1
00:01:47,672 --> 00:01:49,413
مرحبا.
- وداعًا.

2
00:03:35,388 --> 00:03:38,130
مرحبًا! أنا ليو. يجب أن تكون نانسي.

3
00:03:38,173 --> 00:03:39,610
هذا صحيح.

4
00:03:39,653 --> 00:03:42,526
قد جئت في الداخل؟
- نعم بالطبع. نعم بالطبع.

5
00:03:49,359 --> 00:03:50,882
هل لي أن أقبلك على الخد؟

6
00:03:51,665 --> 00:03:53,711
نعم، من شأنه أن يكون على ما يرام.

7
00:04:00,195 --> 00:04:01,849
رائحتك رائعة.
- شكرًا لك.

8
00:04:01,893 --> 00:04:04,156
ما هذا؟
- كوكو شانيل.

9
00:04:04,199 --> 00:04:05,331
نايجل لا لوسون يرتديها.

10
00:04:05,375 --> 00:04:07,942
آه ، نايجل لا. مثير جدا.

11
00:04:09,379 --> 00:04:10,989
ألا توافقين؟

12
00:04:11,032 --> 00:04:14,340
نعم ، لا ، أنا ... كنت أنتظر أن تقول ، 
"لسنها".

13
00:04:14,384 --> 00:04:17,691
يقول معظم الناس ، عندما تكون المرأة 
فوق سن 42 ، أنها مثيرة "لسنها".

14
00:04:17,735 --> 00:04:19,563
كنت أنتظر ... كنت أنتظر ذلك.

15
00:04:19,606 --> 00:04:23,306
اه صحيح. آه ، لا ، نايجل لا لوسون مثير 
تجريبياً ، في أي عمر.

16
00:04:26,657 --> 00:04:28,702
يا نانسي؟
- نعم؟

17
00:04:28,746 --> 00:04:31,009
سنحظى بوقت رائع.
- موافق.

18
00:04:31,052 --> 00:04:32,140
موافق.

19
00:04:45,197 --> 00:04:46,720
أقول لك ما أحب الآن ...

20
00:04:46,764 --> 00:04:48,374
ما؟
- شراب.

21
00:04:48,418 --> 00:04:50,463
مشروب بالطبع بالطبع. آسف.

22
00:04:50,898 --> 00:04:52,335
ماذا يمكنني أن أحضر لك؟

23
00:04:52,378 --> 00:04:54,225
ماذا عن كأس من الفوران لتهدئتنا في 
الحالة المزاجية.

24
00:04:54,249 --> 00:04:56,208
كوب من الفوران. يتمسك.

25
00:04:59,429 --> 00:05:00,517
اسمح لي

26
00:05:13,573 --> 00:05:14,966
لك.
- شكراً جزيلاً

27
00:05:20,450 --> 00:05:22,016
أن تكون مثيرًا تجريبيًا.

28
00:05:23,714 --> 00:05:26,194
نعم. سوف اشرب لذلك.

29
00:05:31,591 --> 00:05:33,114
خمر جيد جدا.

30
00:05:33,506 --> 00:05:34,812
إنه فقط من الميني بار.

31
00:05:36,640 --> 00:05:38,859
أوه ، أنت تقصدني.

32
00:05:38,903 --> 00:05:40,121
أنا.
- انا فقط اغيظة.

33
00:05:40,165 --> 00:05:41,775
صحيح ، صحيح.
- هل نجلس؟

34
00:05:41,819 --> 00:05:42,820
نعم ، دعنا نجلس.

35
00:05:51,132 --> 00:05:53,439
لذا ، ماذا تريد ...
- لذلك ، تستمتع بالموسيقى ...

36
00:05:53,483 --> 00:05:54,962
من قبل الناس؟

37
00:05:55,659 --> 00:05:56,790
نعم بالفعل.

38
00:05:57,487 --> 00:05:59,358
أي نوع من الموسيقى تفضل؟

39
00:05:59,880 --> 00:06:02,405
أوه ، لا أعلم. كل الأنواع ، أم ...

40
00:06:03,101 --> 00:06:05,233
آسف ، أنا مشتت قليلاً كوس ، أم ...

41
00:06:06,017 --> 00:06:08,585
لأنك عن قرب حقًا أنت جميل المظهر جدًا.

42
00:06:09,324 --> 00:06:11,370
مم.
- شكرًا لك.

43
00:06:12,110 --> 00:06:14,634
حتى أكثر مما في صورتك.

44
00:06:14,678 --> 00:06:16,027
آه ، أنا أفضل في العرض ثلاثي الأبعاد.

45
00:06:17,681 --> 00:06:18,681
مم.

46
00:06:19,160 --> 00:06:21,685
أتمنى أن تكون قد تلقيت ، أم ...

47
00:06:21,728 --> 00:06:23,687
التعاقدية.

48
00:06:23,730 --> 00:06:25,558
أوه ، المال؟

49
00:06:25,602 --> 00:06:28,300
المال ، نعم ، آسف. لم أكن أريد أن أكون 
فظًا وأقولها فقط.

50
00:06:28,343 --> 00:06:32,260
لا يوجد شيء سيئ في الحصول على أجر 
مقابل عملك يا نانسي ، ثق بي في ذلك.

51
00:06:32,304 --> 00:06:34,306
وشكرًا لك ، تم استلام كل شيء.

52
00:06:36,047 --> 00:06:38,266
أنت الأيرلندية؟
- نعم أنا.

53
00:06:39,616 --> 00:06:41,313
هل كنت تفعل هذا لفترة طويلة؟

54
00:06:41,356 --> 00:06:43,663
بعض الوقت الآن ، أجل.

55
00:06:44,142 --> 00:06:45,883
طويلة بما يكفي لمعرفة بعض الأشياء.

56
00:06:45,926 --> 00:06:46,884
هل تستمتع به؟

57
00:06:46,927 --> 00:06:48,668
أتعلم؟ أحبه يا نانسي.

58
00:06:48,712 --> 00:06:53,107
لقاء جميع أنواع الناس ، والاستعداد 
لكل أنواع الأشياء ...

59
00:06:53,673 --> 00:06:55,153
متعة المتبادلة.

60
00:06:55,196 --> 00:06:58,286
أنت لا تشعر ... بالإهانة إذن؟

61
00:07:01,376 --> 00:07:02,552
عفوًا.

62
00:07:03,030 --> 00:07:04,902
أم تدهورت؟
- لا.

63
00:07:05,337 --> 00:07:07,731
ولكن ماذا لو قابلت شخصًا ما وأنت حقًا 
...

64
00:07:07,774 --> 00:07:09,559
لا تريد أن تفعل ذلك؟

65
00:07:09,602 --> 00:07:10,995
لم يحدث بعد.

66
00:07:11,038 --> 00:07:12,083
حقا؟
- حقا.

67
00:07:12,126 --> 00:07:13,258
أجد ذلك مذهلاً.

68
00:07:14,172 --> 00:07:16,479
كم لديك ...
- أوه ، رجل نبيل لا يقول.

69
00:07:16,522 --> 00:07:18,045
أوه ، بالطبع ، نعم.

70
00:07:18,872 --> 00:07:21,571
لا داعي للقلق يا نانسي. هذا فقط عنا 
الليلة.

71
00:07:22,833 --> 00:07:24,443
إذن ، ما هو خيالك؟

72
00:07:26,184 --> 00:07:27,272
Umm...

73
00:07:27,925 --> 00:07:31,015
لست متأكدًا من أنه يمكنك حقًا تصنيفها 
على أنها خيال على هذا النحو.

74
00:07:31,058 --> 00:07:32,756
إنه أمر عادي بعض الشيء لذلك.

75
00:07:32,799 --> 00:07:35,672
حسنًا ، ما هو أكثر شيء ترغب فيه؟

76
00:07:35,715 --> 00:07:37,587
أعني ، الرغبات ليست دنيوية أبدًا.

77
00:07:38,631 --> 00:07:40,024
Umm...

78
00:07:42,592 --> 00:07:43,941
لممارسة الجنس ...

79
00:07:45,246 --> 00:07:47,118
الليلة معك.

80
00:07:48,728 --> 00:07:50,861
هذا عن ذلك ، حقًا.

81
00:07:50,904 --> 00:07:52,340
في الوقت الحالي.

82
00:07:52,384 --> 00:07:54,168
كبيره.
- لكن هل تمانع؟

83
00:07:54,212 --> 00:07:56,388
هل تريد ... يعني أنا ...

84
00:07:57,650 --> 00:07:59,434
... خيبة أمل ، إذا جاز التعبير؟

85
00:08:16,147 --> 00:08:17,322
موافق؟

86
00:08:17,714 --> 00:08:19,411
حسناً، حسناً، لا بأس
- فوق حتى؟

87
00:08:19,454 --> 00:08:20,454
نعم من فضلك.

88
00:08:29,943 --> 00:08:31,031
شكرًا لك.

89
00:08:36,950 --> 00:08:38,822
أنا آسف ، أنا فقط لا أستطيع تحمل 
التشويق.

90
00:08:39,344 --> 00:08:41,085
هل ... هل يمكننا ...

91
00:08:41,128 --> 00:08:43,087
هل سيكون بخير إذا فعلناها الآن؟

92
00:08:43,130 --> 00:08:45,350
فى الحال؟ وتجاوز الأمر مع؟

93
00:08:45,393 --> 00:08:46,960
الحصول على أكثر من ذلك مع؟
- نعم.

94
00:08:47,004 --> 00:08:48,962
أنت من المفترض أن تستمتع به.

95
00:08:49,006 --> 00:08:51,201
لا ، أعلم أني لست جيدًا جدًا في انتظار 
حدوث الأشياء.

96
00:08:51,225 --> 00:08:53,924
أنا أفضل بكثير عندما حدثوا وأنا 
أتعافى.

97
00:08:53,967 --> 00:08:57,667
أنت تجعل الأمر يبدو وكأنه محنة. هذا 
ليس إلزاميا.

98
00:08:58,493 --> 00:09:00,495
هل نجلس ونتحدث قليلا؟

99
00:09:00,539 --> 00:09:02,019
أوه لا ، لا أريد أن أفعل ذلك.

100
00:09:02,062 --> 00:09:03,605
لا أعتقد أنه سيكون لدينا الكثير من 
القواسم المشتركة.

101
00:09:03,629 --> 00:09:06,240
قد تتفاجأ.
- أنا نادرا ما أتفاجأ.

102
00:09:06,806 --> 00:09:09,374
أحب التخطيط للأمور بشكل صحيح ، على وجه 
التحديد

103
00:09:09,417 --> 00:09:11,681
من أجل تجنب المفاجأة ، إذا كنت صادقًا.

104
00:09:11,724 --> 00:09:15,075
حسنًا ، لكن أتمنى أن أفاجئك على أي حال.

105
00:09:16,381 --> 00:09:18,992
N ... لا ، لا أريد أي شيء من هذا القبيل.

106
00:09:19,036 --> 00:09:20,124
أي شيء مثل ماذا؟

107
00:09:20,646 --> 00:09:22,387
كما تعلم ، أي شيء منحرف.

108
00:09:23,301 --> 00:09:25,172
أوه ، لا ، لا ، لا. ليس هذا النوع من 
المفاجأة.

109
00:09:25,216 --> 00:09:27,566
أوه جيد ، أنا لا أحب أي شيء يدخل إلى 
الأماكن

110
00:09:27,610 --> 00:09:29,612
المصممة للأشياء لتخرج.

111
00:09:29,655 --> 00:09:31,222
أنت تتحدث عن الجنس الشرجي؟

112
00:09:31,265 --> 00:09:32,702
لا أحب هذه العبارة.

113
00:09:32,745 --> 00:09:35,705
نانسي ، لن أفعل أي شيء لا تريدني أن 
أفعله.

114
00:09:35,748 --> 00:09:37,707
لم أفعل شيئًا كهذا من قبل.

115
00:09:37,750 --> 00:09:39,926
لم أشتري أبدًا أي شخص مثل هذا لنفسي ...

116
00:09:39,970 --> 00:09:41,362
متعه.
- ...استعمال.

117
00:09:43,234 --> 00:09:46,498
نانسي ، اسمعني. اخترت القيام بذلك.
- نعم. الصحيح.

118
00:09:47,325 --> 00:09:50,676
كما تعلم ، لم تشتريني ، لقد اشتريت 
خدمتي.

119
00:09:51,155 --> 00:09:52,983
أنا حددت سعرا ووافقت.

120
00:09:53,810 --> 00:09:55,159
أنا لا أتعرض للاستغلال.

121
00:09:55,202 --> 00:09:57,857
لا أستطيع تحمل التشويق. لا أستطيع تحمل 
ذلك.

122
00:09:57,901 --> 00:09:59,554
الترقب؟
- نعم...

123
00:10:00,730 --> 00:10:02,296
من خيبة الأمل.

124
00:10:02,340 --> 00:10:04,298
لماذا تفترض أنك ستصاب بخيبة أمل؟

125
00:10:08,651 --> 00:10:12,219
لأنني كنت دائما بخيبة أمل من قبل.

126
00:10:14,439 --> 00:10:17,442
أريد أن ... حسنًا ، في الواقع ، أود أن 
أخبرك بشيء.

127
00:10:17,485 --> 00:10:18,617
موافق.

128
00:10:18,661 --> 00:10:20,358
لم يكن لدي هزة الجماع.

129
00:10:22,099 --> 00:10:23,970
مع شريك؟
- مع أي شخص.

130
00:10:24,405 --> 00:10:26,886
أم بمفردك؟
- رقم ولا حتى بنفسي.

131
00:10:27,408 --> 00:10:29,019
N ... أبدا.

132
00:10:29,062 --> 00:10:30,150
هذا صحيح.

133
00:10:30,760 --> 00:10:32,326
الصحيح. أرى.

134
00:10:32,370 --> 00:10:34,764
لا يُقصد به أن يكون تحديًا.
- أنا لم أعتبرها واحدة.

135
00:10:34,807 --> 00:10:37,244
لأنك لن تكون قادرًا على تحقيق ذلك.
- صحيح تمامًا.

136
00:10:39,899 --> 00:10:42,510
ثقتك محببة ، ولا شك أنها ضرورية 
للوظيفة

137
00:10:42,554 --> 00:10:45,209
لكني أشعر أنني يجب أن أحذرك من أنها في 
غير محلها.

138
00:10:45,644 --> 00:10:47,733
اممم ، ولا أريدك أن تشعر بالسوء حيال 
ذلك

139
00:10:47,777 --> 00:10:50,431
لأنني لن أقوم بتزييفها. أنا لا أفعل 
ذلك. ليس بعد الآن.

140
00:10:50,475 --> 00:10:53,478
أم ، لقد اتخذت قرارًا بعد وفاة زوجي

141
00:10:53,521 --> 00:10:55,132
أبدا لتزييف هزة الجماع مرة أخرى.

142
00:10:58,091 --> 00:10:59,310
متى توفي؟

143
00:10:59,353 --> 00:11:01,616
اه منذ سنتين كان من السابق لأوانه.

144
00:11:02,705 --> 00:11:04,881
وهذا هو أول ...

145
00:11:04,924 --> 00:11:08,536
لقاء منذ ذلك الحين؟ نعم. في الواقع ، 
إذا فعلنا هذا ، فسوف ...

146
00:11:10,408 --> 00:11:13,150
... فقط أكون الرجل الثاني الذي مارست 
معه الجنس في حياتي كلها.

147
00:11:14,064 --> 00:11:16,414
هناك ، قلت ذلك.

148
00:11:16,457 --> 00:11:17,937
حسنًا ، شكرًا لك على إخباري.

149
00:11:18,851 --> 00:11:23,029
إذا كنت تريد المغادرة الآن ، فأنا سعيد 
جدًا بدفع نصف ما اتفقنا عليه.

150
00:11:24,596 --> 00:11:26,946
لا أريد الرحيل يا نانسي.

151
00:11:28,339 --> 00:11:30,341
لا شيء يجعلني أرغب في المغادرة.

152
00:11:31,472 --> 00:11:33,779
لن أغادر ما لم يتم إخطاري بذلك بوضوح

153
00:11:33,823 --> 00:11:35,389
أو أشعر أنني في خطر جسدي.

154
00:11:36,521 --> 00:11:39,350
هل حدث هذا من قبل؟
- نعم. مرتين.

155
00:11:39,959 --> 00:11:42,614
مع امرأة؟
- نعم. مرة واحدة مع امرأة.

156
00:11:42,657 --> 00:11:45,443
حسنًا ، زوجها ، اعتقد ... أنه يريد 
الثلاثي.

157
00:11:45,486 --> 00:11:46,792
لكن اتضح أنه لم يفعل.

158
00:11:47,314 --> 00:11:48,925
هل فعلت؟
- لا...

159
00:11:48,968 --> 00:11:51,188
لكنها أرادت أن تلتقي وجهًا لوجه بعد 
أسبوع.

160
00:11:51,841 --> 00:11:53,886
وفعلت ذلك؟
- متاكد.

161
00:11:54,974 --> 00:11:57,107
ألم يكن ذلك غير أمين؟
- منها؟

162
00:11:57,150 --> 00:11:58,195
منك

163
00:11:59,718 --> 00:12:02,721
لماذا ا؟ أعني ، أنا لست متزوج. أنا فقط 
أقوم بعملي.

164
00:12:05,289 --> 00:12:06,289
ياه.

165
00:12:07,595 --> 00:12:09,075
إنه تعليم تمامًا.

166
00:12:09,119 --> 00:12:10,642
آمل أن يستمر.

167
00:12:11,861 --> 00:12:13,340
أنت بذيء.

168
00:12:13,384 --> 00:12:17,083
"بذيء"؟ كانت جدتي تقول كلمة "بذيء".

169
00:12:17,127 --> 00:12:19,192
أفضل عدم التفكير في جدتك الآن

170
00:12:19,216 --> 00:12:20,260
إذا كنت لا تمانع.

171
00:12:20,304 --> 00:12:21,827
لا توجد مشكلة.
- أنا فقط ... على أي حال ...

172
00:12:21,871 --> 00:12:24,221
أردت فقط أن أخبرك بشيء النشوة الجنسية.

173
00:12:24,264 --> 00:12:26,789
أنا لا أتوقع واحدة ، لذا يمكنك 
الاسترخاء.

174
00:12:27,572 --> 00:12:29,139
انا مرتاح.

175
00:12:29,574 --> 00:12:31,054
كانت هذه فكرة رهيبة.

176
00:12:34,884 --> 00:12:37,364
هل تشعرين بأنك تخونين زوجك بطريقة ما؟

177
00:12:38,365 --> 00:12:39,584
ذاكرته يعني.

178
00:12:39,627 --> 00:12:42,674
ماذا؟ أوه لا ، لا ، لا ، لا ، لا.

179
00:12:42,717 --> 00:12:44,545
لا، لا شيء من هذا القبيل.
- ثم ماذا؟

180
00:12:44,589 --> 00:12:47,461
إنه ليس فقط "أنا" ، أنا مدرس ... حسنًا ، 
كنت مدرسًا

181
00:12:47,505 --> 00:12:51,074
أنا ... اعتدت على إعداد مقالات تلاميذي 
حول القضايا الأخلاقية المحيطة بالعمل 
الجنسي

182
00:12:51,117 --> 00:12:53,728
وها أنا ... أشارك فيها.
- نانسي.

183
00:12:53,772 --> 00:12:56,316
من المحتمل أنك شاب ضعيف للغاية ، ربما 
تكون يتيمًا.

184
00:12:56,340 --> 00:12:58,211
أنا لست يتيمًا.

185
00:12:58,255 --> 00:13:00,102
نعم ، أو ربما نشأت في الرعاية ، لديك 
تقدير متدني للغاية لذاتك.

186
00:13:00,126 --> 00:13:01,824
لم أكبر في الرعاية.

187
00:13:01,867 --> 00:13:03,714
كان من الممكن أن يتم الإتجار بك ضد 
إرادتك ، لا يمكنك معرفة ذلك

188
00:13:03,738 --> 00:13:05,586
فقط من خلال النظر إلى شخص ما.
- لم يتم الاتجار بي ضد إرادتي.

189
00:13:05,610 --> 00:13:08,197
حسنًا ، إذن أنا ببساطة لا أفهم ذلك.
- أنت لا تفهم ماذا؟

190
00:13:08,221 --> 00:13:09,353
لماذا تفعل هذا.

191
00:13:09,875 --> 00:13:12,704
أوه. أوه ، حسنًا ، إذا كنت تريد حقًا أن 
تعرف

192
00:13:12,747 --> 00:13:16,708
أنا ... أنا أستخدم المال الذي أكسبه 
للقيام بذلك لتوفير ما يصل إلى الكلية.

193
00:13:16,751 --> 00:13:17,751
اوه.

194
00:13:18,405 --> 00:13:20,930
أوه ، كم هو رائع. هل أنت حقا؟

195
00:13:21,887 --> 00:13:22,975
لا.

