﻿1
00:01:07,400 --> 00:01:13,400
الترجمة والتعديل (محمد طالب & أسماء مصطفى)

2
00:01:13,400 --> 00:01:15,070
مرحبًا يا رفاق، معكم كيسي

3
00:01:17,410 --> 00:01:18,680
مرحبًا يا رفاق، كيسي هنا

4
00:01:21,080 --> 00:01:25,620
سأشارك اليوم في تحدي المعرض العالمي

5
00:03:28,470 --> 00:03:30,370
مرحبًا يا شباب ، كيسي هنا

6
00:03:30,410 --> 00:03:31,710
أهلا بكم في قناتي

7
00:03:33,340 --> 00:03:35,580
سأشارك اليوم في تحدي المعرض العالمي

8
00:03:41,250 --> 00:03:43,090
هذا بو

9
00:03:43,120 --> 00:03:45,490
سيشارك التحدي معنا اليوم

10
00:03:52,400 --> 00:03:53,900
لا أعرف ماذا أتوقع

11
00:04:08,910 --> 00:04:09,910
حسناً

12
00:04:13,020 --> 00:04:14,350
حسنًا، لنبدأ

13
00:04:28,370 --> 00:04:30,100
أريد أن أذهب إلى المعرض العالمي

14
00:04:34,970 --> 00:04:36,510
أريد أن أذهب إلى المعرض العالمي

15
00:04:40,440 --> 00:04:42,250
أريد أن أذهب إلى المعرض العالمي

16
00:04:49,050 --> 00:04:50,050
حسناً

17
00:05:47,910 --> 00:05:48,910
حسناً

18
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
حسناً، الآن

19
00:06:00,690 --> 00:06:02,030
الآن الفيديو

20
00:07:40,720 --> 00:07:42,990
حسنًا، كان هذا تحدي المعرض العالمي

21
00:07:44,030 --> 00:07:45,130
شكرا للمشاهدة

22
00:07:46,260 --> 00:07:47,600
وسأحرص على التحديث

23
00:07:47,630 --> 00:07:49,070
إذا بدأتم في ملاحظة أي تغييرات

24
00:10:46,840 --> 00:10:47,840
،أعتقد

25
00:10:50,350 --> 00:10:52,150
،أعتقد أنني أتحول إلى شيء ما

26
00:10:53,420 --> 00:10:54,590
شيء فظيع

27
00:11:01,330 --> 00:11:02,930
إذاً، تريد الانضمام

28
00:11:02,960 --> 00:11:06,560
للعبة الرعب الأكثر رعباً على الإنترنت؟

29
00:11:08,230 --> 00:11:09,400
حسناً، حسناً

30
00:11:09,430 --> 00:11:11,570
،لكن تذكر فقط

31
00:11:11,600 --> 00:11:13,640
لا يمكن أن نتحمل المسؤولية

32
00:11:13,670 --> 00:11:15,540
لما تُصبح عليه

33
00:11:15,570 --> 00:11:17,410
كل ما عليك فعله لتبدأ

34
00:11:17,440 --> 00:11:19,210
هو المشاركة في التحدي

35
00:11:20,540 --> 00:11:23,210
ثم تبدأ في الإبلاغ عن أعراضك

36
00:11:23,250 --> 00:11:26,580
،إذا أحب اللاعبون الآخرون الاتجاه الذي تسلك فيه القصة

37
00:11:26,620 --> 00:11:30,820
سيساعدونك في توسيعه بشكل أكبر

38
00:12:08,430 --> 00:12:09,830
قالب اخضر صغير

39
00:12:12,830 --> 00:12:13,830
يسقط

40
00:12:14,770 --> 00:12:16,870
،من حلقي إلى بطني

41
00:12:19,570 --> 00:12:20,570
ثم آخر

42
00:12:23,610 --> 00:12:25,640
البرتقالي هذه المرة

43
00:12:25,680 --> 00:12:28,980
وشكلت كما أنا

44
00:12:33,650 --> 00:12:35,990
استغرق الأمر مني بعض الوقت لأدرك

45
00:12:37,820 --> 00:12:39,260
بأن هذا تتريس
"لعبة فيديو"

46
00:12:41,330 --> 00:12:42,890
أنا ألعب لعبة تتريس

47
00:12:44,660 --> 00:12:46,500
الآن كل ما أفعله

48
00:12:49,600 --> 00:12:51,500
إنهم هنا الآن

49
00:12:55,710 --> 00:12:57,510
إنهم يقتربون

50
00:12:58,810 --> 00:12:59,810
على رقبتي

51
00:15:47,110 --> 00:15:49,410
إنها الثالثة صباحًا

52
00:15:51,780 --> 00:15:52,780
آسفة

53
00:17:01,250 --> 00:17:02,560
مرحباً، شباب

54
00:17:02,590 --> 00:17:05,730
لذلك، قبلت تحدي المعرض العالمي

55
00:17:05,760 --> 00:17:09,090
لأنني أحب أفلام الرعب و

56
00:17:09,130 --> 00:17:12,500
ظننت أنه قد يكون من الرائع
تجربة العيش في مكان واحد

57
00:17:13,870 --> 00:17:16,400
اعتدت أن أنام كثيرًا وأنا طفلة صغيرة

58
00:17:16,430 --> 00:17:19,200
وكنت احكي لنفسي هذه القصص المخيفة في رأسي

59
00:17:19,240 --> 00:17:22,070
حتى أتمكن من النوم لمرة واحدة

60
00:17:22,110 --> 00:17:24,180
،وعندما احكي لنفسي هذه القصص المخيفة

61
00:17:24,210 --> 00:17:25,690
،عادة عندما أنام في الليل

62
00:17:25,710 --> 00:17:27,550
لدي هذه الأحلام الجنونية

63
00:17:27,580 --> 00:17:30,320
وأقسم في رأسي أنه كان مثل نشاط خوارق

64
00:17:30,350 --> 00:17:32,150
كأنني حتى لا أكذب عليكم

65
00:17:32,180 --> 00:17:34,590
كان الأمر كما لو كنت أسير

66
00:17:34,620 --> 00:17:37,090
حول منزل يمتلكه روح شريرة

67
00:17:38,590 --> 00:17:40,490
إنه مضحك، سأكون أحلم

68
00:17:40,530 --> 00:17:43,330
أعلم أنني كنت سأحلم عندما كان يحدث ذلك من قبل

69
00:17:43,360 --> 00:17:45,770
ولكن كان الأمر كما لو كنت مستيقظة أيضًا في نفس الوقت

