﻿1
00:00:03,968 --> 00:00:14,681
{\fad(3000,2000)\1c&HDDEBD3&\3c&H000000&\bord2\b1\t(4024,4025,\1c&HFFFFFF&)\t(5200,0,\fscx200\fscy200)}<font face="Traditional Arabic" size="40">"سوني) للمرئيات)"</font>

2
00:00:14,762 --> 00:00:56,662
{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}<b><font face="Arabic Typesetting" size="40"># تـرجـمـة #
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}عمر الشققي{\3c&HFFFFFF&}  -  {\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\3c&HFFFFFF&} ||{\r}</font></b>

3
00:00:14,762 --> 00:00:17,762
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">إن كنت لم تشاهد الجزء السابق أو لا تتذكّره جيدًا"
".إليك معلومات تذكيريّة لأهم ما حدث فيه</font>

4
00:00:17,842 --> 00:00:21,842
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">نورمان)، رجل أعمى يعيش وحيدًا في منزله)"
".بعد وفاة ابنته جرّاء حادث سيارة</font>

5
00:00:21,923 --> 00:00:25,923
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">استهدفه وراقبه 3 شباب لسرقة منزله"
".لأنه أعمى ولن تكون سرقته صعبة</font>

6
00:00:26,004 --> 00:00:30,004
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">ليتفاجؤوا عند محاولة سرقته أنه داهية"
".يتمتّع بمهارات قتالية استثنائية رغم إعاقته</font>

7
00:00:30,102 --> 00:00:34,102
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">واصل مطاردتهم في كافة أنحاء المنزل"
".ليكتشفوا احتجازه لامرأة في القبو</font>

8
00:00:34,183 --> 00:00:38,183
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">ليتضح بعدها أن هذه المرأة هي المتسببة"
".في مقتل ابنته في حادث السيارة</font>

9
00:00:38,264 --> 00:00:42,264
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">وكان يحتجزها ليحبّلها"
".وتنجب له ابنة بدلًا من ابنته التي قتلتها</font>

10
00:00:42,345 --> 00:00:46,345
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">قتلها بالخطأ وهو يطارد اللصوص الثلاثة"
".رغم أنها كانت أصبحت حبلى بالفعل</font>

11
00:00:46,425 --> 00:00:50,425
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">فقتل بعدها 2 من اللصوص الثلاثة"
".وأبقى على الأخيرة ليحبّلها كما خطط</font>

12
00:00:50,505 --> 00:00:54,505
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">إلّا أنها استطاعت الهرب منه"
".لينتهي الجزء الأول وهو مصاب وهي هاربة</font>

13
00:00:54,585 --> 00:00:56,662
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="34" color="#FFA500">".استمتعوا"</font>

14
00:00:59,765 --> 00:01:03,198
{\fad(1000,1000)}<font face="Sakkal Majalla" size="30">"سكرين جيمز) و(ستيج 6 فيلمز) يقدّمان)"</font>

15
00:01:10,932 --> 00:01:15,265
{\fad(1000,1000)}<font face="Sakkal Majalla" size="30">"بالتعاون مع (غوست هاوس) للمرئيّات"</font>

16
00:01:32,165 --> 00:01:36,398
{\fad(1000,1000)}<font face="Sakkal Majalla" size="30">"(من إنتاجات (إيه باد هومبري"</font>

17
00:01:57,598 --> 00:01:59,898
{\fad(1000,0)}<font face="Sakkal Majalla" size="50">"بعد 8 سنوات"</font>

18
00:03:21,377 --> 00:03:22,478
!أجل

19
00:03:29,915 --> 00:03:30,915
.فشلت

20
00:03:31,015 --> 00:03:32,048
.لم أفشل

21
00:03:34,215 --> 00:03:36,148
.السلاح في يدي

22
00:03:37,215 --> 00:03:38,715
.حسبت أنني أُحكم قبضتي عليه

23
00:03:41,215 --> 00:03:45,414
.آسفة يا أبي، سأنجح المرة القادمة -
.إيّاك والتسليم بحدوث شيء بشكل أكيد -

24
00:03:46,548 --> 00:03:48,048
.وإلّا سلبك الرب إيّاه

25
00:03:50,115 --> 00:03:51,315
هل الرب شرير؟

26
00:03:54,915 --> 00:03:55,915
.الرب عادل

27
00:03:59,748 --> 00:04:02,548
كدت تنال مني، صحيح؟

28
00:04:22,982 --> 00:04:26,367
هل ورثت الشعر الأبيض منك أم من أمي؟

29
00:04:29,048 --> 00:04:30,448
.من أمك

30
00:04:30,581 --> 00:04:33,048
.لا أصدق أنك لا تمتلك أي صور لها

31
00:04:33,815 --> 00:04:35,781
.دُمّر كل شيء في الحريق

32
00:04:35,981 --> 00:04:36,814
.تعرفين ذلك

33
00:04:37,647 --> 00:04:39,381
.لم أستطع إنقاذ شيء غيرك

34
00:04:43,614 --> 00:04:45,281
هل كانت جميلة؟

35
00:04:50,614 --> 00:04:51,881
.كانت ذكية

36
00:04:54,547 --> 00:04:55,814
.مثلك تمامًا

37
00:04:56,981 --> 00:04:58,281
كم واحدةً أصبت فيها؟

38
00:04:58,415 --> 00:04:59,781
.كلها

39
00:05:02,281 --> 00:05:05,248
سيتسنّى لي الذهاب إلى البلدة اليوم، صحيح؟

40
00:05:08,081 --> 00:05:09,781
.فشلت في اختبار النجاة

41
00:05:11,614 --> 00:05:13,381
.مرّت 3 أشهر

42
00:05:14,633 --> 00:05:18,000
.فضلًا عن أنني قصصت شعرك قصّة مذهلة

43
00:05:18,134 --> 00:05:19,700
.ثق بي

44
00:05:21,633 --> 00:05:24,500
.عليك النجاح في كافة اختباراتك أولًا

45
00:05:36,738 --> 00:05:39,404
،حسنًا، بعيدًا عن الطلب المعتاد

46
00:05:39,530 --> 00:05:42,098
"لديّ طلب لـ5 من نبات الـ"سرخس

47
00:05:42,237 --> 00:05:45,904
"واثنين من نبات الـ"تين
."ونبات الـ"زنبق المستلق