196
00:13:23,019 --> 00:13:24,281
اوه.

197
00:13:24,759 --> 00:13:28,198
نانسي عليك أن تتوقف عن القلق علي ...

198
00:13:28,241 --> 00:13:30,026
... دعنا نعيد هذا إليك.

199
00:13:30,069 --> 00:13:31,854
نعم. يا إلهي.
- الآن نانسي ...

200
00:13:31,897 --> 00:13:34,117
هذا جنون ، إنه فظيع ، إنه خطأ.
- نانسي.

201
00:13:34,508 --> 00:13:36,902
ابني ... ابني سيشعر بالفزع.

202
00:13:36,946 --> 00:13:38,034
نانسي.
- نعم.

203
00:13:38,077 --> 00:13:39,557
دعنا نذهب إلى السرير.
- موافق.

204
00:13:39,600 --> 00:13:41,037
موافق؟

205
00:13:41,080 --> 00:13:42,429
موافق.
- جيده.

206
00:13:45,606 --> 00:13:46,825
تعال هنا.
- مم-هم.

207
00:13:50,437 --> 00:13:51,699
هل هذا جيد؟

208
00:13:59,098 --> 00:14:00,752
موافق؟
- مم.

209
00:14:00,795 --> 00:14:01,840
مم-هم.

210
00:14:12,807 --> 00:14:13,983
مم.

211
00:14:25,864 --> 00:14:28,823
اسمع ، إيه ، إذا كنت تريد أن تأخذ أي شيء

212
00:14:28,867 --> 00:14:29,694
هذا جيد من قبلي.

213
00:14:29,737 --> 00:14:30,913
أنا بخير نانسي.

214
00:14:30,956 --> 00:14:32,958
أعني الأشياء القانونية ، كما تعلم ، 
للمساعدة ...

215
00:14:33,002 --> 00:14:35,265
مع كل ذلك هناك.
- لا ، أؤكد لكم ، كل شيء يعمل.

216
00:14:35,308 --> 00:14:37,180
أعلم ، أعني ، أنا فقط ...

217
00:14:37,223 --> 00:14:39,783
لا ، أعرف ما تعنيه ، لكني لست بحاجة إلى 
أي حبوب زرقاء صغيرة.

218
00:14:39,922 --> 00:14:41,575
ابدا؟
- ابدا.

219
00:14:41,619 --> 00:14:43,534
ولكن ماذا لو كنت لا تحب الشخص؟

220
00:14:43,577 --> 00:14:46,276
أعني ، لا يمكنك إجبار نفسك ، بالتأكيد 
، إذا لم تفعل.

221
00:14:46,319 --> 00:14:47,973
هناك دائمًا شيء يتخيله.

222
00:14:48,017 --> 00:14:49,453
لا ، لا يوجد.
- هناك.

223
00:14:49,496 --> 00:14:50,541
اوه.

224
00:14:51,629 --> 00:14:53,848
ما هو أقدم شخص قمت بفعلته على الإطلاق؟

225
00:14:53,892 --> 00:14:55,459
هذا قليل من الاختزال يا نانسي.

226
00:14:55,850 --> 00:14:58,288
"الاختزال" ، كلمة طيبة. أحبها.

227
00:14:58,331 --> 00:15:00,116
نعم انها كلمة طيبة.

228
00:15:00,159 --> 00:15:02,335
أنا سعيد أنها أعجبتك. لقد اخترتها فقط 
لأجلك.

229
00:15:02,379 --> 00:15:03,684
لكن بجدية

230
00:15:03,728 --> 00:15:05,730
في الواقع أنا حقا أريد أن أعرف ، كم 
عمري؟

231
00:15:08,385 --> 00:15:09,821
اثنان وثمانون.
- اثنان وثمانون؟

232
00:15:09,864 --> 00:15:11,083
نعم.
- اثنان وثمانون!

233
00:15:11,127 --> 00:15:12,389
نعم.
- اثنان وثمانون.

234
00:15:12,432 --> 00:15:13,432
نانسي.

235
00:15:15,131 --> 00:15:17,089
حسنًا ، أشعر بتحسن قليل الآن.
- موافق.

236
00:15:17,133 --> 00:15:18,177
Umm...

237
00:15:19,309 --> 00:15:21,311
لذا ، ما هو الشيء القليل عني

238
00:15:21,354 --> 00:15:24,053
يمكنك التمسك بها بكل قوتك؟

239
00:15:25,184 --> 00:15:27,360
لتجعلك تنبض بالحياة في هذه اللحظة؟

240
00:15:30,102 --> 00:15:31,190
تعال هنا.

241
00:15:42,201 --> 00:15:43,333
أنا احب فمك.

242
00:15:48,947 --> 00:15:52,559
أنا أحب خط عنقك ، حتى هنا.

243
00:15:58,609 --> 00:15:59,740
وهذا...

244
00:16:01,525 --> 00:16:02,830
إنه أنيق للغاية.

245
00:16:05,790 --> 00:16:08,880
اممم ، فقط ... انتظر لحظة.

246
00:16:08,923 --> 00:16:12,710
أنا فقط ، أم ... سأذهب إلى الحمام وأتغير.

247
00:16:12,753 --> 00:16:14,103
حسنًا ، لكن لا تتغير كثيرًا.

248
00:16:14,146 --> 00:16:15,234
يا إلهي.

249
00:18:12,960 --> 00:18:14,092
الداه تا.

250
00:18:14,527 --> 00:18:15,920
اوه!

251
00:18:15,963 --> 00:18:17,139
أنت تبدوا رائعًا.

252
00:18:27,540 --> 00:18:29,281
أوه ، اممم ، كل شيء على ما يرام؟

253
00:18:29,325 --> 00:18:32,154
نعم ، إنها فقط ، أنا لا أحب قضبان 
المريخ. أستطيع شم ذلك.

254
00:18:32,197 --> 00:18:33,503
إنه أمر مقزز بعض الشيء.

255
00:18:33,546 --> 00:18:35,461
أوه ، آسف ، آسف. سأذهب وأنظف أسناني.

256
00:18:35,505 --> 00:18:37,115
هل بإمكانك أن؟ شكرًا لك.

257
00:19:04,142 --> 00:19:05,274
ما هذا؟

258
00:19:11,105 --> 00:19:13,151
لطيف.
- لقد غيرت رأيي مرة أخرى.

259
00:19:13,804 --> 00:19:16,546
لا اريد ان افعلها. أنا آسف لإضاعة وقتك.

260
00:19:16,589 --> 00:19:18,069
أنت ... سأستمر في الدفع.

261
00:19:18,112 --> 00:19:19,984
ولكن يمكنك أن ترتدي ملابسك وتذهب.

262
00:19:25,424 --> 00:19:27,209
هذا ليس عن شريط المريخ ، أليس كذلك؟

263
00:19:27,992 --> 00:19:29,602
لا ، الأمر لا يتعلق بقضيب المريخ.

264
00:19:29,646 --> 00:19:31,256
ألا تجدني جذابة؟

265
00:19:31,300 --> 00:19:32,692
لا تكن سخيفًا.

266
00:19:33,127 --> 00:19:34,303
من الواضح أنك ...

267
00:19:35,304 --> 00:19:38,002
مثالي من الناحية الجمالية ، ويبدو أنه 
لطيف بدرجة كافية.

268
00:19:39,525 --> 00:19:41,484
ماذا تخيلت يحدث يعني ...

269
00:19:42,398 --> 00:19:45,009
لماذا حجزت لي إذا كنت لا تريد أن تفعل 
ذلك؟

270
00:19:45,052 --> 00:19:48,578
لا أعرف في هذه المرحلة. لحظة جنون ، هذا 
كل شيء.

271
00:19:48,621 --> 00:19:49,840
هذا كل ما في الأمر.

272
00:19:50,667 --> 00:19:52,930
هل لديك لحظات جنون مثل هذه بانتظام؟

273
00:19:52,973 --> 00:19:53,973
لا.

274
00:19:54,758 --> 00:19:57,021
هل تتخذ قرارات عقلانية عادة؟

275
00:19:57,978 --> 00:19:59,110
نعم.

276
00:20:00,633 --> 00:20:02,505
إذن لماذا قد يكون هذا مختلفًا؟

277
00:20:03,245 --> 00:20:05,203
أعني ، يجب أن يكون لديك سبب.

278
00:20:05,247 --> 00:20:09,033
شيء جعلك تفعل ذلك. أراهن أنك فكرت في 
الأمر لعدة أيام من قبل.

279
00:20:09,599 --> 00:20:12,515
أسابيع ... حسنًا ، شهور. ربما سنوات.

280
00:20:13,429 --> 00:20:15,257
حسنًا ، إذن فهي ليست لحظة جنون.

281
00:20:17,389 --> 00:20:19,348
هذا ما تريده يا نانسي.

282
00:20:20,523 --> 00:20:22,742
والآن بعد أن حصلت عليه ، لماذا لا 
تأخذه؟

283
00:20:23,700 --> 00:20:27,225
لماذا لا تأخذ ما تريد عندما يكون هنا 
في متناول اليد.

284
00:20:27,791 --> 00:20:31,142
أوه ، لا أعلم. يبدو الأمر مثيرا للجدل 
فجأة.

285
00:20:31,185 --> 00:20:32,796
لا أجده مثيرًا للجدل.

286
00:20:32,839 --> 00:20:35,538
تريد شيئا مثل هذا. حتى تريد ذلك.

287
00:20:40,369 --> 00:20:42,196
إذا كان مجرد الجنس الذي تريده

288
00:20:42,240 --> 00:20:44,895
أليس هناك عشرات الرجال حولك ممن يحبون 
التواصل معك؟

289
00:20:44,938 --> 00:20:47,637
إذا كان كل شيء أكثر من اللازم ... أعني ، 
بالتأكيد يريدون ذلك.

290
00:20:47,680 --> 00:20:49,247
أوه ، نعم ... نعم ، يفعلون ، أم ...

291
00:20:49,900 --> 00:20:52,337
نعم ، لقد أوضحوا ذلك تمامًا منذ وفاة 
روبرت

292
00:20:52,381 --> 00:20:54,383
لكن اممم ، هذا أنا ، لا أريد ذلك.

293
00:20:54,426 --> 00:20:55,558
لم لا؟

294
00:20:56,298 --> 00:20:57,473
كلهم كبار السن.

295
00:20:58,082 --> 00:21:01,172
رجال عجائز. لا اريد رجل عجوز. اريد صغير.

296
00:21:01,999 --> 00:21:06,177
جسم شاب. ولا يوجد حاجز ، يجب أن أدفع 
ثمن ذلك ، بالطبع أفعل.

297
00:21:07,396 --> 00:21:10,703
حسنًا ، أنا هنا ، وأنا لست مستاءً.

298
00:21:10,747 --> 00:21:12,749
في الواقع ، لماذا ما زلت هنا؟

299
00:21:12,792 --> 00:21:15,118
لقد عرضت للتو أن أدفع لك مقابل قضاء 
أمسية تفعل ما يحلو لك.

300
00:21:15,142 --> 00:21:16,143
لماذا مازلت هنا؟

301
00:21:16,187 --> 00:21:17,188
أنا مهتم
- في ماذا؟

302
00:21:17,231 --> 00:21:18,470
فيك.
- أوه ، من أجل الجنة

303
00:21:18,494 --> 00:21:19,930
لا حاجة لرعاية لي.
- ليس أنا.

304
00:21:20,539 --> 00:21:21,932
أنت متضارب.

305
00:21:22,628 --> 00:21:24,804
المتضارب مثير للاهتمام.

306
00:21:24,848 --> 00:21:27,957
أنت لم تقابل امرأة لا تستطيع اتخاذ 
قرار من قبل؟ لا أصدق ذلك.

307
00:21:27,981 --> 00:21:30,854
لقد قابلت نساء لا يستطعن تحديد أي 
شطيرة أتناولها على الغداء

308
00:21:30,897 --> 00:21:34,510
ولكن إذا انتهى بنا المطاف في غرفة نوم 
معًا ، فعادة ما يعرفون ما يريدون

309
00:21:34,553 --> 00:21:35,685
في تلك النقطة.

310
00:21:35,728 --> 00:21:37,382
حسنًا ، الشابات مختلفات.

311
00:21:37,426 --> 00:21:38,470
نعم ، أعتقد أنهم كذلك.

312
00:21:39,428 --> 00:21:42,822
مختلف عن كيف كنا ... حسنًا ، كيف كنت 
عندما كنت صغيرًا.

313
00:21:44,346 --> 00:21:46,652
لم أكن في الواقع مرتدًا اجتماعيًا ، 
على أي حال.

314
00:21:46,696 --> 00:21:50,264
كان اثنان من أصدقائي كذلك ، لكننا 
فقدنا الاتصال بعد المدرسة.

315
00:21:50,308 --> 00:21:53,180
لكن لندن كانت دولة مختلفة في ذلك الوقت.

316
00:21:53,224 --> 00:21:56,575
لقد علق بقيتنا في الخمسينيات من القرن 
الماضي ، كان الأمر قمعيًا.

317
00:21:56,619 --> 00:21:57,837
معذرة.

318
00:21:57,881 --> 00:21:59,143
ولم أكن ممتلئًا

319
00:21:59,186 --> 00:22:00,773
بثقة جنسية مثلهم جميعًا الآن

320
00:22:00,797 --> 00:22:03,539
بفساتين الفخذين ودروس السالسا وما إلى 
ذلك.

321
00:22:03,582 --> 00:22:06,716
أعني ، الناس يرقصون على العمود من أجل 
هواية.

322
00:22:06,759 --> 00:22:08,979
قرأت عنه ، قرأت مقالاً عنه.

323
00:22:09,588 --> 00:22:11,416
أعني ، هواية؟

324
00:22:11,460 --> 00:22:12,939
ما ... أنا ...

325
00:22:12,983 --> 00:22:14,724
السيد المسيح ، أبدو قديمًا جدًا.

326
00:22:14,767 --> 00:22:17,553
أعلم أنني أبدو عجوزًا ، لكن يا ليو ، هل 
قابلت أي شخص من قبل

327
00:22:17,596 --> 00:22:20,251
من يقوم بالرقص من أجل هواية؟

328
00:22:20,294 --> 00:22:22,166
أعتقد أن هذا بشكل أساسي للفتيات 
الفاخرات.

329
00:22:22,775 --> 00:22:23,994
نعم ، ربما تكون على حق.

330
00:22:24,821 --> 00:22:27,432
أعني ، أنا أعرف راقصي القطب لكنهم لن 
يدفعوا مقابل ذلك.

331
00:22:27,476 --> 00:22:30,392
هذا مجرد بعض الاقتصاد السيئ ، هل تعرف 
ما أعنيه؟

332
00:22:30,435 --> 00:22:32,437
ليس حقًا ، لكن أعني ، يمكنني أن أتخيل.

333
00:22:32,481 --> 00:22:34,134
إنه ليس عالم أعرف الكثير عنه.

334
00:22:34,700 --> 00:22:37,921
تقول المرأة التي حجزت فندقًا وعامل 
الجنس ليلا.

335
00:22:37,964 --> 00:22:40,576
يا إلهي. أوه ، أنت على حق.

336
00:22:40,619 --> 00:22:42,882
أوه ، يا إلهي ، أنا مجرد شذوذ قديم 
المنحرف.

337
00:22:42,926 --> 00:22:46,190
فقط اذهب. هذا مقرف. أشعر وكأنني رولف 
هاريس فجأة.

338
00:22:46,930 --> 00:22:48,018
رولف هاريس؟

339
00:22:48,975 --> 00:22:50,020
لا عليك.

340
00:22:52,022 --> 00:22:53,545
تعال ، دعنا ندخل إلى السرير.

341
00:22:53,589 --> 00:22:55,852
هيا بنا تحت الأغطية.

342
00:22:59,769 --> 00:23:01,901
لماذا يصنعون هذه الأشياء مثل ...

343
00:23:01,945 --> 00:23:03,512
الدخول في سترة مستقيمة؟

344
00:23:03,555 --> 00:23:04,687
هذا سخيف

345
00:23:19,179 --> 00:23:21,355
ماذا تريد حقا أن تفعل في حياتك؟

346
00:23:22,313 --> 00:23:25,055
أود أن أرى كوكب الزهرة قبل أن أموت.

347
00:23:25,098 --> 00:23:26,360
موافق.

348
00:23:27,057 --> 00:23:30,452
أنا فقط أشعر بالفضول لمعرفة ما هو عليه 
الحال بالنسبة لك.

349
00:23:30,495 --> 00:23:32,018
من الواضح أنك مشرق للغاية.

350
00:23:32,454 --> 00:23:33,846
ما الذي يجعلك تقول ذلك؟

351
00:23:33,890 --> 00:23:35,326
حسنًا ، أنا مدرس ، وأنا أعلم

352
00:23:35,369 --> 00:23:37,502
هناك بعض الناس الذين يستخدمون كلمة 
"تجريبيا".

353
00:23:37,546 --> 00:23:39,939
في محادثة ، وهناك الكثير ممن لا يفعلون 
ذلك.

354
00:23:39,983 --> 00:23:41,395
والأذكياء هم من يفعلون ذلك.

355
00:23:41,419 --> 00:23:42,768
هل استخدمته؟

356
00:23:42,812 --> 00:23:44,790
نعم. نايجل لا. "مثير تجريبيا". و 
"الاختزالية".

357
00:23:44,814 --> 00:23:46,685
أوه ، نعم ، أنت على حق. لذلك أنا فعلت.

358
00:23:47,730 --> 00:23:50,907
إذن ، ما الذي لا تعتقد أن هذه وظيفة 
لأشخاص أذكياء ، أليس كذلك؟

359
00:23:50,950 --> 00:23:52,778
رقم! لا ، لا ، لم أقصد ذلك. رقم.

360
00:23:52,822 --> 00:23:55,694
لا ، كنت فقط أسأل عن المؤهلات و ...

361
00:23:56,390 --> 00:23:57,435
هل ذهبت الى المدرسة؟

362
00:23:59,263 --> 00:24:02,745
بالطبع. أعني ، كانت والدتي كاثوليكية 
أيرلندية صارمة للغاية.

363
00:24:04,224 --> 00:24:06,575
وماذا تفكر فيما تفعله الآن؟

364
00:24:07,663 --> 00:24:09,752
تريد التحدث عن والدتي؟ هل حقا؟

365
00:24:10,143 --> 00:24:12,581
حسنًا ، لقد قمت بتربيتها.
- حسنًا ، أنا الآن أسقطها.

366
00:24:14,234 --> 00:24:15,234
لكن بجدية ...

367
00:24:17,890 --> 00:24:19,109
إنها لا تعرف

368
00:24:20,763 --> 00:24:23,026
كما تعلم ، هذا يبدو مثيرًا جدًا عليك.

369
00:24:23,069 --> 00:24:24,462
ماذا تعتقد أنك تفعل؟

370
00:24:25,071 --> 00:24:26,464
إذا قلت لك ، هل يمكننا تركها؟

371
00:24:26,508 --> 00:24:28,684
لأنك حقًا تبدو جيدًا في هذا.

372
00:24:28,727 --> 00:24:30,120
أنا أتعهد.

373
00:24:33,384 --> 00:24:36,039
هي تعتقد أنني أعمل على منصة نفط.

374
00:24:39,390 --> 00:24:40,434
حفار نفط؟

375
00:24:40,478 --> 00:24:42,045
نعم ، منصة بترول. في بحر الشمال.

376
00:24:46,179 --> 00:24:48,138
لا ، ولكن ... ولكن ...

377
00:24:48,181 --> 00:24:50,619
هل تبقى على اتصال؟ هل ترسل لها 
التحديثات

378
00:24:50,662 --> 00:24:53,056
عن الحياة على منصة النفط؟
- الآن ، نانسي ، لقد وعدت.

379
00:24:53,099 --> 00:24:55,841
لكن كيف تعرف ما يحدث لمنصة البترول؟

380
00:24:55,885 --> 00:24:57,539
أنا جوجل ذلك ، كما تعلم.

381
00:24:57,582 --> 00:25:00,150
لقد وجدت موقعًا على شبكة الإنترنت حيث 
توجد قصص عن الحياة على منصة النفط

382
00:25:00,193 --> 00:25:01,891
وأقوم بنسخها ولصقها أحيانًا.

383
00:25:01,934 --> 00:25:04,328
ها. هذا مذهل. يا لها من حياة.

384
00:25:04,981 --> 00:25:08,724
يا عزيزي. في هذه الأثناء ، ابني يحضر 
درجة الماجستير في الجامعة.

385
00:25:08,767 --> 00:25:09,942
هل أنت غير سعيد بذلك؟

386
00:25:09,986 --> 00:25:12,075
أوه ، نعم ، لا ، أنا سعيد بالطبع.