70
00:17:48,770 --> 00:17:50,340
كان الأمر أشبه بمشاهدة نفسي على التلفاز

71
00:17:50,370 --> 00:17:51,640
على طول الغرفة

72
00:17:51,670 --> 00:17:54,440
وكنت على علم بأفعالي

73
00:17:54,470 --> 00:17:55,710
،نعم، لقد علمت

74
00:17:55,740 --> 00:17:57,340
لكنني لم أستطع السيطرة على نفسي

75
00:18:00,210 --> 00:18:01,560
لقد شعرت نوعًا ما بهذه الطريقة مؤخرًا

76
00:18:01,580 --> 00:18:03,320
منذ أن شاهدت هذا الفيديو

77
00:18:03,350 --> 00:18:06,220
هذا الشعور يخيفني قليلاً

78
00:18:06,250 --> 00:18:07,730
لست متأكدة حقًا مما يجب فعله حيال ذلك

79
00:18:07,750 --> 00:18:09,620
كنت معتادًا على عدم الاضطرار إلى التوتر

80
00:18:09,660 --> 00:18:11,420
في كل مرة كنت أنام فيها

81
00:18:11,460 --> 00:18:12,660
أنني سأفعل شيئًا مجنونًا

82
00:18:12,690 --> 00:18:15,830
،أو تدهسني سيارة

83
00:18:15,860 --> 00:18:18,730
تمامًا مثل الوقوف أمام السيارة

84
00:18:20,530 --> 00:18:21,530
لأنني أخبركم إذا-

85
00:18:22,940 --> 00:18:24,640
،قد أكون مدركة أن سيارة قادمة

86
00:18:24,670 --> 00:18:26,170
لكني سأبقى هناك

87
00:18:29,740 --> 00:18:31,340
جسدي مخدر بالكامل

88
00:18:31,380 --> 00:18:32,490
أعلم أنه يجب أن يكون باردًا الآن

89
00:18:32,510 --> 00:18:33,550
لكني لا أشعر بأي شيء

90
00:18:41,250 --> 00:18:43,120
حسناً

91
00:19:57,530 --> 00:19:59,700
سأسجّل نفسي نائمة الليلة

92
00:20:48,580 --> 00:20:49,980
هذا في منتهى الغباء

93
00:20:59,420 --> 00:21:01,490
من يريد مشاهدة مقاطع الفيديو المملة؟

94
00:26:14,940 --> 00:26:15,940
صه

95
00:26:17,140 --> 00:26:18,310
صه

96
00:26:18,340 --> 00:26:19,340
أنت بخير

97
00:26:21,050 --> 00:26:22,050
صه

98
00:26:23,180 --> 00:26:24,580
هل حلمت بحلم بكابوس؟

99
00:26:27,820 --> 00:26:28,820
نعم

100
00:26:29,420 --> 00:26:30,620
هذه صعبة

101
00:26:31,790 --> 00:26:33,830
آسفة، راودك كابوس

102
00:26:35,990 --> 00:26:37,330
صه، صه

103
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
حسناً

104
00:26:38,400 --> 00:26:40,100
أنت بخير الآن

105
00:26:40,130 --> 00:26:41,700
حسناً

106
00:26:41,730 --> 00:26:42,700
أعلم أنه يتطلب وقتاً

107
00:26:42,730 --> 00:26:44,370
لتناسي الكابوس

108
00:26:44,400 --> 00:26:45,800
،تشعر أحيانًا

109
00:26:49,340 --> 00:26:50,710
في بعض الأحيان لا يزال شعوره بأنه حقيقي

110
00:26:50,740 --> 00:26:52,140
حتى عندما تكون مستيقظاً

111
00:26:54,380 --> 00:26:56,250
كل شيء على ما يرام الآن

112
00:26:56,280 --> 00:26:58,220
كل شيء على ما يرام

113
00:26:58,250 --> 00:26:59,120
أنت بخير الآن

114
00:26:59,150 --> 00:27:00,990
أنا هنا

115
00:27:02,290 --> 00:27:03,690
أنا هنا

116
00:27:03,720 --> 00:27:05,660
يمكنك العودة إلى السرير

117
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
أخلدي إلى الفراش

118
00:27:09,730 --> 00:27:10,930
عودي الى السرير

119
00:27:12,200 --> 00:27:13,200
صه

120
00:27:14,730 --> 00:27:16,800
اغمضي عينيك

121
00:27:16,840 --> 00:27:21,810
اغمضي عينيك

122
00:27:22,880 --> 00:27:24,880
أغمضي عينيك، أغمضي عينيك

123
00:27:26,150 --> 00:27:27,280
وأخلدي إلى النوم

124
00:27:28,480 --> 00:27:31,280
أغمضي عينيك، أغمضي عينيك

125
00:27:31,320 --> 00:27:32,680
صه، صه

126
00:27:32,720 --> 00:27:34,320
أغمضي عينيك، صه

127
00:27:35,290 --> 00:27:36,760
اغمضي عينيك

128
00:27:40,890 --> 00:27:43,830
يمكنك العودة إلى السرير

129
00:27:43,860 --> 00:27:46,700
صه، صه

130
00:27:46,730 --> 00:27:50,440
يمكنك العودة إلى السرير الآن

131
00:27:50,470 --> 00:27:51,470
صه

132
00:27:54,210 --> 00:27:55,210
أنت بخير

133
00:27:57,140 --> 00:27:58,380
أنت بخير، أنت بخير الآن

134
00:27:58,410 --> 00:27:59,750
صه، صه

135
00:28:05,250 --> 00:28:07,120
صه، صه، أنت بخير

136
00:28:10,060 --> 00:28:12,120
أنت بخير، أنت بخير

137
00:28:15,030 --> 00:28:16,430
أحلام سعيدة

138
00:28:18,260 --> 00:28:19,870
أحلام سعيدة

139
00:28:23,270 --> 00:28:26,340
سعيدة، سعيدة، سعيدة، أحلام سعيدة

140
00:28:26,370 --> 00:28:28,370
أتمنى لك أحلامًا سعيدة، سعيدة

141
00:28:31,510 --> 00:28:33,310
احلمي بالأشياء السعيدة

142
00:28:34,980 --> 00:28:36,110
حلم جميل

143
00:28:37,150 --> 00:28:39,280
أشياء رائعة دافئة

144
00:28:41,520 --> 00:28:43,890
انت بأمان

145
00:28:43,920 --> 00:28:46,930
أنت بأمان وراحة معي

146
00:28:46,960 --> 00:28:47,960
أنت بخير

147
00:28:48,860 --> 00:28:50,000
صه، صه

148
00:28:51,800 --> 00:28:52,930
صه، صه

149
00:28:54,270 --> 00:28:55,370
حسناً

150
00:28:55,400 --> 00:28:56,400
حسناً

151
00:28:58,070 --> 00:28:59,870
لا بأس، لا بأس

152
00:29:02,370 --> 00:29:04,180
لا بأس، لا بأس

153
00:29:07,480 --> 00:29:09,410
أنت بخير الآن

154
00:29:09,450 --> 00:29:10,450
أنت بخير

155
00:29:11,420 --> 00:29:12,820
عودي الى السرير

156
00:31:26,550 --> 00:31:27,520
