1
00:01:43,408 --> 00:01:45,708
إنها تدخل .. إنها تدخل

2
00:01:47,678 --> 00:01:49,498
و قد ضاعت

3
00:01:49,848 --> 00:01:51,478
أيا كان

4
00:01:52,658 --> 00:01:54,688
ربما يجب أن نأخذ راحة

5
00:01:55,498 --> 00:01:57,848
طفح الكيل
لم أعد أستطيع التحمل

6
00:01:57,848 --> 00:01:59,658
لا أستطيع
أنا أستسلم

7
00:02:00,098 --> 00:02:01,748
لقد سئمت الصراع
من أجل البقاء

8
00:02:02,498 --> 00:02:04,158
و من منافسة سنجاب الجوفر
و ديدان الأرض

9
00:02:04,158 --> 00:02:07,378
و ذلك العصفور الفاشل الذى
دائما يسرق الجوز

10
00:02:07,378 --> 00:02:12,198
و قد سئمت خاصة من هذة
الشجرة الغبية الغبية

11
00:02:14,798 --> 00:02:15,128
ماذا يحدث ؟

12
00:02:15,128 --> 00:02:16,628
يا رفاق

13
00:02:16,628 --> 00:02:18,278
أعتقد أنه أغضبها

14
00:02:29,998 --> 00:02:31,758
مزارع أشجار
بحيرة سييرا

15
00:03:22,558 --> 00:03:23,638
لقد أستيقظت

16
00:03:25,478 --> 00:03:26,328
لقد أفقت

17
00:03:27,278 --> 00:03:28,378
و قد تأخرت

18
00:03:32,068 --> 00:03:36,458
عرض : ديف سيفيل

19
00:03:47,098 --> 00:03:47,718
المفاتيح

20
00:03:48,408 --> 00:03:49,438
الحقيبة

21
00:03:51,338 --> 00:03:52,088
البنطال

22
00:03:52,588 --> 00:03:54,258
أحتاج بنطالا
البنطال مهم

23
00:04:00,898 --> 00:04:02,008
كلير

24
00:04:02,868 --> 00:04:04,348
دايف -
مرحبا -

25
00:04:05,078 --> 00:04:06,428
كيف الحال؟

26
00:04:07,498 --> 00:04:09,318
لم أرك منذ ااااااه

27
00:04:10,358 --> 00:04:12,538
حسنا , منذ أن قلتى أنك
لا تريدين رؤيتى مجددا

28
00:04:13,048 --> 00:04:15,708
و قد نجح الأمر -
كم كانت أيام ممتعة -

29
00:04:15,998 --> 00:04:18,088
دعنى أخمن أنت متأخر
على شئ مرة أخرى

30
00:04:19,088 --> 00:04:20,698
مازلت دايف القديم

31
00:04:20,698 --> 00:04:21,748
لم أفهم قصدك

32
00:04:22,078 --> 00:04:27,158
أتعلم , هؤلاء الرجال الذين يتحامقون
و لا يستطيعون خوض علاقة جادة

33
00:04:27,158 --> 00:04:28,628
حسنا ذلك كان دايف القديم

34
00:04:28,628 --> 00:04:31,098
ماذا لو أجتمعنا سويا للتحدث عن
دايف الجديد على العشاء؟

35
00:04:31,388 --> 00:04:33,328
أناااااا -
مساء الغد فى شقتى -

36
00:04:33,778 --> 00:04:35,158
أناااا -
عظيم -

37
00:04:36,268 --> 00:04:37,998
تبدين جيدة يا كلير

38
00:05:12,578 --> 00:05:14,168
جيت للتسجيلات

39
00:05:28,858 --> 00:05:30,128
أين نحن ؟

40
00:05:30,538 --> 00:05:35,458
حسنا  ,أظنهم أعادوا تصميم الغابة
أنها تعجبنى أنيقة و عملية

41
00:05:36,238 --> 00:05:37,578
أين ذهبت الجبال ؟

42
00:05:37,578 --> 00:05:40,678
بالله عليكم
إننا فى مبنى يا ثيودور

43
00:05:43,418 --> 00:05:45,498
دايــــــف

44
00:05:47,168 --> 00:05:49,248
إيان -
مرحبا يا كبير -

45
00:05:51,268 --> 00:05:53,348
هل رأيت المنظر من
الطابق الثمانون ؟

46
00:05:53,558 --> 00:05:55,518
لا أنهم لا يسمحون لى بتخطى الردهة -
ماذا ؟ -

47
00:05:55,518 --> 00:05:57,168
أتمزح ؟

48
00:05:57,588 --> 00:06:00,498
تراجع يا رجل
هذا دايف سيفيل

49
00:06:05,108 --> 00:06:08,608
سيد سيفيل .. هل تريد بعض
المافين , البسكويت المرقق أو الفطائر ؟

50
00:06:08,608 --> 00:06:10,468
لا ...لا احب أن كون ثقيلا

51
00:06:10,468 --> 00:06:13,158
لا مشكلة لدينا . عندنا أيضا
ركن للبيض المقلى

52
00:06:13,158 --> 00:06:14,718
!! ركن للبيض المقلى

53
00:06:14,718 --> 00:06:18,798
هل أحضر لك بعض الماء , القهوة
أو عصير طازج ؟

54
00:06:19,578 --> 00:06:21,398
ربما لاحقا ... شكرا

55
00:06:51,848 --> 00:06:53,458
لنتحدث عن أغنيتك يا دايف ؟

56
00:06:54,168 --> 00:06:57,788
.....حسنا قد يبدو ذلك شئ من
.......الجنون .. الإلهام جائنى

57
00:06:57,788 --> 00:06:59,188
الأغنية سيئة يا دايف

58
00:06:59,848 --> 00:07:00,648
ماذا ؟

59
00:07:01,058 --> 00:07:03,698
أغنيتك مريعة ... أنا أكرهها

60
00:07:04,449 --> 00:07:06,629
أعنى ... من سيغنيها ؟

61
00:07:06,839 --> 00:07:10,259
جاستين .. فيرجى
مستحيل

62
00:07:10,549 --> 00:07:12,499
أحتاج شيئا جديد
شيئا حديث

63
00:07:12,499 --> 00:07:14,299
إنها جديدة -
أريد الشئ الكبير القادم -

64
00:07:15,219 --> 00:07:16,149
دايف

65
00:07:16,149 --> 00:07:18,039
نحن نعرف بعضنا منذ زمن

66
00:07:19,039 --> 00:07:22,499
و قد قطعنا مسافة طويلة منذ الجامعة
أنت ليس بذلك القدر

67
00:07:23,079 --> 00:07:26,249
أريد أن تعجبنى هذة الأغنية
لكنك سمعتها

68
00:07:27,599 --> 00:07:28,579
ليست جيدة

69
00:07:29,029 --> 00:07:35,009
لو لم نكن أصدقاء لكنت قلت لك
دايف أخرج من هذا المكتب

70
00:07:35,009 --> 00:07:38,499
و أستمر بكتابة الأغانى ربما تنجح فى يوم ما

71
00:07:38,499 --> 00:07:41,739
لكننى صديقك و سأقول لك أنه لا منطق

72
00:07:41,739 --> 00:07:47,479
فى كتابة أغانى لن يغنيها
أحد أبدا أبدا

73
00:07:49,279 --> 00:07:50,389
!!مطلقا ؟

74
00:08:03,849 --> 00:08:05,109
معذرة

75
00:08:06,589 --> 00:08:08,289
هل يمكننى الحصول على
بعض من ذلك الماء ؟

76
00:08:08,749 --> 00:08:10,189
لقد نفذ

77
00:08:49,119 --> 00:08:52,179
أبتعد عن الطريق -
تمهل قليلا يا ألفين , أبعد مؤخرتك يا ثيودور -

78
00:08:52,799 --> 00:08:54,259
لقد دست على ذيلى

79
00:08:58,639 --> 00:09:00,349
آخر من يصل إلى الباب
سيموت على الطريق -

80
00:09:00,349 --> 00:09:01,199
أتفقنا

81
00:09:02,219 --> 00:09:06,109
ما تلك الأشياء اللامعة ؟ -
ثيودور , سنغادر الآن -

82
00:09:12,609 --> 00:09:14,709
حسنا هذة
لم تكن أفضل أفكارى

83
00:09:14,709 --> 00:09:16,559
أحترسوا.....معتوه

84
00:09:19,089 --> 00:09:21,169
أرجعوا إلى الشجرة ..أرجعوا إلى الشجرة

85
00:09:21,549 --> 00:09:23,379
أرجعوا للكلب .. أرجعوا للكلب

86
00:09:23,629 --> 00:09:24,759
هناك سلة عند الساعة الثالثة

87
00:09:24,759 --> 00:09:26,699
أى إتجاه هو الساعة الثالثة ؟ -
هذا الإتجاه -

88
00:09:27,139 --> 00:09:28,599
أنتظرونى يا رفاق

89
00:09:29,009 --> 00:09:31,319
أنتظروا .. أنت تعلمون أنه
مازال لدى دهون الأطفال

90
00:09:31,319 --> 00:09:34,709
أقفز يا ثيودور عليك أن تريد الأمر بشدة -
أريده .. أريده -

91
00:09:35,099 --> 00:09:36,539
لا يمكننى التعلق هكذا
طوال اليوم

92
00:09:37,209 --> 00:09:38,769
هلا قفزت بسرعة

93
00:09:39,489 --> 00:09:41,369
أووووه مافين

94
00:10:07,759 --> 00:10:09,789
يا للقرف -
هل هذا منزله ؟ -

95
00:10:10,129 --> 00:10:12,359
لا إنها سلة قمامته

96
00:10:56,299 --> 00:10:59,239
لا بد أن هذا هو المكان
الذى يخزن به طعامه للشتاء

97
00:11:21,149 --> 00:11:23,629
هيا يا حبيبتى
تعالى لوالدك

98
00:11:24,509 --> 00:11:26,859
أهلا بالروعة

99
00:11:28,579 --> 00:11:30,169
لقد وجدنا المخزن الرئيسى

100
00:11:36,099 --> 00:11:39,149
هذا هو أفضل أيام حياتى

101
00:11:40,509 --> 00:11:42,899
لقد وجدت كرات الجبن

102
00:11:44,019 --> 00:11:45,179
ماذا تفعل يا ألفين ؟

103
00:11:45,179 --> 00:11:46,199
لا تحدث فوضى

104
00:11:46,559 --> 00:11:47,859
كرة المدفع

105
00:11:52,099 --> 00:11:53,239
أختبئ بسرعة

106
00:12:10,169 --> 00:12:12,029
هل وضعت هذا هنا ؟

107
00:14:02,370 --> 00:14:03,420
ها أنت ذا

108
00:14:03,420 --> 00:14:04,420
نلت منك

109
00:14:14,570 --> 00:14:16,400
إنه فاقد للوعى منذ مدة

110
00:14:17,370 --> 00:14:18,780
يا رفاق إنه مات

111
00:14:18,780 --> 00:14:20,110
لا تهلعوا

112
00:14:20,110 --> 00:14:21,370
أمسحوا كل شئ

113
00:14:21,370 --> 00:14:23,380
سأكتاج ثلاث أكياس قمامة , جاروف

114
00:14:23,380 --> 00:14:26,660
قليل من المطهرات و قفازات بلاستيكية
و بتعض التوابل أذهبوا

115
00:14:26,660 --> 00:14:29,010
إنتظر أنه يستعيد الوعى

116
00:14:29,260 --> 00:14:31,100
لا بد أننى أسمع أشياء

117
00:14:35,870 --> 00:14:37,410
هذا خيال

118
00:14:37,410 --> 00:14:40,600
سيدى .. هل أنت بخير ؟

119
00:14:42,390 --> 00:14:43,160
أبعدوا

120
00:14:44,350 --> 00:14:45,610
السناجب لا تتكلم

121
00:14:48,400 --> 00:14:52,110
أحذر يا عبقرى نحن سناجب
سنااااااجب

122
00:14:52,110 --> 00:14:53,680
سناجب لا يمكنها الكلام أيضا

123
00:14:54,190 --> 00:14:56,490
حسنا شفاهنا تتحرك
و الكلمات تخرج منها

124
00:14:57,200 --> 00:15:00,230
هذا غير حقيقى
أنا لا أحدث سناجب

125
00:15:00,520 --> 00:15:02,100
أنا لا أحدث سناجب

126
00:15:02,100 --> 00:15:04,330
حسنا , ما تأثير هذا يا دايف ؟

127
00:15:05,460 --> 00:15:06,700
حسنا كيف عرفتم أسمى ؟

128
00:15:07,050 --> 00:15:10,010
سأخبرك .. لقد قرأنا بريدك
بالمصادفة

129
00:15:10,290 --> 00:15:12,470
يجب أن تدفع فاتورة
المرافق العامة يا دايف

130
00:15:12,470 --> 00:15:13,750
هل سمعت من قبل عن
درجة القدرة على السداد؟

131
00:15:14,090 --> 00:15:15,240
ما هذا الشئ ؟

132
00:15:15,730 --> 00:15:16,730
مهلا .. مهلا .. مهلا

133
00:15:17,250 --> 00:15:18,630
توقف عن هذا
أطفائها

134
00:15:18,840 --> 00:15:19,820
آسف

135
00:15:20,650 --> 00:15:22,270
لقد وقع من على الشجرة
أثناء الولادة

136
00:15:23,500 --> 00:15:25,200
هل .. هل كل الحيوانات
تستطيع الكلام ؟

137
00:15:25,490 --> 00:15:28,480
حسنا أعتقد أن الأسماك لديها
نوع من لغات الإشارة

138
00:15:28,900 --> 00:15:31,700
دايف .. هل كل البشر بيوتهم
رائحتها تشبه الجوارب المتعرقة؟

