[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: y,Arial,31.3,&H0017FFE6,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.3,1,2,3,3,10,1 Style: New,Arial,31.3,&H000EFCFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1,2,3,3,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,# تـرجـمـة #\N|| عمر الشققي - إسلام الجيز!وي || Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,"(توم كروز)" Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,في 3 مارس 1969 أسست البحريّة الأمريكيّة"\N،معهدًا للنُخب Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,يضم واحد بالمئة من أفضل طيّاريها\Nمن أجل تعلُّم فن القتال الجوي المنسي Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,للحرص على أن خرّيجيه القلّة من الرجال والنساء\N.يكونون أفضل طيّاري القتال في العالم Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,.ونجحوا في ذلك Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,،اليوم، يُطلق عليه البحريّة\N"معهد الأسلحة القتالية) Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,:أمّا الطيّارون يسمونه Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,|| توب غان || Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:53.68,y,,0,0,0,,"مافريك" Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:58.68,y,,0,0,0,,"Danger Zone :اسم الأغنية"\N"Kenny Loggins :اسم المغني" Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:17.60,y,,0,0,0,,"(صحراء (موهافي)، (كاليفورنيا" Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:20.72,y,,0,0,0,,"(ماك 9)" Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:25.36,y,,0,0,0,,"النقيب (مافريك)، طيّار اختبار" Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:32.13,y,,0,0,0,,"(كاواساكي)" Dialogue: 0,0:03:33.45,0:03:36.29,y,,0,0,0,,"البحريّة الأمريكيّة" Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:47.24,y,,0,0,0,,"قلل الضوء حين تدخل" Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:49.04,y,,0,0,0,,"منطقة محظورة" Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:05.93,y,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:11.45,y,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:14.66,y,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:18.36,y,,0,0,0,,.وردنا أمر بالتراجع، سيوقفون البرنامج Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:23.84,y,,0,0,0,,،تعلّلوا بعدم تحقيقنا للهدف المطلوب\N."إذ إن الحد الأدنى في العقد "ماك 10 Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:26.34,y,,0,0,0,,!يُفترض بلوغنا "ماك 10" بعد شهرين Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:28.47,y,,0,0,0,,!"نقطة اختبار اليوم "ماك 9 Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:29.86,y,,0,0,0,,.هذا ليس جيدًا كفاية Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:31.30,y,,0,0,0,,ومن قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:31.39,0:04:32.91,y,,0,0,0,,.(الأميرال (كاين Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:35.61,y,,0,0,0,,.حارس الطائرات الآلية Dialogue: 0,0:04:36.18,0:04:38.24,y,,0,0,0,,يريد ميزانيتنا\N. لتمويل برنامجه للطائرات الآلية Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:41.69,y,,0,0,0,,وهو في طريقه إلى هنا\N.لإيقاف الاختبار وإيقاف عملنا بنفسه Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:56.77,y,,0,0,0,,.لكنه لم يصل بعد Dialogue: 0,0:05:00.99,0:05:02.21,y,,0,0,0,,يريدون "ماك 10"؟ Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.17,y,,0,0,0,,.لنعطهم "ماك 10" إذًا Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:21.50,y,,0,0,0,,"(مافريك)" Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:26.07,y,,0,0,0,,."الآن تذكّر، الحد الأدنى في العقد "ماك 10 Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:29.62,y,,0,0,0,,."ليس 10.1 ولا 10.2، إنما "ماك 10 Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:31.67,y,,0,0,0,,.هذا الحدّ كفيل بإنقاذ البرنامج Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:36.09,y,,0,0,0,,!(لا تعجبني تلك النظرة يا (ماف Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:40.04,y,,0,0,0,,.ليس لديّ غيرها Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:45.95,y,,0,0,0,,"(النقيب (بيت ميتشل مافريك" Dialogue: 0,0:05:48.37,0:05:50.95,y,,0,0,0,,مركز التحكّم، "داركستار" يتحدّث، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:53.28,y,,0,0,0,,أسمعك بوضوح يا "داركستار"، وأنت؟ Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:56.66,y,,0,0,0,,.أسمعك بوضوح، انتهى فحص ما قبل الإقلاع\N.ومستعد لتشغيل الوحدة الاحتياطية Dialogue: 0,0:05:57.60,0:05:59.36,y,,0,0,0,,.جارٍ تشغيل المحرّك الأيسر Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:02.55,y,,0,0,0,,.جارٍ تشغيل المحرّك الأيمن Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:05.41,y,,0,0,0,,.استعداد للإقلاع Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:08.74,y,,0,0,0,,.جاهزون لبدء الإقلاع Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:13.75,y,,0,0,0,,،"من برج المراقبة إلى "داركستار\N."أقلع وتلقّى المعلومات من "ألفا Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:15.73,y,,0,0,0,,.داركستار"، يمكنك الإقلاع" Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:18.68,y,,0,0,0,,.المدرج 21، اتجاه الرياح 210 بسرعة 10 Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:21.21,y,,0,0,0,,.لا مشكلة في حرارة الوقود -\N.مركز التحكّم موافق - Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:24.43,y,,0,0,0,,،قدرة البطارية 95 بالمئة\N.لا مشكلة في ضغط غرفة الطيّار Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:25.34,y,,0,0,0,,.مركز التحكّم موافق Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:29.89,y,,0,0,0,,،إلى برج المراقبة، مستعد للإقلاع\N.أطلب الإذن بالارتفاع أكثر من 600 Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:32.35,y,,0,0,0,,."المدرج والسماء لك يا "داركستار Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:35.15,y,,0,0,0,,.(الأميرال البحري (شيستر كاين Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:37.73,y,,0,0,0,,.مافريك)، وصل (كاين) عند البوابة للتو) Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:39.88,y,,0,0,0,,.لم يفت أوان التوقّف يا رجل Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:43.74,y,,0,0,0,,.تعلم ما سيحدث لك إن أكملت فعل هذا Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:48.09,y,,0,0,0,,.أعلم ما سيحدث للجميع إن لم أفعل هذا Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:52.30,y,,0,0,0,,.داركستار" مستعد للإقلاع" Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:58.94,y,,0,0,0,,،اسمعوا جميعًا\N.الموافقة على الإقلاع بدايةً بقسم المحرّكات Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:00.91,y,,0,0,0,,.قسم المحرّكات جاهز -\N.قسم الضبط الحراري جاهز - Dialogue: 0,0:07:00.99,0:07:03.05,y,,0,0,0,,.قسم الوقود جاهز -\N.قسم الكهرباء جاهز - Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:04.43,y,,0,0,0,,.قسم التحكّم بالسطوح جاهز Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:07.12,y,,0,0,0,,،"من مركز التحكّم إلى "داركستار\N.لك الإذن بالإقلاع Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:08.58,y,,0,0,0,,…حسنًا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:10.60,y,,0,0,0,,.لنقم بجولة أخيرة Dialogue: 0,0:07:37.57,0:07:40.44,y,,0,0,0,,.داركستار"، مسموح لك بالارتفاع أكثر من 600" Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:42.02,y,,0,0,0,,."والزيادة إلى "ماك 3.5 Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:45.37,y,,0,0,0,,الارتفاع أكثر من 600\N."والزيادة إلى "ماك 3.5 Dialogue: 0,0:07:52.31,0:07:53.38,y,,0,0,0,,!حضرة الأميرال Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:55.00,y,,0,0,0,,.أتيت في الوقت المناسب يا سيدي Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:56.60,y,,0,0,0,,.أتيت باكرًا وكذلك أنتم Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:58.06,y,,0,0,0,,أيمكنك تفسير هذا لي؟ Dialogue: 0,0:07:58.14,0:07:59.78,y,,0,0,0,,.التحوّل إلى سرعة الصوت Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:15.60,y,,0,0,0,,…ماف)، الأميرال (كاين) يطلب منك) Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:18.10,y,,0,0,0,,.أأمر -\N.يأمرك أن تهبط بالطائرة - Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:21.81,y,,0,0,0,,…ثلاثة، صفر Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:25.04,y,,0,0,0,,…"تجاوز "ماك 5.4 Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:26.55,y,,0,0,0,,."أوشك بلوغ "ماك 6 Dialogue: 0,0:08:26.63,0:08:31.28,y,,0,0,0,,نواجه مشكلة في الاتصال يا سيدي\N."بسبب تضاريس أرضية، تُسمّى "نتوء جبلي Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:33.23,y,,0,0,0,,هل قدّم لك أحد القهوة؟ Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:44.92,y,,0,0,0,,."بلوغ "ماك 7" ويقترب من "ماك 8 Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.15,y,,0,0,0,,بيانات الرحلة؟ -\N.نتلقاها، لا مشكلة - Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:54.84,y,,0,0,0,,.تزداد الحرارة لكن ما زال الردّ مستقرًا Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:56.30,y,,0,0,0,,.يبدو الوضع على ما يُرام Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:01.43,y,,0,0,0,,."ماك 8.8" Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:03.79,y,,0,0,0,,."ماك 8.9" Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:05.15,y,,0,0,0,,."ماك 9" Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:07.04,y,,0,0,0,,!إنه أسرع رجل على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:27.34,y,,0,0,0,,.(حدّثني يا (غوس Dialogue: 0,0:09:29.51,0:09:30.33,y,,0,0,0,,."ماك 9.1" Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:32.71,y,,0,0,0,,."ماك 9.2" Dialogue: 0,0:09:39.73,0:09:41.21,y,,0,0,0,,."ماك 9.3" Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:44.82,y,,0,0,0,,."ماك 9.4" Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:48.37,y,,0,0,0,,.تقترب من السرعة العالية فوق الصوتيّة Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:02.09,y,,0,0,0,,.حرارة الزجاج الأمامي ترتفع Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:12.67,y,,0,0,0,,.حرارة السطح ترتفع Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:19.90,y,,0,0,0,,.هيا يا عزيزتي، أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:21.92,y,,0,0,0,,.أكثر قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:26.31,y,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:33.70,y,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:41.81,y,,0,0,0,,!"ماك 10" Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:46.25,y,,0,0,0,,!ضع هذا في ميزانية وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:49.30,y,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:01.92,y,,0,0,0,,!لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:03.15,y,,0,0,0,,…فقط Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:07.05,y,,0,0,0,,.دفعة بسيطة Dialogue: 0,0:11:11.11,0:11:12.83,y,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:11:22.15,0:11:25.16,y,,0,0,0,,.إنّك تتحلّى بالجرأة أيها الطيّار Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:26.60,y,,0,0,0,,.أقرّ لك بذلك Dialogue: 0,0:11:30.19,0:11:30.74,y,,0,0,0,,"تحذير" Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:31.65,y,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:38.17,y,,0,0,0,,!(مافريك) Dialogue: 0,0:11:40.19,0:11:41.01,y,,0,0,0,,!(مافريك) Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:32.03,y,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:34.04,y,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:12:35.39,0:12:36.21,y,,0,0,0,,!"على "الأرض Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:39.35,y,,0,0,0,,"البحريّة" Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:52.95,y,,0,0,0,,.(مافريك) Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:55.35,y,,0,0,0,,.أكثر من 30 سنة خدمة Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:59.24,y,,0,0,0,,،حائز على ميداليات قتال\N.ويتمتّع بإشادات بطولة Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:04.11,y,,0,0,0,,الرجل الوحيد الذي أسقط 3 طائرات للعدو\N.في آخر 40 سنة Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:06.33,y,,0,0,0,,."متميّز" Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:07.85,y,,0,0,0,,."متميّز" Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:09.96,y,,0,0,0,,."متميّز" Dialogue: 0,0:13:11.63,0:13:14.92,y,,0,0,0,,.لكنك عاجز عن نيل ترقية وترفض التقاعد Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.93,y,,0,0,0,,.ورغم كل مجهوداتك للموت إلّا إنك تأبى الموت Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:21.38,y,,0,0,0,,كان يُفترض أن تكون أميرالًا\N.يحمل نجمتين بحلول الآن Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:22.95,y,,0,0,0,,!لو لم تكن سيناتورًا Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:24.88,y,,0,0,0,,…ورغم ذلك ها أنت أمامي Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:27.36,y,,0,0,0,,!مجرّد نقيب Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:29.38,y,,0,0,0,,لم هذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:32.16,y,,0,0,0,,.إحدى ألغاز الحياة يا سيدي Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:35.67,y,,0,0,0,,!لا أمازحك، طرحت عليك سؤالًا Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.17,y,,0,0,0,,.إنني حيث أنتمي يا سيدي Dialogue: 0,0:13:39.89,0:13:42.47,y,,0,0,0,,.حسنًا، هذا ليس رأي البحريّة Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:44.73,y,,0,0,0,,.ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:48.96,y,,0,0,0,,…تلك الطائرات التي كنت تختبرها أيها النقيب Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:52.99,y,,0,0,0,,.عاجلًا أم آجلًا، لن تحتاج إلى طيّارين أصلًا Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:57.05,y,,0,0,0,,.يحتاج الطيّارون إلى النوم والأكل والتبوّل Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:01.68,y,,0,0,0,,.يعصى الطيّارون الأوامر Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:05.72,y,,0,0,0,,كل ما فعلته\N.كان كسب بعض الوقت لهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:08.93,y,,0,0,0,,…المستقبل آتٍ آت Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:11.41,y,,0,0,0,,.ولن تكون فيه Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:15.67,y,,0,0,0,,.رافق هذا الرجل خارج القاعدة العسكرية Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:21.10,y,,0,0,0,,.خذه إلى غرفته وانتظر جمعه عدّته Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:26.48,y,,0,0,0,,.أريد انطلاقه إلى "نورث آيلند" في غضون ساعة Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:31.21,y,,0,0,0,,نورث آيلند" يا سيدي؟" Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:37.90,y,,0,0,0,,،وردني اتصال في آخر لحظة\N.بينما كنت قادمًا لمنعك من الطيران إلى الأبد Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:42.19,y,,0,0,0,,…يزعجني قول ذلك لكن Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:47.62,y,,0,0,0,,،لأسباب لا يعرفها إلّا الرب وملاكك الحارس Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:52.18,y,,0,0,0,,."