﻿1
00:00:06,461 --> 00:00:10,851
فوضى في المحكمة

2
00:00:19,281 --> 00:00:27,381
ترجمة: محمد فاروق فؤاد
العراق .... كركوك

3
00:00:28,005 --> 00:00:31,205
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

4
00:00:34,165 --> 00:00:38,665
 هل تقسمين باليمين إنكِ ستقولين الحق
 أجل

5
00:00:42,376 --> 00:00:44,576
  ما أسمك ِ؟ -
جايل تامبست " -

6
00:00:44,778 --> 00:00:45,898
 ما مهنتك ِ   ؟

7
00:00:46,398 --> 00:00:49,479
أنا راقصة -
في ليلة الثالث عشر من شهر فبراير ( شباط      

8
00:00:49,558 --> 00:00:51,078
هل كنتِ هناك ِ ؟

9
00:00:51,118 --> 00:00:52,178
حين وقعت  الجريمة ؟

10
00:00:52,358 --> 00:00:55,938
أجل لكنني  لم أرتكب الجريمة -
إذن من المجرم   ؟   -

11
00:00:55,938 --> 00:00:58,557
 "كيرك روبن  -
لا أعلم -

12
00:00:58,636 --> 00:01:00,876
ألم تقومي بإخفاءه ؟ -
أعترض يا حضرة القاضي -

13
00:01:01,276 --> 00:01:02,796
أطلب منه أن يسحب َ  سؤاله الأخير

14
00:01:02,796 --> 00:01:04,317
وأن يكون سؤاله حصراً في القضية

15
00:01:04,317 --> 00:01:05,917
هذه محاولة بائسة

16
00:01:05,917 --> 00:01:08,557
للتلاعب في عقول

17
00:01:08,557 --> 00:01:13,757
المحلفين

18
00:01:15,757 --> 00:01:20,157
أوافق على الأعتراض -
شكرا ً  سيادتكم -

19
00:01:20,317 --> 00:01:27,757
أنتهينا

20
00:01:27,757 --> 00:01:31,757
أخرس يا "بولي " . اذا سمحت لي سيادتكم

21
00:01:31,757 --> 00:01:33,036
 أريد  أن

22
00:01:33,036 --> 00:01:35,036
أستدعي ثلاثة شهود

23
00:01:35,036 --> 00:01:41,757


24
00:01:46,637 --> 00:01:48,637
لقد كانوا هنا منذ قليل

25
00:01:48,637 --> 00:01:49,917
عذرا ً يا سيادتكم

26
00:01:49,917 --> 00:01:55,757
سأعود حالا

27
00:01:59,517 --> 00:02:09,757
 إلى هنا

28
00:02:09,836 --> 00:02:12,236
لماذا أفسدت َ اللعبة ؟

29
00:02:12,236 --> 00:02:14,796
لأنني الأحد -
 إذن تفضل أيها الثلاثاء -

30
00:02:14,796 --> 00:02:17,277
هو كان الأحد , لذا يجب  أن تكون أنت َ الأثنين

31
00:02:17,277 --> 00:02:19,437
إذن تفضل أيها الخميس

32
00:02:19,437 --> 00:02:22,317
يا سادة هل نسيتم

33
00:02:22,317 --> 00:02:37,757
إن حياة الآنسة "تمبست " على المحك

34
00:02:41,907 --> 00:02:49,777


35
00:02:54,796 --> 00:02:57,277
الرجاء من السادة الألتزام

36
00:02:57,277 --> 00:02:59,277
 بالهدوء في قاعة المحكمة

37
00:02:59,277 --> 00:03:01,837
بالطبع , ولكن الباب كان مقفلا 

38
00:03:01,837 --> 00:03:04,397
تجاوزه رجاءا

39
00:03:04,397 --> 00:03:05,917
لا لا بل إستعد

40