139
00:15:32,050 --> 00:15:34,840
دايف يحب إرتداء الملابس
الداخلية المتسخة

140
00:15:35,050 --> 00:15:36,390
بها شعيرات صغيرة

141
00:15:36,390 --> 00:15:38,490
لقد بدأنا بداية سيئة

142
00:15:39,430 --> 00:15:41,090
أسمح لنا بتقديم أنفسنا

143
00:15:41,760 --> 00:15:44,130
مرحبا أنا سايمون
الذكى

144
00:15:44,440 --> 00:15:46,710
و هو ألفين -
الرائع -

145
00:15:46,710 --> 00:15:48,340
و أنا ثيودور

146
00:15:49,200 --> 00:15:51,510
سررت بلقائكم
و الآن أخرجوا من منزلى

147
00:15:51,510 --> 00:15:53,350
لكننا نتكلم

148
00:15:54,740 --> 00:15:57,150
و هو ما يزيد رغبتى
بخروجكم من المنزل

149
00:15:57,700 --> 00:16:00,820
هذا مخيف , غير طبيعى
و شرير بطريقة ما

150
00:16:01,230 --> 00:16:03,800
كان يعجبنى أكثر عندما
كان فاقد للوعى

151
00:16:04,020 --> 00:16:05,600
أمسكت بكم

152
00:16:14,000 --> 00:16:17,230
لا تفعل هذا يا دايف يمكننا
أن نقرض هذا الباب

153
00:16:25,000 --> 00:16:26,010
مرحبا

154
00:17:09,420 --> 00:17:11,200
أوووه هل نحن نزعجك ؟

155
00:17:11,470 --> 00:17:13,300
تمهلوا ... هل يمكنكم الغناء أيضا ؟

156
00:17:13,810 --> 00:17:16,070
هذا ليس غناء
هذا هو الغناء

157
00:17:44,241 --> 00:17:45,621
هذا مذهل

158
00:17:48,201 --> 00:17:49,361
هيا ليدخل الجميع

159
00:17:54,821 --> 00:17:56,301
ها أنت ذا -
شكرا -

160
00:17:59,381 --> 00:18:00,811
حسنا هذا هو الإتفاق

161
00:18:01,451 --> 00:18:04,651
إذا غنيتم أغانياتى
يا رفاق ستنامون هنا

162
00:18:08,131 --> 00:18:09,541
لا....أنتظر

163
00:18:09,541 --> 00:18:11,291
هل هذا يشمل الإفطار ؟

164
00:18:13,161 --> 00:18:15,631
يمكننى التعايش مع هذا -
ماذا عن إمتيازات التلفاز؟ -

165
00:18:17,261 --> 00:18:19,221
حسنا لكن ليس بعد الساعة السابعة -
بل الثامنة -

166
00:18:19,221 --> 00:18:20,321
أتفقنا

167
00:18:20,321 --> 00:18:21,881
لكن لا تخبروا أصدقائكم من الحيوانات

168
00:18:21,881 --> 00:18:25,771
لأننى لا أريد العودة إلى المنزل لأجد
مجموعة من الأرانب و الظربانات على الأريكة

169
00:18:26,101 --> 00:18:30,371
مخلوقات قذرة يا دايف نحن لا نختلط معهم -
أجل ... أنت صديقنا الوحيد -

170
00:18:30,371 --> 00:18:33,301
لا .. لا .. لا دعونا لا نستبق الأحداث هنا

171
00:18:34,001 --> 00:18:37,801
لنبدأ فقط بكونى
كاتب أغانيكم

172
00:18:38,401 --> 00:18:40,821
دعنى أسألك هل كتبت
أغنية من قبل ؟

173
00:18:41,331 --> 00:18:42,021
أجل

174
00:18:42,691 --> 00:18:45,381
و هل هذة آلاتك الموسيقية بالخارج ؟

175
00:18:45,601 --> 00:18:46,411
أجل

176
00:18:48,721 --> 00:18:50,181
أوووه لا

177
00:18:50,181 --> 00:18:51,301
عد سريعا

178
00:19:14,841 --> 00:19:16,601
إذن يا رفاق

179
00:19:16,861 --> 00:19:21,701
كل ما علينا فعله إيجاد الأغنية المناسبة
ثم نتمرن

180
00:19:25,641 --> 00:19:27,071
مرحبا يا دايف -
سايمون -

181
00:19:28,061 --> 00:19:29,131
هذا خطأى

182
00:19:29,131 --> 00:19:30,771
هذة أوراقى الموسيقية

183
00:19:34,401 --> 00:19:35,101
ألفين

184
00:19:37,101 --> 00:19:40,001
هذة ليست هولا هوب
إنها حمالة للمنشفة

185
00:19:41,121 --> 00:19:43,591
قاتل البهجة -
هل أنت دائما هكذا يا رفاق ؟ -

186
00:19:44,471 --> 00:19:46,061
إننا أطفال يا دايف

187
00:19:46,291 --> 00:19:47,661
أين والديكم ؟

188
00:19:47,901 --> 00:19:52,601
عندما تكون سنجابا يرعاك
أبواك لمدة أسبوع ثم يرحلان

189
00:19:52,851 --> 00:19:55,741
أبوانا كانا من الهيبيز و قد رحلوا
مبكرا للإنضمام لجماعة

190
00:19:56,211 --> 00:19:58,161
أنجدونى
آلى مجنون

191
00:19:58,551 --> 00:20:00,101
النجدة إنه يطاردنى

192
00:20:00,451 --> 00:20:01,301
إنه يطاردنى

193
00:20:01,301 --> 00:20:03,221
مهلا مهلا أنتبه لهذا

194
00:20:04,171 --> 00:20:06,461
آسف -
إنه قيم-

195
00:20:07,171 --> 00:20:08,861
حصلت عليه بعيد الميلاد
العام الماضى

196
00:20:09,291 --> 00:20:11,671
!! عيد الميلاد -
نحن نحب عيد الميلاد -

197
00:20:12,861 --> 00:20:16,331
بالرغم من أننا لم نحتفل به -
لكننا نريد هذا -

198
00:20:16,891 --> 00:20:19,121
نعم لا تسئ التصرف
فى عيد الميلاد

199
00:20:20,151 --> 00:20:22,231
ربما يمكننا الإحتفال به معك

200
00:20:22,631 --> 00:20:24,461
أااااه أجل
ربما

201
00:20:24,461 --> 00:20:28,461
أسمعوا لقد كان يومى
........ طويل و غريب لذا

202
00:20:28,801 --> 00:20:30,181
إلى السرير
هيا

203
00:20:31,631 --> 00:20:33,011
سنبدأ العمل
غدا

204
00:20:33,841 --> 00:20:36,061
أريد أعينكم اللامعة
و أذيالكم الملتفة بحلول الثامنة

205
00:20:36,621 --> 00:20:38,711
ذيلى لن يكون ملتفا
إلا بحلول التاسعة

206
00:20:39,521 --> 00:20:41,491
هذة ليست مشكلتى
ناموا الآن

207
00:20:47,201 --> 00:20:50,661
أتمنى أن يأتى عيد الميلاد سريعا -
و أنا أيضا -

208
00:21:29,151 --> 00:21:34,411
أريد طائرة
تلف فى دائرة

209
00:21:36,331 --> 00:21:37,711
دائرة

210
00:21:38,061 --> 00:21:39,141
حلقة

211
00:21:40,381 --> 00:21:41,651
هولا هوب

212
00:22:28,881 --> 00:22:32,861
من يسكن البحر و يحبه الناس -
سبونج بوب سكوير بانتس -

213
00:22:32,861 --> 00:22:36,861
لونه أصفر مربع حساس -
سبونج بوب سكوير بانتس -

214
00:22:36,861 --> 00:22:40,501
إن كنت تبحث مرح البحار -
سبونج بوب -

215
00:22:40,771 --> 00:22:41,811
ها هى المتاعب

216
00:22:41,811 --> 00:22:43,701
النار فى الحفرة

217
00:22:44,531 --> 00:22:46,201
ماذا تفعلون يا رفاق ؟

218
00:22:46,201 --> 00:22:47,821
لا شئ
ماذا تفعل أنت ؟

219
00:22:48,111 --> 00:22:49,241
أرجع للوراء يا دايف

220
00:22:49,241 --> 00:22:51,101
إنها سوف تنفجر

221
00:22:53,201 --> 00:22:54,821
سأمسكها .. سأمسكها يا رفاق

222
00:22:55,231 --> 00:22:56,171
تعالى إلى والدك

223
00:22:58,462 --> 00:22:59,432
أين أختفت ؟

224
00:22:59,862 --> 00:23:03,022
سايمون لقد هبطت أمامك مباشرة
ألم ترها ؟

225
00:23:04,592 --> 00:23:06,072
كم أصبع أرفع ؟

226
00:23:06,662 --> 00:23:07,312
أربعة

227
00:23:07,572 --> 00:23:10,212
لا ..لا ..لا ..لا..لا إنهم
ثمانية إذا حسبنا الإبهام

228
00:23:11,432 --> 00:23:13,092
إنتظر .. أنتظر -
أنتظر لحظة -

229
00:23:13,092 --> 00:23:14,852
ستة
جواب نهائى ستة

230
00:23:20,312 --> 00:23:21,252
جرب هذة

231
00:23:22,282 --> 00:23:23,112
ما رأيك ؟

232
00:23:24,702 --> 00:23:25,832
أحدهم ملأ المنزل بالقمامة

233
00:23:26,812 --> 00:23:29,802
لقذ كان نظيفا عندما
أويت للفراش مساء أمس

234
00:23:29,802 --> 00:23:31,482
حسنا لقد رسمنا قليلا
لكن أااااه

235
00:23:32,432 --> 00:23:34,692
ثم أصابنا الجوع
أتريد رؤية ما رسمناه ؟

236
00:23:35,242 --> 00:23:36,712
حقيقة أريد أن أسمعكم شيئا

237
00:23:37,042 --> 00:23:39,022
لقد ألفت أغنية لكم
......... لتغنوها فهيا

238
00:23:47,242 --> 00:23:50,112
لقد أدخرنا بعض البسكويت
المحمص للشتاء

239
00:23:50,422 --> 00:23:51,882
و نحن لن نتشارك

240
00:23:53,702 --> 00:23:56,072
يا رفاق سيكون لدينا
طعام طوال الشتاء

241
00:23:56,072 --> 00:24:00,492
فإذا بدأنا تخزينه سيصبح مقرفا
و ستأتى القوارض

242
00:24:03,402 --> 00:24:07,592
أقصد القوارض السيئة
التى لا تتكلم كما تعلمون

243
00:24:09,062 --> 00:24:09,872
هيا بنا

244
00:24:10,192 --> 00:24:11,212
لنبدأ العمل

245
00:24:21,062 --> 00:24:23,142
حسنا أيها السناجب
أمستعدون لغناء أغنيتكم ؟

246
00:24:23,142 --> 00:24:26,282
سأقول أننا مستعدون -
أجل لنغنيها الآن -

247
00:24:26,502 --> 00:24:28,142
مستعد يا سايمون ؟ -
أجل -

248
00:24:28,492 --> 00:24:30,492
مستعد يا ثيودور ؟ -
أجل -

249
00:24:30,902 --> 00:24:31,722
ألفين

250
00:24:33,142 --> 00:24:34,102
ألفين

251
00:24:34,672 --> 00:24:38,322
هذة تركل مؤخرة عجلة الهامستر -
ألفيــــــــــــن -

252
00:24:40,062 --> 00:24:41,082
أجل

253
00:24:41,082 --> 00:24:45,552
لقد أقترب وقت عيد الميلاد

254
00:24:46,702 --> 00:24:50,582
و قت الألعاب و وقت البهجة

255
00:24:50,892 --> 00:24:55,432
لقد كنا طيبين و لكن
لا يمكننا الإستمرار

256
00:24:55,712 --> 00:25:00,242
أسرع يا عيد الميلاد
أسرع

257
00:25:00,612 --> 00:25:05,142
أريد طائرة تدور فى دائرة

258
00:25:05,492 --> 00:25:09,862
و أنا أريد الهولا هوب

259
00:25:10,372 --> 00:25:19,732
لا يمكننا تحمل الإنتظار
من فضلك يا عيد الميلاد لا تتأخر

260
00:25:23,172 --> 00:25:24,102
!!ماذا ؟

261
00:25:25,102 --> 00:25:28,562
دايف سيفيل فى الردهة و
يرفض المغادرة دون رؤيتك

262
00:25:31,472 --> 00:25:32,712
هذا الفاشل مجددا

263
00:25:41,112 --> 00:25:42,012
دايف

264
00:25:42,442 --> 00:25:43,362
إيان

265
00:25:44,892 --> 00:25:47,022
حسنا -
لدى شئ من أجلك -

266
00:25:47,242 --> 00:25:48,862
إنه الشئ الكبير القادم -
دايف -

267
00:25:48,862 --> 00:25:50,002
لا لا تقل أى شئ

268
00:25:54,202 --> 00:25:54,892
ماذا ؟

269
00:25:57,522 --> 00:26:00,642
دايف لا تفعل هذا بنفسك -
لا إنهم يغنون -

270
00:26:06,372 --> 00:26:08,052
لا إنهم لا يفعلون

271
00:26:08,402 --> 00:26:10,542
بل يفعلون فقط
أمنحنى ثانية

272
00:26:11,282 --> 00:26:12,592
هيا يا رفاق

273
00:26:13,812 --> 00:26:17,612
أريدة طائرة تدور فى دائرة

274
00:26:18,202 --> 00:26:22,102
و أنا أريد الهولا هوب

275
00:26:23,882 --> 00:26:25,142
أتعلم يا دايف ؟

276
00:26:25,142 --> 00:26:29,672
أتعلم أن بعض الناس سيظنون الأمر غريبا
أن رجلا بالغا يريد هولا هوب

277
00:26:29,672 --> 00:26:31,542
و قد يقول البعض

278
00:26:31,892 --> 00:26:35,462
أتعلمون ما الأغرب من هذا ؟
أن يحضر رجل بالغ لرجل آخر بالغ

279
00:26:35,682 --> 00:26:38,502
صندوق كبير به مجموعة
من السناجب

280
00:26:38,502 --> 00:26:40,592
ليسوا فقط يتحدثون الإنجليزية
لكنهم يستطيعون الغناء

