1
00:03:25,290 --> 00:03:28,496
هذه احدى قصصي المفضّلة
في كل الاوقات

2
00:03:28,498 --> 00:03:30,794
والتي تبدأ في قبو

3
00:03:33,078 --> 00:03:36,305
سوف ارويها حسب الطريقة
التي كتبها بها هذا الرجل , بيليني

4
00:03:37,094 --> 00:03:43,307
الذي يعيش اسفل المكان المدهش الرائع
متجر السيد ماجوريوم العجيب

5
00:03:44,306 --> 00:03:48,003
نعم انه ينام في ممر الدمى

6
00:03:59,779 --> 00:04:04,282
وظيفة بيليني ان يجهّز الكتب لكل
الاطفال الذين يأتون للمتجر

7
00:04:05,184 --> 00:04:09,606
وايضاً ان يقوم برسم حياة
السيد ماجوريوم ذاته

8
00:04:10,599 --> 00:04:13,210
السيد ماجوريوم صنع
في السابق العاباً لنابليون

9
00:04:14,140 --> 00:04:16,370
وصنع لإبراهام لينكولين
دمى

10
00:04:16,947 --> 00:04:20,036
وحصل على رقم قياسي في
امضاء الوقت واقفاً على رأسه

11
00:04:20,900 --> 00:04:23,391
كان هناك من يدعو ماجوريوم
بالعبقري

12
00:04:23,928 --> 00:04:25,770
امي دعته بالمخبول

13
00:04:25,772 --> 00:04:30,338
ورجل من ديترويت دعاه بغرابة
ستيف

14
00:04:31,474 --> 00:04:34,528
لكن قصّة ماجوريوم كانت
تبلغ فصلها الاخير

15
00:04:34,531 --> 00:04:40,467
لا بأس بهذا , جميع القصص حتى
التي نحبها , لا بد ان تنتهي

16
00:04:42,344 --> 00:04:46,414
وعندما يحدث هذا تكون
الفرصة لبداية قصة اخرى جديدة

17
00:04:47,287 --> 00:04:50,886
اذاً بداية النهاية تكون في فصل
....يدعى

18
00:04:50,889 --> 00:04:53,667
مولي ماهوني
الاولى

19
00:04:55,503 --> 00:04:58,079
مولي ما هوني كانت
مديرة المتجر

20
00:04:58,665 --> 00:05:02,279
تعمل كطابعة للسيد ماجوريوم
وصديقتي الوحيدة

21
00:05:03,463 --> 00:05:08,698
في الصباح تعزف ماهوني على
البيانو في محاولة لانهاء معزوفتها الموسيقية الاولى

22
00:05:09,411 --> 00:05:11,853
لكنها لم تستطع ابداً ايجاد
المغمة الصحيحة

23
00:05:22,506 --> 00:05:27,939
عندما كانت صغيرة اعتقد الجميع انها
عبقرية موسيقى وعازفة بيانو لامعة

24
00:05:28,916 --> 00:05:30,622
وهي صدّقتهم

25
00:05:31,243 --> 00:05:35,920
لكن الان بعدما كبرت
لم تكن متأكّدة

26
00:05:41,928 --> 00:05:44,933
لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون
بما ارادوه وهم صغار

27
00:05:45,641 --> 00:05:47,911
اعني , اليس المفروض
ان يكونوا اكثر ذكاءاً ؟

28
00:05:53,982 --> 00:05:59,263
ما احتاجته ماهوني هو فرصة لاثبات نفسها
انها شيء اكبر مما تؤمن به

29
00:06:05,746 --> 00:06:08,035
وهذه الفرصة كانت على وشك الحدوث

30
00:06:09,762 --> 00:06:12,097
وهكذا يبدأ هذا الفصل الروائي

31
00:06:13,125 --> 00:06:15,893
برأسي يتدخّل بالامور

32
00:06:20,170 --> 00:06:22,867
ايريك -
مرحباً ماهوني -

33
00:06:24,706 --> 00:06:26,624
لقد عدت ؟ -
نعم -

34
00:06:26,626 --> 00:06:31,933
اعتقدت انك تخيّم مع المدرسة -
لا , ليس الان -

35
00:06:32,552 --> 00:06:36,189
قبّعتي علقت -
يبدو انك بحاجة الى سلّم -

36
00:06:36,887 --> 00:06:39,777
لا ... انا احتاج للقفز عالياً فقط

37
00:06:40,327 --> 00:06:43,433
ايريك انها سبعة اقدام
على الاقل

38
00:06:45,152 --> 00:06:47,686
سبعة اقدام ؟ , حقاً ؟ -
على الاقل -

39
00:06:49,861 --> 00:06:53,250
هل تعتقدين علين ان احاول طريقة اخرى ؟ -
نعم -

40
00:06:54,554 --> 00:06:58,044
هل عقدت صداقات جديدة في المخيّم ؟ -
نعم ,,, جيف -

41
00:06:58,801 --> 00:07:01,700
وهل جيف حقيقي ؟ -
نعم , بالطبع -

42
00:07:03,332 --> 00:07:07,152
هل هو حيوان ؟ -
انه سنجاب -

43
00:07:42,185 --> 00:07:44,683
صباح الخير

44
00:07:50,399 --> 00:07:52,172
امسكت بك

45
00:08:02,218 --> 00:08:04,297
هذه طريقة جيدة للدخول

46
00:08:22,207 --> 00:08:23,874
ماهوني -
صباح الخير سيدي -

47
00:08:23,877 --> 00:08:26,600
حقاً ؟ لا بأس
تعالي تفضّلي

48
00:08:28,888 --> 00:08:31,733
كيف نمت ؟ -
بالمقلوب , اقدامي تدغدغني -

49
00:08:31,735 --> 00:08:33,853
مورتيمر ابتعد عن الصوفا

50
00:08:34,990 --> 00:08:37,730
هل تحبين النمل الابيض ؟ -
لا احد يحب النمل الابيض -

51
00:08:37,733 --> 00:08:40,653
ربما تحبين بودنغ النمل الابيض -
ربما لا -

52
00:08:40,656 --> 00:08:46,581
للاسف لانني اعددت بعضه -
سيدي كنت اَمل ان نتحدث بموضوع الاسبوع الماضي -

53
00:08:46,584 --> 00:08:51,740
عن عدم جدوى ان يضرب الناس الحجارة ؟ -
لا عن امكانية ان احصل على عمل جديد -

54
00:08:51,742 --> 00:08:53,688
هذا ما كنت اقوله -
ماذا ؟ -

55
00:08:54,458 --> 00:08:58,407
بقيت طوال الليل افكّر واعد
بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي

56
00:08:58,409 --> 00:09:02,810
انني امتلكت المتجر لما يفوق
مئة وثلاثة عشر عاماً

57
00:09:03,654 --> 00:09:06,113
انه وقت طويل ماهوني -
نعم انه كذلك -

58
00:09:06,116 --> 00:09:14,133
بل تقريباً 114 عاماً ولم انظر للامر ابداً
من ناحية ما الهدف من المتجر

59
00:09:14,135 --> 00:09:16,600
هذا ربما ليس جيداً -
تماماً -

60
00:09:16,604 --> 00:09:19,309
مورتيمر
التقط هذه

61
00:09:24,229 --> 00:09:27,191
حمار وحشي غبي , سأوظّف محاسباً -
ماذا ؟ -

62
00:09:27,194 --> 00:09:33,321
محاسب , طبقاً للوضع المحاسب يكون
خلف المنضدة وانت لا تستطيعين , وهذا ما نحتاجه

63
00:09:33,324 --> 00:09:42,067
... هذا رائع لكن -
لقد اتصلت بإحدى الوكالات وارسلوا افضل محاسب لديهم اليوم -

64
00:09:42,069 --> 00:09:45,138
لذلك اعتبري الامر تم حلّه -
وكيف تم حلّ الامر ؟ -

65
00:09:45,141 --> 00:09:50,775
تم حلّه برأيي , تعالي معي -
سيدي انا جادّة -

66
00:09:50,779 --> 00:09:52,328
ماذا ؟ -
انا عالقة -

67
00:09:53,577 --> 00:09:55,489
عالقة بأرضي ؟ -
لا سيدي -

68
00:09:55,491 --> 00:09:59,021
الى ماذا اذاً ؟ -
الى امر شخصي -

69
00:10:00,430 --> 00:10:06,179
اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف
مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟

70
00:10:07,414 --> 00:10:13,409
حسناً انا 23 الان والجميع لازال يتحدث
عن امكانياتي

71
00:10:13,412 --> 00:10:20,494
ولو طلبت مني ان اعزف اي مقطوعة
سأعزف نفس المعزوفة التي عزفتها في صغري

72
00:10:20,496 --> 00:10:23,324
هل لي ان اقترح ان تصعقي العالم ؟

73
00:10:24,193 --> 00:10:25,861
بأول مقطوعة لمولي ماهوني

74
00:10:26,352 --> 00:10:29,472
اود هذا لكنني عالقة

75
00:10:31,919 --> 00:10:33,602
تعالي معي

76
00:10:42,470 --> 00:10:45,654
هذا يا عزيزتي لأجلك -
شكراً لك -

77
00:10:49,198 --> 00:10:51,949
ما هو ؟ -
انه المكعّب المضاد للحزن -

78
00:10:51,951 --> 00:10:55,988
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه صندوق خشبي لكن -

79
00:10:55,993 --> 00:10:58,676
الان انه صندوقك الخشبي

80
00:10:59,198 --> 00:11:04,290
شكراً ؟ , علي ان اقول انني
لا امتلك الكثير من الصناديق الخشبية

81
00:11:05,316 --> 00:11:09,478
المغامرات العظيمة
تتطلب ادوات غريبة

82
00:11:10,023 --> 00:11:13,077
هل سنذهب في مغامرة ؟ -
يا عزيزتي -

83
00:11:13,988 --> 00:11:18,351
اننا على متن واحدة حالياً
ما سأقوله هو التالي

84
00:11:19,447 --> 00:11:29,919
بالايمان والحب وهذه الجرأة
ستجدين نفسك في مكان لم تتصوريه ابداً

85
00:11:33,289 --> 00:11:37,066
وبهذا لنفتح الباب -
انتظر سيدي -

86
00:11:37,070 --> 00:11:40,007
اننا متأخرون على الافتاح الباكر -
سيدي -

87
00:11:40,011 --> 00:11:42,490
نعم يا قارورة العسل ؟ -
انت ترتدي البيجاما -

88
00:11:44,703 --> 00:11:46,465
خطأ صغير

89
00:12:22,485 --> 00:12:24,896
ايريك , هل يمكنني استعارة قبّعتك ؟ -
بالطبع -

90
00:12:34,447 --> 00:12:38,436
عذراً , مرحباً
كم ثمن علاّقة الاسماك هناك ؟

91
00:12:38,925 --> 00:12:42,237
هذه ؟ , انها ب 50 دولاراً -
خمسون دولاراً ؟ -

92
00:12:42,241 --> 00:12:44,955
خمسون , الا تعتقد ان السعر عالي
مقابل علاّقة اسماك ؟

93
00:12:44,957 --> 00:12:46,994
اذا تلاحظين , انها اسماك طازجة

94
00:12:51,440 --> 00:12:56,233
اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ
لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار

95
00:12:57,066 --> 00:13:00,722
لكنها ليست طازجة وبها
الكثير من الكوليسترول

96
00:13:07,749 --> 00:13:10,074
مولي ؟ , مولي ماهوني ؟ -
نعم -

97
00:13:11,203 --> 00:13:14,693
انا ديف , ديف ولف كنت معك
في صف الفيزياء في الكليّة

