﻿1
00:02:05,391 --> 00:02:09,602
<font color="#c0c0c0">لـوح الشطَرنـج</font>

2
00:03:31,170 --> 00:03:34,631
:تأليف وإخراج
محمد رِضا أصلاني

3
00:03:36,753 --> 00:03:43,142
."أَلهاكُم التَّكاثُر، حتَّى زُرتم المَقابر"

4
00:03:44,174 --> 00:03:49,894
."أَلهاكُم التَّكاثُر، حتَّى زُرتم المَقابر"

5
00:03:51,113 --> 00:03:53,698
..كَلا"

6
00:03:53,899 --> 00:03:57,932
..كَلاَّ سوف تعلَمون"

7
00:03:58,863 --> 00:04:04,352
"ثمَّ كلا سوفَ تعلمون"

8
00:04:05,735 --> 00:04:10,126
."كلَّا لو تعلمون علمَ اليقين"
<font color="#ffff80">سورة التكاثُر - القرآن الكريم</font>

9
00:04:10,681 --> 00:04:25,693
<font color="#ff8000">:ترجمـة
- فـارس جـودة - </font>

10
00:04:26,298 --> 00:04:41,310
<font color="#ff8000">@FaresJouda</font>

11
00:04:41,765 --> 00:04:43,462
..."سيد "حَجي

12
00:04:44,860 --> 00:04:47,268
..في منازل الحيوات"

13
00:04:48,822 --> 00:04:53,663
..باسم الأمانة التي أحملها"

14
00:04:54,951 --> 00:04:57,411
.عندا يرن الجرس بلطف"

15
00:04:57,490 --> 00:05:00,627
"اربطوا حمولتكم، فالساعة قريبة"

16
00:06:03,353 --> 00:06:05,205
.مُبارك يا سيدي

17
00:06:05,546 --> 00:06:07,128
.تفضلوا

18
00:09:03,060 --> 00:09:04,895
.هيا اذهب

19
00:09:20,832 --> 00:09:22,857
.صباح الخير

20
00:09:33,596 --> 00:09:35,679
..المعذرة على تطفُلي

21
00:09:36,023 --> 00:09:39,901
.لكن مر وقت طويل على وفاة والدتكِ

22
00:09:40,497 --> 00:09:43,337
.ربما يجب أن تخلعي ثوب الحداد

23
00:09:43,781 --> 00:09:47,526
بالطبع لست مخولاً
.لأُخبركِ بما ترتَدين

24
00:09:48,267 --> 00:09:49,726
..بالإضافة

25
00:09:51,511 --> 00:09:55,264
ليس من الجيد أن
.نقوم بتأجيل زفافنا

26
00:09:56,364 --> 00:10:00,576
خاصة أنكِ قد وافقتِ
على هذا العهد المقدس

27
00:10:00,896 --> 00:10:02,481
.أعلم هذا

28
00:10:03,937 --> 00:10:07,024
.في الأخير، أنا خادمكِ المتواضع

29
00:10:08,746 --> 00:10:10,904
!أُخرج أيها الصبي

30
00:10:19,261 --> 00:10:23,455
سيدتي، لا تنسِ
."الانتباه لعمي "حجي

31
00:10:53,896 --> 00:10:55,397
!"حَجي"

32
00:10:56,223 --> 00:10:58,781
ما هي المكائِد التي
يكيدونها لبعضهم البعض؟

33
00:10:58,939 --> 00:11:01,943
رمضان" قد علَّمَها"
.على استخدام السائب

34
00:10:58,970 --> 00:11:01,862
{\an8}<font color="#ffff80">.مطرقة مزودة بكُرة ثقيلة في الطرف</font>

35
00:11:03,131 --> 00:11:04,554
.أجل

36
00:11:05,625 --> 00:11:07,909
.لا بد أنه كان من الصعب تعليمها

37
00:11:08,039 --> 00:11:11,010
.أَرسَلت اليوم في طلب خَياطها

38
00:11:11,718 --> 00:11:14,554
.لقد اختارَ مطرقة جيدة

39
00:11:14,757 --> 00:11:16,546
!يا لها من ثياب

40
00:11:16,922 --> 00:11:19,652
هل تُراقبين الأوضاع عن كثب؟

41
00:11:26,337 --> 00:11:27,934
!اللعين

42
00:11:48,150 --> 00:11:49,980
..بسم الله

43
00:13:03,328 --> 00:13:04,821
.الطعام جاهز

44
00:14:03,401 --> 00:14:04,793
!أُغربي

45
00:14:05,278 --> 00:14:06,677
المعذرة؟

46
00:14:09,914 --> 00:14:13,517
ما المشكلة؟ -
.أنتي هي المشكلة -

47
00:14:13,807 --> 00:14:16,190
..فلتنظري لنفسكِ فقط

48
00:14:18,355 --> 00:14:20,521
.حينها تفهمين -
.حسناً -

49
00:14:24,175 --> 00:14:25,383
..أنا

50
00:14:28,086 --> 00:14:30,432
.كنت "دائماً" بهذا الشكل

51
00:14:30,970 --> 00:14:32,939
"لا تقولي "دائماً

52
00:14:34,041 --> 00:14:36,387
.فهذا من اختصاص الله

53
00:14:36,626 --> 00:14:37,843
ماذا تقصد؟

54
00:14:38,992 --> 00:14:40,847
..من الآن وصاعداً

55
00:14:41,081 --> 00:14:44,864
إما أن تأتي برداء
...لائق إلى العشاء وإلا

56
00:14:45,199 --> 00:14:46,325
..آغـا

57
00:14:46,950 --> 00:14:50,986
إنتظر حتى ينتهي الحِداد
!على والدتي على الأقل

58
00:14:53,214 --> 00:14:55,341
.لا تُعلميني الأَعراف

59
00:14:58,076 --> 00:15:00,116
لو كنتِ تحترمين موتها

60
00:15:00,213 --> 00:15:04,425
لكنتِ صبرتِ قليلاً قبل أن
.تذهبي للنوم مع الآخرين

61
00:15:04,880 --> 00:15:06,173
!"حَجي"