00:03:05,917 --> 00:03:08,007
للإدلاء

41
00:03:08,007 --> 00:03:11,146


42
00:03:16,076 --> 00:03:18,796
اخلع قبعتك و ارفع يدك َ اليمنى

43
00:03:18,796 --> 00:03:19,917
إرفع

44
00:03:19,917 --> 00:03:22,397
إسحب يدك َ اليسرى رجاءا

45
00:03:22,397 --> 00:03:24,637
يدك

46
00:03:24,637 --> 00:03:27,117
أرفع يدك اليمنى , واسحب يدك اليسرى

47
00:03:27,117 --> 00:03:29,037
إلى هنا

48
00:03:29,037 --> 00:03:32,557
من فضلك اخلع قبعتك

49
00:03:32,557 --> 00:03:35,917
إرفع يدك َ اليمنى , واسحب يدك اليسرى

50
00:03:35,917 --> 00:03:37,037
يدك َهنا

51
00:03:37,037 --> 00:03:41,357
من فضلك اخلع قبعتك

52
00:03:42,557 --> 00:03:46,076
إرفع يدك َ اليمنى

53
00:03:46,076 --> 00:03:48,557
والآن ضع يدك اليسرى هنا  وابعدها

54
00:03:48,557 --> 00:03:50,397
من رأسك

55
00:03:50,397 --> 00:03:53,197
إرفع يدك اليمنى

56
00:03:53,197 --> 00:03:55,837
دعها

57
00:03:56,076 --> 00:04:00,317
إرفع يدك َ اليمنى

58
00:04:00,317 --> 00:04:02,477
إرفع يدك اليمنى

59
00:04:02,477 --> 00:04:03,917
و أقسم يمينا ً وكرر معي

60
00:04:03,917 --> 00:04:05,037
بإنك لن تقول سوى الحق

61
00:04:05,037 --> 00:04:07,917
هاه !!..  أقسم يمينا ً أن تخبرنا بالحقيقة

62
00:04:07,917 --> 00:04:08,796
أخبرك ماذا !!

63
00:04:08,796 --> 00:04:10,317
  هل  تمازحني   ! ؟

64
00:04:10,317 --> 00:04:12,156
 أم ماذا  ! ؟

65
00:04:12,156 --> 00:04:13,917
هل أقسم  !؟ . قل  وردد القسم

66
00:04:13,917 --> 00:04:15,757
الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة

67
00:04:15,757 --> 00:04:18,637
لماذا لا تذعن له ؟, إنه يسألك

68
00:04:18,637 --> 00:04:20,477
لا أفهم  ماذا يقول

69
00:04:20,477 --> 00:04:23,517
أنه يسألك ان تقول الحقيقة

70
00:04:23,517 --> 00:04:26,157
لكنني أعرف الحقيقة

71
00:04:26,157 --> 00:04:28,477
لهذا يطلب منك ان تقسم وتقول الحقيقة

72
00:04:28,477 --> 00:04:30,317
الحقيقة تبدو غريبة أيها القاضي

73
00:04:30,317 --> 00:04:32,717


74
00:04:33,757 --> 00:04:36,717
المرة القادمة يجب أن تقول سيادتك

75
00:04:36,717 --> 00:04:38,797
والآن  هيا

76
00:04:38,797 --> 00:04:40,317
هل تقسم بأن تقول الحقيقة

77
00:04:40,317 --> 00:04:41,997
ولا شيء سوى الحقيقة

78
00:04:41,997 --> 00:04:44,157
بالطبع , ليس لدي شيء آخر

79
00:04:44,157 --> 00:04:45,597
خذ مكانك

80
00:04:45,597 --> 00:04:48,717
 كما قلت , والآن أين أضعه ؟   -
لا لا -

81
00:04:48,717 --> 00:04:51,917
أقصد أن تجلس -
لكني أحمله الآن , ماذا سأفعل به -