387
00:25:12,118 --> 00:25:13,511
إنه رائع

388
00:25:13,555 --> 00:25:15,445
لماذا لا اكون سعيدا؟ هذا فقط ما هو 
متوقع.

389
00:25:15,469 --> 00:25:17,515
لماذا تبدو متناقض جدا حيال ذلك؟

390
00:25:17,559 --> 00:25:19,604
"غير متكافئ" ، هذه كلمة جيدة أخرى.
- مم-هم.

391
00:25:19,648 --> 00:25:21,432
إذن ... ابنك؟

392
00:25:21,475 --> 00:25:23,739
نعم ، حسنًا ، أنا ... أنا ... أنا ... يا 
عزيزي.

393
00:25:24,478 --> 00:25:27,003
لم أقل هذا لأي شخص من قبل ، هذا مروع.

394
00:25:27,046 --> 00:25:29,005
لا بأس ، من سأقول؟

395
00:25:29,658 --> 00:25:30,659
هيا.

396
00:25:31,181 --> 00:25:33,618
أنا ... حسنًا ، الحقيقة أنني أجده مملًا.

397
00:25:37,187 --> 00:25:39,015
تجد ابنك ممل؟

398
00:25:39,058 --> 00:25:40,625
نعم. هذا فظيع ، أليس كذلك؟

399
00:25:40,669 --> 00:25:42,845
أنا فقط لم أسمع أي شخص يقول ذلك من قبل.

400
00:25:44,020 --> 00:25:45,935
هل وجدته مملًا دائمًا؟

401
00:25:45,978 --> 00:25:48,764
لا، ليس دائما. لا ، إنه ولد لطيف للغاية.

402
00:25:48,807 --> 00:25:51,680
إنه متوقع للغاية ، مثل والده.

403
00:25:51,723 --> 00:25:52,855
ماذا يدرس؟

404
00:25:52,898 --> 00:25:54,639
كيمياء. من فضلك نسيت أنني قلت ذلك.

405
00:25:54,683 --> 00:25:57,860
فقط انسى الأمر ، إنه ولد جميل وأنا 
أحبه كثيرًا

406
00:25:57,903 --> 00:26:00,645
وسأكون ممتنًا لأنه كان جيدًا جدًا.

407
00:26:00,689 --> 00:26:01,820
أي أطفال آخرين؟

408
00:26:01,864 --> 00:26:03,953
مم. بنت. اكبر سنا. نحن لا نتوافق.

409
00:26:04,431 --> 00:26:05,563
أه لما لا؟

410
00:26:05,607 --> 00:26:06,608
هي تعتقد أنني أشعر بالبرد.

411
00:26:07,260 --> 00:26:08,479
وما رأيك؟

412
00:26:08,522 --> 00:26:09,741
لا أعتقد أنني أشعر بالبرد.

413
00:26:10,394 --> 00:26:12,396
أعني ، أنا لا أشعر بالبرد في الداخل

414
00:26:12,439 --> 00:26:17,619
لكن ربما أشعر بالبرد معها لأنها فوق 
القمة طوال الوقت.

415
00:26:18,620 --> 00:26:20,143
لذلك عكس شقيقها.

416
00:26:20,970 --> 00:26:24,103
تعيش في برشلونة ، في هذا المكان 
البوهيمي.

417
00:26:24,147 --> 00:26:26,802
إنهم جميعًا فنانين ، على الرغم من أنني 
لم أر أبدًا أي فن حقيقي.

418
00:26:26,845 --> 00:26:29,935
ما لم يكن الفن يتكون من حرق أموال 
والديك ، والتي ...

419
00:26:29,979 --> 00:26:31,850
في الواقع ، هذا ليس واردًا على الإطلاق.

420
00:26:32,677 --> 00:26:33,939
على الأقل إنها ليست مملة.

421
00:26:33,983 --> 00:26:35,941
لا ، لا ، هناك ذلك. هناك هو أن.

422
00:26:38,074 --> 00:26:41,730
لذا أحبطك أطفالك يا نانسي.

423
00:26:41,773 --> 00:26:45,255
نعم. لكن متى آخر مرة رأيت والدتك؟

424
00:26:46,604 --> 00:26:47,823
لم؟

425
00:26:47,866 --> 00:26:50,434
لأنني مهتم بالمكان الذي أتيت منه.

426
00:26:51,174 --> 00:26:52,566
أنا لا أتيت من أي مكان.

427
00:26:53,524 --> 00:26:57,006
كما تعلم ، لقد وجدت بالفعل تحت رقعة 
صغيرة من الفطر

428
00:26:57,049 --> 00:26:59,791
حجم حبة الفول ، التي تربيها ذئاب صديقة.

429
00:27:07,538 --> 00:27:09,105
أوه ، استمر. قل لي شيئا.

430
00:27:10,062 --> 00:27:12,717
أنا أشعر بالرهبة من أي شخص يصبح أماً.

431
00:27:14,197 --> 00:27:15,720
اصعب عمل في العالم.

432
00:27:16,416 --> 00:27:18,680
هل حصلت على هذا من Mumsnet أو شيء من هذا 
القبيل؟

433
00:27:18,723 --> 00:27:20,029
معذرة؟

434
00:27:20,072 --> 00:27:22,292
إنه عام بعض الشيء. ليست كل الأمهات 
جيدات.

435
00:27:23,641 --> 00:27:26,644
حسنًا ، لن أعرف. لم يكن لدي سوى واحدة.

436
00:27:26,688 --> 00:27:28,907
نعم ، نحن جميعًا عالقون مع كل ما نحصل 
عليه ، أليس كذلك؟

437
00:27:28,951 --> 00:27:30,430
الآباء والأطفال على حد سواء.

438
00:27:31,083 --> 00:27:32,998
على الأقل أنا أعرف ما الذي أفعله.

439
00:27:33,042 --> 00:27:35,827
ألم تتساءل يومًا ما إذا كان ابنك يكذب 
عليك بشأن حياته؟

440
00:27:36,480 --> 00:27:37,916
لا.
- لم لا؟

441
00:27:39,265 --> 00:27:41,180
ربما لا يريد أن يخيب ظنك.

442
00:28:00,678 --> 00:28:02,071
هل لديه شريك؟

443
00:28:02,114 --> 00:28:04,203
نعم. فتاة جميلة ، مملة أيضا.

444
00:28:04,247 --> 00:28:07,250
التدريب ليكون معلما في مدرسة 
ابتدائية. مملة ، مملة ، مملة.

445
00:28:07,816 --> 00:28:09,774
ظننت أنك قلت أنك معلم مدرسة؟

446
00:28:09,818 --> 00:28:11,534
أجل ، لكني كنت مدرسًا للتربية الدينية

447
00:28:11,558 --> 00:28:13,839
في مدرسة ثانوية. هذا وحش مختلف تمامًا 
عن ...

448
00:28:14,083 --> 00:28:15,780
التلوين مع الأطفال في سن السادسة.

449
00:28:15,824 --> 00:28:18,087
يقولون التعليم الابتدائي هو الأهم.

450
00:28:18,130 --> 00:28:19,741
حسنًا ، إنهم مخطئون.

451
00:28:20,872 --> 00:28:23,285
هل تعلم ما نسبة طلاب المدارس الثانوية 
يفكرون

452
00:28:23,309 --> 00:28:26,071
أن التعليم الديني يستحق حتى أوقية من 
وقتهم واهتمامهم؟

453
00:28:26,095 --> 00:28:27,487
أعني، أنا...
- لا ، حسنا ، بالضبط.

454
00:28:27,531 --> 00:28:29,707
بالضبط. لذلك سأكون هناك عامًا بعد عام

455
00:28:29,751 --> 00:28:32,797
ينفث نفس الأشياء القديمة ، غير قادر 
على الابتعاد عن المنهج

456
00:28:32,841 --> 00:28:35,278
في حال تلقيت شكوى من الرأس ولم أستطع 
طرحها

457
00:28:35,321 --> 00:28:37,715
أي شيء حقيقي في حال ضيعنا الوقت

458
00:28:37,759 --> 00:28:39,151
ويكافحون من خلال العمل

459
00:28:39,195 --> 00:28:40,979
واجتيازهم الاختبارات

460
00:28:41,023 --> 00:28:42,740
ثم تبدأ من جديد في العام التالي

461
00:28:42,764 --> 00:28:44,766
تفعل نفس الأشياء القديمة. كان مجرد 
تسفيه.

462
00:28:48,987 --> 00:28:50,684
أعتقد أنني ربما قتلت المزاج.

463
00:28:50,728 --> 00:28:52,338
لست متأكدًا من وجود حالة مزاجية.

464
00:28:53,122 --> 00:28:55,428
أنا آسف ، لقد كان ذلك وقحًا مني.
- لا، هذا صحيح

465
00:28:55,472 --> 00:28:57,648
لا ، لكنك لا تدفع مقابل الحقيقة ، رغم 
ذلك.

466
00:28:58,127 --> 00:28:59,476
أنت تدفع من أجل خيال.

467
00:28:59,911 --> 00:29:02,087
في هذه اللحظة ، لست متأكدًا مما سأدفع 
مقابله.

468
00:29:07,876 --> 00:29:08,964
يمكنني أن أريك

469
00:29:10,617 --> 00:29:11,793
أنا لا أشك في ذلك.

470
00:29:14,012 --> 00:29:15,840
ما الذي يعيدك إلى الحالة المزاجية؟

471
00:29:15,884 --> 00:29:17,320
هممم؟

472
00:29:17,363 --> 00:29:19,583
ماذا سيفعل زوجك لاستعادة كل شيء مرة 
أخرى؟

473
00:29:23,195 --> 00:29:24,327
Umm...

474
00:29:24,370 --> 00:29:25,415
حسنا...

475
00:29:26,329 --> 00:29:28,418
هو ... كان سيفعل ، إيه ...

476
00:29:30,202 --> 00:29:32,770
انزع كل ثيابه واستلق على السرير

477
00:29:33,815 --> 00:29:35,599
دون أن يرتدي بيجاما.

478
00:29:36,034 --> 00:29:37,775
وأخلع كل ملابسي

479
00:29:38,254 --> 00:29:39,342
ارتدي قميص النوم الخاص بي

480
00:29:39,385 --> 00:29:40,865
واستلقي على السرير بجانبه

481
00:29:41,561 --> 00:29:43,912
ثم يفرك كتفي وثديي قليلاً

482
00:29:43,955 --> 00:29:46,131
ثم يصعد إلى القمة ، ويقوم بالأعمال

483
00:29:46,175 --> 00:29:48,090
قبل خدي ، انطلق ، ارتدي بيجاما

484
00:29:48,133 --> 00:29:49,352
ونعود للنوم.

485
00:29:50,919 --> 00:29:52,181
هذا هو؟
- هذا هو.

486
00:29:52,746 --> 00:29:53,922
دائما؟
- دائما.

487
00:29:53,965 --> 00:29:56,054
لا انحراف لمدة 31 سنة.

488
00:29:57,099 --> 00:29:59,101
وهذا هو الجنس الوحيد الذي مارسته على 
الإطلاق؟

489
00:29:59,144 --> 00:30:00,406
صحيح.

490
00:30:02,756 --> 00:30:03,801
ياه.

491
00:30:05,237 --> 00:30:06,630
"واو" في الواقع.

492
00:30:07,979 --> 00:30:09,285
لا شفهي؟

493
00:30:09,328 --> 00:30:10,939
لا شفوي.
- ولا حتى عليه؟

494
00:30:10,982 --> 00:30:12,462
لا ، قال إنه مهين.

495
00:30:12,941 --> 00:30:14,377
لك؟
- له.

496
00:30:14,420 --> 00:30:16,118
موافق...

497
00:30:17,119 --> 00:30:19,643
حسنًا ، وأفترض أنه كان هو نفسه بالنسبة 
لك؟

498
00:30:20,122 --> 00:30:22,298
نعم ، قال إن ذلك مهين له أيضًا.

499
00:30:25,388 --> 00:30:26,606
لذلك ، لم يكن لديك ...

500
00:30:28,086 --> 00:30:29,958
لا ، لم يكن لدي.

501
00:30:31,046 --> 00:30:32,134
لم يعط.

502
00:30:34,266 --> 00:30:35,224
هل تريد ذلك؟

503
00:30:35,267 --> 00:30:36,486
نعم أفعل. أريد أن.

504
00:30:37,269 --> 00:30:38,401
اريد كثيرا جدا.

505
00:30:38,444 --> 00:30:39,793
لقد فعلت دائما.

506
00:30:41,404 --> 00:30:42,535
معذرة.

507
00:30:42,579 --> 00:30:43,928
أنا آسف على البكاء.

508
00:30:43,972 --> 00:30:45,364
إنه غبي.

509
00:30:47,453 --> 00:30:48,498
أنا أم ...

510
00:30:50,282 --> 00:30:51,936
أعتقد أن...

511
00:30:56,985 --> 00:30:59,770
حسنًا ، عندما كنت ... مراهقًا

512
00:30:59,813 --> 00:31:03,556
أخذني والداي إلى اليونان في إجازة

513
00:31:04,514 --> 00:31:08,387
أممم ، لقد كانت رحلة لمرة واحدة في 
العمر ، بالنسبة لهم ، على أي حال ، و ...

514
00:31:09,127 --> 00:31:10,127
Umm...

515
00:31:11,042 --> 00:31:14,176
في الفندق كان هناك هذا النادل ، أعتقد 
أنه كان حوالي 20 عامًا

516
00:31:15,351 --> 00:31:20,269
ونظر إلي كما لو كنت ... ألذ شيء رآه على 
الإطلاق

517
00:31:21,009 --> 00:31:23,707
وشعرت بجسدي يذهب إلى الماء.

518
00:31:24,577 --> 00:31:28,494
وذات ليلة ، كان يتسكع بعد نوبته

519
00:31:28,538 --> 00:31:30,366
وأم ، كنت ساخنة

520
00:31:31,236 --> 00:31:35,632
لذلك خرجت إلى الحديقة بعد أن ذهب 
والداي إلى الفراش

521
00:31:35,675 --> 00:31:38,461
وكان هناك يدخن سيجارة

522
00:31:38,504 --> 00:31:43,422
و ، أم ... وقفت

523
00:31:43,901 --> 00:31:49,211
أمام هذه الشجيرة الصغيرة المغطاة 
بأزهار وردية صغيرة

524
00:31:49,254 --> 00:31:50,429
تطل على البحر ...

525
00:31:52,518 --> 00:31:55,217
وبدون أن ينبس ببنت شفة جاء و ...

526
00:31:56,609 --> 00:31:57,959
... قبلت رقبتي

527
00:31:58,829 --> 00:32:02,224
ووضع يده تحت تنورتي وفي كلسي

528
00:32:02,920 --> 00:32:06,793
ويمكنني أن أشعر به ينزلق هناك

529
00:32:06,837 --> 00:32:09,013
وكنت أدفع نفسي إليه

530
00:32:09,057 --> 00:32:13,104
وكان الشعور الأكثر إثارة للجنون الذي 
شعرت به على الإطلاق

531
00:32:13,148 --> 00:32:16,238
و ... ثم ، ثم بدأت السيارة

532
00:32:16,890 --> 00:32:19,545
وجاءت المصابيح الأمامية

533
00:32:19,589 --> 00:32:21,547
وقد أذهل حتى اندفع بعيدا.

534
00:32:23,419 --> 00:32:25,247
وفي اليوم التالي عدنا إلى المنزل.

535
00:32:26,117 --> 00:32:28,293
وتمنيت لو بقينا يومًا آخر.

536
00:33:22,130 --> 00:33:23,957
مرحبًا.
- مرحبا مجددا.

537
00:33:27,222 --> 00:33:28,222
شكرًا لك.

538
00:33:28,962 --> 00:33:31,052
هذه مفاجأة جميلة جدا.

539
00:33:31,574 --> 00:33:32,966
هل هذا؟

540
00:33:33,010 --> 00:33:34,640
إنها نفس الغرفة. أعني ، لقد حجزت نفس 
الغرفة

541
00:33:34,664 --> 00:33:36,927
لأنني لم أرغب في أن يلقى بي تخطيط جديد.

542
00:33:36,970 --> 00:33:39,016
أوه ، لا ، أعني أنك حجزت لي مرة أخرى.

543
00:33:39,060 --> 00:33:40,931
اوه.
- أعني ، لابد أنك راضٍ

544
00:33:40,974 --> 00:33:42,933
آخر مرة ، لذلك أنا سعيد بذلك.

545
00:33:42,976 --> 00:33:45,022
نعم ، نعم ، كنت راضيًا. نعم.

546
00:33:46,154 --> 00:33:47,416
لكن؟

547
00:33:47,459 --> 00:33:48,852
لكن؟

548
00:33:48,895 --> 00:33:51,202
أوه ، بدا الأمر وكأنه سيكون هناك "لكن".

549
00:33:51,246 --> 00:33:53,291
لا ، لا ، ليس بشكل خاص.

550
00:33:53,335 --> 00:33:55,728
لدي القليل من التعليقات

551
00:33:55,772 --> 00:33:57,948
واثنين من أهداف التحصيل لهذا الوقت.

552
00:33:57,991 --> 00:33:59,863
صحيح ، فهمت. بالتأكيد. نعم.

553
00:34:00,472 --> 00:34:01,995
هل تريد شراباً؟
- نعم.

554
00:34:02,039 --> 00:34:03,258
هذا يبدو رائعًا.

555
00:34:10,787 --> 00:34:12,180
هتاف.

556
00:34:15,052 --> 00:34:18,099
لذلك ، قمت بإعداد قائمة بالأشياء التي 
أرغب في تجاوزها.

557
00:34:18,142 --> 00:34:19,970
أوه ، هذا يبدو مثيرًا.

558
00:34:20,013 --> 00:34:22,015
لا تسخر مني. انا مدرس.

559
00:34:22,755 --> 00:34:24,105
العادات القديمة تموت بصعوبة

560
00:34:24,148 --> 00:34:25,454
ما هو الأول في القائمة؟

561
00:34:30,763 --> 00:34:32,374
رقم واحد:

562
00:34:32,417 --> 00:34:34,506
أنا أمارس الجنس الفموي عليك.

563
00:34:34,550 --> 00:34:37,292
رقم اثنين: أنت تمارس الجنس الفموي علي.

564
00:34:37,335 --> 00:34:39,642
رقم ثلاثة: نقوم بعمل "69"

565
00:34:39,685 --> 00:34:41,339
إذا كان هذا ما يزال يسمى.

566
00:34:41,383 --> 00:34:42,514
لا أعلم، لا أعرف، لا أعرف، لا أعرف.

567
00:34:42,558 --> 00:34:45,735
أم أربعة: أنا في القمة.
- أسلوب هزلي.

568
00:34:47,606 --> 00:34:49,956
حسنًا ، كل هذا يبدو ممكن التحقيق.

569
00:34:50,000 --> 00:34:51,349
أوه ، أليس كذلك؟ جيد.

570
00:34:51,871 --> 00:34:55,571
جيد ، لأنني ... ليس لدي إطار مرجعي.

571
00:34:56,093 --> 00:34:59,314
حاولت ، أم ، النظر إلى الإنترنت ، لكن 
الأمر مزعج بصراحة.

572
00:34:59,357 --> 00:35:01,490
أعني ، إذا قمت بكتابة "Classy porn" إلى Google

573
00:35:01,533 --> 00:35:03,448
حتى 12 نافذة من الانتصاب.

574
00:35:03,492 --> 00:35:06,103
أعني ، ليس هناك تراكم على الإطلاق. هل 
حجزت ما يكفي من الوقت؟

575
00:35:06,930 --> 00:35:08,410
تريد أن تفعل كل هذا اليوم؟

576
00:35:08,845 --> 00:35:10,020
نعم ، إن أمكن.

577
00:35:10,063 --> 00:35:12,153
أعني ، هذا فقط ، أنت غالي جدًا

578
00:35:12,196 --> 00:35:15,243
ولست متأكدًا مما إذا كنت سأتمكن من 
تحمل تكلفة جلسة أخرى بعد ذلك.

579
00:35:15,634 --> 00:35:16,940
موافق.

580
00:35:16,983 --> 00:35:18,289
موافق.

581
00:35:18,333 --> 00:35:19,856
أنا أفهم ، أم ...

582
00:35:21,510 --> 00:35:23,947
ألا يوجد شيء آخر يجب أن يكون على تلك 
القائمة؟

583
00:35:24,730 --> 00:35:26,428
مثل ماذا؟

584
00:35:26,471 --> 00:35:29,431
حسنًا ، أحب أن تشعر بالرضا التام ...

585
00:35:29,474 --> 00:35:30,606
إذا كان ذلك ممكنا.

586
00:35:32,347 --> 00:35:33,522
اوه.

587
00:35:33,565 --> 00:35:34,871
اوه.

588
00:35:34,914 --> 00:35:36,612
في الحقيقة "o" الكبير.

