1
00:01:58,758 --> 00:02:00,469
ماذا؟ -
!يا إلهي -

2
00:02:00,469 --> 00:02:03,197
لتحميني، اذهب لليسار
لتقرأ التعليمات

3
00:02:05,409 --> 00:02:09,169
انتظر حتى أصل للرقم ثلاثة
واحد، إثنين

4
00:02:09,949 --> 00:02:11,169
لا أصدق هذا

5
00:02:11,755 --> 00:02:14,613
المباحث الفيدرالية
لترفع يدك بالأعلى

6
00:02:15,634 --> 00:02:17,270
لتبق هنا

7
00:02:17,732 --> 00:02:19,287
مفاجأه

8
00:02:20,013 --> 00:02:21,687
لقد بحثنا في كل مكان
لم نجد أي شيء

9
00:02:22,188 --> 00:02:26,239
المكان لا يوجد به شيء
يبدو أن نظريتك غير صحيحة

10
00:02:26,509 --> 00:02:27,907
لنرحل يا رجال

11
00:02:27,907 --> 00:02:29,014
تعتقد أن المكان لا يوجد به شيء، أليس كذلك؟

12
00:02:29,411 --> 00:02:33,542
هذا ما قيل العام الماضي قبل
"أن ألقي القيض على "روست كيلر

13
00:02:34,356 --> 00:02:35,494
...حسناً

14
00:02:35,704 --> 00:02:37,039
...بعض المشويات

15
00:02:37,039 --> 00:02:38,313
هل هذا كل شيء؟

16
00:02:38,510 --> 00:02:39,618
لا أعلم ربما أنا على خطأ

17
00:02:40,279 --> 00:02:44,583
ربما لا أكون كذلك

18
00:02:45,251 --> 00:02:47,586
نعم، يتم وضعها باللاصق

19
00:02:48,214 --> 00:02:51,216
أحترم هذا، و اللحم حتى
لا يعرف الكلب مكانها

20
00:02:52,490 --> 00:02:55,827
و بينما هذا الحيوان، تنفسه
مرتفع للغاية و خدعوه

21
00:02:56,120 --> 00:02:57,498
لكن لم يخدعني هذا

22
00:02:57,498 --> 00:02:59,609
و للأسف لم يكن هذا
ما أبحث عنه

23
00:02:59,975 --> 00:03:01,315
لننهي الأمر الآن

24
00:03:01,587 --> 00:03:02,767
هل هناك أسلحة في هذا المنزل؟

25
00:03:03,095 --> 00:03:04,691
لا أتعامل مع الأسلحة

26
00:03:04,895 --> 00:03:06,398
مثير للإهتمام

27
00:03:06,612 --> 00:03:08,829
...ربما أنا على خطأ

28
00:03:08,829 --> 00:03:11,388
انتظر -
ربما تغير هؤلاء الرجال -

29
00:03:12,109 --> 00:03:13,634
أشياء غريبة تحدث، أليس كذلك؟

30
00:03:13,970 --> 00:03:15,779
إنها مصيدة -
...سنتين من التغيير -

31
00:03:15,971 --> 00:03:18,051
لا يمكن أن ينتظروا حتى
الوصول للرقم ثلاثة

32
00:03:18,470 --> 00:03:19,116
كما أخبرتكم

33
00:03:19,776 --> 00:03:23,974
هذا محبط للغاية، يعجبني هذا
المنزل خلال تلك الفترة

34
00:03:25,025 --> 00:03:28,228
أنتم لستم مع تلك الفترة، أليس كذلك؟ -
نعم، هل يريد أحدهم الأموال؟ -

35
00:03:29,316 --> 00:03:30,802
حقاً؟ -
حقاً؟ -

36
00:03:30,802 --> 00:03:32,821
لا، كان هذه فترة المشروبات

37
00:03:32,821 --> 00:03:37,449
يحبون المشروبات و إن كانت ممنوعة
و كانت بالمنازل تلك الأماكن ليخبئوها بها

38
00:03:38,820 --> 00:03:40,042
مثل هذا المكان

39
00:03:41,109 --> 00:03:42,788
هل هناك شيء ما خلفي؟

40
00:03:43,193 --> 00:03:44,497
أعتقد هذا

41
00:03:45,593 --> 00:03:47,414
!اللعنة -
الآن، يمكنك أن تتحرك -

42
00:03:48,636 --> 00:03:49,927
أيها السادة

43
00:03:51,651 --> 00:03:53,235
عمل جيد، أيها الأحمق

44
00:04:07,162 --> 00:04:08,573
لنتحرك

45
00:04:12,637 --> 00:04:14,593
لا أصدق إنها لم تتزوج بعد

46
00:04:24,637 --> 00:04:29,152
أسفل هذا ستجد إرتفاع
...سيمكن من

47
00:04:29,679 --> 00:04:31,330
هل ترى هذا؟

48
00:04:31,330 --> 00:04:33,893
يمكن أن تقطع هنا

49
00:04:33,893 --> 00:04:35,051
إنه رائع، أليس كذلك؟

50
00:04:35,438 --> 00:04:36,732
!رائع

51
00:04:46,191 --> 00:04:48,502
لتذهب إلى والدتك

52
00:05:04,763 --> 00:05:07,539
"سيتم تحديد البديل"

53
00:05:33,219 --> 00:05:35,918
يبدو أنك كنت تعمل لوقت متأخر

54
00:05:36,505 --> 00:05:38,741
ماذا تريدين؟ -
...أخبرك -

55
00:05:38,741 --> 00:05:42,912
كنت أراقب العملاء لأرى ما يفعلون

56
00:05:43,919 --> 00:05:46,035
تشرفين عليهم؟ -
!نعم -

57
00:05:46,720 --> 00:05:49,797
لم أقرر الأمر بعد

58
00:05:50,277 --> 00:05:53,448
بالطبع، تريد أن يكون الأمر مفاجأه

59
00:05:53,756 --> 00:05:56,289
لا أعلم إن كنتي الشخص المناسب لهذا المنصب

60
00:05:57,062 --> 00:05:58,888
آسفة، ماذا؟

61
00:05:59,475 --> 00:06:00,232
لقد تأخرت

62
00:06:00,232 --> 00:06:03,423
سيدي، لا أفهم، أقوم بإنهاء
قضايا أكثر من أي عميل آخر

63
00:06:03,423 --> 00:06:04,202
ألا يجب أن أفعل هذا؟

64
00:06:04,411 --> 00:06:07,528
أنتي عميلة قوية، هناك آخرين

65
00:06:08,174 --> 00:06:10,698
لم ينهي أحدهم قضية القاتل

66
00:06:11,071 --> 00:06:13,850
الأمر ليس سراً، لا أحد
من العملاء الآخرين يحبك

67
00:06:13,850 --> 00:06:14,958
ماذا؟

68
00:06:14,958 --> 00:06:18,602
يقولون أنكِ متغطرسة و تتنافسين معهم

69
00:06:18,602 --> 00:06:20,550
و تظهرين مقدرتك، لتتركيهم بعض الوقت

70
00:06:22,171 --> 00:06:24,472
"حسناً، لدينا موقف في "بوسطن

71
00:06:25,532 --> 00:06:28,133
...هناك محاولات للإيقاع

72
00:06:28,133 --> 00:06:31,096
ب(سيمان لاركين) لا نعرف كيف يبدو

73
00:06:31,336 --> 00:06:32,809
أو من أين يأتي؟
لا شيء

74
00:06:33,532 --> 00:06:35,913
نعتقد أن هذا الرجل
يقوم بكل العمل لأجله

75
00:06:35,913 --> 00:06:38,580
جوليان فينسنت) رجل سيء)

76
00:06:38,580 --> 00:06:41,583
قاتل، مغتصب، هذه صورته

77
00:06:42,891 --> 00:06:46,070
المشكلة مع رجل كهذا
أن الجميع يخشى التحدث عنه

78
00:06:46,443 --> 00:06:48,317
"استعدي، سأرسلك إلى "بوسطن

79
00:06:48,592 --> 00:06:50,137
تعرفين كيف تدخلين
إلى عقول الآخرين

80
00:06:50,478 --> 00:06:52,516
...إذا كنتي محظوظة

81
00:06:52,726 --> 00:06:54,886
و قمتي بعمل جيد هناك
يمكن أن نتحدث عن الوظيفة

82
00:07:17,692 --> 00:07:20,491
روهان) أرسلني إلى هنا)
يقول أنكِ جميلة للغاية

83
00:07:20,491 --> 00:07:21,902
نعم، ماذا تريد؟

84
00:07:22,192 --> 00:07:24,139
ما إسمك؟ -
شامبيز)، ما إسمك؟) -

85
00:07:24,438 --> 00:07:26,695
شامبيز) هل والدتك لقبتك بهذا الإسم؟)

86
00:07:27,546 --> 00:07:28,683
ليس تماماً

87
00:07:28,957 --> 00:07:31,053
ميلون) القائد يريد أن يعرف)
متى ستحضرين للمركز؟

88
00:07:32,753 --> 00:07:36,034
اخبريه أنني سأحضر
في الوقت الذي يضاجع به نفسه

89
00:07:36,472 --> 00:07:38,988
حسناً، لن يكون هناك إزدحام
شكراً لك

90
00:07:39,484 --> 00:07:41,238
الأمر مكلف للغاية -
مكلف؟ -

91
00:07:41,238 --> 00:07:42,742
هل تريدين مائة؟
لدي هنا مائة دولار

92
00:07:42,742 --> 00:07:44,285
لا، لن أفعل هذا بمائة دولار

93
00:07:47,823 --> 00:07:49,505
...حسناً -
ماذا يحدث هنا؟ -

94
00:07:51,107 --> 00:07:52,520
حسناً، لا أريد مخدرات، إتفقنا؟

95
00:07:52,520 --> 00:07:54,173
!حسناً

96
00:07:55,055 --> 00:07:58,446
كيف حالك؟ هل تريد
أن تعقد صفقة مع فتاتي هنا؟

97
00:07:58,699 --> 00:07:59,645
هل أنتي المسئولة عنها؟

98
00:07:59,645 --> 00:08:00,996
لا، نحن أصدقاء، أليس كذلك؟

99
00:08:00,996 --> 00:08:03,843
أعتقد أن الأمر بيننا

100
00:08:03,843 --> 00:08:06,199
هل أتعدى حدودي معك الآن؟ -
نوعاً ما -

101
00:08:06,546 --> 00:08:08,860
حسناً، لنرى إن كان
هذا سيساعدك

102
00:08:09,820 --> 00:08:11,165
...فقط أريد

103
00:08:15,187 --> 00:08:18,671
من الجيد أنني لم أشتري
منك المخدرات

104
00:08:18,671 --> 00:08:20,226
هل تتخيل هذا؟

105
00:08:21,533 --> 00:08:24,622
كان هذا سيكون جنونياً -
كان سيكون سيئاً -

106
00:08:24,622 --> 00:08:25,955
كان الأمر سيكون سيئاً

107
00:08:26,755 --> 00:08:27,653
!نعم

108
00:08:29,721 --> 00:08:31,747
كان سيحدث هذا

109
00:08:32,435 --> 00:08:35,020
نعم، كان الأمر سيكون سيئاً

110
00:08:35,020 --> 00:08:38,227
استمع إلي، أريد رؤيه
هويتك الآن

111
00:08:38,227 --> 00:08:39,125
هيا، من فضلك

112
00:08:39,125 --> 00:08:40,866
دعني آخذ كل هذا

113
00:08:40,866 --> 00:08:42,427
لقد أخذتها، لا عليك

114
00:08:42,680 --> 00:08:46,581
جيد، كنت أتوقع أنك غير متزوج

115
00:08:46,824 --> 00:08:47,856
و مجموعة من الأطفال

116
00:08:48,382 --> 00:08:50,143
لكنك متزوج و لديك أطفال
ما إسم زوجتك؟

117
00:08:51,021 --> 00:08:52,512
(بيلا) -
(بيلا) -

118
00:08:52,971 --> 00:08:53,796
!جيد

119
00:08:54,065 --> 00:08:56,154
هل يمكن أن آخذ هاتفك؟

120
00:08:56,483 --> 00:08:57,624
فهاتفي لم تعد به طاقة

121
00:08:57,624 --> 00:08:58,596
لماذا تريدين أخذ هاتفي؟

122
00:08:58,927 --> 00:09:00,548
لأنني طلبت هذا منك

123
00:09:00,548 --> 00:09:01,716
اعطني هاتفك

124
00:09:01,716 --> 00:09:02,781
!اصمت

125
00:09:03,486 --> 00:09:04,644
...ألا يمكنك

126
00:09:04,837 --> 00:09:05,920
أن تعطيني فرصة هنا؟

127
00:09:05,920 --> 00:09:07,058
نعم، سأفعل هذا

128
00:09:07,341 --> 00:09:08,977
مرحباً -
هل أنتي، (بيلا)؟ -

129
00:09:09,217 --> 00:09:12,485
!لا -
لا تفعل هذا -

130
00:09:13,227 --> 00:09:15,789
أنا الضابطة (ميلون) مع زوجك

131
00:09:16,164 --> 00:09:17,001
هل أنتي مصارعة؟

132
00:09:17,001 --> 00:09:18,036
!لا

133
00:09:18,277 --> 00:09:20,122
لا، لم يتعرض لحادث للأسف

134
00:09:20,122 --> 00:09:23,003
لقد وجدته مع عاهرة معروفة

135
00:09:23,319 --> 00:09:25,257
إنها تكذب

136
00:09:25,687 --> 00:09:27,534
هذه ليست المرة الأولى

137
00:09:28,000 --> 00:09:30,549
إنه يبكي لأنني أحطم يده

138
00:09:31,558 --> 00:09:32,978
تقول أن أفعل هذا بشكل أقوى

139
00:09:33,263 --> 00:09:34,762
(هذه من أجل (بيلا

140
00:09:35,454 --> 00:09:37,226
يجب أن تفعلي الأمور بغريزتك

141
00:09:37,946 --> 00:09:39,189
نعم، أنتي على الرحب

142
00:09:40,495 --> 00:09:42,654
ستخرجك من المنزل

143
00:09:42,654 --> 00:09:44,065
أنتي لا تفهمين الأمر

144
00:09:44,353 --> 00:09:47,318
لقد أنجبت طفل آخر
و هناك الكثير يحدث هنا

145
00:09:47,318 --> 00:09:49,584
لماذا لا تنزع حزام الأمان؟

146
00:09:49,584 --> 00:09:50,710
هيا، من فضلك -
!لا -

147
00:09:50,710 --> 00:09:52,209
يبدو أنك رجل جيد

148
00:09:52,209 --> 00:09:54,056
لتنزع حزام الأمان -
لماذا لا تتعاطفين معي؟ -

149
00:09:54,324 --> 00:09:56,888
...استمع، يعجبني صوت الرجل

150
00:09:57,218 --> 00:09:59,154
...بعد أن تعطيه زوجته

151
00:09:59,154 --> 00:10:01,991
طفله الخامس، يتذمر
من ممارسه الجنس معها

152
00:10:02,278 --> 00:10:04,827
و لا تريد أن تقترب منها -
ماذا؟ -

153
00:10:04,827 --> 00:10:06,324
سأفتح الباب

154
00:10:06,324 --> 00:10:07,357
ما هذا؟

155
00:10:07,357 --> 00:10:09,400
لتخرج من السيارة

156
00:10:10,108 --> 00:10:10,870
!النجدة

157
00:10:11,963 --> 00:10:16,003
أريد هاتفي -
هل تريد أن تفعل هذا؟ -

158
00:10:16,003 --> 00:10:17,653
جيد، ساعدني لأحرق أعضائك

159
00:10:22,099 --> 00:10:24,456
(مرحباً (روهان
الأحمق المفضل لدي

160
00:10:24,721 --> 00:10:26,191
...انظر ماذا وجدت

161
00:10:26,660 --> 00:10:29,539
لقد أخذت منك العمل
هذا سيء

162
00:10:29,539 --> 00:10:30,855
سيدتي، لا أعلم عما تتحدثين

163
00:10:30,855 --> 00:10:32,421
..أنا أجلس هنا

164
00:10:32,421 --> 00:10:33,769
"و ألعب "سودوكو
هل هذا جيد؟

165
00:10:33,769 --> 00:10:36,376
أنت لا تعرف كيف
تلعبها أيها الغبي

166
00:10:36,601 --> 00:10:38,731
تريد أن تخبرني أنك هنا مصادفة

167
00:10:38,731 --> 00:10:41,018
في وسط منطقة الدعارة

168
00:10:41,018 --> 00:10:43,071
لتخبريني بهذا، لماذا أنتي متعلقة بي؟

169
00:10:43,071 --> 00:10:46,102
يجب أن تخجلي من نفسك لأنكِ
تحاولين أن تسقطي رجل أعمال أسود ناجح

170
00:10:46,102 --> 00:10:48,981
هل أنتي عنصرية؟ -
لا تحاول هذا معي -

171
00:10:49,201 --> 00:10:51,602
تسعة رجال ضاجعتهم كانوا زنوجاً

172
00:10:51,602 --> 00:10:55,566
أعتقد ما يجب أن تقومي به
يجب أن تذهبي إلى المركز و تأخذين أجازة

173
00:10:55,792 --> 00:10:58,322
و تهدئي، هيا، إتفقنا؟

174
00:11:00,002 --> 00:11:01,473
ما هذا؟

175
00:11:04,778 --> 00:11:06,304
خذ هذا

176
00:11:06,754 --> 00:11:08,272
هذا ما أفكر به

177
00:11:08,857 --> 00:11:10,101
أريد الخروج من هنا -
!اصمت -

178
00:11:10,413 --> 00:11:11,514
!اصمت

179
00:11:19,850 --> 00:11:21,219
تمسك جيداً

180
00:11:21,935 --> 00:11:22,889
إنها مجنونة

181
00:11:23,916 --> 00:11:26,435
دعيني أخرج، أصاب بقىء
من السيارات

182
00:11:26,435 --> 00:11:27,939
لا، هذا سيء -
هذا ما يحدث -

183
00:11:28,656 --> 00:11:29,963
!لا

184
00:11:32,707 --> 00:11:34,476
لقد حصلت عليه

185
00:11:34,476 --> 00:11:35,829
أنتي مجنونة

186
00:11:37,018 --> 00:11:39,099
!يا إلهي -
انظر من هنا -

187
00:11:47,488 --> 00:11:49,028
يجب أن تهرب

188
00:11:57,266 --> 00:11:58,902
لقد حصلت عليه

189
00:12:00,146 --> 00:12:00,999
!يا إلهي

190
00:12:02,100 --> 00:12:05,486
توقف، قلت لك توقفت

191
00:12:06,686 --> 00:12:07,978
قلت لك توقف -
أشعر بألم كبير -

192
00:12:07,978 --> 00:12:09,943
أتمنى أن تتحطم تماماً

193
00:12:11,547 --> 00:12:12,759
ابتعدي عني

194
00:12:12,999 --> 00:12:14,139
لن يحدث -
ابتعدي -

195
00:12:19,045 --> 00:12:21,058
بيلا) أنا آسف)

196
00:12:21,543 --> 00:12:23,649
اتركيني أرحل -
سأطلق عليك النار -

197
00:12:23,890 --> 00:12:25,108
...اتركيني

198
00:12:25,108 --> 00:12:26,530
اتركيني -
!لا -

199
00:12:27,879 --> 00:12:28,886
ما خطبك؟

200
00:12:28,886 --> 00:12:30,100
سأخبرك ما مشكلتي

201
00:12:30,519 --> 00:12:31,693
إنها أنت أيها الحقير

202
00:12:32,606 --> 00:12:33,784
أيها اللعين

203
00:12:34,093 --> 00:12:35,399
توقف عن الحركة

204
00:12:35,399 --> 00:12:37,060
لا، اتركيني بمفردي
ابتعدي عني

205
00:12:38,306 --> 00:12:39,475
ابتعدي عني

206
00:12:43,949 --> 00:12:46,783
نعم -
بماذا ضربتني؟ -

207
00:12:47,007 --> 00:12:48,014
بطيخة

208
00:12:48,222 --> 00:12:49,286
بطيخة؟

209
00:12:49,800 --> 00:12:51,730
لا، أخبرتك أنكِ عنصرية

210
00:12:51,730 --> 00:12:53,560
لقد صدمتك بسيارتي
ماذا يجعلني هذا؟

211
00:12:53,833 --> 00:12:55,469
لنرى ما معك
انظر لهذا

212
00:12:56,398 --> 00:12:57,822
انظر هذا، إنه ليس عيد ميلادي

213
00:12:58,406 --> 00:12:59,449
لقد وضعتي هذه الأشياء لي

214
00:12:59,890 --> 00:13:01,004
نعم، لقد فعلت هذا-
لقد وضعتيها لي -

215
00:13:01,004 --> 00:13:02,954
اصمت قبل أن أضربك، انهض

216
00:13:10,993 --> 00:13:11,909
(روجاز) -
!نعم -

217
00:13:12,256 --> 00:13:14,248
العميلة الفيدرالية (أشبورن) من المكتب الميداني

218
00:13:14,248 --> 00:13:17,145
مرحباً، كيف حالك؟ -
أريد كل الملفات عن تجار المخدرات في المنطقة -

219
00:13:17,480 --> 00:13:19,215
حسناً، أخبروني أنكِ قادمة

220
00:13:19,787 --> 00:13:20,909
كنت أتوقع وصولك

221
00:13:21,433 --> 00:13:23,008
سأريك مكتبك -
لن يكون هذا ضرورياً -

222
00:13:23,008 --> 00:13:23,760
لن أبق هنا لفترة طويلة -
!حسناً -

223
00:13:24,132 --> 00:13:25,337
سأهتم بالأمر -
!حسناً -

224
00:13:25,950 --> 00:13:27,103
أين هي؟

225
00:13:28,922 --> 00:13:31,710
( انتظر، (أشبورن

226
00:13:33,871 --> 00:13:34,949
هل أنتي بخير؟ -
ما الأمر؟ -

227
00:13:35,211 --> 00:13:37,845
لقد تم القبض على تاجر
المخدرات في المركز الشرقي

228
00:13:38,091 --> 00:13:39,163
(روهاس)

229
00:13:41,451 --> 00:13:43,065
!حسناً

230
00:13:43,372 --> 00:13:44,488
جيد، شكراً لك

231
00:13:44,488 --> 00:13:45,390
أتمنى لكِ الحظ بالخارج

232
00:13:45,751 --> 00:13:47,563
الأمر لا يتعلق بالحظ

233
00:13:51,689 --> 00:13:54,447
كان هذا تقريباً رائعاً

234
00:13:55,307 --> 00:13:56,570
تقريباً

235
00:14:06,671 --> 00:14:08,479
!هيا

236
00:14:09,080 --> 00:14:10,308
هل سأجد مكان لسيارتي اليوم؟

237
00:14:11,027 --> 00:14:13,475
حسناً، هنا
أخيراً

238
00:14:17,237 --> 00:14:19,323
أنتي، هذا مكاني

239
00:14:19,592 --> 00:14:22,832
لا، عودي لسيارتك

240
00:14:23,117 --> 00:14:25,909
أيتها الحمقاء

241
00:14:26,627 --> 00:14:27,849
!اللعنة

242
00:14:30,814 --> 00:14:33,502
المباحث الفيدرالية -
يجب أن توقعي لتدخلي -

243
00:14:36,124 --> 00:14:37,759
القائد (وودز)؟

244
00:14:39,424 --> 00:14:41,315
القائد (وودز)؟

245
00:14:41,315 --> 00:14:43,210
ماذا؟

246
00:14:43,210 --> 00:14:44,282
كيف يمكنني مساعدتك؟

247
00:14:44,614 --> 00:14:46,030
(العميلة الخاصة (سارة أشبرين

248
00:14:46,030 --> 00:14:49,113
لدينا معلومات أن لديك تاجر
(مخدرات بإسم (روهاس

249
00:14:49,565 --> 00:14:51,635
(نعم، لكن المحققة (ميلوني
لم تعد من الغداء بعد

250
00:14:52,233 --> 00:14:53,268
متأكد إنه لن يرفض هذا

251
00:14:53,585 --> 00:14:56,841
إنها أنثى، و لا نقترب من قضاياها

252
00:14:56,841 --> 00:14:58,057
إليك ما أفكر به

253
00:14:58,310 --> 00:15:01,236
كل ثانية نقضيها هنا
تتداخل مع تحقيق فيدرالي

254
00:15:01,236 --> 00:15:04,774
لذا ستكون جيداً إن أرشدتني
لمكان (روهاس) و لغرفة التحقيق

255
00:15:05,062 --> 00:15:06,393
!شكراً لك -
أيتها العميلة الخاصة -

256
00:15:07,324 --> 00:15:08,617
!نعم -
من هنا -

257
00:15:10,775 --> 00:15:12,770
أيتها العميلة الخاصة -
!نعم -

258
00:15:15,754 --> 00:15:17,257
أيتها العميلة الخاصة

259
00:15:30,724 --> 00:15:32,058
!اللعنة

260
00:15:34,294 --> 00:15:40,825
أنت متهم بحيازة من أجل الإتجار
و هي قضية بالقانون49 القسم 328

261
00:15:40,825 --> 00:15:43,052
لدي بعض المخدرات البسيطة

262
00:15:43,052 --> 00:15:44,387
منذ متى كان هذا الأمر غير قانوني

263
00:15:44,387 --> 00:15:46,036
الإجابة على سؤالك، دائماً كان غير قانوني

264
00:15:46,277 --> 00:15:51,499
و نظراً لماضيك، ننظر ل25 عام
و ربما عقوبة مشددة

265
00:15:51,499 --> 00:15:53,974
كيف يمكن هذا، إنها 25 عاماً

266
00:15:53,974 --> 00:15:56,644
لا تقلق، لنرى ما تعرفه عن هذا الأمر

267
00:15:58,473 --> 00:16:01,532
ما رأيك بهذا؟ هناك من لا يريد
...لشخص آخر

268
00:16:01,819 --> 00:16:03,212
أن يبيع المخدرات في منطقته

269
00:16:03,528 --> 00:16:05,403
لكنك مازلت هنا، و على قيد الحياة

270
00:16:05,828 --> 00:16:07,027
لماذا؟

271
00:16:07,027 --> 00:16:08,283
لمن تعمل؟ -
لا أحد -

272
00:16:08,283 --> 00:16:09,273
لمن تعمل؟ -
لا أحد -

273
00:16:09,273 --> 00:16:13,580
لمن تعمل؟ -
لا أحد، إن أخبرتك سيتم قتلي -

274
00:16:15,712 --> 00:16:16,805
!اللعنة

275
00:16:18,294 --> 00:16:19,294
أيتها اللعينة

276
00:16:20,674 --> 00:16:24,774
!اللعنة

277
00:16:25,137 --> 00:16:27,891
لقد أخذت مكان سيارتي
!اللعنة

278
00:16:29,433 --> 00:16:32,410
ترتدي تلك الملابس الرسمية
!اللعنة

279
00:16:34,924 --> 00:16:40,106
قلت أنني سأضع سيارتي هناك
هذا مكاني

280
00:16:45,261 --> 00:16:47,209
لا أريدك أن تكون بالسجن

281
00:16:47,496 --> 00:16:50,764
لا أريدك أن تدخل هذا المكان الصغير

282
00:16:50,764 --> 00:16:56,359
أو يتم قتلك، يمكنني حمايتك
يمكنني هذا، لكن يجب أن تساعدني

283
00:16:56,359 --> 00:16:58,220
يمكنني مساعدتك -
هل ستساعدني؟ -

284
00:16:58,700 --> 00:17:00,395
!نعم -
أين أجد (جوليان)؟ -

285
00:17:00,605 --> 00:17:04,390
لا يحدث الأمر هكذا
(أخذ بضاعتي من (تاتيانو

286
00:17:04,617 --> 00:17:05,577
هل تصفها لي؟

287
00:17:05,855 --> 00:17:11,317
لديها عين بنية اللون
و لديها مؤخرة كبيرة

288
00:17:12,415 --> 00:17:16,822
و صدرها -
حسناً، هل يمكن أن تحدد أكثر؟ -

289
00:17:20,473 --> 00:17:23,365
كان هكذا

290
00:17:24,705 --> 00:17:26,027
حسناً، شكراً لك

291
00:17:31,737 --> 00:17:33,391
لا تفعل هذا

292
00:17:34,347 --> 00:17:36,881
نعم، نحن في الفقرة المضحكة
ابتعدوا عن طريقي

293
00:17:37,137 --> 00:17:38,144
لتحصلوا على غرفة

294
00:17:38,485 --> 00:17:40,122
تيم) أنت مدين لي)
ب40 دولار

295
00:17:40,512 --> 00:17:41,893
غداً في الرابعة

296
00:17:42,193 --> 00:17:43,304
ماذا؟

297
00:17:43,772 --> 00:17:45,040
لماذا الحجز فارغ؟

298
00:17:45,297 --> 00:17:47,518
ماذا قلت لك عن نقل سجيني؟

299
00:17:47,923 --> 00:17:49,361
إنه في غرفة التحقيق

300
00:17:49,596 --> 00:17:52,366
لماذا يذهب لغرفة التحقيق
و أنا أجلس هنا؟

301
00:17:52,583 --> 00:17:53,754
لقد جاؤوا لأخذه

302
00:17:53,971 --> 00:17:54,958
من هم؟

303
00:17:55,197 --> 00:17:57,890
يجب أن يكون هناك إثنين مني، هل هذا ما حدث؟ -
كان هناك سيدة -