82
00:04:51,917 --> 00:04:56,157


83
00:04:56,157 --> 00:04:58,637
أجلس عليه

84
00:04:59,407 --> 00:05:06,107


85
00:05:08,797 --> 00:05:10,317
أنت َ في المحكمة ولست َ في حفلة ترفيهية

86
00:05:10,317 --> 00:05:11,917
ولكني كنت ُ الضحية

87
00:05:11,917 --> 00:05:12,956


88
00:05:12,956 --> 00:05:17,037
لا تضربني

89
00:05:17,037 --> 00:05:19,517
الهدوء

90
00:05:20,317 --> 00:05:25,197
لنستمر بالمحاكمة

91
00:05:25,197 --> 00:05:26,717
هل كنت َ في مقهى "الجانب الأسفل " في ليلة

92
00:05:26,717 --> 00:05:28,396
اليوم الثالث عشر من الشهر الثاني

93
00:05:28,396 --> 00:05:31,836
بالطبع وأين أكون !؟ -

94
00:05:31,836 --> 00:05:33,757
"هل رأيت َ في حينه الآنسة " جيل

95
00:05:33,757 --> 00:05:35,917
 وهي تقوم بإرتكاب الجريمة  , أو تحاول

96
00:05:35,917 --> 00:05:37,437
 التخلص من

97
00:05:37,437 --> 00:05:39,676
"كيرك روبن"