281
00:26:40,592 --> 00:26:43,182
لكنهم فعلا يغنون
لقد كنا نتمرن طوال الصباح

282
00:26:43,182 --> 00:26:46,472
أوووه لقد كنتم
تتمرنون . لم أكن أدرى حسنا

283
00:26:52,282 --> 00:26:58,602
حسنا يا ديف سوف أتظاهر أن
لدى غداء على الذهاب إليه

284
00:26:59,202 --> 00:27:01,602
لدى غداء على الذهاب إليه

285
00:27:02,122 --> 00:27:03,102
ما كان هذا ؟

286
00:27:03,372 --> 00:27:05,612
لا شئ .. لاشئ
إنها رهبة المسرح

287
00:27:06,252 --> 00:27:09,662
لقد ظننت أن قلبى سينفجر -
نحن لسنا قرود إستعراض يا دايف -

288
00:27:09,662 --> 00:27:11,812
لم نحن مضطرون للغناء لهذا
الرجل على أى حال ؟

289
00:27:12,032 --> 00:27:14,242
حسنا مارأيك ؟
تظاهر أننى محتاج للمال

290
00:27:14,242 --> 00:27:16,462
و أننى أكره وظيفتى
و أنكم تعيشون بمنزلى

291
00:27:16,462 --> 00:27:17,552
لذا فأنتم مدينون لى

292
00:27:18,082 --> 00:27:19,382
نحن آسفون يا دايف

293
00:27:19,382 --> 00:27:20,722
أجل هذا سيفيدنى

294
00:27:23,152 --> 00:27:24,822
لا عليكم
لقد تأخرت على العمل

295
00:27:25,682 --> 00:27:26,902
أيمكننا الذهاب معك ؟

296
00:27:27,492 --> 00:27:30,762
كى تفسدوه أيضا
لا أنتم ستعودون للمنزل

297
00:27:35,002 --> 00:27:36,732
هل يمكننى الجلوس على رجليك
و توجيه المقود ؟

298
00:27:37,072 --> 00:27:40,062
هل على الأقل يمكننا
إطلاق البوق ؟

299
00:27:40,612 --> 00:27:41,522
لا عليك

300
00:27:44,522 --> 00:27:47,542
آسفة على التأخير لن يطول
الإنتظار أكثر من دقيقتين

301
00:27:48,452 --> 00:27:49,892
إننا نزيد التشويق

302
00:27:51,402 --> 00:27:52,322
ها هو

303
00:27:53,032 --> 00:27:54,152
آسف على التأخير

304
00:28:01,322 --> 00:28:05,302
يا إلهى أنا متحمس بشأن إعلان
ألواح طاقة ياموبول

305
00:28:06,102 --> 00:28:09,072
بل إعلان جودابول
لألواح الطاقة

306
00:28:09,412 --> 00:28:10,332
صحيح جودابول

307
00:28:11,332 --> 00:28:13,142
حسنا
ها هو الإعلان

308
00:28:13,782 --> 00:28:16,412
يفتح الكادر على مجموعة من
الأطفال الكسالى

309
00:28:16,903 --> 00:28:19,903
نتقترب من وجه طفلة
و تكون حزينة

310
00:28:19,903 --> 00:28:23,153
لا يحب زبائننا التفكير فى
أطفالهم على أنهم حزينون

311
00:28:23,153 --> 00:28:24,863
هل يمكن أن تكون تطير
طائرة ورقية ؟

312
00:28:25,223 --> 00:28:26,503
أحب الطائرات الورقية

313
00:28:27,143 --> 00:28:27,823
جيد

314
00:28:28,893 --> 00:28:30,003
حسنا عظيم

315
00:28:30,003 --> 00:28:33,073
إنها تطير الطائرة و هى
تجرى مع الطائرة

316
00:28:33,513 --> 00:28:38,063
لقد بدأت ترهق إنها متعبة و
تفلت الطائرة الورقية

317
00:28:38,393 --> 00:28:41,573
أوووه لا إننا نرى وجهها
إنه حزين

318
00:28:42,063 --> 00:28:43,643
لكن ليس حزينة بشدة

319
00:28:43,643 --> 00:28:47,503
حسنا ... ثم تخرج لوح طاقة
........ جودابول للطاقة و

320
00:28:53,483 --> 00:28:55,163
آسف إنها أمى

321
00:28:56,093 --> 00:28:56,883
مرحبا أمى

322
00:28:57,193 --> 00:28:58,693
هناك موقف صغير
يا دايف

323
00:28:59,543 --> 00:29:00,773
ثيودور شفط ألفين بالمكنسة

324
00:29:01,803 --> 00:29:03,153
ألفين -
ساعدنى يا دايف -

325
00:29:03,583 --> 00:29:06,643
!! ماذا ؟ -
على الأقل لم تكن مفرمة القمامة -

326
00:29:07,023 --> 00:29:08,253
فقط أبق هادئا

327
00:29:09,363 --> 00:29:11,603
و ها قد دخل ثيودور

328
00:29:11,603 --> 00:29:13,283
أسمعى لا يمكننى فعل
هذا الآن , أتفقنا ؟

329
00:29:13,283 --> 00:29:17,453
أنا أتفهم بكل تأكيد لكن آسف
يا دايف سؤال سريع

330
00:29:19,293 --> 00:29:21,603
ما رأيك بحمام
سباحة داخلى ؟

331
00:29:22,123 --> 00:29:26,213
إذا أغرقتى منزلى فأنت ميتة و
سأطردك إلى الشارع فهمتى ؟

332
00:29:28,433 --> 00:29:29,463
يا للأمهات

333
00:29:32,883 --> 00:29:36,433
لم لا ننتقل إلى هنا
و نرى تقديرات البيع ؟

334
00:29:37,563 --> 00:29:41,413
أتعلمون ؟ عندما رأيتى هذة
الأرقام قلت هذا مستحيل

335
00:29:42,253 --> 00:29:43,883
لكننى نظرت مجددا

336
00:29:44,743 --> 00:29:46,433
حجم مؤخرة ثيودور

337
00:29:49,213 --> 00:29:51,743
حجم مؤخرة ثيودور

338
00:29:52,603 --> 00:29:54,853
لم لا نتخطى هذا ؟

339
00:29:55,173 --> 00:29:58,603
على أى حال منذ عشر سنوات
سوق الوجبات السريعة الصحية

340
00:29:58,603 --> 00:30:01,293
كان غير متوقع بين
أطفال عمر السادسة و الثانية عشر

341
00:30:01,293 --> 00:30:05,413
كيف يظن سايمون نسبة ذكاءه

342
00:30:05,623 --> 00:30:07,763
بالمقارنة مع نسبة ذكائه الفعلية

343
00:30:07,763 --> 00:30:08,803
من هو سايمون ؟

344
00:30:10,093 --> 00:30:11,073
أنا لم أفعل

345
00:30:11,073 --> 00:30:12,183
أقلب الصفحة و حسب

346
00:30:12,183 --> 00:30:15,193
مدى سوء رائحة ألفين

347
00:30:19,453 --> 00:30:23,463
أتعلمين ؟ أعتقد أننى سوف
أذهب كى أخلى مكتبى

348
00:30:24,013 --> 00:30:25,043
يبدو ذلك جيدا

349
00:30:25,803 --> 00:30:28,153
سبونج بوب لقد تأخرت 15 دقيقة

350
00:30:28,153 --> 00:30:33,303
أسف يا مستر سلطع كنت أبحث
عن سريع طوال الليل

351
00:30:36,003 --> 00:30:38,083
يا رفاق ما هذا ؟

352
00:30:38,613 --> 00:30:42,703
من الواضح أنها مؤخرة ثيودور -
لقد أخبرناك أننا رسمنا -

353
00:30:42,703 --> 00:30:46,023
على لوحات عرضى
لقد تسببتم بطردى

354
00:30:47,883 --> 00:30:49,053
لم نكن نعلم

355
00:30:50,313 --> 00:30:51,503
نحن آسفون يا دايف

356
00:30:51,823 --> 00:30:54,713
أوووه آسفون هذا رائع -
لكن .. لكن  -

357
00:30:54,713 --> 00:30:57,483
الآسف لن يعيد
وظيفتى , أليس كذلك يا ثيودور ؟

358
00:30:58,833 --> 00:31:00,583
و لماذا ثيابى مبعثرة بالأرجاء ؟

359
00:31:01,083 --> 00:31:03,463
أووه أستخدمناها لمسح الماء
فكرة جيدة أليس كذلك ؟

360
00:31:05,023 --> 00:31:07,003
.... يا إلهى يا ثيودور أفعلت لتوك

361
00:31:08,343 --> 00:31:09,863
إنها زبيبة يا دايف

362
00:31:10,523 --> 00:31:11,583
أثبت

363
00:31:16,503 --> 00:31:17,303
حسنا أقنعتنى

364
00:31:17,643 --> 00:31:20,003
أسمع أنا أريد الحديث إليكم كلكم
أين ألفين ؟

365
00:31:21,403 --> 00:31:23,603
ألفين -
أنت مدين لى لفترة طويلة -

366
00:31:23,603 --> 00:31:24,643
ألفين

367
00:31:36,673 --> 00:31:39,153
هناك أختراع جديد
يسمى الإستئذان

368
00:31:39,383 --> 00:31:42,193
أخرج -
أنا أنتظر دورة الشطف -

369
00:31:42,583 --> 00:31:45,103
أخرج -
أنا أستحم هنا -

370
00:31:45,103 --> 00:31:49,743
أتعلم إذا أعدت قائمة بأسوء أيام عمرى
سيتصدر اليوم القائمة

371
00:31:50,083 --> 00:31:51,863
و اليوم مازال فى بدايته

372
00:31:52,353 --> 00:31:53,593
أخرس يا كرة الجلد

373
00:31:56,583 --> 00:31:59,683
حسنا دعونى أصيغ الأمر
لكم بهذا الشكل أتفقنا ؟

374
00:32:00,303 --> 00:32:02,803
ليس لدى و ظيفة
ليس لدى حياة مهنية

375
00:32:02,803 --> 00:32:05,003
و منزلى دائما فى فوضى
و خالص الشكر لكم

376
00:32:06,303 --> 00:32:08,013
مرحبا يا دايف أنا كلير
......ويلسون أتصل و

377
00:32:09,013 --> 00:32:12,163
لماذا قلت أسمى الأخير للتو؟
كان هذا غريبا

378
00:32:12,723 --> 00:32:16,003
أظن أننى متوترة بشأن
المجئ على العشاء

379
00:32:16,333 --> 00:32:19,103
!العشاء ؟ -
أجل سوف أغلق الخط الآن -

380
00:32:19,453 --> 00:32:22,623
سأحضر فى السابعة
إلى اللقاء

381
00:32:22,623 --> 00:32:23,883
هذا بعد نصف ساعة

382
00:32:27,173 --> 00:32:29,633
من تكون كلير ؟ -
إنها وليفة دايف -

383
00:32:30,843 --> 00:32:32,323
إنها ليست وليفتى

384
00:32:33,143 --> 00:32:35,033
إنها وليفتى السابقة

385
00:32:37,873 --> 00:32:39,133
هذا عظيم

386
00:32:39,673 --> 00:32:41,093
دايف .. دايف أسترخ

387
00:32:41,093 --> 00:32:44,403
أذهب أنت لإحضار الطعام و سنهتم
نحن بالباقى أتفقنا

388
00:32:44,403 --> 00:32:46,143
لماذا أجد صعوبة فى تصديقكم ؟

389
00:32:46,143 --> 00:32:49,323
هذا مؤلم يا دايف
مؤلم جدا

390
00:32:49,323 --> 00:32:52,233
إننا فى هذا سويا -
أجل مثل العائلة -

391
00:32:53,113 --> 00:32:57,143
لا ليس كالعائلة -
الوقت يمضى يا دايف أبدأ بالحركة -

392
00:32:57,483 --> 00:32:58,063
أجل

393
00:33:17,693 --> 00:33:20,573
نحن أيضا نرتب المكاتب و
العربات الترفيهية

394
00:33:22,153 --> 00:33:23,083
ما هذة الرائحة ؟

395
00:33:23,483 --> 00:33:26,653
إنه عطرك
رجولى للغاية أليس كذلك ؟

396
00:33:27,133 --> 00:33:29,583
ماذا فعلت ؟
هل أفرغت الزجاجة على البساط ؟

397
00:33:29,903 --> 00:33:32,603
نسمى هذا تعطير المنطقة

398
00:33:32,873 --> 00:33:34,663
على الإعتراف
أنا متفاجئ

399
00:33:35,154 --> 00:33:39,384
المنزل يبدوا رائعا -
حسنا نحن السناجب مرتبون للغاية -

400
00:33:39,694 --> 00:33:41,214
أجل هذا واضح

401
00:33:42,374 --> 00:33:44,144
أعواد الخبز تلك رائحتها رائعة -
أجل -

402
00:33:44,644 --> 00:33:46,204
متى يحين و قت العشاء ؟

403
00:33:46,434 --> 00:33:47,254
يارفاق

404
00:33:47,764 --> 00:33:49,314
لا أعرف كيف أخبركم هذا ؟
...... لكن

405
00:33:50,234 --> 00:33:51,754
سنكون أنا و كلير فقط الليلة

406
00:33:51,754 --> 00:33:54,374
.....أنتظر يا دايف .. أتعنى أننا لن نتناول الـ -
لا -

407
00:33:54,374 --> 00:33:55,554
..... حتى لو -
لا -

408
00:33:55,554 --> 00:33:58,604
...........لكننا ظننا انه من اللطف -
لا .. هيا إلى الغرفة الأخرى -

409
00:33:58,864 --> 00:34:02,524
يا إلهى -
يا خسارة -

410
00:34:05,434 --> 00:34:08,744
لم اعلم أنك تستطيع الطهى جيدا هكذا -
السر فى الشوى البطئ -

411
00:34:09,664 --> 00:34:13,274
إنه يأخذ وقتا أطول
لكن عندما يتعلق الأمر بالنكهة . لم العجلة ؟