589
00:35:36,655 --> 00:35:38,004
نعم.

590
00:35:38,048 --> 00:35:41,486
لا ، أنا أحب القائمة التي يمكن تحديدها 
بالكامل.

591
00:35:41,530 --> 00:35:44,272
أهداف قابلة للتحقيق. هذا هو الطريق إلى 
السعادة ،

592
00:35:44,315 --> 00:35:45,858
لا فائدة من التمني للقمر.

593
00:35:45,882 --> 00:35:48,232
حسنًا ، إنها هزة الجماع ، كما تعلم ، 
ليست بيضة فابرجيه.

594
00:35:48,276 --> 00:35:49,755
الناس لديهم كل يوم.

595
00:35:52,105 --> 00:35:55,413
الصحيح. هل تعرف ماذا ، أنت على حق. كل 
هذا منطقي.

596
00:35:55,935 --> 00:35:58,155
أنا فقط ... أريد أن أشعر بإحساس الإنجاز.

597
00:35:58,199 --> 00:35:59,983
نعم.
- لا اريد الابتعاد ...

598
00:36:00,592 --> 00:36:02,072
من هذا الشعور الذي لم يتم حله.

599
00:36:04,205 --> 00:36:05,206
هل يمكنني؟

600
00:36:07,773 --> 00:36:08,905
هل تعرف ماذا؟

601
00:36:08,948 --> 00:36:10,994
سنفعل أكبر قدر ممكن من هذا اليوم.

602
00:36:11,037 --> 00:36:13,562
أعتقد أننا سنحدث بالتأكيد تأثيرًا 
كبيرًا في ذلك.

603
00:36:14,302 --> 00:36:15,259
جيده.

604
00:36:15,303 --> 00:36:16,652
هذا جيد. جيد.

605
00:36:17,392 --> 00:36:19,089
تريد أن تبدأ مع ضربة وظيفة؟

606
00:36:20,438 --> 00:36:21,744
نعم، أعتقد ذلك.

607
00:36:22,484 --> 00:36:23,833
احصل على الشخص الكبير في الطريق أولاً.

608
00:36:27,315 --> 00:36:28,490
هل يجب علي الركوع؟

609
00:36:29,317 --> 00:36:32,494
حسنًا ، يمكنني الوقوف على كرسي ، لكن 
هذا لا يحدث عادة.

610
00:36:33,843 --> 00:36:35,018
مم-هم.

611
00:36:36,237 --> 00:36:38,021
ليس عليك فعل أي من هذا

612
00:36:38,064 --> 00:36:41,154
لا ، أعرف ، أنا ... لكني أريد أن أكون 
امرأة في العالم.

613
00:36:41,198 --> 00:36:44,114
أعني ، هناك راهبات لديهن خبرة جنسية 
أكثر مني.

614
00:36:44,157 --> 00:36:46,092
إنه محرج. هل تريد مني أن أنظف أسناني؟

615
00:36:46,116 --> 00:36:50,381
ماذا؟ لا نانسي ، يمكنك فقط ... يمكنك 
تركها.

616
00:36:50,816 --> 00:36:52,992
اتركه؟ ما الذي سأتركه بالضبط؟

617
00:36:53,036 --> 00:36:54,951
أعني ، نحن بحاجة إلى نوع من الخطة ، 
أليس كذلك؟

618
00:36:54,994 --> 00:36:57,451
لا أريد أن أتأرجح من الثريات وأصدر 
أصوات الحيوانات بصوت عالٍ.

619
00:36:57,475 --> 00:36:58,694
أود أن أرى ذلك

620
00:36:59,695 --> 00:37:03,002
أنت تتخلى عن الشيء الذي يسيطر عليك.

621
00:37:03,046 --> 00:37:04,308
كما تعلم ، هذا يحكم عليك.

622
00:37:04,352 --> 00:37:06,267
هذا يراقبك من الخارج.

623
00:37:06,832 --> 00:37:08,878
المسيح ، إذا تركت ذلك ، فقد يحدث أي شيء.

624
00:37:08,921 --> 00:37:10,551
هذا هو الشيء الوحيد الذي يحافظ على 
حياتي معًا.

625
00:37:10,575 --> 00:37:12,490
أبقائها تسير على طول ... هنا؟

626
00:37:12,534 --> 00:37:13,752
هنا.

627
00:37:14,275 --> 00:37:15,711
ماذا علي أن أفعل للتو؟

628
00:37:15,754 --> 00:37:17,863
فقط تطفو مثل نوع من قناديل البحر ذات 
الشكل الحر

629
00:37:17,887 --> 00:37:19,430
أنت تعلم ، تنتظر ظهور شيء ما؟

630
00:37:19,454 --> 00:37:21,194
لا ، لكنك ...
- هل أخلع حزامك؟

631
00:37:21,238 --> 00:37:22,587
هل التراجع عنه؟ ما الطبيعي؟

632
00:37:22,631 --> 00:37:24,304
حسنًا ، إنها مسألة ...
- حسنًا ، سأفعل ذلك.

633
00:37:24,328 --> 00:37:25,590
موافق.

634
00:37:25,634 --> 00:37:27,636
لا ، أنا فقط ... أريد فقط أن أقوم بعمل 
ضربة.

635
00:37:27,679 --> 00:37:30,484
أريد أن أفرز ذلك ومن ثم يمكننا العمل 
من خلال أكبر قدر من الباقي

636
00:37:30,508 --> 00:37:33,182
من القائمة بقدر ما نستطيع في الوقت 
المخصص.
- كأن لدينا درسًا مزدوجًا

637
00:37:33,206 --> 00:37:36,688
جدول زمني للشفاه ، وبعد ذلك يمكننا 
رؤية ما تبقى بعد الظهر؟

638
00:37:36,732 --> 00:37:38,342
تماما.
- وسوف أدق الجرس

639
00:37:38,386 --> 00:37:39,735
في نهاية الجلسة؟

640
00:37:39,778 --> 00:37:41,338
هل تستخدم الجرس؟ لم تكن آخر مرة.

641
00:37:43,086 --> 00:37:44,087
اوه.

642
00:37:45,001 --> 00:37:46,785
مضحك.

643
00:37:54,489 --> 00:37:55,577
Umm...

644
00:37:56,447 --> 00:37:57,448
اوه...

645
00:37:57,492 --> 00:37:58,623
معذرة.

646
00:37:59,102 --> 00:38:00,973
سأعود إلى كل هذا في ثانية واحدة.

647
00:38:04,586 --> 00:38:06,239
مرحبا حبيبي. أهلاً.

648
00:38:51,937 --> 00:38:53,591
عذرًا لذلك.
- كل شئ على ما يرام؟

649
00:38:54,331 --> 00:38:58,030
نعم. ابنتي. هي فقط في مأزق في هذه 
اللحظة ، نقول.

650
00:38:58,074 --> 00:38:59,423
أنا آسف لسماع ذلك.

651
00:38:59,467 --> 00:39:01,425
حسنًا ، هذه ليست المرة الأولى ، ولن 
تكون الأخيرة.

652
00:39:01,469 --> 00:39:03,862
اعتادت الاتصال بوالدها بشأن كل هذا ، 
لكن على أي حال ...

653
00:39:03,906 --> 00:39:06,735
أم ، هل علينا فقط أن نحاول ونجتاز ما 
نستطيع؟

654
00:39:07,170 --> 00:39:09,346
قبل الامتحان؟
- اممم نعم.

655
00:39:09,955 --> 00:39:11,087
نانسي.

656
00:39:16,527 --> 00:39:19,400
لا يوجد امتحان. كل شيء رقصة.

657
00:39:19,922 --> 00:39:21,314
لا اعرف الخطوات.

658
00:39:21,358 --> 00:39:24,056
رقصة مرتجلة ، نذهب إلى حيث يأخذنا.

659
00:39:24,100 --> 00:39:26,363
لا يوجد جدول زمني ولا جرس.

660
00:39:26,407 --> 00:39:28,017
لكنني دفعت مقابل ساعتين فقط.

661
00:39:28,060 --> 00:39:30,411
حسنًا ، فلنستمتع بها. كل دقيقة.

662
00:39:30,454 --> 00:39:32,543
حسنًا ، تعال إذن.

663
00:39:32,587 --> 00:39:35,633
هل تريد أن تبدأ مع وظيفة ضربة أو 
الذهاب بشيء آخر في القائمة؟

664
00:39:35,677 --> 00:39:37,679
لا ، أعتقد أنني أود الذهاب بالترتيب.

665
00:39:37,722 --> 00:39:39,942
أشعر أنني مستعد لوظيفة اللسان الآن.

666
00:39:39,985 --> 00:39:43,946
روبرت ، زوجي ، لم يكن أبدًا ... لم يرغب 
أبدًا في تجربة أي شيء جديد.

667
00:39:44,729 --> 00:39:47,776
لقد خطط لكل شيء ، أعني حتى جنازته ، في 
الواقع.

668
00:39:47,819 --> 00:39:49,734
شعرت بالرعب من أنه سيحضر في ذلك اليوم

669
00:39:49,778 --> 00:39:52,302
وأخبرني أنني سأضع لحم الخنزير الخطأ 
في السندويشات.

670
00:39:53,651 --> 00:39:54,913
لم يكن ...

671
00:39:56,437 --> 00:39:58,700
فرن العاطفة الذي احترق

672
00:39:58,743 --> 00:40:01,137
علاقتنا كانت أشبه ، أم ...

673
00:40:02,530 --> 00:40:03,792
الدرج السفلي من AGA.

674
00:40:03,835 --> 00:40:05,010
سبب؟

675
00:40:05,054 --> 00:40:08,753
اممم ، إنه موقد قديم الطراز.

676
00:40:08,797 --> 00:40:11,016
لا يمكنك إيقاف تشغيله.

677
00:40:11,060 --> 00:40:13,236
إنه يستمر في الصراخ بعيدًا ، وفي 
الأسفل

678
00:40:13,279 --> 00:40:15,107
هناك نوع من شيء درج المبرد

679
00:40:15,151 --> 00:40:17,022
أنه يمكنك دفع الأشياء إلى الجزء 
الخلفي من ...

680
00:40:17,066 --> 00:40:18,807
مم.
- ... كما تعلم ، لطهيها ببطء

681
00:40:18,850 --> 00:40:21,287
مثل وعاء من التفاح المطهي أو شيء من 
هذا القبيل.

682
00:40:21,331 --> 00:40:22,637
فهمت.
- هل أنت؟

683
00:40:22,680 --> 00:40:24,160
إيه ، ليس حقًا.

684
00:40:24,203 --> 00:40:27,424
لكن ، أعتقد أنك تقصد زواجك ببطء

685
00:40:27,468 --> 00:40:29,208
لأنك دفعته إلى الخلف.

686
00:40:29,252 --> 00:40:30,427
ثم نسي الأمر.

687
00:40:31,080 --> 00:40:32,777
مم.
- مم.

688
00:40:32,821 --> 00:40:34,692
حسنا على أي حال. لقد ذهب ، ذهب كل شيء.

689
00:40:34,736 --> 00:40:35,867
التاريخ القديم.

690
00:40:37,129 --> 00:40:39,567
وأريد أن أجرب شيئًا جديدًا.

691
00:40:40,916 --> 00:40:42,265
جيد إذا.

692
00:40:42,308 --> 00:40:44,789
لذا ، أحتاج إلى الحصول على وظيفة ضربة 
تحت حزامي.

693
00:40:44,833 --> 00:40:46,225
حزامك ، من الواضح.

694
00:40:46,269 --> 00:40:47,357
موافق.

695
00:40:51,187 --> 00:40:52,231
موافق؟

696
00:40:53,755 --> 00:40:55,670
حسنًا ، حسنًا ، انظر.

697
00:40:55,713 --> 00:40:58,107
أنا لدي فكرة.

698
00:40:58,760 --> 00:41:00,065
تحب الرقص ، أليس كذلك؟

699
00:41:00,805 --> 00:41:02,285
فقط عندما لا أحد يشاهد.

700
00:41:02,328 --> 00:41:04,679
حسنًا ، حسنًا ، سنغير الحالة المزاجية.

701
00:41:04,722 --> 00:41:06,594
سأقوم بتشغيل بعض الموسيقى

702
00:41:07,029 --> 00:41:09,901
وستقوم بالرقص كما لو كان لا أحد يشاهد.

703
00:41:27,266 --> 00:41:29,225
تعال ، نانسي ستوكس.

704
00:41:29,268 --> 00:41:30,748
تعال والرقص معي.

705
00:43:24,470 --> 00:43:25,646
اللعنة.

706
00:43:26,908 --> 00:43:28,213
يا إلهي، يا إلهي.

707
00:43:29,693 --> 00:43:30,999
ستكون ابنتي مرة أخرى.

708
00:43:31,782 --> 00:43:33,131
هي دائما ترن مرتين.

709
00:43:33,915 --> 00:43:37,048
إنها تنسى دائمًا أهم جزء من المعلومات 
وعليها الرد.

710
00:43:37,440 --> 00:43:39,355
موافق.
- لا أريد الرد عليه.

711
00:43:39,398 --> 00:43:41,313
ثم لا تفعل.
- لكنني دائما أجيب عليه.

712
00:43:41,357 --> 00:43:42,750
حتى عندما لا تريد ذلك؟

713
00:43:42,793 --> 00:43:44,708
نعم ، خاصة عندما لا أريد ذلك.
- موافق.

714
00:43:44,752 --> 00:43:46,841
حسنًا ، ماذا سأقول؟

715
00:43:46,884 --> 00:43:49,210
"مرحبًا حبيبي ، أنا آسف لأنني لا 
أستطيع التحدث الآن لأنني حجزت هذا 
الرجل طوال الليل

716
00:43:49,234 --> 00:43:52,150
وأنا أحاول أن أبذل قصارى جهدي لممارسة 
الجنس الفموي معه ".

717
00:43:52,194 --> 00:43:54,370
حسنًا ، ليس عليك قول ذلك.

718
00:43:54,849 --> 00:43:56,285
هل أجيب عليها؟

719
00:43:56,328 --> 00:43:58,069
"مرحبا عزيزتي.

720
00:43:58,113 --> 00:44:00,178
أنا آسف ولكن والدتك لديها شيء ما في 
فمها الآن ".

721
00:44:00,202 --> 00:44:01,551
صه!
- "يمكنني أخذ رسالتك

722
00:44:01,594 --> 00:44:02,683
إذا كنت ترغب."

723
00:44:05,598 --> 00:44:07,252
اسمع حبيبي أنا ...

724
00:44:10,647 --> 00:44:13,519
نعم. أوه ، فعل ذلك؟ يا إلهي. نعم.

725
00:44:15,043 --> 00:44:16,305
اه هاه. اه هاه.

726
00:44:17,654 --> 00:44:19,787
أوه ، أنا آسف جدا ، نعم ، أنا أفهم.

727
00:44:21,614 --> 00:44:22,659
مم-هم.

728
00:44:23,791 --> 00:44:24,835
نعم.

729
00:44:27,229 --> 00:44:29,840
اسمع ، حبيبي ، أنا فعلاً ...

730
00:44:29,884 --> 00:44:30,884
باميلا؟

731
00:44:31,929 --> 00:44:33,278
باميلا؟

732
00:44:33,322 --> 00:44:34,366
أوه ، لقد ذهبت.

733
00:44:35,019 --> 00:44:37,065
مثل هذا تماما؟ لا وداعا؟

734
00:44:37,108 --> 00:44:39,937
حسنًا ، إما أن بطاريتها نفدت أو تم 
اختطافها.

735
00:44:40,590 --> 00:44:42,418
هل هي جادة؟ مخللها؟

736
00:44:42,461 --> 00:44:44,594
حسنًا ، يمكن فرزها ، هذا هو الشيء 
الرئيسي.

737
00:44:44,637 --> 00:44:46,204
فهمت.

738
00:44:46,248 --> 00:44:49,338
ماثيو سيوفر الأحفاد ، ولا شك لدي في 
ذلك.

739
00:44:50,121 --> 00:44:52,645
إذا تمكنت باميلا من إبقاء نفسها على 
قيد الحياة ، فسأكون سعيدًا.

740
00:44:53,472 --> 00:44:55,126
لا تبدو سعيدا جدا.

741
00:44:55,779 --> 00:44:57,912
حسنًا ، من المجهد جدًا أن تكون والدًا 
يا ليو.

742
00:44:57,955 --> 00:44:59,783
إنه ضغط لا يتركك أبدًا

743
00:44:59,827 --> 00:45:01,611
إنه ... مثل إبهام على كدمة.

744
00:45:01,654 --> 00:45:04,701
في بعض الأحيان يشعر أطفالي بثقل ثقيل 
حول رقبتي.

745
00:45:05,484 --> 00:45:07,748
لست متأكدًا من أنني كنت سأفعل ذلك إذا 
كنت أعرف.

746
00:45:08,313 --> 00:45:09,401
ماذا تعني؟

747
00:45:10,663 --> 00:45:13,449
أعني ، كان بإمكاني فعل أشياء أخرى 
كثيرة ، لو لم أكن أماً.

748
00:45:14,624 --> 00:45:16,931
ماذا كنت ستفعل غير ذلك؟
- أنا لا أعرف.

749
00:45:17,845 --> 00:45:19,194
عبرت الصحراء على حصان ...

750
00:45:19,672 --> 00:45:22,937
أنشأت مستعمرة للفنانين على جزيرة 
صغيرة ساخنة ...

751
00:45:22,980 --> 00:45:24,547
كان لديه ... كان لديه هزة الجماع ...

752
00:45:26,723 --> 00:45:29,857
هل تجد تدليكًا مغرمًا في هذه المرحلة؟

753
00:45:30,814 --> 00:45:33,904
لا ، لا ، لن أفعل.

754
00:45:46,699 --> 00:45:48,484
هل تعتقد أن أطفالك يمكن أن يشعروا 
بذلك؟

755
00:45:49,833 --> 00:45:51,487
خيبة أملك فيهم؟

756
00:45:52,749 --> 00:45:55,317
لا اعرف ليو. أنا أشك في ذلك.

757
00:45:55,752 --> 00:45:57,928
أعتقد أنهم في الغالب لم يلاحظوني.

758
00:45:59,016 --> 00:46:01,889
أعني هل تلاحظ عندما تشعر أمك بخيبة 
أمل؟

759
00:46:05,457 --> 00:46:08,721
هل أنت قلق من أنها ستصاب بخيبة أمل إذا 
عرفت ما تفعله؟

760
00:46:10,201 --> 00:46:11,724
لست متأكدًا مما تقصده.

761
00:46:11,768 --> 00:46:13,988
لا يوجد شيء مخيب للآمال بخصوص منصة 
النفط ، سيدتي.

762
00:46:16,729 --> 00:46:18,427
على أي حال ، ما زال هناك وقت لك.

763
00:46:19,428 --> 00:46:21,430
أوه ، هذا حلو ، لكن ليس هناك.

764
00:46:22,387 --> 00:46:23,780
هذا هو.

765
00:46:24,650 --> 00:46:26,696
محاولتي الأخيرة في الحياة.

766
00:46:27,566 --> 00:46:29,351
عن هزة الجماع يعني.

767
00:46:29,917 --> 00:46:32,702
قد تضطر إلى التخلي عن ركوب الخيل عبر 
الصحراء.

768
00:46:53,070 --> 00:46:55,246
هل يمكنني أن أطلب منك القيام بشيء من 
أجلي؟

769
00:46:55,768 --> 00:46:56,857
مم-هم.

770
00:46:59,337 --> 00:47:02,079
هل تمانع في خلع قميصك؟

771
00:47:03,080 --> 00:47:04,865
بالتأكيد. نعم.

772
00:47:29,454 --> 00:47:30,891
هل يمكنني أن ألمسك للحظة؟

773
00:47:34,807 --> 00:47:35,852
أنت فقط هكذا ...

774
00:47:40,465 --> 00:47:41,684
لم اعتقد ابدا ...

775
00:47:48,996 --> 00:47:50,693
هل يمكنني لمس كتفيك؟

776
00:47:51,302 --> 00:47:52,347
نعم.

777
00:48:15,239 --> 00:48:16,414
وذراعيك؟

778
00:48:17,328 --> 00:48:18,373
نعم.

779
00:48:33,823 --> 00:48:34,998
وصدرك؟

780
00:48:36,043 --> 00:48:37,044
نعم.

781
00:48:52,624 --> 00:48:55,018
أوه. ضع ذلك مرة أخرى بعد ذلك.

782
00:48:55,671 --> 00:48:57,281
تريدني أن أعيد تشغيله؟

783
00:48:57,934 --> 00:48:59,675
نعم، إن كنت تريد أن.

784
00:48:59,718 --> 00:49:01,938
اعتقدت أن الأمور تتقدم بشكل جيد.

785
00:49:01,982 --> 00:49:03,331
فجأة شعرت بالارتباك.