98
00:13:14,695 --> 00:13:18,502
مرحباً -
مرحباً , هل تعملين هنا ؟ -

99
00:13:18,505 --> 00:13:21,622
نعم , اعني بالطبع

100
00:13:22,522 --> 00:13:25,712
اذاً ماذا عنك ؟ ماذا اصبحت ؟ -
انا مهندس -

101
00:13:25,716 --> 00:13:31,809
تهاني -
مضحك , لم اتعرف عليك لولا حركات اصابعك -

102
00:13:33,516 --> 00:13:36,820
انها مفيدة عند استخدام الصرّاف -
الا زلت تعزفين على البيانو ؟ -

103
00:13:36,824 --> 00:13:40,318
افعل , كل يوم -
انا هنا لأسبوع , ماذا تعزفين ؟ -

104
00:13:41,102 --> 00:13:44,017
في شقّتي -
... اعتقدت -

105
00:13:44,020 --> 00:13:46,773
هل تريد ان اغلّف هذه لك ؟ -
لا , شكراً -

106
00:13:48,417 --> 00:13:51,215
اتعلمين ؟ من اللطيف رؤيتك كنت
اتسائل عما حدث لك

107
00:13:52,655 --> 00:13:54,498
من اللطيف رؤيتك -
نعم , وانت ايضاً -

108
00:13:54,499 --> 00:13:58,967
انتظر , انا اَسفة
كرات التوازن تحاول دائماً الهرب

109
00:13:58,970 --> 00:14:01,520
حسناً , للخارج

110
00:14:02,202 --> 00:14:04,802
الى الخارج
وانت ايضاً

111
00:14:05,682 --> 00:14:08,443
وانت ايضاً , هيا
اعتذر عن هذا

112
00:14:09,172 --> 00:14:10,610
انتبه لنفسك

113
00:14:10,614 --> 00:14:12,543
حسناً

114
00:14:19,936 --> 00:14:23,353
مرحباً , انا اتسوّق فقط

115
00:14:23,356 --> 00:14:27,077
اتسوّق , فقط
اتسوّق

116
00:14:27,081 --> 00:14:32,910
مهما كان ما يقولون عليك ان تبقى معهم -
عذراً هل يمكنك مساعدتي ؟ -

117
00:14:32,911 --> 00:14:34,140
يمكنني بالتأكيد المحاولة

118
00:14:34,738 --> 00:14:41,956
حفيدي يريد سيارة اطفاء في عيد
ميلاده مع زامور عالي ومجموعة السلالم

119
00:14:41,958 --> 00:14:45,410
ولا اجد منها عندكم -
يبدو انه عمل للكتاب الكبير -

120
00:14:49,478 --> 00:14:53,536
هذا يحتوي جميع الالعاب التي
لم نبع منها هنا

121
00:14:53,538 --> 00:14:59,001
الان نختار حرف نار ام
حرف محرّك سيارة ؟

122
00:14:59,003 --> 00:15:02,928
لنجرّب حرف النار

123
00:15:10,800 --> 00:15:13,712
كيف فعلت هذا ؟ -
لم افعلها -

124
00:15:14,494 --> 00:15:17,706
لا بد انك فعلت شيئاً -
للمفاجأة لا -

125
00:15:18,406 --> 00:15:21,725
انه الكتاب
انه السحر

126
00:15:34,172 --> 00:15:37,780
عذراًِ اَنستي , مرحباً
مرحباً

127
00:15:38,701 --> 00:15:40,475
مرحباً

128
00:15:41,778 --> 00:15:45,546
مرحباً , اعتقد ان السيد
ماجوريوم ارسل في طلبي

129
00:15:48,971 --> 00:15:51,162
انت ترتدي جيداً بالنسبة
الى راعي دمى

130
00:15:52,657 --> 00:15:56,688
لا , انا هنري ونستون
المحاسب , اتيت هنا للمقابلة

131
00:15:58,832 --> 00:16:02,443
مرحباً اسمي
ماهوني وانا مديرة المتجر

132
00:16:02,446 --> 00:16:09,034
مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما
ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب

133
00:16:12,036 --> 00:16:16,561
اذا اكتشف الاطفال ان هذا
متجر العاب سيثار جنونهم

134
00:16:20,920 --> 00:16:22,525
تلك كانت مزحة

135
00:16:23,119 --> 00:16:25,436
اعلم -
حسناً -

136
00:16:26,982 --> 00:16:31,165
ربما تود التحدث الى السيد ماجوريوم
لماذا لا تمهلني لحظة

137
00:16:34,791 --> 00:16:36,365
مرحباً

138
00:16:41,935 --> 00:16:43,477
ما الامر ؟

139
00:16:47,323 --> 00:16:48,879
ماذا ؟

140
00:16:58,425 --> 00:17:02,833
ليس لطيفاً التحديق للناس
... لماذا لا تذهب كي

141
00:17:04,689 --> 00:17:07,178
يحدث دائماً -
تحياتي , ادوارد ماجوريوم -

142
00:17:07,181 --> 00:17:12,084
راعي المتجر وعجائب الالعاب
ومن لباسك انت هنا للمقابلة

143
00:17:12,087 --> 00:17:17,100
هنري ونستون -
سمّي لي العجائب الرقمية من مضاعفات الرقم 16 -

144
00:17:18,806 --> 00:17:23,299
233 144 89
610 37

145
00:17:23,913 --> 00:17:26,716
رائع , الرقم اربعة
هل حقاً نحتاجه ؟

146
00:17:27,469 --> 00:17:29,872
اذا كنت تحب المربعات نعم -
انا احب المربعات -

147
00:17:30,438 --> 00:17:37,005
الان النقانق ذهبت للسباق لماذا
بحق الخردل لم تستطع الاكتفاء من الجري ؟

148
00:17:38,854 --> 00:17:40,911
لانها نقانق اضافية -
نعم , لكن لماذا ؟ -

149
00:17:42,262 --> 00:17:45,972
لان احدهم اسقطها -
اي نوع من الحمقى يسقط نقانق ؟ -

150
00:17:46,678 --> 00:17:48,768
اي شيء وارد الحدوث سيدي

151
00:17:53,324 --> 00:17:55,297
اي شيء قد يحدث

152
00:17:56,794 --> 00:17:58,492
هذا صحيح تماماً

153
00:18:00,410 --> 00:18:02,700
انت تماماً الموظّف , ميوتن ,  الذي ابحث عنه

154
00:18:03,596 --> 00:18:05,752
تم تعيينك -
ماذا ؟ -

155
00:18:05,755 --> 00:18:07,684
تم تعيينك -
هكذا ببساطة ؟ -

156
00:18:07,688 --> 00:18:09,587
هذا كل ما احتاجه -
لكن سيدي -

157
00:18:09,589 --> 00:18:11,076
الا توافقينني الرأي ماهوني ؟ -
لا , ليس تماماً -

158
00:18:11,079 --> 00:18:14,434
رائع , سمعت اشياء عظيمة عنك -
حقاً ؟ -

159
00:18:14,437 --> 00:18:16,358
لا , ليس بعد
لكنني متأكد انني سأفعل

160
00:18:17,128 --> 00:18:21,650
ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال
سأريك المتجر

161
00:18:27,852 --> 00:18:30,509
بطّة , بطّة , بطّة
إوزّة

162
00:18:36,822 --> 00:18:41,258
اننا نبيع كل ما يمكن بيعه ميوتن
من الانتون الى الزفلون

163
00:18:41,844 --> 00:18:45,034
ومنذ مئة وثلاثة عشر عاماً
حين اتيت للمدينة

164
00:18:45,037 --> 00:18:48,702
كنتت ابتدع الالعاب منذ

165
00:18:49,622 --> 00:18:57,221
عذراً, انت قلت 1770 ؟ -
نعم وكما تتصور , المحاسبة شيء جديد على حياتي -

166
00:18:57,225 --> 00:18:59,734
هذا قد يجعلك على الاقل بعمر
مئتان واربعون عاماً سيدي

167
00:19:00,462 --> 00:19:02,876
انت تم تعيينك ميوتن
لا داعي للتباهي

168
00:19:03,825 --> 00:19:05,524
الان اتبعني

169
00:19:17,622 --> 00:19:19,195
ها نحن ذا

170
00:19:20,842 --> 00:19:24,979
انا لم ارمي اي شيء -
نعم , ارى هذا -

171
00:19:24,983 --> 00:19:26,762
هل هذه كلها ايصالات ؟

172
00:19:27,644 --> 00:19:31,955
بالغالب , بعضها وئائق هامة
والاخرى ربما كتابات لم انهيها

173
00:19:31,960 --> 00:19:33,713
لا يمكنني تميزها

174
00:19:35,835 --> 00:19:38,753
اذاً انت لم تحتفظ بحسابات عن مدخولاتك ؟ -
لا -

175
00:19:38,756 --> 00:19:41,087
او كتبت عائداتك الضريبية ؟ -
لا -

176
00:19:41,090 --> 00:19:44,795
او جددت رخصة العمل ؟ -
اجدد ؟ -

177
00:19:45,735 --> 00:19:52,218
انت تعلم ان تحديد قيمة المتجر
من هذه الكومة المعرّضة للحريق

178
00:19:52,219 --> 00:20:02,448
هي مهمة صعبة واذا استطعت بطريقة ما الحفاظ
على نفسك من الافلاس او الادانة او السجن

179
00:20:02,451 --> 00:20:05,305
بسبب التهرب من الضرائب
لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟

180
00:20:05,308 --> 00:20:11,460
حسناً هل تحفظ السر ؟ -
الشركة لديها سياسة السريّة التامّة لا تقلق -

181
00:20:11,463 --> 00:20:15,781
هل يمكنك الحفاظ على السر ؟ -
نعم سيدي -

182
00:20:16,265 --> 00:20:18,856
انا سأغادر -
المتجر ؟ -

183
00:20:19,745 --> 00:20:21,651
العالم

184
00:20:22,663 --> 00:20:24,231
اترى هذا الحذاء ؟

185
00:20:25,173 --> 00:20:28,340
وجدتها في متجر صغير
في توسكاني

186
00:20:28,912 --> 00:20:33,049
ووقعت في حبها لدرجة انني اشتريت
منها ما يكفيني طوال حياتي

187
00:20:41,435 --> 00:20:43,398
هذه اَخر زوج لدي

188
00:20:50,935 --> 00:20:56,686
اذا تعذرني لدي جواهر
لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً

189
00:21:20,814 --> 00:21:23,610
ايريك هل انت جاهز لمباراة جواهر ؟

190
00:21:25,024 --> 00:21:27,756
هناك شيء خاطي , هل هذه
حمراء بالنسبة لك ؟

191
00:21:27,761 --> 00:21:30,946
ماذا هناك ؟

192
00:21:35,845 --> 00:21:38,103
لا انها لا تبدو حمراء ابداً

193
00:21:38,965 --> 00:21:41,319
علينا ان نراقبها جيداً
ايريك

194
00:22:32,912 --> 00:22:36,336
لا تقلقوا انا بخير هنا

195
00:22:46,603 --> 00:22:50,562
هذا الفصل يدعى
" لا بجديّة , شاهد "

