[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: المحقق كونان الفيلم الثالث (ساحر القرن الآخير) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: Yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Script Updated By: BEX39 Update Details: ED,Re-style Original Translation: العربيه (بواسطة: فاضل عبد الغفار) [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Conan Audio File: D:/Temp/00004 ID2.flac Video File: D:/Temp/DCM3_out.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 933 Active Line: 940 Video Position: 100100 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Samim,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,50,50,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:57.07,Default,,0,0,0,,.أيومي"، مضى وقت نومك"\N.اذهبى وأغتسلى Dialogue: 0,0:00:57.07,0:00:59.78,Default,,0,0,0,,!قليلاً فحسب! لقد بدأ يصبح مثيراً Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:01.99,Default,,0,0,0,,لديك تمرين سباحة غداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:03.95,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:56.97,Default,,0,0,0,,من أنت؟ سيد "دراكيولا"؟ Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:58.34,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:06.89,Default,,0,0,0,,مجرد ساحر بسيط يريح جناحيه المتعبين\N...بعد الطيران لفترة طويلة Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:08.52,Default,,0,0,0,,.يا آنسة... Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:16.94,Default,,0,0,0,,!ها هو! إنه هو\N!لا تدعوه يهرب Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:19.99,Default,,0,0,0,,!"أقبضوا على "كايتو كيد Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:22.16,Default,,0,0,0,,.أراكِ لاحقاً. يا آنسة Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:39.43,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ هل رأيت "كايتو كيد"؟ Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.55,Default,,0,0,0,,!هل أنت جادة يا "أيومي"؟ Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.51,Default,,0,0,0,,!نعم! لقد كان رائعاً جداً Dialogue: 0,0:02:43.51,0:02:47.31,Default,,0,0,0,,!إنه حقاً "أرسين لوبين" العصر الحديث Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:52.10,Default,,0,0,0,,إذاً، ما الذى سيفعله "هولمز" العصر الحديث؟ Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:56.98,Default,,0,0,0,,!لا تكونى غبية\N!سوف أمسك به يوماً ما، بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:21.68,Default,,0,0,0,,."أنا محقق المدرسة الثانوية "كودو شينيتشي Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:25.51,Default,,0,0,0,,"ذهبت مع صديقتى القديمة وزميلتى "موري ران\Nإلى مدينة ملاهي Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,!حيث شاهدت صفقة مشبوهة مع رجل بملابس سوداء Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:32.10,Default,,0,0,0,,لقد انغمست فى مشاهدة الصفقة Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:35.31,Default,,0,0,0,,لدرجة أننى لم ألاحظ وجود رجل آخر\N!يتسلل من ورائي Dialogue: 0,0:03:37.07,0:03:41.78,Default,,0,0,0,,أجبرنى على تناول عقار\N...وعندما استيقظت Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:45.20,Default,,0,0,0,,!تقلص جسدي... Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.77,Default,,0,0,0,,"إذا علموا أن "كودو شينيتشي\Nكان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:52.12,Default,,0,0,0,,فقد يلاحقوننى مرة آخرى\N!ويعرضون كل الناس من حولى للخطر Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:55.42,Default,,0,0,0,,"بناءً على نصيحة البروفسير "أغاسا\N.قررت اخفاء هويتي Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:59.80,Default,,0,0,0,,عندما سألت "ران" عن إسمى\N."أجبت بسرعة، "إيدوغاوا كونان Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.55,Default,,0,0,0,,للحصول على معلومات عن هولاء الرجال Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:05.14,Default,,0,0,0,,"انتهى بى المطاف بالعيش مع "ران\N.ووالدها المحقق Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:13.19,Default,,0,0,0,,..."أنا المحقق العظيم، "موري كوغورو Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:22.24,Default,,0,0,0,,"يُعرف بإسم "كوغورو النائم\N...هذا لأنني Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.07,Default,,0,0,0,,.أجعله ينام بساعة معصمى المذهلة... Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:30.74,Default,,0,0,0,,وأستخدم ربطة عنقى مغيرة الصوت\N!لحل القضايا بصوته Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:34.50,Default,,0,0,0,,!"هاتان الأداتان اختراعات البروفسير "أغاسا Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:37.08,Default,,0,0,0,,على الرغم مما يبدو عليه الأمر\Nفهو عبقرى حقيقى Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:41.09,Default,,0,0,0,,ودائماً ما يصنع لي أدوات جديدة\Nوفريدة من نوعها Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:44.09,Default,,0,0,0,,مثل لوح تزلج بمحرك توربو، ونظارات التعقب Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:47.01,Default,,0,0,0,,!وأحذية الركل المدعومة بالطاقة Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:51.68,Default,,0,0,0,,على وجه الخصوص، قام بتطوير لوح التزلج Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:55.94,Default,,0,0,0,,بحيث يمكن تشغيله لمدة 30 دقيقة في الليل\N!إذا تم شحنه أثناء النهار Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:03.11,Default,,0,0,0,,ولكن هناك شخصان آخران إلى جانب البروفسير\N.يعرفان هويتي الحقيقية Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:06.45,Default,,0,0,0,,هاتوري هيجي" محقق المدرسة الثانوية"\Nمن الغرب Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:09.41,Default,,0,0,0,,."والطالبة المنتقلة "هايبارا آىّ Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:14.20,Default,,0,0,0,,عملت في الأصل مع الرجال ذو الملابس السوداء\Nولكن للهروب منهم Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:18.38,Default,,0,0,0,,!تعاطت نفس العقار الذي تناولته وتقلصت Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:22.76,Default,,0,0,0,,أثناء ملاحقة منظمتهم Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:26.22,Default,,0,0,0,,أقف في مواجهة القضايا الصعبة\N!التي تحدث الواحدة تلو الآخرى Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:30.55,Default,,0,0,0,,!والآن... ظهر منافس جديد Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:34.56,Default,,0,0,0,,!أجد شعاع النور في ظلام الحيرة والشك Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:38.19,Default,,0,0,0,,حتى عندما أكون صغيراً\N!يظل ذهني مثل المحقق الذكى Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:40.86,Default,,0,0,0,,!هناك دائماً حقيقة واحدة فقط Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:43.45,Default,,0,0,0,,{\an8}"شرطة مترو" Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:53.16,Default,,0,0,0,,"كايتو" رقم 1412 والمعروف بإسم "كايتو كيد"\Nسرق 134 مرة حتى الآن Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:56.29,Default,,0,0,0,,من هؤلاء 15 كانوا في الخارج\Nفي 12 دولة مختلفة Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:59.71,Default,,0,0,0,,!(يشمل ذلك (أمريكا) و(فرنسا) و(ألمانيا Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:06.63,Default,,0,0,0,,‫152 جوهرة سُرقت اجمالاً!‬\N!اجمالي الخسارة 38.725.000.000 ين Dialogue: 0,0:06:06.63,0:06:08.68,Default,,0,0,0,,وحقيقة الأمر، أن رسالة تحذير Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:11.38,Default,,0,0,0,,.وصلت من "كايتو كيد" أمس Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:17.68,Default,,0,0,0,,عندما يمر الوقت من شفق الأسد"\Nإلى فجر برج العذراء Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:21.94,Default,,0,0,0,,عندما تدون ساعة بلا عقرب ثان\Nالحرف الثاني عشر Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:24.53,Default,,0,0,0,,في مبنى شاهق يسطع في السماء Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:26.78,Default,,0,0,0,,سأظهر وأخذ بيضة الذكريات Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:30.55,Default,,0,0,0,,".(من ساحر القرن الآخير، (كايتو كيد Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:32.57,Default,,0,0,0,,!كايتو كيد"؟" Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:37.50,Default,,0,0,0,,تشير "بيضة الذكريات" في الرسالة\Nإلى بيضة عيد الفصح الإمبراطوري Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:41.29,Default,,0,0,0,,"وهي كنز من سلالة "رومانوف\Nتم العثور عليها الشهر الماضي Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:43.79,Default,,0,0,0,,."في مخزن "سوزوكي زايباتسو Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:48.80,Default,,0,0,0,,بيض عيد الفصح الإمبراطوري\N"عبارة عن بيض صنعه الصائغ "فابرجيه Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:53.68,Default,,0,0,0,,كهدية عيد الفصح\N.للإمبراطورة الروسية من الإمبراطور Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:59.52,Default,,0,0,0,,.تم صنع 50 منها بين عامي 1885 و 1916 Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:04.15,Default,,0,0,0,,.لذلك، هذه البيضة المكتشفة حديثاً هي الـ 51 Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:08.97,Default,,0,0,0,,"ستعرض "سوزوكي زايباتسو\Nالبيضة رقم 51 في 23 أغسطس Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:14.41,Default,,0,0,0,,في معرض "سوزوكي" للفنون الحديثة\N.(في حديقة قلعة (أوساكا Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.77,Default,,0,0,0,,...الآن، بالنسبة للرسالة المشفرة\N."ناكاموري" Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.25,Default,,0,0,0,,.نعم يا سيدى Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:23.86,Default,,0,0,0,,أولاً، "يمر الوقت من شفق الأسد\N"إلى فجر برج العذراء Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:28.38,Default,,0,0,0,,يشير هذا إلى مساء يوم 22 أغسطس\Nاليوم الآخير من برج الأسد Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:31.30,Default,,0,0,0,,وفجر 23 أغسطس\Nاليوم الأول من برج العذراء Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:33.84,Default,,0,0,0,,.ويشير إلى تاريخ الجريمة Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:38.52,Default,,0,0,0,,التالى هو عندما تدون ساعة بلا عقرب ثان"\N"الحرف الثاني عشر Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:42.19,Default,,0,0,0,,يعتقد أن هذا يشير إلى وقت الجريمة Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:44.44,Default,,0,0,0,,!لكن لم يتم حلها بعد Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:47.02,Default,,0,0,0,,"وآخيراً، "مبنى شاهق يسطع في السماء Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:48.65,Default,,0,0,0,,!هذا برج القلعة Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:53.41,Default,,0,0,0,,"إنها تشير إلى أن "كايتو كيد\N!(سيظهر في قلعة (أوساكا Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:55.24,Default,,0,0,0,,بإختصار، تقول هذه الرسالة Dialogue: 0,0:07:55.24,0:08:00.00,Default,,0,0,0,,بين مساء يوم 22 أغسطس وفجر 23 أغسطس" Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.05,Default,,0,0,0,,(سأظهر عند برج قلعة (أوساكا Dialogue: 0,0:08:02.05,0:08:06.12,Default,,0,0,0,,"!وأسرق بيضة عيد الفصح الإمبراطوري Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:14.09,Default,,0,0,0,,.(سنحقق بالتعاون مع شرطة (أوساكا Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:17.68,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك\Nطلب السيد "سوزوكي" شخصياً مساعدة Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:20.89,Default,,0,0,0,,!"المحقق الخاص السيد "موري كوغورو Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:24.52,Default,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:28.77,Default,,0,0,0,,هدفنا هنا هو الحفاظ على البيضة\N!آمنة بأي ثمن Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:33.20,Default,,0,0,0,,حتى لو كان ذلك يعني السماح له بالفرار\N!يجب أن نحافظ على سلامة البيضة Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:39.95,Default,,0,0,0,,كفى خداعاً! البيضة تأتي\N!في المرتبة الثانية! فهمتم يا رجال؟ Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:42.37,Default,,0,0,0,,من أجل فخرنا وكرامتنا Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:50.25,Default,,0,0,0,,يجب علينا نحن الشرطة أن نلقي بهذا اللص\N!المتسلل في زنزانة سجن شديدة البرودة Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.93,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنني قبلت للتو عمل صعب Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,!ران"! هنا" Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:12.44,Default,,0,0,0,,!"سونوكو" Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,!ليموزين"، إذاً؟" Dialogue: 0,0:09:20.45,0:09:22.54,Default,,0,0,0,,!"كما هو متوقع من "سوزوكي زايباتسو Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.33,Default,,0,0,0,,!اليوم هو يوم خاص، بعد كل شيء Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:26.54,Default,,0,0,0,,خاص؟ Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:31.42,Default,,0,0,0,,يجب أن أكون أنيقة إذا قابلت\N!حبيبي "كايتو كيد" اليوم Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:33.01,Default,,0,0,0,,!"أنت تافهة جداً يا "سونوكو Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.67,Default,,0,0,0,,حبيبى "كيد"؟ Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:40.39,Default,,0,0,0,,"صحيح! سائقنا هو "نيشينو\N.سكرتير أبي Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:41.68,Default,,0,0,0,,!سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:45.31,Default,,0,0,0,,لقد سافر في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:09:45.31,0:09:48.94,Default,,0,0,0,,لذلك فهو يتحدث الإنجليزية\N!والفرنسية والألمانية بطلاقة Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:51.32,Default,,0,0,0,,!رائع! هذا مذهل Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:54.97,Default,,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً يا بروفسير Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.85,Default,,0,0,0,,!ذهب "كونان" إلى (أوساكا) بمفرده Dialogue: 0,0:09:57.85,0:10:00.99,Default,,0,0,0,,...كنت أرغب في رؤية "كيد" مرة آخرى Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:03.87,Default,,0,0,0,,!أن يلوذ بالفرار بمفرده هو تخصصه Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:05.67,Default,,0,0,0,,.لا تتصرف هكذا Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:09.63,Default,,0,0,0,,.خذ، تناول بعض البطيخ وهدئ غضبك Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.84,Default,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,!شكراً علي الطعام -\N!تمهلوا - Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:17.67,Default,,0,0,0,,.يمكنكم الأكل بعد أن تحلوا أحجية Dialogue: 0,0:10:17.67,0:10:19.68,Default,,0,0,0,,!لا يمكن أن تكون جاداً يا بروفسير Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.43,Default,,0,0,0,,.لا تكونوا ساذجين Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:25.52,Default,,0,0,0,,أنتم أطفال. لا أستطيع أن أعطيكم انطباع\N.