62
00:15:08,113 --> 00:15:09,925
ما مشكلتك؟

63
00:15:13,386 --> 00:15:15,180
!فلتذهب إلى جهنَّم

64
00:15:15,263 --> 00:15:16,723
!إخرسي

65
00:15:21,504 --> 00:15:24,214
لا تنسَ أنها في
!"فترة حداد يا "حَجي

66
00:15:24,573 --> 00:15:26,822
.لا تتدَخل أيها الفتى

67
00:15:30,125 --> 00:15:32,860
غازِل هذه الكَسيحة
البذيئة كما تشاء

68
00:15:32,943 --> 00:15:35,320
.لكن لا تأمل الكثير

69
00:15:36,068 --> 00:15:39,195
يشهد الله أنني لم
.أنظر في عينيها حتى

70
00:15:39,401 --> 00:15:42,017
.لكنكَ أمعنتَ النظر في مفاتنها

71
00:15:43,868 --> 00:15:45,632
!أستغفر الله

72
00:15:54,345 --> 00:15:56,587
!أُخرج من هنا أيها الخسيس

73
00:15:56,661 --> 00:15:58,329
أنا يا "حَجي"؟

74
00:15:58,564 --> 00:16:02,192
لا أُريد رؤيتك تَتودَّد
.لتلك العاهرة مجدداً

75
00:16:04,278 --> 00:16:09,472
فأنا لم أُربيكم لكي
.تسرقوا مُمتلكاتي

76
00:16:11,777 --> 00:16:17,102
أتود مني أن أُذكركم بحياة
الأيتام التي نشلتكم منها؟

77
00:16:19,132 --> 00:16:20,855
!إنصرف الآن

78
00:16:26,779 --> 00:16:28,280
!إنقلـع

79
00:17:33,265 --> 00:17:37,873
أنا قلقَة على ابنَتي،
.فقد ربطتها بالباب

80
00:17:38,167 --> 00:17:40,417
أتركتِ لها شيئاً تقتاتُ عليه؟

81
00:17:40,500 --> 00:17:42,460
.كل ما أملكه هو السكر

82
00:17:42,655 --> 00:17:46,283
لماذا لم تتركيها
لدى أحد الجيران؟

83
00:17:46,464 --> 00:17:49,592
لا يمكنني أن أستمر
.في مضايقة الجيران

84
00:17:52,524 --> 00:17:54,954
وما خطبكِ أنتي؟

85
00:17:55,178 --> 00:17:58,347
.لقد ورثَت مزاجية السيدة العجوز

86
00:17:58,501 --> 00:18:00,544
.أنا مُتعبة للغاية

87
00:18:00,803 --> 00:18:03,332
يقولون بأن سيدتكٍ
كانت آية في الجمال؟

88
00:18:03,391 --> 00:18:04,970
.رأيت منها السوط فقط

89
00:18:05,011 --> 00:18:07,259
كانت جميلة لدرجة جعلت
...عطا بيك" يطلبها للزواج"

90
00:18:07,329 --> 00:18:10,327
كبديل عن الدَّين الذي
.تخلَّف والدها عن سداده

91
00:18:10,435 --> 00:18:15,188
.والدها مات بسبب الحزن -
.العم "عطا بيك" كان مُغرماً بها -

92
00:18:15,580 --> 00:18:20,239
."عرَفَت السيدة كيف تتعامل مع "عطا بيك
.مات بعد خمس سنوات

93
00:18:20,322 --> 00:18:22,699
.يقولون أنه أُصيبَ بالسرطان

94
00:18:22,949 --> 00:18:26,998
.تركَ كل أملاكه للسيدة وابنتها

95
00:18:27,203 --> 00:18:29,747
.كان العم "عطا" طاغية

96
00:18:32,250 --> 00:18:38,589
لكن السيدة العجوز لم تكُن
.رحيمة مع أطفاله وزوجاته الأُخريات

97
00:18:39,975 --> 00:18:41,394
!شهيق

98
00:18:52,944 --> 00:18:55,140
.إلتزمي السرير

99
00:19:09,549 --> 00:19:13,999
أيها الطبيب، السيدة تطلب
.مني أن أضرب صدغها بالسائِب

100
00:19:09,651 --> 00:19:13,810
{\an8}<font color="#ffff80">الصدغ: المنطقة الممتدة ما بين العين والأذن</font>

101
00:19:14,343 --> 00:19:15,987
أهذا معقول؟

102
00:19:16,192 --> 00:19:17,526
!ماذا تقولين

103
00:19:17,658 --> 00:19:21,590
ضربة واحدة بهذا
.السائب ستقتلها ببساطة

104
00:19:21,737 --> 00:19:23,475
!كُفي عن الهراء

105
00:19:50,975 --> 00:19:53,359
..لدَرء العين الشريرة

106
00:19:53,943 --> 00:19:55,877
!أُخرجي أيتها البائسة

107
00:20:12,569 --> 00:20:15,266
.إهدأي يا عزيزتي، إهدأي

108
00:20:16,576 --> 00:20:20,336
،فكري في الروحانِيات
.بدلاً من الأشخاص

109
00:20:28,549 --> 00:20:31,285
.سأصِف لكي مُخدر للألم

110
00:21:14,715 --> 00:21:16,924
..ليس كافياُ -
.بلى -

111
00:21:18,570 --> 00:21:21,113
ألا تخشى أمر الفَضيحة؟

112
00:21:30,504 --> 00:21:34,046
.إمتلاك الأشياء يُعزز من مكانة المرء

113
00:21:46,176 --> 00:21:50,186
أُراهن بأن زواجك من السيدة
.أغدا" سيجلب لك الكثير من التميُز"

114
00:21:56,128 --> 00:21:58,005
.مشكلتي هي حجي

115
00:22:07,508 --> 00:22:10,667
ألا تملك فكرة عما
ينوي القيام به؟

116
00:22:13,254 --> 00:22:16,421
.يبدو أنه يُبدي لكَ الكثير من الاهتمام

117
00:22:26,019 --> 00:22:28,645
..حتى لو حصلت على الميراث

118
00:22:29,533 --> 00:22:32,344
فما الفائدة طالما أنني
لا أستطيع التصرف به؟

119
00:22:32,539 --> 00:22:34,958
أحصل على السيولة
.ولنهاجر إلى الغرب

120
00:22:36,249 --> 00:22:37,709
..ساذَج

121
00:22:39,174 --> 00:22:43,150
يجب أن نُحول الميراث
.إلى ممتلكات ونقوم بتأجيرها

122
00:22:44,393 --> 00:22:46,629
.يمكننا تأجيرها للإنجليز

123
00:22:47,493 --> 00:22:49,620
.فكِر في الهيبَة فقط

124
00:23:00,275 --> 00:23:03,960
قد تكون الدرجات
.مرهقة لك أيها الطبيب

125
00:23:04,802 --> 00:23:08,639
إذا كانت حالتها ميؤوس منها،
.فلا تتعب نفسكَ في العودة