تم استدعاؤك مجددًا إلى "توب غان Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:56.45,y,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.11,y,,0,0,0,,.يمكنك الانصراف أيها النقيب Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:06.29,y,,0,0,0,,.(لا مفرّ من النهاية يا (مافريك Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:09.15,y,,0,0,0,,.الانقراض مصير أمثالك Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:13.95,y,,0,0,0,,.لعلّك محق يا سيدي Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:17.04,y,,0,0,0,,.لكن ليس اليوم Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:30.10,y,,0,0,0,,(سان دييغو)، (كاليفورنيا)"\N"(فايترتاون)، (الولايات المتحدة الأمريكية) Dialogue: 0,0:15:56.77,0:15:58.98,y,,0,0,0,,"أسطول (المحيط الهادئ)، سلاح الطيران البحري" Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:20.54,y,,0,0,0,,"توم (آيسمان) كازانسكي" Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:27.01,y,,0,0,0,,.(النقيب (بيت مافريك ميتشل Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:29.69,y,,0,0,0,,.سمعتك تسبقك Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:32.02,y,,0,0,0,,.شكرًا يا سيدي Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:34.75,y,,0,0,0,,.لم يكن إطراءً Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:38.19,y,,0,0,0,,،أنا الأميرال (بو سيمسون)، قائد سلاح الطيران\N.(أظن أنك تعرف الأميرال (بيتس Dialogue: 0,0:16:39.02,0:16:39.85,y,,0,0,0,,.(سيدي (وورلوك Dialogue: 0,0:16:39.94,0:16:42.65,y,,0,0,0,,.أقرّ إنني لم أتوقّع دعوة للعودة Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:44.45,y,,0,0,0,,.(اسمها أوامر يا (مافريك Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:47.84,y,,0,0,0,,.ثمة قاسم مشترك بينكما Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:50.17,y,,0,0,0,,.سايكلون) كان الأول في صفّه عام 1988) Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:52.23,y,,0,0,0,,.في الواقع يا سيدي، كنت الثاني Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:54.81,y,,0,0,0,,.لئلّا يُرفع سقف التوقعات فحسب Dialogue: 0,0:16:58.96,0:17:00.19,y,,0,0,0,,…الهدف Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:05.03,y,,0,0,0,,.مصنع تخصيب يورانيوم غير مُصرّح به Dialogue: 0,0:17:05.11,0:17:07.46,y,,0,0,0,,بُني بشكل يخالف\N.معاهدة مع حلف الشمال الأطلسي Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:11.83,y,,0,0,0,,اليورانيوم الذي يُنتج هناك\N.يمثّل تهديدًا مباشرًا لحلفائنا في المنطقة Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:16.13,y,,0,0,0,,"أوكل إلينا "البنتاغون\N.مهمة جمع فريق هجوم لنسفه Dialogue: 0,0:17:16.22,0:17:17.94,y,,0,0,0,,.قبل أن يصبح قيد العمل كليًا Dialogue: 0,0:17:18.81,0:17:22.29,y,,0,0,0,,المصنع موجود في ملجأ تحت الأرض\N.عند طرف هذا الوادي Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:27.34,y,,0,0,0,,الوادي مزوّد بمشوّش لجهاز تحديد الموقع\Nومسلّح بمجموعة كبيرة من الصواريخ الأرض جو Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:29.90,y,,0,0,0,,ومجموعة محددة من مقاتلات الجيل الخامس Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:33.94,y,,0,0,0,,.يدعهما احتياطي كبير من الطائرات الإضافية Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:36.31,y,,0,0,0,,.وحتى بعض طائرات "إف 14" القديمة Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:38.61,y,,0,0,0,,يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين نحتفظ\N.بالطائرات القديمة Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:41.90,y,,0,0,0,,ما رأيك أيها النقيب؟ Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:47.75,y,,0,0,0,,،حسنًا يا سيدي\N،عادةً ما تكون هذه العملية سهلة Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:50.44,y,,0,0,0,,.لكن جهاز التشويش سيحول دون ذلك Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:54.35,y,,0,0,0,,ولتجنّب صواريخ الأرض جو سنضطر\Nإلى الهجوم بمستوى متدنٍ مستعينين بتوجيه ليزري Dialogue: 0,0:17:54.43,0:17:56.60,y,,0,0,0,,…مخصص لطائرة "إف 18"، أقترح Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:59.48,y,,0,0,0,,.توجيه قنبلتين لهدف محدد، على الأقل Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:02.44,y,,0,0,0,,.وهذا يلزمه 4 طائرات تحلق بشكل ثنائي Dialogue: 0,0:18:02.52,0:18:07.07,y,,0,0,0,,هذا الارتفاع الكبير جدًا\N.يؤدي إلى كشفنا لكلّ صواريخ الأرض جو Dialogue: 0,0:18:07.74,0:18:09.06,y,,0,0,0,,…وإن نجوت من هذا Dialogue: 0,0:18:10.37,0:18:11.83,y,,0,0,0,,.ستضطر للقتال للعودة إلى الديار Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:14.46,y,,0,0,0,,.وكلها متطلبات لك باع طويل فيها Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:17.32,y,,0,0,0,,.ليست في المهمة نفسها يا سيدي Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:20.82,y,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:26.23,y,,0,0,0,,.لا، لن يعود البعض سالمًا منها Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:27.71,y,,0,0,0,,أيمكن إنجازها أم لا؟ Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:30.20,y,,0,0,0,,كم أمامنا حتى يعمل المصنع؟ Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:32.01,y,,0,0,0,,.ثلاثة أسابيع وربما أقل Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:35.91,y,,0,0,0,,…لم أحلّق بطائرة "إف 18" منذ زمن Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:39.41,y,,0,0,0,,ولا أدري بمن أثق\N.لقيادة الـ3 طائرات الأخرى Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:41.61,y,,0,0,0,,.لكنني سأتدبّر طريقة Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:43.28,y,,0,0,0,,.أظن أنك أسأت الفهم أيها النقيب Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:44.84,y,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:48.08,y,,0,0,0,,.لا نريدك أن تنفذ المهمة، بل أن تدرّب عليها Dialogue: 0,0:18:50.89,0:18:52.26,y,,0,0,0,,أدرّب يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:56.84,y,,0,0,0,,"استدعينا 12 من خيرة خرّيجي "توب غان\N.من أساطيلهم Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.94,y,,0,0,0,,.ونريدك أن تختار 6 منهم Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:01.80,y,,0,0,0,,.وسيتوّلون المهمة Dialogue: 0,0:19:03.90,0:19:05.27,y,,0,0,0,,هل من مشكلة أيها النقيب؟ Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:09.44,y,,0,0,0,,.تعرف أن هناك مشكلة يا سيدي Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:11.43,y,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:16.47,y,,0,0,0,,(برادلي برادشو)، الملقّب بـ(روستر)\N.أدركت أنّك كنت تطير رفقة والده Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:18.00,y,,0,0,0,,ما كان اسم شارة تعريفه؟ Dialogue: 0,0:19:19.19,0:19:20.62,y,,0,0,0,,.غوس) يا سيدي) Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:22.03,y,,0,0,0,,.مأساوي ما أصابه Dialogue: 0,0:19:22.11,0:19:25.91,y,,0,0,0,,،النقيب (ميتشل) بريء من أي ذنب\N.موت (غوس) كان حادثًا Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:27.62,y,,0,0,0,,أهكذا ترى الوضع أيها النقيب؟ Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.69,y,,0,0,0,,أهكذا يرى ابن (غوس) الوضع؟ Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:35.67,y,,0,0,0,,.مع كامل احترامي يا سيدي، لست معلمًا Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:39.95,y,,0,0,0,,."سبق وأن كنت مدربًا في "توب غان -\N.كان ذلك قبل نحو 30 سنة ولم يدُم إلّا شهرين - Dialogue: 0,0:19:40.02,0:19:41.17,y,,0,0,0,,.ليس المكان الذي أنتمي إليه Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:42.85,y,,0,0,0,,.دعني أصارحك إذًا Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:45.13,y,,0,0,0,,.لم تكن أول خيار لي Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:47.05,y,,0,0,0,,.بصراحة، لم تكن ضمن قائمتي أصلًا Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:49.88,y,,0,0,0,,.(أنت هنا بطلب من الأميرال (كازانسكي Dialogue: 0,0:19:50.63,0:19:54.30,y,,0,0,0,,.(إنني أكنّ شديد التقدير لـ(آيسمان Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:57.14,y,,0,0,0,,ويبدو أنه يظن أنه ما زال في جعبتك\N.ما تقدّمه للبحريّة Dialogue: 0,0:19:58.06,0:19:59.33,y,,0,0,0,,.لا أتصوّر ما هذا Dialogue: 0,0:20:01.54,0:20:03.02,y,,0,0,0,,.لست مجبرًا على قبول هذا العمل Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:04.78,y,,0,0,0,,،لكن لأوضّح لك الأمر Dialogue: 0,0:20:04.86,0:20:07.59,y,,0,0,0,,.سيكون هذا آخر منصب لك أيها النقيب Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:12.87,y,,0,0,0,,"إمّا تحلّق مع "توب غان\N.وإمّا لن تحلّق في البحريّة مجددًا Dialogue: 0,0:20:21.26,0:20:23.05,y,,0,0,0,,أراهنك بـ20 دولارًا\N.أنّك لن تصيب المنتصف 3 مرات متتالية Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:37.51,y,,0,0,0,,"آيس)، لم يسر هذا على نحو طيّب)" Dialogue: 0,0:20:40.65,0:20:46.58,y,,0,0,0,,".الفتى ليس مستعدًا لهذه المهمة" Dialogue: 0,0:20:46.66,0:20:48.78,y,,0,0,0,,".لا أحد مستعد لها" Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:50.76,y,,0,0,0,,".وهذا سبب وجودك هنا" Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:57.69,y,,0,0,0,,".أقلّها كان بوسعك تحذيري" Dialogue: 0,0:20:57.77,0:21:00.52,y,,0,0,0,,"وهل كنت لتأتي إن حذّرتك؟" Dialogue: 0,0:21:03.75,0:21:06.02,y,,0,0,0,,!لا أصدّق عينيّ Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:11.08,y,,0,0,0,,!(بيت) Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:13.52,y,,0,0,0,,بيني)؟) Dialogue: 0,0:21:14.42,0:21:15.95,y,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:21:16.03,0:21:17.85,y,,0,0,0,,.عليّ طرح السؤال نفسه عليك Dialogue: 0,0:21:19.26,0:21:22.14,y,,0,0,0,,.إنها قصة يطول شرحها -\N.أشكّ في ذلك - Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:24.03,y,,0,0,0,,من أغضبت هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:25.48,y,,0,0,0,,.أميرال آخر Dialogue: 0,0:21:25.56,0:21:27.19,y,,0,0,0,,.ما توقّعته وجدته Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:31.38,y,,0,0,0,,هل أنت غاضبة مني؟ -\N…(إليك الأمر يا (بيت - Dialogue: 0,0:21:32.23,0:21:35.44,y,,0,0,0,,،لا يمكنني مواصلة الغضب منك\N.وتلك هي المشكلة Dialogue: 0,0:21:37.03,0:21:41.40,y,,0,0,0,,…عليّ الإقرار\N."لم أحسب أبدًا أنني قد أقابلك في "نورث آيلند Dialogue: 0,0:21:42.19,0:21:43.39,y,,0,0,0,,منذ متى وأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:21:43.47,0:21:45.13,y,,0,0,0,,.اشتريت هذا المكان منذ نحو 3 سنوات Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.00,y,,0,0,0,,ثلاث سنوات؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:21:47.08,0:21:51.65,y,,0,0,0,,،بعد فترة قصيرة من إرسالك إلى الصحراء\N.لأنّك أغضبت أميرالًا آخر Dialogue: 0,0:21:52.44,0:21:54.53,y,,0,0,0,,هل كان هذا قبل 3 سنوات؟ Dialogue: 0,0:21:55.63,0:21:57.78,y,,0,0,0,,.مؤكد أنّك في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:21:57.88,0:22:00.18,y,,0,0,0,,.يستحيل أن تعود إلى هنا برغبتك Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:03.06,y,,0,0,0,,…حسنًا Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:04.99,y,,0,0,0,,.ستحلّ المشكلة Dialogue: 0,0:22:06.21,0:22:07.62,y,,0,0,0,,…لا، أظن Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:11.22,y,,0,0,0,,.أظن أن لا حلّ لها -\N.(بحقك يا (بيت - Dialogue: 0,0:22:11.30,0:22:13.47,y,,0,0,0,,.طوال مدة معرفتي بك وأنت تقول ذلك Dialogue: 0,0:22:14.23,0:22:17.73,y,,0,0,0,,قلت ذلك بعدما أمسكوا بك\N."لأخذي في جولة ترفيهية بطائرة "إف 18 Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:20.69,y,,0,0,0,,."وبعدها… أُرسلت إلى "البوسنة Dialogue: 0,0:22:21.29,0:22:23.81,y,,0,0,0,,.ثم إلى "العراق"، في المرتين Dialogue: 0,0:22:24.38,0:22:25.67,y,,0,0,0,,،تُوقع نفسك في ورطة Dialogue: 0,0:22:26.59,0:22:29.46,y,,0,0,0,,.ويُجري (آيسمان) اتصالًا وتعود للتحليق مجددًا Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:32.62,y,,0,0,0,,.(الوضع مختلف هذه المرة يا (بيني -\N…(صدّقني يا (بيت - Dialogue: 0,0:22:33.19,0:22:38.30,y,,0,0,0,,،رغم أن هذا يبدو غير وارد الحدوث حاليًا\N.إلّا أنك ستعود للتحليق بطائرة مشتعلة المؤخرة Dialogue: 0,0:22:39.40,0:22:41.42,y,,0,0,0,,…(بيني) -\N.متأخرًا جدًا - Dialogue: 0,0:22:41.51,0:22:42.33,y,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:44.54,y,,0,0,0,,.كنت توشك على سؤالي متى أُنهي عملي Dialogue: 0,0:22:48.08,0:22:49.70,y,,0,0,0,,.لا ترمقني بهذه النظرة Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:53.30,y,,0,0,0,,.أقسم إنني لا أرمقك بأي نظرة Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:56.16,y,,0,0,0,,.(تنتهي علاقتنا دومًا بالشكل نفسه يا (بيت Dialogue: 0,0:22:57.97,0:22:59.45,y,,0,0,0,,.دعنا لا نبدأها أصلًا هذه المرة Dialogue: 0,0:23:04.08,0:23:04.90,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:05.76,0:23:07.22,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:11.54,0:23:12.87,y,,0,0,0,,.تبدين بحال رائعة Dialogue: 0,0:23:22.88,0:23:24.42,y,,0,0,0,,.أقدّر لك هذا يا رجل Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:28.22,y,,0,0,0,,ماذا أفوّت؟ Dialogue: 0,0:23:29.57,0:23:31.76,y,,0,0,0,,قلل من احترام امرأة أو البحريّة"\N"أو ضع هاتفك على المشرب وستدفع مشروبات الجميع Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:34.45,y,,0,0,0,,قلل من احترام امرأة أو البحريّة\N…أو ضع هاتفك على المشرب Dialogue: 0,0:23:34.53,0:23:36.42,y,,0,0,0,,.وستدفع مشروبات الجميع… Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:38.10,y,,0,0,0,,الجميع؟ Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:40.89,y,,0,0,0,,،لا يُمكن مخالفة القواعد\N.من حسن حظّك أن الوقت مبكّر Dialogue: 0,0:23:42.09,0:23:43.41,y,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:46.04,y,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:23:47.74,0:23:50.06,y,,0,0,0,,أليست هذه (فينيكس)؟ Dialogue: 0,0:23:50.14,0:23:52.74,y,,0,0,0,,.(وأنا من حسبتنا مميزين يا (كايوتي Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:56.80,y,,0,0,0,,.تبيّن أن الانضمام متاح للجميع Dialogue: 0,0:23:57.50,0:23:59.87,y,,0,0,0,,.(يا جماعة، هذا (باغمان -\N.(بل (هانغمان - Dialogue: 0,0:23:59.94,0:24:00.92,y,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:24:01.45,0:24:05.26,y,,0,0,0,,إنكما تنظران إلى الطيار الوحيد في البحريّة\N.الذي ما زال يعمل وأسقط طائرة عدو في الجو Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:06.16,y,,0,0,0,,!توقّفي Dialogue: 0,0:24:06.25,0:24:10.11,y,,0,0,0,,لعلمكما، كان العدو يستقلّ\N.طائرة قديمة جدًا من الحرب الكورية Dialogue: 0,0:24:10.19,0:24:13.10,y,,0,0,0,,.اسمها الحرب الباردة -\N.حروب مختلفة، حدثت في القرن نفسه - Dialogue: 0,0:24:13.18,0:24:14.08,y,,0,0,0,,.لكن ليس هذا القرن Dialogue: 0,0:24:14.66,0:24:15.53,y,,0,0,0,,من صديقاك؟ Dialogue: 0,0:24:15.61,0:24:17.57,y,,0,0,0,,.(بايباك) -\N.(فانبوي) - Dialogue: 0,0:24:17.65,0:24:18.65,y,,0,0,0,,.(مرحبًا يا (كايوتي Dialogue: 0,0:24:18.73,0:24:19.64,y,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:24:19.72,0:24:21.25,y,,0,0,0,,من يكون؟ -\Nعمّن تتحدثين؟ - Dialogue: 0,0:24:24.39,0:24:26.11,y,,0,0,0,,متى أتيت؟ Dialogue: 0,0:24:26.19,0:24:28.21,y,,0,0,0,,.كنت هنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:24:28.82,0:24:30.89,y,,0,0,0,,.إنه طيّار تسلل -\N.حرفيًا - Dialogue: 0,0:24:30.97,0:24:33.31,y,,0,0,0,,.