304
00:17:57,890 --> 00:17:59,804
انا سيدة، هل جئت لأحذه؟

305
00:17:59,804 --> 00:18:01,709
لا، كانت سيدة مختلفة
كانت لطيفة

306
00:18:02,213 --> 00:18:03,989
أنا لطيفة، كيف تكون لطيفة؟ -
!لا -

307
00:18:04,229 --> 00:18:05,637
لقد جعلتني أعطيها المفاتيح

308
00:18:05,637 --> 00:18:11,108
سأضربك بشده و أحصل على
مفاتيح منزلك

309
00:18:11,467 --> 00:18:15,445
و سأذهب إلى هناك حتى
باب منزلك و أقتلك أثناء نومك

310
00:18:15,998 --> 00:18:18,151
أعرف الآن ما يحدث

311
00:18:18,360 --> 00:18:19,571
أقدر وقتك -
حسناً، سيدتي -

312
00:18:19,571 --> 00:18:21,337
أنتي في موقف صعب

313
00:18:21,337 --> 00:18:22,129
ماذا؟ -
!نعم -

314
00:18:22,336 --> 00:18:26,180
لا، بسببك كنت أفكر بطرق
مختلفة لقتلك منذ 30 دقيقة

315
00:18:26,180 --> 00:18:28,110
آسفة، متى تقابلنا؟

316
00:18:28,110 --> 00:18:29,217
ما هذه؟
محاميتك؟

317
00:18:29,217 --> 00:18:31,907
هل أنتي من التأمين؟
هل تبيعين هذه الملابس؟

318
00:18:31,907 --> 00:18:34,314
(أنا العميلة الخاصة (سارة
كيف يمكنني مساعدتك؟

319
00:18:34,612 --> 00:18:37,723
خذي كل هذا، و انهضي
و اخرجي من هنا

320
00:18:37,918 --> 00:18:38,589
لأن هذه غرفتي

321
00:18:38,589 --> 00:18:40,823
هل ستسألين المحقق الخاص بي؟

322
00:18:40,823 --> 00:18:42,944
أنا محققة، و هذا المتهم خاص بي

323
00:18:44,960 --> 00:18:46,515
أتفهم هذا

324
00:18:47,324 --> 00:18:50,567
أيتها المحققة، المجرم سيستمر
التحقيق معه بواسطتي

325
00:18:50,567 --> 00:18:52,437
!لا -
إنها صلاحياتي -

326
00:18:52,437 --> 00:18:53,546
لا، لن يحدث

327
00:18:53,546 --> 00:18:56,221
لا يمكنك فعل هذا -
!رائع -

328
00:18:56,221 --> 00:18:59,659
إذا كان الأمر على ما يرام
هل يمكنك إغلاق الباب؟

329
00:18:59,659 --> 00:19:00,705
سأغلق الباب عليكِ

330
00:19:00,904 --> 00:19:02,439
و ستكون رأسك هنا عند الباب

331
00:19:03,030 --> 00:19:06,176
و سأضربها كثيراً

332
00:19:06,176 --> 00:19:07,594
اللعنة، يجب أن تهربي

333
00:19:07,594 --> 00:19:08,577
يجب أن تصمت

334
00:19:08,577 --> 00:19:09,534
يجب أن تهربي

335
00:19:09,534 --> 00:19:10,722
يجب أن تهدأ

336
00:19:10,722 --> 00:19:12,823
ستنهضين و ننهي هذا الأمر بالخارج

337
00:19:12,823 --> 00:19:14,294
لن أذهب للخارج

338
00:19:14,549 --> 00:19:17,489
ستنهضين و تذهبين للخارج -
لا، سيدتي -

339
00:19:17,489 --> 00:19:18,584
لن أذهب للخارج -
حسناً -

340
00:19:18,584 --> 00:19:21,093
سأفعل هذا -
هل يمكن لأحد أن يخرجها؟ -

341
00:19:21,093 --> 00:19:22,991
من غرفة الحقيق

342
00:19:22,991 --> 00:19:26,016
المرض العقلي شيء لا تخجلي منه
إنه في عائلات كثيرة

343
00:19:26,325 --> 00:19:27,330
سأضربك

344
00:19:27,330 --> 00:19:28,867
لن تضربيني، من فضلك لا تفعلي هذا

345
00:19:28,867 --> 00:19:31,005
سأضربك و أقطع ملابسك

346
00:19:31,380 --> 00:19:33,366
لا تضعي يدك علي

347
00:19:33,366 --> 00:19:34,922
توقفي عن الإقتراب مني

348
00:19:34,922 --> 00:19:37,405
توقفي -
لا تضعي يدك علي -

349
00:19:38,813 --> 00:19:41,746
سأضربك بشدة

350
00:19:41,746 --> 00:19:43,045
توقفي

351
00:19:43,045 --> 00:19:45,751
كلاكما إلى مكتبي الآن

352
00:19:46,781 --> 00:19:48,543
لا، ليس هناك

353
00:19:48,543 --> 00:19:50,227
لا يمكن أن أفعل أي شيء

354
00:19:50,227 --> 00:19:51,924
المباحث الفيدرالية لديها صلاحيات

355
00:19:52,349 --> 00:19:54,138
!هيا -
ليست هنا -

356
00:19:54,795 --> 00:19:56,112
هل يمكن أن تتوقفي؟ -
إنها ليست هنا -

357
00:19:56,652 --> 00:19:57,547
لنرى هذا -
ماذا تفعل؟ -

358
00:19:57,949 --> 00:20:00,251
ليست هنا -
إنها تبحث عن أعضائي الذكرية -

359
00:20:01,270 --> 00:20:06,592
هل شاهد أحدكم أعضاء القائد؟
إنها بهذا الحجم، لكن أصغر بكثير

360
00:20:05,652 --> 00:20:10,715
مثل التوت البري
أو أعضاء الفئران

361
00:20:11,033 --> 00:20:12,472
لكن بنصف حجمها

362
00:20:12,756 --> 00:20:16,582
إنها صغيرة للغاية
مثل الموجودة للفتيات

363
00:20:16,836 --> 00:20:20,385
إن كان للفيتات أعضاء ذكرية مثلها
...إذا وجدتموها

364
00:20:20,875 --> 00:20:23,655
صغيرة للغاية، و لا يمكن أن تراها

365
00:20:24,027 --> 00:20:26,286
فأخبروني بالأمر
لأنني سأعيدها إليه

366
00:20:26,963 --> 00:20:28,292
(توقفي (مولينز

367
00:20:28,292 --> 00:20:30,054
لماذا لا تفعل أي شيء؟

368
00:20:30,248 --> 00:20:31,369
ماذا تريديني أن أفعل؟

369
00:20:31,369 --> 00:20:35,080
أريدك أن تدعمني، و لا تحبطني
مثل الآخرين

370
00:20:35,080 --> 00:20:36,439
كان هذا مهنياً للغاية

371
00:20:36,665 --> 00:20:37,860
ألم يكن هذا مهنياً؟

372
00:20:38,180 --> 00:20:39,924
دعيني أكون مهنية
دعيني أساعدك

373
00:20:41,224 --> 00:20:43,078
لتأخذي أشيائك -
هذا ناضج للغاية -

374
00:20:44,603 --> 00:20:46,880
سآخذ تلك الأشياء

375
00:20:47,119 --> 00:20:49,151
انتظري، أخبرا جيدة

376
00:20:49,151 --> 00:20:50,687
أخبار جيدة، وجدت أعضاءه

377
00:20:51,182 --> 00:20:52,994
لتتمتع بهذا

378
00:20:53,334 --> 00:20:54,551
لتغلق هذا

379
00:20:55,833 --> 00:20:57,327
لتهتم بها

380
00:20:57,327 --> 00:20:58,496
استمر في هذا الأمر

381
00:21:00,054 --> 00:21:01,776
هذه الوظيفة تدمرني

382
00:21:03,196 --> 00:21:06,582
هل تعرفين عمري؟ -
58 -

383
00:21:07,242 --> 00:21:09,190
أنا 43 عام

384
00:21:10,591 --> 00:21:14,584
أخطأ في الأعمار دائماً -
لدي إبن في الخامسة يقول لي، يا جدي -

385
00:21:15,170 --> 00:21:20,697
لذا إن كان يمكنك
...تعلم هذا

386
00:21:21,177 --> 00:21:23,708
أن تبعدها عني

387
00:21:24,095 --> 00:21:26,231
هذا سيكون جيداً

388
00:21:27,023 --> 00:21:28,338
لقد أخذت مفاتيحك، أليس كذلك؟

389
00:21:28,338 --> 00:21:29,943
نعم، لقد فعلت هذا
هل تعلم أين أجدها؟

390
00:21:30,491 --> 00:21:33,213
ربما في الحانة في آخر الشارع

391
00:21:33,213 --> 00:21:35,411
ربما يجب أن تغيري ملابسك
لأنها سيئة

392
00:21:55,043 --> 00:21:56,526
لتعطيني المفاتيح، هيا، الآن

393
00:21:59,142 --> 00:22:01,309
!يا إلهي -
هل فقدتي شيء ما؟ -

394
00:22:02,402 --> 00:22:03,629
!آسفة

395
00:22:05,400 --> 00:22:10,578
أنتي قلقة بشأن إعتقال رجل مثل
روهاس) لكن يمكنني أن أعتقل)

396
00:22:10,578 --> 00:22:13,489
أكثر خطورة و يقوم بتمويل
(رجال مثل (روهاس

397
00:22:14,012 --> 00:22:15,207
هراء -
حقاً؟ -

398
00:22:15,207 --> 00:22:15,969
من هذا؟

399
00:22:16,916 --> 00:22:18,421
هل تريدين رؤيه بعض
المعلومات؟

400
00:22:18,421 --> 00:22:19,946
لقد قلت هذا هراء

401
00:22:19,946 --> 00:22:21,904
لتشاهدي هذه المعلومات

402
00:22:21,904 --> 00:22:23,030
ما رأيك بهذا؟

403
00:22:23,956 --> 00:22:25,329
هل ترين هذا؟ -
ما هذا؟ -

404
00:22:25,329 --> 00:22:26,691
لدي طفل هنا -
آسفة للغاية -

405
00:22:26,931 --> 00:22:28,099
آسفة للغاية

406
00:22:28,740 --> 00:22:30,279
انتظري، هذه حانة

407
00:22:30,713 --> 00:22:32,613
هذه حانة، لا، لن يحدث هذا

408
00:22:32,884 --> 00:22:34,138
لا -
...لماذا لا أعلم -

409
00:22:34,406 --> 00:22:35,647
من هو (سايمان لارك)؟

410
00:22:35,647 --> 00:22:38,329
هذا لأن المباحث الفيدرالية
تعرف أكثر منك

411
00:22:38,579 --> 00:22:40,807
أي شيء يعرف في منطقتي
يجب أن أعرف به

412
00:22:41,164 --> 00:22:43,115
لا، لا يجب أن تعرفي هذا

413
00:22:43,115 --> 00:22:45,772
تريدين أن تعرفي
...و ليس لديكِ التصريح

414
00:22:45,772 --> 00:22:47,790
يسمح لكِ بقراءه كل شيء في هذا الملف

415
00:22:48,086 --> 00:22:48,836
إتفقنا؟

416
00:22:48,836 --> 00:22:50,332
!حسناً

417
00:22:50,573 --> 00:22:52,648
...عندما يحدث شيء سيء في منطقتي

418
00:22:52,648 --> 00:22:54,263
أشعر بالعاطفة تجاه الأمر

419
00:22:55,265 --> 00:22:58,007
يجب أن أقرأ تلك الملفات
أحتاج لهذا

420
00:22:58,007 --> 00:23:00,483
أقبل إعتذارك

421
00:23:00,902 --> 00:23:03,970
يجب أن تفهمي أن
هذه قصية مهمة للغاية

422
00:23:03,970 --> 00:23:06,825
و المعلومات خطيرة للغاية

423
00:23:06,825 --> 00:23:08,353
لدينا هذا التصريح

424
00:23:08,353 --> 00:23:09,172
ليس لدي التصريح

425
00:23:09,603 --> 00:23:13,479
...ليس لدي التصريح، أنتي

426
00:23:13,479 --> 00:23:14,574
المباحث الفيدرالية -
!نعم -

427
00:23:14,574 --> 00:23:17,492
أنتي الملاك الحارس للقانون

428
00:23:17,729 --> 00:23:19,299
...هذا

429
00:23:19,299 --> 00:23:21,297
أريدك أن تستخدمي هذا الجناح

430
00:23:21,520 --> 00:23:23,647
و تحلقي -
أقدر تعاطفك -

431
00:23:23,647 --> 00:23:24,945
أنتي -
...بالتأكيد -

432
00:23:25,385 --> 00:23:26,576
انتبهي لخطواتك

433
00:23:27,682 --> 00:23:29,476
ماذا؟ أنا عميلة فيدرالية

434
00:23:29,476 --> 00:23:31,251
حقاً؟ خمني هذا

435
00:23:31,453 --> 00:23:33,633
أنا عميلة فيدرالية كذلك

436
00:23:33,633 --> 00:23:35,456
أعمل في مكتب البريد

437
00:23:36,370 --> 00:23:39,614
حسناً، أقدر العمل الذي
تقومين به في الأسفل

438
00:23:39,614 --> 00:23:40,901
!شكراً لك -
!حسناً -

439
00:23:41,096 --> 00:23:42,111
!حسناً

440
00:23:42,111 --> 00:23:44,310
أعلم أن لا أحد سيحصل
على بريده اليوم

441
00:23:45,594 --> 00:23:48,512
كلمات جيدة
لقد تم إحراجك

442
00:23:48,809 --> 00:23:50,562
!عليك اللعنة

443
00:23:51,119 --> 00:23:53,242
لذا، نحن متفقين؟

444
00:23:54,352 --> 00:23:55,514
شكراً لك -
شكراً لك -

445
00:23:55,741 --> 00:23:58,271
أمريكا تشكرك -
أفهم هذا -

446
00:23:58,271 --> 00:24:00,209
و تحييكِ -
!شكراً لكِ -

447
00:24:01,122 --> 00:24:03,888
!حسناً

448
00:24:05,608 --> 00:24:06,759
!طاب يومك

449
00:24:08,120 --> 00:24:09,137
أيتها الغبية

450
00:24:12,440 --> 00:24:16,120
كيف حالك (جيسن)؟
هل مازلت عل علاقتك ب(مارتن)؟

451
00:24:17,540 --> 00:24:19,844
لم أسمع عنه من قبل -
لا تكذب علي -

452
00:24:20,096 --> 00:24:22,028
أنت شقيقي، أعلم عندما تكذب

453
00:24:22,236 --> 00:24:23,850
أنا شخص وضيع

454
00:24:24,540 --> 00:24:26,364
...حسناً، أعرف الرجل

455
00:24:26,562 --> 00:24:28,357
لكنني لم أقابله من قبل -
إنه حيوان -

456
00:24:28,357 --> 00:24:30,548
و أحاول أن أبقيه بعيداً عنك

457
00:24:30,907 --> 00:24:33,198
"هل ستذهبين إلى "بوسطن
لتعتقلي تاجر مخدرات؟

458
00:24:33,778 --> 00:24:34,729
نعم، ربما أفعل هذا

459
00:24:35,557 --> 00:24:37,325
هل قابلتني من قبل؟

460
00:24:37,536 --> 00:24:38,804
نعم، للأسف

461
00:24:39,581 --> 00:24:42,124
كان يجب هذا -
...ساخرج غداً -

462
00:24:42,406 --> 00:24:43,705
و سأعود للمنزل

463
00:24:44,053 --> 00:24:45,238
سأكون بخير

464
00:24:45,238 --> 00:24:46,548
أعدك، إتفقنا؟

465
00:25:04,365 --> 00:25:06,519
لا تقتربي مني إن لم
أكن أتوقع حضورك

466
00:25:06,712 --> 00:25:08,073
اللعنة، هل أنتي حيوانة؟

467
00:25:08,388 --> 00:25:11,185
أخبرتني أنكٍ ستبتعدين
عنن قضيتي، و أين أجدك؟

468
00:25:11,716 --> 00:25:13,473
هنا أمام منزل
(تاتيانا)

469
00:25:13,846 --> 00:25:14,863
ماذا؟ أنا أعيش هنا

470
00:25:15,085 --> 00:25:16,109
هذا مثير للضحك

471
00:25:16,109 --> 00:25:17,329
نعم، أتعلمين الأمر ليس طريفاً؟

472
00:25:17,329 --> 00:25:19,886
لكنكِ سرقتي ملفات لقضية
للمباحث الفيدرالية

473
00:25:19,886 --> 00:25:21,741
هذا طريف، لا أتذكر هذا الأمر

474
00:25:21,741 --> 00:25:23,165
سأقول هذا مرة أخيرة

475
00:25:23,938 --> 00:25:25,195
ابتعدي عن القضية

476
00:25:25,508 --> 00:25:26,988
أنتي ابتعدي -
!حسناً -

477
00:25:26,988 --> 00:25:29,292
لتخمني هذا، سأتصل برئيسي

478
00:25:29,292 --> 00:25:30,965
لتفعلي هذا، أيتها العاهرة

479
00:25:32,732 --> 00:25:33,986
أيتها الغبية -
لا أصدق هذا -

480
00:25:35,213 --> 00:25:36,338
لا أصدق هذا

481
00:25:40,370 --> 00:25:42,076
!مرحباً -
...(أنا (أشبرين -

482
00:25:42,076 --> 00:25:45,678
أريد مذكرة لإيقاف ضابط
شرطة يعيق التحقيق الخاص بي

483
00:25:46,636 --> 00:25:49,598
لماذا العمل مع الشرطة المحلية
يكون مشكلة بالنسبة لكِ؟

484
00:25:49,598 --> 00:25:52,900
سيدي، الأمر ليس كذلك
أعلم أن هذا سيئاً لأنه صادر مني

485
00:25:53,383 --> 00:25:57,316
لكن أعتقد إنها غير مستقرة عقلياً

486
00:25:57,316 --> 00:26:00,797
طبقاً للقائد إنها تعيش في
هذه الشوارع، و تعرفها أكثر من الجميع

487
00:26:00,797 --> 00:26:02,484
إنها مهمة لهذا التحقيق

488
00:26:02,700 --> 00:26:04,580
...سيدي -
لا، لتعملي معها -

489
00:26:05,231 --> 00:26:07,647
لتفعلي هذا، أو لتنسي الترقية

490
00:26:10,700 --> 00:26:16,714
حسناً، لا تحتاج لأن توقفها عن العمل
أعتقد يمكنني إيجاد حل آخر

491
00:26:17,306 --> 00:26:19,491
حسناً، شكراً لك، وداعاً

492
00:26:20,611 --> 00:26:24,678
...أتعلمين، أعتقد

493
00:26:24,874 --> 00:26:27,084
أنا و أنتي بدأنا بداية خاطئة

494
00:26:27,548 --> 00:26:31,946
لا أعلم "بوسطن" لكنكِ تعرفين
...الكثير من الأمور

495
00:26:31,946 --> 00:26:34,758
حول المنطقة، ربما يكون
هذا مفيداً

496
00:26:34,981 --> 00:26:36,058
ربما يكون مفيداً للغاية

497
00:26:36,058 --> 00:26:38,243
لذا، يمكن أن نعمل سوياً
في هذا الأمر

498
00:26:38,630 --> 00:26:41,261
نعم، لا أحتاج لمساعدتك
(للقبض على (مارتن

499
00:26:41,261 --> 00:26:43,893
لم تكن لتعرفي شيء عنه
إلا بسببي

500
00:26:43,893 --> 00:26:46,046
من الواضح أن الفيدراليين يمكنهم
الحصول على معلومات لا يمكنك الحصول عليها

501
00:26:46,046 --> 00:26:48,470
و هناك الكثير من المعلومات الآخرى

502
00:26:48,470 --> 00:26:51,369
الكثير -
...أحتاج لسماع، أريد مساعدتك -

503
00:26:51,369 --> 00:26:53,302
(ميلونز) -
لا، لن أفعل هذا -

504
00:26:53,655 --> 00:26:55,198
حسناً، لتعودي إلى سيارتك

505
00:26:55,555 --> 00:26:56,620
هذا سخيف، حسناً؟

506
00:26:57,200 --> 00:26:59,144
أنا عميلة فيدرالية، و أنتي
ضابطة شرطة

507
00:26:59,144 --> 00:27:00,782
(أريد مساعدتك (مولينز

508
00:27:01,553 --> 00:27:02,614
(أريد مساعدتك (مولينز

509
00:27:03,020 --> 00:27:04,993
هل هذه حفلة للصوت المنخفض؟

510
00:27:05,603 --> 00:27:06,740
أريد للطابق الثالث أن يسمع هذا

511
00:27:07,878 --> 00:27:09,372
(أريد مساعدتك (مولينز

512
00:27:09,639 --> 00:27:11,525
و أريد صدى صوت في
(إسم (مولينز

513
00:27:16,339 --> 00:27:19,629
(أريد مساعدتك (مولينز

514
00:27:20,530 --> 00:27:22,142
تحركي

515
00:27:22,370 --> 00:27:24,563
!يا إلهي
أنتي مزعجة

516
00:27:24,924 --> 00:27:26,317
...سأعمل معك

517
00:27:26,748 --> 00:27:29,109
إن إتفقنا أن هذه قضيتي

518
00:27:29,109 --> 00:27:31,053
هذا ليس صحيحاً

519
00:27:31,053 --> 00:27:32,728
...هذه ليست -
من الجيد رؤيه الأمر بطريقتي -

520
00:27:33,534 --> 00:27:34,493
هناك مشكلة بالسيارة

521
00:27:35,972 --> 00:27:37,018
!اللعنة

522
00:27:41,040 --> 00:27:42,554
تراجعي

523
00:27:43,242 --> 00:27:44,737
..هل يمكن -
لقد إهتممت بالأمر -

524
00:27:45,467 --> 00:27:46,934
لقد إهتممت بالأمر

525
00:27:47,739 --> 00:27:48,954
لقد إنتهىت الأمر

526
00:27:50,765 --> 00:27:51,957
!اللعنة

527
00:28:02,355 --> 00:28:04,043
...سيدتي، هذه -
لتذهبي، هيا -

528
00:28:06,054 --> 00:28:08,304
حسناً، سأفعل هذا فأنا مُدربة
على تلك اللقاءات

529
00:28:08,304 --> 00:28:10,548
اللقاء؟ هل أنتي (باربرا والترز)؟

530
00:28:10,819 --> 00:28:12,912
سنذهب للداخل و نحقق معها

531
00:28:13,164 --> 00:28:15,322
آسفة، ماذا تقصدين بهذا؟

532
00:28:15,322 --> 00:28:16,488
كلانا، أنا و أنتي

533
00:28:16,488 --> 00:28:18,340
سنذهب إلى هناك و نحقق معها

534
00:28:18,340 --> 00:28:19,430
و نخيفها للغاية

535
00:28:19,430 --> 00:28:20,700
...لن نقول تحقيق

536
00:28:20,700 --> 00:28:21,612
هذا عدائي للغاية

537
00:28:21,942 --> 00:28:23,842
القاعدة الأولى، لا تثير المتهم

538
00:28:23,842 --> 00:28:25,144
هذا سيء

539
00:28:25,144 --> 00:28:29,319
يمكن أن نفعل هذا لنجعل
...المتهم يتحدث

540
00:28:29,319 --> 00:28:33,515
ثم سأقوم بتحليل للشخصية

541
00:28:33,515 --> 00:28:37,657
و بعض الإختبارات النفسية
و بعض الأشياء اليت لن أزعجك بها

542
00:28:37,895 --> 00:28:40,394
يا إلهي، لقد فقدت صبري

543
00:28:40,603 --> 00:28:42,026
...حسناً، إن فعلتي هذا

544
00:28:42,026 --> 00:28:44,521
لنجرب طريقتك أولاً
بدلاً من شرحها

545
00:28:45,328 --> 00:28:46,346
أنتي الأكبر سناً

546
00:28:53,701 --> 00:28:56,234
كاتيانا) أنا العميلة الفيدالية)
سارة) و هذه)

547
00:28:56,234 --> 00:28:57,843
(المحققة (مولينز

548
00:28:58,230 --> 00:28:59,237
(المحققة (مولينز

549
00:28:59,593 --> 00:29:01,166
نريد أن نسألك بعض الأسئلة

550
00:29:01,166 --> 00:29:02,074
إن كنتي تسمحين لنا بلحظات من وقتك

551
00:29:02,537 --> 00:29:04,648
الوقت الآن سيء

552
00:29:05,307 --> 00:29:06,755
أقوم بتحضير الطعام

553
00:29:07,383 --> 00:29:08,236
ماذا عن الحضور في وقت آخر؟

554
00:29:08,836 --> 00:29:10,391
...حسناً -
ماذا عن الآن؟ -

555
00:29:10,391 --> 00:29:11,318
ما رأيك بهذا؟

556
00:29:11,511 --> 00:29:12,514
سندخل الآن

557
00:29:13,562 --> 00:29:14,787
...شكراً لكِ

558
00:29:15,355 --> 00:29:16,344
هذا لُطف منكِ

559
00:29:16,344 --> 00:29:19,560
منذ متى تعيشين هنا؟

560
00:29:19,812 --> 00:29:21,560
أعيش هنا منذ إنتقلت إلى هنا

561
00:29:23,670 --> 00:29:25,685
هذا جيد للغاية

562
00:29:26,060 --> 00:29:27,497
نريد تحديد أكثر
في المرة القادمة

563
00:29:28,142 --> 00:29:29,860
ما هي وظيفتك؟

564
00:29:30,119 --> 00:29:31,523
أعلم ما تقوم به كعمل

565
00:29:31,523 --> 00:29:32,820
ماذا تعرفين أيتها الحقيرة؟

566
00:29:33,036 --> 00:29:34,195
...سأشخص هذا

567
00:29:34,426 --> 00:29:35,978
أنتي بلغارية، أليس كذلك؟

568
00:29:35,978 --> 00:29:37,201
"لا "فريدج

569
00:29:37,843 --> 00:29:39,074
(كاتيانا)

570
00:29:42,719 --> 00:29:43,765
لا أفهم ما تقولينه

571
00:29:44,047 --> 00:29:45,288
إنها ليست بلغارية

572
00:29:45,288 --> 00:29:46,920
...أتعلمين لقد كان -
...أقصد -

573
00:29:46,920 --> 00:29:48,669
لا أفهم ما تتحدثين عنه

574
00:29:48,669 --> 00:29:50,508
لماذا أذهب للسجن؟
و لم أفعل شيء

575
00:29:50,917 --> 00:29:52,675
...حسناً

576
00:29:52,675 --> 00:29:54,745
لم تكن تفهم ما أقصد قوله

577
00:29:54,745 --> 00:29:56,729
و ليس اللغة نفسها

578
00:29:56,922 --> 00:29:57,925
!حسناً

579
00:29:57,925 --> 00:29:59,098
(روزاريستو)