786
00:49:03,896 --> 00:49:04,941
من ماذا؟

787
00:49:05,724 --> 00:49:08,162
بعض الموجة ، شيء من ...

788
00:49:08,205 --> 00:49:09,554
شهوة.

789
00:49:09,598 --> 00:49:12,427
يمكن. آسف ، أنا فقط أشعر بقليل من المرض 
، في الواقع.

790
00:49:12,470 --> 00:49:14,274
خافت قليلا.
- ضع رأسك بين رجليك.

791
00:49:14,298 --> 00:49:15,734
أستطيع أن أفعل ذلك في وقتي الخاص.

792
00:49:15,778 --> 00:49:18,650
أنا فقط ، فقط ، أم ... ربما أبتعد للحظة.

793
00:49:19,129 --> 00:49:20,478
التقط أنفاسي.

794
00:49:21,610 --> 00:49:22,741
تناول شراباً

795
00:49:30,619 --> 00:49:34,318
إنه فقط ، أنا ، ... لم أشعر أبدًا بأي شخص 
مثلك من قبل.

796
00:49:35,102 --> 00:49:37,974
مثلي؟
- نعم ، عضلي ، لائق. مثل عارضة.

797
00:49:38,627 --> 00:49:39,802
أنا أتمرن.

798
00:49:40,281 --> 00:49:42,848
أنا متأكد من أنك تفعل ذلك.
- أنا أعمل بجد.

799
00:49:43,501 --> 00:49:45,590
ألا تشعر في بعض الأحيان أنه سطحي بعض 
الشيء؟

800
00:49:48,376 --> 00:49:50,900
نعم. لكن عملائي يحبون ذلك ، كما تعلم.

801
00:49:50,943 --> 00:49:52,597
وأنا أحب أن أكون مطلوبًا منهم.

802
00:49:54,164 --> 00:49:57,689
عندما أكون هنا معك ، أشعر أنني بحالة 
جيدة.

803
00:49:57,733 --> 00:49:59,648
يا الله ، بالكاد أستطيع أن أتخيل ذلك.

804
00:50:03,956 --> 00:50:05,436
تعال هنا وقف معي.

805
00:50:25,804 --> 00:50:30,026
لطالما كنت أخجل من نفسي. جسدي يعني.

806
00:50:30,592 --> 00:50:31,941
دائما؟
- مم.

807
00:50:31,984 --> 00:50:33,856
كنت دائما على علم بما هو الخطأ في ذلك.

808
00:50:34,378 --> 00:50:36,815
أنت تعرف ، الفخذين القصيرتين ، والبطن 
السمين ...

809
00:50:38,817 --> 00:50:41,298
أثداء تنزل إلى بحريتي الآن ، ذراعي 
تتمايل ...

810
00:50:41,342 --> 00:50:43,300
لقد فعلوا ذلك منذ أن كان عمري 20 عامًا ، 
في الواقع ...

811
00:50:43,996 --> 00:50:46,129
وإذا لم أقطف هنا وهنا

812
00:50:46,869 --> 00:50:48,697
يمكنني الانضمام إلى السيرك بعد شهر.

813
00:50:50,046 --> 00:50:51,656
أوه ، لقد التقطتها.
- مم.

814
00:50:53,180 --> 00:50:55,182
لا تنخدع بالعضلات نانسي.

815
00:50:56,008 --> 00:50:57,793
أشعر أحيانًا بالخجل أيضًا.

816
00:50:57,836 --> 00:50:59,055
من الصعب تخيل ذلك.

817
00:50:59,969 --> 00:51:01,449
حسنًا ، إذا لم أبدو هكذا

818
00:51:01,492 --> 00:51:03,712
ربما لم تخترني أو تريدني.

819
00:51:08,325 --> 00:51:09,544
هل يمكنني فك هذا الزر؟

820
00:51:09,935 --> 00:51:11,023
نعم.

821
00:51:20,772 --> 00:51:22,339
هل يمكنني خلع هذا؟
- مم-هم.

822
00:51:42,838 --> 00:51:44,187
جسمك هو جميل.

823
00:51:44,753 --> 00:51:46,058
أتمنى أن ترى ذلك.

824
00:51:52,717 --> 00:51:54,632
لطالما أحببت عجولي.

825
00:51:56,460 --> 00:51:58,027
إنهم ليسوا فظيعين تمامًا.

826
00:51:59,507 --> 00:52:00,899
أستطيع سماع أمي ...

827
00:52:00,943 --> 00:52:02,379
"الغرور نقطة ضعف يا عزيزي."

828
00:52:02,423 --> 00:52:04,076
الاستمتاع بجسمك ليس عبثًا.

829
00:52:04,120 --> 00:52:05,165
أن تحبه.

830
00:52:06,035 --> 00:52:08,777
لكني أعرف ذلك الصوت في رأسك ، ذلك 
الصوت الذي يتحدث عنك.

831
00:52:09,256 --> 00:52:10,387
لدي واحدة أيضاً

832
00:52:11,171 --> 00:52:12,389
إنها متعبة ...

833
00:52:13,912 --> 00:52:15,131
ممل جدا.

834
00:52:16,001 --> 00:52:17,438
أوه ، أنا آسف لأنك مللت.

835
00:52:17,481 --> 00:52:19,614
أنت لست ... أنت لا تملني يا نانسي.

836
00:52:20,919 --> 00:52:23,052
جلالة ... هل ليو غراندي اسمك الحقيقي؟

837
00:52:25,750 --> 00:52:26,795
لا.

838
00:52:33,541 --> 00:52:35,412
هل نانسي ستوكس اسمك الحقيقي؟

839
00:52:37,371 --> 00:52:38,372
لا.

840
00:52:45,422 --> 00:52:46,989
أتعلمين ، أتساءل أحيانًا

841
00:52:47,032 --> 00:52:49,600
سواء كان ما تحتاجه أيها الشباب هو 
الحرب.

842
00:52:50,775 --> 00:52:51,820
معذرة؟

843
00:52:51,863 --> 00:52:53,648
حسنًا ، أنتم جميعًا لائقون جدًا و ...

844
00:52:54,039 --> 00:52:57,086
مفجرًا بالطاقة ويقتل جنودًا وهميين 
على أجهزة الكمبيوتر الخاصة بك

845
00:52:57,129 --> 00:52:59,412
لكن في الواقع ، تحت كل ذلك ، أنت قلق 
جدًا حقًا

846
00:52:59,436 --> 00:53:01,308
ولست متأكدا تماما من أنفسكم.

847
00:53:01,351 --> 00:53:03,353
ربما هذا ما يحتاجه كل جيل.

848
00:53:03,397 --> 00:53:06,095
حرب. إنه تصحيح ذاتي. يجعلنا جميعًا 
أجمل.

849
00:53:06,138 --> 00:53:09,098
جيلي من الرجال ، لم تتح لهم الفرصة قط 
لإثبات أنفسهم.

850
00:53:09,141 --> 00:53:11,381
أعني ، أعتقد أنهم شعروا في الواقع بعدم 
الكفاءة أمام آبائهم.

851
00:53:11,405 --> 00:53:12,947
وأعتقد أنه تسبب في الكثير من الإزعاج

852
00:53:12,971 --> 00:53:15,017
وأنا قلق من أن يصبح نصيبك أسوأ.

853
00:53:15,060 --> 00:53:16,627
أخي في الجيش.

854
00:53:16,671 --> 00:53:19,500
هل هو؟ أه آسف. لم أقصد التلميح ...

855
00:53:20,718 --> 00:53:22,111
هل هو أكبر أم أصغر؟

856
00:53:22,154 --> 00:53:23,678
إنه أصغر. يبلغ من العمر 24 عامًا.

857
00:53:24,505 --> 00:53:25,854
هاه. أي جزء من الجيش؟

858
00:53:25,897 --> 00:53:26,811
سلاح المدفعية.

859
00:53:26,855 --> 00:53:28,378
مم ، أوه ، المدافع الكبيرة.

860
00:53:29,074 --> 00:53:30,946
نعم ، حسنًا ، قد يكون كذلك.

861
00:53:30,989 --> 00:53:33,209
إذا كنت في الجيش ، كنت أريد أسلحة 
كبيرة أيضًا.

862
00:53:34,036 --> 00:53:35,777
هل تراه؟
- ليس كثيرًا.

863
00:53:36,734 --> 00:53:38,127
افتقده؟

864
00:53:38,170 --> 00:53:39,346
طبعًا.

865
00:53:40,085 --> 00:53:41,391
أحبه.

866
00:53:42,784 --> 00:53:45,134
وهو لا ... لا يعرف كل هذا؟

867
00:53:45,177 --> 00:53:46,177
لا.

868
00:53:47,049 --> 00:53:48,050
لا.

869
00:53:48,703 --> 00:53:50,357
يعتقد أنني أعمل في منصة النفط.

870
00:53:51,053 --> 00:53:52,315
اه هاه.

871
00:53:52,359 --> 00:53:54,317
لست متأكدا من أنه يعتقد ذلك.

872
00:53:54,361 --> 00:53:56,145
إذن ، أنت لست قريبًا؟

873
00:53:57,842 --> 00:53:58,974
هل يمكنني تعبئة رصيدك؟

874
00:54:00,497 --> 00:54:02,151
نعم من فضلك.

875
00:54:06,721 --> 00:54:07,852
شكرًا لك.

876
00:54:10,899 --> 00:54:14,337
ليس لي. أو لن أستمتع بنفسي كثيرًا.

877
00:54:29,483 --> 00:54:30,962
أتريد ان تلعب لعبة؟

878
00:54:31,615 --> 00:54:33,138
مثل لعب الأدوار.

879
00:54:33,182 --> 00:54:35,837
يمكننا أن نعمل على تنفيذ عملية 
التفجير في اللعبة ، فقد يساعد ذلك.

880
00:54:36,577 --> 00:54:39,144
ماذا عن المعلم والطالب؟

881
00:54:39,841 --> 00:54:41,146
يمكن أن نحصل على درس تعلم المخاطر.

882
00:54:41,190 --> 00:54:42,757
مثل جنة عدن ...

883
00:54:43,627 --> 00:54:44,759
سقوط الانسان ...

884
00:54:46,021 --> 00:54:47,327
تعال يا آنسة.

885
00:54:47,370 --> 00:54:49,329
علمني عن الخطيئة الأصلية.

886
00:54:55,247 --> 00:54:57,162
أتعلمين ، لقد كنت سيئة للغاية اليوم يا 
آنسة.

887
00:54:57,206 --> 00:54:59,687
قد تضطر إلى إبقائي وراءك بعد انتهاء 
اليوم الدراسي.

888
00:54:59,730 --> 00:55:02,603
عليك أن تتوقف عن ارتداء تلك التنانير 
الضيقة لأنني ...

889
00:55:02,646 --> 00:55:04,605
لا أستطيع التركيز على كتابي المقدس.

890
00:55:04,648 --> 00:55:06,868
وعندما تنحني على مكتبي

891
00:55:06,911 --> 00:55:08,435
أستطيع أن أرى أسفل بلوزتك.

892
00:55:08,870 --> 00:55:09,977
والليلة الماضية في سريري ، ...

893
00:55:10,001 --> 00:55:11,525
حسنًا ، توقف.
- لكن يا آنسة ...

894
00:55:11,568 --> 00:55:13,546
لا ، لا يجب أن نفعل هذا.
- لا أعرف يا آنسة لكن ...

895
00:55:13,570 --> 00:55:15,703
لا لا! كلمة آمنة ، كلمة آمنة ، كلمة 
آمنة.

896
00:55:15,746 --> 00:55:17,487
ما؟
- كلمة آمنة.

897
00:55:18,053 --> 00:55:19,446
ليس لدينا كلمة آمنة.

898
00:55:19,489 --> 00:55:21,143
لم أكن أعتقد أننا سنحتاج واحدة.

899
00:55:21,186 --> 00:55:23,406
أوه ، لا بأس ، يمكننا التوقف. انظر ، 
لقد توقفت.

900
00:55:23,450 --> 00:55:26,453
أنا لست مهتمًا بكل ذلك ، حسنًا؟ ربي.

901
00:55:26,496 --> 00:55:28,019
حسنا آسف. لم أقصد أن ...

902
00:55:28,063 --> 00:55:29,673
أنا - أعرف كيف يبدو هذا.

903
00:55:29,717 --> 00:55:32,415
لكنها ليست النقطة فقط. لا اريد السيطرة 
عليك.

904
00:55:32,459 --> 00:55:34,374
لا أريد أن أعلمك.
- إنها مجرد لعبة.

905
00:55:34,417 --> 00:55:36,376
نعم ، أعلم ، لكني لا أريد أن ألعب على 
هذا النحو.

906
00:55:36,419 --> 00:55:39,422
أريد أن ألعب في شيء آخر. أريد أن ألعب 
في الشعور بالشباب مرة أخرى.

907
00:55:40,292 --> 00:55:42,730
اريد هذا الشعور. هذا الشعور ...

908
00:55:42,773 --> 00:55:44,471
الحصول على كل شيء أمامي.

909
00:55:44,949 --> 00:55:46,298
هل تريد أن تبلغ من العمر 16 مرة أخرى؟

910
00:55:46,342 --> 00:55:47,952
لا ، لا أريد أن أصبح 16 مرة أخرى.

911
00:55:47,996 --> 00:55:49,737
كونك 16 فظيعة دموية.

912
00:55:49,780 --> 00:55:52,000
أريد الشعور بكوني 16 مرة أخرى.

913
00:55:52,827 --> 00:55:55,438
تلك القوة ... يا إلهي ، لم أكن أعلم أنني 
أمتلكها.

914
00:55:55,482 --> 00:55:56,918
لقد ضاع علي.

915
00:55:56,961 --> 00:55:59,616
لكن بعض الفتيات اللواتي علمتهن ...

916
00:55:59,660 --> 00:56:01,444
كانوا يعرفون ما كانوا يفعلون.

917
00:56:01,488 --> 00:56:02,924
مع الرجال يعني.

918
00:56:02,967 --> 00:56:04,012
ماذا تعني؟

919
00:56:04,578 --> 00:56:06,362
حاولت أن أقول لهم ، الفتيات

920
00:56:06,406 --> 00:56:09,365
لكن التنانير استمرت في الصعود 
والارتفاع

921
00:56:09,409 --> 00:56:12,760
حتى يمكنك أن ترى عمليا كيف كانت 
أسنانهم الخلفية نظيفة.

922
00:56:14,022 --> 00:56:15,589
هم فقط لم يهتموا.

923
00:56:15,980 --> 00:56:19,157
لماذا يجب عليهم ذلك؟ يمكنهم ارتداء ما 
يريدون بالتأكيد.

924
00:56:19,201 --> 00:56:22,247
لا يستطيع الرجال دائمًا التحكم في 
أنفسهم يا ليو. ليسوا جميعًا مثلك.

925
00:56:22,291 --> 00:56:25,599
كان بعض هؤلاء المعلمين الذكور مثل 
الحملان للذبح ، أيها الحمقى المساكين.

926
00:56:25,642 --> 00:56:27,383
أو ربما كانوا في الوظيفة الخطأ.

927
00:56:28,036 --> 00:56:32,214
أو ربما كان عليهم أن يدركوا أن هؤلاء 
الفتيات لم يكن هناك من أجلهن.

928
00:56:36,697 --> 00:56:40,701
هل سبق لك أن كنت ... في ورطة؟

929
00:56:42,572 --> 00:56:43,747
كنت في ورطة؟

930
00:56:45,096 --> 00:56:48,143
مم. أعني ، ألا يعتبر بيع الجنس غير 
قانوني؟

931
00:56:48,186 --> 00:56:51,320
لا ، طلب المال لممارسة الجنس غير 
قانوني.

932
00:56:51,886 --> 00:56:54,062
أنا لا أطلب المال من أجل الجنس ، نانسي.

933
00:56:54,802 --> 00:56:56,499
لا ، أنا أبيع شركتي.

934
00:56:57,021 --> 00:56:59,502
أقدم محادثة ممتعة.

935
00:56:59,546 --> 00:57:03,158
يمكنني الرقص ، يمكنني صنع 20 كوكتيل 
مختلف.

936
00:57:04,681 --> 00:57:07,031
سواء كنا نمارس الجنس أم لا هو عملنا.

937
00:57:07,815 --> 00:57:09,512
لا يوجد شيء غير قانوني في ذلك.

938
00:57:10,165 --> 00:57:11,645
أعني ، بالإضافة إلى وظائف النفخ

939
00:57:11,688 --> 00:57:13,864
من الجيد أيضًا التعرف على بعضنا البعض.

940
00:57:15,605 --> 00:57:17,477
نعم، أعتقد ذلك.

941
00:57:18,216 --> 00:57:20,654
لهذا السبب أميل إلى التوصية بمزيد من 
الجلسات.

942
00:57:21,785 --> 00:57:23,004
معذرة؟

943
00:57:23,047 --> 00:57:25,093
إنها تجعلها أكثر إرضاءً ، كما تعلم؟

944
00:57:25,702 --> 00:57:27,835
أنا في الواقع أبحث عن المزيد من 
العملاء المنتظمين ...

945
00:57:27,878 --> 00:57:29,053
فاهم.
- ما؟

946
00:57:29,706 --> 00:57:31,926
أرى أين يحدث هذا.
- انها ليست "الذهاب" إلى أي مكان.

947
00:57:31,969 --> 00:57:33,623
هاهي آتية. البيعة الصعبة.

948
00:57:33,667 --> 00:57:36,365
هل هي مثل دروس القيادة؟ هل أحصل على 10 
بسعر 9

949
00:57:36,408 --> 00:57:38,846
إذا حجزت مسبقًا مع Leo Grande School of Sex؟

950
00:57:38,889 --> 00:57:40,867
لا أعرف أي نوع آخر من العملاء لديك يا 
ليو

951
00:57:40,891 --> 00:57:42,110
لكنني لست امرأة غنية.

952
00:57:42,153 --> 00:57:43,764
لا أعرف ولكن ...
- وهكذا ، كما تعلم

953
00:57:43,807 --> 00:57:45,853
أود إنهاء محادثة المبيعات قبل وقتي

954
00:57:45,896 --> 00:57:48,203
ونفد المال والصبر ، لذا ...

955
00:57:48,246 --> 00:57:51,119
من فضلك يا ليو غراندي أو أيا كان اسمك

956
00:57:51,162 --> 00:57:54,035
فقط أعطني وظيفتي المصابة بالدم 
ويمكننا جميعًا العودة إلى المنزل.

957
00:58:08,919 --> 00:58:10,442
لماذا لا أجلس على الحافة هنا

958
00:58:10,486 --> 00:58:12,575
ويمكنك الركوع على وسادة أمامي؟

959
00:58:12,619 --> 00:58:13,881
ماذا عن هذا؟

960
00:58:13,924 --> 00:58:16,492
نعم. إذا كان هذا ... الأمثل.

961
00:58:30,680 --> 00:58:33,553
هل أنا فقط ... أخرجها؟

962
00:58:33,988 --> 00:58:35,163
هذا صحيح.

963
00:58:46,783 --> 00:58:49,046
أوه ، هذا مثير للشفقة. أنا مثير للشفقة.

964
00:58:49,481 --> 00:58:52,006
كانت تلك القائمة فكرة غبية.

965
00:58:52,659 --> 00:58:55,400
كما تعلم ، ليس عليك القيام بأي من هذا. 
على الاطلاق.

966
00:58:56,184 --> 00:58:57,925
أنا خائف. هذه هي الحقيقة.

967
00:58:59,013 --> 00:59:00,188
من ماذا؟

968
00:59:01,102 --> 00:59:03,757
لن يعجبني ذلك. أنك لن تحبه.

969
00:59:05,323 --> 00:59:06,498
ربما لن تفعل ذلك.

970
00:59:07,238 --> 00:59:08,979
لكن يمكنك المحاولة والرؤية.

971
00:59:10,285 --> 00:59:11,329
لا ضرر.

972
00:59:12,200 --> 00:59:14,158
إلا إذا كنت ستقضمه.

973
00:59:14,202 --> 00:59:16,465
في هذه الحالة ربما لن أحبه.

974
00:59:25,996 --> 00:59:28,608
نانسي ، الجميع بحاجة إلى شيء مختلف.

975
00:59:29,957 --> 00:59:31,523
ربما تريد التحدث فقط؟

976
00:59:35,136 --> 00:59:37,965
كما تعلم ، لدي عميل عادي يحب ذلك فقط

977
00:59:38,356 --> 00:59:40,445
امسك يديك وشاهد التلفزيون معًا.

978
00:59:48,540 --> 00:59:50,847
أعني ، لا تفهموني خطأ ، لدي عميل أيضًا

979
00:59:50,891 --> 00:59:52,936
من يحبني أن أدخل دون أن ينبس ببنت شفة

980
00:59:53,415 --> 00:59:56,244
ممارسة الجنس معها بأسرع ما يمكن وبصمت

981
00:59:56,636 --> 00:59:57,854
ثم غادر.