أنا ضابط أنظمة تسليح في الحقيقة Dialogue: 0,0:24:33.91,0:24:35.74,y,,0,0,0,,.ولا يتمتّع بذرّة حس دعابة Dialogue: 0,0:24:37.17,0:24:38.37,y,,0,0,0,,بم يلقبونك؟ Dialogue: 0,0:24:39.04,0:24:40.41,y,,0,0,0,,.(بوب) Dialogue: 0,0:24:40.49,0:24:41.72,y,,0,0,0,,.لا، لقب شارة تعريفك Dialogue: 0,0:24:44.53,0:24:45.35,y,,0,0,0,,.(بوب) Dialogue: 0,0:24:45.98,0:24:46.95,y,,0,0,0,,.(بوب فلويد) Dialogue: 0,0:24:47.85,0:24:50.63,y,,0,0,0,,هل أنت مرافقي الخلفي الجديد؟ من "ليمور"؟ Dialogue: 0,0:24:51.69,0:24:53.07,y,,0,0,0,,.يبدو ذلك، أجل Dialogue: 0,0:24:57.02,0:24:58.50,y,,0,0,0,,.(لعبة "تسع كرات" يا (بوب Dialogue: 0,0:24:59.06,0:24:59.88,y,,0,0,0,,.العب وانتصر Dialogue: 0,0:25:01.81,0:25:02.64,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:25:03.66,0:25:05.27,y,,0,0,0,,عزيزتي (بيني)؟ -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:25:05.76,0:25:07.63,y,,0,0,0,,.سآخذ 4 أخرى على حساب هذا العجوز Dialogue: 0,0:25:09.84,0:25:11.92,y,,0,0,0,,"Tramp :اسم الأغنية"\N"Otis Redding & Carla Thomas :اسم المغنيين" Dialogue: 0,0:25:25.56,0:25:27.09,y,,0,0,0,,!(برادشو) Dialogue: 0,0:25:27.86,0:25:28.94,y,,0,0,0,,هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:25:34.96,0:25:36.77,y,,0,0,0,,أهكذا أكتشف أنّك في البلد؟ Dialogue: 0,0:25:36.85,0:25:38.92,y,,0,0,0,,.أجل، فكّرت أن أفاجئك Dialogue: 0,0:25:42.16,0:25:43.75,y,,0,0,0,,.أظن أنني فاجأتك كذلك Dialogue: 0,0:25:45.38,0:25:47.20,y,,0,0,0,,.تسرني مقابلتك -\N.تسرني مقابلتك كذلك - Dialogue: 0,0:25:49.94,0:25:51.57,y,,0,0,0,,.تفضّل -\N.شكرًا - Dialogue: 0,0:25:51.65,0:25:53.38,y,,0,0,0,,.أقدّر لك عزومتك كثيرًا أيها العجوز Dialogue: 0,0:26:01.22,0:26:03.50,y,,0,0,0,,ما رأيك بجمع حسابي قبل الازدحام المسائي؟ Dialogue: 0,0:26:15.25,0:26:17.37,y,,0,0,0,,"Slow Ride :اسم الأغنية"\N"Foghat :اسم الفرقة" Dialogue: 0,0:26:17.45,0:26:18.68,y,,0,0,0,,!(برادشو) Dialogue: 0,0:26:19.39,0:26:20.33,y,,0,0,0,,!لا أصدّق عينيّ Dialogue: 0,0:26:21.20,0:26:22.13,y,,0,0,0,,.(هانغمان) Dialogue: 0,0:26:22.21,0:26:24.33,y,,0,0,0,,.تبدو بحال جيدة Dialogue: 0,0:26:25.43,0:26:27.34,y,,0,0,0,,.(حسنًا، أنا بحال جيدة يا (روستر Dialogue: 0,0:26:29.20,0:26:30.02,y,,0,0,0,,.بأفضل حال Dialogue: 0,0:26:30.73,0:26:33.68,y,,0,0,0,,.في الواقع، أنا بحال لا تُصدّق Dialogue: 0,0:26:34.18,0:26:37.87,y,,0,0,0,,إذًا، أيعرف أحدكم\Nسبب تجمّع هذا الفريق الخاص؟ Dialogue: 0,0:26:37.96,0:26:40.81,y,,0,0,0,,.السبب مهمة مهما كانت، لا يفرق معي Dialogue: 0,0:26:41.60,0:26:44.66,y,,0,0,0,,لكن ما أريد معرفته، من سيكون قائد الفريق؟ Dialogue: 0,0:26:45.78,0:26:48.83,y,,0,0,0,,وأيّكم يتمتّع بما يلزم للحاق بي؟ Dialogue: 0,0:26:50.64,0:26:54.19,y,,0,0,0,,(لن تقود أي أحد يا (هانغمان\N.إلّا إلى موت مبكّر Dialogue: 0,0:27:02.93,0:27:06.61,y,,0,0,0,,.كل من سيتبعك… سينفد منه الوقود فحسب Dialogue: 0,0:27:07.33,0:27:09.65,y,,0,0,0,,لكن هذه طبيعتك. صحيح يا (روستر)؟ Dialogue: 0,0:27:10.39,0:27:15.32,y,,0,0,0,,…تظلّ مرتاحًا محلّك تتحيّن اللحظة المناسبة Dialogue: 0,0:27:17.19,0:27:18.90,y,,0,0,0,,.التي لا تحين أبدًا Dialogue: 0,0:27:21.96,0:27:23.44,y,,0,0,0,,!أعشق هذه الأغنية Dialogue: 0,0:27:23.53,0:27:25.21,y,,0,0,0,,# قُد برويّة # Dialogue: 0,0:27:26.95,0:27:29.42,y,,0,0,0,,# على رسلك # Dialogue: 0,0:27:30.86,0:27:32.34,y,,0,0,0,,.إنه لم يتغيّر Dialogue: 0,0:27:33.53,0:27:35.56,y,,0,0,0,,.فعلًا، لم يتغيّر أبدًا Dialogue: 0,0:27:40.20,0:27:41.32,y,,0,0,0,,.تفقدّا ذلك Dialogue: 0,0:27:42.27,0:27:43.29,y,,0,0,0,,.المزيد من الطيّارين Dialogue: 0,0:27:43.91,0:27:45.87,y,,0,0,0,,.(هارفارد) و(يال) و(أوماها) Dialogue: 0,0:27:45.95,0:27:46.92,y,,0,0,0,,.(تبًا، إنه (فريتز Dialogue: 0,0:27:47.49,0:27:49.03,y,,0,0,0,,!أي مهمة هذه؟ Dialogue: 0,0:27:50.22,0:27:52.09,y,,0,0,0,,.هذا ليس السؤال الذي يُفترض طرحه Dialogue: 0,0:27:52.95,0:27:55.13,y,,0,0,0,,.كل الموجودين هنا هم نُخبة النخبة Dialogue: 0,0:27:56.50,0:27:58.35,y,,0,0,0,,من سيُحضرون لتدريبنا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:28:01.66,0:28:03.22,y,,0,0,0,,.رُفضت البطاقة Dialogue: 0,0:28:03.79,0:28:04.61,y,,0,0,0,,.غير معقول Dialogue: 0,0:28:20.09,0:28:21.96,y,,0,0,0,,!تعالوا يا جماعة Dialogue: 0,0:28:36.16,0:28:37.16,y,,0,0,0,,…ما رأيك Dialogue: 0,0:28:38.66,0:28:40.17,y,,0,0,0,,.هذا لن يغطّي الحساب Dialogue: 0,0:28:45.82,0:28:47.73,y,,0,0,0,,.سأعود غدًا وأحضر لك المال Dialogue: 0,0:28:48.35,0:28:51.20,y,,0,0,0,,.(أخشى أنه لا يُمكن مخالفة القواعد يا (بيت Dialogue: 0,0:28:57.96,0:29:00.86,y,,0,0,0,,!ارموه في الخارج Dialogue: 0,0:29:01.70,0:29:02.52,y,,0,0,0,,بجديّة؟ Dialogue: 0,0:29:14.19,0:29:16.61,y,,0,0,0,,.(تسرني مقابلتك يا (بيت Dialogue: 0,0:29:23.12,0:29:25.09,y,,0,0,0,,!شكرًا على الجعة، عُد في أي وقت Dialogue: 0,0:29:36.95,0:29:39.29,y,,0,0,0,,# تتوتر أعصابي ويتشوّش دماغي # Dialogue: 0,0:29:39.37,0:29:42.29,y,,0,0,0,,# فرط الحب يُفقدني صوابي # Dialogue: 0,0:29:42.38,0:29:45.02,y,,0,0,0,,# يا للإثارة، رغم انكسار عزيمتي # Dialogue: 0,0:29:45.10,0:29:48.21,y,,0,0,0,,# رباه، يا للإثارة # Dialogue: 0,0:29:48.29,0:29:51.07,y,,0,0,0,,# سخرت من الحب إذ حسبته مضحكًا # Dialogue: 0,0:29:51.15,0:29:54.26,y,,0,0,0,,# ثم أتيت وحرّكت مشاعري يا حبيبتي # Dialogue: 0,0:29:54.34,0:29:56.89,y,,0,0,0,,# غيّرت رأيي، لا بأس بهذا الحب # Dialogue: 0,0:29:56.97,0:29:59.74,y,,0,0,0,,# رباه، يا للإثارة # Dialogue: 0,0:30:00.32,0:30:01.73,y,,0,0,0,,# قبّليني يا حبيبتي # Dialogue: 0,0:30:07.58,0:30:10.39,y,,0,0,0,,# رباه، يا للإثارة # Dialogue: 0,0:30:26.12,0:30:29.65,y,,0,0,0,,…الارتفاع، 8000، 7000 Dialogue: 0,0:30:29.73,0:30:32.05,y,,0,0,0,,!(لا أصل إلى مقبض القفز يا (غوس Dialogue: 0,0:30:32.13,0:30:34.61,y,,0,0,0,,!قذف Dialogue: 0,0:30:39.92,0:30:41.41,y,,0,0,0,,!غوس)، لا) Dialogue: 0,0:30:41.50,0:30:44.24,y,,0,0,0,,.(رباه، كان يحبّ الطيران معك يا (مافريك Dialogue: 0,0:31:28.36,0:31:29.46,y,,0,0,0,,!انتباه Dialogue: 0,0:31:40.27,0:31:41.09,y,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:31:41.88,0:31:44.00,y,,0,0,0,,.أهلًا بكم في كتيبة التدريب الخاصة هذه Dialogue: 0,0:31:44.08,0:31:44.90,y,,0,0,0,,.جلوس Dialogue: 0,0:31:45.69,0:31:48.30,y,,0,0,0,,(أنا الأميرال (بيتس\N.قائد مركز تطوير القتال في البحريّة Dialogue: 0,0:31:48.39,0:31:50.19,y,,0,0,0,,."كلّكم من خريجي "توب غان Dialogue: 0,0:31:51.11,0:31:52.18,y,,0,0,0,,.النخبة Dialogue: 0,0:31:52.76,0:31:54.04,y,,0,0,0,,.الأفضل على الإطلاق Dialogue: 0,0:31:54.79,0:31:56.27,y,,0,0,0,,.كان ذلك في الماضي Dialogue: 0,0:31:57.65,0:32:01.76,y,,0,0,0,,مقاتلة العدو الجديدة من الجيل الخامس\N.عادلت الكفّة في ميدان القتال Dialogue: 0,0:32:01.86,0:32:05.36,y,,0,0,0,,،نعلم القليل من التفاصيل، لكن تأكدوا\N.أن الأفضلية التكنولوجية لم تعد في صالحنا Dialogue: 0,0:32:05.44,0:32:08.68,y,,0,0,0,,،النجاح، الآن وأكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:32:08.76,0:32:11.49,y,,0,0,0,,أصبح يتعلّق بالرجل أو المرأة\N.في قُمرة القيادة Dialogue: 0,0:32:12.70,0:32:14.41,y,,0,0,0,,.نصفكم فقط سيقوم بالمهمة Dialogue: 0,0:32:15.14,0:32:16.99,y,,0,0,0,,.وسيكون أحدكم قائد المهمة Dialogue: 0,0:32:17.67,0:32:19.64,y,,0,0,0,,.والنصف الآخر سيظلّ ضمن قوّات الاحتياط Dialogue: 0,0:32:21.25,0:32:23.30,y,,0,0,0,,."مدرّبكم من خريجي "توب غان Dialogue: 0,0:32:23.38,0:32:27.38,y,,0,0,0,,لديه خبرة فعلية في كافة المهمات\N.التي نتوقع تفوّقكم فيها Dialogue: 0,0:32:28.28,0:32:30.50,y,,0,0,0,,.إنجازاته أسطورية Dialogue: 0,0:32:31.93,0:32:36.12,y,,0,0,0,,.ويُعتبر من أفضل طيّاري هذا البرنامج Dialogue: 0,0:32:37.55,0:32:42.49,y,,0,0,0,,،ما سيعلّمكم إياه\N.قد يكون الشَعرة الفاصلة بين الحياة والموت Dialogue: 0,0:32:43.27,0:32:45.57,y,,0,0,0,,.(أقدّم لكم النقيب (بيت ميتشل Dialogue: 0,0:32:46.09,0:32:49.02,y,,0,0,0,,،لقب شارته التعريفيّة\N.(مافريك = الضليع المتمرّس) Dialogue: 0,0:32:53.52,0:32:54.34,y,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:33:02.59,0:33:04.76,y,,0,0,0,,."دليل التشغيل والتدريب لمقاتلات "إف 18 Dialogue: 0,0:33:05.78,0:33:08.62,y,,0,0,0,,.فيه كل ما يريدونكم أن تعرفونه عن طائراتكم Dialogue: 0,0:33:10.14,0:33:12.98,y,,0,0,0,,.أفترض أنكم حفظتم الكتاب عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:33:13.06,0:33:14.95,y,,0,0,0,,.صحيح -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:33:23.51,0:33:24.91,y,,0,0,0,,.وكذلك عدوّكم Dialogue: 0,0:33:25.49,0:33:26.98,y,,0,0,0,,.ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:33:28.01,0:33:31.15,y,,0,0,0,,.لكن ما لا يعرفه عدوّكم… هي حدودكم Dialogue: 0,0:33:31.86,0:33:33.24,y,,0,0,0,,،أخطط لاكتشافها Dialogue: 0,0:33:33.73,0:33:36.95,y,,0,0,0,,.واختبارها، ودفعكم لتجاوزها Dialogue: 0,0:33:38.53,0:33:41.85,y,,0,0,0,,.اليوم سنبدأ… بما تحسبون أنكم تعرفونه Dialogue: 0,0:33:43.82,0:33:45.53,y,,0,0,0,,.أروني معدنكم الحقيقي Dialogue: 0,0:33:50.59,0:33:51.64,y,,0,0,0,,!(روستر) Dialogue: 0,0:33:52.76,0:33:53.83,y,,0,0,0,,!(برادلي) Dialogue: 0,0:33:54.40,0:33:55.82,y,,0,0,0,,!(ملازم (برادشو Dialogue: 0,0:33:57.92,0:33:58.97,y,,0,0,0,,نعم يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:34:00.25,0:34:01.78,y,,0,0,0,,.دعنا لا نتصرّف هكذا Dialogue: 0,0:34:02.72,0:34:03.92,y,,0,0,0,,هل ستستبعدني؟ Dialogue: 0,0:34:05.48,0:34:07.20,y,,0,0,0,,.هذا منوط بك وليس بي Dialogue: 0,0:34:09.42,0:34:10.57,y,,0,0,0,,أيمكنني الانصراف؟ Dialogue: 0,0:34:28.12,0:34:30.50,y,,0,0,0,,.صباح الخير أيها الطيّارون، نقيبكم يحدّثكم Dialogue: 0,0:34:30.58,0:34:32.67,y,,0,0,0,,.مرحبًا بكم في مناورات القتال الأساسية Dialogue: 0,0:34:34.10,0:34:37.08,y,,0,0,0,,.كما قيل لكم، تمرين اليوم هو القتال عن قُرب Dialogue: 0,0:34:37.16,0:34:38.78,y,,0,0,0,,.بالأسلحة فقط من دون صواريخ Dialogue: 0,0:34:39.92,0:34:42.86,y,,0,0,0,,.ممنوع الانخفاض عن ارتفاع 1500 متر Dialogue: 0,0:34:42.94,0:34:45.88,y,,0,0,0,,…اعملا كفريق لإسقاطي وإلّا Dialogue: 0,0:34:45.96,0:34:47.64,y,,0,0,0,,وإلّا ماذا يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:34:47.74,0:34:49.20,y,,0,0,0,,.وإلّا سأسقطكم أنا Dialogue: 0,0:34:49.28,0:34:52.13,y,,0,0,0,,.إن أصبت أيًا منكما، يخسر كلاكما Dialogue: 0,0:34:52.21,0:34:54.07,y,,0,0,0,,.غروره فاق الحدود Dialogue: 0,0:34:54.15,0:34:55.48,y,,0,0,0,,.سنحرص على ذلك Dialogue: 0,0:34:55.56,0:34:56.99,y,,0,0,0,,ما رأيك برهان؟ Dialogue: 0,0:34:57.07,0:34:58.17,y,,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:58.26,0:35:01.10,y,,0,0,0,,.من يسقط أولًا يُجري 200 تمرين ضغط Dialogue: 0,0:35:01.18,0:35:02.12,y,,0,0,0,,!يا جماعة Dialogue: 0,0:35:02.20,0:35:03.63,y,,0,0,0,,.هذا كثير من تمارين الضغط Dialogue: 0,0:35:03.71,0:35:06.06,y,,0,0,0,,.لا يُسمّى تمرينًا هباءً يا سيدي Dialogue: 0,0:35:06.14,0:35:08.03,y,,0,0,0,,.اتفقنا يا سادة Dialogue: 0,0:35:08.11,0:35:10.38,y,,0,0,0,,.ليبدأ القتال والمطاردة Dialogue: 0,0:35:11.96,0:35:13.19,y,,0,0,0,,أتراه يا (فانبوي)؟ Dialogue: 0,0:35:13.27,0:35:16.21,y,,0,0,0,,.لا شيء أمامنا على الرادار، مؤكد أنه خلفنا Dialogue: 0,0:35:19.99,0:35:21.62,y,,0,0,0,,!تبًا -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:35:21.70,0:35:22.52,y,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:35:24.46,0:35:26.19,y,,0,0,0,,"Won't Get Fooled Again :اسم الأغنية"\N"The Who :اسم الفرقة" Dialogue: 0,0:35:27.06,0:35:27.96,y,,0,0,0,,!(برويّة يا (مافريك Dialogue: 0,0:35:28.05,0:35:31.08,y,,0,0,0,,!دعنا لا نُطرد من أول يوم Dialogue: 0,0:35:31.17,0:35:33.12,y,,0,0,0,,!أراه! (مافريك) قادم Dialogue: 0,0:35:33.20,0:35:34.04,y,,0,0,0,,!يسارًا Dialogue: 0,0:35:34.12,0:35:35.26,y,,0,0,0,,!يسارًا Dialogue: 0,0:35:37.25,0:35:39.27,y,,0,0,0,,بايباك)، أين طيّارك الخلفي؟) Dialogue: 0,0:35:39.35,0:35:41.53,y,,0,0,0,,أين أنت يا (روستر)؟ -\N.أساندك - Dialogue: 0,0:35:41.62,0:35:44.07,y,,0,0,0,,!أنا قادم، اصمد Dialogue: 0,0:35:44.15,0:35:45.48,y,,0,0,0,,!أسرع يا رجل Dialogue: 0,0:35:49.18,0:35:51.10,y,,0,0,0,,.(يمينًا يا (بايباك -\N.يمينًا - Dialogue: 0,0:35:52.46,0:35:55.83,y,,0,0,0,,.أنقذ (روستر) حياتكما للتو، لكن هذا سيكلّفه Dialogue: 0,0:35:55.91,0:35:57.54,y,,0,0,0,,.ليس هذه المرة أيها العجوز Dialogue: 0,0:36:00.18,0:36:01.78,y,,0,0,0,,.(لا تدعه يستفزّك يا (مافريك Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:11.24,y,,0,0,0,,!(تحلّق بشكل منخفض جدًا يا (روستر\N.ارتفع، إنّك تنخفض عن الارتفاع الأدنى Dialogue: 0,0:36:11.32,0:36:13.28,y,,0,0,0,,.ارتفع Dialogue: 0,0:36:13.36,0:36:14.35,y,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:36:18.13,0:36:19.13,y,,0,0,0,,.أُسقط Dialogue: 0,0:36:19.21,0:36:21.53,y,,0,0,0,,!انزل! 109 Dialogue: 0,0:36:22.43,0:36:25.08,y,,0,0,0,,!انزل! 110 Dialogue: 0,0:36:26.87,0:36:28.73,y,,0,0,0,,.كان يُفترض أن نكون مكانه Dialogue: 0,0:36:28.81,0:36:29.92,y,,0,0,0,,.لكننا لسنا مكانه Dialogue: 0,0:36:30.71,0:36:32.65,y,,0,0,0,,.(والآن بتما تعرفان شيئًا عن (روستر Dialogue: 0,0:36:35.05,0:36:37.17,y,,0,0,0,,احرس المكان حتى عودتنا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:36:37.25,0:36:38.09,y,,0,0,0,,!اقتربا Dialogue: 0,0:36:41.43,0:36:42.92,y,,0,0,0,,!أُسقط -\N!تبًا - Dialogue: 0,0:36:43.86,0:36:45.32,y,,0,0,0,,!أُسقطتما -\N!تبًا - Dialogue: 0,0:36:46.85,0:36:49.35,y,,0,0,0,,!استمتعتم بصورة "السيلفي" هذه، صحيح؟ انزلوا Dialogue: 0,0:36:49.43,0:36:50.25,y,,0,0,0,,!(فينيكس) Dialogue: 0,0:36:50.33,0:36:53.14,y,,0,0,0,,ما رأيك أن نخبر الجميع\Nأن لاسم (بوب) معنى مميّز؟ Dialogue: 0,0:36:53.22,0:36:55.51,y,,0,0,0,,…(ما عدا (روبرت -\N.(لا تردّ عليه يا (بوب - Dialogue: 0,0:36:55.59,0:36:59.91,y,,0,0,0,,أتريد معرفة لم نسميه (هانغمان = المتخلّي)؟ -\N."مهلًا، تعني "ثمة طفل على متن الطائرة - Dialogue: 0,0:37:02.29,0:37:03.12,y,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:37:04.99,0:37:06.88,y,,0,0,0,,!تحيّاتي أيها الطيّارون، بدأ القتال Dialogue: 0,0:37:06.96,0:37:09.74,y,,0,0,0,,!حسنًا يا (فينيكس) لنقض عليه Dialogue: 0,0:37:09.82,0:37:10.95,y,,0,0,0,,!(انتبهي خلفك يا (فينيكس Dialogue: 0,0:37:11.03,0:37:12.89,y,,0,0,0,,!يمينًا -\N!يمينًا - Dialogue: 0,0:37:15.27,0:37:16.28,y,,0,0,0,,إلى أين يذهب؟ Dialogue: 0,0:37:16.36,0:37:19.37,y,,0,0,0,,.لهذا نسميه (هانغمان)، لأنه يتخلّى عنك دومًا Dialogue: 0,0:37:20.37,0:37:23.57,y,,0,0,0,,!تترك طيّارك الخلفي\N.لم أر هذه الاستراتيجية منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:37:23.65,0:37:27.52,y,,0,0,0,,دعاك بصيغة المذكّر، هل ستسكتين على هذا؟ -\N.لا أمانع طالما لا يعتبرك ذكرًا - Dialogue: 0,0:37:27.60,0:37:29.52,y,,0,0,0,,قُل يا (بوب)، أين (مافريك)؟ Dialogue: 0,0:37:29.60,0:37:31.59,y,,0,0,0,,!رباه! إنه يستدير نحونا Dialogue: 0,0:37:31.67,0:37:33.00,y,,0,0,0,,!(تخلّص منه يا (هانغمان Dialogue: 0,0:37:33.09,0:37:37.01,y,,0,0,0,,،إلى كل من في المقر\N.هكذا تدفنون كائنًا أحفوريًا Dialogue: 0,0:37:37.10,0:37:39.72,y,,0,0,0,,.حسنًا يا (هانغمان)، آن أوان تلقينك درسًا Dialogue: 0,0:37:39.79,0:37:41.61,y,,0,0,0,,.(قُضي أمرك يا (فينيكس -\N!تبًا - Dialogue: 0,0:37:42.88,0:37:43.88,y,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:37:43.96,0:37:46.41,y,,0,0,0,,!(لنر ما لديك يا (ماف -\N.تعال ونَل مني - Dialogue: 0,0:37:48.79,0:37:50.49,y,,0,0,0,,.ليرحل الشر إذ إن (هانغمان) قادم Dialogue: 0,0:37:51.65,0:37:53.84,y,,0,0,0,,.