126
00:23:09,095 --> 00:23:11,206
.آمل أَن تتحسن

127
00:23:13,048 --> 00:23:17,926
أوصي بأن تخرج من البيت،
.لاستنشاق بعض الهواء العليل

128
00:23:18,434 --> 00:23:21,316
.سينعكس هذا على صحتها

129
00:23:22,075 --> 00:23:24,169
!يا لها من مصادفة

130
00:23:25,249 --> 00:23:27,688
.أَشاطرك ذات الفكرة

131
00:23:28,802 --> 00:23:33,026
كان يجب أن نرميها
.خارجاً منذ وقت طويل

132
00:23:35,319 --> 00:23:37,703
.أُبقيها بداعي الشفقة فقط

133
00:23:37,817 --> 00:23:42,115
!أعوذ بالله
.أنت زوج والدتها في آخر الأمر

134
00:23:42,260 --> 00:23:44,678
.بل بمثابة والدها أيضاً

135
00:23:44,967 --> 00:23:47,367
.أنا بمثابة نفسي فقط

136
00:23:49,275 --> 00:23:50,493
..أغـا

137
00:23:50,625 --> 00:23:53,094
مكانك الطبيعي في
.غرفة المتجر الخلفية

138
00:23:53,418 --> 00:23:56,318
.لا أحتاج الأُبوَّة من رجل عقيم

139
00:23:56,658 --> 00:23:59,327
.يواجه الإزدِراء في بيته

140
00:24:00,697 --> 00:24:02,789
!إخرسي يا امرأة

141
00:24:07,655 --> 00:24:09,773
.أنت لا تعرف الحَياء

142
00:24:10,735 --> 00:24:14,152
لو أنكَ لم تلقِ تعويذتكَ
..على أُمي الراحلة

143
00:24:14,527 --> 00:24:16,520
.لما كنتَ هنا الآن

144
00:24:17,477 --> 00:24:20,371
زواجي من والدتكِ
.دام ليلة واحدة فقط

145
00:24:20,555 --> 00:24:22,349
!لماذا لا تموتين فقط

146
00:24:22,451 --> 00:24:26,483
من فضلك، أظهِر بعض
.الإحترام للأشخاص المحيطين بك

147
00:24:26,729 --> 00:24:28,219
.هذا منزلي

148
00:24:28,481 --> 00:24:30,357
.لا تتمادى كثيراً

149
00:24:30,417 --> 00:24:32,544
.أنت هو السيد -
.بالطبع -

150
00:24:39,520 --> 00:24:41,730
!سبحان الله العظيم

151
00:24:42,582 --> 00:24:48,804
كيف وصلت ثروة "عطا بيك"، التي تعود
!لسيدتي، إلى أيدي هؤلاء المتسولين

152
00:24:49,587 --> 00:24:51,494
.أُلطف بنا يا الله

153
00:24:56,420 --> 00:24:58,992
!إفتحيه -
.أرجوكِ سيدتي -

154
00:24:59,929 --> 00:25:02,440
.أخشى أن يتم طردي

155
00:25:02,994 --> 00:25:04,894
لا تَخشينَهُم

156
00:25:05,847 --> 00:25:07,803
.فأنتي مِلكي

157
00:26:03,564 --> 00:26:05,479
.الأَختام مُزيفَة

158
00:26:06,316 --> 00:26:09,234
.تُشبه الأختام التي يُسيِّر بها الأعمال

159
00:26:13,846 --> 00:26:15,456
!واصلي البحث

160
00:26:32,294 --> 00:26:33,984
..هذا هو

161
00:26:34,662 --> 00:26:36,492
.إنه الصَّـك

162
00:26:56,708 --> 00:26:58,763
.صك ملكية هذا المنزل

163
00:27:01,206 --> 00:27:03,291
.جعل من نفسه مالكاً

164
00:27:05,155 --> 00:27:06,891
!المحتال الحقير

165
00:28:48,097 --> 00:28:49,958
!لا، أتركيه

166
00:30:09,110 --> 00:30:10,587
!إنصرف

167
00:30:44,728 --> 00:30:46,271
.أطفأه

168
00:31:16,643 --> 00:31:20,059
سيدتي، كان يجب
.أن تواجهيهِ مُسبقاً

169
00:31:45,095 --> 00:31:46,549
.أنت مُحق

170
00:31:47,819 --> 00:31:49,824
..إن سمحنا له

171
00:31:51,333 --> 00:31:53,906
.سوف يتمادي في إيذائنا

172
00:31:56,522 --> 00:31:58,399
هذا ذنبُ والدتي

173
00:31:59,861 --> 00:32:02,371
.جاءت به إلى هذا المنزل

174
00:32:04,039 --> 00:32:05,124
..لقد

175
00:32:07,531 --> 00:32:10,062
.لقد باعَتني لهذا الرجل

176
00:32:15,548 --> 00:32:17,706
.لقد قتلَ والدتي

177
00:32:19,343 --> 00:32:21,303
...قتلَها والآن يريد

178
00:32:25,590 --> 00:32:27,567
.لكني لن أسمح له

179
00:32:30,383 --> 00:32:31,978
.لن أسمح له

180
00:32:36,679 --> 00:32:38,501
.شكراً لكي

181
00:32:55,585 --> 00:32:58,471
ماذا لو قام بطردي خارجاً؟

182
00:32:59,080 --> 00:33:01,927
.لو فعل، فيجب أن تتقدمي بشكوى

183
00:33:02,154 --> 00:33:04,906
وهل يحق لي الشكوى أصلاً؟

184
00:33:05,029 --> 00:33:07,470
.فنحن لا نملك أي مستندات

185
00:33:07,680 --> 00:33:11,642
سمعت بأن السيدة العجوز
.كانت بارعة في استخدام الحِمض

186
00:33:11,910 --> 00:33:14,622
."نعم، تعلمت من "عطا بيك

187
00:33:14,928 --> 00:33:18,173
.لم يتوجب علينا العمل كالكلاب

188
00:33:20,241 --> 00:33:23,285
وزوجها الجديد افتتح
متجر للمجوهرات أيضاً

189
00:33:23,383 --> 00:33:26,135
أنتي تعلمين ماذا كان
.يفعل مع الصِبية المُبتدئين

