1
00:00:01,901 --> 00:00:40,004
تمت الترجمة بواسطة
(Asma Mustafa)
تعديل التوقيت
(Ahmed96)

2
00:00:58,791 --> 00:01:02,994
منذ البداية,,صممت السيارات  لتكون قوية وامنة قددر الامكان

3
00:01:04,197 --> 00:01:09,400
لكن مع ذلك
,تبقى السيارات اخطر المكائن على الارض

4
00:01:09,369 --> 00:01:12,639
لكن مع المنليث نحن صنعنا طريقة جديدة تماما في للتفكير

5
00:01:12,639 --> 00:01:15,975
سيارة امنة قدر المستطاع على البيئة

6
00:01:21,414 --> 00:01:24,617
الدرع النانوتكنلوجي للمثقاب المسلح(الصلد)

7
00:01:24,617 --> 00:01:27,454
صفائح جدا رقيقة مضادة للماء

8
00:01:27,454 --> 00:01:31,424
25حالة مختلفة من اجهزة الاستشعار المضادة للاخطار

9
00:01:31,424 --> 00:01:34,461
مع وضعية القبو الجديدة والحصرية

10
00:01:35,562 --> 00:01:38,398
السيارات هي اكثر الاماكن التي تحدث فيها حالات السرقة

11
00:01:38,398 --> 00:01:40,633
عندما تكون المراة اكثر عرضة للمضايقة

12
00:01:40,633 --> 00:01:42,902
لذلك نحن قررنا ان نبتكر المنليث

13
00:01:42,902 --> 00:01:46,773
والسماح للسائقين لدينا لتجنب اي خطر تماما

14
00:01:46,773 --> 00:01:50,009
المنليثات سوف تصور لنا ميزة الذكاء الاصطناعي

15
00:01:50,009 --> 00:01:53,580
رفيق حي للقيادة, ومدير للامن

16
00:01:53,580 --> 00:01:57,851
اسمها "ليليث" سوف تحب ان تتعرف عليها

17
00:01:58,952 --> 00:02:01,721
كل هذه الميزات ببساطة تجعل من المنليث

18
00:02:01,721 --> 00:02:04,390
اكثر سيارة امنة تم صنعها

19
00:02:04,390 --> 00:02:07,260
واكثر مكان أمن لك ولعائلتك

20
00:02:37,190 --> 00:02:41,461
حسنا,فلنبحث لك عن اغنية

21
00:02:41,461 --> 00:02:44,330
مساء الخير,كيف استطيع المساعدة؟

22
00:02:44,330 --> 00:02:48,101
انظر يا ديفيد , لدينا سيارة متكلمة

23
00:02:48,101 --> 00:02:51,104
لم نلتقي بعد ’ انا "ليليث

24
00:02:51,104 --> 00:02:53,573
ماذا تود مني ان اناديك؟

25
00:02:53,573 --> 00:02:56,876
اعتقد فقط ساندرا,هذا سيكون جيدا

26
00:02:56,876 --> 00:02:59,345
فقط ساندرا , هل انا اتهجأ الاسم بصورة صحيحة

27
00:03:00,713 --> 00:03:03,983
لا,ليس هناك فقط,اسمي هو ساندر

28
00:03:05,885 --> 00:03:08,988
ساندرا,هل تهجأت الاسم بصورة صحيحة؟

29
00:03:08,988 --> 00:03:11,724
نعم باعتبارك سيارة

30
00:03:12,792 --> 00:03:13,993
اهلا ايها الانسان الصغير الجالس في المقعد الخلفي

31
00:03:13,993 --> 00:03:15,528
ما هو اسمك ؟

32
00:03:15,528 --> 00:03:18,064
كيف تعلمين انه يوجد طفل معنا في السيارة؟

33
00:03:18,064 --> 00:03:20,500
طبقا لمكتب الاحصاء الامريكي, اي شخص يزن 30 باوند,

34
00:03:20,500 --> 00:03:22,735
هو في الغالب طفل-

35
00:03:22,735 --> 00:03:24,571
مدهش, انا منبهرة-

36
00:03:25,572 --> 00:03:26,773
هذا ديفيد

37
00:03:29,342 --> 00:03:31,477
مرحبا ديفيد

38
00:03:37,016 --> 00:03:40,320
يا "ليليث, هل تعلمين كم  هو وزني؟

39
00:03:40,320 --> 00:03:42,622
122.4 باوند

40
00:03:42,622 --> 00:03:45,458
حسنا لقد فهمت هذا يكفي

41
00:03:49,162 --> 00:03:53,399
" هل تقومين بخزن هذه المعلومات

42
00:03:54,901 --> 00:03:56,869
عن الاوزان؟ بالطبع,لاجل اجراءات وقائية-

43
00:03:56,869 --> 00:04:00,807
انا اتكيف بصورة مستمرة مع محيطي-

44
00:04:00,807 --> 00:04:03,309
هل كان هناك اي احد مع اوزان مختلفة؟-

45
00:04:03,309 --> 00:04:05,044
في هذه السيارة؟

46
00:04:05,044 --> 00:04:08,815
سوف استعرض  احدث البيانات المتاحة

47
00:04:10,516 --> 00:04:13,119
حسنا, اذا,هذا يجب ان يكون كارل؟

48
00:04:15,788 --> 00:04:20,059
في هذه الحال ,يجب ان تكون "ت واين" اعتقد انها صديقته الحميمة