أنه من السهل الحصول على الأشياء Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:26.98,Default,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:31.73,Default,,0,0,0,,لدي العديد من الأحفاد [Washi] أنا\Nكم عمرى؟ [Ooku no mago] Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:35.48,Default,,0,0,0,,!ماذا! لديك أحفاد يا بروفسير؟ Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:38.03,Default,,0,0,0,,!إنها مجرد أحجية Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.08,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنه لا جدوي بدون "كونان" هنا Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:45.62,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث لهذا البطيخ إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:47.66,Default,,0,0,0,,.صفر Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:49.92,Default,,0,0,0,,.لا تزال بيضة Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:51.79,Default,,0,0,0,,".أيضاً (نسر) (Washi) يمكن أن تعني كلمة" Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:54.38,Default,,0,0,0,,(Ooku no mago) يمكن تغيير"\N(بيضة) ".(Tamago) إلي Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,.وعمرك صفر إذا كنت في بيضة Dialogue: 0,0:10:56.76,0:11:03.43,Default,,0,0,0,,!"صح تماماً! أحسنت يا "أىّ\N!كنت أعلم أنه يمكنك حلها Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:06.64,Default,,0,0,0,,..."هايبارا" -\Nمذهلة - Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:10.89,Default,,0,0,0,,هايبارا" جزء من رابطة المحققين الصغار"\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:12.10,Default,,0,0,0,,...ما يعني Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:14.69,Default,,0,0,0,,!شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:11:18.74,0:11:26.08,Default,,0,0,0,,الآن دعنا نرى كيف ستتعامل مع تلك\N."البيضة الآخرى يا "كودو Dialogue: 0,0:12:09.66,0:12:11.58,Default,,0,0,0,,...إنهم حذرون حقاً Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.92,Default,,0,0,0,,أشك أنه حتى النملة يمكنها أن تزحف\N.دون أن يلاحظها أحد Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:19.36,Default,,0,0,0,,!"بالطبع! نتعامل هنا مع "كايتو كيد\N...إنه Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:22.67,Default,,0,0,0,,.مراوغ، دائم التغيير، لص نبيل... Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:27.55,Default,,0,0,0,,يخترق بسهولة الإجراءات الأمنية المشددة\Nوالخزائن بسحره Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:33.60,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنه يمكنه تغيير وجهه وصوته\N.وشخصيته تماماً أيضاً Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:39.57,Default,,0,0,0,,هناك شيء واحد مؤكد\Nأنه الخصم الأكثر ازعاجاً الذي صنعته Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:41.07,Default,,0,0,0,,."يا "كودو Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:42.28,Default,,0,0,0,,!"هاتوري" Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.07,Default,,0,0,0,,!هو مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:50.20,Default,,0,0,0,,!لماذا تنادي "كونان" دائماً بـ "كودو"؟ Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:54.58,Default,,0,0,0,,!إنها غلطتي\N.عينيه فقط تذكراني بـ"كودو"، كما تريين Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:56.71,Default,,0,0,0,,لذلك أنا دائماً أناديه بذلك\N.عن طريق الصدفة Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.96,Default,,0,0,0,,!أنت غبي جداً Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:03.47,Default,,0,0,0,,ظللت تقول طوال الصباح أن\Nكودو" سيأتي، "كودو" سيأتي" Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:06.76,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه ربما يجب أن ترى الطبيب Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:12.43,Default,,0,0,0,,"عفواً، هل هو "هاتوري هيجي\Nمحقق المدرسة الثانوية في الغرب؟ Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.60,Default,,0,0,0,,!إنه وسيم حقاً Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:19.69,Default,,0,0,0,,!لا تحاولي حتى\N!ترعرع هو و"كازوها" معاً Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:23.74,Default,,0,0,0,,إنهم يتشاجرون بهذه الطريقة الآن\N!لكنهم قريبون جداً Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:28.62,Default,,0,0,0,,.نعم، أستطيع أن أعرف\N."إنهم مثلك تماماً و"شينيتشي Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:35.66,Default,,0,0,0,,...إذا كان لدي ولد ترعرعت معه أيضاً Dialogue: 0,0:13:49.34,0:13:51.35,Default,,0,0,0,,!"أهلاً بك، يا سيد "موري Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:54.18,Default,,0,0,0,,!شكراً لقدومك كل هذا الطريق Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:55.85,Default,,0,0,0,,.لا، إنه لمن دواعي سروري Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:59.19,Default,,0,0,0,,!"شكراً لقدومكم يا "ران" و"كونان Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:02.27,Default,,0,0,0,,"أخبريني يا "سونوكو\Nمن يكون هذين الأثنين؟ Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:05.65,Default,,0,0,0,,.إنهم "هاتوري هيجي" و"توياما كازوها" يا أبي Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:08.91,Default,,0,0,0,,يُعرف "هيجي" بإسم\N."محقق المدرسة الثانوية في الغرب" Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:11.20,Default,,0,0,0,,!(إنه مشهور في منطقة (كانساي Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:14.24,Default,,0,0,0,,!هذا شيء رائع! أعتمد عليك Dialogue: 0,0:14:14.24,0:14:16.71,Default,,0,0,0,,!نعم! يمكنك الاعتماد علي أيها الرجل العجوز Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:21.21,Default,,0,0,0,,"أنت! لا تدعو الرئيس "سوزوكي زايباتسو\N!"بـ "الرجل العجوز Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:24.63,Default,,0,0,0,,."إهدأ يا سيد "موري\N.علي أي حال، دعوني أقدم لكم Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:27.42,Default,,0,0,0,,"هذا هو السيد "سيرجي أوفشينيكوف Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:29.63,Default,,0,0,0,,.السكرتير الأول للسفارة الروسية Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:30.97,Default,,0,0,0,,.تشرفت بمقابلتكم Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:33.68,Default,,0,0,0,,بجانبه، تاجر الفنون الجميلة\N"السيد "إينوي شويتشي Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:37.52,Default,,0,0,0,,.الذي طلب بالفعل شرائها Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:39.69,Default,,0,0,0,,"هذه "هوشي سيران Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:41.69,Default,,0,0,0,,."باحثة في سلالة "رومانوف Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:43.69,Default,,0,0,0,,.ني هاو Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:47.78,Default,,0,0,0,,"وهذا السيد "ساجاوا ريو\Nالمصور المستقل والكاتب Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:51.03,Default,,0,0,0,,.الذي وظفته لتصوير البيضة وتوثيقها Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:52.53,Default,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:55.91,Default,,0,0,0,,لكن... شرائها؟ ما هو السعر؟ Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:57.33,Default,,0,0,0,,‫800 مليون.‬ Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:59.46,Default,,0,0,0,,‫800 مليون؟!‬ Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:02.63,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أدفع أكثر\N.إذا سمحت لي بالحصول عليها Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:07.55,Default,,0,0,0,,أيها الرئيس! تنتمي بيضة\N!عيد الفصح الإمبراطوري في الأصل إلى (روسيا) Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:10.84,Default,,0,0,0,,!لا تبيعها لهذا السمسار الفاسد Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.72,Default,,0,0,0,,!(من فضلك تبرع بها لأحد متاحف (روسيا Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:15.51,Default,,0,0,0,,!من الذي تدعوه بـ "الفاسد"؟ Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:17.77,Default,,0,0,0,,!رائع! هذا هو Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:22.90,Default,,0,0,0,,قد يكون تصويركم أيها الناس\N!أكثر متعة من تصوير البيضة نفسها Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:27.98,Default,,0,0,0,,أنت تتصرفين وكأنك لا تهتمين\N"ولكن إذا كنت باحثة في "رومانوف Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:32.66,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن ترغبي بشدة\Nفي الحصول على البيضة لنفسك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:32.66,0:15:37.66,Default,,0,0,0,,نعم... لكن لا يمكنني المنافسة\N...بـ 800 مليون Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:41.96,Default,,0,0,0,,صحيح، 200 مليون هو أقصى\N.ما يمكنني استجماعه Dialogue: 0,0:15:41.96,0:15:47.92,Default,,0,0,0,,!مهلاً. "كيد" ليس الوحيد من يسعي خلف البيضة\N...جميعهم Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:51.93,Default,,0,0,0,,على أي حال، يمكننا النقاش بشأن البيضة\N.ليوم لاحق Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.13,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:53.13,0:15:57.35,Default,,0,0,0,,.ممتاز. أفترض أنني سأغادر لهذا اليوم Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:14.74,Default,,0,0,0,,!أيها الرئيس! لقد أحضرت البيضة Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:18.22,Default,,0,0,0,,.شكراً لك. ضعها على الطاولة لو سمحت Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:20.00,Default,,0,0,0,,!نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.54,Default,,0,0,0,,.تفضلوا جميعاً Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:25.71,Default,,0,0,0,,!رائع! سوف يرينا البيضة Dialogue: 0,0:16:25.71,0:16:27.96,Default,,0,0,0,,.إنها ليست شيئاً مزخرفة من الخارج Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:31.80,Default,,0,0,0,,في الواقع، لقد لعبت بها دون علمي\N!كلعبة عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:33.72,Default,,0,0,0,,كلعبة؟ Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:47.81,Default,,0,0,0,,إذاً هذه بيضة عيد الفصح الإمبراطوري؟ Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:50.07,Default,,0,0,0,,نيشينو"، أيمكنك أن تحضر لنا"\Nبعض المشروبات الباردة؟ Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:51.36,Default,,0,0,0,,.نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.86,Default,,0,0,0,,.لا أعلم، إنها أقل اثارة مما توقعت Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:57.57,Default,,0,0,0,,.نعم. إنها مثل بيضة النعام Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:59.08,Default,,0,0,0,,يمكن فتحها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:02.41,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح! أنا منبهر لأنك عرفت Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:09.09,Default,,0,0,0,,يوجد بالداخل نموذج من الذهب الخالص\N."لعائلة الإمبراطور "نيكولاي Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:11.25,Default,,0,0,0,,هنالك شيء حقاً Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:15.05,Default,,0,0,0,,هذه البيضة تفعل شيئاً\N.مثيراً للاهتمام أيضاً Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:27.60,Default,,0,0,0,,!هذا الشيء رائع Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:33.23,Default,,0,0,0,,في مذكرات "فابرجيه" القديمة\N.يوجد التصميم الداخلي لهذه البيضة Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:36.91,Default,,0,0,0,,.هذا ما ثبت أنها كانت البيضة الشرعية Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:41.95,Default,,0,0,0,,هل "بيضة الذكريات" الترجمة الإنجليزية\Nلإسمها الروسي؟ Dialogue: 0,0:17:41.95,0:17:43.66,Default,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:48.88,Default,,0,0,0,,في اللغة الروسية، يطلق عليها\N."فوسبومينانيا" أي "الذكريات" Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:52.80,Default,,0,0,0,,أخبرني، كيف يكون تقليب كتاب ذكرى؟ Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:59.59,Default,,0,0,0,,أيها الغبي! قراءة الإمبراطور\N!كتاب لأطفاله هي الذكرى Dialogue: 0,0:17:59.59,0:18:03.01,Default,,0,0,0,,هل تلك جوهرة التي تلمع أسفل غطاء البيضة؟ Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:05.48,Default,,0,0,0,,.لا، إنها مجرد زجاجة Dialogue: 0,0:18:05.48,0:18:06.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:09.65,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنها هدية من\Nالإمبراطور إلى الإمبراطورة؟ Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:12.61,Default,,0,0,0,,ألا يبدو ذلك غريباً؟ Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:18.74,Default,,0,0,0,,على ما يبدو، كانت (روسيا) في ورطة مالية\N.في الحادي والخمسين Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:21.83,Default,,0,0,0,,لا، رسالة "كيد" تبدو غريبة Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:24.12,Default,,0,0,0,,".مبني شاهق يسطع في السماء" Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:27.04,Default,,0,0,0,,لماذا تسطع قلعة (أوساكا)؟ Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:30.67,Default,,0,0,0,,أيها الغبي. الإمبراطور المتقاعد\N(الذي بنى قلعة (أوساكا Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:33.21,Default,,0,0,0,,!(قام ببنائها كأساس لتنمية (أوساكا Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:35.51,Default,,0,0,0,,!(لذلك فهي مثل نور (أوساكا Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:37.55,Default,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:41.97,Default,,0,0,0,,!(سيظهر "كيد" في برج قلعة (أوساكا\N!لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:18:41.97,0:18:43.10,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:47.06,Default,,0,0,0,,عندما تدون ساعة بلا عقرب ثان"\N".الحرف الثاني عشر Dialogue: 0,0:18:47.06,0:18:49.69,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا معرفة ما يعنيه ذلك Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:55.28,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون الحرف الثاني عشر\Nفي الأبجدية اليابانية؟ Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:57.90,Default,,0,0,0,,الحرف الثاني عشر؟ Dialogue: 0,0:18:57.90,0:19:00.70,Default,,0,0,0,,شي"؟ هل يمكن أن يعني الساعة الرابعة إذاً؟" Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:04.28,Default,,0,0,0,,لا، هذا سهل للغاية بالنسبة\N."لأحد شفرات "كيد Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:07.58,Default,,0,0,0,,.لقد فهمت الأمر أيها المفتش Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:11.42,Default,,0,0,0,,إنها ليست الأبجدية اليابانية\N!بل الأبجدية الإنجليزية Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:12.88,Default,,0,0,0,,!الأبجدية الإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:15.52,Default,,0,0,0,,الحرف الثاني عشر في\N!L الأبجدية الإنجليزية هو Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:17.01,Default,,0,0,0,,...بعبارة آخرى Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:19.97,Default,,0,0,0,,!الساعة 3:00؟ Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:23.97,Default,,0,0,0,,!مدهش أيها المحقق العظيم\N!أحسنت Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:28.98,Default,,0,0,0,,!