﻿1
00:01:03,590 --> 00:01:05,890
وردة واحدة لسيدتي الصغيرة

2
00:01:06,140 --> 00:01:07,510
رجاءا أوصلها لهذا العنوان

3
00:01:08,260 --> 00:01:11,430
متأسف, لانقوم بتوصيل طلبيات صغيرة

4
00:01:11,680 --> 00:01:13,810
لكنها للإحتفال بلقائنا

5
00:01:14,310 --> 00:01:16,150
لكي أفاجئه

6
00:01:16,360 --> 00:01:18,320
فعيد ميلاده قد اقترب

7
00:01:19,150 --> 00:01:20,990
رجاءا

8
00:03:20,100 --> 00:03:24,900
الدكتور لي قاريك؟

9
00:03:44,920 --> 00:03:47,050
الدكتور لي قاريك
اختصاصي أمراض القلب

10
00:04:14,620 --> 00:04:17,620
أنجليك, هل رسمتكِ تشبه الأصل؟

11
00:04:18,330 --> 00:04:21,290
لا..المهم أنه وسيم

12
00:04:22,130 --> 00:04:23,210
أليس كذلك؟

13
00:04:24,920 --> 00:04:28,130
ربما..لكن ارسمي الشخص أمامك

14
00:04:30,680 --> 00:04:32,180
ابدأي من جديد

15
00:04:46,150 --> 00:04:48,280
نراكم جميعا الأربعاء بالمتحف

16
00:04:51,280 --> 00:04:52,110
لدي أمر أود اخبارك به

17
00:04:52,360 --> 00:04:56,080
وصلتني النتائج
ربحتِ بعثة هانسكا

18
00:04:56,700 --> 00:04:58,580
لكن الآن يتوجب عليكِ التقيد بالقوانين

19
00:04:59,000 --> 00:05:01,460
يجب عليكِ تسليم خمسة عشر لوحة
بحلول سبتمبر المقبل

20
00:05:01,660 --> 00:05:03,460
ستحتاجين الصيف كله

21
00:05:03,750 --> 00:05:08,880
المعهد سيتكفل بالتكاليف للرحلة مع الاستوديو

22
00:05:09,380 --> 00:05:10,920
بإمكانك البدأ وقتما تشاءين

23
00:05:11,510 --> 00:05:13,260
سيسر والدك بالتأكيد

24
00:05:27,150 --> 00:05:28,400
تأخرتِ

25
00:05:29,070 --> 00:05:30,610
حصلت عليها..تم قبولي

26
00:05:32,150 --> 00:05:33,280
رائع

27
00:05:34,320 --> 00:05:35,740
لماذا أنت هنا؟

28
00:05:35,990 --> 00:05:38,410
امي ليست بالمدينة
وهوليوس تعتني بي

29
00:05:38,620 --> 00:05:39,450
كالعادة

30
00:05:39,490 --> 00:05:40,950
يا آنسة..رجاءا

31
00:05:43,580 --> 00:05:44,960
اذن ..ستصبحين مشهورة؟

32
00:05:45,210 --> 00:05:47,540
أقلا سيرى الناس أعمالي

33
00:05:49,210 --> 00:05:50,960
خدمة ممتازة

34
00:05:51,210 --> 00:05:52,090
أنت محقة

35
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
من يكون؟

36
00:05:54,880 --> 00:05:57,180
فتى جديد أتى ثلاث مرات

37
00:05:58,180 --> 00:05:59,140
هل سيتواعدون؟

38
00:05:59,970 --> 00:06:01,350
غدا مساءا

39
00:06:01,890 --> 00:06:03,310
هل بالامكان ان نذهب؟

40
00:06:04,060 --> 00:06:07,110
لنذهب لشراء ذاك الحذاء

41
00:06:12,570 --> 00:06:14,280
ستنامين الليلة هنا؟

42
00:06:14,530 --> 00:06:17,450
لا..سألقى لويك
مرة أخرى؟

43
00:06:18,120 --> 00:06:20,240
سنخسرك حتما للأبد

44
00:06:21,450 --> 00:06:23,120
أراكِ غدا

45
00:06:25,120 --> 00:06:26,620
انها نبتة نادرة جدا

46
00:06:26,830 --> 00:06:30,340
تنمو في الصحراء
هي هدية زواج منذ ستة سنوات

47
00:06:30,550 --> 00:06:32,340
هي تعيش هنا فقط

48
00:06:32,630 --> 00:06:35,010
في هذا الغطاء الزجاجي
بدرجة حرارة ثابتة

49
00:06:35,220 --> 00:06:36,720
سأكون حذرة جدا

50
00:06:36,930 --> 00:06:38,970
أخذها معنا سيقضي عليها

51
00:06:40,140 --> 00:06:42,600
أنا سعيدة بأنك ستدبرين منزلنا بغيابنا

52
00:06:42,810 --> 00:06:44,640
تعرفينه جيدا
وأنا أثق فيكِ

53
00:06:44,770 --> 00:06:45,890
يتوجب علي شكرك

54
00:06:46,190 --> 00:06:48,600
ألن تكوني وحيدة هنا؟
لا..لاتقلقي

55
00:06:48,860 --> 00:06:49,810
هيوغو؟

56
00:06:51,520 --> 00:06:53,610
استمتعي بوقتك في واشنطن

57
00:06:53,820 --> 00:06:55,950
على العموم..هي فقط لعام واحد

58
00:06:57,950 --> 00:06:59,910
سأهتم بكل شيء

59
00:07:33,610 --> 00:07:36,240
سأدرس في روين..وأنت؟

60
00:07:36,490 --> 00:07:37,570
سأبقى هنا

61
00:07:37,780 --> 00:07:40,620
سأدرس مع الدكتور هيبيرت في قسم الأعصاب

62
00:07:41,490 --> 00:07:42,530
عذرا

63
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
أهلا يافاتنة

64
00:07:51,580 --> 00:07:53,130
هل طبيب قلبك هنا؟

65
00:07:53,290 --> 00:07:55,210
هناك بجانب المحل

66
00:07:57,920 --> 00:08:00,680
هو غبي ليتركك وحدك

67
00:08:07,600 --> 00:08:10,650
الوضع هنا مضطرب
فجميعهم يعرفون زوجته

68
00:08:10,690 --> 00:08:13,820
زوجته؟
هو متزوج أيضا؟..عظيم

69
00:08:14,070 --> 00:08:16,940
هي محامية..لكنه سيتركها

70
00:08:17,650 --> 00:08:19,740
يجب علي أن أكون صبورة

71
00:08:23,950 --> 00:08:25,200
اعذرني لحظة

72
00:09:19,420 --> 00:09:20,920
أراك لاحقا

73
00:09:23,800 --> 00:09:25,430
ديفيد؟

74
00:09:28,010 --> 00:09:30,730
بعض الشمبانيا؟

75
00:09:51,540 --> 00:09:53,660
لا..ربما لاحقا

76
00:10:53,220 --> 00:10:57,690
مفاجئة له؟

77
00:11:00,400 --> 00:11:02,030
كم الساعة الآن؟

78
00:11:02,860 --> 00:11:04,360
الخامسة صباحا

79
00:11:26,670 --> 00:11:27,880
مكتب الدكتور..مرحبا

80
00:11:28,300 --> 00:11:30,760
أهلا..أنا صديقة الدكتور لي جاريك

81
00:11:30,970 --> 00:11:33,390
هل استلم لوحتي؟
نعم بالطبع

82
00:11:33,640 --> 00:11:36,390
هي بمكتبه وجميلة جدا

83
00:11:36,770 --> 00:11:39,350
هو بإجتماع..هل تريدين أن يتصل بك؟

84
00:11:39,520 --> 00:11:42,270
لا..سأراه الليلة بعيد ميلاده

85
00:11:42,860 --> 00:11:44,690
ابلغيه سلامي
بالطبع..مع السلامة

86
00:13:46,860 --> 00:13:48,360
كيف تتحملين الوضع؟

87
00:13:48,610 --> 00:13:50,490
الأمر ليس سهلا عليه أيضا

88
00:13:52,900 --> 00:13:54,530
أمن أخبار جديدة من أمك؟

89
00:13:54,740 --> 00:13:57,080
ستعود..دائما ماتعود

90
00:13:57,700 --> 00:13:59,240
انظري مالدي

91
00:13:59,790 --> 00:14:02,290
الرعاية الاجتماعية تريد
أخذ ليا منها

92
00:14:03,040 --> 00:14:06,040
ربما أقوم بحضانتها
انهم يسألون عني

93
00:14:06,420 --> 00:14:08,250
يجب أن يكون ملفك خالي من المساويء

94
00:14:10,710 --> 00:14:12,090
عذرا للحظة

95
00:14:40,030 --> 00:14:41,120
سأفعلها بنفسي

96
00:14:42,700 --> 00:14:44,960
ماذا يحدث؟
انه لويك..لنفاجئه

97
00:14:53,920 --> 00:14:54,970
رايتشل

98
00:15:00,350 --> 00:15:01,760
من تلك الفتاة؟

99
00:15:02,060 --> 00:15:02,890
زوجته

100
00:15:09,900 --> 00:15:11,400
توقفي..ماذا تفعلين؟

101
00:15:11,610 --> 00:15:13,530
سأترك له رسالة..سيفهمها

102
00:15:15,700 --> 00:15:18,200
"لاتدعها تفرق بيننا"