49
00:04:22,328 --> 00:04:25,331
من هذه الجائعة اللعينة

50
00:04:25,331 --> 00:04:28,601
, انا لا استطيع ان افهم؟

51
00:04:33,072 --> 00:04:36,175
اتصال وارد,من كارل

52
00:04:52,058 --> 00:04:53,593
انظر من هنا؟

53
00:04:54,327 --> 00:04:57,297
اهلا عزيزتي

54
00:04:57,297 --> 00:04:58,398
ابي

55
00:04:58,398 --> 00:04:59,799
انا مشتاق لك

56
00:04:59,799 --> 00:05:01,634
لقد اتصلت بك من نصف ساعة مضت

57
00:05:01,634 --> 00:05:03,436
أعتقد أن هاتفك مسدود او ماذا؟

58
00:05:03,436 --> 00:05:06,039
نعم, لقد انطفأ هاتفي,ونسيت ان اشحنه

59
00:05:07,240 --> 00:05:09,175
صه حبيبي,امك على الهاتف

60
00:05:09,175 --> 00:05:10,443
سلحفاة

61
00:05:10,443 --> 00:05:12,278
حسنا,هل تريد اللعب مع السلحفاة؟

62
00:05:12,278 --> 00:05:15,214
هاك السلحفاة, العب معه,حسنا؟

63
00:05:15,214 --> 00:05:16,983
اذا.كيف كانت مباراتك؟

64
00:05:16,983 --> 00:05:19,319
لقد كانت جيدا, والكثير من الشغب

65
00:05:19,319 --> 00:05:21,020
لقد جعلونا نحتفظ باحزمتنا ملتوية

66
00:05:21,020 --> 00:05:23,589
حتى وصلنا الى لوس انجلوس,وهناك كانت تلك الامراة

67
00:05:23,589 --> 00:05:25,024
اين انت؟

68
00:05:26,292 --> 00:05:29,128
هل ستقيم في الفندق القريب من المطار مرة اخرى؟

69
00:05:29,128 --> 00:05:31,831
انا احب الطائرات, التي تخافين منها انتي

70
00:05:31,831 --> 00:05:33,866
انت تحب مضيفات الطيران

71
00:05:33,866 --> 00:05:37,737
هل نستطيع التحدث عن الفيل في الغرفة هنا؟

72
00:05:37,737 --> 00:05:39,939
كيف هي السيارة الجديدة, هل احببتها؟

73
00:05:39,939 --> 00:05:43,109
نعم, اعني ان السيارة مدهشة

74
00:05:43,109 --> 00:05:45,244
انه فقط لا اعرف, لم اكن اتوقع

75
00:05:45,244 --> 00:05:47,080
سيارة مدرعةوخارقة

76
00:05:47,080 --> 00:05:48,815
اشعر  انني واحدة من فنانين الراب الخاص بك

77
00:05:48,815 --> 00:05:51,617
اي شيء لابقي رجلي الصغير بامان

78
00:05:51,617 --> 00:05:53,920
قمت بتثبيت تطبيق المونليث على هاتفك

79
00:05:53,920 --> 00:05:55,621
انه يتحكم بكل وظيفة في السيارة

80
00:05:55,621 --> 00:05:56,989
هل جربته بعد؟

81
00:05:56,989 --> 00:05:59,425
لم احاول كثيرا حقا

82
00:05:59,425 --> 00:06:01,994
طياري الصغير لم يدعني

83
00:06:01,994 --> 00:06:04,497
حقا لا يفترض بك ان تدعيه يستخدم هاتفك حبيبتي

84
00:06:05,732 --> 00:06:07,633
انه سهل عليك ان تقول ذلك عندما انت

85
00:06:07,633 --> 00:06:08,501
بعيد بمئات الاميال

86
00:06:09,669 --> 00:06:11,804
انظري, انا اسف جدا حبيبتي ,يجب ان اذهب

87
00:06:11,804 --> 00:06:15,608
اسفة  كارل, انه فقط لا يبدو صحيحا

88
00:06:15,608 --> 00:06:18,010
انت وبقاءك بعيدا طوال الوقت

89
00:06:19,512 --> 00:06:21,714
انهم ينتظرونني في الاستوديو لانهاء المزج

90
00:06:21,714 --> 00:06:23,883
لهذا سوف اتصل بك حالما انتهي ,اتفقنا

91
00:06:23,883 --> 00:06:26,219
لا تقلق نفسك بشان ذلك

92
00:06:26,219 --> 00:06:28,821
سأكون نائمة في الوقت الذي ترجع فيه الى البيت

93
00:06:28,821 --> 00:06:31,324
الى اين ستذهبين؟

94
00:06:31,324 --> 00:06:33,159
إلى بيت والديك؟

95
00:06:34,060 --> 00:06:35,328
نعم

96
00:06:37,730 --> 00:06:41,234
انا احبك,انت تعلمين هذا اليس كذلك؟

97
00:06:41,234 --> 00:06:42,168
نعم اعرف

98
00:06:47,840 --> 00:06:50,042
ارجوك ,ارجوك حبيبي ارجوك

99
00:06:50,042 --> 00:06:51,744
صه, حسنا,لقد انتهى تقريبا-

100
00:06:51,744 --> 00:06:53,880
اعلم,اعلم

101
00:06:53,880 --> 00:06:55,114
انه جيد جداً حسنا؟

102
00:06:55,114 --> 00:06:56,315
اذا,لقد انتهى بك الامر ات تخرجي ليلة امس

103
00:06:56,315 --> 00:06:57,650
كان يجب علي ان لا اخرج ليلة امس

104
00:06:57,650 --> 00:06:59,118
اذا الى اين اتجهتي؟

105
00:06:59,118 --> 00:07:01,020
انا لم اصل حتى الى درجة الثمالة الشديدة

106
00:07:01,020 --> 00:07:02,288
انا لا استطيع التعامل معك

107
00:07:02,288 --> 00:07:03,723
نعم الى اين ذهبتي؟-

108
00:07:03,723 --> 00:07:06,426
لقد تسكعت مع ذلك الشاب الذي كان هناك

109
00:07:06,426 --> 00:07:08,528
ماذا تقصدين؟

110
00:07:08,528 --> 00:07:09,862
الشاب الذي

111
00:07:09,862 --> 00:07:10,897
نعم ,ذلك الشاب

112
00:07:10,897 --> 00:07:11,964
هل قمتي بانجازها؟

113
00:07:11,964 --> 00:07:13,499
نعم لقد فعلت

114
00:07:13,499 --> 00:07:14,700
حسنا,نعم,انتظري

115
00:07:14,700 --> 00:07:15,968
سوف تظهر لك

116
00:07:17,570 --> 00:07:19,005
سأريك

117
00:07:19,005 --> 00:07:20,740
ماذا يعني ذلك,هل هذا هو اسمه؟

118
00:07:20,740 --> 00:07:21,974
يا رفاق

119
00:07:21,974 --> 00:07:23,709
هل لديك المزيد؟

120
00:07:23,709 --> 00:07:25,178
لا,انه ليس اسمه

121
00:07:25,178 --> 00:07:26,446
هل علينا ان نتفحص جسدك؟

122
00:07:26,446 --> 00:07:29,215
لا انا بخير,هذا شيء تافه

123
00:07:30,516 --> 00:07:32,351
فلذهب

124
00:07:35,254 --> 00:07:38,224
يا ألهي امك تشتاق للبندقية

125
00:07:38,224 --> 00:07:41,327
لكن امك تحب ابنها الصغير

126
00:07:41,327 --> 00:07:43,229
نعم هي تفعل ذلك

127
00:07:43,229 --> 00:07:47,800
حسنا حبيبي هذه هي المرة الاخيرة قبل بيت الجدة,حسنا؟

