[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Hades Project Zeorymer EP2 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: c1.33333 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: 冥王計画ゼオライマー Original Translation: AL-amri GT! Original Editing: sxales Original Timing: sxales Synch Point: sxales Script Updated By: https://alamrifansubs.blogspot.com/ Update Details: 12/6/2022 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/ShaheRSaeeD/Videos/Hades Project Zeorymer - 02 (Bdrip 1440X1080p X265 Hevc Hi10p Truehd)[Sxales]-1.mkv Video File: ?dummy:23.976000:40000:1000:550:0:25:91: Video AR Value: 1.818182 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 187 Active Line: 204 Video Position: 31663 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: song2,BinnerD,53,&H00C9D4C6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,23,23,23,1 Style: style1,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: main,Arial,88,&H00EEE4E5,&H000000FF,&H14000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,23,23,90,1 Style: song,Gastada,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,45,1 Style: CAST,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.08,0:00:26.18,main,,0,0,0,,هذه هو أنت ماساتو-أكتسو Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:43.10,main,,0,0,0,,تم أخذ هذا من أنبوب اختبار ، مكبّرًا 25000 مرة Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:46.07,main,,0,0,0,,...الآن دعنا نسرع الإطار الزمني Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:49.98,main,,0,0,0,,هذا أنا؟ ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:56.99,main,,0,0,0,,هل تقول انني كنت طفل انبوب اختبار ؟ Dialogue: 0,0:00:59.09,0:01:03.00,main,,0,0,0,,أنت أكثر شخص تمت تربيته بعناية في العالم Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:04.91,main,,0,0,0,,خلقت لغرض واحد Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.26,main,,0,0,0,,لتكون قائد لي زيرورايما Dialogue: 1,0:01:28.10,0:01:34.03,style1,,0,0,0,,{\shad0\be2\b0\bord4.5\3\\c&H000000&\fs108\pos(735,910.5)\fnDemonized\c&HE0D7BD&}مشروع هادس زيرورايما Dialogue: 1,0:01:28.10,0:01:34.03,CAST,,0,0,0,,Translation: AL-amri GT\NPrepared and proofread: AL-amri \Nhttps://alamrifansubs.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:34.03,style1,,0,0,0,,{\3a&H50&\shad0\be2\b0\bord11.25\fs108\pos(735,910.5)\fnDemonized\c&HC2FBFF&\3c&HBEADA9&}مشروع هادس زيرورايما Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:38.79,main,,0,0,0,,!تيكوريو شركة ضخمة Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:42.36,main,,0,0,0,,معروف لدى معظم الناس باسم "هاو دراجون" المصمم على الهيمنة على العالم Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:44.63,main,,0,0,0,,مبدعي هاكيشو Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:48.33,main,,0,0,0,,قوة من الروبوتات العملاقة التي تم إنشاؤها لتحقيق هذا الهدف Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:53.64,main,,0,0,0,,من بين هؤلاء ، سرق خائن أحدهم وتم إخفاؤه في مكان ما في اليابان Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:57.08,main,,0,0,0,,اسمها: زيرورايما من السماء Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:03.08,main,,0,0,0,,سوف تتعرف زيرورايما على زوج واحد فقط كطيارين Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:06.48,main,,0,0,0,,ماساتو-أكتسو ميكو هيمورو Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:12.73,main,,0,0,0,,لكن زيرورايما تمت برمجته لمشروع رهيب Dialogue: 0,0:02:13.52,0:02:15.73,main,,0,0,0,,"مشروع الجحيم" Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:20.53,main,,0,0,0,,الذي سيحدد فيه سيد العالم السفلي Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:28.04,style1,,0,0,0,,{\fs105\bord0\shad0\b1\c&HDEEAE2&\fnForgottenUncial\fscx300\pos(722.5,737)}-{\fscx100} مضللة {\fscx300}- Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:42.51,main,,0,0,0,,الآن لاختبار هجوم اللورد التوأم Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:46.56,main,,0,0,0,,بلور بلازما النار ماج-لاش Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:49.90,main,,0,0,0,,وجالوين وهجومة الخاص شعاع الليزرالمائي Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:55.32,main,,0,0,0,,سوف