إنّك بارع، أقرّ لك بذلك Dialogue: 0,0:38:00.26,0:38:03.47,y,,0,0,0,,تبًا! لا أره يا (فينيكس)، هل أنا قريب منه؟ Dialogue: 0,0:38:03.55,0:38:05.87,y,,0,0,0,,فينيكس)؟) -\N.سبق وأن مُتّ أيها الأحمق - Dialogue: 0,0:38:05.95,0:38:07.80,y,,0,0,0,,.(أراك في الآخرة يا (باغمان Dialogue: 0,0:38:09.20,0:38:10.76,y,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:38:11.47,0:38:12.73,y,,0,0,0,,!وها قد أُسقط Dialogue: 0,0:38:13.31,0:38:16.94,y,,0,0,0,,!هيا، 79، انزلوا، 80 Dialogue: 0,0:38:17.02,0:38:18.22,y,,0,0,0,,من التالي؟ Dialogue: 0,0:38:19.45,0:38:21.87,y,,0,0,0,,!(أسقطتك يا (أوماها -\N!تبًا - Dialogue: 0,0:38:24.15,0:38:26.37,y,,0,0,0,,!(أسقطتك يا (كايوتي -\N!عُلم - Dialogue: 0,0:38:26.45,0:38:31.43,y,,0,0,0,,.انزلوا، 51، 52 Dialogue: 0,0:38:33.62,0:38:36.56,y,,0,0,0,,روستر)، أتمانع إن سألتك سؤالًا شخصيًا؟) Dialogue: 0,0:38:36.64,0:38:37.97,y,,0,0,0,,.ستسأل حتى لو كنت أمانع Dialogue: 0,0:38:38.05,0:38:40.27,y,,0,0,0,,ماذا بينك أنت و(مافريك)؟ Dialogue: 0,0:38:40.35,0:38:43.36,y,,0,0,0,,.يبدو أنه يغضبك -\N.لا دخل لك - Dialogue: 0,0:38:43.44,0:38:44.74,y,,0,0,0,,أين هو بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:38:44.82,0:38:46.40,y,,0,0,0,,.كنت هنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:38:47.95,0:38:49.84,y,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:38:51.82,0:38:53.02,y,,0,0,0,,أتراني الآن؟ Dialogue: 0,0:38:53.93,0:38:55.72,y,,0,0,0,,.هيا، لننته من هذا Dialogue: 0,0:38:55.80,0:38:57.03,y,,0,0,0,,!بدأ القتال Dialogue: 0,0:38:59.41,0:39:01.70,y,,0,0,0,,ما خطبهما؟ Dialogue: 0,0:39:06.18,0:39:09.59,y,,0,0,0,,حسنًا، وضعتنا في هذا المأزق، كيف ستخرج؟ Dialogue: 0,0:39:10.16,0:39:12.21,y,,0,0,0,,.يمكنك الانسحاب وقتما تشاء Dialogue: 0,0:39:12.30,0:39:16.88,y,,0,0,0,,إلى أي مدى ستنخفض يا (روستر)؟ -\N.سأنخفض إلى مستواك يا سيدي وأعنيها حرفيًا - Dialogue: 0,0:39:20.61,0:39:22.63,y,,0,0,0,,.الماضي مضى، لي ولك Dialogue: 0,0:39:23.21,0:39:24.51,y,,0,0,0,,تريد تصديق هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:24.59,0:39:27.63,y,,0,0,0,,!تقتربان من الحد الأدنى 1500 متر Dialogue: 0,0:39:28.17,0:39:29.15,y,,0,0,0,,.ارتفع Dialogue: 0,0:39:29.22,0:39:31.67,y,,0,0,0,,.توشك استراتيجيتك على تحطيمنا Dialogue: 0,0:39:31.75,0:39:34.17,y,,0,0,0,,ما حركتك؟ -\N.ارتفع - Dialogue: 0,0:39:34.25,0:39:35.61,y,,0,0,0,,.ارتفع Dialogue: 0,0:39:37.37,0:39:40.21,y,,0,0,0,,.ارتفع Dialogue: 0,0:39:40.29,0:39:42.68,y,,0,0,0,,.ارتفع Dialogue: 0,0:39:44.80,0:39:46.65,y,,0,0,0,,.ارتفع Dialogue: 0,0:39:52.22,0:39:53.88,y,,0,0,0,,.أنت لها، لا تفكّر، نفّذ فحسب Dialogue: 0,0:39:54.56,0:39:56.05,y,,0,0,0,,!هيا يا (روستر)، ستنال منه Dialogue: 0,0:39:56.13,0:39:57.56,y,,0,0,0,,!انخفض وأطلق Dialogue: 0,0:40:00.06,0:40:00.96,y,,0,0,0,,.الارتفاع متدنٍ جدًا Dialogue: 0,0:40:01.96,0:40:03.66,y,,0,0,0,,.فات الأوان، حظيت بفرصتك Dialogue: 0,0:40:10.18,0:40:12.43,y,,0,0,0,,.أسقطتك. أوقف المناورة Dialogue: 0,0:40:13.47,0:40:14.50,y,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:40:15.08,0:40:16.44,y,,0,0,0,,!(المعتاد من (روستر Dialogue: 0,0:40:18.95,0:40:21.12,y,,0,0,0,,.اذهب إلى (هوندو) لممارسة تمارين الضغط Dialogue: 0,0:40:29.47,0:40:30.80,y,,0,0,0,,.حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:40:31.51,0:40:33.53,y,,0,0,0,,!روستر)! هذا يكفي يا رجل) Dialogue: 0,0:40:45.37,0:40:48.87,y,,0,0,0,,.تتجاوز الحد الأدنى الارتفاع وتعصي الأوامر\Nأتحاول أن تُطرد؟ Dialogue: 0,0:40:48.96,0:40:50.14,y,,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:40:50.90,0:40:53.49,y,,0,0,0,,.اسمع، سأشترك في هذه المهمة Dialogue: 0,0:40:54.41,0:40:57.09,y,,0,0,0,,،لكن إن طُردت\N.(فستجبرنا على التحليق مع (هانغمان Dialogue: 0,0:40:57.83,0:40:59.69,y,,0,0,0,,حدّثني، ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:59.77,0:41:01.26,y,,0,0,0,,.لقد سحب ملفي Dialogue: 0,0:41:01.35,0:41:03.79,y,,0,0,0,,ماذا؟ من؟ Dialogue: 0,0:41:03.88,0:41:04.78,y,,0,0,0,,.(مافريك) Dialogue: 0,0:41:05.85,0:41:08.43,y,,0,0,0,,.سحب ملف تقدّمي للأكاديمية البحريّة Dialogue: 0,0:41:09.43,0:41:11.14,y,,0,0,0,,.أعادني 4 سنوات للوراء Dialogue: 0,0:41:13.87,0:41:15.36,y,,0,0,0,,لماذا قد يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:21.06,0:41:25.98,y,,0,0,0,,الحد الأدنى للارتفاع المحدد بـ1500 متر\N.معيار وُضع للحفاظ على سلامة طيارينا Dialogue: 0,0:41:26.06,0:41:27.59,y,,0,0,0,,.وللحفاظ على سلامة طائراتهم كذلك Dialogue: 0,0:41:27.67,0:41:31.79,y,,0,0,0,,حدّ الـ1500 متر ليس مجرّد قاعدة\N.إنه قانون غير قابل للتعديل مثل الجاذبية Dialogue: 0,0:41:31.87,0:41:34.45,y,,0,0,0,,الحدّ الأدنى سيكون أقلّ بكثير\N.في المهمة يا سيدي Dialogue: 0,0:41:34.54,0:41:37.84,y,,0,0,0,,!ولن يتغيّر من دون موافقتي Dialogue: 0,0:41:37.92,0:41:39.65,y,,0,0,0,,!خصوصًا في وسط التمرين Dialogue: 0,0:41:40.35,0:41:41.98,y,,0,0,0,,!ومناورة الكوبرا هذه؟ Dialogue: 0,0:41:42.06,0:41:43.59,y,,0,0,0,,!كادت تعرّض ثلاثتكم للقتل Dialogue: 0,0:41:43.67,0:41:45.56,y,,0,0,0,,.لا أريد رؤية هذا الاستهتار مجددًا Dialogue: 0,0:41:46.76,0:41:49.41,y,,0,0,0,,ماذا يُفترض أنك كنت تعلّمهم بهذا أيها النقيب؟ Dialogue: 0,0:41:49.49,0:41:51.33,y,,0,0,0,,،رغم براعتهم يا سيدي\N.إلّا أنه ما زال هناك ما يتعلمونه Dialogue: 0,0:41:51.39,0:41:53.94,y,,0,0,0,,.إنّك تتحدث عن أفضل طياري العالم أيها النقيب Dialogue: 0,0:41:54.02,0:41:55.88,y,,0,0,0,,.وسمعوا هذا طوال حياتهم المهنية Dialogue: 0,0:41:55.96,0:41:59.49,y,,0,0,0,,بينما يقذفون القنابل من ارتفاع عالٍ\N.من دون أي قتال عن قُرب Dialogue: 0,0:41:59.58,0:42:02.26,y,,0,0,0,,تستدعي معايير هذه المهمة\N.أمرًا لم يواجهوه من قبل Dialogue: 0,0:42:02.34,0:42:06.18,y,,0,0,0,,.لديك أقل من 3 أسابيع لتعلّمهم القتال كفريق Dialogue: 0,0:42:06.94,0:42:08.11,y,,0,0,0,,.وكيفية مهاجمة الهدف Dialogue: 0,0:42:08.19,0:42:09.80,y,,0,0,0,,.وكيفية العودة Dialogue: 0,0:42:12.72,0:42:14.71,y,,0,0,0,,.وكيفية العودة يا سيدي Dialogue: 0,0:42:20.35,0:42:22.09,y,,0,0,0,,.كل مهمة لها مخاطرها Dialogue: 0,0:42:22.88,0:42:24.63,y,,0,0,0,,.وهؤلاء الطيّارون يقبلون بها Dialogue: 0,0:42:25.21,0:42:26.66,y,,0,0,0,,.لكنني لا أقبل بها يا سيدي Dialogue: 0,0:42:30.53,0:42:34.43,y,,0,0,0,,كل صباح، بدايةً من اليوم\N.ستُعلمنا كتابةً بمخططك التدريبي Dialogue: 0,0:42:34.51,0:42:37.45,y,,0,0,0,,.ولن تغيّر شيئًا من دون موافقتي Dialogue: 0,0:42:37.53,0:42:41.48,y,,0,0,0,,بما في ذلك "الحد الأدنى" يا سيدي؟ -\N!خصوصًا "الحد الأدنى" أيها النقيب - Dialogue: 0,0:42:42.99,0:42:44.07,y,,0,0,0,,.تفضّل يا سيدي Dialogue: 0,0:42:44.80,0:42:45.86,y,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:42:45.95,0:42:50.07,y,,0,0,0,,،طلب بتقليل "الحدّ الأدنى" يا سيدي\N.للتمرّن على التحليق المنخفض تحت القصف Dialogue: 0,0:42:55.13,0:42:57.80,y,,0,0,0,,.عليك اختيار الوقت المناسب أيها النقيب Dialogue: 0,0:42:58.65,0:42:59.52,y,,0,0,0,,.(كايوتي) Dialogue: 0,0:43:00.13,0:43:01.34,y,,0,0,0,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:43:05.88,0:43:07.92,y,,0,0,0,,.الأسطورة الحيّة، ها هو Dialogue: 0,0:43:08.00,0:43:09.92,y,,0,0,0,,.لا، انظر من بجانبه Dialogue: 0,0:43:11.53,0:43:12.81,y,,0,0,0,,هل يبدو لك مألوفًا؟ Dialogue: 0,0:43:14.92,0:43:16.51,y,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:43:17.35,0:43:18.98,y,,0,0,0,,."برادشو" Dialogue: 0,0:43:19.85,0:43:21.49,y,,0,0,0,,!لا أصدّق عينيّ Dialogue: 0,0:43:24.84,0:43:27.26,y,,0,0,0,,!مرحبًا يا [ثيو]، لقد كبرت Dialogue: 0,0:43:28.05,0:43:28.98,y,,0,0,0,,.(مرحبًا يا (ماف Dialogue: 0,0:43:36.21,0:43:37.18,y,,0,0,0,,أميليا)؟) Dialogue: 0,0:43:37.26,0:43:38.79,y,,0,0,0,,.أعلم، لقد كبرت Dialogue: 0,0:43:38.87,0:43:39.99,y,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:43:41.21,0:43:42.44,y,,0,0,0,,.تُفتح الحانة في الخامسة Dialogue: 0,0:43:43.31,0:43:45.31,y,,0,0,0,,.لا، جئت لأسدد دينًا فحسب Dialogue: 0,0:43:45.40,0:43:46.22,y,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:43:50.98,0:43:54.11,y,,0,0,0,,ما أخبار والدك؟ -\N."مع زوجته، في "هاواي - Dialogue: 0,0:43:54.19,0:43:55.30,y,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:43:56.49,0:43:58.79,y,,0,0,0,,.يقول (ماف) إنه يدين لك بالمال Dialogue: 0,0:43:59.38,0:44:01.98,y,,0,0,0,,.لا تشغل بالك بهذا -\N.إنني أصرّ - Dialogue: 0,0:44:05.26,0:44:06.41,y,,0,0,0,,.شكرًا أيها النقيب Dialogue: 0,0:44:07.17,0:44:08.83,y,,0,0,0,,.اعتبر دينك مُسددًا Dialogue: 0,0:44:09.70,0:44:11.65,y,,0,0,0,,نقيب؟ ما زلت نقيبًا؟ Dialogue: 0,0:44:12.39,0:44:14.35,y,,0,0,0,,.نقيب ذو أوسمة رفيعة Dialogue: 0,0:44:14.43,0:44:15.47,y,,0,0,0,,.أنهي واجبك Dialogue: 0,0:44:15.55,0:44:16.99,y,,0,0,0,,.علينا أخذ المركب إلى الحوض Dialogue: 0,0:44:17.49,0:44:18.39,y,,0,0,0,,.لا يمكنني الذهاب Dialogue: 0,0:44:18.47,0:44:19.34,y,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:44:19.43,0:44:22.70,y,,0,0,0,,.لديّ اختبار غدًا، عليّ أن أدرس\N.أخبرونا به اليوم فحسب Dialogue: 0,0:44:22.78,0:44:24.73,y,,0,0,0,,.لا يمكنني الإبحار به بمفردي Dialogue: 0,0:44:24.82,0:44:26.18,y,,0,0,0,,!استخدمي المحرّك فحسب Dialogue: 0,0:44:26.75,0:44:28.41,y,,0,0,0,,لم نأخذه إلى الحوض أصلًا؟ Dialogue: 0,0:44:28.50,0:44:30.66,y,,0,0,0,,.لإصلاح المحرّك -\N.لإصلاح المحرّك - Dialogue: 0,0:44:31.40,0:44:32.22,y,,0,0,0,,.يمكنني المساعدة Dialogue: 0,0:44:38.42,0:44:41.56,y,,0,0,0,,.الأمواج أقوى مما توقّعت -\N.فعلًا - Dialogue: 0,0:44:42.23,0:44:45.16,y,,0,0,0,,.اسحب الحبل السفلي، سنوقف الأشرعة Dialogue: 0,0:44:45.24,0:44:46.06,y,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:44:46.77,0:44:47.95,y,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:44:49.66,0:44:51.37,y,,0,0,0,,!يُفترض أنّك في البحريّة Dialogue: 0,0:44:52.09,0:44:55.79,y,,0,0,0,,.لا أبحر بالمراكب يا (بيني)، أنا أهبط عليها Dialogue: 0,0:44:55.87,0:44:59.01,y,,0,0,0,,.هذا أشبه برفع جناح توجيه الطائرة Dialogue: 0,0:44:59.09,0:45:00.57,y,,0,0,0,,كيف أفعلها إذًا؟ Dialogue: 0,0:45:01.29,0:45:03.44,y,,0,0,0,,.استخدم الحبل الأخضر في الأعلى Dialogue: 0,0:45:04.02,0:45:05.04,y,,0,0,0,,!الحبل الأخضر Dialogue: 0,0:45:06.88,0:45:08.87,y,,0,0,0,,.أجل، اسحبه بقوة Dialogue: 0,0:45:08.95,0:45:13.70,y,,0,0,0,,أجل، أدر الذراع التي هناك\N.وشدّ الشراع الثلاثي Dialogue: 0,0:45:14.27,0:45:16.47,y,,0,0,0,,أدرها، هل أنت على ما يُرام؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:45:18.15,0:45:19.15,y,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:45:19.75,0:45:20.84,y,,0,0,0,,…والآن Dialogue: 0,0:45:22.28,0:45:23.53,y,,0,0,0,,مستعد؟ Dialogue: 0,0:45:25.40,0:45:26.52,y,,0,0,0,,مستعد لماذا؟ Dialogue: 0,0:45:27.11,0:45:28.79,y,,0,0,0,,.محرّك الدفع Dialogue: 0,0:45:48.67,0:45:50.28,y,,0,0,0,,.الآن أصبحت في البحريّة Dialogue: 0,0:46:12.27,0:46:13.81,y,,0,0,0,,.شكرًا على مساعدتي اليوم Dialogue: 0,0:46:15.95,0:46:17.24,y,,0,0,0,,.لست متأكدًا أنني ساعدت Dialogue: 0,0:46:22.78,0:46:24.11,y,,0,0,0,,.لا ترمقني بهذه النظرة Dialogue: 0,0:46:24.20,0:46:25.49,y,,0,0,0,,أي نظرة؟ Dialogue: 0,0:46:26.07,0:46:27.20,y,,0,0,0,,!هذه النظرة Dialogue: 0,0:46:30.37,0:46:31.70,y,,0,0,0,,.(طابت ليلتك يا (بيت Dialogue: 0,0:46:32.61,0:46:33.76,y,,0,0,0,,.(طابت ليلتك يا (بيني Dialogue: 0,0:46:49.04,0:46:50.58,y,,0,0,0,,أمي، هل أتيت؟ Dialogue: 0,0:46:51.08,0:46:52.49,y,,0,0,0,,.أجل، أتيت Dialogue: 0,0:46:53.24,0:46:54.43,y,,0,0,0,,.سأعدّ العشاء لك Dialogue: 0,0:46:55.12,0:46:56.10,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:46:57.31,0:47:00.14,y,,0,0,0,,"وقت بلوغ الهدف: 3 دقائق" Dialogue: 0,0:47:01.58,0:47:03.90,y,,0,0,0,,.الوقت، هو ألدّ أعدائكم Dialogue: 0,0:47:05.36,0:47:09.19,y,,0,0,0,,أول مرحلة من المهمة هي الدخول\N.بمستوى متدنٍ والهجوم بفرق من طائرتين Dialogue: 0,0:47:09.27,0:47:11.95,y,,0,0,0,,.ستحلّقون بطول هذا الوادي الضيّق لبلوغ الهدف Dialogue: 0,0:47:12.03,0:47:15.40,y,,0,0,0,,ثمة صواريخ أرض جو موجّهة بالرادار\N.تحرس المنطقة Dialogue: 0,0:47:15.48,0:47:18.26,y,,0,0,0,,.صواريخ الأرض جو هذه فتّاكة Dialogue: 0,0:47:18.34,0:47:22.17,y,,0,0,0,,.لكنها مُصممة لحماية الجو لا الوادي السفلي Dialogue: 0,0:47:22.25,0:47:26.13,y,,0,0,0,,السبب أن العدو يعلم\N.أن التحليق تحتها ضرب من الجنون Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:28.91,y,,0,0,0,,.وهذا تحديدًا ما سأدرّبكم لتنفيذه Dialogue: 0,0:47:29.78,0:47:34.07,y,,0,0,0,,.يومها، سيكون أقصى ارتفاع لكم 30 مترًا Dialogue: 0,0:47:34.15,0:47:37.26,y,,0,0,0,,.إن زاد ارتفاعكم عن هذا، سيكشفكم الرادار Dialogue: 0,0:47:38.13,0:47:39.34,y,,0,0,0,,.وتكونون في عداد الموتى Dialogue: 0,0:47:40.69,0:47:42.61,y,,0,0,0,,.ستحلّقون بسرعة 660 عُقدة Dialogue: 0,0:47:43.42,0:47:44.68,y,,0,0,0,,.كحدٍ أدنى Dialogue: 0,0:47:44.76,0:47:47.05,y,,0,0,0,,.وقت بلوغ الهدف: دقيقتان ونصف Dialogue: 0,0:47:47.62,0:47:51.35,y,,0,0,0,,ذلك لأن ثمة مقاتلات من الجيل الخامس\N.تنتظر في القاعدة الجويّة المجاورة Dialogue: 0,0:47:52.09,0:47:56.55,y,,0,0,0,,"إن واجهتم تلك الطائرات بطائرات "إف 18\N.فالهلاك مصيركم Dialogue: 0,0:47:57.61,0:48:03.40,y,,0,0,0,,،لذا عليكم التسلل وإصابة الهدف\N.والرحيل قبل كشف تلك الطائرات لأمركم Dialogue: 0,0:48:03.50,0:48:06.31,y,,0,0,0,,.وهذا يجعل الوقت ألدّ أعدائكم Dialogue: 0,0:48:07.87,0:48:11.33,y,,0,0,0,,.ستحلّقون باستخدام نظام ملاحة يحاكي الوادي Dialogue: 0,0:48:11.91,0:48:13.85,y,,0,0,0,,،كلما اجتزتم هذا الوادي بشكل أسرع Dialogue: 0,0:48:13.93,0:48:17.25,y,,0,0,0,,تعذّر عليكم البقاء تحت مجال الرادار\N.وصواريخ العدو الأرض جو Dialogue: 0,0:48:17.33,0:48:21.93,y,,0,0,0,,،وكلما ضافت المنعطفات\N.ازدادت شدة الجاذبية على أجسادكم Dialogue: 0,0:48:22.49,0:48:25.69,y,,0,0,0,,،مما سيزيد الضغط على رئتيكم\N.وتدّفق الدم من أدمغتكم Dialogue: 0,0:48:25.78,0:48:28.92,y,,0,0,0,,وبالتالي يلحق ضررًا\N.بقدرتكم على التحكّم وردّ الفعل Dialogue: 0,0:48:29.49,0:48:31.35,y,,0,0,0,,.لذا سنتساهل معكم في درس اليوم Dialogue: 0,0:48:31.43,0:48:34.95,y,,0,0,0,,أقصى حدّ للارتفاع 90 مترًا\N.وزمن بلوغ الهدف 3 دقائق Dialogue: 0,0:48:36.29,0:48:37.11,y,,0,0,0,,.بالتوفيق Dialogue: 0,0:48:45.42,0:48:48.20,y,,0,0,0,,،زمن بلوغ الهدف دقيقة ونصف\N.نحن متأخران بثانيتين Dialogue: 0,0:48:48.28,0:48:50.14,y,,0,0,0,,.ارفعي سرعتك إلى 480 عُقدة Dialogue: 0,0:48:50.22,0:48:51.77,y,,0,0,0,,!(علينا التحرّك يا (كايوتي Dialogue: 0,0:48:51.85,0:48:53.51,y,,0,0,0,,.عُلم، سأزيد السرعة Dialogue: 0,0:48:55.11,0:48:56.01,y,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:48:59.91,0:49:02.16,y,,0,0,0,,لماذا ماتوا؟ -\N.تجاوزنا أقصى حدّ للارتفاع - Dialogue: 0,0:49:02.24,0:49:03.64,y,,0,0,0,,.وأصابنا صاروخ أرض جو Dialogue: 0,0:49:03.72,0:49:05.48,y,,0,0,0,,لا، لماذا ماتوا؟ Dialogue: 0,0:49:05.56,0:49:07.68,y,,0,0,0,,.أبطأت ولم أحذّرها، الغلطة غلطتي Dialogue: 0,0:49:07.76,0:49:09.58,y,,0,0,0,,لماذا لم تتواصل مع فريقك؟ Dialogue: 0,0:49:09.67,0:49:10.77,y,,0,0,0,,…كنت أركّز على Dialogue: 0,0:49:10.85,0:49:12.62,y,,0,0,0,,.أريد سببًا تقبله عائلتهم في الجنازة Dialogue: 0,0:49:13.73,0:49:14.55,y,,0,0,0,,.لا يُوجد يا سيدي Dialogue: 0,0:49:15.48,0:49:18.57,y,,0,0,0,,لماذا لم تستعدي للانعطاف؟\N.أُبلغت بالمعلومات في الميدان Dialogue: 0,0:49:19.10,0:49:21.78,y,,0,0,0,,.