103
00:15:19,370 --> 00:15:21,830
لكنها حامل في خمس شهور

104
00:15:22,410 --> 00:15:26,290
الطفل فقط لكي لايتركها
نفخت بطنها لذلك فقط

105
00:15:26,580 --> 00:15:30,040
فقط لتمنعه من تركها

106
00:15:30,250 --> 00:15:33,710
هل يترك رجل زوجته وطفله لطالبة؟

107
00:15:35,510 --> 00:15:37,430
لسنا في علاقة وحسب

108
00:15:38,130 --> 00:15:39,720
نهتم لبعضنا كثيرا

109
00:15:40,010 --> 00:15:42,970
لست وحيدة.هناك الطفل الآن

110
00:15:52,320 --> 00:15:54,690
لن تستطيعي الفهم

111
00:16:06,580 --> 00:16:08,250
لماذا لاتنامين هنا؟

112
00:16:08,920 --> 00:16:12,290
لا أدري..
ماذا لو زارني لويك بالمنزل؟

113
00:16:12,540 --> 00:16:15,590
ربما هذا لمصلحتك
سيجعله ذلك يفكر بك أكثر

114
00:16:17,840 --> 00:16:19,590
قد وعدتِ ليا

115
00:16:30,440 --> 00:16:33,020
عندما كنت صغيرة
ترعرعت في ستوديو أبي

116
00:16:33,440 --> 00:16:35,530
كان مرسما صغيرا

117
00:16:35,860 --> 00:16:37,740
وكنت أريد الحصول على قط

118
00:16:38,110 --> 00:16:41,160
لم يوافق ابي
لان شعر القط سيلتصق بلوحاته

119
00:16:42,950 --> 00:16:45,240
لذلك صنعت لنفسي قطا

120
00:16:45,540 --> 00:16:48,330
بواسطة بعض الخيوط والأزرار

121
00:16:48,660 --> 00:16:51,040
ومخلبا استخدمت الأرز لصنعه

122
00:16:51,370 --> 00:16:52,790
سميته السيد قط

123
00:16:54,790 --> 00:16:56,960
عندما أكون حزينة..افركه بيدي

124
00:16:58,760 --> 00:17:01,260
البعض كان يراه كدمية

125
00:17:01,930 --> 00:17:04,510
لكن بالنسبة لي كان السيد قط

126
00:17:47,140 --> 00:17:48,470
هل رأيتي انجيليك؟

127
00:17:49,020 --> 00:17:50,810
ذهبت بدراجتك النارية

128
00:17:51,600 --> 00:17:53,850
سترجعها لكِ في المطعم

129
00:17:54,020 --> 00:17:55,060
حقا؟

130
00:17:56,650 --> 00:17:59,780
انها متأخرة ساعتين
يتوجب عليها شراء ساعة

131
00:17:59,980 --> 00:18:03,200
ستأتي..هي تعمل كثيرا من أجل معرضها

132
00:18:03,950 --> 00:18:05,660
لست محبا لفنها بالاساس

133
00:18:06,660 --> 00:18:09,080
هاهي..ليس ما اراه صحيحا

134
00:18:12,540 --> 00:18:15,290
اسفة..احدهم اصطدم بي

135
00:18:15,750 --> 00:18:17,840
سأدفع ثمن اصلاحها

136
00:18:18,380 --> 00:18:20,880
دعيني أنظر..هل توجعك؟

137
00:18:21,090 --> 00:18:22,380
على ماذا تنوي؟

138
00:18:23,800 --> 00:18:26,140
ارى ذلك..ويدها اليمنى ايضا

139
00:18:26,300 --> 00:18:27,640
أحتاج لمضيفة جديدة

140
00:18:28,140 --> 00:18:29,680
انتظر يا جيرارد

141
00:18:42,820 --> 00:18:44,030
هناك

142
00:18:53,080 --> 00:18:59,920
لتريحي مرفقكِ

143
00:19:02,000 --> 00:19:04,260
ماذا هناك؟
لاشيء

144
00:19:08,720 --> 00:19:10,560
هل هو لويك؟

145
00:19:20,730 --> 00:19:22,780
سمعت عن زوجته بالمدرسة

146
00:19:23,030 --> 00:19:26,200
اجهاض خمسة شهور

147
00:19:27,070 --> 00:19:28,740
لم يستطيعوا انقاذ الطفل

148
00:19:30,450 --> 00:19:32,330
سنذهب أنا ولويك الى فلورنسا

149
00:19:32,580 --> 00:19:35,080
رحلة الأحلام..هو من اقترح ذلك

150
00:19:37,120 --> 00:19:39,290
لاتصدقيه دائما

151
00:19:43,090 --> 00:19:45,300
اذا لم أصدقه فمن أصدق؟

152
00:19:46,760 --> 00:19:47,680
أنا

153
00:19:53,180 --> 00:19:57,480
سيقوم بتغيير ضماداتك
اخبريه انني استخدمت جل كليسينغ

154
00:21:01,500 --> 00:21:03,040
آتية

155
00:21:06,500 --> 00:21:08,460
قد حدث الأمر
ماذا؟

156
00:21:08,670 --> 00:21:10,880
تشاجرا..تركته

157
00:21:11,380 --> 00:21:13,590
سنذهب اسبوعا الى فلورنسا
لدي التذاكر

158
00:21:13,850 --> 00:21:18,060
سنسافر بعد ثلاثة أيام
هل تمانعين أن تسقي الزهرة؟

159
00:21:18,310 --> 00:21:19,230
ماذا هناك؟

160
00:21:24,230 --> 00:21:27,400
سأذهب..لدي الكثير لأفعله

161
00:22:13,530 --> 00:22:15,990
رجاءا الانتباه

162
00:22:16,280 --> 00:22:21,370
آخر نداء للمسافرين الى فلورنسا ايطاليا
رحلة رقم 6435

