1
00:00:53,360 --> 00:00:56,400
"بيان، عملية حسابية"

2
00:00:56,560 --> 00:00:58,120
"قصة فشل"

3
00:00:58,200 --> 00:01:00,120
"قصة هروب"

4
00:01:00,840 --> 00:01:06,240
"...بعبارة أخرى، أنا"

5
00:01:14,200 --> 00:01:17,200
(أنا آسفة يا (ميها

6
00:02:24,080 --> 00:02:26,880
مضى وقت طويل
يا أصحاب الطب

7
00:02:27,320 --> 00:02:29,840
مضى وقت طويل
(يا محاربي (الطوارق

8
00:02:49,440 --> 00:02:52,680
(اعتقدت أن شعب (الطوارق
(قد رفض زرع (واتشمي

9
00:02:52,920 --> 00:02:54,720
ما هي حاجتكم لها؟

10
00:02:56,360 --> 00:03:00,400
نستخدم برنامجكم الإمبريالي باعتدال

11
00:03:00,640 --> 00:03:03,080
وإلا ستحاول آلهتكم
الحصول على بياناتنا

12
00:03:03,520 --> 00:03:07,320
واستخدامها تحت مسمى
الحفاظ على الحياة

13
00:03:07,800 --> 00:03:10,000
لذلك نستخدم المواد الأساسية

14
00:03:10,600 --> 00:03:14,800
من أجل اللقاح
والبقاء بعيداً عن المخدم العام

15
00:03:17,880 --> 00:03:22,800
إنك تجعل هذه الصفقة السرية
تبدو كعمل خير أو مساعدة من شكل أخر

16
00:03:23,960 --> 00:03:27,320
الاعتدال هو مبدأكم، أليس كذلك؟

17
00:03:30,680 --> 00:03:37,360
لم تعودوا تقومون بما تؤمنون به
بل تفرضون أسلوبكم على الجميع

18
00:03:40,000 --> 00:03:42,960
لسنا هنا لنفرض أي شيء
(نحن لسنا رفاق حكومة (النيجر

19
00:03:43,080 --> 00:03:46,000
(أو حتى رفاق شعب (الطوارق

20
00:03:46,120 --> 00:03:49,800
تقضي أوامرنا بمراقبة عملية السلام

21
00:03:49,920 --> 00:03:52,760
لكن لا أتبع الأوامر

22
00:03:53,840 --> 00:03:56,440
لمَ لا تنضمين إلينا؟

23
00:03:56,600 --> 00:03:59,040
نحن نحترم المرأة أمثالك

24
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
شكراً لاقتراحك

25
00:04:01,800 --> 00:04:03,560
ولكني قمت باتخاذ قراري

26
00:04:06,680 --> 00:04:09,320
لا أستطيع المغادرة

27
00:04:10,080 --> 00:04:12,080
لست فخورة بسبب بقائي هنا

28
00:04:21,880 --> 00:04:26,800
لا أزال هنا لأنني جبانة

29
00:04:28,520 --> 00:04:32,800
لم أكن قوية جداً حينها
لم أكن شجاعة لاتخاذ دربها سبيلاً

30
00:04:33,160 --> 00:04:37,760
هل أنت على استعداد
للموت معي يا (توان)؟

31
00:04:40,080 --> 00:04:43,080
(أنا آسفة يا (ميها

32
00:04:45,760 --> 00:04:48,680
قوى طيران الجيش النيجيري
قادمة للهجوم علينا الآن

33
00:04:48,800 --> 00:04:51,680
(إنه (واربيرد
ويبدو مدججاً بالأسلحة

34
00:04:53,840 --> 00:04:56,120
لنتراجع إلى الصحراء

35
00:04:56,600 --> 00:04:58,720
أسرعي يا (توان)، علينا الذهاب

36
00:04:58,880 --> 00:05:00,840
يجب أن تنفيذي ما يقول

37
00:05:01,120 --> 00:05:02,080
ستكون مشكلة كبيرة
إذا علمت منظمة الصحة العالمية

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

38
00:05:02,080 --> 00:05:04,480
ستكون مشكلة كبيرة
إذا علمت منظمة الصحة العالمية

39
00:05:04,680 --> 00:05:06,880
أن أحد مفتشي النخبة قام بتبادل
مواد مهربة مع أشخاص مثلنا

40
00:05:07,440 --> 00:05:11,840
وداعاً في الوقت الحالي
ابحثي عنا إن غيرت رأيك يوماً ما

41
00:05:12,280 --> 00:05:13,960
شكراً، سأفعل ذلك

42
00:05:24,640 --> 00:05:27,560
لا فائدة سوف تمسك بنا

43
00:05:44,240 --> 00:05:46,600
حتى لو استطعنا التخلص منهم
فهم يعرفون مسبقاً أننا هنا

44
00:05:46,720 --> 00:05:48,680
لا شك أنهم حصلوا
على صورة لإثبات ذلك

45
00:05:48,800 --> 00:05:50,400
إنها في منطقة واسعة
معزولة إلكترونياً

46
00:05:50,520 --> 00:05:53,360
على الأرجح لن تكون قادرة على إرسالها
قبل أن تخرج من هذه المنطقة

47
00:05:53,480 --> 00:05:56,720
أسقطها قبل أن ترسل
الصورة إلى المركز

48
00:05:56,840 --> 00:05:58,800
استلم القيادة

49
00:05:59,480 --> 00:06:00,960
تباً، سوف نصطدم

50
00:06:01,080 --> 00:06:02,720
هيا

51
00:06:08,360 --> 00:06:11,080
ابق السيارة ثابتة
سأحاول اسقاطها في اللحظة المناسبة

52
00:06:12,960 --> 00:06:14,760
5700 متر

53
00:06:18,520 --> 00:06:20,400
3 آلاف متراً

54
00:06:20,520 --> 00:06:23,280
2500 ,2500

55
00:06:23,400 --> 00:06:25,000
!(توان)

56
00:06:29,320 --> 00:06:32,800
يا لها من استراحة بعيداً
عن أرض المعركة، عليك بتركنا لوحدنا

57
00:07:04,680 --> 00:07:06,560
قمت بواجبي، حان دوركم

58
00:07:33,320 --> 00:07:37,760
بسبب هذه المهنة الصعبة
(كمفتشة (هيلكس

59
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
وجدت نفسي أتنقل
من منطقة صراع إلى أخرى

60
00:07:46,040 --> 00:07:49,920
(غادرت (اليابان
وهربت من مجتمع شبيه بالسجن

61
00:07:50,840 --> 00:07:55,720
هربت من ثقافة تقتل مجتمعها
تدريجياً بلطافة

62
00:08:07,280 --> 00:08:12,760
هل أنت على استعداد
للموت معي يا (توان)؟

63
00:08:18,320 --> 00:08:22,200
أنا وأنت قطعنا من القماش عينه

64
00:08:23,680 --> 00:08:25,360
(توان كيري)

65
00:08:26,960 --> 00:08:30,160
ومن ثم هربت من ذكرياتي
(مع (ميهي ميها

66
00:08:42,040 --> 00:08:46,760
(هارموني)

67
00:09:21,960 --> 00:09:23,600
(ميها)

68
00:09:37,240 --> 00:09:39,760
لنقم ثلاثتنا بذلك معاً

69
00:09:39,840 --> 00:09:44,640
معلنين أننا لن نكبر أبداً

70
00:09:55,840 --> 00:09:59,400
(يتم زرع (واتشمي
من لحظة الولادة داخل الجسم

71
00:09:59,520 --> 00:10:02,080
لا أحد يشك في ذلك الحل الطبي
بل إنهم ممتنون ولا يرون تكلفة ذلك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

72
00:10:02,080 --> 00:10:02,920
لا أحد يشك في ذلك الحل الطبي
بل إنهم ممتنون ولا يرون تكلفة ذلك

73
00:10:05,080 --> 00:10:08,520
أجسادنا لم تعد ملكنا
تبدء (واتشمي) عملها عند البلوغ

74
00:10:08,640 --> 00:10:12,760
لن يسمحوا لنا
بأن نسمن أو نموت

75
00:10:14,280 --> 00:10:19,840
ونضوج هذا الصدر
قد سلب منا أيضاً من قبل الإدارة

76
00:10:21,160 --> 00:10:23,360
توان)، أيمكنك تحمل هذا؟)

77
00:10:25,920 --> 00:10:28,520
توقفي (ميها)، هذا يؤلم

78
00:10:28,840 --> 00:10:33,920
تم استبدال جسدك
من قبل (واتشمي) ببيانات وأرقام

79
00:10:34,160 --> 00:10:39,080
أتقدرين أن تتحملي هذا؟
أنا لا أستطيع بالتأكيد

80
00:10:40,040 --> 00:10:41,600
لا أقدر

81
00:10:43,240 --> 00:10:44,600
(ميها)

82
00:10:45,680 --> 00:10:52,320
"(الندم، أنا آسفة (ميها"

83
00:10:56,880 --> 00:10:59,520
استيقظي أيتها الجميلة النائمة
لقد وصلنا

84
00:11:08,600 --> 00:11:10,600
(مفتشو (هيلكس

85
00:11:11,000 --> 00:11:15,400
(هم حراس (ليفيسم

86
00:11:15,480 --> 00:11:20,520
نفحص ما إذا قد حدث تعديل للجينات
وغيرها من أنشطة خطيرة قد تطرأ

87
00:11:21,640 --> 00:11:25,360
الإصدار الجيني
للمعهد النووي العالمي

88
00:11:25,560 --> 00:11:27,680
لا أعرف متى أصبحنا شيئاً مشابهاً
لقوات حفظ السلام

89
00:11:27,800 --> 00:11:30,480
نخوض نزاعات
في جميع أنحاء العالم

90
00:11:30,720 --> 00:11:34,920
تحت اسم
"الحفاظ على الحق في الحياة"

91
00:11:35,080 --> 00:11:38,600
حتى السيطرة على الصراعات
صارت ضمن اختصاصنا

92
00:11:40,000 --> 00:11:44,160
هيا، خذ هذا، استمتع

93
00:11:44,280 --> 00:11:49,120
ساحة المعركة هذه
هي الملجأ الوحيد الذي وجدته

94
00:11:49,760 --> 00:11:52,520
هربت بذكاء من ذلك السجن

95
00:11:52,760 --> 00:11:56,080
ذاك المجتمع
الذي كان يقتلني ببطء

96
00:11:56,600 --> 00:12:00,120
متظاهرةً أنني قبلت حقيقة البلوغ

97
00:12:00,320 --> 00:12:03,680
خادعةً هذا النظام

98
00:12:12,040 --> 00:12:14,520
(مفتش أول (توان كيري

99
00:12:14,920 --> 00:12:16,640
كنت في انتظارك

100
00:12:16,840 --> 00:12:19,560
(القائدة (أوسكار

101
00:12:21,120 --> 00:12:24,000
ما الأمر الذي جلبك إلى غرفتي؟

102
00:12:24,160 --> 00:12:28,360
لدي فضول بالذي تحملينه الآن
خلف ظهرك

103
00:12:33,480 --> 00:12:35,000
بوردو)، صحيح؟)

104
00:12:35,120 --> 00:12:39,720
خيار جيد، إنه ليس مصنوعاً
(من خليط العنب بل من (ميرلوت

105
00:12:39,840 --> 00:12:41,840
هذا النوع يختلف عن البقية

106
00:12:43,960 --> 00:12:46,680
قد لا يبدو عليّ
لكنني أبلغ من العمر 72 عاماً

107
00:12:46,800 --> 00:12:50,840
أنا من الجيل الأخير
الذي تذوقوا الكحول شخصياً

108
00:12:51,080 --> 00:12:52,520
أجل، اعرف هذا

109
00:12:52,640 --> 00:12:57,520
يجب أن تتخذ قوات حفظ السلام
النيجيرية موقفاً صارماً غير متحيز

110
00:12:59,120 --> 00:13:01,760
تقرير واحد منا
(نحن مفتشي (هيلكس

111
00:13:01,880 --> 00:13:05,640
قادر على تحديد تقييم
(النيجر) وشعب (الطوارق)

112
00:13:05,920 --> 00:13:10,160
تبادل غير شرعي في ظل هذه الظروف
(بين مفتشين (هيلكس) و(الطوارق

113
00:13:10,320 --> 00:13:14,520
وعلاوة عل ذلك
في هذا العصر السابق للكحول والتبغ

114
00:13:14,640 --> 00:13:17,120
ستكون كارثة إذا علم العالم

115
00:13:17,320 --> 00:13:20,640
علي أي حال، كيف استطعت
التحكم في (واتشمي) المزروع بك؟

116
00:13:20,760 --> 00:13:23,680
...وتحذيرات مخدم الصحة التلقائية التي

117
00:13:23,760 --> 00:13:26,520
تستطيع الفتيات القيام بالسحر

118
00:13:26,720 --> 00:13:30,520
أيتها القائدة
يبدو أنك نسيت أنك فتاة

119
00:13:30,840 --> 00:13:33,880
لا أعرف أي نوع من الأساليب
المخادعة التي استخدمتها

120
00:13:34,040 --> 00:13:38,360
ولكن عمليات حفظ السلام
في وضع صعب جداً حالياً بسببك

121
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
لن تتحول الأمور إلى هذا

122
00:13:40,880 --> 00:13:44,280
لن يتشوه هذا الشعار

123
00:13:44,760 --> 00:13:47,880
لأنك لن تعلني عن هذا

124
00:13:48,400 --> 00:13:50,160
وإذا كان الأمر منوط بي فقط
فليكن ذلك

125
00:13:50,240 --> 00:13:52,920
(إذا تحولت جهود مفتشين (هيلكس
في اكتساح السلطة في جميع أنحاء العالم

126
00:13:53,080 --> 00:13:57,040
نحو تحقيق أهداف التنمية
عن طريق السلام والصحة إلى غبار

127
00:13:57,320 --> 00:14:00,880
سيكون هذا مؤسفاً بشكل فظيع
أيتها القائدة

128
00:14:02,280 --> 00:14:03,720
فهمت

129
00:14:04,280 --> 00:14:09,200
عليك أن تفكري بهذا
(يا مفتش أول (توان كيري

130
00:14:09,880 --> 00:14:12,840
عودي إلى موطنك من فضلك
قبل أن يستقر الوضع

131
00:14:12,960 --> 00:14:14,160
موطني

132
00:14:14,280 --> 00:14:16,400
مهلاً، أنت تمزحين؟

133
00:14:16,520 --> 00:14:20,160
لا يمكن أن أسمح لك بأن تعتبري
ساحة المعركة هذه كخمارتك

134
00:14:20,320 --> 00:14:23,960
جربي العلاقات الودية
(في (اليابان

135
00:14:24,080 --> 00:14:27,120
وتعلمي كيفية العيش مثل العامة
مرة أخرى

136
00:14:32,160 --> 00:14:34,720
اليابان)؟)

137
00:14:35,680 --> 00:14:39,200
المكان الذي كرهته في شبابي

138
00:14:39,680 --> 00:14:42,320
(والذي كرهته (ميهي ميها

139
00:14:42,720 --> 00:14:44,360
(اليابان)

140
00:14:46,920 --> 00:14:49,320
لقد فشلت

141
00:14:54,960 --> 00:14:58,480
...وجودي على قيد الحياة يعني

142
00:14:58,800 --> 00:15:01,480
أنني فشلت

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

143
00:15:02,480 --> 00:15:04,280
أي نوع من العجز هذا؟

144
00:15:04,400 --> 00:15:07,040
أي نوع من الاعتماد
على الآخرين هذا؟

145
00:15:07,440 --> 00:15:09,240
إذا كانت (ميها) هنا

146
00:15:09,480 --> 00:15:12,480
(إذا كنت أمتلك توجيهات (ميها
والسلاح الذي منحتني إياه

147
00:15:12,560 --> 00:15:14,400
لكنت نجحت وأريتك

148
00:15:14,480 --> 00:15:15,880
إذا كنت لا أستطيع فعلها الآن

149
00:15:16,000 --> 00:15:20,480
كيف سأعيش في المستقبل؟
وفي النهاية من أجل لا شيء

150
00:15:21,080 --> 00:15:23,320
فكرت هكذا في ذلك الوقت

151
00:15:23,440 --> 00:15:27,760
ولكن، أي نوع من الاعتماد
على الآخرين كان هذا

152
00:15:36,720 --> 00:15:38,640
(توان)

153
00:15:39,200 --> 00:15:40,760
لقد فشلت

154
00:15:40,920 --> 00:15:43,040
توان)، أتعلمين من أنا؟)

155
00:15:45,840 --> 00:15:46,920
أتعلمين من انا؟

156
00:15:47,040 --> 00:15:50,600
إني أمك
أتعلمين من أنا؟ أتعلمين من انا؟

157
00:15:50,960 --> 00:15:54,680
(لحسن الحظ، لحسن الحظ، (توان

158
00:16:00,480 --> 00:16:02,320
ماذا عن (ميها)؟

159
00:16:02,840 --> 00:16:05,280
...ميها)، إنها)

160
00:16:09,280 --> 00:16:13,080
فهمت، لقد ماتت

161
00:16:20,320 --> 00:16:24,400
هذا ليس جيداً يا أمي
ليس جيداً على الإطلاق

162
00:16:24,560 --> 00:16:29,560
لا يمكنك الشعور بالذنب
بشكل عشوائي بسبب وفاة شخص أخر

163
00:16:29,760 --> 00:16:34,040
(لم تكن لديك أي علاقة مع (ميها

164
00:16:34,800 --> 00:16:37,200
الحب متبادل بين الجميع

165
00:16:37,360 --> 00:16:40,240
حتى الحاجة لأن تسأل نفسك
عن سبب عدم قدرتك

166
00:16:40,360 --> 00:16:42,120
في إيقاف موت شخص لا تعرفه

167
00:16:42,200 --> 00:16:44,000
ألا تعتقدين أن هذا سخيف؟

168
00:16:45,080 --> 00:16:48,400
لا يمكنني أن أقبل بعالم كهذا

169
00:16:51,240 --> 00:16:53,320
كيان) بخير)

170
00:16:53,560 --> 00:16:58,000
إنها حالياً تتلقى العلاج
في مركز الأخلاقيات لحالات الطوارئ