190
00:33:26,353 --> 00:33:29,343
!أتعصرينها وهي جافة

191
00:33:35,212 --> 00:33:37,996
.لا تفركيه كثيراً يا ابنتي

192
00:33:57,461 --> 00:34:00,254
.سمعت أن "حجي" يتعامل بالسحر

193
00:34:00,379 --> 00:34:03,629
ومتجر المجوهرات
.كان مجرد تمويه فقط

194
00:35:00,423 --> 00:35:02,592
.سوف تضيعُ صلاتك

195
00:35:04,012 --> 00:35:06,155
!أيتها الشقية

196
00:35:49,485 --> 00:35:52,316
أتعتقدين بأنني أقوى على فعلها؟ -
.أجل -

197
00:35:55,725 --> 00:35:58,053
.يجب أن تذهبي -
.سأبقى -

198
00:40:29,387 --> 00:40:33,836
ماذا سنفعل الآن يا سيدتي؟

199
00:40:34,867 --> 00:40:38,457
.يجب أن نأخذه بعيداً
.هذا ما سنفعله

200
00:41:01,498 --> 00:41:03,937
أيجب أن نصطحبهُ إلى القبو؟

201
00:41:06,910 --> 00:41:08,120
!خذه

202
00:41:09,792 --> 00:41:14,374
يجب أن نضعه في قارورة كبيرة،
.ونسكب عليه الحِمض كي يتحلل

203
00:41:14,618 --> 00:41:16,610
!لا يا سيدتي، أرجوكِ

204
00:41:30,507 --> 00:41:31,985
.ساعديني

205
00:41:56,771 --> 00:41:58,523
.إنه ثقيل

206
00:43:45,371 --> 00:43:48,271
.ضعوه داخل قارورة مفتوحة

207
00:44:32,566 --> 00:44:34,318
..الحِمض

208
00:44:35,394 --> 00:44:36,978
.هاتِ الحمض

209
00:44:47,159 --> 00:44:49,214
!لم يتبقى حمض

210
00:44:50,184 --> 00:44:53,405
.أحضر كمية من المتجر -
.حسناً سيدتي -

211
00:46:24,246 --> 00:46:26,896
لقد أخفيتموه كي
.تتجنبوا دفع مستحقاتي

212
00:46:26,974 --> 00:46:28,820
.هذا واضح وضوح الشمس

213
00:46:28,874 --> 00:46:31,915
..صدَقني عندما أقول بأنه لا يوجد له

214
00:46:35,137 --> 00:46:37,005
.أي أثر

215
00:46:41,525 --> 00:46:45,457
أيمكن أن تُخبرينا منذ
متى اختفى "حجي"؟

216
00:46:50,976 --> 00:46:54,862
لم يعُد منذ أن غادر
.المنزل في مساء الثلاثاء

217
00:46:57,174 --> 00:47:01,135
تقصدين بأنه لم يراهُ
أحد منذ مساء الثلاثاء؟

218
00:47:38,336 --> 00:47:39,743
وأنتي؟

219
00:47:44,794 --> 00:47:46,397
.لا يا سيدي

220
00:47:53,772 --> 00:47:57,892
!لكني رأيته بنفسي يوم الخميس

221
00:47:59,418 --> 00:48:01,872
.كان في طريقه إلى المنزل

222
00:48:03,044 --> 00:48:06,572
كان عائداً من زيارته
.لقبر والدتكِ كما يبدو

223
00:48:12,326 --> 00:48:13,577
ماذا؟

224
00:48:15,121 --> 00:48:16,864
أنت واثق؟

225
00:48:19,707 --> 00:48:20,914
.أجل

226
00:48:23,944 --> 00:48:25,433
!مستحيل

227
00:48:26,761 --> 00:48:29,944
من الواضح إذاً أنه
.يختبئ في مكانٍ ما

228
00:48:33,249 --> 00:48:36,644
أترغبون بتناول مشروب حضرتكم؟

229
00:49:48,168 --> 00:49:50,092
يا لها من مفاجأة سارة

230
00:49:50,112 --> 00:49:52,405
أهذا نبيذ؟ -
.لا، بل حِمض النتريك -

231
00:49:56,545 --> 00:49:57,991
حِمـض؟

232
00:50:05,499 --> 00:50:07,266
!رائحة مقززة

233
00:50:14,889 --> 00:50:18,055
من الممكن أنه يختبئ
داخل هذه القوارير؟

234
00:50:40,039 --> 00:50:41,625
.إنها فارغة

235
00:50:41,874 --> 00:50:43,958
.أنت محق سيدي

236
00:50:44,042 --> 00:50:48,561
كانت مفيدة في الماضي،
.عندما كنا نعمل في صياغة الذهب

237
00:50:51,321 --> 00:50:53,690
كأنها رائحة جيفة، أليس كذلك؟

238
00:50:53,885 --> 00:50:55,182
.بلى

239
00:51:14,482 --> 00:51:16,385
.لقد ورثتَ ثروة رائعة

240
00:51:16,468 --> 00:51:18,428
.كلها تحت تصرفك

241
00:51:37,693 --> 00:51:40,153
لا يمكنكم التنصُل
.من الدفع بهذه البساطة

242
00:51:40,309 --> 00:51:43,384
سيدتي، إن لم يظهر
.حجي" سنقوم ببيع أصوله"

243
00:51:43,582 --> 00:51:44,625
...أغا

244
00:51:45,169 --> 00:51:47,213
..ألا تفهم

245
00:51:47,800 --> 00:51:51,719
.كل ما تراه هنا، ورثتهُ من والدتي

246
00:51:52,424 --> 00:51:55,244
."وليس له علاقة بديون "حجي

247
00:51:55,344 --> 00:51:56,928
..أترى أيها الضابط

248
00:52:04,921 --> 00:52:08,799
أنا واثق أننا سنحل هذه
.المسألة في المحكمة

249
00:52:10,752 --> 00:52:14,096
.ستكلفكم بعض المال -
.لا تقلق بهذا الشأن -

250
00:52:21,745 --> 00:52:24,575
.إنهم يطلبون أجورهم -
لأجل ماذا؟ -

251
00:52:24,703 --> 00:52:27,866
.لسنا بحاجة إلى العمال
.فلتطردهم

252
00:52:28,260 --> 00:52:30,128
.أخبرهم أنت بذلك

253
00:52:31,395 --> 00:52:33,319
.إنتظروا في الخارج

254
00:52:47,288 --> 00:52:50,344
أعتقد بأن صياغة
الذهب لم تعُد مُربحَة

255
00:52:50,611 --> 00:52:53,175
.يجب أن نتجه لصناعة النبيذ

256
00:52:53,803 --> 00:52:56,188
.سنكون بحال أفضل في تلك التجارة

257
00:52:56,275 --> 00:53:00,574
صفقتان في العام الواحد،
.وسنكون في حال أفضل مما نحن عليه