163
00:23:09,040 --> 00:23:13,800
رايتشل

164
00:25:33,400 --> 00:25:34,360
لويك؟

165
00:25:34,650 --> 00:25:38,320
أنجيليكا؟ انها السيدة رولين

166
00:25:39,030 --> 00:25:40,740
هل الأمر على مايرام بالمنزل؟

167
00:25:41,360 --> 00:25:42,570
كل شيء على مايرام

168
00:25:42,780 --> 00:25:44,820
لاتوجد مشكلة مع ذلك التسرب؟

169
00:25:45,320 --> 00:25:47,120
قد أصلحناه قبل رحيلنا

170
00:27:21,420 --> 00:27:25,880
تظن أنه لم يتركها
وأنه فقط يختبرها

171
00:27:26,050 --> 00:27:28,640
تنتظر بالمنزل طوال اليوم
بانتظاره

172
00:27:28,850 --> 00:27:32,890
وهو؟
لم يتصل بها أبدا

173
00:27:34,520 --> 00:27:35,770
التالي

174
00:27:39,560 --> 00:27:40,940
الرجاء الجلوس

175
00:27:43,190 --> 00:27:46,490
انها زيارتك الأولى
فماالذي يؤلمك؟

176
00:27:46,740 --> 00:27:47,660
لايؤلمني أنا

177
00:27:47,950 --> 00:27:50,740
اذن من؟
فتاة شابة

178
00:27:51,200 --> 00:27:53,870
استخدمتها ورميتها
أيذكرك هذا بشيء؟

179
00:27:55,120 --> 00:27:59,000
أحبها. ولن أدعك تعاملها هكذا

180
00:28:00,290 --> 00:28:02,130
لم أرميها..كنت عادلا معها

181
00:28:03,460 --> 00:28:06,800
حذرتها مرارا ان الأمر لن يستمر

182
00:28:07,220 --> 00:28:08,510
الآن اذهب

183
00:28:08,720 --> 00:28:12,100
هي لم تفهم..في طريقها للجنون

184
00:28:12,350 --> 00:28:14,520
أنت تحطم مستقبلها

185
00:28:14,770 --> 00:28:17,640
فلتكن شجاعا وتقولها لها مباشرة

186
00:28:18,270 --> 00:28:20,520
أنا آسف ان كانت لم تفهم

187
00:28:20,730 --> 00:28:22,480
ليس لدي ما أقوله لها

188
00:28:22,690 --> 00:28:26,440
اخرج..لدي مرضى ينتظرون

189
00:28:37,460 --> 00:28:39,500
أنت نذل
بالطبع

190
00:28:42,540 --> 00:28:43,800
جبان

191
00:29:04,110 --> 00:29:05,150
هل أنت بخير؟

192
00:29:06,780 --> 00:29:08,490
هل أستطيع التحدث معك؟

193
00:29:10,150 --> 00:29:13,570
أنت محق ياديفيد
الآن يجب علي نسيانه

194
00:29:13,830 --> 00:29:18,290
لكن أحتاج لمساعدتك
حقا؟

195
00:29:19,040 --> 00:29:22,790
أريد أن أهديه هدية الوداع

196
00:29:24,380 --> 00:29:26,460
ما أحتاجه هو

197
00:29:26,750 --> 00:29:29,010
أفعل ماذا؟
رجاءا

198
00:29:29,220 --> 00:29:30,260
لا أستطيع
ثق بي

199
00:29:30,470 --> 00:29:31,510
هذا مستحيل

200
00:29:32,430 --> 00:29:33,640
لا أستطيع

201
00:29:49,530 --> 00:29:52,610
حسنا..سأجد طريقة

202
00:29:59,500 --> 00:30:01,160
لا أعتقد أنها فكرة سديدة

203
00:30:01,870 --> 00:30:02,920
لاتقلق

204
00:30:08,880 --> 00:30:10,300
مالذي حدث هنا؟

205
00:30:10,510 --> 00:30:12,220
سأنظف المكان لاحقا

206
00:30:14,640 --> 00:30:17,640
ألم تكن هناك طاولة هنا؟
قمت ببيعها

207
00:30:18,010 --> 00:30:20,430
لأشتري هدية للويك

208
00:30:20,600 --> 00:30:22,310
لا تستطيعين فعل ذلك

209
00:30:22,560 --> 00:30:25,860
سأشتريها مرة أخرى..هي مرهونة فقط

210
00:30:26,060 --> 00:30:27,520
أنتِ مجنونة

211
00:30:27,860 --> 00:30:31,240
أنه يقودك للجنون

212
00:30:31,900 --> 00:30:34,700
لا أستطيع أن أجعله يحطمني

213
00:30:34,950 --> 00:30:36,280
قد أخبرتني ذلك

214
00:30:38,200 --> 00:30:40,330
هو آخر شيء سأفعله

215
00:30:40,830 --> 00:30:49,050
وبعد ذلك لن أتكلم عنه..أعدك

216
00:31:28,880 --> 00:31:34,470
أخصائي قلب وشرايين
يتهم بالاعتداء على أحد مرضاه

217
00:31:34,800 --> 00:31:36,630
حدث ذلك اليوم بمكتب الدكتور لي قاريك

218
00:31:36,970 --> 00:31:40,100
مريضة تدعى سونيا جاسمن حررت شكوى

219
00:31:40,470 --> 00:31:43,220
ضد الدكتور الذي قام بالاعتداء عليها

220
00:31:43,520 --> 00:31:46,980
الشرطة ستحقق بالموضوع اليوم

221
00:31:47,350 --> 00:31:49,730
مراسلنا بموقع الحدث

222
00:31:50,190 --> 00:31:53,860
دكتور..كيف ترد على هذه الاتهامات؟

223
00:31:55,860 --> 00:31:58,660
هل قمت بالاعتداء على المريضة؟

224
00:32:00,120 --> 00:32:02,160
هل حياتك العملية انتهت؟

225
00:32:02,410 --> 00:32:04,660
رجاءا يادكتور

226
00:32:10,500 --> 00:32:14,590
لن أسكت ابدا وسأتأكد من أنه
لن يزاول عمله الطبي بعد اليوم

227
00:32:14,840 --> 00:32:18,130
أستطيع فعل ذلك

228
00:32:18,180 --> 00:32:21,350
سأسعى أن لايزاول عمله بعد اليوم

229
00:32:21,550 --> 00:32:22,890
ياسافلة

230
00:32:34,480 --> 00:32:38,070
راديو بوريدوكس الثامنة صباحا
اليوم سيكون يوما مشمسا