982
00:59:59,769 --> 01:00:03,468
أنا في الواقع أحب ذلك تمامًا لأنه لا 
يستغرق سوى عشر دقائق

983
01:00:03,512 --> 01:00:04,992
لكنها تدفع مقابل الساعة كاملة.

984
01:00:08,299 --> 01:00:11,476
وهناك رجل يريدني أن أرتدي زي قطة

985
01:00:11,520 --> 01:00:13,478
ثم تجاهله لمدة ساعة والعودة إلى 
المنزل.

986
01:00:15,132 --> 01:00:16,830
ماذا ، وليس لديهم جنس؟
- لا.

987
01:00:21,095 --> 01:00:24,054
أعتقد أنك ستصنع قطة جيدة جدًا ، مقابل 
ما يستحق.

988
01:00:24,925 --> 01:00:26,013
شكرًا لك.

989
01:00:27,754 --> 01:00:30,408
ما أحاول قوله هو أنني لا أحكم على 
عملائي.

990
01:00:31,235 --> 01:00:32,410
أنت تعرف؟

991
01:00:32,454 --> 01:00:34,108
ما لم تكن ثقوب arseholes كاملة.

992
01:00:35,631 --> 01:00:37,764
وأنت بالتأكيد لست حفرة شرجية كاملة.

993
01:00:39,548 --> 01:00:41,506
حسنًا ، من الجيد سماع ذلك.

994
01:00:44,553 --> 01:00:46,250
لدي عميل لا يستطيع المشي.

995
01:00:47,948 --> 01:00:49,079
وأنا أستحم لها.

996
01:00:50,211 --> 01:00:52,779
لكن ما تريده حقًا هو كلام بذيء أثناء 
قيامي بذلك.

997
01:00:54,476 --> 01:00:56,043
ثم انضممت إليها في الماء.

998
01:00:59,089 --> 01:01:00,351
هذا ما تريده.

999
01:01:01,265 --> 01:01:03,485
هممم.
- الكل يريد شيئًا مختلفًا.

1000
01:01:03,964 --> 01:01:06,314
يبدو أنك نوع من قديس الجنس.

1001
01:01:08,577 --> 01:01:09,926
هل أنت حقيقي؟

1002
01:01:10,753 --> 01:01:13,669
أوه لا ، أنا أتخيلها حقًا.

1003
01:01:14,452 --> 01:01:15,671
الجو حار جدا.

1004
01:01:16,628 --> 01:01:18,108
وأنا أتطلع إلى ذلك.

1005
01:01:18,892 --> 01:01:20,197
هذا ما تحتاجه.

1006
01:01:22,025 --> 01:01:25,072
تجعل الأمر يبدو وكأنه يجب أن يكون 
متاحًا من المجلس المحلي.

1007
01:01:25,115 --> 01:01:26,464
مثل الخدمة العامة.

1008
01:01:27,161 --> 01:01:30,251
مم. هل يمكنك أن تتخيل كم سيكون هناك 
هراء أقل؟

1009
01:01:30,294 --> 01:01:32,079
طالما أنهم لا يرفعون الأسعار

1010
01:01:32,122 --> 01:01:33,950
لأن الناس غاضبون بما يكفي حيال ذلك.

1011
01:01:33,994 --> 01:01:35,865
سيظلون يجمعون الصناديق.

1012
01:01:38,520 --> 01:01:40,803
لكن الأمر مختلف بالنسبة للنساء في 
مجال عملك ، أليس كذلك؟

1013
01:01:40,827 --> 01:01:42,524
أكثر خطورة.
- يمكن أن يكون.

1014
01:01:44,047 --> 01:01:47,311
حسنًا ، لقد تم استدعائي لبعض أسماء 
الاختيار وتم صفعني قليلاً.

1015
01:01:47,355 --> 01:01:48,617
يا إلهي.

1016
01:01:48,660 --> 01:01:52,882
اووه تعال. هل تعلم أن. أنت تفعل.

1017
01:01:54,971 --> 01:01:56,581
حسنا انت تعلم

1018
01:01:56,625 --> 01:02:00,847
اعتدت على تحديد هذا السؤال المقالي 
بالضبط في دروس الأخلاق.

1019
01:02:01,325 --> 01:02:03,066
"هل يجب جعل الاشتغال بالجنس قانونيًا؟"

1020
01:02:03,110 --> 01:02:06,243
وفي كل عام ، ترد 30 مقالة ، جميعها 
متشابهة تمامًا.

1021
01:02:06,896 --> 01:02:08,419
ماذا قالوا؟

1022
01:02:08,463 --> 01:02:11,901
أه رغم أن القضايا الأخلاقية تبقى 
مطروحة للنقاش

1023
01:02:12,423 --> 01:02:15,426
من شأن تقنين العمل بالجنس أن يوفر 
الحماية في نهاية المطاف

1024
01:02:15,470 --> 01:02:19,169
للعاملين بالجنس والمساعدة في القضاء 
على الاتجار وسوء المعاملة.

1025
01:02:20,214 --> 01:02:21,737
يبدو مثل ويكيبيديا.

1026
01:02:21,781 --> 01:02:24,218
إنها ويكيبيديا. قاموا جميعًا بنسخها ، 
حرفًا بكلمة.

1027
01:02:24,261 --> 01:02:26,611
كل عام. ماعدا هذا الفتى

1028
01:02:26,655 --> 01:02:28,091
لوكاس وايت

1029
01:02:28,135 --> 01:02:29,701
من كتب أم ...

1030
01:02:29,745 --> 01:02:31,399
"ينبغي جعل العمل بالجنس قانونيا

1031
01:02:31,442 --> 01:02:33,357
لذلك تدفع والدتك ضريبة على أرباحها ".

1032
01:02:33,401 --> 01:02:35,272
الذي قدم القليل من الراحة الخفيفة

1033
01:02:35,316 --> 01:02:36,796
إذا كنت صادقًا.

1034
01:02:37,318 --> 01:02:38,319
اوه...

1035
01:02:41,626 --> 01:02:42,802
أعتقد أنه من...

1036
01:02:44,020 --> 01:02:46,196
أكبر من ذلك بكثير ، الفكرة بأكملها.

1037
01:02:47,458 --> 01:02:49,634
فقط فكر كيف يمكن أن تكون متحضرة

1038
01:02:50,548 --> 01:02:52,202
إذا كان متاحًا للجميع فقط

1039
01:02:52,246 --> 01:02:54,509
ليس هناك خجل ، ليس هناك حكم.

1040
01:02:57,077 --> 01:03:01,342
تريد الجنس ، وأنت محبط لا يمكنك الحصول 
عليه لأي سبب من الأسباب.

1041
01:03:01,385 --> 01:03:04,475
أنت خجول ، أنت مريض ، أنت حزين

1042
01:03:04,519 --> 01:03:07,609
أنت تكافح جسديًا ... لذا عليك فقط توظيف 
شخص ما

1043
01:03:08,218 --> 01:03:09,350
مثلي.

1044
01:03:10,394 --> 01:03:12,483
كل شيء منظم وآمن.

1045
01:03:12,527 --> 01:03:15,356
بالنسبة لك ، بالنسبة لي ، أفضل للجميع.

1046
01:03:17,314 --> 01:03:18,620
وأنا أساعدك ...

1047
01:03:20,491 --> 01:03:21,753
أو يسعدني لك.

1048
01:03:22,754 --> 01:03:23,930
بل أفضل من ذلك.

1049
01:03:26,367 --> 01:03:29,718
الشيء ... هو أن الكثير من الناس يحبون 
السرية.

1050
01:03:30,284 --> 01:03:33,635
ينزلون فيه ، أو يريدون الخيال فقط.

1051
01:03:34,288 --> 01:03:35,985
وهذا جيد تمامًا

1052
01:03:36,029 --> 01:03:40,120
لكن ... أنا أحب الواقع تمامًا

1053
01:03:41,164 --> 01:03:43,471
وهي وظيفتي الفعلية ، لذا ...

1054
01:03:47,040 --> 01:03:50,217
كما تعلم ، الشيء الوحيد الذي أحبه ، 
نانسي ، هو مجرد مشاهدة وجه شخص ما

1055
01:03:50,260 --> 01:03:51,609
عندما يشعرون بالمتعة.

1056
01:03:52,784 --> 01:03:56,397
عندما يتركون ، عندما يستسلموا

1057
01:03:56,963 --> 01:03:59,574
عندما يذهب الجسم معها

1058
01:03:59,617 --> 01:04:02,577
وتلك الحرارة وهذا الشعور ...

1059
01:04:05,797 --> 01:04:08,148
كل شيء يخفف فقط.

1060
01:04:10,367 --> 01:04:11,499
انها...

1061
01:04:13,849 --> 01:04:16,156
إنه رائع جدًا.

1062
01:04:20,203 --> 01:04:21,204
مم.

1063
01:04:24,860 --> 01:04:25,860
اوه!

1064
01:04:28,559 --> 01:04:30,170
أنت تحب ذلك.

1065
01:04:33,651 --> 01:04:37,177
شكرا لإخباري بذلك يا ليو.

1066
01:04:38,004 --> 01:04:40,789
أعني ، ليس فقط لأنه كان ممتعًا للغاية

1067
01:04:41,268 --> 01:04:42,704
ومنير ...

1068
01:04:46,316 --> 01:04:47,796
ولكن أيضا...

1069
01:04:48,536 --> 01:04:49,711
هل تمانع إذا...

1070
01:04:51,017 --> 01:04:52,061
تفضل.

1071
01:05:28,968 --> 01:05:30,012
مم.

1072
01:05:34,103 --> 01:05:35,103
مم!

1073
01:05:37,193 --> 01:05:38,281
[هي تنهد

1074
01:05:39,021 --> 01:05:40,762
كانت تلك مفاجأة.

1075
01:05:42,720 --> 01:05:44,113
مفاجأة جيدة؟

1076
01:05:44,157 --> 01:05:47,029
نعم جيد جدا. لم أكن متأكدا من ذلك.

1077
01:05:47,073 --> 01:05:49,118
كما تعلم ، ما إذا كنت ترغب في ذلك ، 
لكنه ...

1078
01:05:49,510 --> 01:05:51,381
مثل الاستحمام في بحر دافئ.

1079
01:05:51,816 --> 01:05:54,167
في الواقع ، ربما أكون قد أوصلت للحظة. 
آسف.

1080
01:05:54,210 --> 01:05:55,777
إنها ليست مشكلة.

1081
01:05:56,604 --> 01:06:00,477
ولكن أيضا لا ...
- لا ، لا هزة الجماع ، لا.

1082
01:06:03,132 --> 01:06:05,004
أتساءل ما هي الضوضاء التي سأحدثها.

1083
01:06:06,396 --> 01:06:09,747
يبدو أن العطس علامة جيدة جدًا

1084
01:06:09,791 --> 01:06:12,098
مدى ارتفاع صوت الشخص عند النشوة 
الجنسية.

1085
01:06:12,620 --> 01:06:13,664
حقا؟
- نعم.

1086
01:06:13,708 --> 01:06:16,058
أمي تعطس بصوت عالٍ.

1087
01:06:16,102 --> 01:06:17,712
لكن بعض الناس يعطسون كالقطط.

1088
01:06:17,755 --> 01:06:19,322
أنت تعرف...

1089
01:06:19,366 --> 01:06:22,891
أنا ... لا يمكنني أبدًا التخلص من هذه 
الفكرة

1090
01:06:22,934 --> 01:06:25,198
أنه يجب عليهم النشوة الجنسية مثل 
القطط أيضًا.

1091
01:06:25,241 --> 01:06:26,851
إذا القطط هزة الجماع. لا أعلم ، أليس 
كذلك؟

1092
01:06:26,895 --> 01:06:27,939
لا أحد يعرف

1093
01:06:29,332 --> 01:06:33,380
كيف زيفتها مع زوجك؟ ما الضوضاء التي 
أحدثتها؟

1094
01:06:33,423 --> 01:06:34,685
اممم يا الله ...

1095
01:06:36,252 --> 01:06:38,559
انتظر. علي أن أفكر ...

1096
01:06:38,602 --> 01:06:40,126
فكر في الأمر ، أم ...

1097
01:06:45,914 --> 01:06:47,611
جلالة hm hm hm.

1098
01:06:54,444 --> 01:06:56,403
كان هذا مقنع جدا.

1099
01:06:56,446 --> 01:06:59,406
على أي حال ... هذا هو رقم اثنين

1100
01:06:59,449 --> 01:07:01,277
تم وضع علامة خارج قائمة الدلو.

1101
01:07:01,321 --> 01:07:02,757
أو "تلعق من قائمة اللعنة".

1102
01:07:02,800 --> 01:07:05,847
الى حد كبير. وأنا سعيد جدًا بذلك.

1103
01:07:05,890 --> 01:07:08,806
أنت جيد جدًا في هذا العمل بأكمله ، كما 
تعلم.

1104
01:07:09,285 --> 01:07:11,940
آمل ان تعرف. يجب أن يخبرك الناس.

1105
01:07:11,983 --> 01:07:14,595
شكرًا لك. من الجيد سماع هذا.

1106
01:07:14,638 --> 01:07:17,293
إنها نوع من الهدية الغامضة التي لديك.

1107
01:07:17,337 --> 01:07:20,166
انها ليست غامضة جدا. أنا فقط أبذل 
الجهد.

1108
01:07:21,167 --> 01:07:23,647
وأنا معجب بك ، لذا فالأمر سهل.

1109
01:07:23,691 --> 01:07:25,867
انظر ، انظر؟ أنت تعرف دائمًا الشيء 
الصحيح لتقوله

1110
01:07:25,910 --> 01:07:27,738
متى تقوم بهذه الخطوة وكل ذلك.

1111
01:07:27,782 --> 01:07:29,088
أنت تتعلم أن تقرأ الناس.

1112
01:07:30,915 --> 01:07:32,178
لست متأكدًا من ذلك.

1113
01:07:32,221 --> 01:07:33,788
عليك أن تريد أولا.

1114
01:07:35,094 --> 01:07:38,706
نعم ، ربما لا أريد أن أقوم بعمل كافٍ.

1115
01:07:40,186 --> 01:07:41,796
أنا فقط أنتبه.

1116
01:07:42,710 --> 01:07:45,756
وماذا عنك؟ هل هناك من يهتم بك؟

1117
01:07:46,322 --> 01:07:49,108
هل تعلم هل يوجد شخص ما؟
- شخص؟

1118
01:07:49,499 --> 01:07:52,067
نعم ، كما تعلم ، شخص مميز ، شخص معين.

1119
01:07:52,937 --> 01:07:54,287
ماذا غيرك

1120
01:07:54,330 --> 01:07:57,768
اوه توقف. أعني صديقة ، أو صديق

1121
01:07:57,812 --> 01:08:01,468
أو ، كما تعلم ، أحد تلك الترتيبات 
السائلة التي لديك هذه الأيام.

1122
01:08:01,511 --> 01:08:02,991
نانسي.
- ليو.

1123
01:08:03,034 --> 01:08:06,951
كل شيء عن هذه اللحظة ، في هذه الغرفة ، 
الآن.

1124
01:08:06,995 --> 01:08:08,039
انها كل شيء عنك.

1125
01:08:08,475 --> 01:08:10,912
ننسى كل شيء. هذا هو بيت القصيد.

1126
01:08:12,043 --> 01:08:13,654
نعم ، لكن من أنت هناك؟

1127
01:08:15,351 --> 01:08:17,919
من أنت هناك؟ هذا ما أريد أن أعرف.

1128
01:08:18,746 --> 01:08:21,314
الآن لقد قمت بإعادة الحجز لك.
- وأنا سعيد جدًا لأنك فعلت.

1129
01:08:21,357 --> 01:08:24,795
وأنا أيضًا ، لكنني اعتقدت أنه ربما 
يمكننا تخصيصه قليلاً.

1130
01:08:24,839 --> 01:08:27,233
إذا كان سيصبح شيئًا عاديًا.

1131
01:08:28,016 --> 01:08:30,192
اعتقدت أنك سعيد بما أفعله.

1132
01:08:30,236 --> 01:08:33,152
يا إلهي صدقني أنا كذلك.

1133
01:08:33,195 --> 01:08:36,633
لم يعد جسدي هو الجثة التي كنت أتحرك 
حولها منذ ثلاثين عامًا.

1134
01:08:36,677 --> 01:08:38,766
لا ، إنه الآن شيء يثير الدهشة.

1135
01:08:38,809 --> 01:08:40,681
"ملعب البهجة" كما تقول.

1136
01:08:41,203 --> 01:08:42,422
هل قلت ذلك؟

1137
01:08:42,987 --> 01:08:45,425
مم ، ربما لا. ولكن ماذا عنك؟

1138
01:08:46,556 --> 01:08:47,862
شخصك الحقيقي؟

1139
01:08:49,080 --> 01:08:52,083
أنا ما تريدني أن أكون ...

1140
01:08:53,520 --> 01:08:54,869
هنا ، في هذه اللحظة.

1141
01:08:56,305 --> 01:08:59,743
حسنًا ، لكن ماذا لو أردت أن أعرف من أنت 
بدوني؟

1142
01:09:00,440 --> 01:09:02,268
عندما لا أكون هناك.

1143
01:09:03,094 --> 01:09:04,444
ألن يكون ذلك جيدًا أيضًا؟

1144
01:09:06,141 --> 01:09:08,970
نانسي ، أتمنى أن أكون قد أعطيتك ما 
قلته سأقدمه لك.

1145
01:09:09,013 --> 01:09:10,798
قلت يجب أن نتعرف على بعضنا البعض.

1146
01:09:10,841 --> 01:09:11,886
نانسي.

1147
01:09:13,627 --> 01:09:15,150
لذلك لن تخبرني.

1148
01:09:15,803 --> 01:09:18,284
مرحبًا ، هل فكرت يومًا في استخدام 
الألعاب الجنسية؟

1149
01:09:18,762 --> 01:09:20,721
كما تعلم ، لقد أحضرت بعضًا معي بالفعل

1150
01:09:20,764 --> 01:09:22,960
لأن بعض الناس يجدونها أسهل بكثير ...
- في الواقع ، في هذه الحالة

1151
01:09:22,984 --> 01:09:24,464
أنا عندي شيء أقوله لك.

1152
01:09:24,942 --> 01:09:27,031
نعم؟
- نعم.

1153
01:09:28,816 --> 01:09:30,470
حسنًا ، استمر بعد ذلك.

1154
01:09:30,513 --> 01:09:32,913
حسنًا ، كما تعلم ، إذا كنت لن تخبرني 
بأي شيء بنفسك

1155
01:09:33,299 --> 01:09:34,735
ليال طويلة وحدها ...

1156
01:09:35,736 --> 01:09:37,651
فضول المرء يصبح أفضل من واحد ...

1157
01:09:38,521 --> 01:09:40,480
هل هو الآن؟
- نعم. نعم هو كذلك.

1158
01:09:41,959 --> 01:09:43,874
أنا أعرف من أنت.

1159
01:09:45,441 --> 01:09:47,095
معذرة؟

1160
01:09:47,138 --> 01:09:49,880
أنا أعرف من أنت. اكتشفت من أنت في 
الحياة الحقيقية.

1161
01:09:50,490 --> 01:09:52,405
لا اعرف ماذا تقصد. هذا ما أنا عليه.

1162
01:09:52,448 --> 01:09:54,842
لا ، أعني اسمك الحقيقي. اكتشفت اسمك 
الحقيقي.

1163
01:09:54,885 --> 01:09:56,931
كنت سأخبرك سابقًا ، لكن ...

1164
01:09:56,974 --> 01:09:57,932
لكن...؟

1165
01:09:57,975 --> 01:09:59,760
لكنني اعتقدت أنه من الأفضل ...

1166
01:09:59,803 --> 01:10:02,328
إلى ... اللعنة أولا؟

1167
01:10:02,371 --> 01:10:05,418
حسنًا ، لقد كان مجرد القليل من التجسس 
من جانبي.

1168
01:10:05,461 --> 01:10:07,202
كما تعلم ، في بيان بطاقتي الائتمانية

1169
01:10:07,246 --> 01:10:09,422
هناك شركة مدرجة في موقع الويب الخاص بك

1170
01:10:09,465 --> 01:10:11,859
وتنتقل فقط إلى موقع الويب الخاص بمنزل 
الشركة

1171
01:10:11,902 --> 01:10:14,296
ويمكنك العثور على اسم مدير الشركة

1172
01:10:14,340 --> 01:10:16,733
وهكذا عرفت اسمك ، اسمك الحقيقي.

1173
01:10:19,345 --> 01:10:20,607
انتظر.

1174
01:10:20,650 --> 01:10:22,348
انتظر ، ما الذي يحدث؟

1175
01:10:24,219 --> 01:10:27,353
لا ، سأخبرك باسمي الحقيقي ، إذا أردت؟

1176
01:10:27,396 --> 01:10:29,616
أنا لا أمانع.
- لا ، شكرا لك ، أنا غير مهتم.