258
00:53:04,259 --> 00:53:05,677
.لقد أقنعتَني

259
00:53:05,802 --> 00:53:09,263
.لكن عليك أن تُقنع الآخرين أيضاً

260
00:53:13,124 --> 00:53:15,282
.لقد أصبحتَ وقحاً أيها الفتى

261
00:53:15,423 --> 00:53:17,730
.ليست وقاحة، إنه حقي

262
00:53:18,057 --> 00:53:21,064
ألم تحصل على حقك من قبل؟

263
00:54:01,651 --> 00:54:05,237
إن كان هناك أية أموال،
.خذ حصتك وارحل

264
00:54:08,184 --> 00:54:10,123
.أعطِني المفتاح

265
00:55:18,579 --> 00:55:22,066
.والآن عليكِ أن تسحبي الزناد فقط

266
00:55:22,738 --> 00:55:26,224
ألن ينفجر؟ -
.شعبان" قال أنه آمن" -

267
00:55:37,794 --> 00:55:40,436
.لكن "رمضان" يود الزواج مني

268
00:55:44,299 --> 00:55:49,201
المعذرة يا سيدتي، لكن
.لا تُصدقي كل ما يتفوه به

269
00:55:50,171 --> 00:55:54,125
شعبان" قال أننا يجب أن نحذر منه"

270
00:55:54,702 --> 00:55:56,712
.يبدو أنه يخطط لشيء

271
00:55:56,762 --> 00:55:59,015
.سأبلغ عنه للشرطة

272
00:56:01,753 --> 00:56:05,171
لماذا لم يُحضر الحِمض؟
.جثة عمهِ ما زالت في القبو

273
00:56:05,441 --> 00:56:06,900
.لا أعلم

274
00:56:09,197 --> 00:56:11,488
.لا بد أن رائحتها تفوح الآن

275
00:56:11,723 --> 00:56:16,449
نعم سيدتي، الرائحة قوية
.لدرجة لا يسعكِ الاقتراب من القبو

276
00:56:18,126 --> 00:56:20,862
.جميعنا خُلقنا من الطين

277
00:56:25,922 --> 00:56:31,176
شاهدتِ كيف قام بطرد كل
.الخدم بعد وفاة والدتي مباشرةً

278
00:56:31,435 --> 00:56:33,811
.ظن أنه يمتلك المكان

279
00:56:34,957 --> 00:56:36,710
.كأنها أمواله

280
00:56:38,887 --> 00:56:41,600
من الذي عبث بلوح الشطرنج؟

281
00:56:41,823 --> 00:56:43,240
.لا أعلم سيدتي

282
00:56:43,508 --> 00:56:45,722
.لم يدخل أحد إلى الغرفة

283
00:56:45,917 --> 00:56:48,770
كيف سأكمل لعبتي
!مع ذاك العجوز الآن

284
00:56:49,313 --> 00:56:51,229
من الذي قتله؟

285
00:57:00,084 --> 00:57:02,727
.أردتُ إنهاءها بنفسي

286
00:57:05,523 --> 00:57:08,817
أتعتقدين بأنَ الضابط كان
جاداً في رؤيتهِ لذاك الوغد؟

287
00:57:10,212 --> 00:57:11,798
.لم أستوعب

288
00:57:15,526 --> 00:57:17,258
أيُعقل هذا؟

289
00:57:33,740 --> 00:57:36,281
بمن يمكنني أن أثق؟

290
00:57:40,140 --> 00:57:42,651
.يوجد الكثير من الرماد

291
00:57:43,409 --> 00:57:44,830
.الكثير منه

292
00:57:45,173 --> 00:57:48,137
نحن أيضاً، قد يُغطينا
.الرماد عما قريب

293
00:57:51,071 --> 00:57:53,364
راودني حلم غريب

294
00:57:58,136 --> 00:58:00,145
هل أَنتي طاهرة؟

295
00:58:07,382 --> 00:58:10,463
..حلمت أنني كنت في بُستان

296
00:58:11,104 --> 00:58:13,565
.كنت في هذه العربَة

297
00:58:16,338 --> 00:58:18,964
وكنت مُحاطةً بالكثير من الأشخاص

298
00:58:21,983 --> 00:58:23,797
.وكانت الشمس في غاية السطوع

299
00:58:25,177 --> 00:58:28,203
!ولم أرى أية ظِلال بالرغم من ذلك

300
00:58:29,337 --> 00:58:32,558
.أعتقد أن "رمضان" من كان يدفع عربَتي

301
00:58:47,909 --> 00:58:50,825
...ثم ظهرت امرأة دَخيلة

302
00:58:51,510 --> 00:58:54,555
مرتديةً قُبعة غريبة،
..تقدمَت نحوي

303
00:58:58,402 --> 00:59:01,071
وفجأة قامت بالترحيب بي

304
00:59:02,162 --> 00:59:04,523
فسألت نفسي: "من تكون"؟

305
00:59:05,496 --> 00:59:09,850
فجأة قامت بإخراج مسدس صغير

306
00:59:10,611 --> 00:59:12,492
.كهذا المسدس بالضبط

307
00:59:14,314 --> 00:59:17,082
.وأصابَتني في صدري مباشرةً

308
00:59:21,508 --> 00:59:23,385
..بعدها

309
00:59:29,029 --> 00:59:30,977
.هرَبَت بعيداً

310
00:59:32,204 --> 00:59:34,353
...وأصبح البستان مهجوراً

311
00:59:35,167 --> 00:59:37,729
وجاءت الشرطة

312
00:59:38,685 --> 00:59:41,219
."فاعتقلوني أنا و "رمضان

313
00:59:42,189 --> 00:59:46,109
لم يهتموا بالدماء التي نزفت مني،
..كنت أنا الضحية