171
00:17:01,400 --> 00:17:03,880
(أنا آسفة يا (ميها

172
00:17:11,240 --> 00:17:12,600
سأذهب

173
00:17:26,400 --> 00:17:28,640
(كيان) و(توان)
ماذا عنكما؟

174
00:17:32,240 --> 00:17:37,040
كانت (ميها) رائعة جداً
واستعداداتها كانت كاملة جداً

175
00:17:37,120 --> 00:17:40,520
بغض النظر عن الوقت
كانت دائماً تفهم جميع الأساليب

176
00:17:41,480 --> 00:17:45,040
الشيء المتقن الوحيد لفعله

177
00:17:52,880 --> 00:17:56,080
حبة دواء مصنوعة
"من قبل "الرعاية الطبية

178
00:17:57,800 --> 00:18:02,200
وظائف التغذية الداخلية للجسم
سوف تتوقف تماماً إذا أخذناها

179
00:18:06,400 --> 00:18:08,160
سأفعل ذلك

180
00:18:15,680 --> 00:18:20,480
(تنتمي (كاريزما) إليّ أنا و(كيان

181
00:18:20,760 --> 00:18:23,520
منظر الشخص الذي يعرف كثيراً

182
00:18:23,840 --> 00:18:28,280
وكره كثيراً

183
00:18:34,040 --> 00:18:36,440
(أنا آسفة يا (ميها

184
00:18:51,240 --> 00:18:54,200
أنا لست مهتمة بالأشخاص العاديين

185
00:18:55,520 --> 00:19:01,080
ميهي ميها) كانت طالبة ذات مشاكل)
وتحصل على أفضل الدرجات في الفصل

186
00:19:02,000 --> 00:19:04,520
لم تنحاز إلى أي مجموعة
بناء على اللون

187
00:19:04,920 --> 00:19:08,040
ظلت تحافظ على عزلتها
الجميلة في الفصل

188
00:19:08,480 --> 00:19:13,160
لم تتحدث مع أحد قط
(عدا أنا و(كيان

189
00:19:14,280 --> 00:19:18,800
أفضل طريقة لأكون لوحدي
هي الاعتماد على وسائل الإعلام

190
00:19:19,960 --> 00:19:23,320
ومن منظور آخر
الكتب هي الأكثر استمراراً

191
00:19:23,800 --> 00:19:25,320
استمراراً؟

192
00:19:25,960 --> 00:19:28,120
استمرار العزلة

193
00:19:28,440 --> 00:19:31,640
أنا والكتب، نحن الاثنان

194
00:19:33,680 --> 00:19:37,960
حملت (ميها) الكتب
التي أرادت قرأتها عبر الإنترنت

195
00:19:38,040 --> 00:19:41,800
ووجدت طابعة لتحويلهم إلى كتب

196
00:19:42,320 --> 00:19:45,960
بينما كانت (ميها) تسبح
في بحر الكلمات الواسعة

197
00:19:46,480 --> 00:19:50,800
تعلمت كيف تشحذ نفسها
إلى سلاح حاد وقاتل ضد المجتمع

198
00:19:55,640 --> 00:19:57,040
إذا أردت

199
00:19:57,120 --> 00:20:01,960
(قتل جميع أفراد شعب (اليابان
في لحظة لن يشكل أي مشكلة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

200
00:20:08,600 --> 00:20:11,960
إن جميع البالغين
يحملون صندوقاً سحرياً صغيراً

201
00:20:12,640 --> 00:20:14,680
عن طريق التلاعب
بـ"الرعاية الطبية" قليلاً

202
00:20:18,680 --> 00:20:22,080
سواء كان سلاحاً كيميائياً
يمكن أن يدمر هذه المدينة

203
00:20:24,440 --> 00:20:26,800
أو دواءً ليجعلك تشعر بتحسن

204
00:20:26,920 --> 00:20:29,120
يمكن صقلها وإنتاجها

205
00:20:30,320 --> 00:20:34,040
وهذا شيء لا يحدث
تغرس "الرعاية الطبية" مفاهيمها فينا

206
00:20:48,560 --> 00:20:55,960
العالم أصبح قوياً
وصحياً ومسالماً وجميلاً

207
00:20:56,400 --> 00:20:59,720
ويبدو أن هذا الخير
لا يعرف متى يتوقف

208
00:21:01,320 --> 00:21:05,360
اليابان)، ذاك المكان الذي كرهته)
مرة وبشدة وهربت منه بعيداً

209
00:21:06,600 --> 00:21:08,680
أعود إليه الآن

210
00:21:09,360 --> 00:21:13,240
أعد مطار (هانيدا) مختلف
الخدمات الصحية لكم

211
00:21:14,440 --> 00:21:16,600
استخدموا خدماتنا متى أردتم

212
00:21:17,080 --> 00:21:20,400
يرجى التوجه إلى مركزنا الطبي
إذا لزم الأمر

213
00:21:21,600 --> 00:21:23,920
مرحباً بكم
(في بلد الضيافة (اليابان

214
00:21:24,200 --> 00:21:25,920
الأمر عينه

215
00:21:26,640 --> 00:21:28,360
بغض النظر عن شخصيتهم

216
00:21:28,480 --> 00:21:31,440
يجد الجميع الراحة من خلال سعيهم
إلى تحقيق التساوي

217
00:21:31,560 --> 00:21:34,480
تحتوي القاعة الرئيسية
لكل محطة على مركز طبي

218
00:21:35,000 --> 00:21:37,600
سواء كنت على وشك الصعود
على متن رحلة أو عدت تواً

219
00:21:40,280 --> 00:21:42,760
ننصح الجميع
بأن يزوروا المركز الطبي

220
00:21:43,240 --> 00:21:46,560
دعونا نعيش في وئام
الواحد للجميع والجميع للواحد

221
00:21:47,440 --> 00:21:50,080
وليساعد كل منا الأخر

222
00:21:52,080 --> 00:21:55,000
(توان)، (توان)
(توان)

223
00:21:55,120 --> 00:21:56,960
!(توان)
توان)، أخيراً وجدتك)

224
00:21:57,080 --> 00:21:59,560
(لقد مضى وقت طويل يا (كيان
أنا مندهشة بأنك ما زلت قادرة تمييزي

225
00:21:59,680 --> 00:22:00,960
تفاجأت قليلاً

226
00:22:01,080 --> 00:22:04,640
عندما تلقيت فجأة
رسالة بالأمس بأنك عائدة

227
00:22:04,760 --> 00:22:07,600
أنا بالفعل عدت فجأة

228
00:22:07,760 --> 00:22:09,840
(ريكادوكيان، كيان)

229
00:22:10,320 --> 00:22:13,640
صديقة كنت قد خططت
أن أموت معها قبل 13 عاماً

230
00:22:15,520 --> 00:22:19,840
استخدموا خدماتنا متى أردتم

231
00:22:20,440 --> 00:22:23,800
يرجى التوجه إلى مركزنا الطبي
إذا لزم الأمر

232
00:22:24,840 --> 00:22:27,040
(أهلاً وسهلاً في (اليابان

233
00:22:27,160 --> 00:22:30,480
توان)، أنت حقاً ملفتة للأنظار)
(كالمفتش (هيلكس

234
00:22:30,600 --> 00:22:32,840
سيكون من الجيد
إذا اعتنيت بمظهرك قليلاً

235
00:22:32,960 --> 00:22:34,720
إنها عادة مهنية

236
00:22:35,120 --> 00:22:38,440
يمكن أن تحدث المعارك في أماكن
مثل الصحراء أو المرتفعات

237
00:22:38,840 --> 00:22:40,520
ولا يمكننا أن نولي انتباهنا
إلى كل شيء

238
00:22:40,640 --> 00:22:46,440
وظيفتك مهمة وتساهم في المجتمع

239
00:22:48,840 --> 00:22:50,720
هل ستعودين إلى المنزل اليوم؟

240
00:22:50,840 --> 00:22:53,960
سأجد فندقاً
لا جدوى من العودة إلى المنزل

241
00:22:54,040 --> 00:22:55,560
كيف يمكن أن تقولي هذا؟

242
00:22:55,720 --> 00:22:58,320
يريد الجميع أن يستمع إلى قصصك

243
00:22:58,800 --> 00:23:00,720
ربما لا
ماذا تعنين بالجميع؟

244
00:23:01,000 --> 00:23:06,200
على الأرجح ستجهز أمي حفلة
مع الجيران لكن يا له من إزعاج

245
00:23:06,320 --> 00:23:07,720
لماذا؟

246
00:23:07,920 --> 00:23:09,480
لا يوجد شيء للحديث عنه

247
00:23:09,600 --> 00:23:12,840
لكن كنت في الصحراء
وقبل ذلك في (كولومبيا)، أليس كذلك؟

248
00:23:12,960 --> 00:23:15,920
لديك خبرات نادرة جداً

249
00:23:17,320 --> 00:23:20,440
(لم تتغيري على الإطلاق يا (كيان
أليس كذلك؟

250
00:23:20,560 --> 00:23:24,160
لن يرغب أحد بأن يستمع
إلى وقائع ساحة المعركة القاسية

251
00:23:24,400 --> 00:23:27,000
ولكن بما أنك استطعت أخيراً
العودة للزيارة

252
00:23:27,240 --> 00:23:30,600
أردت أن أعرفك بسكان الحي
وتقابليهم قليلاً

253
00:23:31,160 --> 00:23:34,160
لا أريد أن أقابل أحداً

254
00:23:34,280 --> 00:23:38,120
عملي ليس مثيراً للإعجاب كعملك

255
00:23:38,240 --> 00:23:40,520
ولكنني أتطوع 3 أيام في الشهر

256
00:23:40,720 --> 00:23:44,320
رعاية المسنين وتوزيع المواد الغذائية
وعقد المشاورات الصحية

257
00:23:44,440 --> 00:23:48,320
مثل الاجتماعات الأخلاقية
على الإنترنت وغيرهم

258
00:23:48,400 --> 00:23:50,400
حوالى 15 ساعة في الشهر -
حقاً؟ -

259
00:23:51,200 --> 00:23:54,200
إذا لا يزعجك هذا الأمر
دعينا نذهب معاً المرة القادمة؟

260
00:23:57,160 --> 00:24:02,360
دعينا نأكل معاً
هناك مطعم رائع بالقرب من منزلي

261
00:24:02,640 --> 00:24:07,160
نحن وحدنا؟ -
نعم، يمكنك بعدها أن تأتي للاسترخاء -

262
00:24:08,720 --> 00:24:13,200
الشركاء الذين رغبوا في ترك ندبة
على هذا العالم وضحوا بحياتهم معاً

263
00:24:13,560 --> 00:24:16,760
وجدوا طريقة ليتناسبوا
مع هذه الحياة العامة المثالية

264
00:24:17,960 --> 00:24:22,920
اتصال (واتشمي) بمخدمات الإدارة
يعني أن تصبح بالغاً

265
00:24:23,840 --> 00:24:26,000
وأنا اكتشفت ذلك

266
00:24:26,560 --> 00:24:31,080
أكان هذا شيء يرثي له
أم شيء مثيراً للإعجاب؟

267
00:24:31,560 --> 00:24:33,400
لا أعرف

268
00:24:34,600 --> 00:24:36,440
توان)، هل أنت بخير؟)

269
00:24:37,120 --> 00:24:41,120
أتشعرين بعدم الارتياح؟
أتريدين أن تأخذي مقعدي؟

270
00:24:43,160 --> 00:24:44,720
لا حاجة لذلك

271
00:24:45,320 --> 00:24:48,120
(توان) -
إذا استمررت في العيش هنا -

272
00:24:48,520 --> 00:24:50,000
سأؤذي إما نفسي أو الآخرين

273
00:24:50,240 --> 00:24:54,080
ذاتي التي اعتقدت هذا
هربت نحو ساحة المعركة

274
00:24:54,240 --> 00:24:57,560
يوجد مختلف أنواع الناس
في ساحة المعركة لكن الأمر هنا مختلف

275
00:24:58,080 --> 00:25:00,480
كضائع في بلاد الانعكاسات

276
00:25:00,800 --> 00:25:02,080
بغض النظر، جميعهم متشابهون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

277
00:25:02,080 --> 00:25:02,120
بغض النظر، جميعهم متشابهون

278
00:25:02,240 --> 00:25:08,440
تصرف مثل ذلك كان فظاً حقاً
ويبدو أنها شخص مهم في المجلس

279
00:25:09,240 --> 00:25:11,040
أعرف

280
00:25:11,440 --> 00:25:13,720
(بعد موت (ميها
أنا و(كيان) أخذنا مسارين مختلفين

281
00:25:14,000 --> 00:25:18,560
كما لو كانت الأحداث السابقة
مجرد طقوس على الجميع خوضها

282
00:25:19,040 --> 00:25:21,920
عادت (كيان) إلى المسار الأفضل

283
00:25:22,680 --> 00:25:26,760
وأنا تظاهرت من الخارج
(لأتلاءم مثل (كيان

284
00:25:27,240 --> 00:25:30,280
يبدو أنني ورثت مقعد
ميهي ميها) أكاديمياً)

285
00:25:30,840 --> 00:25:36,720
(متقنة المعرفة والذكاء التي كانت (ميها
ستحصله لو بقيت على قيد الحياة

286
00:25:50,840 --> 00:25:54,040
مضى وقت طويل جداً
منذ أن أكلنا معاً

287
00:25:54,640 --> 00:25:56,520
أنت محقة

288
00:26:05,840 --> 00:26:08,600
إنه شعور غريب جداً
نحن الاثنتان معاً

289
00:26:09,600 --> 00:26:12,640
...ولكن ثلاثتنا
كان الأمر هكذا من قبل

290
00:26:17,440 --> 00:26:22,640
كانت (ميها) تأكل غدائها وحيدةً أولاً
لطي الطائرات الورقية هكذا، أليس كذلك؟

291
00:26:23,360 --> 00:26:24,920
هل هذا صحيح؟

292
00:26:28,000 --> 00:26:30,040
لقد أطلت شعرك

293
00:26:31,440 --> 00:26:33,680
مثل (ميها) تماماً

294
00:26:36,360 --> 00:26:40,200
أنت و(ميها) كنتما صديقتين
قبل أن تلتقيا بي

295
00:26:42,400 --> 00:26:44,920
سحبتني إليها لوحدها

296
00:26:45,560 --> 00:26:47,040
حقاً؟

297
00:26:47,520 --> 00:26:50,160
ناديتني في حديقة في طريق
العودة إلى البيت من المدرسة

298
00:26:50,440 --> 00:26:54,200
تحدثنا عن الكتب والشعور بالوحدة
ألم تخبرك بذلك؟

299
00:26:55,120 --> 00:26:58,720
أتساءل إذا كان ذلك
فخاً قد أعدته

300
00:27:00,360 --> 00:27:05,080
حتى تتمكن من البحث
عن صديق تقضي الوقت معه؟

301
00:27:06,080 --> 00:27:07,360
!لا

302
00:27:08,360 --> 00:27:13,040
لم تكن (ميها) تبحث
عن أصدقاء بل عن رفاق

303
00:27:13,720 --> 00:27:15,840
أليسا الشيء عينه؟

304
00:27:16,040 --> 00:27:18,920
لا، الأصدقاء والرفاق مختلفون

305
00:27:19,440 --> 00:27:22,080
إنهم متشابهون من حيث أنهم شركاء

306
00:27:22,640 --> 00:27:25,520
ولكن الرفاق مثل العلاقة
بين المحاربين

307
00:27:26,240 --> 00:27:31,800
إذاً، ربما لم نكن المحاربين
التي كانت (ميها) تنتظرهم

308
00:27:33,880 --> 00:27:35,320
ربما

309
00:27:40,880 --> 00:27:45,680
توان)، هناك شيء)
لا بد لي من أن أقوله لك

310
00:27:47,240 --> 00:27:48,640
ماذا؟

311
00:27:49,040 --> 00:27:54,080
(أنا لم أبتلع حبوب (ميها
في ذلك الوقت

312
00:27:55,120 --> 00:27:57,720
لقد خنت كلاكما واعترفت لوالدي

313
00:27:59,840 --> 00:28:01,480
حقاً؟

314
00:28:01,840 --> 00:28:04,120
كنت خائفة من تناول الحبوب

315
00:28:05,360 --> 00:28:07,520
توان)، ألست غاضبة؟)

316
00:28:08,320 --> 00:28:12,360
بالنسبة إلي
كيان) هي التي أنقذت حياتي)

317
00:28:13,440 --> 00:28:14,920
شكراً

318
00:28:15,720 --> 00:28:17,800
ولكنني خائنة بعد كل ذلك

319
00:28:18,160 --> 00:28:21,040
ماتت (ميها) بسببي

320
00:28:21,440 --> 00:28:23,000
(لم يكن خطأك يا (كيان

321
00:28:23,120 --> 00:28:25,240
لا، بل كان خطأي

322
00:28:25,920 --> 00:28:27,920
لم يكن لدي الشجاعة
لتناول الحبوب

323
00:28:28,280 --> 00:28:30,320
أو الشجاعة
لأخبارك عن ذلك فوراً

324
00:28:30,680 --> 00:28:32,880
حبست نفسي في البيت
ولم أذهب إلى المدرسة

325
00:28:33,280 --> 00:28:36,280
وفي النهاية أخذتني أمي
إلى مركز الأخلاقيات للطوارئ

326
00:28:37,160 --> 00:28:40,440
(واكتشفت أمر حبوب (ميها

327
00:28:41,040 --> 00:28:45,800
اتصل المركز بوالدتك
على الفور لذلك أنقذت

328
00:28:46,400 --> 00:28:48,040
...(ولكن (ميها

329
00:28:49,440 --> 00:28:54,800
(عندما اتصل المركز ببيت (ميها
كانت ضعيفة جداً

330
00:28:55,120 --> 00:28:59,360
وقالت والدتها
إنها ذهبت هكذا ولم تعد

331
00:29:00,280 --> 00:29:03,920
أعتقد أنه يسمى التبرع بالأعضاء
لا أعرف إلى أين أخذوها

