2 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 نتمنى لكم مشاهدة ممتعة يمكنكم متابعتنا على شاشة ١ 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 ‏يتضمن الفيلم التالي ‏أوصافًا مصوّرة للاستغلال الجنسي 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,094 ‏بما في ذلك ضد القاصرين ‏مما قد يكون مزعجًا لبعض المشاهدين 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,096 ‏لحماية الضحايا ‏كل الصور ومقاطع الفيديو الفاضحة 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,431 ‏في الفيلم تمّت إعادة تمثيلها 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,975 ‏في حين تمّ تغيير ‏الرسائل النصية والمواقع المحددة 8 00:00:21,396 --> 00:00:23,565 ‏شحن مجاني بلوزة أزهار الصيف لونان 9 00:00:23,648 --> 00:00:28,862 ‏ملابس خارجية تنورة بلوزة ‏تنزيلات جديد 10 00:00:28,945 --> 00:00:35,243 ‏تويتر رسالة جديدة 11 00:00:36,119 --> 00:00:38,663 ‏غود غود أنت لا تتابع غود غود 12 00:00:38,747 --> 00:00:43,168 ‏تمّ تسريب صورك ‏تحققي من الرابط في الأسفل 13 00:00:43,251 --> 00:00:45,920 ‏ماذا؟ كفّ عن المزاح من أنت؟ 14 00:00:46,004 --> 00:00:49,632 ‏أنا جاد أنا أعلمك بالأمر لأنني قلق عليك 15 00:00:57,348 --> 00:00:59,726 ‏هذه صور شخصية 16 00:01:00,602 --> 00:01:07,609 ‏هل تعرف من حمّل هذه الصور؟ 17 00:01:10,987 --> 00:01:13,656 ‏مدرسة دايون الإعدادية للفتيات ‏الصف التاسع الشعبة الثانية سو را بارك 18 00:01:13,740 --> 00:01:16,618 ‏كيف تعرف اسمي؟ 19 00:01:16,701 --> 00:01:19,245 ‏سو را نفّذي ما أقوله ‏وإلا سأرسل الصور إلى الجميع في المدرسة 20 00:01:19,329 --> 00:01:20,205 ‏ماذا؟ 21 00:01:20,288 --> 00:01:22,040 ‏قومي بتثبيت تيليغرام وسجّلي الدخول 22 00:01:22,123 --> 00:01:26,377 ‏ما هو تيليغرام؟ 23 00:01:26,878 --> 00:01:29,088 ‏قومي بتثبيته فحسب 24 00:01:29,798 --> 00:01:30,882 ‏متجر التطبيقات 25 00:01:31,966 --> 00:01:32,884 ‏تيليغرام 26 00:01:32,967 --> 00:01:34,219 ‏تنزيل 27 00:01:35,512 --> 00:01:37,430 ‏تيليغرام 28 00:01:42,310 --> 00:01:47,565 ‏ملفاتي تيليغرام تويتر 29 00:01:48,066 --> 00:01:49,901 ‏تسجيل 30 00:01:49,984 --> 00:01:53,822 ‏مباشر 31 00:01:54,405 --> 00:01:56,908 ‏المجموعة الرابعة غود غود يكتب 32 00:01:56,991 --> 00:01:58,201 ‏عبدة تقوم بعرض مباشر 33 00:01:58,284 --> 00:02:01,454 ‏لدينا عبدة جديدة هذا مضحك 34 00:02:01,538 --> 00:02:02,997 ‏بدأ عرض عبدة غود غود 35 00:02:03,081 --> 00:02:04,958 ‏سيكون هذا ممتعًا 36 00:02:05,041 --> 00:02:07,377 ‏انضمت سو را بارك إلى تيليغرام 37 00:02:07,460 --> 00:02:08,294 ‏اليوم 38 00:02:08,378 --> 00:02:10,255 ‏عنوان منزلك 39 00:02:10,338 --> 00:02:13,675 ‏رقم 8932-1522 هاغيك دونغ إنتشون ‏رقم هاتف والدك 0102674 40 00:02:13,758 --> 00:02:15,802 ‏واثق أن والدك وأصدقاءك ‏سيحبون مشاهدة الصور صحيح؟ 41 00:02:15,885 --> 00:02:20,640 ‏سو را بارك تكتب 42 00:02:21,182 --> 00:02:22,725 ‏سأنفّذ ما تقوله أرجوك لا ترسل الصور 43 00:02:22,809 --> 00:02:26,604 ‏التقطي صورة عارية لنفسك لا تغطي وجهك 44 00:02:26,688 --> 00:02:30,024 ‏إن لم تجيبي خلال عشر ثوان ‏سأرسل الصور هذا مضحك 45 00:02:30,108 --> 00:02:33,611 ‏سو را بارك: أرجوك 46 00:02:34,988 --> 00:02:37,907 ‏حقًا؟ قلت عارية ‏هل يجب أن أرسل الصور اللعينة؟ 47 00:02:37,991 --> 00:02:40,243 ‏سو را بارك: أرجوك لا 48 00:02:42,036 --> 00:02:44,914 ‏أرسلي المزيد سأمنحك خمس ثوان 49 00:03:00,000 --> 00:03:08,000 تسعدنا متابعتكم لنا ونسعى دائما لإسعادكم يمكنكم متابعتنا على شاشة ١ 50 00:03:08,521 --> 00:03:11,316 ‏عشرات الضحايا من بينهنّ قاصرات 51 00:03:11,399 --> 00:03:13,151 ‏تعرّضن للابتزاز لتصوير مقاطع فيديو جنسية 52 00:03:13,234 --> 00:03:14,944 ‏صنع مقاطع فيديو استغلال جنسي للقاصرات 53 00:03:15,028 --> 00:03:17,530 ‏- عبر تيليغرام ‏- عبر تيليغرام 54 00:03:17,614 --> 00:03:19,532 ‏- المجموعات المشفرة ‏- المجموعات المشفرة 55 00:03:19,616 --> 00:03:21,618 ‏- المجموعات المشفرة ‏- قضية مجموعات الدردشة المشفرة 56 00:03:21,701 --> 00:03:22,619 ‏أرسلي الصور خلال خمس ثوان 57 00:03:22,702 --> 00:03:25,038 ‏انضم إلى المجموعة باستخدام رابط الدعوة 58 00:03:33,421 --> 00:03:36,925 ‏تمّ استخدام معلومات الضحايا الشخصية ‏لإجبارهنّ على الامتثال 59 00:03:43,097 --> 00:03:45,016 ‏كانت المجموعتان العاشرة والـ11 ‏متشعبتين جدًا 60 00:03:45,099 --> 00:03:46,226 ‏ازدهر تيليغرام والمجموعات المشفرة 61 00:04:05,411 --> 00:04:09,290 ‏سول 62 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 ‏وان كيم صحفي صحيفة ذا هانكيوريه 63 00:04:20,093 --> 00:04:21,928 ‏كان صباح الأحد 64 00:04:24,389 --> 00:04:26,099 ‏شمس 65 00:04:32,105 --> 00:04:35,858 ‏كنت أقضي يوم أحد مريحًا وألعب مع أطفالي 66 00:04:36,526 --> 00:04:37,902 ‏كيف يمكنك أن تخسر أمامه؟ 67 00:04:38,569 --> 00:04:41,948 ‏كنت أفكر أيضًا ‏في المقالات التي أريد أن أكتبها 68 00:04:42,031 --> 00:04:43,449 ‏في الأسبوع التالي 69 00:04:44,993 --> 00:04:48,329 ‏لكنني تلقيت مكالمة من العمل فجأةً 70 00:04:48,413 --> 00:04:52,542 ‏وطُلب مني أن أتحقق من المعلومات ‏التي وصلتنا عبر البريد الإلكتروني 71 00:04:52,625 --> 00:04:55,003 ‏إبلاغ عن توزيع ‏مواد إباحية عن الأطفال على تيليغرام 72 00:05:00,133 --> 00:05:05,221 ‏صحيفة ذا هانكيوريه 73 00:05:05,305 --> 00:05:10,184 ‏في ذلك الوقت لم تكن لديّ فكرة ‏أن شيئًا كهذا كان يحدث على تيليغرام 74 00:05:10,268 --> 00:05:15,023 ‏ولم أستطع أن أفهم لم قد يرسل لنا ‏هذا الشخص معلومة سرّية كهذه 75 00:05:15,106 --> 00:05:18,693 ‏لذا بصراحة لم أكن واثقًا حتى ‏إن كان شيئًا يستحق المتابعة 76 00:05:18,776 --> 00:05:21,904 ‏الإنترنت والمواد الإباحية عن الأطفال 77 00:05:21,988 --> 00:05:23,865 ‏كانتا بالفعل قضيتين رئيسيتين لوقت طويل 78 00:05:23,948 --> 00:05:28,119 ‏لذا كنت أشك إن كانتا خبرًا يستحق النشر 79 00:05:28,202 --> 00:05:31,372 ‏فتاة في المدرسة الإعدادية ‏تئن أمام قريبها 80 00:05:31,456 --> 00:05:33,708 ‏وسم لولي وسم المدرسة الابتدائية ‏عمرها 12 سنة نائمة مثيرة 81 00:05:34,459 --> 00:05:38,296 ‏كان يوم أحد ‏وعدد قليل من الناس فقط كانوا في العمل 82 00:05:38,379 --> 00:05:40,965 ‏لذا فكرت في أن أعمل على القصة ‏في ذلك اليوم وأنتهي منها 83 00:05:41,049 --> 00:05:45,678 ‏هذا ما كنت أفكر فيه عندما بدأت بتغطيتها 84 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 ‏إبلاغ عن توزيع ‏مواد إباحية عن الأطفال على تيليغرام 85 00:05:47,346 --> 00:05:49,390 ‏بلاغ عن تشان سو بارك ‏مستجد في ثانوية للغات 86 00:05:49,474 --> 00:05:50,808 ‏وزّع مواد إباحية ‏عن الأطفال على تيليغرام 87 00:05:51,768 --> 00:05:53,186 ‏ثلاثة مرفقات 88 00:05:58,983 --> 00:06:01,569 ‏ذكر المُخبر أن طالبًا في الثانوية 89 00:06:01,652 --> 00:06:03,863 ‏كان يوزّع باستمرار مواد إباحية عن الأطفال 90 00:06:03,946 --> 00:06:06,616 ‏في مجموعة دردشة على تيليغرام ‏تضم حوالي 9000 عضو 91 00:06:06,699 --> 00:06:11,996 ‏زوّدني المُخبر بتفاصيل كل شيء ‏من عنوان بروتوكول الإنترنت المُستخدم 92 00:06:14,582 --> 00:06:18,377 ‏وصولًا إلى العنوان الدقيق لموقع الجناة 93 00:06:19,796 --> 00:06:21,047 ‏إنتشون 94 00:06:21,130 --> 00:06:22,632 ‏قيل لي إن المذنب 95 00:06:22,715 --> 00:06:24,801 ‏كان يرتاد ‏ثانوية للغات الأجنبية في إنتشون 96 00:06:24,884 --> 00:06:27,845 ‏بما أنه كان يرتاد ثانوية مرموقة 97 00:06:27,929 --> 00:06:30,014 ‏كان من المرجح جدًا ‏أنه كان يُعتبر طالبًا نموذجيًا 98 00:06:30,098 --> 00:06:34,018 ‏ونظرًا لأن القصة ‏مختلفة عن بقية القضايا المشابهة 99 00:06:34,102 --> 00:06:36,104 ‏فقد نشرت القصة في تلك الليلة 100 00:06:36,187 --> 00:06:43,194 ‏حصريًا: مقاطع فيديو استغلال جنسي ‏تنتشر على تيليغرام 101 00:06:44,278 --> 00:06:46,864 ‏يُفترض أن مراهقين يُديرونها ‏تمّت مشاركة 19 ألف رابط مواد إباحية 102 00:06:46,948 --> 00:06:50,785 ‏بداية ظننت أن صدور تقرير عن مجموعة دردشة ‏على تيليغرام يُديرها مراهقون 103 00:06:50,868 --> 00:06:53,871 ‏تُستخدم لنشر المواد الإباحية 104 00:06:53,955 --> 00:06:57,416 ‏وأخبار إلقاء القبض ‏على المشتبه به الرئيسي في اليوم التالي 105 00:06:57,500 --> 00:06:59,335 ‏ستكون نهاية القصة 106 00:06:59,418 --> 00:07:02,588 ‏البريد الوارد 107 00:07:02,672 --> 00:07:05,591 ‏لديهم كل معلوماتك الشخصية هذا مضحك ‏تحقق من تيليغرام 108 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 ‏لديهم معلوماتك الشخصية 109 00:07:07,760 --> 00:07:11,264 ‏تحقق من الرابط في الأسفل 110 00:07:11,347 --> 00:07:13,975 ‏إنهم يوزّعون معلوماتك الشخصية ‏في مجموعة دردشة على تيليغرام 111 00:07:14,058 --> 00:07:17,395 ‏أخبرني بعض الناس ‏أنه تمّ تسريب معلوماتي الشخصية 112 00:07:17,478 --> 00:07:19,355 ‏مراسل صحيفة ذا هانكيوريه وان كيم 113 00:07:19,439 --> 00:07:22,608 ‏تقرير حصري هذا هراء ‏سرق عمل شخص آخر فحسب 114 00:07:22,692 --> 00:07:24,569 ‏ويتصدر عناوين الأخبار هذا مضحك 115 00:07:24,652 --> 00:07:26,320 ‏كنت محتارًا 116 00:07:26,946 --> 00:07:30,908 ‏بالنسبة لما كان يحدث وتفاجأت كثيرًا 117 00:07:30,992 --> 00:07:32,034 ‏المراسل وان كيم عازب ومتحرش بالأطفال 118 00:07:32,118 --> 00:07:33,870 ‏بدأ الأمر بصوري 119 00:07:33,953 --> 00:07:37,039 ‏الصور التي تجدها حين تبحث عن اسمي 120 00:07:37,123 --> 00:07:38,708 ‏لذا ظننت أن الأمر غير مهم 121 00:07:38,791 --> 00:07:41,127 ‏لكن كانت هناك صور لأطفالي أيضًا 122 00:07:41,210 --> 00:07:44,922 ‏لذا بدأت أنا وعائلتي ‏نشعر بالقلق والخوف جدًا 123 00:07:45,006 --> 00:07:46,340 ‏تشوكو: حصلنا على صفحته على فيسبوك ‏نونو: مضحك 124 00:07:46,424 --> 00:07:47,341 ‏هوهوهونغ: على حقيقته 125 00:07:47,425 --> 00:07:52,388 ‏الحدث: القبض على وان ‏في الـ11 من نوفمبر 2019 إلى ما لا نهاية 126 00:07:52,472 --> 00:07:54,515 ‏الحدث: القبض على وان 127 00:07:54,599 --> 00:08:00,605 ‏اكتشفوا تاريخ ميلاده واسم زوجته وأولاده ‏أو أرقام هواتفهم 128 00:08:00,688 --> 00:08:06,068 ‏الجائزة: هي فرصة لتطلب من عبدة ‏التقاط صورة واحدة تريدها 129 00:08:06,152 --> 00:08:10,823 ‏حقيقة أن مجموعة مجهولة من الأشخاص ‏شنت هجومًا ضدي 130 00:08:10,907 --> 00:08:13,534 ‏جعلتني أتوتر جدًا 131 00:08:13,618 --> 00:08:17,330 ‏صحيفة ذا هانكيوريه 132 00:08:40,144 --> 00:08:41,020 ‏يون سيو أوه صحفية ‏صحيفة ذا هانكيوريه 133 00:08:41,103 --> 00:08:43,439 ‏خلال اجتماع قيل لنا إنه سيتمّ تشكيل 134 00:08:43,523 --> 00:08:45,942 ‏فريق عمل جديد بقيادة وان 135 00:08:46,025 --> 00:08:49,570 ‏وإن شخصين تقريبًا ‏سيعملان معه في ذلك الفريق 136 00:08:50,530 --> 00:08:53,407 ‏لم أتطوع للانضمام إلى الفريق 137 00:08:53,491 --> 00:08:56,911 ‏ولم أكن أظن أنه سيُطلب مني