314
00:59:46,944 --> 00:59:49,613
.اخذوني إلى مخفر الشرطة

315
01:00:00,368 --> 01:00:02,471
..أَدخَلوني إلى غرفة

316
01:00:03,096 --> 01:00:05,000
.تشبه القبو كثيراً

317
01:00:06,012 --> 01:00:08,849
مع وجود فتحة صغيرة للخارج فقط

318
01:00:10,254 --> 01:00:13,924
من شدة خوفي، واصلت
التحديق باتجاه الفَتحة

319
01:00:14,330 --> 01:00:17,248
شاهدت الرماد يدخل من خلالها

320
01:00:17,760 --> 01:00:20,220
...واصل الرماد في الازدياد

321
01:00:22,810 --> 01:00:24,475
نظرت بتمعُن

322
01:00:25,411 --> 01:00:28,030
.لأجدهم يُغلقون هذه الفتحة

323
01:00:29,484 --> 01:00:31,149
!بالكثير من الرماد

324
01:00:35,288 --> 01:00:39,276
استغرق مني الأمر فترة، حتى
.استوعبت أن ما يغلقونه كان قبري

325
01:00:41,070 --> 01:00:42,916
.وأنني كنت ميتَة

326
01:00:45,502 --> 01:00:47,491
.استيقظت مرعوبة

327
01:00:48,812 --> 01:00:50,563
.سامحني يا الله

328
01:00:50,756 --> 01:00:53,925
يقولون أن أحلام
.النساء تكون مُناقضَة

329
01:01:28,929 --> 01:01:30,555
..تعالي

330
01:01:33,017 --> 01:01:34,477
.إقتربي

331
01:02:14,725 --> 01:02:16,311
..أتمنى

332
01:02:18,270 --> 01:02:20,146
.أن آخذكِ بعيداً من هنا

333
01:02:21,740 --> 01:02:26,577
.لكي يُغنوا، ويرقصوا لأجلنا

334
01:03:38,565 --> 01:03:40,124
!هذا يكفي

335
01:03:54,558 --> 01:04:00,812
لولا دعوة "حجي أغا"، لكنا
.سننام بأمعاء خاوية الليلة

336
01:04:03,563 --> 01:04:05,447
حجي أغا"؟"

337
01:04:07,197 --> 01:04:09,762
ألم تحضريهم أنتي إلى هنا؟

338
01:04:10,809 --> 01:04:12,858
.لا، لقد جاؤوا من نفسهم

339
01:04:12,901 --> 01:04:15,820
.حجي" هو من دعانا للقدوم"

340
01:04:16,142 --> 01:04:19,457
ألحَّ علينا بالطلب
!لأجل دُريهمات قليلة

341
01:04:19,625 --> 01:04:22,770
قابلناه في البلدة، وطلب
.منا أن نأتي لنُرفه عنه

342
01:04:22,840 --> 01:04:25,016
هل رأيتهِ؟ -
.لا -

343
01:04:26,057 --> 01:04:28,480
.إذهبوا، إنصرفوا الآن

344
01:04:36,711 --> 01:04:40,058
.ربما ما زال على قيد الحياة -
.لا بد أنه كان شبحه -

345
01:04:43,882 --> 01:04:45,547
..قد تكون المُربيَة

346
01:04:45,799 --> 01:04:47,009
.لا

347
01:04:47,393 --> 01:04:48,986
.فلنذهب

348
01:05:27,915 --> 01:05:30,518
!القوارير، القوارير

349
01:05:41,084 --> 01:05:43,093
في أي قارورة كان؟

350
01:05:43,504 --> 01:05:44,993
.لا أعلم

351
01:06:31,735 --> 01:06:35,404
،يريدون أخذ ولدي بعيداً
.إنه مجرد فتى

352
01:06:35,974 --> 01:06:39,685
.سيأخدونه إلى الخدمة العسكرية

353
01:06:40,330 --> 01:06:43,181
هذه هي الحياة، لسنا
."جميعاً أغنياء مثل "حجي أغا

354
01:06:43,264 --> 01:06:47,059
،كان مسؤول صائغي الذهب
.بعدها أصبح خادم السيدة

355
01:06:47,142 --> 01:06:50,979
لا أملك حتى بعض الحلويات
.كي أمنحها لابني عندما يرحل

356
01:06:51,022 --> 01:06:53,877
لكن انظري كيف سرق كل ممتلكاتها

357
01:06:54,059 --> 01:06:57,582
حفنات من المال كان
.يسرقها من صندوق السيدة

358
01:06:58,494 --> 01:07:01,831
يقولون أيضاً بأنه يُحب الصِبيان

359
01:07:02,238 --> 01:07:04,698
.لا أعتقد أن السيدة مانعت ذلك

360
01:07:04,823 --> 01:07:07,450
!سمعت بهذا أيضاً، والعياذ بالله

361
01:07:07,533 --> 01:07:11,203
.كانت تشاهدهم يفعلونها في الخفاء

362
01:07:13,412 --> 01:07:18,235
الله أعلم بالأثر الذي
.يتركه ذلك على الصِبيان

363
01:07:43,603 --> 01:07:45,463
..سيدتي

364
01:07:46,592 --> 01:07:49,720
.إنهم يسببون لكِ الكثير من المتاعب

365
01:07:57,489 --> 01:08:04,220
سيُشرفني أن تسمحي
.لي ولأُختي أن نعتني بكِ

366
01:08:05,828 --> 01:08:09,123
.فأُختي تهتم لأمركِ كثيراً

367
01:08:09,439 --> 01:08:12,179
.وتتحدث دائماً عن أفضالكِ عليها

368
01:08:15,607 --> 01:08:17,741
..يا لهذا الجمال المهدور

369
01:08:18,129 --> 01:08:20,298
!أيها الطبيب -
..أجل -

370
01:08:26,607 --> 01:08:28,441
..لو أن المطرقة

371
01:08:29,469 --> 01:08:31,473
لم تضرب هذا الجزء

372
01:08:31,814 --> 01:08:33,879
أيعني أنها لن تتسب بالقتل؟

373
01:08:34,203 --> 01:08:35,846
ماذا تقصدين؟

374
01:08:57,667 --> 01:08:59,787
أين هي كرامتك؟

375
01:09:02,757 --> 01:09:04,665
.توقفي سيدتي

376
01:09:24,746 --> 01:09:28,131
إشربي يا بُنيَتي،
.هذا سيُبطل مفعول التعويذة

377
01:09:28,941 --> 01:09:32,056
.إشربيه لأنكِ محاطة بالأشرار

378
01:09:33,194 --> 01:09:34,521
.إشربي

379
01:09:44,508 --> 01:09:46,744
لماذا لم تأتِ بالحِمض؟

380
01:09:48,605 --> 01:09:50,857
لأَسكبه على من؟

381
01:09:51,677 --> 01:09:53,036
حـمض"؟"