مرحباً يا رفاق

157
00:31:27,550 --> 00:31:29,420
(أنا (جي أل بي

158
00:31:29,450 --> 00:31:33,190
،وهذه القناة مخصصة لأحدث حكايات المعرض العالمي

159
00:31:33,230 --> 00:31:35,230
نظريات الرسم والمعجبين

160
00:31:38,360 --> 00:31:40,370
أحب التعاون مع لاعبين آخرين

161
00:31:41,530 --> 00:31:43,100
،لكن كن حذرًا

162
00:31:43,140 --> 00:31:45,970
هذه قناة داخل اللعبة

163
00:31:46,000 --> 00:31:48,270
للاعبين الجادين فقط

164
00:31:48,310 --> 00:31:50,380
،لذلك إذا قمت بإرسال رسالة إلي

165
00:31:50,410 --> 00:31:54,080
آمل أن تكونا على استعداد للخوف معًا

166
00:32:19,140 --> 00:32:20,140
مرحبًا؟

167
00:32:30,180 --> 00:32:31,180
أهلاً

168
00:32:34,550 --> 00:32:37,160
شكراً لك على التحدث معي

169
00:32:43,400 --> 00:32:44,400
انا،

170
00:32:45,500 --> 00:32:47,600
أنا آسف لأن الفيديو الخاص بي أخافك

171
00:32:47,630 --> 00:32:50,040
لم أكن أعرف طريقة أخرى لجذب انتباهك

172
00:32:53,210 --> 00:32:54,210
لا عليك

173
00:32:56,040 --> 00:32:57,340
لكنه مرعب حقًا

174
00:32:59,510 --> 00:33:00,510
شكرًا

175
00:33:02,050 --> 00:33:04,250
لقد رأيت مقاطعك

176
00:33:04,280 --> 00:33:05,620
لقد كنت أحاول

177
00:33:05,650 --> 00:33:07,050
التواصل معك

178
00:33:10,220 --> 00:33:12,290
قلت أنك تعتقد أنني في ورطة؟

179
00:33:19,260 --> 00:33:21,030
كم قرأت

180
00:33:21,070 --> 00:33:22,700
حول المعرض العالمي؟

181
00:33:25,440 --> 00:33:27,040
القليل فقط

182
00:33:27,070 --> 00:33:29,740
أعني، في الغالب أشاهد مقاطع الفيديو عبر الإنترنت

183
00:33:29,780 --> 00:33:33,110
يعود الى أبعد من ذلك بكثير

184
00:33:36,110 --> 00:33:37,820
،نعم، هناك الكثير من الأساطير

185
00:33:37,850 --> 00:33:40,690
،العلم والتاريخ

186
00:33:40,720 --> 00:33:42,220
نظريات مختلفة

187
00:33:42,250 --> 00:33:44,160
والأحداث الخارقة للطبيعة

188
00:33:45,120 --> 00:33:46,490
يمكن أن يكون مربكاً

189
00:33:46,530 --> 00:33:48,330
إذا كنت قد بدأتِ للتو في التعرف عليها

190
00:33:48,360 --> 00:33:51,700
لكن يبدو أن هناك نمطًاً

191
00:33:53,700 --> 00:33:54,800
،تقوم بالتحدي

192
00:33:54,830 --> 00:33:56,170
ثم تبدأ في التغيير

193
00:33:56,200 --> 00:33:56,840
صحيح

194
00:33:56,870 --> 00:33:58,170
صحيح

195
00:33:58,200 --> 00:33:59,270
الفيديو

196
00:33:59,300 --> 00:34:01,740
إنه مثل القناة

197
00:34:01,770 --> 00:34:04,540
،يمكنه الوصول إلى أحلامك

198
00:34:04,580 --> 00:34:05,780
أعمق الأشياء

199
00:34:05,810 --> 00:34:07,810
المخفية، ومن ثمّ

200
00:34:07,850 --> 00:34:10,150
ثم يغيرك

201
00:34:11,420 --> 00:34:13,320
لقد رأيت أنها تفعل أشياء للناس

202
00:34:13,350 --> 00:34:15,350
لن تصدقيها

203
00:34:20,630 --> 00:34:21,730
ما أنت؟

204
00:34:21,760 --> 00:34:22,800
محقق خوارق؟

205
00:34:29,700 --> 00:34:30,700
لا

206
00:34:33,440 --> 00:34:34,370
لا

207
00:34:34,410 --> 00:34:35,410
أنا نكرة

208
00:34:45,520 --> 00:34:47,790
لماذا تتحدث معي؟

209
00:34:49,420 --> 00:34:51,760
،أريد أن أحاول مساعدتك إن استطعت

210
00:34:52,690 --> 00:34:53,860
لكني أريد أن أعرف

211
00:34:55,230 --> 00:34:56,800
،أنكِ تقولين الحقيقة

212
00:34:58,600 --> 00:35:01,200
الأشياء التي وصفتيها في مقطع الفيديو الأخير في الغابة

213
00:35:03,340 --> 00:35:04,340
أنا بحاجة إليك

214
00:35:06,440 --> 00:35:08,610
أن تعدينني بأنك لا تختلقيها

215
00:35:13,750 --> 00:35:14,750
،لا

216
00:35:15,720 --> 00:35:16,720
لست أختلقها

217
00:35:22,290 --> 00:35:23,720
كيف علمت بذلك؟

218
00:35:25,790 --> 00:35:27,360
لا اعلم

219
00:35:27,390 --> 00:35:28,390
،أقصد

220
00:35:31,260 --> 00:35:34,600
آسف، لست بارعاً في التحدث مع الآخرين

221
00:35:34,630 --> 00:35:35,670
حسناً

222
00:35:35,700 --> 00:35:36,700
حسناً

223
00:35:43,410 --> 00:35:44,610
،إنه فقط لمعظم الناس

224
00:35:44,640 --> 00:35:46,410
،أعلم أنه تغيير كبير حقًا

225
00:35:49,750 --> 00:35:51,350
،وكأنهم يتحولون إلى مصاص دماء

226
00:35:51,380 --> 00:35:52,690
مهرج شرير أو شيء من هذا القبيل

227
00:35:56,690 --> 00:35:58,490
ليس ما أشعر به بالنسبة لي

228
00:36:01,590 --> 00:36:03,400
أفهمك

229
00:36:07,930 --> 00:36:10,400
يبدو الأمر كما لو أنني أشعر بنفسي تترك جسدي

230
00:36:12,400 --> 00:36:14,370
وكأنه يجعلني شخصًا آخر

231
00:36:18,810 --> 00:36:20,480
إنه يجعلني سيئًا

232
00:36:26,520 --> 00:36:28,390
،لا أستطيع إخبار والدي عن هذا

233
00:36:28,420 --> 00:36:29,860
سيظنّ أنني مجنونة

234
00:36:36,700 --> 00:36:39,230
هل ستستمرين في صنع مقاطع الفيديو

235
00:36:39,260 --> 00:36:40,570
حتى أعلم أنك بخير؟

236
00:36:43,370 --> 00:36:44,370
إتفقنا

237
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
نعم، سأحاول

238
00:36:56,980 --> 00:36:58,350
حسناً، حسناً

239
00:37:20,610 --> 00:37:24,540
كما تعلمون، كنت أعلم أن الأمر سيحدث على هذا النحو