الانضمام إليهم 138 00:08:56,994 --> 00:08:59,330 ‏لم أكن أظن قط أنني سأكون 139 00:09:00,164 --> 00:09:01,624 ‏ضمن فريق العمل ذاك 140 00:09:03,292 --> 00:09:06,337 ‏بصراحة كنت خائفة لأنني رأيتهم 141 00:09:06,420 --> 00:09:10,675 ‏يحصلون على معلومات وان الشخصية ‏ويوزعونها بعد أن نشر تلك القصة 142 00:09:10,758 --> 00:09:14,428 ‏فهمت أهمية تلك المهمة 143 00:09:14,512 --> 00:09:16,556 ‏لكنني كنت أخشى الاشتراك فيها 144 00:09:16,639 --> 00:09:18,849 ‏لكن في الوقت ذاته كنت أشعر بالفضول 145 00:09:18,933 --> 00:09:21,686 ‏كانت لديّ ‏مشاعر مختلطة حيال الأمر في البداية 146 00:09:21,769 --> 00:09:24,272 ‏لكن لأن وان مراسل كفء 147 00:09:24,355 --> 00:09:26,774 ‏ظننت أنه يمكنني أن أركب الموجة 148 00:09:26,857 --> 00:09:29,610 ‏لم آخذ الأمر بتلك الجديّة في البداية 149 00:09:29,694 --> 00:09:31,237 ‏عندما سمعت أنني سأعمل معه 150 00:09:32,863 --> 00:09:36,158 ‏بعد مراجعة كل شيء أكثر ما صدمني هو حقيقة 151 00:09:36,242 --> 00:09:38,995 ‏أنه تمّت مشاركة ‏صور ومقاطع فيديو الضحايا في مجموعة الدردشة 152 00:09:39,078 --> 00:09:43,332 ‏بالإضافة إلى الصور ‏التي تمّ التقاطها أمام منازل الضحايا 153 00:09:48,129 --> 00:09:50,423 ‏مثلًا هنا تعيش هذه الفتاة 154 00:09:54,594 --> 00:09:57,805 ‏أعتقد أن الغرض من تلك التصرفات 155 00:09:57,888 --> 00:10:03,978 ‏كان التباهي بمدى سيطرتهم ‏على حيوات الضحايا 156 00:10:05,062 --> 00:10:08,107 ‏وجدت هذا مرعبًا كان هذا أكثر ما صدمني 157 00:10:10,443 --> 00:10:13,029 ‏تشكّل فريق العمل ‏في العام الماضي في الـ13 نوفمبر 158 00:10:13,112 --> 00:10:14,572 ‏ما زلت أتذكّر التاريخ 159 00:10:14,655 --> 00:10:18,367 ‏انضممت إلى مجموعات دردشة على تيليغرام ‏وبدأت أراقبهم 160 00:10:18,451 --> 00:10:21,954 ‏الكثير من الناس الذين قرؤوا مقالتنا ‏أرسلوا لنا رسائل إلكترونية عديدة 161 00:10:22,038 --> 00:10:26,250 ‏يقولون إننا يجب أن نبحث في مجموعات باكسا 162 00:10:26,334 --> 00:10:29,003 ‏وكيف أنها كانت الأسوأ من بينهم 163 00:10:29,086 --> 00:10:30,546 ‏معلومة عن باكسا 164 00:10:30,630 --> 00:10:34,467 ‏أنت تبحث عن الشخص الخطأ ‏باكسا هو الشخص المطلوب 165 00:10:34,550 --> 00:10:37,094 ‏وان كيم أيها الفاشل ‏يجب أن تسعى وراء باكسا 166 00:10:37,178 --> 00:10:39,680 ‏باكسا هو العقل المدبر الشرير ‏وراء كل هذا ابحثوا في أمره 167 00:10:39,764 --> 00:10:43,601 ‏باكسا 168 00:10:43,684 --> 00:10:46,687 ‏عندها فكرت في أنه عليّ أن أبحث ‏في مجموعات باكسا 169 00:10:46,771 --> 00:10:49,649 ‏عندما كنت أتساءل ‏كيف عليّ أن أغطي قضية باكسا 170 00:10:49,732 --> 00:10:53,110 ‏راسلني شخص اسمه الجوكر 171 00:10:53,194 --> 00:10:57,239 ‏الجوكر رسالة جديدة 172 00:10:57,323 --> 00:10:59,033 ‏كنا حذرين بشأن الاتصال به 173 00:10:59,116 --> 00:11:01,869 ‏لأنني كنت أعرف أن معلوماتي الشخصية ‏كانت منتشرة في مجموعات الدردشة 174 00:11:01,952 --> 00:11:06,874 ‏بالإضافة إلى أنه كان صعبًا جدًا تحديد ‏إن كان مُخبرًا حقيقيًا أم لا 175 00:11:06,957 --> 00:11:09,877 ‏اتصلنا به من هاتف مكتبنا ‏وقال إنه كان في دايجو 176 00:11:09,960 --> 00:11:13,714 ‏طلب منا أن نلتقي به ‏أمام محطة قطار الأنفاق 177 00:11:13,798 --> 00:11:15,841 ‏نعرف أن أتباع لـباكسا 178 00:11:15,925 --> 00:11:20,805 ‏قد يكونون من بين الأشخاص ‏الذين تواصلوا معنا وزوّدونا بالمعلومات 179 00:11:20,888 --> 00:11:23,641 ‏لذا كان علينا أن نكون أكثر حذرًا ‏عند مقابلة الناس خارج الشبكة 180 00:11:23,724 --> 00:11:27,728 ‏كنا نخشى من أنهم قد يحضرون ‏أشخاصًا آخرين عند مقابلتنا 181 00:11:27,812 --> 00:11:32,191 ‏لذا تواصلنا عبر البريد الإلكتروني فقط ‏ووصفنا أيضًا في الرسائل الإلكترونية 182 00:11:32,274 --> 00:11:35,236 ‏ما سنرتديه في يوم اللقاء 183 00:11:35,319 --> 00:11:37,738 ‏ثم ذهبت ووان إلى دايجو للقائه 184 00:11:38,406 --> 00:11:41,075 ‏سول 185 00:11:41,158 --> 00:11:46,664 ‏دايجو 186 00:11:46,747 --> 00:11:48,249 ‏محطة بانوولدانغ 187 00:11:48,833 --> 00:11:51,752 ‏قررنا أن نلتقي ‏عند أحد مخارج محطة بانوولدانغ 188 00:11:54,880 --> 00:12:01,512 ‏محطة بانوولدانغ 189 00:12:01,595 --> 00:12:04,390 ‏قال الجوكر إنه سيرتدي سترة بيضاء منفوخة 190 00:12:04,473 --> 00:12:06,434 ‏كنت أرتدي معطفًا رماديًا 191 00:12:06,517 --> 00:12:08,769 ‏لكنني أخبرته أنني سأرتدي معطفًا أسود 192 00:12:17,445 --> 00:12:20,865 ‏أخبرت يون سيو أنه إن حدث طارئ ما 193 00:12:20,948 --> 00:12:23,701 ‏على سبيل المثال رجال باكسا 194 00:12:23,784 --> 00:12:28,456 ‏قد يهاجموننا أو يعتدون علينا جسديًا 195 00:12:28,539 --> 00:12:31,959 ‏لذا قلت لـيون سيو ‏أن تبقى بعيدة بينما أقيّم الوضع 196 00:12:37,590 --> 00:12:40,801 ‏كنت أحاول مراقبة ما يحدث أثناء اختبائي 197 00:12:40,885 --> 00:12:44,388 ‏لأرى إن كان قد أحضر شخصًا معه ‏أو إن كان هو مُخبرًا حقًا 198 00:12:48,767 --> 00:12:52,521 ‏لكن بالصدفة ‏وقع حادث سير بسيط أثناء انتظارنا 199 00:12:55,441 --> 00:12:58,569 ‏لذا حدثت جلبة كبيرة أمام المحطة 200 00:12:58,652 --> 00:13:02,406 ‏تجمّع الناس يسألون ‏إن كان الآخرون بخير وما إلى ذلك 201 00:13:02,490 --> 00:13:04,533 ‏لذا كنا نفكر فيما يجب علينا فعله 202 00:13:15,961 --> 00:13:18,631 ‏من مظهره الخارجي 203 00:13:18,714 --> 00:13:22,218 ‏لا يبدو المجرم دائمًا ‏بهيئته الإجرامية الواضحة 204 00:13:22,301 --> 00:13:25,346 ‏لكنه بدا عاديًا جدًا كشابّ متوسط العمر 205 00:13:25,429 --> 00:13:27,515 ‏تصادفه في الشوارع 206 00:13:27,598 --> 00:13:31,519 ‏لم يستطع النظر في أعيننا حتى 207 00:13:31,602 --> 00:13:35,773 ‏لذلك ذهبنا جميعًا إلى المقهى لنتكلم 208 00:13:39,610 --> 00:13:43,697 ‏الجوكر 209 00:13:50,538 --> 00:13:54,208 ‏الجوكر الواشي 210 00:13:54,291 --> 00:13:59,046 ‏في عالم تيليغرام ‏كان باكسا بمثابة إله 211 00:13:59,129 --> 00:14:00,673 ‏أرسلت بريدًا إلكترونيًا إلى وان 212 00:14:00,756 --> 00:14:04,760 ‏أخبره فيه ‏عن أنواع مجموعات الدردشة الموجودة 213 00:14:04,843 --> 00:14:06,428 ‏الصحفي وان كيم اشتراك 214 00:14:06,512 --> 00:14:08,389 ‏البريد الإلكتروني ‏الظاهر على الشاشة اشتراك 215 00:14:10,891 --> 00:14:15,854 ‏اتصل بنا الجوكر أولًا ‏قائلًا إن فتاة يعرفها كانت ضحية لـباكسا 216 00:14:15,938 --> 00:14:18,399 ‏لذا بصفتي صحفيًا 217 00:14:18,482 --> 00:14:22,987 ‏ظننت أنني سأتمكن من إجراء مقابلة مع ضحية 218 00:14:23,571 --> 00:14:25,406 ‏اتصلت بي فتاة أعرفها 219 00:14:25,489 --> 00:14:29,326 ‏قالت إنها تواجه مشكلة من نوع ما ‏وأرادت أن نلتقي فالتقينا 220 00:14:29,410 --> 00:14:34,456 ‏ثم أخبرتني بكل ما مرّت به وهي تبكي 221 00:14:34,540 --> 00:14:37,918 ‏أخبرتني عن مجموعات الدردشة وكل شيء آخر 222 00:14:39,920 --> 00:14:42,756 ‏لذا انضممت إلى إحدى تلك المجموعات 223 00:14:45,092 --> 00:14:49,763 ‏أول ما رأيته هناك كانت صور عارية 224 00:14:49,847 --> 00:14:51,640 ‏وكانت مزوّدة بعلامات مائية 225 00:14:51,724 --> 00:14:53,183 ‏باكسا باكسايا 226 00:14:53,267 --> 00:14:55,269 ‏معتمدة من قبل باكسا عبدة باكسا 227 00:14:55,352 --> 00:14:58,063 ‏كان الأمر أشبه بإضافة ‏علامات مائية للصور أو مقاطع فيديو 228 00:14:58,147 --> 00:14:59,607 ‏لأغراض حقوق النشر 229 00:14:59,690 --> 00:15:02,693 ‏فعل باكسا ذلك ليظهر للناس 230 00:15:02,776 --> 00:15:04,570 ‏أنه هو من صنع المحتوى الذي كان يشاركه 231 00:15:04,653 --> 00:15:05,946 ‏كُتب عليها باكسا 232 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 ‏أو ضحية باكسا 233 00:15:07,531 --> 00:15:08,866 ‏أظن أنه كانت هناك كلمة عبدة أيضًا 234 00:15:08,949 --> 00:15:10,868 ‏عبدة باكسا عبدة باكسا المعتمدة 235 00:15:10,951 --> 00:15:12,912 ‏باكسا 236 00:15:12,995 --> 00:15:14,955 ‏تيليغرام باكسايا 237 00:15:15,039 --> 00:15:19,877 ‏كان باكسا يتقرّب من النساء ‏اللواتي يبحثن عن عمل أو يحتجن إلى المال 238 00:15:19,960 --> 00:15:25,966 ‏ويتظاهر أن بإمكانه مساعدتهنّ ‏في الحصول على وظيفة لبدء محادثة 239 00:15:26,550 --> 00:15:32,932 ‏العارضة المناسبة من 2-8 مليون وون أو أكثر ‏للاستفسار: تيليغرام كيه 8 غوس 240 00:15:33,015 --> 00:15:36,101 ‏هكذا استدرجهنّ للانضمام إلى تيليغرام 241 00:15:36,185 --> 00:15:39,188 ‏لأن معظم الناس لا يعرفون تيليغرام 242 00:15:39,271 --> 00:15:41,732 ‏باكسا: مرحبًا 243 00:15:41,815 --> 00:15:45,486 ‏مرحبًا 244 00:15:45,569 --> 00:15:49,823 ‏تواصل باكسا مع الضحايا مدعيًا أنه الوسيط 245 00:15:49,907 --> 00:15:52,076 ‏وطلب منهنّ عينات من الصور 246 00:15:52,159 --> 00:15:54,411 ‏ثم أرسلت الضحايا صورًا لهنّ 247 00:15:54,495 --> 00:15:58,499 ‏في البداية كانت الضحايا يلتقطن ‏صورًا عادية لهنّ وهنّ بملابسهنّ الكاملة 248 00:15:58,582 --> 00:16:04,171 ‏أو صورًا لهنّ بثياب داخلية فاضحة 249 00:16:04,254 --> 00:16:05,589 ‏باكسا: جميلة جدًا ‏ستكونين عارضة مناسبة 250 00:16:05,673 --> 00:16:07,341 ‏هل يمكنني الحصول بعض الصور لجسدك أيضًا؟ 251 00:16:11,053 --> 00:16:16,350 ‏إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 252 00:16:16,433 --> 00:16:18,769 ‏في البداية طُلب من الضحايا ‏صنع هذه الإشارة باليد 253 00:16:18,852 --> 00:16:20,896 ‏وبعد ذلك 254 00:16:20,980 --> 00:16:25,150 ‏باكسايا 255 00:16:25,234 --> 00:16:27,653 ‏قال للضحايا ‏إنه يحتاج إلى أرقام حساباتهنّ المصرفية 256 00:16:27,736 --> 00:16:30,781 ‏وتفاصيل أخرى لإرسال النقود لهنّ 257 00:16:30,864 --> 00:16:33,826 ‏عادةً ما تقدّم دليلًا على هويتك ‏عندما تعمل بدوام جزئي 258 00:16:33,909 --> 00:16:37,371 ‏لذا أعطينه معلوماتهنّ الشخصية دون تردد 259 00:16:37,454 --> 00:16:39,581 ‏سمعت أنه عندما حصل على صور هويات الضحايا 260 00:16:39,665 --> 00:16:44,169 ‏بدأ بابتزازهنّ ‏وطلب المزيد من الصور الفاضحة 261 00:16:44,253 --> 00:16:47,965 ‏قد تتسرب صورتك وكان لديه عنوانك مسبقًا 262 00:16:48,048 --> 00:16:51,301 ‏بعدها كانت الضحايا مهددات ‏بالتعرّض للأذى أكثر 263 00:16:51,385 --> 00:16:57,016 ‏بما أن مجموعة من الرجال المجهولين ‏أصبحوا يعرفون الآن أين يعشن 264 00:17:00,602 --> 00:17:04,898 ‏بعد الحصول على صور ومعلومات الضحايا 265 00:17:04,982 --> 00:17:06,775 ‏بدأت مضايقاته وتهديداته المستمرة 266 00:17:16,493 --> 00:17:20,539 ‏حاولت جاهدًا أن أنسى مقاطع الفيديو تلك 267 00:17:20,622 --> 00:17:24,126 ‏لكنني أتذكّر ضحيتين كانتا صغيرتين جدًا 268 00:17:24,209 --> 00:17:25,419 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت 269 00:17:25,502 --> 00:17:30,049 ‏كانتا تتساءلان فيما بينهما ‏هل علينا فعل ذلك؟ 