382
01:09:58,547 --> 01:10:01,001
لا تُخبريني بأنكِ
!تقفين خلف ما يحدث

383
01:10:01,060 --> 01:10:02,519
.دعها وشأنها

384
01:10:05,286 --> 01:10:07,593
.الميراث لا يعود لكي وحدكِ

385
01:10:08,837 --> 01:10:11,217
.الثروة تعود لنا جميعاً

386
01:10:11,354 --> 01:10:12,647
!أُخرج

387
01:10:12,923 --> 01:10:15,268
!أُخرجوا أيها القَتَلة

388
01:10:24,645 --> 01:10:26,673
!إذهب واعثر على ذلك المغفل

389
01:10:26,798 --> 01:10:28,867
.إهدأي يا عزيزتي

390
01:10:32,006 --> 01:10:33,811
.لا بد أنه شبحه

391
01:10:36,618 --> 01:10:38,276
ألم يمُت؟

392
01:10:40,723 --> 01:10:44,879
.لن يُسامحكَ الله -
.دعوها ترتاح -

393
01:10:55,764 --> 01:10:57,491
.ما زالت حيَّة

394
01:12:28,442 --> 01:12:30,075
.مرحباً سيدتي

395
01:12:35,053 --> 01:12:37,132
.آمل أنكِ تشعرين بتحسن

396
01:12:37,349 --> 01:12:41,034
..أيُها المُفوَّض
أتعتقد أن هذا البيت لا سيد له؟

397
01:12:41,643 --> 01:12:45,692
.أستغفر الله سيدتي
.هذا سبب مجيئي إليكِ

398
01:12:46,537 --> 01:12:49,046
.هذا من لطفكَ حضرة المُفوَّض

399
01:12:49,281 --> 01:12:51,533
..لوقتكَ الثمين -
.هذا واجبي -

400
01:12:51,670 --> 01:12:54,297
.أخبريني بما لديكِ من فضلك

401
01:13:00,009 --> 01:13:01,421
...سيدي

402
01:13:01,816 --> 01:13:06,499
إنهم يخططون لقَتلي أيضاً،
.وسرقة ميراث والدتي

403
01:13:07,890 --> 01:13:11,167
حضرتكم، المشكلة
...ليست في هذا البيت التافه

404
01:13:11,370 --> 01:13:13,685
!وجهكَ هو التافه

405
01:13:17,630 --> 01:13:19,773
..السبب في مضايقتك

406
01:13:20,270 --> 01:13:26,103
أُريد منكَ أن تمنع هذين الشخصين
.من دخول هذا المنزل مجدداً

407
01:13:26,586 --> 01:13:30,589
حضرتكم، إن سمحت لي،
.سأذهب لزيارة الضريح المُقدس

408
01:13:30,765 --> 01:13:32,157
.إذهب

409
01:13:37,674 --> 01:13:40,082
..ماذا عساي أن أقول أيها الشاب

410
01:13:40,662 --> 01:13:43,077
.فأنت تستجيب لنداءٍ مقدس

411
01:13:43,664 --> 01:13:44,748
..إذهب

412
01:13:45,971 --> 01:13:47,430
!أُخرجـا

413
01:13:48,199 --> 01:13:49,843
!كلاكما

414
01:13:51,099 --> 01:13:53,971
.ستكونان بحالٍ أفضل في الدُكان

415
01:13:56,460 --> 01:13:57,863
!أُخرجوا

416
01:13:59,739 --> 01:14:01,187
!إنصرفوا

417
01:14:01,436 --> 01:14:03,145
!قَتَلـة -
..سيدتي -

418
01:14:03,357 --> 01:14:05,335
.إهدأي من فضلكِ

419
01:14:05,939 --> 01:14:07,273
..أخبريني

420
01:14:07,516 --> 01:14:09,733
هل رأيتِ "حجي"؟

421
01:14:10,513 --> 01:14:14,414
منذ.. أخر مرة؟

422
01:14:16,906 --> 01:14:17,989
..انا

423
01:14:20,107 --> 01:14:21,233
..لا

424
01:14:22,535 --> 01:14:23,994
.لا أعلم

425
01:14:24,440 --> 01:14:26,561
.لا أُدرك ما الذي رأيته

426
01:14:28,670 --> 01:14:30,755
.لا، لم أَراه

427
01:14:32,460 --> 01:14:34,877
ما أعلمه أيها المُفوَض

428
01:14:36,288 --> 01:14:39,844
أن هذين الشخصين،
...يستمران بمراقبتي أنا وخادمتي

429
01:14:40,774 --> 01:14:42,300
..المنزل

430
01:14:42,749 --> 01:14:44,501
.الممتلكات

431
01:14:45,094 --> 01:14:46,261
.كل شيء

432
01:14:46,337 --> 01:14:50,825
متجري الصغير هو كل
.ما أحتاجه من هذا العالم

433
01:14:56,152 --> 01:14:59,709
سأكون أدنى من الكلب النجِس،
.لو أنني دُست هذا المنزل مجدداً

434
01:15:00,193 --> 01:15:02,171
.لكنها ستكون مسؤوليتك

435
01:15:02,460 --> 01:15:07,037
امرأة وحيدة مثلها،
.في منزل كبير كهذا

436
01:15:09,243 --> 01:15:13,111
إن كُنا مُؤتمنون على صحتها،
.فسلامتها الآن تحت مسؤوليتك

437
01:15:13,996 --> 01:15:16,780
سأُصلي لأجلها في الضريح المُقدس

438
01:15:17,119 --> 01:15:18,953
.وأدعو لها بالشفاء

439
01:15:19,579 --> 01:15:20,844
!أُخرجوا

440
01:15:21,125 --> 01:15:23,713
!أخرجوا أيها القتلَة

441
01:15:30,470 --> 01:15:33,097
لقد تقشَّر ظهر والدي

442
01:15:33,297 --> 01:15:35,174
.أصبحَ كلحاء الشجر

443
01:15:35,383 --> 01:15:37,426
.لقد جلدوه بوحشية

444
01:15:37,718 --> 01:15:42,623
،جحظَت عيناه من شدة الألم
.لم يتمكن من الرؤية مجدداً