580
00:29:59,098 --> 00:29:59,734
لقد إنتهى الأمر

581
00:30:01,947 --> 00:30:02,666
!اللعنة

582
00:30:03,412 --> 00:30:05,131
كم رجل كان على هذه الأريكة؟

583
00:30:05,511 --> 00:30:07,869
ألا تشعرك بالراحة؟

584
00:30:07,869 --> 00:30:09,872
سأشعر بالراحة عندما
أضع قدمي بمؤخرتك

585
00:30:10,534 --> 00:30:11,622
سيشعرني هذا بالراحة

586
00:30:11,622 --> 00:30:12,953
لا تكتبي هذا

587
00:30:12,953 --> 00:30:16,294
استمعي إلي، أريد أن أكون
صريحة، هل تريدين هذا؟

588
00:30:16,294 --> 00:30:17,079
لنكن صرحاء

589
00:30:17,457 --> 00:30:20,728
كلانا يعلم أنكِ تتعاطين المخدرات طوال اليوم

590
00:30:20,728 --> 00:30:23,949
أفهم هذا، لا يوجد أفضل من النوم على الأريكة

591
00:30:23,949 --> 00:30:26,260
و أضع قدمي للأعلى
و أحصل على وجبة خفيفة

592
00:30:26,260 --> 00:30:28,323
و أحظى بوقت جيد

593
00:30:28,323 --> 00:30:30,057
و أتناول الطعام و أشاهد الكرتون

594
00:30:30,597 --> 00:30:32,424
...و أجد كمية من الكوكايين

595
00:30:32,424 --> 00:30:35,022
و أضع وجههي بها
و أشعر بها بداخلي

596
00:30:35,247 --> 00:30:36,549
إنها الجنة على الأرض، أليس كذلك؟

597
00:30:36,549 --> 00:30:38,819
أتحمل إسبوع كامل، لأحصل على هذا

598
00:30:38,819 --> 00:30:40,225
ما هذا؟
يوم التدريب؟

599
00:30:40,225 --> 00:30:42,275
طوال الإسبوع أريد هذا

600
00:30:42,993 --> 00:30:44,428
...لكنكِ أيتها الحقيرة

601
00:30:44,428 --> 00:30:45,968
كنتي تعملين في الخفاء لوقت طويل

602
00:30:45,968 --> 00:30:48,653
و الآن حان الوقت لتفتحي فمك

603
00:30:49,155 --> 00:30:50,246
و تخبريني بما نريد معرفته

604
00:30:50,246 --> 00:30:51,578
هذا جيد، سأخبرك بهذا

605
00:30:51,877 --> 00:30:52,981
...سأفتح فمي

606
00:30:53,700 --> 00:30:55,822
اخرجوا من منزلي الآن

607
00:30:55,822 --> 00:30:57,172
ما رأيك بهذا؟

608
00:30:57,496 --> 00:30:58,909
اخرجوا الآن

609
00:30:59,117 --> 00:31:00,160
!حسناً

610
00:31:01,191 --> 00:31:03,671
حسناً، يجب أن تتوقفي عن التدخين

611
00:31:04,719 --> 00:31:06,065
لأنها عادة سيئة

612
00:31:06,065 --> 00:31:07,815
و ستدمر شفتاك

613
00:31:07,815 --> 00:31:09,969
...عمتي الكبيرة فقدت

614
00:31:09,969 --> 00:31:11,254
...معظم أسنانها

615
00:31:11,254 --> 00:31:12,090
نتيجة للتدخين

616
00:31:12,090 --> 00:31:13,234
من الجيد معرفة هذا

617
00:31:13,234 --> 00:31:14,306
بالإضافة إلى بعض المعارك

618
00:31:14,916 --> 00:31:17,204
لكن في الأغلب بسبب التدخين
سنخرج من هنا

619
00:31:17,204 --> 00:31:18,257
...سأذهب

620
00:31:18,257 --> 00:31:19,267
هذا ليس الباب الأمامي

621
00:31:20,538 --> 00:31:21,959
توقفوا حيث يمكنني رؤيتك

622
00:31:21,959 --> 00:31:23,169
لا تتحركي

623
00:31:23,169 --> 00:31:24,324
هل هذه من تحضر لكِ المخدرات؟

624
00:31:24,324 --> 00:31:25,516
إنها والدتي
!يا إلهي

625
00:31:25,721 --> 00:31:27,492
ما هذه الرائحة؟

626
00:31:27,703 --> 00:31:29,229
لقد حطمتي الباب

627
00:31:29,229 --> 00:31:30,345
اهدئي أيتها الشرطية

628
00:31:30,345 --> 00:31:31,924
من يغلق الباب و هو يقضي حاجته؟

629
00:31:31,924 --> 00:31:33,121
اخرجي الآن -
البشر يفعلون هذا -

630
00:31:33,488 --> 00:31:34,413
!حسناً

631
00:31:34,611 --> 00:31:36,402
لا تقتربي من ملابسي
اخرجي الآن

632
00:31:36,402 --> 00:31:39,455
أيتها العاهرة، خارج منزلي
ما خطبك؟

633
00:31:40,234 --> 00:31:42,836
كنتي قاسية للغاية

634
00:31:43,297 --> 00:31:44,642
هل أخذتي السيجارة أم لا؟

635
00:31:45,561 --> 00:31:47,813
!نعم

636
00:31:47,813 --> 00:31:48,693
بالطبع فعلت هذا

637
00:31:49,167 --> 00:31:50,203
!حسناً

638
00:31:51,055 --> 00:31:53,938
لقد وجدت الثقاب كذلك
سنعرف المهلى الذي يذهب إليه

639
00:31:54,282 --> 00:31:55,256
انتظري

640
00:31:56,272 --> 00:31:57,539
حقاً؟ -
!نعم -

641
00:31:57,973 --> 00:31:58,855
لنعرف هذا، هيا

642
00:31:59,188 --> 00:32:01,936
انتظري، المكان كان قذراً
يجب أن أنظف يدي

643
00:32:03,701 --> 00:32:05,120
انتظري، هل تعيشين هنا؟

644
00:32:05,764 --> 00:32:07,035
هذا ما أخبرتك به

645
00:32:12,508 --> 00:32:15,663
النوافذ كلها مغطاة

646
00:32:16,588 --> 00:32:19,779
لقد أحضرت الزجاج، لكن
لم أحضر ما يوضع فوقها

647
00:32:20,019 --> 00:32:21,556
الستائر، تقصدينها

648
00:32:22,155 --> 00:32:23,544
مهما يكن إسمها، إتفقنا؟

649
00:32:27,385 --> 00:32:29,315
هذه عائلتي

650
00:32:32,013 --> 00:32:33,322
جميلة

651
00:32:33,322 --> 00:32:36,447
هل تريدين طعام؟
لم أنتهي من شطيرتي منذ أمس

652
00:32:36,746 --> 00:32:38,062
لا، شكراً لكِ

653
00:32:38,062 --> 00:32:40,977
آسفة، لا يوجد لدي
قطع من اللحم من أجلك

654
00:32:41,216 --> 00:32:43,835
لا أريد أن أكون وقحة

655
00:32:43,835 --> 00:32:47,153
لكن يمكن أن أصاب بالعدوى هنا

656
00:32:47,153 --> 00:32:48,917
ما الجزء في كلامك لم يكن وقحاً؟

657
00:32:48,917 --> 00:32:50,564
من أجل مصلحتك

658
00:32:50,564 --> 00:32:52,164
...كمثال، هذا الباب

659
00:32:52,164 --> 00:32:53,811
...لا يمكن إغلاقه

660
00:32:53,811 --> 00:32:55,219
يمكن لأحدهم أن يأتي في أي لحظة

661
00:32:55,219 --> 00:32:56,607
الأمر ليس آمناً -
لا أحد سيأتي إلى هنا -

662
00:32:57,738 --> 00:32:59,796
لأنهم يعرفون أنني لدي هذا

663
00:33:01,181 --> 00:33:02,482
!يا إلهي

664
00:33:02,482 --> 00:33:05,110
أعلم هذا -
18 سي بي -

665
00:33:05,110 --> 00:33:07,312
!نعم -
هل هذه أيه أف بي 18؟ -

666
00:33:07,312 --> 00:33:08,090
!نعم

667
00:33:08,090 --> 00:33:08,877
ملاحظة ممتازة

668
00:33:08,877 --> 00:33:09,910
لديكِ كل هذا بمنزلك؟

669
00:33:09,910 --> 00:33:11,759
نعم، لم ترى صغيرتي

670
00:33:11,759 --> 00:33:12,917
انظري لهذا

671
00:33:13,753 --> 00:33:15,011
أستمتع بها

672
00:33:19,181 --> 00:33:21,504
يمكن أن تبخر حوض للإستحمام

673
00:33:21,728 --> 00:33:23,816
لن يكون كذلك بعد ضربه بها

674
00:33:23,816 --> 00:33:24,863
هذا جيد -
جميلة، أليس كذلك؟ -

675
00:33:24,863 --> 00:33:26,985
نعم، هل يمكن أن تبيعيها؟

676
00:33:27,793 --> 00:33:29,261
لن أفعل، إلا إن كنت حمقاء

677
00:33:32,904 --> 00:33:36,609
هل هذه من الأفلام؟ -
لا، إنها تنفجر -

678
00:33:37,296 --> 00:33:38,765
لتعيديها ببطىء

679
00:33:39,258 --> 00:33:40,592
بنصف تلك السرعة

680
00:33:41,789 --> 00:33:43,430
بنصف تلك السرعة

681
00:33:44,281 --> 00:33:45,866
توقفي عن الحركة
ضعيها في الأسفل

682
00:33:47,106 --> 00:33:49,976
وجدتها على "أي باي" كان يجب
أن تكون أضخم و مختلفة

683
00:33:50,379 --> 00:33:51,981
إنه سيء

684
00:34:09,045 --> 00:34:12,933
حسناً، تحليل الحامض النووي
للثقاب و السجائر

685
00:34:13,544 --> 00:34:14,740
وجدنا بصمتين

686
00:34:15,039 --> 00:34:16,533
الأولى لشخص سيء

687
00:34:16,909 --> 00:34:19,571
انظري لهذا، إعتداء، قيادة متهورة

688
00:34:20,961 --> 00:34:22,201
يا إلهي -
حقاً؟ -

689
00:34:22,859 --> 00:34:23,876
من هذا الرجل؟

690
00:34:23,876 --> 00:34:24,912
إنه مساعدي، ما هذا؟

691
00:34:24,912 --> 00:34:26,061
تعلمين أنني عميل فيدرالي، أليس كذلك؟

692
00:34:26,061 --> 00:34:27,181
الإعتداء

693
00:34:27,404 --> 00:34:28,690
لقد كان منزل مخدرات

694
00:34:29,201 --> 00:34:30,909
أريد أن أنتهي من قراءه ملفك

695
00:34:30,909 --> 00:34:33,109
...لأن هذا -
أريدك أن تبتعدي عني -

696
00:34:33,328 --> 00:34:34,164
أو سأضربك في أسنانك

697
00:34:34,423 --> 00:34:35,554
!حسناً

698
00:34:35,554 --> 00:34:36,472
ماذا وجدت على السجائر؟

699
00:34:37,020 --> 00:34:39,502
حسناً، (نيكلاس) رجل أعمال محلي

700
00:34:39,502 --> 00:34:42,677
يعمل في المخدرات و الدعارة

701
00:34:43,017 --> 00:34:44,183
و كل أعماله في الخفاء

702
00:34:45,363 --> 00:34:46,487
نحتاج للبحث عنه

703
00:34:46,487 --> 00:34:47,728
هل يمكن أن تعيدي تلك الصورة؟ من فضلك

704
00:34:47,728 --> 00:34:48,594
لتعودي إلى تلك الصورة

705
00:34:48,594 --> 00:34:50,541
أنتي، لم أقترب منكِ

706
00:34:50,541 --> 00:34:52,152
صدرك يخترق مساحتي الخاصة

707
00:34:52,152 --> 00:34:53,857
ابقي أصابعك بعيداً عن جسدي

708
00:34:53,857 --> 00:34:55,172
لتبعديها عني

709
00:34:56,105 --> 00:34:57,148
الآن نحن متعادلتين

710
00:34:58,748 --> 00:35:01,139
يبدو أنه يتحدث كثيراً
هل توصلت لهاتفه؟

711
00:35:01,483 --> 00:35:02,339
لم أستطع هذا

712
00:35:02,575 --> 00:35:04,164
يغير الهاتف كل إسبوع

713
00:35:04,164 --> 00:35:05,851
حتى نحصل على رقمه و نخترقه

714
00:35:05,851 --> 00:35:06,522
يحصل على رقم جديد

715
00:35:06,761 --> 00:35:08,872
لنضع جهاز تنصت بالهاتف الذي معه

716
00:35:08,872 --> 00:35:10,051
أريد أن أعرف ما يقوله هذا الإسبوع

717
00:35:10,051 --> 00:35:12,085
سأحصل على إذن من المحكمة
بهذا، لنفعله بأنفسنا

718
00:35:12,717 --> 00:35:14,671
إذا كنتي ستسببين في
إعتقالي، أريد تناول الطعام معك أولاً

719
00:35:14,870 --> 00:35:15,950
!لا -
حسناً -

720
00:35:16,315 --> 00:35:17,991
رائع، سأعمل على هذا الأمر

721
00:35:18,785 --> 00:35:19,876
يجب أن تحسن من كلماتك

722
00:35:20,099 --> 00:35:21,195
كانت هذه ضعيفة

723
00:35:21,195 --> 00:35:23,063
ماذا؟ كنت أعتقد إنها رائعة

724
00:35:24,374 --> 00:35:26,427
لم أقل هذا، هذا سيء

725
00:35:28,174 --> 00:35:33,360
حسناً، إنه يذهب إلى الملهى الليلي
سنراقبه لنعرف كيف نضع الجهاز بهاتفه

726
00:35:33,782 --> 00:35:34,887
اخبريني بكل شيء تعرفينه عنه

727
00:35:35,171 --> 00:35:37,894
يملك ملهى ليلي في المدينة
لم أذهب بداخله

728
00:35:38,235 --> 00:35:40,303
هناك الكثيرين حوله

729
00:35:40,584 --> 00:35:42,185
اتصلوا بالشرطة عدة مرات

730
00:35:42,185 --> 00:35:43,903
...لإنهاء شجار، اللعنة

731
00:35:43,903 --> 00:35:46,058
ما الأمر؟ -
لا تنظري -

732
00:35:46,058 --> 00:35:47,528
لا تنظري، تصرفي كأننا نتحدث

733
00:35:47,528 --> 00:35:48,587
(شين)

734
00:35:48,882 --> 00:35:49,541
(مرحباً (روبين

735
00:35:50,160 --> 00:35:52,411
لقد إختفيتي فجأه

736
00:35:52,755 --> 00:35:54,251
نعم، أعلم لقد كنت هناك

737
00:35:54,251 --> 00:35:56,133
هل يمكن أن نذهب للغداء
أو لمشاهدة فيلم أو شيء ما؟

738
00:35:56,600 --> 00:35:59,713
ألا تسمع أن ما تقوله
مثير للشفقة؟

739
00:35:59,713 --> 00:36:02,413
هناك فتاة في الخارج من أجلك لكنها ليست أنا

740
00:36:02,413 --> 00:36:06,051
ربما هي، إنها تبدو مناسبة لك

741
00:36:06,051 --> 00:36:08,443
لديها شجرة عيد ميلاد
و بها بعض الهدايا

742
00:36:08,774 --> 00:36:10,032
لماذا لا تنظف هذا لها؟

743
00:36:12,239 --> 00:36:14,526
هذا تمثيل سيء لأعضائي التناسلية

744
00:36:16,578 --> 00:36:17,578
عما كان الأمر؟

745
00:36:17,578 --> 00:36:20,821
تضاجعين الرجل مرة واحدة
فيريد الزواج بكِ

746
00:36:21,509 --> 00:36:22,680
أفهم ما تقصدين

747
00:36:29,061 --> 00:36:31,215
من هذه؟ -
والدتي -

748
00:36:43,624 --> 00:36:46,195
ما رأيك أن أخبرك قليلاً عن نفسي؟

749
00:36:46,585 --> 00:36:47,705
!يا إلهي -
...لنرى هذا -

750
00:36:48,109 --> 00:36:50,008
..."ذهبت لجامعة "يل

751
00:36:51,054 --> 00:36:53,883
كنت في الخدمة ل12 عام

752
00:36:54,946 --> 00:36:55,946
تمت ترقيتي

753
00:36:57,246 --> 00:37:00,385
(إعتقلت (كولتر

754
00:37:00,984 --> 00:37:02,692
كنت أعتقد إنه برىء

755
00:37:02,957 --> 00:37:05,677
لقد كان في السجن ل11 شهر
...ربما

756
00:37:06,119 --> 00:37:09,196
كان شخص سيء، إن كان
ما تقولينه حقيقي

757
00:37:09,505 --> 00:37:11,112
يمكن أن تخبري القاضي
أنكِ أفسدتي الأمور

758
00:37:11,378 --> 00:37:14,340
لم يحدث هذا

759
00:37:14,340 --> 00:37:16,565
لا تفعلي هذا -
الأمر ليس هكذا -

760
00:37:16,565 --> 00:37:18,210
...أنا فقط -
أقول ما أريد -

761
00:37:18,210 --> 00:37:19,515
أقول ما أشعر به

762
00:37:19,515 --> 00:37:20,363
و هو في الغالب يكون صحيحاً -
!حسناً -

763
00:37:20,634 --> 00:37:22,441
لتصدقي هذا أو لا -
لم أعرف هذا -

764
00:37:24,205 --> 00:37:25,344
!حسناً

765
00:37:27,285 --> 00:37:28,992
!مرحباً

766
00:37:28,392 --> 00:37:29,921
ها هو رجلنا -
أراه الآن -

767
00:37:56,662 --> 00:37:57,724
ها هو هناك

768
00:38:00,009 --> 00:38:01,848
يجب أن نتخطى الحراسة

769
00:38:02,646 --> 00:38:04,273
لن نذهب إليه، سياتي هو إلينا

770
00:38:04,509 --> 00:38:05,316
ماذا؟

771
00:38:05,620 --> 00:38:06,873
بعد إذنك، تحرك جانباً

772
00:38:06,873 --> 00:38:07,848
من فضلك

773
00:38:07,848 --> 00:38:09,058
!حسناً

774
00:38:09,311 --> 00:38:13,318
هذا سيحدث بسرعة، عندما
أستخدم الإنذار سيذهبون لمخرج من الإثنين

775
00:38:13,318 --> 00:38:15,205
سيذهب للمخرج الشمال الشرقي

776
00:38:15,205 --> 00:38:16,368
و سأذهب خلال الحشود

777
00:38:16,368 --> 00:38:17,742
سآخذ الهاتف و أضع آله التجسس

778
00:38:17,742 --> 00:38:19,108
...ثم أعيد الهاتف

779
00:38:19,108 --> 00:38:20,613
و أخبره أنه سقط منه

780
00:38:20,613 --> 00:38:22,047
و هذا ما أطلق عليه
الخطة

781
00:38:22,047 --> 00:38:22,981
نعم، لقد فهمت الأمر

782
00:38:22,981 --> 00:38:24,130
حسناً، لنبدأ

783
00:38:27,820 --> 00:38:29,973
لا يوجد أسلاك متصلة بهذا الشيء

784
00:38:29,973 --> 00:38:32,457
و ما هذا؟ هل هي علكة؟

785
00:38:32,457 --> 00:38:33,414
إنها قطعة من الأسلاك

786
00:38:33,607 --> 00:38:34,897
لا تقتربي منها، إنها واقي ذكري

787
00:38:35,209 --> 00:38:37,080
حسناً، إنه يتحرك

788
00:38:38,915 --> 00:38:41,325
يجب أن نذهب إلى هناك
و نتحرك مثل الفتيات حوله

789
00:38:41,568 --> 00:38:43,132
نعمن نرقص لنقترب منه

790
00:38:43,132 --> 00:38:44,391
هذه فكرة ممتازة

791
00:38:44,584 --> 00:38:45,437
حسناً، لنذهب -
يا إلهي، لا تفعلي هذا -

792
00:38:45,437 --> 00:38:46,406
!لا

793
00:38:46,604 --> 00:38:48,998
ماذا؟ -
لا تفعلي أي شيء -

794
00:38:48,998 --> 00:38:50,898
يجب أن نذهب من هنا -
لنذهب إلى دورة المياة -

795
00:38:52,253 --> 00:38:53,899
لا أريد إستخدام دورة المياة

796
00:38:54,438 --> 00:38:55,918
هل سألتك عن إستخدامك لدورة المياة؟

797
00:38:55,918 --> 00:38:56,919
أنتي تكشفين أمرنا هناك

798
00:38:57,194 --> 00:38:58,278
...أنتي لا تناسبين المكان

799
00:38:58,278 --> 00:38:59,538
لتنزعي ملابسك

800
00:39:00,149 --> 00:39:01,330
إنها ملابس جيدة

801
00:39:01,675 --> 00:39:04,507
يبدو أنكِ ستبيعين المنضدة
و تأخذين الضرائب

802
00:39:04,749 --> 00:39:05,667
لتنزعي السترة

803
00:39:05,667 --> 00:39:07,089
!يا إلهي

804
00:39:07,089 --> 00:39:08,241
إنها سترة سيئة

805
00:39:08,241 --> 00:39:09,655
حسناً، لقد تم الأمر

806
00:39:10,018 --> 00:39:10,927
نزعت السترة

807
00:39:11,286 --> 00:39:13,638
لا أريد مشاهدة ما ستفعلينه

808
00:39:14,103 --> 00:39:15,622
لتفتحي بعض الأزرار

809
00:39:15,622 --> 00:39:16,925
أنا عميلة فيدرالية -
!نعم -

810
00:39:16,925 --> 00:39:18,481
أعلم هذا، و تبدين كواحدة منهم

811
00:39:19,082 --> 00:39:21,438
ستظهرين له، و لن يفكر
أن هناك شيء ما

812
00:39:22,113 --> 00:39:23,868
ما رأيك بهذا؟
هل هذا جيد، يمكننا الذهاب؟

813
00:39:23,868 --> 00:39:25,681
أعتقد الأمر يصبح أسوء

814
00:39:25,681 --> 00:39:29,248
أخشى إن أرتديتي ملابس البحر
ستظلين عميلة فيدرالية

815
00:39:29,248 --> 00:39:31,785
هل يجب أن تستخدمي تلك اللغة؟

816
00:39:32,071 --> 00:39:33,285
أحاول أن أثبت وجهه نظري

817
00:39:33,476 --> 00:39:37,196
أقول أن وجهك و أيا ما كان بأسفله

818
00:39:37,196 --> 00:39:38,396
ربما ليس سيئاً

819
00:39:38,396 --> 00:39:39,984
لتعملي أرتدي ملابس مناسبة

820
00:39:39,984 --> 00:39:41,234
...أنا -
لقد فهمت الأمر -

821
00:39:41,234 --> 00:39:42,682
لقد فهمت الأمر
...إنه هذا

822
00:39:42,985 --> 00:39:44,469
عندما يتحدث فمك

823
00:39:44,469 --> 00:39:49,223
ثم تضعي هذا فوقه

824
00:39:49,223 --> 00:39:51,470
إنه لا يصلح مع الرجال

825
00:39:51,470 --> 00:39:52,609
سأساعدك -
ماذا تفعلين؟ -

826
00:39:52,805 --> 00:39:53,792
ماذا تفعلين؟

827
00:39:53,792 --> 00:39:54,933
أريدك أن تصمتي

828
00:39:55,536 --> 00:39:56,544
!هيا

829
00:39:56,943 --> 00:39:59,567
يا إلهي، أحضرت خمسة فقط -
اصمتي -

830
00:39:59,567 --> 00:40:00,879
سأقطع الأربعة الآخرين

831
00:40:02,267 --> 00:40:03,660
هذا سيء

832
00:40:03,884 --> 00:40:05,101
لتنزعي هذا من معصمك

833
00:40:05,923 --> 00:40:07,963
لقد كان أحد الملابس المفضلة لي -
!حسناً -

834
00:40:07,963 --> 00:40:09,690
لتنزعي هذا -
حسناً -

835
00:40:09,690 --> 00:40:10,647
سأفعل هذا

836
00:40:13,543 --> 00:40:15,599
حسناً، أبدو كأن أحدهم قد هاجمني

837
00:40:15,599 --> 00:40:16,781
هذا ليس خطئي

838
00:40:16,781 --> 00:40:18,057
هل هذا خطئي؟

839
00:40:18,057 --> 00:40:19,211
سأقوم بتغيير الأمر من أسفل

840
00:40:19,569 --> 00:40:21,835
هل يمكن أن تتوقفي
عن تمزيق ملابسي؟

841
00:40:22,118 --> 00:40:24,010
أجعله قصير، الجميع يحبه هكذا

842
00:40:24,596 --> 00:40:26,006
ابقي ثابتة

843
00:40:26,420 --> 00:40:27,575
....من فضلك، فقط

844
00:40:27,575 --> 00:40:29,513
هذا يبدو غريباً

845
00:40:29,513 --> 00:40:31,249
غريباً، لا تقتربي من هذا

846
00:40:31,249 --> 00:40:33,934
لا تتحركي، ستأخذين يدي

847
00:40:35,113 --> 00:40:37,034
أنتي تنزعين ثيابي

848
00:40:37,709 --> 00:40:39,079
!اللعنة -
ماذا؟ -

849
00:40:39,581 --> 00:40:40,855
ما هذا؟

850
00:40:40,855 --> 00:40:41,994
ماذا؟ توقفي -
ما هذا؟ -

851
00:40:42,282 --> 00:40:43,913
توقفي، إنهم مساحتي

852
00:40:43,913 --> 00:40:45,112
يبقون كل شيء سوياً

853
00:40:45,626 --> 00:40:47,828
لماذا؟ ما الذي سيخرج منها؟

854
00:40:47,828 --> 00:40:50,391
لا شيء، فقط يبقي كل شيء سوياً

855
00:40:50,391 --> 00:40:51,712
هل هناك شيء طبي؟

856
00:40:52,225 --> 00:40:53,346
لا، ليس طبياً

857
00:40:53,346 --> 00:40:54,520
...إنه فقط

858
00:40:54,520 --> 00:40:57,049
ليبقى الأمر حيث يفترض أن يكون

859
00:40:57,588 --> 00:41:00,382
يجب أن تتخلصي من هذا

860
00:41:00,382 --> 00:41:02,062
حسناً -
إنه يضغط عليكِ كثيراً -

861
00:41:02,356 --> 00:41:03,980
يدخل الهواء كثيراً

862
00:41:04,412 --> 00:41:06,108
يدي كادت تشتعل

863
00:41:06,108 --> 00:41:08,540
لما لا تقطعيه، لأنه لم
يرى أحدهم أعضائي بعد

864
00:41:08,540 --> 00:41:09,364
!هيا

865
00:41:09,364 --> 00:41:10,664
سأقطعه -
لا، توقفي -

866
00:41:10,906 --> 00:41:11,804
لقد إنتهى الأمر

867
00:41:12,221 --> 00:41:13,137
لنفعل هذا معكِ، هيا

868
00:41:13,364 --> 00:41:15,551
لا أحتاج لهذا

869
00:41:16,025 --> 00:41:18,013
ماذا؟ -
اظهر أنوثتي -

870
00:41:18,282 --> 00:41:19,195
خلال العاطفة

871
00:41:19,768 --> 00:41:21,011
...عندما يبدأ هذا

872
00:41:21,011 --> 00:41:22,763
ستفهمين الأمر

873
00:41:23,018 --> 00:41:24,252
...يجب أن أبدو هكذا

874
00:41:24,252 --> 00:41:25,344
و أنتي هكذا

875
00:41:25,718 --> 00:41:26,738
أعلم هذا ليس عادلاً

876
00:41:32,315 --> 00:41:33,318
لنبدأ

877
00:41:36,198 --> 00:41:37,520
إلى ماذا تنظر؟

878
00:41:37,520 --> 00:41:39,621
تعجبني صديقتك

879
00:41:40,095 --> 00:41:42,452
أنا أسوء مما قصدت

880
00:41:43,188 --> 00:41:45,165
الملابس القصيرة جيدة
لنتحرك

881
00:41:46,579 --> 00:41:47,691
سينتهي أمرنا

882
00:41:48,104 --> 00:41:49,290
الساعة الواحدة

883
00:41:49,290 --> 00:41:50,236
لنفعل هذا

884
00:41:51,184 --> 00:41:52,382
!حسناً

885
00:41:53,246 --> 00:41:55,066
اذهبي إلى هناك

886
00:41:56,348 --> 00:41:58,552
كيف تدخلين إلى هناك؟

887
00:41:58,552 --> 00:42:00,113
لتذهبي إلى هناك -
كيف هذا؟ -

888
00:42:00,502 --> 00:42:01,806
ابعدي يدك عنها

889
00:42:02,006 --> 00:42:02,976
حسناً، أيتها العاهرة

890
00:42:03,678 --> 00:42:04,862
لتستخدمي تدريباتك -
أنا أحاول -

891
00:42:04,862 --> 00:42:06,170
ماذا تقصدين بهذا؟

892
00:42:06,393 --> 00:42:07,823
لا يمكن أن أفعل هذا من هذا الموقع

893
00:42:10,110 --> 00:42:11,852
!لا

894
00:42:12,826 --> 00:42:14,353
هيا، لنحاول ثانية -
ابتعدي -

895
00:42:14,625 --> 00:42:15,465
لتبتعد عن عنها

896
00:42:15,851 --> 00:42:16,784
سأهتم بها

897
00:42:16,980 --> 00:42:18,134
الأمر جنوني

898
00:42:18,393 --> 00:42:19,753
وقت التصوير

899
00:42:20,653 --> 00:42:22,196
اللعنة، ليحضر أحدكم هاتفي -
سأحضره -

900
00:42:22,408 --> 00:42:23,937
لقد حصلت عليه، اتركه

901
00:42:25,213 --> 00:42:27,319
شكراً لك، لتغلق قميصك
إنها قوانين المكان

902
00:42:27,797 --> 00:42:28,959
ابتعد

903
00:42:29,200 --> 00:42:31,140
لقد إهتممت بالأمر

904
00:42:31,413 --> 00:42:32,719
أحتاج لبعض المياة

905
00:42:33,129 --> 00:42:34,990
توقف

906
00:42:34,990 --> 00:42:36,487
سأقتلك

907
00:42:36,720 --> 00:42:37,569
أين هو؟ -
لتذهبي للداخل -

908
00:42:37,873 --> 00:42:39,412
أين هو؟ -
هيا، مرة أخرى -

909
00:42:39,412 --> 00:42:40,737
لتبعديها من هنا

910
00:42:40,737 --> 00:42:42,038
هناك الكثير منهم

911
00:42:42,699 --> 00:42:45,636
!حسناً -
حركاتك سيئة -

912
00:42:45,636 --> 00:42:46,797
حقاً؟ -
لكنني أحبها -

913
00:42:46,797 --> 00:42:48,321
شعرك رائع -
!نعم -

914
00:42:48,650 --> 00:42:49,940
حركاتك سيئة

915
00:42:49,940 --> 00:42:50,794
لتستخدمي صدرك

916
00:42:50,794 --> 00:42:51,843
لتستخدمي صدرك

917
00:42:52,045 --> 00:42:53,419
هل ترى هذا؟ -
!يا إلهي -

918
00:42:53,419 --> 00:42:54,801
!يا إلهي

919
00:42:55,066 --> 00:42:56,469
إنها تعجبني

920
00:42:56,670 --> 00:42:57,977
!رائعة

921
00:42:58,591 --> 00:43:00,042
ما هذا؟

922
00:43:01,380 --> 00:43:03,288
ماذا يحدث؟
!نعم

923
00:43:03,869 --> 00:43:05,068
لنفعل هذا

924
00:43:05,549 --> 00:43:07,348
يجب أن أعود

925
00:43:08,187 --> 00:43:08,894
!مرحباً -
!مرحباً -

926
00:43:09,419 --> 00:43:11,535
أنتي الفتاة الأولى
التي تثيرني

927
00:43:12,901 --> 00:43:14,263
!رائع

928
00:43:14,263 --> 00:43:15,115
هل تريدين تناول مشروب؟

929
00:43:15,309 --> 00:43:16,523
حسناً، نعم

930
00:43:19,643 --> 00:43:21,489
!ربما

931
00:43:21,862 --> 00:43:23,750
إنه السبب الذي يجعل
الفتيات تقترب مني

932
00:43:24,399 --> 00:43:25,088
آسفة

933
00:43:25,088 --> 00:43:27,129
...لأن كل ليلة الفتاة المثيرة تأتي هنا

934
00:43:27,129 --> 00:43:29,582
ملابس قصيرة الكثير من أدوات التجميل

935
00:43:29,582 --> 00:43:31,702
إنها تبدو مثل المومياء

936
00:43:31,908 --> 00:43:32,897
أكره هذا

937
00:43:32,897 --> 00:43:34,954
لا تطعميها بعد منتصف الليل، أليس كذلك؟ -
!نعم -