412
00:34:14,384 --> 00:34:15,794
لقد أثرت أعجابى

413
00:34:18,764 --> 00:34:22,064
أنا أرى تصويراتك فى الجرائد -
أجل هذا عظيم -

414
00:34:22,064 --> 00:34:23,524
ماذا عنك ؟
ما أخبار وظيفتك ؟

415
00:34:26,734 --> 00:34:28,344
عظيمة
أنا أحبها

416
00:34:33,664 --> 00:34:35,734
كيف يجرى الأمر ؟ -
على نحو رهيب -

417
00:34:36,054 --> 00:34:38,604
إنهم حتى لا يشمون بعضهم -
ألفين -

418
00:34:38,604 --> 00:34:42,674
.....دايف قال -
دايف يحتاج مساعدة بسيطة من دكتور الحب -

419
00:34:43,164 --> 00:34:45,544
و مساعده -
أرجع إلى هنا -

420
00:34:47,204 --> 00:34:48,514
أتعلم ؟ إن هذا لطيف

421
00:34:48,784 --> 00:34:51,544
مجرد صديقين يتناولان العشاء
و يمضيان الوقت

422
00:34:52,084 --> 00:34:54,084
لا ضغوط
و لا أشياء غريبة

423
00:35:02,604 --> 00:35:05,824
الإستيريو خاصتى يفعل هذا طوال الوقت
كأن لديه عقلا خاصا

424
00:35:06,724 --> 00:35:08,204
ماذا كنتى تقولين ؟

425
00:35:08,554 --> 00:35:10,084
أووه لاشئ
.....كنت فقط

426
00:35:10,494 --> 00:35:12,324
متوترة قليلا
بسبب القدوم إلى هنا

427
00:35:12,814 --> 00:35:15,594
كنت قلقة أن تظن هذا
موعدا غرميا ؟

428
00:35:16,074 --> 00:35:18,004
!موعدا غراميا ؟
لا

429
00:35:25,824 --> 00:35:28,424
التوصيلات الكهربية بالمنزل تالفة

430
00:35:29,284 --> 00:35:31,464
يجب أن تحضر كهربائى لإصلاحها

431
00:35:31,464 --> 00:35:35,094
لا أحتاج ان أجلب أحدا
ليصلح لى أى شئ

432
00:35:39,304 --> 00:35:40,054
حسنا

433
00:35:45,234 --> 00:35:48,744
هلا أمهلتنى لحظة
سأذهب لتفقد صندوق الصمامات

434
00:35:59,464 --> 00:36:01,174
أسمعوا أنا أعلم
ما تخططون له

435
00:36:01,514 --> 00:36:03,634
ألفين .. أين ألفين ؟ -
إختبار رائحة النفس -

436
00:36:06,874 --> 00:36:10,064
دايف هل أنت بخير ؟ -
أنا على ما يرام -

437
00:36:11,134 --> 00:36:14,374
لما فعلت هذا ؟ -
كنت أحاول المساعدة يا دايف -

438
00:36:14,594 --> 00:36:15,864
رائحة نفسك كالثوم

439
00:36:17,094 --> 00:36:19,604
توقف عن المساعدة
أنت تفسد كل شئ

440
00:36:23,414 --> 00:36:25,144
أظن أن هناك شئ
دخل فى عينى

441
00:36:25,144 --> 00:36:26,644
حسنا دعنى أرى

442
00:36:27,714 --> 00:36:32,224
أجل أنها تبدو متهيجة جدا
إنها حمراء للغاية

443
00:36:32,574 --> 00:36:33,634
ماذا حدث ؟

444
00:36:34,224 --> 00:36:34,874
ما هذا ؟

445
00:36:36,094 --> 00:36:38,544
ظننت أننى رأيت فأرا -
فأر -

446
00:36:38,544 --> 00:36:40,734
ربما لم يكن شيئا
هيا لننتهى من الأكل

447
00:36:42,894 --> 00:36:45,204
غدا سأتصل بالمبيد

448
00:36:49,804 --> 00:36:50,604
ماذا ؟ -
كلير -

449
00:36:50,824 --> 00:36:53,554
دايف ... دايف -
إنها تكملك -

450
00:36:53,554 --> 00:36:55,064
لقد نجح الأمر  -
ماذا تفعل ؟ -

451
00:36:55,724 --> 00:36:58,804
تحت أمرك يا دايف -
دايف ... دايف أتركنى -

452
00:37:00,474 --> 00:37:02,404
أنا آسف يا كلير
..... أنا فقط

453
00:37:04,654 --> 00:37:06,654
لقد خسرت وظيفتى يا كلير

454
00:37:07,254 --> 00:37:08,854
أعتقد أننى كنت
محتاجا لحضن

455
00:37:09,174 --> 00:37:11,444
لماذا لم تقل من قبل ؟
أخبرنى ماذا حدث ؟

456
00:37:12,524 --> 00:37:15,724
حسنا هذا قد يبدو
غريبا

457
00:37:16,514 --> 00:37:19,184
بلا ألاعيب و بلا حماقات

458
00:37:19,694 --> 00:37:22,564
الحقيقة ؟ -
من فضلك .. أتوسل إليك -

459
00:37:26,894 --> 00:37:29,864
حياتى قد خربت
بسبب سناجب متكلمة

460
00:37:36,824 --> 00:37:39,054
أتعلم ؟ -
أنا لست مجنونا .. أقسم لك -

461
00:37:39,294 --> 00:37:41,104
أنت لم تتغير على الإطلاق

462
00:37:43,844 --> 00:37:45,674
أنتظرى يا كلير

463
00:37:45,674 --> 00:37:48,004
لا تذهبى أستطيع تفسير الأمر

464
00:37:52,434 --> 00:37:54,024
سناجب

465
00:37:57,524 --> 00:38:00,384
كان يجب أن تقبلها يا دايف
لقد كانت تريدك

466
00:38:00,384 --> 00:38:02,304
ألفين أنك لا تساعد

467
00:38:02,304 --> 00:38:05,114
لا تستلم يا دايف -
أذهبوا بعيد و أتركونى وحدى -

468
00:38:05,114 --> 00:38:09,174
دايف هل تريد بسكوتة ؟ -
لقد قلت أتركونى وحدى -

469
00:38:14,104 --> 00:38:16,694
هل أنا وحدى من أظن
أنه غاضب قليلا ؟

470
00:38:17,854 --> 00:38:21,304
أتسائل هل دايف غاضب ؟ أجل -
نفسه كان فعلا كالثوم -

471
00:38:21,304 --> 00:38:22,894
أحسنتم الصنع يا رفاق

472
00:38:23,274 --> 00:38:27,344
فكرة .... من منك معه نقود للتاكسى -
!نقود للتاكسى ؟ -

473
00:38:27,694 --> 00:38:29,224
نحن لا يوجد عندنا جيوب أصلا

474
00:38:53,624 --> 00:38:54,764
رفاقى الأعزاء

475
00:38:55,265 --> 00:38:56,495
.....أنا آسف لكن

476
00:38:56,885 --> 00:38:58,435
لكن هذا الأمر لا ينفع

477
00:39:00,025 --> 00:39:02,135
لا أعلم ما جعلنى أظن أننى
يمكننى تحمل مسئوليتكم يا رفاق

478
00:39:02,135 --> 00:39:05,025
بينما أنا بالكاد أتحمل
مسئولية حياتى

479
00:39:05,685 --> 00:39:08,105
يجب أن تعودوا لموطنكم الأصلى
فى الغابة

480
00:39:09,225 --> 00:39:11,015
هذا أفضل لكل منا

481
00:39:11,735 --> 00:39:13,825
آسف أن تؤول الأوضاع إلى هذا
...... لكن

482
00:39:34,725 --> 00:39:35,775
يا رفاق

483
00:39:37,295 --> 00:39:39,665
سايمون ... ثيودور

484
00:39:43,275 --> 00:39:44,515
يا رفاق

485
00:39:47,605 --> 00:39:48,865
ألفين

486
00:39:51,335 --> 00:39:53,775
ألفيــــــــن

487
00:39:58,075 --> 00:39:59,085
سايمون

488
00:40:02,835 --> 00:40:04,125
ثيودور

489
00:40:05,475 --> 00:40:06,855
ألفين

490
00:40:09,245 --> 00:40:10,185
ألفين

491
00:40:30,445 --> 00:40:31,475
مرحبا

492
00:40:33,145 --> 00:40:34,505
مرحبا

493
00:40:35,555 --> 00:40:37,105
الأطفال

494
00:40:42,005 --> 00:40:46,395
لقد أقترب وقت عيد الميلاد

495
00:40:46,805 --> 00:40:51,485
و قت الألعاب و وقت البهجة

496
00:40:51,485 --> 00:40:56,075
لا يمكننا تحمل الإنتظار

497
00:40:56,075 --> 00:41:00,495
من فضلك لا تتأخر يا عيد الميلاد

498
00:41:01,875 --> 00:41:03,655
مرحبا فى جيت للتسجيلات

499
00:41:06,845 --> 00:41:10,825
من يسكن البحر و يحبه الناس -
سبونج بوب سكوير بانتس

500
00:41:10,825 --> 00:41:14,815
لونه أصفر مربع حساس -
سبونج بوب سكوير بانتس -

501
00:41:14,815 --> 00:41:17,085
إن كنت تبحث عن مرح البحار -
سبونج بوب سكوير بانتس -

502
00:41:18,505 --> 00:41:19,345
حسنا قاعدة جديدة

503
00:41:19,345 --> 00:41:22,755
ممنوع الخروج بعد التاسعة
و ممنوع تماما إن لم اعلم اين ستذهبون

504
00:41:23,275 --> 00:41:25,165
هل كنت قلقا علينا يا دايف ؟

505
00:41:25,435 --> 00:41:27,115
لا لم أكن
أنا فقط أريد ان تعرف

506
00:41:27,395 --> 00:41:30,245
أنتظر إن لم تكن قلقا
فلماذا تريد أن تعرف ؟

507
00:41:30,865 --> 00:41:32,485
أريد أن أعرف أتفقنا

508
00:41:42,535 --> 00:41:43,515
ألفين

509
00:41:49,315 --> 00:41:50,595
آسفة بشأن هذا

510
00:41:52,745 --> 00:41:54,205
آسفة -
الأطفال أليس كذلك -

511
00:41:54,495 --> 00:41:56,105
يبقون الواحد من منتبها

512
00:41:56,325 --> 00:41:58,135
هل لديك اولاد ؟ -
ثلاث أولاد -

513
00:41:58,885 --> 00:42:00,665
من رأى مصائب الناس
هانت مصيبته

514
00:42:00,665 --> 00:42:06,085
أحيانا تودين حبسهم بصندوق
و ترك الصندوق فى منتزه و الهرب بعيدا

515
00:42:07,115 --> 00:42:07,615
لا

516
00:42:16,005 --> 00:42:16,895
أختبئ

517
00:42:19,885 --> 00:42:21,395
ما كل هذا يا رفاق ؟

518
00:42:21,735 --> 00:42:23,305
بسكويت محمص

519
00:42:23,645 --> 00:42:26,215
لا يمكننى دفع ثمن كل هذا
البسكويت المحمص

520
00:42:27,285 --> 00:42:28,075
ماذا ؟

521
00:42:28,075 --> 00:42:30,835
إن لم تلاحظوا
أنا ليس لدى وظيفة

522
00:42:40,105 --> 00:42:41,805
إنها أغنيتى

523
00:42:43,355 --> 00:42:44,605
تمام -
أجل -

524
00:42:51,605 --> 00:42:52,795
مرحبا -
أهلا يا دايف -

525
00:42:53,715 --> 00:42:56,625
مرحبا
كيف حال كاتب أغانى المفضل ؟

526
00:42:57,055 --> 00:42:59,115
!! إيان -
أخبرنى أنك سمعت الأغنية -

527
00:42:59,115 --> 00:43:03,805
أجل أنا أستمع إليه الآن
لكن كيف ... ؟ و متى ؟

528
00:43:03,805 --> 00:43:06,295
سرعة الأداء يا عزيزى
هذة طريقتنا .. هذا أسلوبنا

529
00:43:07,205 --> 00:43:10,405
لدي صديق في الإذاعة
وضعها في البث المباشر

530
00:43:10,405 --> 00:43:14,855
الفيديو للرجالك الصغار
نال عشرة ملايين مشاهدة على يوتيوب

531
00:43:17,895 --> 00:43:19,625
الوضع جنونى
على الذهاب

532
00:43:19,885 --> 00:43:23,005
ألبسهم بعض الملابس
فهذا محرج

533
00:43:28,565 --> 00:43:29,735
نحن كنا مدينون لك يا دايف

534
00:43:31,465 --> 00:43:34,325
إذن لدينا الحق فى البسكويت المحمص
أليس كذلك ؟

535
00:43:34,665 --> 00:43:35,795
دايف

536
00:44:10,625 --> 00:44:11,645
الحساء جاهز

537
00:44:23,546 --> 00:44:26,306
كان هذا رائعا يا رفاق
عمل جيد يا سايمون

538
00:44:26,306 --> 00:44:28,066
ليس تماما -
ثيودور عمل رائع -

539
00:44:28,676 --> 00:44:31,006
ألفين لقد كنت قليل الإحساس
أضبط هذا

540
00:44:31,766 --> 00:44:32,506
ألفين

541
00:44:32,716 --> 00:44:34,066
ألفيــــــــــــن

542
00:44:44,066 --> 00:44:45,286
إذن ما رأيكم ؟

543
00:44:46,046 --> 00:44:47,186
رائعة

544
00:45:17,886 --> 00:45:19,016
حسنا

545
00:45:26,076 --> 00:45:28,206
فرشاة أسنان , أليس كذلك ؟
حسنا

546
00:45:33,786 --> 00:45:34,456
لا

547
00:45:50,606 --> 00:45:52,116
دايف

548
00:45:52,796 --> 00:45:54,366
هل أنت مستيقظ ؟

549
00:45:54,846 --> 00:45:57,496
أنا مستيقظ الآن -
لقد راودنى كابوس -

550
00:45:58,116 --> 00:46:00,176
أيمكننى النوم معك ؟

551
00:46:02,856 --> 00:46:04,786
لن تشعر حتى أننى موجود

552
00:46:05,366 --> 00:46:07,716
حسنا بالتأكيد لكن أبقى على
ذلك الجانب من السرير