تتحد في الجو لإبادة الهدف في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:09.58,main,,0,0,0,,لكن التأثير الكامل لا يمكن إلا أن يتحقق Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:13.04,main,,0,0,0,,إذا تعاون كلاهما بشكل مثالي Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:20.22,main,,0,0,0,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:22.46,main,,0,0,0,,اعذرني Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:29.56,main,,0,0,0,,النظام المثالي لاستخدام زوج من التوائم Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:50.45,main,,0,0,0,,الآن لنظهر لهم قوة غالوين Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.90,main,,0,0,0,,تاو ، هجومنا غير متوافق! تمهلي Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:34.21,main,,0,0,0,,تاو ، اشرح ما حدث أثناء التدريب اليوم Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:40.17,main,,0,0,0,,تم تدمير الهدف. هل لديك مشكلة في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:44.97,main,,0,0,0,,ما لم نكن في توافق تام ، لا يمكننا العمل كفريق Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:48.15,main,,0,0,0,,وهذا أمر خطير لكلينا Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:51.64,main,,0,0,0,,يبدو أنك في عجلة من أمرك للموت Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.69,main,,0,0,0,,أنت تتحدث عن "العمل كفريق" ، ولكن كل ذلك يضيف إلى Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:59.56,main,,0,0,0,,بينما يقوم جالوين الخاس بي بلعب دور الدعم فقط Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.36,main,,0,0,0,,تريدني أن أكون درعك Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:06.86,main,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:13.75,main,,0,0,0,,سايغا Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:17.75,main,,0,0,0,,وجوهك متشابهة إلى حد كبير Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:22.25,main,,0,0,0,,لكن لديك مثل هذه الشخصيات المختلفة إلى حد كبير Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.01,main,,0,0,0,,لا تقولي ذلك مرة أخرى على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:34.03,main,,0,0,0,,تاو Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:38.94,main,,0,0,0,,سايغا ، توقف عن محاولة إحداث المزيد من المشاكل بيننا Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:45.87,main,,0,0,0,,سموها تدعوكم Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:05.55,main,,0,0,0,,أعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:08.53,main,,0,0,0,,!أقلعوا Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:22.08,main,,0,0,0,,!ها هم يذهبون Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:25.01,main,,0,0,0,,كان يجب أن نوقفهم Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:26.57,main,,0,0,0,,لا توجد طريقة اخري Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:30.05,main,,0,0,0,,إلى جانب ذلك ، هناك مسألة موت تايا أيضًا Dialogue: 0,0:06:52.54,0:06:57.21,main,,0,0,0,,لذلك خُلقت لأكون قائدًا لهذا الشيء Dialogue: 0,0:06:57.21,0:06:58.94,main,,0,0,0,,وتلك الفتاة ميكو أيضًا Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.65,main,,0,0,0,,ولكن حتى لو كنا أطفال أنابيب اختبار Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.92,main,,0,0,0,,يجب أن تأتي البويضات والحيوانات المنوية من شخص ما Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:10.42,main,,0,0,0,,وإذا كان من نفس الأشخاص Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:14.62,main,,0,0,0,,فهل هذا يجعلنا أخا وأختا؟ Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:22.34,main,,0,0,0,,قال لك السيد أوكي عن تأكوريو ... هاو دراجون ، أعني ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:26.14,main,,0,0,0,,نعم ، كيف يحاولون السيطرة على العالم باستخدام الروبوتات الخاصة بهم؟ Dialogue: 0,0:07:26.14,0:07:29.27,main,,0,0,0,,بخير. لا علاقة لي بشيء Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:34.04,main,,0,0,0,,!عليك أن تقاتلهم بـ زيرورايما الخاص بك Dialogue: 0,0:07:34.75,0:07:37.01,main,,0,0,0,,إنه مصيرك Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:41.02,main,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تقول ذلك بهدوء شديد ؟ Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.63,main,,0,0,0,,ألا يزعجك أنك كنت Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:49.36,main,,0,0,0,,خلقت فقط لتجربة بعض الروبوتات القتالية ؟ Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:53.96,main,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك ما هو أكثر في حياتنا من ... حسنًا ... الكثيـ\N Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:56.91,main,,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:57.57,0:08:02.17,main,,0,0,0,,أليس لكل الناس مصير وُلِدوا من أجله؟ Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.76,main,,0,0,0,,من فضلك ... لا بد لي من الحصول على بعض الهواء Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:30.46,main,,0,0,0,,ما الذي أقلق بشأنة Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:36.60,main,,0,0,0,,ليس لدي أي مكان آخر أذهب إليه. هذه القاعدة هي كل ما أملك Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:09.68,main,,0,0,0,,هل أنتي متأكدة من أنه الشخص المقصود؟ Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:13.35,main,,0,0,0,,لا تزال هناك بعض البيانات المتبقية في نظام الكمبيوتر الحكومي Dialogue: 0,0:09:13.35,0:09:16.45,main,,0,0,0,,نفقات تربية هذا الولد Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:21.66,main,,0,0,0,,إنه الشخص الوحيد الذي اهتمت به الحكومة منذ 15 عامًا Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:26.13,main,,0,0,0,,أنا...لأ..أنا فقط أكتسو..ماساتو Dialogue: 0,0:09:26.13,0:09:29.13,main,,0,0,0,,لا ... ابتعد! ابتعد Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:45.30,main,,0,0,0,,أين أنا؟ من أنتم؟ Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:49.28,main,,0,0,0,,!ألزم الصمت! أنت بحضور زعيمة تكوريو Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:51.06,main,,0,0,0,,قائدة؟ Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:55.28,main,,0,0,0,,كفى ، سي تاو Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.99,main,,0,0,0,,حياتك في أيدينا Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:01.95,main,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:07.36,main,,0,0,0,,لأنك قتلت تايا Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:09.66,main,,0,0,0,,تايا!؟ Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:14.37,main,,0,0,0,,واحد من هاكيشو. الرجل في ألأت لانستار الريح Dialogue: 0,0:10:14.71,0:10:16.47,main,,0,0,0,,لانستار الريح؟ Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:23.26,main,,0,0,0,,تقصد ذلك الروبوت ؟ Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:31.32,main,,0,0,0,,هذه ليست جريمتك الوحيدة Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:35.13,main,,0,0,0,,أنت تقوم بتنفيذ أمنية ماساكي كيهارا المحتضرة Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:40.73,main,,0,0,0,,هذه أعظم جريمة ضد تكوريو Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.20,main,,0,0,0,,كيهارا ماساكي Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:47.40,main,,0,0,0,,.أرى أنت حقا لا تعرف أي شيء Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:52.38,main,,0,0,0,,لذلك بينما أجبر رعايا على المعاناة في العالم السفلي Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:54.34,main,,0,0,0,,أنت لا تعلم أي شيء Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:58.55,main,,0,0,0,,خالية من الرعاية لا تدري شيئا ؟ Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:06.18,main,,0,0,0,,لا أعرف من هو هذا الرجل "كيهارا"! ما علاقة بي ؟ Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:12.15,main,,0,0,0,,تتمنى أن تموت؟ لأنه إذا أخبرتك ، فسوف أقتلك Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:16.36,main,,0,0,0,,إذا كانت المعرفة ستساعدني على فهم ما يحدث لي Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:21.33,main,,0,0,0,,إذا كان سيخبرني من أنا ، فعندئذ نعم ، أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:28.62,main,,0,0,0,,هل تعلم إلى أين تم أخذه؟ Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:31.58,main,,0,0,0,,إذا كان بإمكاني التقاط نموذج حيوي خاص به Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.05,main,,0,0,0,,حسنًا ، انطلق Dialogue: 0,0:11:38.43,0:11:42.96,main,,0,0,0,,نحن من تأكوريو أنشأنا فريقًا من ثمانية روبوتات عملاقة Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:48.42,main,,0,0,0,,للسماح لنا بالسيطرة على العالم. كان ذلك قبل 15 عاما Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:55.47,main,,0,0,0,,قف! إلى أين أنت ذاهب بذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:03.32,main,,0,0,0,,تم قفل كل روبوتات هاكيشو من أجل Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:06.69,main,,0,0,0,,أنماط الموجات الدماغية والكهربائية الحيوية لفرد معين Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:10.66,main,,0,0,0,,كان هذا لضمان أن شخصًا واحدًا فقط يمكنه تشغيل أي من الروبوتات Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:20.37,main,,0,0,0,,سجل ماساكي كيهارا البيضة الملقحة التي كانت لا تزال في الأنبوب Dialogue: 0,0:12:20.37,0:12:22.70,main,,0,0,0,,كطيار لي زيرورايما Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:25.47,main,,0,0,0,,وبعد ذلك أخذ أنبوب الاختبار زيرورايما Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:31.58,main,,0,0,0,,لماذا يا ماساكي؟ ألم يكن حلمنا Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:35.94,main,,0,0,0,,لاستخدام قوة تأكوريو ليصبحوا حكام العالم السفلي ؟ Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:38.72,main,,0,0,0,,إذا لم يحدث شيء من هذا Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:43.68,main,,0,0,0,,!كان من المفترض أن يكون زيرورايما الربوت الخاص بي Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:54.63,main,,0,0,0,,وهذا الروبوت المسروق Dialogue: 0,0:12:55.50,0:13:00.09,main,,0,0,0,,هل كنت أنت ، ماساتو أكيتسو! أنت الرجل الملعون Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:06.18,main,,0,0,0,,إذن أنا مجرد مادة وراثية صنعت لتجربة زيرورايما؟ Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:07.67,main,,0,0,0,,هذا كل ما أنا عليه ؟ Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:12.35,main,,0,0,0,,أخبرني! من أنا حقا ؟ Dialogue: 0,0:13:12.55,0:13:14.46,main,,0,0,0,,أنت لست أحدا Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:17.32,main,,0,0,0,,ببساطة طيار لي زيرورايما Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:52.55,main,,0,0,0,,ماذا او ما؟! لم يزعجها حتى Dialogue: 0,0:13:53.23,0:13:56.56,main,,0,0,0,,هل هذه البدلة؟ لا ، هناك شيء Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:58.03,main,,0,0,0,,أختي، ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:01.49,main,,0,0,0,,غير ممكن Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:05.87,main,,0,0,0,,هل هي بشرية؟ Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:07.56,main,,0,0,0,,من أنتي؟ Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:13.24,main,,0,0,0,,ميكو هيمورو ، طيار زيرورايما Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:19.21,main,,0,0,0,,هكذا إذا Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:32.78,main,,0,0,0,,- إنهم يهربون! - دعيهم Dialogue: 0,0:15:09.70,0:15:14.74,main,,0,0,0,,تأكدوا أن تقوموا بأستعادة زيرورايما وقتل طياريهما. لا تخذلني Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:16.11,main,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:24.40,main,,0,0,0,,هل انت بخير؟ هل تستطيع فعلها؟ Dialogue: 0,0:15:26.75,0:15:30.95,main,,0,0,0,,بالتأكيد هذا ما ولدت لأفعله Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:32.59,main,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:53.83,main,,0,0,0,,!والآن سترى القوة الحقيقية لهاكيشو Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:57.77,main,,0,0,0,,!قم بإعداد التوأم الأمبرطوري! - ليس من الضروري Dialogue: 0,0:17:05.02,0:17:06.04,main,,0,0,0,,.لا تتحرك Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:17.02,main,,0,0,0,,ماساتو! ما هو الخطأ؟ قم بعمل ما Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:20.17,main,,0,0,0,,لا أستطبع Dialogue: 0,0:17:20.17,0:17:21.18,main,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:17:21.94,0:17:24.56,main,,0,0,0,,لأنني أعرف الفتيات في تلك الروبوتات Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:28.40,main,,0,0,0,,قد أقتلهم Dialogue: 0,0:17:28.62,0:17:30.11,main,,0,0,0,,إنهم العدو Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:33.01,main,,0,0,0,,لكنهم أناس أحياء Dialogue: 0,0:17:33.01,0:17:37.31,main,,0,0,0,,وهناك الكثير من الناس على الأرض لم يبتعدوا بعد Dialogue: 0,0:17:37.62,0:17:39.72,main,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:40.78,main,,0,0,0,,ماساتو Dialogue: 0,0:17:41.32,0:17:43.29,main,,0,0,0,,شعاع الليزر الميجا ساشا Dialogue: 0,0:17:57.80,0:18:01.51,main,,0,0,0,,كما هو متوقع من هذه ألألة ألتي تعد من أقوى ألأليات الهاكيشو Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:04.57,main,,0,0,0,,!