231
00:32:38,280 --> 00:32:41,820
ليا توقفي عن ذلك..اشربي الكاكاو

232
00:32:42,240 --> 00:32:46,160
لا استطيع ايقاظه
كان مريضا بالامس ايضا

233
00:32:47,160 --> 00:32:49,620
المزيد حول الدكتور لي قاريك

234
00:32:49,960 --> 00:32:54,340
سونيا جاسمن
التي رفعت دعوة قضائية ضده

235
00:32:54,670 --> 00:32:55,920
وجدت ميتة بمنزلها

236
00:32:56,210 --> 00:32:57,590
كانت تملك قلبا ضعيفا

237
00:32:57,880 --> 00:32:59,430
أتتها سكتة قلبية

238
00:32:59,720 --> 00:33:02,100
احتمال أن حدث ذلك بعد محاولة سرقة

239
00:33:02,350 --> 00:33:03,850
انتظريني هنا ليا

240
00:33:04,140 --> 00:33:06,060
حدث ذلك بعد ساعات فقط
من مشاجرتها مع الطبيب

241
00:33:06,390 --> 00:33:10,060
الشرطة تحقق بالامر

242
00:33:18,860 --> 00:33:21,780
مالذي حدث لكِ؟
لاشيء ..سقطت

243
00:33:28,620 --> 00:33:30,290
مالذي حدث هنا؟

244
00:33:35,210 --> 00:33:37,420
انظري الى النباتات

245
00:33:40,720 --> 00:33:44,680
هل فعلتِ ذلك؟

246
00:33:50,520 --> 00:33:52,020
هيا

247
00:33:52,480 --> 00:33:53,860
افتحي

248
00:33:59,610 --> 00:34:02,860
انا المحقق جوفري ومساعدي ثيفال

249
00:34:03,110 --> 00:34:04,990
هل بالامكان سؤالك بعض الأسئلة؟

250
00:34:05,410 --> 00:34:06,530
بالطبع

251
00:34:12,580 --> 00:34:14,960
قهوة؟
لا شكرا

252
00:34:17,800 --> 00:34:20,720
مالذي حدث لك؟
وقعت

253
00:34:20,920 --> 00:34:22,470
سقطت من أعلى السلالم

254
00:34:23,340 --> 00:34:26,390
هل تعرفين الدكتور لي قاريك؟

255
00:34:26,680 --> 00:34:30,930
احدى مرضاه وجد ميتا

256
00:34:30,980 --> 00:34:33,100
نعم سمعت ذلك ..شيء مروع

257
00:34:34,560 --> 00:34:36,610
أين كنتِ من الثامنة الى العاشرة مساءا يوم أمس؟

258
00:34:36,860 --> 00:34:40,070
كنت هنا طوال الوقت مع لويس

259
00:34:40,280 --> 00:34:42,400
كنا ننظف المكان

260
00:34:44,280 --> 00:34:46,320
ولم ننتهي بعد

261
00:34:47,910 --> 00:34:50,410
هل كان الدكتور بمنزله بالامس؟

262
00:34:51,120 --> 00:34:52,250
أعتقد ذلك

263
00:34:52,580 --> 00:34:56,080
كلمني بحدود العاشرة..أليس كذلك؟

264
00:34:59,750 --> 00:35:02,340
هل كان مرتبكا؟

265
00:35:07,800 --> 00:35:11,310
اذا تذكرتِ أي شيء

266
00:35:11,600 --> 00:35:13,690
اتصلي بنا
بالطبع

267
00:35:14,940 --> 00:35:17,230
انتبهي من السلالم

268
00:35:26,110 --> 00:35:28,490
هل فعلتها؟
ماذا؟

269
00:35:29,160 --> 00:35:31,370
ذهبتِ لمنزلها وقتلتها؟

270
00:35:32,450 --> 00:35:35,120
لا..لويك

271
00:35:35,670 --> 00:35:37,040
طلب منك قتلها؟

272
00:35:37,210 --> 00:35:38,420
لا..أنا من فعلت

273
00:35:39,210 --> 00:35:42,050
كنت أريدها أن تسقط الدعوى

274
00:35:42,260 --> 00:35:44,220
تشاجرنا وسقطت

275
00:35:44,470 --> 00:35:46,050
سيكون كل شيء على مايرام
أصلحت كل شيء

276
00:35:46,260 --> 00:35:49,140
سرقت بعض الاغراض
لكي تبدو كسرقة عادية

277
00:35:49,390 --> 00:35:51,760
قد جننتِ
هيا نذهب للشرطة

278
00:35:53,140 --> 00:35:55,640
لا استطيع تركك تستمرين هكذا

279
00:35:55,980 --> 00:35:58,190
حسنا..هيا نذهب معا

280
00:35:58,600 --> 00:36:02,230
أخبريهم عني..وسأخبرهم
عن سرقاتك من المطعم

281
00:36:03,520 --> 00:36:05,320
انه لشيء مؤسف أن تخسري وظيفتك

282
00:36:06,240 --> 00:36:08,400
وليا ستستمتع بالعيش في ملجأ

283
00:36:08,650 --> 00:36:11,490
انها فتاة جميلة

284
00:36:11,490 --> 00:36:11,680
لن تفعلي ذلك لليا
انها فتاة جميلة

285
00:36:11,680 --> 00:36:14,410
لن تفعلي ذلك لليا

286
00:36:15,330 --> 00:36:17,790
نعم..لن يأخذ أحد لويك مني

287
00:36:17,960 --> 00:36:20,540
ليس أنت ولا ليا أو غيرها

288
00:36:25,380 --> 00:36:27,550
انه لايحبك حتى

289
00:36:38,480 --> 00:36:41,310
أين كنت ليلة أمس؟

290
00:36:41,520 --> 00:36:43,940
من هنا لي قاريك

291
00:36:45,990 --> 00:36:48,110
ايها المحقق أنا محاميته

292
00:36:48,490 --> 00:36:50,070
دعني اكلمه

293
00:36:51,870 --> 00:36:53,990
لا تقل شيئا حتى أصل

294
00:36:57,370 --> 00:36:58,460
حسنا

295
00:37:12,050 --> 00:37:13,550
أحبك

296
00:39:09,340 --> 00:39:11,670
وردة واحدة لسيدتي الصغيرة

297
00:39:48,580 --> 00:39:49,630
الانسة جاسمن

298
00:39:57,140 --> 00:39:57,970
انها لك

299
00:40:07,850 --> 00:40:10,770
قلبي لك للأبد

300
00:40:18,570 --> 00:40:20,070
من الذي يدلعك؟

301
00:40:20,320 --> 00:40:21,200
زوجتي

302
00:40:23,120 --> 00:40:24,540
اذن؟

303
00:40:24,790 --> 00:40:27,420
مابكِ اليوم؟
نبضات قلبي

304
00:40:27,670 --> 00:40:30,380
ترتفع مجددا ..لا استطيع النوم

305
00:40:30,590 --> 00:40:31,750
يؤلمني هنا

306
00:40:31,960 --> 00:40:34,920
أتيتي الاسبوع الماضي
والاسبوع الذي قبله

307
00:40:35,130 --> 00:40:38,630
نبضاتك بخير
المشكلة بعضلات قلبك الضعيفة

308
00:40:38,840 --> 00:40:43,310
قومي باخذ الدواء وارتاحي
وستكونين بخير

309
00:40:45,560 --> 00:40:49,480
مالذي تفعليه؟
افحصني فذلك يريحني

310
00:40:49,770 --> 00:40:51,310
لاتنزعيه

311
00:40:52,690 --> 00:40:53,780
فات الاوان

312
00:41:12,920 --> 00:41:15,000
يالك من لطيف..شكرا

313
00:41:15,630 --> 00:41:17,340
سأضعها بإناء

314
00:41:24,100 --> 00:41:26,520
قلبي ملكك للأبد

315
00:41:41,110 --> 00:41:43,990
ماذا عن حفلة المؤتمر؟
ألن تحضريها؟

316
00:41:44,330 --> 00:41:48,250
لا..سأخلد للنوم مع كوب من الحليب
كجدتي

317
00:41:48,620 --> 00:41:49,870
أحب الجدات

318
00:41:51,460 --> 00:41:52,380
ألم تعلمي ذلك؟

319
00:41:55,840 --> 00:41:57,590
سأفتقدكما معا؟

320
00:42:03,550 --> 00:42:06,600
تكون الامور ثقيلة بعد العملية

321
00:42:06,890 --> 00:42:10,230
ارسلت له الزائدة الدودية في وعاء كذكرى

322
00:42:12,600 --> 00:42:16,730
أمر مشابه حدث لأحد اصدقائي العام الفائت

323
00:43:16,210 --> 00:43:17,540
هل تقابلنا من قبل؟

324
00:43:18,130 --> 00:43:20,210
اقطن بمنزل دوبيوس روللينز

325
00:43:20,510 --> 00:43:24,050
اتدبر المنزل لهم لحين عودتهم من أمريكا

326
00:43:25,760 --> 00:43:28,050
شيء جميل

327
00:43:31,270 --> 00:43:34,980
لكن الستِ وحيدة بذلك المنزل الكبير؟

328
00:43:37,270 --> 00:43:38,900
تعالي لمنزلنا لتشربي معنا يوما ما

329
00:43:39,440 --> 00:43:41,650
لكن ليس الان فزوجتي حامل

330
00:43:41,900 --> 00:43:44,990
سأخبرك متى سيكون الوقت المناسب

331
00:43:57,710 --> 00:44:01,250
سأذهب فرايتشل لوحدها
انها نائمة الآن

332
00:44:31,450 --> 00:44:33,490
أستطيع ايصالك لمنزلك

333
00:45:42,690 --> 00:45:44,730
حسنا؟ نسيت شيئا ؟

334
00:45:44,940 --> 00:45:46,030
لا أعتقد ذلك

335
00:45:48,530 --> 00:45:51,320
هل سألت جوليان؟
عن ماذا؟

336
00:45:51,490 --> 00:45:53,030
موافقته أن بكون عراب الطفل

337
00:45:53,490 --> 00:45:54,580
ليس بعد

338
00:45:54,780 --> 00:45:57,370
جميل..فأنا فكرت بهيلين أيضا

339
00:45:57,750 --> 00:46:00,250
فكرة جميلة..هل ستسأليها اليوم؟

340
00:46:17,310 --> 00:46:18,810
هيا بنا نلعب

341
00:46:19,020 --> 00:46:20,770
لا يا آرثر دعنا لوحدنا

342
00:46:20,940 --> 00:46:22,230
هيا
ارثر لدي فكرة

343
00:46:22,440 --> 00:46:23,770
هيا التقط هذه

344
00:47:23,410 --> 00:47:24,960
هيا نذهب
لماذا

345
00:47:25,170 --> 00:47:26,040
لعبنا بما فيه الكفاية

346
00:47:28,750 --> 00:47:30,250
أجبني عندما أناديك

347
00:47:30,550 --> 00:47:32,800
قلت اننا سنلعب اكثر

348
00:47:36,180 --> 00:47:39,640
السيد وارنيه .أقصد السيد بيكليار هاتفك
وسيمر عليك اليوم