لا شك في ذلك\N‫3:00 قبل شروق الشمس Dialogue: 0,0:19:28.98,0:19:32.48,Default,,0,0,0,,!"ويتطابق تماماً مع "فجر العذراء Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:36.60,Default,,0,0,0,,!"انتظر فقط يا "كايتو كيد\N!سنمسك بك هذه المرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.49,Default,,0,0,0,,!"لقد حصلت على "حظاً سعيداً Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:45.16,Default,,0,0,0,,!دعيني أرى Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:49.00,Default,,0,0,0,,".انتظري: سوف تجتمعين مع الشخص الذي تحبيه" Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:51.43,Default,,0,0,0,,!هل يمكن أن يعني ذلك "شينيتشي"؟ Dialogue: 0,0:19:51.84,0:19:53.53,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا جيد لك Dialogue: 0,0:19:53.53,0:19:56.34,Default,,0,0,0,,!عرفيني به في وقت ما Dialogue: 0,0:19:56.34,0:19:57.92,Default,,0,0,0,,.إنه هنا Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:03.38,Default,,0,0,0,,والآن إذاً! السؤال هو كيف نضيع الوقت\N.حتى الساعة 3:00 صباحاً Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:06.43,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي\N...أعتقد أنه يجب علينا أن نأكل Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:12.02,Default,,0,0,0,,كازوها"، ستُرين هذين الأثنين المكان"\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:13.10,Default,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:15.48,Default,,0,0,0,,.سأُري هذا القزم المكان Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:18.44,Default,,0,0,0,,!لماذا؟ هيا، دعنا نذهب معاً Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,.هذا هو حال الرجال في بعض الأحيان\Nأليس كذلك يا "كونان"؟ Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:25.11,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:26.62,Default,,0,0,0,,!أمل أنك ستصلح ذلك قريباً Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.92,Default,,0,0,0,,!ما هذا السلوك؟ Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.50,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أقول لهم الحقيقة\N.إذا كنت تريد Dialogue: 0,0:20:30.50,0:20:32.46,Default,,0,0,0,,.ساعدني رجاءً Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:33.92,Default,,0,0,0,,.نعم، هذا أفضل Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:37.09,Default,,0,0,0,,لا تنس أن تبتسم\N.عندما تطلب من الناس شيئاً Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:38.71,Default,,0,0,0,,...أيها الوغد Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:45.80,Default,,0,0,0,,...من الغريب رؤية هذين الاثنين منسجمان Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:48.60,Default,,0,0,0,,!من يهتم! يمكننا أن نحظي بيوم للفتيات Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:52.98,Default,,0,0,0,,لنعثر على بعض رجال (أوساكا) الجذابين\N!ونجعلهم يدفعون ثمن وجباتنا Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:56.65,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة\N!دعونا نتفقد جسر الأسير Dialogue: 0,0:20:56.65,0:21:00.19,Default,,0,0,0,,أنت تفكر في الحرف الثاني عشر\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:05.03,Default,,0,0,0,,"L" نعم. أعرف ما هو الحرف\N...في الأبجدية الروسية، ولكن Dialogue: 0,0:21:05.03,0:21:06.99,Default,,0,0,0,,الأبجدية الروسية؟ Dialogue: 0,0:21:06.99,0:21:09.08,Default,,0,0,0,,.في الإنجليزية "K" في الروسية هو "L" Dialogue: 0,0:21:09.08,0:21:13.08,Default,,0,0,0,,..."K" لا تستطيع عقارب الساعة تكوين شكل Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:18.08,Default,,0,0,0,,"بالإضافة إلى ذلك، "ساحر القرن الآخير\N.في نهاية الرسالة تزعجني Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:20.63,Default,,0,0,0,,.إنه متعجرف Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:23.63,Default,,0,0,0,,.لم يدعو نفسه بهذا الإسم من قبل Dialogue: 0,0:21:23.63,0:21:28.12,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك\Nيسعي "كيد" فقط وراء المجوهرات Dialogue: 0,0:21:28.12,0:21:29.32,Default,,0,0,0,,فلماذا البيضة الآن؟ Dialogue: 0,0:21:29.32,0:21:31.14,Default,,0,0,0,,!كش ملك Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:35.10,Default,,0,0,0,,على أي حال\Nما الحظ الذي حصلت عليه من قبل؟ Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:37.15,Default,,0,0,0,,.لم أنظر إلى هذا الشيء الغبي بعد Dialogue: 0,0:21:37.15,0:21:41.94,Default,,0,0,0,,لما لا؟ سيخبرك كيف ستسير\Nمبارزتك مع "كيد"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:43.78,Default,,0,0,0,,...سحقاً Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:49.74,Default,,0,0,0,,بعض الحظ"، إذاً؟"\N.هذا حظ غامض جداً Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:55.29,Default,,0,0,0,,لا يمكن معرفة ما إذا كنت ستفوز أو ستخسر\N.في مبارزتك مع "كيد" الآن Dialogue: 0,0:21:55.29,0:21:58.17,Default,,0,0,0,,"الشخص الذي تنتظره سيأتي؟" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:03.13,Default,,0,0,0,,".السفر: سينكشف سرك، تجنب السفر" Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:04.71,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:06.51,Default,,0,0,0,,...لا تخبرني أن هذا يعني Dialogue: 0,0:22:07.68,0:22:09.47,Default,,0,0,0,,.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:22:09.47,0:22:12.06,Default,,0,0,0,,.الحظ هنا يُصيب كثيراً Dialogue: 0,0:22:12.06,0:22:13.14,Default,,0,0,0,,!ماذا؟! مستحيل Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:15.35,Default,,0,0,0,,.بل ممكن Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:17.77,Default,,0,0,0,,مطعم ياباني تقليدي؟ Dialogue: 0,0:22:17.77,0:22:22.32,Default,,0,0,0,,"نعم. نعلم الآن أن "كيد\Nسيظهر في الساعة 3:00 غداً صباحاً Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:24.57,Default,,0,0,0,,لذا ماذا تقول حتى ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:22:24.57,0:22:27.28,Default,,0,0,0,,!هذا يبدو رائعاً لي Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:29.86,Default,,0,0,0,,.أيها الرئيس! حان الوقت Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:32.33,Default,,0,0,0,,!نعم! أقدر مساعدتك Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:36.20,Default,,0,0,0,,هل ستنقلها إلى غرفة العرض؟ Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:38.92,Default,,0,0,0,,.المزيفة ستُنقل هناك -\Nمزيفة؟ - Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:44.82,Default,,0,0,0,,في كل الأوقات السابقة تركنا بسذاجة\Nفريسة "كيد" حيث أشار في رسائل التحذير Dialogue: 0,0:22:44.82,0:22:46.67,Default,,0,0,0,,.وقام بسرقتها على أي حال Dialogue: 0,0:22:46.67,0:22:51.18,Default,,0,0,0,,هذه المرة، سنبدلها حتى لا يعرف\N.أين هي الحقيقية Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:54.76,Default,,0,0,0,,تفكير جيد! إذاً، أين ستكون؟ Dialogue: 0,0:22:54.76,0:23:00.40,Default,,0,0,0,,!أخشى أنني لا أستطيع أن أخبرك\N!أنا وتابعيّ فقط من نعلم Dialogue: 0,0:23:00.40,0:23:02.53,Default,,0,0,0,,...بالتاكيد Dialogue: 0,0:23:04.19,0:23:08.69,Default,,0,0,0,,تأكدت بالفعل من أنهم ليسوا\N!كيد" المقنع" Dialogue: 0,0:23:11.49,0:23:12.70,Default,,0,0,0,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:16.06,Default,,0,0,0,,!"هناك احتمال أن تكون أنت أيضاً "كيد Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:20.92,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة\N!"من الأفضل أن أتأكد أنك لست "كيد Dialogue: 0,0:23:33.43,0:23:39.23,Default,,0,0,0,,."إسمي "كوساكا ناتسومي\N."هذا هو كبير خدمي، "ساوابي Dialogue: 0,0:23:39.23,0:23:42.15,Default,,0,0,0,,أود أن ألتقي بالرئيس Dialogue: 0,0:23:42.15,0:23:46.15,Default,,0,0,0,,بخصوص بيضة عيد الفصح الإمبراطوري\N.في هذا الكتيب Dialogue: 0,0:23:46.15,0:23:49.24,Default,,0,0,0,,.آسف. الرئيس في الخارج في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:23:49.24,0:23:52.41,Default,,0,0,0,,.يمكنني التحدث معك، إذا كنت ترغبين في ذلك Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:54.45,Default,,0,0,0,,البيضة في هذه الصورة مختلفة Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:56.91,Default,,0,0,0,,!عن الصورة التي تركها جدي الأكبر Dialogue: 0,0:23:58.12,0:24:03.17,Default,,0,0,0,,"L" هذا أنيق! إذا كانت الـ 3:00 صباحاً هي\N."فهي الآن بـ (اليابان) "هىّ Dialogue: 0,0:24:03.17,0:24:04.38,Default,,0,0,0,,!هىّ"؟" Dialogue: 0,0:24:04.38,0:24:09.96,Default,,0,0,0,,.إنها 7:13 الآن\N.الساعة 7:20 ستكون "هىّ" مثالية Dialogue: 0,0:24:11.84,0:24:18.39,Default,,0,0,0,,الحرف الياباني الثاني عشر في جملة\N!"الشفق والفجر هو "هىّ Dialogue: 0,0:24:18.39,0:24:23.73,Default,,0,0,0,,!هاتوري"! "كيد" لم يقصد 3:00 صباحاً"\N!كان يقصد 7:20 مساءً Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:26.36,Default,,0,0,0,,!ماذا قلت؟! مهلاً\N!إلى أين أنت ذاهب يا "كودو"؟ Dialogue: 0,0:24:26.36,0:24:29.90,Default,,0,0,0,,!قلعة (أوساكا)! احرس أنت البيضة Dialogue: 0,0:24:29.90,0:24:34.61,Default,,0,0,0,,...مطر؟ توقعات الطقس قالت إنها ستكون صافية Dialogue: 0,0:24:34.61,0:24:36.37,Default,,0,0,0,,!"مهلاً يا "كودو Dialogue: 0,0:24:36.37,0:24:39.41,Default,,0,0,0,,!المبنى الشاهق ليس برج القلعة\N!(إنه برج (تسوتنكاكو Dialogue: 0,0:24:39.41,0:24:40.62,Default,,0,0,0,,!تسوتنكاكو)؟) Dialogue: 0,0:24:40.62,0:24:44.25,Default,,0,0,0,,توجد محطة طقس ساطعة\N!"في قمة "تسوتنكاكو Dialogue: 0,0:24:44.25,0:24:45.37,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:57.26,0:25:01.85,Default,,0,0,0,,.سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:25:07.40,0:25:11.07,Default,,0,0,0,,.حسناً، فليبدأ العرض Dialogue: 0,0:25:20.07,0:25:22.03,Default,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:25:30.17,0:25:31.75,Default,,0,0,0,,!إنها ألعاب نارية Dialogue: 0,0:25:31.75,0:25:35.09,Default,,0,0,0,,.إنه تقليد صيفي حقاً Dialogue: 0,0:25:43.52,0:25:45.10,Default,,0,0,0,,.إنها جميلة جداً Dialogue: 0,0:25:45.10,0:25:48.10,Default,,0,0,0,,!حتى الألعاب النارية في (أوساكا) براقة Dialogue: 0,0:25:48.10,0:25:51.61,Default,,0,0,0,,.هذا غريب، اليوم ليس بيوم الألعاب النارية Dialogue: 0,0:25:55.78,0:25:59.27,Default,,0,0,0,,أيها المفتش! يتم اطلاق ألعاب نارية\N!(من قبل قلعة (أوساكا Dialogue: 0,0:25:59.27,0:26:00.99,Default,,0,0,0,,!وكمية لا تصدق أيضاً Dialogue: 0,0:26:00.99,0:26:03.16,Default,,0,0,0,,."إهدأو، هذا ليس "كيد Dialogue: 0,0:26:03.16,0:26:07.42,Default,,0,0,0,,لا يزال لدينا أكثر من 7 ساعات\N.حتى الوقت الذي حدده Dialogue: 0,0:26:07.42,0:26:11.59,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه سيشك أن البيضة تم اخفاؤها Dialogue: 0,0:26:11.59,0:26:13.07,Default,,0,0,0,,!في مكان يشبه المستودع كهذا Dialogue: 0,0:26:15.46,0:26:17.93,Default,,0,0,0,,!هاتوري"! أي طريق يؤدي إلي (تسوتنكاكو)؟" Dialogue: 0,0:26:17.93,0:26:19.01,Default,,0,0,0,,!ذلك الطريق Dialogue: 0,0:26:19.01,0:26:20.93,Default,,0,0,0,,...لا توجد أي ألعاب نارية هناك Dialogue: 0,0:26:20.93,0:26:25.47,Default,,0,0,0,,(الألعاب النارية في قلعة (أوساكا\N.(ستزيل كل الأنظار عن (تسوتنكاكو Dialogue: 0,0:26:25.47,0:26:29.15,Default,,0,0,0,,لكن لماذا؟! لماذا سيكون في (تسوتنكاكو)؟ Dialogue: 0,0:26:29.15,0:26:32.82,Default,,0,0,0,,(اللعنة! لا يمكننا الوصول إلى (تسوتنكاكو\N.في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:26:32.82,0:26:35.32,Default,,0,0,0,,.انتظر "كيد" هنا Dialogue: 0,0:26:35.32,0:26:37.57,Default,,0,0,0,,!نيشينو"! أين البيضة الآن؟" Dialogue: 0,0:26:37.57,0:26:41.91,Default,,0,0,0,,"يبدو أن المفتش "ناكاموري\N.قد أخذها إلى مكان مختلف Dialogue: 0,0:26:41.91,0:26:43.95,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:48.00,0:26:50.96,Default,,0,0,0,,...التالي يكون Dialogue: 0,0:27:01.97,0:27:03.60,Default,,0,0,0,,!انقطعت الكهرباء؟ Dialogue: 0,0:27:04.56,0:27:07.22,Default,,0,0,0,,!ماذا يحدث؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:27:09.48,0:27:12.61,Default,,0,0,0,,!ثمة أمر مُريب بشأن هذا Dialogue: 0,0:27:14.57,0:27:17.55,Default,,0,0,0,,!شراب تحت ضوء القمر Dialogue: 0,0:27:17.55,0:27:20.91,Default,,0,0,0,,!هذا حتى أكثر أناقة Dialogue: 0,0:27:22.87,0:27:26.90,Default,,0,0,0,,إهدأو، حولوا إلى المولد الخاص حالاً\N!أسرعوا Dialogue: 0,0:27:26.90,0:27:28.66,Default,,0,0,0,,!حاضر يا سيدي Dialogue: 0,0:27:28.66,0:27:30.83,Default,,0,0,0,,!أعلم ما يسعي خلفه Dialogue: 0,0:27:36.05,0:27:37.67,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:27:39.47,0:27:42.51,Default,,0,0,0,,.(مستشفى (هونزاكا ميكادو Dialogue: 0,0:27:42.51,0:27:44.85,Default,,0,0,0,,.(فندق (دوجيما سينشري Dialogue: 0,0:27:44.85,0:27:47.52,Default,,0,0,0,,.مركز (تينمان) الطبي للطوارئ Dialogue: 0,0:27:47.52,0:27:50.56,Default,,0,0,0,,.(فندق (شانيل تين\N.(مستشفى (نانيوا تي أم إس Dialogue: 0,0:27:50.56,0:27:52.69,Default,,0,0,0,,.(فندق عالم (كانساي Dialogue: 0,0:27:57.27,0:27:58.69,Default,,0,0,0,,.وجدتها Dialogue: 0,0:28:08.12,0:28:12.16,Default,,0,0,0,,تحرك، كيف يفترض بي أن أستدير يميناً؟ -\N!الزحام كثير أيمن الطريق - Dialogue: 0,0:28:17.21,0:28:22.17,Default,,0,0,0,,لقد اكتشف أن البيضة الحقيقية\N.قد تم نقلها إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:28:22.17,0:28:26.10,Default,,0,0,0,,لذلك قام بقطع الكهرباء عن المدينة بأكملها\Nلجعلها تتحول إلى المولد الكهربائي Dialogue: 0,0:28:26.10,0:28:28.06,Default,,0,0,0,,.حتى يتمكن من تحديد مكانها Dialogue: 0,0:28:28.06,0:28:32.69,Default,,0,0,0,,سيكون المكان الوحيد إلى جانب الفنادق\N.والمستشفيات المضاءة Dialogue: 0,0:28:35.60,0:28:38.40,Default,,0,0,0,,!كيد"! اللعنة" Dialogue: 0,0:28:46.62,0:28:48.78,Default,,0,0,0,,!هذا سييء! نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:28:48.78,0:28:51.00,Default,,0,0,0,,!"اركب يا "كودو Dialogue: 0,0:28:53.54,0:28:54.58,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:28:54.58,0:28:59.04,Default,,0,0,0,,سيكون (تسوتنكاكو) المكان المثالي\N.لمعرفة أين تضيء الأضواء Dialogue: 0,0:28:59.04,0:29:03.59,Default,,0,0,0,,مما يعني أنه توقع كل هذا\N.عندما كتب رسالته Dialogue: 0,0:29:03.59,0:29:07.09,Default,,0,0,0,,...وللحفاظ على مكان اختباء أقل وضوحاً Dialogue: 0,0:29:07.09,0:29:09.10,Default,,0,0,0,,.سيكون الأمن خفيفاً... Dialogue: 0,0:29:15.56,0:29:19.65,Default,,0,0,0,,!سيحصل عليها إذا لم نسرع Dialogue: 0,0:29:28.57,0:29:30.12,Default,,0,0,0,,!"هاتوري" Dialogue: 0,0:29:30.12,0:29:34.21,Default,,0,0,0,,.إبق هنا -\N!"ماذا؟! مهلاً يا "كودو - Dialogue: 0,0:29:46.34,0:29:50.55,Default,,0,0,0,,!"كيد" Dialogue: 0,0:29:50.55,0:29:52.14,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:29:52.14,0:29:53.81,Default,,0,0,0,,!هذا سييء Dialogue: 0,0:30:07.40,0:30:09.20,Default,,0,0,0,,!"أسرع يا "كودو Dialogue: 0,0:30:17.33,0:30:21.09,Default,,0,0,0,,الطائرات الشراعية المعلقة تطير بشكل أفضل\N!مع الرياح المعاكسة الخفيفة Dialogue: 0,0:30:21.09,0:30:24.51,Default,,0,0,0,,!ما يعني أنه يطير عكس اتجاه الريح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:39.56,0:30:41.11,Default,,0,0,0,,!لقد بدأ في خفض ارتفاعه Dialogue: 0,0:30:41.11,0:30:45.82,Default,,0,0,0,,خليج (أوساكا) في الأمام\N.سيهبط "كيد" بالتأكيد Dialogue: 0,0:30:54.16,0:30:56.25,Default,,0,0,0,,!هاتوري"! هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,0:30:56.25,0:30:59.00,Default,,0,0,0,,!