240
00:37:24,580 --> 00:37:26,380
،كل، كل أصدقائي

241
00:37:27,850 --> 00:37:30,380
كانوا سعداء للغاية للتوصل إلى تسوية

242
00:37:30,420 --> 00:37:31,880
،مع القليل

243
00:37:32,950 --> 00:37:34,320
رجال الجيش الصغار

244
00:37:34,350 --> 00:37:35,690
أو لعبة مصائد الأصابع الصينية

245
00:37:38,860 --> 00:37:39,860
ليس انا

246
00:37:41,890 --> 00:37:43,000
كنت بحاجة للفوز بها

247
00:37:45,430 --> 00:37:47,070
"كانت "ستيتش

248
00:37:47,100 --> 00:37:51,370
،كانت شخصيتي المفضلة من فيلمي المفضل

249
00:37:52,910 --> 00:37:53,910
،كبيرة

250
00:37:55,610 --> 00:37:56,280
،دمية فاخرة رقيقة

251
00:37:56,280 --> 00:37:57,740
،كبيرة جدًا ومحبوبة
،دمية فاخرة رقيقة

252
00:37:57,740 --> 00:37:58,210
،كبيرة جدًا ومحبوبة

253
00:38:01,280 --> 00:38:03,850
على الرف العلوي

254
00:38:03,880 --> 00:38:07,890
وأردته أكثر من أي شيء آخر

255
00:38:08,960 --> 00:38:12,030
أنا، أنا، حتى حلمت به

256
00:38:12,060 --> 00:38:15,100
،كنت أحلم بأنني

257
00:38:15,130 --> 00:38:16,560
سأعود للمنزل

258
00:38:18,270 --> 00:38:19,430
وأود أن أعانقها

259
00:38:20,600 --> 00:38:22,070
وأحبها إلى الأبد

260
00:38:39,350 --> 00:38:40,820
لقد أصبح الأمر أسوأ

261
00:38:42,020 --> 00:38:43,090
لكنه يشعرني بالارتياح

262
00:38:51,170 --> 00:38:52,570
تشعر بالوخز عند لمسها

263
00:39:05,010 --> 00:39:06,280
ما هذا؟

264
00:39:06,310 --> 00:39:08,180
ما هناك؟

265
00:40:31,300 --> 00:40:33,100
تيم، أجب

266
00:40:33,130 --> 00:40:34,170
لا تشاهد الفيديو

267
00:40:34,200 --> 00:40:36,200
إنه يزداد قوة

268
00:40:39,170 --> 00:40:40,970
أريد أن أذهب إلى المعرض العالمي

269
00:40:47,310 --> 00:40:49,020
أريد أن أذهب إلى المعرض العالمي

270
00:40:54,350 --> 00:40:57,090
أريد أن أذهب إلى المعرض العالمي

271
00:42:59,410 --> 00:43:02,180
هذا فيديو آخر لـ كيسي

272
00:43:06,650 --> 00:43:07,650
(من (جي إل بي

273
00:43:14,390 --> 00:43:17,800
سأحاول تسجيل نفسي نائمًا الليلة

274
00:43:19,830 --> 00:43:21,600
إنه الـ14 من نوفمبر

275
00:43:23,270 --> 00:43:24,710
11:52 مساءً

276
00:43:31,680 --> 00:43:33,150
إنها تثلج هنا اليوم

277
00:43:37,180 --> 00:43:39,620
أحتاج إلى معرفة ما يحدث

278
00:44:29,440 --> 00:44:30,800
يستغرق الأمر حوالي سبع دقائق

279
00:44:30,840 --> 00:44:32,470
لتغفو حقاً

280
00:44:35,980 --> 00:44:37,810
النوم طبيعي معظم الليل

281
00:44:37,840 --> 00:44:39,480
أنت تتقلب قليلاً

282
00:44:43,780 --> 00:44:44,780
،الآن

283
00:44:47,490 --> 00:44:48,490
شاهد هذا

284
00:44:49,920 --> 00:44:54,590
هذا صحيح في حوالي الساعة 4:55 صباحًا حسب تقديري

285
00:45:43,010 --> 00:45:44,010
،كيسي

286
00:45:45,080 --> 00:45:47,710
هذا الفيديو الأكثر رعباً عندك حتى الآن

287
00:45:47,750 --> 00:45:49,850
إنه مثل "نشاط خوارق"

288
00:45:49,880 --> 00:45:51,050
إنه يأخذك

289
00:45:51,090 --> 00:45:52,750
ويجعلك شخصًا آخر

290
00:45:56,420 --> 00:45:57,620
استمري في صنع مقاطع الفيديو

291
00:45:59,060 --> 00:46:00,690
كي أعلم أنكِ ما زلتِ بخير

292
00:46:11,370 --> 00:46:13,640
إنها تمطر هنا الليلة

293
00:46:34,640 --> 00:46:39,640
" فقدان السيطرة على نفسي "