لا تخبريني، أخبري عائلته بهذا Dialogue: 0,0:49:27.12,0:49:29.63,y,,0,0,0,,!تمهّل يا (هانغمان)، يزداد ضيق الوادي Dialogue: 0,0:49:29.71,0:49:31.57,y,,0,0,0,,.لا يا (بايباك)، زِد سرعتك Dialogue: 0,0:49:33.85,0:49:35.41,y,,0,0,0,,!إنّك تحلّق بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:49:35.50,0:49:37.16,y,,0,0,0,,.من سبق أكل النبق Dialogue: 0,0:49:39.24,0:49:42.22,y,,0,0,0,,!تبًا، تمهّل! لا يمكنني الالتزام بالمسار Dialogue: 0,0:49:42.79,0:49:44.88,y,,0,0,0,,!ستصطدم بالجدار! احذر Dialogue: 0,0:49:48.61,0:49:51.19,y,,0,0,0,,ماذا حدث؟ -\N.حلّقت بأسرع ما يمكن - Dialogue: 0,0:49:51.76,0:49:53.29,y,,0,0,0,,.وكأن حياتي متوقّفة على الأمر Dialogue: 0,0:49:53.37,0:49:56.26,y,,0,0,0,,.وعرّضت فريقك للخطر ومات طائرك المرافق Dialogue: 0,0:49:57.71,0:49:59.27,y,,0,0,0,,.عجزوا عن مجاراتي Dialogue: 0,0:50:05.33,0:50:07.91,y,,0,0,0,,.روستر)، إننا متأخران 20 ثانية ويزداد هذا) Dialogue: 0,0:50:08.00,0:50:09.94,y,,0,0,0,,.نحن على ما يُرام. لا بأس بالسرعة Dialogue: 0,0:50:10.63,0:50:12.15,y,,0,0,0,,.زِد السرعة إلى 500 عُقدة Dialogue: 0,0:50:12.24,0:50:13.99,y,,0,0,0,,.(لا، حافظ على سرعتك يا (يال Dialogue: 0,0:50:14.08,0:50:15.21,y,,0,0,0,,.(تأخرنا يا (روستر Dialogue: 0,0:50:15.29,0:50:18.07,y,,0,0,0,,،نحن على قيد الحياة\N.سنعوّض تأخرنا عند المضيق Dialogue: 0,0:50:18.15,0:50:19.71,y,,0,0,0,,.لن ننجو Dialogue: 0,0:50:19.79,0:50:21.59,y,,0,0,0,,.ثق بي، حافظ على سرعتك Dialogue: 0,0:50:21.67,0:50:22.74,y,,0,0,0,,.يمكننا النجاة Dialogue: 0,0:50:22.82,0:50:23.92,y,,0,0,0,,لماذا متّ؟ Dialogue: 0,0:50:25.12,0:50:29.18,y,,0,0,0,,،كنت قائد الفريق في الأعلى\Nلم متّ أنت وفريقك؟ Dialogue: 0,0:50:29.26,0:50:31.87,y,,0,0,0,,.سيدي، هو الوحيد الذي بلغ الهدف Dialogue: 0,0:50:31.95,0:50:33.14,y,,0,0,0,,.متأخرًا بدقيقة Dialogue: 0,0:50:33.96,0:50:36.47,y,,0,0,0,,.منح طائرات العدو الوقت اللازم لإسقاطه Dialogue: 0,0:50:36.55,0:50:38.35,y,,0,0,0,,.لقد مات -\N.هذا غير مؤكد - Dialogue: 0,0:50:38.43,0:50:40.28,y,,0,0,0,,.إنّك لا تحلّق بسرعة كافية Dialogue: 0,0:50:40.37,0:50:41.89,y,,0,0,0,,.ليس أمامك لحظة لتهدرها Dialogue: 0,0:50:41.98,0:50:43.87,y,,0,0,0,,.بلغنا الهدف Dialogue: 0,0:50:43.95,0:50:46.92,y,,0,0,0,,واعترضتك طائرات العدو المتفوّقة\N.في أثناء خروجك Dialogue: 0,0:50:47.00,0:50:49.98,y,,0,0,0,,.عندها نتقاتل عن قُرب -\Nقتال ضد مقاتلات الجيل الخامس؟ - Dialogue: 0,0:50:50.06,0:50:51.49,y,,0,0,0,,.أجل، ما زالت لدينا فرصة Dialogue: 0,0:50:51.57,0:50:52.61,y,,0,0,0,,!"بطائرة "إف 18 Dialogue: 0,0:50:52.69,0:50:55.17,y,,0,0,0,,.ما يصنع فارقًا الطيّار لا الطائرة يا سيدي Dialogue: 0,0:50:55.25,0:50:56.35,y,,0,0,0,,.هذا مقصدي تمامًا Dialogue: 0,0:51:03.43,0:51:06.03,y,,0,0,0,,.ثمة أكثر من طريقة للتحليق وإنجاز هذه المهمة Dialogue: 0,0:51:06.13,0:51:07.61,y,,0,0,0,,.إنّك لا تفهم فعلًا Dialogue: 0,0:51:08.99,0:51:11.63,y,,0,0,0,,(في هذه المهمة، إمّا تحلّق مثل (مافريك Dialogue: 0,0:51:11.72,0:51:13.51,y,,0,0,0,,.وإمّا لا تعود حيًا Dialogue: 0,0:51:14.35,0:51:15.82,y,,0,0,0,,.لا أقصد أي إهانة Dialogue: 0,0:51:16.58,0:51:19.46,y,,0,0,0,,لكنك تنجح دومًا بطريقة ما\N.في توجيه الاتهامات Dialogue: 0,0:51:20.27,0:51:21.56,y,,0,0,0,,بعد إذنك، لا أقصد الانتقاد Dialogue: 0,0:51:21.64,0:51:24.09,y,,0,0,0,,.ولكنك محافظ فحسب Dialogue: 0,0:51:24.17,0:51:26.62,y,,0,0,0,,.أيها الملازم -\N.سنخوض قتالًا يا فتى - Dialogue: 0,0:51:26.70,0:51:28.74,y,,0,0,0,,.بمستوى لم يره أي طيار على قيد الحياة Dialogue: 0,0:51:30.25,0:51:31.43,y,,0,0,0,,.ولا حتى هو Dialogue: 0,0:51:33.37,0:51:35.87,y,,0,0,0,,.هذا ليس وقتًا مناسبًا للتفكير في الماضي Dialogue: 0,0:51:39.13,0:51:41.11,y,,0,0,0,,ماذا يُفترض أن يعني هذا؟ -\N.(روستر) - Dialogue: 0,0:51:41.19,0:51:43.74,y,,0,0,0,,لست الوحيد الذي يعرف\N.(بتحليق والدك مع (مافريك Dialogue: 0,0:51:43.82,0:51:44.50,y,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:51:44.58,0:51:46.42,y,,0,0,0,,…أو أن (مافريك) كان يحلّق عندما والده Dialogue: 0,0:51:48.98,0:51:50.82,y,,0,0,0,,!هذا يكفي -\N!يا ابن العاهرة - Dialogue: 0,0:51:52.40,0:51:54.39,y,,0,0,0,,.أنا هادئ. بحقكم Dialogue: 0,0:51:54.47,0:51:55.29,y,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:51:55.37,0:51:57.41,y,,0,0,0,,!ليس مستعدًا لهذه المهمة -\N!هذا يكفي - Dialogue: 0,0:51:57.49,0:51:58.84,y,,0,0,0,,.تعرف ذلك Dialogue: 0,0:52:01.80,0:52:02.74,y,,0,0,0,,.تعرف أنني محق Dialogue: 0,0:52:09.06,0:52:10.38,y,,0,0,0,,.يمكنكم الانصراف Dialogue: 0,0:52:25.82,0:52:27.94,y,,0,0,0,,".آيس): أريد مقابلتك)" Dialogue: 0,0:52:32.52,0:52:35.99,y,,0,0,0,,.الوقت ليس مناسبًا Dialogue: 0,0:52:36.07,0:52:38.69,y,,0,0,0,,".كان أمرًا لا طلبًا" Dialogue: 0,0:53:13.69,0:53:14.89,y,,0,0,0,,.(مافريك) Dialogue: 0,0:53:17.21,0:53:18.46,y,,0,0,0,,هل عاد؟ Dialogue: 0,0:53:19.15,0:53:20.53,y,,0,0,0,,.لا أحد يعرف Dialogue: 0,0:53:22.67,0:53:24.34,y,,0,0,0,,.لا شيء آخر بوسعهم فعله Dialogue: 0,0:53:25.16,0:53:28.20,y,,0,0,0,,.حتى الكلام أصبح مؤلمًا Dialogue: 0,0:53:33.97,0:53:35.74,y,,0,0,0,,.سارا)، أنا في شدّة الأسف) Dialogue: 0,0:53:54.35,0:53:55.44,y,,0,0,0,,!حضرة الأميرال Dialogue: 0,0:54:06.12,0:54:07.35,y,,0,0,0,,ما أخبار طيّاري الخلفي؟ Dialogue: 0,0:54:13.32,0:54:16.95,y,,0,0,0,,"أريد التحدّث عن العمل" Dialogue: 0,0:54:18.80,0:54:21.01,y,,0,0,0,,.أرجوك، لا تقلق عليّ Dialogue: 0,0:54:22.02,0:54:23.60,y,,0,0,0,,بم أساعدك؟ Dialogue: 0,0:54:25.80,0:54:27.79,y,,0,0,0,,"أريد التحدّث عن العمل" Dialogue: 0,0:54:32.12,0:54:32.94,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:54:36.02,0:54:39.69,y,,0,0,0,,.ما زال (روستر) غاضبًا مني بسبب ما فعلت Dialogue: 0,0:54:40.53,0:54:43.38,y,,0,0,0,,.حسبت أن سيتفهّم في النهاية Dialogue: 0,0:54:45.39,0:54:46.64,y,,0,0,0,,.تمنّيت أن يسامحني Dialogue: 0,0:54:49.33,0:54:52.87,y,,0,0,0,,"ما زال هناك وقت" Dialogue: 0,0:54:55.54,0:54:57.27,y,,0,0,0,,.المهمة بعد أقلّ من 3 أسابيع Dialogue: 0,0:54:57.35,0:54:59.03,y,,0,0,0,,.الفتى ليس مستعدًا Dialogue: 0,0:55:01.43,0:55:05.22,y,,0,0,0,,"علّمه ليستعد إذًا" Dialogue: 0,0:55:07.68,0:55:09.56,y,,0,0,0,,.لا يريد ما لديّ لتقديمه Dialogue: 0,0:55:10.76,0:55:11.96,y,,0,0,0,,.(أرجوك يا (آيس Dialogue: 0,0:55:12.53,0:55:15.88,y,,0,0,0,,.لا تطلب مني إرسال شخص آخر ليلقى حتفه\N.بالله عليك لا تفعل Dialogue: 0,0:55:16.38,0:55:18.10,y,,0,0,0,,.لا تطلب مني إرساله Dialogue: 0,0:55:18.19,0:55:19.43,y,,0,0,0,,.أرسلني أنا Dialogue: 0,0:55:33.40,0:55:37.53,y,,0,0,0,,"آن أوان طيّ صفحات الماضي" Dialogue: 0,0:55:44.90,0:55:46.39,y,,0,0,0,,.لا أعرف كيف أفعلها Dialogue: 0,0:55:59.54,0:56:00.92,y,,0,0,0,,.(لست معلمًا يا (آيس Dialogue: 0,0:56:03.65,0:56:05.16,y,,0,0,0,,.أنا طيّار مقاتل Dialogue: 0,0:56:07.89,0:56:09.43,y,,0,0,0,,.طيّار في البحريّة Dialogue: 0,0:56:12.09,0:56:14.00,y,,0,0,0,,،إنها ليست طِباعي فحسب Dialogue: 0,0:56:15.21,0:56:16.53,y,,0,0,0,,.إنما طبيعتي كذلك Dialogue: 0,0:56:18.62,0:56:19.91,y,,0,0,0,,كيف أعلّم ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:22.14,0:56:24.38,y,,0,0,0,,،ولو استطعت تعليم ذلك\N.(فهذا ليس ما يريده (روستر Dialogue: 0,0:56:25.60,0:56:26.98,y,,0,0,0,,.ليس ما تريده البحريّة Dialogue: 0,0:56:27.86,0:56:30.03,y,,0,0,0,,.لذا طردوني في آخر مرة Dialogue: 0,0:56:32.95,0:56:35.85,y,,0,0,0,,.سبب وجودي الوحيد هنا… هو أنت Dialogue: 0,0:56:42.95,0:56:44.66,y,,0,0,0,,،إن أرسلته لإنجاز هذه المهمة Dialogue: 0,0:56:46.36,0:56:48.08,y,,0,0,0,,.فقد لا يعود إلى الديار أبدًا Dialogue: 0,0:56:51.87,0:56:53.14,y,,0,0,0,,،وإن لم أرسله Dialogue: 0,0:56:54.12,0:56:55.83,y,,0,0,0,,.فلن يسامحني أبدًا Dialogue: 0,0:56:58.56,0:57:01.01,y,,0,0,0,,.في الحالتين، قد أخسره إلى الأبد Dialogue: 0,0:57:06.51,0:57:09.68,y,,0,0,0,,"آن أوان طيّ صفحات الماضي" Dialogue: 0,0:57:11.29,0:57:12.11,y,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:57:13.08,0:57:13.90,y,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:57:24.61,0:57:27.73,y,,0,0,0,,.(البحريّة تحتاج إليك يا (مافريك Dialogue: 0,0:57:29.93,0:57:33.28,y,,0,0,0,,.(الفتى يحتاج إليك يا (مافريك Dialogue: 0,0:57:34.50,0:57:36.80,y,,0,0,0,,.لذا حاربت من أجلك Dialogue: 0,0:57:38.87,0:57:40.97,y,,0,0,0,,.لذلك ما زلت هنا Dialogue: 0,0:57:49.02,0:57:50.85,y,,0,0,0,,.(شكرًا يا (آيس Dialogue: 0,0:57:51.42,0:57:52.93,y,,0,0,0,,.شكرًا على كل شيء Dialogue: 0,0:57:57.81,0:57:59.19,y,,0,0,0,,.ثمة أمر أخير Dialogue: 0,0:57:59.77,0:58:01.53,y,,0,0,0,,من الطيار الأفضل؟ Dialogue: 0,0:58:01.61,0:58:02.82,y,,0,0,0,,أنت أم أنا؟ Dialogue: 0,0:58:05.97,0:58:08.28,y,,0,0,0,,.هذه لحظة جميلة، دعنا لا نفسدها Dialogue: 0,0:58:26.92,0:58:29.99,y,,0,0,0,,"I Ain’t Worried :اسم الأغنية"\N"OneRepublic :اسم الفرقة" Dialogue: 0,0:58:42.75,0:58:43.90,y,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:59:54.48,0:59:55.33,y,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,1:00:10.33,1:00:11.15,y,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,1:00:11.23,1:00:12.12,y,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:00:12.20,1:00:15.64,y,,0,0,0,,كرة قدم تشبه القتال عن قُرب\N.إذ إن بوسعك الهجوم والدفاع في آن واحد Dialogue: 0,1:00:16.44,1:00:17.41,y,,0,0,0,,ومن يفوز؟ Dialogue: 0,1:00:17.49,1:00:20.37,y,,0,0,0,,.أظن أنهم توقفوا عن حساب النتيجة منذ مدة Dialogue: 0,1:00:20.45,1:00:23.01,y,,0,0,0,,.يلزم أن تكمل الكتيبة تدريبها أيها النقيب Dialogue: 0,1:00:23.57,1:00:25.07,y,,0,0,0,,.كل دقيقة مهمة Dialogue: 0,1:00:25.15,1:00:25.95,y,,0,0,0,,.أجل يا سيدي Dialogue: 0,1:00:26.03,1:00:27.99,y,,0,0,0,,لم نلعب هنا إذًا؟ Dialogue: 0,1:00:28.08,1:00:30.31,y,,0,0,0,,.طلبت مني تشكيل فريق يا سيدي Dialogue: 0,1:00:31.39,1:00:32.81,y,,0,0,0,,.فريقك أمامك Dialogue: 0,1:02:10.67,1:02:13.28,y,,0,0,0,,هل أذهب؟ قبل عودة (أميليا)؟ Dialogue: 0,1:02:13.37,1:02:15.80,y,,0,0,0,,.ستمضي الليلة في منزل صديقتا -\N.جيد - Dialogue: 0,1:02:18.89,1:02:20.53,y,,0,0,0,,…أنت و(أميليا) تبدوان Dialogue: 0,1:02:23.13,1:02:26.33,y,,0,0,0,,.أقرب من آخر مرة رأيتك فيها -\N.أجل - Dialogue: 0,1:02:26.41,1:02:28.15,y,,0,0,0,,.صدقت -\Nكيف فعلت ذلك؟ - Dialogue: 0,1:02:30.16,1:02:31.21,y,,0,0,0,,…حسنًا Dialogue: 0,1:02:32.98,1:02:35.89,y,,0,0,0,,لطالما أرادت حرية\N.أكثر مما حسبت أنها مستعدة له Dialogue: 0,1:02:36.72,1:02:39.03,y,,0,0,0,,يا تُرى ورثت هذا مِن مَن؟ Dialogue: 0,1:02:42.25,1:02:43.63,y,,0,0,0,,…أظن أنني أدركت Dialogue: 0,1:02:44.75,1:02:46.36,y,,0,0,0,,.أن عليّ الوثوق بها كذلك Dialogue: 0,1:02:48.13,1:02:50.73,y,,0,0,0,,.وتركها تقترف أخطاءها الخاصة Dialogue: 0,1:02:51.93,1:02:53.41,y,,0,0,0,,.هذا ليس خيارًا سهلًا Dialogue: 0,1:02:57.94,1:02:59.55,y,,0,0,0,,هل هذا ما حدث مع (روستر)؟ Dialogue: 0,1:03:03.36,1:03:06.19,y,,0,0,0,,.سحبت ملفّه من الأكاديميّة البحريّة Dialogue: 0,1:03:09.21,1:03:10.92,y,,0,0,0,,.وسلبته أعوامًا من حياته المهنية Dialogue: 0,1:03:16.97,1:03:17.79,y,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:03:21.08,1:03:24.36,y,,0,0,0,,لم ترد أمه أن يحلّق أبدًا\N.(بعد ما حدث لـ(غوس Dialogue: 0,1:03:27.06,1:03:29.72,y,,0,0,0,,…وجعلتني أعدها قبل موتها بذلك، لذا Dialogue: 0,1:03:30.61,1:03:31.92,y,,0,0,0,,وهل يعرف (روستر) بهذا؟ Dialogue: 0,1:03:35.99,1:03:38.59,y,,0,0,0,,.سيكرهني دومًا جرّاء ما فعلت Dialogue: 0,1:03:40.86,1:03:42.93,y,,0,0,0,,ما الداعي ليكرهها هي الأخرى؟ Dialogue: 0,1:03:47.76,1:03:49.11,y,,0,0,0,,.هذا ليس خيارًا سهلًا Dialogue: 0,1:03:52.35,1:03:54.86,y,,0,0,0,,.كنت أحاول أن أكون والده الذي فقده Dialogue: 0,1:03:57.85,1:03:58.84,y,,0,0,0,,…لكن Dialogue: 0,1:04:01.66,1:04:03.50,y,,0,0,0,,.يا ليتني فعلت هذا بشكل أفضل Dialogue: 0,1:04:06.20,1:04:07.02,y,,0,0,0,,…لكن Dialogue: 0,1:04:07.87,1:04:09.02,y,,0,0,0,,…الحقيقة Dialogue: 0,1:04:11.32,1:04:13.43,y,,0,0,0,,.أنني لم أظن أنه كان مستعدًا Dialogue: 0,1:04:16.81,1:04:17.99,y,,0,0,0,,وهل هو مستعد الآن؟ Dialogue: 0,1:04:21.77,1:04:23.20,y,,0,0,0,,!أمي، لقد عدت إلى المنزل Dialogue: 0,1:04:24.96,1:04:27.13,y,,0,0,0,,.حسبت أنك ستبيتين في منزل (كارن) الليلة Dialogue: 0,1:04:27.21,1:04:30.17,y,,0,0,0,,.كارن) مريضة ولديّ فرض منزلي لإنجازه) Dialogue: 0,1:04:30.25,1:04:32.57,y,,0,0,0,,.عليك الذهاب -\N.عليّ الذهاب - Dialogue: 0,1:04:32.65,1:04:34.34,y,,0,0,0,,هل تناولت العشاء؟ Dialogue: 0,1:04:34.43,1:04:35.97,y,,0,0,0,,ليس بعد، أتريدين الخروج؟ Dialogue: 0,1:04:36.05,1:04:38.88,y,,0,0,0,,.لا، لا بأس، سأعدّ لك شيئًا Dialogue: 0,1:04:38.96,1:04:40.03,y,,0,0,0,,.سأنزل بعد قليل Dialogue: 0,1:04:40.94,1:04:42.86,y,,0,0,0,,!مهلًا، ليس من عندك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:04:44.39,1:04:46.64,y,,0,0,0,,.اسمع، يلزم أن أكون قدوة Dialogue: 0,1:04:46.73,1:04:49.11,y,,0,0,0,,.لا يمكنني إحضار شباب إلى المنزل في أول موعد Dialogue: 0,1:04:49.19,1:04:50.75,y,,0,0,0,,!هذا ليس أول موعد لنا Dialogue: 0,1:04:51.61,1:04:53.18,y,,0,0,0,,.إنّك تفهم قصدي Dialogue: 0,1:04:56.04,1:04:56.86,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:04:58.10,1:04:59.12,y,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:05:00.23,1:05:02.35,y,,0,0,0,,.لكن هذه آخر مرة أخرج فيها من نافذتك Dialogue: 0,1:05:02.43,1:05:03.47,y,,0,0,0,,.سنرى Dialogue: 0,1:05:03.55,1:05:05.19,y,,0,0,0,,.لا، أنا جاد Dialogue: 0,1:05:06.08,1:05:07.43,y,,0,0,0,,.لن أتركك مجددًا Dialogue: 0,1:05:09.86,1:05:10.68,y,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,1:05:11.54,1:05:13.46,y,,0,0,0,,.هيا، ارحل من هنا Dialogue: 0,1:05:26.88,1:05:28.74,y,,0,0,0,,.لا تفطر قلبها مجددًا فحسب Dialogue: 0,1:05:40.55,1:05:41.52,y,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,1:05:41.61,1:05:46.26,y,,0,0,0,,،هدفكم، مصنع تخصيب اليورانيوم\N.سيكون قيد العمل أقرب مما توقّعنا Dialogue: 0,1:05:46.34,1:05:49.38,y,,0,0,0,,سيُبعث اليورانيوم الخام إلى المصنع\N.في غضون 10 أيام Dialogue: 0,1:05:50.12,1:05:55.95,y,,0,0,0,,ولذلك، قُرّبت مهمتكم أسبوعًا\N.لتجنّب تلوّث الوادي المستهدف بالإشعاع Dialogue: 0,1:05:56.72,1:05:59.63,y,,0,0,0,,سيدي، لم ينجح أحد هنا\N.في التحليق على ارتفاع منخفض Dialogue: 0,1:05:59.71,1:06:01.60,y,,0,0,0,,.وإن يكن، تلّقيتم أمرًا بالمضي قدمًا Dialogue: 0,1:06:02.95,1:06:03.77,y,,0,0,0,,.أيها النقيب Dialogue: 0,1:06:06.91,1:06:09.13,y,,0,0,0,,.أمامنا أسبوع للتركيز على المرحلة الثانية Dialogue: 0,1:06:09.21,1:06:10.94,y,,0,0,0,,.إنها أصعب مرحلة في المهمة Dialogue: 0,1:06:11.02,1:06:15.81,y,,0,0,0,,المرحلة عبارة عن هجوم منخفض شديد الانحدار\N.يلزمه معجزتين متتاليتين للنجاح Dialogue: 0,1:06:17.09,1:06:20.10,y,,0,0,0,,"سيحلّق ثنائيان من طائرات "إف 18\N.في تشكيلة الجناح الملتحم Dialogue: 0,1:06:20.74,1:06:21.94,y,,0,0,0,,.عمل جماعي Dialogue: 0,1:06:22.02,1:06:26.70,y,,0,0,0,,التنسيق الدقيق بين هذه الطائرات\N.أساسي لنجاح المهمة ونجاتكم Dialogue: 0,1:06:26.79,1:06:29.46,y,,0,0,0,,،كما تعلمون، يقع المصنع بين جبلين Dialogue: 0,1:06:30.04,1:06:33.57,y,,0,0,0,,،في مرحلة الاقتراب الأخيرة\N.ستنقلبون مباشرة إلى انقضاض شديد الانحدار Dialogue: 0,1:06:34.57,1:06:37.19,y,,0,0,0,,يتيح لكم هذا الحفاظ على أدنى ارتفاع ممكن Dialogue: 0,1:06:38.35,1:06:40.97,y,,0,0,0,,.وزاوية الهجوم الممكنة الوحيدة Dialogue: 0,1:06:43.84,1:06:48.05,y,,0,0,0,,.هدفكم موقع سقوط عرضه أقل من ثلاثة أمتار Dialogue: 0,1:06:48.87,1:06:52.30,y,,0,0,0,,ستحدد الطائرة ذات المقعدين الهدف\N.