332
00:29:04,680 --> 00:29:08,040
التبرع بالأعضاء؟
لم أسمع بهذا من قبل

333
00:29:09,280 --> 00:29:13,280
ربما لأنني أردت أن أسمعك
تقولين لي إنه ليس خطائي

334
00:29:14,800 --> 00:29:18,880
اكتشفت ذلك عندما
سئلت والدة (ميها) عن الأمر

335
00:29:19,280 --> 00:29:21,240
دعينا نتوقف عن هذا الحديث

336
00:29:21,440 --> 00:29:23,680
دعيني أقولها

337
00:29:25,920 --> 00:29:29,680
بعد التفكير في الأمر الآن
أردت أن أكون مع (ميها) في ذلك الوقت

338
00:29:30,120 --> 00:29:33,280
لأنني اعتقدت أن (ميها) لن تتركني

339
00:29:34,200 --> 00:29:35,720
لا يمكن أن تتركك؟

340
00:29:36,080 --> 00:29:39,720
ظننت أن بإمكاني الحفاظ
على توازن الجميع بنفسي

341
00:29:40,840 --> 00:29:44,360
شعرت أنه لم يكن لي مكان
في هذا العالم

342
00:29:45,240 --> 00:29:48,080
وأردت أن أهرب
من ذلك الاضطهاد الخانق

343
00:29:49,960 --> 00:29:55,320
ولكن لم أفكر قط في السعي
للموت أو قتل الأخرين

344
00:29:56,280 --> 00:30:00,720
لكن كانت (ميها) مختلفة
وضعت نفسها على حافة الهاوية

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

345
00:30:02,120 --> 00:30:04,480
هذا صحيح -
أجل -

346
00:30:05,000 --> 00:30:10,080
اعتقدت وقتها أن واجبي هو الوقوف
بجانب (ميها) وأن أدعها تفعل ما تريد

347
00:30:11,080 --> 00:30:15,640
واعتقدت أنه بمجرد مسايرتها
سأجعلها تشعر بالراحة

348
00:30:17,360 --> 00:30:23,120
ولكن في النهاية
كنت جبانة و(ميها) ماتت

349
00:30:25,400 --> 00:30:28,480
ربما لم أكن أفهم (كيان) من قبل

350
00:30:29,480 --> 00:30:31,760
(أنت قوية جداً يا (كيان

351
00:30:40,600 --> 00:30:42,280
!المعذرة

352
00:30:49,960 --> 00:30:51,560
(أنا آسفة يا (ميها

353
00:31:31,240 --> 00:31:34,640
ميها)، أنا آسفة)

354
00:31:35,160 --> 00:31:36,840
أنا آسفة

355
00:31:37,160 --> 00:31:38,760
(ميها)

356
00:31:38,920 --> 00:31:40,880
أنا آسفة

357
00:31:52,080 --> 00:31:56,440
ما هذا السلوك المشين؟"
"(ازدراء ضد (ليفسيم

358
00:31:58,760 --> 00:32:03,320
"تم تأكيد موت 2796 شخصاً حالياً"

359
00:32:04,520 --> 00:32:09,840
وحاول 6582 شخصاً الانتحار"
"في التاريخ والوقت واللحظة عينها

360
00:32:10,000 --> 00:32:13,680
"ونجح 2796 شخصاً منهم بالانتحار"

361
00:32:14,400 --> 00:32:17,080
والآن، بعد 8 ساعات"
"من وقوع الحوادث

362
00:32:17,560 --> 00:32:19,760
لا يزال هناك أشخاص متورطون"
"بحالات الحياة أو الموت

363
00:32:19,880 --> 00:32:22,880
وأتوقع أن عدد الموتى"
"سوف يستمر في الارتفاع

364
00:32:26,240 --> 00:32:29,920
طرق الانتحار عديدة
لكن يبدو أن هناك نمطاً

365
00:32:34,840 --> 00:32:36,600
حوالى نصف عمليات الانتحار

366
00:32:36,720 --> 00:32:39,840
نفذت أثناء ارتداء
عدسات (أوج) اللاصقة

367
00:32:40,240 --> 00:32:43,360
ما كانوا يروه في ذلك الوقت
مسجل على المخدم

368
00:33:50,640 --> 00:33:55,000
هذا ببساطة... هل هذا هجوم
(إرهابي هدفه مجتمع (ليفسيت

369
00:33:56,120 --> 00:33:57,880
ما هي حالة الناجين؟

370
00:33:58,600 --> 00:34:01,080
سقط جميعهم
في حالة غيبوبة عميقة

371
00:34:01,400 --> 00:34:07,120
لا يوجد أحد من الناجين
يمكننا استجوابه حالياً حول دوافعه

372
00:34:10,600 --> 00:34:12,800
(مكتب مفتشي (هيلكس

373
00:34:12,920 --> 00:34:17,480
حددوا ما إذا كان هذا
تصرف إجرامي يهدد (ليفسيم)؟

374
00:34:17,600 --> 00:34:20,000
تحققوا من هذا بسرعة
وجدوا حلاً لهذه الحالة

375
00:34:20,120 --> 00:34:24,760
بعد ساعتين من الآن سيعقد
(اجتماع طارئ لـ(منظمة الصحة العالمية

376
00:34:25,280 --> 00:34:28,680
لأن المعاهدات بين الإدارات
و"منظمة الصحة العالمية" معرضة للخطر

377
00:34:28,920 --> 00:34:30,440
(جميع قوات مفتشين (هيلكس

378
00:34:30,680 --> 00:34:33,520
سيشاركون في مهمات التحقيق
في حكومات بلدانهم

379
00:34:34,440 --> 00:34:39,840
بادروا بكل شيء
أظهروا جهود مفتشين (هيلكس) للعالم

380
00:34:56,840 --> 00:34:58,800
"اتصال خاص"

381
00:34:59,040 --> 00:35:01,160
أنت لا تفكرين فقط

382
00:35:01,320 --> 00:35:02,080
بل كنت شاهدة
(على حادثة انتحار (كيان ريكادو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

383
00:35:02,080 --> 00:35:05,000
بل كنت شاهدة
(على حادثة انتحار (كيان ريكادو

384
00:35:05,880 --> 00:35:10,520
سوف تخضعين فوراً
لـ120 ساعة من العلاج والأدوية

385
00:35:11,360 --> 00:35:13,280
أتخططين للتخلص مني؟

386
00:35:14,160 --> 00:35:17,280
أيتها المفتش القائد
(أوسكار شتاوفنبرج)

387
00:35:17,640 --> 00:35:20,760
إذا كان هذا هو الحال
أنا أخطط لاستخدام تلك الفرصة

388
00:35:20,960 --> 00:35:26,120
لكشف أفعالي كجزء من قوات
حفظ السلام في(النيجر) لوسائل الإعلام

389
00:35:27,160 --> 00:35:28,640
هل أنت جادة؟

390
00:35:28,840 --> 00:35:33,840
لا داعي لقول ذلك
ولكنني جادة

391
00:35:35,160 --> 00:35:38,280
من أجل مفتشين (هيلكس) الذين
يقومون بواجباتهم في مناطق الصراعات

392
00:35:38,480 --> 00:35:42,400
ينبغي أن تكون هناك حالات خاصة
تسمح برفض العلاج

393
00:35:42,520 --> 00:35:44,000
وترتيب الأولويات لتنفيذ المهام الحالية

394
00:35:44,840 --> 00:35:48,040
ينبغي أن تمتلك تلك التصريحات
لاتخاذ التدابير الازمة لهكذا حالة

395
00:35:52,040 --> 00:35:55,760
لقد فهمت، سأسمح بمشاركتك
في المهمات هذه المرة

396
00:35:56,320 --> 00:35:59,560
مع ذلك، تم تأجيل
الخضوع للعلاج فقط لـ5 أيام

397
00:35:59,800 --> 00:36:02,760
حتى أنا لا يمكنني
تمديد تلك المدة

398
00:36:08,520 --> 00:36:13,360
(لو لم أعد إلى (اليابان
لما التقيت بـ(كيان) مرة أخرى

399
00:36:13,920 --> 00:36:16,080
لربما لم تكن لتموت

400
00:36:21,680 --> 00:36:23,800
قالت (ميها) ذات مرة

401
00:36:25,000 --> 00:36:29,560
إن أردت، فمن السهل"
"أن تنهي حياة شخص

402
00:36:30,520 --> 00:36:31,920
"وعلاوة على ذلك"

403
00:36:32,040 --> 00:36:35,480
أجسامنا تخفي بداخلها قوة"
"بإمكانها أن تدمر أكثر الأشياء أهمية

404
00:36:36,280 --> 00:36:39,000
(هذا ما قالته (ميها
ذات الـ15 عاماً

405
00:36:40,280 --> 00:36:45,720
أكانت (كيان) الدليل
بعد 13 عاماً على هذه النظرية؟

406
00:36:49,760 --> 00:36:52,320
وتم استبعادي مرة أخرى

407
00:36:55,040 --> 00:36:56,640
خمسة أيام

408
00:36:56,840 --> 00:37:00,640
الوقت الذي حصلت عليه
(لإلقاء الضوء على موت (كيان

409
00:37:01,480 --> 00:37:06,920
ربما لم أفهم (كيان) من قبل
(أنت قوية يا (كيان

410
00:37:22,560 --> 00:37:25,080
"(آسفة يا (ميها"

411
00:37:52,280 --> 00:37:53,800
"أنا آسفة"

412
00:37:54,200 --> 00:37:56,000
"(ميها)"

413
00:37:56,080 --> 00:37:57,640
"آسفة"

414
00:38:08,360 --> 00:38:11,280
"(آسفة يا (ميها"

415
00:38:19,720 --> 00:38:22,600
(بعد شهر واحد من موت (ميها"
"(والدا (مهي ميها

416
00:38:22,800 --> 00:38:25,640
(انتقلا إلى منطقة (تاما لايف"
"بناءً على توصية من الإدارة

417
00:38:26,000 --> 00:38:29,560
الحجب التلقائي"
"(امتيازات مفتشين (هيلكس

418
00:38:30,080 --> 00:38:31,400
"تم اكتمال التطبيق"

419
00:38:31,520 --> 00:38:33,720
تسجيلات المفتش أول"
"(توان كيري)

420
00:38:34,120 --> 00:38:36,760
مسموح الولوج للرتبة"
"خمسة و ما فوق

421
00:38:37,320 --> 00:38:39,240
"رتبة السيد والسيدة (مهي) ثلاثة"

422
00:38:39,680 --> 00:38:42,040
"(يوجد في المنزل حالياً (ريكومهي"

423
00:38:42,480 --> 00:38:43,800
"تستخدم وضع الحجب التلقائي"

424
00:38:43,920 --> 00:38:47,120
اتصال المفتش أول"
"توان كيري) لن يصلها)

425
00:39:01,160 --> 00:39:07,480
لم نكن في ذلك الوقت
نهتم بآباء كل منا

426
00:39:08,760 --> 00:39:11,280
ولم نقم حتى بزيارة منازل بعضنا

427
00:39:28,000 --> 00:39:33,640
كان الناس مرتبطين
بأمور مختلفة في الماضي

428
00:39:34,000 --> 00:39:40,080
الأسرة والأعمال والديانة والمال

429
00:39:41,440 --> 00:39:43,920
اعتادوا في الماضي
على صنع المال من الورق

430
00:39:44,960 --> 00:39:49,440
وكانوا يرددون مقولة "كيف يمكن
لبضع قصاصات جعل المرء سعيدا"ً؟

431
00:39:50,160 --> 00:39:52,400
ومع ذلك كانوا يعشقون المال

432
00:39:53,640 --> 00:39:55,760
قد تندلع الحروب من أجل المال

433
00:39:56,400 --> 00:39:59,920
وقد تبيعن الفتيات
أجسادهن مقابل المال

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

434
00:40:02,560 --> 00:40:05,840
ولكن (واتشمي) مخيفة أكثر

435
00:40:07,520 --> 00:40:11,960
دخلت إلى حياتنا أكثر من المال

436
00:40:12,760 --> 00:40:15,080
يجبرنا ويلزمنا بالقوة

437
00:40:19,960 --> 00:40:21,720
(الوالدان اللذان ربيا (ميها

438
00:40:22,200 --> 00:40:26,680
ميها) التي قالت ضاحكة أنه يمكنها)
أن تقتل 50 ألف شخص في أي وقت

439
00:40:27,560 --> 00:40:31,040
أي نوع من الناس هم؟

440
00:40:44,720 --> 00:40:46,640
هل لي أن أسأل
ما الذي تريدينه؟

441
00:40:47,360 --> 00:40:50,520
(أنا مفتشة (هيلكس
(من (منظمة الصحة العالمية

442
00:40:51,040 --> 00:40:54,000
فيما يتعلق بالأحداث الانتحارية
المتزامنة التي وقعت أمس

443
00:40:54,120 --> 00:40:57,680
لقد رأيتها على الأخبار الصباحية
ولكن ليس لي أي علاقة بها

444
00:40:57,800 --> 00:40:59,080
إنها تتعلق بابنتك

445
00:41:00,520 --> 00:41:03,400
ابنتي ماتت منذ 10 سنوات

446
00:41:03,920 --> 00:41:08,120
أدرك ذلك، أريد أن أعرف
عن ابنتك قبل وفاتها

447
00:41:08,880 --> 00:41:10,400
قبل وفاتها؟

448
00:41:11,520 --> 00:41:13,160
من فضلك، ادخلي

449
00:41:15,240 --> 00:41:19,560
حاولت تلك الطفلة الانتحار
مراراً وتكراراً

450
00:41:20,120 --> 00:41:22,640
أجل، لقد ذكر هذا في السجل

451
00:41:24,440 --> 00:41:28,880
كانت (ميها) ذكية وقوية جداً
كان من الصعب التعامل معها

452
00:41:29,800 --> 00:41:32,040
ولكن رغم ذلك كانت ابنة جميلة

453
00:41:32,320 --> 00:41:36,000
لقد ظننا أننا أحببناها بكل ما لدينا

454
00:41:36,880 --> 00:41:38,720
ولكن في النهاية

455
00:41:39,240 --> 00:41:40,680
في النهاية؟

456
00:41:40,800 --> 00:41:43,480
كانت (ميها) متبناة

457
00:41:46,560 --> 00:41:48,960
لم يكن هذا مذكوراً في السجل

458
00:41:49,440 --> 00:41:52,760
لا أعرف إذا كانت تلك
سياسة الإدارة أم قلقهم

459
00:41:53,000 --> 00:41:55,240
أتعلمين أن الحرب
قد اندلعت في (الشيشان)؟

460
00:41:55,640 --> 00:41:57,840
أجل، ولا تزال مستمرة حتى الآن

461
00:41:59,040 --> 00:42:04,360
قالوا إنها من مجموعة
في تلك المنطقة التي مزقتها الحرب

462
00:42:05,320 --> 00:42:06,880
يتيمة حرب

463
00:42:07,200 --> 00:42:09,280
لم نكن على علم بالتفاصيل

464
00:42:09,520 --> 00:42:13,400
تم إخبارنا أنها حظت بماض
مؤلم جداً في منطقة الصراع تلك

465
00:42:14,680 --> 00:42:18,200
حصلت على علاج مكثف جداً
للصدمات النفسية

466
00:42:19,360 --> 00:42:22,920
كانت في الثامنة
من عمرها عندما تبنيناها

467
00:42:23,240 --> 00:42:25,880
كنا نظن أننا إذا استطعنا تقديم
بيئة منزلية دافئة ومحبة لها

468
00:42:26,040 --> 00:42:28,160
قد تستطيع أن تتأقلم بسرعة

469
00:42:28,920 --> 00:42:32,960
(ولكن (ميها
أخذت الحبوب وماتت

470
00:42:33,960 --> 00:42:37,480
عندما يتخطى طفلك نطاق تخيلك

471
00:42:38,000 --> 00:42:40,720
ما الذي يمكن للوالدين فعله؟

472
00:42:42,160 --> 00:42:44,480
لم تذكر الأمر لأحد

473
00:42:44,640 --> 00:42:46,400
لم أسمعها قط تتحدث عن ذلك

474
00:42:46,840 --> 00:42:48,480
(الظلام الحزين في قلب (ميها

475
00:42:49,920 --> 00:42:52,720
تم إنقاذه من مكان كالجحيم

476
00:42:53,320 --> 00:42:59,920
(ومع ذلك (ميهي ميها
(كرهت هذا النعيم الزائف كـ(اليابان

477
00:43:02,000 --> 00:43:06,520
تخلصنا من معظم أشيائها
عندما انتقلنا إلى هنا

478
00:43:07,840 --> 00:43:11,000
ولكن لم نكن على استعداد
للتخلي عن هذه

479
00:43:20,560 --> 00:43:22,400
هل تعرفون شيئاً
عن بطاقات العمل هذه؟

480
00:43:23,160 --> 00:43:25,680
كانت هذه هي المعلومات
الشخصية الوحيدة في الماضي

481
00:43:26,080 --> 00:43:28,160
تخبر الناس فقط ما تريد إخبارهم

482
00:43:29,760 --> 00:43:31,320
هذا هو شعارنا

483
00:43:31,800 --> 00:43:34,120
إنه لطيف -
أجل -

484
00:43:38,760 --> 00:43:42,760
لم تذكر السجلات
(ماذا حدث لجسد (ميها

485
00:43:43,120 --> 00:43:45,000
أتم إرساله إلى (الشيشان)؟

486
00:43:45,440 --> 00:43:49,160
كان هناك طالب
(يأمل أن يأخذ جسد (ميها

487
00:43:50,240 --> 00:43:53,600
أرادت بأن تتبرع بجسدها

488
00:43:54,040 --> 00:43:55,800
ما اسم ذلك الطالب؟

489
00:43:56,160 --> 00:44:00,320
لا أعرف، قالوا إننا لا نستطيع
الاتصال ببعضنا بعضاً لدواع أمنية

490
00:44:00,720 --> 00:44:06,960
أنا مفتشة دولية ذات أعلى مستوى
من التصريحات للبحث وفقاً للقانون

491
00:44:07,600 --> 00:44:09,720
المعذرة، أريد أخذ بصمتك

492
00:44:20,120 --> 00:44:23,600
مدير الأبحاث لنظم"
"(المعلومات الصحية (كيتا سايكي