270 00:17:30,132 --> 00:17:32,468 ‏كانتا في حمّام عام 271 00:17:33,260 --> 00:17:37,347 ‏طفلة جميلة جدًا لعقت البلاط 272 00:17:39,600 --> 00:17:41,185 ‏وقالت لا يمكنني فعل هذا بعد الآن 273 00:17:42,603 --> 00:17:45,272 ‏أتذكّر مقاطع الفيديو تلك 274 00:17:49,401 --> 00:17:51,111 ‏والنظرات التي تعلو وجهيهما 275 00:17:52,696 --> 00:17:55,657 ‏لم تريدا فعل ذلك حقًا ‏لكنهما كانتا تجبران نفسيهما على الابتسام 276 00:17:56,408 --> 00:18:02,289 ‏بالمجمل أظنني رأيت حوالي عشر إلى 20 ضحية 277 00:18:12,716 --> 00:18:14,968 ‏كان هذا شنيعًا 278 00:18:15,636 --> 00:18:16,470 ‏فقط 279 00:18:17,137 --> 00:18:19,973 ‏لا أعرف كيف أشرح الأمر ‏لكن رؤية الفيديو جعلتني أشعر 280 00:18:20,057 --> 00:18:21,183 ‏بالانزعاج والغضب 281 00:18:21,266 --> 00:18:23,811 ‏كانت هناك كثير من الأقلام ‏المحشوة داخل أعضاء أنثوية 282 00:18:23,894 --> 00:18:25,562 ‏كانت هناك صورة لذلك 283 00:18:25,646 --> 00:18:29,024 ‏لماذا قد تلتقط أي فتاة صورة لهذا؟ ‏لماذا تفعل شيئًا كهذا؟ 284 00:18:30,651 --> 00:18:33,570 ‏تلك لم تكن أشرطة جنسية ‏مصوّرة بشكل غير قانوني 285 00:18:33,654 --> 00:18:36,615 ‏والتي تمّت مشاهدتها لأغراض اختلاس النظر 286 00:18:36,698 --> 00:18:38,450 ‏كان على النساء 287 00:18:39,409 --> 00:18:42,287 ‏تنفيذ مهمات معينة تمّ تكليفهنّ بها 288 00:18:42,371 --> 00:18:44,957 ‏طُلب منهنّ تأدية ‏هذه العروض الشاذة والغريبة 289 00:18:45,040 --> 00:18:46,959 ‏والجميع في مجموعة الدردشة شاهدوهنّ معًا 290 00:18:47,042 --> 00:18:48,627 ‏وقبل ذلك 291 00:18:48,710 --> 00:18:52,798 ‏كان يشارك ‏معلومات الضحايا الشخصية في المحادثة 292 00:18:52,881 --> 00:18:57,094 ‏وكل شخص في المحادثة ‏كان يشارك خططه لمضايقة الضحايا 293 00:18:57,177 --> 00:18:58,262 ‏مجموعة باكسا 1750 عضو 294 00:18:58,345 --> 00:18:59,346 ‏باكسا: جي هيي كيم 295 00:18:59,429 --> 00:19:01,098 ‏الوحدة 302 21-609 غونغوا دونغ ‏نوون غو سول 296 00:19:01,181 --> 00:19:03,433 ‏سانغ سانغ: مضحك ‏نونو: سأبحث عنه على الخريطة 297 00:19:03,517 --> 00:19:05,102 ‏العنوان 609 غونغوا دونغ ‏نوون غوا سول 298 00:19:05,185 --> 00:19:06,061 ‏بحث 299 00:19:07,646 --> 00:19:09,189 ‏سانغ سانغ: من يريد الذهاب إليها معي؟ 300 00:19:09,273 --> 00:19:10,858 ‏نونو: مضحك هوهوهونغ: فلنغتصبها 301 00:19:10,941 --> 00:19:13,235 ‏لا بد أنها تتطلع إلى ذلك ‏يبدو أنها ستحبه 302 00:19:13,318 --> 00:19:14,486 ‏بثّوا من أجلنا عندما تصلون 303 00:19:20,868 --> 00:19:24,830 ‏رأيت ذات مرة أعضاء مجموعة الدردشة ‏يضايقون إحدى الضحايا في آن معًا 304 00:19:27,457 --> 00:19:28,375 ‏باكسا: ماذا يؤخرك؟ 305 00:19:28,458 --> 00:19:29,585 ‏التقطي صورة في الحمّام 306 00:19:29,668 --> 00:19:31,295 ‏ألم تصلي بعد؟ 307 00:19:31,378 --> 00:19:35,007 ‏التقطي صورة لنفسك عارية على الدرج الآن 308 00:19:35,090 --> 00:19:36,925 ‏عندما رفضت الضحية تنفيذ ما قاله 309 00:19:37,843 --> 00:19:42,472 ‏استمرّ باكسا بتهديدها ‏ومحاولة إقناعها مرارًا وتكرارًا 310 00:19:42,556 --> 00:19:44,808 ‏ثم دعا الآخرين إلى مجموعة الدردشة 311 00:19:44,892 --> 00:19:49,062 ‏وبدأ كل هؤلاء الأشخاص بمهاجمتها 312 00:19:49,146 --> 00:19:52,316 ‏كانت مشاهدة ذلك صادمة جدًا 313 00:19:52,399 --> 00:19:58,989 ‏انضم إلى المجموعة باستخدام رابط الدعوة 314 00:19:59,072 --> 00:20:00,532 ‏تشايتشيسو: لنقم بإهانتها 315 00:20:00,616 --> 00:20:01,658 ‏هاسو: أريد رؤيتها تلعق المرحاض 316 00:20:01,742 --> 00:20:02,868 ‏هو ري ري: اجعلها تجثو باكية 317 00:20:02,951 --> 00:20:04,828 ‏مضحك هذا مذهل 318 00:20:04,912 --> 00:20:05,871 ‏هو ري ري: لا أحب وجهها 319 00:20:05,954 --> 00:20:08,332 ‏سيوكسا: أرنا عبدة أخرى ‏هوهوهونغ: سأبدأ أولًا إن اغتصبناها 320 00:20:08,415 --> 00:20:09,958 ‏نونو: الإذلال في الخارج ‏كيمبياو: باكسا أنت البطل 321 00:20:10,042 --> 00:20:13,462 ‏من الواضح أن الضحايا ‏شعرن بالانزعاج وظننّ أن الأمر غريب 322 00:20:14,296 --> 00:20:16,715 ‏عندما أقول غريب 323 00:20:16,798 --> 00:20:19,801 ‏أولًا يجب أن تعرف ‏هذه الميزة في تيليغرام 324 00:20:19,885 --> 00:20:21,762 ‏الضحايا أرسلن صورًا لأنفسهنّ 325 00:20:21,845 --> 00:20:25,641 ‏لأنه قيل لهنّ إن كل الصور ستُحذف ‏بعد أن تتمّ مشاهدتها 326 00:20:25,724 --> 00:20:27,559 ‏من المُفترض أن تُحذف تلقائيًا 327 00:20:27,643 --> 00:20:30,646 ‏لكن عندما يرفضن تنفيذ أوامرهم ويقلن لا 328 00:20:30,729 --> 00:20:33,065 ‏تُقدّم لهنّ كل الصور 329 00:20:33,148 --> 00:20:34,816 ‏التي أرسلنها سابقًا 330 00:20:34,900 --> 00:20:35,734 ‏جاري التحميل 331 00:20:35,817 --> 00:20:38,320 ‏خطأ مجهول 332 00:20:38,403 --> 00:20:42,157 ‏تيليغرام 333 00:20:42,241 --> 00:20:43,242 ‏تيليغرام رسالة جديدة 334 00:20:50,582 --> 00:20:51,541 ‏ثم يستمرّ في قول 335 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 ‏إن التقطت هذه الصورة سأحذف الصور الأخرى 336 00:20:53,585 --> 00:20:58,090 ‏وكانت هناك كثير من الضحايا المراهقات 337 00:20:58,715 --> 00:21:03,387 ‏يرغمون الضحايا على التقاط ‏حوالي 50 إلى 60 صورة في ساعة واحدة 338 00:21:03,470 --> 00:21:07,683 ‏لكن حالما يتمّ التقاط الصور وإرسالها ‏لا يكون هناك مجال للتراجع 339 00:21:08,433 --> 00:21:12,771 ‏جاري التحميل خطأ مجهول 340 00:21:13,730 --> 00:21:16,275 ‏باكسا مؤسس مجموعات باكسا 341 00:21:16,358 --> 00:21:21,613 ‏صنع مقاطع فيديو استغلال جنسي ‏وقايضها مقابل عملة مشفرة 342 00:21:27,703 --> 00:21:30,622 ‏قررنا أن نركّز تحقيقنا على باكسا 343 00:21:30,706 --> 00:21:32,374 ‏وبدأنا بمراقبة مجموعة الدردشة الخاصة به 344 00:21:32,457 --> 00:21:34,793 ‏ثم لاحظنا أن الكثيرين ظلوا يسألون 345 00:21:34,876 --> 00:21:38,046 ‏أين يمكنهم إيجاد ‏محتوى مجموعات الدردشة المشفرة 346 00:21:38,130 --> 00:21:39,548 ‏أين يمكن الحصول على ‏محتوى المجموعة المشفرة؟ 347 00:21:40,257 --> 00:21:42,009 ‏مجموعة الدردشة المشفرة 348 00:21:42,092 --> 00:21:45,345 ‏عندها اكتشفنا أمر مجموعة الدردشة المشفرة 349 00:21:45,429 --> 00:21:47,931 ‏كنا نتساءل ما هي مجموعة الدردشة المشفرة ‏لذا بحثنا في الأمر 350 00:21:48,015 --> 00:21:51,018 ‏واكتشفنا أن شخصًا اسمه غود غود ‏كان يمارس نشاطات غير قانونية مشابهة 351 00:21:51,101 --> 00:21:52,644 ‏لفترة أطول بكثير من باكسا 352 00:21:52,728 --> 00:21:54,688 ‏في ذلك الوقت لم نكن نعرف ما هي بالضبط 353 00:21:54,771 --> 00:21:57,274 ‏لكن بينما كانت يون سيو تُجري بحثها 354 00:21:57,941 --> 00:22:01,320 ‏بعد أن تمّ تشكيل فريق العمل الخاص 355 00:22:01,403 --> 00:22:06,158 ‏اكتشفنا أن شخصًا سبق وقدّم تقريرًا ‏عن مجموعة الدردشة المشفرة 356 00:22:06,241 --> 00:22:08,201 ‏جائزة التميّز لعام 2019 357 00:22:08,285 --> 00:22:10,162 ‏هل تبيعون أفلامًا إباحية عن القاصرين؟ 358 00:22:11,246 --> 00:22:14,416 ‏مجموعات الدردشة التي تشارك ‏مواد إباحية غير قانونية عن الأطفال 359 00:22:16,543 --> 00:22:19,921 ‏كان اهتمامهم هو المجموعات ذات الأرقام 360 00:22:20,547 --> 00:22:23,258 ‏تمّ اختراق ‏مجموعات دردشة تيليغرام لحوالي شهر 361 00:22:23,342 --> 00:22:26,762 ‏تمّ حفظ أدلة عن أشخاص ‏يشاركون الروابط مع هذه المجموعات 362 00:22:27,596 --> 00:22:33,894 ‏نشاطات غير قانونية على تيليغرام ‏بقلم فريق الشعلة 363 00:22:33,977 --> 00:22:36,104 ‏أثار هذا اهتمامي على الفور 364 00:22:36,188 --> 00:22:38,815 ‏ثم علمنا أنها كانت مقالة ‏تمّ تقديمها في مسابقة صحافة 365 00:22:38,899 --> 00:22:40,984 ‏بواسطة فريق من طلاب الصحافة ‏اسمه فريق الشعلة 366 00:22:41,068 --> 00:22:43,570 ‏كنت فضولية وأردت مقابلتهم 367 00:22:43,653 --> 00:22:46,948 ‏قلت لهم إنني سأزورهم حالًا أينما كانوا 368 00:22:47,032 --> 00:22:48,366 ‏وقالوا إنهم في يويدو 369 00:22:48,450 --> 00:22:51,328 ‏محطة يويدو 370 00:22:51,411 --> 00:22:54,206 ‏تقابلنا وذهبنا إلى مقهى ‏بالقرب من محطة يويدو 371 00:22:54,289 --> 00:22:56,249 ‏وجلسنا على طاولة في الزاوية 372 00:23:17,354 --> 00:23:19,356 ‏بول متطوعة فريق الشعلة 373 00:23:19,439 --> 00:23:21,858 ‏أنا بول من فريق الشعلة 374 00:23:25,779 --> 00:23:27,864 ‏أنا دان من فريق الشعلة 375 00:23:27,948 --> 00:23:31,451 ‏دان متطوعة فريق الشعلة 376 00:23:33,745 --> 00:23:35,789 ‏كنت صحفية طموحة 377 00:23:35,872 --> 00:23:38,500 ‏وبول التي عملت معي كانت طالبة جامعية 378 00:23:38,583 --> 00:23:40,335 ‏وأرادت أيضًا أن تصبح صحفية 379 00:23:44,923 --> 00:23:47,092 ‏أجريت دورة في الصحافة 380 00:23:47,175 --> 00:23:51,179 ‏وفي تلك الدورة كتبت الكثير من المقالات ‏عن التصوير غير القانوني 381 00:23:53,098 --> 00:23:55,016 ‏يومًا ما أخبرني أستاذي 382 00:23:55,100 --> 00:23:59,187 ‏عن مسابقة صحافة ‏واقترح أن نشارك فيها أنا وبول 383 00:24:01,439 --> 00:24:04,693 ‏ظننا أن الجناة ‏الذين كنا على وشك كتابة التقرير عنهم 384 00:24:04,776 --> 00:24:08,613 ‏سيحاولون بكل تأكيد ‏العثور على معلومات عنا حالما ننشر المقالة 385 00:24:11,241 --> 00:24:13,368 ‏لهذا السبب نحن نعمل في الخفاء 386 00:24:13,451 --> 00:24:17,330 ‏الأمر يشبه رغبة المحققين في إخفاء هوياتهم 387 00:24:17,414 --> 00:24:19,541 ‏الأمر ذاته بالنسبة إلينا 388 00:24:19,624 --> 00:24:23,211 ‏يساعدنا إخفاء هويتينا ‏على الشعور بالراحة أكثر 389 00:24:28,758 --> 00:24:32,679 ‏الشعلة 390 00:24:32,762 --> 00:24:36,975 ‏قررنا في البداية أن نقدّم تقريرًا ‏عن المقاطع المصورة بطريقة غير قانونية 391 00:24:37,058 --> 00:24:39,394 ‏وأجرينا الكثير من الأبحاث 392 00:24:39,477 --> 00:24:41,855 ‏للعثور على المواقع الإلكترونية ‏التي تتم فيها مشاركة مقاطع كهذه 393 00:24:41,938 --> 00:24:43,064 ‏كاميرا التجسس 394 00:24:43,148 --> 00:24:45,233 ‏مصطلحات البحث التي استخدمتها ‏تضمنت كاميرا التجسس 395 00:24:45,317 --> 00:24:47,736 ‏وفتيات المدرسة الثانوية ‏وفتيات المدرسة الإعدادية 396 00:24:47,819 --> 00:24:49,362 ‏وعرض علني 397 00:24:49,446 --> 00:24:52,532 ‏كانت تلك عمليات بحثي الرئيسية 398 00:24:52,616 --> 00:24:54,492 ‏ثم صادفت موقعًا إلكترونيًا 399 00:24:54,576 --> 00:24:58,371 ‏اسمه إيه في سنوب 400 00:24:58,455 --> 00:25:02,292 ‏وجدته بعد عشر أو 15 دقيقة من بدء البحث 401 00:25:02,375 --> 00:25:05,962 ‏إيه في سنوب 402 00:25:08,882 --> 00:25:10,675 ‏إيه في سنوب ‏مدخل إلى المجموعات المشفرة 403 00:25:10,759 --> 00:25:12,385 ‏يديره المراقب روّج للمجموعات المشفرة 404 00:25:12,469 --> 00:25:13,678 ‏وساعد في نشر المحتوى 405 00:25:13,762 --> 00:25:16,890 ‏عندما تسللنا إلى الموقع ‏في يوليو من عام 2019 406 00:25:16,973 --> 00:25:20,810 ‏كان المراقب فعالًا بصفته مالك الموقع 407 00:25:20,894 --> 00:25:25,482 ‏ووجدت منشورًا ‏عن حادثة مجموعات الدردشة المشفرة 408 00:25:25,565 --> 00:25:29,694 ‏وصف ما مررن به ‏ضحايا المجموعات المشفرة بالتفصيل 409 00:25:29,778 --> 00:25:34,449 ‏أدرج المراقب أسماء كل الضحايا ‏من المجموعة الأولى إلى الثامنة 410 00:25:34,532 --> 00:25:37,077 ‏تضمنت القائمة أسماءهنّ وأعمارهنّ ‏وعناوينهنّ المُفترضة 411 00:25:37,160 --> 00:25:39,204 ‏بالإضافة إلى معلومات عن مدارسهنّ 412 00:25:39,287 --> 00:25:41,623 ‏وحتى في أي صف وشعبة كنّ 413 00:25:41,706 --> 00:25:46,002 ‏وذكر أيضًا عدد الأشخاص في كل مجموعة 414 00:25:46,086 --> 00:25:50,757 ‏وكانت هناك تفاصيل عن كل ضحية ‏مثل شكل صدرها 415 00:25:50,840 --> 00:25:55,929 ‏ملامحها وسلوكها وما شابه 416 00:25:56,846 --> 00:25:58,598 ‏عندما كنت أقوم بقراءتها 417 00:25:58,682 --> 00:26:01,851 ‏لم أكن أصدّق أن هذا يحدث في كوريا حقًا 418 00:26:01,935 --> 00:26:05,438 ‏بعد ذلك شعرنا ‏أن علينا التحقق بأنفسنا إن كان هذا صحيحًا 419 00:26:05,522 --> 00:26:08,858 ‏بعد حوالي خمس ساعات ‏من بدء مراقبة مجموعة الدردشة 420 00:26:08,942 --> 00:26:10,777 ‏قال أحد الجناة 421 00:26:10,860 --> 00:26:13,280 ‏إن أي شخص يغير صورة صفحته الشخصية ‏إلى شخصية أنيمي 422 00:26:13,363 --> 00:26:15,615 ‏سيتلقى رابطًا إلى مجموعة مشفرة 423 00:26:15,699 --> 00:26:17,659 ‏شخصيات أنيمي ذات أثداء 424 00:26:17,742 --> 00:26:19,953 ‏كور سوبس دايف إيه لايت يوتوبيا 81 425 00:26:20,036 --> 00:26:22,706 ‏حفظ الصورة كـ 426 00:26:23,748 --> 00:26:27,127 ‏تغيير صورة الملف الشخصي 427 00:26:28,545 --> 00:26:31,840 ‏هل لي برابط المجموعة المشفرة من فضلك 428 00:26:31,923 --> 00:26:33,591 ‏أنغديبانغ: صورة صفحتك الشخصية؟ 