98
00:05:39,676 --> 00:05:40,477
أنا أعترض يا سيادة القاضي

99
00:05:40,477 --> 00:05:42,237
إلى ماذا يحاول  أن يصل بهذا السؤال

100
00:05:42,237 --> 00:05:45,357
الاعتراض مرفوض

101
00:05:45,357 --> 00:05:49,277
سيد "هاورد" هل رأيتها ؟

102
00:05:49,277 --> 00:05:51,676
في خصام مع "كيرك روبن"  , تريد المحكمة ان تعرف

103
00:05:51,676 --> 00:05:53,517
أنا أقترح

104
00:05:53,517 --> 00:05:55,037
من السادة بأن يمعنوا في كلام الذي

105
00:05:55,037 --> 00:05:58,236
سيقوله الشاهد

106
00:05:58,236 --> 00:06:01,437
كما كنت أقول " ماذا سيأتي بعد  75 -
76 -

107
00:06:01,437 --> 00:06:04,157
أحسنت -

108
00:06:05,757 --> 00:06:08,236
طلبك مقبول

109
00:06:08,236 --> 00:06:09,437
استمر

110
00:06:09,437 --> 00:06:11,597
سيد " هاورد" من فضلك أخبر المحكمة

111
00:06:11,597 --> 00:06:13,357
"حيال مقتل " كيرك روبن

112
00:06:13,357 --> 00:06:15,597
سأخبرك ما حدث يا سيدي المحاكم

113
00:06:15,597 --> 00:06:17,277
"قل " سيدك القاضي

114
00:06:17,277 --> 00:06:19,836
سأخبرك ما حدث سيدك القاضي

115
00:06:19,836 --> 00:06:21,517
قل سيدي وليس سيدك

116
00:06:21,517 --> 00:06:24,956
لماذا , هل  تكرهه  ؟

117
00:06:24,956 --> 00:06:25,757
دعه يتحدث

118
00:06:25,757 --> 00:06:27,836
فالمحكمة تفهمه -
شكرا ً لك -

119
00:06:27,836 --> 00:06:30,797
أنتم في غاية  اللطف أيتها المحكمة

120
00:06:31,037 --> 00:06:33,116
أنا و صديقاي . . نشكل فرقة موسيقية

121
00:06:33,116 --> 00:06:34,797
في تلك الليلة كان الجو مشتعلا ً

122
00:06:34,797 --> 00:06:35,997
في الأوركيست

123
00:06:35,997 --> 00:06:38,477
وأن الآنسة " جيل " كانت ترقص بجنون

124
00:06:38,477 --> 00:06:40,157
"أما حبيبها " كيرك روبن

125
00:06:40,157 --> 00:06:41,757
كان مستمرا ً في شرب الخمر

126
00:06:41,757 --> 00:06:44,077
وكان جالسا ً  على طاولته وهو يهز بقدميه

127
00:06:44,077 --> 00:06:44,556


128
00:06:44,556 --> 00:06:47,597
 وهذا يعني إنه كان  يستعد ُ للرقص

129
00:06:47,597 --> 00:06:49,357
من فضلك تحدث الانكليزية و اترك قبعتك

130
00:06:49,357 --> 00:06:51,277
لكنها قبعة عادية

131
00:06:51,277 --> 00:06:54,396
اذن اتركها

132
00:06:54,396 --> 00:06:56,797


133
00:06:56,797 --> 00:06:59,197
لا تبقى بليدا ً هكذا , تحدث لسيادة القاضي  حتى يفهم القصة