938
00:43:34,954 --> 00:43:36,182
إنهن عاهرات

939
00:43:37,203 --> 00:43:37,890
!اللعنة

940
00:43:37,890 --> 00:43:39,030
أريد مشروباً

941
00:43:39,645 --> 00:43:45,267
...لقد لاحظت هذا الخط، إنه -
اللعنة، من يضع هذا في الخلف؟ -

942
00:43:46,109 --> 00:43:47,072
أربعة عشر دولاراً

943
00:43:47,322 --> 00:43:48,431
أربعة عشر دولاراً؟

944
00:43:49,168 --> 00:43:50,861
هل هو مشروب سحري؟

945
00:43:51,188 --> 00:43:52,780
هل أحصل على دراجة بخارية معه؟

946
00:43:52,780 --> 00:43:54,542
هل هو مقدس؟

947
00:43:54,542 --> 00:43:55,556
هل يمكن أن أجلس هنا؟

948
00:43:55,556 --> 00:43:56,516
بالتأكيد -
!حسناً -

949
00:43:56,737 --> 00:43:57,474
!شكراً لك

950
00:43:57,935 --> 00:43:58,934
يعجبني ما سيحدث

951
00:43:58,934 --> 00:44:00,188
و أنا كذلك

952
00:44:00,188 --> 00:44:02,224
...إبن أختي، يريد رؤيتك

953
00:44:02,778 --> 00:44:04,462
أتمنى هذا

954
00:44:04,462 --> 00:44:06,170
لديه عضو كبير -
حسناً -

955
00:44:06,170 --> 00:44:07,627
أنتي؟

956
00:44:08,000 --> 00:44:09,796
آسفة للغاية -
أنا آسفة -

957
00:44:09,796 --> 00:44:11,628
انهضي الآن

958
00:44:11,628 --> 00:44:13,205
آسفة للغاية -
هيا، انهضي -

959
00:44:13,651 --> 00:44:14,819
أيتها اللعينة -
اخرجي من هنا -

960
00:44:15,142 --> 00:44:17,158
!هيا -
يجب أن ترحل -

961
00:44:17,610 --> 00:44:18,570
آسفة للغاية

962
00:44:18,846 --> 00:44:20,456
حسناً -
آسفة -

963
00:44:20,456 --> 00:44:21,511
آسفة

964
00:44:21,896 --> 00:44:23,095
سأحتفل الآن

965
00:44:23,309 --> 00:44:24,190
اخرجي من هنا -
آسفة -

966
00:44:24,190 --> 00:44:25,228
لتأخذيها للمنزل

967
00:44:25,526 --> 00:44:27,584
يجب أن أقود حافلة المدرسة غداً

968
00:44:27,584 --> 00:44:28,634
إنه عملي

969
00:44:29,067 --> 00:44:30,818
إنه عملي

970
00:44:31,164 --> 00:44:31,992
لم أحصل على رقمك

971
00:44:32,319 --> 00:44:33,581
سأجدك

972
00:44:33,837 --> 00:44:34,612
سأجدك

973
00:44:46,325 --> 00:44:47,890
كان هذا رائعاً، أليس كذلك؟

974
00:44:48,395 --> 00:44:50,287
يجب أن أقول أن هذا كان رائعاً

975
00:44:50,287 --> 00:44:51,551
كان رائعاً

976
00:44:51,551 --> 00:44:52,428
لنضعها هنا

977
00:44:52,835 --> 00:44:54,190
لتضعيها هنا

978
00:44:54,483 --> 00:44:55,352
!حسناً

979
00:44:56,332 --> 00:44:57,212
لا تفعلي هذا -
ماذا؟ -

980
00:44:57,533 --> 00:44:59,071
جعلتي الأمر غريباً

981
00:44:59,373 --> 00:45:01,260
...حاولت أن أغيرك

982
00:45:01,260 --> 00:45:02,608
لكنك تجعلين الأمر مستحيلاً

983
00:45:05,295 --> 00:45:06,361
ما الأمر؟ -
هناك من يطاردنا -

984
00:45:08,145 --> 00:45:09,255
!اللعنة

985
00:45:10,227 --> 00:45:11,206
انتظري، يمكنني التخلص منه

986
00:45:11,415 --> 00:45:12,280
هل أقود السيارة؟ -
لا -

987
00:45:12,280 --> 00:45:15,732
كنت قائدة سيارة جيدة للغاية

988
00:45:19,395 --> 00:45:20,343
!اللعنة

989
00:45:22,447 --> 00:45:24,981
لتفقديه -
ماذا تعقدين أنني أفعل الآن؟ -

990
00:45:28,548 --> 00:45:30,063
توقفي، سأفعل هذا

991
00:45:33,316 --> 00:45:34,270
تمسكي جيداً

992
00:45:45,272 --> 00:45:48,958
هكذا تتخلصين منهم

993
00:45:49,197 --> 00:45:50,398
فعلتي هذا بشكل جيد -
!نعم -

994
00:45:50,621 --> 00:45:51,580
أنا متفاجأه

995
00:45:53,019 --> 00:45:54,406
لقد عاد أصدقائنا

996
00:45:54,406 --> 00:45:55,973
سأهتم بالأمر -
سأهتم بالأمر -

997
00:45:55,973 --> 00:45:57,249
ماذا تفعلين؟  -
سأجعلك ترين كيف تفعلي هذا -

998
00:45:57,249 --> 00:45:57,966
توقفي

999
00:45:57,966 --> 00:45:58,989
اخبريني ماذا تفعلين

1000
00:45:59,256 --> 00:46:00,054
انتبهي

1001
00:46:03,985 --> 00:46:05,467
المباحث الفيدرالية، القِ سلاحك
!يا إلهي

1002
00:46:06,161 --> 00:46:07,205
ما هذا؟

1003
00:46:07,205 --> 00:46:08,017
لا أعلم

1004
00:46:08,017 --> 00:46:09,862
العميل (جاريت) مكافحة المخدرات
ألقي سلاحك

1005
00:46:10,200 --> 00:46:11,913
ماذا تكون؟

1006
00:46:11,913 --> 00:46:15,449
هل أنتي صماء؟
مكافحة المخدرات، ضعي السلاح جانباً

1007
00:46:15,997 --> 00:46:16,940
!الآن

1008
00:46:17,851 --> 00:46:18,841
!اللعنة

1009
00:46:20,458 --> 00:46:21,900
آسفة لما حدث سابقاً

1010
00:46:22,730 --> 00:46:23,983
إعتقدت أنك قاتل

1011
00:46:24,598 --> 00:46:26,099
بسبب سلاحك

1012
00:46:26,339 --> 00:46:27,836
لأنك تبدو شريراً

1013
00:46:27,836 --> 00:46:29,156
لقد فهمت الأمر

1014
00:46:29,156 --> 00:46:30,984
أنا "ألبينو" أبدو كرجل سيء، حسناً؟

1015
00:46:31,225 --> 00:46:32,515
...لا، هذا ليس -
!نعم -

1016
00:46:32,515 --> 00:46:33,462
ليس هذا -
!نعم -

1017
00:46:33,462 --> 00:46:35,050
أنا من مكافحة المخدرات

1018
00:46:35,333 --> 00:46:38,004
ساخبركم بشيء، لمدة شهرين
نراقب هذا الملهى

1019
00:46:38,004 --> 00:46:39,278
...تحضرون هنا ليلة واحدة

1020
00:46:39,278 --> 00:46:40,626
...مثل إثنين من الهواة

1021
00:46:40,626 --> 00:46:41,843
و كدتم تفسدون الأمر كله

1022
00:46:41,843 --> 00:46:44,567
من الواضح أنك لا تعلم مع من تتحدث

1023
00:46:44,567 --> 00:46:45,710
(أنا العميلة الفيدرالية (سارة -
!نعم -

1024
00:46:45,710 --> 00:46:48,109
يبدو أن مهنتك رائعة

1025
00:46:48,109 --> 00:46:50,687
كإختيارك لملابسك

1026
00:46:50,687 --> 00:46:51,529
ملابس جيدة

1027
00:46:51,529 --> 00:46:53,534
ربما ستحلقين قدمك
فوق ركبتك المرة القادمة

1028
00:46:53,985 --> 00:46:55,203
هل تعطيها نصائح للجمال؟

1029
00:46:55,203 --> 00:46:56,566
هل لديك مرآه؟

1030
00:46:56,566 --> 00:46:57,452
استمعي إلي، حسناً

1031
00:46:57,792 --> 00:47:00,165
...موضوع عمل النساء هذا

1032
00:47:00,165 --> 00:47:01,527
أنا لا أعارضه، إتفقنا؟

1033
00:47:01,826 --> 00:47:02,564
...لكن هذه هي المشكلة

1034
00:47:02,762 --> 00:47:04,185
مع كامل إحترامي لكم

1035
00:47:04,377 --> 00:47:05,982
...أنتم تشعرون بالإثارة

1036
00:47:05,982 --> 00:47:09,309
...مشاعركم تتحكم بكم

1037
00:47:09,309 --> 00:47:12,310
ثم تضاجعين الشخص
السيء على الأريكة

1038
00:47:12,880 --> 00:47:14,308
...مع كامل إحترامي لك

1039
00:47:14,308 --> 00:47:16,948
من زوجتك؟ مجموعة من الأزهار
بثقب في داخلها

1040
00:47:16,948 --> 00:47:18,574
استمعي إلي، سيدتي

1041
00:47:18,771 --> 00:47:20,751
نحن بداخل هذه الشاحنة منذ شهرين

1042
00:47:21,203 --> 00:47:23,183
...لن نسمح لكم بالظهور فجأه

1043
00:47:23,183 --> 00:47:23,875
و تحصلون على كل التقدير

1044
00:47:24,080 --> 00:47:26,256
لا أريد رؤيتكم بأي مكان
قريباً من تلك القضية

1045
00:47:26,613 --> 00:47:28,233
لدينا مخبرين في كل مكان

1046
00:47:28,233 --> 00:47:29,868
لدينا آلات مراقبة في كل مكان

1047
00:47:29,868 --> 00:47:31,381
...لا نحتاجكم

1048
00:47:31,381 --> 00:47:36,326
تتحركون بسرعة كبيرة
...و تأتون بطريقة واضحة

1049
00:47:36,326 --> 00:47:37,377
لتفسدوا الأمر علينا

1050
00:47:37,377 --> 00:47:39,416
لأننا سنعتقل هؤلاء

1051
00:47:41,456 --> 00:47:42,775
عليك اللعنة

1052
00:47:42,775 --> 00:47:44,402
ليس حتى في يوم يملادك، عزيزتي

1053
00:47:46,185 --> 00:47:47,521
هذا صحيح، استمري في الرحيل

1054
00:47:48,536 --> 00:47:49,870
لم ينتهي الأمر بعد
!حسناً

1055
00:47:51,384 --> 00:47:54,400
لقد ولدنا بشعر على أقدامنا -
!نعم -

1056
00:47:59,898 --> 00:48:01,609
لا يجب أن تتوقفي -
ماذا تفعلين؟ -

1057
00:48:01,609 --> 00:48:02,740
انتظري

1058
00:48:03,679 --> 00:48:05,297
إلى الداخل

1059
00:48:07,623 --> 00:48:09,456
هل تريدين إخباري ماذا حدث هناك؟

1060
00:48:09,456 --> 00:48:11,881
لا شيء -
رأيت وجهك و أنتي تنظرين للفيديو -

1061
00:48:12,989 --> 00:48:14,323
يبدو أنكِ رأيتي شخص ما تعرفينه

1062
00:48:14,803 --> 00:48:15,807
ربما شقيقك

1063
00:48:17,136 --> 00:48:19,003
لم تقرأي هذا من وجهي

1064
00:48:20,443 --> 00:48:21,686
قرأتي ملفي؟
أليس كذلك؟

1065
00:48:21,686 --> 00:48:23,850
أنتي حمقاء -
نعم، لقد فعلت هذا -

1066
00:48:23,850 --> 00:48:25,749
لكن مهمتي ان أعلم كل شيء
عن القضية

1067
00:48:25,749 --> 00:48:26,986
و يتضمن ذلك من أعمل معهم

1068
00:48:26,986 --> 00:48:28,087
لا يعجبني هذا

1069
00:48:28,436 --> 00:48:29,693
يجب أن نتحدث معه غداً

1070
00:48:31,287 --> 00:48:32,391
أين هو؟

1071
00:48:33,293 --> 00:48:34,541
ربما في منزل والدي

1072
00:48:34,806 --> 00:48:37,025
لنذهب إلى والديكِ

1073
00:48:37,025 --> 00:48:39,395
لا يمكنني، لا
لا يمكنني الذهاب إلى هناك

1074
00:48:39,395 --> 00:48:40,191
لماذا؟

1075
00:48:40,191 --> 00:48:42,016
لأنني من وضعته في السجن

1076
00:48:45,062 --> 00:48:46,920
لا عليك

1077
00:48:47,776 --> 00:48:49,247
يبدو أنني احب أن أفعل هذا؟

1078
00:48:49,954 --> 00:48:52,394
كان يعرف الكثير من السيئين

1079
00:48:52,831 --> 00:48:54,572
...ثم بدأ

1080
00:48:54,572 --> 00:48:57,596
ثم بدأ يتعاطى المخدرات
و أردت أن أخرجه من هناك

1081
00:48:58,583 --> 00:49:03,262
الكثيرين يصبحون مدمنين
في السجن

1082
00:49:03,517 --> 00:49:06,349
ثمانية إلى 85 % من المسجونين
يحتاجون للعلاج

1083
00:49:08,001 --> 00:49:09,160
أكرهك -
أعلم هذا -

1084
00:49:09,709 --> 00:49:11,867
لم أنتهي من الأمر

1085
00:49:11,867 --> 00:49:12,785
...كنت سأقول

1086
00:49:17,132 --> 00:49:18,692
لماذا لا أرحل؟

1087
00:50:00,479 --> 00:50:01,799
ما هذا؟

1088
00:50:01,799 --> 00:50:03,270
إنها جميلة

1089
00:50:03,762 --> 00:50:05,038
كان يمكن أن أطلق عليك النار

1090
00:50:05,038 --> 00:50:07,891
آسفة، لا تريدين أن
يقتحم أحد خصويتك

1091
00:50:08,095 --> 00:50:09,281
!هيا

1092
00:50:09,281 --> 00:50:11,230
لقد قرأت ملفك

1093
00:50:11,230 --> 00:50:12,714
لقد إقتحمتي منزلي

1094
00:50:12,714 --> 00:50:14,563
أهتم بمن أعمل معه

1095
00:50:15,024 --> 00:50:18,831
و من غير المريح أن تسافري
بجوائزك

1096
00:50:19,131 --> 00:50:20,452
إنه ليس كما تعتقدين

1097
00:50:20,452 --> 00:50:21,504
لقد قاموا بنقلي إلى هنا

1098
00:50:21,504 --> 00:50:22,538
و قاموا بتأجير هذا المكان

1099
00:50:22,538 --> 00:50:23,977
و هذه كل أغراضي

1100
00:50:24,574 --> 00:50:26,402
...هذه الصناديق الأربعة السيئة

1101
00:50:26,402 --> 00:50:27,926
هذه هي، كل حياتك

1102
00:50:28,445 --> 00:50:29,405
!نعم

1103
00:50:30,123 --> 00:50:35,601
يا إلهي، هذا سيء، يمكن
أن تضعيها في حقيبة للقمامة و تأخذيها خلفك

1104
00:50:35,601 --> 00:50:39,064
أنتي تستخدمين مرشحات القهوة
كأدوات تنظيف لدورة المياة في منزلك

1105
00:50:39,064 --> 00:50:41,144
أشتريها، لأن لها إستخدام متعدد

1106
00:50:41,656 --> 00:50:42,838
و كذلك الأسلحة

1107
00:50:42,838 --> 00:50:44,260
و ملابسك الفاخرة
لقد رأيتها

1108
00:50:44,501 --> 00:50:45,281
و رأيت الأمر هنا

1109
00:50:46,220 --> 00:50:47,863
يبدو أنكِ كنتي متميزة في المدرسة الثانوية

1110
00:50:48,135 --> 00:50:49,678
نعم، كنت كذلك

1111
00:50:49,678 --> 00:50:50,669
...لكن

1112
00:50:50,669 --> 00:50:51,760
لأنكِ لم تكوني كذلك

1113
00:50:52,135 --> 00:50:54,175
أنتي هذه الفتاة
و هذه الفتاة ليست جيدة

1114
00:50:54,432 --> 00:50:55,422
الجزء المفضل لدي

1115
00:50:55,675 --> 00:50:57,735
لديكِ توقعين بواسطة الأساتذة

1116
00:50:58,251 --> 00:50:59,393
...(سيدة (بورك

1117
00:50:59,741 --> 00:51:00,952
لتستمتعي بالصيف

1118
00:51:00,952 --> 00:51:02,008
هذه جيدة

1119
00:51:02,550 --> 00:51:04,611
...و المفضلة لدي، هذه

1120
00:51:05,123 --> 00:51:06,249
...ستتحسن الأمور

1121
00:51:07,116 --> 00:51:08,105
نعم، حسناً

1122
00:51:08,858 --> 00:51:10,227
حسناً، الآن قد تعادلنا

1123
00:51:11,540 --> 00:51:13,459
!حسناً -
أرى أن لديكِ قطة -

1124
00:51:15,723 --> 00:51:17,121
!نعم

1125
00:51:17,121 --> 00:51:19,743
هل هو بالجوار؟؟
...لأنني أريد

1126
00:51:19,999 --> 00:51:20,778
أن أضربه و أشياء كهذه

1127
00:51:21,934 --> 00:51:24,123
لقد هرب منذ فترة

1128
00:51:29,052 --> 00:51:30,687
هذا يحزنني

1129
00:51:31,467 --> 00:51:34,031
...لقد كان خسارة كبيرة

1130
00:51:34,377 --> 00:51:38,513
نظر لحياتك السيئة و أقول
هذا سيء

1131
00:51:39,758 --> 00:51:41,437
سأخرج من هنا

1132
00:51:42,459 --> 00:51:44,645
أشعر بالحزن لهذا الأمر

1133
00:51:45,922 --> 00:51:47,556
هذا الحيوان أحمق

1134
00:51:47,556 --> 00:51:48,830
إنه كذلك

1135
00:51:49,043 --> 00:51:50,433
غليك اللعنة

1136
00:51:50,433 --> 00:51:51,904
عليك اللعنة

1137
00:51:51,904 --> 00:51:53,298
هذا ما أقوله لهذا القط

1138
00:51:53,298 --> 00:51:54,306
!اللعنة

1139
00:51:59,221 --> 00:52:01,422
إنها حياة سيئة

1140
00:52:01,936 --> 00:52:03,883
لا يمكنك الإحتفاظ بقط

1141
00:52:03,883 --> 00:52:05,552
هذا يؤلمني قليلاً

1142
00:52:05,552 --> 00:52:06,972
إنه الحزن -
لا -

1143
00:52:06,972 --> 00:52:09,462
أنت تضغطين علي بشدة

1144
00:52:10,798 --> 00:52:12,279
حسناً، سنتكلم عن هذا

1145
00:52:12,833 --> 00:52:14,095
شكراً لهذا

1146
00:52:14,095 --> 00:52:15,593
حسناً، لنتحرك، إتفقنا؟

1147
00:52:16,778 --> 00:52:17,842
سأغير ملابسي

1148
00:52:18,277 --> 00:52:19,448
ما الخطب في ملابسك؟

1149
00:52:20,470 --> 00:52:22,237
إنها للنوم

1150
00:52:22,506 --> 00:52:25,789
بعد إذنك، لم أعلم
أنكِ تنامين في ملابس السهرة

1151
00:52:27,017 --> 00:52:28,714
اذهبي، لتغيري ملابسك

1152
00:52:44,430 --> 00:52:47,533
يجب أن نفعل هذا

1153
00:52:47,727 --> 00:52:49,862
هذا المكان يجب أن تبق به

1154
00:52:49,862 --> 00:52:50,906
ليهدأ الجميع -
!حسناً -

1155
00:52:50,906 --> 00:52:53,648
لتكوني والدتي مرة في حياتك

1156
00:52:53,648 --> 00:52:55,478
...عظيم

1157
00:52:55,704 --> 00:52:56,708
لقد جاءت الحقيرة

1158
00:52:57,026 --> 00:52:58,436
لتهدأ

1159
00:52:58,436 --> 00:53:00,120
مرحباً والدي -
مرحباً -

1160
00:53:00,381 --> 00:53:02,838
انظر من هنا

1161
00:53:03,084 --> 00:53:04,550
لقد عادت المخبرة للمنزل

1162
00:53:04,550 --> 00:53:05,945
هل جئتي لتعتقلي شخص آخر؟

1163
00:53:05,945 --> 00:53:09,482
رأيت والدتي تضع بعض المشروبات
في القمامة أمس

1164
00:53:09,482 --> 00:53:10,652
لم تضعها في مكانها الصحيح

1165
00:53:10,652 --> 00:53:13,980
والدي هنا، أخذ القنوات من المنزل المجاور

1166
00:53:14,191 --> 00:53:15,150
هيا، توقف

1167
00:53:15,150 --> 00:53:16,470
ربما يجب أن نأخذ بصماته

1168
00:53:16,470 --> 00:53:18,599
ربما يمكن أن يكون فعل هذا

1169
00:53:18,840 --> 00:53:21,540
بيجي) كم أغنية أخذتها)
من الإنترنت بدون تصريح؟

1170
00:53:21,540 --> 00:53:22,584
خمسة آلاف

1171
00:53:22,584 --> 00:53:24,148
عشرة أو عشرين ألف -
عشرين ألف -

1172
00:53:24,148 --> 00:53:26,443
مايك) أخذ حاسب آلي)
من العمل

1173
00:53:26,443 --> 00:53:28,194
لقد عملت هناك لستة أسابيع

1174
00:53:28,194 --> 00:53:29,353
أستحق هذا -
بالتأكيد -

1175
00:53:29,353 --> 00:53:31,284
التأمين لم يتكفل
بالأمر، و ليس مثلك

1176
00:53:31,427 --> 00:53:33,721
ربما يتتصل بالعمليات الخاصة، أليس كذلك؟

1177
00:53:33,721 --> 00:53:36,405
يمكنها فعل هذا، لأنها سيئة

1178
00:53:36,405 --> 00:53:37,560
الدجاج

1179
00:53:38,533 --> 00:53:39,209
سنبدأ الآن

1180
00:53:41,398 --> 00:53:44,651
ما نوع الحيوانة التي تعتقل شقيقها؟

1181
00:53:44,919 --> 00:53:46,255
ّهي

1182
00:53:46,736 --> 00:53:47,695
!هنا

1183
00:53:47,695 --> 00:53:49,420
...لماذا لا تسمعون من (كيلن) نفسه

1184
00:53:49,717 --> 00:53:51,969
لقد أبعدته عن الشارع
لم يفعل أحدكم هذا

1185
00:53:52,282 --> 00:53:54,578
لا يجب أن تعتقلي عائلتك

1186
00:53:54,805 --> 00:53:55,612
من أنتي؟

1187
00:53:55,913 --> 00:53:58,492
(جينا) -
اخبرها أنت تصمت -

1188
00:53:58,492 --> 00:53:59,666
...إنها صديقتي المفضلة، إن إقتربتي منها

1189
00:53:59,666 --> 00:54:01,069
يجب أن تقتليني أولاً

1190
00:54:01,069 --> 00:54:01,990
من أنتي؟

1191
00:54:02,389 --> 00:54:04,750
سأقتلها و أقتلك

1192
00:54:04,943 --> 00:54:06,018
حسناً، ليهدأ الجميع

1193
00:54:06,460 --> 00:54:07,401
شانون) على حق)

1194
00:54:07,401 --> 00:54:09,992
هذه لا دخل لها بشئون العائلة

1195
00:54:09,992 --> 00:54:12,014
هذه؟ لماذا تتحدث عن صديقتي هكذا؟

1196
00:54:12,226 --> 00:54:14,145
إنها تظهر ملابسها الداخلية
أثناء عشاء والدتك

1197
00:54:14,145 --> 00:54:17,083
إنها غالية الثمن
لا تظهر في المؤخرة فقط

1198
00:54:17,293 --> 00:54:18,703
مؤخرتها تظهر

1199
00:54:18,703 --> 00:54:20,337
انظر لصدرها على المائدة

1200
00:54:20,577 --> 00:54:21,446
...أنتم

1201
00:54:23,784 --> 00:54:25,121
مرحباً بعودتك للمنزل

1202
00:54:26,019 --> 00:54:27,189
هل أنتي هنا لإعتقالي؟

1203
00:54:27,382 --> 00:54:28,373
أتمنى ألا أفعل هذا

1204
00:54:29,317 --> 00:54:30,502
هل تبيعين الكتاب؟ -
لا -

1205
00:54:30,502 --> 00:54:31,461
...إنها

1206
00:54:31,461 --> 00:54:32,900
(أشبرين)
!هيا

1207
00:54:32,900 --> 00:54:33,952
هيا لنذهب

1208
00:54:33,952 --> 00:54:35,217
نحتاج أن نتحدث، هيا

1209
00:54:35,976 --> 00:54:37,340
اجلسي هنا

1210
00:54:38,108 --> 00:54:40,788
سنحتاج لهذا -
هذا يبدو غريباً -

1211
00:54:41,238 --> 00:54:43,115
...احدكم

1212
00:54:44,386 --> 00:54:46,554
!هذا يكفي

1213
00:54:50,849 --> 00:54:55,678
إنها صورة جميلة

1214
00:54:56,157 --> 00:54:56,982
هذه جيدة

1215
00:54:58,855 --> 00:55:00,147
ماذا تفعلين في المهى الليلي؟

1216
00:55:00,147 --> 00:55:02,665
هل أنتي والدتي؟
هل تتبعيني؟ كيف علمتي أني هناك؟