128
00:07:47,800 --> 00:07:49,268
هيا,واحد,اثنان,ثلاثة

129
00:08:04,050 --> 00:08:06,719
لننظر الى ماذا تريد؟

130
00:08:06,719 --> 00:08:08,588
انها كرتي الزجاجية

131
00:08:08,588 --> 00:08:09,555
ماذا؟

132
00:08:09,555 --> 00:08:11,157
انها كرتي الزجاجية

133
00:08:11,157 --> 00:08:12,358
هل تريد كرتك الزجاجية؟

134
00:08:15,194 --> 00:08:18,429
نعم نعم اوكي

135
00:08:21,300 --> 00:08:22,301
ماذا تقول؟

136
00:08:22,301 --> 00:08:23,436
شكرا

137
00:08:23,436 --> 00:08:25,571
شكرا نعم

138
00:08:25,571 --> 00:08:27,006
شكرا ماما

139
00:08:28,608 --> 00:08:29,809
من انا؟

140
00:08:29,809 --> 00:08:30,743
ساندرا

141
00:08:32,478 --> 00:08:33,579
انا اريد ذالك

142
00:08:34,514 --> 00:08:35,748
هذا؟

143
00:08:35,748 --> 00:08:36,682
نعم

144
00:08:37,450 --> 00:08:39,552
حسنا,لطيف,هيا بنا-

145
00:08:39,552 --> 00:08:40,653
مرحبا

146
00:08:40,653 --> 00:08:41,654
اهلا كيف حالك؟

147
00:08:41,654 --> 00:08:44,023
جيد, فقط هؤلاء, وهذا

148
00:08:46,025 --> 00:08:47,527
توقيعك

149
00:09:08,781 --> 00:09:09,682
شكرا جزيلا

150
00:09:09,682 --> 00:09:10,550
على الرحب والسعة

151
00:09:10,550 --> 00:09:11,551
هيا يا حبيبي فلنذهب

152
00:09:11,551 --> 00:09:12,552


153
00:09:12,552 --> 00:09:13,486
اهلا

154
00:09:13,486 --> 00:09:15,955
صديقي يقول بانه يعرفك

155
00:09:15,955 --> 00:09:18,224
انا لا اظن ذلك حقا

156
00:09:19,559 --> 00:09:21,093
انت من لوس انجلس

157
00:09:21,093 --> 00:09:22,028
لقد كنت

158
00:09:23,095 --> 00:09:24,597
انا الان اعيش هنا

159
00:09:25,631 --> 00:09:27,800
انا لماذا اقول لك كل هذا!!

160
00:09:27,800 --> 00:09:30,036
لقد علمت انني ساتعرف عليك

161
00:09:30,036 --> 00:09:31,737
شعرك يبدو مختلفا

162
00:09:31,737 --> 00:09:33,806
هل انتي مغنية

163
00:09:33,806 --> 00:09:36,342
انا لقد كنت مغنية,اجل

164
00:09:36,342 --> 00:09:38,044
انتي نجمة الروك,اليس كذلك؟

165
00:09:39,045 --> 00:09:40,079
لقد نلت مني

166
00:09:40,079 --> 00:09:41,314
لا يمكن

167
00:09:41,314 --> 00:09:42,782
كيف تبلي هذه الاغنية, اغنية الدراجة؟

168
00:09:42,782 --> 00:09:43,883
ارجوك لا تفعل!!

169
00:09:43,883 --> 00:09:45,952
غني معي

170
00:09:45,952 --> 00:09:47,887
على دراجة مصنوعة لاثنين

171
00:09:47,887 --> 00:09:49,422
حسنا,حسنا

172
00:09:49,422 --> 00:09:52,224
تعلمين ماذا,يجب عليك القدوم معنا للحفلة الليلة

173
00:09:52,224 --> 00:09:53,926
إلى مكان مدهش

174
00:09:53,926 --> 00:09:55,027
الذي في المطار

175
00:09:56,262 --> 00:09:59,332
ما الخطب, هل انتي هنا مع شخص ؟

176
00:09:59,332 --> 00:10:00,666
نعم, مع رجلي

177
00:10:02,168 --> 00:10:03,102


178
00:10:04,370 --> 00:10:06,572
هذا الذي يرتدي زي الدب؟؟

179
00:10:06,572 --> 00:10:08,441
هذا هو رجلي الصغير

180
00:10:08,441 --> 00:10:09,542
هل لديك طفل

181
00:10:09,542 --> 00:10:10,776
نعم

182
00:10:10,776 --> 00:10:13,546
اذا هو كان السبب في توقفك عن الروك؟

183
00:10:13,546 --> 00:10:14,647
لا انا كنت السبب

184
00:10:18,384 --> 00:10:20,386
اعتقد هذا كل ما في الامر

185
00:10:22,455 --> 00:10:23,889
اراك لاحقا فتاة الروك

186
00:10:24,991 --> 00:10:25,925
وداعا

187
00:10:33,599 --> 00:10:35,801
حسنا ديفيد,لنذهب

188
00:10:37,069 --> 00:10:38,004
ديفيد؟

189
00:10:42,141 --> 00:10:43,075
ديفيد؟

190
00:10:44,910 --> 00:10:47,480
هل رأيت ابني

191
00:10:47,480 --> 00:10:48,914
لا لم اراه

192
00:10:50,683 --> 00:10:51,617
ديفيد؟

193
00:10:54,086 --> 00:10:56,389
ديفيد؟

194
00:10:56,389 --> 00:10:57,556
ديفيد ديفيد؟

195
00:11:02,161 --> 00:11:03,429
ديفيد

196
00:11:05,965 --> 00:11:07,967
ديفيد هل انت هنا؟

197
00:11:12,438 --> 00:11:14,140
ديفيد ديفيد توقف

198
00:11:21,180 --> 00:11:22,381
ديفيد ديفيد

199
00:11:28,788 --> 00:11:29,955
ديفيد ديفيد

200
00:11:30,856 --> 00:11:32,024
تبا

201
00:11:32,024 --> 00:11:35,027
انه هناك
هذه امك

202
00:11:35,027 --> 00:11:36,395
اهلا حبيبي-

203
00:11:36,395 --> 00:11:39,098
انتي تملكين طفل جميل

204
00:11:39,098 --> 00:11:41,133
تعال هنا,تعال

205
00:11:44,970 --> 00:11:48,074
حبيبي  لا يجب عليك ان تركض في الارجاء,اتفقنا؟

206
00:11:48,074 --> 00:11:50,042
ماذا قالت مامي لك؟

207
00:11:50,042 --> 00:11:51,711
لا تستطيع ان تذهب الى اي مكان هكذا,اتفقنا؟

208
00:11:51,711 --> 00:11:53,446
انه بخير,انه ليس طفلا صغيرا

209
00:11:53,446 --> 00:11:55,815
لقد سمعتوني اصرخ

210
00:11:55,815 --> 00:11:57,349
لماذا لم تقولوا شيئا؟-

211
00:11:57,349 --> 00:11:58,684
اهدئي, لم يحدث له شيء,وهذا بفضلنا

212
00:11:58,684 --> 00:12:00,119
نعم , على الرحب والسعة-

213
00:12:00,119 --> 00:12:02,822
يا الهي, انتم رايتموني مرتعبة,هل انتم اغبياء؟

214
00:12:02,822 --> 00:12:04,390
نعم,  على الرحب والسعة

215
00:12:04,390 --> 00:12:06,025
هل انتي غبية؟كيف تتركين طفلك لوحده؟

216
00:12:06,025 --> 00:12:07,326
ماذا تفعل؟

217
00:12:07,326 --> 00:12:09,729
على ما يبدو انه يكره المكان اللذي تاخذينه اليه-