بمحدد هدف ليزري Dialogue: 0,1:06:53.37,1:06:55.00,y,,0,0,0,,سيخترق أول ثنائي المفاعل Dialogue: 0,1:06:55.08,1:06:58.56,y,,0,0,0,,بإسقاط قنبلة موجهة بالليزر\N.على فتحة تهوية مكشوفة Dialogue: 0,1:06:59.06,1:07:01.00,y,,0,0,0,,.وسيفتح هذا ثغرة للثنائي الثاني Dialogue: 0,1:07:01.95,1:07:03.21,y,,0,0,0,,.هذه المعجزة الأولى Dialogue: 0,1:07:05.53,1:07:08.31,y,,0,0,0,,.سيوجه الفريق الثاني الطلقة القاتلة Dialogue: 0,1:07:10.20,1:07:11.45,y,,0,0,0,,.ويدمر الهدف Dialogue: 0,1:07:12.66,1:07:13.96,y,,0,0,0,,.هذه المعجزة الثانية Dialogue: 0,1:07:15.32,1:07:17.97,y,,0,0,0,,…إن لم يصب أي من الفريقين هدفه Dialogue: 0,1:07:19.99,1:07:20.83,y,,0,0,0,,.لم تصب Dialogue: 0,1:07:20.91,1:07:22.70,y,,0,0,0,,.فستفشل المهمة… -\N!تبًا - Dialogue: 0,1:07:23.63,1:07:27.14,y,,0,0,0,,يتطلب الخروج صعودًا شديد الانحدار\N.بجاذبية عالية لتجنب الاصطدام بالجبل Dialogue: 0,1:07:29.98,1:07:33.18,y,,0,0,0,,،بصعود شديد الانحدار بتلك السرعة\N.تكون قوة الجاذبية ثمانية على الأقل Dialogue: 0,1:07:33.27,1:07:34.78,y,,0,0,0,,.بل تسعة على أقل تقدير Dialogue: 0,1:07:34.86,1:07:37.79,y,,0,0,0,,.حد الإجهاد لهيكل طائرة "إف 18" هو 7.5 Dialogue: 0,1:07:37.87,1:07:39.03,y,,0,0,0,,.هذا هو الحد المقبول Dialogue: 0,1:07:39.12,1:07:41.30,y,,0,0,0,,.للنجاة في هذه المهمة، عليكم تجاوزه Dialogue: 0,1:07:41.38,1:07:43.81,y,,0,0,0,,.حتى إن تسبب ذلك في ثني هيكل طائراتكم Dialogue: 0,1:07:45.56,1:07:48.66,y,,0,0,0,,سترتفعون بقوة\N.إلى حد أن وزنكم سيكون نحو 900 كلغ Dialogue: 0,1:07:49.24,1:07:51.59,y,,0,0,0,,.جمجمتكم تسحق عمودكم الفقري Dialogue: 0,1:07:51.67,1:07:54.71,y,,0,0,0,,ورئاتكم تنفجر من الداخل\N.كأن فيلًا يجلس على صدركم Dialogue: 0,1:07:54.79,1:07:58.41,y,,0,0,0,,تقاومون بكل ما أوتيتم من قوة\N.كيلا تفقدوا وعيكم فحسب Dialogue: 0,1:08:00.71,1:08:02.78,y,,0,0,0,,.وفي هذه المرحلة ستكونون في أضعف حالاتكم Dialogue: 0,1:08:04.09,1:08:06.44,y,,0,0,0,,."هذا ما يُسمى بـ"زاوية التابوت Dialogue: 0,1:08:07.21,1:08:09.33,y,,0,0,0,,على افتراض أنكم ستتجنبون\N،الاصطدام بهذا الجبل Dialogue: 0,1:08:09.41,1:08:12.85,y,,0,0,0,,ستصعدون إلى مجال رادار العدو مباشرة\N.بينما تفقدون كل سرعتكم الهوائية Dialogue: 0,1:08:13.56,1:08:16.18,y,,0,0,0,,ستُطلق عليكم صواريخ أرض جو\N.من العدو خلال ثوان Dialogue: 0,1:08:17.27,1:08:19.68,y,,0,0,0,,،كلكم واجهتم قوة جاذبية مستمرة من قبل Dialogue: 0,1:08:20.52,1:08:23.58,y,,0,0,0,,لكن هذا سيصل هذا بكم وبطائراتكم\N.إلى حد الانهيار Dialogue: 0,1:08:24.10,1:08:26.88,y,,0,0,0,,يا سيدي، أهذا قابل للتنفيذ أصلًا؟ Dialogue: 0,1:08:26.96,1:08:28.47,y,,0,0,0,,إجابة هذا السؤال Dialogue: 0,1:08:29.20,1:08:31.24,y,,0,0,0,,.ستكون مرهونة بالطيّار الذي يقود الطائرة Dialogue: 0,1:08:42.46,1:08:43.47,y,,0,0,0,,.(تحدث إليّ يا (بوب Dialogue: 0,1:08:43.55,1:08:45.60,y,,0,0,0,,.إننا متأخرون 12 ثانية عن الهدف\N!علينا الإسراع Dialogue: 0,1:08:45.68,1:08:47.44,y,,0,0,0,,.تبًا -\N.عُلم. حاول متابعتي - Dialogue: 0,1:08:51.40,1:08:52.57,y,,0,0,0,,مهلًا، من هذا؟ Dialogue: 0,1:08:53.80,1:08:55.23,y,,0,0,0,,.أيها الفريق الأزرق، لقد رُصدتم Dialogue: 0,1:08:55.31,1:08:56.41,y,,0,0,0,,.(تبًا، إنه (مافريك Dialogue: 0,1:08:56.50,1:08:57.89,y,,0,0,0,,ماذا يفعل هنا بحق السماء؟ Dialogue: 0,1:08:57.97,1:09:01.05,y,,0,0,0,,.أنا طائرة عدو في طريقها لاعتراضكم\Nأيها الفريق الأزرق، ماذا ستفعلون؟ Dialogue: 0,1:09:01.13,1:09:02.26,y,,0,0,0,,.إنه على بعد 32 كلم يسارًا Dialogue: 0,1:09:02.34,1:09:04.30,y,,0,0,0,,.أعلى اليسار قليلًا. يقترب بسرعة 700 عقدة Dialogue: 0,1:09:04.38,1:09:06.03,y,,0,0,0,,القرار قرارك. ماذا تريدين أن نفعل؟ Dialogue: 0,1:09:06.52,1:09:08.93,y,,0,0,0,,.لنواصل. اقتربنا. تابع التقدم نحو الهدف Dialogue: 0,1:09:09.02,1:09:10.76,y,,0,0,0,,!يتجه إلى الشمال Dialogue: 0,1:09:11.25,1:09:12.19,y,,0,0,0,,.استعدا للارتفاع Dialogue: 0,1:09:12.27,1:09:14.90,y,,0,0,0,,.(كن مستعدًا لاستخدام الليزر يا (بوب -\N.عُلم. سأتولى الأمر - Dialogue: 0,1:09:16.51,1:09:18.20,y,,0,0,0,,،أيها الفريق الأزرق\N.ما زالت طائرة العدو تقترب Dialogue: 0,1:09:18.28,1:09:19.45,y,,0,0,0,,.أرتفع الآن Dialogue: 0,1:09:25.55,1:09:27.60,y,,0,0,0,,تحدث إليّ يا (بوب). أين (مافريك)؟ Dialogue: 0,1:09:27.68,1:09:29.67,y,,0,0,0,,.على بعد ثمانية كلم. يقترب بسرعة Dialogue: 0,1:09:36.00,1:09:37.98,y,,0,0,0,,.الهدف ضمن المرمى -\Nأين الليزر يا (بوب)؟ - Dialogue: 0,1:09:39.05,1:09:42.13,y,,0,0,0,,.معطل. لا نفع منه\N.آسف. لا يمكنني التثبيت على الهدف Dialogue: 0,1:09:42.21,1:09:44.00,y,,0,0,0,,.وفرا لي وقتًا، سأطلق دون تسديد Dialogue: 0,1:09:47.28,1:09:48.64,y,,0,0,0,,.تبًا، لم أصب Dialogue: 0,1:10:00.20,1:10:02.21,y,,0,0,0,,.صوبت عليك -\N.مافريك) يصوب علينا) - Dialogue: 0,1:10:02.30,1:10:03.33,y,,0,0,0,,.تبًا. نحن هالكون Dialogue: 0,1:10:04.21,1:10:06.85,y,,0,0,0,,.فشلتم أيها الفريق الأزرق\N.(عليك بتسوية ارتفاعك يا (كايوتي Dialogue: 0,1:10:09.43,1:10:11.50,y,,0,0,0,,هل تتلقى كلامي يا (كايوتي)؟ Dialogue: 0,1:10:14.13,1:10:15.57,y,,0,0,0,,.(أجب يا (كايوتي Dialogue: 0,1:10:16.26,1:10:18.15,y,,0,0,0,,.(عليك بتسوية جناحيك يا (كايوتي Dialogue: 0,1:10:18.23,1:10:19.79,y,,0,0,0,,.يا إلهي. إنه يفقد الوعي من الجاذبية Dialogue: 0,1:10:20.81,1:10:22.03,y,,0,0,0,,كايوتي)؟) Dialogue: 0,1:10:22.11,1:10:23.05,y,,0,0,0,,كايوتي)؟) Dialogue: 0,1:10:23.13,1:10:25.64,y,,0,0,0,,.سيحترق -\N.سألحق به - Dialogue: 0,1:10:28.94,1:10:31.31,y,,0,0,0,,.هيا! أريد صوت التصويب Dialogue: 0,1:10:31.39,1:10:34.12,y,,0,0,0,,!أفق يا (كايوتي). هيا Dialogue: 0,1:10:37.13,1:10:39.84,y,,0,0,0,,!هيا يا (كايوتي). هيا Dialogue: 0,1:10:40.48,1:10:42.04,y,,0,0,0,,!(تبًا! (كايوتي -\N!ارتفع - Dialogue: 0,1:10:42.12,1:10:44.74,y,,0,0,0,,!(كايوتي) -\N!ارتفع - Dialogue: 0,1:10:49.98,1:10:51.64,y,,0,0,0,,كايوتي)، هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,1:10:52.61,1:10:54.36,y,,0,0,0,,.أنا بخير. أنا على ما يُرام Dialogue: 0,1:10:55.45,1:10:58.14,y,,0,0,0,,.جيد. يكفي هذا اليوم Dialogue: 0,1:11:00.33,1:11:01.53,y,,0,0,0,,.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,1:11:02.18,1:11:03.01,y,,0,0,0,,.أكثر مما يجب Dialogue: 0,1:11:03.88,1:11:05.36,y,,0,0,0,,!اصطدام بطائر Dialogue: 0,1:11:06.08,1:11:07.06,y,,0,0,0,,!اصطدام بطائر Dialogue: 0,1:11:07.15,1:11:07.67,y,,0,0,0,,"حريق" Dialogue: 0,1:11:08.38,1:11:09.12,y,,0,0,0,,"تحذير، المحرك الأيسر" Dialogue: 0,1:11:10.48,1:11:13.10,y,,0,0,0,,!المحرك الأيسر يشتعل -\N.أنا أرتفع - Dialogue: 0,1:11:15.08,1:11:17.50,y,,0,0,0,,.أخفف السرعة. أقطع الوقود عن المحرك الأيسر Dialogue: 0,1:11:17.58,1:11:19.17,y,,0,0,0,,.أطفئ النار Dialogue: 0,1:11:21.52,1:11:22.56,y,,0,0,0,,!المحرك الأيمن معطل Dialogue: 0,1:11:22.64,1:11:24.27,y,,0,0,0,,.ما زال يدور. أحاول إعادة تشغيله Dialogue: 0,1:11:24.35,1:11:25.55,y,,0,0,0,,"تشغيل المحرك" Dialogue: 0,1:11:26.75,1:11:28.74,y,,0,0,0,,.إنه مشتعل. لا تشغليه -\N.أزيد السرعة - Dialogue: 0,1:11:30.89,1:11:32.11,y,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:11:35.46,1:11:37.84,y,,0,0,0,,!إننا نشتعل -\N!تبًا - Dialogue: 0,1:11:37.92,1:11:39.81,y,,0,0,0,,.حريق في المحرك الأيمن Dialogue: 0,1:11:39.89,1:11:41.21,y,,0,0,0,,.أنا أطفئ المحرك الأيمن Dialogue: 0,1:11:43.87,1:11:45.76,y,,0,0,0,,!فينيكس)، (بوب)، اقذفا المقعد) Dialogue: 0,1:11:45.84,1:11:48.00,y,,0,0,0,,!أضواء تحذير في كل مكان! فشل هيدروليكي Dialogue: 0,1:11:48.08,1:11:49.80,y,,0,0,0,,.فشل التحكم بالطائرة -\N.أعجز عن التحكم بها - Dialogue: 0,1:11:49.88,1:11:52.56,y,,0,0,0,,!سنسقط يا (فينيكس)! سنصطدم بالأرض Dialogue: 0,1:11:52.64,1:11:55.26,y,,0,0,0,,!لا يمكنك إنقاذها. اقذفي المقعد Dialogue: 0,1:11:55.34,1:11:56.51,y,,0,0,0,,!قذف Dialogue: 0,1:11:56.59,1:11:59.37,y,,0,0,0,,.ارتفاع Dialogue: 0,1:12:21.61,1:12:24.65,y,,0,0,0,,(سيبقون (فينيكس) و(بوب\N.في المستشفى الليلة لمراقبتهما Dialogue: 0,1:12:24.73,1:12:25.95,y,,0,0,0,,.سيكونان بخير Dialogue: 0,1:12:30.39,1:12:31.34,y,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,1:12:35.01,1:12:36.56,y,,0,0,0,,.لم أخسر طيّارًا مساعدًا قط Dialogue: 0,1:12:37.55,1:12:38.55,y,,0,0,0,,.إنك محظوظ Dialogue: 0,1:12:39.16,1:12:41.03,y,,0,0,0,,،إن استمررت في التحليق طويلًا\N.فستخسر أحدهم Dialogue: 0,1:12:43.88,1:12:44.88,y,,0,0,0,,.ستخسر آخرين Dialogue: 0,1:12:47.87,1:12:50.30,y,,0,0,0,,.يسهل عليك قول ذلك، فليست لك زوجة Dialogue: 0,1:12:51.94,1:12:53.23,y,,0,0,0,,.وليس لك أولاد Dialogue: 0,1:12:54.01,1:12:56.28,y,,0,0,0,,.ليس لك أحد يحزن عليك عندما تحترق Dialogue: 0,1:12:59.77,1:13:00.72,y,,0,0,0,,.عد إلى المنزل Dialogue: 0,1:13:02.03,1:13:03.38,y,,0,0,0,,.لننل قسطًا من النوم Dialogue: 0,1:13:05.88,1:13:08.16,y,,0,0,0,,لماذا سحبت أوراقي من الأكاديمية؟ Dialogue: 0,1:13:08.74,1:13:10.41,y,,0,0,0,,لماذا اعترضت طريقي؟ Dialogue: 0,1:13:12.45,1:13:13.72,y,,0,0,0,,.لم تكن جاهزًا Dialogue: 0,1:13:13.80,1:13:15.06,y,,0,0,0,,جاهزًا لماذا؟ Dialogue: 0,1:13:16.72,1:13:18.45,y,,0,0,0,,جاهزًا للتحليق مثلك؟ Dialogue: 0,1:13:18.53,1:13:20.16,y,,0,0,0,,.بل جاهزًا لنسيان القواعد Dialogue: 0,1:13:20.24,1:13:22.92,y,,0,0,0,,.جاهزًا لتثق بحدسك ولا تفكر، بل تنفّذ فحسب Dialogue: 0,1:13:23.57,1:13:25.61,y,,0,0,0,,.إن فكرت وأنت تحلق، فأنت هالك. صدّقني Dialogue: 0,1:13:27.01,1:13:28.54,y,,0,0,0,,.كان أبي يؤمن بقدراتك Dialogue: 0,1:13:31.22,1:13:33.09,y,,0,0,0,,.لن أكرر الغلطة نفسها Dialogue: 0,1:13:39.50,1:13:40.32,y,,0,0,0,,.(مافريك) Dialogue: 0,1:14:51.27,1:14:53.39,y,,0,0,0,,.ليس لي إلّا أن أتخيل شعورك حاليًا Dialogue: 0,1:14:54.55,1:14:56.67,y,,0,0,0,,.خذ بعض الوقت. قدر ما يلزمك Dialogue: 0,1:14:58.04,1:15:00.26,y,,0,0,0,,…أقدّر ذلك يا سيدي، لكن ما من وقت، المهمة Dialogue: 0,1:15:00.34,1:15:01.77,y,,0,0,0,,.سأتولى التدريب من الآن Dialogue: 0,1:15:03.46,1:15:04.28,y,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:15:05.65,1:15:07.44,y,,0,0,0,,كلانا يعرف أنك لم ترد هذا العمل\N.أيها النقيب Dialogue: 0,1:15:07.53,1:15:09.84,y,,0,0,0,,.ليسوا جاهزين يا سيدي -\N.كان تجهيزهم عملك - Dialogue: 0,1:15:09.93,1:15:13.36,y,,0,0,0,,يا سيدي، يجب أن يؤمنوا\N.بأن هذه المهمة ممكنة Dialogue: 0,1:15:13.44,1:15:15.35,y,,0,0,0,,وكل ما استطعت فعله\N.كان تعليمهم أنها غير ممكنة Dialogue: 0,1:15:16.99,1:15:18.90,y,,0,0,0,,…يا سيدي -\N.أنت ممنوع من العمل أيها النقيب - Dialogue: 0,1:15:19.85,1:15:20.67,y,,0,0,0,,.منعًا دائمًا Dialogue: 0,1:15:24.65,1:15:26.09,y,,0,0,0,,…يا سيدي -\N.هذا كل شيء - Dialogue: 0,1:15:44.07,1:15:45.25,y,,0,0,0,,.وصلني الخبر Dialogue: 0,1:15:47.66,1:15:48.48,y,,0,0,0,,.يؤسفني ذلك Dialogue: 0,1:15:49.53,1:15:50.59,y,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:15:52.20,1:15:53.41,y,,0,0,0,,.(رحل (آيس Dialogue: 0,1:15:55.98,1:15:57.67,y,,0,0,0,,هل لديّ خيار؟ Dialogue: 0,1:15:58.97,1:16:01.00,y,,0,0,0,,.عليك أن تجد سبيلًا للعودة وحدك Dialogue: 0,1:16:01.50,1:16:02.66,y,,0,0,0,,.(لا يا (بيني Dialogue: 0,1:16:04.49,1:16:05.67,y,,0,0,0,,.طُردت Dialogue: 0,1:16:07.67,1:16:08.66,y,,0,0,0,,.قُضي الأمر Dialogue: 0,1:16:09.43,1:16:10.25,y,,0,0,0,,،(يا (بيت Dialogue: 0,1:16:10.83,1:16:12.67,y,,0,0,0,,،لو فقدت طيّارك المساعد في الجو Dialogue: 0,1:16:13.49,1:16:16.53,y,,0,0,0,,.لواصلت القتال، ما كنت لتستسلم ببساطة Dialogue: 0,1:16:17.40,1:16:18.91,y,,0,0,0,,.أولئك طيّاروك Dialogue: 0,1:16:20.49,1:16:22.17,y,,0,0,0,,،إن أصابهم أي مكروه Dialogue: 0,1:16:23.39,1:16:25.29,y,,0,0,0,,.فلن تسامح نفسك أبدًا Dialogue: 0,1:16:29.59,1:16:31.35,y,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,1:16:35.25,1:16:36.81,y,,0,0,0,,.لكنك ستجد سبيلًا Dialogue: 0,1:16:38.96,1:16:40.37,y,,0,0,0,,.أعرف أنك ستجده Dialogue: 0,1:16:43.37,1:16:45.75,y,,0,0,0,,.لم يعد النقيب (ميتشل) مدربكم Dialogue: 0,1:16:45.84,1:16:48.14,y,,0,0,0,,.وبدءًا من اليوم، للمهمة معايير جديدة Dialogue: 0,1:16:48.91,1:16:50.86,y,,0,0,0,,.بات وقت الوصول إلى الهدف أربع دقائق Dialogue: 0,1:16:51.36,1:16:56.45,y,,0,0,0,,ستدخلون مستوى الوادي بسرعة أقل\N.لا تتجاوز 420 عقدة Dialogue: 0,1:16:56.94,1:16:59.79,y,,0,0,0,,ألن نمنح طائراتهم وقتًا لاعتراضنا هكذا؟ Dialogue: 0,1:16:59.87,1:17:02.28,y,,0,0,0,,ستكون لديكم فرصة للفوز\N.في وجه طائرات العدو أيها الملازم Dialogue: 0,1:17:02.96,1:17:05.41,y,,0,0,0,,لكن ما احتمال نجاتكم من اصطدام مباشر بجبل؟ Dialogue: 0,1:17:05.98,1:17:09.32,y,,0,0,0,,،ستهاجمون الهدف من ارتفاع أعلى\N.على مستوى الجدار الشمالي نفسه Dialogue: 0,1:17:09.40,1:17:11.78,y,,0,0,0,,سيكون تصويب الليزر على الهدف\N،أصعب بعض الشيء Dialogue: 0,1:17:11.86,1:17:14.33,y,,0,0,0,,.لكن ستتجنبون الصعود بجاذبية عالية Dialogue: 0,1:17:14.41,1:17:15.99,y,,0,0,0,,.سنكون أهدافًا سهلة لصواريخ العدو Dialogue: 0,1:17:20.80,1:17:22.08,y,,0,0,0,,من هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,1:17:24.28,1:17:26.06,y,,0,0,0,,،من (مافريك) إلى قسم التحكم بالمجال Dialogue: 0,1:17:26.14,1:17:28.87,y,,0,0,0,,."أنا أدخل النقطة "ألفا\N.أرجو تأكيد مجال الطيران الآمن Dialogue: 0,1:17:29.53,1:17:31.73,y,,0,0,0,,.إلى (مافريك)، معك قسم التحكم بالمجال Dialogue: 0,1:17:31.81,1:17:33.47,y,,0,0,0,,.تم تأكيد المجال الآمن Dialogue: 0,1:17:33.55,1:17:36.36,y,,0,0,0,,.لا أرى حدثًا مسجلًا لك يا سيدي Dialogue: 0,1:17:36.44,1:17:38.14,y,,0,0,0,,.سأحلق على أي حال Dialogue: 0,1:17:38.84,1:17:40.04,y,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,1:17:40.62,1:17:43.72,y,,0,0,0,,،أحدد وقت الوصول إلى الهدف\N.دقيقتان و15 ثانية Dialogue: 0,1:17:43.81,1:17:45.56,y,,0,0,0,,.دقيقتان و15 ثانية؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,1:17:46.14,1:17:48.21,y,,0,0,0,,.نقطة الهجوم الأخيرة، (مافريك) يتجه إليها Dialogue: 0,1:19:25.46,1:19:28.63,y,,0,0,0,,.سأرتفع بعد ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,1:19:54.71,1:19:56.06,y,,0,0,0,,.أسقطت القذيفة Dialogue: 0,1:20:13.25,1:20:15.09,y,,0,0,0,,!في قلب الهدف! يا للهول Dialogue: 0,1:20:16.56,1:20:17.39,y,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:20:20.84,1:20:21.91,y,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,1:20:34.61,1:20:36.68,y,,0,0,0,,.وضعتني في موقف صعب أيها النقيب Dialogue: 0,1:20:37.66,1:20:41.29,y,,0,0,0,,.من ناحية، أظهرت أن إنجاز هذه المهمة ممكن Dialogue: 0,1:20:41.38,1:20:43.45,y,,0,0,0,,.ربما بالطريقة الوحيدة الممكنة للنجاة منها Dialogue: 0,1:20:44.73,1:20:45.98,y,,0,0,0,,،ومن ناحية أخرى Dialogue: 0,1:20:47.06,1:20:49.51,y,,0,0,0,,فعلت ذلك بسرقة طائرة عسكرية\Nقيمتها ملايين الدولارات Dialogue: 0,1:20:49.59,1:20:52.40,y,,0,0,0,,والتحليق بها بطريقة\N.قد تجعلها غير صالحة للطيران مجددًا Dialogue: 0,1:20:53.80,1:20:56.10,y,,0,0,0,,.لم يعد (آيسمان) موجودًا لحمايتك Dialogue: 0,1:20:56.85,1:21:01.27,y,,0,0,0,,لديّ كل ما يلزمني لإخضاعك لمحاكمة عسكرية\N.وتسريحك عن الخدمة تسريحًا غير مشرف Dialogue: 0,1:21:02.18,1:21:03.13,y,,0,0,0,,فماذا أفعل؟ Dialogue: 0,1:21:04.35,1:21:07.40,y,,0,0,0,,هل أخاطر بحياة طيّاريّ\Nومعهم نجاح هذه المهمة ربما Dialogue: 0,1:21:08.98,1:21:09.80,y,,0,0,0,,…أم Dialogue: 0,1:21:11.31,1:21:12.69,y,,0,0,0,,أخاطر بمسيرتي المهنية Dialogue: 0,1:21:14.11,1:21:15.70,y,,0,0,0,,بتعيينك قائد الفريق؟ Dialogue: 0,1:21:19.12,1:21:19.94,y,,0,0,0,,…سيدي Dialogue: 0,1:21:20.02,1:21:23.27,y,,0,0,0,,أظن أن الأدميرال يطرح سؤالًا بلاغيًا\N.