493
00:44:25,960 --> 00:44:27,880
(كيتا سايكي)

494
00:44:28,160 --> 00:44:32,040
(أطروحته كانت حجر أساس (واتشمي

495
00:44:35,600 --> 00:44:40,240
(والدي، (نوادا كيري
عمل ذات مرة في مختبره

496
00:44:40,640 --> 00:44:45,160
ولكن غادر والدي المنزل
واختفى قبل 13 عاماً

497
00:44:45,880 --> 00:44:50,200
بعد فترة قصيرة من سعي
ميها) و(كيان) وأنا للموت)

498
00:44:52,520 --> 00:44:55,480
!لقد انتظرتك وقتاً طويلاً، ادخل

499
00:44:56,880 --> 00:44:59,920
(أستاذ (سايكي
تبدو في صحة جيدة

500
00:45:00,280 --> 00:45:02,080
في هذا اليوم والعصر
أيوجد شخص ليس كذلك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

501
00:45:02,080 --> 00:45:03,920
في هذا اليوم والعصر
أيوجد شخص ليس كذلك؟

502
00:45:04,880 --> 00:45:08,400
حتى الأمراض
تم القضاء عليها تقريباً

503
00:45:08,960 --> 00:45:13,960
كنت دائماً أريد التحدث مع الأستاذ
الذي كان رئيس (واتشمي) ذات مرة

504
00:45:14,480 --> 00:45:19,280
لم أتوقع قط أنه سيكون من الممكن
بناء مجتمع صحي جداً مثل هذا

505
00:45:19,760 --> 00:45:23,480
إنها ردة فعل عن اضطراب كبير

506
00:45:23,840 --> 00:45:26,880
ألم يكن جيلك، يا أستاذ
هو من رغب في هذا؟

507
00:45:27,720 --> 00:45:30,160
عندما وقع الاضطراب الكبير
قبل نصف قرن

508
00:45:30,560 --> 00:45:34,560
فقد تقريباً عشرة
ملايين شخص حياتهم

509
00:45:35,320 --> 00:45:38,720
فقدت رؤوس حربية نووية
ووقعت هجمات إرهابية في كل بلد

510
00:45:39,000 --> 00:45:41,960
انتشرت أعمال الشغب والفوضى
في جميع أنحاء هذا العالم

511
00:45:43,360 --> 00:45:45,880
وحتى الآن، ردود الفعل المرعبة

512
00:45:46,000 --> 00:45:49,480
لم تتلاشى في قلوب ذو 70 و80 عاماً
المسؤولون في الحكومة

513
00:45:50,440 --> 00:45:52,920
وأنا واحداً منهم

514
00:45:53,920 --> 00:45:56,400
ولكن أنت لم تأت لتسمع عن هذا

515
00:45:57,080 --> 00:46:01,760
ما يهتم به مفتش منظمة الصحة العالمية
يتعلق على الأرجح  بأحداث يوم أمس

516
00:46:02,560 --> 00:46:04,840
(أريد أن أعرف عن (ميهي ميها

517
00:46:05,680 --> 00:46:08,000
ما هو الغرض من أخذ جسدها؟

518
00:46:10,360 --> 00:46:14,720
لم يرسل جسدها إلى هنا
أليس كذاك؟

519
00:46:15,400 --> 00:46:17,840
إذا كان هذا هو معهد الأبحاث
الذي طلب أخذ الجسد

520
00:46:18,080 --> 00:46:20,320
يمكن ببساطة استخدام
التصريحات الرسمية للقيام بذلك

521
00:46:21,760 --> 00:46:23,320
لقد كان والدي

522
00:46:23,560 --> 00:46:25,600
(نوادا كيري)
هو الشخص الذي أخذ الجثة

523
00:46:25,720 --> 00:46:28,280
وعلى الأرجح
تم إرسال الجثة إلى الخارج

524
00:46:28,520 --> 00:46:30,760
مهلاً، مهلاً
أنا لم أقل كلمة واحدة

525
00:46:30,840 --> 00:46:32,360
ليس لدي وقت

526
00:46:32,480 --> 00:46:38,280
هل أنت والدي لكما
علاقة بهذا الحادث؟

527
00:46:40,520 --> 00:46:42,560
يمكنني أن أجعل الشرطة اليابانية
تصدر مذكرة توقيف

528
00:46:42,720 --> 00:46:46,760
لقد أصبحت قاسية جداً
مثل الأنسة الشابة آنذاك

529
00:46:46,880 --> 00:46:50,720
إنه مرض مهني وهناك بعض
الحالات بأعراض أكثر شدة

530
00:46:54,160 --> 00:46:55,560
(بغداد)

531
00:46:55,640 --> 00:46:59,240
(اتجه (نوادا) نحو (بغداد
لبعض الأبحاث

532
00:46:59,920 --> 00:47:02,680
لا يستطيع أن يبق
تابعاً لي طوال حياته

533
00:47:02,800 --> 00:47:05,240
لقد مضي قدماً وأنا توقفت

534
00:47:05,680 --> 00:47:08,560
ومنذ ذلك اليوم
(فقدت الاتصال مع (نوادا

535
00:47:09,280 --> 00:47:11,160
وما كانت تلك الأبحاث؟

536
00:47:12,120 --> 00:47:15,160
إنها أوراق نشرت قبل 3 سنوات
من قبل عالم روسي

537
00:47:15,280 --> 00:47:19,960
بشأن منطقة من الدماغ
تعتبر نظام التنبيه في منتصف الدماغ

538
00:47:20,560 --> 00:47:25,560
ببساطة، كانت نظرية
حول كيف تنشأ إرادة الشخص

539
00:47:26,480 --> 00:47:27,840
هل تفهمين؟
...هذه المنطقة المضيئة

540
00:47:27,960 --> 00:47:32,400
هي جزء من (الميسينسيفالون) الذي يعتبر
الدماغ الأساسي أو الدماغ الجانبي

541
00:47:32,520 --> 00:47:35,960
وهي المنطقة التي تسيطر
على إرادة الشخص

542
00:47:36,880 --> 00:47:39,920
يعتقد أن الدماغ البشري

543
00:47:40,040 --> 00:47:45,520
أنه روح واحدة موحدة قادرة
على اتخاذ قرارات بهدوء وعقلانية

544
00:47:46,080 --> 00:47:47,400
أليس هذا صحيحاً؟

545
00:47:47,520 --> 00:47:49,280
تخيلي مشهد لمؤتمر

546
00:47:49,720 --> 00:47:53,760
كل أنواع الناس حضرت من أجل
مساعيهم ويؤيدون وجهات نظرهم

547
00:47:54,080 --> 00:47:57,680
الوضع عينه ينطبق
على ما يعتبر إرادة الشخص

548
00:47:57,920 --> 00:48:02,160
إنها حالة من الرغبات اليائسة
التي يطالبون فيها بمصالحهم الأنانية

549
00:48:02,880 --> 00:48:07,520
ولكن لا يزال البشر قادرين على القيام
بشيء واحد، الاستقرار بعد العمل

550
00:48:08,280 --> 00:48:12,720
بسبب الاتصال الوثيق بين رغبات
الدماغ والتنبيهات الدماغية

551
00:48:13,640 --> 00:48:15,720
بمعنى أخر، إنها مكافآت

552
00:48:16,640 --> 00:48:20,480
اعتقد (نوادا) أنه إذا استطاع السيطرة
على مسارات التنبيه للإرادة

553
00:48:20,600 --> 00:48:23,640
سيكون قادراً على السيطرة
على إرادة الشخص

554
00:48:25,000 --> 00:48:26,640
السيطرة على إرادة الشخص

555
00:48:28,520 --> 00:48:31,960
إذاً بالفعل والدي
كانت له علاقة بهذا الحادث

556
00:48:32,680 --> 00:48:37,440
هذا ما لا أعرفه
ولكن إذا كانت ابنته لا تثق به

557
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
والدي قد تخلى عن عائلتنا

558
00:48:39,600 --> 00:48:43,160
أنا لا أعرف أصلاً
أين هو الآن أو بماذا يفكر

559
00:48:45,760 --> 00:48:50,440
التحكم بأرواح الناس
أمر مغر جداً

560
00:48:50,560 --> 00:48:52,720
خطيئة الباحث في أن
يرغب في مواصلة ذلك

561
00:48:52,840 --> 00:48:54,080
أنا أيضاً أستطيع تفهم ذلك

562
00:48:54,200 --> 00:48:57,600
(أنا متجهة إلى (بغداد
(للبحث عن جسد (ميها

563
00:48:58,040 --> 00:49:00,840
ولربما سوف أكون قادرة
على اللحاق بوالدي

564
00:49:09,400 --> 00:49:11,720
أستستقلين سيارة إلى المطار؟

565
00:49:14,760 --> 00:49:16,360
إلى (بغداد)، صحيح؟

566
00:49:16,960 --> 00:49:19,520
كيف عرفت؟ من أنت؟

567
00:49:19,880 --> 00:49:23,120
اعذريني، لقد تلقيت
تصريحاً بالحجب التلقائي

568
00:49:23,240 --> 00:49:26,360
(أنا العميل (إيليا باشلوف
(من (الإنتربول

569
00:49:27,440 --> 00:49:30,000
أتعلمين ما هذه؟

570
00:49:32,240 --> 00:49:35,080
إنها بطاقة أعمال -
يا خيبة الأمل -

571
00:49:35,480 --> 00:49:38,240
أنت لا تلعب هذه اللعبة ببساطة
مع الأشخاص الذي تقابلهم، صحيح؟

572
00:49:38,840 --> 00:49:41,000
إنها تحظى بشعبية

573
00:49:46,360 --> 00:49:51,880
الجميع خائفون، يواجهون الإرهاب
الذي قد يبدأ في أي لحظة

574
00:49:52,160 --> 00:49:55,400
المدينة أصبحت هادئة
كما لم تكن من قبل

575
00:49:56,520 --> 00:49:58,960
كان يمتلك الجميع
ذات مرة انطباعاً

576
00:49:59,040 --> 00:50:02,080
بأنهم لن يروا أبداً شخصاً
يموت أمام أعينهم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

577
00:50:02,080 --> 00:50:02,720
بأنهم لن يروا أبداً شخصاً
يموت أمام أعينهم

578
00:50:03,560 --> 00:50:06,840
لقد سمعت أن عيادات
العلاج مكتظة الآن

579
00:50:07,360 --> 00:50:10,720
قبل هذه الأحداث
...اعتقد الجميع بأنهم

580
00:50:11,160 --> 00:50:13,480
لن يروا شيئاً قد يزعجهم

581
00:50:14,680 --> 00:50:20,000
يعتقد الجميع في أنفسهم بأنهم
مصدر عام للخير ويعيشون في ود وتراحم

582
00:50:20,840 --> 00:50:24,040
يبدوا أن العالم مجرد نعيم زائف

583
00:50:27,000 --> 00:50:28,800
ألست خائفاً؟

584
00:50:29,000 --> 00:50:31,240
بالطبع أنا خائف

585
00:50:35,280 --> 00:50:39,560
(بدأ قسمنا في (الإنتربول
بإجراء تحقيقات سرية

586
00:50:39,840 --> 00:50:42,160
عن مجموعة معينة
منذ حوالى سنة واحدة

587
00:50:42,960 --> 00:50:45,720
مجموعة؟ -
...يسمون أنفسهم -

588
00:50:46,000 --> 00:50:50,440
مجموعة الجيل الجديد للسلوك
البشري ومراقبة الصفات الخاصة

589
00:50:51,080 --> 00:50:53,640
شكلت من قبل
أصحاب السلطة في إدارة

590
00:50:53,760 --> 00:50:55,640
الوظائف العليا
للمجمع الصناعي الطبي

591
00:50:55,760 --> 00:50:57,400
الباحثون والعلماء وغيرهم

592
00:50:57,520 --> 00:51:00,160
جميعهم من رجال ونساء كبار السن
لم يواجهوا الشيخوخة قط

593
00:51:00,760 --> 00:51:02,800
ذلك اسم طويل

594
00:51:03,440 --> 00:51:07,760
لضمان أن البشرية لن تعود
إلى حالة من الفوضى والهمجية

595
00:51:07,880 --> 00:51:09,920
هذا هو شعارهم الإرشادي

596
00:51:10,720 --> 00:51:13,560
هناك تفسيرات مختلفة عن أسباب
نشوء الاضطراب الكبير حتى الآن

597
00:51:13,680 --> 00:51:19,520
تم إثبات أن عقول البشر يمكن أن
تعود إلى الهمجية في غمضة عين

598
00:51:20,320 --> 00:51:23,000
من خلال موت ملايين
لا تحصى من البشر

599
00:51:23,560 --> 00:51:29,440
لهذا السبب استخدموا
واتشمي) لمراقبة جميع البشر)

600
00:51:30,000 --> 00:51:32,200
مراقبة البشر؟

601
00:51:32,320 --> 00:51:35,680
هذه نظرية مؤامرة واسعة النطاق
كيف يمكنهم تحقيق ذلك؟

602
00:51:36,120 --> 00:51:42,680
وجدوا ثغرة غير قانونية للتسلل لشخص
"مزروع به (واتشمي) و"الرعاية الطبية

603
00:51:43,760 --> 00:51:49,160
إنهم يعززون الأبحاث للسيطرة على
وعي البشر عن طريق هذه الثغرة الأمنية

604
00:51:50,520 --> 00:51:52,160
التحكم بالوعي -
أجل -

605
00:51:52,320 --> 00:51:56,280
والحادث هذه المرة
كان مجرد اختبار صغير لقدرتهم

606
00:51:57,080 --> 00:52:00,120
التجربة التي قامت بها المجموعة
التي لا تزال تخشى ذكرى الاضطراب

607
00:52:00,280 --> 00:52:02,560
أدت إلى انتحار الآلاف

608
00:52:09,280 --> 00:52:11,760
أريد مساعدتك

609
00:52:12,080 --> 00:52:15,160
بالأحرى، أرجو أن تسمحي لي
بأن أساعدك في تحقيقك

610
00:52:15,360 --> 00:52:18,280
هناك بعض من الأشخاص
(الغير راضيين في (الإنتربول

611
00:52:18,400 --> 00:52:22,400
(عن تدخل مكتب مفتشين (هيلكس
في العمليات في هذا الوقت

612
00:52:23,280 --> 00:52:27,120
مفكرين أن اشراك منظمة الصحة العالمية
ليس أكثر من مهزلة

613
00:52:27,240 --> 00:52:32,320
(هادفة إلى توسيع سلطة (ليفيست
بين المجتمع الدولي

614
00:52:32,560 --> 00:52:34,200
هذه هي الحقيقة

615
00:52:39,000 --> 00:52:41,120
حسناً، ليس الآن الوقت المناسب
للحديث عن مثل هذه الأمور

616
00:52:41,560 --> 00:52:44,720
قبل أن يقوم هؤلاء الأشخاص
بخطوتهم القادمة

617
00:52:45,120 --> 00:52:46,560
!المعذرة

618
00:52:46,640 --> 00:52:50,120
إنه تقرير من محطة
الشبكة 24) شاهدي)

619
00:52:51,040 --> 00:52:52,440
تقرير عن أخبار عاجلة

620
00:52:52,560 --> 00:52:56,320
يبث لكم الآن بثاً طارئاً
(من (الشبكة 24

621
00:52:57,000 --> 00:53:01,080
أشخاص زعموا أنهم المسؤولين عن أحداث
الانتحار الجماعي المتزامنة يوم أمس

622
00:53:01,240 --> 00:53:05,080
(وبعثوا برسالة إلى (الشبكة 24

623
00:53:05,480 --> 00:53:07,840
يرجى منكم الاستماع إلى الرسالة

624
00:53:13,560 --> 00:53:18,080
في وقت سابق، أنهى كثير
من الناس حياتهم في وقت واحد

625
00:53:18,320 --> 00:53:21,160
كان الجميع مندهشين جداً
أليس كذلك؟

626
00:53:21,520 --> 00:53:26,680
شعر الجميع بالرعب لأن
الأشخاص حولهم قد ماتوا فجأة

627
00:53:27,320 --> 00:53:30,360
كان هذا الأمر من فعلنا

628
00:53:31,120 --> 00:53:34,800
وكيف فعلنا ذلك
سيبقى سراً الآن

629
00:53:35,600 --> 00:53:39,720
وهذه التقنية مزروعة عميقاً
في كل من عقولكم

630
00:53:39,920 --> 00:53:42,280
ولا يمكن إزالتها

631
00:53:42,520 --> 00:53:46,000
الجميع رهائننا حالياً

632
00:53:46,960 --> 00:53:49,280
الخوف، الغضب

633
00:53:49,880 --> 00:53:52,960
نريد أن نجعل كل واحد منكم
يشعر بالعواطف المختلفة

634
00:53:53,440 --> 00:53:55,240
وهذه المشاعر حقيقية

635
00:53:55,320 --> 00:53:57,200
اعتزوا بها رجاءً

636
00:53:57,800 --> 00:54:03,160
نعيش حالياً
في مجتمع يقمع هذه المشاعر

637
00:54:03,800 --> 00:54:07,360
هذا ليس مكتوباً وليس بالقانون

638
00:54:07,760 --> 00:54:10,440
ببساطة، إننا مقيدون بالجو العام

639
00:54:10,800 --> 00:54:14,240
أتعرفون أن حالات الأطفال
الانتحارية تتزايد حالياً

640
00:54:14,600 --> 00:54:16,920
يريد الجميع الهرب

641
00:54:18,960 --> 00:54:21,920
سنقوم ببناء عالماً جديد

642
00:54:22,320 --> 00:54:23,720
هذا هو إعلاننا

643
00:54:24,200 --> 00:54:28,520
ولهذا، يجب أن نختار أولئك
الذين يستطيعون تحقيق ذلك

644
00:54:29,160 --> 00:54:32,000
في خلال الأسبوع القادم

645
00:54:32,120 --> 00:54:34,880
اقتلوا شخصاً واحداً
على الأقل من فضلكم

646
00:54:34,960 --> 00:54:37,280
اختياركم للطريقة لا يهم

647
00:54:37,480 --> 00:54:42,600
أثبتوا أنكم تتصرفون لأجل أنفسكم فقط
وأن أمر الآخرين لا يهمكم