218
00:12:09,729 --> 00:12:10,963
وداعا,ايتها الام

219
00:12:10,963 --> 00:12:13,999
اتمنى لك يوما جميلا,في التعامل مع الطفل

220
00:12:13,999 --> 00:12:15,601
يجب ان تكوني غاضبة جدا لان طفلك

221
00:12:15,601 --> 00:12:17,470
كان يركض في الارجاء

222
00:12:17,470 --> 00:12:19,238
ام غير كفوءة

223
00:12:22,475 --> 00:12:24,143
ديفيد,اخرس

224
00:12:26,846 --> 00:12:28,114
كل شيء بخير

225
00:12:28,114 --> 00:12:29,548
اهلا,فتاة الروك

226
00:12:33,486 --> 00:12:36,155
انها حتى لم تقل شكرا

227
00:12:36,155 --> 00:12:37,890
اهلا,نجمة الروك

228
00:12:37,890 --> 00:12:40,192
هل يجب ان تمزح معي اللعنة

229
00:12:40,192 --> 00:12:42,394
كل شيء بامان,مرحبا مجددا ساندرا

230
00:12:42,394 --> 00:12:43,329
ديفيد

231
00:12:54,907 --> 00:12:56,909
هذا ليس لطيفا

232
00:12:58,544 --> 00:12:59,812
اذهب

233
00:13:00,713 --> 00:13:02,782
نجمة الروك مقرفة

234
00:13:02,782 --> 00:13:05,484
من هي نجمة الروك بحق اللعنة؟

235
00:13:05,484 --> 00:13:06,952
انتم مجانين

236
00:13:06,952 --> 00:13:08,621
,,ما هذا؟

237
00:13:08,621 --> 00:13:11,357
هل تودين مني ان اسوق يا ساندرا؟

238
00:13:11,357 --> 00:13:12,291
لا

239
00:13:24,804 --> 00:13:28,340
كنا في المركز الرابع بقائمة احسن100,هل تعلم ذلك؟-

240
00:13:28,340 --> 00:13:31,277
لدينا الكثير من تسجيلات الراديو

241
00:13:31,277 --> 00:13:33,312
امك كانت جيدة جدا

242
00:13:33,312 --> 00:13:38,083
نعم,على الرغم من  انها اضطرت الى القيام بكل حركات الرقص السخيفة

243
00:13:38,083 --> 00:13:39,685
نعم

244
00:13:39,685 --> 00:13:41,720
هذا لم يكن سيئا على الاطلاق

245
00:13:43,389 --> 00:13:46,358
بفضل هذه الاغنية,قد التقيت بوالدك

246
00:13:46,358 --> 00:13:49,562
كان لديه زوجة اخرى,لكنه اختارني

247
00:13:50,529 --> 00:13:52,531
وانا لست نادمة على اي شيء

248
00:14:23,863 --> 00:14:26,031
ماهو المضحك؟؟

249
00:14:32,304 --> 00:14:34,540
اتصلي ب جيسا

250
00:14:37,243 --> 00:14:38,177
اهلا ايتها الغريبة

251
00:14:38,177 --> 00:14:40,346
انا لا اصدق ذلك

252
00:14:40,346 --> 00:14:41,881
ماذا بحق الارض؟

253
00:14:41,881 --> 00:14:44,717
توقفي عن ذلك,انت تعرفين كيف هي حياتي الان

254
00:14:44,717 --> 00:14:46,318
في الحقيقة انتي لا تعرفين شيئا,لكن

255
00:14:46,318 --> 00:14:48,020
نعم انا اسفة

256
00:14:48,020 --> 00:14:49,255
احزري ماذا؟

257
00:14:49,255 --> 00:14:50,856
لقد التقيت بهؤلاء الاطفال في وسط  اللامكان

258
00:14:50,856 --> 00:14:52,258
الذين تذكرونا

259
00:14:52,258 --> 00:14:53,959
لقد جلب هذا ذكريات جميلة

260
00:14:53,959 --> 00:14:55,961
هل انتي مترددة؟

261
00:14:55,961 --> 00:14:57,730
كلا,لا تقلقي-

262
00:14:57,730 --> 00:15:00,566
اذا كيف هي احوال التسجيل؟

263
00:15:01,533 --> 00:15:03,636
مذهل,في الحقيقة

264
00:15:03,636 --> 00:15:05,371
كارل انقذ مؤخراتنا

265
00:15:05,371 --> 00:15:06,538
كارل؟

266
00:15:06,538 --> 00:15:07,773
لا تقلقي

267
00:15:07,773 --> 00:15:09,308
هو فقط اعطانا اسم احد الشباب الذين يقومون بتنسيق الامر,انه عبقري

268
00:15:09,308 --> 00:15:11,210
أيها العبقري اللعين

269
00:15:11,210 --> 00:15:13,012
انا حتى لم استطع تصديق الامر

270
00:15:13,012 --> 00:15:14,480
كان يجب ان اجد طريقة لشكر

271
00:15:14,480 --> 00:15:17,983
زوجك بصورة لائقة

272
00:15:17,983 --> 00:15:19,919
ماذا تفعل؟

273
00:15:19,919 --> 00:15:22,421
يا الهي, إن ابني في السيارة

274
00:15:22,421 --> 00:15:23,522
يا إلهي

275
00:15:25,024 --> 00:15:28,260
اسفة,شخص ما هنا لديه بعض  الاعمال الغير منجزة

276
00:15:28,260 --> 00:15:30,162
يا الهي,اوقف ذلك-

277
00:15:30,162 --> 00:15:34,033
لقد وصلت الى وجهتك

278
00:15:44,843 --> 00:15:47,379
هل انتي هناك

279
00:15:47,379 --> 00:15:48,314
نعم

280
00:15:50,582 --> 00:15:53,352
كم هو وزنك؟

281
00:15:53,352 --> 00:15:55,354
اي نوع من الاسئلة هذا؟-

282
00:15:55,354 --> 00:15:57,556
لا شكرا,انا كنت امزح فقط

283
00:15:57,556 --> 00:16:00,826
اذا ,من سيقود

284
00:16:00,826 --> 00:16:02,194
من تعتقدين؟

285
00:16:02,194 --> 00:16:04,663
اعني كان يجب على احد استبدالك

286
00:16:04,663 --> 00:16:08,867
وانه من الافضل ان اكون انا عوضا عن اي فتاة عشوائية,اليس كذلك؟