1217
00:55:02,665 --> 00:55:03,863
لأنني اعلم كل شيء

1218
00:55:03,863 --> 00:55:06,114
هذا هو السبب، هل تعمل معهم ثانية؟

1219
00:55:06,114 --> 00:55:07,927
لا، (جوليان) أرسل إلي

1220
00:55:07,927 --> 00:55:10,340
لأنه يريدني أن أبدأ في العمل معه

1221
00:55:10,340 --> 00:55:12,761
لكنني أخبرته أنني سأحصل على عمل جيد

1222
00:55:12,761 --> 00:55:14,140
الجميع بخير الآن

1223
00:55:14,140 --> 00:55:16,099
و إنصرفنا بهدوء

1224
00:55:16,969 --> 00:55:18,280
هل أنتي "ناك"؟ -
ماذا؟ -

1225
00:55:18,860 --> 00:55:20,897
هل أنتي "ناك"؟ -
"ناك" -

1226
00:55:21,137 --> 00:55:22,546
لا أفهم ماذا تقصد

1227
00:55:23,040 --> 00:55:25,474
هل أتحدث اليابانية؟

1228
00:55:26,046 --> 00:55:28,079
استمعي إليه -
سأقولها لكِ -

1229
00:55:28,305 --> 00:55:32,990
هل أنتي "ناك"؟

1230
00:55:33,371 --> 00:55:35,248
هل أنتي كذلك؟

1231
00:55:35,621 --> 00:55:37,210
ك(جوني ديب) في فيلم شارع 21

1232
00:55:37,691 --> 00:55:39,631
لقد فهمت الأمر، مخبر

1233
00:55:39,631 --> 00:55:40,691
!نعم

1234
00:55:40,691 --> 00:55:42,071
ماذا كنت أقول؟

1235
00:55:42,071 --> 00:55:43,883
لم تكن تقول "ر" عندما تقولها

1236
00:55:43,883 --> 00:55:45,443
لم أسمعها بشكل جيد

1237
00:55:45,443 --> 00:55:46,828
لقد قال مخبر -
لقد قلت هذا -

1238
00:55:46,828 --> 00:55:48,161
قلت هذا، أليس كذلك؟

1239
00:55:48,161 --> 00:55:50,600
لماذا تريتدي هذا؟

1240
00:55:50,600 --> 00:55:52,295
...أنا فقط أشعر بالإرهاق

1241
00:55:52,295 --> 00:55:53,199
لا شيء

1242
00:55:53,508 --> 00:55:54,786
لتظهر لي هذا

1243
00:55:54,786 --> 00:55:56,764
الرحمة

1244
00:55:57,185 --> 00:55:58,142
لتظهرها لي

1245
00:55:58,787 --> 00:55:59,986
...تبدو أسوء مما هي عليه

1246
00:55:59,986 --> 00:56:01,665
...ال{م ليس مهماً، هذا الرجل

1247
00:56:01,665 --> 00:56:03,815
لا يريدني أن أتوقف عن العمل
معه، إنه يحبني

1248
00:56:03,815 --> 00:56:05,476
اخبرني اين يمكن أن
أجد (جوليان) الآن

1249
00:56:05,476 --> 00:56:06,694
لتبتعدي عن الموضوع

1250
00:56:06,694 --> 00:56:09,507
إنه مجنون، سيقطعك أو يقتلك

1251
00:56:09,507 --> 00:56:11,639
أو أسوء -
اخبرني بما تعرفه -

1252
00:56:11,879 --> 00:56:12,839
لا أعلم أي شيء

1253
00:56:13,032 --> 00:56:14,907
!حسناً

1254
00:56:15,677 --> 00:56:17,729
حسناً، جنوب المدينة

1255
00:56:18,057 --> 00:56:19,254
حسناً، "ساون تالي" هل تعرفين مكانه؟

1256
00:56:19,254 --> 00:56:21,309
بالطبع

1257
00:56:21,810 --> 00:56:24,103
...سيسرقون الشحنة القادمة

1258
00:56:24,103 --> 00:56:25,313
حتى تم الإمساك بهم

1259
00:56:25,313 --> 00:56:27,555
إنه في صندوق سيارته
تحت المعبر

1260
00:56:27,805 --> 00:56:29,828
ابق في هذا المنزل
إذا وجدت خارج هذا المنزل

1261
00:56:29,828 --> 00:56:31,283
سأضربك أكثر منهم

1262
00:56:31,507 --> 00:56:32,948
ماذا تفعلين هنا؟

1263
00:56:32,948 --> 00:56:33,642
ماذا تفعلين؟

1264
00:56:33,642 --> 00:56:35,732
أنا عميلة فيدرالية خاصة

1265
00:56:35,732 --> 00:56:36,888
تقومين بأعمال خاصة

1266
00:56:37,548 --> 00:56:38,839
لا نستخدم هذه الكلمة

1267
00:56:38,839 --> 00:56:39,752
نقول إحتياجات خاصة

1268
00:56:39,752 --> 00:56:42,346
لدي معدل ذكاء مرتفع

1269
00:56:42,561 --> 00:56:43,664
هل أنتي فتى أم فتاة؟

1270
00:56:44,266 --> 00:56:45,393
هذا سؤال عادل

1271
00:56:45,727 --> 00:56:47,133
انا أنثى

1272
00:56:47,655 --> 00:56:48,733
هل تمزحين؟

1273
00:56:48,733 --> 00:56:49,777
إمراه

1274
00:56:49,992 --> 00:56:51,243
حقيقية؟

1275
00:56:51,243 --> 00:56:52,422
بدون عمليات جراحية

1276
00:56:53,760 --> 00:56:54,779
!نعم

1277
00:56:54,779 --> 00:56:56,639
كيف تحصلين على هذا الوجه؟

1278
00:56:56,639 --> 00:56:58,719
يجب أن أذهب لكنني سأعود

1279
00:56:58,974 --> 00:57:00,373
سعيد بمعرفتك

1280
00:57:00,373 --> 00:57:01,132
شكراً لكم

1281
00:57:01,417 --> 00:57:02,841
(إنه (باتالي

1282
00:57:03,321 --> 00:57:04,375
رصاصة في الرأس

1283
00:57:05,172 --> 00:57:06,718
هذا متحضر بالنسبة لهم

1284
00:57:06,718 --> 00:57:08,036
لقد قطعوا لسانه أيضاً

1285
00:57:08,036 --> 00:57:09,335
لقد حدث هذا

1286
00:57:09,845 --> 00:57:11,119
يريدون إرسال رسالة

1287
00:57:11,555 --> 00:57:12,677
هل وجدتي اللسان؟ -
بالتاكيد -

1288
00:57:13,468 --> 00:57:14,882
كان في الفتحة الشرجية

1289
00:57:15,213 --> 00:57:16,623
هذه رسالة قاسية

1290
00:57:17,147 --> 00:57:21,725
مقدمة اللسان كانت بداخلها

1291
00:57:22,289 --> 00:57:24,928
هل فعلوا شيء بعينه
أو أي شيء غريب

1292
00:57:25,310 --> 00:57:26,428
!لا

1293
00:57:26,698 --> 00:57:28,826
لقد ضيعوا تلك الفرصة

1294
00:57:29,710 --> 00:57:31,004
كان الأمر ليكون طريفاً

1295
00:57:31,004 --> 00:57:34,362
أشعر أنهم يحاولون أن يرسلوا رسالة

1296
00:57:37,329 --> 00:57:39,141
لا أفعل هذا

1297
00:57:40,077 --> 00:57:41,752
أين متعلقاته؟

1298
00:57:43,864 --> 00:57:45,500
هل وجدتيها في مكان الجثة؟

1299
00:57:46,195 --> 00:57:47,541
لقد كان في المعسكر الرئيسي

1300
00:57:48,560 --> 00:57:51,829
إذا كان هناك شيء معه
سيخبرنا بالأمر، سأجده

1301
00:57:56,987 --> 00:57:58,802
ما هذا؟ مخدرات؟ -
لا أعتقد هذا -

1302
00:57:58,802 --> 00:58:00,464
إنه من ادوات البناء

1303
00:58:00,464 --> 00:58:02,509
وجدنا أثر هذا في
حذاء كل الضحايا

1304
00:58:02,736 --> 00:58:04,198
...كلهم -
لديهم هذا المسحوق -

1305
00:58:04,752 --> 00:58:05,712
أليس كذلك؟ -
!نعم -

1306
00:58:06,827 --> 00:58:08,974
!نعم -
و العينة التي تم فحصها -

1307
00:58:09,266 --> 00:58:10,152
...ربما يعني

1308
00:58:10,152 --> 00:58:11,642
جميعهم قتلوا في نفس المكان

1309
00:58:11,971 --> 00:58:13,629
!تماماً -
لقد تفقدت الأمر -

1310
00:58:14,168 --> 00:58:16,123
هناك ثلاثة أماكن بها
هذا النوع من المسحوق

1311
00:58:16,123 --> 00:58:17,544
المصانع -
!نعم -

1312
00:58:17,770 --> 00:58:19,268
!نعم -
نحن نعرف هذا -

1313
00:58:19,659 --> 00:58:21,187
...إنه -
انظروا لهذا -

1314
00:58:23,152 --> 00:58:25,299
...هذا هنا مركز

1315
00:58:25,299 --> 00:58:26,967
حيث وجدنا الجثث

1316
00:58:27,397 --> 00:58:28,658
!نعم -
حسناً -

1317
00:58:28,658 --> 00:58:29,734
هذا ما إعتقدته

1318
00:58:29,734 --> 00:58:31,262
هذا تم إغلاقه منذ سنوات

1319
00:58:31,492 --> 00:58:33,948
(بإسم رجل (ليب سامنتانيا

1320
00:58:35,235 --> 00:58:36,529
(سامرتين) -
(سامينتا) -

1321
00:58:36,811 --> 00:58:38,721
(سانتينو)

1322
00:58:38,985 --> 00:58:40,258
(سانتينو)

1323
00:58:40,934 --> 00:58:42,732
..هل هذا جزء -
اعطيني هذا العنوان -

1324
00:58:42,927 --> 00:58:44,561
لهذا المصنع، بسرعة

1325
00:58:44,561 --> 00:58:45,478
بعد إذنك (أشبرين) لحظة

1326
00:58:46,331 --> 00:58:47,533
...كنت أتسائل إن كان

1327
00:58:47,936 --> 00:58:51,209
يا إلهي، لا شيء شخصي
...لكنها قاعدة

1328
00:58:51,209 --> 00:58:53,933
لا أواعد زملائي في العمل

1329
00:58:53,933 --> 00:58:57,641
شكراً لك -
لا أريدك أن تتحدثي معي هكذا -

1330
00:58:57,850 --> 00:59:00,277
بالطبع

1331
00:59:00,277 --> 00:59:01,430
الأمر مختلف -
بالطبع -

1332
00:59:01,430 --> 00:59:03,445
لماذا أفعل هذا؟؟

1333
00:59:03,801 --> 00:59:05,091
لماذا تفعلين هذا؟ -
لماذا لا أفعل هذا؟ -

1334
00:59:05,091 --> 00:59:06,918
يجب ان نذهب للمصنع

1335
00:59:06,918 --> 00:59:08,162
هل الأمر جيد هنا؟

1336
00:59:08,387 --> 00:59:10,231
الأمر كان غريباً -
!لا -

1337
00:59:10,231 --> 00:59:12,007
كل شيء بخير، أليس كذلك؟ -
كل شيء جيد؟ -

1338
00:59:12,007 --> 00:59:13,998
...نحن -
الأمور بخير -

1339
00:59:13,998 --> 00:59:15,225
إتفقنا -
!نعم -

1340
00:59:15,225 --> 00:59:17,071
أشعر أن هذا سيء -
...هيا لنذهب -

1341
00:59:17,282 --> 00:59:18,194
!هيا

1342
00:59:19,546 --> 00:59:21,986
إنها لا تخرج مع زملائها
في العمل، لتقول هذا للجميع

1343
00:59:52,575 --> 00:59:53,519
ما هذا؟

1344
00:59:55,288 --> 00:59:57,583
توقفي -
لتقومي بحمايتي بينما أتحرك -

1345
00:59:57,583 --> 00:59:58,839
لتقولي هذا

1346
00:59:59,186 --> 01:00:00,429
تجعليني أرغب في إطلاق النار عليك

1347
01:00:06,584 --> 01:00:08,275
لتبق بعيداً عن الأمر

1348
01:00:08,275 --> 01:00:09,774
لا أعلم ما يحدث

1349
01:00:10,242 --> 01:00:12,644
الموت، هل تتحدث الإنجليزية؟

1350
01:00:13,431 --> 01:00:15,184
يجب ان أفعل شيء ما

1351
01:00:16,072 --> 01:00:17,919
انظر (جوليان) أنا آسف

1352
01:00:18,601 --> 01:00:20,388
لقد أخطأت، ماذا تريدون
مني ان أفعل؟

1353
01:00:20,763 --> 01:00:22,111
أحاول الحصول على مال إضافي

1354
01:00:22,740 --> 01:00:24,316
إتفقنا، لا يمكن أن تلقي
علي اللوم لهذا

1355
01:00:24,511 --> 01:00:26,190
اهدأ -
لقد فهمت الأمر -

1356
01:00:26,550 --> 01:00:28,258
لن أطلق عليك النار

1357
01:00:29,595 --> 01:00:30,649
هذا جيد، شكراً لك

1358
01:00:30,649 --> 01:00:31,439
هو سيطلق عليك النار

1359
01:00:33,572 --> 01:00:34,631
!اللعنة

1360
01:00:34,826 --> 01:00:35,831
...حسناً

1361
01:00:35,831 --> 01:00:38,141
يجب أن نعتقله الليلة

1362
01:00:38,396 --> 01:00:39,684
فرصنا متعادلة

1363
01:00:40,080 --> 01:00:41,064
سأطلب الدعم

1364
01:00:41,603 --> 01:00:42,834
إنه هنا بالفعل

1365
01:00:44,126 --> 01:00:45,323
!مرحباً

1366
01:00:45,804 --> 01:00:46,868
كنت أبحث عنك

1367
01:00:47,427 --> 01:00:48,579
لم آخذ رقمك

1368
01:00:48,938 --> 01:00:49,658
رائع، حسناً

1369
01:00:50,089 --> 01:00:52,008
إنه مائة، و اعطني سلاحك الآن

1370
01:00:52,999 --> 01:00:55,937
هذه أرقام كثيرة

1371
01:00:56,327 --> 01:00:57,003
!حسناً

1372
01:00:58,417 --> 01:01:00,181
هؤلاء من جاؤوا إلي تلك الليلة

1373
01:01:00,766 --> 01:01:01,860
كلاهما هنا الآن

1374
01:01:02,388 --> 01:01:03,682
هل تعتقد أن هاتفك مراقب؟

1375
01:01:04,243 --> 01:01:05,443
لا يمكن هذا

1376
01:01:08,161 --> 01:01:09,583
ما هذا؟

1377
01:01:13,690 --> 01:01:15,120
هل تعتقدين أن هذا مثير؟
...لتفكروا في هذا

1378
01:01:15,120 --> 01:01:17,213
أنتم اكبر سناً في هذه الإضاءه

1379
01:01:17,650 --> 01:01:18,684
!هيا -
عليك اللعنة -

1380
01:01:18,684 --> 01:01:19,974
عليكِ اللعنة و ليس أنا

1381
01:01:20,497 --> 01:01:21,579
عليكِ اللعنة

1382
01:01:21,997 --> 01:01:25,445
هل تعلمين لماذا؟
لأنني سأفعل هذا

1383
01:01:29,008 --> 01:01:30,746
لتأخذ السلاح

1384
01:01:31,137 --> 01:01:33,386
افعل هذا، اعطني سبب لقتلك

1385
01:01:38,768 --> 01:01:39,863
إلى متى سيستغرق هذا الأمر؟

1386
01:01:39,863 --> 01:01:40,956
لا أعلم، ربما 12 ساعة

1387
01:01:40,956 --> 01:01:41,703
أتمنى أقل من هذا

1388
01:01:41,703 --> 01:01:43,237
أريد أن أعرف ما يحركه

1389
01:01:43,237 --> 01:01:44,886
لنذهب إلى هناك و نضربه
بدليل الهاتف

1390
01:01:45,169 --> 01:01:46,862
لا، لأسباب كثيرة لا

1391
01:01:46,862 --> 01:01:48,047
يجب ان نكون صبورين، إتفقنا؟

1392
01:01:48,047 --> 01:01:49,741
من الضروري

1393
01:01:49,741 --> 01:01:51,511
أن تصبري

1394
01:01:51,826 --> 01:01:53,010
من الصروري أن تنزعي هذا -
ماذا تفعلين؟ -

1395
01:01:53,010 --> 01:01:53,960
إنها سيئة

1396
01:01:53,960 --> 01:01:55,576
لا تفعلي هذا، اتركيها -
ما مشكلتها؟ -

1397
01:01:55,576 --> 01:01:57,583
لديكِ واحدة فوق رأسك

1398
01:01:57,583 --> 01:01:59,478
نعم، فوق رأسي
ليس في جانب رأسي

1399
01:01:59,478 --> 01:02:00,643
ما الفارق؟

1400
01:02:00,643 --> 01:02:01,948
!هيا

1401
01:02:02,141 --> 01:02:04,874
حسناً، إن دخلتي هذه الغرفة
ستنهين الرابطة بيننا

1402
01:02:04,928 --> 01:02:06,694
من فضلك، ثقي بي

1403
01:02:07,414 --> 01:02:09,206
هل تفهمين أهمية هذا الأمر؟

1404
01:02:10,370 --> 01:02:11,674
نعم، أفهم هذا

1405
01:02:11,674 --> 01:02:14,567
و ستصبرين -
نعم -

1406
01:02:15,707 --> 01:02:17,405
!حسناً

1407
01:02:21,920 --> 01:02:23,209
مرحباً

1408
01:02:23,956 --> 01:02:26,908
قهوة، أشرب قهوة أكثر مما يجب

1409
01:02:27,300 --> 01:02:28,231
أيها الأحمق

1410
01:02:28,902 --> 01:02:31,182
أين (لاركين)؟ -
لم تنتظري عشر ثوان -

1411
01:02:32,055 --> 01:02:33,687
ما المضحك؟ -
أنتي -

1412
01:02:34,106 --> 01:02:35,233
هل تعتقدين أنني سأتحدث؟

1413
01:02:35,444 --> 01:02:37,333
أنت تتحدث الآن أيها الأحمق

1414
01:02:37,560 --> 01:02:40,779
تبدين كواحدة ممن يكبرون
و يدمنون الخمر

1415
01:02:41,006 --> 01:02:42,431
إنها مفاجأه

1416
01:02:42,884 --> 01:02:44,020
أنت عبقري

1417
01:02:44,398 --> 01:02:46,419
طلبت منك أن تبقي بعيداً

1418
01:02:46,419 --> 01:02:47,651
يجب أن ننهي هذا

1419
01:02:47,651 --> 01:02:49,057
ألا تفعلين هذا؟

1420
01:02:49,057 --> 01:02:50,442
لا، الشرطي السيء و الجيد

1421
01:02:50,442 --> 01:02:51,518
يمكنني سماعك

1422
01:02:51,518 --> 01:02:52,583
!اصمت

1423
01:02:53,978 --> 01:02:57,520
من فضلك لا تقومي بأي عمل مجنون

1424
01:02:57,743 --> 01:02:58,894
لن أقوم بعمل مجنون

1425
01:02:59,599 --> 01:03:00,890
ماذا سأفعل؟

1426
01:03:00,890 --> 01:03:01,957
أنا ضابطة شرطة

1427
01:03:03,006 --> 01:03:04,412
هل سأطلق النار عليه

1428
01:03:04,412 --> 01:03:08,300
تقولين لا شيء جنوني
و هذا جنوني، لا

1429
01:03:08,300 --> 01:03:09,994
استديري، أريدك ألا تشهدي معه

1430
01:03:09,994 --> 01:03:11,117
ابتعدي -
انظري للإتجاه الآخر -

1431
01:03:11,117 --> 01:03:13,013
!لا -
لا تقلقي لن تفعل هذا -

1432
01:03:13,367 --> 01:03:14,236
لن تفعل أي شيء

1433
01:03:14,236 --> 01:03:17,699
حسناً، تريد أن تراهن بأعضائك، حسناً؟

1434
01:03:17,699 --> 01:03:18,886
لتفعل هذا

1435
01:03:18,886 --> 01:03:19,925
اذهبي إلى هناك

1436
01:03:19,925 --> 01:03:20,954
أنا بها

1437
01:03:21,390 --> 01:03:23,176
ساخبرك لما سأفعله
سنلعب لعبة صغيرة

1438
01:03:24,181 --> 01:03:25,289
سآخذ هذه الرصاصات

1439
01:03:25,970 --> 01:03:27,912
عدا هذه، لأنها المفضلة لدي

1440
01:03:28,529 --> 01:03:30,989
سأضعها هنا
(و ستخبرني عن مكان (لاركين

1441
01:03:31,286 --> 01:03:34,119
و ستخبرني أين و متى ستأتي الشحنة

1442
01:03:34,496 --> 01:03:35,397
إتفقنا؟

1443
01:03:35,861 --> 01:03:37,318
الآن

1444
01:03:38,771 --> 01:03:40,572
سأقتلك و كل من تعرفينهم

1445
01:03:41,712 --> 01:03:43,739
يا إلهي -
لم يكن هذا سؤالي -

1446
01:03:43,739 --> 01:03:45,460
خذي المسدس منها

1447
01:03:45,460 --> 01:03:46,661
الآن تريدني أن أنقذك

1448
01:03:46,661 --> 01:03:47,770
متى ستأتي البضاعة؟

1449
01:03:47,770 --> 01:03:48,611
لا أعلم

1450
01:03:49,520 --> 01:03:51,868
حسناً، هناك واحدة يوم الأربعاء

1451
01:03:52,088 --> 01:03:53,225
متى؟

1452
01:03:53,225 --> 01:03:55,057
لا أعلم، أقسم لك

1453
01:03:55,057 --> 01:03:56,571
اخبرها، أخبرها فقط -
لا أعلم -

1454
01:03:56,858 --> 01:03:58,385
لا تطلقي علي النار

1455
01:03:58,385 --> 01:04:00,543
لا أعلم، يوم الأربعاء
إنها في الميناء

1456
01:04:00,543 --> 01:04:03,842
لا تطلقي رصاصات أخرى
أقسم لك  لا أعرف

1457
01:04:04,085 --> 01:04:05,333
لتخبرها بالأمر

1458
01:04:05,570 --> 01:04:06,872
توقفي

1459
01:04:06,872 --> 01:04:09,302
توقفي -
إعتقلتي (جوليان) هنا -

1460
01:04:09,302 --> 01:04:10,473
هل فقدتي عقلك؟

1461
01:04:10,473 --> 01:04:11,420
لم يكن تصرفاً ذكياً

1462
01:04:11,420 --> 01:04:14,357
حسناً، لا يجب أن نعتقله
عندما يقتل شخص ما

1463
01:04:14,357 --> 01:04:15,675
ثم يحاول أن يقتلك في نفس الوقت

1464
01:04:15,675 --> 01:04:17,579
نعم، تريدهم في الشارع -
!نعم -

1465
01:04:17,579 --> 01:04:19,109
لم يكن يجب أن تكوني هناك

1466
01:04:19,499 --> 01:04:21,073
لاركين) هو المهم هنا)

1467
01:04:21,073 --> 01:04:21,913
ليس هؤلاء الإثنين

1468
01:04:21,913 --> 01:04:23,251
الآن لن نعتقله -
يكفي هذا -

1469
01:04:23,592 --> 01:04:24,792
...اهدأ

1470
01:04:24,792 --> 01:04:25,497
يمكننا جميعاً سماعك

1471
01:04:25,497 --> 01:04:26,805
نعم، الكلاب يمكنها سماعك

1472
01:04:26,805 --> 01:04:28,198
بالطبع يمكنها سماعي

1473
01:04:28,857 --> 01:04:29,754
هل أنت بخير؟

1474
01:04:29,953 --> 01:04:31,240
تبدو شاحباً

1475
01:04:31,240 --> 01:04:32,590
إنها حالة مرضية

1476
01:04:33,594 --> 01:04:34,815
أشبرين) تعالي هنا)

1477
01:04:34,815 --> 01:04:36,258
أيها الأحمق -
لقد فهمت هذا -

1478
01:04:36,836 --> 01:04:38,468
أنا جيدة لأنني بيضاء

1479
01:04:40,826 --> 01:04:43,373
هل يمكنني التحدث مع عميلتي؟

1480
01:04:46,222 --> 01:04:47,843
حسناً، سأكون هناك

1481
01:04:49,118 --> 01:04:50,227
هناك

1482
01:04:51,201 --> 01:04:55,490
شكراً لك، (أشرون) لماذا
تتبعي أدلة لا نعلم عنها شيء؟

1483
01:04:55,490 --> 01:04:57,351
سيدي، لقد كان الأمر غير مؤكد

1484
01:04:57,351 --> 01:04:59,361
لم أكن لأضيع وقت أحدهم
إن لم أكن متأكده أن الأمر حقيقي