294
00:47:14,470 --> 00:47:17,870
البلدة نائمة ♪

295
00:47:17,900 --> 00:47:21,940
يسقط الثلج ♪

296
00:47:21,980 --> 00:47:24,110
♪ أشاهد الثلج ♪

297
00:47:24,150 --> 00:47:28,780
♪ من نافذة غرفة نومي ♪

298
00:47:28,820 --> 00:47:32,750
♪ الثلج بارد

299
00:47:32,790 --> 00:47:36,420
♪ وغرفتي ساخنة ♪

300
00:47:36,460 --> 00:47:39,490
♪ هل تشاهده أيضًا ♪

301
00:47:39,530 --> 00:47:40,460
عبر ♪

302
00:47:40,490 --> 00:47:41,130
♪هذه ♪

303
00:47:41,160 --> 00:47:43,160
♪ البلدة♪

304
00:47:43,200 --> 00:47:46,630
الحب في الشتاء

305
00:47:46,670 --> 00:47:50,470
يمنح شعوراً رائعاً

306
00:47:50,500 --> 00:47:53,740
أنت عاصفة الرياح

307
00:47:53,770 --> 00:47:57,840
على نافذة غرفة نومي

308
00:47:57,880 --> 00:48:01,980
لا يوجد هناك أي آثار أقدام على الثلج

309
00:48:02,020 --> 00:48:05,690
لا توجد كاسحات ثلوج على الطريق

310
00:48:05,720 --> 00:48:08,820
دعنا نأخذ نزهة في شارعي

311
00:48:08,860 --> 00:48:10,160
تحت الضوء

312
00:48:10,190 --> 00:48:11,160
الثلج

313
00:48:11,190 --> 00:48:12,890
الساقط

314
00:48:12,930 --> 00:48:16,530
الحب في الشتاء

315
00:48:16,560 --> 00:48:17,200
يُعطي

316
00:48:17,230 --> 00:48:18,130
شعوراً

317
00:48:18,170 --> 00:48:20,430
مريحاً حداً

318
00:48:20,470 --> 00:48:23,700
أنا حلوى الخُطامى تذوب

319
00:48:23,740 --> 00:48:27,710
أنت كتابي المفضل

320
00:48:27,740 --> 00:48:31,440
الحب في الشتاء

321
00:48:31,480 --> 00:48:35,080
يمنح شعوراً جيداً

322
00:48:35,120 --> 00:48:38,720
أنت عاصفة الرياح

323
00:48:38,750 --> 00:48:42,520
على نافذة غرفة نومي

324
00:48:42,560 --> 00:48:45,990
كحلوى الخطامى تذوب

325
00:48:46,030 --> 00:48:48,500
تذوب، تذوب

326
00:49:18,930 --> 00:49:23,930
.وها هي الأقفال

327
00:49:24,900 --> 00:49:25,900
.وهناك المكاتب

328
00:49:29,670 --> 00:49:32,270
وهذا هو مكتب نائب المدير

329
00:49:32,310 --> 00:49:33,310
.راقب

330
00:49:41,080 --> 00:49:42,080
أوراق أشجار

331
00:50:27,860 --> 00:50:28,930
معرض السيارات

332
00:50:45,010 --> 00:50:46,010
،أقسم

333
00:50:47,280 --> 00:50:48,750
يوماً ما

334
00:50:49,850 --> 00:50:51,290
أنا فقط سأختفي

335
00:50:54,690 --> 00:50:57,320
ولن تملك أدنى فكرة عن ما حصل لي

336
00:51:24,750 --> 00:51:26,920
.أبي يحتفظ بمسدس في الحضيرة

337
00:51:26,950 --> 00:51:29,090
.يعتقد إني لا أعلم مكان تواجدهِ

338
00:52:10,800 --> 00:52:11,800
توقف عن الإبتسام

339
00:52:18,740 --> 00:52:19,870
يا هذا، توقف عن الإبتسام

340
00:52:24,040 --> 00:52:26,380
غبي، أنتَ أحمق

341
00:53:45,260 --> 00:53:46,730
أنا أراك هناك

342
00:53:51,070 --> 00:53:54,070
.حتى إن لم تظهر وجهك

343
00:53:59,970 --> 00:54:01,980
لا يمكنكَ إيقافي

344
00:54:45,550 --> 00:54:48,590
أنا حلوى خُطامى تذوب

345
00:54:48,620 --> 00:54:51,920
أنت كتابي المفضل

346
00:54:51,960 --> 00:54:56,860
الحب في الشتاء

347
00:54:56,900 --> 00:54:59,830
يمنح شعوراً رائعاً

348
00:54:59,870 --> 00:55:03,400
أنت عاصفة الرياح

349
00:55:03,440 --> 00:55:04,610
في غرفة نومي

350
00:55:04,640 --> 00:55:06,970
عيد الميلاد كان جيداً

351
00:55:07,010 --> 00:55:09,380
بصراحة،قضيت أغلبهُ بالقلق عليكِ

352
00:55:10,940 --> 00:55:13,210
إعادة مشاهدة مقاطع الفيديو القديمة
خاصتكِ بحثاً عن أدلة

353
00:55:14,550 --> 00:55:18,220
(كايسي)، بإمكاني الشعور بقوة المعرض

354
00:55:18,250 --> 00:55:21,560
تسحبكِ بقوة عن كل فيديو تقومين بتحمليهِ

355
00:55:23,290 --> 00:55:25,130
وأنا لا أعرفكِ حقاً

356
00:55:26,390 --> 00:55:27,590
لكنني أشعر بإني أعرفكِ

357
00:55:30,460 --> 00:55:31,500
.وأريد إنقاذكِ

358
00:55:34,640 --> 00:55:36,900
أرسلي لي رسالة عند رؤيتكِ هذا الفيديو

359
00:55:38,570 --> 00:55:39,840
علينا أن نتحدث قريباً

360
00:56:11,510 --> 00:56:13,070
مرحباً يا رفاق، إنها (كايسي)

361
00:56:13,110 --> 00:56:16,140
اذاً أنا سأقوم بقراءة ورقة ال"تارو
بطاقة التارو :قارئي الطالع

362
00:56:16,180 --> 00:56:17,640
.أياً كان من يشاهد

363
00:56:22,580 --> 00:56:24,050
.أنت تعلم من أنت

364
00:56:33,430 --> 00:56:35,230
اذاً لدينا فارس الصولجانات

365
00:56:36,360 --> 00:56:38,130
فارس النجمة الخماسية

366
00:56:38,170 --> 00:56:39,230
الكاهن

367
00:56:39,270 --> 00:56:40,370
بطاقة النجمة الخماسية

368
00:56:40,400 --> 00:56:41,400
العربة

369
00:56:42,300 --> 00:56:44,000
الورقة تسعة من فئة أسباتي

370
00:56:44,040 --> 00:56:45,240
ورقة فئة تسعة أكواب

371
00:56:46,240 --> 00:56:47,540
ورقة فئة ثمانية أكواب

372
00:56:47,570 --> 00:56:49,210
الكاهن الأعظم

373
00:56:49,240 --> 00:56:50,940
النجمة الثلاثية

374
00:56:50,980 --> 00:56:51,980
الإمبراطورة

375
00:56:53,050 --> 00:56:55,150
بطاقة الملك والملكة، اعذروني

376
00:56:55,180 --> 00:56:56,650
ورقة من فئة أربعة أكواب،"تيمبرانس

377
00:57:01,090 --> 00:57:03,220
أياً كان من يشاهد هذا

378
00:57:03,260 --> 00:57:05,060
لابد أن يكون نوعاً ما

379
00:57:05,090 --> 00:57:06,290
شخصاً وحيداً

380
00:57:07,360 --> 00:57:09,160
يجب أن يكون شخصاً

381
00:57:09,200 --> 00:57:13,270
يسعى الى الراحة في الأشياء التي لا يمكنهم الحصول عليها

382
00:57:13,300 --> 00:57:14,970
مع الورقة من فئة التسعة أسباتي

383
00:57:15,000 --> 00:57:16,470
على الأرجح يعاني الكثير من الإضطراب

384
00:57:16,500 --> 00:57:20,610
على الأرجح لديهِ،الكثير من المشاكل العقلية

385
00:57:22,380 --> 00:57:23,980
.الورقة من فئة النجمة الثلاثية

386
00:57:24,010 --> 00:57:25,450
.إنهم يحاولون خداع الناس

387
00:57:25,480 --> 00:57:27,080
لا أعلم إن كان بإمكانكم رؤية ذلك
أو لا أيها الرفاق