196
00:22:54,421 --> 00:22:57,392
لا بجديّة , شاهد

197
00:23:02,638 --> 00:23:06,204
مستحيل -
هيا , لندخل -

198
00:23:06,707 --> 00:23:09,086
هذا رائع -
نعم -

199
00:23:14,170 --> 00:23:15,630
لنذهب

200
00:24:11,158 --> 00:24:14,177
النجدة

201
00:24:19,073 --> 00:24:22,328
ليساعدني احد
النجدة

202
00:24:28,900 --> 00:24:32,035
كرة مدهشة اليس كذلك ؟
من المستحيل تفاديها

203
00:24:39,751 --> 00:24:42,130
هذا الفتى غريب الاطوار

204
00:25:03,374 --> 00:25:12,940
ماهوني هل ... هل رأيت السيد ماجوريوم ؟ -
نعم , انه بهذا الطول ولديه شعر جنوني -

205
00:25:16,277 --> 00:25:18,178
انه بالاعلى -
شكراً لك -

206
00:25:19,141 --> 00:25:22,800
عليك ان تتحسن مع النكات يا ميوتن -
انا اضحك من الداخل -

207
00:25:33,050 --> 00:25:35,548
سيد ماجوريوم -
ميوتن -

208
00:25:35,551 --> 00:25:38,881
سيد ماجوريوم -
اهلاً بمحاسبي المحترم -

209
00:25:38,883 --> 00:25:42,246
لدينا مشاكل خطيرة -
مشاكل خطيرة -

210
00:25:42,251 --> 00:25:45,768
ليس لدي مشاكل خطيرة -
بلى في الواقع -

211
00:25:45,770 --> 00:25:49,547
لا اعتقد هذا -
ماذا عن هذه الفاتورة من شركة في البرازيل -

212
00:25:49,551 --> 00:25:53,970
يقولون انك مدين لهم ب 300 الف دولار
ثمن عقدة باب سحرية

213
00:25:55,821 --> 00:25:57,786
هذا سخيف -
شكراً لك -

214
00:25:58,729 --> 00:26:04,956
ثلاثمائة دولار لعقدة باب ؟
انا لن ادفع اكثر من 200 الف , خذ امسك

215
00:26:07,167 --> 00:26:10,955
وماذا عن بيليني ؟ -
بيليني يجهّز الكتب في القبو -

216
00:26:10,960 --> 00:26:16,017
لديك عامل في القبو ؟ -
لقد ولد هناك ولا استطيع ان اطلب منه المغادرة -

217
00:26:16,020 --> 00:26:21,116
حسناً طبقاً لطلبات التوظيف لديك عدّة شخصيات
وهمية في قسم الكتب

218
00:26:21,120 --> 00:26:23,556
مثل من ؟ -
ملك كوكب ياوي -

219
00:26:23,558 --> 00:26:25,850
انه ليس وهمي -
....سيدي انه ليس موجود -

220
00:26:25,853 --> 00:26:30,595
ليس موجود كما يعتقد الناس او الكوكب ياوي
ليس موجود لكنه ليس وهمي

221
00:26:31,382 --> 00:26:36,493
هذا شيء لكن اذا لم تجد تفسيراً -
سيد ونستون لا تستطيع لوم الناس لعدم وجود الخيال بهم -

222
00:26:52,817 --> 00:26:56,997
اَسف انا نوعاً ما
لم انتبه

223
00:26:56,999 --> 00:27:02,280
اعتقدت انه ممتع لكن اعتقد
انا ,,, اَسف

224
00:27:08,095 --> 00:27:10,579
من فعل هذا ؟ -
انا فعلته -

225
00:27:11,075 --> 00:27:13,911
لا بجدّية من ساعدك ؟ -
لا احد -

226
00:27:16,572 --> 00:27:21,112
ماهوني لدي سؤال سريع , سريع جداً -
حسناً ميوتن -

227
00:27:21,117 --> 00:27:25,637
اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ
الذي قام السيد ماهوني بابتداعه

228
00:27:25,639 --> 00:27:28,454
اي تاريخ ابتدعه ؟ -
على سبيل المثال هذا -

229
00:27:29,670 --> 00:27:31,901
موقّعة من توماس اديسون

230
00:27:31,904 --> 00:27:36,128
حقاً ؟ -
شكراً للفكرة " مع صورة مصباح بجانبها " -

231
00:27:36,948 --> 00:27:38,993
هل هذا حقيقي ؟

232
00:27:39,804 --> 00:27:45,394
لا , انه ليس حقيقي , موقّعة من توماس
اديسون هل يبدو هذا حقيقياً لك ؟

233
00:27:45,395 --> 00:27:47,657
هناك توقيع عليه

234
00:27:50,469 --> 00:27:54,797
مرحباً , لطفاً اعطيني لحظة
رجاءاً , ماهوني انتظري

235
00:27:54,799 --> 00:27:59,996
انا احتاج الى تفسير بسيط فقط -
بالتأكيد -

236
00:28:00,908 --> 00:28:04,552
انه متجر العاب سحري -
لا يوجد شيء اسمه متجر العاب سحري -

237
00:28:04,555 --> 00:28:08,259
بالطبع يوجد -
عندما تقولين سحري تقصدين مميز ؟ -

238
00:28:08,261 --> 00:28:10,254
لا , اقصد سحري -
فريد ؟ -

239
00:28:10,257 --> 00:28:12,487
سحري -
ماذا تقصدين ؟ -

240
00:28:13,804 --> 00:28:15,758
جميل جداً ربما ؟

241
00:28:17,940 --> 00:28:20,664
ما خلفي حقاً

242
00:28:21,840 --> 00:28:28,544
متجر العاب , غريب وكبير لكنه
فقط متجر العاب

243
00:28:30,032 --> 00:28:33,164
عرفت هذا منذ رأيت البدلة -
عرفت ماذا ؟ -

244
00:28:34,105 --> 00:28:36,048
انت رجل من جماعة فقط -
ما هي جماعة فقط ؟" -

245
00:28:36,051 --> 00:28:45,021
رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة
نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً

246
00:28:45,024 --> 00:28:50,034
يبقى فقط متجر فقط العاب
فقط شجرة

247
00:28:50,992 --> 00:28:53,537
انه فقط ما هو , لا شيء غير هذا

248
00:28:54,850 --> 00:28:58,039
لكن هذا متجر فقط

249
00:28:59,886 --> 00:29:02,814
انا اؤكد لك
انه كذلك

250
00:29:24,395 --> 00:29:27,542
" هل لديك شرارة ؟ "

251
00:30:35,394 --> 00:30:40,816
يجب ان اقول انني خائب الظن
بكم جميعاً

252
00:30:45,962 --> 00:30:51,431
ادرك الشعور بالحزن او الخوف او حتى
التشكك لكن هذا ليس سبب للتحول للرمادي

253
00:30:51,432 --> 00:30:53,477
والبدء بالخذلان

254
00:30:57,623 --> 00:31:03,387
انا قد اتوقّع مثل هذا السلوك
في متجر جديد او متجر لم يمضي بضعة اعوام

255
00:31:03,391 --> 00:31:05,750
لكن من متجر في عمرك ؟

256
00:31:06,817 --> 00:31:09,149
يتخاذل ؟

257
00:31:11,019 --> 00:31:13,309
الامر ببساطة سيء

258
00:31:17,216 --> 00:31:20,466
الحقيقة الحتمية انني
سأغادر غداً

259
00:31:20,470 --> 00:31:24,825
وماهوني بورك في قلبها الحنون
ستعتني بكم

260
00:31:26,635 --> 00:31:31,679
عذراً احبابي لكنها امر حتمي
ولا شيء من هذا السلوك سيغيرها

261
00:31:35,729 --> 00:31:46,942
علينا ان نحب الامر وان نواجهه
بالتصميم والفرح والشجاعة

262
00:31:48,990 --> 00:31:52,085
لذلك اقترح ان توقفوا العصيان

263
00:31:54,586 --> 00:31:56,866
اتوقع منكم ان تتمالكوا انفسكم

264
00:31:59,846 --> 00:32:02,986
وان تكونوا بأحسن حالاتكم
في وقت مغادرتي

265
00:32:05,775 --> 00:32:10,361
هذا الفصل يدعى
" المتعة والعقل هما متعة لا نهائية "

266
00:32:11,334 --> 00:32:13,812
وهناك ايضاً الرجل الجديد
ميوتن

267
00:32:13,816 --> 00:32:16,237
وهو متزمت قليلاً

268
00:32:16,239 --> 00:32:18,658
عزيزي هل امضيت اليوم بكامله في المتجر ؟

269
00:32:18,661 --> 00:32:20,839
فعلت الكثير من الامور -
مثل ماذا ؟ -

270
00:32:21,903 --> 00:32:25,899
بنيت منحوتة  ب 20 الف قطعة
من الخشب

271
00:32:26,588 --> 00:32:30,271
وعرفت طريقة للفوز في السوليتير كل
مرة بدون الغش

272
00:32:30,273 --> 00:32:36,007
ايريك هذه امور تفعلها وحدك -
نعم كان هناك اناس حولي -

273
00:32:36,009 --> 00:32:40,062
اتفقنا ان تعود من المخيّم باكراً
اذا استطعت ان تنشيء صداقات جديدة

274
00:32:41,946 --> 00:32:44,075
انها ليست غلطتي ان
لا يحبني الناس

275
00:32:44,078 --> 00:32:47,847
الناس سيحبونك عندما
تحين لهم الفرصة لمعرفتك

276
00:32:47,850 --> 00:32:50,914
لا , انهم يعتقدونني غريب الاطوار

277
00:32:52,470 --> 00:32:57,466
لانك تبني المنحوتات وحدك -
لانهم لا يريدون ان يلعبوا معي -

278
00:32:58,361 --> 00:33:00,431
هل طلبت من احدهم ان
يلعب معك ؟

279
00:33:01,556 --> 00:33:05,284
ليس تماماً -
ايريك عليك ان تمنح الناس فرصة -

280
00:33:05,287 --> 00:33:09,869
اعلم ماذا سيحدث -
لا تعلم يا عزيزي ثق بي -

281
00:33:09,873 --> 00:33:12,577
الناس دائماً مليئون
بالمفاجاَت

282
00:33:13,711 --> 00:33:21,468
فقط اختر واحداً , اي واحد
اختر واحداً لا تعرفه وحاول عقد صداقة معه

283
00:33:22,493 --> 00:33:25,735
وانظر ماذا سيحدث -
لا ادري من اين ابدأ -

284
00:33:25,739 --> 00:33:28,437
ما رأيك ان تبدأ
بقول مرحباً ؟

285
00:34:08,736 --> 00:34:10,760
" مرحباً "

286
00:34:24,344 --> 00:34:28,764
هل تريد ان نكون اصدقاء ؟

287
00:34:33,476 --> 00:34:35,093
بكل سرور

288
00:34:45,114 --> 00:34:51,430
هل لديك حيوانات اليفة ؟

289
00:34:57,332 --> 00:35:02,835
كان عندي عندما كنت
طفلاً

290
00:35:10,477 --> 00:35:12,396
هل تريد ان تلعب ؟

291
00:35:21,907 --> 00:35:25,784
ما رأيك عندما تتوقف عن العمل ؟

292
00:35:34,045 --> 00:35:39,310
انا لا اتوقّف عن العمل ابداً

293
00:35:51,263 --> 00:35:55,926
يا له من امر محزن

294
00:36:10,181 --> 00:36:11,609
ماهوني

295
00:36:13,963 --> 00:36:15,960
ماهوني مالوني -
سيدي -

296
00:36:15,962 --> 00:36:18,835
لدي لغز لأجلك -
ليس الان سيدي -

297
00:36:18,839 --> 00:36:22,296
لا تقلقي انه سهل
ما هو المدهش في الالم ؟

298
00:36:22,299 --> 00:36:24,313
ليس لدي ادنى فكرة

299
00:36:25,404 --> 00:36:28,835
مضحك جداً
سيدي ما خطب هذه الزاوية ؟

300
00:36:33,025 --> 00:36:37,823
الواضح بالرغم من جهودي
المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر

301
00:36:38,594 --> 00:36:40,924
ماذا ؟ انتظر
اي رحيل ؟

302
00:36:41,772 --> 00:36:46,528
كان مخططاً ان تكون مفاجئة لكن يبدو
ان المتجر له خطط اخرى

303
00:36:46,532 --> 00:36:48,999
هذه احدى المفضّلات لدي
يا كريستين

304
00:36:49,002 --> 00:36:51,172
انتظر , ما الذي كان
مقصوداً ان يكوة مفاجأة ؟

305
00:36:54,147 --> 00:36:58,204
انا سأعطيك المتجر -
سوف تعطيني المتجر ؟ -

306
00:36:58,208 --> 00:37:01,089
مفاجأة , مفاجأة -
عذراً سيدي -

307
00:37:01,091 --> 00:37:04,486
نعم سيدي ؟ -
هل لديكم سلسلة جورج في المستشفى ؟ -

308
00:37:05,793 --> 00:37:09,596
ماهوني ؟ -
سوف اسأل -

309
00:37:09,599 --> 00:37:13,731
قطعة رائعة من الادب المضحك -
هل قرأتها ؟ -

310
00:37:13,734 --> 00:37:18,057
قرأتها ؟ انا اقمت صداقة
من الرجل ذو الرأس الصفراء بذاته

311
00:37:19,597 --> 00:37:22,072
حسناً بجدّية سيدي -
ماذا ماهوني ؟ -

312
00:37:22,075 --> 00:37:26,017
لا استطيع اخد المتجر -
لكنك قلت لي انك تحتاجين وظيفة جديدة -

313
00:37:26,020 --> 00:37:29,274
قصدت كتابة الموسيقى وليس
ادارة المتجر

314
00:37:29,277 --> 00:37:31,475
لماذا لا ؟ انت
تؤدين عملاً رائعاً به

315
00:37:31,981 --> 00:37:33,757
سيد ماجوريوم -
نعم ؟ -

316
00:37:35,559 --> 00:37:38,824
شكراً بيليني انه للشاب
ذو الشعر الاحمر الجميل

317
00:37:40,847 --> 00:37:42,202
سيد ماجوريوم -
نعم -

318
00:37:42,205 --> 00:37:46,827
لماذا لم تخبرني شيئاً من هذا ؟ -
الواضح انك نسيت قوانين المفاجأة -

319
00:37:46,831 --> 00:37:48,856
وماذا لو انني لا اريد المتجر ؟

320
00:37:52,401 --> 00:37:56,017
ولماذا قد لا تريدينه ؟ -
لانني لا استطيع ادارته -

321
00:37:56,020 --> 00:37:59,246
لماذا ؟ -
انك انت يجب ان تديره -

322
00:37:59,248 --> 00:38:03,072
هذا ليس سبباً جيداً -
" انه يدعى " متجر السيد ماجوريوم العجيب -

323
00:38:04,128 --> 00:38:08,712
انه على القافية ناهيك
عن ذكر الواقع انك سحري

324
00:38:08,714 --> 00:38:10,826
بينما انا لا

325
00:38:10,830 --> 00:38:13,866
بالاضافة ماذا يفترض بك
ان تفعل اذا كنت انا ادير المتجر ؟

326
00:38:17,100 --> 00:38:19,644
انا سأغادر -
ستغادر ؟ -

327
00:38:24,444 --> 00:38:25,511
عذراً -نعم سيدي ؟ -

328
00:38:25,515 --> 00:38:29,197
هناك شيء خطأ في الكتاب الذي اعطيتنيه -
خطأ ؟ -

329
00:38:31,158 --> 00:38:33,014
هذا غير صحيح

330
00:38:36,745 --> 00:38:39,924
الكتاب يمازحنا سأحاول
ان اخبر بيليني , شكراً لك

331
00:38:39,926 --> 00:38:42,511
سيد ماجوريوم , سيد ماجوريوم -
نعم مارك ؟ -

332
00:38:42,515 --> 00:38:47,020
اتبعني , انه غريب وغريب جداً -
ما الامر ؟ -

333
00:38:47,738 --> 00:38:52,740
كنا نرسم بأيدينا كالعادة
وتيمي انتبهت , اترى ما حدث ؟

334
00:38:55,194 --> 00:38:59,201
جميع الالوان باهتة -
سأتفقّد باب الاسرار -

335
00:39:13,739 --> 00:39:14,940
جرذان

336
00:39:18,388 --> 00:39:19,920
مشجّعات ؟

337
00:39:21,252 --> 00:39:24,305
اننا نبهت ماهوني
تفقّدي الكتاب الكبير

338
00:39:31,984 --> 00:39:33,924
ارغب ب حلوى

339
00:39:40,712 --> 00:39:44,033
سيدي -
ماهوني , قوانين الجاذبية بدأت تطبّق هنا -

340
00:39:44,035 --> 00:39:47,266
سيدي طلبت من الكتاب الكبير
قطعة حلوى فأعطاني قرداً

341
00:39:47,269 --> 00:39:50,911
قرد ؟ , نحن لا نبيع القرود
انا حتى لا اعرف كيف ابيعه

342
00:39:50,914 --> 00:39:54,261
انتظري هل هو قرد كثيف الشعر ؟ -
سيدي ليس لدينا وقت لهذا الان -

343
00:39:54,264 --> 00:39:58,597
ليس لدينا الوقت لمناقشة امر القرود
انت محقّة , اين ايريك ؟

344
00:40:00,416 --> 00:40:02,146
اعتقد علينا ان نحضره ايضاً

345
00:40:08,223 --> 00:40:11,044
ايريك نحتاجك
هناك مشكلة

346
00:40:20,579 --> 00:40:23,082
ليساعدني احدكم

347
00:41:12,925 --> 00:41:16,689
المتجر يعاني من بعض
الصعوبات الان

348
00:41:17,472 --> 00:41:22,141
ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي
بهدوء ونظام

349
00:41:24,765 --> 00:41:27,696
وربما تحاولون تفادي
الفتاة اللزجة

350
00:41:30,618 --> 00:41:34,886
سيدي ؟ -
اغلقي المتجر وتعالوا للاجتماع فوق حالاً -

351
00:41:39,784 --> 00:41:44,757
ماذا يجري هنا ؟ -
لا ادري لكن افعل معروفاً وامسك القرد -

352
00:41:44,759 --> 00:41:50,023
لا اعلم كيف امسك قرداً انا دكتور أسنان -
لا اعلم كيف امسكه ايضاً انا عمري 9 اعوام -

353
00:41:51,000 --> 00:41:52,875
عفواً

354
00:41:53,533 --> 00:41:59,059
انا خائبة الظن في هذا الكتاب
الذي فتحته للتو

355
00:42:02,366 --> 00:42:05,273
المتجر اقفلته , هل الجميع هنا ؟ -
بالكاد -

356
00:42:05,278 --> 00:42:10,919
وليس في الواقع -
ارجوك اجلسي ماهوني علينا مناقشة الوضع باهتمام -

357
00:42:11,411 --> 00:42:18,489
علي ان اعتذر مورتيمر وانا واجهنا ضعف
شهيّة تجاه الكعك المحلّى

358
00:42:18,490 --> 00:42:20,488
من هو مورتيمر ؟ -
انه الحمار الوحشي -

359
00:42:20,492 --> 00:42:22,692
ماذا ؟ -
الحمار الوحشي -

360
00:42:22,695 --> 00:42:24,626
انسى الامر ايريك -
هدوء لو سمحتم

361
00:42:25,436 --> 00:42:27,517
الان الامر الاول من
العمل , ايريك

362
00:42:27,519 --> 00:42:30,122
نعم سيدي -
قبعّة رائعة -

363
00:42:30,124 --> 00:42:32,928
شكراً سيدي -
الامر الثاني في العمل -

364
00:42:33,548 --> 00:42:37,186
المتجر غاضب بشكل رهيب
كما يظهر من تجاوبه

365
00:42:37,189 --> 00:42:40,678
تجاوبه ؟ -
لم تره ؟ كيف لم تره ؟ -

366
00:42:40,679 --> 00:42:46,369
انه يفتقد للكثير سيدي -
لم افتقد ملاحظات مكتب المفوّضية وهذه واحدة -

367
00:42:46,373 --> 00:42:50,903
احذري لانني لم افوّت ايضاً الاوراق المهمّة
ورسائل الاعلام المالية

368
00:42:56,203 --> 00:42:59,484
كان في المكتب -
ارى ذلك الان -

369
00:43:01,063 --> 00:43:07,303
بإعتقادي ان المتجر حزين جداً
لأنه لم يتلائم مع حالتي النفسية

370
00:43:08,419 --> 00:43:17,063
حاولت ضخ السلوك في المتجر , السلوك
والخيال والعاطفة , للاطفال الذين يلعبون به

371
00:43:17,570 --> 00:43:23,670
وكذلك ضخخت به الانفعالات
التي يمكن ان ينتج عنها ما حدث

372
00:43:23,673 --> 00:43:26,822
مثل ان يرمي بحزنه على نفسه -
تماماً ماهوني -

373
00:43:26,825 --> 00:43:28,741
ربما يحتاج لإجازة

374
00:43:29,566 --> 00:43:32,005
اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان
يرمي بحزنه على نفسه ؟

375
00:43:34,502 --> 00:43:38,307
الم يوضّح احد لميوتن انه متجر سحري ؟ -
لقد حاولت -

376
00:43:38,974 --> 00:43:42,418
انه متجر العاب سحري ميوتن
ويفعل كل انواع الامور الغريبة

377
00:43:42,420 --> 00:43:46,091
لم يبدأ بالتحوّل للرمادي
الا حين ظهر هنري

378
00:43:46,095 --> 00:43:48,451
انا ؟ -
الاحظ هذا يا ايريك -

379
00:43:48,454 --> 00:43:49,982
ماذا ؟ -
ميوتن ؟ -

380
00:43:49,984 --> 00:43:56,098
اذا فهمتم انني سبب ما يحدث لمتجركم السحري
يمكنني ملء استمارة واحضار وكيل اَخر

381
00:43:56,100 --> 00:43:59,867
هل عملك مبني على اسس ملء الاستمارات ؟ -
لا , ماهوني احيانا انا اتلقّاها -

382
00:43:59,871 --> 00:44:01,477
هدوء , هدوء -
نصف هكذا ونصف هكذا -

383
00:44:01,480 --> 00:44:06,998
هدوء , هدوء -
لكن هذا يوضّح الواقع ان لا علاقة لي بما يحدث -

384
00:44:07,000 --> 00:44:10,481
انا فقط محاسب -
عدنا لكلمة فقط ثانية -

385
00:44:10,484 --> 00:44:14,218
امهليني لحظة في كلمة فقط
و فقط دعي البالغين يتكلمون هنا

386
00:44:14,222 --> 00:44:16,661
هذا يكفي

387
00:44:18,034 --> 00:44:23,535
مع ان وجود السيد ونستون تصادف مع
ما يحدث في المتجر لكنه ليس السبب لما يحدث هنا