48
00:05:46,971 --> 00:05:48,237
."اسمه "الزنبق المتسلّق

49
00:05:48,370 --> 00:05:50,337
."الزنبق المتسلّق"

50
00:05:50,471 --> 00:05:52,237
هل سآخذ (فينيكس) اليوم؟

51
00:05:52,370 --> 00:05:53,404
.ليس اليوم

52
00:05:53,537 --> 00:05:55,237
.مرّت فترة طويلة منذ قدومها

53
00:05:55,370 --> 00:05:56,637
.قلت لا

54
00:06:01,205 --> 00:06:05,296
إمّا أن ترخي حبل تكبيلك لها
.وإمّا فستقطعه عاجلًا أم آجلًا للهرب منك

55
00:06:19,571 --> 00:06:20,838
.(اذهبي مع (هيرنانديز

56
00:06:25,504 --> 00:06:27,038
!عودي قبيل غروب الشمس

57
00:06:27,171 --> 00:06:28,437
.حاضر

58
00:06:32,671 --> 00:06:34,138
.(مرحبًا يا (هيرنانديز

59
00:06:34,270 --> 00:06:35,971
.مرحبًا أيتها الجميلة

60
00:06:44,306 --> 00:06:45,906
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

61
00:06:46,039 --> 00:06:48,073
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

62
00:06:48,206 --> 00:06:51,306
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">في كل أرجاء البحر الواسع{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

63
00:06:51,439 --> 00:06:52,873
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي يا فتاة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

64
00:06:53,006 --> 00:06:57,039
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي بكل ما لديك لخاطري{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

65
00:06:57,173 --> 00:06:58,431
.أغنية جميلة

66
00:06:59,073 --> 00:07:00,597
هل ألّفتها؟

67
00:07:01,505 --> 00:07:04,539
.أظن أن أمي كانت تغنّيها لي في صغري

68
00:07:04,672 --> 00:07:06,739
.لا أتذكّر إلّا أول جزء

69
00:07:06,873 --> 00:07:08,839
هل تريدين زيارتها؟

70
00:07:10,839 --> 00:07:14,405
…لكن أبي لا يريدني أن -
.لن أخبره إن لم تخبريه -

71
00:07:51,806 --> 00:07:53,340
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

72
00:07:53,472 --> 00:07:55,206
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

73
00:08:12,645 --> 00:08:16,930
{\an8}<font color="#40BFFF">أصدرت الشرطة تنبيهًا على مستوى الولاية
.(بخصوص هذا الرجل، الطبيب (توماس هانيمان</font>

74
00:08:17,063 --> 00:08:20,288
{\an8}<font color="#40BFFF">والذي يُعتقد أنه يدير عصابة إتجار بالأعضاء
."في منطقة "ديترويت</font>

75
00:08:20,321 --> 00:08:21,521
{\an8}<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#FF0000">"أعضاء بشرية لعمليات الزرع"</font>

76
00:08:21,696 --> 00:08:25,030
<font color="#40BFFF">ارتفعت معدلات الاختطاف المقلقة
.مؤخرًا في المدينة</font>

77
00:08:25,163 --> 00:08:29,130
<font color="#40BFFF">،هذه القصة في تطور
.وسنبلغكم بجديد المعلومات فور توفره لدينا</font>

78
00:08:29,263 --> 00:08:31,629
<font color="#40BFFF">الآن، لنلق نظرة
.على التوقعات الجويّة لهذا الأسبوع</font>

79
00:08:31,763 --> 00:08:34,796
<font color="#40BFFF">…(صباح الخير جميعًا، أنا عالم الأرصاد (جيري</font>

80
00:08:42,925 --> 00:08:46,132
.اسحبوا جميعًا. ساعدوني

81
00:08:46,312 --> 00:08:47,312
.إنها لا تعمل

82
00:08:50,808 --> 00:08:53,042
مرحبًا، أتريدون تجربة شيء ما؟

83
00:08:53,175 --> 00:08:54,342
.حسنًا

84
00:08:57,708 --> 00:08:59,033
.افعليها

85
00:09:07,236 --> 00:09:09,608
.أسرع

86
00:09:09,742 --> 00:09:11,275
.أشعر بالدوار

87
00:09:19,148 --> 00:09:21,082
.يا جماعة. ادخلوا. موعد العشاء

88
00:09:23,309 --> 00:09:24,942
.لكنني لا أريد الدخول

89
00:09:25,075 --> 00:09:26,508
!هيا يا جماعة

90
00:09:28,175 --> 00:09:29,641
."(ملجأ (العهد"

91
00:09:30,842 --> 00:09:32,209
.سأسابقك

92
00:09:32,342 --> 00:09:33,633
!مهلًا

93
00:09:38,856 --> 00:09:39,833
هل استمتعت؟

94
00:09:40,723 --> 00:09:42,322
.حسنًا، هيا بنا

95
00:09:42,456 --> 00:09:43,656
.أريد التبوّل

96
00:09:43,789 --> 00:09:46,747
.حسنًا، افعليها بسرعة
.لا أريد أن أغضب والدك

97
00:09:52,289 --> 00:09:54,089
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

98
00:09:54,222 --> 00:09:56,022
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

99
00:09:56,155 --> 00:09:59,089
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">في كل أرجاء البحر الواسع{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

100
00:09:59,222 --> 00:10:00,723
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي يا فتاة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

101
00:10:00,856 --> 00:10:04,689
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي بكل ما لديك لخاطري{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