553
00:46:07,716 --> 00:46:09,336
حسنا

554
00:46:24,706 --> 00:46:28,006
ثيودور هذا ليس
جانبك من السرير

555
00:46:49,086 --> 00:46:53,146
ثيودور أستيقظ إنه عيد الميلاد -
أستيقظ يا رجل إنه عيد الميلاد -

556
00:46:53,146 --> 00:46:54,476
يا إلهى يا إلهى يا إلهى

557
00:46:54,776 --> 00:46:58,306
أستيقظ يا دايف إنه العيد -
هيا يا رجل إنه عيد الميلاد -

558
00:46:59,096 --> 00:47:00,776
أستيقظ أيها الكسول

559
00:47:00,776 --> 00:47:03,006
أجل  عيد
الميلاد

560
00:47:03,376 --> 00:47:05,566
أنهض -
يمكنك النوم و أنت ميت -

561
00:47:05,566 --> 00:47:07,116
أنا قادم -
أسرع يا دايف -

562
00:47:07,116 --> 00:47:08,296
أسرع يا أبى

563
00:47:08,516 --> 00:47:11,686
أبى -
دايف .. لقد قلت دايف -

564
00:47:12,516 --> 00:47:16,206
هذا سيصبح عيدى المفضل -
ستريد أن تفتح هديتى أولا -

565
00:47:16,206 --> 00:47:18,396
أفتح هديتى أولا -
لا يا دايف هديتى أولا إنها أفضل -

566
00:47:18,656 --> 00:47:21,296
هل أتيتم لى بهدايا ؟ -
بالتأكيد -

567
00:47:24,706 --> 00:47:26,006
حسنا
سايمون

568
00:47:31,166 --> 00:47:34,536
..... واااو إنها -
بوصلة مشبك ورقى -

569
00:47:35,636 --> 00:47:38,676
بوصلة مشبك ورقى
من الآن لن أتوه مجددا

570
00:47:38,676 --> 00:47:40,796
أنا التالى -
ألفين -

571
00:47:47,166 --> 00:47:48,026
محفظتى

572
00:47:48,026 --> 00:47:52,026
هل حقا تعجبك ؟
أردت أن أهديك هدية كى تستخدمها يوميا -

573
00:47:52,586 --> 00:47:55,136
أنا أستخدم هذة بالفعل منذ ما
يقارب العشر سنوات

574
00:47:55,836 --> 00:47:57,476
إختيار مدروس يا ألفين
شكرا

575
00:47:57,476 --> 00:48:00,326
النظرة التى على وجهك تعبر
عن كل شئ

576
00:48:02,706 --> 00:48:03,526
أحسنت صنعها يا ثيودور

577
00:48:04,426 --> 00:48:05,896
إلى داف

578
00:48:06,616 --> 00:48:10,826
لنرى إنها تقول عيد ميلاد مجيد
مع حبى : ثيودور

579
00:48:11,656 --> 00:48:14,666
و عليها بعض الرسومات اللطيفة
لبعض أااااه الأناناس

580
00:48:15,076 --> 00:48:17,746
هؤلاء ليسو أناناس
إنها عائلتنا

581
00:48:20,516 --> 00:48:24,506
أسمعوا يا رفاق دعونا نتأكد
أننا نفهم بعضنا هنا

582
00:48:25,646 --> 00:48:27,116
........ أنا لست

583
00:48:28,746 --> 00:48:31,026
أتعلمون ؟ لست أباكم أو
ما شابه ذلك

584
00:48:31,816 --> 00:48:33,856
لكنك مثل أب لنا

585
00:48:37,206 --> 00:48:38,906
فى الحقيقة
ليس تماما

586
00:48:39,676 --> 00:48:42,016
أعنى أننا أصدقاء بلا شك

587
00:48:42,486 --> 00:48:45,426
أؤلف موسيقاكم
و أدير حياتكم المهنية

588
00:48:45,676 --> 00:48:48,096
و تصنع لنا سترات -
و تطعمنا -

589
00:48:48,096 --> 00:48:51,176
و تدعنا ننام فى سريرك
عندما تراودنا الكوابيس

590
00:48:51,536 --> 00:48:53,436
هذا ما يفعله الأصدقاء

591
00:48:56,266 --> 00:49:00,526
حسنا من يريد فتح هداياه -
هل هذا السؤال خدعة ؟ نحن نريد -

592
00:49:01,426 --> 00:49:02,736
أنا .. أنا... أنا... أنا

593
00:49:02,736 --> 00:49:04,296
هدايا .. هدايا .. هدايا

594
00:49:04,296 --> 00:49:07,816
.... أنا متشوق لفتح أول
ظرف لى

595
00:49:11,466 --> 00:49:14,266
إنها سندات إدخار -
رائع -

596
00:49:14,266 --> 00:49:18,076
بعد سبع سنوات ستستطيعون
شراء أشياء لطيفة بها

597
00:49:18,726 --> 00:49:21,886
هل لديك سندات قد أشتريتها
منذ سبع سنوات ؟

598
00:49:23,586 --> 00:49:26,896
ألفين  تأدب -
شكرا يا دايف -

599
00:49:26,896 --> 00:49:27,646
أجل

600
00:49:32,517 --> 00:49:34,887
إيان -
من يريد هدايا ؟ -

601
00:49:38,227 --> 00:49:40,197
هناك المزيد من حيث
أتت هذة

602
00:49:40,627 --> 00:49:43,297
أدخلوهم كلهم يا رجال -
أجل -

603
00:49:43,297 --> 00:49:44,537
ربحت الجائزة الأولى

604
00:49:45,017 --> 00:49:47,747
ماذا تفعل ؟ -
إننى أعتنى بأولادى يا ديف -

605
00:49:47,747 --> 00:49:51,467
هذا ما اتحدث عنه -
أين هداياكم يا رفاق ؟ -

606
00:49:51,467 --> 00:49:54,327
أيهم ملكى ؟ -
هذة الكبيرة ملكى أنا على ما أعتقد -

607
00:49:54,877 --> 00:49:57,537
ماذا أحضرت لهم ؟ -
سندات إدخار -

608
00:49:58,017 --> 00:50:02,777
عظيم هذا ما يحلم به كل طفل
أنتم محظوظون لأن العم إيان قد جاء

609
00:50:02,777 --> 00:50:04,467
رائع -
! العم إيان -

610
00:50:07,007 --> 00:50:10,317
هل هذة لى؟ -
لا إنها من أجل سايمون -

611
00:50:10,317 --> 00:50:12,167
ثيودور -
يا إلهى -

612
00:50:14,857 --> 00:50:17,777
و ألفين -
شكرا لك يا سانتا -

613
00:50:17,777 --> 00:50:21,187
هذة من أجلك أنت... إنك تحب فرقة
فتيان البلوط الجبلى أليس كذلك ؟

614
00:50:21,427 --> 00:50:22,327
على الرحب و السعة

615
00:50:22,617 --> 00:50:27,657
سيقيم العم إيان حفلة كبيرة يا
رفاق من أجل إطلاق الأسطوانة الجديدة

616
00:50:27,657 --> 00:50:31,527
هذا صحيح   صحافة و مصورى فضائح
و نجوم هوليود

617
00:50:31,877 --> 00:50:33,167
و كل شئ آخر

618
00:50:33,167 --> 00:50:34,717
رائع -
جميل -

619
00:50:34,717 --> 00:50:35,607
أجل

620
00:50:35,837 --> 00:50:38,337
دايف أمامك أسبوع واحد لكتابة
أغنية ناجحة

621
00:50:38,687 --> 00:50:40,587
شئ عصرى و حديث

622
00:50:40,897 --> 00:50:43,007
سلام أنا خارج -
مع السلامة يا عم إيان -

623
00:50:43,007 --> 00:50:45,267
عيد ميلاد مجيد -
الآن هذا هو عيد الميلاد -

624
00:50:46,377 --> 00:50:47,607
النجدة ... النجدة

625
00:50:52,527 --> 00:50:56,167
حسنا .. حسنا تفضلوا
شكرا لحضوركم

626
00:50:57,107 --> 00:51:00,007
إنها ليلة خاصة جدا الليلة

627
00:51:00,007 --> 00:51:05,597
نحن فى جيت للموسيقى نفخر
بتقديم موسيقى الغد اليوم

628
00:51:06,477 --> 00:51:09,807
و خمنوا ماذا ؟
لقد فعلتها مجددا

629
00:51:09,807 --> 00:51:13,007
سيداتى و سادتى إليكم كى يغنوا
أغنيتهم الجديدة الناجحة

630
00:51:13,307 --> 00:51:18,607
صفقوا لـــــ
ألفين , سايمون و ثيودور

631
00:53:49,607 --> 00:53:52,117
حسنا يا حاضرى الحفل
أنتم تعلمون طريقتنا ؟

632
00:53:52,117 --> 00:53:55,117
أصعدوا إلى ساحة الرقص و
أرونى ما يمكنكم عمله

633
00:54:04,407 --> 00:54:06,707
شكرا -
شكرا -

634
00:54:07,067 --> 00:54:09,257
أتمانع أن ألتقط بعض الصور ؟ -
كلير -

635
00:54:10,247 --> 00:54:11,687
لا أمانع على الإطلاق
تفضلى

636
00:54:11,687 --> 00:54:12,607
عظيم

637
00:54:12,607 --> 00:54:16,357
لدى مهمة أؤديها
أنا أغطى صعودك إلى الشهرة

638
00:54:18,557 --> 00:54:19,897
هذا أااااه

639
00:54:20,127 --> 00:54:22,357
هذا ألفين . سايمون , و ثيودور -
مرحبا -

640
00:54:22,357 --> 00:54:24,277
أهلا يا كلير -
أنت مثيرة -

641
00:54:25,507 --> 00:54:27,667
نسيت يا رفاق أنكم لم
تتقابلوا بشكل رسمى

642
00:54:32,277 --> 00:54:33,607
حسنا يا دايف

643
00:54:34,087 --> 00:54:38,467
آسفة بشأن تلك الليلة لقد ظننتك -
ظننتى أننى مجنون -

644
00:54:39,127 --> 00:54:44,007
أنا أتفهم كليا السناجب متكلمة
شئ يصعب هضمه على العشاء

645
00:54:44,007 --> 00:54:45,327
لكن أنظر إلى نفسك الآن

646
00:54:45,707 --> 00:54:48,077
لديك حياة مهنية
و مستقبل واعد

647
00:54:48,737 --> 00:54:50,587
و أولاد
أنتم كالعائلة

648
00:54:51,008 --> 00:54:52,618
لا تقولى عائلة أمام دايف

649
00:54:52,618 --> 00:54:53,898
إنها تصيبه بالغازات

650
00:54:54,188 --> 00:54:56,308
مثل أخلوا الغرفة هناك غاز

651
00:54:56,308 --> 00:54:57,268
غير صحيح

652
00:54:58,408 --> 00:54:59,658
إنه لا يريد عائلة

653
00:54:59,658 --> 00:55:02,898
لم لا تذهبون للعب ؟
أو الإغارة على طاولة الحلويات

654
00:55:03,228 --> 00:55:05,308
لا تأخذوا الأمر
بشكل شخصى يا رفاق

655
00:55:05,308 --> 00:55:07,358
بعض الناس لا يدركون قيمة
الشئ الجيد عندما يملكونه

656
00:55:08,118 --> 00:55:09,278
أليس كذلك يا دايف ؟

657
00:55:11,178 --> 00:55:12,278
كلير

658
00:55:13,408 --> 00:55:14,788
بدون إهانة أيها الضخم

659
00:55:15,218 --> 00:55:16,878
لكنك لست جيدا فى هذا

660
00:55:24,908 --> 00:55:26,358
ما رأيك بهذة ؟

661
00:55:26,908 --> 00:55:29,808
ما هذا ؟ -
إنه ألفين -

662
00:55:29,808 --> 00:55:31,408
إنه لا يشبه ألفين على الإطلاق

663
00:55:31,408 --> 00:55:33,388
أجل إنه نموذج مبدئى

664
00:55:33,658 --> 00:55:36,908
سنبيع الملايين منها
إنه يفعل صوتيا .. خذ قل شيئا له

665
00:55:39,048 --> 00:55:42,798
مرحبا يا دمية ألفين الصغيرة
القبيحة التى لا تشبه ألفين أبدا

666
00:55:45,508 --> 00:55:47,498
أترى ؟ إنها تعجبك
إنها الأسبانية

667
00:55:47,498 --> 00:55:48,878
أتعلم شيئا ؟
هذا غريب

668
00:55:49,298 --> 00:55:50,738
دايف .. دايف .. دايف

669
00:55:50,738 --> 00:55:52,858
يجب أن نوسع قاعدة
معجبين السناجب

670
00:55:53,068 --> 00:55:55,648
أعنى....فلتنس أمر الموسيقى

671
00:55:55,648 --> 00:55:59,528
الموسيقى ليست إلا مجرد وسيلة
للأموال الكثيرة , أتفقنا ؟

672
00:55:59,528 --> 00:56:02,148
أنا أتحدث عن
خط إنتاج ملابس فرو خاص بهم

673
00:56:02,448 --> 00:56:04,818
و عطرهم و المدافئ
و أشياء كهذة

674
00:56:04,818 --> 00:56:06,478
مبردات نبيذ
ماركة السناجب

675
00:56:06,478 --> 00:56:08,068
إيان إنهم مجرد أطفال

676
00:56:08,068 --> 00:56:09,588
لا إنهم فئران

677
00:56:09,868 --> 00:56:14,448
و سوف يجنون لنا الكثير من المال
إن تركتنى أعمل معهم