388
00:44:23,538 --> 00:44:28,217
السبب الوحيد لوجود السيد ونستون هنا
هو ان يحدد ارثي للاَنسة ماهوني

389
00:44:28,220 --> 00:44:30,205
ارثك ؟

390
00:44:30,976 --> 00:44:32,770
تعني ان ماهوني ستمتلك المتجر ؟

391
00:44:33,610 --> 00:44:36,116
هذا رائع -
ماذا تعني بإرثك ؟ -

392
00:44:36,120 --> 00:44:38,872
انت وريثته مكتوبة في وصيته -
لماذا هناك وصيّة اصلاً ؟ -

393
00:44:40,810 --> 00:44:45,384
لماذا انت تعرف ان هناك وصيّة ؟ -
اخبرتك سابقاً انا سأرحل -

394
00:44:46,006 --> 00:44:52,154
لكنني اعتقدتك تتكلم عن التقاعد او
اجازة , اي نوع من الرحيل تتحدث عنه ؟

395
00:44:52,857 --> 00:44:57,394
ماهوني , اعتقد انه
يعني الذهاب للجنة

396
00:44:59,105 --> 00:45:03,170
اليس كذلك ؟ -
الجنة , عالم الدمى , السحر -

397
00:45:04,304 --> 00:45:06,048
قد اعود كطائر طنّان


398
00:45:07,537 --> 00:45:11,796
هل تموت ؟ -
العاديون يموتون عزيزتي انا سأغادر -

399
00:45:12,352 --> 00:45:14,966
انتظروا , انتظروا -
ماهوني -

400
00:45:15,686 --> 00:45:17,292
هل انت مريض ؟ -
لا -

401
00:45:18,109 --> 00:45:20,611
لا ؟ , اذاً متى
تخطط للمغادرة ؟

402
00:45:22,290 --> 00:45:26,097
حوالي الرابعة والنصف غداً -
هذا الصباح كان يتحدث بغرابة -


403
00:45:26,100 --> 00:45:28,926
غرابة ؟ -
ثم اصابته حمّى وتهادى -

404
00:45:28,929 --> 00:45:34,900
انا لم يحدث لي شيء -
امضى 5 دقائق وعندما استفاق كان هكذا -

405
00:45:34,903 --> 00:45:37,301
متوهّم ؟ -
متوهّم ؟ , انا لست متوهّماً -

406
00:45:37,303 --> 00:45:41,862
انه ليس منطقي ابداً -
هيا الان لا تتقوّلي علي -

407
00:45:41,865 --> 00:45:44,814
يدّعي انه يمتلك متجر العاب سحري -
بلى وانت تعملين هناك -

408
00:45:44,818 --> 00:45:52,000
ويدّعي ان عمره 242 عاماً -
ليس عمري 242 عاماً انه 243 عاماً -

409
00:45:52,002 --> 00:45:54,217
انت كنت في حفل عيد ميلادي واحضرت
لي البالونات

410
00:45:54,221 --> 00:45:56,697
نعم انه متوهّم ربما
عانى من ذبحة صدرية

411
00:45:56,700 --> 00:46:03,019
ذبحة صدرية ؟ الذبحة الصدرية الوحيدة
التي تصيبني هي منك انت

412
00:46:03,022 --> 00:46:06,643
حسناً خذيه للعناية الحثيثة ايتها الممرضة -
لماذا تفعلين هذا ؟ -

413
00:46:06,646 --> 00:46:10,079
لان علي هذا -
لكن ستحترق ملابسك اذا كذبت -

414
00:46:10,082 --> 00:46:13,067
لا اكترث سيدي
عليك ان تعيش

415
00:46:17,971 --> 00:46:21,656
عزيزتي ,,, لقد عشت حقاً

416
00:46:33,476 --> 00:46:35,420
مرحباً -
مرحباً -

417
00:46:35,424 --> 00:46:38,563
هذا صعب حقاً -
نعم -

418
00:46:39,601 --> 00:46:42,635
انه كذلك -
علي ان اخبرك انني قلق -

419
00:46:42,639 --> 00:46:48,168
ما الامر ؟ -
لا استطيع ايجاد تأمين حياة للسيد ماجوريوم -

420
00:46:50,197 --> 00:46:53,004
ماذا ؟ -
فواتير المستشفى خيالية هذه الايام -

421
00:46:53,009 --> 00:46:54,188
ميوتن -
نعم -

422
00:46:54,190 --> 00:46:58,025
قد يكون يموت -
مما يعني ان علينا ان نتجهّز -

423
00:46:58,029 --> 00:47:01,195
نتجهّز ؟
لقد علمت بالامر منذ ساعة مضت

424
00:47:02,479 --> 00:47:05,281
انت لا تحاولين مساعدتي -
وانت سلبي جداً -

425
00:47:05,283 --> 00:47:07,351
لكن ... اعتقد -
تعتقد ماذا ؟ -

426
00:47:07,354 --> 00:47:11,066
ربما عليك الذهاب لبيتك -
يمكنني البقاء -

427
00:47:11,068 --> 00:47:12,754
ميوتن

428
00:47:13,617 --> 00:47:15,823
اذهب الى منزلك

429
00:47:40,718 --> 00:47:44,151
اتعلمين ؟ لا يجب ان
تقسي على ميوتن

430
00:47:44,968 --> 00:47:50,562
يريد ان يتحدّث عن التأمين -
اعلم لكنه الشيء الوحيد الذي يعرفه -

431
00:47:56,596 --> 00:48:02,805
ماذا سنفعل ؟ -
لا ادري لكن هناك مشكلة اخرى -

432
00:48:02,807 --> 00:48:05,445
ماذا ؟ -
السيد ماجوريوم -

433
00:48:05,448 --> 00:48:09,713
نعم ؟ -
ليس لديه بيجامات نوم -

434
00:48:12,782 --> 00:48:17,010
الدكاترة لم يجدوا خطئاً بك -
بالطبع لا , انا بصحّة رائعة -

435
00:48:17,013 --> 00:48:20,101
اذاً لماذا ستغادر ؟ -
لانه وقتي للذهاب -

436
00:48:20,735 --> 00:48:23,440
هكذا ببساطة ؟ -
ماذا غير ذلك قد يكون ؟ -

437
00:48:24,063 --> 00:48:27,402
ماذا سنفعل بدونك ؟ -
اديري المتجر -

438
00:48:28,148 --> 00:48:31,606
لكنني لا اعرف كيف -
لهذا اعطيتك الصندوق المضاد للحزن -

439
00:48:31,609 --> 00:48:34,690
لكنه يقبع هناك -
ماذا فعلت به ؟ -

440
00:48:34,693 --> 00:48:37,671
لا ادري ماذا افعل به
انه صندوق من الخشب

441
00:48:37,673 --> 00:48:39,519
الم تفكّري بشيء ؟

442
00:48:39,523 --> 00:48:42,894
انا متأكدة انني سأفكّر
بملايين الاشياء لأفعلها به

443
00:48:42,896 --> 00:48:45,873
هناك ملايين الاشياء التي يمكن لن
نفعلها بصندوق من الخشب

444
00:48:45,877 --> 00:48:54,081
لكن ماذا تعتقدين سيحدث
لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به

445
00:48:57,475 --> 00:48:59,328
سيدي انا لا افهم

446
00:49:03,034 --> 00:49:09,824
ايريك اي امر احضر رجل صحيح مثلك
الى غرفة المرضى والمجروحين ؟ مرحباً يا دكتور

447
00:49:11,368 --> 00:49:13,610
اشتريت لك ادوات قد تحتاجها
من متجر الهدايا

448
00:49:13,613 --> 00:49:19,205
رائع -
ايريك هلا صاحبت ماجوريوم بينما احادث الدكتور ؟ -

449
00:49:20,378 --> 00:49:23,063
ماهوني لماذا تريدين الدكتور
هل انت مريضة ؟

450
00:49:26,336 --> 00:49:27,693
ماذا لديك ايريك ؟

451
00:49:27,698 --> 00:49:29,582
حسناً -
حسناً -

452
00:49:29,585 --> 00:49:31,337
ها نحن نبدأ -
ها نحن بدأنا -

453
00:49:33,276 --> 00:49:34,461
ملابس نوم -
نعم -

454
00:49:35,236 --> 00:49:38,522
فرشاة اسنان -
النظافة قبل كل شيء -

455
00:49:39,472 --> 00:49:43,065
... و -
مجهر -

456
00:49:44,292 --> 00:49:47,612
خرطوم مياه
مع فتحة صغيرة

457
00:49:50,472 --> 00:49:54,266
قطعة خشب -
شكراً لك -

458
00:49:55,807 --> 00:49:58,087
... و

459
00:49:59,921 --> 00:50:02,489
ايريك ما هذا ؟ -
تيفونيوم -

460
00:50:04,332 --> 00:50:06,923
قرّبه لي اكثر

461
00:50:08,259 --> 00:50:11,116
اذا لم يكن به علّة فعلينا اخراجه

462
00:50:11,807 --> 00:50:16,446
لن نكون مسؤولين عن رجل صحيح
مهما ادّعى انه عجوز او سحري

463
00:50:17,741 --> 00:50:19,755
لذلك الواقع انه عليك
ان تأخذيه للمنزل

464
00:50:20,538 --> 00:50:25,463
لا , انت لا تفهم , لقد قرر انه وقته

465
00:50:26,905 --> 00:50:29,838
افضل ما يمكنك عمله
ان يكون لديه الكثير ليعيش لأجله

466
00:50:31,176 --> 00:50:32,844
ما هذا ؟

467
00:50:34,882 --> 00:50:37,524
ماذا تفعل ؟ -
اتمرّن على التيفونيوم -

468
00:50:38,804 --> 00:50:42,396
ماذا ؟ -
اعتقد انه سيكون مفيداً في العالم الاَخر غداً -

469
00:50:45,890 --> 00:50:48,290
عليك ان تنام

470
00:50:50,115 --> 00:50:53,518
لا يوجد ضمن شروط المستشفى
اخذ التيفونيوم من المريض

471
00:50:53,521 --> 00:50:55,590
اين وجدت هذا ؟ -
انا وجدته -

472
00:50:56,837 --> 00:51:00,968
في خزانة المؤن -
لا نحتفظ بأدوات موسيقيو في خزانة المؤن -

473
00:51:02,113 --> 00:51:04,229
اين يمكنني ان اجده اذاً ؟

474
00:51:06,592 --> 00:51:09,680
ماذا تفعل عندك ؟ -
اقف على الكرسي -

475
00:51:11,517 --> 00:51:14,186
حسناً هذا يكفي , كلاكما
الى الخارج هيا بنا لنذهب

476
00:51:14,190 --> 00:51:16,285
يمكنكم القدوم لرؤيته غداً

477
00:51:17,641 --> 00:51:19,286
وداعاً -
وداعاً ايريك -

478
00:51:20,495 --> 00:51:22,754
وداعاً ماهوني

479
00:51:23,372 --> 00:51:26,874
لا تغادر قبل يوم الغد -
موافق -

480
00:51:31,273 --> 00:51:37,025
بالنسبة لك ايها الشاب عليك بالراحة -
موافق , لقد كان الامر مرهقاً -

481
00:51:41,270 --> 00:51:46,144
ماذا كان الفتى يفعل على الكرسي ؟ -
يتأكد ان احظى بالمساحة الكافية للنوم -