1485
01:04:59,361 --> 01:05:00,335
لتتوقفي قليلاً

1486
01:05:00,800 --> 01:05:03,186
أريدك أن تتوقفي عن العمل قليلاً

1487
01:05:03,186 --> 01:05:04,579
و لا تتدخلي في عمل مكافحة المخدرات

1488
01:05:04,579 --> 01:05:07,954
سيدي، لقد فعلت كل ما طلبته مني

1489
01:05:07,954 --> 01:05:09,510
...قمت بعمل جيد

1490
01:05:09,510 --> 01:05:10,727
أعلم هذا

1491
01:05:11,646 --> 01:05:14,236
...لكن، لا أعلم

1492
01:05:14,886 --> 01:05:16,409
لا يكون الأمر سهلاً
عندما تتدخلين في الأمر

1493
01:05:25,303 --> 01:05:26,297
عليه اللعنة

1494
01:05:27,583 --> 01:05:29,081
لستي في مشكلة، أنتي تقومين بعملك

1495
01:05:29,695 --> 01:05:30,723
!نعم

1496
01:05:31,571 --> 01:05:33,639
يجب أن نذهب لنتناول مشروب

1497
01:05:33,639 --> 01:05:36,415
لنذهب للحانة التي تقابلنا فيها من قبل

1498
01:05:37,013 --> 01:05:37,973
سآخذ واحد فقط -
هذا جيد -

1499
01:05:37,973 --> 01:05:39,292
سآخذ واحداً

1500
01:05:39,518 --> 01:05:41,232
!نعم -
لا، لا -

1501
01:05:41,484 --> 01:05:43,508
إنه واحداً فقط

1502
01:05:43,850 --> 01:05:45,787
مقسم على ثلاثة أجزاء صغيرة

1503
01:05:46,449 --> 01:05:47,466
إنه واحد

1504
01:05:48,337 --> 01:05:49,671
!حسناً
لنبدأ

1505
01:05:51,005 --> 01:05:52,354
لننهي هذه المشكلة

1506
01:05:52,728 --> 01:05:53,630
!حسناً

1507
01:05:58,982 --> 01:06:01,923
جيد
تناوليها كلها

1508
01:06:02,356 --> 01:06:04,201
لا تخرجي هذا
إنه ليس مجانياً

1509
01:06:04,410 --> 01:06:05,182
!هيا

1510
01:06:05,699 --> 01:06:07,778
لتبقيه بالداخل -
مرحباً -

1511
01:06:08,278 --> 01:06:09,284
مرحباً

1512
01:06:09,751 --> 01:06:11,249
كيف حالك؟
لم أتلق إتصالاً منك

1513
01:06:12,347 --> 01:06:13,020
!اللعنة

1514
01:06:14,217 --> 01:06:17,353
لا، لم يحدث هذا -
هل قمت بشيء خاطىء؟ -

1515
01:06:20,921 --> 01:06:22,510
حسناً، لنبدأ هذا

1516
01:06:23,367 --> 01:06:24,734
لست أنت السبب لكنه أنا

1517
01:06:25,992 --> 01:06:29,618
مازلت أحسن من نفسي
لأكون جزء من إثنين

1518
01:06:29,618 --> 01:06:30,940
لأصبح إنسانة أفضل

1519
01:06:30,940 --> 01:06:31,990
حسناً، لا يجب فعل هذا -
...انتظر -

1520
01:06:31,990 --> 01:06:33,611
الجزء المفضل لي قادم

1521
01:06:33,611 --> 01:06:37,237
حسناً، جعلتني أريد أن
أكون إمرأه أفضل

1522
01:06:37,433 --> 01:06:38,753
حسناً، إعتقدت أننا إستمتعنا بوقتنا

1523
01:06:39,065 --> 01:06:40,836
نعم، لقد حدث هذا

1524
01:06:41,753 --> 01:06:45,096
لكن الآن سينتهي الأمر

1525
01:06:45,096 --> 01:06:46,646
!حسناً -
!حسناً -

1526
01:06:46,865 --> 01:06:48,065
رائع، أنت؟

1527
01:06:48,587 --> 01:06:49,848
لا مشاكل بيننا، أليس كذلك؟

1528
01:06:54,635 --> 01:06:57,285
!حسناً

1529
01:06:58,761 --> 01:07:00,633
لتذهب -
!حسناً -

1530
01:07:01,230 --> 01:07:02,164
!حسناً

1531
01:07:03,586 --> 01:07:04,711
وداعاً -
وداعاً -

1532
01:07:05,581 --> 01:07:07,618
لا أعلم كيف أقولها
الأمر واضح للغاية

1533
01:07:08,909 --> 01:07:11,638
لا تفعلين هذا

1534
01:07:12,238 --> 01:07:13,469
أريد إثنين آخرين

1535
01:07:13,903 --> 01:07:15,055
أقصد ستة

1536
01:07:18,819 --> 01:07:20,591
يجب أن نحصل على واحدة أخرى

1537
01:07:22,404 --> 01:07:24,375
(لا أعلم (مولينز

1538
01:07:24,375 --> 01:07:27,220
الأمر صعب، أعلم لا يجب
أن أقول هذا

1539
01:07:27,220 --> 01:07:29,213
لكن كونكِ إمرأه في هذا
العمل، شيء صعب

1540
01:07:30,280 --> 01:07:32,773
الرجال لا يهتمون بك

1541
01:07:32,773 --> 01:07:33,848
لماذا؟

1542
01:07:34,672 --> 01:07:37,088
و تضعين شخصيتك فوق كل هذا

1543
01:07:37,088 --> 01:07:39,770
إنها كارثة

1544
01:07:40,135 --> 01:07:43,494
كنت متزوجة لعدة سنوات

1545
01:07:43,494 --> 01:07:44,690
هل كان يسمع جيداً؟ -
!نعم -

1546
01:07:45,393 --> 01:07:48,769
لم يتفهم أهمية العمل بالنسبة لي

1547
01:07:48,769 --> 01:07:53,310
لذا فضلت أن أكون بمفردي
بدلاً من أن أترك العمل

1548
01:07:53,510 --> 01:07:54,346
فهمت هذا -
!نعم -

1549
01:07:54,767 --> 01:07:57,510
نعم، الغريب أنني أشعر بالوحدة

1550
01:07:58,052 --> 01:08:01,844
قليلاً، من الصعب إيجاد
صداقات نسائية

1551
01:08:02,638 --> 01:08:07,436
أعلم،  لقد نشأت مع أشقائي

1552
01:08:08,427 --> 01:08:10,482
و إتضح أنهم سيئين

1553
01:08:11,306 --> 01:08:13,768
هذا سيء -
عائلتك تحبك -

1554
01:08:15,104 --> 01:08:17,638
...بطريقتهم الخاصة

1555
01:08:17,638 --> 01:08:18,944
لكنهم يحبونك

1556
01:08:18,944 --> 01:08:20,394
و هذا شيء رائع -
!نعم -

1557
01:08:20,756 --> 01:08:23,710
يبدو أن هذا صادر من شخص
كان طفلاً وحيداً

1558
01:08:23,710 --> 01:08:26,604
لا، لقد نشأت مع الكثير من الأطفال

1559
01:08:26,962 --> 01:08:28,476
الكثير من الأطفال، في السيرك؟ -
...أنا -

1560
01:08:28,679 --> 01:08:31,027
لا، لقد كنا في المنزل

1561
01:08:32,646 --> 01:08:35,749
يا إلهي، أنت يتيمة

1562
01:08:37,282 --> 01:08:38,437
نعم، كنت كذلك

1563
01:08:39,157 --> 01:08:40,085
كنت أعلم هذا

1564
01:08:40,789 --> 01:08:42,306
طفلة في الميتم، إنه شيء صعب

1565
01:08:42,306 --> 01:08:43,937
لا، كان الأمر بخير

1566
01:08:43,937 --> 01:08:47,656
لا أعتقد إنه يؤثر بي
في المدى البعيد

1567
01:08:47,870 --> 01:08:49,906
أرى إنه ربما

1568
01:08:49,906 --> 01:08:52,179
يؤثر بي قليلاً
لكن لا شيء

1569
01:08:52,636 --> 01:08:54,410
ربما حدث هذا-
!ربما -

1570
01:08:55,365 --> 01:08:58,653
يا إلهي، حياتي -
!حسناً -

1571
01:08:58,653 --> 01:09:00,388
حسناً، نعم

1572
01:09:00,693 --> 01:09:03,268
حسناً، لتخرجي مشاعرك -
حياتي سيئة -

1573
01:09:03,268 --> 01:09:05,426
هذا جيد لكِ
ستجتازين الأمر

1574
01:09:05,804 --> 01:09:09,506
لا أشعر أنني بخير -
لا تجلعيني أشعر أنني بخير -

1575
01:09:10,019 --> 01:09:11,590
حسناً، لتخرجيها

1576
01:09:12,671 --> 01:09:13,691
اتركيها

1577
01:09:14,468 --> 01:09:16,104
لديكِ المزيد

1578
01:09:17,771 --> 01:09:19,567
عمل جيد

1579
01:09:19,785 --> 01:09:20,950
أشعر أنني أفضل -
عمل جيد -

1580
01:09:21,220 --> 01:09:22,126
هل تريدين المزيد؟ -
!يا إلهي -

1581
01:09:22,510 --> 01:09:23,740
إثنين آخرين

1582
01:09:25,465 --> 01:09:26,646
!هيا

1583
01:09:41,127 --> 01:09:42,505
!هيا

1584
01:09:44,439 --> 01:09:46,927
انظر لهذا
إنها لك

1585
01:09:47,788 --> 01:09:49,929
أعلى

1586
01:09:53,961 --> 01:09:55,449
مرحباً

1587
01:09:55,449 --> 01:09:57,728
كيف حالك؟ -
أنتي سيئة -

1588
01:09:58,120 --> 01:10:00,068
هل هذا هو؟ -
إنه لا شيء -

1589
01:10:00,068 --> 01:10:01,955
أنا أفكر، يعجبني هذا

1590
01:10:13,129 --> 01:10:14,282
!هيا

1591
01:10:14,481 --> 01:10:15,962
هيا لتتحركوا

1592
01:10:18,062 --> 01:10:19,229
!هيا

1593
01:10:19,229 --> 01:10:20,580
انظري إليهم

1594
01:10:20,580 --> 01:10:21,929
بدأنا حفلة

1595
01:10:21,929 --> 01:10:23,565
أنتي مغطى بالبندق

1596
01:10:24,031 --> 01:10:25,710
ستحصل على كابوس

1597
01:10:26,251 --> 01:10:27,839
مغطى بالبندق

1598
01:10:34,165 --> 01:10:38,138
لنعطيهم شيء أقل لينظروا إليه

1599
01:10:54,193 --> 01:10:56,154
أحب هذا المكان -
!نعم -

1600
01:10:56,634 --> 01:10:59,506
نخب هذا المكان

1601
01:11:08,707 --> 01:11:10,898
لا أشعر بها -
اجعليها للأعلى -

1602
01:11:30,750 --> 01:11:33,736
أنتي، منذ متى و نحن هنا؟

1603
01:11:34,408 --> 01:11:36,245
أنتي؟

1604
01:11:38,681 --> 01:11:40,258
!حسناً

1605
01:11:50,531 --> 01:11:52,778
أتعلمين سأستخدم هذا

1606
01:11:53,077 --> 01:11:54,430
لابد أنه يساوي شيء ما

1607
01:11:55,374 --> 01:11:56,979
هذا كل شيء -
سأخرج -

1608
01:12:01,205 --> 01:12:04,733
هذا كان جيداً -
رائحه فمك سيئة -

1609
01:12:05,135 --> 01:12:06,291
يا إلهي

1610
01:12:06,484 --> 01:12:08,136
هل قمت بالتدخين؟

1611
01:12:08,136 --> 01:12:10,130
نعم، أخذتها من الآخرين

1612
01:12:10,130 --> 01:12:10,940
و قمتي بتدخينها

1613
01:12:10,940 --> 01:12:12,273
هذا سيء

1614
01:12:12,470 --> 01:12:14,210
و مقزز -
لماذا سترتي على المنضدة؟ -

1615
01:12:14,507 --> 01:12:16,337
لا تقلقي بشأنها
سأعيدها الآن

1616
01:12:16,337 --> 01:12:17,755
حسناً، لنرى ما لديك

1617
01:12:21,303 --> 01:12:22,876
!اللعنة

1618
01:12:22,876 --> 01:12:24,030
مساء الخير -
هذا رائع -

1619
01:12:25,384 --> 01:12:27,090
...حسناً

1620
01:12:27,450 --> 01:12:29,641
لا أعتقد أنكِ ستهتمين بسترتك

1621
01:12:29,641 --> 01:12:31,336
لم تهتمي بسيارتك

1622
01:12:31,336 --> 01:12:32,308
من أخذ السيارة؟

1623
01:12:32,308 --> 01:12:33,404
(واين)

1624
01:12:33,404 --> 01:12:35,638
من هو (واين)؟ -
لقد خرج من هنا الآن -

1625
01:12:35,638 --> 01:12:37,126
كنتي على حاسبة الآلي طوال الليل

1626
01:12:37,126 --> 01:12:38,625
و اعطيته السيارة

1627
01:12:38,625 --> 01:12:39,537
ماذا؟

1628
01:12:45,332 --> 01:12:47,431
يا إلهي، كأنه تم تجفيفنا

1629
01:12:47,810 --> 01:12:48,845
حدث هذا بالأمس

1630
01:12:48,845 --> 01:12:50,251
عشرة رسائل

1631
01:12:50,251 --> 01:12:51,630
هل يمكن أن تتحدثي معه؟

1632
01:12:52,215 --> 01:12:54,224
واين( (أشبرين) تريد)
ملابسها الداخلية

1633
01:12:54,528 --> 01:12:56,474
لا يمكن أن تأخذ تلك السيارة

1634
01:12:56,474 --> 01:12:57,314
إنها للحكومة

1635
01:12:57,661 --> 01:12:58,575
حقاً؟

1636
01:12:58,814 --> 01:13:01,196
أنا أدفع الضرائب، اللعنة على الحكومة

1637
01:13:01,512 --> 01:13:02,533
دعنا لا نفعل هذا، إتفقنا؟

1638
01:13:02,533 --> 01:13:04,512
اخرج من السيارة أيها الأحمق

1639
01:13:06,145 --> 01:13:07,118
يا إلهي

1640
01:13:14,619 --> 01:13:15,868
يا إلهي -
اللعنة -

1641
01:13:15,868 --> 01:13:16,883
يا إلهي

1642
01:13:17,608 --> 01:13:18,952
لقد كان صديقي الأول

1643
01:13:19,507 --> 01:13:21,187
كنتم سوياً؟

1644
01:13:21,892 --> 01:13:23,179
كيف هرب (جوليان)؟

1645
01:13:23,661 --> 01:13:26,005
عندما قاموا بنقله
تعرضوا لكمين

1646
01:13:26,005 --> 01:13:30,469
لا نعرف أن كانوا يراقبونه
أو أحدهم بالداخل أخبرهم بالأمر

1647
01:13:30,666 --> 01:13:31,941
ألا تعتقد أن الأمر واضح

1648
01:13:31,941 --> 01:13:34,458
عليك اللعنة -
أعرف عندما أرى هذا الأبيض -

1649
01:13:34,458 --> 01:13:35,911
...إذا أردتي إتهام أحدهم

1650
01:13:35,911 --> 01:13:37,411
لماذا لا تتهمين نفسك؟

1651
01:13:37,411 --> 01:13:39,921
!نعم -
لا، إن لم تحضروه للإعتقال -

1652
01:13:39,921 --> 01:13:42,243
لاركين) لم يكن ليدري)
أننا نلاحقه

1653
01:13:42,243 --> 01:13:45,975
و تلك القضية لم تكن لتنتهي هكذا الآن

1654
01:13:46,246 --> 01:13:48,239
عليك اللعنة

1655
01:13:48,463 --> 01:13:49,760
لاركين) يعرف من أنتم)

1656
01:13:49,760 --> 01:13:51,198
و (جوليان) غاضب للغاية

1657
01:13:51,585 --> 01:13:52,877
إن كنت مكانكم لخرجت من المدينة

1658
01:13:53,173 --> 01:13:54,239
تريدنا أن نفعل هذا، أليس كذلك؟

1659
01:13:54,523 --> 01:13:56,052
أشبرين) إنه على حق)

1660
01:13:56,446 --> 01:13:57,583
هذا ليس إختياراً -
!لا -

1661
01:13:57,583 --> 01:13:58,678
مستحيل

1662
01:13:59,262 --> 01:14:00,882
أنت لست رئيسي

1663
01:14:00,882 --> 01:14:02,832
و إن كنت رئيسي
لم يكن بإمكانك أن تمنعني

1664
01:14:02,832 --> 01:14:04,413
لدي مجهود في هذه القضية

1665
01:14:04,413 --> 01:14:05,293
أكثر من أي شخص فيكم

1666
01:14:05,876 --> 01:14:07,197
و الآن أفسدتم القضية، أليس كذلك؟

1667
01:14:07,554 --> 01:14:08,516
لتنظري لهذا

1668
01:14:09,434 --> 01:14:11,934
شكراً، هذا إخفاق آخر في حياتي

1669
01:14:11,934 --> 01:14:13,194
لقد تم إرسالها لي

1670
01:14:18,085 --> 01:14:19,853
حسناً، أعتقد أنني تجاوزت حدودي

1671
01:14:20,317 --> 01:14:22,716
سأتراجع الآن
و أرى ما يمكنكم فعله

1672
01:14:23,062 --> 01:14:24,213
لتتحركوا، لنذهب

1673
01:14:25,270 --> 01:14:26,691
يجب أن نخرج عائلتي
سيقتلونهم

1674
01:14:26,691 --> 01:14:27,244
...حسناً

1675
01:14:27,244 --> 01:14:28,202
اتركيني أتحدث مع رئيسي

1676
01:14:28,202 --> 01:14:28,986
المباحث الفيدرالية يمكن أن تحميهم

1677
01:14:28,986 --> 01:14:31,115
لا، أتمزحين، هناك خائن  في مكان ما

1678
01:14:31,562 --> 01:14:33,124
أعتقد إنه الأبيض

1679
01:14:33,124 --> 01:14:34,143
لكن يمكن أن يكون الآخر

1680
01:14:34,383 --> 01:14:35,895
يمكن أن يكون شخص من المركز

1681
01:14:35,895 --> 01:14:37,021
يمكن أن يكون رئيسك المتأنق

1682
01:14:37,443 --> 01:14:38,584
سنتحرك بأنفسنا

1683
01:14:38,584 --> 01:14:39,378
و سنفعل هذا الآن

1684
01:14:39,960 --> 01:14:41,148
هل أنتي معي أم لا؟

1685
01:14:45,825 --> 01:14:46,965
!حسناً

1686
01:14:47,670 --> 01:14:50,385
هذا هراء، لماذا نغير حياتنا
لأنكِ حمقاء؟

1687
01:14:50,385 --> 01:14:51,731
!لا -
لا تتحدث معها هكذا -

1688
01:14:51,731 --> 01:14:52,452
ليس خطأها

1689
01:14:53,232 --> 01:14:54,573
هل أنتي متأكدة أنكِ
تريدين إحضار الجميع؟

1690
01:14:54,867 --> 01:14:56,382
لا، لكن هؤلاء في قائمتي

1691
01:14:56,382 --> 01:14:57,927
والدي، هيا

1692
01:14:57,927 --> 01:14:59,245
يجب ان نذهب في السيارة

1693
01:14:59,245 --> 01:15:00,684
لا أريدهم أن يأخذوا أموالي

1694
01:15:00,912 --> 01:15:01,617
!اللعنة

1695
01:15:01,617 --> 01:15:02,741
هل هذا لحمايتي؟ -
مرحباً -

1696
01:15:02,741 --> 01:15:03,728
هل يمكنني القيادة؟

1697
01:15:03,728 --> 01:15:04,960
لا، يمكنك أن تكوني بالخلف

1698
01:15:04,960 --> 01:15:06,490
لماذا لا أقود السيارة؟ -
يمكنك أن تذهبي من هناك -

1699
01:15:06,490 --> 01:15:07,661
!هيا

1700
01:15:07,661 --> 01:15:08,723
والدتك

1701
01:15:08,918 --> 01:15:10,617
حياتي في خطر

1702
01:15:10,809 --> 01:15:12,518
ربما أغير إسمي -
!هيا -

1703
01:15:12,518 --> 01:15:15,471
إن وردك إتصال من واحدة
(تدعى (كارا

1704
01:15:15,471 --> 01:15:16,791
إنها أنا -
ماذا تفعلين؟ -

1705
01:15:17,048 --> 01:15:18,337
أيتها اللعينة

1706
01:15:18,548 --> 01:15:19,416
تجعلين الأمر غير ممكن

1707
01:15:19,716 --> 01:15:21,003
ليضع الجميع حزام الأمان

1708
01:15:21,003 --> 01:15:22,461
هيا يا رفيق

1709
01:15:22,461 --> 01:15:23,689
!لا

1710
01:15:23,689 --> 01:15:24,955
ما هذا؟

1711
01:15:25,160 --> 01:15:26,632
إنه كلبي، أحضرته من 4 شهور

1712
01:15:26,632 --> 01:15:27,679
(إسمه (كيفين

1713
01:15:28,235 --> 01:15:30,085
أنت أحمق -
يجب أن تشاهدي إسمه -

1714
01:15:30,085 --> 01:15:30,873
سنذهب لفندق

1715
01:15:30,873 --> 01:15:31,925
...لن
تحرك

1716
01:15:31,925 --> 01:15:33,683
لن نأخذ هذا الحصان

1717
01:15:33,683 --> 01:15:34,533
إلى الفندق

1718
01:15:34,533 --> 01:15:35,461
(يجب أن نذهب إلى (جينا

1719
01:15:35,811 --> 01:15:37,987
لماذا؟ -
لأنكِ عرضتي حياتها للخطر -

1720
01:15:38,206 --> 01:15:39,255
لا أحد يهتم بها

1721
01:15:39,571 --> 01:15:40,890
إذا كنت سأذهب فهي ستذهب

1722
01:15:41,234 --> 01:15:42,794
لن أذهب إلا إذا ذهبنا إليها

1723
01:15:42,794 --> 01:15:44,024
تحرك -
سنذهب إليها -

1724
01:15:44,024 --> 01:15:45,169
تحرك، هيا

1725
01:15:45,599 --> 01:15:47,279
شكراً لك -
سنذهب إليها -

1726
01:15:48,209 --> 01:15:50,459
سنختنق هنا

1727
01:15:54,461 --> 01:15:55,599
ماذا تفعل هذه الفتاة؟

1728
01:15:59,769 --> 01:16:01,150
ألا يمكنها أن تتحرك ببطىء أكثر؟

1729
01:16:01,150 --> 01:16:02,861
هل يمكن أن تتحرك بسرعة أقل؟

1730
01:16:03,697 --> 01:16:05,304
لتذهب لإحضار فتاتك  -
إنها بخير والدتي -

1731
01:16:05,304 --> 01:16:07,447
لقد نسيت أدواتي

1732
01:16:07,447 --> 01:16:08,954
هيا (جينا) إلى السيارة

1733
01:16:09,162 --> 01:16:10,026
ما هذا؟

1734
01:16:10,026 --> 01:16:12,071
أحضرت لك تلك الحقيبة
حتى يمكنك تحريكها

1735
01:16:12,071 --> 01:16:13,103
احضريها إلى هنا

1736
01:16:13,103 --> 01:16:15,369
هل تمزح؟ أحضرت لي حقيبة
...في عيد الميلاد

1737
01:16:15,369 --> 01:16:16,491
حتى يمكنني حمل حقائبي

1738
01:16:16,882 --> 01:16:17,977
جينا) هيا)

1739
01:16:17,977 --> 01:16:18,773
لنذهب

1740
01:16:18,773 --> 01:16:20,679
سأقضي معك وقت ممتع في رأس العام

1741
01:16:20,679 --> 01:16:21,663
لن أفعل هذا بعد الآن

1742
01:16:21,663 --> 01:16:22,520
اذهب لإحضارها

1743
01:16:22,520 --> 01:16:23,539
سأذهب -
!هيا -

1744
01:16:23,781 --> 01:16:24,605
جينا) من فضلك)

1745
01:16:24,605 --> 01:16:25,958
لم تقولي هذا

1746
01:16:25,958 --> 01:16:26,948
هيا، اذهب لإحضارها

1747
01:16:26,948 --> 01:16:28,491
يجب أن تنفصل عنها

1748
01:16:28,491 --> 01:16:29,334
هذا لا يساعدنا

1749
01:16:29,334 --> 01:16:31,113
هيا بسرعة -
هيا -

1750
01:16:31,997 --> 01:16:33,464
هل تعتقد انك رجل؟

1751
01:16:33,888 --> 01:16:34,937
هل تريد فعل هذا؟

1752
01:16:35,176 --> 01:16:36,168
توقفوا

1753
01:16:36,377 --> 01:16:37,276
توقفوا

1754
01:16:38,176 --> 01:16:39,241
سأهتم بهذا الأمر

1755
01:16:39,629 --> 01:16:40,815
أيها الحمقى

1756
01:16:41,428 --> 01:16:42,975
لتذهبوا إلى السيارة

1757
01:16:42,975 --> 01:16:44,100
لتذهبوا إلى السيارة

1758
01:16:44,578 --> 01:16:45,433
هل هذا مسدس؟

1759
01:16:45,433 --> 01:16:46,394
هل تعلمين ما سيحدث الآن؟

1760
01:16:46,394 --> 01:16:47,593
لن تحصلي على هذه

1761
01:16:48,386 --> 01:16:50,232
عليكِ اللعنة -
...جيسون) عائلتك) -

1762
01:16:50,232 --> 01:16:51,761
تبدو لطيفة

1763
01:16:51,761 --> 01:16:54,030
نعم، لدينا أيام جيدة

1764
01:16:54,372 --> 01:16:55,614
أريد أن أحضرها الآن
أدوات تجميلي بها

1765
01:16:55,826 --> 01:16:57,295
هيا تحركي

1766
01:16:57,743 --> 01:16:59,170
!هذا لا يحدث

1767
01:17:08,015 --> 01:17:12,186
إذا بحثنا في الأمر سيكون
(أمامنا (لاركين) و (جوليان

1768
01:17:12,186 --> 01:17:13,416
و يمكن أن نعتقل كلاهما

1769
01:17:13,790 --> 01:17:16,234
جيسون) خارج الموضوع الآن)

1770
01:17:16,790 --> 01:17:17,915
!نعم

1771
01:17:18,812 --> 01:17:20,823
هذا سيء، وجود شقيقك بالداخل

1772
01:17:20,823 --> 01:17:22,279
سيكون رائعاً لنا

1773
01:17:22,279 --> 01:17:23,258
هل هذا ما تريدين قوله؟

1774
01:17:23,258 --> 01:17:24,571
تقولين هذا بصوت مرتفع

1775
01:17:24,571 --> 01:17:26,731
...حسناً، كنتي ستقولين نفس

1776
01:17:26,731 --> 01:17:27,723
الشيء إن لم يكن شقيقك

1777
01:17:27,723 --> 01:17:28,955
لقد إنتهى هذا الموضوع

1778
01:17:28,955 --> 01:17:31,878
إذا كان هذا تاجر عشوائي
لم تكن لترسلية للداخل

1779
01:17:31,878 --> 01:17:34,245
إذا كان شخص ك(روهاس) الا
يمكنك أن ترسليه

1780
01:17:34,245 --> 01:17:35,368
لقد إنتهى الأمر

1781
01:17:35,793 --> 01:17:37,846
نحن نتحدث عن شقيقي

1782
01:17:37,846 --> 01:17:39,570
أتعلمين، جميعنا لدينا شيء لنخسره

1783
01:17:39,570 --> 01:17:40,560
إن لم نلقي القبض
(على (لاركين

1784
01:17:40,560 --> 01:17:41,563
ماذا ستخسرين؟

1785
01:17:41,563 --> 01:17:42,777
لدي الكثير -
حقاً؟ -

1786
01:17:42,777 --> 01:17:44,231
ترقية سيئة

1787
01:17:44,518 --> 01:17:45,958
أنتي لا تهتمين بعائلتي

1788
01:17:45,958 --> 01:17:47,576
أو أن يخرج (جيسون) ليقتل

1789
01:17:47,861 --> 01:17:49,180
أريدك أن تكوني صادقة مع نفسك

1790
01:17:49,180 --> 01:17:52,404
لم يجبر أحدكم شقيقك أن يعمل بالمخدرات

1791
01:17:52,404 --> 01:17:53,489
أنتي حمقاء لهذا السبب

1792
01:17:53,489 --> 01:17:55,108
هذا لا يساعدني

1793
01:17:55,508 --> 01:17:59,170
احاول أن نتناقش، لأصل بكلامي
لأوصل وجهه نظري

1794
01:17:59,394 --> 01:18:01,315
أشعر أنك حمقاء

1795
01:18:01,315 --> 01:18:05,033
هل تعلمين ما أشعر به؟
أشعر انه خلال هذا الإسبوع