تاو ، نحن بحاجة إلى استخدام اللورد التوأم وإلا فإننا لن نهزمة أبدا Dialogue: 0,0:18:05.38,0:18:06.98,main,,0,0,0,,!سوف أتولى هزيمة بنفسي Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:11.64,main,,0,0,0,,تاو! نحن بحاجة إلى القيام بذلك معًا. للقيام بذلك من أجل صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:14.05,main,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:18:14.05,0:18:16.61,main,,0,0,0,,سوفا أحاصرة قاذف النار ميجا-لاش Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:32.38,main,,0,0,0,,.سنطلق النار من التوأم اللورد معاَ وبعد ذلك سينهيه ماج-لاش Dialogue: 0,0:18:34.84,0:18:39.01,main,,0,0,0,,!لقد هزمت زيرورايما ، وما زلت ألعب دور الدعم فقط Dialogue: 0,0:18:39.01,0:18:40.04,main,,0,0,0,,حاليا Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:45.48,main,,0,0,0,,!الباحث عن شعاع النار! بسرعة Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:52.93,main,,0,0,0,,تاو بحق الجحيم Dialogue: 0,0:18:52.93,0:18:54.12,main,,0,0,0,,بحث شعاع Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:00.02,main,,0,0,0,,ماج لاش Dialogue: 0,0:19:12.88,0:19:14.74,main,,0,0,0,,اللعنة ، إنه سريع جدًا Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:21.69,main,,0,0,0,,هل تعتقد أنني لا أستطيع أن أرى من خلال ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:23.06,0:19:24.76,main,,0,0,0,,ماساتو؟ Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:27.83,main,,0,0,0,,تاو! لماذا قطعتي المزامنة معي ؟ Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:29.52,main,,0,0,0,,سوف أتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:32.73,main,,0,0,0,,أنا سوفا أهزمة Dialogue: 0,0:19:34.07,0:19:35.19,main,,0,0,0,,تاو Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:46.74,main,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:19:52.45,0:19:55.46,main,,0,0,0,,ماساتو ، علينا أن نقودهم نحو الغابة Dialogue: 0,0:19:55.46,0:19:58.76,main,,0,0,0,,الكثير من المدنيين سوفا يتأذون Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:00.19,main,,0,0,0,,دعيهم يذهبون إلى الجحيم Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:05.66,main,,0,0,0,,دعيهم يقلقون بشأن المواشي وحيوانهم التعيسة Dialogue: 0,0:20:09.84,0:20:12.31,main,,0,0,0,,!سوفا نقوم بعمل هجومنا المزدوج Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:14.03,main,,0,0,0,,- ربط! - حاضر Dialogue: 0,0:20:23.68,0:20:25.41,main,,0,0,0,,تؤام اللهب Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:31.11,main,,0,0,0,,حمقى Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:36.53,main,,0,0,0,,القوة غير كافية Dialogue: 0,0:20:36.53,0:20:40.05,main,,0,0,0,,تاو ، أعطني طاقة غالوين الكاملة Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:44.51,main,,0,0,0,,تاو ، هل تسمعيني؟ تاو؟ Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:50.89,main,,0,0,0,,تاو لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:53.31,0:20:59.90,main,,0,0,0,,أختي، إذا أعطيتك القوة الكاملة ، فغالوين سيتوقف عن الحركة Dialogue: 0,0:21:02.72,0:21:03.92,main,,0,0,0,,ومن ثم انتي Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:08.20,main,,0,0,0,,كنت ستستخدم غالوين كدرع Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:11.70,main,,0,0,0,,كيف تظن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:20.34,main,,0,0,0,,اووه تعال! تريد قتلي Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:23.74,main,,0,0,0,,وجوهنا هي نفسها Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:25.80,main,,0,0,0,,والباقي مختلف تماما Dialogue: 0,0:21:25.80,0:21:27.95,main,,0,0,0,,من المفترض أن نعمل معا Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:31.68,main,,0,0,0,,لكن شخصياتنا وقدراتنا مختلفة جدًا Dialogue: 0,0:21:32.35,0:21:36.05,main,,0,0,0,,لماذا ... لماذا لا يوجد واحد منا فقط؟ Dialogue: 0,0:21:37.19,0:21:39.02,main,,0,0,0,,نحن نتشابه كثيرا Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:45.99,main,,0,0,0,,لطالما كرهت ذلك Dialogue: 0,0:21:47.57,0:21:51.28,main,,0,0,0,,لماذا لا أستطيع أن أكون وحدي؟ لطالما اعتقدت أنه كان غريبًا جدًا Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:53.41,main,,0,0,0,,أنا ... أريد أن أكون وحدي Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:54.70,main,,0,0,0,,تاو Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:03.08,main,,0,0,0,,!!والآن ، ستهزم سي-تاو زيرورايما من السماء بتأكيد Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:13.02,main,,0,0,0,,ألي... لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:14.96,0:22:20.81,main,,0,0,0,,لأننا نتشابه كثيرًا هو سبب حبي لك دائمًا Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:22.24,main,,0,0,0,,تاو Dialogue: 0,0:22:22.24,0:22:23.67,main,,0,0,0,,..لا Dialogue: 0,0:22:28.24,0:22:30.07,main,,0,0,0,,كفى من هذه المهزلة Dialogue: 0,0:22:36.58,0:22:37.91,main,,0,0,0,,..أختي Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:39.88,main,,0,0,0,,..تاو Dialogue: 0,0:23:04.71,0:23:08.41,main,,0,0,0,,والآن يعرف ماساتو الحقيقة وراء ولادته Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:12.35,main,,0,0,0,,لكن ما هي الشخصية الشيطانية Dialogue: 0,0:23:12.35,0:23:15.88,main,,0,0,0,,الذي استيقظ بداخله أثناء القتال؟ Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:25.93,main,,0,0,0,,والآن يتحرك قاتل آخر لمواجهة زيرورايما Dialogue: 0,0:23:27.26,0:23:32.60,main,,0,0,0,,الروبوت الرابع لهاكيشو: روزكيسالافين من القمر Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:39.44,main,,0,0,0,,وطيارها ، الرجل المقنع ، ريتسو Dialogue: 0,0:23:45.49,0:23:48.86,main,,0,0,0,,أين تقود ماساتو هذه المبارزات اللانهائية؟ Dialogue: 0,0:24:33.96,0:24:39.49,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}غروب الشمس ، تلوين العالم من حولك Dialogue: 0,0:24:40.37,0:24:45.33,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}غروب الشمس ، ضوء الشمس يتلاشى بسرعة Dialogue: 0,0:24:47.54,0:24:51.74,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}لحظة الخفقان اشتعلت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:24:52.83,0:24:57.94,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}طمس كل ذكرياتي Dialogue: 0,0:24:59.99,0:25:05.72,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}أسكت قلبي بألم Dialogue: 0,0:25:06.32,0:25:10.86,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}الوحدة القرمزية Dialogue: 0,0:25:12.23,0:25:17.36,song,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,90)}اسمحوا لي أن أعرف! اسمحوا لي أن أعرف من أنا Dialogue: 0,0:25:18.57,0:25:23.53,song,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,90)}قل لي كيف! قل لي كيف أفعل؟ Dialogue: 0,0:25:25.14,0:25:31.58,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}دم من يجب علي سفك؟ لماذا يجب علي الاستمرار؟ Dialogue: 0,0:25:31.58,0:25:37.54,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}لقد تركت مع وحدتي غير القابلة للكسر Dialogue: 0,0:25:55.11,0:26:00.41,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}غروب الشمس ، تلوين العالم من حولك Dialogue: 0,0:26:01.61,0:26:06.92,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}غروب الشمس ، ضوء الشمس يتلاشى بسرعة Dialogue: 0,0:26:08.79,0:26:18.92,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}الظلام يحل حولي ويتركني وحيدًا هنا Dialogue: 0,0:26:21.20,0:26:26.93,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}الذكريات التي هي مجرد قطعة ، مجرد قطعة من رجل Dialogue: 0,0:26:27.47,0:26:32.93,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}وحدة قرمزية مؤلمة Dialogue: 0,0:26:33.31,0:26:38.61,song,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,90)}اسمحوا لي أن أعرف! اسمحوا لي أن أعرف من أنا Dialogue: 0,0:26:39.99,0:26:45.45,song,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,90)}قل لي كيف! قل لي كيف أفعل؟ Dialogue: 0,0:26:46.33,0:26:52.95,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}بغض النظر عن المصير الذي أحاول متابعته Dialogue: 0,0:26:52.95,0:27:00.58,song2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\pos(720,157.5)}لقد تركت دائمًا مع وحدتي غير القابلة للكسر