648
00:54:43,200 --> 00:54:48,040
أطلقوا المشاعر التي تعني أن حياتكم
هي الأكثر أهمية من فضلكم

649
00:54:48,680 --> 00:54:53,280
وإذا ترددتم في أخذ
حياة شخص آخر

650
00:54:53,840 --> 00:54:57,880
سوف نقتلكم بلا رحمة

651
00:54:58,360 --> 00:55:02,080
نحن نستطيع أن نجعلكم
تسلبون حياتكم بأنفسكم بضغطة زر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

652
00:55:02,080 --> 00:55:05,200
نحن نستطيع أن نجعلكم
تسلبون حياتكم بأنفسكم بضغطة زر

653
00:55:06,160 --> 00:55:11,280
وبالنسبة لأولئك الذين ما زالوا
يشككون في الأمر سنبث لكم دليلاً

654
00:55:11,720 --> 00:55:14,040
على الأرجح أن يتم إيقاف
البث بعد لحظة

655
00:55:14,280 --> 00:55:16,480
افتحوا أعينكم من فضلكم

656
00:55:22,120 --> 00:55:26,520
كان ما سبق من بيانات الصوت
(التي تلقتها (الشبكة 24

657
00:55:26,880 --> 00:55:29,760
ونحن غير قادرين
على التحقق من المرسل

658
00:55:30,000 --> 00:55:34,920
زعم هؤلاء أنهم المسؤولون عن أحداث
الانتحار الجماعي المتزامنة يوم أمس

659
00:55:42,440 --> 00:55:44,160
تباً، أرأيت ذلك

660
00:55:45,480 --> 00:55:47,240
إعلان

661
00:55:47,920 --> 00:55:49,720
(إنها (ميهي ميها

662
00:55:50,360 --> 00:55:53,120
هذا ما قالته (ميهي ميها) ذات مرة

663
00:56:03,360 --> 00:56:05,600
(آلام ويرثير)

664
00:56:06,240 --> 00:56:09,560
قتل هذا الكتاب الكثير من الأشخاص

665
00:56:09,880 --> 00:56:12,520
كيف يمكن لكتاب أن يقتل شخصاً؟

666
00:56:12,800 --> 00:56:16,480
(وقع بطل الرواية (ويرثير
في حب فتاة

667
00:56:16,640 --> 00:56:19,720
ولكن كانت الفتاة مخطوبة
لرجل آخر

668
00:56:20,040 --> 00:56:24,680
لذلك أنهى (ويرثير) حياته بسبب عدم
قدرته على تقبل أن حبه غير متبادل

669
00:56:24,960 --> 00:56:26,320
إنها قصة من هذا القبيل

670
00:56:26,440 --> 00:56:30,120
تبدو وكأنها رواية رومانسية
كيف قتلت أشخاصاً؟

671
00:56:30,680 --> 00:56:33,440
ظهر الأشخاص الذين تأثروا
بالكتاب واختاروا الانتحار

672
00:56:33,960 --> 00:56:37,560
ذهب الأشخاص الذين مروا بتجارب
مريرة مماثلة إلى موتهم الواحد تلو الآخر

673
00:56:38,320 --> 00:56:45,240
في الخيال والكتب والكلمات
تكمن القوة  لقتل الناس

674
00:56:46,080 --> 00:56:48,600
ألا تظنين أن ذلك مدهش؟

675
00:56:49,440 --> 00:56:53,480
أهو شبح (ميها) الذي ألاحقه؟

676
00:57:03,600 --> 00:57:05,720
...لقد كانت تتلقى مكالمة

677
00:57:13,160 --> 00:57:17,560
من أجرى المكالمة؟
أعلم من دون حتى التفكير في الأمر

678
00:57:18,240 --> 00:57:21,120
كانت (كيان) تصرخ بذلك الاسم

679
00:57:29,480 --> 00:57:30,800
لقد مضى وقت طويل

680
00:57:30,920 --> 00:57:32,760
كيان)، أتستطيعين سماعي؟)

681
00:57:33,080 --> 00:57:36,920
(سواء كنت (كيان) أو (توان
لم يأت أياً منكما إلى هذا الجانب

682
00:57:37,440 --> 00:57:41,760
اتفقنا أن نناضل معاً للأمام
لقد جرحت حقاً

683
00:57:46,160 --> 00:57:49,240
(أريد أن أتحدث مع (كيان
اليوم عن الخير

684
00:57:49,360 --> 00:57:51,760
لهذا السبب أتصل بك
للمرة الأولى منذ 13 عاماً

685
00:57:55,160 --> 00:57:57,280
ما هو الخير برأيك؟

686
00:57:58,080 --> 00:58:01,760
مساعدة المحتاجين
والوفاق مع الجميع

687
00:58:02,080 --> 00:58:05,040
تلك ليست أكثر من تفاصيل الخير

688
00:58:06,000 --> 00:58:07,560
ما يعنيه الخير

689
00:58:07,680 --> 00:58:12,480
هو الرغبة في السماح
لقيم معينة بأن تستمر

690
00:58:13,320 --> 00:58:18,640
حماية العائلة والحفاظ
على السعادة واستمرار السلام

691
00:58:18,880 --> 00:58:23,320
السماح للأمور التي يثق بها
الناس بالاستمرار

692
00:58:23,560 --> 00:58:25,560
هو جوهر الخير

693
00:58:27,080 --> 00:58:30,480
ولكن لا شيء
يمكن أن يستمر للأبد

694
00:58:30,880 --> 00:58:35,240
كان الناس أساساً ينضجون
ويكبرون في السن ويمرضون

695
00:58:35,480 --> 00:58:37,240
وفي نهاية المطاف يموتون

696
00:58:37,440 --> 00:58:41,280
لا يوجد خير وشر
في الطبيعة والحياة

697
00:58:41,920 --> 00:58:44,320
ولكن اختلف الأمر الآن
كما تعلمين

698
00:58:44,800 --> 00:58:48,120
قامت (واتشمي) بالقضاء
على الأمراض والشيخوخة تماماً

699
00:58:48,280 --> 00:58:51,000
وقضت على قيمة الصحة

700
00:58:51,200 --> 00:58:53,920
هذا النوع من الخير
يشمل العالم بأسره

701
00:58:54,640 --> 00:58:56,680
في فترة الحكم الملكي

702
00:58:56,920 --> 00:58:59,280
ينذر الثوار بعقوبة قاسية

703
00:58:59,600 --> 00:59:02,200
استخدموا القوة لقمع الشعب

704
00:59:03,040 --> 00:59:05,640
ولكن منذ دخول عصر الديمقراطية

705
00:59:05,760 --> 00:59:09,000
أصبح الانضباط الذاتي من حيث الفكر
السلوك السليم تجاه الحياة

706
00:59:11,160 --> 00:59:14,120
ولكن عندما يصبح ما بداخلنا العدو

707
00:59:14,760 --> 00:59:16,880
ماذا يجب علينا أن نفعل؟

708
00:59:18,200 --> 00:59:22,560
ليفيسيم) هي الوجهة النهائية)

709
00:59:25,280 --> 00:59:28,600
(سواء (كيان) أو (توان
لم يأت إلى هذا الجانب أياً منكما

710
00:59:34,920 --> 00:59:37,480
اتفقنا أن نناضل معاً للأمام

711
00:59:38,160 --> 00:59:42,080
ولكن، طالما أنت بهذه الشجاعة
فلا بأس

712
00:59:42,920 --> 00:59:47,240
فلا شيء بإمكانه
أن يستمر إلى الأبد

713
00:59:48,120 --> 00:59:50,560
جسدك ملكك فقط

714
00:59:50,880 --> 00:59:53,240
أثبت هذا الآن للعالم

715
01:00:00,320 --> 01:00:02,080
إذا أصبحت هكذا
فيمكننا أن نعود إلى ذلك اليوم معاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

716
01:00:02,080 --> 01:00:02,800
إذا أصبحت هكذا
فيمكننا أن نعود إلى ذلك اليوم معاً

717
01:00:04,120 --> 01:00:06,720
نعود إلى ذلك اليوم عندما كنا معاً

718
01:00:13,520 --> 01:00:16,760
هيا، أظهري تلك الشجاعة

719
01:00:17,000 --> 01:00:18,680
دعيني أرى شجاعتك

720
01:00:23,320 --> 01:00:25,240
(أنا آسفة يا (ميها

721
01:00:57,400 --> 01:00:59,600
ميها) لا تزال على قيد الحياة)

722
01:00:59,880 --> 01:01:01,360
إنها حية

723
01:01:02,400 --> 01:01:04,160
حية

724
01:01:09,480 --> 01:01:13,240
(ميهي ميها)
ما تزال على قيد الحياة

725
01:01:14,160 --> 01:01:18,840
تختبر (ميها) العالم بإعلانها

726
01:01:19,440 --> 01:01:22,920
أيجب على المرء
أن ينجو عن طريق القتل

727
01:01:23,560 --> 01:01:25,680
أم يضع السكين أرضاً ويقبل بالموت؟

728
01:01:26,040 --> 01:01:28,520
تختبر (ميها) حالياً
جميع شعوب العالم

729
01:01:36,920 --> 01:01:38,920
(ديان كيختو)

730
01:01:39,280 --> 01:01:40,840
بعد الاضطراب الكبير

731
01:01:40,960 --> 01:01:45,640
بفضل القوانين المتساهلة بشأن
التجارب التي تجرى على البشر

732
01:01:45,840 --> 01:01:47,800
ووجود نظام ضريبي ملائم

733
01:01:47,880 --> 01:01:52,000
أصبحت (بغداد) مركزاً رئيسياً
لمجمع الطبي الصناعي بسرعة

734
01:01:54,880 --> 01:01:57,920
والدي في هذه المدينة

735
01:01:58,720 --> 01:02:00,800
(وأيضاً (ميها

736
01:02:08,800 --> 01:02:13,000
أتنسين أين أنت عند وقوفك
على شرفة الطابق العالي؟

737
01:02:16,240 --> 01:02:20,160
أنا (غابرييل إتيان) من جمعية
الأبحاث الخاصة بعلم الأعصاب

738
01:02:20,520 --> 01:02:23,560
(لقد سمعت أن مفتش (هيلكس
جاء ليشرفنا بحضوره

739
01:02:24,640 --> 01:02:27,600
وكنت على يقين
من أنه تفتيش مفاجئ

740
01:02:28,720 --> 01:02:34,040
على الرغم من أننا لم نجر أي تجارب
تجعل منظمة الصحة العالمية تقلق

741
01:02:35,560 --> 01:02:36,920
إذا سمحت لي أن أسأل

742
01:02:37,000 --> 01:02:41,440
(هل شارك الأستاذ (نوادا كيري
في مجموعة الأبحاث الخاصة بك؟

743
01:02:42,040 --> 01:02:43,640
أجل، في المراحل الأولى

744
01:02:43,880 --> 01:02:45,560
لقد كان ذلك منذ وقت طويل

745
01:02:45,880 --> 01:02:47,640
وأين الأستاذ الآن؟

746
01:02:47,760 --> 01:02:49,400
ليس لدي أدنى فكرة

747
01:02:49,560 --> 01:02:50,920
حقاً؟

748
01:02:52,720 --> 01:02:54,480
ماذا تعنين بهذا؟

749
01:02:55,240 --> 01:02:57,920
نوادا كيري) هو والدي)

750
01:02:59,280 --> 01:03:01,280
أنا أدرك ذلك، بالطبع

751
01:03:02,160 --> 01:03:06,560
كنت أظن أن مفتش (هيلكس) جاء شخصياً
للتحقيق بدون مذكرة أمر قضائي

752
01:03:06,760 --> 01:03:08,920
يبدو أنه تحقيق شخصي

753
01:03:09,600 --> 01:03:14,000
هذا لا يزال يطابق مهامي التحقيقية
وليست عائقاً لذلك

754
01:03:14,200 --> 01:03:17,680
أيمكنك أن تشرحي لي
أي نوع من الأبحاث يجري هنا؟

755
01:03:19,600 --> 01:03:21,000
أجل

756
01:03:21,560 --> 01:03:25,120
كمقارنة على سبيل المثال
في هذه اللحظة بالذات

757
01:03:25,280 --> 01:03:28,880
يمكنك كسب 10 آلاف نقطة
أو 20 ألف نقطة مضمونة بعد سنة

758
01:03:29,080 --> 01:03:30,640
أي إحداهما سيختار الناس؟

759
01:03:31,160 --> 01:03:33,400
على الأرجح الأولى

760
01:03:33,880 --> 01:03:37,000
صحيح، وليس البشر فقط

761
01:03:37,360 --> 01:03:43,160
بل طبيعة هذه الرغبة تم إثباتها
في الطيور والكلاب والقطط

762
01:03:43,360 --> 01:03:46,800
بعض الكائنات الحية تبالغ في تقدير
قيمة الأشياء التي أمام أعينهم

763
01:03:46,920 --> 01:03:50,400
أجل -
هذه تسمى البرمجة الوراثية -

764
01:03:51,120 --> 01:03:53,840
إذا لم تلتهم كل الفرائس التي أمامك

765
01:03:53,920 --> 01:03:56,400
فستسرق من قبل الآخرين بكل بساطة

766
01:03:56,720 --> 01:04:01,000
الأفراد الذين ينتظرون نتائج المستقبل
لا يمكنهم الاستمرار في النجاة

767
01:04:02,200 --> 01:04:05,840
إنها لعبة نجاة لرغبات
على المدى القصير والطويل

768
01:04:06,080 --> 01:04:09,200
يقاتلون بعضهم بعضاً
ليتم اختيارهم

769
01:04:09,840 --> 01:04:12,600
هذه هي الحقيقة وراء
ما يعتقد أنها الإرادة

770
01:04:13,480 --> 01:04:16,920
حتى الألم يتم اختياره
عن طريق الإرادة

771
01:04:17,520 --> 01:04:19,160
الألم؟ -
أجل -

772
01:04:20,360 --> 01:04:23,840
الألم الذي يشعر به شخص مثلاً
عندما يجرح إصبعه بالإبرة

773
01:04:24,000 --> 01:04:28,160
يشعر به في البداية بعد أن يتم اختياره
من قبل الدماغ ويترك تأثيراً عليه

774
01:04:29,360 --> 01:04:30,920
لا بد من أنك سمعت أيضاً عن أشياء

775
01:04:31,040 --> 01:04:35,680
مثل أشخاص غير مدركين
بفقدان يديهم في حالات استثنائية

776
01:04:36,080 --> 01:04:38,200
لأنهم مركزين على أشياء أخرى

777
01:04:38,920 --> 01:04:43,800
لأن شعور الألم لم يكتمل
بسبب ما يسيطر على وعي الدماغ

778
01:04:43,960 --> 01:04:46,640
وبالتالي لا يمكنه أن يدخل الدماغ

779
01:04:47,840 --> 01:04:51,400
بعبارة أخرى، نعتبر ما يشكل
جميع الحواس حقيقة

780
01:04:51,960 --> 01:04:55,640
هو في الواقع جزء
من مجموعة تدخل الوعي

781
01:04:55,960 --> 01:04:59,440
من خلال قرارات
على مستوى عالي من الدماغ

782
01:05:00,000 --> 01:05:02,080
(كما هو متوقع من مفتش (هيلكس
تتفهمين الأمور بسرعة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

783
01:05:02,080 --> 01:05:02,280
(كما هو متوقع من مفتش (هيلكس
تتفهمين الأمور بسرعة

784
01:05:02,880 --> 01:05:06,280
لقد كنت أمل أن أستمع
لرأي خبير مثلك

785
01:05:06,640 --> 01:05:11,680
كما قال المجرمون، أيوجد شيء بمقدوره
جعل الناس يتجهون نحو الانتحار؟

786
01:05:12,520 --> 01:05:14,240
من يعلم؟

787
01:05:14,640 --> 01:05:17,960
على الأقل، شيء مثل التحكم بالناس
على هوى شخص ما

788
01:05:18,280 --> 01:05:21,120
أو إيجاد واقع كما تبتغي

789
01:05:21,440 --> 01:05:23,600
من المؤسف أننا لا يمكننا
تحقيق ذلك في الوقت الراهن

790
01:05:25,520 --> 01:05:31,600
ماذا كنت ستفعلين؟
قبل انتهاء المهلة التي حددها المجرمين

791
01:05:34,120 --> 01:05:38,400
لم أكن لأفعل أي شيء
هذا ليس أكثر من مجرد تهديد

792
01:05:38,800 --> 01:05:40,960
إذاً، سوف أغادر الآن

793
01:05:41,520 --> 01:05:43,520
لدي سؤال أخير

794
01:05:43,640 --> 01:05:46,960
أتعرفين مجموعة أبحاث تسمى

795
01:05:47,080 --> 01:05:49,560
مجموعة الجيل الجديد للسلوك
البشري ومراقبة الصفات الخاصة

796
01:05:51,280 --> 01:05:52,640
!لا

797
01:05:57,600 --> 01:06:00,040
سأذهب للفندق أولاً

798
01:06:00,720 --> 01:06:05,040
تم تجهيز غرفة لك في فندق
(بغداد) عند جادة (سعدون)

799
01:06:08,120 --> 01:06:10,520
مفتش أول (كيري) قد اتصلت

800
01:06:10,720 --> 01:06:13,680
(أرجو أن تنضم إلى اجتماع (أوج

801
01:06:14,160 --> 01:06:17,240
كم من قضية قتل مشابها
ذات صلة وقعت منذ الإعلان؟

802
01:06:17,600 --> 01:06:20,240
نعم، لا يمكننا بعد
التحقق من صلاتهم

803
01:06:20,360 --> 01:06:22,280
من الواضح جداً
أن العدد أخذ بالارتفاع

804
01:06:22,640 --> 01:06:25,880
تصدر الإدارات
تقارير عاجلة لا نهاية لها

805
01:06:26,000 --> 01:06:27,800
في محاولة للتكتم على الإعلان

806
01:06:27,920 --> 01:06:30,240
ولكن مدى التأثير لا يزال غير واضح

807
01:06:30,560 --> 01:06:32,680
ما هو وضع ضحايا الانتحار؟

808
01:06:33,000 --> 01:06:36,960
لقد تلقينا تواً تقريراً جديداً
من الشرطة اليابانية