349
00:47:39,970 --> 00:47:43,230
قم بمحادثة المستشفى
بخصوص عملية السيدة ثلباوت

350
00:47:43,730 --> 00:47:45,730
السيد ميليور ارسل الاي دي جي

351
00:47:45,770 --> 00:47:46,610
تسمى الـ اي سي جي

352
00:47:46,940 --> 00:47:49,480
يريد تأخير الموعد للأسبوع القادم

353
00:47:49,820 --> 00:47:50,820
ماهذه؟

354
00:47:51,570 --> 00:47:53,740
هدية عيد ميلاد من صديقتك

355
00:47:53,950 --> 00:47:55,860
اتصلت لتتأكد انها وصلتك

356
00:47:56,030 --> 00:47:59,370
وضعتها هنا..انها جميلة

357
00:47:59,580 --> 00:48:02,540
أي صديقة؟ لا أفهم ذلك

358
00:48:03,040 --> 00:48:04,460
صديقتك..هذا كل ماقالته

359
00:48:04,660 --> 00:48:06,330
ستراك الليلة

360
00:48:08,630 --> 00:48:11,460
لا أفهم ذلك
هل تركت رقما؟

361
00:48:11,760 --> 00:48:13,260
بدت وكأنها تعرفك جيدا

362
00:48:13,510 --> 00:48:16,340
أخبرتك مرارا أن تأخذي ارقام المتصلين دوما

363
00:48:16,550 --> 00:48:19,100
اعتقدت انه
توقفي عن الاعتقادات

364
00:48:21,350 --> 00:48:24,140
لا توقيع..لابصمات

365
00:48:24,680 --> 00:48:25,770
لاشيء

366
00:48:29,150 --> 00:48:31,230
تبدو وسيما

367
00:48:32,690 --> 00:48:34,610
وصلتني رسالة اخرى

368
00:48:37,820 --> 00:48:40,490
شكرا لهديتك لي

369
00:48:40,700 --> 00:48:43,750
اتنفسك..وأحس بك

370
00:48:44,040 --> 00:48:45,540
وأضمك بشدة

371
00:48:45,870 --> 00:48:47,460
لا أنسى الذكرى

372
00:48:47,670 --> 00:48:52,050
اليوم الذي اعلنت فيه حبك لي

373
00:48:55,050 --> 00:48:57,380
الامر ازداد جدية

374
00:49:00,140 --> 00:49:03,680
لم اخبر رايتشل بعد
ليس وهي حامل

375
00:49:03,930 --> 00:49:06,390
ماذا عن مافعلت قبل حفل الزواج

376
00:49:06,600 --> 00:49:09,520
حسنا..كنت سكرانا
وكان الامر عابرا ولليلة واحدة

377
00:49:09,770 --> 00:49:11,270
أنت محق..متأسف

378
00:49:11,610 --> 00:49:14,150
لاتخبرها..ونحن لانعلم شيئا

379
00:49:14,820 --> 00:49:18,410
يتوجب علي الذهاب للمنزل والا

380
00:49:18,660 --> 00:49:20,200
ستتخيل هيلين أشياء

381
00:49:20,740 --> 00:49:22,120
أراك غدا

382
00:49:29,080 --> 00:49:30,500
عيد ميلاد سعيد

383
00:49:33,550 --> 00:49:34,960
ياحبيبي

384
00:49:38,340 --> 00:49:40,090
حجزت لدى بيبينو

385
00:49:42,300 --> 00:49:43,430
سنكون هناك حالا

386
00:49:47,310 --> 00:49:48,730
ممن هذه ؟

387
00:49:49,940 --> 00:49:52,770
من مريض..ليشكرني

388
00:49:56,990 --> 00:49:58,110
مالذي تفعلينه؟

389
00:49:59,650 --> 00:50:02,160
اريدها بالبيت
بغرفة الجلوس؟

390
00:50:02,370 --> 00:50:04,240
اريد ان استمتع بها ايضا

391
00:50:04,530 --> 00:50:06,040
اسمعي
هيا

392
00:50:11,670 --> 00:50:14,380
أتيت لأني أحسست بألم في صدري

393
00:50:14,710 --> 00:50:18,050
أشعر وكأن أحدهم

394
00:50:18,380 --> 00:50:22,890
يغرز ابرة في قلبي
يؤلمني جدا

395
00:50:23,260 --> 00:50:25,100
يصل الالم لفكي ورأسي

396
00:50:25,430 --> 00:50:29,600
قلبي ينبض سريعا كالقطار

397
00:50:29,810 --> 00:50:32,150
وأشعر بالاختناق ولا استطيع التنفس

398
00:50:32,440 --> 00:50:34,400
لا أستطيع سماع دقات قلبي أثناء النوم
فأجلس فزعا