388
00:57:27,110 --> 00:57:29,350
يمكنني أن أريكم بشكل أقرب قليلاً

389
00:57:31,120 --> 00:57:33,050
لكن الرجل هذا يتجول في الأنحاء

390
00:57:33,090 --> 00:57:35,290
كأنهُ يعرف كل شيء

391
00:57:36,760 --> 00:57:38,370
أكره الأشخاص الذين يعرفون كل شيء

392
00:57:38,390 --> 00:57:40,290
أنهم فقط دائماً مثل

393
00:57:40,330 --> 00:57:41,730
حسناً، كلا،هذا ما هو عليهِ الأمر

394
00:57:43,660 --> 00:57:45,370
من أنت لتخبرني ما هو عليهِ الأمر؟

395
00:57:48,340 --> 00:57:50,600
من أنت لتخبرني كيف هو عليهِ الأمر، لا أعلم

396
00:57:52,710 --> 00:57:54,310
الورقة من فئة "العربة

397
00:57:54,340 --> 00:57:55,390
يستمرون في دفع أجندة معينة

398
00:57:55,410 --> 00:57:58,110
مرة تلو الأخرى

399
00:57:58,150 --> 00:58:01,280
يستمرون في الشحن الى الأمام مع نفس الرسالة المملة

400
00:58:01,320 --> 00:58:03,320
يتصرفون كأنهم الرجال الكبار

401
00:58:06,350 --> 00:58:09,460
لكن لديكَ إضطراب، وأنت وحيد، وخائف

402
00:58:14,360 --> 00:58:16,090
لذا الى أي مدى أنت قوي بالضبط؟

403
00:58:17,730 --> 00:58:18,360
.حركة بطيئة جداً

404
00:58:18,360 --> 00:58:18,700
ما مدى قوتك بالضبط؟
.حركة بطيئة جداً

405
00:58:18,700 --> 00:58:18,730
ما مدى قوتك بالضبط؟

406
00:58:18,730 --> 00:58:19,800
الورقة من فئة النجمة الخماسية
ما مدى قوتك بالضبط؟

407
00:58:19,800 --> 00:58:20,130
ما مدى قوتك بالضبط؟

408
00:58:24,310 --> 00:58:26,370
يبدو أنه لايمكن أن تحاصر حياتك، أليس كذلك؟

409
00:58:29,310 --> 00:58:31,410
أقدر لكم مشاهدتكم يا رفاق

410
00:58:31,450 --> 00:58:34,950
وسأتحدث معكم في وقت لاحق أيها الرفاق

411
00:58:34,980 --> 00:58:35,980
.الى اللقاء

412
00:58:59,040 --> 00:59:00,310
.والدي بحاجة للذهاب

413
00:59:02,840 --> 00:59:03,850
.أعلم ذلك

414
00:59:05,610 --> 00:59:06,950
.سأنتظر حتى الصباح

415
00:59:09,650 --> 00:59:11,850
سيكون وقتاً طويلاً، لكني لن أكون قلقاً

416
00:59:16,060 --> 00:59:18,490
وبعد ذلك في السادسة صباحاً حين يستيقظ
من أجل وظيفتهِ الأولى لليوم

417
00:59:18,530 --> 00:59:19,930
.سأكون جاهزاً له

418
00:59:21,460 --> 00:59:22,900
ثلاث طلقات على بطنهِ

419
00:59:24,670 --> 00:59:26,700
وسأقف هناك وسأشاهدهُ وهو ينزف

420
00:59:43,380 --> 00:59:44,920
,لا أريد فعل ذلك

421
00:59:46,750 --> 00:59:48,670
لكني لا أظن بأني سأكون قادرة على التحكم بنفسي

422
00:59:53,490 --> 00:59:54,600
.لا أعلم

423
00:59:56,060 --> 00:59:59,070
.ربما سأقتل نفسي بدلاً من ذلك

424
01:00:24,930 --> 01:00:26,460
لما لا تساعدني في ذلك؟

425
01:00:37,740 --> 01:00:38,710
19

426
01:00:38,740 --> 01:00:39,710
18.

427
01:00:39,740 --> 01:00:40,580
17.

428
01:00:40,610 --> 01:00:41,640
16.

429
01:00:41,680 --> 01:00:42,780
15.

430
01:00:42,810 --> 01:00:43,850
14.

431
01:00:43,880 --> 01:00:45,050
13.

432
01:00:45,080 --> 01:00:46,080
12.

433
01:00:46,110 --> 01:00:47,080
11.

434
01:00:47,110 --> 01:00:48,120
10.

435
01:00:48,150 --> 01:00:49,120
9

436
01:00:49,150 --> 01:00:50,120
8

437
01:00:50,150 --> 01:00:51,120
7

438
01:00:51,150 --> 01:00:52,120
6

439
01:00:52,150 --> 01:00:52,990
5

440
01:00:53,020 --> 01:00:53,920
4

441
01:00:53,960 --> 01:00:54,960
3

442
01:01:46,170 --> 01:01:47,610
أسمي(بو)

443
01:01:50,040 --> 01:01:51,710
أنا أحبك

444
01:02:28,680 --> 01:02:30,750
لا زلت خائفة من الظلام

445
01:02:41,100 --> 01:02:42,600
هذا الرفيق الصغير

446
01:02:47,030 --> 01:02:48,940
يساعدني على النوم في الليل

447
01:03:01,680 --> 01:03:03,950
.لقد إمتلكتهُ منذ أن كان عمري خمسة أيام

448
01:05:27,730 --> 01:05:28,730
.كلا

449
01:05:30,060 --> 01:05:31,060
.كلا

450
01:05:34,740 --> 01:05:35,740
(بو)