أيها النقيب Dialogue: 0,1:23:03.21,1:23:04.29,y,,0,0,0,,.(تحدث إليّ يا (غوس Dialogue: 0,1:23:07.78,1:23:09.09,y,,0,0,0,,.(أيها النقيب (ميتشل Dialogue: 0,1:23:16.06,1:23:17.70,y,,0,0,0,,.أنت في المكان الذي تنتمي إليه Dialogue: 0,1:23:22.60,1:23:23.94,y,,0,0,0,,.اجعلنا نفخر بك Dialogue: 0,1:23:49.94,1:23:51.89,y,,0,0,0,,.كان التحليق معكم شرفًا لي Dialogue: 0,1:23:52.86,1:23:56.02,y,,0,0,0,,.يمثّل كل واحد منكم الأفضل على الإطلاق Dialogue: 0,1:23:57.63,1:23:59.50,y,,0,0,0,,.هذه مهمة محددة جدًا Dialogue: 0,1:24:00.65,1:24:03.89,y,,0,0,0,,.خياري انعكاس لذلك لا غير Dialogue: 0,1:24:03.97,1:24:05.76,y,,0,0,0,,."اختر فريقي الـ"فوكستروت Dialogue: 0,1:24:07.32,1:24:08.70,y,,0,0,0,,.(بايباك) و(فانبوي) Dialogue: 0,1:24:09.77,1:24:11.17,y,,0,0,0,,.(فينيكس) و(بوب) Dialogue: 0,1:24:15.54,1:24:17.23,y,,0,0,0,,.وطيّارك المساعد Dialogue: 0,1:24:21.55,1:24:22.52,y,,0,0,0,,.(روستر) Dialogue: 0,1:24:27.40,1:24:32.18,y,,0,0,0,,سيبقى بقيتكم منتظرين في الحاملة\N.لأي دور احتياطي إذا لزم الأمر Dialogue: 0,1:24:32.95,1:24:33.97,y,,0,0,0,,.يمكنكم الانصراف Dialogue: 0,1:24:42.99,1:24:45.57,y,,0,0,0,,.هدفكم هو تهديد واضح وحالي Dialogue: 0,1:24:47.16,1:24:50.86,y,,0,0,0,,موقع سري لتخصيب اليورانيوم\N.تابع لدولة متمردة Dialogue: 0,1:24:51.77,1:24:54.67,y,,0,0,0,,إنه ملجأ محصن تحت الأرض\N.مخبأ بين هذين الجبلين Dialogue: 0,1:24:56.10,1:24:59.87,y,,0,0,0,,تحت حراسة مشددة من قبل صواريخ أرض جو Dialogue: 0,1:24:59.95,1:25:02.40,y,,0,0,0,,.تدعمها مقاتلات من الجيل الخامس Dialogue: 0,1:25:02.48,1:25:05.01,y,,0,0,0,,حالما يجتاز فريق الهجوم\N،بطائرات "إف 18" الحدود Dialogue: 0,1:25:05.09,1:25:07.47,y,,0,0,0,,"ستنطلق صواريخ "توماهوك\N"من السفينة الأمريكية "ليتي غولف Dialogue: 0,1:25:07.55,1:25:10.82,y,,0,0,0,,.في هجوم متزامن على مهبط طائرات العدو هنا Dialogue: 0,1:25:12.13,1:25:14.64,y,,0,0,0,,.سيدمر هذا مدرجهم Dialogue: 0,1:25:15.47,1:25:18.71,y,,0,0,0,,لكن سيكون عليكم التصدي\N.لأي طائرات كانت تحلق قبل الهجوم Dialogue: 0,1:25:19.50,1:25:22.43,y,,0,0,0,,،"حالما تصيبهم صواريخ "توماهوك\N.سيعرف العدو بقدومكم Dialogue: 0,1:25:23.51,1:25:27.50,y,,0,0,0,,سيكون الوقت المتاح لكم\N.للوصول إلى الهدف دقيقتين و30 ثانية Dialogue: 0,1:25:29.13,1:25:31.91,y,,0,0,0,,،إن استغرقتم وقتًا أطول\Nفستكونون عرضة لهجوم الطائرات Dialogue: 0,1:25:31.99,1:25:33.78,y,,0,0,0,,."التي لم تصبها صواريخ الـ"توماهوك Dialogue: 0,1:25:37.12,1:25:38.82,y,,0,0,0,,.هذا ما كنتم تتدربون عليه جميعًا Dialogue: 0,1:25:41.49,1:25:42.60,y,,0,0,0,,.عودوا إلى الديار سالمين Dialogue: 0,1:25:57.59,1:25:59.05,y,,0,0,0,,!أذقهم الأمرّين Dialogue: 0,1:26:11.52,1:26:12.34,y,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,1:26:13.00,1:26:13.82,y,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:26:16.34,1:26:17.16,y,,0,0,0,,…أنا Dialogue: 0,1:26:19.99,1:26:21.69,y,,0,0,0,,…أريد أن أقول فقط Dialogue: 0,1:26:30.72,1:26:31.76,y,,0,0,0,,سنتحدث Dialogue: 0,1:26:33.27,1:26:34.36,y,,0,0,0,,.عندما نعود Dialogue: 0,1:26:41.26,1:26:43.14,y,,0,0,0,,!(يا (برادلي Dialogue: 0,1:26:43.76,1:26:44.58,y,,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,1:26:48.13,1:26:49.21,y,,0,0,0,,.أنت لها Dialogue: 0,1:26:57.86,1:26:58.68,y,,0,0,0,,.(مافريك) Dialogue: 0,1:27:00.96,1:27:01.79,y,,0,0,0,,مافريك)؟) Dialogue: 0,1:27:03.94,1:27:05.42,y,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:27:07.19,1:27:08.67,y,,0,0,0,,.لا تعجبني هذه النظرة يا رجل Dialogue: 0,1:27:11.89,1:27:13.29,y,,0,0,0,,.ليست لي نظرة غيرها Dialogue: 0,1:27:17.96,1:27:18.95,y,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:27:20.50,1:27:22.27,y,,0,0,0,,،(في حال لم أرك مجددًا يا (هوندو Dialogue: 0,1:27:22.87,1:27:23.92,y,,0,0,0,,.أود أن أشكرك Dialogue: 0,1:27:31.67,1:27:33.40,y,,0,0,0,,.كان العمل معك شرفًا لي أيها النقيب Dialogue: 0,1:28:07.48,1:28:10.35,y,,0,0,0,,.داغر 1" جاهز على منصة الإطلاق الأولى" Dialogue: 0,1:28:10.44,1:28:12.69,y,,0,0,0,,.داغر سبير" متأهب" Dialogue: 0,1:28:12.77,1:28:14.53,y,,0,0,0,,.داغر 4" على استعداد" Dialogue: 0,1:28:14.61,1:28:16.07,y,,0,0,0,,.داغر 3" على استعداد" Dialogue: 0,1:28:16.15,1:28:18.24,y,,0,0,0,,.داغر 2" على استعداد" Dialogue: 0,1:28:19.42,1:28:22.12,y,,0,0,0,,.الدعم في الجو. مجموعة الهجوم جاهزة Dialogue: 0,1:28:22.59,1:28:24.39,y,,0,0,0,,.بانتظار قرار الإطلاق Dialogue: 0,1:28:24.47,1:28:25.54,y,,0,0,0,,.أرسليها Dialogue: 0,1:28:45.88,1:28:47.16,y,,0,0,0,,."انطلق "داغر 2 Dialogue: 0,1:28:48.14,1:28:49.61,y,,0,0,0,,."انطلق "داغر 3 Dialogue: 0,1:28:50.91,1:28:52.02,y,,0,0,0,,."انطلق "داغر 4 Dialogue: 0,1:29:02.88,1:29:05.27,y,,0,0,0,,،"إلى "كومانشي\N.داغر 1" بانتظار التحقق من الوضع" Dialogue: 0,1:29:06.57,1:29:08.06,y,,0,0,0,,.كومانشي 11" مستعد" Dialogue: 0,1:29:08.14,1:29:10.30,y,,0,0,0,,."الوضع آمن. نوصي أن يتابع "داغر Dialogue: 0,1:29:10.38,1:29:12.37,y,,0,0,0,,.عُلم. ينزل فريق "داغر" تحت مجال الرادار Dialogue: 0,1:29:31.80,1:29:33.17,y,,0,0,0,,.بات فريق "داغر" تحت مجال الرادار Dialogue: 0,1:29:33.25,1:29:34.55,y,,0,0,0,,."أنتقل إلى صورة "إي 2 Dialogue: 0,1:29:42.98,1:29:45.59,y,,0,0,0,,.ها نحن أولاء. منطقة العدو أمامنا Dialogue: 0,1:29:45.67,1:29:47.12,y,,0,0,0,,.سنكون فوق اليابسة خلال 60 ثانية Dialogue: 0,1:29:47.20,1:29:48.68,y,,0,0,0,,.إلى "كومانشي" من "داغر 1"، الوضع Dialogue: 0,1:29:48.76,1:29:51.31,y,,0,0,0,,.من "كومانشي"، الوضع آمن. القرار لك Dialogue: 0,1:29:52.06,1:29:53.12,y,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:30:01.02,1:30:01.99,y,,0,0,0,,.على "داغر" الهجوم Dialogue: 0,1:30:07.40,1:30:08.49,y,,0,0,0,,.صواريخ "توماهوك" في الجو Dialogue: 0,1:30:08.58,1:30:10.32,y,,0,0,0,,.لا مجال للعودة الآن Dialogue: 0,1:30:16.27,1:30:18.29,y,,0,0,0,,.إلى طائرات "داغر"، اتخذوا تشكيلة الهجوم Dialogue: 0,1:30:27.21,1:30:29.10,y,,0,0,0,,.فريق "داغر" مستعد. نتقدم نحو الهدف Dialogue: 0,1:30:29.18,1:30:30.68,y,,0,0,0,,نبدأ الدقيقتين و30 ثانية Dialogue: 0,1:30:30.76,1:30:33.70,y,,0,0,0,,.بعد ثلاثة، اثنان، واحد. بدء Dialogue: 0,1:30:33.78,1:30:35.15,y,,0,0,0,,.اثنان بدأ -\N.ثلاثة بدأ - Dialogue: 0,1:30:35.23,1:30:36.10,y,,0,0,0,,.أربعة بدأ Dialogue: 0,1:30:40.91,1:30:41.88,y,,0,0,0,,.سندخل Dialogue: 0,1:30:57.86,1:30:59.46,y,,0,0,0,,.أول موقع صواريخ أرض جو فوقنا Dialogue: 0,1:31:03.82,1:31:07.06,y,,0,0,0,,.(يبدو أننا تجنبنا رصد الرادار يا (ماف -\N.يجب ألّا نعتبره أمرًا مفروغًا منه - Dialogue: 0,1:31:10.52,1:31:12.53,y,,0,0,0,,المزيد من صواريخ أرض جو\N.إلى اليمين في الأعلى Dialogue: 0,1:31:14.99,1:31:17.27,y,,0,0,0,,.بقيت لنا دقيقتان للوصول إلى الهدف -\N.عُلم - Dialogue: 0,1:31:17.36,1:31:19.66,y,,0,0,0,,.(نحن متأخران ثانيتين يا (روستر\N.يجب أن نسرع Dialogue: 0,1:31:21.30,1:31:24.01,y,,0,0,0,,بقيت 30 ثانية\N.حتى تصيب صواريخ "توماهوك" مهبط العدو Dialogue: 0,1:31:32.98,1:31:34.93,y,,0,0,0,,."إلى "داغر"، معكم "كومانشي\N.نرصد طائرتين للعدو Dialogue: 0,1:31:35.01,1:31:36.21,y,,0,0,0,,.مجموعة واحدة، تظهر إشارتان Dialogue: 0,1:31:36.30,1:31:37.56,y,,0,0,0,,من أين أتتا؟ Dialogue: 0,1:31:38.07,1:31:38.97,y,,0,0,0,,دورية بعيدة المدى؟ Dialogue: 0,1:31:43.92,1:31:45.44,y,,0,0,0,,ما وجهتهما يا "كومانشي"؟ Dialogue: 0,1:31:45.53,1:31:47.97,y,,0,0,0,,.باتجاه 090-50 إلى الجنوب الغربي Dialogue: 0,1:31:48.06,1:31:50.05,y,,0,0,0,,.تتجهان بعيدًا عنا. لا يعرفون بوجودنا Dialogue: 0,1:31:50.13,1:31:54.28,y,,0,0,0,,حالما تصيب صواريخ "توماهوك" القاعدة الجوية\N.ستتحرك الطائرتان للدفاع عن الهدف Dialogue: 0,1:31:54.37,1:31:55.96,y,,0,0,0,,.علينا الوصول إلى هناك قبلهما Dialogue: 0,1:31:56.04,1:31:56.86,y,,0,0,0,,.زيدوا السرعة Dialogue: 0,1:31:58.24,1:32:00.53,y,,0,0,0,,.نحن معك يا (ماف). لا تنتظرني Dialogue: 0,1:32:06.39,1:32:09.47,y,,0,0,0,,"يا سيدي، "داغر 2" و"داغر 4\N.متأخران عن الزمن المحدد Dialogue: 0,1:32:09.55,1:32:11.39,y,,0,0,0,,.وقت الوصول إلى الهدف دقيقة و20 ثانية Dialogue: 0,1:32:12.44,1:32:14.69,y,,0,0,0,,…ستصطدم صواريخ "توماهوك" بعد ثلاثة، اثنان Dialogue: 0,1:32:19.00,1:32:21.46,y,,0,0,0,,.اصطدام. تم تدمير مدرج العدو Dialogue: 0,1:32:22.33,1:32:23.83,y,,0,0,0,,.يعرفون بقدومنا الآن Dialogue: 0,1:32:27.33,1:32:29.48,y,,0,0,0,,طائرتا العدو تغيران مسارهما\N.للدفاع عن الهدف Dialogue: 0,1:32:29.56,1:32:30.73,y,,0,0,0,,أين أنت يا (روستر)؟ Dialogue: 0,1:32:32.35,1:32:33.39,y,,0,0,0,,،(هيا يا (روستر Dialogue: 0,1:32:33.47,1:32:36.35,y,,0,0,0,,.طائرتا العدو قادمتان\N!علينا تعويض الوقت الآن، لنستدر ونحلق Dialogue: 0,1:32:40.40,1:32:41.51,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:32:44.35,1:32:45.80,y,,0,0,0,,.(انتبهي لرأسك يا (فينيكس Dialogue: 0,1:32:55.49,1:32:57.41,y,,0,0,0,,يا سيدي، طائرتا العدو\N.على بعد دقيقتين من الهدف Dialogue: 0,1:32:57.49,1:32:59.22,y,,0,0,0,,.فريق "داغر" على بعد دقيقتين من الهدف Dialogue: 0,1:32:59.30,1:33:01.49,y,,0,0,0,,.هيا يا (روستر)، أسرع قبل ضياع الفرصة Dialogue: 0,1:33:03.71,1:33:06.52,y,,0,0,0,,.إننا نتأخر يا رفيقيّ، علينا أن نسرع Dialogue: 0,1:33:06.60,1:33:08.36,y,,0,0,0,,،إذا لم نزد سرعتنا الآن Dialogue: 0,1:33:08.44,1:33:11.17,y,,0,0,0,,فستكون طائرتا العدو في انتظارنا\N.حين نصل إلى الهدف Dialogue: 0,1:33:13.04,1:33:14.12,y,,0,0,0,,.تحدث إليّ يا أبي Dialogue: 0,1:33:15.66,1:33:17.10,y,,0,0,0,,.هيا يا فتى، يمكنك فعلها Dialogue: 0,1:33:17.18,1:33:19.12,y,,0,0,0,,.لا تفكّر، نفّذ فحسب Dialogue: 0,1:33:27.58,1:33:30.54,y,,0,0,0,,!رباه يا (روستر)، ليس بهذه السرعة\N.أحسنت يا فتى. أحسنت Dialogue: 0,1:33:30.62,1:33:31.82,y,,0,0,0,,.حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,1:33:35.45,1:33:37.18,y,,0,0,0,,.(على مهلك يا (روستر Dialogue: 0,1:33:38.13,1:33:40.43,y,,0,0,0,,.يا سيدي، "داغر 2" يعود إليهم Dialogue: 0,1:33:40.51,1:33:42.86,y,,0,0,0,,حسنًا، أصيبوا هدفكم\N.وعودوا إلى الديار الآن Dialogue: 0,1:33:42.94,1:33:43.81,y,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:33:47.71,1:33:49.89,y,,0,0,0,,.بقيت 30 ثانية إلى الهدف\N.(تحقق من الليزر يا (بوب Dialogue: 0,1:33:49.98,1:33:51.14,y,,0,0,0,,.اكتمل تحقق الجو أرض Dialogue: 0,1:33:51.22,1:33:54.56,y,,0,0,0,,.تحققت من رمز الليزر. 1688، الليزر جاهز Dialogue: 0,1:33:56.88,1:33:58.22,y,,0,0,0,,.انتبها إلى رأسيكما Dialogue: 0,1:33:59.93,1:34:01.39,y,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:34:01.48,1:34:03.37,y,,0,0,0,,هل أنت معي يا (بايباك)؟ -\N.خلفك مباشرة - Dialogue: 0,1:34:04.93,1:34:07.64,y,,0,0,0,,.فينيكس)، استعدي للهجوم المفاجئ) -\N.داغر 3"، في الموقع" - Dialogue: 0,1:34:08.44,1:34:10.93,y,,0,0,0,,.سأرتفع بعد ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,1:34:39.54,1:34:41.63,y,,0,0,0,,.(ارصد لي الهدف يا (بوب -\N."داغر 3" - Dialogue: 0,1:34:42.50,1:34:43.77,y,,0,0,0,,.(انتظر يا (ماف Dialogue: 0,1:34:43.85,1:34:45.44,y,,0,0,0,,.هيا يا (بوب). هيا Dialogue: 0,1:34:45.53,1:34:46.72,y,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,1:34:46.81,1:34:49.52,y,,0,0,0,,!تمكنت منها! رصدتها -\N.صوبت على الهدف. أسقطت القذائف - Dialogue: 0,1:35:10.30,1:35:12.55,y,,0,0,0,,!اصطدام! مؤكد، إصابة مباشرة Dialogue: 0,1:35:12.64,1:35:13.61,y,,0,0,0,,!إصابة مباشرة Dialogue: 0,1:35:13.69,1:35:16.04,y,,0,0,0,,.هذه المعجزة الأولى Dialogue: 0,1:35:16.12,1:35:17.55,y,,0,0,0,,داغر 2"، ما موقعك؟" Dialogue: 0,1:35:17.63,1:35:19.09,y,,0,0,0,,.(أكاد أصل يا (ماف Dialogue: 0,1:35:21.74,1:35:23.30,y,,0,0,0,,فانبوي)، أين الليزر؟) Dialogue: 0,1:35:23.88,1:35:25.90,y,,0,0,0,,!(في الليزر خطب ما يا (روستر Dialogue: 0,1:35:25.98,1:35:27.64,y,,0,0,0,,!تبًا! إنه معطل Dialogue: 0,1:35:27.72,1:35:29.15,y,,0,0,0,,.هيا يا رفيقيّ، يكاد وقتنا ينفد Dialogue: 0,1:35:29.23,1:35:30.05,y,,0,0,0,,!شغلاه Dialogue: 0,1:35:30.13,1:35:31.55,y,,0,0,0,,!أحاول -\N!(هيا يا (فانبوي - Dialogue: 0,1:35:31.63,1:35:33.26,y,,0,0,0,,!أكاد أنجح Dialogue: 0,1:35:42.02,1:35:44.56,y,,0,0,0,,.هيا يا (فانبوي)، شغله -\N.لا وقت، سأطلق دون تسديد - Dialogue: 0,1:35:44.64,1:35:46.83,y,,0,0,0,,!(سأتولى الأمر يا (روستر -\N.لا وقت. ارتفع - Dialogue: 0,1:35:46.91,1:35:48.28,y,,0,0,0,,!انتظر فحسب -\N!سأسقط القذائف - Dialogue: 0,1:36:01.84,1:36:02.87,y,,0,0,0,,!إصابة في قلب الهدف Dialogue: 0,1:36:07.32,1:36:08.62,y,,0,0,0,,.المعجزة الثانية Dialogue: 0,1:36:09.23,1:36:10.26,y,,0,0,0,,."دخلا "زاوية التابوت Dialogue: 0,1:36:10.34,1:36:12.43,y,,0,0,0,,.لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,1:36:14.22,1:36:15.04,y,,0,0,0,,.ها هي قادمة Dialogue: 0,1:36:18.62,1:36:20.14,y,,0,0,0,,!تحذير من الرادار. دخان في الجو Dialogue: 0,1:36:20.22,1:36:23.11,y,,0,0,0,,.(انعطفي يمينًا يا (فينيكس -\N.استدارة طارئة. "داغر 3" يدافع - Dialogue: 0,1:36:23.19,1:36:24.37,y,,0,0,0,,!هذا صاروخ آخر Dialogue: 0,1:36:25.03,1:36:26.66,y,,0,0,0,,.داغر 1" يدافع" Dialogue: 0,1:36:32.89,1:36:33.95,y,,0,0,0,,ما وضعك يا (روستر)؟ Dialogue: 0,1:36:42.05,1:36:43.02,y,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:36:45.91,1:36:47.31,y,,0,0,0,,!دخان في الجو Dialogue: 0,1:36:48.64,1:36:50.49,y,,0,0,0,,!(انعطف يمينًا يا (بايباك -\N!أنعطف يمينًا - Dialogue: 0,1:36:51.89,1:36:52.94,y,,0,0,0,,!يا إلهي! ها هي قادمة Dialogue: 0,1:36:53.80,1:36:55.13,y,,0,0,0,,!(صاروخ أرض جو خلفك يا (روستر Dialogue: 0,1:36:56.59,1:36:57.92,y,,0,0,0,,.أطلق التدابير المضادة Dialogue: 0,1:37:01.22,1:37:02.23,y,,0,0,0,,.لم يصبني Dialogue: 0,1:37:04.21,1:37:05.28,y,,0,0,0,,.داغر 1" يدافع" Dialogue: 0,1:37:06.68,1:37:09.52,y,,0,0,0,,.(تحدث إليّ يا (بوب -\N!(انعطفي يمينًا يا (فينيكس - Dialogue: 0,1:37:09.60,1:37:11.10,y,,0,0,0,,!إلى يسارك Dialogue: 0,1:37:11.90,1:37:13.83,y,,0,0,0,,.(اثنان آخران خلفك يا (روستر Dialogue: 0,1:37:13.91,1:37:15.34,y,,0,0,0,,.داغر 2" يدافع" Dialogue: 0,1:37:19.89,1:37:22.17,y,,0,0,0,,.(صاروخ أمامك يا (بايباك -\N.داغر 4" يدافع" - Dialogue: 0,1:37:22.26,1:37:23.82,y,,0,0,0,,!واحد خلفك -\N!(تحدث إليّ يا (بوب - Dialogue: 0,1:37:23.90,1:37:25.23,y,,0,0,0,,!خلفك -\N.داغر 2" يدافع" - Dialogue: 0,1:37:25.31,1:37:26.94,y,,0,0,0,,!فينيكس)، انعطفي يمينًا) -\N!أراه - Dialogue: 0,1:37:34.22,1:37:35.55,y,,0,0,0,,.داغر 2" يدافع" Dialogue: 0,1:37:36.91,1:37:39.90,y,,0,0,0,,.تبًا، نفدت مني القنابل المضيئة -\N!روستر)، تفاداها) - Dialogue: 0,1:37:40.53,1:37:42.74,y,,0,0,0,,!لا يمكننا التخلص منها! إنها تلحقني Dialogue: 0,1:37:52.75,1:37:54.35,y,,0,0,0,,!ماف)! لا) Dialogue: 0,1:37:56.62,1:37:58.12,y,,0,0,0,,."أُصيب "داغر 1 Dialogue: 0,1:37:58.21,1:37:59.85,y,,0,0,0,,."أكرر، أُصيب "داغر 1 Dialogue: 0,1:37:59.93,1:38:01.20,y,,0,0,0,,.(سقط (مافريك Dialogue: 0,1:38:01.28,1:38:02.56,y,,0,0,0,,داغر 1"، ما وضعك؟" Dialogue: 0,1:38:03.14,1:38:03.99,y,,0,0,0,,ما وضعك؟ Dialogue: 0,1:38:04.48,1:38:06.41,y,,0,0,0,,هل يراه أحد؟ Dialogue: 0,1:38:06.49,1:38:08.74,y,,0,0,0,,!داغر 1"، أجب" -\N.لم أر مظلة - Dialogue: 0,1:38:08.82,1:38:10.41,y,,0,0,0,,.يجب أن نعود Dialogue: 0,1:38:10.50,1:38:12.95,y,,0,0,0,,.من "كومانشي"، تتجه طائرتا العدو إليكم\N.مجموعة واحدة مسرعة Dialogue: 0,1:38:13.03,1:38:14.49,y,,0,0,0,,.نوصي فريق "داغر" بالتوجه جنوبًا Dialogue: 0,1:38:15.43,1:38:17.27,y,,0,0,0,,.دقيقة على الاعتراض Dialogue: 0,1:38:20.77,1:38:22.06,y,,0,0,0,,.أعيديهم إلى الحاملة فورًا Dialogue: 0,1:38:22.15,1:38:24.81,y,,0,0,0,,.