ماذا تفعل؟! فلتذهب Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:01.25,Default,,0,0,0,,!إذا تركته يهرب سأركل مؤخرتك Dialogue: 0,0:31:02.08,0:31:04.17,Default,,0,0,0,,..."هاتوري" Dialogue: 0,0:31:05.38,0:31:07.84,Default,,0,0,0,,!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:31:07.84,0:31:11.16,Default,,0,0,0,,.اتصل بالشرطة وسيارة الإسعاف -\N...حسناً - Dialogue: 0,0:31:11.16,0:31:13.18,Default,,0,0,0,,."انتظر فقط يا "هاتوري Dialogue: 0,0:31:43.04,0:31:44.59,Default,,0,0,0,,!ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:31:55.47,0:31:57.31,Default,,0,0,0,,...هذه الإصابة Dialogue: 0,0:31:58.89,0:32:00.73,Default,,0,0,0,,!البيضة بخير Dialogue: 0,0:32:01.73,0:32:03.94,Default,,0,0,0,,!"تلك عدسة "كيد Dialogue: 0,0:32:03.94,0:32:06.32,Default,,0,0,0,,!هل أُصيب برصاصة وسقط في المحيط؟ Dialogue: 0,0:32:09.74,0:32:12.82,Default,,0,0,0,,!في تلك الحالة، من كان ذلك الرجل قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:32:16.12,0:32:20.29,Default,,0,0,0,,في تلك الليلة، على الرغم من جهود\Nالبحث المضنية Dialogue: 0,0:32:20.29,0:32:23.17,Default,,0,0,0,,لم تستطع الشرطة معرفة ما إذا كان\N.كيد" قد نجا أم لا" Dialogue: 0,0:32:26.75,0:32:30.01,Default,,0,0,0,,في اليوم التالي، للتأكد من عدم تضرر البيضة Dialogue: 0,0:32:30.01,0:32:32.09,Default,,0,0,0,,...تم إلغاء عرضها Dialogue: 0,0:32:32.09,0:32:35.01,Default,,0,0,0,,(وكان من المقرر اعادتها إلى (طوكيو\N."على متن سفينة عائلة "سوزوكي Dialogue: 0,0:32:51.32,0:32:54.20,Default,,0,0,0,,."كان إسم جدي الأكبر "كيتشي Dialogue: 0,0:32:54.20,0:32:57.83,Default,,0,0,0,,."عمل حرفياً في ورشة "فابرجيه Dialogue: 0,0:32:57.83,0:33:00.54,Default,,0,0,0,,تزوج هناك من روسية Dialogue: 0,0:33:00.54,0:33:02.00,Default,,0,0,0,,وبعد عام من الثورة Dialogue: 0,0:33:02.00,0:33:03.79,Default,,0,0,0,,(عادوا إلى (اليابان Dialogue: 0,0:33:03.79,0:33:07.21,Default,,0,0,0,,.حيث أنجبت جدتي الكبري طفلة Dialogue: 0,0:33:07.21,0:33:11.55,Default,,0,0,0,,لكن جدتي الكبري ماتت بعد فترة وجيزة\Nوبعد 9 سنوات Dialogue: 0,0:33:11.55,0:33:15.88,Default,,0,0,0,,توفي جدي الأكبر أيضاً\N.عن عمر يناهز 45 عاماً Dialogue: 0,0:33:15.88,0:33:19.01,Default,,0,0,0,,...هذه الطفلة كانت Dialogue: 0,0:33:19.01,0:33:21.02,Default,,0,0,0,,.جدتي Dialogue: 0,0:33:21.02,0:33:25.56,Default,,0,0,0,,توفي جدي ووالدي في حادث\Nعندما كنت في الخامسة من عمري Dialogue: 0,0:33:25.56,0:33:28.98,Default,,0,0,0,,.لذلك تربيت علي يد جدتي Dialogue: 0,0:33:28.98,0:33:32.99,Default,,0,0,0,,.لقد توفت الشهر الماضي Dialogue: 0,0:33:32.99,0:33:36.74,Default,,0,0,0,,(كنت أعمل طاهية معجنات في (باريس Dialogue: 0,0:33:36.74,0:33:40.58,Default,,0,0,0,,لكنني عدت إلى هنا لأعتني بممتلكاتها الشخصية Dialogue: 0,0:33:40.58,0:33:45.00,Default,,0,0,0,,بعدها وجدت هذه الرسمة القديمة\N.أعتقد أن جدي الأكبر من رسمها Dialogue: 0,0:33:45.00,0:33:48.42,Default,,0,0,0,,...الوسط ممزق، لكن Dialogue: 0,0:33:48.42,0:33:50.84,Default,,0,0,0,,"ذكريات" Dialogue: 0,0:33:50.84,0:33:56.72,Default,,0,0,0,,بالفعل إنها بيضة الذكريات\N.لكن هذه بيضة عليها جواهر Dialogue: 0,0:33:56.72,0:34:01.84,Default,,0,0,0,,ربما كانت تحتوي على جواهر في الأصل\Nلكن تم أخذها في وقت ما؟ Dialogue: 0,0:34:05.39,0:34:09.19,Default,,0,0,0,,أخبريني. هل يمكن أن يكون هناك\Nبيضتان بالفعل؟ Dialogue: 0,0:34:09.19,0:34:10.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:10.19,0:34:16.88,Default,,0,0,0,,أعني، انظري. الخطوط مختلفة جداً\N.لتكون بيضة واحدة Dialogue: 0,0:34:16.88,0:34:20.47,Default,,0,0,0,,لقد كانت في الواقع قطعة ورق أكبر\Nبرسمتان عليها Dialogue: 0,0:34:20.49,0:34:23.95,Default,,0,0,0,,.لكن جزء كبير في المنتصف مفقود الآن Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:25.95,Default,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:34:25.95,0:34:30.38,Default,,0,0,0,,ولكن لماذا تسمي بـ "الذكريات"؟ Dialogue: 0,0:34:30.38,0:34:32.42,Default,,0,0,0,,...هناك مرآة هنا Dialogue: 0,0:34:34.99,0:34:36.47,Default,,0,0,0,,!يا للهول! لقد خرجت Dialogue: 0,0:34:36.47,0:34:38.68,Default,,0,0,0,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:34:38.68,0:34:41.10,Default,,0,0,0,,...كانت تحتوي علي مرآة لكنها خرجت Dialogue: 0,0:34:41.10,0:34:42.26,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:42.26,0:34:43.60,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,0:34:43.60,0:34:48.44,Default,,0,0,0,,لا بأس! لقد صُنعت تلك المرآة\N!لتخرج بسهولة Dialogue: 0,0:34:48.44,0:34:51.61,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه تمت اضافتها لاحقاً أو ما شابه Dialogue: 0,0:34:53.07,0:34:56.57,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ هناك صورة لشيء ما Dialogue: 0,0:34:56.57,0:34:58.20,Default,,0,0,0,,...أيمكن أن يكون Dialogue: 0,0:34:58.20,0:35:00.22,Default,,0,0,0,,!نيشينو"! أطفيء الأنوار" Dialogue: 0,0:35:00.22,0:35:01.41,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:35:01.41,0:35:03.91,Default,,0,0,0,,...أنت! ماذا تعتقد أنك Dialogue: 0,0:35:20.68,0:35:22.85,Default,,0,0,0,,كيف توجد صورة؟ Dialogue: 0,0:35:22.85,0:35:25.76,Default,,0,0,0,,.إنها مرآة سحرية -\Nمرآة سحرية؟ - Dialogue: 0,0:35:25.76,0:35:27.47,Default,,0,0,0,,!لقد سمعت بشأنها Dialogue: 0,0:35:27.47,0:35:31.15,Default,,0,0,0,,(إنها تعود لـ (اليابان) و(الصين\N!حيث يعبد الناس المرايا Dialogue: 0,0:35:31.15,0:35:35.07,Default,,0,0,0,,.نعم. إنها مرايا مصنوعة خصيصاً Dialogue: 0,0:35:35.07,0:35:39.26,Default,,0,0,0,,(يقولون إن المسيحيين المُتخفيين في (اليابان\Nيصلون سراً إلى الصلبان Dialogue: 0,0:35:39.26,0:35:42.07,Default,,0,0,0,,.التي يعرضوها علي الجدار بإستخدامها Dialogue: 0,0:35:42.07,0:35:43.87,Default,,0,0,0,,...سوابي"، هل هذه القلعة" Dialogue: 0,0:35:43.87,0:35:47.45,Default,,0,0,0,,.(نعم بلا شك، إنها قلعة (يوكوسوكا Dialogue: 0,0:35:47.45,0:35:53.28,Default,,0,0,0,,قلعة (يوكوسوكا)؟\Nالتي غالبا ما تستخدم للإعلانات وما إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:56.42,Default,,0,0,0,,.نعم. جدي الأكبر هو الذي بناها Dialogue: 0,0:35:56.42,0:35:59.13,Default,,0,0,0,,.اعتنت جدتي الكبري بها طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:35:59.13,0:36:02.05,Default,,0,0,0,,."إذاً كانت تلك قلعة عائلة "كوساكا Dialogue: 0,0:36:02.05,0:36:08.68,Default,,0,0,0,,ناتسومي"، هل يمكن أن يكون جدك الأكبر"\Nقد صنع بيضتين؟ Dialogue: 0,0:36:10.31,0:36:16.10,Default,,0,0,0,,بعد الثورة الروسية، عاد جدك الأكبر وزوجته Dialogue: 0,0:36:16.10,0:36:19.03,Default,,0,0,0,,.إلى (اليابان) بالبيضتين اللتين صنعهما Dialogue: 0,0:36:19.03,0:36:24.07,Default,,0,0,0,,من المحتمل أنه باع العديد من الجواهر\Nالتي علي هذه البيضة الثانية Dialogue: 0,0:36:24.07,0:36:29.62,Default,,0,0,0,,(وبنى قلعة في (يوكوسوكا\N.وأخفى البيضة في مكان ما بداخلها Dialogue: 0,0:36:29.62,0:36:34.63,Default,,0,0,0,,ثم ترك رسالة مفادها أنه أخفاها داخل القلعة Dialogue: 0,0:36:34.63,0:36:37.25,Default,,0,0,0,,.في مرآة سحرية في بيضة آخرى Dialogue: 0,0:36:37.25,0:36:42.09,Default,,0,0,0,,في الواقع، لقد وجدت أيضاً\N.هذا المفتاح القديم مع الرسمة Dialogue: 0,0:36:42.09,0:36:43.59,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يعني هذا شيئاً أيضاً؟ Dialogue: 0,0:36:43.59,0:36:49.56,Default,,0,0,0,,ليس هناك شك في أن هذا المفتاح\N!هو لمكان اخفاء البيضة الثانية Dialogue: 0,0:36:49.56,0:36:52.39,Default,,0,0,0,,...بيضة غامضة مرصعة بالجواهر Dialogue: 0,0:36:52.39,0:36:55.65,Default,,0,0,0,,إذا تم العثور عليها\N...فستكون قيمتها أكثر من مليار Dialogue: 0,0:36:55.65,0:36:59.23,Default,,0,0,0,,...لا، بل 1.5 مليار Dialogue: 0,0:36:59.23,0:37:02.03,Default,,0,0,0,,هل هذا سبب سعي "كيد" خلفها؟ Dialogue: 0,0:37:03.93,0:37:04.94,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:37:04.94,0:37:05.95,Default,,0,0,0,,."موري" Dialogue: 0,0:37:05.95,0:37:09.44,Default,,0,0,0,,هل يمكنك مرافقتي إلى القلعة\Nعند وصولنا إلى (طوكيو)؟ Dialogue: 0,0:37:09.44,0:37:10.66,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:37:10.66,0:37:13.46,Default,,0,0,0,,.اسمحي لي أن آتي أيضاً -\N.وأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:37:13.46,0:37:16.92,Default,,0,0,0,,.حسناً، دعيني أصورها -\N.أود أن آتي أيضاً - Dialogue: 0,0:37:16.92,0:37:19.17,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد، يمكننا جميعاً الذهاب معاً Dialogue: 0,0:37:19.17,0:37:23.30,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ كل شخص لديه نظرة جديدة في عينيه Dialogue: 0,0:37:23.30,0:37:26.13,Default,,0,0,0,,!هل يسعون وراء البيضة الثانية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:37:34.02,0:37:36.56,Default,,0,0,0,,.ها نحن ذا، طائر جيد Dialogue: 0,0:37:38.11,0:37:40.61,Default,,0,0,0,,!حسناً! لقد أوقفت النزيف Dialogue: 0,0:37:40.61,0:37:43.24,Default,,0,0,0,,طالما أننا نبقي الجرح ملفوفاً\N!فسوف يطير مرة آخرى Dialogue: 0,0:37:43.24,0:37:45.57,Default,,0,0,0,,!حقاً؟! هذا عظيم Dialogue: 0,0:37:46.70,0:37:50.58,Default,,0,0,0,,"لحسن الحظ، عاني "هاتوري\Nمن بعض الالتواءات الخفيفة فقط Dialogue: 0,0:37:50.58,0:37:53.04,Default,,0,0,0,,لكن هل تفترض أن "كيد" قد مات؟ Dialogue: 0,0:37:53.04,0:37:56.00,Default,,0,0,0,,.لن يموت أبداً هكذا Dialogue: 0,0:37:56.00,0:37:58.42,Default,,0,0,0,,من يدري ربما هو بالفعل\N!على هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:38:00.09,0:38:02.13,Default,,0,0,0,,!أنا قادمة Dialogue: 0,0:38:06.59,0:38:10.35,Default,,0,0,0,,!هذا تعبير جيد! شكراً على اللقطة Dialogue: 0,0:38:13.68,0:38:15.27,Default,,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:38:15.27,0:38:18.06,Default,,0,0,0,,!مرحباً يا "ران"! جئنا للزيارة Dialogue: 0,0:38:18.06,0:38:22.11,Default,,0,0,0,,.ناتسومي" و "نيشينو" أيضاً! تفضلوا بالدخول" Dialogue: 0,0:38:23.11,0:38:25.07,Default,,0,0,0,,!نآسف للإزعاج Dialogue: 0,0:38:25.07,0:38:27.03,Default,,0,0,0,,!نآسف علي المضايقة Dialogue: 0,0:38:28.45,0:38:30.12,Default,,0,0,0,,!أعتقد أنني سأغادر بعد كل شيء Dialogue: 0,0:38:32.20,0:38:35.08,Default,,0,0,0,,فهمت! إنه محرج من كونه\N!مُحاط بالكثير من الفتيات الجميلات Dialogue: 0,0:38:35.08,0:38:36.08,Default,,0,0,0,,!يا للطافه Dialogue: 0,0:38:38.08,0:38:41.13,Default,,0,0,0,,لقد نسيت الفتاة الجميلة الآخرى\N!سأذهب وأحضرها Dialogue: 0,0:38:41.13,0:38:43.05,Default,,0,0,0,,نعم! "سيران"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:43.05,0:38:46.09,Default,,0,0,0,,لنذهب أيها الصغير -\Nأنا قادم أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:38:48.22,0:38:50.93,Default,,0,0,0,,!نعم! شكراً لك Dialogue: 0,0:38:50.93,0:38:54.89,Default,,0,0,0,,.سأكون جاهزة قريباً. دقيقة فقط Dialogue: 0,0:38:54.89,0:38:57.06,Default,,0,0,0,,"جريجوري" Dialogue: 0,0:38:57.06,0:39:00.23,Default,,0,0,0,,هل هذه صورة لخليلك؟ Dialogue: 0,0:39:00.23,0:39:04.52,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ نعم Dialogue: 0,0:39:04.52,0:39:07.22,Default,,0,0,0,,.الجميع لديه حبيب. إنهم محظوظون جداً Dialogue: 0,0:39:07.22,0:39:11.11,Default,,0,0,0,,"كان يجب أن أضع يدي على "كيد\N.عندما سنحت لي الفرصة Dialogue: 0,0:39:11.11,0:39:14.83,Default,,0,0,0,,إذا تمكنت من الإمساك به\N.فلن تواجه الشرطة الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:39:17.87,0:39:23.38,Default,,0,0,0,,(إذاً هل عشت في (باريس\Nمنذ أن كان عمرك 20 عاماً يا "ناتسومي"؟ Dialogue: 0,0:39:23.38,0:39:27.71,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح. لذلك أتحدث أحياناً يابانية غريبة Dialogue: 0,0:39:27.71,0:39:30.47,Default,,0,0,0,,بالحديث عن اليابانية الغريبة Dialogue: 0,0:39:30.47,0:39:35.39,Default,,0,0,0,,هناك عبارة سمعتها عندما كنت طفلة\N.ولم أنسها أبداً Dialogue: 0,0:39:35.39,0:39:37.14,Default,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:39:37.14,0:39:39.27,Default,,0,0,0,,"باروشي نيكو كاتتا بي كا؟" Dialogue: 0,0:39:39.27,0:39:40.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:40.56,0:39:44.48,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني \N"هل اشترى (باروجير) اللحوم؟" Dialogue: 0,0:39:44.48,0:39:48.40,Default,,0,0,0,,.لكنني لا أعرف لمن يمكن أن يكون هذا الإسم Dialogue: 0,0:39:48.40,0:39:51.41,Default,,0,0,0,,..."ماذا؟ عيناك يا "ناتسومي Dialogue: 0,0:39:51.41,0:39:56.12,Default,,0,0,0,,نعم! إنهما رماديتان\N!مثل أمي وجدتي Dialogue: 0,0:39:56.12,0:39:59.41,Default,,0,0,0,,!أعتقد أننا ورثنا ذلك من جدتي الكبري Dialogue: 0,0:39:59.41,0:40:02.95,Default,,0,0,0,,الآن بعد أن ذكرت ذلك\N!"عيناك رمادية أيضاً يا "سيران Dialogue: 0,0:40:05.25,0:40:08.96,Default,,0,0,0,,إنهم كذلك! هل لدى الصينيين\Nعيون رمادية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:40:08.96,0:40:13.39,Default,,0,0,0,,"أخبريني، تُكتب "سيران\Nكـ "الأوركيد الأزرق"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:13.39,0:40:15.47,Default,,0,0,0,,!إسمي يعني "الأوركيد" أيضاً Dialogue: 0,0:40:15.47,0:40:20.48,Default,,0,0,0,,سيران" هي القراءة اليابانية"\N."في الحقيقة يُقرأ "تشينران Dialogue: 0,0:40:20.48,0:40:21.60,Default,,0,0,0,,تشينران"؟" Dialogue: 0,0:40:21.60,0:40:24.35,Default,,0,0,0,,"سي" تعني "تشين"\N."و "ران" تعني "ران Dialogue: 0,0:40:24.35,0:40:27.48,Default,,0,0,0,,"هوشي" تعني "بوسو"\N."لذا فهي "بوسو تشينران Dialogue: 0,0:40:27.48,0:40:30.40,Default,,0,0,0,,إذاً "ران" تُنطق "ران" بالصينية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:40:30.40,0:40:33.41,Default,,0,0,0,,."هذا صحيح. "موري" ستكون "ماوري Dialogue: 0,0:40:33.41,0:40:36.58,Default,,0,0,0,,!"إذاً سيكون إسمي "ماوري ران Dialogue: 0,0:40:36.58,0:40:38.62,Default,,0,0,0,,!يعجبني هذا الصوت اللطيف Dialogue: 0,0:40:38.62,0:40:40.16,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:40:40.16,0:40:44.62,Default,,0,0,0,,."سوزوكي سونوكو" ستكون "لينجمو يوانزي" Dialogue: 0,0:40:44.62,0:40:46.96,Default,,0,0,0,,..."لينجمو يوانزي" Dialogue: 0,0:40:46.96,0:40:52.17,Default,,0,0,0,,أخبريني، أعتقد أننا قد نكون\N."في نفس العمر تقريباً يا "سيران Dialogue: 0,0:40:52.17,0:40:54.47,Default,,0,0,0,,.نعم. عمري 27 Dialogue: 0,0:40:54.47,0:40:56.47,Default,,0,0,0,,!كنت أعرف! ما الشهر؟ Dialogue: 0,0:40:56.47,0:40:58.68,Default,,0,0,0,,.مايو. 5 مايو Dialogue: 0,0:40:58.68,0:41:02.81,Default,,0,0,0,,!ماذا؟! ولدت في 3 مايو\N!نحن على بعد يومان فقط Dialogue: 0,0:41:02.81,0:41:06.61,Default,,0,0,0,,!إذاً كلاكما ولدتما بفارق يوم عني Dialogue: 0,0:41:08.82,0:41:11.99,Default,,0,0,0,,بفارق يوم؟\N...هذا يعني الرابع من مايو Dialogue: 0,0:41:11.99,0:41:14.57,Default,,0,0,0,,!"نفس تاريخ ميلاد "شينيتشي Dialogue: 0,0:41:15.49,0:41:19.91,Default,,0,0,0,,...هذه صدفة كبيرة\Nأيمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:41:21.04,0:41:23.50,Default,,0,0,0,,..."هل يمكن أن يكون "كونان Dialogue: 0,0:41:31.51,0:41:35.63,Default,,0,0,0,,.هذا غباء. لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:41:36.89,0:41:43.85,Default,,0,0,0,,هذا ما أجنيه بسبب الهوس به\N.أنا حقاً غبية Dialogue: 0,0:41:58.53,0:42:02.70,Default,,0,0,0,,ناتسومي" و "سيران"! لماذا لا تنضمان إلينا؟" Dialogue: 0,0:42:02.70,0:42:06.04,Default,,0,0,0,,ألا تمانع؟ -\N!لا، تفضلي - Dialogue: 0,0:42:13.26,0:42:16.47,Default,,0,0,0,,!رائع! أنت لطيفة جداً ومثيرة Dialogue: 0,0:42:16.47,0:42:18.55,Default,,0,0,0,,...