102
00:10:16,143 --> 00:10:17,676
.عجبًا، إنّك جميلة

103
00:10:20,843 --> 00:10:22,410
ما اسمك أيتها الجميلة؟

104
00:10:22,544 --> 00:10:23,876
.(اسمي (رايلان

105
00:10:25,544 --> 00:10:26,843
.لا أبالي

106
00:10:28,643 --> 00:10:31,135
.يلزم أن أذهب. والدي في انتظاري

107
00:10:40,544 --> 00:10:43,643
.إن فرقعت له بأصابعي، فسيقتلع خصيتيك

108
00:10:45,377 --> 00:10:46,876
!عجبًا

109
00:10:47,010 --> 00:10:48,201
.حسنًا

110
00:10:48,876 --> 00:10:51,968
.حسنًا، أعتذر إن كنت أخفتك

111
00:10:52,709 --> 00:10:54,377
من قال إنّك أخفتني؟

112
00:11:06,043 --> 00:11:07,910
.سأراك في الأنحاء

113
00:11:08,043 --> 00:11:09,468
![هيا يا [شادو

114
00:11:17,077 --> 00:11:18,510
هل أنت على ما يُرام؟

115
00:11:18,643 --> 00:11:19,643
.أجل

116
00:11:19,709 --> 00:11:21,243
.مجرد غريب أطوار

117
00:11:21,377 --> 00:11:22,635
.أجل

118
00:11:23,343 --> 00:11:25,910
!ما أكثرهم في هذه المنطقة

119
00:11:39,910 --> 00:11:41,043
.اتبعهما

120
00:11:51,576 --> 00:11:52,668
.(شكرًا يا (هيرنانديز

121
00:11:53,544 --> 00:11:55,943
.استمتعنا كثيرًا اليوم

122
00:11:56,077 --> 00:11:58,377
.سأصطحبها الأسبوع القادم إن كنت لا تمانع

123
00:11:58,510 --> 00:11:59,743
.أمانع

124
00:11:59,876 --> 00:12:01,310
.اليوم كان كافيًا

125
00:12:07,296 --> 00:12:12,530
…أعلم أن الأمر لا يخصّني، لكن -
.معك حق. لا يخصّك فعلًا -

126
00:12:15,463 --> 00:12:16,996
.إنّك رجل شرير

127
00:12:20,062 --> 00:12:21,921
.رجل اقترف أشياء مروّعة

128
00:12:27,062 --> 00:12:29,429
.على الأقل، أعلم أنّك تعتبر نفسك هكذا

129
00:12:29,563 --> 00:12:31,862
.مثلما أفعل مع نفسي أحيانًا

130
00:12:34,062 --> 00:12:36,662
.الحرب تغيّرنا أجمعين

131
00:12:36,795 --> 00:12:39,630
.لا يعود امرؤ منها إلّا بروحٍ مدنّسة

132
00:12:41,662 --> 00:12:43,296
.لكن لا تجعلها تدفع ثمن ذلك

133
00:12:47,329 --> 00:12:48,563
.شكرًا

134
00:14:00,463 --> 00:14:04,496
أتمانع إبعاد سيارتك عن الطريق رجاءً؟

135
00:14:04,630 --> 00:14:06,029
…هذا

136
00:14:08,363 --> 00:14:11,062
.هذا الطريق الوحيد المؤدي إلى البلدة

137
00:14:12,549 --> 00:14:14,854
هل سبق أن خدمت في الجيش؟ -
.أجل -

138
00:14:15,329 --> 00:14:16,596
.كلانا خدم في الجيش كذلك

139
00:14:17,829 --> 00:14:19,829
في "العراق"؟ -
.أجل -

140
00:14:19,962 --> 00:14:24,029
سُرّحنا لاقتراف أمور دنيئة
.في حرب دنيئة أصلًا

141
00:14:26,229 --> 00:14:30,463
هذا يجعلنا شرفاء بشكل أو بآخر، صحيح؟

142
00:14:30,596 --> 00:14:31,862
.غير صحيح

143
00:14:33,563 --> 00:14:36,829
هلّا تبعد سيارتك عن الطريق الآن؟

144
00:14:40,429 --> 00:14:42,296
.بالتأكيد يا عزيزتي

145
00:14:42,429 --> 00:14:43,921
.لك ما تريدين

146
00:15:56,996 --> 00:15:59,396
.دروس الشهر القادم

147
00:16:00,709 --> 00:16:02,075
.حسنًا

148
00:16:02,209 --> 00:16:04,800
.أريد الذهاب إلى المدرسة العام القادم

149
00:16:05,809 --> 00:16:09,376
…هذه مدرسة -
.مدرسة حقيقية، برفقة أطفال مثلي -

150
00:16:09,509 --> 00:16:11,042
.التعليم المنزلي آمن أكثر

151
00:16:11,175 --> 00:16:13,008
.لا أريد أن أكون آمنة

152
00:16:13,208 --> 00:16:15,941
.أريد أن أكون عادية ويكون عندي أصدقاء

153
00:16:16,074 --> 00:16:17,800
…أريد عيش -
!يكفي -

154
00:16:18,542 --> 00:16:19,775
.يكفي

155
00:16:21,508 --> 00:16:24,241
.سبق أن فقدت ابنة

156
00:16:24,375 --> 00:16:26,008
.ولن أفقدك

157
00:16:26,141 --> 00:16:27,742
.لكنني وحيدة

158
00:16:29,675 --> 00:16:32,208
.ليست لديك أدنى فكرة عن الوحدة

159
00:16:33,941 --> 00:16:35,475
.أنا معك

160
00:16:39,408 --> 00:16:40,941
.لست كافيًا

161
00:17:43,408 --> 00:17:44,708
…(ملجأ (العهد"

162
00:17:46,041 --> 00:17:47,809
".منزلك الجديد في انتظارك

163
00:19:04,308 --> 00:19:05,575
شادو]؟]

164
00:19:49,253 --> 00:19:50,545
شادو]؟]

165
00:24:39,853 --> 00:24:41,219
شادو]؟]