287
00:16:10,135 --> 00:16:11,937
اين انت؟

288
00:16:11,937 --> 00:16:13,272
لماذا؟

289
00:16:13,272 --> 00:16:14,840
مع من انت؟

290
00:16:14,840 --> 00:16:16,442
ولماذا تهتمين؟

291
00:16:17,176 --> 00:16:18,444
هل هو كارل؟

292
00:16:20,112 --> 00:16:21,714
هل فقدت لصوابك

293
00:16:21,714 --> 00:16:23,682
اجيبيني جيسا هل هو كارل؟

294
00:16:23,682 --> 00:16:26,752
كلا,انه ليس كارل ,بحق الجحيم

295
00:16:26,752 --> 00:16:28,854
انا اعرفك يا جيسي,اعرفك جيدٱ

296
00:16:28,854 --> 00:16:33,592
هل تعتقدين انه يمكنك سرقة حياتي بهذه السهولة؟

297
00:16:33,592 --> 00:16:35,294
,يجب ان اذهب

298
00:16:35,294 --> 00:16:37,930
ولمعلوماتك,لست انا التي تعبث مع زوجك

299
00:16:37,930 --> 00:16:39,431
ماذا تعنين؟

300
00:16:39,431 --> 00:16:41,200
ماذا تعنين يا جيسي ,بحق الجحيم؟

301
00:16:41,200 --> 00:16:43,068
من يعبث مع كارل؟

302
00:16:43,068 --> 00:16:44,236
جيسا,ايتها العاهرة

303
00:17:14,433 --> 00:17:16,268
اهلا,لقد وصلت الى هاتف كارل جينكنز

304
00:17:16,268 --> 00:17:19,738
اللعنة,ديفيد توقف,ديفيد توقف

305
00:17:19,738 --> 00:17:21,206
انا عالق في الاستوديو

306
00:17:21,206 --> 00:17:23,142
سأعاود الاتصال بك,اترك رسالة

307
00:17:24,543 --> 00:17:27,980
حسنا حبيبي,كل شيء بخير

308
00:17:27,980 --> 00:17:31,250
اسفة ,كراتك الزجاجية

309
00:17:32,751 --> 00:17:35,521
حسنا

310
00:17:43,529 --> 00:17:47,800
تحديد وجهة جديدة

311
00:17:49,635 --> 00:17:53,605
جاري حساب الطريق,لوجهة جديدة

312
00:18:02,514 --> 00:18:04,083
ابي

313
00:18:04,083 --> 00:18:06,685
حسنا لنجرب الاتصال بوالدك مجددا

314
00:18:13,525 --> 00:18:15,461
اجب بحق اللعنة

315
00:18:20,232 --> 00:18:21,333
ابي

316
00:18:21,333 --> 00:18:23,001
لقد فهمتك

317
00:18:23,001 --> 00:18:24,603
اهلا لقد وصلت الى كارل جنكيز

318
00:18:24,603 --> 00:18:26,105
حسنا ليس هناك بابا

319
00:18:26,105 --> 00:18:27,539
لقد ارسلت مكالمتك الى البريد الصوتي متقصدا

320
00:18:27,539 --> 00:18:28,540
امزح فقط

321
00:18:28,540 --> 00:18:29,708
العب مع سلحفاتك,حسنا

322
00:18:29,708 --> 00:18:31,376
انا عالق في الاستوديو

323
00:18:31,376 --> 00:18:32,911
ساعاود الاتصال بك,اترك رسالة

324
00:18:32,911 --> 00:18:34,113
تماسك من عندك ,حبيبي

325
00:18:34,113 --> 00:18:36,882
والدك سيكون متفاجأ جدا حين رؤيتنا

326
00:18:44,556 --> 00:18:46,458
هناك حادث على الطريق السريع

327
00:18:46,458 --> 00:18:48,460
هناك تاخير متوقع

328
00:18:48,460 --> 00:18:50,996
كلا كلا كلا, لا اريد ان اعلق في الطريق السريع

329
00:18:50,996 --> 00:18:52,865
هل تودين تغيير مسار الرحلة؟

330
00:18:52,865 --> 00:18:56,034
دعنا فقط ناخذ طريقا سريعا

331
00:19:00,472 --> 00:19:03,308
انعطاف الى اليسار,1000قدم

332
00:19:25,397 --> 00:19:27,399
هل انتي متاكدة انه المسار الصحيح؟-

333
00:19:27,399 --> 00:19:30,001
هذا هو اقصر طريق لتفادي إزدحام المرور

334
00:19:30,235 --> 00:19:33,372
سوف نختصر الطريق السريع في 50 ميل-

335
00:19:34,439 --> 00:19:36,608
ارتح واستمتع بالمناظر

336
00:19:44,116 --> 00:19:47,519
لا تنسي يا ساندرا, استطيع القيادة في حال تعبتي من القيادة