678
00:56:14,448 --> 00:56:17,388
لا يمكننى سماعك
الموسيقة صاخبة للغاية

679
00:56:18,188 --> 00:56:20,298
لا تقف ضدى يا دايف

680
00:56:20,758 --> 00:56:22,598
أنا لا أخسر أبدا

681
00:56:31,838 --> 00:56:34,158
هل جرب أحدكم
كرات اللحم بالشيكولاتة ؟

682
00:56:34,858 --> 00:56:38,028
سوف أصاب بصدمة للأنسولين
لكن الأمر يستحق

683
00:56:38,028 --> 00:56:41,778
يا لجمال و حلاوة
اللحم بدبس السكر

684
00:56:42,698 --> 00:56:44,268
مرحبا بالهامستر

685
00:56:44,268 --> 00:56:45,888
الأغنية تعجبنى
يا أخى

686
00:56:46,248 --> 00:56:47,888
كفك -
كيف حالك يا رجل ؟ -

687
00:56:49,308 --> 00:56:52,698
أرى أنكم تستمتعون بالمأدبة
التى صنعتها لكم

688
00:56:53,188 --> 00:56:56,708
لكن عما أتحدث ؟ أنتم غالبا تأكلون
هكذا طوال الوقت

689
00:56:56,708 --> 00:56:58,828
حقيقة دايف يقول
أنه لا يريد تدليلنا

690
00:56:59,068 --> 00:57:02,588
يا رجل أنت نجم روك
من المفترض أن تكون مدللا

691
00:57:02,858 --> 00:57:06,358
أعنى أنه يجب أن تركبوا الليموزين
و تقودون طائراتكم الخاصة

692
00:57:06,698 --> 00:57:10,208
يجب أن تذهبوا إلى حفلات
كهذة كل ليلة

693
00:57:10,208 --> 00:57:12,538
حقا ؟ لأن دايف يقول
أننا نحتاج للنوم

694
00:57:13,598 --> 00:57:16,298
.... ألفين هذا يصعب قوله لكن

695
00:57:16,298 --> 00:57:19,508
يجب أن أكون صريحا بهذا الشأن
إن دايف يعوقكم

696
00:57:19,508 --> 00:57:22,608
أتعلمون أننى يمكننى جعلكم
تكسبون عشرون دولار يوميا؟

697
00:57:23,328 --> 00:57:25,508
هل هذا مبلغ كبير ؟ -
أجل -

698
00:57:26,218 --> 00:57:29,128
هناك شئ آخر أنا لن أخبركم
حسنا سوف أخبركم أسمعوا

699
00:57:29,498 --> 00:57:32,688
فى غيابكم دايف
يدعوكم أاااه

700
00:57:34,238 --> 00:57:35,778
الفئران

701
00:57:38,108 --> 00:57:38,778
! فئران

702
00:57:39,268 --> 00:57:41,908
أجل لكن لا يهم , أليس كذلك ؟
أنا أعلم لا تدعوه يزعجكم

703
00:57:41,908 --> 00:57:45,008
أعنى أنه عن نفسى
أنا أعتبركم من العائلة يا أولاد

704
00:57:45,008 --> 00:57:49,278
و إن كنتم تحتاجون أى شئ على الإطلاق
إتصل بالعم إيان

705
00:57:49,278 --> 00:57:50,588
أتفقنا؟

706
00:57:52,408 --> 00:57:53,518
صحيح -
إلى اللقاء -

707
00:57:58,748 --> 00:58:00,128
هيا يا رجل

708
00:58:00,128 --> 00:58:01,898
أنت تقود مثل جدتى

709
00:58:01,898 --> 00:58:04,158
أشتر كرسى متحرك
أبتعد عن الطريق

710
00:58:04,828 --> 00:58:07,308
أهلا يا رفاق
أنظروا إلى

711
00:58:08,478 --> 00:58:09,638
إلى الأعلى بعيدا

712
00:58:12,358 --> 00:58:13,238
ألفين

713
00:58:14,738 --> 00:58:17,348
لا يمكننى مساعدتك يا سايمون
أنا على وشك إحتلال الصدارة هنا

714
00:58:17,348 --> 00:58:19,718
ألفين -
يا رفاق لدى فكرة أغنية جديدة -

715
00:58:21,738 --> 00:58:22,688
أهلا دايف

716
00:58:23,078 --> 00:58:26,008
ماذا يحدث هنا يا رفاق ؟
ظننت أننى أمرتكم بالتنظيف

717
00:58:26,348 --> 00:58:27,368
نحن نفعل

718
00:58:32,128 --> 00:58:34,908
من هذة ؟ -
العم إيان عين لنا مدبرة منزل -

719
00:58:36,608 --> 00:58:37,208
إنها أيضا مدلكة

720
00:58:42,188 --> 00:58:45,668
تحرك يا خنزير الطريق
إما أن تركبها أو تركنها

721
00:58:45,668 --> 00:58:47,108
أمش فى حارة السيارات البطيئة

722
00:58:47,338 --> 00:58:49,478
من أين لك باللعبة ؟ -
العم إيان -

723
00:58:49,478 --> 00:58:52,408
تحرك أو دعها يا رجل
ركب بعض عجلات التمرين

724
00:58:53,218 --> 00:58:54,218
حسنا أتعلم أمرا؟

725
00:58:55,128 --> 00:58:56,148
هذا يكفى

726
00:58:57,068 --> 00:58:59,768
ماذا تفعل ؟
لقد كنت على وشك كسر رقمى القياسى

727
00:58:59,768 --> 00:59:01,438
ياللحظ
أين ثيودور ؟

728
00:59:06,158 --> 00:59:07,548
أبصقها -
لا -

729
00:59:07,848 --> 00:59:09,658
أبصقها -
لا -

730
00:59:10,338 --> 00:59:11,798
جيت للتسجيلات
أستمتع .....العم إيان

731
00:59:11,798 --> 00:59:13,268
جيت للتسجيلات

732
00:59:14,308 --> 00:59:16,068
حسنا طفح الكيل
إجتماع الآن

733
00:59:16,068 --> 00:59:17,648
ليجلس الجميع على الأريكة

734
00:59:18,528 --> 00:59:19,808
هلا منحتينا دقيقة ؟

735
00:59:24,098 --> 00:59:27,088
أسمعوا يا رفاق أنا أعرف
أن الأمر صعب

736
00:59:27,638 --> 00:59:32,158
منذ ثلاثة أشهر كنتم تعيشون
..... فى شجرة ما و الآن أنتم

737
00:59:32,158 --> 00:59:34,838
نجوم روك كبار

738
00:59:35,348 --> 00:59:38,098
حسنا أيا كان قصدى هو فقط
........ كونكم

739
00:59:38,098 --> 00:59:40,598
نجوم روك كبار

740
00:59:43,688 --> 00:59:46,108
لا يعنى أنه يمكنكم أمتلاك
أو فعل ما تريدون

741
00:59:46,348 --> 00:59:48,798
العم إيان يقول أنه يجب
أن نكون دائما سعداء

742
00:59:49,168 --> 00:59:52,138
حسنا . أتعلمون أمرا ؟
إنه ليس عمكم

743
00:59:53,658 --> 00:59:58,848
و قد قال أيضا يا ديفيد أنه يجب أن
نجنى عشرون دولارا باليوم

744
00:59:58,848 --> 01:00:01,238
حسنا أنتم تكسبون أكثر
من ذلك بكثير

745
01:00:01,238 --> 01:00:04,178
و لأننى أهتم بكم
أنا أدخره لكم

746
01:00:04,178 --> 01:00:06,468
مثل تخزين الجوز
من أجل الشتاء

747
01:00:06,468 --> 01:00:08,278
الشتاء للخاسرين

748
01:00:08,279 --> 01:00:12,009
أجل و ألا يجب أن يكون لنا رأى فى
كيفية إنشاء حقيبتنا الإستثمارية ؟

749
01:00:12,669 --> 01:00:16,209
من أين أتيتم بهذا ؟
إنكم مازلتم أطفال

750
01:00:16,209 --> 01:00:18,779
أطفال يا دايف
أم فئران

751
01:00:19,039 --> 01:00:20,079
ماذا ؟

752
01:00:20,479 --> 01:00:23,009
العم إيان يقول أننا مثل عائلته

753
01:00:23,319 --> 01:00:26,129
حقا ؟ إن كنتم تحبون العم
إيان لهذة الدرجة

754
01:00:26,129 --> 01:00:28,049
و تظنون أننى لا أرعاكم
كما ينبغى

755
01:00:28,369 --> 01:00:30,299
لم لا تذهبون للعيش
مع العم إيان ؟

756
01:00:42,209 --> 01:00:42,899
دايف

757
01:00:44,549 --> 01:00:46,509
هل مازلت غاضبا منا ؟

758
01:00:47,119 --> 01:00:48,129
دايف

759
01:00:58,169 --> 01:00:59,259
رفاقى الأعزاء

760
01:00:59,259 --> 01:01:00,859
...... أنا آسف لكن

761
01:01:02,139 --> 01:01:05,149
يجب أن تعودوا لموطنكم الأصلى
فى الغابة

762
01:01:05,809 --> 01:01:07,789
أظن أنه فعلا
يريدنا أن نرحل

763
01:01:20,379 --> 01:01:24,309
لقد قلت لك يا دايف
أنا لا أخسر أبدا

764
01:01:51,609 --> 01:01:54,769
يا أولاد
مرحبا فى بيتكم الجديد

765
01:02:01,239 --> 01:02:03,819
أجل لقد
عاد الأب للمنزل

766
01:02:03,819 --> 01:02:05,109
أجل

767
01:02:05,349 --> 01:02:07,619
هل يمكننا اللعب
بكل هذة الأشياء ؟

768
01:02:07,619 --> 01:02:10,219
بالتأكيد
و لم لا إنه منزلكم أنتم ؟

769
01:02:10,219 --> 01:02:12,649
حسنا
ما القواعد هنا ؟

770
01:02:14,579 --> 01:02:16,239
لدى قاعدة واحدة

771
01:02:17,069 --> 01:02:19,639
أنه لا توجد قواعد -
رائع -

772
01:02:31,389 --> 01:02:33,409
زاوية الإرتفاع 4 درجات

773
01:02:33,409 --> 01:02:35,339
زاوية القوس 6 درجات

774
01:02:37,389 --> 01:02:38,419
أطلق

775
01:02:51,389 --> 01:02:55,519
واجه غضب إنتقامى -
لا تجعلنى أضحك -

776
01:02:56,359 --> 01:02:58,329
أدع أن تموت سريعا
أيها السناجب الصغير

777
01:03:10,029 --> 01:03:12,619
الكونج فو خاصتكم
ليس ندا لصواريخى

778
01:03:15,309 --> 01:03:16,209
هجوم خاطف

779
01:03:19,619 --> 01:03:21,469
أتركه يا سايمون
هذا يكفى

780
01:03:21,749 --> 01:03:23,679
لقد أكتفيت يا
سايمون

781
01:03:24,819 --> 01:03:27,129
أعطنى هذا -
أتركه يا ألفين هيا -

782
01:03:30,119 --> 01:03:32,359
لقد حصلت على دورك -
من قال أننا نتبادل الأدوار -

783
01:03:32,359 --> 01:03:33,279
أعطنى هذا

784
01:03:36,589 --> 01:03:38,509
سايـــــــــــــمون

785
01:03:38,509 --> 01:03:41,109
على أن أحاول -
أبعد يديك عنها -

786
01:03:44,059 --> 01:03:45,549
اذهب -
أنا أريدها -

787
01:04:00,289 --> 01:04:02,009
لماذا لم
تعمل أكياس الهواء ؟

788
01:04:02,009 --> 01:04:04,289
ثيودور لا
أتذهب إلى النور

789
01:04:05,649 --> 01:04:08,099
لنفعلها مجددا -
رائع -

790
01:04:08,099 --> 01:04:10,479
أتلعبون بجد ؟ -
أجل -

791
01:04:10,759 --> 01:04:11,569
جيد

792
01:04:12,369 --> 01:04:17,149
لأنه من الغد ستعملون بجد
من الساحل إلى الساحل فى خمس أيام

793
01:04:17,149 --> 01:04:20,459
حسنا لقد قال دايف أن الجولات ليست جيدة للأطفال

794
01:04:20,679 --> 01:04:24,449
للأطفال العاديون أما أنتم فنجوم خارقة -
أجل -

795
01:04:24,449 --> 01:04:29,309
مما يذكرنى...أخلع هذة
النظارات المملة يا سايمون

796
01:04:29,309 --> 01:04:34,529
و جرب هذة
النظارات العصرية جدا

797
01:04:35,169 --> 01:04:37,149
أوووه يا إلهى

798
01:04:37,589 --> 01:04:40,289
كانت ستكون جيدة
لو أستطعت الرؤية بها

799
01:04:40,799 --> 01:04:42,059
ستعتاد عينك عليها

800
01:04:42,059 --> 01:04:44,209
هيا يا أولاد لنبدأ الرحلة

801
01:04:44,579 --> 01:04:46,199
ضربة مسدس -
لنبدأ الرحلة -

802
01:04:46,199 --> 01:04:47,709
.......أعتبرونى معــ

803
01:05:38,480 --> 01:05:40,890
كن كبيرا يا رجل
كبير .. كبير

804
01:05:41,540 --> 01:05:44,520
لا إختباء تعالوا تعالوا
أعبثوا مع الكاميرا

805
01:05:45,210 --> 01:05:46,530
ألفين
واصل الإبتسام

806
01:05:46,530 --> 01:05:47,570
أجل

807
01:05:47,570 --> 01:05:49,630
ثيودور
أرفع ذقنك

808
01:05:50,410 --> 01:05:50,750
هذا هو

809
01:05:50,750 --> 01:05:54,160
هذا جيد . ها أنت ذا هيا أدخل
فى اللعبة كن قويا

810
01:05:54,630 --> 01:05:57,410
أعطنى بعض المؤخرات
ها قد فهمتنى

811
01:06:06,400 --> 01:06:10,280
إذا أحب السناجب المقرمشات الصغيرة
فحيوانك الأليف سوف يحبها