429 00:26:33,675 --> 00:26:34,509 ‏قمت بتغييرها 430 00:26:34,592 --> 00:26:36,803 ‏أنغديبانغ: التسوندري ‏من أنيمي دايف إيه لايت 431 00:26:36,886 --> 00:26:38,263 ‏أنغديبانغ: إنها المفضلة لديّ 432 00:26:38,346 --> 00:26:40,432 ‏مضحك 433 00:26:48,106 --> 00:26:50,150 ‏ما إن دخلت المجموعة المشفرة 434 00:26:50,900 --> 00:26:55,989 ‏أول شيء رأيته ‏كانت مقاطع فيديو لأجساد عارية 435 00:26:56,072 --> 00:26:58,533 ‏كانت هناك مقاطع فيديو لفتيات عاريات 436 00:26:58,616 --> 00:27:02,996 ‏تمّ أمر بعض الضحايا ‏بكتابة كلمة عبدة على أجسادهنّ 437 00:27:03,079 --> 00:27:05,290 ‏عبدة 438 00:27:05,373 --> 00:27:10,295 ‏وأيضًا كلمات مثل فرج شخصي ‏ومرحاض شخصي وساقطة 439 00:27:10,378 --> 00:27:14,299 ‏أحيانًا كان يُطلب منهنّ حفر كلمات كهذه ‏على أجسادهنّ بالسكاكين 440 00:27:14,382 --> 00:27:15,884 ‏وليس كتابتها بالأقلام فحسب 441 00:27:15,967 --> 00:27:20,972 ‏طُلب منهنّ قراءة عبارات بصوت عال ‏مثل أنا عبدة غود غود 442 00:27:21,056 --> 00:27:24,059 ‏أحد أشنع الأفعال التي رأيتها 443 00:27:24,142 --> 00:27:28,938 ‏كانت ضحية يأمرونها بثقب جسدها بإبرة وخيط 444 00:27:29,022 --> 00:27:32,609 ‏ثم طلبوا منها أن تعلق أشياء بالخيط 445 00:27:47,165 --> 00:27:51,294 ‏رأينا إعلانًا في المجموعة الأولى ‏نشره غود غود وكتب فيه 446 00:27:51,378 --> 00:27:55,882 ‏سأشارك هذه المقاطع ‏لأن العبدات الظاهرات فيها 447 00:27:55,965 --> 00:28:00,553 ‏رفضن تنفيذ ما طلبته منهنّ 448 00:28:00,637 --> 00:28:05,016 ‏لن أشارك مقاطع فيديو للعبدات ‏اللواتي يُطعن أوامري لذا لا تقلقن 449 00:28:14,484 --> 00:28:15,402 ‏غود غود إعلان 450 00:28:15,485 --> 00:28:17,529 ‏تمّ الحصول ‏على هذه المقاطع والصور بتهديد الفتيات 451 00:28:17,612 --> 00:28:20,115 ‏عصين أوامري وهربن ‏لذا يمكنكم أن تفعلوا بهنّ ما يحلو لكم 452 00:28:20,198 --> 00:28:21,616 ‏إن كنتن قلقات من امتلاكي لصور لكنّ 453 00:28:21,699 --> 00:28:23,201 ‏لن أشاركها طالما أنكنّ تنفّذن أوامري 454 00:28:23,284 --> 00:28:24,119 ‏لذا لا داعي للقلق 455 00:28:26,162 --> 00:28:29,124 ‏غود غود مؤسس مجموعات الدردشة المشفرة 456 00:28:29,207 --> 00:28:34,337 ‏أنتج عدة مقاطع فيديو استغلال جنسي 457 00:28:34,421 --> 00:28:41,428 ‏مجموعات الدردشة المشفرة غود غود 458 00:28:49,185 --> 00:28:51,312 ‏تويتر رسالة جديدة 459 00:28:51,396 --> 00:28:53,148 ‏غود غود أنت لا تتابع غود غود 460 00:28:53,231 --> 00:28:59,195 ‏تمّ تسريب صورك ‏تحققي من الرابط في الأسفل 461 00:29:01,573 --> 00:29:04,451 ‏يرسل غود غود للضحايا رابط موقع 462 00:29:04,534 --> 00:29:07,495 ‏مُدعيًا أنه تمّت مشاركة صورهنّ 463 00:29:08,705 --> 00:29:10,290 ‏سُرّبت صورك تحققي من الرابط في الأسفل 464 00:29:10,373 --> 00:29:12,459 ‏ماذا؟ كفّ عن المزاح من أنت؟ 465 00:29:12,542 --> 00:29:15,503 ‏أنا جاد أنا أعلمك بالأمر لأنني قلق عليك 466 00:29:18,173 --> 00:29:22,510 ‏في اللحظة التي ينقرن فيها ‏على الرابط يقعن في الفخ 467 00:29:22,594 --> 00:29:25,680 ‏هل تعرف من حمّل هذه الصور؟ 468 00:29:25,764 --> 00:29:30,059 ‏هكذا تصبح معلوماتهنّ الشخصية ‏مثل هوياتهنّ وعناوينهنّ 469 00:29:30,143 --> 00:29:31,728 ‏في نهاية المطاف بين يدي غود غود 470 00:29:37,817 --> 00:29:38,651 ‏عنوان منزلك 8932-1522 ‏هاغيك دونغ إنتشون 471 00:29:38,735 --> 00:29:39,736 ‏رقم هاتف والدك هو 2674-010 472 00:29:39,819 --> 00:29:43,823 ‏واثق أن والدك وأصدقاءك ‏سيحبون مشاهدة هذه الصور صحيح؟ 473 00:29:43,907 --> 00:29:46,743 ‏سأنفّذ ما تقوله أرجوك لا ترسل الصور 474 00:29:54,292 --> 00:29:56,961 ‏أرسلي المزيد سأمنحك خمس ثوان 475 00:30:13,561 --> 00:30:16,481 ‏ظننت أنه عليّ إبلاغ الشرطة فورًا 476 00:30:16,564 --> 00:30:18,483 ‏إن كان هذا ما يحدث حقًا 477 00:30:18,566 --> 00:30:21,027 ‏ظننا أنه علينا إبلاغ الشرطة فورًا 478 00:30:21,110 --> 00:30:22,821 ‏ثم صدرت المقالة 479 00:30:22,904 --> 00:30:25,281 ‏وهكذا تمكنّا من إبلاغ الشرطة 480 00:30:25,365 --> 00:30:31,621 ‏إدارة شرطة مقاطعة غانغوون 481 00:30:31,704 --> 00:30:33,748 ‏وحدة التحقيق السيبراني 482 00:30:44,008 --> 00:30:45,051 ‏كنا في رحلة عمل حينها 483 00:30:45,134 --> 00:30:48,137 ‏كنا نسافر عبر البلاد كثيرًا 484 00:30:48,221 --> 00:30:50,682 ‏زملائي في قسم شرطة تشنتشون 485 00:30:50,765 --> 00:30:54,435 ‏أخبروني عن النوع الجديد من الجرائم ‏والتي قد حدثت عبر تيليغرام 486 00:30:54,519 --> 00:30:58,231 ‏وتبدو منتشرة جدًا 487 00:30:58,314 --> 00:31:01,693 ‏عدد مقاطع الفيديو التي نُشرت يبدو صادمًا 488 00:31:01,776 --> 00:31:03,736 ‏حتى بالنسبة لشخص مثلي 489 00:31:05,196 --> 00:31:08,908 ‏كان هناك عدد هائل ‏من المقاطع الخاصة بالضحايا 490 00:31:10,159 --> 00:31:11,619 ‏أستطيع أن أقول 491 00:31:11,703 --> 00:31:14,205 ‏إنها لن تكون قضية بسيطة ‏نتعقب فيها مشتبهًا به واحدًا فقط 492 00:31:14,289 --> 00:31:18,042 ‏الشيء المميز في تيليغرام ‏هو أن مجموعات الدردشة تتسم بالمرونة 493 00:31:18,126 --> 00:31:21,045 ‏بمعنى أنه يتمّ حذفها وإنشاؤها ‏من جديد باستمرار 494 00:31:21,129 --> 00:31:23,965 ‏لذا بخلاف روابط مجموعة الدردشة ‏التي حصلنا عليها 495 00:31:24,048 --> 00:31:28,511 ‏لم نستطع الحصول على التصريح ‏للدخول إلى المجموعات الأخرى 496 00:31:28,595 --> 00:31:31,347 ‏كان من الصعب جدًا ‏الدخول إلى المجموعات الأخرى 497 00:31:31,431 --> 00:31:33,224 ‏لذا حصلنا على مساعدة من فريق الشعلة 498 00:31:33,308 --> 00:31:36,394 ‏وأعطونا روابط إلى مجموعات دردشة أخرى 499 00:31:36,477 --> 00:31:41,107 ‏اقترح الضباط 500 00:31:41,190 --> 00:31:44,360 ‏أن ننشئ مجموعة دردشة 501 00:31:44,444 --> 00:31:47,280 ‏حيث يمكننا مشاركة الأدلة التي جمعناها 502 00:31:47,947 --> 00:31:49,115 ‏هنا وحدة التحقيق السيبراني ‏في إدارة شرطة مقاطعة غانغوون 503 00:31:49,198 --> 00:31:51,075 ‏يمكن مشاركة معلومات قضية تيليغرام هنا 504 00:31:51,159 --> 00:31:52,702 ‏مرحبًا أيها الضابط 505 00:31:52,785 --> 00:31:56,164 ‏سأحمّل كل لقطات الشاشة للدردشات ‏من المجموعة المشفرة هنا 506 00:32:01,544 --> 00:32:06,049 ‏كان هذا المستخدم نشطًا جدًا ‏في مجموعة الدردشة مؤخرًا 507 00:32:06,132 --> 00:32:11,512 ‏مستخدم اسمه الأرنب انضم ‏إلى مجموعة الدردشة بعد انضمامنا إليها 508 00:32:11,596 --> 00:32:14,974 ‏أصبح مدير المجموعة التي تضم آلاف الأعضاء 509 00:32:15,058 --> 00:32:19,604 ‏بعد فترة تزيد قليلًا عن أسبوع ‏من الانضمام إلى الدردشة 510 00:32:22,982 --> 00:32:24,984 ‏تيك تيك: الـلولي مثيرات جدًا ‏أوي: الأرنب يعمل بجد هذا مضحك 511 00:32:25,068 --> 00:32:26,736 ‏الأرنب: لا أتعامل مع فتيات ‏تجاوزن الـ12 سنة 512 00:32:26,819 --> 00:32:30,615 ‏لديّ أيضًا فيديو لفتاة ‏في الثامنة من عمرها سأشاركه لاحقًا الليلة 513 00:32:30,698 --> 00:32:32,617 ‏بالمناسبة هل من أحد منكم ‏يريد أن نلتقي اليوم أيها الفشلة؟ 514 00:32:32,700 --> 00:32:33,993 ‏الأرنب 515 00:32:34,077 --> 00:32:36,037 ‏أدار مجموعة دردشة ‏متفرعة عن المجموعات المشفرة 516 00:32:36,120 --> 00:32:38,289 ‏وزّع العديد ‏من مقاطع الاستغلال الجنسي للأطفال 517 00:32:38,373 --> 00:32:43,044 ‏كان الأرنب يفشي معلوماته الشخصية ‏بسهولة في مجموعة الدردشة 518 00:32:43,127 --> 00:32:47,048 ‏كما لو أن أعضاء مجموعة الدردشة ‏كانوا أصدقاءه من الجامعة 519 00:32:47,131 --> 00:32:49,133 ‏قال إنه دخل الجامعة في عام 2018 520 00:32:49,217 --> 00:32:50,426 ‏وإنه كان يرتاد 521 00:32:50,510 --> 00:32:51,970 ‏أرتدت جامعة وطنية في تشونام 522 00:32:52,053 --> 00:32:53,346 ‏خرائط غوغل 523 00:32:53,429 --> 00:32:55,640 ‏الجامعات الوطنية في جولانام دو 524 00:33:00,186 --> 00:33:01,729 ‏غوانغجو 525 00:33:01,813 --> 00:33:04,315 ‏جامعة تشونام الوطنية 526 00:33:11,823 --> 00:33:14,033 ‏حمّل صورة 527 00:33:14,117 --> 00:33:17,286 ‏تبين أنه كان يقف على رصيف قطار أنفاق ‏في محطة سانغمو 528 00:33:17,370 --> 00:33:19,956 ‏صورة تُظهر وصول قطار الأنفاق 529 00:33:21,541 --> 00:33:23,251 ‏الوقت الحالي: 11:22 سانغمو 530 00:33:23,334 --> 00:33:27,714 ‏الأرنب: إن أتى أحد إلى مقهى ستاربكس ‏الآن ستكون القهوة على حسابي 531 00:33:27,797 --> 00:33:30,341 ‏طلب من الناس أن يقابلوه ‏في فرع ستاربكس في محطة سانغمو 532 00:33:30,425 --> 00:33:32,969 ‏حتى إنه أرسل صورة له 533 00:33:33,052 --> 00:33:36,389 ‏ستاربكس 534 00:33:36,472 --> 00:33:39,142 ‏ثم بعد حوالي 30 دقيقة قال الأرنب 535 00:33:39,225 --> 00:33:40,852 ‏الأرنب: لماذا لا يأتي أحد؟ 536 00:33:40,935 --> 00:33:42,103 ‏تيك تيك: سأستغرق ست ساعات ‏للوصول أيها الأحمق 537 00:33:42,186 --> 00:33:44,397 ‏أوي: غوانغجو؟ استمتع بقهوتك بمفردك ‏هذا مضحك 538 00:33:44,480 --> 00:33:46,482 ‏قال إنه خضع لفحص بدني ‏من أجل اختبار التوجيه يوم الخميس 539 00:33:46,566 --> 00:33:48,776 ‏وقال لقد فشلت النتائج كانت مزرية 540 00:33:48,860 --> 00:33:51,320 ‏لذا سألته عن النتائج لماذا؟ ماذا حدث؟ 541 00:33:52,113 --> 00:33:53,406 ‏الأرنب: كان بصري ناقص ثلاثة 542 00:33:53,489 --> 00:33:56,993 ‏لماذا تحتاج إلى إعادة فحص إذًا؟ 