337
00:19:47,519 --> 00:19:52,223
,شكرا لك, اعتقد انني استطيع فعل ذلك لوحدي

338
00:20:14,313 --> 00:20:17,249
اخيرا,اشارة على الحياة

339
00:20:17,249 --> 00:20:20,519
ربما يمكننا التوقف,والحصول على بعض المشروبات

340
00:20:28,193 --> 00:20:29,127
لا يهمك

341
00:21:12,704 --> 00:21:16,375
اسفة حبيبي, امك جدا متوترة

342
00:21:26,518 --> 00:21:27,853
ماذا يحدث؟

343
00:21:27,853 --> 00:21:29,655
تحذير. تم الكشف عن دخان

344
00:21:29,655 --> 00:21:31,990
اركن سيارتك بامان,, وقم بالاخلاء من فضلك

345
00:21:31,990 --> 00:21:32,924
اللعنة

346
00:21:35,427 --> 00:21:36,862
لابد انك تمزح معي-

347
00:21:36,862 --> 00:21:39,064
تحذير,تم الكشف عن دخان

348
00:21:39,064 --> 00:21:41,533
نعم, هذا لانني ادخن

349
00:21:41,533 --> 00:21:44,136
هل يمكنك جعل هذا الضجيج يتوقف؟

350
00:21:44,136 --> 00:21:46,672
ساندرا, لا استطيع ان افهمك

351
00:21:46,672 --> 00:21:48,607
اطفئي هذا الضجيج

352
00:21:50,042 --> 00:21:52,144
هل تريدين التغيير الى التحكم اليدوي الكلي؟

353
00:21:52,144 --> 00:21:53,712
نعم

354
00:21:53,712 --> 00:21:55,981
هذا سيوقف جميع الميزات المساعدة

355
00:21:55,981 --> 00:21:57,482
,,هل ترغب في الاستمرار؟

356
00:21:57,482 --> 00:22:00,752
انها مجرد سيجارة غبية,وانا قد فتحت النافذة

357
00:22:00,752 --> 00:22:03,388
ساندرا,انا لا افهم

358
00:22:14,599 --> 00:22:15,534
اللعنة

359
00:22:16,568 --> 00:22:18,170
هل انتي سعيدة الان,ليليث؟

360
00:22:20,706 --> 00:22:22,874
حبيبي, انا اسفة

361
00:22:22,874 --> 00:22:26,144
امك تعرف انه ليس من الجيد التدخين

362
00:22:26,144 --> 00:22:28,980
لكن اليوم,امك ارادت بشدة ذلك

363
00:22:32,651 --> 00:22:35,587
انا لن اكرر ذلك,اتفقنا؟

364
00:22:54,673 --> 00:22:58,410
هل انت بخير,هل تاذيت,هل تاذيت؟

365
00:22:58,410 --> 00:23:01,580
حسنا هذا جيد-

366
00:23:04,416 --> 00:23:06,651
هيا ,حبيبي لا,حسنا

367
00:23:06,651 --> 00:23:07,853
هل تريد السلحفاة؟

368
00:23:07,853 --> 00:23:08,687
نعم

369
00:23:08,687 --> 00:23:09,921
اين هي؟

370
00:23:10,922 --> 00:23:13,825
انا ساجلبها لك-

371
00:23:13,825 --> 00:23:17,429
,ارجوك حبيبي لا تبكي ,ارجوك,ارجوك

372
00:23:17,429 --> 00:23:18,797
حسنا,كل شيء بخير

373
00:23:18,797 --> 00:23:22,167
انظر,انها سلحفاتك

374
00:23:22,167 --> 00:23:24,136
العب معها

375
00:23:29,775 --> 00:23:30,709
حسنا

376
00:23:33,278 --> 00:23:36,748
حسنا,انا ساذهب لا تخرج,فقط اعطني دقيقة

377
00:23:36,748 --> 00:23:38,517
وبعدها سوف نبدا بالرحيل

378
00:23:38,517 --> 00:23:39,785
حسنا

379
00:23:53,465 --> 00:23:55,300
اللعنة, يا الهي

380
00:24:17,222 --> 00:24:20,225
لا تخف يا حبيبي,امك هنا-

381
00:24:22,794 --> 00:24:25,230
فقط العب مع السلحفاة,حسنا؟

382
00:24:36,308 --> 00:24:40,412
امهلني لحظة

383
00:25:36,468 --> 00:25:38,136
لا.لا.لا.لا.لا

384
00:25:50,549 --> 00:25:51,883
,يا الهي.كلا

385
00:25:54,185 --> 00:25:55,120
كلا

386
00:25:58,590 --> 00:25:59,524
كلا.كلا

387
00:26:01,192 --> 00:26:02,127
ديفيد

388
00:26:05,330 --> 00:26:09,100
,,ماذا فعلت؟-

389
00:26:09,100 --> 00:26:11,736
ماذا لمست؟ماذا ضغطت؟

390
00:26:11,736 --> 00:26:13,505
لا تفعل شيئا

391
00:26:16,174 --> 00:26:17,976
كن ولدا مطيعا

392
00:26:17,976 --> 00:26:19,578
ارني الهاتف-

393
00:26:22,180 --> 00:26:23,882
صبي جيد,صبي جيد

394
00:26:25,884 --> 00:26:27,752
انا فخورة جدا بك

395
00:26:27,752 --> 00:26:31,823
حبيبي يجب  ان تستمع لما اقول لك,حسنا؟

396
00:26:31,823 --> 00:26:35,427
خذ اصبعك وافعل هذا على الهاتف

397
00:26:36,761 --> 00:26:39,030
اذهب هكذا على الهاتف

398
00:26:40,098 --> 00:26:43,535
لا مثل الاخر,هكذا,هكذا

399
00:26:46,237 --> 00:26:50,175
ديفيد ضع اصابعك على الهاتف وافعل هذا

400
00:26:50,175 --> 00:26:51,610
مثل,مثل هذا-

401
00:26:53,778 --> 00:26:55,547
ديفيد  انظر الي, ليس هكذا

402
00:26:57,048 --> 00:26:59,651
ضع اصبعك على الهاتف وقم بهذا

403
00:27:03,622 --> 00:27:05,256
لا ديفيد,انظر الي

404
00:27:05,256 --> 00:27:09,694
ديفيد,انظر الي,راقب,مثل هذا

405
00:27:09,694 --> 00:27:10,662
,,انظر الي-

406
00:27:16,501 --> 00:27:19,604
ديفيد افعل ذلك مع اصبعك الان

407
00:27:21,339 --> 00:27:23,274
لا ديفيد,ماذا,ماذا

408
00:27:25,210 --> 00:27:29,614
يا الهي,كلا

409
00:27:38,089 --> 00:27:39,391
يا الهي

410
00:27:39,391 --> 00:27:41,325
النجدة,النجدة!!!

411
00:27:45,363 --> 00:27:47,298
اي احد هنا,ارجوكم,النجدة

412
00:28:00,812 --> 00:28:04,416
ليليث, انها ساندرا, هل تستطيعين سماعي؟

413
00:28:09,320 --> 00:28:11,890
انها مقفلة علي

414
00:28:11,890 --> 00:28:14,726
ابني داخل السيارة وهي مقفلة علية

415
00:28:16,394 --> 00:28:18,663
انها حالة طوارىء

416
00:28:21,199 --> 00:28:22,801
انها حالة طوارىء

417
00:28:23,668 --> 00:28:25,704
ايتها السيارة الغبية اللعينة

418
00:28:28,073 --> 00:28:31,075
افتحي الباب
افتحي الابواب!

419
00:28:33,912 --> 00:28:35,080
افعلي شيئا-

420
00:28:39,818 --> 00:28:42,320
ابق هادئة,انها فقط سيارة

421
00:30:20,318 --> 00:30:21,319
اللعنة,كارل-

422
00:30:26,024 --> 00:30:26,958
اللعنة عليك-

423
00:30:34,566 --> 00:30:36,901
يجب ان اذهب لطلب المساعدة

424
00:30:37,936 --> 00:30:40,138
سأعود حالآ

425
00:31:16,908 --> 00:31:20,678
انا سوف اذهب لطلب المساعدة,سوف اعود قريبا

426
00:31:20,678 --> 00:31:24,449
انا سوف اخرجك من هنا-

427
00:31:25,216 --> 00:31:27,218
انا سوف اخرجك من هنا-

428
00:31:27,218 --> 00:31:29,487
كل شيء سينتهي قبل ان تدرك ذلك

429
00:31:29,487 --> 00:31:31,422
حسنا

430
00:32:00,852 --> 00:32:02,553
ثمّة شيء هنا

431
00:32:14,799 --> 00:32:19,733
النجدة.النجدة

432
00:32:22,073 --> 00:32:23,007
مرحبا؟

433
00:32:27,078 --> 00:32:30,248
النجدة

434
00:32:31,516 --> 00:32:32,450
مرحبا

435
00:32:37,322 --> 00:32:38,256
مرحبا

436
00:33:14,292 --> 00:33:15,226
اللعنة

437
00:33:33,745 --> 00:33:34,912
مرحبا مرحبا؟؟

438
00:33:37,115 --> 00:33:40,718
مرحبا, لقد وصلت الى محطة الكهرباء الامريكية

439
00:33:40,718 --> 00:33:42,687
تزود الحلم الامريكي بالطاقة

440
00:33:42,687 --> 00:33:44,155
اهلا بك في خدمة مساعدة الزبائن

441
00:33:44,155 --> 00:33:45,423
اهلا,شكرا.لله

442
00:33:47,358 --> 00:33:50,194
لقد تعرضت الى حادث وابني تم قفل باب السيارة عليه

443
00:33:50,194 --> 00:33:51,396
احتاج الى مساعدة

444
00:33:51,396 --> 00:33:54,431
جميع المكاتب مغلقة حتى
الثلاثاء,والخامس من تموز-