1177
01:10:30,181 --> 01:10:31,966
حسنًا ، هذا ليس سيئًا للغاية ، أليس 
كذلك؟

1178
01:10:32,532 --> 01:10:33,750
بالنسبة لي أن أعرف ، أعني ، ...

1179
01:10:34,273 --> 01:10:35,970
ليس الأمر كما لو كنا غرباء.

1180
01:10:36,013 --> 01:10:37,450
لدي حدود.

1181
01:10:37,493 --> 01:10:39,626
لقد طلبت منك أن تحترمهم. ليس لديك

1182
01:10:39,669 --> 01:10:42,629
لذلك سأذهب الآن. من فضلك لا تحاول حجز 
لي مرة أخرى.

1183
01:10:42,672 --> 01:10:43,978
أوه ، تعال الآن.

1184
01:10:44,544 --> 01:10:48,199
هيا. إنه ليس بهذا السوء. سوف ... سوف أنسى 
أنني ذكرت ذلك.

1185
01:10:48,243 --> 01:10:49,244
لا.

1186
01:10:49,288 --> 01:10:51,028
سأستمر في الاتصال بك "ليو".

1187
01:10:51,072 --> 01:10:53,466
لن تتصل بي بأي شيء لأنني لن أكون هنا.

1188
01:10:55,032 --> 01:10:56,164
حسنًا ، كونور.

1189
01:10:57,513 --> 01:10:58,949
لا تدعوني بهذا.

1190
01:10:59,602 --> 01:11:01,343
اسمي ليو غراندي.

1191
01:11:01,387 --> 01:11:04,085
لقد حجزت ليو غراندي وحصلت على ليو 
غراندي.

1192
01:11:04,128 --> 01:11:06,783
ومما استطعت أن أقوله من الأنين 
والتنهدات

1193
01:11:06,827 --> 01:11:08,916
ليس لديك شكاوى مع ليو غراندي ، هل أنا 
على حق؟

1194
01:11:09,351 --> 01:11:10,352
نعم.
- جيده.

1195
01:11:10,396 --> 01:11:11,962
لذلك نحن واضحون في ذلك.

1196
01:11:12,006 --> 01:11:15,749
هذا ليو غراندي. صنعته وأنا فخور به.

1197
01:11:16,750 --> 01:11:18,795
وبالمناسبة "نانسي ستوكس"

1198
01:11:18,839 --> 01:11:21,102
يمكنني معرفة من أنت ، كما تعلم.

1199
01:11:21,972 --> 01:11:24,061
كيف تعتقد أن الناس سيتفاعلون إذا عرفوا

1200
01:11:24,105 --> 01:11:26,673
كان معلمهم السابق في تعلم المخاطر 
يوظف الشباب

1201
01:11:26,716 --> 01:11:28,588
لعق كسهم في غرفة الفندق؟

1202
01:11:28,631 --> 01:11:30,677
ماذا؟ هل هذا حقيقي جدا بالنسبة لك؟

1203
01:11:30,720 --> 01:11:33,636
لأن هذا هو ما كنا نفعله للتو ، لذلك لا 
تشعر بالحساسية الآن.

1204
01:11:33,680 --> 01:11:36,204
أنا بصراحة لم أعتقد أنك ستتفاعل هكذا.

1205
01:11:36,247 --> 01:11:38,380
ما؟
- حسنًا ، اعتقدت أنك ستكون سعيدًا.

1206
01:11:38,424 --> 01:11:39,860
مسرور؟

1207
01:11:39,903 --> 01:11:41,751
حسنًا ، اعتقدت أننا بنينا ثقة ، ثقة 
حقيقية.

1208
01:11:41,775 --> 01:11:43,603
أعني ، كنت على استعداد لإخبارك من أنا.

1209
01:11:43,646 --> 01:11:47,433
اعتقدت أنه يمكننا الاستمرار في الخارج 
لتناول القهوة

1210
01:11:48,042 --> 01:11:49,391
أو مشروب أو شيء من هذا القبيل.

1211
01:11:49,435 --> 01:11:50,566
لماذا لا نستطيع؟

1212
01:11:50,610 --> 01:11:52,612
لماذا لا نستطيع ان نكون اصدقاء

1213
01:11:52,655 --> 01:11:54,222
أعني ، هل هو لأنني كبير السن؟

1214
01:11:54,265 --> 01:11:56,485
لا يُسمح للسيدات المسنات بالمشاركة في 
أي شيء

1215
01:11:56,529 --> 01:11:58,357
حيث يجب أن تبقى هادئة و مطمورة

1216
01:11:58,400 --> 01:11:59,880
حتى ... أوه ، حتى تحتاج أموالنا

1217
01:11:59,923 --> 01:12:01,248
وبعد ذلك ستحضر وتفعل أي شيء.

1218
01:12:01,272 --> 01:12:03,579
اسمع ، أعلم أن هذا هو شعور أطفالك

1219
01:12:03,623 --> 01:12:06,408
لكني لم أعاملك قط ولم أفكر فيك كشيخ ...

1220
01:12:06,452 --> 01:12:08,279
اعتقدت أنك فخورة بعملك.

1221
01:12:08,323 --> 01:12:09,759
لماذا أنت تخجل؟

1222
01:12:09,803 --> 01:12:11,544
أنا لا أخجل.

1223
01:12:11,587 --> 01:12:13,913
لكنك تكذب بشأن ذلك ، فأنت تخفي نفسك 
وعملك.

1224
01:12:13,937 --> 01:12:15,896
حتى من أولئك الأقرب إليك.

1225
01:12:15,939 --> 01:12:18,420
أنت مخدوع. أنت مجنون ومخدوع.

1226
01:12:18,464 --> 01:12:20,727
لماذا لا تستطيع والدتك معرفة الحقيقة 
إذا كنت فخورة جدًا؟

1227
01:12:20,770 --> 01:12:22,922
إذا كنت لا تخجل.
- أنت تعلم أن هناك كلمة لهذا.

1228
01:12:22,946 --> 01:12:25,514
يطلق عليه المطاردة الإلكترونية. و nutters 
يفعلون ذلك.

1229
01:12:25,906 --> 01:12:28,299
مجنون ، حزين ، يائس مثلك.

1230
01:12:28,343 --> 01:12:31,259
أوه ، حسنًا ، أنا آسف جدًا لأنني كانت 
لدي الجرأة لمعرفة ذلك

1231
01:12:31,302 --> 01:12:34,567
الهوية الحقيقية للرجل الذي كنت أمارس 
الجنس معه خلال الشهر الماضي.

1232
01:12:34,610 --> 01:12:37,091
لماذا لا تخبرني المزيد عن حياتك على 
منصة النفط؟

1233
01:12:37,134 --> 01:12:39,310
لماذا عليك أن تكذب علي بشأن من أنت؟

1234
01:12:39,354 --> 01:12:41,312
أنا لا أكذب عليك يا نانسي!

1235
01:12:42,488 --> 01:12:44,359
هذا هو اسمي المهني.

1236
01:12:44,403 --> 01:12:48,581
أنا أقدم خدمة ، خيال ، وقلت لك ذلك 
بوضوح شديد.

1237
01:12:48,624 --> 01:12:51,584
حسنًا ، كل تلك الأشياء التي قلتها عن 
كونها مهنة.

1238
01:12:51,627 --> 01:12:52,976
هل هذه أكاذيب؟
- لا.

1239
01:12:53,020 --> 01:12:55,631
ستكون فخورة بك بالتأكيد. هي ارادت.

1240
01:12:57,328 --> 01:12:59,113
لماذا نتحدث عن والدتي؟

1241
01:12:59,156 --> 01:13:02,769
يمكنني التحدث معها. كنت دائما جيد جدا 
مع الوالدين.

1242
01:13:02,812 --> 01:13:05,162
يمكنني أن أشرحها لها ، يمكنني أن 
أجعلها تفهم.

1243
01:13:05,206 --> 01:13:06,294
كلا شكرًا لك.

1244
01:13:07,208 --> 01:13:09,752
أعتقد انه مهم. دعني افعلها.
- لا أريدك أن تفعل ذلك.

1245
01:13:09,776 --> 01:13:12,213
حسنًا ، دعني أحاول. أعتقد أنه سيكون من 
الجيد لك

1246
01:13:12,779 --> 01:13:14,258
لحياتك.

1247
01:13:14,302 --> 01:13:16,957
لا أحد يشرح أي شيء لأمي

1248
01:13:17,000 --> 01:13:19,263
لأنه بقدر ما تشعر بالقلق ، أنا ميت.

1249
01:13:21,135 --> 01:13:23,050
عفوا ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟
- نعم.

1250
01:13:23,093 --> 01:13:24,617
هذا ما تقوله للجميع.

1251
01:13:26,445 --> 01:13:27,445
هناك.

1252
01:13:27,750 --> 01:13:28,969
هل تشعر أنك مثير الآن؟

1253
01:13:29,926 --> 01:13:31,885
تشعر أن هذا هو ما تدفع ثمنه؟

1254
01:13:33,408 --> 01:13:36,063
لا، لم أعتقد ذلك

1255
01:13:37,934 --> 01:13:42,199
انظري نانسي ، أنا آسف لأن ابنك ممل 
للغاية

1256
01:13:42,243 --> 01:13:45,115
وأن ابنتك تعيش حياة أكثر إثارة منك.

1257
01:13:45,159 --> 01:13:48,031
قلت إن أطفالك مثل الوزن الثقيل حول 
رقبتك

1258
01:13:48,075 --> 01:13:51,557
لذلك دعونا لا نتظاهر بأنك "أم العام" 
بالضبط ، أليس كذلك؟

1259
01:13:52,209 --> 01:13:57,258
لكن لماذا تريدك ميتا؟ لماذا ا؟ ماذا 
فعلت لها؟

1260
01:13:57,301 --> 01:13:59,565
تبا ، نانسي.

1261
01:14:19,846 --> 01:14:21,021
حسنا.

1262
01:14:23,066 --> 01:14:26,287
لا تتحدث معي ، لقد نسيت هاتفي.

1263
01:14:39,256 --> 01:14:40,256
اللعنه.

1264
01:14:42,085 --> 01:14:43,217
اللعنة.

1265
01:14:48,439 --> 01:14:49,571
اللعنه.

1266
01:14:55,446 --> 01:14:57,448
ليو من فضلك. لو سمحت.
- اللعنه!

1267
01:14:59,059 --> 01:15:01,322
هل تريد أن تعرف ما إذا كانت والدتي 
ستفتخر بي؟

1268
01:15:02,279 --> 01:15:03,498
نعم ، لقد تبرأت مني.

1269
01:15:04,238 --> 01:15:05,718
لقد تركتني لأعول على نفسي.

1270
01:15:06,762 --> 01:15:07,981
كم كان عمرك؟

1271
01:15:08,503 --> 01:15:09,548
كان عمري 15 عامًا.

1272
01:15:10,418 --> 01:15:12,812
لماذا ا؟ لماذا تبرأت منك؟ ما الذي 
فعلته؟

1273
01:15:13,377 --> 01:15:14,640
ماذا فعلت؟

1274
01:15:15,510 --> 01:15:16,642
ماذا فعلت؟

1275
01:15:17,294 --> 01:15:19,819
أنا فقط خيبت أملي اللعنة عليها.

1276
01:15:27,957 --> 01:15:28,958
مرحبًا؟

1277
01:15:30,133 --> 01:15:32,483
لا ، نعم ، لا ، لا ، لا. لا بأس.

1278
01:15:32,527 --> 01:15:33,659
إنه صديقي ، هو ، أم ...

1279
01:15:34,355 --> 01:15:36,183
سقط ، في الواقع ، أصيب في ركبته. نعم.

1280
01:15:37,445 --> 01:15:39,665
بالطبع لا بالطبع. سوف نبقيها منخفضة.

1281
01:15:39,708 --> 01:15:41,580
نعم ، نعم ، آسف. شكرًا.

1282
01:15:41,623 --> 01:15:42,623
وداعًا.

1283
01:15:46,149 --> 01:15:48,064
كما تعلم ، كانت والدتي مثلك.

1284
01:15:49,675 --> 01:15:51,024
فعلت كل شيء بشكل صحيح.

1285
01:15:51,590 --> 01:15:54,723
طعام على المنضدة ، ملابس نظيفة في 
الأدراج ، كل ذلك ، لكن اممم ...

1286
01:15:56,507 --> 01:16:00,033
لا أعتقد أنها أبدًا ... رأتني في الواقع.

1287
01:16:04,690 --> 01:16:06,779
أو إذا فعلت ذلك ، فإنها لم تعجبها.

1288
01:16:09,346 --> 01:16:11,914
كما تعلم ، حاولت إخفاء نفورها

1289
01:16:11,958 --> 01:16:13,873
لكني شعرت به ...

1290
01:16:15,396 --> 01:16:17,180
تهتز عبر الجدران ، و ...

1291
01:16:18,660 --> 01:16:21,707
أنا فقط ... لم أكن ما تريده. ما تخيلته 
لنفسها.

1292
01:16:24,579 --> 01:16:25,711
اسف.

1293
01:16:25,754 --> 01:16:28,061
نعم ، حسنًا ، يمكنك التوقف عن الحكم علي

1294
01:16:29,062 --> 01:16:30,716
أنت تعرف ، حياتي ، عملي.

1295
01:16:32,021 --> 01:16:34,676
أنت لا تهتم حقًا بحقيقة حياتي.

1296
01:16:35,851 --> 01:16:38,767
أنت فقط أردت شيئًا غريبًا.

1297
01:16:39,725 --> 01:16:41,335
عاهرة صغيرة مكسورة.

1298
01:16:43,380 --> 01:16:44,730
وأعتقد أنك وجدته.

1299
01:16:46,122 --> 01:16:47,254
أحسنت لك.

1300
01:17:10,886 --> 01:17:12,888
سأرحل الآن ، نانسي.

1301
01:17:15,761 --> 01:17:17,763
يمكنك استرداد المبلغ في الوقت المحدد.

1302
01:18:30,096 --> 01:18:31,575
هل يمكنني أن أحضر لك أي شيء؟

1303
01:18:31,619 --> 01:18:33,534
لا ، شكرًا ، أنا في انتظار شخص ما.

1304
01:18:33,577 --> 01:18:34,665
موافق.

1305
01:18:43,892 --> 01:18:45,589
هل يمكنني أن أحضر لك أي شيء؟
- قلت لا ...

1306
01:18:45,633 --> 01:18:47,461
أوه ، آسف ، أنت شخص مختلف.

1307
01:18:47,504 --> 01:18:49,463
شكرا جزيلا ، أنا في انتظار شخص ما.

1308
01:18:49,506 --> 01:18:52,335
هل يمكنني أن أحضر لك أي شيء أثناء 
انتظارك؟
- لا شيء، شكرا لك.

1309
01:19:01,997 --> 01:19:03,869
هل يمكنني الحصول عليك ...
- لا، شكرا. آسف.

1310
01:19:03,912 --> 01:19:08,525
شكرا لك لا انا انتظر انتظر صديقي.

1311
01:19:10,092 --> 01:19:11,746
أوه ، كنت تعلمني.

1312
01:19:12,138 --> 01:19:13,661
معذرة؟
- نعم.

1313
01:19:13,704 --> 01:19:15,141
السيدة روبنسون. يكرر.

1314
01:19:15,184 --> 01:19:17,360
أوه ، حافظ على صوتك قليلا ، أليس كذلك؟

1315
01:19:20,189 --> 01:19:21,582
ماذا تفعل هنا إذن؟

1316
01:19:22,017 --> 01:19:25,586
اممم ، آه ، حسنًا ، سألتقي بصديق. نعم.

1317
01:19:26,717 --> 01:19:28,241
لأن موقف السيارات هنا جيد جدًا.

1318
01:19:29,851 --> 01:19:31,810
حسنًا ، إنها بالتأكيد أفضل من القهوة.

1319
01:19:34,638 --> 01:19:36,466
أنا بيكي فوستر ، هل تتذكرني؟

1320
01:19:36,510 --> 01:19:39,078
اممم لا ، في الواقع. أنا ... بشكل مضحك 
بما فيه الكفاية ، لا أفعل.

1321
01:19:39,121 --> 01:19:41,167
معذرة.
- نعم ، لقد كنت تعلمني في السنة الثامنة.

1322
01:19:41,210 --> 01:19:43,014
هل فعلت؟ لا يمكنني أن أعلمك جيدًا ، هل 
يمكنني ذلك؟

1323
01:19:43,038 --> 01:19:44,823
لماذا هذا؟
- لأنك تعمل هنا.

1324
01:19:45,519 --> 01:19:46,520
مرحبًا.

1325
01:19:46,563 --> 01:19:47,651
اوه!

1326
01:19:47,695 --> 01:19:48,870
من أين أتيت؟

1327
01:19:49,566 --> 01:19:51,220
Umm...
- هذا صديقك إذن؟

1328
01:19:52,700 --> 01:19:55,007
نعم ، حسنًا ، هو ...

1329
01:19:55,834 --> 01:19:58,097
حسنا...
- أه أحاول بيع سيارتي.

1330
01:19:58,662 --> 01:20:00,664
اممم ، هذه السيدة الطيبة مهتمة

1331
01:20:00,708 --> 01:20:03,711
لذلك اعتقدنا أن هذا مكان رائع للقاء 
لإلقاء نظرة عليه.

1332
01:20:03,754 --> 01:20:05,713
مم. مم-هم. لأن وقوف السيارات جيد جدا.

1333
01:20:05,756 --> 01:20:07,476
حسنًا ، إنها بالتأكيد أفضل من القهوة.

1334
01:20:09,412 --> 01:20:11,545
سنأخذ اثنين من تلك القهوة على أي حال.

1335
01:20:11,588 --> 01:20:12,938
سنخاطر. شكرًا لك.

1336
01:20:21,033 --> 01:20:22,730
هل نجلس؟

1337
01:20:24,427 --> 01:20:25,472
نعم.

1338
01:20:35,264 --> 01:20:36,309
جئت.

1339
01:20:37,963 --> 01:20:39,094
لقد حجزت.

1340
01:20:39,790 --> 01:20:40,966
لم أعتقد أنك ستفعل

1341
01:20:41,792 --> 01:20:43,142
لم أكن متأكدًا من أنني سأفعل ذلك أيضًا.

1342
01:20:43,969 --> 01:20:45,666
لكن كلانا يعرف الصفقة اليوم.

1343
01:20:46,623 --> 01:20:49,496
مع ذلك ، أنا سعيد جدًا لأنك قررت 
المجيء للتحدث فقط.

1344
01:20:53,979 --> 01:20:54,980
جميله.

1345
01:20:56,677 --> 01:20:58,200
شكرًا لك.

1346
01:20:58,244 --> 01:20:59,332
شكرًا لك.

1347
01:21:12,301 --> 01:21:13,999
إنه شيء قوي.

1348
01:21:14,390 --> 01:21:15,914
الإشباع الجنسي.

1349
01:21:16,827 --> 01:21:20,005
إنه يجعلك تشعر ... حسنًا ، لقد جعلني 
أشعر بأنني لا أقهر.

1350
01:21:20,483 --> 01:21:21,702
لم أدرك.

1351
01:21:22,790 --> 01:21:25,140
أتمنى لو كنت أعرف قريبًا ، عندما كنت 
أصغر سناً.

1352
01:21:25,184 --> 01:21:27,186
كنت قد أجريت التغييرات اللازمة.

1353
01:21:27,229 --> 01:21:28,622
على الأقل لقد فعلت ذلك الآن.

1354
01:21:28,665 --> 01:21:30,580
نعم. نعم.

1355
01:21:30,624 --> 01:21:34,454
وأنت تعلم ، لقد شعرت بأنني أكثر حيوية 
وقوة في هذا الشهر الماضي

1356
01:21:34,497 --> 01:21:35,934
مما أتذكره.

1357
01:21:36,847 --> 01:21:38,371
أعني أرى أصدقائي ...

1358
01:21:39,328 --> 01:21:41,287
يتلاشى عند الحواف.

1359
01:21:41,330 --> 01:21:43,245
فقط تذبل على مر السنين

1360
01:21:43,289 --> 01:21:44,899
وأعتقد ...

1361
01:21:45,639 --> 01:21:48,381
في الواقع ، أنت محق يا ليو ، يجب أن 
تكون هذه خدمة عامة.

1362
01:21:49,773 --> 01:21:52,733
أخبرت اثنين منهم عني. أصدقائك.

1363
01:21:53,647 --> 01:21:57,651
نعم ، لقد قدمت توصيات للعظيم ليو 
غراندي.

1364
01:21:58,739 --> 01:22:00,915
أخبرتهم أنك سيد مرحلة انقطاع الطمث.