166
00:24:47,483 --> 00:24:48,675
!رباه

167
00:26:51,884 --> 00:26:54,084
!إلى الصندوق! فورًا

168
00:26:55,984 --> 00:26:56,984
!اذهبي

169
00:27:13,950 --> 00:27:15,451
.اذهب وأحضر الفتاة

170
00:27:30,850 --> 00:27:31,850
.افتحي الباب

171
00:27:33,618 --> 00:27:34,618
!افتحي

172
00:30:01,050 --> 00:30:03,009
ما هذا بحق السماء؟

173
00:30:07,618 --> 00:30:09,151
.تماسك يا أخي

174
00:30:22,840 --> 00:30:24,474
.افتح فكّك

175
00:30:24,555 --> 00:30:26,041
.ابق ثابتًا

176
00:30:31,383 --> 00:30:32,750
.تنفّس يا أخي

177
00:30:50,750 --> 00:30:52,686
.إنه جندي بحرية

178
00:31:07,716 --> 00:31:09,815
.جندي بحرية في عداد الموتى يا أخي

179
00:32:10,683 --> 00:32:12,383
.يُستحسن أن تخرجي يا فتاة

180
00:32:24,383 --> 00:32:26,174
!إنه في الأسفل معك

181
00:32:26,874 --> 00:32:29,650
!الأعمى اللعين في الأسفل

182
00:32:47,322 --> 00:32:48,522
.(اتصل بـ(رايلان

183
00:33:24,222 --> 00:33:26,856
.يكاد الصندوق المعدني يمتلئ بالمياه

184
00:33:30,155 --> 00:33:31,889
…إن كنت تفضّل رؤية الفتاة على قيد الحياة

185
00:33:34,489 --> 00:33:35,988
.فلتأت إلى هنا

186
00:33:39,021 --> 00:33:40,489
أتظن أنني أعبث معك؟

187
00:33:45,121 --> 00:33:46,388
.لا

188
00:33:48,522 --> 00:33:52,889
.ثمة سلك فيه كهرباء على وشك ملامسة المياه
!اخرج وإلّا ماتت حرقًا بالكهرباء

189
00:34:08,489 --> 00:34:09,856
.سافل ذكي

190
00:34:10,922 --> 00:34:12,355
من دون أسلحة؟

191
00:34:13,589 --> 00:34:14,956
.لا مشكلة

192
00:36:50,455 --> 00:36:51,689
.إنّك قوي

193
00:36:53,155 --> 00:36:54,789
.لكن قُضي أمرك

194
00:37:07,017 --> 00:37:08,084
ما هذا بحق السماء؟

195
00:37:08,217 --> 00:37:09,617
.انظر يا أخي

196
00:38:27,717 --> 00:38:30,004
.تنفّسي

197
00:38:30,750 --> 00:38:31,950
.هيا، تنفّسي

198
00:38:32,621 --> 00:38:34,984
.تنفّسي

199
00:38:35,117 --> 00:38:36,316
.تنفّسي

200
00:38:42,316 --> 00:38:44,683
العجوز الأعمى فعل هذا؟

201
00:38:44,817 --> 00:38:46,283
.أجل

202
00:38:49,217 --> 00:38:50,316
.هيا بنا

203
00:39:06,950 --> 00:39:08,583
.بوسعي السير

204
00:39:08,717 --> 00:39:10,184
.قلت إن بوسعي السير

205
00:39:13,383 --> 00:39:14,784
ماذا يجري؟

206
00:39:26,450 --> 00:39:27,583
.غطّيا المخارج

207
00:39:40,017 --> 00:39:41,608
ما هذا بحق السماء؟

208
00:40:09,483 --> 00:40:11,117
.ما زالا في الأسفل هنا

209
00:40:41,550 --> 00:40:42,817
ماذا يجري؟

210
00:40:44,424 --> 00:40:46,116
من يكونون؟ -
.لا أعلم -

211
00:41:30,991 --> 00:41:33,557
.لا داعي للخوف أيتها الفتاة الصغيرة

212
00:41:35,658 --> 00:41:38,624
.كل هذا كان مجرد سوء تفاهم كبير

213
00:41:50,407 --> 00:41:52,539
…لست من يلزم أن تخافي منه

214
00:41:59,140 --> 00:42:01,231
.بل الرجل الواقف إلى جوارك

215
00:42:04,073 --> 00:42:06,240
.لا أعلم من يكون

216
00:42:09,806 --> 00:42:11,173
.لكنني أعلم من لا يكون

217
00:42:20,610 --> 00:42:21,964
هل أخبرها أم ستخبرها أنت؟

218
00:42:29,106 --> 00:42:30,906
.اقض عليه يا أخي

219
00:42:31,040 --> 00:42:32,031
!لا

220
00:42:32,806 --> 00:42:35,398
.أبي، أفق -
.إنّك مثيرة للإعجاب -

221
00:42:37,440 --> 00:42:38,572
!أفلتني

222
00:42:40,672 --> 00:42:41,739
.تعالي

223
00:42:42,839 --> 00:42:43,839
.لا، لا بأس

224
00:42:47,806 --> 00:42:49,672
.أجل، أحسنت

225
00:42:49,806 --> 00:42:50,864
.أحسنت

226
00:42:52,173 --> 00:42:54,407
إنّك لا تتذكرينني فعلًا، صحيح؟

227
00:42:55,839 --> 00:42:57,539
.ربما سيساعدك هذا على التذكّر

228
00:43:08,206 --> 00:43:09,340
أترين؟

229
00:43:14,240 --> 00:43:15,440
…ماذا

230
00:43:18,340 --> 00:43:20,560
.منذ سنوات، نشب حريق في منزلنا

231
00:43:21,340 --> 00:43:23,407
.ألقت الشرطة باللوم عليّ

232
00:43:23,539 --> 00:43:26,764
قضيت 8 سنوات في السجن
.متسائلًا إن كنت سأراك مجددًا