451
01:05:39,740 --> 01:05:41,340
ما الذي فعلتهُ بك؟

452
01:05:48,420 --> 01:05:50,220
ما الذي فعلتهُ بك؟

453
01:06:42,400 --> 01:06:45,010
. أعرف كيف سينتهي الأمر الآن

454
01:06:48,610 --> 01:06:50,510
سأدخل في الفيديو الآن

455
01:06:53,680 --> 01:06:54,950
من خلال الكومبيوتر

456
01:06:58,990 --> 01:07:00,460
.داخل الشاشة

457
01:07:04,730 --> 01:07:08,530
هل أنت على دراية بنظرية الحلقة الغريبة ؟

458
01:07:12,400 --> 01:07:13,670
هذا الفيديو مزيف

459
01:07:15,270 --> 01:07:16,640
ولكن كل هذا مزيف

460
01:07:18,740 --> 01:07:21,080
ما الذي سيصنعهُ هذا الفيديو؟

461
01:07:30,550 --> 01:07:32,990
حلقة عجيبة، النظرية واحدة

462
01:07:33,020 --> 01:07:35,360
لكن هل قرأت بعضاً من البقية؟

463
01:07:35,390 --> 01:07:36,560
أشعر بهِ مع ذلك

464
01:07:39,130 --> 01:07:40,560
أعتقد بأني لطالما شعرت بهِ

465
01:07:42,060 --> 01:07:43,670
.هذا العالم لم يكن حقيقياً

466
01:07:43,700 --> 01:07:44,670
أنهُ مجرد نوع من حلم

467
01:07:44,700 --> 01:07:46,270
أحتاج أن أستيقظ منهُ

468
01:07:47,440 --> 01:07:49,470
.صحيح

469
01:07:49,510 --> 01:07:51,270
لكن هل سمعتِ عن "كا-روم؟

470
01:07:53,810 --> 01:07:55,280
كانت تحاول أن تُوقعَ بكِ

471
01:07:55,310 --> 01:07:57,180
داخل أراضي المعرض

472
01:07:57,210 --> 01:07:59,350
هذا بالضبط ما كانت تريد منكِ أن تظنيهِ

473
01:08:07,460 --> 01:08:10,120
كم من الوقت لدي برأيك؟

474
01:08:12,360 --> 01:08:14,760
أعني أنتَ الخبير، أليس كذلك؟

475
01:08:18,730 --> 01:08:20,740
كم من الوقت حتى أفعل ذلك؟

476
01:08:27,380 --> 01:08:28,480
لا داعي لتلطيف الأمر

477
01:08:28,510 --> 01:08:30,140
أعدك بأني لستُ خائفة

478
01:08:39,720 --> 01:08:42,060
.أريد أن أطلب منكِ شيئاً

479
01:08:45,660 --> 01:08:46,500
.بالطبع

480
01:08:46,530 --> 01:08:48,130
ما هو الشيء هذا؟

481
01:08:48,160 --> 01:08:49,700
حسناً،نحن بحاجة الى أن نخرج من اللعبة أولاً

482
01:08:49,730 --> 01:08:51,300
هل هذا،ألا بأس بذلك؟

483
01:08:54,370 --> 01:08:55,700
.بالطبع

484
01:08:55,740 --> 01:08:56,740
ما هذا؟

485
01:08:57,670 --> 01:08:59,240
إنهُ تعبير

486
01:08:59,270 --> 01:09:02,480
يقصد بذلك أنهُ خارج هوامش اللعبة

487
01:09:02,510 --> 01:09:03,510
ال"ام ام او ار بي جي

488
01:09:09,380 --> 01:09:11,120
لم أكن أعلم هذا المصطلح

489
01:09:12,760 --> 01:09:15,360
"لعبة لعب أدوار ضخمة متعددة اللاعبين عبر الأنترنيت"

490
01:09:15,390 --> 01:09:16,760
أنتِ تعلمين أنهُ

491
01:09:16,790 --> 01:09:19,290
مجرد لعبة نلعبها،صحيح، صحيح

492
01:09:28,400 --> 01:09:30,140
.أعني نعم

493
01:09:31,340 --> 01:09:32,410
.نعم

494
01:09:32,440 --> 01:09:33,540
وبعد ذلك، أنتِ تعلمين

495
01:09:33,580 --> 01:09:35,280
إنها مجرد طرق رئيسية، صحيح؟

496
01:09:35,310 --> 01:09:36,310
الفيديو، "كا-روم

497
01:09:38,350 --> 01:09:39,720
نظرية الحلقة العجيبة؟

498
01:09:39,750 --> 01:09:41,220
الطريق الرئيسي؟

499
01:09:41,250 --> 01:09:42,420
قصص، نعم

500
01:09:42,450 --> 01:09:43,590
لإستكشافها

501
01:09:45,650 --> 01:09:47,790
لإني كنت فقط قلقاً نوعاً ما

502
01:09:47,820 --> 01:09:49,430
لأنني أعتقد

503
01:09:49,460 --> 01:09:51,830
لا أعلم بالضبط كيف أقول هذا

504
01:09:53,360 --> 01:09:55,430
لكن فيديوهاتكِ

505
01:09:56,500 --> 01:09:59,130
كانت عنيفة جداً في الآونة الأخيرة

506
01:10:00,440 --> 01:10:02,870
حسناً،أنها لعبة رعب، أليس كذلك؟

507
01:10:04,470 --> 01:10:06,240
نعم، إنها لعبة رعب

508
01:10:06,270 --> 01:10:07,270
لكن أنا

509
01:10:08,840 --> 01:10:09,680
. لا أعلم

510
01:10:09,710 --> 01:10:10,710
عندما كنت

511
01:10:11,510 --> 01:10:12,680
لا أزال في الثانوية

512
01:10:12,720 --> 01:10:14,650
وكان لدي أوقات عصيبة أيضاً

513
01:10:14,680 --> 01:10:17,320
وأعلم كيف يمكن أن تكون الأمور صعبة في بعض الأحيان

514
01:10:17,350 --> 01:10:20,890
وربما قد راودتكِ أفكار غبية في رأسكِ

515
01:10:23,490 --> 01:10:24,460
،ماذا

516
01:10:24,490 --> 01:10:25,490
ما الذي تظنهُ؟

517
01:10:26,800 --> 01:10:28,500
بأني في الواقع سأقتل نفسي؟

518
01:10:32,570 --> 01:10:33,540
أنا، أنا

519
01:10:33,570 --> 01:10:34,740
أو أقتل أحداً آخر؟

520
01:10:37,410 --> 01:10:38,810
أنا فقط كنت قلقاً

521
01:10:38,840 --> 01:10:39,880
لم أكن متأكداً بأنكِ كنتِ تلعبين

522
01:10:39,910 --> 01:10:41,640
.أو تمثلين

523
01:10:41,680 --> 01:10:43,480
أو تُنفسين عن غضبك أو أياً كان

524
01:10:44,850 --> 01:10:47,420
.أو كنتِ نوعاً ما تعنين ذلك

525
01:10:50,790 --> 01:10:53,560
كنت أفكر في الإبلاغ عن فيديوهاتكِ

526
01:10:53,590 --> 01:10:55,590
لكن لا أعرف

527
01:10:55,620 --> 01:10:57,690
. أعلم بأن هذا لا يجدي نفعاً

528
01:10:57,730 --> 01:10:59,290
كان بإمكاني الإتصال بالشرطة

529
01:10:59,330 --> 01:11:01,260
لكني لا أعلم حقاً أين تعيشين

530
01:11:01,300 --> 01:11:04,430
أنت فكرت في الإتصال بالشرطة حقاً؟

531
01:11:05,400 --> 01:11:06,540
يا للمسيح

532
01:11:07,470 --> 01:11:08,470
.إنها فقط فيديوهات

533
01:11:08,500 --> 01:11:09,640
ما خطبك؟

534
01:11:12,640 --> 01:11:14,240
.أنهُ تظاهر

535
01:11:16,380 --> 01:11:17,450
.يجب علي الذهاب

536
01:11:20,250 --> 01:11:21,350
(كايسي)