399
00:50:34,610 --> 00:50:35,770
كنت بالجوار

400
00:50:36,110 --> 00:50:38,570
اردت شكرك لما فعلته لي

401
00:50:39,650 --> 00:50:42,530
لازال قلبي ينبض بشدة

402
00:50:42,860 --> 00:50:45,910
لا أستطيع النوم
اني في قمة التعب

403
00:50:46,240 --> 00:50:47,790
أحتاج للدواء بشدة

404
00:50:48,160 --> 00:50:50,500
شعرت أن ضغطي مرتفع

405
00:50:50,750 --> 00:50:54,540
من الأجدر عليك أن تفحصني
ألا توافقني الرأي؟

406
00:51:10,680 --> 00:51:13,350
ذهبوا جميعا..سأنصرف

407
00:51:15,730 --> 00:51:16,860
هل أنت بخير يادكتور؟

408
00:51:17,270 --> 00:51:21,570
تصبحين على خير يا أنيتا

409
00:52:30,180 --> 00:52:33,770
اسف اضطريت لغلق بعض الملفات

410
00:52:34,310 --> 00:52:36,060
استمع لرسائلك

411
00:52:37,900 --> 00:52:39,150
حسنا

412
00:52:42,110 --> 00:52:43,650
هناك ثلاثة وعشرون رسالة

413
00:52:46,610 --> 00:52:50,780
الرسالة رقم واحد

414
00:53:10,470 --> 00:53:12,140
هل هذه مزحة ؟

415
00:53:12,430 --> 00:53:14,980
ربما كانت مريضتك
أي مريضة

416
00:53:15,390 --> 00:53:17,270
مريضتك الشكورة

417
00:53:19,690 --> 00:53:21,230
واضح أنها تحبك جدا

418
00:53:21,860 --> 00:53:23,190
مالذي تعنيه؟

419
00:53:25,610 --> 00:53:27,570
عيد ميلاد سعيد ياحبيبي

420
00:53:27,780 --> 00:53:30,530
ماهذا؟
هذا ما أريد معرفته

421
00:53:30,780 --> 00:53:33,870
سأشرح لكِ ..الرسمة أتت بلا رسالة

422
00:53:34,240 --> 00:53:36,710
اذن ماهذا ..لاشيء؟

423
00:53:38,080 --> 00:53:40,210
انتظري يارايتشل

424
00:53:42,290 --> 00:53:44,500
اسمعيني..مؤخرا تلقيت هدايا

425
00:53:44,920 --> 00:53:45,760
ورسائل وأشياء من هذا النوع

426
00:53:46,050 --> 00:53:50,970
ربما تكون من مريضة لكني لست متأكدا

427
00:53:51,180 --> 00:53:54,010
لماذا لم تخبرني؟
لكي لا أضايقك

428
00:53:54,260 --> 00:53:56,850
فالطفل لوحده متعب للأعصاب

429
00:53:57,730 --> 00:54:00,060
ان كانت هناك امرأة اخرى

430
00:54:00,270 --> 00:54:01,860
لا توجد اخرى

431
00:54:03,820 --> 00:54:06,530
رايتشل..يجب أن تثقي بي

432
00:54:07,860 --> 00:54:09,570
سأحاول..ولكن ذلك صعب

433
00:54:15,410 --> 00:54:19,080
انتظرتك للصباح
تمنيت لو كنت معي

434
00:54:19,370 --> 00:54:21,750
أشعر أني قريبة منك وبعيدة في نفس الوقت

435
00:54:21,960 --> 00:54:23,040
ليس لدي أحد الا أنت

436
00:54:23,080 --> 00:54:26,840
أعلم أنها أتت بيننا وتعلقت بك

437
00:54:27,170 --> 00:54:29,260
كن قويا ياحبيبي

438
00:54:29,590 --> 00:54:33,850
لاتدعها تفرقنا

439
00:54:34,050 --> 00:54:35,430
نحن مستعدون يادكتور

440
00:54:49,110 --> 00:54:50,860
نسيتي هذه

441
00:54:53,870 --> 00:54:54,870
انتظري

442
00:54:55,870 --> 00:54:56,910
هل أستطيع التحدث معكِ؟

443
00:54:57,540 --> 00:54:58,410
تعالي

444
00:55:10,130 --> 00:55:11,260
هل أنت بخير؟

445
00:55:13,050 --> 00:55:14,890
يجب أن أرى موكلي الآن

446
00:55:19,390 --> 00:55:21,730
قمت بحصر الأشخاص الذين أعرفهم

447
00:55:22,560 --> 00:55:26,360
مرضى أطباء ممرضات
قد تكون أي أحد

448
00:55:26,570 --> 00:55:28,320
آسفة أنا مستعجلة

449
00:55:28,570 --> 00:55:30,360
كيف أقنعكِ؟

450
00:55:31,990 --> 00:55:33,740
هل تريده حقا؟
ماذا؟

451
00:55:34,410 --> 00:55:35,490
الطفل

452
00:55:35,990 --> 00:55:37,620
رايتشل..يجب أن نذهب

453
00:56:13,450 --> 00:56:15,570
تبا

454
00:56:15,910 --> 00:56:18,330
كنت هنا منذ الساعة التاسعة صباحا أنتظر

455
00:56:18,580 --> 00:56:21,370
هذا يكفي..أريد رؤية الطبيب

456
00:56:21,660 --> 00:56:23,710
لا تستطيع معاملتنا هكذا

457
00:56:23,870 --> 00:56:24,870
ماذا هناك؟

458
00:56:25,080 --> 00:56:27,330
كان لدي موعد مبكر
والآن أتى الظهر

459
00:56:27,580 --> 00:56:29,630
لكننا لانعالج المرضى يوم الأربعاء

460
00:56:29,840 --> 00:56:30,800
ماذا؟

461
00:56:31,800 --> 00:56:35,300
أنيتا..تعلمين أنني بالمستشفى أيام الأربعاء

462
00:56:36,130 --> 00:56:37,590
أليس اليوم هو الخميس؟

463
00:56:38,430 --> 00:56:40,350
المعذرة ياسيدة اندريه

464
00:57:02,160 --> 00:57:04,080
هل كل شيء على مايرام؟

465
00:57:07,920 --> 00:57:09,750
المعذرة

466
00:57:15,380 --> 00:57:16,550
لا يمكن أن يستمر الأمر
أخطاءك قد ازدادت

467
00:57:16,800 --> 00:57:19,930
تخطأين بالملفات والأيام والمرضى

468
00:57:20,220 --> 00:57:23,560
الناس ينتظرون ويتذمرون..أنا آسف

469
00:57:24,020 --> 00:57:27,560
لكن شركائي محقون
لا يمكن أن يستمر هذا الأمر

470
00:57:27,810 --> 00:57:30,650
لكنني جديدة على كل هذا

471
00:57:31,270 --> 00:57:33,940
أعدك انني
دائما ماتعدين

472
00:57:34,230 --> 00:57:36,860
لم أشهد أي تطور خلال ستة أشهر

473
00:57:37,110 --> 00:57:38,490
الرجاء يادكتور

474
00:57:38,780 --> 00:57:40,450
اعطني فرصة

475
00:57:40,700 --> 00:57:41,990
أعدك

476
00:57:42,660 --> 00:57:44,870
اذا اخطأتِ مرة واحدة أخرى

477
00:57:45,200 --> 00:57:46,580
فأنتِ مفصولة

478
00:57:48,290 --> 00:57:49,790
معذرة
لا..تفضل

479
00:57:50,040 --> 00:57:51,170
انتهينا

480
00:57:57,010 --> 00:57:58,380
هل قمت بفصلها؟

481
00:58:01,720 --> 00:58:04,600
وعدتني كالعادة

482
00:58:06,470 --> 00:58:07,520
هل أنت بخير؟

483
00:58:07,980 --> 00:58:08,940
أنا بخير

484
00:58:10,350 --> 00:58:12,230
متعب لكن بخير

485
00:58:13,110 --> 00:58:16,990
تبدو متعبا وتائها

486
00:58:19,360 --> 00:58:21,320
من الواضح أنك مرهق جدا

487
00:58:22,530 --> 00:58:24,080
تحتاج لتدليك

488
00:58:25,450 --> 00:58:28,580
يجب ان اذهب ..رايتشل ستقلق

489
00:58:41,180 --> 00:58:43,430
هل هناك شيء؟
لا انا بخير

490
00:58:51,190 --> 00:58:54,190
هل أخذتيهم؟
فقط اريد كأسا من الحليب

491
00:59:45,570 --> 00:59:49,080
أنت مجنون
وأصبحت تشك بكل شيء

492
00:59:49,330 --> 00:59:51,500
هل عرض أن يقوم بتدليكك؟

493
00:59:51,750 --> 00:59:52,620
لويك ..هو أخصائي تدليك

494
00:59:52,960 --> 00:59:53,920
سينفعك ان قام بتدليكك

495
00:59:55,500 --> 00:59:57,130
انه محق فأنت غريب هذه الايام

496
00:59:58,130 --> 01:00:02,130
هل وصلتك رسائل جديدة؟

497
01:00:03,460 --> 01:00:06,010
شكرا على الكتيب
الذي وضعته بصندوق بريدي

498
01:00:06,010 --> 01:00:06,300
لم أضع شيئا بأي صندوق
شكرا على الكتيب
الذي وضعته بصندوق بريدي