233
00:43:31,231 --> 00:43:33,633
.لم أعلم إن كنت ميتة أم حية أصلًا

234
00:43:38,231 --> 00:43:39,931
…لا بد أن غريب الأطوار هذا

235
00:43:41,040 --> 00:43:42,964
.عثر عليك واحتفظ بك لنفسه

236
00:43:44,598 --> 00:43:49,785
<font color="#40BFFF">،وننتقل معكم إلى أخبار محلية
.احترق معمل ميث غرب "ديترويت" صباح اليوم</font>

237
00:43:49,919 --> 00:43:52,553
<font color="#40BFFF">.تمكنت الشرطة من اعتقال المشتبه به الرئيسي</font>

238
00:43:52,685 --> 00:43:55,464
<font color="#40BFFF">اعتُقل الرجل ويمكن أن تُرفع ضده تهم</font>

239
00:43:55,598 --> 00:43:58,848
<font color="#40BFFF">على جرائم كثيرة اقترفها
.خلال عدة سنوات مضت</font>

240
00:43:58,931 --> 00:44:01,927
.لا تتخيلين كم كنت أترقب هذه اللحظة

241
00:44:18,152 --> 00:44:19,586
هل آذاك؟

242
00:44:21,810 --> 00:44:25,411
لكنه سرقك مني والآن يجب أن يموت، أتفهمين؟

243
00:44:27,610 --> 00:44:28,610
.اقتلاه

244
00:44:29,310 --> 00:44:30,810
.لا -
ماذا تفعلان بحق السماء؟ -

245
00:44:32,110 --> 00:44:34,077
.في الخارج، لا أمام ابنتي

246
00:44:39,776 --> 00:44:42,410
!أفق أيها الأعمى اللعين

247
00:44:45,810 --> 00:44:46,694
!تبًا

248
00:45:08,977 --> 00:45:10,377
.جبان لعين

249
00:45:17,310 --> 00:45:19,810
.خذها إلى الشاحنة بينما أطارد هذا اللعين

250
00:45:19,943 --> 00:45:20,794
.هيا بنا

251
00:45:27,277 --> 00:45:29,098
!أفلتني -
ما خطبك؟ -

252
00:45:30,043 --> 00:45:31,310
أتريدين الذهاب إلى المنزل؟

253
00:45:57,697 --> 00:45:59,198
.لا يهمني من تكونين

254
00:45:59,310 --> 00:46:01,394
.سأعلّمك التصرف بأدب

255
00:46:02,143 --> 00:46:03,894
!أيتها الساقطة الجاحدة

256
00:46:22,929 --> 00:46:24,230
!لا

257
00:46:32,330 --> 00:46:33,180
.توقف

258
00:46:34,230 --> 00:46:35,080
!أرجوك

259
00:46:36,163 --> 00:46:37,584
!توقف

260
00:46:53,096 --> 00:46:54,630
.تحركا. اذهبا

261
00:46:54,711 --> 00:46:56,565
.تحركا. الآن

262
00:47:24,574 --> 00:47:25,791
!تحركي

263
00:47:38,574 --> 00:47:40,107
.يؤسفني مصابك يا رجل

264
00:47:43,468 --> 00:47:44,672
.عاد إلى المنزل

265
00:47:44,753 --> 00:47:46,870
.أعلم. يريدنا أن نلحق به

266
00:47:49,466 --> 00:47:51,433
.كفانا ألاعيب سخيفة

267
00:48:08,867 --> 00:48:10,366
.إنها سترته

268
00:48:12,466 --> 00:48:13,666
.أحسنت

269
00:48:13,800 --> 00:48:14,707
.أحسنت

270
00:48:16,546 --> 00:48:17,546
.مهلًا

271
00:48:17,679 --> 00:48:18,878
.توقف

272
00:48:21,145 --> 00:48:22,445
هل الأمر صحيح؟

273
00:48:22,562 --> 00:48:23,683
.تحركي

274
00:48:23,795 --> 00:48:25,227
ما اسمي الحقيقي؟

275
00:48:25,361 --> 00:48:26,561
!تعالي إلى هنا حالًا

276
00:48:26,723 --> 00:48:28,055
متى عيد ميلادي؟

277
00:48:28,189 --> 00:48:30,078
.عيد ميلادي الحقيقي -
!توقفي -

278
00:48:30,190 --> 00:48:31,507
!بل أنت توقف

279
00:48:41,155 --> 00:48:42,223
!اذهبي

280
00:51:12,155 --> 00:51:13,823
!(فينيكس)