لتتوجه كل طائرات "داغر" إلى نقطة الدخول\N.طائرات العدو تتجه إليكم Dialogue: 0,1:38:24.89,1:38:25.73,y,,0,0,0,,ماذا عن (مافريك)؟ Dialogue: 0,1:38:25.81,1:38:28.85,y,,0,0,0,,،(قولي له إنه لا يستطيع فعل شيء لـ(مافريك\N."لا يمكن بطائرة "إف 18 Dialogue: 0,1:38:28.93,1:38:31.64,y,,0,0,0,,من "سبير"، أطلب إذن إطلاق حماية جوية\N.والمشاركة فيها Dialogue: 0,1:38:33.89,1:38:35.27,y,,0,0,0,,."مرفوض يا "سبير Dialogue: 0,1:38:36.03,1:38:38.66,y,,0,0,0,,.أطلق عملية بحث وإنقاذ -\N.مرفوض. لا يمكن بوجود طائرات عدو تحلق - Dialogue: 0,1:38:38.74,1:38:42.11,y,,0,0,0,,.لكن يا سيدي، ما زال (مافريك) هناك -\N.لن نخسر أحدًا آخر اليوم - Dialogue: 0,1:38:44.13,1:38:45.54,y,,0,0,0,,.أعدهم إلى الديار حالًا Dialogue: 0,1:38:45.63,1:38:47.70,y,,0,0,0,,.إلى فريق "داغر"، ممنوع عليكم العودة Dialogue: 0,1:38:48.22,1:38:50.06,y,,0,0,0,,.أكرر، ممنوع عليكم العودة Dialogue: 0,1:38:50.14,1:38:53.02,y,,0,0,0,,.داغر 2"، عد إلى الحاملة. أكد تلقي الأمر" Dialogue: 0,1:38:53.66,1:38:54.48,y,,0,0,0,,.أكد تلقي الأمر Dialogue: 0,1:38:54.56,1:38:56.44,y,,0,0,0,,.يا (روستر)، طائرتا العدو تقتربان Dialogue: 0,1:38:56.93,1:38:57.93,y,,0,0,0,,.لا يمكننا العودة Dialogue: 0,1:38:58.61,1:39:00.86,y,,0,0,0,,.يا (روستر)، لقد رحل Dialogue: 0,1:39:02.48,1:39:03.70,y,,0,0,0,,.(رحل (مافريك Dialogue: 0,1:40:30.25,1:40:31.16,y,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,1:40:38.12,1:40:39.24,y,,0,0,0,,."أُصيب "داغر 2 Dialogue: 0,1:40:40.24,1:40:41.47,y,,0,0,0,,."أُصيب "داغر 2 Dialogue: 0,1:40:43.53,1:40:44.58,y,,0,0,0,,.داغر 2"، أجب" Dialogue: 0,1:40:46.18,1:40:47.50,y,,0,0,0,,هل تتلقى كلامي يا "داغر 2"؟ Dialogue: 0,1:40:49.34,1:40:50.77,y,,0,0,0,,.داغر 2"، أجب" Dialogue: 0,1:41:16.08,1:41:16.90,y,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:41:16.98,1:41:18.66,y,,0,0,0,,أنا على ما يُرام. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:41:19.91,1:41:21.01,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:41:21.09,1:41:22.30,y,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق السماء؟ Dialogue: 0,1:41:22.38,1:41:24.56,y,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ -\Nأتسألني ماذا أفعل هنا؟ - Dialogue: 0,1:41:24.64,1:41:26.86,y,,0,0,0,,أُصبت بذلك الصاروخ لتكون هنا معي؟ Dialogue: 0,1:41:26.94,1:41:28.89,y,,0,0,0,,ينبغي أن تكون قد عدت إلى الحاملة\N!في هذا الوقت Dialogue: 0,1:41:28.98,1:41:30.64,y,,0,0,0,,!أنقذت حياتك Dialogue: 0,1:41:30.72,1:41:33.68,y,,0,0,0,,.أنا أنقذت حياتك. هذا كان هدفي Dialogue: 0,1:41:34.23,1:41:35.66,y,,0,0,0,,فيم كنت تفكر بحق السماء؟ Dialogue: 0,1:41:35.75,1:41:37.78,y,,0,0,0,,!قلت لي ألّا أفكّر Dialogue: 0,1:41:54.45,1:41:55.28,y,,0,0,0,,…حسنًا Dialogue: 0,1:41:56.91,1:41:57.98,y,,0,0,0,,.تسعدني رؤيتك Dialogue: 0,1:42:00.59,1:42:01.77,y,,0,0,0,,.تسعدني رؤيتك أيضًا Dialogue: 0,1:42:05.05,1:42:06.36,y,,0,0,0,,ما الخطة إذًا؟ Dialogue: 0,1:42:17.27,1:42:18.33,y,,0,0,0,,.لست جادًا Dialogue: 0,1:42:33.94,1:42:35.23,y,,0,0,0,,.غير معقول Dialogue: 0,1:42:37.38,1:42:38.22,y,,0,0,0,,طائرة "إف 14"؟ Dialogue: 0,1:42:38.99,1:42:40.68,y,,0,0,0,,.أسقطت ثلاث طائرات "ميغ" بواحدة منها Dialogue: 0,1:42:40.76,1:42:43.15,y,,0,0,0,,لا نعرف حتى إن كانت تلك الخردة\N.قادرة على الطيران Dialogue: 0,1:42:45.82,1:42:47.47,y,,0,0,0,,.لنكتشف -\N!(ماف) - Dialogue: 0,1:42:49.75,1:42:50.57,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:42:59.99,1:43:01.96,y,,0,0,0,,.(يوجد رجال هناك يا (ماف -\N.أجل - Dialogue: 0,1:43:03.21,1:43:04.92,y,,0,0,0,,.يوجد المزيد هناك -\N.حسنًا - Dialogue: 0,1:43:06.40,1:43:08.48,y,,0,0,0,,.لنبدأ الركض -\N.أجل، اركض - Dialogue: 0,1:43:17.73,1:43:20.67,y,,0,0,0,,،حالما أعطيك الإشارة لتشغيلها Dialogue: 0,1:43:20.76,1:43:23.47,y,,0,0,0,,.اقلب هذا المفتاح حتى تصل الإبرة إلى 120 Dialogue: 0,1:43:23.55,1:43:24.58,y,,0,0,0,,،عندما يعمل المحرك Dialogue: 0,1:43:24.67,1:43:27.18,y,,0,0,0,,.عليك نزع الدبابيس وفصل كل شيء Dialogue: 0,1:43:27.26,1:43:28.61,y,,0,0,0,,أتفهم؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:43:31.27,1:43:32.09,y,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:43:33.97,1:43:36.12,y,,0,0,0,,.حالما أصعد، أعد السلم إلى مكانه Dialogue: 0,1:43:44.45,1:43:45.98,y,,0,0,0,,.حسنًا. عجبًا Dialogue: 0,1:43:47.05,1:43:48.82,y,,0,0,0,,لم تقد مثلها منذ مدة، صحيح يا (ماف)؟ Dialogue: 0,1:43:56.05,1:43:56.87,y,,0,0,0,,"تشغيل المحرك" Dialogue: 0,1:44:17.02,1:44:19.65,y,,0,0,0,,.يا إلهي! إنها قديمة جدًا Dialogue: 0,1:44:20.16,1:44:21.15,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:44:26.64,1:44:28.20,y,,0,0,0,,أُغلق الغطاء؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:44:46.12,1:44:47.95,y,,0,0,0,,.المدرجان كلهما حفر Dialogue: 0,1:44:48.69,1:44:50.71,y,,0,0,0,,كيف سنحلّق بهذه القطعة الأثرية؟ Dialogue: 0,1:45:01.11,1:45:02.34,y,,0,0,0,,لماذا تفتح الجناحين يا (ماف)؟ Dialogue: 0,1:45:08.86,1:45:11.58,y,,0,0,0,,.هذا ممر طائرات يا (ماف)، وليس مدرجًا Dialogue: 0,1:45:11.66,1:45:15.03,y,,0,0,0,,.(هذا ممر طائرات قصير جدًا يا (ماف Dialogue: 0,1:45:15.11,1:45:16.31,y,,0,0,0,,.تشبث فحسب Dialogue: 0,1:45:17.87,1:45:18.97,y,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:45:24.44,1:45:26.20,y,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:45:26.28,1:45:27.89,y,,0,0,0,,.الإبرة ترتفع. هيا Dialogue: 0,1:45:30.69,1:45:32.90,y,,0,0,0,,ماف)؟) -\N!هكذا تمامًا. هيا - Dialogue: 0,1:45:34.92,1:45:36.88,y,,0,0,0,,!(ماف) -\N!ها نحن ننطلق - Dialogue: 0,1:45:38.31,1:45:39.15,y,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:45:53.20,1:45:56.22,y,,0,0,0,,.(يا سيدي، نتلقى إشارة من جهاز تعقب (روستر Dialogue: 0,1:45:56.30,1:45:57.71,y,,0,0,0,,.لكن يبدو أن هناك عطلًا Dialogue: 0,1:45:58.42,1:45:59.69,y,,0,0,0,,هل فقدته؟ -\N.لا يا سيدي - Dialogue: 0,1:46:00.83,1:46:02.12,y,,0,0,0,,.يتحرك بسرعة أسرع من الصوت Dialogue: 0,1:46:02.88,1:46:03.88,y,,0,0,0,,.إنه في الجو Dialogue: 0,1:46:04.99,1:46:06.59,y,,0,0,0,,بماذا؟ -\N.يا سيدي - Dialogue: 0,1:46:07.48,1:46:11.53,y,,0,0,0,,"تبلغنا المراقبة أن طائرة "إف 14 تومكات\N.تحلّق في الجو متجهة إلينا Dialogue: 0,1:46:12.16,1:46:14.90,y,,0,0,0,,!غير معقول! هذا غير معقول Dialogue: 0,1:46:16.61,1:46:17.45,y,,0,0,0,,.(مافريك) Dialogue: 0,1:46:20.10,1:46:23.32,y,,0,0,0,,.حسنًا يا (روستر)، اتصل بالقارب -\N.أعمل على ذلك - Dialogue: 0,1:46:23.81,1:46:26.95,y,,0,0,0,,.اللاسلكي معطل ولا رادار. لا شيء يعمل هنا Dialogue: 0,1:46:27.64,1:46:29.97,y,,0,0,0,,.ماذا أفعل؟ اشرح لي -\N.لنبدأ باللاسلكي - Dialogue: 0,1:46:30.05,1:46:31.30,y,,0,0,0,,…اقلب Dialogue: 0,1:46:32.12,1:46:35.26,y,,0,0,0,,.قاطع دارة "يو إتش إف 2". جرب ذلك Dialogue: 0,1:46:36.04,1:46:38.25,y,,0,0,0,,ثمة 300 قاطع هنا. هل يمكن أن تحدد أكثر؟ Dialogue: 0,1:46:38.34,1:46:40.29,y,,0,0,0,,.لا أدري. كان هذا عمل أبيك Dialogue: 0,1:46:40.37,1:46:41.80,y,,0,0,0,,.سأتدبر الأمر Dialogue: 0,1:46:45.26,1:46:47.14,y,,0,0,0,,.يا (ماف)، طائرتا عدو أدنى اليمين تحتنا Dialogue: 0,1:46:52.59,1:46:53.41,y,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,1:46:54.19,1:46:56.53,y,,0,0,0,,.اسمع، ابق هادئًا Dialogue: 0,1:46:56.61,1:46:58.37,y,,0,0,0,,.لو عرفا من نكون لكنا هالكين مسبقًا Dialogue: 0,1:47:00.89,1:47:02.64,y,,0,0,0,,.حسنًا، ها قد وصلتا Dialogue: 0,1:47:03.36,1:47:05.76,y,,0,0,0,,ما خطتك؟ -\N.ضع قناعك فحسب - Dialogue: 0,1:47:06.99,1:47:09.13,y,,0,0,0,,.تذكّر، نحن في الفريق نفسه Dialogue: 0,1:47:11.99,1:47:13.71,y,,0,0,0,,.لوّح وابتسم فحسب Dialogue: 0,1:47:14.73,1:47:15.95,y,,0,0,0,,.لوّح وابتسم Dialogue: 0,1:47:22.33,1:47:23.92,y,,0,0,0,,ما تلك الإشارة؟ ماذا يقول؟ Dialogue: 0,1:47:24.00,1:47:26.25,y,,0,0,0,,.لا أعرف إطلاقًا\N.لا أعرف إطلاقًا ماذا يقول Dialogue: 0,1:47:27.68,1:47:30.61,y,,0,0,0,,وهذه الإشارة؟ هل تعرف؟ -\N.لا، لم أر هذه قط أيضًا - Dialogue: 0,1:47:34.32,1:47:38.40,y,,0,0,0,,تبًا. تنتقل طائرته المساعدة\N.إلى وضع التسلح Dialogue: 0,1:47:39.38,1:47:40.43,y,,0,0,0,,.حسنًا، اسمع Dialogue: 0,1:47:40.52,1:47:43.14,y,,0,0,0,,.حين أقول لك، أمسك بالحلقتين فوق رأسك Dialogue: 0,1:47:43.23,1:47:44.74,y,,0,0,0,,.هذا مقبض القذف Dialogue: 0,1:47:45.94,1:47:48.01,y,,0,0,0,,هل يمكن أن نسبقهما يا (ماف)؟ Dialogue: 0,1:47:48.91,1:47:50.74,y,,0,0,0,,.لا يمكن أن نسبق صواريخهما وأسلحتهما Dialogue: 0,1:47:55.35,1:47:56.67,y,,0,0,0,,.إذًا هو قتال عن قُرب Dialogue: 0,1:47:57.37,1:48:00.35,y,,0,0,0,,طائرة "إف 14" ضد مقاتلتين من الجيل الخامس؟ Dialogue: 0,1:48:01.71,1:48:03.82,y,,0,0,0,,.ما يصنع فارقًا الطيّار لا الطائرة Dialogue: 0,1:48:05.46,1:48:06.92,y,,0,0,0,,.لو لم أكن هنا للاحقتهما Dialogue: 0,1:48:08.23,1:48:09.29,y,,0,0,0,,.لكنك هنا فعلًا Dialogue: 0,1:48:10.47,1:48:11.70,y,,0,0,0,,.(هيا يا (ماف Dialogue: 0,1:48:12.90,1:48:13.95,y,,0,0,0,,،لا تفكّر Dialogue: 0,1:48:14.95,1:48:16.27,y,,0,0,0,,.لا تفكّر، نفّذ فحسب Dialogue: 0,1:48:31.67,1:48:33.59,y,,0,0,0,,.أخبرني عندما ترى دخانًا في الجو Dialogue: 0,1:48:37.91,1:48:39.96,y,,0,0,0,,!دخان في الجو -\N!تشبث - Dialogue: 0,1:48:43.23,1:48:45.17,y,,0,0,0,,!أجل يا (ماف)! دمرت الأولى Dialogue: 0,1:48:50.50,1:48:51.66,y,,0,0,0,,.ها قد أتت الأخرى Dialogue: 0,1:48:54.87,1:48:56.89,y,,0,0,0,,!(أطلق القنابل المضيئة حالًا يا (روستر Dialogue: 0,1:49:00.26,1:49:01.49,y,,0,0,0,,.أفصل الصمامين الخانقين Dialogue: 0,1:49:03.61,1:49:04.43,y,,0,0,0,,.أستدير Dialogue: 0,1:49:09.00,1:49:10.36,y,,0,0,0,,.أسمعني صوت التصويب Dialogue: 0,1:49:10.44,1:49:12.40,y,,0,0,0,,!(صوبت عليه يا (ماف -\N!أطلق النار - Dialogue: 0,1:49:19.04,1:49:20.29,y,,0,0,0,,أي هراء هذا؟ Dialogue: 0,1:49:21.27,1:49:23.36,y,,0,0,0,,يا للهول! ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:49:24.76,1:49:26.94,y,,0,0,0,,.تشبث. علينا أن ننخفض Dialogue: 0,1:49:27.02,1:49:29.31,y,,0,0,0,,.ستشوش التضاريس نظام الاستهداف عنده Dialogue: 0,1:49:31.36,1:49:32.30,y,,0,0,0,,!ها هو قادم Dialogue: 0,1:49:43.93,1:49:45.79,y,,0,0,0,,تحدث إليّ يا (روستر). أين هو؟ Dialogue: 0,1:49:46.37,1:49:47.51,y,,0,0,0,,!ما زال يلاحقنا Dialogue: 0,1:49:54.61,1:49:56.67,y,,0,0,0,,!أُصبنا -\N!تبًا - Dialogue: 0,1:50:01.68,1:50:04.06,y,,0,0,0,,!هيا يا (ماف)! قم ببعض حركات الطيران تلك -\N.ثبّت نفسك - Dialogue: 0,1:50:14.37,1:50:15.37,y,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:50:22.32,1:50:24.14,y,,0,0,0,,.صوبت عليه. سأطلق النار Dialogue: 0,1:50:28.53,1:50:29.78,y,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,1:50:30.76,1:50:32.98,y,,0,0,0,,.نفدت الصواريخ. أنتقل إلى الأسلحة Dialogue: 0,1:50:34.08,1:50:34.90,y,,0,0,0,,"الطلقات" Dialogue: 0,1:50:39.21,1:50:40.31,y,,0,0,0,,!هيا يا (ماف)، هيا Dialogue: 0,1:50:42.96,1:50:44.55,y,,0,0,0,,!أصبته -\N.لم ينته الأمر بعد - Dialogue: 0,1:50:49.20,1:50:51.02,y,,0,0,0,,.فرصة أخيرة -\N.يمكنك فعلها - Dialogue: 0,1:50:52.16,1:50:53.98,y,,0,0,0,,.(هيا يا (مافريك Dialogue: 0,1:51:03.76,1:51:05.20,y,,0,0,0,,!أجل! دمرت الثانية Dialogue: 0,1:51:15.35,1:51:16.68,y,,0,0,0,,.(شغّلت اللاسلكي يا (ماف Dialogue: 0,1:51:16.76,1:51:18.16,y,,0,0,0,,.ممتاز. تواصل مع القارب Dialogue: 0,1:51:18.24,1:51:19.29,y,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:51:21.92,1:51:22.74,y,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:51:24.61,1:51:26.26,y,,0,0,0,,أين هذا الرجل بحق السماء؟ Dialogue: 0,1:51:27.34,1:51:28.18,y,,0,0,0,,.أمامنا Dialogue: 0,1:51:32.50,1:51:33.67,y,,0,0,0,,.تبًا! نفدت منا الذخيرة Dialogue: 0,1:51:35.79,1:51:38.07,y,,0,0,0,,!(دخان في الجو! القنابل المضيئة يا (روستر Dialogue: 0,1:51:40.59,1:51:41.85,y,,0,0,0,,.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,1:51:44.65,1:51:46.16,y,,0,0,0,,!(نفدت منا القنابل المضيئة يا (ماف Dialogue: 0,1:51:51.17,1:51:52.27,y,,0,0,0,,!تبًا، عاد ليلاحقنا Dialogue: 0,1:51:57.02,1:51:57.99,y,,0,0,0,,.هذا غير مبشر Dialogue: 0,1:52:06.74,1:52:08.70,y,,0,0,0,,!أُصبنا مجددًا -\N!لا، لا - Dialogue: 0,1:52:13.91,1:52:15.67,y,,0,0,0,,.لم يعد بإمكاننا تحمّل المزيد من هذا Dialogue: 0,1:52:15.75,1:52:17.47,y,,0,0,0,,.لا يمكننا أن نسبقه. علينا قذف أنفسنا Dialogue: 0,1:52:17.56,1:52:18.79,y,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.نحتاج إلى ارتفاع - Dialogue: 0,1:52:18.87,1:52:20.56,y,,0,0,0,,.اسحب مقبض القذف حالما أخبرك Dialogue: 0,1:52:20.64,1:52:23.06,y,,0,0,0,,!(مهلًا يا (ماف -\N.(لا بديل يا (روستر - Dialogue: 0,1:52:26.26,1:52:27.82,y,,0,0,0,,!اقذف Dialogue: 0,1:52:28.66,1:52:30.65,y,,0,0,0,,!اسحب المقبض يا (روستر)! اقذف نفسك Dialogue: 0,1:52:30.73,1:52:32.29,y,,0,0,0,,!لا يعمل Dialogue: 0,1:52:42.97,1:52:43.80,y,,0,0,0,,!(ماف) Dialogue: 0,1:52:46.33,1:52:47.39,y,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,1:52:49.37,1:52:50.45,y,,0,0,0,,.(آسف يا (غوس Dialogue: 0,1:53:03.27,1:53:07.19,y,,0,0,0,,،طاب نهاركم يا سيداتي وسادتي\N.أنا منقذكما أتحدث إليكما Dialogue: 0,1:53:07.28,1:53:11.78,y,,0,0,0,,اربطا حزام الأمان رجاءً\Nوأعيدا الطاولات مثبتة في وضعها القائم Dialogue: 0,1:53:12.80,1:53:15.02,y,,0,0,0,,.واستعدا للهبوط Dialogue: 0,1:53:17.33,1:53:19.48,y,,0,0,0,,.يا (هانغمان)، تبدو بحال جيدة Dialogue: 0,1:53:19.57,1:53:21.63,y,,0,0,0,,.(أنا بحال جيدة وبارع يا (روستر Dialogue: 0,1:53:21.71,1:53:23.02,y,,0,0,0,,.بأفضل حال وبراعة Dialogue: 0,1:53:24.86,1:53:26.24,y,,0,0,0,,.أراكما على متن الحاملة Dialogue: 0,1:53:48.54,1:53:51.30,y,,0,0,0,,.يحلّق (مافريك) باتجاه الرياح\N.دون عدة هبوط أمامية ولا خطاف خلفي Dialogue: 0,1:53:51.38,1:53:52.91,y,,0,0,0,,.انزعوا الكبل وارفعوا الحاجز Dialogue: 0,1:53:52.99,1:53:55.07,y,,0,0,0,,!ارفعوا الحاجز Dialogue: 0,1:54:19.30,1:54:21.39,y,,0,0,0,,.أرجوك لا تقل لي إننا فقدنا محركًا Dialogue: 0,1:54:21.47,1:54:23.03,y,,0,0,0,,.حسنًا، لن أقول لك ذلك Dialogue: 0,1:54:23.12,1:54:24.05,y,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:54:47.55,1:54:48.37,y,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:54:49.09,1:54:50.77,y,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,1:55:35.61,1:55:38.19,y,,0,0,0,,.أسقطت طائرة أخرى -\N.أصبح المجموع اثنين - Dialogue: 0,1:55:38.83,1:55:41.71,y,,0,0,0,,.أسقط (ماف) خمسة، وهذا يجعله طيّارًا بطلًا Dialogue: 0,1:55:58.57,1:56:00.89,y,,0,0,0,,!(أيها النقيب (ميتشل Dialogue: 0,1:56:07.64,1:56:08.85,y,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,1:56:16.12,1:56:17.94,y,,0,0,0,,.أشكرك على إنقاذ حياتي Dialogue: 0,1:56:19.21,1:56:20.78,y,,0,0,0,,.هذا ما كان أبي ليفعله Dialogue: 0,1:57:00.15,1:57:00.97,y,,0,0,0,,.(مرحبًا يا (ماف Dialogue: 0,1:57:01.70,1:57:02.52,y,,0,0,0,,.(جيمي) Dialogue: 0,1:57:04.11,1:57:04.94,y,,0,0,0,,…هل Dialogue: 0,1:57:06.23,1:57:07.05,y,,0,0,0,,هل (بيني) هنا؟ Dialogue: 0,1:57:07.68,1:57:10.82,y,,0,0,0,,.أخذت (إيميليا) في رحلة بحرية Dialogue: 0,1:57:13.28,1:57:14.68,y,,0,0,0,,هل قالت متى ستعود؟ Dialogue: 0,1:57:15.64,1:57:16.94,y,,0,0,0,,.لم تقل Dialogue: 0,1:57:19.38,1:57:20.53,y,,0,0,0,,أتريد أن أحضر لك شيئًا؟ Dialogue: 0,1:58:09.52,1:58:11.92,y,,0,0,0,,"Hold My Hand :اسم الأغنية"\N"Lady Gaga :اسم المغنية" Dialogue: 0,1:59:31.54,1:59:42.95,y,,0,0,0,,# تـرجـمـة #\N|| عمر الشققي - إسلام الجيز!وي ||