482
00:51:59,588 --> 00:52:08,220
حسناً اذا كنت ستساعدني او
ان تمنحني حكمة عظيمة تساعدني على اصلاح الامور

483
00:52:12,224 --> 00:52:18,564
ارجوك
افعلها الان

484
00:52:27,095 --> 00:52:29,478
حسناً , سأفعلها بنفسي

485
00:52:57,807 --> 00:53:04,122
هذا الفصل يدعى
" تغيير القلب والعقل والملابس "

486
00:53:13,610 --> 00:53:15,919
صباح الخير -
صباح الخير , كيف اموره ؟ -

487
00:53:18,393 --> 00:53:23,139
انظر ميوتن انا ساَخذ بضعة
اغراض للسيد ماجوريوم وسأغادر لهذا اليوم

488
00:53:23,144 --> 00:53:25,231
حسناً انا هنا للعمل في المكتب

489
00:53:26,129 --> 00:53:31,038
الا اذا احببت ان اعمل هنا -
يمكنك العمل اينما تود ميوتن -

490
00:53:31,041 --> 00:53:37,811
في حالة ادّعت الضرورة للعبة ما
احدهم احتاج شيئاً يمكنني مساعدته

491
00:53:37,815 --> 00:53:44,396
يمكنك المساعدة ؟ -
نعم في حال احتاج احد شيئاً لعيد ميلاده مثلاً -

492
00:53:44,399 --> 00:53:47,540
هل تريد ادارة المتجر لهذا اليوم ؟ -
انا هنا كما ترين -

493
00:53:47,544 --> 00:53:50,304
ميوتن ؟ -
انظري اود ان ادير المتجر -

494
00:53:51,167 --> 00:53:56,169
كنت اجلس على مقعد مرهق لأعرض هذا عليك -
لماذا ؟ -

495
00:53:56,173 --> 00:54:03,799
لانني كنت احمقاً , شعرت بالغرابة
لانني لم ارد ان تعتقدي انني لا اهتم

496
00:54:05,256 --> 00:54:11,602
انا اكترث حقاً , بعض الناس
يرسلون زهوراً او بطاقات

497
00:54:12,425 --> 00:54:16,578
او يعانقون الناس اما انا فأتأكّد
ان تكون اوراق الناس سليمة

498
00:54:17,735 --> 00:54:20,808
لذلك قررت اليوم ان افعل
شيئاً مختلفاً

499
00:54:21,572 --> 00:54:23,833
لانني اود ان اساعد
واريد ان اساعد

500
00:54:28,593 --> 00:54:30,392
ميوتن

501
00:54:31,547 --> 00:54:35,836
عندما تنظر الي , ماذا ترى ؟

502
00:54:39,436 --> 00:54:41,014
عينان جميلتان

503
00:54:42,036 --> 00:54:44,737
لا , , اعني

504
00:54:46,287 --> 00:54:48,178
هل ترى شرارة ؟

505
00:54:50,364 --> 00:54:53,076
الان , حرفياً ؟
على وجهك ؟

506
00:54:54,512 --> 00:54:56,770
لا , اقصد شرارة

507
00:54:57,873 --> 00:54:59,513
اي نوع من الشرارة ؟

508
00:55:01,068 --> 00:55:06,163
كأن شيء يعكس شيء اكبر
يحاول الظهور

509
00:55:07,529 --> 00:55:09,592
اتعلم ؟ لا يهم

510
00:55:09,595 --> 00:55:14,257
ربما ليست شرارة واضحة
ربما وميض

511
00:55:14,260 --> 00:55:15,973
انسى الامر -
لمحة ؟ -

512
00:55:16,777 --> 00:55:19,372
لا بأس -
لديك الحركة التي تفعلينها بيديك -

513
00:55:19,375 --> 00:55:21,721
هذه عادة -
العادة ليست شرارة ؟ -

514
00:55:24,585 --> 00:55:27,145
نعم

515
00:55:39,133 --> 00:55:41,752
صباح الخير ايتها السماء الزرقاء -
صباح الخير سيدي -

516
00:55:41,755 --> 00:55:44,717
انظري لأقدامي -
ماذا عنهم ؟ -

517
00:55:44,720 --> 00:55:47,665
لا شيء فقط اقدامي

518
00:55:50,091 --> 00:55:52,864
وانا ايضاً -
رائع , الى المتجر الان ؟ -

519
00:55:52,866 --> 00:55:55,019
بالواقع انت ستذهب معي

520
00:55:57,453 --> 00:55:59,877
اَمل ان نستطيع فعلها -
لماذا ؟ -

521
00:55:59,878 --> 00:56:03,826
لانها تصرّف صبياني -
بالكاد استطيع الانتظار -

522
00:56:06,925 --> 00:56:11,551
جاهز ؟ لننطلق -
ننطلق ؟ ليست معبّرة -

523
00:56:12,708 --> 00:56:15,470
حسناً , لنخرج جنوننا

524
00:56:15,472 --> 00:56:17,576
هذه رائعة -
حسناً , جاهز ؟ -

525
00:56:18,634 --> 00:56:21,038
مستعد ؟ لنطلق جنوننا

526
00:56:21,903 --> 00:56:23,926
لنطلق جنوننا

527
00:56:41,202 --> 00:56:45,982
هل يمكنني التحدث مع مديرك رجاءاً ؟ -
تيم , هذا الرجل يريد ان يحادثك -

528
00:56:49,363 --> 00:56:52,691
بماذا يمكنني ان اساعدك ؟ -
انه لشرف لي -

529
00:56:54,810 --> 00:56:57,240
الان لدي سؤال عن النقانق والخردل

530
00:56:59,706 --> 00:57:01,460
هذه اَخر واحدة منهم

531
00:57:02,845 --> 00:57:05,853
سبع وثلاثون ثانية -
رائع , احسنت عملاً -

532
00:57:05,856 --> 00:57:11,060
الان ننتظر -
لا , نتنفّس , ننبض , نعيد شحن حواسّنا -

533
00:57:11,819 --> 00:57:16,001
قلوبنا تنبض وعقولنا تنتعش
وارواحنا تتكيّف

534
00:57:17,050 --> 00:57:20,038
لنشعر ان الثواني هذه
فترة حياة كاملة

535
00:57:35,794 --> 00:57:43,209
الغريب ان لا احد الا قليل
من الناس يعلم بموضوع النقانق والخردل , وهو عادي

536
00:57:43,212 --> 00:57:45,393
هنا مكان جيد -
هنا مكان جيد ؟ -

537
00:57:47,440 --> 00:57:52,529
ماهوني انا مشوّش جداً
ماذا الان ؟

538
00:57:53,237 --> 00:57:54,838
ارقص

539
00:58:33,148 --> 00:58:34,988
انت رائعة

540
00:58:46,389 --> 00:58:48,403
يا له من يوم ممتع

541
00:58:51,826 --> 00:58:55,535
لا تتوقفي ارقصي اكثر -
لا لا بأس سيدي -

542
00:58:56,011 --> 00:59:01,408
ماهوني لماذا فعلت كل هذا ؟ -
اردت ان اريك ما تخسر اذا غادرت -

543
00:59:02,742 --> 00:59:07,976
فهمت , اعتقدت انه افضل يوم
لرجل اقتربت نهايته

544
00:59:07,978 --> 00:59:09,456
سيدي لا يمكن ان يكون هذا يومك الاخير

545
00:59:11,507 --> 00:59:12,916
ولكنه كذلك -
لا -

546
00:59:12,917 --> 00:59:16,026
والان والشكر لك
اصبح يوماً رائعاً

547
00:59:16,860 --> 00:59:20,612
ما علي فعله الان هو استخدام
هاتف عمومي وتكتمل حياتي

548
00:59:28,293 --> 00:59:40,899
ماذا ؟ هنا ؟ انت محق
انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس

549
00:59:40,902 --> 00:59:43,641
صباح الخير -
مرحباً , نعم , صباح الخير -

550
00:59:45,218 --> 00:59:51,088
المكان هاديء اليوم -
نعم لم يأتي احد , ماهوني غادرت وبقيت وحدي -

551
00:59:51,254 --> 00:59:54,550
كنت هنا وحدك منذ الصباح ؟ -
نعم -

552
00:59:54,552 --> 00:59:56,520
والمتجر لم ينهار من حولك ؟

553
01:00:03,883 --> 01:00:08,726
ماذا تفعل ؟ -
انا اسجّل اكواد البضائع -

554
01:00:08,729 --> 01:00:11,057
لا , مع اينشتاين


555
01:00:12,138 --> 01:00:13,696
مع ؟ -
مع اينشتاين -

556
01:00:16,741 --> 01:00:22,008
كنت اعمل واشغل نفسي -
تعني تتظاهر ؟ -

557
01:00:22,785 --> 01:00:27,099
لا , ليس هذا انما
احافظ على عقلي نشيطاً

558
01:00:28,061 --> 01:00:31,229
عندما لا يكون هناك ما افكر به
اتعلم ما اعني ؟

559
01:00:31,907 --> 01:00:33,235
نعم -
جيّد -

560
01:00:33,240 --> 01:00:35,659
هذا يدعى تظاهر

561
01:00:38,226 --> 01:00:43,680
لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى
ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا

562
01:00:47,522 --> 01:00:49,164
تفضّلوا -
شكراً -

563
01:00:52,862 --> 01:00:57,342
متجر السيد ماجوريوم العجيب , نبيع الدمى
ولا نوصل الدمى للمنازل

564
01:00:57,876 --> 01:01:00,114
ايريك انا اتصل من
هاتف عمومي

565
01:01:02,765 --> 01:01:04,922
جيّد يا سيدي

566
01:01:04,927 --> 01:01:09,503
حسناً لدي شيئان يجب ان
اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة

567
01:01:12,154 --> 01:01:16,354
شكراً سيدي -
وثانياً اتمنى ان تجد اصدقاء -

568
01:01:17,134 --> 01:01:19,541
حسناً ؟ -
حسناً -

569
01:01:21,064 --> 01:01:22,707
انا احبك

570
01:01:24,245 --> 01:01:26,319
نادي ميوتن ليأتي

571
01:01:27,389 --> 01:01:28,974
هنري , هاتف لأجلك

572
01:01:31,761 --> 01:01:35,955
مرحباً -
ميوتن لدي شيء هام جداً لاخبرك به -

573
01:01:35,958 --> 01:01:40,018
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

574
01:01:41,383 --> 01:01:44,383
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

575
01:01:45,587 --> 01:01:49,379
مرحباً ؟ -
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -

576
01:01:56,423 --> 01:01:58,172
حسناً سيفهم الامر بنفسه

577
01:02:05,800 --> 01:02:07,505
حسناً لنحاول مجدداً

578
01:02:09,428 --> 01:02:11,078
هيا

579
01:02:12,822 --> 01:02:15,048
هيا انت تتصرفين بسخافة

580
01:02:16,408 --> 01:02:20,093
ليس علي ان اسحبك هكذا

581
01:02:23,488 --> 01:02:25,687
حاولي مجدداً

582
01:02:27,721 --> 01:02:30,532
ماذا تفعل ؟ -
لدينا زنبركية عصبية -

583
01:02:33,153 --> 01:02:37,355
اننا نحس التصرّف اعتقد اننا فريق جيّد -
نعم , انا اعتقد هذا -