809
01:06:37,320 --> 01:06:39,160
تجاوزت الأرقام الـ300 شخص

810
01:06:39,480 --> 01:06:42,400
هذه الحالة قد تركت
ورائها رسالة انتحار

811
01:06:43,240 --> 01:06:45,160
التقارير عن رسائل الانتحار
في تزايد

812
01:06:45,280 --> 01:06:48,920
(ظهرت حالتان في (كولونيا)، (ألمانيا
(حالة واحدة في (سلفادور)، (إسبانيا

813
01:06:50,400 --> 01:06:51,920
أجري تحقيقاً بسرعة

814
01:06:52,080 --> 01:06:53,640
لخصي محتويات رسالة الانتحار

815
01:06:53,720 --> 01:06:56,400
لن أستطيع على الأرجح"
"أن أقتل أي شخص

816
01:06:56,480 --> 01:06:59,280
"وحتى لو استطعت لن أتحمل الأمر"

817
01:06:59,560 --> 01:07:04,320
جسدي أصبح ملكية عامة
وأصبح الجميع كذلك

818
01:07:04,400 --> 01:07:08,720
لا أستطيع أن أجد طريقة"
"لأخرج من هذه المحنة، غير الانتحار

819
01:07:09,240 --> 01:07:11,400
"إلى زوجتي وابنتي وجيراني"

820
01:07:11,520 --> 01:07:15,160
أود أن أعبر عن اعتذاري الشديد"
"لاختياري الانتحار

821
01:07:16,200 --> 01:07:19,000
هذا ليس من فعل المجرمين
الذين تصدروا الأخبار

822
01:07:19,800 --> 01:07:21,280
أقتل أو تقتل؟

823
01:07:21,440 --> 01:07:23,880
وأحياناً تكون الإجابة على هذا السؤال
بإنهاء المرء لحياته

824
01:07:24,320 --> 01:07:25,920
تطور هذا الوضع كما هو متوقع

825
01:07:26,040 --> 01:07:27,320
كيف هي إدارة وسائل الإعلام؟

826
01:07:27,440 --> 01:07:28,920
بعض الأسر الحالية

827
01:07:29,040 --> 01:07:32,680
(فقط الشرطة المحلية و(الإنتربول
ومفتشين (هيلكس) على علم

828
01:07:33,280 --> 01:07:37,240
مناقشة محتويات رسائل الانتحار
ستزيد من احتمال تقليد هذه العمليات

829
01:07:37,480 --> 01:07:39,360
ابدأ بتفعيل أعلى مستوى
من رقابة الأخبار

830
01:07:39,560 --> 01:07:42,240
وحتى وإن كنت قادرة على قمعها
لبضعة أيام ستكون النتيجة سيئة

831
01:07:42,920 --> 01:07:46,960
هناك احتمال أن هذا الاضطراب
هو هدف المجرمين

832
01:07:49,640 --> 01:07:51,440
(تأثير (ويرثير

833
01:07:51,960 --> 01:07:54,240
هل من الممكن أن يتم
قطع الاتصال للوقاية

834
01:07:54,320 --> 01:07:56,160
(بين (واتشمي
ومخدمات إدارة الصحة؟

835
01:07:56,280 --> 01:07:58,280
إنها مرتبطة مباشرة
بشرايين الحياة

836
01:07:58,600 --> 01:08:00,080
ستعم فوضى عارمة

837
01:08:00,280 --> 01:08:03,400
لا نعرف عدد الأرواح
الذين سيضحى بهم

838
01:08:11,640 --> 01:08:13,520
(توان كيري)

839
01:08:24,600 --> 01:08:27,800
"(مساءً، لا (أوج"

840
01:08:31,720 --> 01:08:33,200
(أبو نواس)

841
01:08:33,640 --> 01:08:35,480
خارج الإدارة

842
01:08:45,280 --> 01:08:47,560
وبالإضافة إلى ذلك
وفقاً لتقارير من مختلف الدول

843
01:08:47,760 --> 01:08:50,160
تقوم الهيئات الإدارية بتعاون عالمي

844
01:08:50,320 --> 01:08:52,880
نظراً لتوقع انتشار الفوضى
في جميع أنحاء العالم

845
01:08:53,040 --> 01:08:55,440
محاولين معرفة نتائج هذا الوضع

846
01:08:55,600 --> 01:08:58,560
أخباراً عاجلة
(يزعم أن (كندا) و(إيطاليا

847
01:08:58,920 --> 01:09:02,280
قد طلبوا قوات من معاهدة
(مؤتمر (جنيف

848
01:09:21,040 --> 01:09:22,920
هل تتجهين نحو منطقة
الشوارع القديمة؟

849
01:09:23,120 --> 01:09:25,560
على الرغم من أنها بالخارج
واتشمي) ما زالت تعمل)

850
01:09:25,760 --> 01:09:28,000
ومع ذلك، لا تقدم الإدارة
أي ضمانات هناك

851
01:09:28,120 --> 01:09:30,160
هل هذا جيد؟ -
أجل -

852
01:09:30,480 --> 01:09:33,680
إذاً، يرجى التأكيد على هذا القرار

853
01:09:45,160 --> 01:09:48,040
حتى في وقت مثل هذا
واتشمي) سوف تعرض)

854
01:09:48,160 --> 01:09:53,080
هذه التحذيرات عن المكونات
(والسعرات الحرارية وغيرها على الـ(أوج

855
01:09:54,160 --> 01:09:57,240
حياة خارج الإدارة
(بدون استخدام الـ(أوج

856
01:09:57,840 --> 01:10:00,600
حتى في وسط هذا العالم الطبي

857
01:10:01,040 --> 01:10:02,080
لا يزال هناك أشخاص
لم يسلموا أجسادهم لشخصاً أخر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

858
01:10:02,080 --> 01:10:04,400
لا يزال هناك أشخاص
لم يسلموا أجسادهم لشخصاً أخر

859
01:10:05,440 --> 01:10:07,640
(الذين لم يزرعوا (واتشمي
في أجسادهم

860
01:10:07,760 --> 01:10:10,160
والذين غير متصلين بمخدم

861
01:10:10,760 --> 01:10:14,440
يصابون بالبرد ويشعرون
بالصداع ويصابون بالسرطان

862
01:10:14,840 --> 01:10:17,360
ويموتون بعد 60 أو 70 عاماً

863
01:10:18,440 --> 01:10:21,840
هناك تناقض حاد مع العالم
الذي وراء الأبواب التي أغلقت

864
01:10:21,960 --> 01:10:25,000
من قبل العديد من الناس
بسبب الإعلان

865
01:10:26,080 --> 01:10:31,400
الناس هنا لم يسمعوا بعد
بتلك الأخبار على الأرجح

866
01:10:43,080 --> 01:10:44,520
"إلى ضفة النهر"

867
01:11:23,160 --> 01:11:26,640
يجب عليك أن تعرف لماذا
(كانت تسمى هذه المنطقة بـ(ميسوتَميا

868
01:11:26,800 --> 01:11:29,520
كيف يمكن أن أنسى هذا الصوت؟

869
01:11:30,520 --> 01:11:33,280
وتعني المسافة بين نهرين

870
01:11:33,880 --> 01:11:35,800
(نهري (دجلة) و(الفرات

871
01:11:36,800 --> 01:11:39,560
عندما جئت لأفهم ذلك
وجدت نفسي في تلك المسافة بينهما

872
01:11:43,000 --> 01:11:44,800
لقد أتيت بالفعل

873
01:11:45,680 --> 01:11:47,040
هذه الندبة

874
01:11:47,120 --> 01:11:50,120
أصبت خلال تجربة
لقد فعلت شيئاً متهوراً

875
01:11:50,840 --> 01:11:52,240
أبي

876
01:11:52,360 --> 01:11:56,600
على أي حال، لقد مضت
سنوات عديدة منذ أن رأيتك

877
01:11:56,800 --> 01:12:00,920
مقابل لا شيء، والدي هجرني
أنا وأمي منذ 13 عاماً

878
01:12:01,120 --> 01:12:02,680
(نوادا كيري)

879
01:12:02,920 --> 01:12:05,320
هذا هو والدي، بلا أدنى شك

880
01:12:06,680 --> 01:12:09,280
يموت العديد من الناس حالياً
في هذه اللحظة

881
01:12:09,400 --> 01:12:11,160
أجل، إنه لأمر مؤسف

882
01:12:11,640 --> 01:12:13,360
مؤسف؟

883
01:12:13,440 --> 01:12:16,520
ألست أنت من فعلها
مستخدماً (ميها)؟

884
01:12:19,320 --> 01:12:22,120
كانت صديقتك، أليس كذلك؟
(ميها)

885
01:12:34,240 --> 01:12:35,800
لماذا (ميها)؟

886
01:12:37,000 --> 01:12:41,640
أنت تعلمين أن حالات
انتحار الأطفال تتزايد كل عام

887
01:12:42,160 --> 01:12:46,440
(توان)، أنت و(ميها)
كنتما منهم أيضاً

888
01:12:46,920 --> 01:12:49,280
ولكن في الحقيقة، لم يمض وقت طويل
(بعد إدخال بيانات (واتشمي

889
01:12:49,400 --> 01:12:52,880
وعدد محاولات الانتحار
من قبل الأطفال بدأت تزايد

890
01:12:53,720 --> 01:12:56,000
واجهت إدارة كل بلد صعوبات
بسبب هذه المشكلة

891
01:12:56,080 --> 01:12:59,920
فأخذوا هؤلاء الأطفال
وبدأوا في معالجتهم

892
01:13:00,120 --> 01:13:01,880
...وأنت تعلمين بأمر مجموعة تسمى

893
01:13:02,120 --> 01:13:06,560
مجموعة الجيل الجديد للسلوك
البشري ومراقبة الصفات الخاصة

894
01:13:07,360 --> 01:13:10,640
كل من العلاج والتجارب

895
01:13:10,720 --> 01:13:14,640
اختبارات تتحقق
(من قدرة برنامج (هارموني

896
01:13:14,880 --> 01:13:17,680
وكانت (ميها) متورطة في ذلك

897
01:13:20,440 --> 01:13:22,240
برنامج (هارموني)؟

898
01:13:22,440 --> 01:13:26,320
(هارموني)
هو طريقة محتملة مستقبلية

899
01:13:26,400 --> 01:13:30,160
للحصول على التقنيات والأنظمة
لتثبيت إرادة التعاون داخل عقول الناس

900
01:13:31,440 --> 01:13:35,720
وإنقاذ إرادة الناس من الهمجية

901
01:13:36,320 --> 01:13:40,200
هذا هو هدف تلك المنظمة وبحثي

902
01:13:41,440 --> 01:13:44,080
(أجريت أبحاث مع البروفيسور (سايكي

903
01:13:44,440 --> 01:13:47,240
في ما يتعلق باتخاذ الإنسان القرارات
فضلاً عن العاطفة والفكر

904
01:13:48,720 --> 01:13:53,680
لمنظمة الصحة العالمية
وقسم من الإدارة

905
01:13:53,800 --> 01:13:56,640
السيطرة على إرادة الناس
موضوع مهم للغاية

906
01:13:59,240 --> 01:14:00,760
(و(ميها

907
01:14:01,240 --> 01:14:06,440
التي تخلخلت إرادتها
باليأس والمقاومة

908
01:14:07,720 --> 01:14:11,240
(إذا تمكنا من قمع عقل (ميها

909
01:14:11,320 --> 01:14:13,920
إرادتها القوية
التي دفعتها لمواجهة الموت

910
01:14:14,080 --> 01:14:16,920
حينها سنتمكن من السيطرة
على إرادة أي شخص

911
01:14:21,120 --> 01:14:24,440
على الرغم من أن الأمر كان بسيطاً
فقد درسنا المسألة بالفعل في ذلك الوقت

912
01:14:24,520 --> 01:14:27,880
ادخلي، هذا مخبأ الشخص
الذي يعيش في تلك المسافة بينهما

913
01:14:32,960 --> 01:14:34,880
لا بأس بالقهوة، صح؟

914
01:14:41,960 --> 01:14:43,480
أتجري الأبحاث هنا؟

915
01:14:44,720 --> 01:14:48,800
(لا أستطيع هنا، كنت في (ديان كيخت
منذ وقت ليس ببعيد

916
01:14:50,040 --> 01:14:51,840
و(ميها) أيضاً

917
01:14:54,440 --> 01:14:55,800
الأثار الجانبية

918
01:14:58,440 --> 01:15:01,520
(لدى برنامج (هارموني
أثار جانبية خطيرة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

919
01:15:02,680 --> 01:15:06,760
إذا فكرت بعمق بدءاً من المنطق
يجب  أن تكون قادرة على توقعها

920
01:15:08,640 --> 01:15:11,000
(تعاون الإرادة (هارمونيكس

921
01:15:12,080 --> 01:15:17,840
النتيجة التي كنا نسعى إليها
هي تحقيق استقرار رغبات الدماغ

922
01:15:19,520 --> 01:15:20,760
ومع ذلك

923
01:15:21,200 --> 01:15:23,240
اختفى الوعي

924
01:15:25,160 --> 01:15:28,760
(خلال تجارب (ميها
أدركنا أن اختفاء الوعي

925
01:15:29,280 --> 01:15:32,000
هو في الواقع الأثار الجانبية
(لبرنامج (هارموني

926
01:15:32,320 --> 01:15:34,280
ماذا حدث بعد فقدان الوعي؟

927
01:15:34,360 --> 01:15:38,440
ماذا حدث لـ(ميها)؟
هل يدخلون حالة غيبوبة؟

928
01:15:39,240 --> 01:15:42,600
لا، كيف أستطيع صياغتها

929
01:15:43,600 --> 01:15:48,520
التسوق وتناول الطعام واللهو
يمكن أن تكون جميعها مختارة بديهياً

930
01:15:48,880 --> 01:15:50,240
بديهياً

931
01:15:54,120 --> 01:15:57,280
وليس هناك حاجة
للاختيار أو الصراع

932
01:15:59,200 --> 01:16:03,280
هل الوعي موجود
أم أنهم يتصرفون كأنه موجود؟

933
01:16:03,360 --> 01:16:05,600
لا يمكن تمييزهم من الخارج

934
01:16:08,600 --> 01:16:10,200
و(ميها)؟

935
01:16:10,920 --> 01:16:13,400
قد قالت إنها في غيبوبة

936
01:16:14,680 --> 01:16:22,160
كانت تتناول طعامها وتدرس وتتكلم معنا
بشكل طبيعي، مستمرةً في حياتها العادية

937
01:16:23,560 --> 01:16:26,520
بعد انتهاء التجربة ورجوع وعيها

938
01:16:26,600 --> 01:16:28,760
قالت إنها لا تتذكر أي شيء

939
01:16:31,320 --> 01:16:36,440
بل إنها كانت في عالم ضبابي
ولكن سعيد

940
01:16:36,880 --> 01:16:39,440
وإن كل ما اختبرته كان غيبوبة

941
01:16:42,440 --> 01:16:45,400
وفي بعض الحالات
إحساسهم معادل للموت

942
01:16:45,480 --> 01:16:50,440
طلبنا التوجيه من الإداريين
في منظمة الصحة العالمية والإدارات

943
01:16:50,520 --> 01:16:54,080
استخدام (واتشمي) كان قراراهم

944
01:16:54,160 --> 01:16:58,280
هذا النظام كان مبرمجاً في جميع السكان
الذين يعيشون داخل حدود الإدارة

945
01:16:58,360 --> 01:17:01,760
إنه في عقلي وعقلك أيضاً

946
01:17:02,560 --> 01:17:08,640
هو حل وسط مع القدرة على تنفيذه
في الدماغ، لكن لم يتم تنشيطه

947
01:17:10,280 --> 01:17:15,040
إذا كانت هناك علامات على أن شيء
مثل فوضى الاضطراب الكبير ستحدث

948
01:17:15,120 --> 01:17:17,160
فبإمكانهم أن يسلبوا الوعي
في أي لحظة

949
01:17:17,880 --> 01:17:19,440
...كيف يمكن

950
01:17:20,040 --> 01:17:22,920
الإداريون لا يمتلكون هذه الرغبة
في الوقت الحالي

951
01:17:23,000 --> 01:17:26,520
لا يريدون وضعاً حيث
سيكون عليهم إنكار الإنسانية

952
01:17:28,120 --> 01:17:31,160
ولكن أولئك الذين
يريدون ذلك قد ظهروا

953
01:17:31,240 --> 01:17:33,840
مجموعة منشقة داخل المنظمة

954
01:17:34,760 --> 01:17:37,400
و(ميهي ميها) لديها هذه النية

955
01:17:45,280 --> 01:17:49,040
(لقد دعوتك هنا بسبب (ميها

956
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
يا لها من أنانية منك

957
01:17:52,000 --> 01:17:54,680
لطالما كنت هكذا يا أبي

958
01:17:54,760 --> 01:17:56,840
لقد كنت هكذا أيضاً
عندما تخليت عنا

959
01:18:01,000 --> 01:18:04,160
المجموعة المضادة
للتيار العام تستهدفني

960
01:18:04,240 --> 01:18:06,720
يجب عليك أن تسرعي
وتغادري هذه المدينة

961
01:18:07,080 --> 01:18:08,600
...واسمعي

962
01:18:08,680 --> 01:18:12,120
أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع
(أن يقابل (ميها) يا (توان

963
01:18:12,240 --> 01:18:14,840
أنت فقط بإمكانك إيقافها

964
01:18:14,920 --> 01:18:18,680
لا محالة، ما الذي كنت قادرة
على القيام به حتى الآن؟

965
01:18:19,800 --> 01:18:21,320
(توان)

966
01:18:24,960 --> 01:18:26,360
أبي

967
01:18:27,320 --> 01:18:29,600
هل أنت بخير يا أبي؟

968
01:18:29,760 --> 01:18:34,720
(الإنتربول)، سيد (نوادا كيري)
من فضلك تذكر هذا جيداً