281
00:51:14,878 --> 00:51:16,344
.اهدئي يا فتاة

282
00:51:19,155 --> 00:51:20,389
.اهدئي

283
00:51:40,689 --> 00:51:41,855
.لا تتحرك

284
00:51:57,322 --> 00:51:58,855
.ضعها في الشاحنة

285
00:52:22,496 --> 00:52:23,963
.مهلًا

286
00:52:26,162 --> 00:52:27,418
ماذا تفعل؟

287
00:52:28,195 --> 00:52:30,696
.كلبك في الداخل -
.الكلب ميت -

288
00:52:30,829 --> 00:52:32,362
.لا يمكنك الجزم بذلك

289
00:52:32,496 --> 00:52:34,362
أتريد أن تدخل وتكتشف؟

290
00:53:31,398 --> 00:53:32,765
!لا

291
00:56:27,665 --> 00:56:29,431
.صباح الخير أيتها الأميرة

292
00:56:37,831 --> 00:56:39,131
كيف حالك؟

293
00:56:44,382 --> 00:56:45,549
هل أنت بخير؟

294
00:56:47,516 --> 00:56:48,916
أتريدين أن تجلسي معي؟

295
00:56:50,768 --> 00:56:52,634
.تعالي واجلسي معي. هيا

296
00:56:53,554 --> 00:56:54,387
.أجل

297
00:56:56,086 --> 00:56:56,919
.أحسنت

298
00:56:57,634 --> 00:56:58,668
.أحسنت

299
00:56:59,835 --> 00:57:01,101
.أجل

300
00:57:07,501 --> 00:57:08,801
.الباب مفتوح

301
00:57:10,285 --> 00:57:11,851
.لم تعودي سجينة

302
00:57:13,551 --> 00:57:16,218
أتعني أن بإمكاني الذهاب؟

303
00:57:17,985 --> 00:57:19,252
.إذا أردت

304
00:57:21,318 --> 00:57:25,018
أو يمكنك أن تبقي هنا
.وتعرفي هويتك الحقيقية

305
00:57:33,616 --> 00:57:35,751
هل لي إخوة أو أخوات؟

306
00:57:38,151 --> 00:57:39,951
.لا، للأسف

307
00:57:42,384 --> 00:57:43,785
متى عيد ميلادي؟

308
00:57:44,384 --> 00:57:45,784
.في الـ20 من شهر فبراير

309
00:57:48,151 --> 00:57:49,951
ماذا كان اسم أمي؟

310
00:57:52,243 --> 00:57:53,509
.(جوزفين)

311
00:57:54,876 --> 00:57:56,310
هل أشبهها؟

312
00:57:59,910 --> 00:58:00,943
.أجل

313
00:58:03,576 --> 00:58:04,910
.تشبهينها

314
00:58:07,310 --> 00:58:08,476
.(تارا)

315
00:58:09,710 --> 00:58:11,143
.هذا اسمك الحقيقي

316
00:58:12,943 --> 00:58:14,077
.(تارا)

317
00:58:15,910 --> 00:58:17,910
.كل ما قاله لك ذلك الرجل كذب

318
00:58:19,243 --> 00:58:20,544
ماذا حل به؟

319
00:58:22,143 --> 00:58:23,509
.نال ما يستحقه

320
00:58:25,743 --> 00:58:28,676
.اسمعي. لست آسفًا

321
00:58:28,810 --> 00:58:30,278
.وينبغي ألّا تكوني آسفة أيضًا

322
00:58:30,999 --> 00:58:32,266
.أريد الذهاب

323
00:58:33,444 --> 00:58:35,210
إلى أين؟ إلى أين ستذهبين؟

324
00:58:35,344 --> 00:58:37,444
.أعرف ملجأً

325
00:58:39,081 --> 00:58:42,444
.كما قلت، لم تعودي سجينة

326
01:00:00,243 --> 01:00:03,509
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

327
01:00:07,077 --> 01:00:12,576
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

328
01:00:16,277 --> 01:00:19,010
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">في كل أرجاء{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

329
01:00:21,943 --> 01:00:25,310
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">البحر الواسع{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

330
01:00:26,643 --> 01:00:31,810
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي يا فتاة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

331
01:00:31,943 --> 01:00:36,110
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي يا فتاة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

332
01:00:36,243 --> 01:00:42,143
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">غنّي بكل ما لديك لخاطري{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

333
01:00:43,743 --> 01:00:45,710
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

334
01:00:47,776 --> 01:00:49,609
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر أيها الطائر{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

335
01:00:52,410 --> 01:00:56,010
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">طِر عابرًا المنحدرات العظيمة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

336
01:00:57,410 --> 01:01:00,843
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">نامي يا فتاة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

337
01:01:02,410 --> 01:01:05,010
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">نامي يا فتاة{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

338
01:01:08,410 --> 01:01:12,243
{\bord2\blur4}<b><font face="Arabic Typesetting" size="30"># {\3c&H0000FF&}<font size="34">ستقبّلك أمك قبلة ما قبل النوم{\3c&H000000&}<font size="30"> #</font></b>

339
01:01:16,656 --> 01:01:17,990
أمي؟

340
01:01:20,123 --> 01:01:21,257
،كما قلت

341
01:01:22,590 --> 01:01:24,257
.كل ما قاله لك كذب

342
01:01:36,956 --> 01:01:38,323
ابنتي (تارا)؟

343
01:01:45,050 --> 01:01:47,027
.لقد كبرت كثيرًا

344
01:01:51,689 --> 01:01:53,123
هل لي أن أحضنك؟

345
01:01:59,357 --> 01:02:00,689
.تعالي

346
01:02:02,257 --> 01:02:03,856
!يا إلهي

347
01:02:05,890 --> 01:02:07,457
!يا إلهي

348
01:02:11,407 --> 01:02:12,689
!يا إلهي

349
01:02:14,422 --> 01:02:16,656
.اشتقنا إليك كثيرًا يا حبيبتي

350
01:02:24,212 --> 01:02:25,512
.ها أنت ذي

351
01:02:25,624 --> 01:02:30,790
.كنت رضيعة جميلة جدًا

352
01:02:41,013 --> 01:02:41,846
.أخرجيه

353
01:02:42,658 --> 01:02:44,357
.أخرجيه. هيا

354
01:02:44,491 --> 01:02:47,591
.أحسنت

355
01:02:47,723 --> 01:02:49,890
.آسفة -
.لا داعي للاعتذار -

356
01:02:52,251 --> 01:02:54,018
هل أنت بخير؟

357
01:02:57,084 --> 01:03:00,618
…الحريق الذي دمّر عائلتنا

358
01:03:03,157 --> 01:03:05,285
.حرقني من الداخل

359
01:03:09,851 --> 01:03:12,784
…كان لأبيك وأمك

360
01:03:16,018 --> 01:03:17,255
مطبخ

361
01:03:18,718 --> 01:03:20,718
،في قبو منزلنا

362
01:03:20,851 --> 01:03:23,752
.وكنا نطبخ فيه

363
01:03:27,685 --> 01:03:29,884
.كان لعملنا

364
01:03:34,184 --> 01:03:35,652
هل أنت عطشى؟

365
01:03:50,285 --> 01:03:51,518
تارا)؟)