445
01:15:44,012 --> 01:15:47,181
.الحمَل الميت فيه صحة أكثر منه

446
01:15:48,460 --> 01:15:52,072
!لم يمنحوه قطرةً من الماء حتى

447
01:15:54,120 --> 01:15:58,817
كان مغروراً، هذا ما
.جعله يواجه الشرطة

448
01:16:01,647 --> 01:16:04,238
..جلست بجانبه

449
01:16:08,491 --> 01:16:10,993
نظرت إليه

450
01:16:20,097 --> 01:16:24,184
بالكاد كان يتنفس،
.الحُمى تمكنت منه

451
01:16:27,594 --> 01:16:31,513
كنت بعمر السادسة حينها،
من يصدق هذا؟

452
01:16:34,459 --> 01:16:37,971
.هناك أيضاً، لم نشهد سوى السوط فقط

453
01:16:38,103 --> 01:16:42,341
إذهبي للحج في ضريح السيدة زهراء،
.شفاؤكِ بين يديها

454
01:17:18,208 --> 01:17:20,187
..لا أقصد التَمادي

455
01:17:21,380 --> 01:17:26,672
لكن أيمكن أن تطلبي من سيدتي
أن تسمح لي بالذهاب للوفاء بنَذري؟

456
01:17:27,093 --> 01:17:29,376
أي نَذر؟ -
.دعيها تذهب -

457
01:17:32,571 --> 01:17:35,792
.تأجيل النَذر يُعتبر خطيئة

458
01:17:39,154 --> 01:17:42,079
أي نَذر؟ -
.لأجل صحتكِ -

459
01:17:42,899 --> 01:17:45,524
.دعي هذه المسكينة تذهب

460
01:17:46,273 --> 01:17:48,068
.سأقصد ضريح الشاه عبد العظيم

461
01:17:48,137 --> 01:17:50,264
.وسأقضي الليلة عند أقاربي

462
01:17:50,403 --> 01:17:52,697
.بعدها سأعود

463
01:17:55,311 --> 01:17:57,476
!قولي شيئاً أرجوكِ

464
01:17:57,546 --> 01:17:59,197
!ماذا سأقول

465
01:17:59,327 --> 01:18:02,613
.قمت بتربيتكِ والآن سأعتني بكِ

466
01:18:03,497 --> 01:18:04,914
أنتي؟

467
01:18:07,416 --> 01:18:10,056
!لقد أصبح رجلاً

468
01:19:20,650 --> 01:19:22,237
!أيتُها المُربيَة

469
01:19:35,359 --> 01:19:36,945
!أيتُها المُربيَة

470
01:22:13,705 --> 01:22:15,362
!أيتُها المُربيَة

471
01:22:22,279 --> 01:22:23,655
! يا جَدَّة

472
01:22:34,551 --> 01:22:36,040
! يا جَدَّة

473
01:27:39,007 --> 01:27:40,836
!"شَعبان"

474
01:27:46,619 --> 01:27:48,011
!"شَعبان"

475
01:27:49,457 --> 01:27:51,199
!"شَعبان"

476
01:27:56,509 --> 01:27:57,912
!"شَعبان"

477
01:27:58,371 --> 01:27:59,957
!"شَعبان"

478
01:28:50,421 --> 01:28:53,361
إذاً، كل شيء مرتَب الآن؟

479
01:28:53,538 --> 01:28:55,002
.بالطبع

480
01:28:57,158 --> 01:29:00,578
بالنسبة لي، يظنون أنني
.أَبيت في ضريح السيدة

481
01:29:10,562 --> 01:29:13,064
.وأنتي في ضريح شاه عبد العظيم

482
01:29:15,359 --> 01:29:16,915
من بقي أيضاً؟

483
01:29:17,224 --> 01:29:18,725
.."رمضان"

484
01:29:20,949 --> 01:29:24,004
أترين؟
.كلهم ملكي الآن

485
01:29:33,154 --> 01:29:35,891
.وأنتي خادمتي الخاصة

486
01:29:40,873 --> 01:29:42,630
!لا، بل زوجتك

487
01:29:42,817 --> 01:29:44,202
!يا لغباءكِ

488
01:29:44,239 --> 01:29:48,345
أتظنين أنه يمكننا الاحتفاظ
بكل شيء بهذه الطريقة؟

489
01:29:49,073 --> 01:29:51,243
علامَ تنوي إذاً؟

490
01:29:55,023 --> 01:29:56,727
.ستبقين هنا على الدوام

491
01:29:56,859 --> 01:29:58,955
.ستُصبحين خادمتي المُقربة

492
01:29:59,166 --> 01:30:01,710
.سأتزوج بفتاة من عائلة غنية

493
01:30:01,815 --> 01:30:04,200
.سنفعل الكثير من الأشياء

494
01:30:04,746 --> 01:30:06,122
...لكن

495
01:30:06,741 --> 01:30:08,148
.."يا "شعبان

496
01:30:57,444 --> 01:30:59,540
.هذا البيت الكبير -
..سيدي -

497
01:30:59,604 --> 01:31:02,148
متجر المجوهرات، والممتلكات المُتهالكة

498
01:31:02,215 --> 01:31:03,884
ماذا سنستفيد منها؟

499
01:31:03,966 --> 01:31:06,214
.حان الوقت لافتتاح المصانع

500
01:31:06,613 --> 01:31:09,650
..لك أنت -
لماذا كل هذا القلق؟ -

501
01:31:19,169 --> 01:31:23,321
اليوم، أصحاب المصانع
.هم من يُديرون العالم

502
01:31:23,710 --> 01:31:26,744
.إقرأي الصحف
!لكنكِ لا تُجيدين القراءة

503
01:31:27,410 --> 01:31:30,745
.لا يمكنني أن أُدير المصنع لوحدي

504
01:31:31,157 --> 01:31:33,780
.بوجود مئات العمال تحت تصرفي

505
01:31:34,408 --> 01:31:36,882
! سأغدو ملكاً

506
01:31:37,463 --> 01:31:39,403
.جميعكم مخطئون

507
01:31:39,621 --> 01:31:42,222
أخي كان غبي عندما
.قرر التوجه إلى التجارة

508
01:31:42,377 --> 01:31:47,266
وأنتي حمقاء لأنكِ تظُنين أن
.الوقوع في حبكِ سيسهل الأمور

509
01:33:41,887 --> 01:33:44,168
!إبتعد أيها الخنزير

510
01:35:09,142 --> 01:35:10,769
!إنصرف

511
01:35:12,269 --> 01:35:13,740
ماذا؟

512
01:35:14,702 --> 01:35:16,583
!إرحل الآن

513
01:37:15,724 --> 01:37:17,766
.إعتني بالمنزل

514
01:37:18,186 --> 01:37:19,679
.أحرسه جيداً

515
01:37:19,918 --> 01:37:21,252
حسناً؟

516
01:38:22,954 --> 01:38:42,983
<font color="#ff8000">:ترجمة
@FaresJouda</font>