584
01:02:38,365 --> 01:02:40,139
الدمى لا زالت حزينة

585
01:02:42,092 --> 01:02:44,461
نعم -
هل ننهي العمل اليوم ؟ -

586
01:02:45,850 --> 01:02:48,641
نعم يبدو هكذا -
جيد , نلعب اذاً ؟ -

587
01:02:48,645 --> 01:02:50,600
ماذا ؟ -
نلعب التشيكرز -

588
01:02:52,240 --> 01:02:57,279
لا , علي العودة للوكالة -
هيا هنري , لعبة واحدة فقط -

589
01:02:58,071 --> 01:02:59,787
اَسف في مرّة اخرى

590
01:03:00,698 --> 01:03:02,671
فقط واحدة

591
01:03:18,944 --> 01:03:21,105
هنري -
نعم -

592
01:03:24,533 --> 01:03:26,646
هل تمانع -
نعم ؟ -

593
01:03:26,649 --> 01:03:33,062
ماهوني تسير معي للمنزل عادة والظلام سيخيّم -
اتريد مني ان اسير معك للمنزل ؟ -

594
01:03:33,063 --> 01:03:35,463
شكراً

595
01:03:36,773 --> 01:03:40,826
هل يمكنني ان اسألك من اين تجلب القبّعات ؟ -
من غرفتي -

596
01:03:40,830 --> 01:03:46,206
حقاً ؟ كل يوم ارى قبّعة مختلفة -
نعم , انا اجمعهم -

597
01:03:46,207 --> 01:03:48,167
تجمعهم ؟

598
01:03:49,185 --> 01:03:53,364
يقول السيد ماجوريوم ان لدي اكبر
مجموعة قبّعات راَها بحياته

599
01:03:53,366 --> 01:03:59,508
اعرف اناساً يمتلكون بضعة قبّعات
لكنني لم اسمع عن جامع قبّعات من قبل

600
01:04:04,068 --> 01:04:06,584
هل تريد ان تراهم ؟

601
01:04:07,506 --> 01:04:10,369
فقط حاول ان لا تتفاجأ -
حسناً -

602
01:04:21,391 --> 01:04:25,396
يا الهي -
مجموعة مميزة اليس كذلك ؟ -

603
01:04:27,529 --> 01:04:33,838
ايريك عندما قلت كثير توقّعت عشرين منها -
انا لم اقل انها  قليلة -

604
01:04:33,840 --> 01:04:37,763
انت ترتدي كل هذه ؟ -
بالطبع ما نفعها ان لم ارتديها ؟ -

605
01:04:41,953 --> 01:04:45,302
هل تريد ان تجرّب واحدة ؟ -
لا , شكراً -

606
01:04:45,306 --> 01:04:47,179
هنري -
نعم ؟ -

607
01:04:47,860 --> 01:04:50,086
اعتقد ان كلانا يعلم
انك تريد ان تجرّب قبّعة

608
01:04:56,040 --> 01:05:03,861
علينا ان نجد فرشاة اسنان للتنين سعادتك
فقد مر بالمدينة وانفاسه مريعة

609
01:05:03,865 --> 01:05:07,473
هل اكل شيئاً ؟ -
اكل الخبّاز وزوجته -

610
01:05:09,125 --> 01:05:14,689
وأكل الحداد وابنائه الثلاثة
وللتحلية اكل صانع الحلوى

611
01:05:14,690 --> 01:05:18,433
لدي فكرة , اذهب ونظّف اسنان التنين

612
01:05:19,126 --> 01:05:21,456
انا ؟ انه لا يحبّني -
اجعله يحبّك -

613
01:05:21,459 --> 01:05:24,921
ماذا تعني ؟ ان اسنانه كبيرة
... و

614
01:05:26,839 --> 01:05:30,847
وانا ابدو كأني عصاة تنظيف
اسنان من بعيد

615
01:05:30,851 --> 01:05:32,669
ايريك ؟

616
01:05:33,596 --> 01:05:35,282
هل لديك احد ؟

617
01:05:37,119 --> 01:05:39,277
من هذا ؟ -
ميوتن -

618
01:05:39,281 --> 01:05:41,179
من ؟ -
هنري -

619
01:05:41,182 --> 01:05:45,081
هنري , اَسف , هنري -
هنري ؟ , هنري من ؟ -

620
01:05:46,206 --> 01:05:48,855
هنري ونستون انا اعمل في -
ماذا تفعل في منزلي ؟ -

621
01:05:51,290 --> 01:05:54,477
انا كنت اتظاهر -
لا تكوني قاسية معه -

622
01:05:54,482 --> 01:05:56,758
هنري صديقي

623
01:05:58,939 --> 01:06:02,637
حقاً ؟ -
نعم -

624
01:06:04,784 --> 01:06:07,442
كبير قليلاً الا تعتقد
كي تلعب هكذا ؟

625
01:06:07,446 --> 01:06:14,516
نعم , انت محقة انا اَسف انا متأخر
لدي عمل لأنجزه ويجب ان انجزه الان

626
01:06:14,518 --> 01:06:16,707
اراكم لاحقاً -
اليس لديك واجبات ايريك ؟ -

627
01:06:17,443 --> 01:06:21,542
بالواقع كان يعمل اليوم في المتجر -
اعتقد انك كنت مغادراً -

628
01:06:22,433 --> 01:06:24,091
اعذريني
اراك لاحقاً

629
01:07:03,122 --> 01:07:05,384
ماهوني -
لا تذهب -

630
01:07:06,016 --> 01:07:08,925
علي هذا -
انا لست جاهزة بعد -

631
01:07:11,411 --> 01:07:14,918
لست جاهزة لهذا بعد -
انا اَسف -

632
01:07:29,266 --> 01:07:33,109
عندما مات الملك ليو في ال
المقطع الخامس اتعلمين ماذا كتب شكسبير ؟

633
01:07:34,155 --> 01:07:43,298
كتب , لقد مات , فقط هكذا بدون مقدّمات
او كلمات حزينة او تعبيرية

634
01:07:44,117 --> 01:07:48,394
تركيبة التأثير الاساسية
للادب الدرامي , هي

635
01:07:49,315 --> 01:07:51,184
لقد مات

636
01:07:52,809 --> 01:07:56,169
اعتقد ان شكسبير عبقري
ليأتي بكلمة مثل , لقد مات

637
01:07:59,780 --> 01:08:02,754
وكل مرّة اقرأ هاتان
الكلمتان

638
01:08:02,757 --> 01:08:05,939
اجد نفسي مأخوذاً بجمال التعبير

639
01:08:07,127 --> 01:08:11,642
اعلم انه من الطبيعي ان نكون حزينين
لكن ليس بسبب كلمة , لقد مات

640
01:08:12,117 --> 01:08:15,088
لكن بسبب الحياة التي شاهدناها
له قبل نفاذ هذه الكلمات

641
01:08:22,430 --> 01:08:25,748
لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني

642
01:08:25,752 --> 01:08:29,321
ولا اطلب ان تكوني سعيدة
لأن علي الذهاب

643
01:08:29,323 --> 01:08:31,951
لكنني اطلب فقط ان
تقلبي الصفحة

644
01:08:32,954 --> 01:08:34,799
تابعي القرائة

645
01:08:36,374 --> 01:08:38,127
ودعي القصّة التالية تبدأ

646
01:08:39,976 --> 01:08:44,425
واذا سأل احد عما حدث معي
انيري حياتي

647
01:08:44,429 --> 01:08:51,714
واذكري كل عجائبها وانهيها بتواضع
وبساطة , لقد مات

648
01:08:54,784 --> 01:08:57,318
انا احبك

649
01:09:03,809 --> 01:09:05,539
انا احبك ايضاً

650
01:09:13,999 --> 01:09:19,402
حياتك ليست قفص
انهضي بها للاعلى

651
01:11:00,849 --> 01:11:03,715
وداعاً يا احبائي

652
01:11:18,624 --> 01:11:24,950
1764-2007
صانع دمى رجل غرائب مرتدي الحذاء النادر

653
01:11:24,953 --> 01:11:30,105
ماجوريوم

654
01:12:33,296 --> 01:12:37,710
الامر ليس بهذا السوء
يمكننا اعادته لما كان عليه

655
01:12:39,614 --> 01:12:45,008
اليس كذلك ما هوني ؟
اديري المتجر وانظري لعله يعمل

656
01:12:45,640 --> 01:12:49,428
انا اَسفة ايريك -
سأساعدك لكن لا تغادري -

657
01:12:49,431 --> 01:12:51,964
ايريك -
ماهوني لا تغادري -

658
01:12:51,968 --> 01:12:55,620
انا اَسفة -
انه يحتاج للقليل من السحر فقط -

659
01:12:56,445 --> 01:12:59,771
اعرف , ولا املك سحراً

660
01:13:39,006 --> 01:13:46,539
ماجوريوم

661
01:13:49,821 --> 01:13:53,229
هذا الفصل يدعى
" بداية جديدة "

662
01:14:02,981 --> 01:14:05,411
" للبيع "

663
01:14:29,985 --> 01:14:31,549
ايريك ؟ -
ماذا تفعلين ؟ -

664
01:14:32,379 --> 01:14:34,897
انا اعزف معزوفة جينيفر جونيبير -
لماذا ؟ -

665
01:14:35,768 --> 01:14:39,260
لان احدهم طلبها -
لا , لماذا انت هنا ؟ -

666
01:14:40,145 --> 01:14:42,678
لان علي ان اجني المال ايريك -
اذاً اديري المتجر -

667
01:14:43,254 --> 01:14:49,334
لا استطيع , انظر اريد ان اديره
لكنني لا استطيع , لست السيد ماجوريوم

668
01:14:49,337 --> 01:14:52,053
الهذا هو معروض للبيع ؟ -
نعم -

669
01:14:52,057 --> 01:14:57,152
انظر انا اَسفة لم اقصد ان اخذلك -
اهذا ما تريدينه ؟ -

670
01:14:57,156 --> 01:15:02,924
لا , لكن لا اعرف ماذا افعل غير هذا -
توقّفي عن قول هذا -

671
01:15:03,851 --> 01:15:08,890
ايريك انا افهم ان هذا صعب
عليك وهو صعب علي ايضاً

672
01:15:10,071 --> 01:15:15,904
لكن لا يمكنني ان اكون طفلة بعد الان -
لهذا اعطاك السيد ماجوريوم المتجر -

673
01:15:36,155 --> 01:15:40,721
يا الهي لا عجب انك تريدين بيعه
انه محبط

674
01:15:40,725 --> 01:15:42,945
هل يمكنني اللعب هناك ؟ -
بالطبع -

675
01:15:42,948 --> 01:15:48,383
لا , جاك لا تلمس شيئاً -
لا بأس سيدتي يمكنه اللعب بما يشاء -

676
01:15:48,386 --> 01:15:52,747
دعيني اريك السلالم الحلزونية هنا -
اتعلم كيف يعمل ؟ -

677
01:15:55,384 --> 01:15:57,893
سأريك

678
01:15:58,900 --> 01:16:00,868
رائع انها جميلة -
نعم -

679
01:16:01,665 --> 01:16:04,236
انه مغناطيس -
كيف يعمل المغناطيس ؟ -

680
01:16:04,239 --> 01:16:08,498
... لا ادري انه -
اهو سحر ؟ -

681
01:16:13,341 --> 01:16:17,623
اعتقد هذا

682
01:16:25,149 --> 01:16:31,196
هذا المكان ائع علي ان اقول
المساحة المستغلّة كبيرة جداً