537
01:11:21,380 --> 01:11:22,850
هذا ليس أسمي حتى

538
01:11:22,890 --> 01:11:24,450
إنتظري

539
01:13:21,500 --> 01:13:24,640
أنا آسف، أنتِ تبدين ، تعلمين

540
01:13:45,560 --> 01:13:46,830
أنا فقط أريد منكِ

541
01:13:53,500 --> 01:13:54,500
كلا، كلا

542
01:16:29,660 --> 01:16:30,930
أقسم

543
01:16:32,230 --> 01:16:33,630
.يوماً ما قريباً

544
01:16:34,800 --> 01:16:36,230
.سوف أختفي تماماً

545
01:16:39,230 --> 01:16:42,200
ولن يكون لديك أدنى فكرة ما الذي حصل لي

546
01:16:56,220 --> 01:16:58,220
لم يكن هذا إلا بعد عام

547
01:16:58,250 --> 01:17:00,160
.سمعتُ منها أخيراً

548
01:17:09,660 --> 01:17:11,870
أرسلت لي رسالة عبر ال "سكايب

549
01:17:13,700 --> 01:17:14,700
تعتذر يشأن

550
01:17:15,940 --> 01:17:17,110
عدم الرد في وقت أبكر

551
01:17:22,610 --> 01:17:23,610
أخبرتني بأنهُ

552
01:17:25,080 --> 01:17:26,920
بأنها قضت بعض الوقت

553
01:17:26,950 --> 01:17:30,690
في دار رعاية مدعوم في ذلك الشتاء والربيع

554
01:17:32,350 --> 01:17:34,890
وبأنها بدت مرتاحة مع الكتابة في ذلك الوقت

555
01:17:54,310 --> 01:17:56,680
تبادلنا الرسائل لفترة

556
01:17:57,880 --> 01:17:59,650
.أخبرتني بأسمها الحقيقي

557
01:17:59,680 --> 01:18:00,950
.أخبرتها بأسمي

558
01:18:03,290 --> 01:18:06,690
أخبرتني إنها بدأت برنامجاً مسرحياً

559
01:18:06,720 --> 01:18:07,890
في البلدة ذلك الربيع

560
01:18:09,320 --> 01:18:11,730
ألتقينا لتناول قهوة في "منهاتن

561
01:18:12,790 --> 01:18:14,160
. ولقد رأت وجهي أخيراً

562
01:18:18,900 --> 01:18:21,140
لقد حظينا بتلك المحادثة الصغيرة الغريبة

563
01:18:21,170 --> 01:18:23,940
أعتقد بأن كلينا شعرَ بالغرابة بالجلوس هناك

564
01:18:23,970 --> 01:18:26,210
أن نكون وجهاً لوجه بعد كل هذا الوقت

565
01:18:26,240 --> 01:18:30,110
بدا وكأنهُ كان لدينا الكثير لقولهِ

566
01:18:30,150 --> 01:18:31,950
نحن فقط لم نعرف من أين نبدأ

567
01:18:35,180 --> 01:18:36,180
.بعد ذلك

568
01:18:37,790 --> 01:18:39,990
مشينا في شمال المدينة معاً

569
01:18:41,290 --> 01:18:43,430
هي تتجه نحو مترو الأنفاق

570
01:18:43,460 --> 01:18:45,730
وأنا أتجه الى سكك حديد "لزنغ آيلاند

571
01:18:47,760 --> 01:18:49,730
وكان فقط خارج مترو النفاق

572
01:18:49,760 --> 01:18:52,170
عندما تحليت بالشجاعة أخيراً لأسألها

573
01:18:55,400 --> 01:18:56,400
.عن تلك الليلة

574
01:18:59,240 --> 01:19:00,840
قبل أن أتمكن من السؤال

575
01:19:00,880 --> 01:19:02,140
.قاطعتني

576
01:19:04,280 --> 01:19:07,750
.أعتذرت بشأن الأشياء التي قالتها لي في تلك الليلة

577
01:19:08,980 --> 01:19:10,290
.قلت لها كل شيء على ما يرام

578
01:19:11,350 --> 01:19:12,890
كنت أعلم بأنها لا تعني ما تقول

579
01:19:15,290 --> 01:19:17,830
وبعدها هي لم تقل أي شيء لوقت طويل

580
01:19:20,460 --> 01:19:22,300
لكن عندما تكلمت مجدداً

581
01:19:27,270 --> 01:19:29,170
كان مثل

582
01:19:29,200 --> 01:19:33,710
كانت على علم بأنها على وشك
أن تقول شيئاً لا يجدر بها قولهُ

583
01:19:44,090 --> 01:19:46,290
في تلك الليلة وصلتُ الى هناك

584
01:19:48,990 --> 01:19:51,990
أعلم بأن هذا يبدو جنونياً، لكن هذا صحيح

585
01:19:52,030 --> 01:19:53,060
لقد وصلتُ الى هناك

586
01:19:54,860 --> 01:19:56,130
الى القبة الفلكية

587
01:19:57,330 --> 01:19:58,700
,عبر الحشود

588
01:19:59,770 --> 01:20:01,100
.في قلب المعرض

589
01:20:03,340 --> 01:20:05,140
.لكن شيء ما أعادني

590
01:20:07,180 --> 01:20:08,910
.لا أعلم ما كان ذلك

591
01:20:13,820 --> 01:20:14,820
لذا أخبرتها

592
01:20:16,280 --> 01:20:18,820
كيف بقيت مُستيقظاً في تلك الليلة

593
01:20:18,850 --> 01:20:22,860
طوال الليلة حتى الفجر ويداي على شاشة الحاسوب

594
01:20:22,890 --> 01:20:24,260
وكيف صليتُ من أجلها

595
01:20:30,200 --> 01:20:31,200
.أعرف

596
01:20:32,130 --> 01:20:33,130
.لقد شعرت بذلك

597
01:20:43,550 --> 01:20:44,550
.كنا جائعين

598
01:20:45,950 --> 01:20:48,420
لذلك حصلنا على شرائح بيتزا بالدولار

599
01:20:48,450 --> 01:20:50,090
من مكان البيتزا بالدولار

600
01:20:51,890 --> 01:20:54,460
خططنا للإجتماع مرة أخرى قريباً ومشاهدة فلم

601
01:20:55,590 --> 01:20:57,060
.ثم قلنا ليلة سعيدة

602
01:20:58,560 --> 01:21:01,130
عانقنا بعض في الشارع خارج محطة"بين

603
01:21:04,400 --> 01:21:08,270
لم أستطع التصديق بأني كنت هناك في الحقيقة

604
01:21:10,510 --> 01:21:11,970
بأني كنت ألمسها

605
01:21:23,220 --> 01:21:25,790
وبعد ذلك كلانا شق طريقهُ الى البيت

606
01:21:25,790 --> 01:22:27,790
الترجمة والتعديل (محمد طالب & أسماء مصطفى)