134
00:06:59,197 --> 00:07:00,396


135
00:07:00,396 --> 00:07:03,437
 أيها القاضي , اذا سمحت لي

136
00:07:03,437 --> 00:07:05,357
أنا و صديقاي سنروي لك َ ما حدث في تلك الليلة

137
00:07:05,357 --> 00:07:06,236


138
00:07:06,236 --> 00:07:08,236
وهكذا سترى الحقيقة

139
00:07:08,236 --> 00:07:09,597
المحكمة تقبل هذه الفكرة

140
00:07:09,597 --> 00:07:09,997


141
00:07:09,997 --> 00:07:14,157
لا اعتراض

142
00:07:14,757 --> 00:07:17,757


143
00:07:22,797 --> 00:07:26,387


144
00:07:31,917 --> 00:07:35,006


145
00:07:43,007 --> 00:07:45,407


146
00:07:45,407 --> 00:07:46,927


147
00:07:46,927 --> 00:07:50,897


148
00:07:56,157 --> 00:07:59,696


149
00:08:10,757 --> 00:08:12,347


150
00:08:12,347 --> 00:08:16,927


151
00:08:16,927 --> 00:08:24,176


152
00:08:24,757 --> 00:08:27,627


153
00:08:27,627 --> 00:08:30,696


154
00:08:32,725 --> 00:08:42,185


155
00:08:52,756 --> 00:08:55,756


156
00:08:59,277 --> 00:09:02,477
ابتعد قد يعضك

157
00:09:02,477 --> 00:09:05,357
اطلقت َ عليه 5 مرات  و جعلت َفيه 5 حفر

158
00:09:05,357 --> 00:09:05,837
أخرج من هنا

159
00:09:05,837 --> 00:09:10,316
لقد صرفت 5 طلقات

160
00:09:10,477 --> 00:09:13,597
سأقاضيكم بشأن هذا

161
00:09:13,597 --> 00:09:13,917


162
00:09:13,917 --> 00:09:17,196
يا سادة من فضلكم

163
00:09:17,196 --> 00:09:19,917
سيطروا على أنفسكم

164
00:09:19,917 --> 00:09:23,756
من فضلكم استمروا

165
00:09:27,877 --> 00:09:34,756


166
00:09:34,756 --> 00:09:36,157


167
00:09:36,157 --> 00:09:39,286


168
00:09:40,157 --> 00:09:43,277
لقد كان هذا رائعا  

169
00:09:43,437 --> 00:09:46,617


170
00:09:48,157 --> 00:10:05,756
إسمع يا  " لاري

171
00:10:11,277 --> 00:10:12,557
من فضلكم استمروا

172
00:10:12,557 --> 00:10:15,677
بالذي حدث

173
00:10:15,677 --> 00:10:18,397
بعد أن أنتهى الرقص

174
00:10:18,397 --> 00:10:20,316
"دخلت ُ الى المكتب ورأيت "كريك روبن

175
00:10:20,316 --> 00:10:21,917


176
00:10:21,917 --> 00:10:23,677
 يتحدث إلى القفص في داخله الببغاء

177
00:10:23,677 --> 00:10:24,957
لا أعلم عن ماذا كان يدور الحديث

178
00:10:24,957 --> 00:10:26,397
لكنه كان يتصرف بهستريا

179
00:10:26,397 --> 00:10:28,316
ومن ثم يمسكه هكذا ويقربه

180
00:10:28,316 --> 00:10:29,196
انظروا هكذا

181
00:10:29,196 --> 00:10:33,756
ويقربه  هكذا إلى الكابسة 

182
00:10:33,996 --> 00:10:36,477
ثم يضع رأسه هكذا

183
00:10:36,477 --> 00:10:37,917
سأقوم بسحق  جمجمتك

184
00:10:37,917 --> 00:10:39,517
هذا ما قاله

185
00:10:39,517 --> 00:10:41,837
وقال :  سأخرج تفاحة آدم من جسدك

186
00:10:41,837 --> 00:10:42,876


187
00:10:42,876 --> 00:10:47,037
ويستمر هكذا

188
00:10:47,037 --> 00:11:01,756
وهكذا

189
00:11:09,037 --> 00:11:11,196
هذه كذبة

190
00:11:11,196 --> 00:11:12,637
حين دخلت الشرطة وجدت هذه الفتاة

191
00:11:12,637 --> 00:11:13,917
 وهي جاثمة فوق الجثة

192
00:11:13,917 --> 00:11:15,677
وكانت تحمل سلاحا 

193
00:11:15,677 --> 00:11:17,517
من نوع  "ريفولفر

194
00:11:17,517 --> 00:11:18,157
في يدها

195
00:11:18,157 --> 00:11:19,837
وهذا يثبت إن موكلتي بريئة

196
00:11:19,837 --> 00:11:21,277


197
00:11:21,277 --> 00:11:23,917
وأنا سأبرهن لكم ذلك

198
00:11:23,917 --> 00:11:24,637
يا سادة

199
00:11:24,637 --> 00:11:27,677
لحمل هذا السلاح و إطلاق النار منه لصعب ٌ جدا

200
00:11:27,677 --> 00:11:27,917


201
00:11:27,917 --> 00:11:29,917
ويحتاج إلى قوة رجل حتى يسحب الزناد

202
00:11:29,917 --> 00:11:31,436


203
00:11:31,436 --> 00:11:34,477
تفضل حاول -
إن أناملي صغيرة -

204
00:11:34,477 --> 00:11:36,157


205
00:11:36,157 --> 00:11:40,237
إذن فأنا غير قادر -
اسحب الزناد -

206
00:11:40,237 --> 00:11:43,827
لا تخف إنه خالي من الرصاص

207
00:11:43,827 --> 00:11:46,947


208
00:11:54,157 --> 00:11:56,477
فكيف ستكون  للأنسة "جيل " القدرة على سحب الزناد