683
01:16:33,099 --> 01:16:36,188
لم يبنى على اساس المساحة

684
01:16:37,431 --> 01:16:42,217
حسناً انه مكان كبير مقابل سعره
هل الاضافات مشمولة ؟

685
01:16:42,221 --> 01:16:51,902
نعم , مسجّلة النقود المنزلقة , والشجرة
والكواكب وسفينة الصاروخ

686
01:16:53,299 --> 01:16:57,339
حسناً , رائع
سوف نعلمك بقرارنا

687
01:16:59,220 --> 01:17:02,522
حسناً جاك عزيزي هيا سنغادر -
امي عليك ان تري هذا -

688
01:17:02,524 --> 01:17:06,442
ليس لدي وقت لهذا لدى والدتك
الكثير من الممتلكات لتراها

689
01:17:08,789 --> 01:17:11,726
سوف نكون على اتصال -
امي انه سحر -

690
01:17:38,964 --> 01:17:42,836
ايريك ؟ -
انا هنا لأعرض عليك عرضاً مميزاً مقابل المتجر -

691
01:17:43,350 --> 01:17:44,652
ماذا ؟

692
01:17:44,656 --> 01:17:49,023
مع انني غير قادر على عرض المبلغ كامل
وعمري 9 اعوام

693
01:17:49,027 --> 01:17:51,773
اعتقد ربما تكون مهتماً يعرضي

694
01:17:53,280 --> 01:17:57,904
العرض يوضّح انني يمكنني ان اوفّر
للاَنسة ماهوني دفعة اولى

695
01:17:58,784 --> 01:18:05,626
مئتان وسبع وثلاثون دولاراً اوراق وقطع نقدية
صغيرة وشيك عيد الميلاد من جدّتي

696
01:18:05,628 --> 01:18:11,651
وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح
المتجر على اسس اسبوعية

697
01:18:11,654 --> 01:18:18,629
وبالنظر لعمري فأنتم مستفيدون نظراً لعدد
الاسابيع المتبقّية من عمري نسبة لمشتري اعتيادي

698
01:18:19,366 --> 01:18:21,810
مما يعني مصروف اكثر -
لماذا تفعل هذا ؟ -

699
01:18:22,548 --> 01:18:27,429
اريد ان ادخل عالم العقارات
واشتري بضعة عقارات

700
01:18:27,432 --> 01:18:29,440
واضع علامتي في المدينة


701
01:18:30,504 --> 01:18:33,800
ايريك -
اعتقد يمكننا الاستثمار للمستقبل -

702
01:18:33,802 --> 01:18:36,391
صديقي ايريك
توقّف

703
01:18:40,659 --> 01:18:43,262
لا اريد ان يحظى احد اَخر بالمتجر
حسناً ؟

704
01:18:43,978 --> 01:18:45,902
لا اريد ان يغيروه -
حسناً -

705
01:18:45,906 --> 01:18:49,219
لا بأس -
سأرمي مجموعة قبّعاتي -

706
01:18:49,223 --> 01:18:52,419
لا ترمي مجموعة قبّعاتك -
لا بد من وجود شيء -

707
01:18:53,631 --> 01:18:58,905
ارجوك , انها على وشك ارتكاب
خطأ فادح يا ميوتن

708
01:19:00,693 --> 01:19:02,313
لا يمكننا تركها تفعل هذا

709
01:19:04,023 --> 01:19:08,257
بصفتك صديقي
ساعدني

710
01:19:10,231 --> 01:19:11,466
ارجوك

711
01:19:43,802 --> 01:19:45,108
مرحباً

712
01:19:48,455 --> 01:19:53,430
ماذا حدث هنا ؟ -
لا اعتقد انك ستفهم -

713
01:19:56,646 --> 01:19:58,968
حسناً لدي اخبار -
حقاً ؟ -

714
01:19:58,970 --> 01:20:05,822
تلقّيت عرضاً على المتجر
عرض جيّد نقدي من السيدة التي اتت اليوم

715
01:20:09,567 --> 01:20:14,345
اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك
ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح

716
01:20:15,623 --> 01:20:17,821
حسناً

717
01:20:20,729 --> 01:20:22,271
هل تعتقد ان علي القبول به ؟

718
01:20:23,250 --> 01:20:25,926
حسناً -
هل تعتقد ان علي ان اقبل به ؟ -

719
01:20:27,559 --> 01:20:34,091
برأيي العملي انه عرض مميز جداً
واكثر مما توقّعنا

720
01:20:34,094 --> 01:20:36,378
اعتقد ستكونين حمقاء
ان لم تقبلي به

721
01:20:40,218 --> 01:20:43,566
لكنني لست هنا بصفتي
العملية

722
01:20:46,011 --> 01:20:47,899
انا هتا كصديق لك

723
01:20:49,135 --> 01:20:52,297
واعتقد ان عليك ابقاء المتجر -
انت لا تؤمن بالمتجر حتى -

724
01:20:52,301 --> 01:20:54,361
لا , لكن -
حسناً انا لا استطيع -

725
01:20:55,378 --> 01:20:57,407
اريد هذا لكن
انا فقط لا استطيع

726
01:20:58,238 --> 01:21:00,093
فقط
لا تستطيعين ؟

727
01:21:00,637 --> 01:21:03,365
نعم , اعتقد هذا

728
01:21:03,921 --> 01:21:07,477
ماذا لديك هناك ؟ -
انه صندوق مضاد الحزن يفترض ان يساعدني -

729
01:21:07,480 --> 01:21:10,171
بأن يفتح لغز عظيم او شيء ما

730
01:21:10,816 --> 01:21:13,526
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه كذلك -

731
01:21:13,529 --> 01:21:22,054
ويفترض ان تحلّي لغزاً بصندوق خشبي ؟ -
انه صندوق سحري وباليد الصحيحة قد يكشف لغزاً -

732
01:21:23,615 --> 01:21:26,451
لا يمكننا ان نتخيّل ما هو -
هذا مستحيل -

733
01:21:26,455 --> 01:21:34,720
هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما
كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر

734
01:21:35,340 --> 01:21:38,114
ما يحدث كان المستحيل -
اتريدين ان اصدّق هذه الامور ؟ -

735
01:21:38,116 --> 01:21:39,951
نعم -
ان هذا المتجر كان سحرياً ؟ -

736
01:21:39,955 --> 01:21:43,386
انت لم تره ابداً -
وأن هذا الصندوق ليس صندوقاً خشبياً فقط ؟ -

737
01:21:43,390 --> 01:21:46,458
بالتأكيد انا اؤمن به
من كل قلبي

738
01:21:48,200 --> 01:21:51,628
لكن الحقيقة المؤلمة ان
السيد ماجوريوم يمكنه ادارة المتجر

739
01:21:51,630 --> 01:21:53,771
كان متجره وليس متجري انا

740
01:21:53,775 --> 01:21:57,492
... فقط -
انظر انا اقدّر لك مجيئك هنا لكن -

741
01:21:57,496 --> 01:22:00,952
لكن الامر انتهى -
هل قلت ان هذا الصندوق الخشبي ليس سحرياً ؟ -

742
01:22:00,954 --> 01:22:03,253
انه سحري

743
01:22:04,868 --> 01:22:08,191
ما خطبك يا ميوتن ؟ -
قوليها مجدداً انه ليس صندوق خشبي فقط -

744
01:22:08,194 --> 01:22:11,266
انه قطعاً اكثر من مجرد
صندوق خشبي

745
01:22:12,383 --> 01:22:14,506
انا اعتقد انه غريب

746
01:22:17,059 --> 01:22:18,196
تحرّك

747
01:22:22,030 --> 01:22:23,914
هيا يمكنك ان تفعل
افضل من هذا , تحرّك

748
01:22:28,286 --> 01:22:32,425
حسناً لا تقلق اذا سقطت
سوف التقطك

749
01:22:32,914 --> 01:22:34,668
تحرّك

750
01:23:25,478 --> 01:23:27,200
لا استطيع

751
01:23:31,160 --> 01:23:35,074
هذا الفصل يدعى
" عليك ان تؤمن به كي تراه "

752
01:23:35,078 --> 01:23:38,371
او العبث بعقل ميوتن

753
01:23:42,962 --> 01:23:45,771
ميوتن
ميوتن

754
01:23:46,277 --> 01:23:48,106
يجب ان تستيقظ
ايتها الجميلة النائمة

755
01:23:48,108 --> 01:23:50,263
هناك اناس هنا

756
01:23:50,828 --> 01:23:54,282
ماذا ؟ -
استيقظ وخذ كعكة -

757
01:23:55,805 --> 01:23:57,740
صباح الخير

758
01:23:58,192 --> 01:24:00,355
اعتذر على ايقاظك لكنك
نمت كفاية

759
01:24:01,193 --> 01:24:03,881
ما خطب رأسك ؟ -
انه يؤلمني لابد انني اصطدمت بالارض -

760
01:24:03,883 --> 01:24:06,372
حقاً ؟ -
نعم لا بد انني اغمى علي -

761
01:24:06,375 --> 01:24:08,164
ماذا تعني ؟

762
01:24:09,000 --> 01:24:10,955
لقد سقطت ارضاً -
انا لم ارى هذا -

763
01:24:11,765 --> 01:24:14,776
بلى فعلت ليلة البارحة -
ليلة البارحة ذهبت لمنزلي -

764
01:24:14,778 --> 01:24:16,789
لا , قبل ذهابك

765
01:24:17,826 --> 01:24:19,519
لقد اغمي علي

766
01:24:19,522 --> 01:24:25,986
لابد انك مشوّش -
لا اغمي علي بعد ان طار المكعّب -

767
01:24:25,987 --> 01:24:28,449
اي مكعّب ؟ -
اي مكعّب ؟ -

768
01:24:32,241 --> 01:24:36,600
ماهوني صندوق مضاد الحزن طار
في المكان كله

769
01:24:36,602 --> 01:24:41,717
لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق
لا بد انك غفوت قليلاً

770
01:24:41,721 --> 01:24:47,044
لا انا متأكد انا اغمي علي
بعد ان جعلت المكعّب يطير

771
01:24:47,841 --> 01:24:50,071
لا يهم
انا سأبيع المتجر

772
01:24:50,812 --> 01:24:54,621
ماذا ؟ -
نعم الا تذكر العرض , سنوقّع الاتفاقية هذا الصباح -

773
01:24:54,624 --> 01:24:56,763
لا يمكنك -
لماذا لا يمكنني ؟ -

774
01:24:56,766 --> 01:25:01,318
لان هذا سحر -
انت حقاً تعتقد ان المتجر سحري ؟ -

775
01:25:01,322 --> 01:25:04,530
نعم انا اصدّق -
اليس هذا صعب التصديق قليلاً ؟ -

776
01:25:05,307 --> 01:25:13,414
لا انا لا اعتقد هذا , لا
انا اعتقد انه يمكنك جعله بأي شكل تريدينه

777
01:25:15,469 --> 01:25:19,251
انه انت , انت صندوق الخشب

778
01:25:19,255 --> 01:25:22,753
انا صندوق الخشب ؟ -
نعم ماهوني انه انت -

779
01:25:23,861 --> 01:25:28,893
ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب
او المتجر او انا

780
01:25:28,897 --> 01:25:32,059
ما يجب ان تؤمني به
هو انت

781
01:25:37,677 --> 01:25:40,404
يا الهي -
ما الامر ؟ -

782
01:25:41,956 --> 01:25:44,288
شرارة

783
01:28:20,896 --> 01:28:24,088
وهكذا بدأت قصّة مولي ماهوني