499
01:00:06,300 --> 01:00:08,140
لم أضع شيئا بأي صندوق

500
01:00:08,600 --> 01:00:10,720
فلورنسا وايطاليا هي حلمي

501
01:00:11,060 --> 01:00:14,560
سأرحل معك وقتما تشاء
فتاتك تحت أمرك

502
01:00:14,770 --> 01:00:16,980
من تكون ياترى

503
01:00:17,900 --> 01:00:19,150
انه لأمر غريب

504
01:00:20,730 --> 01:00:24,650
كما لو أن الشخص يظن
انني ارسل رسائل

505
01:00:33,660 --> 01:00:34,580
ماذا؟

506
01:00:35,920 --> 01:00:38,420
رايتشل اصيبت بحادث
سأذهب الى المستشفى

507
01:00:38,630 --> 01:00:39,590
انتظر..لويك

508
01:00:44,840 --> 01:00:47,230
زوجتي؟
اعتنيت بها جيدا..انها بخير

509
01:00:47,330 --> 01:00:49,430
أصيبت بحادث سير

510
01:00:49,520 --> 01:00:52,390
سائق الدراجة اصطدم بها وهرب

511
01:00:53,480 --> 01:00:54,520
والطفل؟

512
01:00:56,060 --> 01:00:57,850
الصدمة كانت شديدة

513
01:00:58,060 --> 01:01:01,360
أجهضت
أنا آسف

514
01:01:02,320 --> 01:01:04,030
لا..ليس هذا

515
01:01:07,740 --> 01:01:11,580
جوليان..الطفل

516
01:01:24,880 --> 01:01:27,050
سأبقى النهار معك

517
01:01:31,140 --> 01:01:33,060
اخرجي ياعزيزتي

518
01:01:33,390 --> 01:01:35,270
بقيتِ بالمنزل لأربعة أيام

519
01:01:39,860 --> 01:01:42,230
لنشرب القهوة بمقهى بيبينوز

520
01:01:43,320 --> 01:01:45,070
لست بمزاج يسمح بذلك

521
01:01:49,990 --> 01:01:51,990
ستأتيكِ هيلين ظهر اليوم

522
01:01:57,290 --> 01:01:58,580
أراكِ لاحقا

523
01:02:34,240 --> 01:02:37,660
حبيبي..أحلم بهذه الرحلة

524
01:02:37,910 --> 01:02:39,120
التي اقترحتها..تعال لتنضم لي

525
01:02:39,660 --> 01:02:42,750
لاتكذب علي
المفتاح يحمل اسمك

526
01:02:43,000 --> 01:02:44,750
لا أستطيع شرح مايحدث
اذن احتفظ به

527
01:02:44,960 --> 01:02:46,840
لا أعلم من أين أتى المفتاح

528
01:02:47,090 --> 01:02:48,760
ولا عن رحلة

529
01:02:49,050 --> 01:02:51,890
ان هذه الفتاة مجنونة
تريد تحطيم حياتنا

530
01:02:52,550 --> 01:02:56,100
اريد هدوءا وسكينة
لم أعد أعلم كيف أفكر

531
01:02:57,020 --> 01:02:58,810
أنا أعلم..يجب أن نصمد معا

532
01:02:59,390 --> 01:03:00,560
لا أعلم

533
01:03:25,710 --> 01:03:27,250
هل هناك أحد؟

534
01:03:29,090 --> 01:03:31,170
عذرا..سرحت قليلا

535
01:03:33,390 --> 01:03:35,430
سآخذها في رحلة

536
01:03:35,640 --> 01:03:37,600
ليست فكرة حسنة

537
01:03:39,640 --> 01:03:43,400
دعها تتنفس
هيلين تعتني بها بشكل جيد

538
01:03:44,350 --> 01:03:47,650
انها لك
تخلصي منها

539
01:03:47,900 --> 01:03:51,990
تخلصي منهم جميعا
لا اريد هذه الهدايا

540
01:03:55,280 --> 01:03:58,290
كيف هي شهيتها؟
بخير لاتقلق

541
01:03:59,160 --> 01:04:02,250
ماذا الآن
المستشفى..انه أمر عاجل

542
01:04:09,000 --> 01:04:10,380
لحظة..سأتأكد

543
01:04:13,470 --> 01:04:15,680
هل أرسلتي لهم ملف فارنير؟

544
01:04:15,890 --> 01:04:16,760
بالطبع

545
01:04:17,010 --> 01:04:20,020
اضطروا اليوم لتأجيل عمليته

546
01:04:20,270 --> 01:04:21,890
متأكدة أنني وضعتها

547
01:04:22,270 --> 01:04:23,940
هاهو الملف

548
01:04:24,770 --> 01:04:26,810
لكني متأكدة أنني وضعته هناك

549
01:04:27,360 --> 01:04:29,570
أضع جميع ملفات المستشفى هناك

550
01:04:30,440 --> 01:04:33,450
أنتِ مفصولة..أنيتا..مفصولة

551
01:04:54,380 --> 01:04:56,380
رحلة لفلورنسا

552
01:04:57,680 --> 01:04:59,930
قد أضاع تذكرته للتو

553
01:05:00,390 --> 01:05:03,810
المكتب يغلق نهار الاربعاء

554
01:05:04,100 --> 01:05:06,270
اذا كانت لديكِ اي اسئلة

555
01:05:06,480 --> 01:05:08,060
الرجاء اعلامي
شكر يادكتور

556
01:05:10,070 --> 01:05:11,400
التالي

557
01:05:14,650 --> 01:05:15,650
تفضل

558
01:05:23,290 --> 01:05:26,670
انها زيارتك الأولى
مالذي يؤلمك؟

559
01:05:26,870 --> 01:05:27,870
لاشيء يؤلمني

560
01:05:28,250 --> 01:05:30,750
اذن من؟
فتاة شابة

561
01:05:31,040 --> 01:05:34,510
التي استخدمتها ورميتها
الا يذكرك هذا بشيء؟

562
01:05:35,760 --> 01:05:39,260
احبها ولن اسمح لك بمعاملتها هكذا

563
01:05:39,590 --> 01:05:43,010
هي لم تفهم ذلك..انها بطريقها للجنون

564
01:05:43,350 --> 01:05:45,390
أنت تحطم مستقبلها

565
01:05:45,600 --> 01:05:48,440
كن شجاعا وأخبرها بنفسك

566
01:05:48,770 --> 01:05:50,110
أنا متأسف ان كانت لم تفهم

567
01:05:50,650 --> 01:05:53,070
ليس لدي ما أقوله لها

568
01:05:53,360 --> 01:05:56,070
انصرف الان فلدي مرضى ينتظرون

569
01:06:00,370 --> 01:06:01,990
أنت نذل
بالطبع

570
01:06:03,450 --> 01:06:04,370
جبان

571
01:06:05,250 --> 01:06:06,080
ماذا هناك؟

572
01:06:06,660 --> 01:06:08,870
لاشيء..انه عشيق أنيتا

573
01:06:18,050 --> 01:06:19,220
انه لك يادكتور

574
01:06:19,760 --> 01:06:23,260
أنت مطلوب بالمستشفى يوم الاربعاء
الساعة الحادية عشرة صباحا

575
01:06:23,560 --> 01:06:26,850
اختبار السيد براتو يوم الجمعة وليس الخميس

576
01:06:27,180 --> 01:06:29,980
سيكون مشغولا الخميس

577
01:06:30,770 --> 01:06:34,150
السيد تيمبولت هاتف بخصوص نتائج التحليل

578
01:06:47,330 --> 01:06:48,370
ماهذا؟

579
01:06:50,040 --> 01:06:53,080
تخلصي منه

580
01:07:06,260 --> 01:07:07,640
هل أنت بخير يادكتور

581
01:07:09,270 --> 01:07:11,560
مالذي تريديه ايتها المجنونة؟

582
01:07:12,480 --> 01:07:14,020
هل يعجبك ذلك؟

583
01:07:14,310 --> 01:07:18,150
ماهذه الهدايا؟
هل تنوين تحطيم حياتي؟

584
01:07:18,740 --> 01:07:19,990
هل تريدي أن تقوديني للجنون؟

585
01:07:20,490 --> 01:07:23,070
برسائلك وكل هذا

586
01:07:23,320 --> 01:07:25,620
دعني وشأني
توقف يالويك

587
01:07:26,240 --> 01:07:27,490
دعني

588
01:07:28,200 --> 01:07:30,660
اهدأي
أنت مريض

589
01:07:30,910 --> 01:07:33,960
اهدأي
ستسمع مني بالمحاكم

590
01:07:34,580 --> 01:07:37,710
اخصائي قلب وشرايين
يتهم بالاعتداء على احد مرضاه