366
01:03:53,385 --> 01:03:54,752
.إنني أحتضر

367
01:03:54,884 --> 01:03:55,984
ماذا؟

368
01:03:57,485 --> 01:03:59,755
دخان المواد الكيميائية

369
01:04:00,955 --> 01:04:04,485
.سمم دمي وألحق ضررًا كبيرًا بقلبي

370
01:04:04,618 --> 01:04:07,451
.لم يبق لي وقت طويل على ما أظن

371
01:04:07,585 --> 01:04:09,418
هل من شيء يمكنك فعله؟

372
01:04:19,018 --> 01:04:22,485
سمعت أنّك تركت لي أزهارًا
.عند بيتنا القديم

373
01:04:26,018 --> 01:04:27,251
أهذا صحيح؟

374
01:04:33,518 --> 01:04:39,652
ألم تكوني تتمنين لو كانت أمك
حية وفي صحة جيدة؟

375
01:04:39,784 --> 01:04:41,018
.بلى

376
01:04:54,585 --> 01:04:56,451
.أحتاج إلى قلب جديد يا حبيبتي

377
01:04:57,551 --> 01:04:59,206
.لكن لن يفي أي قلب بالغرض

378
01:04:59,920 --> 01:05:02,542
…قال الطبيب إنه ينبغي أن يكون

379
01:05:03,454 --> 01:05:04,909
…لا بد أن يكون

380
01:05:06,909 --> 01:05:08,654
.من متبرع متطابق

381
01:05:12,887 --> 01:05:14,987
.أي من أحد تربطني به صلة قرابة مباشرة

382
01:05:17,621 --> 01:05:20,487
.لديك عطية من شأنها إنقاذ حياة أمك

383
01:05:24,788 --> 01:05:27,621
.وإنني أحتاج إلى هذه العطية يا حبيبتي

384
01:05:46,621 --> 01:05:49,688
.سنكون معًا ونصبح شخصًا واحدًا أخيرًا

385
01:05:51,621 --> 01:05:56,487
.ستظلين حية في داخلي

386
01:06:25,421 --> 01:06:26,421
.اذهب إلى منزلك

387
01:08:19,905 --> 01:08:20,738
.ارحل

388
01:08:22,831 --> 01:08:24,219
.أمرتك بأن ترحل

389
01:08:32,330 --> 01:08:33,397
.لا تتحرك

390
01:08:36,531 --> 01:08:37,831
.لا تتحرك

391
01:09:09,831 --> 01:09:11,264
.اذهب إلى منزلك

392
01:09:20,180 --> 01:09:21,514
.اذهب إلى منزلك

393
01:10:02,714 --> 01:10:06,002
آمل أنّك تستوعب المخاطر الشديدة
.لهذه العملية

394
01:10:07,647 --> 01:10:09,180
.أظنني أدفع لك مبلغًا كافيًا

395
01:10:09,313 --> 01:10:11,213
.اخرس وقم بعملك

396
01:10:12,681 --> 01:10:14,414
لماذا لا تزال حية؟

397
01:10:15,847 --> 01:10:18,180
.إن ماتت، فسيموت معها قلبها

398
01:10:19,647 --> 01:10:23,235
ولا يمكنني إبقاؤه منعشًا مدة كافية
.من دون المعدات المناسبة

399
01:10:24,914 --> 01:10:27,669
.يجب أن أخرجه منها وهي تتنفس

400
01:10:38,414 --> 01:10:39,814
.شكرًا لك

401
01:11:00,213 --> 01:11:01,802
ما خطبك يا رجل؟

402
01:11:03,802 --> 01:11:05,714
.لا يجوز ما يفعلونه

403
01:11:07,547 --> 01:11:08,981
.إنها طباختنا

404
01:11:10,447 --> 01:11:12,752
.لن يعود لدينا منتج إن ماتت

405
01:11:13,735 --> 01:11:15,881
.ولن يكون لنا وجود من دون منتج

406
01:11:18,447 --> 01:11:19,547
أتفهم؟

407
01:11:21,847 --> 01:11:23,614
.هذا لا يجعله جائزًا

408
01:11:34,280 --> 01:11:35,402
هل أنت مستعدة؟

409
01:11:39,280 --> 01:11:40,514
.فلنبدأ

410
01:12:04,595 --> 01:12:05,796
ما هذا بحق السماء؟

411
01:12:11,662 --> 01:12:13,295
.تفقّد ما حدث

412
01:13:30,595 --> 01:13:32,462
!قتلت أخي

413
01:13:33,929 --> 01:13:35,896
!أيها المسخ الأعمى

414
01:13:58,584 --> 01:14:01,817
.سأشق رأسك كأنه يقطينة يا رجل

415
01:14:58,450 --> 01:15:00,395
.[هذا جزاء ما فعلته بـ[شادو

416
01:15:02,062 --> 01:15:02,913
!تبًا

417
01:15:03,774 --> 01:15:05,008
!لا

418
01:15:11,814 --> 01:15:13,248
.هذا هو

419
01:15:18,281 --> 01:15:20,747
…كيف عثر على

420
01:15:39,447 --> 01:15:41,381
.حيوان لعين عديم الولاء

421
01:15:41,514 --> 01:15:43,415
هل كل شيء على ما يُرام؟

422
01:15:45,114 --> 01:15:47,381
.أجل، كل شيء على ما يُرام

423
01:15:47,514 --> 01:15:50,447
.أعدك، كل شيء على ما يُرام -
هل من داعٍ لقلقي يا حبيبي؟ -