هذا الرجل العجوز ميؤوس منه Dialogue: 0,0:42:18.55,0:42:20.35,Default,,0,0,0,,!تفضلي Dialogue: 0,0:42:20.35,0:42:22.72,Default,,0,0,0,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:42:23.39,0:42:26.31,Default,,0,0,0,,!ساجاوا"! تلك القلادة" Dialogue: 0,0:42:26.31,0:42:31.48,Default,,0,0,0,,أنا منبهر. أنت حقاً باحثة\N."في سلالة "رومانوف Dialogue: 0,0:42:31.48,0:42:32.73,Default,,0,0,0,,تريدي رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:42:32.73,0:42:35.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل كان يرتديها دائماً؟ Dialogue: 0,0:42:39.74,0:42:41.58,Default,,0,0,0,,"ماريا" Dialogue: 0,0:42:41.58,0:42:46.50,Default,,0,0,0,,"هل هذا هو خاتم "ماريا\N!الإبنة الثالثة لـ "نيكولاي" الثاني؟ Dialogue: 0,0:42:46.50,0:42:49.17,Default,,0,0,0,,.أفترض ذلك، إذا كان هذا ما تقوليه Dialogue: 0,0:42:49.17,0:42:50.92,Default,,0,0,0,,!من أين حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:42:56.01,0:42:58.09,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين أنه حقيقي؟ Dialogue: 0,0:42:58.09,0:43:02.68,Default,,0,0,0,,.لا أعلم. سأحتاج إلى اجراء فحص أكثر تفصيلاً Dialogue: 0,0:43:02.68,0:43:06.27,Default,,0,0,0,,.أنت يا "نيشينو". قلمك على وشك السقوط Dialogue: 0,0:43:06.27,0:43:08.44,Default,,0,0,0,,.عفواً Dialogue: 0,0:43:55.65,0:43:57.82,Default,,0,0,0,,موري"! هل أنت هناك يا "موري"؟" Dialogue: 0,0:43:57.82,0:43:59.57,Default,,0,0,0,,هل العشاء جاهز آخيراً؟ Dialogue: 0,0:43:59.57,0:44:03.53,Default,,0,0,0,,..."إنه أمر فظيع! "ساجاوا\N!مات "ساجاوا" في غرفته Dialogue: 0,0:44:03.53,0:44:05.41,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:14.04,0:44:16.29,Default,,0,0,0,,..."ساجاوا" Dialogue: 0,0:44:23.01,0:44:25.72,Default,,0,0,0,,.أُصيب برصاصة في عينه اليمنى Dialogue: 0,0:44:25.72,0:44:27.89,Default,,0,0,0,,!أُصيب "كيد" في عينه اليمنى أيضاً Dialogue: 0,0:44:27.91,0:44:30.40,Default,,0,0,0,,!أنت! لا تتدخل أيها الطفل Dialogue: 0,0:44:32.77,0:44:34.44,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:44:35.19,0:44:41.74,Default,,0,0,0,,خديه بدأ للتو في التصلب\N.لقد مرت أقل من 30 دقيقة Dialogue: 0,0:44:41.74,0:44:44.95,Default,,0,0,0,,!اختفت قلادة خاتمه Dialogue: 0,0:44:46.62,0:44:51.08,Default,,0,0,0,,أيها الرئيس "سوزوكي"! كانت هذه جريمة قتل\N!اتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:44:51.08,0:44:52.23,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:44:53.67,0:44:55.59,Default,,0,0,0,,.فهمت. سأكون هناك Dialogue: 0,0:45:01.30,0:45:03.05,Default,,0,0,0,,."المفتش "ميجوري Dialogue: 0,0:45:03.05,0:45:04.72,Default,,0,0,0,,!"شيراتوري" Dialogue: 0,0:45:04.72,0:45:07.47,Default,,0,0,0,,ألم تكن ذاهباً في اجازة إلى (كارويزاوا)؟ Dialogue: 0,0:45:07.47,0:45:09.89,Default,,0,0,0,,.أري حياة الأكواخ مملة Dialogue: 0,0:45:09.89,0:45:14.02,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء؟ -\N.توقيت ممتاز، تعال معنا أيضاً - Dialogue: 0,0:45:30.79,0:45:33.71,Default,,0,0,0,,!أيها المفتش! لقد كنا في انتظارك Dialogue: 0,0:45:33.71,0:45:37.83,Default,,0,0,0,,!بصدق! لماذا تقع الحوادث دائماً أينما ذهبت؟ Dialogue: 0,0:45:37.83,0:45:41.84,Default,,0,0,0,,أعتقد انها رسالة من الله؟ Dialogue: 0,0:45:41.84,0:45:45.34,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنك لست الإله يا "موري"؟ Dialogue: 0,0:45:45.34,0:45:48.26,Default,,0,0,0,,.إله الموت Dialogue: 0,0:45:51.22,0:45:54.48,Default,,0,0,0,,!مساعد المفتش "شيراتوري" قاسي Dialogue: 0,0:45:54.48,0:45:57.27,Default,,0,0,0,,ما خطب تلك الضمادة؟ Dialogue: 0,0:45:57.27,0:46:01.40,Default,,0,0,0,,...لا، لقد اشتبكت قليلاً مع مجرم بالأمس Dialogue: 0,0:46:03.74,0:46:08.95,Default,,0,0,0,,الضحية كان "ساجاوا ريو"، 32 عاماً\N.مصور أفلام مستقل Dialogue: 0,0:46:08.95,0:46:14.25,Default,,0,0,0,,أيها المفتش! كانت هذه جريمة قتل وسرقة\N!سرق القاتل خاتماً Dialogue: 0,0:46:14.25,0:46:15.29,Default,,0,0,0,,خاتم؟ Dialogue: 0,0:46:15.29,0:46:18.79,Default,,0,0,0,,"نعم! كان في الأصل يخص "ماريا\N!الابنة الثالثة لـ "نيكولاي" الثاني Dialogue: 0,0:46:18.79,0:46:22.50,Default,,0,0,0,,كان "ساجاوا" يعلقه بقلادة\N.يرتديها حول رقبته Dialogue: 0,0:46:22.50,0:46:26.74,Default,,0,0,0,,إذا كان الأمر يتعلق بالخاتم\N.كان بإمكان الشخص أن يأخذ القلادة فقط Dialogue: 0,0:46:26.74,0:46:28.67,Default,,0,0,0,,لكن الغريب ليس فقط أن الغرفة\Nفي حالة من الفوضى Dialogue: 0,0:46:28.67,0:46:30.79,Default,,0,0,0,,!ولكن حتى الوسادة تم تمزيقها Dialogue: 0,0:46:30.79,0:46:33.08,Default,,0,0,0,,!هل تتجول في المكان مرة آخرى؟ Dialogue: 0,0:46:33.08,0:46:35.31,Default,,0,0,0,,!أيها المفتش "ميجوري"! كان هذا على الأرض Dialogue: 0,0:46:35.31,0:46:38.73,Default,,0,0,0,,قلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:38.73,0:46:40.23,Default,,0,0,0,,إم. نيشينو"؟" Dialogue: 0,0:46:42.73,0:46:47.70,Default,,0,0,0,,هذا بالتأكيد قلمك، صحيح يا "نيشينو"؟ Dialogue: 0,0:46:47.70,0:46:51.83,Default,,0,0,0,,نعم. لكن ماذا كان يفعل في\Nغرفة "ساجاوا"؟ Dialogue: 0,0:46:51.83,0:46:54.99,Default,,0,0,0,,أنت من وجدت جثته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:54.99,0:46:59.00,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. كان العشاء جاهزاً\N.لذلك ذهبت لأحضاره Dialogue: 0,0:46:59.00,0:47:02.34,Default,,0,0,0,,هل دخلت الغرفة بعد ذلك؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:47:02.34,0:47:07.63,Default,,0,0,0,,إذاً لماذا كان قلمك في غرفته\Nإذا لم تكن قد دخلت؟ Dialogue: 0,0:47:07.63,0:47:08.84,Default,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:47:08.84,0:47:11.68,Default,,0,0,0,,إذاً، ماذا كنت تفعل في حوالي الساعة 7:30؟ Dialogue: 0,0:47:11.68,0:47:15.85,Default,,0,0,0,,لنري... كنت في غرفتي أستحم\Nفي حوالي الساعة 7:10 Dialogue: 0,0:47:15.85,0:47:18.43,Default,,0,0,0,,.وأخذت استراحة قصيرة بعد ذلك Dialogue: 0,0:47:18.43,0:47:21.02,Default,,0,0,0,,..."أبي، أنت لا تعتقد أن "نيشينو Dialogue: 0,0:47:21.02,0:47:23.69,Default,,0,0,0,,.لا، لا أعتقد أنه فعلها Dialogue: 0,0:47:23.69,0:47:27.78,Default,,0,0,0,,"إذا قتل "نيشينو" "ساجاوا Dialogue: 0,0:47:27.78,0:47:31.87,Default,,0,0,0,,إذاً فمن الممكن أن يكون هو من أطلق النار\N.على "كيد" أيضاً Dialogue: 0,0:47:33.87,0:47:35.87,Default,,0,0,0,,!"أيها المفتش "ميجوري Dialogue: 0,0:47:35.87,0:47:39.87,Default,,0,0,0,,لقد وجدنا أن جميع شرائط الفيديو\N.الخاصة بالضحية قد اختفت من غرفته Dialogue: 0,0:47:39.87,0:47:41.71,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ -\N!فهمت - Dialogue: 0,0:47:41.71,0:47:44.21,Default,,0,0,0,,!لهذا السبب تم نهب الغرفة Dialogue: 0,0:47:44.21,0:47:47.01,Default,,0,0,0,,!مهلاً يا "كونان"! توقف عن الجري بالجوار Dialogue: 0,0:47:47.01,0:47:49.09,Default,,0,0,0,,.لا بأس. أنا سأحضره Dialogue: 0,0:48:07.15,0:48:11.24,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون القاتل يتجول بالجوار\N."بمسدس يا "ران Dialogue: 0,0:48:11.24,0:48:13.62,Default,,0,0,0,,.رجاءً عودي للآخرين Dialogue: 0,0:48:13.62,0:48:15.41,Default,,0,0,0,,..."لكن "كونان Dialogue: 0,0:48:15.41,0:48:19.08,Default,,0,0,0,,.سأعيده بنفسي. اذهبي الآن Dialogue: 0,0:48:19.08,0:48:22.42,Default,,0,0,0,,...عفواً -\N.أرجوك دعيني أتعامل مع الأمر - Dialogue: 0,0:48:26.63,0:48:31.72,Default,,0,0,0,,أيها البروفسير، هذا أنا\N.أريدك أن تبحث عن شيء ما على الفور Dialogue: 0,0:48:32.84,0:48:36.43,Default,,0,0,0,,ماذا؟ قناص يطلق النار على العين اليمنى؟ Dialogue: 0,0:48:36.43,0:48:40.73,Default,,0,0,0,,فهمت. سأتحقق من الأمر\N.عاود الاتصال خلال 10 دقائق Dialogue: 0,0:48:48.11,0:48:50.61,Default,,0,0,0,,‫10 دقائق...‬ Dialogue: 0,0:48:59.04,0:49:00.62,Default,,0,0,0,,أهي مخيلتي؟ Dialogue: 0,0:49:01.00,0:49:03.46,Default,,0,0,0,,!"فهمت يا "شينيتشي Dialogue: 0,0:49:03.46,0:49:07.13,Default,,0,0,0,,لقد تحققت من قاعدة البيانات الجنائية\Nلمنظمة الشرطة الجنائية الدولية Dialogue: 0,0:49:07.13,0:49:10.51,Default,,0,0,0,,!وبرز مجرم مجهول العمر والجنس Dialogue: 0,0:49:10.51,0:49:14.30,Default,,0,0,0,,!وهو معروف بإسم العقرب Dialogue: 0,0:49:14.30,0:49:15.55,Default,,0,0,0,,العقرب؟ Dialogue: 0,0:49:30.36,0:49:33.57,Default,,0,0,0,,...أيها المفتش! لقد وجدته\N!"كان تحت سرير "نيشينو Dialogue: 0,0:49:33.57,0:49:35.49,Default,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:49:35.49,0:49:38.07,Default,,0,0,0,,.يبدو أن لدينا أدلة قاطعة الآن Dialogue: 0,0:49:38.07,0:49:40.87,Default,,0,0,0,,!أرجوك انتظر! لم أفعلها أيها المفتش Dialogue: 0,0:49:40.87,0:49:45.00,Default,,0,0,0,,!إذا لم تكن أنت القاتل فلماذا عندك الخاتم؟ Dialogue: 0,0:49:45.00,0:49:47.38,Default,,0,0,0,,!لا أعرف أيضاً Dialogue: 0,0:49:47.38,0:49:50.46,Default,,0,0,0,,.يكاد يكون من المؤكد أن العقرب هو القاتل Dialogue: 0,0:49:50.46,0:49:55.01,Default,,0,0,0,,...مما يعني أن "نيشينو" هو العقرب Dialogue: 0,0:49:59.01,0:50:00.60,Default,,0,0,0,,...وسادة محشوة بالأرز Dialogue: 0,0:50:00.60,0:50:02.97,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,0:50:02.97,0:50:06.44,Default,,0,0,0,,أخبرني! هل لديك حساسية\Nمن الريش يا "نيشينو"؟ Dialogue: 0,0:50:06.44,0:50:08.19,Default,,0,0,0,,...نعم هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:08.19,0:50:11.07,Default,,0,0,0,,!إذاً لا يمكنك أن تكون القاتل Dialogue: 0,0:50:11.07,0:50:12.36,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:15.28,0:50:17.37,Default,,0,0,0,,.تفضل، أكمل Dialogue: 0,0:50:17.37,0:50:18.45,Default,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:50:18.45,0:50:22.04,Default,,0,0,0,,فبعد كل شيء\N!كانت غرفة "ساجاوا" مليئة بالريش Dialogue: 0,0:50:22.04,0:50:24.91,Default,,0,0,0,,!مزق القاتل حتي وسادة الريش Dialogue: 0,0:50:24.91,0:50:28.92,Default,,0,0,0,,شخص ما لديه حساسية من الريش\N!لم يكن ليفعل ذلك Dialogue: 0,0:50:28.92,0:50:31.71,Default,,0,0,0,,هل حقاً لديك حساسية من الريش؟ Dialogue: 0,0:50:31.71,0:50:35.21,Default,,0,0,0,,.نعم. يمكنني أن أشهد له Dialogue: 0,0:50:35.21,0:50:39.39,Default,,0,0,0,,حتى مجرد ريشة أو اثنتين ستجعله يعطس\N.بلا حسيب ولا رقيب Dialogue: 0,0:50:39.39,0:50:43.01,Default,,0,0,0,,!ولهذا السبب لا يستخدم وسادة من الريش Dialogue: 0,0:50:43.01,0:50:49.15,Default,,0,0,0,,!إذاً لهذا هرب من غرفة "ران"! بسبب الحمامة Dialogue: 0,0:50:49.15,0:50:52.23,Default,,0,0,0,,إذاً من هو القاتل؟ Dialogue: 0,0:50:52.23,0:50:55.23,Default,,0,0,0,,أيها المفتش هل سمعت عن العقرب؟ Dialogue: 0,0:50:55.23,0:50:56.78,Default,,0,0,0,,العقرب؟ Dialogue: 0,0:50:56.78,0:51:01.25,Default,,0,0,0,,رجل شرير يسافر إلى العديد\Nمن البلدان المختلفة Dialogue: 0,0:51:01.25,0:51:05.24,Default,,0,0,0,,ويطلق النار دائماً على عيون الناس اليمنى\N!"ويقتلهم للحصول على كنوز سلالة "رومانوف Dialogue: 0,0:51:05.24,0:51:06.87,Default,,0,0,0,,الآن بعد أن ذكرت ذلك Dialogue: 0,0:51:06.87,0:51:10.46,Default,,0,0,0,,كان هناك شخص مثل هذا\N.على قائمة المطلوبين الدوليين Dialogue: 0,0:51:10.46,0:51:13.92,Default,,0,0,0,,...هل هذا يعني أن قاتلنا هنا Dialogue: 0,0:51:13.92,0:51:19.18,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه العقرب\N.من المحتمل أنه أطلق النار على "كيد" أيضاً Dialogue: 0,0:51:19.18,0:51:20.26,Default,,0,0,0,,!أعد ما قلته؟ Dialogue: 0,0:51:20.26,0:51:23.05,Default,,0,0,0,,عدسة عين "كيد" كُسرت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:23.05,0:51:29.10,Default,,0,0,0,,"أطلق العقرب النار على "كيد\N.في محاولة لسرقة البيضة منه Dialogue: 0,0:51:29.10,0:51:32.02,Default,,0,0,0,,!وكيف علمت بشأن العقرب؟ Dialogue: 0,0:51:32.02,0:51:35.52,Default,,0,0,0,,...لا، أنا -\N."أخبره البروفسير "أغاسا - Dialogue: 0,0:51:37.24,0:51:40.28,Default,,0,0,0,,أليس هذا صحيحاً يا "كونان"؟ Dialogue: 0,0:51:40.28,0:51:42.28,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:51:42.28,0:51:43.49,Default,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:51:43.49,0:51:48.37,Default,,0,0,0,,"إذاً لقد كان المحقق "شيراتوري\N!الذي شعرت أنه يشاهدني خلال تلك المكالمة Dialogue: 0,0:51:50.29,0:51:53.08,Default,,0,0,0,,"!سينكشف سرك" Dialogue: 0,0:51:53.08,0:51:56.63,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك يشير إلى المحقق "شيراتوري"؟ Dialogue: 0,0:51:59.05,0:52:02.14,Default,,0,0,0,,لكن إذا كان العقرب هو القاتل Dialogue: 0,0:52:02.14,0:52:07.14,Default,,0,0,0,,"فلماذا يسرق خاتم "ساجاوا\Nويخفيه في غرفة "نيشينو"؟ Dialogue: 0,0:52:07.14,0:52:09.52,Default,,0,0,0,,...لا فكرة لدي Dialogue: 0,0:52:09.52,0:52:16.19,Default,,0,0,0,,اللعنة. لا يمكنني استخدام ساعة اليد المخدرة\N."أمام المحقق "شيراتوري Dialogue: 0,0:52:16.19,0:52:17.65,Default,,0,0,0,,.لا خيار آخر Dialogue: 0,0:52:17.65,0:52:21.65,Default,,0,0,0,,"أخبرني، أنت و"ساجاوا\Nتعرفان بعضكما البعض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:22.24,0:52:26.95,Default,,0,0,0,,!صُدم "ساجاوا" عندما رآك في المعرض أمس Dialogue: 0,0:52:26.95,0:52:28.16,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:52:28.16,0:52:32.17,Default,,0,0,0,,لقد سافرت في جميع أنحاء العالم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:32.17,0:52:35.33,Default,,0,0,0,,!لا بد أنك قابلته في مكان ما وقتها Dialogue: 0,0:52:38.67,0:52:40.97,Default,,0,0,0,,أعرفت شيئاً يا "ساجاوا"؟ Dialogue: 0,0:52:40.97,0:52:45.68,Default,,0,0,0,,نعم! حدث ذلك عندما كنت أقوم بجولة\N!في (آسيا) قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:52:45.68,0:52:50.35,Default,,0,0,0,,كان يصور طفلة صغيرة\N.احترق منزلها في حرب أهلية Dialogue: 0,0:52:50.35,0:52:54.27,Default,,0,0,0,,لقد رفض التوقف عندما طلبت منه ذلك\N!لذلك لكمته دون تفكير Dialogue: 0,0:52:54.27,0:52:58.02,Default,,0,0,0,,"إذاً لابد أن "ساجاوا\N!كان يحمل ضغينة ضدك وقتها Dialogue: 0,0:52:58.02,0:53:03.28,Default,,0,0,0,,!"فهمت! أنت العقرب يا "نيشينو Dialogue: 0,0:53:03.28,0:53:04.41,Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:53:04.41,0:53:08.91,Default,,0,0,0,,الوسادة الريشية أثبتت بالفعل\N."أنه ليس هو يا "موري Dialogue: 0,0:53:08.91,0:53:10.98,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:53:10.98,0:53:13.16,Default,,0,0,0,,."لكنك محظوظ حقاً يا "نيشينو Dialogue: 0,0:53:14.67,0:53:18.96,Default,,0,0,0,,"فبعد كل شيء، لو لم يقتل العقرب "ساجاوا Dialogue: 0,0:53:18.96,0:53:21.38,Default,,0,0,0,,.لكان قد تم تلفيق تهمة أنك لص الخاتم Dialogue: 0,0:53:21.38,0:53:24.43,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ انتظر لحظة Dialogue: 0,0:53:25.22,0:53:26.34,Default,,0,0,0,,!فهمت الأمر Dialogue: 0,0:53:26.34,0:53:32.23,Default,,0,0,0,,تماماً مثل البيضتين\N!هناك حادثتان متداخلتان هنا Dialogue: 0,0:53:32.23,0:53:34.19,Default,,0,0,0,,حادثتان متداخلتان؟ Dialogue: 0,0:53:34.19,0:53:35.98,Default,,0,0,0,,.الآن فهمت Dialogue: 0,0:53:35.98,0:53:41.40,Default,,0,0,0,,في الحادثة الأولى\N!"حاول "ساجاوا" تلفيق التهمة بـ "نيشينو Dialogue: 0,0:53:41.40,0:53:45.78,Default,,0,0,0,,"من أجل تلفيق التهمة بـ "نيشينو\Nبإعتباره لص الخاتم Dialogue: 0,0:53:45.78,0:53:48.74,Default,,0,0,0,,.أظهر "ساجاوا" الخاتم للجميع Dialogue: 0,0:53:48.74,0:53:51.41,Default,,0,0,0,,بعدها، بينما كان "نيشينو" يستحم Dialogue: 0,0:53:51.41,0:53:57.12,Default,,0,0,0,,.تسلل إلى غرفته وأخفى خاتمه تحت السرير Dialogue: 0,0:53:57.12,0:54:05.09,Default,,0,0,0,,وبعدها أخذ القلم\N.كل هذا لجعل "نيشينو" يبدو وكأنه اللص Dialogue: 0,0:54:05.09,0:54:08.97,Default,,0,0,0,,.