543 00:33:57,076 --> 00:33:59,162 ‏الأرنب: بسبب وجود دم في البول 544 00:34:00,580 --> 00:34:04,167 ‏كشف معلوماته الشخصية ‏حتى أقل تفصيل في الدردشة 545 00:34:04,250 --> 00:34:09,047 ‏حتى إنه أرسل صورة لنتائج الفحص البدني 546 00:34:09,130 --> 00:34:12,842 ‏وكان مكتوبًا عليها مشفى تشوسون الجامعي 547 00:34:12,925 --> 00:34:16,554 ‏استنادًا إلى معلومات كهذه ‏شعرنا أنه يمكننا القبض عليه 548 00:34:16,637 --> 00:34:18,556 ‏مشفى تشوسون الجامعي 549 00:34:18,639 --> 00:34:21,184 ‏لذا سألناه عن موعد الفحص البدني الثاني 550 00:34:21,267 --> 00:34:25,396 ‏متى موعد إعادة فحصك؟ 551 00:34:25,480 --> 00:34:29,901 ‏الأرنب: في السابع من أغسطس 552 00:34:29,984 --> 00:34:32,862 ‏أرسلنا كل المعلومات ‏التي جمعناها إلى الشرطة 553 00:34:34,447 --> 00:34:37,909 ‏إليكم معلومات أكثر عن الأرنب 554 00:34:37,992 --> 00:34:40,953 ‏أردنا أن نعرف ماذا حدث بعد ذلك ‏لذا اتصلنا بالشرطة 555 00:34:41,037 --> 00:34:42,705 ‏وسألناهم إن كانوا قد قبضوا به 556 00:34:42,789 --> 00:34:45,541 ‏لكنهم قالوا إنهم سيعلموننا بذلك قريبًا 557 00:34:48,127 --> 00:34:50,797 ‏ذهبنا إلى الموقع وتحققنا من كل شيء 558 00:34:50,880 --> 00:34:53,549 ‏ثم أجرينا مقابلات مع سكان المنطقة 559 00:34:53,633 --> 00:34:54,926 ‏للتأكد من أنه كان يعيش هناك حقًا 560 00:35:00,681 --> 00:35:04,102 ‏اخترنا منطقة للتحقيق فيها ‏استنادًا إلى خط قطار الأنفاق 561 00:35:04,769 --> 00:35:06,729 ‏وموقع الجامعة 562 00:35:08,731 --> 00:35:13,653 ‏وتأكدنا أيضًا من المشفى ‏الذي خضع فيه لفحص بدني 563 00:35:13,736 --> 00:35:15,363 ‏لمعرفة إن كان هذا الشخص موجودًا فعلًا 564 00:35:15,446 --> 00:35:18,366 ‏بدت جميع المعلومات موثوقة 565 00:35:18,449 --> 00:35:22,703 ‏تحققنا من وجود الشخص المعني ‏وتأكدنا من هويته 566 00:35:22,787 --> 00:35:25,373 ‏بعد ذلك بيومين كنت أدرس في المكتبة 567 00:35:25,456 --> 00:35:28,960 ‏ورأيت رقم قسم الشرطة يظهر على هاتفي 568 00:35:29,043 --> 00:35:31,796 ‏قالوا إنهم قبضوا به 569 00:35:31,879 --> 00:35:35,174 ‏بدأت أقفز بحماس أمام المكتبة وأنا أصرخ 570 00:35:35,258 --> 00:35:38,010 ‏كنت متحمسة جدًا لدرجة أنني لم أهتم ‏بما قد يظنه الآخرون بي 571 00:35:38,094 --> 00:35:38,928 ‏الأرنب 572 00:35:39,011 --> 00:35:43,391 ‏أول مشارك في مجموعات الدردشة المشفرة ‏يُلقى القبض عليه 573 00:35:44,016 --> 00:35:49,147 ‏عمليًا كان الأرنب لا شيء ‏مقارنةً بالجناة الآخرين 574 00:35:49,230 --> 00:35:51,315 ‏وبالرغم من تمكننا ‏من إلقاء القبض على الأرنب 575 00:35:51,399 --> 00:35:55,611 ‏لكن كان هناك كثيرون ‏يرتكبون الجرائم بنشاط على تيليغرام 576 00:35:55,695 --> 00:35:58,656 ‏فشعرنا بأن اعتقال الأرنب لم يكن كافيًا 577 00:35:58,739 --> 00:36:02,076 ‏بما أنه اعتقال لأحد الجناة ‏والمجموعات المشفرة ما تزال منتشرة 578 00:36:02,160 --> 00:36:06,289 ‏رأينا أنه يجب كشف المسألة ‏لنطاق أوسع من الجمهور 579 00:36:06,372 --> 00:36:07,623 ‏الأرنب 580 00:36:12,044 --> 00:36:14,463 ‏مجموعات الدردشة المشفرة غود غود 581 00:36:14,547 --> 00:36:19,385 ‏كان الناس في مجموعة الدردشة ‏يتساءلون من يكون غود غود 582 00:36:19,468 --> 00:36:24,724 ‏وكيف تمكّن من استغلال ‏الكثير من الضحايا جنسيًا 583 00:36:24,807 --> 00:36:27,685 ‏كانوا فضوليين حول كيفية إنشائه وتوزيعه 584 00:36:27,768 --> 00:36:30,855 ‏للكثير من محتوى الاستغلال الجنسي ‏الذي كان يُعتبر نادرًا 585 00:36:30,938 --> 00:36:35,443 ‏كان الناس في مجموعة الدردشة ‏كثيرًا ما يناقشون هويته 586 00:36:35,526 --> 00:36:39,030 ‏قال البعض إنهم معجبون بـغود غود 587 00:36:39,113 --> 00:36:41,532 ‏المجموعة الأولى: 1750 عضو ‏غوغوري: غود غود أنت أسطورة 588 00:36:43,910 --> 00:36:47,079 ‏لكن كان هناك آخرون يقولون إنه تمادى كثيرًا 589 00:36:47,163 --> 00:36:51,250 ‏بينما يستمتعون بالمحتوى ‏الذي تمّت مشاركته في المجموعات المشفرة 590 00:36:51,334 --> 00:36:52,752 ‏سكيك: لكنه مختل جدًا هذا مضحك 591 00:36:58,799 --> 00:36:59,926 ‏تور إل آر جيه: كيف يحصل ‏على كل هذه المقاطع؟ 592 00:37:00,009 --> 00:37:01,302 ‏أغمون: اختفى 593 00:37:01,385 --> 00:37:03,638 ‏دي جيه إي جيه: ربما قُبض عليه؟ 594 00:37:03,721 --> 00:37:05,806 ‏لكن لأن غود غود اختفى 595 00:37:05,890 --> 00:37:09,352 ‏بعد توزيع مقاطع كهذه 596 00:37:09,435 --> 00:37:15,524 ‏أعضاء مجموعة الدردشة كانوا جميعًا مهتمين ‏بمعرفة من هو غود غود حقًا 597 00:37:15,608 --> 00:37:17,443 ‏إي كيه إف إف إل 01: لا أحد يعرف 598 00:37:17,526 --> 00:37:22,531 ‏أر إل كيو إن إس: أتساءل من هو 599 00:37:32,625 --> 00:37:37,129 ‏قبل اختفاء غود غود أرسل رسائل 600 00:37:37,213 --> 00:37:40,925 ‏مثل طلبت مني أمي أن أغلق الهاتف ‏أو طلبت مني أمي أن أخلد للنوم 601 00:37:41,592 --> 00:37:45,054 ‏طلبت مني أمي أن أغلق الهاتف 602 00:37:45,137 --> 00:37:46,806 ‏طلبت مني أمي أن أخلد للنوم 603 00:37:46,889 --> 00:37:48,599 ‏أعيش في سكن مدرسي 604 00:37:48,683 --> 00:37:50,601 ‏سأذهب للعب مابلستوري 605 00:37:50,685 --> 00:37:52,353 ‏أنا في الصف الـ12 لذا عليّ أن أدرس 606 00:37:53,938 --> 00:37:57,066 ‏عليّ أن أدرس لاختبار القدرات ‏الدراسية الجامعية لذا سأغادر تيليغرام 607 00:37:57,149 --> 00:37:59,443 ‏هل ستحذف كل أرشيف المحادثات ‏وتغادر القناة؟ 608 00:38:28,931 --> 00:38:32,977 ‏تقرير متعمق حصري ‏عن مجموعات الدردشة المشفرة 609 00:38:33,060 --> 00:38:34,478 ‏الاستغلال الجنسي على تيليغرام 610 00:38:38,858 --> 00:38:40,526 ‏تلقينا معلومة عن صور ومقاطع ‏استغلال جنسي لنساء 611 00:38:40,609 --> 00:38:42,111 ‏بينهنّ طفلات ومراهقات ‏تُوزّع على تيليغرام 612 00:38:42,194 --> 00:38:45,448 ‏بدأنا بالتحري عن المجموعات السرّية ‏التي كان يديرها الجناة لأكثر من أسبوعين 613 00:38:45,531 --> 00:38:48,576 ‏كنت واثقًا جدًا من ذلك ‏شعرت بالثقة بأن بإمكاننا الإمساك بهم 614 00:38:48,659 --> 00:38:50,244 ‏كثيرًا ما قلت لـيون سيو 615 00:38:50,328 --> 00:38:54,123 ‏إنه سيتمّ القبض عليهم حتمًا ‏إن كتبنا المقالة بهذه الطريقة 616 00:38:54,206 --> 00:38:56,334 ‏عرفنا أنهم قد تركوا آثارًا 617 00:38:56,417 --> 00:38:59,337 ‏كنا واثقين من قدرتنا ‏على القبض عليهم خلال عام 618 00:38:59,420 --> 00:39:01,672 ‏حتى إننا تحدثنا حول أنها ستصبح 619 00:39:01,756 --> 00:39:04,842 ‏أهم قضية في العام إن قبضنا عليهم 620 00:39:11,724 --> 00:39:13,267 ‏المجموعات المشفرة تنتشر على تيليغرام 621 00:39:13,351 --> 00:39:16,979 ‏باكسا ومجموعات الاستغلال الجنسي ‏الفاشل تحول إلى حاكم خيالي قوي 622 00:39:17,063 --> 00:39:18,898 ‏أدار مجموعات سرّية للعملات المشفرة فقط 623 00:39:18,981 --> 00:39:20,941 ‏من مجموعات الإثارة ‏إلى مجموعات العضوية الباهظة 624 00:39:21,025 --> 00:39:23,778 ‏أعضاء مجموعة الدردشة السرّية ‏يلاحقون ثعالب الإعلام 625 00:39:23,861 --> 00:39:27,656 ‏أغرى النساء بعروض عمل ‏وهددهنّ بإرسال صور عارية 626 00:39:27,740 --> 00:39:33,079 ‏كنا نأمل أن تجعل الصحافة هذه القضية علنية 627 00:39:33,162 --> 00:39:35,414 ‏عندما اتصلت بنا صحيفة ذا هانكيوريه 628 00:39:35,498 --> 00:39:39,877 ‏شعرنا أخيرًا أن القضية ستكون محط الأنظار 629 00:39:39,960 --> 00:39:41,504 ‏وكنا نتطلع حقًا إلى ذلك 630 00:39:41,587 --> 00:39:45,174 ‏مجرد تخيل أن محتوى كهذا سيُخزن على عدد ‏لا يُحصى من هواتف الرجال وأقراص التخزين 631 00:39:45,257 --> 00:39:46,967 ‏باعتباره غنيمة يجعلني أشعر بالغثيان 632 00:39:47,051 --> 00:39:49,011 ‏في ذلك العالم 633 00:39:49,095 --> 00:39:54,725 ‏لم تكن النساء سوى أجساد ‏يتمّ استغلالهنّ والاستهزاء بهنّ 634 00:40:00,439 --> 00:40:01,357 ‏صحيفة ذا هانكيوريه 635 00:40:01,440 --> 00:40:04,860 ‏مقاطع فيديو استغلال جنسي ‏تنتشر على تيليغرام 636 00:40:04,944 --> 00:40:08,406 ‏كانت المقالة على الصفحة الأولى ‏كخبر رئيسي لهذا اليوم 637 00:40:08,489 --> 00:40:14,203 ‏لذا ظننا أن الكثير من الصحفيين ‏سيهتمون بالقضية 638 00:40:30,219 --> 00:40:33,013 ‏انخفضت درجات الحرارة فجأةً صباح اليوم 639 00:40:33,097 --> 00:40:34,974 ‏بعد المطر الذي خفّض من درجات الحرارة 640 00:40:35,057 --> 00:40:37,601 ‏تمّ إصدار تحذير ‏من موجة صقيع في منطقة العاصمة 641 00:40:37,685 --> 00:40:40,229 ‏درجة الحرارة سالب 1,1 درجة مئوية ‏في سول هذا الصباح 642 00:40:40,312 --> 00:40:42,273 ‏والطقس أبرد من البارحة بكثير 643 00:40:42,356 --> 00:40:44,150 ‏لكن لم يتغير شيء حقًا 644 00:40:44,233 --> 00:40:46,819 ‏لم تحظ بقدر كاف من الاهتمام ‏لم ينتبه الناس إليها 645 00:40:46,902 --> 00:40:51,532 ‏تمّ اعتبارها قضية عنف أخرى ضد النساء 646 00:40:51,615 --> 00:40:55,828 ‏بعد نشر المقالة ‏بدا المجتمع بأكمله يتساءل 647 00:40:56,412 --> 00:40:57,872 ‏لماذا نشرتها ذا هانكيوريه ‏على الصفحة الأولى؟ 648 00:40:57,955 --> 00:40:59,707 ‏كنت أشعر بالحيرة حقًا 649 00:40:59,790 --> 00:41:03,461 ‏كنت متأكدة أنها تستحق بعض الاهتمام ‏لكن لا أحد يهتم 650 00:41:04,879 --> 00:41:07,756 ‏لم يكن الأمر كما توقعت على الإطلاق 651 00:41:09,133 --> 00:41:11,343 ‏إيرجينغ: نشر وان مقالة إضافية 652 00:41:11,427 --> 00:41:13,137 ‏إف إف إف: إنها أشبه بالمراجعة ‏وليست مقالة 653 00:41:13,220 --> 00:41:14,096 ‏أتواري: لا يمكنهم القبض علينا ‏عبر تيليغرام 654 00:41:14,180 --> 00:41:15,181 ‏ووري: نحن مشهورون الآن فلنحتفل 655 00:41:15,264 --> 00:41:16,474 ‏سون: أيوجد صحفيون ‏هنا؟ مرحبًا هذا مضحك 656 00:41:16,557 --> 00:41:18,142 ‏جي جو: أيها الصحفي ‏اجعلني مشهورًا أيضًا 657 00:41:18,225 --> 00:41:21,729 ‏مدراء مجموعات الدردشة ‏المتفرعة عن مجموعات باكسا 658 00:41:21,812 --> 00:41:27,109 ‏أرسلوا إلينا رسائل استهزاء وطلبوا منا ‏الترويج لمجموعات الدردشة الخاصة بهم أيضًا 659 00:41:27,193 --> 00:41:30,029 ‏غيّر باكسا هويته إلى 660 00:41:30,112 --> 00:41:32,072 ‏الوحيد الذي روّجت له ‏صحيفة ذا هانكيوريه 661 00:41:32,573 --> 00:41:36,494 ‏وتغيّر اسم مجموعة الدردشة 662 00:41:36,577 --> 00:41:38,871 ‏إلى مجموعة الدردشة الوحيدة ‏التي يسلط الإعلام الضوء عليها 663 00:41:38,954 --> 00:41:41,874 ‏استهزؤوا بنا وسخروا منا 664 00:41:41,957 --> 00:41:43,250 ‏كان هناك أشخاص يقولون 665 00:41:43,334 --> 00:41:46,128 ‏إنهم انضموا إلى مجموعات الدردشة ‏بعد قراءة مقالتنا 666 00:41:46,212 --> 00:41:49,423 ‏انزعجت لرؤية ذلك 667 00:41:49,507 --> 00:41:52,635 ‏كان ذلك بعد نشر مقالتنا 668 00:41:52,718 --> 00:41:54,512 ‏أو في يوم النشر 669 00:41:54,595 --> 00:41:58,224 ‏قام باكسا فجأةً بتحميل صورة ضحية ‏في مجموعة الدردشة الخاصة به 670 00:41:58,307 --> 00:42:01,894 ‏قال إنه سيسمي الضحية ‏ضحية صحيفة ذا هانكيوريه 671 00:42:01,977 --> 00:42:07,274 ‏ضحية 672 00:42:12,363 --> 00:42:15,199 ‏كانت صورة فتاة 673 00:42:15,282 --> 00:42:18,619 ‏تقف في وضعية غريبة منحنية إلى الأمام 674 00:42:18,702 --> 00:42:23,707 ‏وكانت عليها علامة مائية مكتوب عليها ‏ضحية صحيفة ذا هانكيوريه الأولى 675 00:42:23,791 --> 00:42:26,293 ‏ضحية صحيفة ذا هانكيوريه الأولى 676 