424
01:15:50,580 --> 01:15:52,553
.لا، إطلاقًا

425
01:15:52,636 --> 01:15:53,714
.أنا معك

426
01:15:53,847 --> 01:15:55,702
.لا يمكنني العمل من دون كهرباء

427
01:15:58,547 --> 01:16:00,136
.تغيرت الخطة إذًا

428
01:16:01,355 --> 01:16:03,136
.اجمع أغراضك وأحضر الفتاة

429
01:16:03,248 --> 01:16:04,481
.(يا (راؤول

430
01:16:06,148 --> 01:16:07,681
.أحضر الرجال واقتلوا الأعمى

431
01:16:07,815 --> 01:16:10,769
كم واحدًا منا؟ -
!كلكم -

432
01:16:14,415 --> 01:16:15,514
.هيا بنا

433
01:17:48,581 --> 01:17:49,598
.سيقتلونها

434
01:17:54,848 --> 01:17:56,481
.ولست راضيًا عن ذلك

435
01:18:00,472 --> 01:18:01,704
.سيغادرون الآن

436
01:18:01,785 --> 01:18:04,618
.يؤدي السلّم الذي وراءك إلى مكانهم مباشرة

437
01:18:04,751 --> 01:18:06,352
.يُستحسن أن تستعجل

438
01:18:20,739 --> 01:18:21,818
.إلى اليسار

439
01:18:22,952 --> 01:18:24,219
.من هنا

440
01:18:27,586 --> 01:18:29,119
.سيقتلكم أجمعين

441
01:18:38,852 --> 01:18:40,056
.تبًا. أنا منسحب

442
01:18:40,139 --> 01:18:41,806
!حسبك

443
01:19:07,385 --> 01:19:09,173
.صباح الخير أيها اللعين

444
01:19:13,773 --> 01:19:14,606
.يا حبيبي

445
01:19:15,594 --> 01:19:16,507
.لا عليك

446
01:19:16,641 --> 01:19:17,994
.توقفي

447
01:19:51,507 --> 01:19:52,740
يا حبيبتي؟

448
01:19:54,356 --> 01:19:55,423
هل أنت هنا؟

449
01:19:55,556 --> 01:19:57,189
.لا يمكنني أن أراك

450
01:20:06,590 --> 01:20:07,855
يا حبيبتي؟

451
01:20:40,489 --> 01:20:42,523
أنا هنا! أين أنت؟

452
01:20:43,822 --> 01:20:45,156
يا حبيبي؟

453
01:21:09,046 --> 01:21:10,734
.نلت منك أيها اللعين

454
01:21:22,413 --> 01:21:23,263
.لا

455
01:21:23,847 --> 01:21:26,734
!لا

456
01:21:35,279 --> 01:21:36,196
.لا

457
01:21:38,679 --> 01:21:39,696
!لا

458
01:22:31,849 --> 01:22:33,014
!(فينيكس)

459
01:23:06,382 --> 01:23:12,181
.سترى الآن ما أراه

460
01:24:02,248 --> 01:24:03,749
فينيكس)؟)

461
01:24:14,315 --> 01:24:15,265
.توقفي

462
01:24:16,161 --> 01:24:17,795
!توقفي

463
01:24:20,895 --> 01:24:22,261
…أنت

464
01:24:24,595 --> 01:24:26,449
.يجب ألّا تقتربي مني

465
01:24:32,895 --> 01:24:36,829
…كل ما قاله

466
01:24:39,762 --> 01:24:41,161
.صحيح

467
01:24:47,862 --> 01:24:50,161
.ما أنا بأب

468
01:24:54,929 --> 01:24:57,228
.لقد قتلت

469
01:25:02,862 --> 01:25:06,416
.وقد اغتصبت

470
01:25:07,695 --> 01:25:08,895
…و

471
01:25:12,261 --> 01:25:13,762
.أنا عديم القيمة

472
01:25:19,462 --> 01:25:20,728
…ما أنا

473
01:25:22,762 --> 01:25:24,428
.إلّا وحش

474
01:25:30,595 --> 01:25:34,462
.ويجب ألّا تبقي إلى جواري

475
01:25:36,295 --> 01:25:37,295
.أبدًا

476
01:25:39,661 --> 01:25:40,661
.فاذهبي

477
01:25:44,160 --> 01:25:45,561
.اذهبي الآن

478
01:25:47,002 --> 01:25:48,201
!اذهبي

479
01:26:20,134 --> 01:26:22,267
!رباه

480
01:27:11,968 --> 01:27:12,968
تارا)؟)

481
01:27:36,752 --> 01:27:37,585
.لا

482
01:27:40,647 --> 01:27:42,989
.لا

483
01:27:47,635 --> 01:27:48,635
.رجاءً

484
01:27:53,901 --> 01:27:55,635
.لا

485
01:27:57,393 --> 01:27:58,760
.دعني أساعدك

486
01:28:00,568 --> 01:28:02,134
.يمكنني إنقاذك

487
01:28:07,934 --> 01:28:09,835
.أنقذتني بالفعل

488
01:29:54,875 --> 01:29:56,307
.مرحبًا

489
01:29:58,167 --> 01:29:59,201
.مرحبًا

490
01:30:00,600 --> 01:30:02,466
أتظنين أن هناك مكانًا لطفل آخر؟

491
01:30:04,034 --> 01:30:05,067
.بالتأكيد يوجد مكان

492
01:30:07,167 --> 01:30:08,533
ما اسمك؟

493
01:30:13,016 --> 01:30:14,682
.(اسمي (فينيكس

494
01:30:16,480 --> 01:30:18,793
{\3c&HABB894&\bord2}<b><font face="Sakkal Majalla" size="45" color="#F0F5F3">|| إيّاك أن تتنفّس ||</font></b>

495
01:30:16,480 --> 01:30:18,786
{\an8}<font face="Arabic Typesetting" size="34" color="#FF0000" >"لا تغلق الفيلم، يوجد مشهد صغير آخر الشارة"</font></b>

496
01:30:18,876 --> 01:31:27,635
{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}<b><font face="Arabic Typesetting" size="40"># تـرجـمـة #
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}عمر الشققي{\3c&HFFFFFF&}  -  {\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\3c&HFFFFFF&} ||{\r}</font></b>

497
01:31:43,940 --> 01:38:14,391
{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}<b><font face="Arabic Typesetting" size="40"># تـرجـمـة #
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}عمر الشققي{\3c&HFFFFFF&}  -  {\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\3c&HFFFFFF&} ||{\r}</font></b>