812
01:06:11,100 --> 01:06:11,840
أقطع

813
01:06:13,220 --> 01:06:14,150
ها نحن ذا

814
01:06:16,840 --> 01:06:17,740
حسنا

815
01:07:01,820 --> 01:07:02,860
توقفوا

816
01:07:03,650 --> 01:07:05,240
نحن لم ننتهى -
أتخبرنى بهذا -

817
01:07:05,240 --> 01:07:07,710
أنت تقتلنى -
ماذا تريدنى أن أفعل ؟ -

818
01:07:07,710 --> 01:07:11,460
لا توجد أزرار أضغطها كى أجعلهم يستيقظون
ليغنوا الأغنية بشكل صحيح

819
01:07:11,460 --> 01:07:13,500
أتمازحنى ؟ هناك
خمسة ألاف زر هنا

820
01:07:17,830 --> 01:07:21,830
حسنا يا رفاق أحزروا ما أحضره
العم إيان .... إنها القهوة

821
01:07:23,530 --> 01:07:24,870
أنا أحب التوفى

822
01:07:25,240 --> 01:07:27,680
لا إنها القهوة
........ إنها

823
01:07:28,140 --> 01:07:31,040
بمثابة مشروب عصرى صحى للطاقة

824
01:07:31,040 --> 01:07:37,610
و بها كريمة مخفوقة و كراميل
و جرعتين من الشيكولاتة

825
01:07:38,350 --> 01:07:39,310
أستمتعوا

826
01:07:42,760 --> 01:07:44,550
هذا جدير بأن يوقظهم

827
01:08:44,620 --> 01:08:46,610
توقفوا ... توقفوا

828
01:08:46,610 --> 01:08:49,610
هيا يا رفاق نحتاج
مزيدا من الطاقة أتفقنا ؟

829
01:08:49,610 --> 01:08:52,830
نحتاج إلى المزيد من الثلج الجاف
نحتاج إلى مزيد من الــ.....الإذهال

830
01:08:53,090 --> 01:08:56,170
أتفقنا ؟ إننا السناجب
بربكم يا رجال

831
01:08:56,170 --> 01:08:58,770
هذا سخيف
أشعر كأننى ب.ديدى مغطى بالفراء

832
01:08:58,770 --> 01:09:02,620
و لأكون صريحا فإن الأغانى الجديدة
لا تبدو من طرازنا

833
01:09:02,620 --> 01:09:04,060
أتعلمون ما أظنه ؟

834
01:09:04,060 --> 01:09:08,560
أظن الإتجاه الجديد مثالى
كل ما به يتعلق حافة الحاضر

835
01:09:08,880 --> 01:09:11,130
دايف كان يقول
الأمر كله يتعلق بالموسيقى

836
01:09:12,670 --> 01:09:15,830
أتعلم ؟ دايف ... دايف ... دايف
دايف ليس موجودا

837
01:09:15,830 --> 01:09:20,210
أتفقنا ؟
هذا أنا .. العم إيان المرح

838
01:09:20,210 --> 01:09:22,010
حسنا ؟ هل أتفقنا ؟

839
01:09:22,010 --> 01:09:23,080
مهلا .. مهلا .. مهلا

840
01:09:23,580 --> 01:09:25,250
ماذا كنت ستقول ؟

841
01:09:25,620 --> 01:09:26,470
ما أسمك ؟

842
01:09:27,350 --> 01:09:30,210
تافى -
تافى !!  أى نوع من الأسماء هذا ؟ -

843
01:09:30,430 --> 01:09:32,800
ما عملك ؟ -
الكورياجرافى -

844
01:09:32,800 --> 01:09:35,840
أنا لا أعلم ما هو الكورياجرافى
ما هو ذلك ؟

845
01:09:36,410 --> 01:09:37,310
إنه الرقص

846
01:09:37,740 --> 01:09:39,060
!!فعلا الرقص ؟

847
01:09:39,330 --> 01:09:41,910
المرة القادمة قل
أننى فتى الرقص

848
01:09:41,910 --> 01:09:43,410
مرحبا

849
01:09:44,060 --> 01:09:44,760
من ؟

850
01:09:45,440 --> 01:09:47,050
دايف سيفيل

851
01:09:48,090 --> 01:09:49,510
الأسم يذكرنى بشئ ما

852
01:09:49,510 --> 01:09:51,500
شئ مهزوم و ميت

853
01:09:51,500 --> 01:09:53,020
فقط دعنى أتحدث
إلى الشباب

854
01:09:53,020 --> 01:09:55,150
لا أظنها فكرة جيدة
يا دايف

855
01:09:55,150 --> 01:09:58,780
الأولاد مازالوا متألمين قليلا
من طردك لهم

856
01:09:58,780 --> 01:10:00,390
ليس هذا ما حدث

857
01:10:00,390 --> 01:10:02,210
الإنكــــــــــــــار

858
01:10:02,210 --> 01:10:04,770
ما هذا الذى أسمعه عن
جولة أوروبية ؟

859
01:10:04,770 --> 01:10:06,870
ستأخذهم بعيد لمدة 6 أشهر

860
01:10:07,410 --> 01:10:10,660
لا فى الحقيقة إنها 12 شهرا إذا
أستطعنا إبهار الصين بالسناجب

861
01:10:10,910 --> 01:10:12,810
!! إثنا عشر

862
01:10:12,810 --> 01:10:15,890
أسمع لقد كنت فقط أريد أن أحييهم
و أسأل عن أحوالهم

863
01:10:15,890 --> 01:10:19,510
إنهم بخير حال إنهم يحبون الحياة
و يحيون فى سعة

864
01:10:20,030 --> 01:10:22,830
وجه الأمر يا دايف
لقد تخطوا أمرك

865
01:10:23,240 --> 01:10:26,100
إنهم سعداء الآن -
إيان أنا أريد التحدث إليهم -

866
01:10:26,340 --> 01:10:27,350
أعطهم السماعة

867
01:10:27,350 --> 01:10:30,020
أجل ... أنا أعتقد أن هذا
لن يحدث يا دايف

868
01:10:30,020 --> 01:10:32,390
لأن لدينا جولة عالمية
كبيرة و سنبدأ غدا

869
01:10:32,390 --> 01:10:34,790
و هم لا يحتاجون إلى
الضغط الزائد إتفقنا ؟

870
01:10:34,790 --> 01:10:37,150
سنرسل إليك بطاقات بريدية -
إيان لا يمكنك فعل هذا -

871
01:10:37,440 --> 01:10:40,200
إنهم ليسوا جاهزين لشئ كهذا
إنهم أطفال

872
01:10:40,750 --> 01:10:41,900
سوف أراهم

873
01:10:43,820 --> 01:10:44,610
إيان

874
01:10:45,080 --> 01:10:46,060
إيان

875
01:10:54,161 --> 01:10:55,011
إيان

876
01:10:55,751 --> 01:10:57,151
هل كان هذا دايف ؟

877
01:11:00,301 --> 01:11:01,521
أجل

878
01:11:01,521 --> 01:11:06,181
نعم كان هو و كان يريد أن
يبلغكم أنه بخير و أنه سعيد

879
01:11:06,181 --> 01:11:07,621
إنه سعيد
جدا ... جدا

880
01:11:10,091 --> 01:11:11,611
هل سيأتى للعرض ؟

881
01:11:14,771 --> 01:11:18,721
أتعلمون أمرا ؟ لقد أرسلت إليه
تذاكر و قد أعادها

882
01:11:19,031 --> 01:11:23,281
أجل أنا أعلم يبدو أنه مشغول
لديه أشياء أفضل لفعلها

883
01:11:24,011 --> 01:11:26,491
هيا بربكم
ما خطب وجوهكم الحزينة ؟

884
01:11:26,491 --> 01:11:29,411
سوف نمرح كثيرا
و سوف يكون لدينا عرض كبير

885
01:11:29,411 --> 01:11:32,411
سأخبركم أمرا ...أتحبون التدليك ؟
أليس كذلك ؟

886
01:11:32,411 --> 01:11:35,441
أنا أعرف أحدهم ؟ دعونى
أتصل به . سأتولى الأمر ؟

887
01:11:36,711 --> 01:11:37,511
أنت أيها القائد
تعال هنا

888
01:11:38,611 --> 01:11:43,431
أسمع ....دايف سيفيل أحفظ
الأسم و أبحث عن الوجه

889
01:11:43,641 --> 01:11:47,391
و إن جاء مساء الغد لا أريده أن
يقترب من سناجبى فهمت ؟

890
01:11:47,631 --> 01:11:48,601
فهمت

891
01:12:04,191 --> 01:12:05,511
عم إيان

892
01:12:12,021 --> 01:12:14,861
ماذا تفعل هنا ؟ -
هل يمكننى أن أنام بجوارك؟ -

893
01:12:15,441 --> 01:12:17,411
فقد راودنى كابوس

894
01:12:18,641 --> 01:12:20,141
هل راودك كابوس ؟

895
01:12:20,641 --> 01:12:22,381
لقد راودنى كابوس أيضا

896
01:12:22,721 --> 01:12:28,011
و فى كابوسى كان على
تنظيم 37 موعدا فى 42 يوما

897
01:12:28,011 --> 01:12:31,011
فى 16 دولة مختلفة
........ و

898
01:12:31,351 --> 01:12:38,261
و كان على أن أنظم 121 لقاء إذاعى
و صحفى بخمس لغات مختلفة

899
01:12:38,261 --> 01:12:39,651
لكن أتعلم الأمر يا ثيو ؟

900
01:12:40,091 --> 01:12:46,181
الفرق الوحيد فى كابوسى أنه عندما
أفتح عينى الكابوس لا ينتهى

901
01:12:47,281 --> 01:12:50,041
حسنا ... هل أعتبر هذا رفضا ؟

902
01:13:21,021 --> 01:13:22,081
يا رفاق

903
01:13:23,081 --> 01:13:24,511
أريد العودة للمنزل

904
01:13:25,041 --> 01:13:27,281
ماذا تعنى ؟
أنت بالفعل فى المنزل

905
01:13:27,601 --> 01:13:28,101
لا

906
01:13:29,211 --> 01:13:32,401
أنا أعنى منزلنا الحق ....أعنى
مع دايف

907
01:13:32,691 --> 01:13:36,081
لكن يا ثيودور بربك
أستيقظ من غفوتك

908
01:13:36,461 --> 01:13:39,071
دايف ... إن دايف حتى لا يريدنا

909
01:13:39,371 --> 01:13:41,571
إنه لا يهتم حتى بالحضور إلى عرضنا

910
01:13:44,331 --> 01:13:47,101
معنا جليان رينولدز من أجل
الأخبار الترفيهية

911
01:13:47,901 --> 01:13:50,391
هل يمكن أن يكون السناجب
تعبوا من الروك ؟

912
01:13:50,391 --> 01:13:54,511
إشاعات عن التعب و إجهاد الصوت
تدور حول ضجة الغناء

913
01:13:54,741 --> 01:13:57,511
هل بسبب الإفراط فى البسكويت
المحمص ؟

914
01:13:57,511 --> 01:13:58,741
أو بسبب جدول جولاتهم الصارم ؟

915
01:13:58,741 --> 01:14:02,911
يصعب الجزم ... لكن المنتج التنفيذى
إيان هوك أكد لقناة فوكس

916
01:14:02,911 --> 01:14:05,231
ان الثلاثى سيصل الليلة
لأولى محطات

917
01:14:05,231 --> 01:14:07,711
جولتهم العالمية المنتظرة بشدة

918
01:14:07,711 --> 01:14:10,811
فى مسرح أورفيوم
فى لوس أنجلوس

919
01:14:13,141 --> 01:14:14,171
طفح الكيل

920
01:14:35,331 --> 01:14:36,351
حسنا

921
01:14:41,121 --> 01:14:43,901
يبدو ثلاثتكم كأنكم تتغرغرون
بالمسامير

922
01:14:51,901 --> 01:14:52,531
حسنا

923
01:14:53,591 --> 01:14:57,021
يمكننى أنا أعطيك العديد من المصطلحات
المعقدة لكن خلاصة القول

924
01:14:57,311 --> 01:14:59,261
إنهم مرهقون -
حسنا , إذن -

925
01:14:59,261 --> 01:15:02,281
أعطيهم حقنة أو ما شابه
أو دهان أو حبوب أو أى شئ

926
01:15:02,571 --> 01:15:04,881
لقد أستثمرت كل أموالى
فى هؤلاء الرفاق

927
01:15:05,871 --> 01:15:08,441
إنهم يحتاجون إلى راحة طويلة

928
01:15:08,441 --> 01:15:10,081
!!راحة طويلة ؟
.........هل أنتى

929
01:15:10,081 --> 01:15:11,801
حسنا , راحة طويلة
صحيح

930
01:15:13,151 --> 01:15:16,231
صحيح  أنا لست دكتور لذا
سأعطيهم تلك الراحة الطويلة

931
01:15:16,231 --> 01:15:19,011
حسنا شكرا جزيلا لك يا دكتورة
سأعتنى بهم شكرا لك

932
01:15:19,011 --> 01:15:23,011
أنا أقدر جهدك
أنتظرى ...حمى السناجب  ألتقطى

933
01:15:26,111 --> 01:15:27,021
خبط .... خبط

934
01:15:28,391 --> 01:15:32,111
حسنا يا رفاق أستمعوا لقد تحدثت
..... إلى الدكتورة لتوى و

935
01:15:32,111 --> 01:15:34,851
لا أشعر أنه من الصوابك
خروجكم إلى الخارج فى هذة الحالة

936
01:15:35,501 --> 01:15:37,121
هل ستلغى العرض إذن ؟

937
01:15:38,201 --> 01:15:41,651
لا ....لا فسوف أضطر
لإرجاع الأموال ...لا

938
01:15:42,111 --> 01:15:44,871
ما أتحدث عنه يا رفاق أن
أجعلكم تحركون شفاهكم

939
01:15:46,101 --> 01:15:47,451
أليس هذا غشا ؟

940
01:15:47,451 --> 01:15:51,191
لا إنه ليس كالغش
فالغش خطأ

941
01:15:51,431 --> 01:15:54,441
هذا يعتبر مساعدة
و كل النجوم الكبار يفعلونها

942
01:15:54,441 --> 01:15:58,881
عليكم فقط التأكد من تحريك شفاهكم
بالضبط كما سجلنا الأغنية