00:42:26,377 --> 00:42:27,294 ‏مما نعرفه 677 00:42:27,378 --> 00:42:30,422 ‏لم تتمّ مشاركة هذه الصور ‏في المجموعات من قبل 678 00:42:30,506 --> 00:42:33,842 ‏لذا كانت تلك طريقته في القول ‏إن لديه المزيد من صور الضحايا 679 00:42:33,926 --> 00:42:38,138 ‏وإنه سيحمّل المزيد ‏إن استمررنا في نشر المقالات عنه 680 00:42:38,222 --> 00:42:41,267 ‏أظن أنه يمكنك القول ‏إنه كان يبتزنا بطريقة ما 681 00:42:41,350 --> 00:42:43,435 ‏من خلال قوله ‏إنه سيسميهنّ ضحايا صحيفة ذا هانكيوريه 682 00:42:43,519 --> 00:42:45,854 ‏حذّرنا من أن ذا هانكيوريه ستكون ‏مسؤولة عن كل الضحايا مستقبلًا 683 00:43:04,373 --> 00:43:05,291 ‏كان ذلك مخيفًا جدًا 684 00:43:05,374 --> 00:43:08,460 ‏لو حدث هذا قبل أن ننشر المقالة 685 00:43:08,544 --> 00:43:14,300 ‏أظن أنني كنت لأعيد النظر ‏بشأن نشر تلك المقالة 686 00:43:14,925 --> 00:43:18,637 ‏لأول مرة ظننت أنه ربما يجب أن نتوقف 687 00:43:18,721 --> 00:43:20,264 ‏هذا ما أراده باكسا على الأرجح 688 00:43:22,600 --> 00:43:24,810 ‏في ذلك الوقت أخبرتني إحدى الضحايا 689 00:43:24,893 --> 00:43:28,230 ‏أنها علمت أن عشرات الآلاف من الناس ‏كانوا في مجموعات الدردشة تلك 690 00:43:28,314 --> 00:43:30,816 ‏والتي استمرّت بالظهور والاختفاء ‏مرارًا وتكرارًا 691 00:43:31,525 --> 00:43:33,986 ‏شعرت أنها قد تصادف 692 00:43:34,069 --> 00:43:37,781 ‏أحد أعضاء مجموعة الدردشة إن مشت في الخارج 693 00:43:38,574 --> 00:43:42,119 ‏لذا كانت خائفة جدًا ‏من أن تغادر منزلها حتى 694 00:43:49,918 --> 00:43:53,005 ‏للمرة الأولى 695 00:43:53,088 --> 00:43:55,758 ‏شعرت أن جهودي كانت بلا طائل 696 00:43:55,841 --> 00:43:59,178 ‏كان الأمر كما لو أنني كنت أحارب ‏ضد العالم الوهمي الذي يوجد فيه باكسا 697 00:43:59,261 --> 00:44:02,431 ‏وليس ضد باكسا نفسه 698 00:44:03,140 --> 00:44:05,059 ‏كان صراعًا موحشًا 699 00:44:05,726 --> 00:44:08,646 ‏بصراحة فقدت الدافع 700 00:44:08,729 --> 00:44:12,066 ‏ولم تكن لديّ الطاقة لأتابع 701 00:44:16,945 --> 00:44:20,491 ‏شعرت أنني كنت أحاول فعل شيء مستحيل 702 00:44:21,950 --> 00:44:24,620 ‏وفكرت باستمرار أنه ربما عليّ أن أستسلم 703 00:44:27,539 --> 00:44:34,505 ‏شعرت أنه لم يكن هناك ما يمكنني فعله ‏وأنه عليّ أن أمضي في حياتي فحسب 704 00:44:34,588 --> 00:44:38,050 ‏بدأت أشعر وكأن دماغي تلوث 705 00:44:38,133 --> 00:44:40,010 ‏وقلبي قد قسا 706 00:44:40,094 --> 00:44:44,640 ‏هذا ما جعلني أقرر ‏التوقف عن مراقبة مجموعات الدردشة 707 00:44:45,891 --> 00:44:47,434 ‏هوهوهونغ: سأطلب جنسًا يدويًا ‏التقطي صورة شخصية عارية في الحمّام 708 00:44:47,518 --> 00:44:48,394 ‏سانغ سانغ: لنغتصبها 709 00:44:48,477 --> 00:44:49,895 ‏آسفة لا يمكنني فعل هذا حقًا 710 00:44:49,978 --> 00:44:53,357 ‏هل ستحذف كل أرشيف المحادثات ‏وتغادر القناة؟ 711 00:44:53,440 --> 00:44:54,650 ‏مغادرة القناة 712 00:44:58,821 --> 00:45:02,533 ‏نوفمبر 2019 713 00:45:03,242 --> 00:45:05,119 ‏يناير 2020 714 00:45:05,202 --> 00:45:12,209 ‏بعد شهرين 715 00:45:20,175 --> 00:45:24,805 ‏إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 716 00:45:24,888 --> 00:45:29,101 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 717 00:45:29,184 --> 00:45:33,480 ‏شبكة جيه تي بي سي 718 00:45:35,983 --> 00:45:41,572 ‏جاي وون جيونغ مخرج ‏برنامج واي ستوري لقناة إس بي إس 719 00:45:42,614 --> 00:45:47,411 ‏شبكة إس بي إس 720 00:45:48,370 --> 00:45:51,165 ‏واي ستوري 721 00:45:51,748 --> 00:45:56,837 ‏صُدمت عندما قرأت المقالة ‏في صحيفة ذا هانكيوريه في نوفمبر 722 00:45:57,546 --> 00:46:02,426 ‏لكن في ذلك الوقت لم أكن أظن ‏أنه بإمكاننا التحقيق في الأمر أكثر 723 00:46:02,968 --> 00:46:05,637 ‏لكن الناس الذين ظنوا أنها قضية خطيرة 724 00:46:05,721 --> 00:46:12,352 ‏نشروا الكثير من التغريدات على تويتر ‏مع وسم قضية مجموعات الدردشة المشفرة 725 00:46:12,436 --> 00:46:16,648 ‏رغم أن وسائل الإعلام الرئيسية ‏لم تكن تولي القضية اهتمامًا 726 00:46:16,732 --> 00:46:18,525 ‏لكن الكثير من النساء على تويتر 727 00:46:18,609 --> 00:46:22,821 ‏كنّ مدركات لخطورة القضية 728 00:46:24,490 --> 00:46:27,201 ‏سبوت لايت 729 00:46:27,284 --> 00:46:30,078 ‏المنتج المسؤول لم يحب الموضوع كثيرًا 730 00:46:30,162 --> 00:46:33,165 ‏قال إن القضية ‏لا تبدو مختلفة عن قضايا مشابهة 731 00:46:33,248 --> 00:46:37,336 ‏مثل توزيع المواد الإباحية المصوّرة ‏بشكل غير قانوني على مواقع مشاركة الملفات 732 00:46:37,419 --> 00:46:41,632 ‏في البداية عندما كنا نفكر ‏في تغطية هذه القضية في برنامجنا 733 00:46:41,715 --> 00:46:43,175 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 734 00:46:43,258 --> 00:46:44,885 ‏لم أصدق أن هذا حقيقي 735 00:46:44,968 --> 00:46:47,596 ‏ظننت أننا يجب أن نتواصل ‏مع باكسا بطريقة ما 736 00:46:48,388 --> 00:46:51,517 ‏لذا أرسلت رسائل في مجموعات الدردشة ‏التي كنت أحقق فيها 737 00:46:52,768 --> 00:46:55,229 ‏وطلبت من الناس أن يتصلوا بنا 738 00:46:55,312 --> 00:46:59,858 ‏طلبت من الناس أن يتصلوا بي إن كانوا ‏يعرفون شيئًا عن باكسا أو غود غود 739 00:46:59,942 --> 00:47:02,361 ‏أو حتى باكسا وغود غود نفسيهما ‏إن قرأا الرسائل 740 00:47:02,444 --> 00:47:03,445 ‏مرحبًا معكم واي ستوري 741 00:47:03,529 --> 00:47:05,614 ‏رجاءً اتصلوا بنا إن كانت لديكم معلومات ‏عن غود غود أو باكسا 742 00:47:05,697 --> 00:47:09,868 ‏راجعت لقطات الشاشة ‏التي أرادت السيدة تشانغ مني مراجعتها 743 00:47:09,952 --> 00:47:12,996 ‏وقرأت مقالات صحيفة ذا هانكيوريه ‏عن هذه القضية والضحايا 744 00:47:13,080 --> 00:47:14,831 ‏بينما كنت أراجع تلك المواضيع 745 00:47:14,915 --> 00:47:18,835 ‏لم أصدّق أن شيئًا كهذا كان يحدث حقًا 746 00:47:18,919 --> 00:47:21,964 ‏لذا ذهبت لمقابلة وان كيم ‏الصحفي الذي غطى القضية 747 00:47:22,589 --> 00:47:27,135 ‏أخبرني عن كل ما مرّ به ‏بينما كان يحقق في القضية 748 00:47:27,219 --> 00:47:31,098 ‏أخبرني عن مدى صعوبة العملية ‏وعن مدى وحشية باكسا 749 00:47:31,181 --> 00:47:33,976 ‏أخبرني كيف أهانه باكسا 750 00:47:34,059 --> 00:47:36,520 ‏أخبرني بكل شيء 751 00:47:37,062 --> 00:47:39,523 ‏أخبرت الجميع ‏أن هذه ليست مواد إباحية عادية 752 00:47:39,606 --> 00:47:41,316 ‏أخبرتهم أن ذلك كان استغلالًا 753 00:47:41,400 --> 00:47:43,735 ‏أصررت بشدة على أن نغطيها في برنامجنا 754 00:47:45,195 --> 00:47:48,949 ‏ظننت أن هذه القضية قد تقلب البلاد بأسرها 755 00:47:49,032 --> 00:47:52,035 ‏فكرت في أنها قضية علينا أن نغطيها 756 00:47:52,119 --> 00:47:53,078 ‏لذا 757 00:47:54,621 --> 00:47:56,039 ‏سعيت إلى ذلك حقًا 758 00:48:01,795 --> 00:48:06,133 ‏اتصلوا بفريق برنامج سبوت لايت إن حصلتم ‏على معلومات عن باكسا أو مجموعات باكسا 759 00:48:19,271 --> 00:48:26,028 ‏باكسا: هل تبحثون عني؟ 760 00:48:26,111 --> 00:48:28,780 ‏هل اتصل بنا مجرم أولًا من قبل؟ 761 00:48:30,157 --> 00:48:30,991 ‏لا مطلقًا 762 00:48:31,074 --> 00:48:34,703 ‏كان باكسا يثق بشدة ‏أنه لن يتمّ القبض عليه أبدًا 763 00:48:34,786 --> 00:48:37,956 ‏وثق ثقة عمياء أن تيليغرام سيبقيه محميًا 764 00:48:38,707 --> 00:48:43,378 ‏ربما لهذا السبب تواصل مع الصحافة أولًا 765 00:48:43,462 --> 00:48:45,339 ‏من أجل الخداع أو الشماتة إن جاز التعبير 766 00:48:46,089 --> 00:48:48,175 ‏أعني لا يوجد سبب يدفعه لفعل ذلك 767 00:48:50,552 --> 00:48:52,679 ‏باكسا يكتب 768 00:48:54,014 --> 00:49:00,145 ‏أنا باكسا 769 00:49:00,228 --> 00:49:03,357 ‏كتب في رسالته الأولى ‏هل أنتم حقًا فتيان سبوت لايت؟ 770 00:49:04,316 --> 00:49:06,485 ‏كان يستخدم لهجة 771 00:49:06,985 --> 00:49:10,197 ‏يستخدمها مجتمع إلكتروني محدد ‏مليء بالحثالة 772 00:49:10,280 --> 00:49:12,449 ‏كان عليّ أن أعامله بتهذيب 773 00:49:12,532 --> 00:49:14,785 ‏ثم تغيّر سلوكه فجأةً 774 00:49:15,369 --> 00:49:19,039 ‏تصرّف كما لو كان كبيرًا ‏وناداني بالسيد تشوي 775 00:49:19,956 --> 00:49:21,875 ‏طلب مني أن أناديه بالسيد باك 776 00:49:23,085 --> 00:49:25,295 ‏وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك 777 00:49:26,713 --> 00:49:29,341 ‏أتولى إدارة وكالة تحقيق خاصة 778 00:49:31,843 --> 00:49:37,057 ‏أبيع المخدرات أيضًا عبر الإنترنت المظلم 779 00:49:39,851 --> 00:49:42,604 ‏قال إن لديه عصابته الخاصة خارج البلاد 780 00:49:44,981 --> 00:49:49,444 ‏سألني إن طُلب منك ‏إطلاق النار على أحدهم هل ستفعل ذلك؟ 781 00:49:49,528 --> 00:49:52,280 ‏قال إنه قد يفعل ذلك ‏إن كان يعود عليه بالفائدة 782 00:49:52,989 --> 00:49:54,366 ‏هذا ما أخبرني به 783 00:49:56,118 --> 00:49:57,244 ‏أُعطي قروضًا بالفائدة 784 00:49:57,327 --> 00:49:58,495 ‏تمّ إلغاء جواز سفري 785 00:49:58,578 --> 00:50:00,122 ‏لديّ عصابتي الخاصة 786 00:50:02,416 --> 00:50:04,710 ‏قال إنه كان مختبئًا في كمبوديا 787 00:50:04,793 --> 00:50:08,088 ‏تظاهرت بعدم معرفة أي شيء وسألته عن مكانه 788 00:50:08,171 --> 00:50:10,674 ‏فقال أنا في كمبوديا ‏ألم تكن تعرف ذلك؟ 789 00:50:14,594 --> 00:50:18,640 ‏كمبوديا 790 00:50:18,724 --> 00:50:20,434 ‏قال إنه كان في الصين 791 00:50:22,060 --> 00:50:28,358 ‏الصين 792 00:50:28,442 --> 00:50:31,153 ‏لذا أخبرته أنني مستعدّ ‏للذهاب إلى هناك للقائه 793 00:50:31,236 --> 00:50:32,821 ‏وأن هذه لم تكن مشكلة على الإطلاق 794 00:50:32,904 --> 00:50:33,739 ‏باكسا يكتب 795 00:50:33,822 --> 00:50:36,450 ‏تحدثنا قليلًا 796 00:50:37,617 --> 00:50:40,704 ‏لكنه التزم الصمت فجأةً لحوالي عشر دقائق 797 00:50:40,787 --> 00:50:43,290 ‏قال إنه استلم طردًا 798 00:50:43,373 --> 00:50:46,835 ‏فسألته إن كان هناك نظام توصيل ‏مماثل لنظام التوصيل في كوريا 799 00:50:46,918 --> 00:50:48,754 ‏في كمبوديا أيضًا 800 00:50:49,421 --> 00:50:52,466 ‏ثم استاء وأخبرني بألّا أستخف بـكمبوديا 801 00:50:52,549 --> 00:50:54,468 ‏قال تعال وقابلني إن استطعت 802 00:50:54,551 --> 00:50:56,344 ‏كان ذلك خلال عطلة السنة القمرية الجديدة 803 00:50:56,928 --> 00:51:00,307 ‏قال لديّ الكثير من وقت الفراغ ‏بسبب العطلة 804 00:51:00,390 --> 00:51:02,309 ‏سألته ألا يصادف رأس السنة الصينية هناك؟ 805 00:51:02,392 --> 00:51:05,896 ‏لا بد أن الجميع مشغولون بالاحتفال ‏ألست مشغولًا؟ 