591
01:07:38,000 --> 01:07:40,340
حدث ذلك اليوم بمكتب الدكتور لي قاريك

592
01:07:40,630 --> 01:07:44,640
مريضة تدعى سونيا جاسمن
قدمت دعوى قضائية

593
01:07:44,970 --> 01:07:49,770
الشرطة ستستجوب الدكتور لي قاريك اليوم

594
01:07:50,100 --> 01:07:52,310
مراسلنا بقلب الحدث

595
01:07:52,560 --> 01:07:54,520
مالذي لديك لتقوله؟

596
01:07:55,150 --> 01:07:57,730
هل قمت بالاعتداء على المريضة؟

597
01:07:58,650 --> 01:08:00,820
هل مستقبلك المهني انتهى؟

598
01:08:01,030 --> 01:08:03,410
رجاءا يادكتور

599
01:08:05,070 --> 01:08:07,160
هل تريد تغيير الموعد؟

600
01:08:07,200 --> 01:08:09,700
لابأس ياسيدي

601
01:08:14,370 --> 01:08:16,000
متى كان موعدك؟

602
01:08:16,920 --> 01:08:18,170
هذا صحيح

603
01:08:20,670 --> 01:08:22,510
هل تود تغييره؟

604
01:08:23,300 --> 01:08:25,970
حسنا..وداعا سيدي

605
01:08:29,510 --> 01:08:32,310
المحقق بيقورد..أنت رهن الاعتقال

606
01:08:34,810 --> 01:08:38,020
هاهو..هل بالامكان اخذ تصريح؟

607
01:08:38,270 --> 01:08:40,570
من هنا يادكتور

608
01:08:44,110 --> 01:08:46,280
أنا محاميته..دعني أتكلم معه

609
01:08:46,490 --> 01:08:47,280
فليكن الكلام سريعا

610
01:08:49,330 --> 01:08:52,910
سأكون هناك..لاتقل شيئا

611
01:08:59,000 --> 01:08:59,670
احبك

612
01:09:04,720 --> 01:09:08,010
ضربتها وقالت انها ستشتكي

613
01:09:10,260 --> 01:09:13,810
ثم رفعت دعوى وتكلمت للصحافة

614
01:09:15,520 --> 01:09:18,020
ذهبت لرؤيتها وتشاجرتما

615
01:09:18,360 --> 01:09:19,900
وأصابتها سكتة قلبية

616
01:09:20,150 --> 01:09:22,280
توقف عن اتهامك
فلا تملك دليلا

617
01:09:23,070 --> 01:09:24,280
مرة أخرى

618
01:09:24,900 --> 01:09:27,280
ذهبت الى البيت في الساعة الثامنة مساءا

619
01:09:27,570 --> 01:09:29,070
ذهبت الى المنزل الساعة الثامنة مساءا

620
01:09:29,370 --> 01:09:32,200
وقضيت الليل هناك

621
01:09:32,580 --> 01:09:34,080
لوحدك؟
لا

622
01:09:34,960 --> 01:09:36,210
كنت معه

623
01:09:38,790 --> 01:09:39,920
طوال الليل

624
01:09:40,170 --> 01:09:41,420
الستم منفصلين؟

625
01:09:41,670 --> 01:09:42,750
اننا نتصالح حاليا

626
01:09:43,090 --> 01:09:46,470
اذا حنثتِ باليمين

627
01:09:46,760 --> 01:09:50,010
قضيت الليل مع زوجي بالبيت

628
01:09:51,010 --> 01:09:52,180
هل استطيع التحدث معك؟

629
01:09:57,350 --> 01:09:58,520
سألنا جارته

630
01:09:58,770 --> 01:10:02,770
لم ترى اي شيء مريب
ولم يشاهده احد يخرج من بيته

631
01:10:06,780 --> 01:10:08,360
لماذا فعلتِ ذلك؟

632
01:10:08,910 --> 01:10:12,080
قد تكون اي شيء لكنك لست قاتل

633
01:10:25,630 --> 01:10:27,760
ان ماحدث لجنون

634
01:10:28,630 --> 01:10:31,140
وفوق كل ذلك السطو الذي حدث

635
01:10:34,430 --> 01:10:37,310
متأسف لكن بالرغم من كل شيء
سعيد انها ماتت

636
01:10:38,480 --> 01:10:40,600
تلك المرأة كانت مجنونة

637
01:10:42,810 --> 01:10:45,360
كادت أن تفرقنا عن بعضنا

638
01:11:27,860 --> 01:11:29,400
أنا طبيب..ماذا هناك؟

639
01:11:29,650 --> 01:11:31,320
انتحار..قامت بفتح الغاز

640
01:11:33,910 --> 01:11:35,580
ضعها على الارض انها لاتتنفس

641
01:11:40,120 --> 01:11:41,250
لايوجد نبض

642
01:11:57,600 --> 01:11:59,640
احضر لي بعض الاوكسجين

643
01:12:27,000 --> 01:12:28,920
انها تتنفس..نستطيع نقلها

644
01:13:23,270 --> 01:13:24,980
هل تعرفها جيدا يادكتور؟

645
01:13:25,980 --> 01:13:28,230
لا..فقط رأيتها عدة مرات

646
01:13:30,150 --> 01:13:31,480
هو أنقذني

647
01:13:32,440 --> 01:13:34,280
وأسعفني

648
01:13:35,700 --> 01:13:38,110
وضع يديه على جسمي

649
01:13:39,120 --> 01:13:41,330
وضع فمه على فمي

650
01:13:41,740 --> 01:13:43,910
انتشلني من الموت

651
01:13:44,580 --> 01:13:46,620
ندم على كل ماحدث سابقا

652
01:13:48,170 --> 01:13:50,290
كانت لدينا خلافات كثيرة

653
01:13:50,500 --> 01:13:53,670
لكني الان اعلم ان الامور ستكون بخير

654
01:13:54,170 --> 01:13:57,720
رائع..ماالذي أستطيع قوله؟

655
01:13:58,340 --> 01:14:00,390
ستكونين سعيدة وتنجبين أطفالا كثيرين؟

656
01:14:00,640 --> 01:14:05,100
الا ترين ماذا فعل بكِ؟
قد أنقذ حياتي

657
01:14:09,060 --> 01:14:10,400
سأذهب لشرب القهوة

658
01:14:11,020 --> 01:14:12,230
ماذا عن هيلويس؟

659
01:14:16,190 --> 01:14:17,320
لن تأتي

660
01:14:26,080 --> 01:14:28,000
دعينا نذهب لزيارة أهلي

661
01:14:29,040 --> 01:14:31,540
انتِ بحاجة للراحة والهواء النقي

662
01:14:31,960 --> 01:14:32,840
حسنا

663
01:14:35,170 --> 01:14:37,840
سأصبح في احسن حال من أجل لويك

664
01:15:12,460 --> 01:15:14,500
تستطيعين المغادرة بعد يومين او ثلاثة

665
01:15:15,170 --> 01:15:17,260
هل قمت باخبار اهلك؟
لا

666
01:15:17,590 --> 01:15:19,050
ليس لدي أحد

667
01:15:19,050 --> 01:15:21,300
كلنا لدينا أحد اليس كذلك؟

668
01:15:22,800 --> 01:15:25,180
ازيلي عنها المغذي اليوم

669
01:15:27,970 --> 01:15:30,640
عندما تكوني افضل قومي بزيارتي

670
01:15:30,940 --> 01:15:31,940
أراك قريبا

671
01:15:43,370 --> 01:15:45,240
ملف الغرفة 110
شكرا

672
01:15:51,040 --> 01:15:52,290
أيها الأحمق

673
01:15:55,630 --> 01:15:57,710
لاتأتي هنا

674
01:15:58,000 --> 01:16:00,630
دعها وشأنها

675
01:16:00,970 --> 01:16:08,100
أمنعك من رؤيتها
كل شيء بسببك

676
01:16:08,430 --> 01:16:09,770
هل ستكون بخير؟

677
01:16:15,690 --> 01:16:17,820
أنا بخير

678
01:16:22,860 --> 01:16:26,200
هي لم تفهم..ستجن

679
01:16:26,450 --> 01:16:28,700
فلتزيلي عنها المغذي اليوم

680
01:16:30,120 --> 01:16:32,080
افحصني فذلك يريحني

681
01:16:32,370 --> 01:16:33,420
هل التقينا؟

682
01:16:33,710 --> 01:16:35,040
جميعهم ذهبوا..سأنصرف

683
01:16:35,290 --> 01:16:36,330
سأراك قريبا

684
01:16:36,750 --> 01:16:38,250
سأتقدم بشكوى ضدك

685
01:16:38,420 --> 01:16:39,380
أحمق

686
01:16:41,380 --> 01:16:46,600
ليس لدي أحد

687
01:17:07,570 --> 01:17:10,040
أشعر أنك قريب وبنفس الوقت بعيد

688
01:17:10,200 --> 01:17:12,330
ليس لدي أحد..فقط أنت

689
01:19:38,560 --> 01:19:42,690
سنجري فحوصات اكثر الاسبوع المقبل

690
01:19:42,940 --> 01:19:45,650
زوجتك بالهاتف
معذرة

691
01:19:47,900 --> 01:19:49,070
أهلا عزيزتي

692
01:19:49,280 --> 01:19:52,780
لدي نتائج الفحص..أنا حامل

693
01:19:53,070 --> 01:19:56,490
انه أمر رائع

694
01:19:57,080 --> 01:20:02,370
أحبك
سأعاود الاتصال بكِ

695
01:20:02,670 --> 01:20:04,580
أراكِ قريبا

696
01:20:05,670 --> 01:20:07,000
سأصبح أبا

697
01:20:13,720 --> 01:20:16,300
أراكِ الأربعاء

698
01:20:25,440 --> 01:20:26,610
هذه لكِ

699
01:21:07,110 --> 01:21:08,570
اين الفتاة التي كانت بالغرفة 117؟

700
01:21:08,820 --> 01:21:10,400
غادرت هذا الصباح

701
01:21:10,690 --> 01:21:11,990
لكنه ليس يوم خروجها

702
01:21:12,240 --> 01:21:15,030
طالب طب أخرجها اليوم

703
01:21:15,240 --> 01:21:16,450
ذهب معها للريف

704
01:22:27,770 --> 01:22:29,520
مالذي تفعله؟

705
01:22:30,650 --> 01:22:31,730
أغادر

706
01:22:32,440 --> 01:22:33,530
الى أين؟

707
01:22:33,690 --> 01:22:34,610
بعيدا

708
01:22:37,780 --> 01:22:39,200
هل ستأخذني معك؟

709
01:22:41,200 --> 01:22:44,660
لا..لن آخذك لأي مكان

710
01:22:46,040 --> 01:22:47,500
لا أفهم ذلك

711
01:22:50,040 --> 01:22:53,340
رحلتنا الى فلورنسا؟ اغنيتنا؟

712
01:22:53,550 --> 01:22:56,380
كل الذي خططنا لأجله
لم نخطط لشيء

713
01:22:56,590 --> 01:22:58,970
لم نكن معا ولن نكون أبدا

714
01:22:59,260 --> 01:23:01,090
قد حلمتي بكل شيء

715
01:23:01,430 --> 01:23:02,800
والآن انتهى الحلم

716
01:23:41,090 --> 01:23:42,300
مالذي حدث؟

717
01:23:44,640 --> 01:23:45,720
استدعي الاسعاف

718
01:23:56,940 --> 01:23:59,950
بعد اختبار البروفيسور بينقالي النفسي

719
01:24:00,280 --> 01:24:03,200
تم تشخيص حالة انجليك على انها مريضة

720
01:24:03,490 --> 01:24:05,200
غير مدركة لأفعالها

721
01:24:06,160 --> 01:24:09,040
المريضة تعاني من مرض ايروتومانيا
"مايسمى بهاجس الحب"

722
01:24:09,450 --> 01:24:11,620
والتي تطورت حالتها لمرحلة الخطر

723
01:24:11,830 --> 01:24:14,380
بعد أن قابلت جارها الدكتور قاريك

724
01:24:15,420 --> 01:24:17,590
بالنظر الى حالتها

725
01:24:17,840 --> 01:24:19,920
تقرر ان انجيليك

726
01:24:20,170 --> 01:24:22,430
يجب ان تودع في مصح للامراض النفسية

727
01:24:22,840 --> 01:24:25,600
لوقت غير محدد الخروج

728
01:24:58,130 --> 01:25:02,880
دعني

729
01:25:04,220 --> 01:25:09,010
دعوني اخرج من هنا

730
01:25:26,620 --> 01:25:29,530
يادكتور..تعال بسرعة

731
01:25:33,330 --> 01:25:35,710
انه يفوق من الغيبوبة

732
01:26:44,530 --> 01:26:48,410
هناك عالم بداخلي
عالم غير حقيقي

733
01:26:49,610 --> 01:26:52,990
به..لويك يحبني ويحميني

734
01:26:53,330 --> 01:26:56,120
به..هو دائما بجانبي

735
01:26:57,910 --> 01:27:00,540
الآن أعلم أنه غير موجود

736
01:27:00,830 --> 01:27:04,420
أنه كان وهم
من نسج خيالي

737
01:27:06,130 --> 01:27:09,050
كلنا نحلم بعلاقة عاطفية رائعة

738
01:27:10,680 --> 01:27:13,100
مافعلته انني حلمت بقوة أكثر

739
01:27:16,390 --> 01:27:18,350
أنا سعيد لأجلك

740
01:27:18,690 --> 01:27:21,190
قد استجبتِ للعلاج طوال هذه السنين

741
01:27:21,480 --> 01:27:24,150
سنفتقدك جميعنا هنا

742
01:27:24,400 --> 01:27:26,480
لكني سعيد بخروجكِ

743
01:27:26,860 --> 01:27:28,780
اذا استمريتِ بأخذ الأدوية

744
01:27:29,110 --> 01:27:31,070
ستكونين بخير

745
01:27:32,280 --> 01:27:34,080
أتمنى لكِ حظا سعيدا

746
01:28:27,880 --> 01:28:30,970
بالرغم من جنون حبي
الا ان عقلي يخفف ألم قلبي

747
01:28:31,220 --> 01:28:34,050
يذكرني أن أصبر ولا أفقد الأمل

748
01:28:34,430 --> 01:28:39,020
صاحب المقولة
مريض بهاجس الحب لأكثر من خمسين عاما