1365
01:22:02,047 --> 01:22:03,744
سأضعه على بطاقة عملي.

1366
01:22:04,571 --> 01:22:06,051
لقد كنت متحفظ جدا بالطبع.

1367
01:22:06,094 --> 01:22:08,116
لقد أخبرت فقط الأشخاص الذين اعتقدت 
أنه يمكنهم حقًا استخدام ...

1368
01:22:08,140 --> 01:22:10,055
في حاجة إليها ... أنت ... بحاجة إليك.

1369
01:22:10,925 --> 01:22:12,187
حسنًا ، أنا أقدر ذلك.

1370
01:22:13,101 --> 01:22:14,102
مم.

1371
01:22:16,539 --> 01:22:17,758
اه...

1372
01:22:17,801 --> 01:22:20,804
ليو ، اسمي ، اسمي الحقيقي

1373
01:22:21,414 --> 01:22:22,981
هي سوزان روبنسون.

1374
01:22:23,633 --> 01:22:25,722
هذا اسم ممل ، أليس كذلك؟

1375
01:22:25,766 --> 01:22:28,769
السيدة روبنسون. همم. هذا لطيف.

1376
01:22:30,510 --> 01:22:34,079
لم أفعل شيئًا مثيرًا للاهتمام أو 
رائعًا في حياتي.

1377
01:22:34,122 --> 01:22:35,602
اممم ، هذا هو.

1378
01:22:36,211 --> 01:22:37,996
أنا دائما أطيع كل القواعد

1379
01:22:38,431 --> 01:22:39,475
سقطت في الخط.

1380
01:22:40,433 --> 01:22:45,133
لم أشرب كثيرًا ، ولم أطغى على زوجي في 
الحفلات.

1381
01:22:45,177 --> 01:22:47,135
كنت دائما السائق المعين.

1382
01:22:47,179 --> 01:22:48,658
أكلت بلدي خمسة في اليوم.

1383
01:22:48,702 --> 01:22:50,617
حتى قبل أن يطلق عليهم اسم "خمسة في 
اليوم".

1384
01:22:51,009 --> 01:22:54,142
ودائمًا ما أجيب على هاتفي عندما يرن.

1385
01:22:55,491 --> 01:22:57,624
أنت المغامرة الوحيدة التي مررت بها.

1386
01:22:58,973 --> 01:23:00,540
الحرية الوحيدة ، و ...

1387
01:23:01,541 --> 01:23:03,108
أردت أن تكون حقيقية.

1388
01:23:04,152 --> 01:23:05,893
لم أكن أفكر في الأمر بشكل صحيح.

1389
01:23:06,763 --> 01:23:10,593
أصبت ببعض الحمى ...

1390
01:23:11,594 --> 01:23:13,118
شهوة أو أيا كان.

1391
01:23:14,728 --> 01:23:16,077
لقد جعلني مجنونا.

1392
01:23:16,730 --> 01:23:18,253
أنا أبدا ... أنا أبدا ...

1393
01:23:20,734 --> 01:23:21,996
أنا آسف يا ليو.

1394
01:23:22,910 --> 01:23:23,910
أنا كذلك

1395
01:23:33,964 --> 01:23:36,097
هذا هو.
- مم. هذا هو.

1396
01:23:36,141 --> 01:23:38,665
أردت فقط أن أراك ، أراك بخير.

1397
01:23:39,492 --> 01:23:41,320
أخبرك بما فعلته من أجلي.

1398
01:23:42,147 --> 01:23:44,323
لأشكرك وأقول وداعا.

1399
01:23:46,281 --> 01:23:48,196
كل شيء على ما يرام هنا ، السيدة 
روبنسون؟

1400
01:23:48,240 --> 01:23:51,417
نعم ، شكرا لك. نحن فقط نختتم هنا الآن.

1401
01:23:51,460 --> 01:23:53,593
اعتادت السيدة روبنسون أن تعلمني تعلم 
المخاطر في المدرسة.

1402
01:23:53,636 --> 01:23:54,768
نعم؟

1403
01:23:54,811 --> 01:23:56,030
شكرا بيكي.

1404
01:23:56,074 --> 01:23:57,771
نعم.
- هل كانت معلمة جيدة؟

1405
01:23:57,814 --> 01:23:59,860
كانت بخير. قليلا متوتر.

1406
01:24:00,339 --> 01:24:02,210
ليس سيئا مثل بعض الآخرين.
- اه هاه.

1407
01:24:02,254 --> 01:24:04,995
نعم. باستثناء هذه المرة ...

1408
01:24:05,039 --> 01:24:07,085
شكراً بيكي على هذا التقرير الرائع.

1409
01:24:07,128 --> 01:24:09,478
لقد جمعت كلنا الفتيات معًا لتجمع خاص.

1410
01:24:09,522 --> 01:24:11,263
بيكي ...
- لا ، لا ، استمر.

1411
01:24:11,306 --> 01:24:13,439
وأخبرتنا أننا جميعًا فاسقات.

1412
01:24:13,482 --> 01:24:15,615
لا أعتقد أن هذا ما حدث تمامًا يا بيكي.

1413
01:24:15,658 --> 01:24:18,400
نعم ، قالت يجب أن تبدو الفتيات محترمات

1414
01:24:18,444 --> 01:24:21,316
أو نلتف حول إغراء الرجال ونوقع أنفسنا 
في المشاكل.

1415
01:24:21,360 --> 01:24:24,276
قالت إذا كنا نبدو مثل الفاسقات ، فسوف 
نعامل مثل الفاسقات.

1416
01:24:24,319 --> 01:24:26,582
حسنًا ، كان الأمر يتعلق بطول التنانير 
في الغالب

1417
01:24:26,626 --> 01:24:28,410
التي كانت قد خرجت عن نطاق السيطرة 
بحلول ذلك الوقت.

1418
01:24:28,454 --> 01:24:31,021
قال لو قضينا الكثير من الوقت في 
دراستنا

1419
01:24:31,065 --> 01:24:33,589
كما فعلنا على شعرنا ، سنكون جميعًا 
أفضل حالًا.

1420
01:24:33,633 --> 01:24:36,070
حسنًا ، في الواقع ، أنا أفعل ... أنا 
أؤيد ذلك. أنا أقف إلى جانب ذلك.

1421
01:24:36,114 --> 01:24:37,376
"الشهوة".

1422
01:24:37,941 --> 01:24:39,508
تذكر ذلك دائمًا أيضًا.

1423
01:24:39,552 --> 01:24:40,988
كانت تجعلنا نقول ...

1424
01:24:41,902 --> 01:24:43,469
قالت أنها أحببت صوتها.

1425
01:24:43,512 --> 01:24:44,818
أنا أيضاً.

1426
01:24:44,861 --> 01:24:47,037
حسنًا ، أنا سعيد لسماع ذلك. إنها كلمة 
طيبة.

1427
01:24:47,081 --> 01:24:49,214
ماذا تعني؟
- "الرغبة الشهوانية".

1428
01:24:49,257 --> 01:24:52,217
أوه. حسنا حسنا. أنت الآن تتحدث.

1429
01:24:52,260 --> 01:24:54,132
مم. نعم ، القديس أوغسطينوس

1430
01:24:54,175 --> 01:24:56,264
صاغ المصطلح في مذهبه عن الخطيئة 
الأصلية.

1431
01:24:56,308 --> 01:24:58,416
كان يعتقد أنه يدعم كل المعاناة 
والخطايا في العالم.

1432
01:24:58,440 --> 01:25:00,181
إذاً بيكي ، هل يمكن أن نحصل على 
الفاتورة؟

1433
01:25:00,225 --> 01:25:02,183
حسنًا ، لا أعتقد أنه يمكنني الموافقة 
على ذلك

1434
01:25:02,227 --> 01:25:04,925
لأن هذا لا يجعلني أشعر بأي "كونكوبي" 
على الإطلاق.

1435
01:25:07,493 --> 01:25:08,755
اطول كلمة اعرفها.

1436
01:25:09,930 --> 01:25:11,018
الفاتورة ، من فضلك ، بيكي!

1437
01:25:16,371 --> 01:25:18,678
إرث يخصني. كمعلم.

1438
01:25:21,289 --> 01:25:24,684
"الشهوة". إنها كلمة طيبة.

1439
01:25:24,727 --> 01:25:26,251
إنه جديد علي.

1440
01:25:26,294 --> 01:25:28,054
أوه ، حسنًا ، أنا سعيد لأنني وجدت 
واحدة لم تكن تعرفها.

1441
01:25:28,078 --> 01:25:29,079
كنت أتمنى أن أفعل.

1442
01:25:33,040 --> 01:25:35,042
أنا ... أخبرت أخي.

1443
01:25:35,434 --> 01:25:36,435
حول ما أفعله.

1444
01:25:37,914 --> 01:25:39,655
ماذا قال؟

1445
01:25:39,699 --> 01:25:42,963
حسنًا ، لقد تفاجأ عندما سمعني أقول ذلك 
بصوت عالٍ.

1446
01:25:43,790 --> 01:25:46,967
لكنه خمن أنني كسبت المال بشيء كهذا.

1447
01:25:47,010 --> 01:25:49,361
قال إنه يعرف نوعًا ما بالفعل.

1448
01:25:50,840 --> 01:25:53,147
ولم يصدق أبدًا قصص منصة النفط.

1449
01:25:55,018 --> 01:25:57,586
قال إن أمي لن تتحدث عني أبدًا.

1450
01:25:58,631 --> 01:26:00,720
حول ما رأت. حول ما حدث.

1451
01:26:03,244 --> 01:26:04,289
مم.

1452
01:26:04,854 --> 01:26:06,856
أعتقد أنني كنت متوحشًا بعض الشيء لأمي.

1453
01:26:08,467 --> 01:26:09,859
الكثير بالنسبة لها للتعامل معها.

1454
01:26:11,774 --> 01:26:15,082
كانت هناك هذه الليلة ، في ذلك الوقت 
عندما اعتقدت ...

1455
01:26:15,125 --> 01:26:17,171
أه ، لقد خرجت لقضاء عطلة نهاية الأسبوع.

1456
01:26:17,911 --> 01:26:19,913
لكني كنت مخطئا ...

1457
01:26:21,610 --> 01:26:24,265
كان لدي بعض الأصدقاء للتسكع بعد 
الامتحانات

1458
01:26:24,309 --> 01:26:26,572
وضعنا بعض الموسيقى وشربنا بعض النبيذ 
...

1459
01:26:27,834 --> 01:26:31,664
الشيء التالي الذي أعرفه ، هي وجارها 
يسيران علي وعلى أصدقائي

1460
01:26:32,186 --> 01:26:33,231
وكلنا ...

1461
01:26:34,710 --> 01:26:37,670
الجثث ملفوفة معًا ، القليل من كل شيء 
يحدث.

1462
01:26:39,149 --> 01:26:42,849
أم ... استكشاف بعضها البعض.

1463
01:26:45,547 --> 01:26:47,332
ولن أنسى وجهها أبدًا.

1464
01:26:48,028 --> 01:26:51,118
مجرد إذلال. محرج جدا.

1465
01:26:54,164 --> 01:26:56,950
حاولنا لأسابيع بعد تصحيح الأمور ، لكن 
، اممم ...

1466
01:26:58,821 --> 01:27:00,649
كان اشمئزازها يغطيها في كل مكان.

1467
01:27:00,693 --> 01:27:02,695
كان علي أن أغادر.

1468
01:27:04,827 --> 01:27:07,352
قالت أم أنها سعيدة لأنني ذاهبة

1469
01:27:07,395 --> 01:27:09,658
وأنها لن تتكلم باسمي مرة أخرى.

1470
01:27:11,660 --> 01:27:13,227
ومن تلك النقطة فصاعدا

1471
01:27:13,271 --> 01:27:16,012
أخبرت الجميع أن هذا هو اليوم الذي مات 
فيه ابنها.

1472
01:27:16,056 --> 01:27:17,144
مم.

1473
01:27:20,147 --> 01:27:22,758
بالتأكيد ، الوقت رائع ...

1474
01:27:22,802 --> 01:27:24,020
المعالج؟ نعم.
- ...المعالج.

1475
01:27:25,370 --> 01:27:27,676
لا نانسي ، هي ... كانت تعني ذلك.

1476
01:27:29,069 --> 01:27:31,506
لقد رأيتها قبل عامين في الشارع.

1477
01:27:31,550 --> 01:27:34,117
هي فقط ... مشيت مباشرة إلى جانبي.

1478
01:27:37,512 --> 01:27:38,992
نعم ، فقط بارد.

1479
01:27:41,908 --> 01:27:43,953
هل ستفعل ذلك لابنك؟

1480
01:27:43,997 --> 01:27:46,782
حسنًا ، فقط لأنه غير ملحوظ للغاية ، 
فقد لا ألاحظه.

1481
01:27:50,438 --> 01:27:52,745
ربما يجب أن أتوقف عن قول أشياء مثل هذه 
عنه.

1482
01:27:52,788 --> 01:27:54,355
نعم ، ربما يجب عليك ذلك.

1483
01:27:54,790 --> 01:27:57,184
لا ، إنه ولد جيد وأنا محظوظة جدًا 
لوجوده.

1484
01:27:59,491 --> 01:28:01,841
كانت مخطئة والدتك.

1485
01:28:01,884 --> 01:28:06,541
لا يوجد شيء مقرف أو مخيب للآمال فيك.

1486
01:28:10,632 --> 01:28:11,807
شكرا بيكي.

1487
01:28:12,721 --> 01:28:14,157
بيكي ، هل يمكنك الانتظار لحظة؟

1488
01:28:18,901 --> 01:28:20,816
بيكي ، أود أن أعتذر لك.

1489
01:28:21,904 --> 01:28:23,341
ما؟
- نعم.

1490
01:28:23,384 --> 01:28:24,603
أنا مدين لك باعتذار

1491
01:28:25,081 --> 01:28:27,345
لدعوتك عاهرة. كان ذلك خاطئا.

1492
01:28:27,388 --> 01:28:29,825
لم تكن هذه كلمة أو فكرة كان يجب علي 
استخدامها

1493
01:28:29,869 --> 01:28:32,262
مع مجموعة من الفتيات المراهقات 
المؤثرات.

1494
01:28:32,306 --> 01:28:34,787
اعتقدت أنني كنت أفعل الشيء الصحيح في 
ذلك الوقت ...

1495
01:28:36,049 --> 01:28:39,182
أحاول حمايتك ، لكن الآن ...

1496
01:28:41,794 --> 01:28:42,969
لكن الآن ، أنا ...

1497
01:28:46,102 --> 01:28:47,147
بيكي ...

1498
01:28:47,930 --> 01:28:49,802
أنا لست هنا لشراء سيارة هذا الرجل.

1499
01:28:50,542 --> 01:28:51,543
موافق.

1500
01:28:51,586 --> 01:28:55,373
هذا ليو غراندي وهو ...

1501
01:28:59,159 --> 01:29:00,290
أنا عاملة بالجنس.

1502
01:29:00,334 --> 01:29:01,857
نعم. نعم.

1503
01:29:01,901 --> 01:29:04,207
وقد اجتمعنا

1504
01:29:04,251 --> 01:29:06,732
لممارسة الجنس بانتظام خلال الأسابيع 
القليلة الماضية.

1505
01:29:06,775 --> 01:29:08,318
هذا صحيح.
- هذا صحيح، هذا صحيح

1506
01:29:08,342 --> 01:29:11,476
وأنا أوصي به بشدة

1507
01:29:11,519 --> 01:29:14,914
لأن من أي شيء آخر هو أعجوبة مطلقة 
بلسانه.

1508
01:29:14,957 --> 01:29:18,613
وأم ، بيكي ، ربما تعرف هذا بالفعل

1509
01:29:18,657 --> 01:29:22,312
أتمنى أن تفعل ، لكن اللذة شيء رائع.

1510
01:29:23,009 --> 01:29:24,576
إنه شيء يجب أن نمتلكه جميعًا.

1511
01:29:28,144 --> 01:29:29,189
Umm...

1512
01:29:29,711 --> 01:29:31,409
إذا كنت ستعذرنا

1513
01:29:31,452 --> 01:29:33,323
أه ، لدي غرفة محجوزة في الطابق العلوي

1514
01:29:33,367 --> 01:29:35,500
وأم ، ليو وأنا بحاجة للذهاب

1515
01:29:35,543 --> 01:29:37,937
إذا أردنا ملاءمة جلسة في الوقت المتبقي

1516
01:29:37,980 --> 01:29:39,460
كوس ، أم ...

1517
01:29:39,504 --> 01:29:41,462
... هناك بعض الأشياء التي أود تجربتها.

1518
01:29:52,517 --> 01:29:53,953
سررت بلقائك يا بيكي.

1519
01:29:53,996 --> 01:29:57,260
آمل أن نلتقي ببعضنا البعض مرة أخرى في 
وقت ما.

1520
01:30:01,526 --> 01:30:02,701
واصل التغيير.

1521
01:30:20,936 --> 01:30:23,286
اخلع هذه ، نانسي ستوكس.

1522
01:30:36,474 --> 01:30:38,539
لا أستطيع أن أتوازن ... لا أستطيع أن 
أتوازن على هذا النحو. لا أستطيع 
التوازن.

1523
01:30:38,563 --> 01:30:39,563
موافق.

1524
01:30:40,695 --> 01:30:41,696
أوه أوه ...

1525
01:31:16,165 --> 01:31:17,210
هل أنت؟

1526
01:31:17,253 --> 01:31:18,559
توقف عن السؤال.

1527
01:31:18,603 --> 01:31:20,605
موافق.
- أنت مثبت.

1528
01:31:21,431 --> 01:31:22,694
أعتقد أنك يجب أن تسقطها.

1529
01:31:24,870 --> 01:31:26,306
أنا أعلم ، أعلم ، أنا فقط ...

1530
01:31:26,698 --> 01:31:29,352
ليس هناك ضغط ، بالطبع ، كنت أتمنى فقط.

1531
01:31:29,396 --> 01:31:31,790
ربما كل الآخرين مزيفين.

1532
01:31:32,573 --> 01:31:33,879
هل فكرت يوما بذلك؟

1533
01:31:39,754 --> 01:31:41,147
لا.
- أنا أمزح

1534
01:31:43,715 --> 01:31:45,717
سنحاول مرة أخرى. فقط للمتعة.

1535
01:31:47,457 --> 01:31:49,503
حسنا. إذا توجب عليك...

1536
01:31:52,071 --> 01:31:53,507
أغلق عينيك.

1537
01:32:03,299 --> 01:32:05,171
انتظر ، أحضرت شيئًا معي

1538
01:32:05,214 --> 01:32:06,825
التي قد ترغب في تجربتها.

1539
01:32:07,477 --> 01:32:08,653
أوه، هل تعلم ماذا؟

1540
01:32:08,696 --> 01:32:10,393
يا ليو ، لا أعتقد أنني أستطيع.

1541
01:32:10,829 --> 01:32:13,875
أنا ... أعتقد أنني انتهيت.

1542
01:32:42,904 --> 01:32:44,863
ظننت أنني أحضرت الفتى الصغير.

1543
01:32:46,299 --> 01:32:47,561
عادة ما تعمل.

1544
01:33:02,228 --> 01:33:03,664
ها هي ذا.

1545
01:33:05,187 --> 01:33:06,145
مم.

1546
01:33:06,188 --> 01:33:07,276
هل كان ذلك...

1547
01:33:32,084 --> 01:33:35,827
يا ليو ، أعتقد أن هذه يجب أن تكون آخر 
مرة نلتقي فيها.

1548
01:33:38,351 --> 01:33:39,569
أنا سعيد لأنك حجزت لي.

1549
01:33:40,179 --> 01:33:43,617
أنا سعيد لأنك أتيت
- أنا سعيد لأنك أتيت

1550
01:33:45,401 --> 01:33:46,401
يمين؟

1551
01:33:47,795 --> 01:33:50,406
أنا عميل راضٍ جدًا ، ضع الأمر على هذا 
النحو.

1552
01:33:50,450 --> 01:33:54,628
سأضع علامة على الوجه المبتسم الأخضر 
الكبير في نموذج الملاحظات.

1553
01:33:55,847 --> 01:33:56,978
موافق.

1554
01:33:59,589 --> 01:34:00,590
حسنا...

1555
01:34:01,026 --> 01:34:02,026
حسنا...

1556
01:34:02,854 --> 01:34:04,812
وداعا ، إذن ، ليو غراندي.

1557
01:34:05,465 --> 01:34:06,814
و حظ سعيد لك ايضا.

1558
01:34:10,905 --> 01:34:12,124
حظاً سعيداً لك

1559
01:34:14,953 --> 01:34:16,171
اعتني بنفسك نانسي.

1560
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
الترجمة الآلية من خلال:
<font color=#FF333D> www.elsubtitle.com </font>
زيارة موقعنا على الانترنت للترجمة المجانية