1796
01:18:05,033 --> 01:18:06,907
أشعر أنكِ تتغيرين

1797
01:18:06,907 --> 01:18:08,061
و لكن الامور لا تتغير

1798
01:18:08,061 --> 01:18:09,322
أشعر إنها تصلح

1799
01:18:09,322 --> 01:18:10,878
أشعر أنني أخالفك الرأي

1800
01:18:11,964 --> 01:18:13,400
لابد أن هذا جيد -
ماذا؟ -

1801
01:18:13,400 --> 01:18:14,510
ماذا؟

1802
01:18:14,510 --> 01:18:15,678
أنكِ تعرفين كل شيء

1803
01:18:15,678 --> 01:18:17,150
لتكوني ذكية للغاية

1804
01:18:17,150 --> 01:18:19,054
أكثر من الآخرين -
لا أعلم كل شيء -

1805
01:18:19,054 --> 01:18:20,328
لكن أعلم بعض الأشياء

1806
01:18:20,328 --> 01:18:22,488
و ما أعرفه دقيق للغاية
و مثبت علمياً

1807
01:18:22,488 --> 01:18:24,108
و أشارك هذه المعلومات معك

1808
01:18:24,108 --> 01:18:25,274
...إذا كان لديك مشكلة مع هذا

1809
01:18:25,274 --> 01:18:26,252
لتصرخي بي كما تفعلين دائماً

1810
01:18:27,767 --> 01:18:28,742
إنه يختنق

1811
01:18:29,280 --> 01:18:30,615
حسناً، سأهتم بالأمر

1812
01:18:30,842 --> 01:18:32,010
سيدي -
ليتصل أحدكم بالإسعاف -

1813
01:18:32,299 --> 01:18:33,165
...هيا

1814
01:18:34,632 --> 01:18:35,745
تفقدي فمه

1815
01:18:36,164 --> 01:18:36,927
لا يوجد شيء بالداخل

1816
01:18:36,927 --> 01:18:37,800
لنضعه على الأرض

1817
01:18:37,800 --> 01:18:39,975
اهدأ، كل شيء سيكون بخير

1818
01:18:39,975 --> 01:18:41,074
لنضع رأسه للخلف

1819
01:18:41,074 --> 01:18:42,056
!حسناً
إنه يختنق

1820
01:18:42,272 --> 01:18:44,758
أحتاج لنصل حاد

1821
01:18:44,758 --> 01:18:45,908
نحتاج لنصل حاد

1822
01:18:46,389 --> 01:18:47,756
...أحتاج

1823
01:18:47,756 --> 01:18:48,776
لماذا؟ -
لأقوم بقطع في عنقه -

1824
01:18:48,776 --> 01:18:49,675
ليتنفس

1825
01:18:49,675 --> 01:18:50,679
أحتاج لكأس من الفوديكا

1826
01:18:50,679 --> 01:18:51,926
الفوديكا، ماذا؟

1827
01:18:51,926 --> 01:18:53,320
للتعقيم، أحتاج للمياة

1828
01:18:53,320 --> 01:18:53,935
هل تعلمين

1829
01:18:53,935 --> 01:18:55,028
ما تفعلينه؟

1830
01:18:55,028 --> 01:18:57,395
عملياً لا
لكني قمت ببعض الأبحاث

1831
01:18:57,395 --> 01:18:58,942
و أعلم كيف أقوم بهذا الأمر

1832
01:18:58,942 --> 01:18:59,720
واثقة؟

1833
01:18:59,720 --> 01:19:00,909
مازال يختنق

1834
01:19:00,909 --> 01:19:02,930
حسناً -
يا إلهي، لا يحدث هذا -

1835
01:19:02,930 --> 01:19:03,889
...اصمتي

1836
01:19:03,889 --> 01:19:05,153
لا تقتربي مني

1837
01:19:05,153 --> 01:19:06,012
سأقطع هذا الغشاء

1838
01:19:06,012 --> 01:19:08,077
أعتقد أنه هنا
سأقطع هنا

1839
01:19:08,077 --> 01:19:09,082
اتركي يدي

1840
01:19:09,082 --> 01:19:10,863
استمعي إلي -
سأقوم بقطع صغير -

1841
01:19:11,755 --> 01:19:13,503
السبب لفعلي هذا -
!يا إلهي -

1842
01:19:13,865 --> 01:19:15,513
لأنك تختنق

1843
01:19:15,513 --> 01:19:17,768
سأجعل القطع أكبر قليلاً

1844
01:19:18,558 --> 01:19:20,055
حسناً، هذا أعمق مما أعتقد

1845
01:19:20,446 --> 01:19:22,728
سأضع يدي هنا
...لأن ما يحدث

1846
01:19:23,026 --> 01:19:24,393
هناك غشاء، حسناً

1847
01:19:24,393 --> 01:19:26,611
لا تضعي أصابعك هنا

1848
01:19:26,851 --> 01:19:29,985
!حسناً
سأضع هذه هنا

1849
01:19:30,612 --> 01:19:32,789
و سيسمح للأكسوجين
ليصل لعقلك

1850
01:19:32,789 --> 01:19:35,489
بعد لحظات ستشعر بالأكسوجين يتدفق إليك

1851
01:19:35,489 --> 01:19:36,888
إلى داخل عقلك -
إنه ليس الأكسوجين -

1852
01:19:37,698 --> 01:19:39,971
يا إلهي، ما هذا؟ -
يا إلهي -

1853
01:19:39,971 --> 01:19:41,170
إنها دماء كثيرة -
ماذا تفعلين؟ -

1854
01:19:41,170 --> 01:19:42,479
!اللعنة -
يا إلهي -

1855
01:19:42,479 --> 01:19:43,767
هناك الكثير من الدماء

1856
01:19:43,767 --> 01:19:45,041
لا أعلم ما أفعله

1857
01:19:45,041 --> 01:19:46,077
لقد فعلتي هذا

1858
01:19:46,435 --> 01:19:47,745
هل الإسعاف قادمة؟

1859
01:19:47,745 --> 01:19:48,912
آسفة للغاية

1860
01:19:48,912 --> 01:19:49,958
تحركي

1861
01:19:49,958 --> 01:19:50,678
ماذا تفعلين؟

1862
01:19:52,255 --> 01:19:53,694
الكثير من الدماء

1863
01:19:53,694 --> 01:19:54,744
!لا -
!يا إلهي -

1864
01:19:55,343 --> 01:19:57,683
كان يمكن أن تأخذي
قطعة الحلوى من حلقة

1865
01:19:57,965 --> 01:19:58,763
إنه على قيد الحياة، أليس كذلك؟

1866
01:19:59,287 --> 01:20:01,266
أتعلمين، هناك جرح بذراعي

1867
01:20:01,266 --> 01:20:02,675
هل تعتقدين إنه يجب أن أقطعها؟

1868
01:20:02,977 --> 01:20:04,236
تعلم أنك لست طبيباً حقيقياً

1869
01:20:04,236 --> 01:20:05,286
نعم، كذلك أنتي

1870
01:20:06,142 --> 01:20:07,102
حسناً -
وداعاً -

1871
01:20:07,102 --> 01:20:08,076
أنتي شخصية سيئة

1872
01:20:08,465 --> 01:20:09,356
شكراً لك -
شكراً لكِ -

1873
01:20:09,356 --> 01:20:10,192
ليس أنتي

1874
01:20:13,638 --> 01:20:15,001
!يا إلهي

1875
01:20:21,056 --> 01:20:22,164
(أشبيرن)

1876
01:20:25,080 --> 01:20:26,468
لماذا لا يكون لديك هاتف خاص بكِ؟

1877
01:20:27,074 --> 01:20:28,209
هل أنا ملكة إنجلترا؟

1878
01:20:28,209 --> 01:20:30,432
لا أعلم إن كانت ترتدي نوع
واحد من الملابس

1879
01:20:30,849 --> 01:20:32,291
عليك اللعنة -
و أنتي كذلك -

1880
01:20:32,291 --> 01:20:35,216
(ميلونز) -
شانون) لقد رحلت لم أستطع البقاء) -

1881
01:20:35,408 --> 01:20:36,746
عما تتحدث، أين أنت؟

1882
01:20:37,176 --> 01:20:38,736
تحدثت معهم، كل شيء بخير

1883
01:20:38,736 --> 01:20:39,859
لا شيء غريب، إننا على وفاق

1884
01:20:39,859 --> 01:20:42,053
الأمور لا تسير هكذا

1885
01:20:42,053 --> 01:20:43,054
يعلمون إنك شقيقي

1886
01:20:43,265 --> 01:20:45,996
نعم، لكن يعلمون أنكِ من إعتقلتني
و جعلتهم يعتقدون أنني أكرهك

1887
01:20:46,209 --> 01:20:46,835
هذا جيد، أليس كذلك؟

1888
01:20:46,835 --> 01:20:48,153
ماذا يحدث؟ -
الأمور لا تحدث هكذا -

1889
01:20:48,153 --> 01:20:49,173
اصمتي لدقيقة

1890
01:20:49,553 --> 01:20:51,430
أعلم إلى أين ستتجه الشحنة، إتفقنا؟

1891
01:20:51,633 --> 01:20:53,236
لا أهتم بالشحنة

1892
01:20:53,236 --> 01:20:54,586
لتعد إلى هنا

1893
01:20:54,586 --> 01:20:55,562
دعيني أتحدث معه

1894
01:20:55,562 --> 01:20:57,465
سأبق هنا حتى لا يعتقدوا
أن هناك شيء غريب

1895
01:20:57,465 --> 01:20:58,380
ابتعدي عني

1896
01:20:58,380 --> 01:21:00,014
ثقي بي أحاول ان أفعل الصواب

1897
01:21:00,014 --> 01:21:01,507
هنا -
هل تمزح؟ -

1898
01:21:01,801 --> 01:21:03,064
ماذا؟ -
جيسون)؟) -

1899
01:21:03,271 --> 01:21:04,890
اتركيني -
جيسون)؟) -

1900
01:21:05,118 --> 01:21:06,057
(شانون)

1901
01:21:06,057 --> 01:21:07,169
(جيسون) أنا (أشبورن)

1902
01:21:07,169 --> 01:21:08,043
ماذا يحدث؟

1903
01:21:08,043 --> 01:21:09,056
ماذا لديك؟

1904
01:21:09,056 --> 01:21:09,973
لا تتحدث معها

1905
01:21:09,973 --> 01:21:12,736
الشحنة ستأتي إلى ميناء
بوسطن" في الحادية عشر"

1906
01:21:13,004 --> 01:21:14,685
!حسناً -
إنها سفينة كبيرة، الكثير من الرجال -

1907
01:21:14,685 --> 01:21:15,716
لقد فهمت الأمر

1908
01:21:15,716 --> 01:21:17,515
سيكون معهم الكثير من السلاح
يجب أن تحترسوا

1909
01:21:17,515 --> 01:21:18,685
هل تمسعيني؟ -
نعم، حسناً -

1910
01:21:18,685 --> 01:21:21,324
السفينة "أس أس تانك" او شيء كهذا، حسناً؟

1911
01:21:21,672 --> 01:21:22,554
لقد فهمت هذا

1912
01:21:22,554 --> 01:21:23,815
حسناً، يجب أن أرحل

1913
01:21:23,815 --> 01:21:25,165
شكراً لك -
ذراعك اللعين -

1914
01:21:25,567 --> 01:21:26,503
!اللعنة

1915
01:21:26,919 --> 01:21:29,002
لتهدئي

1916
01:21:29,395 --> 01:21:30,382
...فقط

1917
01:21:30,382 --> 01:21:33,052
(جيسون)

1918
01:21:33,519 --> 01:21:34,329
!اللعنة

1919
01:21:36,260 --> 01:21:37,940
لقد جعلتي شقيقي رجل ميت -
!لا -

1920
01:21:38,379 --> 01:21:39,726
سيكون بخير

1921
01:21:39,726 --> 01:21:45,484
أقسم لكِ سيكون بخير
سنعمل بكامل قوة المباحث الفيدرالية

1922
01:21:45,484 --> 01:21:46,354
أعدك بهذا

1923
01:21:46,849 --> 01:21:48,001
سيكون بخير

1924
01:21:48,257 --> 01:21:50,075
هذا أمر جيد
ستشكريني

1925
01:22:00,032 --> 01:22:01,125
حسناً -
السفينة قادمة -

1926
01:22:01,713 --> 01:22:02,476
لنستعد -
حسناً -

1927
01:22:02,735 --> 01:22:03,736
!هيا

1928
01:22:12,695 --> 01:22:14,854
الشرطة، لترفع يدك للأعلى

1929
01:22:16,301 --> 01:22:18,492
لترفع يدك بالأعلى

1930
01:22:19,301 --> 01:22:20,489
القارب لا يوجد به شيء

1931
01:22:20,905 --> 01:22:24,309
ليس تماماً
وجدنا هذه في حقيبة الفتاة

1932
01:22:24,518 --> 01:22:25,299
يا إلهي

1933
01:22:26,154 --> 01:22:27,383
هذه فوضى كبيرة

1934
01:22:27,940 --> 01:22:30,471
سيدي، يجب أن نتحرى في الشارع ثانية

1935
01:22:30,471 --> 01:22:32,514
سأبحث في الشارع
و إن ظهرت الشحنة

1936
01:22:32,514 --> 01:22:35,906
هذا يكفي، لقد إنتهى الأمر
سأعيدك إلى نيويورك

1937
01:22:35,906 --> 01:22:37,447
لا، سيدي، من فضلك

1938
01:22:37,447 --> 01:22:38,855
أخبرك أنني قريبة للغاية

1939
01:22:38,855 --> 01:22:40,655
قريبة للغاية و كان هذا خطأ بسيط

1940
01:22:40,854 --> 01:22:42,113
لم يكن كذلك

1941
01:22:43,567 --> 01:22:45,679
من فضلك -
لا تفعلي هذا -

1942
01:22:49,983 --> 01:22:52,696
آسف، (ميلونز) هل رأيتها؟

1943
01:22:53,267 --> 01:22:55,501
المستشفى، طوارىء عائلية

1944
01:22:58,683 --> 01:22:58,848
!يا إلهي

1945
01:22:58,848 --> 01:22:59,058
!يا إلهي

1946
01:23:15,100 --> 01:23:19,703
إنه في غيبوبة
لقد أطلقوا عليه النار و وضعوه في الشارع

1947
01:23:21,323 --> 01:23:23,377
آسفة لهذا

1948
01:23:24,164 --> 01:23:25,316
!آسفة

1949
01:23:26,243 --> 01:23:32,094
كان يحاول أن يتغير
كان لديه مقابلة لوظيفة بسيرة ذاتية سيئة

1950
01:23:33,383 --> 01:23:37,490
كان في السجن، و لا
توجد مهارات خاصة

1951
01:23:39,141 --> 01:23:40,838
كان يحاول

1952
01:23:41,359 --> 01:23:42,880
هل عائلتك متماسكة؟

1953
01:23:42,880 --> 01:23:44,089
إنهم لا يتحدثون معي

1954
01:23:45,054 --> 01:23:46,719
يلقون علي اللوم الآن
أكثر من أي وقت مضى

1955
01:23:46,719 --> 01:23:48,064
إنه ليس خطأك

1956
01:23:48,064 --> 01:23:49,134
نعم، إنه كذلك

1957
01:23:49,134 --> 01:23:50,828
كان يجب أن أنهي الأمر بنفسي

1958
01:23:53,538 --> 01:23:55,155
هذا كل شيء

1959
01:23:56,759 --> 01:23:59,158
لم أعد شريكتك بعد الآن

1960
01:23:59,612 --> 01:24:00,666
لا، لم تعودي كذلك

1961
01:24:00,928 --> 01:24:02,459
أنتي إخفاق آخر

1962
01:24:04,302 --> 01:24:07,006
أقسم أن أجد المسئول عن هذا

1963
01:24:09,325 --> 01:24:10,591
(مرحباً (شانون

1964
01:24:12,779 --> 01:24:14,023
كان هذا قاسي

1965
01:24:47,763 --> 01:24:48,661
توقف، حقاً؟
يا إلهي

1966
01:25:09,028 --> 01:25:10,674
مرحباً -
مرحباً -

1967
01:25:11,324 --> 01:25:12,894
سأعيد هذه لك

1968
01:25:14,413 --> 01:25:15,767
شكراً لمساعدتك

1969
01:25:15,767 --> 01:25:16,782
في أي وقت

1970
01:25:17,636 --> 01:25:19,973
سأفتقدك هنا

1971
01:25:20,413 --> 01:25:21,292
لا أعتقد هذا

1972
01:25:22,552 --> 01:25:23,829
أنا سأفتقدك

1973
01:25:24,502 --> 01:25:25,642
قليلاً -
قليلاً -

1974
01:25:28,400 --> 01:25:32,079
قمتي بعمل جيد هناك
ابعدي أصابعك عن عنق الرجل

1975
01:25:32,511 --> 01:25:33,351
هذا سيء

1976
01:25:34,003 --> 01:25:35,871
وداعاً -
وداعاً -

1977
01:25:41,972 --> 01:25:44,374
نرسل القوات الخاصة، المروحيات

1978
01:25:44,374 --> 01:25:46,416
مكافحة المخدرات ستقود هذا الأمر، إتفقنا؟

1979
01:25:47,013 --> 01:25:48,854
الآن القوة التي ستنضم إلينا

1980
01:25:49,529 --> 01:25:51,178
سنعمل مع شرطة بوسطن

1981
01:25:51,178 --> 01:25:53,491
أنا و (آدم) سنأخذ باقي الضباط

1982
01:25:53,491 --> 01:25:54,365
حتى لا ينتهي الأمر أن نجد هذه معنا

1983
01:25:58,050 --> 01:25:59,249
هل هناك أسئةل أخرى؟ -
أنتم -

1984
01:26:00,451 --> 01:26:01,601
هذا ليس صحيحاً

1985
01:26:02,321 --> 01:26:04,614
لا، ليس كذلك -
هل تعرف الشرطية  التي تسخر منها؟ -

1986
01:26:04,614 --> 01:26:05,609
التي تضحكون عليها جميعاً

1987
01:26:06,251 --> 01:26:10,585
لديها إلتزام، كرامة، شجاعة
أكثر من أي شخص في هذه الغرفة

1988
01:26:10,930 --> 01:26:12,478
!نعم -
لكنها مجنونة -

1989
01:26:14,620 --> 01:26:18,215
حسناً، لنوضح هذا، كيف تكون مجنونة؟

1990
01:26:18,666 --> 01:26:19,558
...تبقي الآخرين في امان

1991
01:26:19,750 --> 01:26:20,587
...تحمي المجتمع

1992
01:26:20,587 --> 01:26:22,629
تنتهي من عملها
هل هذا هو الأمر؟ إنه رائع

1993
01:26:22,629 --> 01:26:24,501
إذا كان هذا هو الجنون

1994
01:26:24,698 --> 01:26:26,257
سأكون في منزل المجانين

1995
01:26:26,554 --> 01:26:29,764
...هذه الشرطية أفضل شرطية

1996
01:26:29,764 --> 01:26:31,384
من جميع الموجودين في هذه الغرفة

1997
01:26:32,223 --> 01:26:34,246
بما في ذلك أنا
...إنها أفضل منك

1998
01:26:34,246 --> 01:26:37,530
و أفضل منك
و بالتأكيد أفضل منك

1999
01:26:37,530 --> 01:26:40,291
ماذا تفعل؟
هل ترسل رسائل؟ هل تلعب؟

2000
01:26:40,291 --> 01:26:41,792
ماذا تفعل؟
لتبعد هذا

2001
01:26:41,792 --> 01:26:42,630
لتبعد هذا

2002
01:26:42,864 --> 01:26:45,284
ما خطبكم؟

2003
01:26:45,284 --> 01:26:47,450
أنتم حمقى

2004
01:26:47,968 --> 01:26:51,508
أنتم حثالة

2005
01:26:51,508 --> 01:26:54,436
حمقي

2006
01:26:54,846 --> 01:27:00,087
أوغاد، عليكم اللعنة

2007
01:27:01,003 --> 01:27:03,595
ليس أنت، سيدي
من فضلك، اعذرني

2008
01:27:03,793 --> 01:27:05,388
أيها الملاعيين

2009
01:27:16,483 --> 01:27:19,927
إلى الأرض، أنت رهن الإعتقال
لتضع يدك حيث يمكنني رؤيتهم، أين (لاركين)؟

2010
01:27:20,438 --> 01:27:23,105
...مرحباً، أعتقد سيكون من الأفضل

2011
01:27:23,335 --> 01:27:24,652
أن تضعي يدك للاعلى

2012
01:27:25,654 --> 01:27:27,461
أفضل؟

2013
01:27:27,461 --> 01:27:29,514
لتضع السلاح جانباً، أيها الأحمق

2014
01:27:30,035 --> 01:27:30,783
من أنتي؟

2015
01:27:31,701 --> 01:27:32,885
...أنا و هي

2016
01:27:34,581 --> 01:27:35,854
"فريق "اللهب

2017
01:27:38,864 --> 01:27:41,656
لنعتقل هؤلاء الأوغاد

2018
01:27:42,198 --> 01:27:42,960
لنفعل هذا

2019
01:27:43,217 --> 01:27:44,164
هيا، أيها الأحمق

2020
01:27:44,164 --> 01:27:44,932
!هيا

2021
01:27:48,689 --> 01:27:50,549
أين (لاريك)؟ -
لا أعرف من هذا -

2022
01:27:51,015 --> 01:27:53,069
أين هو؟ -
أخبرتك أنني لا أعرفه -

2023
01:27:53,606 --> 01:27:54,492
حقاً، إذاً لا يوجد شيء

2024
01:27:54,492 --> 01:27:56,926
لم تجد أي شيء

2025
01:27:57,492 --> 01:27:58,377
لا شيء هنا

2026
01:27:58,377 --> 01:28:00,088
حقاً؟ لتنتظر قليلاً

2027
01:28:00,566 --> 01:28:03,565
ما رأيك بهذا؟
إنها هناك

2028
01:28:05,335 --> 01:28:06,026
عامل توصيل الفطائر

2029
01:28:06,252 --> 01:28:07,434
الفطائر جاهزة -
لحظة واحدة -

2030
01:28:07,434 --> 01:28:08,158
لحظة واحدة

2031
01:28:09,490 --> 01:28:10,965
الشطائر

2032
01:28:10,965 --> 01:28:12,265
على ركبتك -
إلى الأسفل -

2033
01:28:12,265 --> 01:28:13,193
أين المخدرات؟

2034
01:28:13,193 --> 01:28:14,122
لم أحصل على شيء بعد

2035
01:28:14,340 --> 01:28:15,727
أنتظر الحصول على البعض
من الموزع الجديد

2036
01:28:15,727 --> 01:28:16,582
من هو الموزع الجديد؟

2037
01:28:22,343 --> 01:28:23,719
!اللعنة

2038
01:28:23,719 --> 01:28:24,864
لتخمن من نحن

2039
01:28:25,567 --> 01:28:26,599
مفاجأه

2040
01:28:26,599 --> 01:28:27,948
...هيا، استمعي إلي

2041
01:28:27,948 --> 01:28:30,095
أنا لا أفعل شيء هنا
لقد توقفت عن هذا الأمر

2042
01:28:30,365 --> 01:28:31,008
هل تعلمين ما الذي أكرهه؟

2043
01:28:31,008 --> 01:28:31,832
المخدرات

2044
01:28:31,832 --> 01:28:32,856
أنا رجل مختلف

2045
01:28:34,920 --> 01:28:37,157
إنه ليس لي، لقد أشتريته
منذ فترة

2046
01:28:37,726 --> 01:28:39,331
لابد أن هذا كان بالداخل

2047
01:28:41,235 --> 01:28:43,366
نريد أن نعلم من أين تأتي هذه البضاعة؟

2048
01:28:43,366 --> 01:28:44,204
أين (لاركين)؟

2049
01:28:44,482 --> 01:28:46,500
لم أعد أعمل معهم، ألا تفهمين هذا؟

2050
01:28:46,726 --> 01:28:48,059
لقد إنتهى الأمر

2051
01:28:50,721 --> 01:28:51,751
هل تريدين التحدث معه؟

2052
01:28:52,032 --> 01:28:54,733
لا، أعتقد لدي شيء أفضل له

2053
01:28:57,946 --> 01:29:02,651
اللعنة، لا أعلم أي شيء -
لا أعلم ربما تسقط -

2054
01:29:02,651 --> 01:29:03,766
إذا كذبت علي ثانية

2055
01:29:03,766 --> 01:29:06,025
سأسقط جسدك من يدي

2056
01:29:06,535 --> 01:29:07,434
لا أعلم أي شيء

2057
01:29:07,434 --> 01:29:09,206
لا يمكنني الإمساك بك

2058
01:29:09,787 --> 01:29:11,246
لا أريد أن أموت

2059
01:29:11,546 --> 01:29:14,713
حسناً، هناك مخزن
"في شارع "سامر

2060
01:29:14,713 --> 01:29:15,970
أشعر بخيبة أمل

2061
01:29:15,970 --> 01:29:17,271
اخرجيني من هنا -
لنرفعه للأعلى -

2062
01:29:17,271 --> 01:29:19,131
لا يمكنني فعل هذا

2063
01:29:19,131 --> 01:29:20,066
لا يمكنني أن ارفعه للاعلى -
ماذا؟ -

2064
01:29:20,066 --> 01:29:21,140
لا يمكنني فعل هذا

2065
01:29:21,557 --> 01:29:24,459
يجب أن نفعله  في وقت آخر
و يجب ان يكون صغيراً

2066
01:29:24,694 --> 01:29:25,774
لترفعوني للأعلى

2067
01:29:25,774 --> 01:29:28,981
يجب أن ترفعوني الآن

2068
01:29:29,312 --> 01:29:30,252
حسناً

2069
01:29:31,429 --> 01:29:33,151
...لترفع رأسك

2070
01:29:33,151 --> 01:29:34,622
و اجعل جسدك هادئاً

2071
01:29:34,622 --> 01:29:35,926
ماذا؟

2072
01:29:36,228 --> 01:29:37,243
!اللعنة

2073
01:29:37,243 --> 01:29:38,225
ارفعوني للأعلى

2074
01:29:44,418 --> 01:29:46,767
شكراً لك ثانية، شكراً

2075
01:29:47,653 --> 01:29:49,978
كان هذا بسببي
أتحمل مسئولية هذا

2076
01:29:50,281 --> 01:29:53,402
!يا إلهي

2077
01:29:53,913 --> 01:29:56,697
اللعنة، سيارتي الجديدة

2078
01:29:58,584 --> 01:30:00,175
لنحضر أسلحتنا

2079
01:30:05,237 --> 01:30:07,357
لا، قلتي أن هذه سيئة -
!نعم -

2080
01:30:07,805 --> 01:30:08,808
لكن ليست لأيام

2081
01:30:22,305 --> 01:30:24,134
هل أنتي جائعة لدي شطيرة؟

2082
01:30:25,003 --> 01:30:26,442
نفس الشطيرة الموجودة منذ إسبوع

2083
01:30:27,523 --> 01:30:29,501
إنها جبنة، لن تفسد

2084
01:31:02,066 --> 01:31:03,471
غذاء الأطفال -
!نعم -

2085
01:31:03,471 --> 01:31:05,688
تهريب الكوكايين في غذاء الأطفال

2086
01:31:06,625 --> 01:31:07,862
إثنين منهم و إثنين منا

2087
01:31:07,862 --> 01:31:08,884
يعجبني هذا الأمر

2088
01:31:11,374 --> 01:31:12,707
"شرطة "بوسطن -
المباحث الفيدرالية -

2089
01:31:12,976 --> 01:31:13,950
انزلوا إلى الأرض

2090
01:31:14,387 --> 01:31:15,849
هذا صحيح، هكذا يتم الأمر

2091
01:31:16,050 --> 01:31:17,099
!هيا

2092
01:31:22,109 --> 01:31:24,101
هل تعودون من الراحة
في نفس الوقت؟

2093
01:31:27,582 --> 01:31:30,718
للأسف -
تصبحين أقل إثارة كل مرة أقابلك فيها -

2094
01:31:31,060 --> 01:31:31,946
لتضعي السلاح على الأرض

2095
01:31:31,946 --> 01:31:32,681
لا، شكراً لك

2096
01:31:32,942 --> 01:31:34,225
دخول جيد أيها الفريق

2097
01:31:34,225 --> 01:31:35,005
ماذا؟

2098
01:31:35,005 --> 01:31:36,338
تبدين كسلاحف النينجا، لتهدئي

2099
01:31:36,338 --> 01:31:38,787
...لقد رفعت السلاح ل72 ساعة

2100
01:31:38,980 --> 01:31:39,669
لنتحرك

2101
01:31:39,669 --> 01:31:40,568
يجب أن نفعل ما يقول، إتفقنا؟

2102
01:31:40,764 --> 01:31:41,543
ماذا؟

2103
01:31:41,961 --> 01:31:44,345
إنها أفضل طريقة، ماذا نفعل
نخرج من هنا بالرصاص؟