445
00:33:54,732 --> 00:33:56,434
جميعا في ال اي اي بي

446
00:33:56,434 --> 00:33:57,435
لا.ماذا؟

447
00:33:57,435 --> 00:33:59,937
عيد استقلال سعيد

448
00:33:59,937 --> 00:34:03,341
اهلا,لقد وصلت,لقد وصلت

449
00:34:03,341 --> 00:34:04,342
كلا.كلا

450
00:34:04,342 --> 00:34:05,343
اللعنة

451
00:35:31,162 --> 00:35:32,096
ساندرا

452
00:35:48,980 --> 00:35:49,914
ساندرا

453
00:35:54,452 --> 00:35:56,154
ديفيد هل كل شيء بخير

454
00:36:54,612 --> 00:36:57,215
ديفيد,فقط ابقى هادئا,ارجوك

455
00:36:57,215 --> 00:36:58,583
ديفيد,تنفس

456
00:37:02,320 --> 00:37:04,755
انت تستطيع ان تتنفس وحدك

457
00:37:12,863 --> 00:37:15,299
امك فقط تقلق كثيرا

458
00:37:16,334 --> 00:37:18,436
حتى الاطباء قالو ذلك

459
00:37:19,470 --> 00:37:23,140
ارني كيف تستطيع ان تتنفس بصورة جيدة وحدك؟

460
00:37:44,695 --> 00:37:48,532
نم جيدا يا حبيبي,كل شيئ سينتهي غدا-

461
00:39:02,740 --> 00:39:04,575
ابقى هادئا,ابقى هادئا

462
00:39:05,409 --> 00:39:07,445
كل شيء سيكون جيدا

463
00:39:09,513 --> 00:39:11,882
كارل سياتي وسيجدنا

464
00:39:11,882 --> 00:39:15,319
اعني,لابد انه اتصل بالمنزل الان

465
00:39:16,721 --> 00:39:19,423
على الرغم من انني اخبرته ان لا يفعل ذلك

466
00:39:25,229 --> 00:39:26,831
لكنه سيتصل في جميع الاحوال

467
00:39:28,132 --> 00:39:31,435
سوف يكون قلقا علينا, وسوف ياتي للبحث عنا

468
00:39:31,435 --> 00:39:33,037
اعني,يجب عليه ان يكون

469
00:39:38,008 --> 00:39:39,610
حسنا,ربما لن يكون كذلك

470
00:39:41,712 --> 00:39:45,716
ربما تكون هذه الطريقة المثلى للتخلص منا

471
00:40:01,899 --> 00:40:03,000
ديفيد انظر

472
00:40:04,402 --> 00:40:06,270
انها شهاب

473
00:40:10,307 --> 00:40:11,242
اتمنى

474
00:40:16,680 --> 00:40:18,716
انه مجرد طائرة

475
00:40:20,484 --> 00:40:21,919
بالطبع هو كذلك

476
00:40:28,159 --> 00:40:29,260
الذي بالمطار

477
00:40:41,305 --> 00:40:43,974
يا الهي,هناك مطار بالقرب من هنا

478
00:40:43,974 --> 00:40:46,909
ديفيد.ديفد

479
00:40:50,214 --> 00:40:51,148
ديفيد؟

480
00:40:58,656 --> 00:40:59,824
ديفيد ديفيد

481
00:41:05,796 --> 00:41:07,665
ديفيد,اين انت؟

482
00:41:09,600 --> 00:41:10,501
ديفيد

483
00:41:13,838 --> 00:41:14,772
ديفيد؟

484
00:41:15,606 --> 00:41:17,441
ديفيد أين انت

485
00:41:36,126 --> 00:41:38,429
ديفيد

486
00:41:41,065 --> 00:41:43,634
,حبيب قلبي

487
00:41:43,634 --> 00:41:46,737
ديفيد كل شيء بخير

488
00:41:52,309 --> 00:41:55,880
ديفيد,قم بفك بذلتك,هل تستطيع فهل ذلك؟

489
00:41:55,880 --> 00:41:58,182
هل يمكنك ان تفك ازرار بدلتك قليلا؟

490
00:41:58,182 --> 00:42:01,952
حبيبي ,بدلة الدب الخاصة بك,قم بفكها

491
00:42:01,952 --> 00:42:03,988
فقط قم بالمحاولة,ديفيد

492
00:42:03,988 --> 00:42:07,091
انه جيد,كل شيء سيكون بخير

493
00:42:07,091 --> 00:42:08,692
لقد فشلت مرة اخرى

494
00:42:09,627 --> 00:42:12,329
مك لديها موهبة الفشل في الاشياء

495
00:42:13,397 --> 00:42:15,466
لكنني اعرف ماذا علي ان افعل الان

496
00:42:15,466 --> 00:42:17,535
هناك مطار بالقرب من هنا,انا متاكدة

497
00:42:17,535 --> 00:42:19,537
هناك شخص ما هناك,سوف يقوم بمساعدتنا

498
00:42:19,537 --> 00:42:20,971
حسنا

499
00:42:23,541 --> 00:42:24,475
ياالهي

500
00:42:34,084 --> 00:42:35,019
حسنا

501
00:42:36,654 --> 00:42:37,588
حسنا-

502
00:42:38,656 --> 00:42:40,457
هيا لنجلب لك بعضا من الظل,اتفقنا؟

503
00:42:44,361 --> 00:42:47,464
حسنا ,امك يجب ان تذهب الان ,لكن

504
00:42:47,464 --> 00:42:49,266
سارجع مع بعض المساعدين

505
00:42:49,266 --> 00:42:53,267
لا تذهبي
لاتذهبي

506
00:42:53,070 --> 00:42:54,104
حبيبي

507
00:42:54,104 --> 00:42:55,973
سأجلب الهاتف

508
00:42:58,776 --> 00:43:00,411
سأجلب الهاتف

509
00:43:00,411 --> 00:43:02,580
لاتوجد اي فائدة,فقط ابقى ثابتا,ارجوك

510
00:43:02,580 --> 00:43:04,181
سأجلب الهاتف

511
00:43:07,051 --> 00:43:10,588
اعلم انك خائف هنا لوحدك

512
00:43:17,328 --> 00:43:20,764
اعرف انه صعب,لكن يجب عليك ان تكون فتى كبيرا-

513
00:43:20,764 --> 00:43:24,868
يجب ان تكون شجاعا,يجب ان تكون قويا

514
00:44:28,332 --> 00:44:29,867
يا الهي

515
00:44:29,867 --> 00:44:34,538
سيكون لديك قصة لترويها عند الانتهاء من كل هذا

516
00:44:34,538 --> 00:44:37,541
لكل اصدقائك عندما تذهب لروضة الاطفال

517
00:44:37,541 --> 00:44:41,812
وسيعتقدون انك رائع للغاية لانك قضيت ليلة في الصحراء

518
00:44:43,681 --> 00:44:44,615
يا الهي

519
00:44:47,484 --> 00:44:48,652
اريد ماء

520
00:44:50,054 --> 00:44:50,988
حسنا

521
00:44:58,462 --> 00:45:02,731
لو كنت فتاة كشافة لعينة,كنت الان ساجد
الماء في الصحراء