وعندها وقعت الحادثة الثانية Dialogue: 0,0:54:08.97,0:54:15.35,Default,,0,0,0,,.قُتل "ساجاوا" برصاص العقرب Dialogue: 0,0:54:15.35,0:54:18.35,Default,,0,0,0,,كان العقرب على الأرجح يسعي وارء الخاتم Dialogue: 0,0:54:18.35,0:54:22.44,Default,,0,0,0,,.وقد كشفت أشرطة الفيديو هويته بطريقة ما Dialogue: 0,0:54:22.44,0:54:26.78,Default,,0,0,0,,لكن الخاتم الذي كان يتدلى من رقبته اختفي Dialogue: 0,0:54:26.78,0:54:30.28,Default,,0,0,0,,.فقام العقرب بنهب الغرفة بحثاً عنه Dialogue: 0,0:54:30.28,0:54:34.00,Default,,0,0,0,,!رائع يا عمي! هذا منطق مذهل Dialogue: 0,0:54:34.00,0:54:37.00,Default,,0,0,0,,.هذه لعبة أطفال بالنسبة لي Dialogue: 0,0:54:37.00,0:54:42.46,Default,,0,0,0,,ما يعني أن العقرب لا يزال مختبيء\N!على هذه السفينة في مكان ما Dialogue: 0,0:54:42.46,0:54:46.97,Default,,0,0,0,,بشأن هذا... طوافة النجاة في\N.حالات الطوارئ مفقودة Dialogue: 0,0:54:46.97,0:54:48.47,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:48.47,0:54:51.55,Default,,0,0,0,,!إذاً هرب العقرب بها؟ Dialogue: 0,0:54:51.55,0:54:56.06,Default,,0,0,0,,لقد عممت بلاغ طوارئ\N.لكنني أعتقد أن العثور عليه قد يكون صعباً Dialogue: 0,0:54:56.06,0:54:58.48,Default,,0,0,0,,...فلت من بين أصابعنا Dialogue: 0,0:54:58.48,0:55:01.81,Default,,0,0,0,,هل هرب العقرب حقاً؟ Dialogue: 0,0:55:08.11,0:55:13.58,Default,,0,0,0,,على أي حال، من المريح معرفة أن القاتل\N.لم يعد على ظهر السفينة Dialogue: 0,0:55:13.58,0:55:15.49,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:15.49,0:55:17.62,Default,,0,0,0,,.نعم. من المريح جداً Dialogue: 0,0:55:17.62,0:55:21.29,Default,,0,0,0,,ولكن لا تزال هناك فرصة لظهور العقرب Dialogue: 0,0:55:21.29,0:55:24.84,Default,,0,0,0,,"في قلعة عائلة "كوساكا\N.من أجل البيضة الآخرى Dialogue: 0,0:55:26.30,0:55:29.43,Default,,0,0,0,,.لا، ربما كان متوجهاً هناك بالفعل Dialogue: 0,0:55:29.43,0:55:32.35,Default,,0,0,0,,"أيها المفتش "ميجوري\Nبمجرد وصولنا إلى (طوكيو) غداً Dialogue: 0,0:55:32.35,0:55:36.27,Default,,0,0,0,,أود أن أذهب إلى القلعة\N.مع "ناتسومي" والآخرين Dialogue: 0,0:55:36.27,0:55:38.27,Default,,0,0,0,,.فهمت. افعل ذلك Dialogue: 0,0:55:38.27,0:55:40.02,Default,,0,0,0,,!أنت! لقد سمعته Dialogue: 0,0:55:40.02,0:55:43.36,Default,,0,0,0,,!بالتأكيد لن تأتي هذه المرة Dialogue: 0,0:55:43.36,0:55:45.94,Default,,0,0,0,,.لا، لنأخذ "كونان" أيضاً Dialogue: 0,0:55:45.94,0:55:47.28,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:47.28,0:55:50.70,Default,,0,0,0,,.يمكن أن تكون أفكاره الفريدة مفيدة Dialogue: 0,0:55:50.70,0:55:53.28,Default,,0,0,0,,هو؟ Dialogue: 0,0:55:53.28,0:55:54.70,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:56:07.09,0:56:10.93,Default,,0,0,0,,!كونان" الغبي ذاك يجعلني غاضب جداً" Dialogue: 0,0:56:10.93,0:56:15.30,Default,,0,0,0,,صحيح! لم يتصل بنا ولو مرة واحدة\N!(بعد ذهابه إلى (أوساكا Dialogue: 0,0:56:15.30,0:56:20.39,Default,,0,0,0,,إنه لا يدرك أنه عضو في\N!رابطة المحققين الصغار Dialogue: 0,0:56:20.39,0:56:24.36,Default,,0,0,0,,أيها البروفسير، أمازلت لم تجد رخصة قيادتك؟ Dialogue: 0,0:56:24.36,0:56:27.11,Default,,0,0,0,,...أعلم أنني وضعتها هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:56:27.11,0:56:30.66,Default,,0,0,0,,.سيسبقنا "إيدوغاوا" إلي هناك إن لم نسرع Dialogue: 0,0:56:38.74,0:56:43.37,Default,,0,0,0,,أنت جيدة جداً في العثور\N."على الأشياء يا "أىّ Dialogue: 0,0:56:46.00,0:56:48.59,Default,,0,0,0,,.يبدو أنني عثرت علي مشكلة آخري Dialogue: 0,0:56:48.59,0:56:51.47,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!مفاجأة - Dialogue: 0,0:57:00.60,0:57:06.15,Default,,0,0,0,,"هل تعتقد أن خاتم "ساجاوا\Nيخص "ماريا" حقاً يا "موري"؟ Dialogue: 0,0:57:06.15,0:57:12.70,Default,,0,0,0,,"لا أعرف. أخذه المفتش "ميجوري\N...ليتفحصه، ولكن Dialogue: 0,0:57:12.70,0:57:17.45,Default,,0,0,0,,من المفترض أن "ماريا" كانت\Nألطف الأخوات الأربع Dialogue: 0,0:57:17.45,0:57:20.87,Default,,0,0,0,,.ولديها عيون كبيرة رمادية Dialogue: 0,0:57:20.87,0:57:26.00,Default,,0,0,0,,عيون رمادية؟ الأمر مشابه\N!"لـ "ناتسومي" و "سيران Dialogue: 0,0:57:26.00,0:57:30.55,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك تعلم أن العائلة الإمبراطورية\Nقُتلت بالرصاص بأكملها Dialogue: 0,0:57:30.55,0:57:32.47,Default,,0,0,0,,بعد الثورة الروسية Dialogue: 0,0:57:32.47,0:57:37.18,Default,,0,0,0,,لكن لم يتم التعرف على جثتي\N.ماريا" وولي العهد مطلقاً" Dialogue: 0,0:57:37.18,0:57:39.60,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:58:23.18,0:58:25.35,Default,,0,0,0,,!إنها قلعة جميلة Dialogue: 0,0:58:25.35,0:58:29.23,Default,,0,0,0,,.(وهي تشبه قلعة (نويشفانشتاين) في (ألمانيا Dialogue: 0,0:58:29.23,0:58:32.40,Default,,0,0,0,,."يقال أنها كانت نموذجاً لقلعة "سندريلا Dialogue: 0,0:58:32.40,0:58:37.53,Default,,0,0,0,,ماذا؟ بالتفكير في الأمر\Nلماذا هي قلعة على الطراز الألماني؟ Dialogue: 0,0:58:37.53,0:58:40.91,Default,,0,0,0,,...كانت جدة "ناتسومي" الكبرى روسية Dialogue: 0,0:58:47.12,0:58:48.94,Default,,0,0,0,,!"مرحباً يا "كونان Dialogue: 0,0:58:48.94,0:58:51.09,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,0:58:51.09,0:58:54.38,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\Nلماذا أنت هنا أيها البروفسير؟ - Dialogue: 0,0:58:54.38,0:58:59.71,Default,,0,0,0,,"تلقيت مكالمة من "كونان\N.لذا مررت أثناء القيادة Dialogue: 0,0:59:01.66,0:59:05.72,Default,,0,0,0,,.تفضل. قمت بتطويرها كما طلبت Dialogue: 0,0:59:06.64,0:59:07.73,Default,,0,0,0,,!شكراً Dialogue: 0,0:59:07.73,0:59:10.56,Default,,0,0,0,,لكن لماذا أحضرتهم؟ Dialogue: 0,0:59:10.56,0:59:14.44,Default,,0,0,0,,.تسللوا إلى السيارة بينما لم أكن منتبهاً Dialogue: 0,0:59:14.44,0:59:16.49,Default,,0,0,0,,!هذا يشبه إلى حد بعيد قصة خيالية Dialogue: 0,0:59:16.49,0:59:19.00,Default,,0,0,0,,.مؤكد أن الكنز مخبأ بالداخل Dialogue: 0,0:59:19.00,0:59:21.23,Default,,0,0,0,,أتساءل كم عدد وجبات الإنقليس المعلبة\N!التي يمكن شراؤها Dialogue: 0,0:59:21.23,0:59:24.81,Default,,0,0,0,,!اسمعوا! بالتأكيد غير مسموح لكم بالدخول Dialogue: 0,0:59:24.81,0:59:27.58,Default,,0,0,0,,!حاضر -\N.نعرف - Dialogue: 0,0:59:27.58,0:59:31.54,Default,,0,0,0,,يا إلهي. إنهم يتصرفون بشكل جيد\N.بعض الشيء Dialogue: 0,0:59:31.54,0:59:33.49,Default,,0,0,0,,."تآخر "إينوي Dialogue: 0,0:59:33.49,0:59:37.72,Default,,0,0,0,,نعم. قال إنه كان عليه أن يمر بمكان ما\N.أثناء الطريق Dialogue: 0,0:59:45.51,0:59:49.48,Default,,0,0,0,,!آسف بشأن ذلك\N.استغرق مني الأمر بعض الوقت لأستعد Dialogue: 0,0:59:49.48,0:59:54.82,Default,,0,0,0,,ما خطب تلك الحقيبة؟\Nهل ستقوم بالإستكشاف أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:59:54.82,0:59:59.19,Default,,0,0,0,,مثلما يقولون\N".لا يمكنك أبداً أن تكون مستعداً للغاية" Dialogue: 0,1:00:00.36,1:00:05.16,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون حذراً\N.يمكن أن يكون العقرب أقرب مما تعتقد Dialogue: 0,1:00:05.16,1:00:07.75,Default,,0,0,0,,.نعم. أعرف Dialogue: 0,1:00:25.80,1:00:28.72,Default,,0,0,0,,.أغلق الباب رجاءً Dialogue: 0,1:00:28.72,1:00:32.65,Default,,0,0,0,,.لإبقاء الأطفال في الخارج -\N.حاضر - Dialogue: 0,1:00:34.48,1:00:38.53,Default,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب أيضاً -\Nما الذي تخططون لفعله؟ - Dialogue: 0,1:00:38.53,1:00:40.57,Default,,0,0,0,,!سنعثر علي الكنز أولاً Dialogue: 0,1:00:40.57,1:00:43.61,Default,,0,0,0,,!يجب أن يكون هناك مدخل آخر، لنعثر عليه Dialogue: 0,1:00:43.61,1:00:45.62,Default,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,1:00:50.00,1:00:51.71,Default,,0,0,0,,.هذه غرفة الفرسان Dialogue: 0,1:00:51.71,1:00:55.71,Default,,0,0,0,,إنها مزينه ببدلات غربية\N.من الدروع والمفروشات Dialogue: 0,1:01:00.84,1:01:03.05,Default,,0,0,0,,.هذه هي غرفة النساء النبيلة Dialogue: 0,1:01:03.05,1:01:07.85,Default,,0,0,0,,غالباً ما كانت السيدة الراحلة\N.تقضي الكثير من الوقت هنا Dialogue: 0,1:01:07.85,1:01:11.73,Default,,0,0,0,,.قالت أن هذه كانت أكثر غرفة مريحة Dialogue: 0,1:01:12.69,1:01:16.19,Default,,0,0,0,,.هذه غرفة الإمبراطور Dialogue: 0,1:01:16.19,1:01:19.27,Default,,0,0,0,,.أخبرني. أحتاج أن أستخدم الحمام Dialogue: 0,1:01:19.27,1:01:22.70,Default,,0,0,0,,.الحمام في الردهة، أبعد غرفة على يمينك Dialogue: 0,1:01:49.39,1:01:51.39,Default,,0,0,0,,!تماماً كما توقعت Dialogue: 0,1:02:16.75,1:02:20.00,Default,,0,0,0,,!لا يبدو أن البيضة هنا، لكن هذا جيد Dialogue: 0,1:02:31.35,1:02:33.68,Default,,0,0,0,,!ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:02:36.19,1:02:41.19,Default,,0,0,0,,هذا جهاز أمان صنعته\N.شركة "كيتشي" منذ 80 عاماً Dialogue: 0,1:02:41.19,1:02:44.99,Default,,0,0,0,,هناك العديد من هذه الفخاخ المزروعة\Nفي جميع أنحاء القلعة Dialogue: 0,1:02:44.99,1:02:47.91,Default,,0,0,0,,.لذا توخوا الحذر رجاءً Dialogue: 0,1:02:47.91,1:02:53.66,Default,,0,0,0,,باختصار، محاولة التغلب\N."على الجميع محظورة يا "إينوي Dialogue: 0,1:02:53.66,1:02:57.04,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون المصباح\N.هو الأداة الوحيدة التي تحتاجها Dialogue: 0,1:02:58.71,1:03:04.63,Default,,0,0,0,,أحب "كيتشي" أدواته البدائية حقاً\N...مما يعني Dialogue: 0,1:03:04.63,1:03:07.20,Default,,0,0,0,,أخبرني. هل لهذه القلعة قبو؟ Dialogue: 0,1:03:07.20,1:03:08.55,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:03:08.55,1:03:12.30,Default,,0,0,0,,إذاً أين في الطابق الأول\Nغرفة الجد الأكبر؟ Dialogue: 0,1:03:12.30,1:03:15.02,Default,,0,0,0,,.هذا سيكون مكتبه Dialogue: 0,1:03:21.02,1:03:23.15,Default,,0,0,0,,.تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,1:03:23.15,1:03:29.82,Default,,0,0,0,,"هذه صور لـ "كيتشي\Nومشاهد يومية من ذلك الوقت Dialogue: 0,1:03:29.82,1:03:32.07,Default,,0,0,0,,.معروضة هنا Dialogue: 0,1:03:37.00,1:03:39.92,Default,,0,0,0,,"أخبريني يا "ناتسومي\Nأين صور جدتك الكبرى؟ Dialogue: 0,1:03:39.92,1:03:45.84,Default,,0,0,0,,في الواقع، لا يوجد أي منها\N.لذلك أنا لا أعرف كيف كانت تبدو Dialogue: 0,1:03:47.63,1:03:52.89,Default,,0,0,0,,"هذا غريب. هناك كل هذه الصور لـ "كيتشي\N...بالرغم من Dialogue: 0,1:03:52.89,1:03:56.93,Default,,0,0,0,,أخبرني، أليس هذا الرجل "راسبوتين"؟ Dialogue: 0,1:03:57.98,1:04:03.81,Default,,0,0,0,,نعم، إنه هو بالتأكيد\N."التوقيع يقول "ج. راسبوتين Dialogue: 0,1:04:03.81,1:04:06.86,Default,,0,0,0,,ج. راسبوتين"؟" Dialogue: 0,1:04:06.86,1:04:09.15,Default,,0,0,0,,يا أبي، من هو "راسبوتين"؟ Dialogue: 0,1:04:09.15,1:04:14.83,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه أنه كان أحد\N.أعظم الأشرار في القرن Dialogue: 0,1:04:14.83,1:04:18.42,Default,,0,0,0,,.كان يُعرف بإسم "راسبوتين"، الراهب المجنون Dialogue: 0,1:04:18.42,1:04:20.44,Default,,0,0,0,,نال استحسان العائلة الإمبراطورية Dialogue: 0,1:04:20.44,1:04:23.90,Default,,0,0,0,,."ثم تسبب في سقوط سلالة "رومانوف Dialogue: 0,1:04:23.90,1:04:26.59,Default,,0,0,0,,وقد حكم بما رآه صالحاً لفترة قصيرة Dialogue: 0,1:04:26.59,1:04:33.05,Default,,0,0,0,,"ولكن في النهاية، قتله الأمير "يوسوبوف\N.أحد أقارب الإمبراطور Dialogue: 0,1:04:33.05,1:04:36.89,Default,,0,0,0,,عندما تم العثور على جثته في النهر\Nجمجمته قد تهشمت Dialogue: 0,1:04:36.89,1:04:41.18,Default,,0,0,0,,.وسحقت احدى عينيه، أو هكذا يقولون Dialogue: 0,1:04:41.18,1:04:42.90,Default,,0,0,0,,احدي عينيه؟ Dialogue: 0,1:04:42.90,1:04:47.27,Default,,0,0,0,,إينوي"، البيضة الآخرى أكثر أهمية"\N.من "راسبوتين" الآن Dialogue: 0,1:04:51.07,1:04:58.54,Default,,0,0,0,,رغم ذلك، كيف يفترض بنا أن نجدها\Nفي هذا المنزل الضخم؟ Dialogue: 0,1:04:58.54,1:05:00.00,Default,,0,0,0,,!عمي، دعني أستعير هذه Dialogue: 0,1:05:00.00,1:05:01.19,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:05:01.19,1:05:02.83,Default,,0,0,0,,.هناك رياح قادمة من الأسفل Dialogue: 0,1:05:02.83,1:05:05.13,Default,,0,0,0,,!هناك قبو سري هنا في الأسفل Dialogue: 0,1:05:05.13,1:05:06.67,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:08.05,1:05:11.97,Default,,0,0,0,,"وبالنظر إلى أن "كيتشي\N.أحب صنع الأدوات البدائية Dialogue: 0,1:05:11.97,1:05:16.09,Default,,0,0,0,,.فلا بد من وجود مفتاح في مكان ما Dialogue: 0,1:05:20.35,1:05:21.85,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:05:21.85,1:05:23.77,Default,,0,0,0,,!الأبجدية الروسية Dialogue: 0,1:05:23.77,1:05:27.11,Default,,0,0,0,,هل يفتح هذا الباب المؤدي إلي القبو السري؟ Dialogue: 0,1:05:27.11,1:05:29.32,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هناك كلمة سر Dialogue: 0,1:05:29.32,1:05:31.99,Default,,0,0,0,,.سيرجي"، حاول الكتابة بالكلمات الروسية" Dialogue: 0,1:05:31.99,1:05:34.11,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:05:34.11,1:05:37.95,Default,,0,0,0,,"يجب أن تكون "ذكريات\N(فوسبومينانييا) Dialogue: 0,1:05:37.95,1:05:41.54,Default,,0,0,0,,"فوسبومينانييا" Dialogue: 0,1:05:43.91,1:05:45.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:45.04,1:05:47.83,Default,,0,0,0,,."إذاً جرب "كيتشي كوساكا Dialogue: 0,1:05:47.83,1:05:51.38,Default,,0,0,0,,"كيتشي كوساكا" Dialogue: 0,1:06:01.52,1:06:03.31,Default,,0,0,0,,.لا شيء يحدث Dialogue: 0,1:06:03.31,1:06:07.69,Default,,0,0,0,,ناتسومي"، هل هناك أي كلمات توارثتيها؟" Dialogue: 0,1:06:07.69,1:06:09.73,Default,,0,0,0,,.لا، لا يوجد Dialogue: 0,1:06:09.73,1:06:12.07,Default,,0,0,0,,"باروشي نيكو كاتتا بي كا؟" Dialogue: 0,1:06:14.07,1:06:18.37,Default,,0,0,0,,هذه العبارة التي ذكرتها\N.قد تكون في الواقع روسية Dialogue: 0,1:06:18.37,1:06:22.16,Default,,0,0,0,,عن ماذا يتحدث؟ -\Nصه! اصمت - Dialogue: 0,1:06:22.16,1:06:25.37,Default,,0,0,0,,"ناتسومي"\Nباروشي..."، ماذا؟" Dialogue: 0,1:06:25.37,1:06:26.92,Default,,0,0,0,,"نيكو كاتتا بي كا؟" Dialogue: 0,1:06:26.92,1:06:29.96,Default,,0,0,0,,"باروشي نيكو كاتتا بي كا؟" Dialogue: 0,1:06:29.96,1:06:33.38,Default,,0,0,0,,.قد تكون المسافات في الكلمات مختلفة Dialogue: 0,1:06:33.38,1:06:37.80,Default,,0,0,0,,"بارو شيني كوكاتتا بيكا" Dialogue: 0,1:06:37.80,1:06:39.34,Default,,0,0,0,,"...باروشيني" Dialogue: 0,1:06:39.34,1:06:45.06,Default,,0,0,0,,أيمكن أن تكون "فولشيبنيك كونستا فيكا"؟ Dialogue: 0,1:06:45.06,1:06:48.69,Default,,0,0,0,,!"صحيح، "فولشيبنيك كونستا فيكا Dialogue: 0,1:06:48.69,1:06:50.52,Default,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:50.52,1:06:56.61,Default,,0,0,0,,"بالإنجليزية، "ساحر القرن الآخير\N...في اليابانية Dialogue: 0,1:06:56.61,1:06:59.99,Default,,0,0,0,,".سيكيماتسو نو ماجوتسوتشي..." Dialogue: 0,1:06:59.99,1:07:04.75,Default,,0,0,0,,ساحر القرن الآخير؟\Nلماذا هذه الكلمات مألوفة؟ Dialogue: 0,1:07:04.75,1:07:06.96,Default,,0,0,0,,!"رسالة تحذير "كيد Dialogue: 0,1:07:06.96,1:07:10.00,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح! إنها مصادفة Dialogue: 0,1:07:10.20,1:07:14.15,Default,,0,0,0,,مصادفة؟ أهي حقاً مصادفة؟ Dialogue: 0,1:07:14.15,1:07:16.32,Default,,0,0,0,,.على أي حال، سأحاول كتابتها Dialogue: 0,1:07:16.32,1:07:19.22,Default,,0,0,0,,"فولشيبنيك كونستا فيكا" Dialogue: 0,1:07:30.29,1:07:32.36,Default,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,1:07:44.55,1:07:45.92,Default,,0,0,0,,!لم أعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,1:07:49.98,1:07:51.89,Default,,0,0,0,,.أحسنت يا فتى Dialogue: 0,1:08:07.59,1:08:10.64,Default,,0,0,0,,.لا جدوي! هذا مقفل أيضاً Dialogue: 0,1:08:10.64,1:08:15.31,Default,,0,0,0,,.