806 00:51:05,979 --> 00:51:08,940 ‏ثم قال فجأةً إنه في الواقع في كمبوديا 807 00:51:10,192 --> 00:51:11,860 ‏كمبوديا 808 00:51:11,943 --> 00:51:13,945 ‏الصين 809 00:51:21,578 --> 00:51:23,079 ‏بينما كنا نتحدث 810 00:51:23,163 --> 00:51:25,832 ‏سألته عن الوقت في كمبوديا فاستاء 811 00:51:25,916 --> 00:51:28,210 ‏كان يتباهى بالأشياء التي فعلها 812 00:51:28,293 --> 00:51:30,462 ‏وعندما سخرنا منه 813 00:51:30,545 --> 00:51:34,674 ‏أو نظهر له أننا لم نصدّقه 814 00:51:34,758 --> 00:51:37,344 ‏كان يكشف أمورًا عن نفسه 815 00:51:37,427 --> 00:51:39,429 ‏حتى إنه أرانا حساب الـبيتكوين خاصته 816 00:51:39,513 --> 00:51:41,264 ‏قال إنه سيعقد صفقة 817 00:51:41,348 --> 00:51:44,476 ‏معي أنا وجاي وون جيونغ 818 00:51:44,559 --> 00:51:49,189 ‏قال إنه إن استمررنا وقمنا بعرض البرنامج 819 00:51:49,272 --> 00:51:53,151 ‏سيجعل من إحدى ضحاياه أو عبيده 820 00:51:53,777 --> 00:51:56,196 ‏والتي كان يستغلها جنسيًا 821 00:51:56,738 --> 00:52:00,325 ‏تنتحر برمي نفسها ‏عن سطح مبنى شبكة إس بي إس 822 00:52:00,408 --> 00:52:02,327 ‏باكسا: إما ستلقي امرأة بنفسها عن السطح 823 00:52:02,410 --> 00:52:04,412 ‏أو ستحرق نفسها إن قمتم ببثّ أي شيء عني 824 00:52:10,502 --> 00:52:13,338 ‏قال إنه سيفوز إن نفّذ ما قاله 825 00:52:13,421 --> 00:52:16,383 ‏وإنه سيخسر إن فشل في الالتزام بكلمته 826 00:52:18,134 --> 00:52:21,346 ‏قابلت وان كيم ‏عندما بدأت العمل على هذه القصة 827 00:52:22,013 --> 00:52:24,599 ‏تناقشنا بشأن هذا الأمر 828 00:52:24,683 --> 00:52:28,562 ‏ما إذا كان باكسا قادرًا حقًا ‏على فعل شيء كهذا 829 00:52:28,645 --> 00:52:30,313 ‏كان كثير الكلام 830 00:52:30,397 --> 00:52:32,274 ‏اقتنعنا أنه كان شخصًا 831 00:52:32,357 --> 00:52:37,028 ‏يتباهى بأشياء لا يجرؤ على فعلها 832 00:52:37,112 --> 00:52:40,574 ‏كلانا وثق بأنه لن يفعل شيئًا حقًا 833 00:52:41,658 --> 00:52:43,577 ‏من خلال جعل الإعلام يركّز على القضية 834 00:52:44,411 --> 00:52:49,082 ‏حاولنا جعل هيئات التحقيق تشارك في التحقيق 835 00:52:49,165 --> 00:52:51,626 ‏ظننا أن هذا قد يساعد في تسريع التحقيق 836 00:52:54,713 --> 00:52:57,799 ‏أردنا مساعدتهم في القبض على الجناة 837 00:52:57,883 --> 00:53:00,302 ‏عن طريق زيادة الوعي العام ‏ضد مجموعات الدردشة المشفرة 838 00:53:01,845 --> 00:53:03,889 ‏لذا قررنا عرض البرنامج 839 00:53:16,067 --> 00:53:18,153 ‏دعوة للتوعية عن جرائم تيليغرام الجنسية 840 00:53:19,237 --> 00:53:21,448 ‏تنتشر الجرائم الجنسية الرقمية 841 00:53:37,297 --> 00:53:38,882 ‏تمّ عرض البرنامج في الـ17 من الشهر 842 00:53:38,965 --> 00:53:41,927 ‏وأظن أن الفيديو ‏ظهر في عطلة نهاية الأسبوع التالية 843 00:53:42,010 --> 00:53:44,638 ‏كانت إحداهنّ ‏تضع كيسًا بلاستيكيًا على رأسها 844 00:53:49,100 --> 00:53:53,355 ‏وعنق الكيس يتدلى من مقبض الباب 845 00:54:05,158 --> 00:54:07,410 ‏كان فيديو لضحية باكسا 846 00:54:07,494 --> 00:54:12,457 ‏تقول فيه إنها ستنتحر ‏في مبنى إس بي إس في تاريخ محدد 847 00:54:12,540 --> 00:54:16,127 ‏بدأ هذا الفيديو بالانتشار ‏في مجموعات باكسا 848 00:54:16,211 --> 00:54:19,631 ‏ومجموعات الدردشة الأخرى على تيليغرام 849 00:54:19,714 --> 00:54:20,757 ‏أوه جيه: أنا عبدة باكسا 850 00:54:20,840 --> 00:54:23,843 ‏سأنتحر عن سطح مبنى إس بي إس ‏خلال بضعة أيام 851 00:54:23,927 --> 00:54:25,845 ‏لأنه تمّ نشر قصة باكسا 852 00:54:28,473 --> 00:54:33,812 ‏إس بي إس عبدة باكسا 853 00:54:33,895 --> 00:54:34,980 ‏شعرت 854 00:54:35,814 --> 00:54:38,942 ‏أنه أراد أن يتباهى بأنه يمتلك القوة 855 00:54:39,025 --> 00:54:42,404 ‏لدفع إحداهنّ للانتحار 856 00:54:42,487 --> 00:54:48,034 ‏إس بي إس ضحية 857 00:54:56,418 --> 00:54:59,838 ‏باكسا: إن عُرض برنامج ‏قناة جيه تي بي سي ستكون هناك ضحية أخرى 858 00:54:59,921 --> 00:55:02,340 ‏اسمها ضحية سبوت لايت 859 00:55:02,424 --> 00:55:03,883 ‏قبل العرض بيومين 860 00:55:05,301 --> 00:55:07,178 ‏قام بابتزازنا 861 00:55:07,887 --> 00:55:12,100 ‏وقال إنه سيقدّم ‏ضحية سبوت لايت إن عرضنا البرنامج 862 00:55:12,726 --> 00:55:16,354 ‏ضحية سبوت لايت يو ري كيم 863 00:55:22,485 --> 00:55:27,782 ‏باكسا: أخطط لنشر الفيديو ‏بالإضافة إلى اسمها ومهنتها وعنوانها 864 00:55:27,866 --> 00:55:32,495 ‏عاملة مكتب 127-379 غان غو سول 865 00:55:32,579 --> 00:55:35,707 ‏تلقينا اتصالًا من فريق الشعلة حينها 866 00:55:36,624 --> 00:55:39,753 ‏كنا نعمل بشكل وثيق مع فريق الشعلة وقتها 867 00:55:39,836 --> 00:55:41,337 ‏اتصل بي فريق الشعلة 868 00:55:41,421 --> 00:55:47,719 ‏وطلب مني إعادة النظر في عرض البرنامج 869 00:55:47,802 --> 00:55:51,139 ‏كان الأمر مقلقًا جدًا ‏علمت أنه ستكون هناك ضحية 870 00:55:52,474 --> 00:55:55,977 ‏حتى إنه ذكر مهنة الضحية واسمها 871 00:55:56,061 --> 00:55:59,022 ‏والموقع المحدد الذي قد تحدث فيه الجريمة 872 00:55:59,105 --> 00:56:05,487 ‏وقال إنه سيكشف عن فيديو لها ‏مع تغطية أجزاء معينة من جسدها 873 00:56:05,570 --> 00:56:07,947 ‏قبل يومين من موعد عرض البرنامج 874 00:56:08,031 --> 00:56:13,620 ‏جيه تي بي سي سبوت لايت 875 00:56:13,703 --> 00:56:16,998 ‏باكسا الذي يسيطر كالملك ‏في مجموعات دردشة تيليغرام 876 00:56:18,500 --> 00:56:21,836 ‏عليكم قلب البلاد بأكملها رأسًا على عقب ‏من أجل الوصول إليّ 877 00:56:21,920 --> 00:56:23,338 ‏لهذا لست خائفًا 878 00:56:23,421 --> 00:56:26,007 ‏باكسا: ها هي الفتاة الجديدة ‏بما أنكم عرضتم البرنامج رغم التحذير 879 00:56:45,276 --> 00:56:51,699 ‏ضحية سبوت لايت 880 00:57:05,380 --> 00:57:06,965 ‏ضحية سبوت لايت يو ري كيم 881 00:57:07,048 --> 00:57:08,675 ‏عاملة مكتب 127-379 غان غو سول 882 00:57:10,635 --> 00:57:12,011 ‏شخصيًا لم أكن أظن 883 00:57:13,138 --> 00:57:14,722 ‏أنه سيقوم بتحميل ذلك الفيديو حقًا 884 00:57:16,266 --> 00:57:19,310 ‏اعتذرت إلى الضحية 885 00:57:19,394 --> 00:57:23,273 ‏أخبرتها أنني لم أتوقع حقًا 886 00:57:23,356 --> 00:57:25,358 ‏أنه سينشر الفيديو بالفعل هكذا 887 00:57:25,984 --> 00:57:29,737 ‏لكن الضحية قالت لي 888 00:57:30,864 --> 00:57:34,868 ‏إنه ليس عليّ أن أفكر بتلك الطريقة 889 00:57:34,951 --> 00:57:38,413 ‏قالت إن هذا ما أراده باكسا بالضبط 890 00:57:38,496 --> 00:57:42,709 ‏قالت أيضًا إن الفيديو ‏كان سيُنشر حتمًا بأي حال 891 00:57:42,792 --> 00:57:45,920 ‏وإنه كان يحاول استغلال ذلك 892 00:57:47,005 --> 00:57:52,010 ‏لإقحام شركتنا في الأمر 893 00:57:53,928 --> 00:57:55,847 ‏هل كان ذلك خطئي؟ 894 00:57:58,892 --> 00:58:00,643 ‏لم أعرف ماذا أقول 895 00:58:01,227 --> 00:58:02,437 ‏جعلت منها ضحية 896 00:58:03,813 --> 00:58:07,484 ‏شعرت بالذنب الشديد حيال ما حدث لها 897 00:58:09,944 --> 00:58:15,325 ‏إدارة شرطة العاصمة سول 898 00:58:15,408 --> 00:58:18,912 ‏إدارة شرطة العاصمة سول 899 00:58:21,664 --> 00:58:25,376 ‏سمعت أن باكسا أعلن أنه سيجعل إحدى ضحاياه 900 00:58:25,460 --> 00:58:29,047 ‏تنتحر عن سطح مبنى إس بي إس 901 00:58:29,130 --> 00:58:30,215 ‏أوه جيه: أنا عبدة باكسا 902 00:58:30,298 --> 00:58:32,300 ‏سأنتحر عن سطح مبنى إس بي إس ‏خلال بضعة أيام 903 00:58:32,383 --> 00:58:33,343 ‏بسبب نشر قصة باكسا 904 00:58:34,969 --> 00:58:36,888 ‏إس بي إس عبدة باكسا 905 00:58:42,602 --> 00:58:44,896 ‏في البداية كان بحوزتنا الفيديو فقط 906 00:58:44,979 --> 00:58:49,192 ‏جذعها كان الشيء الوحيد الذي استطعنا رؤيته ‏لذا لم يكن لدينا ما يكفي من الأدلة 907 00:58:49,275 --> 00:58:52,529 ‏كنا قد أعلمنا القسم المسؤول عن المنطقة ‏التي يقع فيها مبنى إس بي إس 908 00:58:52,612 --> 00:58:53,905 ‏تحسبًا لحدوث شيء 909 00:58:54,906 --> 00:58:57,033 ‏وحاولنا إيجاد الضحية 910 00:58:57,825 --> 00:59:01,913 ‏بدت صغيرة جدًا في الفيديو 911 00:59:01,996 --> 00:59:06,584 ‏من أجل التعرف على الضحية 912 00:59:06,668 --> 00:59:09,587 ‏حللنا كل الصور التي نشرها باكسا 913 00:59:09,671 --> 00:59:13,800 ‏بحثنا عن أصغر الأدلة ‏التي قد تساعدنا في إيجاد الضحية 914 00:59:14,759 --> 00:59:20,640 ‏راجعنا البيانات المحمّلة ‏التي حصلنا عليها من مجموعات دردشة باكسا 915 00:59:20,723 --> 00:59:22,642 ‏إس بي إس عبدة باكسا 916 00:59:39,659 --> 00:59:42,787 ‏إس بي إس عبدة باكسا 917 00:59:48,543 --> 00:59:54,132 ‏اكتشفنا أن صور الضحية تلك ‏والمقاطع الخاصة بها كانت مشابهة 918 00:59:54,215 --> 00:59:58,928 ‏للفتاة التي في الفيديو ‏التي كانت تقول إنها ستنتحر 919 00:59:59,512 --> 01:00:02,348 ‏في النهاية وجدنا مقطع فيديو يظهر وجهها 920 01:00:02,432 --> 01:00:06,227 ‏في الفيديو الذي يُظهر وجه الضحية 921 01:00:06,728 --> 01:00:08,646 ‏كانت هناك كتب خلفها 922 01:00:16,279 --> 01:00:18,948 ‏وجدنا حروفًا صغيرة بدت كاسمها 923 01:00:19,866 --> 01:00:22,327 ‏هكذا عرفنا اسمها ومدرستها 924 01:00:22,410 --> 01:00:25,163 ‏مدرسة نوري الإعدادية إيون جيونغ كيم 925 01:00:25,246 --> 01:00:28,958 ‏نجحنا في تحديد هوية الضحية أخيرًا ‏بعد الكثير من البحث 926 01:00:29,042 --> 01:00:31,336 ‏مدرسة نوري الإعدادية 927 01:00:31,419 --> 01:00:33,046 ‏نتائج البحث 928 01:00:34,547 --> 01:00:35,715 ‏إظهار الكل 929 01:00:40,261 --> 01:00:42,430 ‏غيونغنام 930 01:00:42,513 --> 01:00:47,060 ‏أظن أنه كان اليوم السابق ‏لرأس السنة القمرية الجديدة 931 01:00:47,143 --> 01:00:49,896 ‏اكتظت الطرق السريعة بالزحام 932 01:00:49,979 --> 01:00:53,775 ‏بسبب العدد الكبير من الناس ‏الذين يزورون عائلاتهم في موسم العطلات 933 01:00:53,858 --> 01:00:58,780 ‏لأننا كنا في العطلة كان هناك ازدحام شديد 934 01:00:58,863 --> 01:01:02,825 ‏أظن أننا وصلنا إلى هناك ‏عند الـ11 مساءً أو منتصف الليل 935 01:01:02,909 --> 01:01:06,079 ‏قررنا مواصلة المراقبة حتى الصباح 936 01:01:06,162 --> 01:01:08,956 ‏تحسبًا لأن تحاول الضحية ‏أن تفعل شيئًا غير مُتوقع 937 01:01:09,040 --> 01:01:10,708 ‏كنا ننتظر لنرى 938 01:01:11,501 --> 01:01:14,462 ‏إن كانت ستخرج ‏وتبدو وكأنها ذاهبة إلى مكان بعيد 939 01:01:15,046 --> 01:01:19,175 ‏وكنا ننظر إلى نافذتها في الطابق ‏حيث كانت تعيش 940 01:01:19,258 --> 01:01:21,302 ‏لنرى إن كان بوسعنا رصد أي نوع من الأفعال 941 01:01:21,386 --> 01:01:25,765 ‏ركنّا سيارتنا على مقربة ‏كي نتمكن من مراقبتها 942 01:01:26,933 --> 01:01:32,271 ‏وتبادلنا المراقبة كثنائيات حتى الصباح 943 01:01:39,070 --> 01:01:41,906 ‏لم نقترب منها مباشرةً في الصباح 944 01:01:41,989 --> 01:01:44,242 ‏بقينا في الخارج لنرى من سيخرج 945 01:01:45,868 --> 01:01:50,331 ‏انتظرنا لبضع ساعات لكن لم يحدث شيء 946 01:01:50,415 --> 01:01:53,000 ‏لذا صعدنا جميعًا إلى الطابق العلوي 947 01:01:53,084 --> 01:01:58,005 ‏والتقينا بالضحية ووالديها 948 01:01:58,089 --> 01:02:01,134 ‏إس بي إس عبدة باكسا 949 01:02:01,217 --> 01:02:03,177 ‏عندما دخلنا غرفتها 950 01:02:03,261 --> 01:02:08,224 ‏رأينا الخيط الذي تمّ استخدامه ‏في الصورة معلقًا على مقبض الباب 951 01:02:09,225 --> 01:02:12,854 ‏وجدنا أيضًا ملاحظات ‏كانت قد أُجبرت على كتابتها 952 01:02:12,937 --> 01:02:17,275 ‏ملاحظات مثل ‏اذهب إلى مجموعة دردشة باكسا 953 01:02:17,358 --> 01:02:20,153 ‏كانت كل تلك الملاحظات تملأ المكان 954 01:02:20,236 --> 01:02:23,072 ‏كان باكسا