522
00:45:04,868 --> 00:45:09,139
عندما تصبح اكبر,ساحرص على ان تذهب الى الكشافة

523
00:45:13,711 --> 00:45:15,746
عندما يكون عمرك كبيرا بالكفاية

524
00:45:18,716 --> 00:45:20,718
عندما تكون كبيراً بما فيه الكفاية

525
00:45:41,638 --> 00:45:42,573
ماء

526
00:45:45,509 --> 00:45:46,443
ماء

527
00:46:24,281 --> 00:46:28,385
حسنا

528
00:46:37,528 --> 00:46:39,363
يا الهي,كم يبعد هذا؟

529
00:47:15,332 --> 00:47:16,266
نعم,نعم-

530
00:47:41,792 --> 00:47:42,726
النجدة

531
00:47:49,399 --> 00:47:50,434
ما هذا-

532
00:48:01,078 --> 00:48:02,012
النجدة

533
00:48:03,647 --> 00:48:05,582
النجدة,هل يوجد هنا احد

534
00:49:31,435 --> 00:49:32,703
ماذا بحق الجحيم؟

535
00:53:55,599 --> 00:53:57,100
اللعنة

536
00:53:57,100 --> 00:53:58,301
ديفيد.ديفد

537
00:54:01,705 --> 00:54:06,543
ديفيد,اجبني

538
00:54:06,543 --> 00:54:08,044
اللعنة

539
00:54:38,408 --> 00:54:39,409
هي ديفيد

540
00:54:43,213 --> 00:54:46,750
يجب ان يكون باردا عندك قليلا,اليس كذلك؟

541
00:55:31,261 --> 00:55:33,330
افتح ,اللعنة,افتح-

542
00:55:33,330 --> 00:55:35,665
انت تسببين مثل هذه الفوضى على سيجارة

543
00:55:35,665 --> 00:55:37,167
وهذا حتى لا يطورك

544
00:55:44,641 --> 00:55:45,575
يا الهي

545
00:55:48,178 --> 00:55:50,046
يا الهي يا الهي

546
00:58:23,566 --> 00:58:24,601
اذهبي الى الجحيم

547
00:59:47,483 --> 00:59:48,685
ديفيد

548
00:59:48,685 --> 00:59:49,619
حبيبي

549
00:59:55,358 --> 00:59:58,494
ما كان يجب ان ناتي الى هنا

550
00:59:58,494 --> 01:00:00,263
لقد كان هذا خطأ

551
01:00:00,263 --> 01:00:01,698
انهضي

552
01:00:01,698 --> 01:00:02,632
لا.لا

553
01:00:08,471 --> 01:00:12,241
انت تعرفين ماذا حصل,ومتى حصل

554
01:00:21,851 --> 01:00:25,021
كنت احاول فقط الحفاظ على سلامته

555
01:00:30,360 --> 01:00:32,528
فقط اردت ان يبقى هادئا

556
01:00:34,897 --> 01:00:37,066
هل تعرفين ما هو سبب رحيله؟

557
01:00:44,707 --> 01:00:47,443
انا ففط اردت سيجارة

558
01:00:47,443 --> 01:00:51,047
كنت ساصاب بالجنون في ذلك اليوم بسببك

559
01:00:56,519 --> 01:00:58,521
هذا كله خطأك

560
01:01:03,526 --> 01:01:05,061
,,حقا,ساندرا؟

561
01:01:06,896 --> 01:01:07,830
خطأي انا؟

562
01:01:08,665 --> 01:01:10,900
انتي تعلمين ماذا حدث هنا

563
01:01:10,900 --> 01:01:15,569
واذا كان هناك اي شخص يقع عليه اللوم
فهو انت

564
01:01:19,809 --> 01:01:21,344
انا لم افعل ذلك

565
01:01:21,344 --> 01:01:22,612
نعم,لقد فعلت

566
01:01:23,646 --> 01:01:25,415
هذا ليس خطأي

567
01:01:26,949 --> 01:01:28,718
انا لم ارد ذلك

568
01:01:28,718 --> 01:01:32,555
هذا كله خطأك انتي,لقد اخذت ابني

569
01:01:32,555 --> 01:01:33,923
انت قتلته-

570
01:01:35,058 --> 01:01:36,793
انا لم ارد ذلك.كلا لم ارد ذلك

571
01:01:36,793 --> 01:01:37,727
قوليها-

572
01:02:04,353 --> 01:02:05,521
ديفيد.ديفيد

573
01:02:32,348 --> 01:02:33,282
ديفيد

574
01:02:43,259 --> 01:02:45,194
انا اريدك بشدة

575
01:02:51,067 --> 01:02:55,438
انه ليس خطأك,انا افسدت كل شيء

576
01:02:55,438 --> 01:02:58,374
,,انا سوف اذهب الى الجحيم,لكن ليس انت

577
01:02:59,942 --> 01:03:01,377
انت ملاك-

578
01:03:03,713 --> 01:03:07,583
امك هنا, عندما كنت في بطني

579
01:03:11,487 --> 01:03:14,657
,,لم تستطع رؤيتي,لكنني كنت هناك

580
01:03:33,442 --> 01:03:35,044
ارجوك سامحني

581
01:03:43,152 --> 01:03:48,057
ديفيد.ديفيد؟

582
01:05:22,885 --> 01:05:23,819
ديفيد

583
01:05:27,823 --> 01:05:28,758
توقف

584
01:05:34,764 --> 01:05:35,698
لا

585
01:06:15,371 --> 01:06:17,373
هذا لايمكن ان يكون هكذا

586
01:06:30,653 --> 01:06:34,256
لديك كل الحق ان لا تناديني بامي

587
01:06:35,358 --> 01:06:36,459
انا لاشيء-

588
01:09:18,187 --> 01:09:19,622
يا الهي

589
01:11:09,265 --> 01:11:10,132
يا الهي-

590
01:11:22,478 --> 01:11:25,247
ديفيد

591
01:11:46,001 --> 01:11:46,935
يا الهي

592
01:11:52,074 --> 01:11:53,942
تنفس, جيدٱ.ديفيد

593
01:12:48,197 --> 01:12:49,131
حسنا

594
01:12:54,503 --> 01:12:55,437
حسنا

595
01:13:00,642 --> 01:13:04,079
مساء الخير, هل استطيع المساعدة؟

596
01:13:29,204 --> 01:13:32,141
القيادة التلقائية غير متاحة

597
01:13:33,409 --> 01:13:35,110
لا يوجد طريق متاح

598
01:14:00,068 --> 01:14:03,739
انا لا استطيع ايجاد اي طريق,رجاء حدث الخرائط

599
01:14:08,343 --> 01:14:10,078
وضع التضاريس كله مفعل

600
01:14:23,659 --> 01:14:25,360
تم الكشف عن تصادم

601
01:14:31,333 --> 01:14:32,267
واضح

602
01:14:33,068 --> 01:14:34,736
تم الكشف عن تصادم

603
01:14:38,040 --> 01:14:38,974
تصادم

604
01:14:42,377 --> 01:14:43,412
تم تحديث الخرائط

605
01:14:46,114 --> 01:14:48,784
اعادة حساب الطريق

606
01:14:48,784 --> 01:14:51,053
رجاء استمر لمسافة 200 قدم-

607
01:14:52,688 --> 01:14:54,356
الرجاء المتابعة

608
01:15:00,662 --> 01:15:02,431
تم تعيين وجهة جديدة

609
01:15:35,297 --> 01:15:37,933
هل سيكون بخير؟

610
01:15:37,933 --> 01:15:39,701
هل سيكون بخير؟

611
01:16:31,887 --> 01:16:32,821
ماما

612
01:16:38,885 --> 01:17:59,921
تمت الترجمة بواسطة
(Asma Mustafa)
تعديل التوقيت
(Ahmed96)