سحقاً! سيسبقوننا إلي الكنز إن لم نسرع Dialogue: 0,1:08:15.31,1:08:18.68,Default,,0,0,0,,مهلاً يا "أىّ"! إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,1:08:18.68,1:08:21.94,Default,,0,0,0,,.سأتفحص هذا البرج وحسب Dialogue: 0,1:08:21.94,1:08:25.76,Default,,0,0,0,,هايبارا"! هل يوجد شيء هناك؟" Dialogue: 0,1:08:25.76,1:08:28.69,Default,,0,0,0,,!أراهن أن هناك كنز -\N.سيكون هذا رائعاً - Dialogue: 0,1:08:30.49,1:08:33.32,Default,,0,0,0,,.إنه مفتوح Dialogue: 0,1:08:34.66,1:08:37.24,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا "هايبارا"؟\N.لا يوجد شيء هنا Dialogue: 0,1:08:37.24,1:08:39.71,Default,,0,0,0,,.لم أقل أبداً أن هناك أي شيء Dialogue: 0,1:08:39.71,1:08:43.46,Default,,0,0,0,,.أنتم! علينا فقط أن نستسلم ونغادر الآن Dialogue: 0,1:08:48.85,1:08:49.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:53.68,1:08:55.32,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:09:07.32,1:09:09.36,Default,,0,0,0,,.هذا مؤلم يا رفاق Dialogue: 0,1:09:09.36,1:09:14.17,Default,,0,0,0,,.لديك معدة لينة -\N.لقد أنقذتنا من التعرض للأذى - Dialogue: 0,1:09:14.17,1:09:17.11,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N!أفعي - Dialogue: 0,1:09:24.26,1:09:27.55,Default,,0,0,0,,.ليست أفعي. إنه حبل سلم Dialogue: 0,1:09:27.55,1:09:30.21,Default,,0,0,0,,.إنه قديم نوعاً ما Dialogue: 0,1:09:30.21,1:09:33.68,Default,,0,0,0,,يبدو أنه معلق في الأصل من هناك\N.لكنه انقطع Dialogue: 0,1:09:33.68,1:09:35.61,Default,,0,0,0,,!حبل غبي، يخيفنا هكذا Dialogue: 0,1:09:35.61,1:09:39.27,Default,,0,0,0,,ما رأيكم؟ ننتظر هنا حتى ينقذنا البروفسير؟ Dialogue: 0,1:09:39.27,1:09:41.77,Default,,0,0,0,,أم نستمر في المضي قدماً؟ Dialogue: 0,1:09:42.77,1:09:45.31,Default,,0,0,0,,.هذا... لا داعي للسؤال Dialogue: 0,1:09:45.31,1:09:47.40,Default,,0,0,0,,!لننطلق Dialogue: 0,1:09:54.26,1:09:57.06,Default,,0,0,0,,..."مع ذلك يا "ناتسومي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,1:09:57.06,1:10:00.90,Default,,0,0,0,,لماذا كانت كلمة السر "ساحر القرن الآخير"؟ Dialogue: 0,1:10:00.90,1:10:05.28,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن جدي الأكبر ربما كان يُدعى بذلك Dialogue: 0,1:10:05.28,1:10:11.24,Default,,0,0,0,,عندما كان في السادسة عشرة من عمره\Nعرض دمى في معرض (باريس) اكسبو عام 1900 Dialogue: 0,1:10:11.24,1:10:14.08,Default,,0,0,0,,.ثم ذهب إلى (روسيا) بعد ذلك Dialogue: 0,1:10:14.08,1:10:19.75,Default,,0,0,0,,.فهمت. كان عام 1900 نهاية القرن حقاً Dialogue: 0,1:10:26.92,1:10:31.72,Default,,0,0,0,,أمازال هناك الكثير؟\N.هذا المكان عميق حقاً Dialogue: 0,1:10:33.50,1:10:34.50,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:10:34.50,1:10:37.29,Default,,0,0,0,,!سمعت ضوضاء خافتة -\Nالعقرب؟ - Dialogue: 0,1:10:37.29,1:10:39.50,Default,,0,0,0,,.سأتفقد الأمر -\N!"كونان" - Dialogue: 0,1:10:39.50,1:10:41.13,Default,,0,0,0,,!سأذهب Dialogue: 0,1:10:41.13,1:10:43.68,Default,,0,0,0,,.موري"، رجاءً ابقي هنا مع الآخرين" Dialogue: 0,1:10:43.68,1:10:45.01,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,1:11:05.23,1:11:06.65,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:11:16.60,1:11:18.68,Default,,0,0,0,,أنتم يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:11:18.68,1:11:19.98,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,1:11:19.98,1:11:22.31,Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,1:11:22.46,1:11:29.51,Default,,0,0,0,,"الشيء الذي يمكن أن ينال حبك في هذا العالم" Dialogue: 0,1:11:29.51,1:11:31.85,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,1:11:31.85,1:11:35.10,Default,,0,0,0,,.لا بأس يا "موري"! كلما كثر عددنا كثر المرح Dialogue: 0,1:11:35.10,1:11:36.77,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:11:36.77,1:11:42.61,Default,,0,0,0,,"يبدأ اللغز في الإنكشاف" Dialogue: 0,1:11:42.61,1:11:45.82,Default,,0,0,0,,"ما زلت لا تشك في شيء" Dialogue: 0,1:11:45.82,1:11:48.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!نهاية مسدودة - Dialogue: 0,1:11:48.11,1:11:50.86,Default,,0,0,0,,هل اتخذنا منعطفاً خاطئاً في مكان ما؟ Dialogue: 0,1:11:50.86,1:11:54.70,Default,,0,0,0,,هذا غير ممكن\N.لم يكن هناك سوى ممر واحد Dialogue: 0,1:11:54.70,1:11:58.37,Default,,0,0,0,,.ما يعني أن هناك نوعاً من الآليات هنا أيضاً Dialogue: 0,1:11:58.37,1:12:00.67,Default,,0,0,0,,.رائع! انظروا إلى كل تلك الطيور Dialogue: 0,1:12:00.67,1:12:05.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هذا غريب\N!الطائر الكبير له رأسان Dialogue: 0,1:12:05.80,1:12:09.17,Default,,0,0,0,,.نسر برأسين، شعار الإمبراطور Dialogue: 0,1:12:09.17,1:12:10.47,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,1:12:10.47,1:12:13.64,Default,,0,0,0,,أتلك التي خلف التاج شمس؟ Dialogue: 0,1:12:13.64,1:12:16.68,Default,,0,0,0,,شمس... ضوء؟ Dialogue: 0,1:12:16.68,1:12:18.31,Default,,0,0,0,,أيمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,1:12:19.73,1:12:24.98,Default,,0,0,0,,شيراتوري"! حاول أن تسلط"\N.شعاع ضيق من الضوء على هذا التاج Dialogue: 0,1:12:24.98,1:12:26.86,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:12:30.87,1:12:33.54,Default,,0,0,0,,...إنه يشع! ما Dialogue: 0,1:12:34.87,1:12:36.87,Default,,0,0,0,,.فليتراجع الجميع Dialogue: 0,1:12:46.59,1:12:49.42,Default,,0,0,0,,.مدخل! فهمت الآن Dialogue: 0,1:12:49.42,1:12:54.01,Default,,0,0,0,,.يوجد مقياس ضوئي في هذا التاج Dialogue: 0,1:13:05.44,1:13:07.37,Default,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,1:13:07.37,1:13:10.07,Default,,0,0,0,,.يا لها من أدوات بدائية Dialogue: 0,1:13:23.04,1:13:25.71,Default,,0,0,0,,.يبدو الأمر كما لو كنا داخل بيضة Dialogue: 0,1:13:26.96,1:13:29.05,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:13:35.43,1:13:36.85,Default,,0,0,0,,.يبدو أنه تابوت Dialogue: 0,1:13:36.85,1:13:40.89,Default,,0,0,0,,.(إنه تصميم غربي، لكنه مصنوع في (بولونيا Dialogue: 0,1:13:40.89,1:13:43.94,Default,,0,0,0,,.هذا قفل ضخم، رغم ذلك Dialogue: 0,1:13:43.94,1:13:46.86,Default,,0,0,0,,.ناتسومي"! ذاك المفتاح" Dialogue: 0,1:13:46.86,1:13:48.31,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,1:13:56.99,1:13:59.45,Default,,0,0,0,,.إذاً، ذاك ما يفتحه Dialogue: 0,1:13:59.45,1:14:03.79,Default,,0,0,0,,...ما يعني أن ما بداخل التابوت Dialogue: 0,1:14:03.79,1:14:07.58,Default,,0,0,0,,هل يمكنني فتحه؟ - \N.نعم - Dialogue: 0,1:14:10.38,1:14:12.84,Default,,0,0,0,,.إنه ثقيل للغاية Dialogue: 0,1:14:15.59,1:14:19.01,Default,,0,0,0,,.إنها جثة، والبيضة Dialogue: 0,1:14:19.01,1:14:22.02,Default,,0,0,0,,يبدو الأمر كما لو أن الشخص\N.يمسك البيضة وهو نائم Dialogue: 0,1:14:22.02,1:14:25.10,Default,,0,0,0,,ناتسومي"، أهذا جدك الأكبر؟" Dialogue: 0,1:14:25.10,1:14:29.11,Default,,0,0,0,,.لا، أعتقد أنها قد تكون جدتي الكبرى Dialogue: 0,1:14:29.11,1:14:31.94,Default,,0,0,0,,(جدي الأكبر لديه قبر وحيد في (يوكوسوكا Dialogue: 0,1:14:31.94,1:14:34.61,Default,,0,0,0,,.والذي اعتقدت دائماً أنه غريب Dialogue: 0,1:14:34.61,1:14:39.62,Default,,0,0,0,,من المحتمل أنها لم تُدفن في مقابر الأجداد Dialogue: 0,1:14:39.62,1:14:43.08,Default,,0,0,0,,.لأنها روسية Dialogue: 0,1:14:43.08,1:14:49.38,Default,,0,0,0,,ناتسومي"، أعلم أن هذا ليس الوقت المناسب"\Nلكن هل يمكنني رؤية البيضة؟ Dialogue: 0,1:14:49.38,1:14:50.84,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:14:54.59,1:14:56.22,Default,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,1:14:57.43,1:15:00.35,Default,,0,0,0,,.يوجد ثقب صغير في الأسفل Dialogue: 0,1:15:04.02,1:15:05.77,Default,,0,0,0,,إنها فارغة من الداخل؟ Dialogue: 0,1:15:05.77,1:15:07.06,Default,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,1:15:07.06,1:15:08.98,Default,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,1:15:08.98,1:15:10.10,Default,,0,0,0,,من الداخل؟ Dialogue: 0,1:15:10.10,1:15:12.23,Default,,0,0,0,,هل هذه "ماتريوشكا"؟ Dialogue: 0,1:15:12.23,1:15:14.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماتريوشكا"؟" - Dialogue: 0,1:15:14.61,1:15:17.07,Default,,0,0,0,,.لدي واحدة في المنزل Dialogue: 0,1:15:17.07,1:15:21.82,Default,,0,0,0,,اشترى صديق والدي لنا\N.(واحدة كتذكار من (روسيا Dialogue: 0,1:15:21.82,1:15:25.08,Default,,0,0,0,,ما هي الـ "ماتريوشكا"؟ Dialogue: 0,1:15:25.08,1:15:31.08,Default,,0,0,0,,.دمية روسية توضع بداخلها دمى أصغر وأصغر Dialogue: 0,1:15:31.08,1:15:34.92,Default,,0,0,0,,.نعم، قد يكون ذلك ممكناً! ألق نظرة Dialogue: 0,1:15:34.92,1:15:40.80,Default,,0,0,0,,يبدو أن الشقوق الموجودة بالداخل\N.تهدف إلى إبقاء البيضة الداخلية في مكانها Dialogue: 0,1:15:40.80,1:15:44.81,Default,,0,0,0,,اللعنة! إذا كان لدينا فقط تلك البيضة\N.فيمكننا معرفة ذلك Dialogue: 0,1:15:44.81,1:15:47.31,Default,,0,0,0,,.لدينا البيضة Dialogue: 0,1:15:49.10,1:15:54.15,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن هذا قد يحدث\N."لذلك اقترضتها من الرئيس "سوزوكي Dialogue: 0,1:15:54.15,1:15:58.78,Default,,0,0,0,,أنت. لم تقترضها بدون اعلامه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:58.78,1:16:02.20,Default,,0,0,0,,.لا. أنت تعلم أنني لن أفعل ذلك أبداً Dialogue: 0,1:16:02.20,1:16:04.83,Default,,0,0,0,,.دعونا نختبرها إذاً Dialogue: 0,1:16:08.62,1:16:10.29,Default,,0,0,0,,!تناسبها تماماً Dialogue: 0,1:16:10.29,1:16:15.21,Default,,0,0,0,,"بعبارة آخرى، لم يصنع "كيتشي\Nبيضتين منفصلتين Dialogue: 0,1:16:15.21,1:16:18.30,Default,,0,0,0,,.لقد صنع بيضتين كواحدة Dialogue: 0,1:16:18.30,1:16:21.05,Default,,0,0,0,,.تبدو غير مقتنع -\N.صحيح - Dialogue: 0,1:16:21.05,1:16:25.97,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هناك شيئاً آخر\N.حول تلك البيضة لا نعرفه Dialogue: 0,1:16:25.97,1:16:30.31,Default,,0,0,0,,."شيء يستحق إسم "ساحر القرن الآخير Dialogue: 0,1:16:30.31,1:16:33.48,Default,,0,0,0,,.بعض الماسات تلك رائعة Dialogue: 0,1:16:33.48,1:16:36.23,Default,,0,0,0,,.لا، لا أعتقد أنهم ماسات Dialogue: 0,1:16:37.28,1:16:39.65,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنهم قد يكونون زجاجاً عادياً Dialogue: 0,1:16:39.65,1:16:41.53,Default,,0,0,0,,زجاج؟ Dialogue: 0,1:16:41.53,1:16:44.99,Default,,0,0,0,,...مهلاً! بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,1:16:44.99,1:16:47.66,Default,,0,0,0,,الزجاجة الموجودة بداخل غطاء البيضة Dialogue: 0,1:16:47.66,1:16:49.66,Default,,0,0,0,,"غرفة "كيتشي Dialogue: 0,1:16:49.66,1:16:52.87,Default,,0,0,0,,الآلية الضوئية Dialogue: 0,1:16:52.87,1:16:55.25,Default,,0,0,0,,!وتلك القاعدة Dialogue: 0,1:16:55.25,1:17:01.01,Default,,0,0,0,,بكل تأكيد! من المفترض أن تكون\N.قطع الزجاج في البيضة عدسات Dialogue: 0,1:17:01.01,1:17:03.38,Default,,0,0,0,,.سيرجي"! دعني أرى البيضة" Dialogue: 0,1:17:03.38,1:17:04.83,Default,,0,0,0,,...ليس أنت مجدداً Dialogue: 0,1:17:04.83,1:17:07.56,Default,,0,0,0,,!"انتظر يا "موري Dialogue: 0,1:17:07.56,1:17:09.39,Default,,0,0,0,,هل يمكنني المساعدة بطريقة ما؟ Dialogue: 0,1:17:09.39,1:17:11.23,Default,,0,0,0,,!أحضر كشافك Dialogue: 0,1:17:15.36,1:17:17.77,Default,,0,0,0,,.ضيق الشعاع، وضعه في القاعدة Dialogue: 0,1:17:17.77,1:17:18.95,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,1:17:18.95,1:17:22.74,Default,,0,0,0,,.سيرجي"، "سيران"، أطفئوا الشموع" Dialogue: 0,1:17:26.53,1:17:28.91,Default,,0,0,0,,ما هذا كله؟ Dialogue: 0,1:17:28.91,1:17:30.58,Default,,0,0,0,,.شاهد وحسب Dialogue: 0,1:17:39.55,1:17:42.30,Default,,0,0,0,,!أستطيع أن أرى ما بداخل البيضة Dialogue: 0,1:17:44.30,1:17:49.14,Default,,0,0,0,,!مجسم العائلة الإمبراطورية يرتفع بدون رافعة Dialogue: 0,1:17:49.14,1:17:53.23,Default,,0,0,0,,.يوجد مقياس ضوئي داخل البيضة Dialogue: 0,1:18:05.41,1:18:07.24,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:18:07.24,1:18:09.16,Default,,0,0,0,,...هؤلاء Dialogue: 0,1:18:17.29,1:18:20.09,Default,,0,0,0,,!صور الإمبراطور "نيكولاي" وعائلته Dialogue: 0,1:18:20.09,1:18:26.30,Default,,0,0,0,,فهمت! المجسمات داخل البيضة\N!لم تكن تنظر إلى كتاب عادي Dialogue: 0,1:18:26.30,1:18:28.34,Default,,0,0,0,,!لقد كان ألبوماً Dialogue: 0,1:18:28.34,1:18:32.43,Default,,0,0,0,,."إذاً لهذا السبب سميت بـ "بيضة الذكريات Dialogue: 0,1:18:32.43,1:18:38.02,Default,,0,0,0,,لو نجت العائلة الإمبراطورية وحصلت علي هذه Dialogue: 0,1:18:38.02,1:18:42.15,Default,,0,0,0,,.فلن يحصلوا أبداً على هدية أعظم Dialogue: 0,1:18:42.15,1:18:49.16,Default,,0,0,0,,.كان جدك الأكبر ساحر القرن الآخير حقاً Dialogue: 0,1:18:49.16,1:18:53.33,Default,,0,0,0,,أعتقد أن جدتي الكبري\N.ستكون مسرورة لسماع ذلك Dialogue: 0,1:18:53.33,1:18:55.87,Default,,0,0,0,,."أخبريني يا "ناتسومي Dialogue: 0,1:18:55.87,1:18:59.96,Default,,0,0,0,,أليس ذلك جدك الأكبر في تلك الصورة؟ Dialogue: 0,1:19:01.17,1:19:05.13,Default,,0,0,0,,.تلك الصورة التي بها شخصين جالسين على كرسي Dialogue: 0,1:19:05.13,1:19:10.97,Default,,0,0,0,,إنه هو. إذاً، يجب أن تكون تلك التي معه\N.هي جدتي الكبري Dialogue: 0,1:19:10.97,1:19:16.52,Default,,0,0,0,,.جدتي الكبري، آخيراً رأيت كيف تبدو Dialogue: 0,1:19:16.52,1:19:20.35,Default,,0,0,0,,لا بد أن تلك هي الصورة الوحيدة\N.(التي التقطت في (اليابان Dialogue: 0,1:19:20.35,1:19:24.86,Default,,0,0,0,,.لابد أن "كيتشي" أضافها بعد ذلك Dialogue: 0,1:19:24.86,1:19:26.82,Default,,0,0,0,,...ماذا؟ إنها Dialogue: 0,1:19:31.16,1:19:35.24,Default,,0,0,0,,."تبدو تماماً مثل "ناتسومي Dialogue: 0,1:19:44.38,1:19:50.18,Default,,0,0,0,,"يبدو أن هذه البيضة هي إرث "كيتشي\N.لا، بل إرث (اليابان) الثمين Dialogue: 0,1:19:50.18,1:19:54.72,Default,,0,0,0,,تخسر (روسيا) بموجب هذا\N.حقوق ملكية كلتا البيضتين Dialogue: 0,1:19:54.72,1:19:58.43,Default,,0,0,0,,.يبدو أنها أجدر في يديك Dialogue: 0,1:19:58.43,1:20:01.23,Default,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:20:01.23,1:20:04.19,Default,,0,0,0,,."لكن البيضة الداخلية تخص الرئيس "سوزوكي Dialogue: 0,1:20:04.19,1:20:07.53,Default,,0,0,0,,.سوف أتحدث مع الرئيس "سوزوكي" بنفسي Dialogue: 0,1:20:07.53,1:20:09.74,Default,,0,0,0,,.متأكد أنه سيفهم Dialogue: 0,1:20:09.74,1:20:13.83,Default,,0,0,0,,ماذا؟ بالتفكير في الأمر\Nأين ذهب "إينوي"؟ Dialogue: 0,1:20:13.83,1:20:16.04,Default,,0,0,0,,."راسبوتين" Dialogue: 0,1:20:17.08,1:20:19.37,Default,,0,0,0,,لم يكن موجوداً في أي من الصور Dialogue: 0,1:20:19.37,1:20:21.62,Default,,0,0,0,,.رغم أنه كان قريباً من العائلة الإمبراطورية Dialogue: 0,1:20:21.62,1:20:25.38,Default,,0,0,0,,."نعم. كان بصورة في غرفة "كيتشي Dialogue: 0,1:20:29.76,1:20:32.39,Default,,0,0,0,,الروسي ذاك "G" حرف الـ\N!مستحيل Dialogue: 0,1:20:32.39,1:20:36.39,Default,,0,0,0,,.على أي حال، انتهى كل شيء بشكل جيد Dialogue: 0,1:20:36.39,1:20:37.97,Default,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,1:20:37.97,1:20:39.48,Default,,0,0,0,,!والآن، إذاً Dialogue: 0,1:20:39.48,1:20:41.23,Default,,0,0,0,,!احترس Dialogue: 0,1:20:42.94,1:20:45.73,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:20:45.73,1:20:48.48,Default,,0,0,0,,!"لا تلتقطيه يا "ران Dialogue: 0,1:20:48.48,1:20:49.90,Default,,0,0,0,,!"ران" Dialogue: 0,1:20:49.90,1:20:51.45,Default,,0,0,0,,شينيتشي"؟" Dialogue: 0,1:20:54.57,1:20:56.58,Default,,0,0,0,,!فلينبطح الجميع Dialogue: 0,1:21:01.58,1:21:02.96,Default,,0,0,0,,!البيضة Dialogue: 0,1:21:04.42,1:21:06.00,Default,,0,0,0,,.