969
01:18:34,840 --> 01:18:38,520
أنا أعتقلك لتنفيذ
حوادث الانتحار الجماعي

970
01:18:39,360 --> 01:18:42,480
ولا تقومي بأي خطوة
(آنسة (توان

971
01:18:42,760 --> 01:18:45,520
كما أرى، أنت قريبة من المجرم

972
01:18:45,760 --> 01:18:49,880
فاسلوف)، أنت أحد أعضاء)
مجموعة (ميها)، أليس كذلك؟

973
01:18:50,000 --> 01:18:52,760
(كما هو متوقع من مفتش (هيلكس

974
01:18:52,880 --> 01:18:54,880
مهارات بحثك رائعة جداً

975
01:18:55,000 --> 01:18:58,360
(طالما أنا كمفتشة (هيلكس
بدأت تحقيقاً

976
01:18:58,480 --> 01:19:03,440
سيكون هناك بالطبع وقت سيحاول
نوادا كيري) الاتصال بابنته، وهي أنا)

977
01:19:03,560 --> 01:19:05,080
أبهذه الطريقة استخلصت الأمر؟

978
01:19:05,200 --> 01:19:08,800
(من أجل استدراج (نوادا كيري
الذي قد أختفى

979
01:19:09,200 --> 01:19:12,240
بالنسبة إلينا، كل شيء جيد طالما يمكننا
(القبض على الأستاذ (نوادا كيري

980
01:19:12,520 --> 01:19:15,080
ماذا كنت تخطط له
إذا قبضت عليه؟

981
01:19:15,800 --> 01:19:18,640
نوادا كيري) هو زعيم مجموعة)
"التيار العام"

982
01:19:18,840 --> 01:19:23,440
إذا قبضنا عليه
ستفقد المجموعة تماسكها ووحدتها

983
01:19:23,560 --> 01:19:26,440
حينها الأمور ستبدأ بالسير
بالطريقة التي نريدها

984
01:19:26,560 --> 01:19:31,000
لسوء الحظ، أنا ليس لدي
تلك السلطة في الوقت الحالي

985
01:19:31,440 --> 01:19:33,640
الأعذار غير مجدية

986
01:19:33,720 --> 01:19:39,000
نحن نتطلع إلى العقل المدبر للمستقبل
الذي نبتغيه والذي هو في الواقع، أنت

987
01:19:39,320 --> 01:19:41,360
وما هو المستقبل الذي تبغونه؟

988
01:19:41,600 --> 01:19:44,840
...المستقبل الذي نبتغيه، هو

989
01:19:45,320 --> 01:19:46,680
أبي، من هنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

990
01:20:20,040 --> 01:20:22,360
أبي -
إنه مجرد خدش -

991
01:20:35,040 --> 01:20:36,680
(توان)

992
01:20:47,360 --> 01:20:49,200
أبي

993
01:20:50,800 --> 01:20:54,560
على الرغم من أنه طلب مني
أن أدعك حياً

994
01:21:07,440 --> 01:21:13,040
في النهاية... قمت بشيء
يجب على الآباء القيام به

995
01:21:19,080 --> 01:21:23,280
"مجموعة "التيار العام
فقدت مؤيد فكرتهم

996
01:21:23,400 --> 01:21:28,920
الآن ننتظر الفوضى
لكي تعم على الأرض

997
01:21:29,040 --> 01:21:35,760
الانتحارات والكراهية
كانوا ببساطة منشئين من الفوضى

998
01:21:35,880 --> 01:21:40,480
مجرد تحفيزات

999
01:21:44,080 --> 01:21:46,280
أين هي (ميها)؟

1000
01:21:46,400 --> 01:21:50,880
سنجلب عالماً جديداً

1001
01:21:51,000 --> 01:21:53,880
متخطياً الفوضى

1002
01:21:54,000 --> 01:21:58,440
وسنجلب للعالم تناغماً جديداً كلياً

1003
01:21:58,680 --> 01:22:02,040
(أرتنا (ميهي ميها

1004
01:22:02,680 --> 01:22:06,840
الطريق المؤدي للسلام

1005
01:22:07,000 --> 01:22:12,440
لقد أرتنا المستقبل

1006
01:22:13,040 --> 01:22:15,120
(الشيشان)

1007
01:22:15,240 --> 01:22:21,560
تجري اتصالات مع "جبهة مكافحة
(الحرية الروسية" في (الشيشان

1008
01:22:21,680 --> 01:22:23,320
ميها) هناك)

1009
01:22:23,880 --> 01:22:28,240
قالت إنه بإمكاني إخبارك

1010
01:22:29,360 --> 01:22:34,640
أرجوك اقتليني، هذا يؤلم

1011
01:22:35,800 --> 01:22:38,920
إذاً، هذا هو الألم

1012
01:22:39,440 --> 01:22:47,440
بسبب (واتشمي) والرعاية الصحية
نسينا الألم لمدة طويلة

1013
01:22:48,800 --> 01:22:52,000
اقتليني

1014
01:23:11,120 --> 01:23:17,920
حتى الحياة عينها قد تم الاستيلاء عليها
من قبل (واتشمي) والسلطة

1015
01:23:18,760 --> 01:23:25,520
ولكن الموت هو الحد الأقصى للسلطة
في اللحظة التي يهرب فيها

1016
01:23:26,480 --> 01:23:32,640
يصبح الموت أكثر جانب
للوجود سرية والأكثر خصوصية

1017
01:23:32,880 --> 01:23:35,040
من قال ذلك؟

1018
01:23:35,160 --> 01:23:37,880
(ميشال فوكو)

1019
01:23:43,840 --> 01:23:48,080
هل تلك حقاً الطريقة الوحيدة
للهرب من هنا؟

1020
01:23:48,880 --> 01:23:53,200
قبل أن أتي هنا
كان مسيطراً علي من قبل سلطة أخرى

1021
01:23:53,320 --> 01:23:55,080
ذلك المكان كان جحيماً

1022
01:23:56,160 --> 01:23:58,840
ولكن هذا المكان أيضاً
تم العبث به بما يكفي

1023
01:23:59,160 --> 01:24:01,280
إنه تقريباً مثل الذي هناك

1024
01:24:01,360 --> 01:24:03,000
أين كان هذا؟

1025
01:24:05,160 --> 01:24:07,720
مكان معاكس تماماً

1026
01:24:07,800 --> 01:24:11,920
هناك، يمكن أن تقتل
عن طريق بندقية

1027
01:24:12,040 --> 01:24:16,560
وهنا، يمكن أن تقتل
من قبل الشفقة

1028
01:24:17,960 --> 01:24:23,440
كنت أعرف عن تلك الرغبات المظلمة
التي لدى (ميها) منذ أن كانت طفلة

1029
01:24:23,960 --> 01:24:27,120
عن كل تلك اللعنات التي قالتها

1030
01:24:27,240 --> 01:24:30,400
عندما كنا جنباً إلى جنب
في مقاعد المدرسة

1031
01:24:30,520 --> 01:24:36,440
هل مازالت (ميها) تضمر
في قلبها الكراهية منذ تلك الأيام؟

1032
01:24:38,440 --> 01:24:41,360
هل بدأت في اتخاذ الأفعال

1033
01:24:41,640 --> 01:24:44,640
بعد أن حصلت أخيراً
على القوة لتحطيم العالم؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

1034
01:26:21,160 --> 01:26:25,520
بعد غد هو الموعد النهائي لتلك الرسالة
"شخص واحد، عملية قتل واحدة"

1035
01:26:25,880 --> 01:26:30,800
عديد كبير من الناس قد تم إخضاعها
على الطاعة من قبل هذا الإرهاب

1036
01:26:31,000 --> 01:26:32,600
الموت والجنون يطغيان هذا العالم

1037
01:26:32,680 --> 01:26:37,720
عدا القتل، حدثت العديد
من حالات الانتحار الفردية والمزدوجة

1038
01:26:38,360 --> 01:26:40,000
وهناك حالات شغب متكررة
تحصل في جميع أنحاء العالم

1039
01:26:40,080 --> 01:26:42,280
وما زلنا نتلقى تقارير عن أفراد
الشرطة والقوات العسكرية

1040
01:26:42,400 --> 01:26:44,440
الذين يرتكبون
جرائم قتل أو انتحار

1041
01:26:44,560 --> 01:26:47,160
ولكن لن تكون مفاجأة
إذا قمنا بذلك أيضاً

1042
01:26:47,640 --> 01:26:50,760
هل قد وقعت حالات أيضاً بيننا
نحن مفتشين (هيلكس)؟

1043
01:26:51,840 --> 01:26:55,760
ستكونين بخير
لقد قتلت رجلاً بالفعل

1044
01:26:56,000 --> 01:26:57,480
هذا كان مبرراً
الدفاع عن النفس

1045
01:26:57,560 --> 01:27:00,120
وعلى الأرجح لا تملكين
أي شعور بالذنب تجاه ذلك

1046
01:27:00,240 --> 01:27:02,240
والدي قد قتل

1047
01:27:02,360 --> 01:27:05,480
(وذلك الرجل كان يعمل لـ(الإنتربول

1048
01:27:05,600 --> 01:27:09,200
ومع ذلك استخدم سلطته القضائية
في خدمة مجموعة أخرى

1049
01:27:09,640 --> 01:27:10,920
...وتسمى تلك المنظمة

1050
01:27:11,040 --> 01:27:15,160
مجموعة الجيل الجديد للسلوك
البشري ومراقبة الصفات الخاصة

1051
01:27:16,240 --> 01:27:19,880
تم تشكيلها بعد الاضطراب الكبير
بوقت ليس بطويل

1052
01:27:20,000 --> 01:27:21,440
دافعهم هو منع تكرار حدوث فوضى

1053
01:27:21,560 --> 01:27:24,000
مماثلة للاضطراب الكبير
في جميع أنحاء العالم

1054
01:27:24,120 --> 01:27:26,280
وهذه كارثة

1055
01:27:26,400 --> 01:27:30,520
استخدموا أساليب
أبحاث الأعصاب للقيام بذلك

1056
01:27:31,360 --> 01:27:35,640
(هناك امرأة تدعى (غابرييل إتيان
في جمعية أبحاث الأعصاب

1057
01:27:35,840 --> 01:27:39,160
وهي الأرجح واحدة من أفرادهم

1058
01:27:39,680 --> 01:27:42,000
تم قتلها منذ 3 ساعات

1059
01:27:43,320 --> 01:27:46,320
والتقارير تفيد أنه كان قاتل عشوائي

1060
01:27:46,880 --> 01:27:50,600
يمكن أن يكون قاتلاً
قد استفاد من الفوضى

1061
01:27:52,040 --> 01:27:53,480
أين أنت الآن؟

1062
01:27:53,800 --> 01:27:55,360
(أنا متجهة إلى (الشيشان

1063
01:27:55,480 --> 01:27:58,120
لماذا؟ -
لا أستطيع أن أقول أكثر من هذا -

1064
01:28:00,760 --> 01:28:03,840
انفصلت المجموعة إلى مجموعتين
وتتنامى الخلافات بينهم

1065
01:28:03,920 --> 01:28:07,480
هناك احتمال كبير أنهم قد تسللوا بالفعل
ليس ضمن مفتشين (هيلكس) فقط

1066
01:28:07,600 --> 01:28:12,200
ولكن أيضاً ضمن المراتب العليا
من منظمة الصحة العالمية

1067
01:28:15,320 --> 01:28:17,760
يتم الاتصال بخط خاص

1068
01:28:17,880 --> 01:28:21,160
(الجميع ماعدا مفتش أول (كيري
من فضلكم اقطعوا الاتصال

1069
01:28:39,440 --> 01:28:44,320
إنه بالضبط كما لو أن الاضطراب الكبير
من نصف قرن قد حدث مرة أخرى

1070
01:28:44,440 --> 01:28:49,200
إذا استمر الأمر هكذا، فإن مصير
البشرية سيسير نحو العنف بلا رجعة

1071
01:28:49,600 --> 01:28:54,160
استعددنا خصيصاً
لتجنب موقفاً مثل هذا

1072
01:28:55,160 --> 01:28:56,800
أنتم؟

1073
01:28:57,160 --> 01:29:00,360
سواء كنا شعباً، شرطة أو الإدارة

1074
01:29:00,480 --> 01:29:04,000
لم نظن أن المجتمع
الذي قاد هذه الحياة السلمية للغاية

1075
01:29:04,200 --> 01:29:06,480
سيصل إلى هذه الظروف الغير مستقرة

1076
01:29:06,840 --> 01:29:10,280
إنهم متجهون تماماً إلى كارثة

1077
01:29:10,760 --> 01:29:12,360
نحن أعلى الأفراد مرتبة

1078
01:29:12,480 --> 01:29:17,720
في مجموعة الجيل الجديد للسلوك
البشري ومراقبة الصفات الخاصة

1079
01:29:19,800 --> 01:29:21,760
بعبارة أخرى

1080
01:29:21,880 --> 01:29:24,080
زملاء والدك

1081
01:29:24,200 --> 01:29:27,600
نحن أسفون حقاً
بخصوص ما حدث له

1082
01:29:29,240 --> 01:29:34,800
بعد أن خانوا المنظمة
راقبوا (نوادا) بشكل صارم

1083
01:29:35,320 --> 01:29:38,480
أنا ووالدي كنا تحت المراقبة

1084
01:29:38,600 --> 01:29:42,000
(أعضاء مجموعة (ميهي ميها
قادمين للاتصال بك

1085
01:29:42,320 --> 01:29:45,760
أو يتواصلون معك
من خلال تحقيقك على الأرجح

1086
01:29:45,880 --> 01:29:48,400
ولقد كنا ننتظر أحدهما

1087
01:29:48,840 --> 01:29:51,520
لا عجب أن أحد
لم يسأل عن نتائج تلك الـ5 أيام

1088
01:29:52,440 --> 01:29:56,200
لقد سرقوا جزءاً من حقوق
(الدخول إلى برنامج (هارموني

1089
01:29:56,320 --> 01:30:00,640
التي أحكمنا إغلاقها
وأخفيناها بعيداً

1090
01:30:01,560 --> 01:30:02,080
وخدعوا أكثر من 10 بالمئة
من العاملين بالإدارات

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

1091
01:30:02,080 --> 01:30:05,600
وخدعوا أكثر من 10 بالمئة
من العاملين بالإدارات

1092
01:30:05,720 --> 01:30:09,200
وتركوا الموت والإرهاب ينتشر
في جميع أنحاء العالم

1093
01:30:09,600 --> 01:30:13,480
(ما الذي تخطط له (ميهي ميها
في نهاية المطاف؟

1094
01:30:13,800 --> 01:30:17,480
لماذا تريد السماح للفوضى
بأن تعج في مجتمع (ليفيست) هذا؟

1095
01:30:17,600 --> 01:30:22,560
هل تريد أن تبدأ برنامج (هارموني)؟
نحن غير قادرين على معرفة ذلك

1096
01:30:24,400 --> 01:30:30,280
ولكن لديك المقدرة على إيجاد دوافعها
(أوقفي أفعالها، مفتش أول (كيري

1097
01:30:35,800 --> 01:30:37,560
لماذا تضحكين؟

1098
01:30:37,800 --> 01:30:41,800
لا، لم أعتقد أنكم سوف تقولون
ما قاله أبي لي

1099
01:30:42,160 --> 01:30:44,240
إذاً، سأغادر

1100
01:30:44,640 --> 01:30:46,960
(مفتش أول (كيري

1101
01:30:48,800 --> 01:30:51,920
العالم على عاتقك

1102
01:30:53,600 --> 01:30:55,480
هل أنت جادة؟

1103
01:30:56,920 --> 01:31:00,400
أريد أن أسمع
(أفكارك الحقيقية يا (توان

1104
01:31:01,880 --> 01:31:05,080
أنا لا أكترث كيف سينتهي العالم

1105
01:31:05,520 --> 01:31:09,920
(أنا أريد أن أقابل (ميهي ميها
الشخص الذي قد قتل (كيان) ووالدي

1106
01:31:10,040 --> 01:31:12,360
وأدع الأمور تنتهي

1107
01:31:13,560 --> 01:31:17,280
هذه هي أساس أفعالي

1108
01:31:19,400 --> 01:31:21,400
!(كيري)

1109
01:31:29,000 --> 01:31:34,920
البشرية تواجه اختياراً
لمطاردة السعادة أو لمطاردة الحقيقة

1110
01:31:37,520 --> 01:31:42,840
إذا العالم لم يستطع أن ينهي هذه الفوضى
من تلقاء نفسه

1111
01:31:43,560 --> 01:31:50,360
إذاً لن يكون هناك خيار
(سوى تفعيل برنامج (هارموني

1112
01:32:04,120 --> 01:32:07,360
عليك أن تري هذا لرئيسك
بهذه الطريقة، سوف يفهم

1113
01:32:12,120 --> 01:32:14,280
جبهة مكافحة الحرية الروسية

1114
01:32:15,560 --> 01:32:20,000
التحضيرات التي تريدينها والمعدات
(جاهزة يا (توان

1115
01:32:21,920 --> 01:32:23,800
(شكراً لك يا (أوفي

1116
01:32:31,680 --> 01:32:34,000
(ما تطارده يا (ميها

1117
01:32:34,280 --> 01:32:39,120
هو عالم حيث جسد شخص ما
يظل جسداً

1118
01:32:39,760 --> 01:32:43,960
عالم حيث يمكن للمرء الشعور بنفسه
أكثر من المجتمع أو المعايير

1119
01:32:44,600 --> 01:32:51,160
ما ترغب (ميها) فيه هو عالم حيث
يمكن للمرء تحديد وقت وفاته بنفسه

1120
01:32:56,400 --> 01:33:00,040
الإحداثيات، وحيدة

1121
01:33:01,520 --> 01:33:03,360
(لا بأس يا (ميها

1122
01:33:04,040 --> 01:33:08,000
كنت دائماً وحيدة منذ ذلك اليوم

1123
01:33:19,000 --> 01:33:20,440
(الشيشان)

1124
01:33:21,360 --> 01:33:23,640
(مكان ولادة (ميهي ميها

1125
01:33:25,320 --> 01:33:29,360
(مكان ولادة وعي (ميهي ميها

1126
01:33:30,240 --> 01:33:33,680
منذ عقود مضت
(خلال الصراع بين (روسيا) و(الشيشان