2104
01:31:44,345 --> 01:31:45,450
لنضع السلاح في الحقيبة

2105
01:31:45,744 --> 01:31:47,302
لا، لتحملي سلاحك

2106
01:31:47,302 --> 01:31:48,865
لتعطيه الحقيبة، لتعطيهم كل شيء

2107
01:31:48,865 --> 01:31:49,538
!هيا

2108
01:31:50,005 --> 01:31:50,995
عليكِ اللعنة

2109
01:31:51,357 --> 01:31:52,462
إعتقدت أنكِ تدافعين عني

2110
01:31:52,654 --> 01:31:54,183
لتضعيها في الحقيبة
و لتعطيها لنا، الآن

2111
01:31:54,535 --> 01:31:55,837
إنها في الحقيبة

2112
01:31:56,065 --> 01:31:56,995
لتعطينا الحقيبة

2113
01:31:59,409 --> 01:32:00,903
أنت و هي مرتبطان الآن، أليس كذلك؟

2114
01:32:01,607 --> 01:32:02,358
ماذا؟ -
...حسناً -

2115
01:32:02,581 --> 01:32:05,584
لقد أعطيتني الخاتم، أيها اللعين

2116
01:32:06,438 --> 01:32:07,292
!اللعنة

2117
01:32:14,884 --> 01:32:15,687
!اللعنة

2118
01:32:17,308 --> 01:32:18,482
لننهض

2119
01:32:19,228 --> 01:32:20,401
!يا إلهي
!لا

2120
01:32:20,401 --> 01:32:21,521
توقفي

2121
01:32:21,720 --> 01:32:22,663
أعتقد إنها محطمة -
لتخرجيها -

2122
01:32:22,873 --> 01:32:23,821
!هيا

2123
01:32:25,107 --> 01:32:26,112
عمل جيد

2124
01:32:26,112 --> 01:32:27,433
كم عددكم؟

2125
01:32:27,433 --> 01:32:28,393
حقاً؟

2126
01:32:31,569 --> 01:32:34,747
مرحباً، الأمر طريف

2127
01:32:36,146 --> 01:32:39,719
تماماً مثلما كنتي تحققين معي
لكنك الآن مقيدة

2128
01:32:40,028 --> 01:32:41,437
و لدي كل هذه السكاكين

2129
01:32:43,795 --> 01:32:47,813
لا أحب أن أطلق النار على الآخرين
أحب تقطيعهم

2130
01:32:49,060 --> 01:32:50,705
هذا ما أفعله

2131
01:32:52,514 --> 01:32:54,055
هذا جيد -
!نعم -

2132
01:32:54,460 --> 01:32:55,793
إنه إختيار جيد -
إنها صغيرة -

2133
01:32:56,437 --> 01:32:57,532
هل تعجبك هذه؟

2134
01:32:57,733 --> 01:32:58,959
ليست كبيرة

2135
01:32:59,168 --> 01:33:02,016
إنه نصل للتقطيع

2136
01:33:03,817 --> 01:33:06,910
هل تحتاجون لهذا؟ -
ليس الآن -

2137
01:33:07,113 --> 01:33:07,821
ليس أنا

2138
01:33:07,821 --> 01:33:12,094
يجب أن أخبركم لقد
فعلت هذا عدة مرات للكثيرين

2139
01:33:13,310 --> 01:33:16,293
لكنكم ستكونان الأكثر متعة

2140
01:33:16,533 --> 01:33:17,330
ماذا؟

2141
01:33:18,188 --> 01:33:20,011
لارك) هنا)

2142
01:33:20,011 --> 01:33:21,754
لارك)؟) -
بالأعلى -

2143
01:33:26,567 --> 01:33:29,010
المتعة يجب أن تنتظر
الزعيم هنا

2144
01:33:29,596 --> 01:33:31,967
هل يمكن أن تسمحون لي بثانية؟

2145
01:33:32,849 --> 01:33:34,529
بالتأكيد -
خذ وقتك -

2146
01:33:34,529 --> 01:33:35,278
الوقت الذي تحتاج إليه

2147
01:33:35,278 --> 01:33:36,059
حسناً، رائع

2148
01:33:37,143 --> 01:33:38,727
...أيضاً

2149
01:33:39,587 --> 01:33:41,291
هل يمكن أن تأخذي هذا
مني حتى أعود؟

2150
01:33:41,621 --> 01:33:43,743
يدي مقيدة، لا يمكنني

2151
01:33:44,101 --> 01:33:44,984
حسناً، دعيني أساعدك

2152
01:33:45,716 --> 01:33:47,102
!اللعنة -
!شكراً -

2153
01:33:48,642 --> 01:33:52,434
!اللعنة

2154
01:33:52,690 --> 01:33:54,415
تنفسي بعمق

2155
01:33:54,951 --> 01:33:56,082
لتفعلي هذا

2156
01:33:56,663 --> 01:33:57,879
لتفعلي هذا

2157
01:33:57,879 --> 01:33:59,391
تنفسي بعمق

2158
01:33:59,391 --> 01:34:00,278
حسناً

2159
01:34:01,641 --> 01:34:03,176
يجب أن نخرج من هنا

2160
01:34:03,176 --> 01:34:04,418
ماذا؟ -
!صه -

2161
01:34:05,456 --> 01:34:07,428
أعلم أنني غير جيدة بمشاعري، يا إلهي

2162
01:34:07,836 --> 01:34:08,816
...سأقول لكِ شيئاً ما

2163
01:34:09,122 --> 01:34:09,603
إتفقنا؟

2164
01:34:09,906 --> 01:34:11,826
أنتي ذكية

2165
01:34:12,124 --> 01:34:14,357
أنتي ذكية و مخلصة

2166
01:34:14,357 --> 01:34:17,018
و أنتي أفضل شرطية عملت معها

2167
01:34:17,977 --> 01:34:19,066
و أنتي كذلك، شكراً لكِ

2168
01:34:19,417 --> 01:34:23,451
كنتي على حق، لقد راجعت
الأدلة، اعتقد أن القاتل بريء

2169
01:34:25,654 --> 01:34:27,240
هل ذكرتي هذا لأي شخص؟

2170
01:34:27,240 --> 01:34:29,144
قبل أن تضعي نفسك في
موقف حياتك مهددة به

2171
01:34:29,144 --> 01:34:30,628
لا، لم أفعل هذا

2172
01:34:30,628 --> 01:34:32,807
اللعنة، بالتوفيق
ستأخذين هذا معك للقبر

2173
01:34:33,702 --> 01:34:36,177
لتأخذي هذا من ساقي

2174
01:34:37,738 --> 01:34:40,770
لتحركي مقعدك -
أنا احركه -

2175
01:34:42,149 --> 01:34:44,020
!هيا
خذيها

2176
01:34:45,061 --> 01:34:46,106
لتأخذيها

2177
01:34:47,189 --> 01:34:48,039
آسفة

2178
01:34:50,035 --> 01:34:52,327
!لا -
!صه -

2179
01:34:53,361 --> 01:34:55,302
!هيا -
أنا أفعل هذا -

2180
01:34:56,107 --> 01:34:57,936
لقد كدت أفعلها

2181
01:34:58,925 --> 01:35:00,154
لقد فعلتها -
حسناً، هيا -

2182
01:35:00,501 --> 01:35:02,313
!هيا

2183
01:35:03,200 --> 01:35:04,703
ماذا؟ -
أحدهم قادم -

2184
01:35:04,923 --> 01:35:05,882
يجب أن أعيدها إلى ساقك

2185
01:35:05,882 --> 01:35:06,424
ماذا؟

2186
01:35:06,424 --> 01:35:07,534
يجب أن أعيدها

2187
01:35:07,534 --> 01:35:08,765
و أضع يدي خلف ظهري

2188
01:35:08,765 --> 01:35:09,966
و عندما يقترب مني

2189
01:35:09,966 --> 01:35:10,743
سأضربه

2190
01:35:11,026 --> 01:35:11,780
هل يمكن أن تصمتي؟

2191
01:35:12,002 --> 01:35:12,767
بينما أعيدها لمكانها

2192
01:35:13,162 --> 01:35:14,161
!هيا

2193
01:35:15,061 --> 01:35:16,892
ماذا تفعلين؟ -
إنها لا تدخل بسهولة -

2194
01:35:17,086 --> 01:35:18,015
اصمتي

2195
01:35:18,960 --> 01:35:20,266
!اللعنة

2196
01:35:20,554 --> 01:35:21,945
!آسفة

2197
01:35:23,056 --> 01:35:24,571
يجب أن أبدو كأنني مقيدة

2198
01:35:25,679 --> 01:35:27,021
اصمتي

2199
01:35:28,873 --> 01:35:31,617
لا، لقد تم الإمساك بهما

2200
01:35:32,264 --> 01:35:33,883
لم أتوقع أن أكون سعيدة لرؤيتكم

2201
01:35:34,736 --> 01:35:36,220
يجب أن نذهب للمستشفى

2202
01:35:36,220 --> 01:35:37,166
هل أخبرتم المركز بهذا؟

2203
01:35:37,421 --> 01:35:38,950
نعم، أرسلت بومة بالأخبار

2204
01:35:39,283 --> 01:35:40,555
كيف علمتم إننا هنا؟

2205
01:35:40,902 --> 01:35:41,845
لقد تبعناكم

2206
01:35:41,845 --> 01:35:43,300
كنا نعلم أنكِ لن تستسلمي بسهولة

2207
01:35:43,300 --> 01:35:45,428
خصوصاً بعد ما حدث لشقيقك

2208
01:35:45,428 --> 01:35:48,293
عليك اللعنة، يحتاج الأمر لأكثر
من رصاصة لتقتل فرد من عائلتي

2209
01:35:48,610 --> 01:35:49,912
جيسون) على قيد الحياة)

2210
01:35:49,912 --> 01:35:51,907
هيا (آدم) (لاركن) في
طريقة إلى هنا

2211
01:35:52,178 --> 01:35:53,857
هل هذا مكان للأسئلة؟
هل يمكن أن نفعل هذا لاحقاً؟

2212
01:35:53,857 --> 01:35:54,988
...ماذا

2213
01:35:54,988 --> 01:35:56,450
هل تحدث مع الشرطة؟
هل رأي (لاركين)؟

2214
01:35:56,450 --> 01:35:58,370
كيف تعلم هذا، لقد
كان فاقداً للوعي

2215
01:35:58,370 --> 01:35:59,717
هل يمكن أن تفك وثاقي؟

2216
01:35:59,717 --> 01:36:00,918
...أين هو الآن

2217
01:36:00,918 --> 01:36:01,585
مستشفى "بوسطن" العام؟

2218
01:36:01,585 --> 01:36:02,853
هل سترسل له الأزهار

2219
01:36:03,050 --> 01:36:04,325
...لماذا أنت

2220
01:36:05,149 --> 01:36:06,453
!يا إلهي

2221
01:36:06,453 --> 01:36:07,716
أيها الحقير

2222
01:36:07,922 --> 01:36:09,438
(أنت تعمل مع (لاركين

2223
01:36:09,967 --> 01:36:11,373
أتمنى إن لم تقولي هذا

2224
01:36:11,806 --> 01:36:12,504
ماذا؟

2225
01:36:15,704 --> 01:36:16,859
كان هذا جيداً

2226
01:36:17,386 --> 01:36:18,645
لم يكن هذا الأبيض

2227
01:36:19,067 --> 01:36:21,674
أشعر أنني سيئة -
(لم يكن يعمل ل(لاركين -

2228
01:36:21,674 --> 01:36:24,585
لقد كان يريد أن ينتهي من القضية
لأنه يريد صلاحيات أكثر

2229
01:36:24,856 --> 01:36:25,603
لماذا تفعل هذا؟

2230
01:36:25,603 --> 01:36:27,929
هل تأخذ بعض الأموال؟
هل هذا هو الأمر؟

2231
01:36:27,929 --> 01:36:29,321
كان الأمر كذلك في البداية

2232
01:36:29,592 --> 01:36:32,441
منذ ستة أعوام أتعامل معهم
أأخذ القليل من النقود

2233
01:36:34,720 --> 01:36:36,924
(أنت (لاركين -
!اللعنة -

2234
01:36:36,924 --> 01:36:38,229
!نعم

2235
01:36:38,229 --> 01:36:39,669
هل فهمتم الأمر؟

2236
01:36:39,669 --> 01:36:41,055
الأمر منطقي

2237
01:36:41,397 --> 01:36:42,518
...أنا أتفاخر الآن

2238
01:36:42,794 --> 01:36:44,453
لكن من الجيد أن يكون
لديك مصدر دخل آخر

2239
01:36:45,459 --> 01:36:46,597
سمعت طلقات رصاص، ماذا؟

2240
01:36:47,218 --> 01:36:49,492
الأبيض، كان هذا الرجل مضحك للغاية

2241
01:36:49,747 --> 01:36:51,396
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة

2242
01:36:51,396 --> 01:36:53,543
لتقضي معه ثلاثة أعوام في الشاحنة
...كنت

2243
01:36:53,543 --> 01:36:54,336
ستقتله كذلك

2244
01:36:54,875 --> 01:36:56,466
...يعتمد الأمر علي

2245
01:36:56,872 --> 01:36:58,834
يجب أن أذهب للمستشفى
(لأقضي على(جيسون

2246
01:36:59,237 --> 01:37:00,423
لتتعامل مع هذين الإثنين

2247
01:37:01,040 --> 01:37:02,074
لا نهايات مفتوحة

2248
01:37:02,491 --> 01:37:03,455
أيها اللعين

2249
01:37:03,829 --> 01:37:05,118
أخبرناكِ أن تبتعدي عن طريقنا

2250
01:37:07,427 --> 01:37:08,508
!وداعاً

2251
01:37:08,508 --> 01:37:09,780
أيها اللعين

2252
01:37:10,623 --> 01:37:11,888
وداعاً صديقي -
لا تطلق علي، صديقك -

2253
01:37:12,967 --> 01:37:14,129
إنه رجل رائع

2254
01:37:14,850 --> 01:37:18,029
حسناً، الآن لنمرح قليلاً

2255
01:37:23,370 --> 01:37:25,094
انتظرت لأفعل هذا فترة طويلة

2256
01:37:26,895 --> 01:37:29,426
أنتي ستكونين أولاً

2257
01:37:29,426 --> 01:37:34,436
لا تؤذينا، لم أقصد أن أقول هذا
من فضلك، لا تؤذنا

2258
01:37:36,653 --> 01:37:37,449
!يا إلهي

2259
01:37:42,983 --> 01:37:44,212
مولينز) إتجاه الثانية و النصف)

2260
01:37:46,869 --> 01:37:47,780
!جيد

2261
01:37:50,089 --> 01:37:51,289
لا تفعل هذا

2262
01:37:51,289 --> 01:37:53,735
إذا تحركتي سأقتل شريكتك

2263
01:37:59,765 --> 01:38:00,676
!رائع

2264
01:38:01,675 --> 01:38:03,571
يا إلهي، انظري إلي

2265
01:38:03,571 --> 01:38:05,057
هل أنتي بخير؟ -
يا إلهي، أعتقد أنني سأتقيء -

2266
01:38:05,493 --> 01:38:06,885
هذا سيء

2267
01:38:07,334 --> 01:38:08,023
!نعم

2268
01:38:08,023 --> 01:38:10,206
الأمر جيد، يجب أن تشعري به

2269
01:38:10,414 --> 01:38:11,435
لتفكي وثاقك

2270
01:38:11,729 --> 01:38:12,735
سنذهب لإنقاذ (جيسون)، إتفقنا؟

2271
01:38:12,931 --> 01:38:13,671
سأهتم بالأمر

2272
01:38:16,272 --> 01:38:17,434
لماذا لا يجيبون على الهاتف؟ -
اذهبي -

2273
01:38:26,560 --> 01:38:27,458
!اللعنة

2274
01:38:29,678 --> 01:38:31,002
لتجيبي على الهاتف

2275
01:38:33,399 --> 01:38:34,886
بدون فائدة

2276
01:38:47,720 --> 01:38:49,313
لدينا مريضة هنا

2277
01:38:50,275 --> 01:38:51,442
تمكنت منها -
لتفصحها -

2278
01:38:51,696 --> 01:38:52,898
لا، لقد إهتممت بالأمر

2279
01:38:55,263 --> 01:38:56,581
حسناً، شكراً لكم

2280
01:38:58,037 --> 01:39:00,362
!اللعنة
!هيا

2281
01:39:00,871 --> 01:39:01,801
يجب أن أتحرك للإتجاه الآخر

2282
01:39:02,253 --> 01:39:03,662
اتصلوا بالنجدة

2283
01:39:03,662 --> 01:39:06,111
لن تطلقي علي النار  -
لتتصلي بالنجدة -

2284
01:39:09,839 --> 01:39:11,137
أين شقيقي أيها الأحمق؟

2285
01:39:11,684 --> 01:39:15,454
حسناً، هذه الكلمات من عائلتك
اجبرتنا أن ننقله للجناح الشرقي

2286
01:39:15,676 --> 01:39:17,099
...أعرف إنه -
تحرك -

2287
01:39:17,389 --> 01:39:18,617
جيسون)، أنا قادمة)

2288
01:39:25,529 --> 01:39:26,589
أيها المقعد اللعين

2289
01:39:27,266 --> 01:39:28,271
!اللعنة

2290
01:39:53,225 --> 01:39:58,186
أتعلمين من المذهل ما يفعله
بعض الهواء في الدم للقلب؟

2291
01:39:58,927 --> 01:40:00,203
أريد مشاهدة هذا

2292
01:40:00,615 --> 01:40:02,055
...انتظر

2293
01:40:02,055 --> 01:40:04,830
أريدك أن تعلم، أنني أتفهم الأمر

2294
01:40:05,722 --> 01:40:09,813
أتفهم الأمر، كنت في هذا
العمل لفترة طويلة

2295
01:40:10,760 --> 01:40:14,531
ترى أشياء و أشخاص سيئين

2296
01:40:15,430 --> 01:40:19,275
تتسائل إن كان هناك أسخاص جيدين

2297
01:40:20,711 --> 01:40:23,399
أريدك أن تعلم، إنه لا يجب
عليك أن تفعل هذا

2298
01:40:24,862 --> 01:40:26,079
لا يجب أن تفعل هذا

2299
01:40:28,223 --> 01:40:30,366
أعلم هذا

2300
01:40:30,366 --> 01:40:33,051
لكن يجب أن أفعل، لأن
لدي خطط

2301
01:40:33,051 --> 01:40:35,931
لا تتضمن أن أذهب للسجن
مع أشخاص وضعتهم هناك

2302
01:40:35,931 --> 01:40:37,131
...لتودعي

2303
01:40:37,131 --> 01:40:38,093
شقيقك

2304
01:40:38,300 --> 01:40:39,397
انتظر

2305
01:40:40,072 --> 01:40:41,635
لتضعها جانباً أو سأطلق النار

2306
01:40:41,635 --> 01:40:43,115
أو سأقوم بحقنه بها

2307
01:40:46,053 --> 01:40:47,253
لقد أطلقتي النار على قضيبه

2308
01:40:47,687 --> 01:40:48,548
مرتين

2309
01:40:49,637 --> 01:40:50,732
!اللعنة

2310
01:40:50,732 --> 01:40:52,696
لقد فعلت هذا لأنني شريكتك

2311
01:40:53,162 --> 01:40:57,767
لم أفعل هذا من قبل
أصوب عليه، لكن لم أفعلها من قبل

2312
01:40:58,050 --> 01:40:58,890
هذا جنون

2313
01:40:58,890 --> 01:40:59,948
ماذا عن (جوليان)؟

2314
01:41:00,225 --> 01:41:01,455
لقد أخذت الرصاصات

2315
01:41:01,727 --> 01:41:03,785
كنت فقط أخيفه

2316
01:41:03,785 --> 01:41:05,504
لأنني لست مجنونة

2317
01:41:05,504 --> 01:41:07,199
لا تجعليني أشعر بالسوء حيال الأمر

2318
01:41:07,199 --> 01:41:08,803
!يا إلهي -
لا، لم أقصد هذا -

2319
01:41:09,119 --> 01:41:10,363
!هيا، هذه الساق

2320
01:41:10,907 --> 01:41:14,668
عمل جيد

2321
01:41:15,133 --> 01:41:16,842
شقيقي على قيد الحياة بفضلك

2322
01:41:19,151 --> 01:41:21,164
هل أنتي بخير؟ -
!نعم -

2323
01:41:23,169 --> 01:41:27,007
سيقومون بالتحقيق مع الجميع الآن

2324
01:41:27,563 --> 01:41:28,629
عمل جيد

2325
01:41:28,838 --> 01:41:30,983
كان مجهود الفريق، سيدي

2326
01:41:31,630 --> 01:41:34,280
نعم، لقد وضعت مذكرة
(إعتقال ل(جوليان

2327
01:41:34,554 --> 01:41:35,992
لا تهتم بالأمر، إنه في الشاحنة

2328
01:41:37,670 --> 01:41:38,827
...سيدي

2329
01:41:39,560 --> 01:41:42,573
سنقوم بفتح ملف
القاتل مرة ثانية

2330
01:41:44,297 --> 01:41:45,738
هذا جيد لكِ

2331
01:41:47,735 --> 01:41:49,173
كنت أعتقد أن هذا سيكون جيداً

2332
01:41:49,728 --> 01:41:51,614
لكنه سيء -
أتعلمين، هذا جيد -

2333
01:41:52,066 --> 01:41:53,640
لتشعري بتأنيب الضمير هكذا

2334
01:41:55,426 --> 01:41:57,195
سعيدة لأنكِ فعلتي هذا -
ألا يجب أن أبق بالمستشفى؟ -

2335
01:41:57,391 --> 01:41:58,439
!اللعنة، لا

2336
01:41:59,415 --> 01:42:01,729
ربما لا
لنبق هنا

2337
01:42:03,402 --> 01:42:05,567
لنضعك هنا -
!حسناً -

2338
01:42:05,983 --> 01:42:07,110
لتصعدي إلى هنا -
هل هي نظيفة؟ -

2339
01:42:07,392 --> 01:42:08,591
إنها نظيفة بما يفكي

2340
01:42:09,213 --> 01:42:10,383
يا إلهي، رائحتها

2341
01:42:10,383 --> 01:42:12,012
كأن هناك الكثيرين ماتوا هنا

2342
01:42:12,012 --> 01:42:13,810
اجعليني اجلس

2343
01:42:13,810 --> 01:42:14,608
أنتي في وجهي

2344
01:42:14,608 --> 01:42:16,018
يمكن أن تبدئي الآن

2345
01:42:16,348 --> 01:42:17,665
!هيا -
لتتحركي -

2346
01:42:17,665 --> 01:42:18,956
!هيا

2347
01:42:18,956 --> 01:42:21,189
!هيا -
هذا جيد -

2348
01:42:21,189 --> 01:42:22,628
لتبتعدي عن تلك القدم

2349
01:42:23,927 --> 01:42:25,210
!يا إلهي -
لا تسقطي -

2350
01:42:26,138 --> 01:42:27,907
حسناً، أريد إغلاق هذا المكان

2351
01:42:27,907 --> 01:42:29,871
لا أحد يدخل أو يخرج
بدون التحدث معي

2352
01:42:30,096 --> 01:42:32,453
أريدكم أن تبقوا في الثلاثة
أماكن في الجناح الشرقي

2353
01:42:32,453 --> 01:42:33,143
!هيا

2354
01:42:33,143 --> 01:42:34,715
!هيا يا رفاق

2355
01:42:35,706 --> 01:42:37,399
ابتعدي -
أنتم، اخرجوا الصحافة من هنا -

2356
01:42:39,932 --> 01:42:42,332
هل أنتي بخير؟ -
نعم، أنا بخير -

2357
01:42:43,494 --> 01:42:45,001
كنت أعلم أنكِ ستكونين كذلك

2358
01:42:45,529 --> 01:42:46,820
أنا كذلك بخير

2359
01:42:48,244 --> 01:42:49,861
بعد إذنك، هل ترين
هذه المرأه هنا؟

2360
01:42:50,675 --> 01:42:52,259
إنها واحدة من أفضل العملاء
في المباحث الفيدرالية

2361
01:42:52,595 --> 01:42:54,179
تأكدي أن يتم الإهتمام بها

2362
01:42:54,179 --> 01:42:55,231
إتفقنا؟

2363
01:42:58,369 --> 01:43:01,287
كان هذا مثيراً، أليس كذلك؟

2364
01:43:01,888 --> 01:43:03,118
كنت أتطلع لهذا

2365
01:43:03,629 --> 01:43:04,420
!نعم -
يا إلهي -

2366
01:43:04,420 --> 01:43:05,262
ما هذا؟

2367
01:43:05,726 --> 01:43:06,975
!اللعنة -
حسناً، لنذهب -

2368
01:43:07,423 --> 01:43:08,785
يجب أن تبقي هنا

2369
01:43:09,392 --> 01:43:10,014
لماذا؟

2370
01:43:10,014 --> 01:43:11,081
...حسناً

2371
01:43:11,410 --> 01:43:12,820
افعل ما يمكنك لإنقاذ ساقها

2372
01:43:13,302 --> 01:43:14,686
أنا لست طبيباً

2373
01:43:15,128 --> 01:43:17,065
أعلم هذا

2374
01:43:17,292 --> 01:43:18,759
لكن أخبر هذا للطبيب

2375
01:43:18,759 --> 01:43:19,749
ما رأيك بهذا؟

2376
01:43:23,331 --> 01:43:25,706
!حسناً
سأبق هنا لأجلك

2377
01:43:26,528 --> 01:43:28,059
لتتخلصي من هذه الشطيرة

2378
01:43:28,059 --> 01:43:29,305
سأحضرها لكِ -
لا -

2379
01:43:29,305 --> 01:43:30,589
لتتخلصي منها

2380
01:43:30,589 --> 01:43:31,928
كما ترغبين

2381
01:43:33,125 --> 01:43:36,244
من أجل خدماتها الرائعة
(الضابطة (شانون مولينز

2382
01:43:52,116 --> 01:43:56,313
هيا، (شانون) هيا

2383
01:44:01,111 --> 01:44:03,102
تمسكي بها

2384
01:44:14,499 --> 01:44:16,707
إن معها السلاح

2385
01:44:19,598 --> 01:44:21,277
الأمر كان سيئاً يا رجل

2386
01:44:21,277 --> 01:44:23,346
(نخب بالكعك من أجل (جيسون -
!نعم -

2387
01:44:23,809 --> 01:44:25,162
(حسناً، (جيسون

2388
01:44:25,162 --> 01:44:26,827
لتستمعوا إلي من فضلكم

2389
01:44:27,036 --> 01:44:29,273
أريدك أن تحصلي على هذا
كان لجدتك

2390
01:44:29,273 --> 01:44:31,144
كان ستكون فخورة بكِ

2391
01:44:31,144 --> 01:44:32,271
و أنتي تهتمين بشقيقك

2392
01:44:34,892 --> 01:44:36,633
لتأخذ صورة لها

2393
01:44:36,830 --> 01:44:38,283
!هيا
لتأخذ صورة لها

2394
01:44:38,749 --> 01:44:39,767
هل أنت جاد؟ -
!هيا -

2395
01:44:40,352 --> 01:44:41,942
لتأخذ صورة -
ما هذا؟ -

2396
01:44:45,329 --> 01:44:46,889
الهاتف الخلوي ممنوع هنا

2397
01:44:47,730 --> 01:44:49,048
ما رأيك الآن؟

2398
01:44:49,048 --> 01:44:51,077
قصة مختلفة، لتعودي الآن

2399
01:44:57,223 --> 01:44:58,706
(أشبرين) -
مرحباً -

2400
01:44:58,706 --> 01:44:59,829
!مرحباً

2401
01:44:59,829 --> 01:45:02,935
هل تتأقلمين هنا جيداً؟ -
!نعم -

2402
01:45:02,935 --> 01:45:04,661
إنها جميلة للغاية

2403
01:45:05,262 --> 01:45:06,821
لم أكن أحتاج لتلك الترقية

2404
01:45:07,044 --> 01:45:09,342
سعيدة أنني هنا حيث
تكون الأحداث

2405
01:45:09,730 --> 01:45:12,802
الكثير من المجرمين
يجب أن أعتقلهم في بوسطن

2406
01:45:12,802 --> 01:45:13,871
نعم، يجب أن نفعل هذا، أليس كذلك؟

2407
01:45:14,291 --> 01:45:16,417
نعم، هل وصلك طردي؟ -
!نعم -

2408
01:45:16,417 --> 01:45:18,401
لم أفتحه بعد، آسفة

2409
01:45:18,401 --> 01:45:20,690
هذا جنوني، لأن والدك
أرسل لي واحدة أيضاً

2410
01:45:20,690 --> 01:45:22,941
إنها صورة غريبة

2411
01:45:23,808 --> 01:45:25,193
!حسناً

2412
01:45:25,599 --> 01:45:26,855
لقد قمت بتوقيعها

2413
01:45:27,199 --> 01:45:29,375
لتنظري إليها -
هل إقتحمتي منزلي ثانية؟ -

2414
01:45:29,899 --> 01:45:31,128
ربما و ربما لا

2415
01:45:31,416 --> 01:45:33,646
يمكن أن يفتح الباب بمفرده
...حسناً

2416
01:45:33,646 --> 01:45:34,845
أنا أراها، إنها طريفة

2417
01:45:35,153 --> 01:45:36,616
لا، أنا أمزح

2418
01:45:36,616 --> 01:45:38,416
لتنظري في الخلف

2419
01:45:38,416 --> 01:45:39,541
هل هناك شيء آخر؟

2420
01:45:39,735 --> 01:45:41,030
شيء سيء

2421
01:45:41,030 --> 01:45:42,471
ربما إهانة

2422
01:45:42,811 --> 01:45:43,574
لأرى هذا

2423
01:45:49,817 --> 01:45:53,090
!حسناً، جعلتي الأمر غريباً

2424
01:45:53,448 --> 01:45:55,952
"الآن لديكِ شقيقة"

2425
01:45:55,952 --> 01:45:58,831
لاحقاً أيتها السيئة -
يجب أن تكوني مختلفة لتعرفي واحدة أخرى -

2426
01:45:59,505 --> 01:46:01,934
حسناً، جعلتي الأمر غريباً، وداعاً -
!وداعاً -