اللعنة! لن تفلت Dialogue: 0,1:21:06.00,1:21:07.55,Default,,0,0,0,,!لا تفعل Dialogue: 0,1:21:08.63,1:21:10.59,Default,,0,0,0,,.موري"! اعتني بالباقي هنا" Dialogue: 0,1:21:10.59,1:21:11.80,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:21:16.97,1:21:19.27,Default,,0,0,0,,شينيتشي"؟" Dialogue: 0,1:21:44.50,1:21:46.46,Default,,0,0,0,,!"إينوي" Dialogue: 0,1:21:46.46,1:21:47.84,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:22:06.56,1:22:07.59,Default,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:22:21.29,1:22:26.33,Default,,0,0,0,,.يجب أن يكون هناك مفتاح لفتحه من الداخل Dialogue: 0,1:22:26.33,1:22:28.33,Default,,0,0,0,,!هذه البقعة ذات شكل مختلف Dialogue: 0,1:22:53.11,1:22:55.11,Default,,0,0,0,,!تمهل Dialogue: 0,1:22:55.11,1:23:00.74,Default,,0,0,0,,توقعاتك كبيرة إن كنت تعتقد\N.بأننا سنسمح لك بالهروب Dialogue: 0,1:23:00.74,1:23:03.37,Default,,0,0,0,,.نعرف من أنت حقاً Dialogue: 0,1:23:03.37,1:23:07.54,Default,,0,0,0,,.تتظاهر بأنك صيني، لكنك في الحقيقة روسي Dialogue: 0,1:23:07.54,1:23:08.96,Default,,0,0,0,,أليس هذا صحيحاً Dialogue: 0,1:23:10.08,1:23:13.25,Default,,0,0,0,,يا سليل "راسبوتين" الراهب المجنون Dialogue: 0,1:23:13.25,1:23:15.21,Default,,0,0,0,,سيران"؟" Dialogue: 0,1:23:24.64,1:23:28.27,Default,,0,0,0,,!ما هذا؟ الطريق مغلق Dialogue: 0,1:23:28.27,1:23:30.48,Default,,0,0,0,,أهذا يعني أننا لا نستطيع الخروج؟ Dialogue: 0,1:23:30.48,1:23:32.15,Default,,0,0,0,,!فليتبعني الجميع Dialogue: 0,1:23:33.00,1:23:34.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:34.11,1:23:36.49,Default,,0,0,0,,.افعل ما أقوله وحسب Dialogue: 0,1:23:36.49,1:23:38.24,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,1:23:45.16,1:23:47.75,Default,,0,0,0,,.لم أدرك ذلك في البداية Dialogue: 0,1:23:47.75,1:23:49.50,Default,,0,0,0,,!"هذا صوت "ساجاوا Dialogue: 0,1:23:49.50,1:23:54.05,Default,,0,0,0,,عندما تعيدي ترتيب\N"إسمك الصيني "بوسو تشينران Dialogue: 0,1:23:54.05,1:23:56.92,Default,,0,0,0,,."تحصلين علي "راسبوتين Dialogue: 0,1:23:56.92,1:24:01.39,Default,,0,0,0,,!لقد قتلتك Dialogue: 0,1:24:07.98,1:24:13.97,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن تذهب\N"كنوز سلالة "رومانوف" الحاكمة إلى "راسبوتين Dialogue: 0,1:24:13.97,1:24:16.98,Default,,0,0,0,,الذي كان له علاقة عميقة\N.بالعائلة الإمبراطورية Dialogue: 0,1:24:16.98,1:24:20.02,Default,,0,0,0,,مقتنعةً بهذا \Nقررت أن تجمعي كل تلك الكنوز بنفسك Dialogue: 0,1:24:20.02,1:24:22.75,Default,,0,0,0,,.من أجل أسلافك Dialogue: 0,1:24:23.82,1:24:26.61,Default,,0,0,0,,اصرارك على إطلاق النار\Nعلى أعين الناس اليمني Dialogue: 0,1:24:26.61,1:24:30.46,Default,,0,0,0,,هو انتقام لسلفك المقتول بوحشية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:24:30.46,1:24:32.50,Default,,0,0,0,,إينوي"؟" Dialogue: 0,1:24:40.55,1:24:43.18,Default,,0,0,0,,.أنا وحدي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:24:43.18,1:24:46.81,Default,,0,0,0,,.هذه تسمى ربطة العنق المغيرة للأصوات Dialogue: 0,1:24:46.81,1:24:49.35,Default,,0,0,0,,.تستطيع أن تقلد جميع أنواع الأصوات Dialogue: 0,1:24:50.68,1:24:51.98,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:24:51.98,1:24:55.40,Default,,0,0,0,,.إيدوغاوا كونان"، محقق" Dialogue: 0,1:24:56.86,1:25:02.15,Default,,0,0,0,,قتلت "ساجاوا" لأنه كان من الممكن\Nأن يكشف عن هويتك Dialogue: 0,1:25:02.15,1:25:08.20,Default,,0,0,0,,لأنه ذهب إلى غرف الناس\N.وقام بتصويرهم على شريط فيديو Dialogue: 0,1:25:08.20,1:25:11.83,Default,,0,0,0,,حدث ذلك سريعاً لدرجة أنك\N.نسيت قلب الصورة رأساً على عقب Dialogue: 0,1:25:11.83,1:25:18.09,Default,,0,0,0,,لم تكن صورة لحبيبك\N."لقد كانت لـ "جريجوري راسبوتين Dialogue: 0,1:25:18.75,1:25:24.22,Default,,0,0,0,,"G" يبدأ إسم "جريجوري" بحرف\N.مقلوب باللغة الروسية "L" يبدو وكأنه حرف Dialogue: 0,1:25:24.22,1:25:28.51,Default,,0,0,0,,لذا فإن توقيعه الروسي على الصورة\N"في غرفة "كيتشي Dialogue: 0,1:25:28.51,1:25:31.39,Default,,0,0,0,,.لم يجعل الصلة واضحة Dialogue: 0,1:25:31.39,1:25:36.56,Default,,0,0,0,,ظناً بأن "ساجاوا" التقط صورتك الخاصة\N.لـ "راسبوتين" على الفيديو Dialogue: 0,1:25:36.56,1:25:39.11,Default,,0,0,0,,.فذهبتي لقتله Dialogue: 0,1:25:39.11,1:25:42.03,Default,,0,0,0,,أليس هذا صحيحاً يا "سيران"؟ Dialogue: 0,1:25:42.03,1:25:45.28,Default,,0,0,0,,أم يجدر بي مناداتك بالعقرب؟ Dialogue: 0,1:25:46.28,1:25:48.87,Default,,0,0,0,,.أنا منبهرة أيها الصبي الصغير Dialogue: 0,1:25:48.87,1:25:50.79,Default,,0,0,0,,"أفترض أنك قتلت "إينوي Dialogue: 0,1:25:50.79,1:25:56.04,Default,,0,0,0,,.لأنه رآك تربطين كاتم الصوت بذلك المسدس Dialogue: 0,1:25:56.04,1:25:59.92,Default,,0,0,0,,يا إلهي. يبدو كما لو كنت\N.قد رأيت الأمر بنفسك Dialogue: 0,1:25:59.92,1:26:05.30,Default,,0,0,0,,."لكنك سعيت وراء عمي لأنه أهان "راسبوتين Dialogue: 0,1:26:05.30,1:26:07.72,Default,,0,0,0,,يا أبي، من هو "راسبوتين"؟ Dialogue: 0,1:26:07.72,1:26:13.73,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه أنه كان أحد\N.أعظم الأشرار في القرن Dialogue: 0,1:26:13.73,1:26:18.31,Default,,0,0,0,,.وبعدها حاولت قتل "ران" حتي Dialogue: 0,1:26:18.31,1:26:20.82,Default,,0,0,0,,.كفي كلاماً الآن Dialogue: 0,1:26:20.82,1:26:24.20,Default,,0,0,0,,إنه لأمر مخز\N.لكن الآن حان الوقت لتموت أيضاً Dialogue: 0,1:26:24.20,1:26:28.16,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ ،"PPKS إنه مسدس "والثر Dialogue: 0,1:26:28.16,1:26:32.83,Default,,0,0,0,,.يحمل ثماني رصاصات لكل مخزن Dialogue: 0,1:26:32.83,1:26:38.13,Default,,0,0,0,,رصاصة لكل من "إينوي" وعمي و"ران" وخمسة الآن Dialogue: 0,1:26:38.13,1:26:40.79,Default,,0,0,0,,.لقد نفذ منك الرصاص Dialogue: 0,1:26:41.92,1:26:44.09,Default,,0,0,0,,.إليك حكاية مثيرة للاهتمام بالنسبة لك Dialogue: 0,1:26:44.09,1:26:49.76,Default,,0,0,0,,إذا حشوت رصاصة بالفعل\Nعند إدخال مخزن يحتوي علي 8 رصاصات Dialogue: 0,1:26:49.76,1:26:51.76,Default,,0,0,0,,.فستحصل على 9 رصاصات Dialogue: 0,1:26:53.31,1:26:58.44,Default,,0,0,0,,.بعبارة آخرى، هناك رصاصة آخرى في هذا المسدس Dialogue: 0,1:27:00.15,1:27:02.11,Default,,0,0,0,,.أطلقي النار إذاً Dialogue: 0,1:27:03.98,1:27:07.07,Default,,0,0,0,,.إذا كانت هناك بالفعل رصاصة متبقية Dialogue: 0,1:27:17.71,1:27:19.96,Default,,0,0,0,,.صغير أحمق Dialogue: 0,1:27:24.13,1:27:25.71,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:27:41.19,1:27:43.82,Default,,0,0,0,,.مؤسف للغاية أيتها العقرب Dialogue: 0,1:27:43.82,1:27:49.91,Default,,0,0,0,,طلبت من البروفسير إعادة تصميم\N.هذه النظارة بزجاج صلب خاص Dialogue: 0,1:27:49.91,1:27:53.37,Default,,0,0,0,,كونان"، هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,1:27:53.37,1:27:55.74,Default,,0,0,0,,.نعم، أعتقد Dialogue: 0,1:28:00.33,1:28:03.38,Default,,0,0,0,,.حسناً، فلنخرج من هنا Dialogue: 0,1:28:06.01,1:28:08.01,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,1:28:25.02,1:28:26.03,Default,,0,0,0,,.أنا بأمان Dialogue: 0,1:28:26.03,1:28:29.70,Default,,0,0,0,,!لا، القلعة تحترق Dialogue: 0,1:28:44.25,1:28:45.96,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,1:28:53.93,1:28:55.89,Default,,0,0,0,,"شينيتشي" Dialogue: 0,1:28:57.22,1:28:58.81,Default,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,1:28:58.81,1:29:01.56,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,1:29:01.56,1:29:04.36,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ توقفوا عن الصراخ Dialogue: 0,1:29:05.90,1:29:07.90,Default,,0,0,0,,!"كونان" Dialogue: 0,1:29:07.90,1:29:11.90,Default,,0,0,0,,"استعاد المحقق "شيراتوري\N.هذه البيضة من العقرب Dialogue: 0,1:29:11.90,1:29:15.91,Default,,0,0,0,,شيراتوري" فعل ذلك؟ ماذا حدث للعقرب اذاً؟" Dialogue: 0,1:29:15.91,1:29:20.75,Default,,0,0,0,,"اعتقل العقرب "سيران\N.وأخذها في سيارته Dialogue: 0,1:29:20.75,1:29:21.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:21.79,1:29:23.92,Default,,0,0,0,,!سيران" كانت العقرب" Dialogue: 0,1:29:23.92,1:29:27.92,Default,,0,0,0,,."تفضلي! أخبرني أن أعطيها لك يا "ناتسومي Dialogue: 0,1:29:27.92,1:29:29.30,Default,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:29:30.76,1:29:32.93,Default,,0,0,0,,!لا أصدق أن "سيران" كانت العقرب Dialogue: 0,1:29:32.93,1:29:35.55,Default,,0,0,0,,.كانت لديها سيقان جميلة Dialogue: 0,1:29:43.98,1:29:48.82,Default,,0,0,0,,.ناتسومي"، آسف أن الأمور انتهت هكذا" Dialogue: 0,1:29:48.82,1:29:51.49,Default,,0,0,0,,إطلاقاً! ربما احترقت القلعة Dialogue: 0,1:29:51.49,1:29:56.66,Default,,0,0,0,,لكن لا يزال لدي هذه البيضة الثمينة\N.التي صنعها جدي الأكبر Dialogue: 0,1:29:56.66,1:30:00.70,Default,,0,0,0,,.بجانب ذلك، أعتقد أن القبو سيكون آمناً Dialogue: 0,1:30:00.70,1:30:02.79,Default,,0,0,0,,نعم. بمجرد أن يهدأ كل شيء Dialogue: 0,1:30:02.79,1:30:09.17,Default,,0,0,0,,."سندفن جدتك الكبري بجوار "كيتشي Dialogue: 0,1:30:09.17,1:30:12.97,Default,,0,0,0,,.إذاً "كيد" لم يظهر على الإطلاق Dialogue: 0,1:30:12.97,1:30:15.55,Default,,0,0,0,,أتعتقد أنه ربما مات حقاً؟ Dialogue: 0,1:30:15.55,1:30:18.60,Default,,0,0,0,,.لا، إنه حي Dialogue: 0,1:30:42.74,1:30:47.33,Default,,0,0,0,,.عمي نائم بالفعل. بدا أنه منهك حقاً Dialogue: 0,1:30:47.33,1:30:52.09,Default,,0,0,0,,نعم، لا أستطيع لومه\N.فقد حدث الكثير Dialogue: 0,1:30:56.01,1:30:58.59,Default,,0,0,0,,ران"؟" Dialogue: 0,1:30:58.59,1:31:03.18,Default,,0,0,0,,.شكراً لإنقاذي في القلعة Dialogue: 0,1:31:03.18,1:31:06.19,Default,,0,0,0,,."لقد كنت رائعاً حقاً يا "كونان Dialogue: 0,1:31:07.64,1:31:10.19,Default,,0,0,0,,.كنت مثل "شينيتشي" تماماً Dialogue: 0,1:31:12.11,1:31:16.20,Default,,0,0,0,,."كنت حقاً مثل "شينيتشي Dialogue: 0,1:31:18.41,1:31:20.12,Default,,0,0,0,,!"ران" Dialogue: 0,1:31:23.45,1:31:26.71,Default,,0,0,0,,لكنك شخص آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,1:31:28.58,1:31:30.71,Default,,0,0,0,,!أنت شخص آخر، صحيح Dialogue: 0,1:31:33.05,1:31:35.05,Default,,0,0,0,,كونان"؟" Dialogue: 0,1:31:42.43,1:31:44.56,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع التمادي بعد الآن Dialogue: 0,1:31:46.56,1:31:49.73,Default,,0,0,0,,"اسمعي يا "ران Dialogue: 0,1:31:53.07,1:31:57.19,Default,,0,0,0,,...الحقيقة هي، أنا في الواقع Dialogue: 0,1:31:58.07,1:32:00.07,Default,,0,0,0,,شينيتشي"؟" Dialogue: 0,1:32:00.07,1:32:01.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:06.41,1:32:08.25,Default,,0,0,0,,أهذا أنت حقاً يا "شينيتشي"؟ Dialogue: 0,1:32:08.25,1:32:10.83,Default,,0,0,0,,ما نوع هذا الترحيب؟ Dialogue: 0,1:32:10.83,1:32:16.92,Default,,0,0,0,,جئت لأطمئن عليك بعد أن سمعت\N.أنك علقت في حادثة Dialogue: 0,1:32:16.92,1:32:18.92,Default,,0,0,0,,!هذا... غير ممكن Dialogue: 0,1:32:21.64,1:32:25.36,Default,,0,0,0,,أيها الأحمق! ماذا كنت تفعل؟\Nلماذا لم تتصل قط؟ Dialogue: 0,1:32:25.36,1:32:28.56,Default,,0,0,0,,،آسف بشأن ذلك\N...الأمر أني مشغول في قضية تلو الآخرى، لذا Dialogue: 0,1:32:28.56,1:32:31.48,Default,,0,0,0,,.يجب أن أغادر الليلة مجدداً Dialogue: 0,1:32:31.48,1:32:33.94,Default,,0,0,0,,.انتظر هنا، سأحضر لك بعض الملابس الجافة Dialogue: 0,1:32:48.29,1:32:51.12,Default,,0,0,0,,."ليس بهذه السرعة يا "كايتو كيد Dialogue: 0,1:32:51.16,1:32:53.29,Default,,0,0,0,,.لقد خدعتني تماماً Dialogue: 0,1:32:53.29,1:32:57.78,Default,,0,0,0,,لم أشك أبداً في أنك كنت على متن السفينة\N."متنكراً بهيئة المحقق "شيراتوري Dialogue: 0,1:33:09.47,1:33:13.16,Default,,0,0,0,,.شيراتوري"، لقد قمت بعمل رائع هذه المرة" Dialogue: 0,1:33:13.16,1:33:20.03,Default,,0,0,0,,.(ماذا تقصد؟ لقد عدت للتو من (كارويزاوا Dialogue: 0,1:33:21.32,1:33:26.24,Default,,0,0,0,,.كنت تعلم أن شيئاً ما سيحدث على تلك السفينة Dialogue: 0,1:33:26.24,1:33:28.98,Default,,0,0,0,,لم أكن متأكداً من ذلك حقاً Dialogue: 0,1:33:28.98,1:33:32.75,Default,,0,0,0,,لكنني قمت بالتنصت على\N.خط هاتف السفينة على أي حال Dialogue: 0,1:33:32.75,1:33:34.04,Default,,0,0,0,,.شيئاً آخر Dialogue: 0,1:33:34.04,1:33:38.17,Default,,0,0,0,,حاولت سرقة البيضة\N"حتى تتمكن من إعادتها إلي "ناتسومي Dialogue: 0,1:33:38.17,1:33:40.26,Default,,0,0,0,,.مالكتها الحقيقية Dialogue: 0,1:33:40.34,1:33:44.38,Default,,0,0,0,,كنت تعلم أن "كوساكا كيتشي" هو من صنعها Dialogue: 0,1:33:44.38,1:33:48.18,Default,,0,0,0,,."وأنه كان معروفاً بإسم "ساحر القرن الآخير Dialogue: 0,1:33:48.18,1:33:51.22,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب استخدمت اللقب في تلك الرسالة Dialogue: 0,1:33:51.22,1:33:55.60,Default,,0,0,0,,هل أدركت أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,1:33:55.60,1:33:58.50,Default,,0,0,0,,أتقصد كيف كانت جدة "ناتسومي" الكبرى Dialogue: 0,1:33:58.50,1:34:02.65,Default,,0,0,0,,هي "ماريا" الابنة الثالثة\Nللإمبراطور "نيكولاي" الثاني؟ Dialogue: 0,1:34:05.78,1:34:08.45,Default,,0,0,0,,."لم يتم العثور على جثة "ماريا Dialogue: 0,1:34:08.45,1:34:12.20,Default,,0,0,0,,هذا لأن "كيتشي" قد ساعدها\N.(على الفرار إلى (اليابان Dialogue: 0,1:34:12.20,1:34:15.08,Default,,0,0,0,,.قبل إطلاق النار عليها وقتلها Dialogue: 0,1:34:15.08,1:34:18.71,Default,,0,0,0,,.ازدهر الحب بينهما ورُزقا بطفل Dialogue: 0,1:34:18.71,1:34:23.05,Default,,0,0,0,,.لكنها ماتت بعد ذلك مباشرة Dialogue: 0,1:34:23.05,1:34:27.22,Default,,0,0,0,,لحماية جسد "ماريا" من الجيش الثوري الروسي Dialogue: 0,1:34:27.22,1:34:31.26,Default,,0,0,0,,.باع "كيتشي" مجوهراته وبني القلعة Dialogue: 0,1:34:31.26,1:34:35.98,Default,,0,0,0,,لكنه اختار قلعة على الطراز الألماني\Nبدلاً من قلعة روسية Dialogue: 0,1:34:35.98,1:34:41.82,Default,,0,0,0,,"لأن والدتها الإمبراطورة "ألكسندرا\N.كانت ألمانية Dialogue: 0,1:34:41.82,1:34:47.61,Default,,0,0,0,,لذلك دفنت "ماريا" والبيضة\N.في غرفة سرية تحت الأرض Dialogue: 0,1:34:47.61,1:34:53.08,Default,,0,0,0,,.وفي البيضة الآخرى، ترك فكرة عن القلعة Dialogue: 0,1:34:53.08,1:34:56.67,Default,,0,0,0,,.على أمل أن يجدها سليل له Dialogue: 0,1:34:56.67,1:35:00.25,Default,,0,0,0,,.وبهذا، يتم حل جميع الألغاز Dialogue: 0,1:35:00.25,1:35:03.26,Default,,0,0,0,,.لدي نصيحة واحدة لك Dialogue: 0,1:35:03.26,1:35:08.47,Default,,0,0,0,,هناك بعض الألغاز في العالم\N.من الأفضل تركها وشأنها Dialogue: 0,1:35:08.47,1:35:15.02,Default,,0,0,0,,صحيح، قد يكون من الأفضل\N.ترك هذا اللغز بالذات لغزاً Dialogue: 0,1:35:15.02,1:35:17.48,Default,,0,0,0,,إذاً، هل يمكنك حل هذا اللغز\Nأيها المحقق العظيم؟ Dialogue: 0,1:35:17.48,1:35:24.48,Default,,0,0,0,,"لماذا ظهرت بشخصية "كودو شينيتشي\Nوساعدتك يا ألد أعدائي؟ Dialogue: 0,1:35:26.19,1:35:27.99,Default,,0,0,0,,!"شينيتشي" Dialogue: 0,1:35:40.96,1:35:45.38,Default,,0,0,0,,!لا تكن غبياً. هذا ليس بلغز على الإطلاق Dialogue: 0,1:35:45.38,1:35:52.76,Default,,0,0,0,,لقد ساعدتني كشكر لعلاجي حمامتك\Nأليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,1:38:46.31,1:38:50.40,Default,,0,0,0,,بحقك! لماذا لم توقفه من أجلي يا "كونان"؟ Dialogue: 0,1:38:50.40,1:38:55.20,Default,,0,0,0,,.لكن أخي "شينيتشي" قال إنه سيعود مرة آخرى Dialogue: 0,1:38:55.20,1:38:58.66,Default,,0,0,0,,...جيد، في المرة المقبلة التي آراه فيها Dialogue: 0,1:39:05.58,1:39:07.58,Default,,0,0,0,,.سأفعل ذلك له Dialogue: 0,1:39:09.50,1:39:14.59,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني لن أستطيع العودة إلى طبيعتي\N.لفترة من الوقت Dialogue: 0,1:39:16.17,1:39:18.67,Default,,0,0,0,,{\an8}."ترجمة "فاضل عبد الغفار