1127
01:33:33,920 --> 01:33:36,600
تم اكتشاف مجموعة تحت سن الرشد

1128
01:33:37,120 --> 01:33:40,880
لقد كانت مجموعة جديدة
لم تصادف من قبل

1129
01:33:41,680 --> 01:33:43,960
ليست لديها أي صلة
بأي مجموعة أخرى

1130
01:33:44,360 --> 01:33:48,000
شكلوا مجتمعاً مستقلاً
وسط الجبال الشاهقة

1131
01:33:48,240 --> 01:33:50,800
وتزوجوا من الدم عينه مراراً وتكراراً

1132
01:33:51,200 --> 01:33:54,040
ولدت (ميها) هناك

1133
01:33:54,240 --> 01:33:57,000
تمتلك هذه المجموعة
صفة وراثية متنحية

1134
01:33:57,400 --> 01:33:59,480
على الرغم من أن هذا الجين
لوحظ بيننا أيضاً

1135
01:33:59,600 --> 01:34:02,080
ومن غير المرجح
أن الوالدين يحملان الشكل المتنحي

1136
01:34:02,160 --> 01:34:04,760
ولذلك، نادراً ما تلاحظ الصفة

1137
01:34:05,720 --> 01:34:09,800
هذه الصفة المتنحية
هي خلل في الجين لتشكيل الوعي

1138
01:34:10,240 --> 01:34:14,560
وتفتقر أغلب هذه المجموعة
إلى أي شيء يشبه الوعي

1139
01:34:15,040 --> 01:34:19,080
إنها الحالة عينها
(مثل التأثير الجانبي لبرنامج (هارموني

1140
01:34:19,680 --> 01:34:24,360
يبدو أنهم يمتلكون القدرة
على إصدار أحكام منطقية تجاه الأشياء

1141
01:34:24,800 --> 01:34:27,600
والسلوك البديهي
الذي لا يتطلب الاختيار

1142
01:34:28,200 --> 01:34:33,000
بمعنى آخر، كانوا مجموعة تفتقر للوعي
ولا تملك أدنى حاجة إلى الإرادة

1143
01:34:33,240 --> 01:34:37,040
كانوا مجموعة من الناس
(بشكل طبيعي في (هارموني

1144
01:34:37,640 --> 01:34:40,000
إذاً، لماذا (ميها)؟

1145
01:34:40,400 --> 01:34:44,320
عندما كانت في الثامنة من عمرها
اختطفت من قريتها من قبل جنود روس

1146
01:34:44,760 --> 01:34:48,000
وعلى ما يبدو، تم إرسالها
إلى معسكر الإتجار بالبشر

1147
01:34:48,800 --> 01:34:52,560
يمكنك أن تتخيلي المعاملة الوحشية
التي واجهتها هناك

1148
01:34:53,560 --> 01:34:56,680
لم تتحدث معي عن هذا كثيراً

1149
01:34:57,400 --> 01:35:00,760
ولكنها قالت إنها استعادت
وعيها هناك

1150
01:35:01,400 --> 01:35:02,080
استعادته؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

1151
01:35:02,080 --> 01:35:02,960
استعادته؟

1152
01:35:03,480 --> 01:35:07,080
اضطرت (ميها) التي من دون وعي
أن تواجه تجربة الرعب والألم

1153
01:35:07,240 --> 01:35:09,960
وتمت ولادة الوعي الذي تكرهه

1154
01:35:10,320 --> 01:35:14,000
أو بالأحرى
ينبغي أن يطلق عليه اسم شبيه الوعي

1155
01:35:14,640 --> 01:35:17,360
منتصف الدماغ الأساسي
يتعامل مع الوظائف

1156
01:35:17,720 --> 01:35:21,640
وتمت محاكاتها من قبل مناطق أخرى
في الجهاز الحوفي

1157
01:35:22,960 --> 01:35:25,680
محاكاة للوعي

1158
01:35:26,200 --> 01:35:28,840
تقليد الوعي

1159
01:35:29,920 --> 01:35:32,880
تقليد الروح

1160
01:35:33,720 --> 01:35:36,120
سوف أحرق كل شيء

1161
01:35:36,200 --> 01:35:40,680
إذا لم أحرقهم
فسيربطونني على الأرض

1162
01:35:40,960 --> 01:35:43,440
ولن أكون قادرة على الذهاب
إلى ذلك الجانب

1163
01:35:43,560 --> 01:35:46,200
هل انتهيت من صنع الحبوب؟

1164
01:35:46,480 --> 01:35:48,160
أجل

1165
01:35:48,240 --> 01:35:50,480
(في (الصين
كلما تم استبدال الإمبراطور

1166
01:35:50,880 --> 01:35:53,840
يحرقون لفائف تسجيل التاريخ إلى رماد

1167
01:35:54,480 --> 01:35:56,960
وبهذه الطريقة يمكنهم أن يصنعوا
تاريخاً جديداً

1168
01:35:59,040 --> 01:36:01,840
لماذا يريد الناس دائماً
أن يدونوا شيئاً؟

1169
01:36:02,040 --> 01:36:03,440
لماذا؟

1170
01:36:03,760 --> 01:36:07,600
لأن الكلمات تبقى إلى الأبد

1171
01:36:09,760 --> 01:36:14,080
الكتاب المقدس
والأهرامات مثالاً على ذلك

1172
01:36:14,680 --> 01:36:18,120
تم أسر الناس منذ الماضي بفكرة الخلود

1173
01:36:21,840 --> 01:36:24,080
أرجوك، بإمكانك فعلها

1174
01:36:24,600 --> 01:36:26,920
سأشعر بالتأكيد بالأسى إذا فعلت ذلك

1175
01:36:27,200 --> 01:36:30,400
(هذه الكتب جزء من (ميها
بعد كل شيء

1176
01:36:39,160 --> 01:36:40,240
وهذه هي عملية الحرق خاصتي

1177
01:36:41,440 --> 01:36:47,960
أريد أن أصدم الناس
بما يعتقدونه عن الخلود

1178
01:36:49,280 --> 01:36:53,160
لمحاربة الوقت الذي قد توقف

1179
01:36:55,240 --> 01:36:58,920
وموت ثلاثتنا هو ذلك الهجوم

1180
01:37:09,880 --> 01:37:14,040
ما رآه الناس مرة بالجمال الطبيعي

1181
01:37:14,360 --> 01:37:18,280
تضاءل تدريجياً
عقب تطورات الحضارة البشرية

1182
01:37:18,720 --> 01:37:20,600
إذاً، الروح

1183
01:37:20,760 --> 01:37:23,600
وعي البشر الذي لا يمكن السيطرة عليه

1184
01:37:23,880 --> 01:37:25,880
أين يقع؟

1185
01:37:26,320 --> 01:37:30,040
الكلمات التي تدعم الروح
أين هي؟

1186
01:37:45,720 --> 01:37:49,880
عليّ أن أذهب لوحدي من هنا
انتظر هنا

1187
01:37:53,600 --> 01:37:55,840
(لقد أتيت يا (ميها

1188
01:38:57,480 --> 01:38:59,440
(لقد مضى وقت طويل يا (توان

1189
01:38:59,920 --> 01:39:01,920
13 عاماً

1190
01:39:05,200 --> 01:39:07,760
ما هي الحاجة إلى المسدس؟

1191
01:39:08,560 --> 01:39:11,720
لا يوجد سوى أنا وأنت هنا
(يا (توان

1192
01:39:16,920 --> 01:39:19,440
كنت أعرف أنك ستأتين

1193
01:39:19,760 --> 01:39:23,360
كنت أعرف أن (توان) فقط
من ستأتي إلى هنا

1194
01:39:46,880 --> 01:39:48,440
!(أنا هنا يا (توان

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

1195
01:40:04,720 --> 01:40:08,720
أصبح شعرك طويلاً
يبدو جميلاً

1196
01:40:14,680 --> 01:40:17,360
أنا آسفة جداً بشأن والدك

1197
01:40:18,720 --> 01:40:21,880
ستقولين إنه لم يكن هناك خيار آخر

1198
01:40:22,400 --> 01:40:26,120
أجل، سأقول إنه لم يكن هناك
خيار آخر

1199
01:40:37,880 --> 01:40:40,160
ولكن برأيي، هذا ليس صحيحاً

1200
01:40:40,880 --> 01:40:43,120
كان سيكون الأمر جيداً
لو لم يمت أحد

1201
01:40:44,160 --> 01:40:45,480
أجل

1202
01:40:45,800 --> 01:40:50,320
العالم الآن مثل عاصفة من القتل
وقتل النفس وأعمال الشغب

1203
01:40:50,560 --> 01:40:55,880
ولكن إذا لم نفعل هذا
أولئك الجبناء لن يضغطوا الزر

1204
01:40:57,360 --> 01:41:01,400
نريد (هارمونكس) داخل الناس

1205
01:41:04,000 --> 01:41:06,720
هذه المرة، سأفعلها

1206
01:41:07,320 --> 01:41:10,040
ماذا عنك يا (توان)؟

1207
01:41:12,440 --> 01:41:15,360
هذا عالم رائع جديد

1208
01:41:15,480 --> 01:41:17,720
عالم جديد؟

1209
01:41:18,600 --> 01:41:23,440
توان)، وعيي قد ولد هنا)

1210
01:41:29,640 --> 01:41:31,520
عرفت من والدي

1211
01:41:33,640 --> 01:41:35,000
حقاً؟

1212
01:41:37,600 --> 01:41:41,480
كان هذا المكان
مركز رفاهية للجيش الروسي

1213
01:41:42,000 --> 01:41:45,040
الفتيات اللواتي اختطفن هنا
أثناء المعارك

1214
01:41:45,240 --> 01:41:49,400
تعرضن للتعدي يوماً بعد يوم
من قبل الجنود الروس

1215
01:41:50,320 --> 01:41:52,720
وأنا كنت واحدة منهن

1216
01:41:53,040 --> 01:41:55,440
في ذلك الوقت، لم يكن لدي وعي

1217
01:41:55,520 --> 01:41:58,840
قادر على الشعور بالألم والخوف
مثل الآن

1218
01:42:00,600 --> 01:42:06,680
ذلك الضابط الذي تعدّى عليّ
مراراً وتكراراً

1219
01:42:07,360 --> 01:42:11,240
وجعلني ألمس مسدسه
الـ(توكاريف) القديم

1220
01:42:12,360 --> 01:42:16,680
قائلاً إن هذا مسدس من فولاذ
هذه هي القوة

1221
01:42:17,040 --> 01:42:21,760
دافعاً فوهة المسدس داخل فمي

1222
01:42:23,240 --> 01:42:27,160
وتعدّى عليّ مراراً وتكراراً

1223
01:42:31,880 --> 01:42:38,680
أصبح المسدس الذي اخترقني مراراً
وتكراراً لزجاً بعد أن تغطى باللعاب

1224
01:42:40,680 --> 01:42:43,800
ولد وعيي

1225
01:42:47,280 --> 01:42:49,120
وبسبب هذا بالتحديد

1226
01:42:49,720 --> 01:42:52,280
مغطاة بالسائل والدم

1227
01:42:52,720 --> 01:42:58,240
والدموع والمخاط والعرق

1228
01:43:00,080 --> 01:43:02,920
هنا، ولدت مرة أخرى

1229
01:43:03,240 --> 01:43:05,400
أصبحت شخصاً يمتلك وعياً

1230
01:43:05,880 --> 01:43:09,600
ميها)، لا تقولي أكثر من ذلك)

1231
01:43:11,160 --> 01:43:13,280
لا تقولي أكثر من ذلك

1232
01:43:22,720 --> 01:43:28,440
تعلمت هنا كم يمكن للبشر
أن يصبحوا همجيين

1233
01:43:28,680 --> 01:43:31,280
ولكن كانت (اليابان) مكاناً معاكساً

1234
01:43:31,560 --> 01:43:34,480
كانت مكاناً رحيماً للغاية
لدرجة أنه قد يقتل شخصاً

1235
01:43:34,560 --> 01:43:36,920
جحيم من طرف آخر

1236
01:43:37,840 --> 01:43:42,560
عندما بلغت 12 عاماً
شنق الولد الذي سكن جوارنا نفسه

1237
01:43:43,520 --> 01:43:48,560
قائلاً إنه كره هذا العالم
وليس لديه أي مكان

1238
01:43:48,960 --> 01:43:50,880
سار ذلك الولد نحو الموت

1239
01:44:02,040 --> 01:44:03,640
أتفهمين يا (توان)؟

1240
01:44:04,400 --> 01:44:09,080
أرواح صغيرة بلا مكان في هذا العالم
مصابة بالجنون

1241
01:44:21,040 --> 01:44:24,920
أنت لم تسببي هذه الفوضى

1242
01:44:25,240 --> 01:44:27,800
لأنك تريدين الانتقام من هذا العالم؟

1243
01:44:29,240 --> 01:44:34,040
صحيح، لم أفعل
أنا أحب هذا العالم بكل كياني

1244
01:44:34,600 --> 01:44:36,880
الروح التي لم تستطع أن تجد مكانها

1245
01:44:36,960 --> 01:44:39,840
وأنا التي عانيت العذاب
الوعي الملطخ

1246
01:44:40,000 --> 01:44:42,840
ستجلب الجميع في وئام تام

1247
01:44:48,800 --> 01:44:53,120
أدركت إن مات الناس
بسبب عدم تأقلمهم مع هذا العالم

1248
01:44:53,400 --> 01:44:56,560
فلنَ لا يتخلون عن وجودهم كأشخاص
يمتلكون وعياً؟

1249
01:44:57,920 --> 01:45:00,720
لماذا لا أتخلى عن وجودي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

1250
01:45:02,160 --> 01:45:05,640
عالم بلا ألم، وأيضاً بلا وعي

1251
01:45:06,720 --> 01:45:11,840
أجل، ساوى البالغون
اختفاء الوعي بالموت

1252
01:45:12,080 --> 01:45:17,200
وقمعوا ذلك
والدك فعل هذا أيضاً

1253
01:45:20,240 --> 01:45:24,880
في هذا العالم
ما زال يوجد أشخاص يعيشون بسعادة

1254
01:45:26,200 --> 01:45:27,560
(مثل (كيان

1255
01:45:29,080 --> 01:45:31,520
أكانت (كيان) حقاً سعيدة؟

1256
01:45:35,040 --> 01:45:40,520
كانت (توان) متألمة ورافضة هذا العالم

1257
01:45:43,800 --> 01:45:49,280
توان)، البشر متوحشون وهمجيون)

1258
01:45:50,160 --> 01:45:52,720
ولكن بإمكان البشر التغير

1259
01:45:52,800 --> 01:45:56,160
هذا الوعي الذي نتكلم عنه

1260
01:45:56,840 --> 01:45:59,520
سيصبح وجوداً بلا ألم

1261
01:45:59,600 --> 01:46:02,440
وسيصبح وجوداً عاماً

1262
01:46:02,520 --> 01:46:05,880
بإمكان البشرية
أن تخترق حدود وجود الوعي

1263
01:46:08,080 --> 01:46:11,160
(أولئك الكبار سيطلقون (هارموني
بكل تأكيد

1264
01:46:11,360 --> 01:46:13,960
بعد كل شيء
لا توجد طريقة أخرى غير هذه

1265
01:46:14,720 --> 01:46:17,080
الجميع سيتبعونني إلى عالمي

1266
01:46:17,680 --> 01:46:21,320
سيأتي الجميع إلى عالمي الذي بلا ألم

1267
01:46:45,800 --> 01:46:48,320
(لم تتغيري على الإطلاق يا (ميها

1268
01:46:48,600 --> 01:46:50,200
أشعر بالارتياح قليلاً

1269
01:46:50,480 --> 01:46:54,920
ذكية وعنيدة ونقية ومتغطرسة

1270
01:46:55,000 --> 01:46:56,880
ووحيدة قليلاً

1271
01:46:58,840 --> 01:47:00,440
أرادت (ميها) أن تعود دائماً

1272
01:47:01,360 --> 01:47:03,080
إلى المكان الذي بلا وعي

1273
01:47:03,240 --> 01:47:05,920
...إلى المكان الذي عندما ولدت أول مرة

1274
01:47:08,720 --> 01:47:12,840
لم يكن لدى (ميها) أدنى فكرة

1275
01:47:13,760 --> 01:47:16,120
عن السبب الذي قطعت
لأجله كل هذا الطريق

1276
01:47:19,120 --> 01:47:24,480
مثالية كاذبة
عالم حيث الوعي والأفراد يختفون

1277
01:47:24,840 --> 01:47:27,400
ربما كان هذا هو الطريق
الذي ستأخذه البشرية في نهاية المطاف

1278
01:47:27,840 --> 01:47:29,520
...(لنذهب يا (توان

1279
01:47:29,880 --> 01:47:31,920
إلى عالم الوئام

1280
01:47:47,200 --> 01:47:53,560
كنت أطاردك دائماً من الخلف
(يا (ميها

1281
01:47:53,840 --> 01:47:55,720
...(ولكن يا (ميها

1282
01:48:00,000 --> 01:48:03,080
لن تتمكن (ميها) من الذهاب
إلى هناك

1283
01:48:45,560 --> 01:48:50,200
"(هارموني)"

1284
01:49:50,280 --> 01:49:51,760
هذه بطاقة أعمال

1285
01:49:51,840 --> 01:49:56,320
استخدم البالغون في الماضي
أوراقاً كهذه ليقدموا أنفسهم

1286
01:49:56,840 --> 01:49:59,760
إنها جميلة جداً

1287
01:49:59,880 --> 01:50:02,080
أجل، جميلة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

1288
01:50:02,680 --> 01:50:05,720
هل أنت من رسم هذا الشعار يا (ميها)؟

1289
01:50:06,240 --> 01:50:09,240
أجل، هذا هو شعارنا -
نحن؟ -

1290
01:50:09,560 --> 01:50:14,320
(أجل، أنا و(كيان) و(توان

1291
01:50:14,560 --> 01:50:16,320
شعارنا نحن الثلاثة

1292
01:50:55,720 --> 01:51:01,840
لا مزيد مني"
"لا مزيد من الروح

1293
01:51:02,280 --> 01:51:06,200
نحن على الأرجح"
"لن نرى بعضاً مجدداً أبداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0