943
01:15:58,881 --> 01:16:01,651
و فسوف يعلم الناس -
أننا نغش -

944
01:16:03,251 --> 01:16:03,751
لا

945
01:16:04,772 --> 01:16:07,262
يا رفاق
ليس لدينا إختيار آخر

946
01:16:07,262 --> 01:16:10,832
أجل .. أترون ؟
لهذا هو من لديه حرف ؟

947
01:16:10,832 --> 01:16:12,332
حسنا يا رفاق تجهزوا

948
01:16:13,112 --> 01:16:18,612
و تذكروا
حركوا شفاهكم و لن يعلم أحد

949
01:16:18,612 --> 01:16:19,902
أحبكم

950
01:17:18,672 --> 01:17:21,182
بربك يا رجل
لا بد أن لديك تذكرة إضافية

951
01:17:21,182 --> 01:17:22,082
آسف

952
01:17:41,692 --> 01:17:45,572
أنا أحبهم ؟ أتحبهم ؟
حمى السناجب ....فلتصب بها يا عزيزى

953
01:17:50,502 --> 01:17:52,492
دايف سيفيل

954
01:17:52,722 --> 01:17:55,362
لا ..... لا يوجد دايف سيفيل فى القائمة

955
01:17:55,362 --> 01:17:59,052
أتعلمين أمرا ؟ لا يهم
أنا محرر بجريدة لوس أنجلوس الموسيقية

956
01:17:59,052 --> 01:18:01,012
لا أظن هذا -
لا عليك إنه معى -

957
01:18:02,652 --> 01:18:04,672
إنه مساعدى
هيا

958
01:18:05,572 --> 01:18:06,392
حسنا

959
01:18:07,472 --> 01:18:08,352
شكرا يا كلير

960
01:18:08,352 --> 01:18:10,322
ماذا يحدث يا دايف ؟
ماذا ... ؟

961
01:18:13,742 --> 01:18:16,052
أحاول إسترجاع أولادى
لكن إيان يمنعنى من الدخول

962
01:18:17,182 --> 01:18:18,502
أولادك

963
01:18:19,072 --> 01:18:21,632
أعلم أن هذا يبدوا غريبا
عندما يصدر منى

964
01:18:22,372 --> 01:18:23,872
لكنها غريبة بشكل جيد

965
01:18:24,392 --> 01:18:25,702
لأن بعد كل ما فعلته

966
01:18:25,702 --> 01:18:28,022
و إلإساءة إلى الكل حتى أنتى -
دايف -

967
01:18:28,322 --> 01:18:29,162
أولادك

968
01:18:29,382 --> 01:18:31,212
يجب أن نتحرك -
صحيح -

969
01:18:31,872 --> 01:18:32,792
هيا بنا

970
01:18:46,912 --> 01:18:48,682
أفعل ما عليك فعله بسرعة

971
01:18:49,032 --> 01:18:51,252
خذ
أنت من الصحافة أتتذكر ؟

972
01:18:51,552 --> 01:18:52,412
شكرا

973
01:18:58,112 --> 01:19:01,182
لنذهب يا رجل -
لا أنا مصور و معى إذن مرور للصحفيين -

974
01:19:02,702 --> 01:19:03,542
ألفين

975
01:19:04,512 --> 01:19:05,042
ألفين

976
01:19:07,392 --> 01:19:09,502
ألفيـــــــــــــن

977
01:19:10,232 --> 01:19:11,322
دايف

978
01:19:12,022 --> 01:19:13,092
إنه هنا

979
01:19:13,092 --> 01:19:14,302
دايف

980
01:19:23,502 --> 01:19:25,712
ألفين ماذا تفعل ؟

981
01:19:25,712 --> 01:19:28,052
أنا أرسل رسالة لعمنا
العجوز العزيز إيان

982
01:19:28,472 --> 01:19:30,312
تبدو خطة لى

983
01:19:30,312 --> 01:19:31,552
و أنـــــا أيضا

984
01:19:38,222 --> 01:19:39,502
هيا يا رفاق

985
01:19:41,242 --> 01:19:46,112
أهلا يا إيان
قبل خدودى ذات الشعر المجعد

986
01:19:47,802 --> 01:19:49,112
لا تفضل

987
01:19:51,232 --> 01:19:52,392
مرحبا يا فتاة، لنلعب قليلا

988
01:19:59,212 --> 01:20:00,862
إبتعد عن طبولى

989
01:20:01,852 --> 01:20:03,532
أجاهزون للروك ؟

990
01:20:05,012 --> 01:20:06,112
أشعلى الجو يا فتاة

991
01:20:16,392 --> 01:20:19,112
ألفين , سايمون , ثيودور

992
01:20:19,442 --> 01:20:21,242
هيا يا رفاق
سنذهب للمنزل

993
01:20:21,242 --> 01:20:22,332
تحركوا .... تحركوا

994
01:20:24,812 --> 01:20:26,212
هيا بنا

995
01:20:28,722 --> 01:20:30,362
أمسكوهم -
أحترسوا -

996
01:20:35,072 --> 01:20:36,142
أهلا

997
01:20:37,052 --> 01:20:37,862
إلى اللقاء

998
01:20:38,682 --> 01:20:45,112
حادى .. بادى .. كرنب .. زبادى
فشلت بإصابتى لبطئك العادى

999
01:20:47,832 --> 01:20:49,082
أنتبهوا لركبكم

1000
01:20:50,512 --> 01:20:51,262
آسف

1001
01:20:51,262 --> 01:20:51,722
هيا أيها الضخم

1002
01:20:52,132 --> 01:20:53,072
هيا .. هيا

1003
01:20:53,602 --> 01:20:54,872
إقترب قليلا

1004
01:20:56,542 --> 01:20:57,752
بالضبط
ممتاز

1005
01:20:59,512 --> 01:21:01,142
سيشعر بألمها فى الصباح

1006
01:21:04,162 --> 01:21:06,302
يا رفاق
دايف

1007
01:21:08,312 --> 01:21:09,442
أنت لن تذهب إلى أى مكان

1008
01:21:11,312 --> 01:21:13,432
ماذا تفعل ؟ -
أتركنا -

1009
01:21:13,692 --> 01:21:16,362
أتركنى -
من الأفضل أن تحسن لغتك الفرنسية -

1010
01:21:16,362 --> 01:21:18,102
لأننا سنذهب لباريس الليلة -
أتركنا -

1011
01:21:18,322 --> 01:21:20,042
أتركنى لقد أعدت تصفيف
ذيلى للتو

1012
01:21:20,312 --> 01:21:22,292
لا أنتظر -
خذ هذا و ضعه مع أشيائى -

1013
01:21:22,292 --> 01:21:24,542
أخرجونا من هنا
أخرجونا من هنا

1014
01:21:25,533 --> 01:21:28,133
إنهم لا يريدون هذا
أتركهم يذهبون

1015
01:21:29,053 --> 01:21:32,323
لكن الرجل قد غادر
كان يجب أن تقول شيئا منذ خمس ثوان

1016
01:21:33,123 --> 01:21:34,413
أرجع

1017
01:21:35,493 --> 01:21:39,653
إيان إنهم يحتاجون حياة حقيقية
و ليس كل هذا

1018
01:21:40,513 --> 01:21:42,153
بالإضافة إلى أنهم أفسدوا الحفلة

1019
01:21:42,153 --> 01:21:45,393
و سينتشر الخبر
و لن يأتى أحد لرؤيتهم

1020
01:21:47,213 --> 01:21:47,893
دايف

1021
01:21:48,443 --> 01:21:52,063
إنهم سناجب متكلمة
الناس سيأتون

1022
01:21:53,063 --> 01:21:54,173
تعالوا معى يا رفاق

1023
01:22:07,463 --> 01:22:09,693
لن تأخذوننا أحياء

1024
01:22:10,013 --> 01:22:12,073
لقد أخذونا أحياء
لتوهم يا ألفين

1025
01:22:12,653 --> 01:22:14,553
إنه تعبير مجازى يا سايمون

1026
01:22:14,553 --> 01:22:18,603
و بدل من إنتقادى , لم لا تستخدم
مخك الكبير كى تجد طريقة للخروج؟

1027
01:22:31,523 --> 01:22:33,043
أنطلق.... أنطلق ....أنطلق
أنطــــــــلق

1028
01:22:43,173 --> 01:22:44,303
هيا

1029
01:22:52,013 --> 01:22:54,673
أسرع يا دايف سوف
تفقد أثره

1030
01:23:04,763 --> 01:23:06,493
كيف فعلتموها ؟

1031
01:23:06,763 --> 01:23:10,313
إننا سناجب متكلمة يا دايف
يمكننا الخروج من حاملة القطط

1032
01:23:10,583 --> 01:23:12,643
إنه ليس شيئا عسيرا

1033
01:23:13,423 --> 01:23:15,473
لقد عدت من أجلنا

1034
01:23:16,803 --> 01:23:20,313
حسنا ... أجل بالطبع قد عدت
إننا عائلة

1035
01:23:20,683 --> 01:23:22,713
ياللهول

1036
01:23:23,083 --> 01:23:26,743
ماذا ؟ -
هل تجننت أم أنه قال عائلة ؟ -

1037
01:23:28,763 --> 01:23:30,313
أنا أعلم

1038
01:23:30,313 --> 01:23:31,113
...... لكن

1039
01:23:32,713 --> 01:23:35,513
لقد أشتقت إليكم
جدا يا رفاق

1040
01:23:35,513 --> 01:23:37,243
و أنا أيضا أشتقت إليك

1041
01:23:39,473 --> 01:23:40,873
و أنا أيضا

1042
01:23:41,303 --> 01:23:42,253
و كذلك ألفين

1043
01:23:42,253 --> 01:23:45,363
لكن فقط أروع من أن يعترف بهذا -
أجل -

1044
01:23:45,363 --> 01:23:47,073
لدرجة مبالغ فيها

1045
01:23:48,823 --> 01:23:50,103
أشتقت إليك أيضا

1046
01:23:51,703 --> 01:23:54,303
آسف لدى بعض الإنفعال
عالقة فى حلقى

1047
01:23:54,303 --> 01:23:58,513
لقد كنت أقول
أشتقت إليك أيضا

1048
01:23:59,023 --> 01:24:00,643
أيا كان
من أنتم لتحكموا على ؟

1049
01:24:00,913 --> 01:24:04,713
حسنا أتعلمون أمرا ؟
أنا مشتاق لصديقى دايف

1050
01:24:04,713 --> 01:24:06,343
أتفقنا , و مستعد للصياح
بها بأعلى البنايات

1051
01:24:06,343 --> 01:24:08,773
و أنا لست خائفا
و لست خجلان

1052
01:24:08,773 --> 01:24:11,533
هذا صحيح
أنا أحبك يا دايف

1053
01:24:14,643 --> 01:24:16,413
تعال هنا

1054
01:24:19,663 --> 01:24:21,563
دايف -
أجل يا ألفين -

1055
01:24:21,563 --> 01:24:24,523
هل يمكننى توجيه المقود ؟
من فضلك .. من فضلك .. من فضلك

1056
01:24:24,803 --> 01:24:26,753
لطالما أردت تشغيل ماسحات الزجاج

1057
01:24:26,753 --> 01:24:28,253
و أنا سأطلق البوق

1058
01:24:28,253 --> 01:24:29,753
تفضلوا يا رفاق

1059
01:24:31,853 --> 01:24:34,313
أنا أطلق البوق جيدا -
أبق البعض لنا يا رجل -

1060
01:24:34,753 --> 01:24:37,713
هيا يا دايف قد أسرع -
ليس و أنت خلف عجلة القيادة -

1061
01:24:37,713 --> 01:24:40,063
دايف أنت تقود
كدب عجوز نائم

1062
01:24:40,293 --> 01:24:43,123
حسنا يا ألفين لقد أكتفيت ؟ -
من ماذا ؟ من كونى رائعا ؟ -

1063
01:24:43,393 --> 01:24:46,723
ألفين لقد قلت هذا يكفى -
أنظر يا دايف أقود دون أن أمسك -

1064
01:24:49,743 --> 01:24:55,913
حسنا يا رفاق إن تأدبتم سوف
أدعكم تنادوننى العم إيان مجددا إتفقنا ؟

1065
01:25:11,313 --> 01:25:12,733
بحق العذراء

1066
01:25:16,783 --> 01:25:21,243
لاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا

1067
01:25:30,813 --> 01:25:32,313
كلير

1068
01:25:32,313 --> 01:25:33,683
أهلا -
تفضلى بالدخول -

1069
01:25:36,313 --> 01:25:38,013
أهلا يا كلير

1070
01:25:38,013 --> 01:25:40,513
أهلا يا رفاق -
أتمنى أن تحبى البسكويت المحمص -

1071
01:25:40,513 --> 01:25:44,813
و كسناجب متحضرة
أحضرت بعض الرغوة

1072
01:25:45,713 --> 01:25:48,423
فلينة غبية
لا تنفتح

1073
01:25:55,133 --> 01:25:56,443
لن أقولها

1074
01:25:58,863 --> 01:25:59,573
يا للأسف

1075
01:26:01,393 --> 01:26:04,273
مازلت لن تقولها ؟ -
لا -

1076
01:26:09,163 --> 01:26:10,023
سأقولها

1077
01:26:10,573 --> 01:26:15,403
ألفيـــــــــــــــــــن

1078
01:26:31,043 --> 01:26:32,573
حسنا يا رفاق لنحاول مجددا

1079
01:26:33,503 --> 01:26:35,353
ها نحن ذا
أبدأوا بالغناء

1080
01:26:36,273 --> 01:26:38,333
هيا غنوا من أجل
عمكم إيان

1081
01:26:39,533 --> 01:26:40,893
هيا غنوا

1082
01:26:41,244 --> 01:26:47,614
لماذا لا تغنون؟ ... لقد قلت غنوا
غنـــوا

1083
01:26:52,170 --> 01:26:57,660
هذا الفيلم مهدى إلى روس باغدساريان الذى كان لديه الجنون
الكافى ليخترع ثلاث سناجب تغنى منذ ما يقارب الخمسون عاما