209
00:11:56,477 --> 00:11:57,196


210
00:11:57,196 --> 00:11:58,797
ورجل بالكاد حاول أن يسحب ذلك الزناد الصدئ

211
00:11:58,797 --> 00:12:00,237


212
00:12:00,237 --> 00:12:01,867
أرأيت إنه خالي

213
00:12:01,867 --> 00:12:04,956


214
00:12:08,637 --> 00:12:12,556
شارع  "برود لين "  رقم 9972

215
00:12:12,556 --> 00:12:23,917
بعد الساعة الخامسة

216
00:12:23,917 --> 00:12:27,117
ماذا فعلت  بأزرار سترتي

217
00:12:33,837 --> 00:12:35,917
كل رجل يعتمد على نفسه
تفضل سيدي

218
00:12:35,917 --> 00:12:37,756
ألست مجرد شاهد ؟

219
00:12:37,756 --> 00:12:38,397
بلى

220
00:12:38,397 --> 00:12:39,996
أنا كذلك -
إذن ماذا تفعلان -

221
00:12:39,996 --> 00:12:42,077
تحاول أن تكون الأفضل

222
00:12:42,077 --> 00:12:43,357
لا بأس بك

223
00:12:43,357 --> 00:12:46,717
ماذا تعتقد نفسك َ بفاعل

224
00:12:49,117 --> 00:12:53,756


225
00:13:05,837 --> 00:13:10,477
توقف عن مضغ العلكة

226
00:13:16,316 --> 00:13:20,157
تخلص منها

227
00:13:20,157 --> 00:13:23,196
لقد تخلصت ُ منها

228
00:13:29,037 --> 00:13:35,756
توقف لحظة سأنزعها

229
00:13:44,077 --> 00:13:45,837
أنت َ في المحكمة ولست َ في الغابة

230
00:13:45,837 --> 00:13:48,876
توقف يا طرزان

231
00:13:52,707 --> 00:13:56,677


232
00:13:58,237 --> 00:14:01,277
"ما الذي يقصده هذا الببغاء " جد الرسالة

233
00:14:01,277 --> 00:14:02,637
هناك الكثير من الرسائل هنا

234
00:14:02,637 --> 00:14:04,247
لابد إنها هنا

235
00:14:04,247 --> 00:14:07,677


236
00:14:07,677 --> 00:14:09,436
أنظر , هناك رسالة على قدمه

237
00:14:09,436 --> 00:14:11,277


238
00:14:11,277 --> 00:14:12,876
هيا تعال أيها الصديق الصغير

239
00:14:12,876 --> 00:14:14,556
هيا أيها الصغير

240
00:14:14,556 --> 00:14:15,037


241
00:14:15,037 --> 00:14:17,756


242
00:14:26,427 --> 00:14:28,756


243
00:14:28,756 --> 00:14:31,756


244
00:14:34,397 --> 00:14:37,797
أوه .. ألتي الموسيقية

245
00:14:37,797 --> 00:14:39,357
ألتي الموسيقية

246
00:14:39,357 --> 00:14:45,756
إمسك أذنك , هيا

247
00:14:51,116 --> 00:14:52,717
علينا بجلب بعض الملح

248
00:14:52,717 --> 00:14:54,237
ونرشه عليه  -
هذه ليست بطريقة إمساك الببغاء -

249
00:14:54,237 --> 00:14:55,357
علينا أن تلبس ريشا  

250
00:14:55,357 --> 00:14:56,797
أنت َ إنسان  ولا تستطيع الطيران

251
00:14:56,797 --> 00:14:58,876
أوه .. لا تفعل ذلك إلا حين أطلب ُ منك

252
00:14:58,876 --> 00:14:59,996
هيا

253
00:14:59,996 --> 00:15:02,637
ساعدني هنا

254
00:15:03,037 --> 00:15:06,556
لحظة أبقى ثابتا   -
ماذا تعني ؟ -

255
00:15:09,196 --> 00:15:13,277
أنا أعترض يا سيادة القاضي على كل ما يحدث

256
00:15:14,876 --> 00:15:26,707
ماذا تفعل ؟

257
00:15:26,707 --> 00:15:28,527


258
00:15:28,527 --> 00:15:33,837


259
00:15:33,837 --> 00:15:36,316
هاي.. أنت

260
00:15:38,756 --> 00:15:41,077


261
00:15:41,077 --> 00:15:46,677


262
00:15:49,247 --> 00:15:51,277


263
00:15:51,277 --> 00:15:54,717
لقد أمسكته

264
00:15:54,717 --> 00:15:57,436
أنظروا إلى هنا -
من قتل "كريك روبن" ؟ -

265
00:15:57,436 --> 00:15:59,196
تقول الرسالة أنا سأنتحر و لا تسألوا عن السبب

266
00:15:59,196 --> 00:15:59,756


267
00:15:59,756 --> 00:16:01,196
لا تبحثوا عني

268
00:16:01,196 --> 00:16:04,177
وهذا توقيعه

269
00:16:04,177 --> 00:16:06,756


270
00:16:06,756 --> 00:16:09,756


271
00:16:13,756 --> 00:16:16,477
لحظة

272
00:16:16,876 --> 00:16:23,756
لحظة  أخرى

273
00:16:23,767 --> 00:16:27,877


274
00:16:29,676 --> 00:16:31,756