يهددها بأنه سيؤذيها 955 01:02:23,156 --> 01:02:26,159 ‏لذلك كانت خائفة جدًا حينها 956 01:02:26,242 --> 01:02:28,703 ‏لم تستطع أن ترفض تنفيذ ما قاله 957 01:02:28,786 --> 01:02:32,165 ‏بما أن لديّ طفلين أيضًا ‏شرحت الوضع لوالديها 958 01:02:32,248 --> 01:02:35,293 ‏أخبرتهما أن باكسا كان يبتز ابنتهما 959 01:02:35,376 --> 01:02:37,378 ‏وأخبرتهما ألّا يقلقا بشأن الانتقام 960 01:02:37,462 --> 01:02:39,046 ‏أكدنا لهما أننا سنهتم بالأمر 961 01:02:39,130 --> 01:02:41,632 ‏كنت أعرف أنه علينا الإمساك به ‏مهما كلّف الأمر 962 01:02:41,716 --> 01:02:44,302 ‏جميع من في وحدتي بمن فيهم أنا 963 01:02:44,802 --> 01:02:46,888 ‏كنا مُصرين على الإمساك به 964 01:02:50,600 --> 01:02:55,521 ‏كان باكسا يُدير ثلاث مجموعات دردشة ‏لديها رسوم عضوية 965 01:02:57,023 --> 01:03:00,109 ‏المجموعة الصعبة ‏يكلّف الانضمام إليها 250 ألف وون 966 01:03:01,027 --> 01:03:04,489 ‏مجموعة الرعاة الكبار ‏يكلّف الانضمام إليها 500 ألف وون 967 01:03:04,572 --> 01:03:05,782 ‏جيه تي بي سي سبوت لايت 968 01:03:05,865 --> 01:03:09,118 ‏والمجموعة الأكثر حصرية ‏التي يكلّف الانضمام إليها مليون وون 969 01:03:11,496 --> 01:03:15,750 ‏يُقدّر أن باكسا جنى أكثر ‏من 100 مليون وون من تلك المجموعات الثلاث 970 01:03:15,833 --> 01:03:17,668 ‏كنت أراقب مجموعة دردشة باكسا ‏على تيليغرام 971 01:03:17,752 --> 01:03:21,714 ‏أثناء تناول العشاء ومشاهدة برنامجنا 972 01:03:21,798 --> 01:03:23,341 ‏نونو: بدأ البث 973 01:03:23,424 --> 01:03:25,510 ‏سانغ سانغ: سيكون هذا ممتعًا 974 01:03:25,593 --> 01:03:28,137 ‏نونو: تتفوه بالهراء من البداية ‏سيوكسا: هي عبدة غود غود وليس باكسا 975 01:03:28,221 --> 01:03:30,389 ‏هاسو: أليست في المجموعة الخامسة؟ ‏باكسا: كيف لي أن أعرف؟ 976 01:03:30,473 --> 01:03:31,808 ‏هوهوهونغ: لديك كثير من العبدات ‏يا باكسا 977 01:03:31,891 --> 01:03:34,352 ‏كان الأعضاء يتحدثون جميعًا ‏عن البرنامج في مجموعة الدردشة 978 01:03:34,435 --> 01:03:36,521 ‏حاولوا تخمين من هنّ الضحايا 979 01:03:36,604 --> 01:03:37,605 ‏هذه تلك الفتاة 980 01:03:37,688 --> 01:03:39,816 ‏في الحقيقة إنها تلك الفتاة 981 01:03:39,899 --> 01:03:40,775 ‏هل هذه هي؟ 982 01:03:40,858 --> 01:03:42,360 ‏كانوا يسخرون منا 983 01:03:42,443 --> 01:03:45,822 ‏إنهم ينعتونني بـهيكيكوموري 984 01:03:45,905 --> 01:03:46,989 ‏هذا مضحك جدًا 985 01:03:47,073 --> 01:03:49,283 ‏قالت الشرطة الكورية إنها ستقبض عليّ 986 01:03:49,367 --> 01:03:50,201 ‏سنرى بشأن ذلك 987 01:03:50,284 --> 01:03:53,120 ‏الموضوع بدأ يتغير 988 01:03:53,913 --> 01:03:55,998 ‏عندما ذكرنا اسم بيستكوين 989 01:03:56,082 --> 01:03:57,708 ‏يبدو أن هذا ثبّطه 990 01:03:57,792 --> 01:03:59,293 ‏عندما ذكرنا منصة بيستكوين 991 01:04:00,002 --> 01:04:04,048 ‏بدا مرتبكًا وصمت فجأةً 992 01:04:05,049 --> 01:04:06,884 ‏من خلال تتبع دليل صغير 993 01:04:06,968 --> 01:04:11,347 ‏وجدنا منصة تبادل العملات المشفرة ‏التي استخدمها باكسا 994 01:04:11,973 --> 01:04:14,392 ‏- هل رأيت هذه مؤخرًا؟ ‏- نعم 995 01:04:14,475 --> 01:04:20,064 ‏قُدر عدد الذين أُرسلوا ‏إلى باكسا بحوالي 100 996 01:04:21,357 --> 01:04:23,192 ‏بيستكوين منصة تبادل العملات المشفرة 997 01:04:23,276 --> 01:04:28,197 ‏يستخدمها باكسا ‏لبيع أفلام الاستغلال الجنسي 998 01:04:28,281 --> 01:04:32,368 ‏بدأ يتذمر من أننا أفسدنا عمله 999 01:04:33,244 --> 01:04:36,330 ‏بدأ الأعضاء يخافون أيضًا ‏ويسألون إن كان سيتمّ القبض عليهم 1000 01:04:36,414 --> 01:04:40,126 ‏أظن أنه كان هناك حوالي 1000 شخص ‏في مجموعة الدردشة ذلك اليوم 1001 01:04:40,209 --> 01:04:43,004 ‏باكسا: ماذا؟ 1002 01:04:43,087 --> 01:04:44,755 ‏هانا: وجدوا الـبيستكوين ‏نونو: مستحيل 1003 01:04:44,839 --> 01:04:49,218 ‏قُضي على كل من أرسل المال ‏تشايتشيسو: سيجدون أصحاب الودائع 1004 01:04:49,302 --> 01:04:52,305 ‏هو ري ري: ماذا نفعل الآن يا باكسا؟ 1005 01:04:52,388 --> 01:04:56,726 ‏بعد ذلك بدأ يشرح الوضع 1006 01:05:00,021 --> 01:05:03,649 ‏باكسا: أفهم أن العديد منكم قلقون ‏بعد مشاهدة البرنامج 1007 01:05:03,733 --> 01:05:06,861 ‏سألني العديد من زبائني إن كانوا سينجون 1008 01:05:06,944 --> 01:05:10,114 ‏أخبرهم أن من دفعوا لقاء الانضمام ‏إلى المجموعات الأغلى هم في أمان تمامًا 1009 01:05:10,197 --> 01:05:13,159 ‏أثبتّ نفسي مرارًا وتكرارًا ‏وتغلبت على الكثير 1010 01:05:13,242 --> 01:05:16,287 ‏يمكنكم الوثوق بي والانضمام إلى المجموعات 1011 01:05:16,370 --> 01:05:21,459 ‏استمرّ باكسا بإرسال الرسائل ‏التي يؤكد فيها أنه لا يزال بأمان تام 1012 01:05:21,542 --> 01:05:26,213 ‏ثم فتح حسابات مختلفة ‏لأنواع مختلفة من العملات المشفرة 1013 01:05:26,297 --> 01:05:29,216 ‏أظن أنه حاول تغيير أسلوب عمله قليلًا 1014 01:05:29,300 --> 01:05:30,635 ‏باكسا: هذا حسابي الجديد 1015 01:05:30,718 --> 01:05:34,263 ‏مونيرو للاستفسارات باكسايا 1016 01:05:34,347 --> 01:05:37,391 ‏أنشأت حسابًا جديدًا بعملة الـبيتكوين 1017 01:05:37,475 --> 01:05:41,187 ‏يمكنكم أن تدفعوا لي هنا الآن ‏على منصة إيثريوم 1018 01:05:41,270 --> 01:05:44,398 ‏ظننا أن تتبع المال ‏سيساعدنا في الحصول على دليل واضح 1019 01:05:44,482 --> 01:05:46,984 ‏لأنه كان لا بد من إجراء صفقات مالية 1020 01:05:47,068 --> 01:05:48,736 ‏كي تكتمل هذه الجريمة 1021 01:05:48,819 --> 01:05:50,988 ‏في البداية لم نفكر في الأمر كثيرًا 1022 01:05:51,072 --> 01:05:53,658 ‏لكن بما أن أرباحه من جرائمه ‏كانت مخفية هناك 1023 01:05:54,659 --> 01:05:57,078 ‏ظننا أن معلومات حساباته قد تكون مفيدة 1024 01:05:57,161 --> 01:06:01,499 ‏لذا أرسلنا كل لقطات الشاشة إلى الشرطة 1025 01:06:01,582 --> 01:06:03,250 ‏باكسا: أنشأت حسابًا جديدًا ‏بعملة الـبيتكوين 1026 01:06:03,334 --> 01:06:06,462 ‏يمكنكم أن تدفعوا لي هنا الآن ‏على منصة إيثريوم 1027 01:06:06,545 --> 01:06:09,924 ‏اضطُر باكسا لوضع يديه على المال 1028 01:06:10,549 --> 01:06:14,595 ‏لذا عندما أرسل الناس ‏دفعات بعملات مشفرة من خلال المنصة 1029 01:06:14,679 --> 01:06:19,016 ‏كان عليه الحصول على ذلك المال بطريقة ما ‏عن طريق صرفه أو باستخدام وسائل أخرى 1030 01:06:19,100 --> 01:06:22,186 ‏لذا ركّزنا على معرفة كيفية صرف الدفعات 1031 01:06:22,269 --> 01:06:27,024 ‏وعلى من سيحصل على المال في النهاية 1032 01:06:27,900 --> 01:06:30,736 ‏اكتشفنا أن باكسا حاول في الواقع ‏صرف جميع المدفوعات 1033 01:06:30,820 --> 01:06:32,863 ‏التي تمّ إرسالها إلى محفظته في مونيرو 1034 01:06:32,947 --> 01:06:35,282 ‏عملاء منصة بيستكوين أخبرونا 1035 01:06:35,366 --> 01:06:37,410 ‏أنه أراد أن يصرف نقدًا ‏حوالي خمسة ملايين وون 1036 01:06:37,493 --> 01:06:41,080 ‏أخبرهم عبر تيليغرام أنه سيرسل ‏طالبًا في الصف التاسع ليأخذ المال 1037 01:06:41,163 --> 01:06:44,291 ‏وأتى طالب في الصف التاسع بالفعل ‏وأخذ خمسة ملايين وون 1038 01:06:45,835 --> 01:06:50,339 ‏باكسا: اذهب إلى مركز الصرف ‏واصرف العملات التي تمّ تحويلها 1039 01:06:50,423 --> 01:06:54,093 ‏بي دي بي دي: حاضر يا سيدي 1040 01:06:54,176 --> 01:06:58,180 ‏يبدو أن باكسا وجد طريقة ‏لصرف النقود من المجموعات المشفرة 1041 01:06:58,264 --> 01:07:02,727 ‏باستخدام خبرته السابقة ‏في الأعمال غير المشروعة 1042 01:07:02,810 --> 01:07:05,354 ‏عرف بطريقة ما ‏أن المدفوعات التي أُرسلت إليه 1043 01:07:05,438 --> 01:07:07,982 ‏عبر تطبيقات التراسل ‏أو عبر حسابه المصرفي مباشرةً 1044 01:07:08,065 --> 01:07:10,359 ‏أو حتى عبر حسابات مزيفة ‏وعبر الهواتف مُسبقة الدفع كانت خطرة 1045 01:07:10,443 --> 01:07:13,571 ‏لذا كان يقبل فقط دفعات بالعملة المشفرة 1046 01:07:13,654 --> 01:07:15,906 ‏وعندما كان يريد أن يصرفها ‏كان يجعل أشخاصًا 1047 01:07:15,990 --> 01:07:18,868 ‏يأخذون المال ويستخدمون طريقة الرمي 1048 01:07:19,660 --> 01:07:23,789 ‏باكسا: ارمها في مكاننا المعتاد 1049 01:07:23,873 --> 01:07:25,458 ‏تمّ اعتقال رجل صيني يتاجر بالمخدرات 1050 01:07:25,541 --> 01:07:28,044 ‏عن طريق رمي المخدرات في أماكن معينة 1051 01:07:28,127 --> 01:07:30,588 ‏كي يلتقطها عملاؤه 1052 01:07:30,671 --> 01:07:34,467 ‏تسلل رجل إلى زقاق في ظلام الليل ‏وتفقد هاتفه النقال 1053 01:07:34,550 --> 01:07:37,887 ‏ثم ترك طردًا مريبًا ‏تحت وحدة التكييف وغادر 1054 01:07:37,970 --> 01:07:43,100 ‏هذه طريقة جديدة ‏لتجارة المخدرات اسمها الرمي 1055 01:07:43,184 --> 01:07:47,897 ‏لم يستخدم الطرق الشائعة ‏التي رأيناها في الماضي 1056 01:07:47,980 --> 01:07:51,108 ‏مثل تلقي قسائم هدايا مقابل مقاطع كهذه 1057 01:07:51,192 --> 01:07:52,568 ‏الطريقة التي تلقّى بها المدفوعات 1058 01:07:52,651 --> 01:07:55,613 ‏وجعل الأشخاص يرمون المال في أماكن معينة 1059 01:07:55,696 --> 01:07:59,450 ‏كانت مشابهة جدًا لما رأيناه ‏في عمليات الاحتيال الهاتفية 1060 01:07:59,533 --> 01:08:01,368 ‏سأقول إنها مطابقة لها تقريبًا 1061 01:08:01,452 --> 01:08:04,580 ‏يعود رجل عجوز إلى المنزل ‏مع كيس ورقي مليء بالمال 1062 01:08:05,372 --> 01:08:08,834 ‏تمّ ابتزازه ليسحب المال من حسابه المصرفي 1063 01:08:08,918 --> 01:08:10,628 ‏ويتركه أمام عتبة منزله 1064 01:08:10,711 --> 01:08:13,214 ‏لأن معلوماته الشخصية قد كُشفت 1065 01:08:13,297 --> 01:08:15,257 ‏وقع ضحية عملية احتيال على الهاتف 1066 01:08:15,841 --> 01:08:20,429 ‏مبلغ الـ11 مليون وون ‏الذي تركه على بابه اختفى بسرعة 1067 01:08:20,513 --> 01:08:22,681 ‏جعلنا ذلك نفكّر 1068 01:08:22,765 --> 01:08:25,226 ‏في أنه قد يكون متورطًا ‏في عمليات الاحتيال الهاتفية أيضًا 1069 01:08:25,309 --> 01:08:26,894 ‏هذا كان واردًا جدًا 1070 01:08:26,977 --> 01:08:32,233 ‏لدينا قائمة بهويات باكسا وحساباته ‏التي كان يستخدمها على تيليغرام 1071 01:08:32,316 --> 01:08:35,277 ‏النجم الوحيد والفريد باكسا باكسايا 1072 01:08:35,361 --> 01:08:36,445 ‏بوب 1332 1073 01:08:36,529 --> 01:08:37,655 ‏فوكس 1074 01:08:37,738 --> 01:08:41,575 ‏كيه 8 غوس 1075 01:08:41,659 --> 01:08:43,202 ‏نسخ اسم المستخدم 1076 01:08:48,833 --> 01:08:51,502 ‏بعض الهويات ‏التي استخدمها بوسكا في تيليغرام 1077 01:08:51,585 --> 01:08:54,171 ‏قد تكون مطابقة ‏لتلك المُستخدمة في الاحتيال الهاتفي 1078 01:08:54,255 --> 01:08:57,550 ‏هوية تيليغرام سي إتش دي أر إل 098 ‏باع معلومات شخصية لاستخدامها في الاحتيال 1079 01:08:59,176 --> 01:09:01,554 ‏هوية تيليغرام كيه 8 غوس ‏مشابه لحساب عمليات احتيال هاتفي 1080 01:09:01,637 --> 01:09:03,514 ‏عندما كان باكسا يقدّم نفسه ‏في مجموعات الدردشة على تيليغرام 1081 01:09:03,597 --> 01:09:07,309 ‏كان يقول إنه يُدير وكالة تحقيق خاصة 1082 01:09:07,393 --> 01:09:08,519 ‏وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك 1083 01:09:08,602 --> 01:09:11,021 ‏لذا بحثنا عن الوكالات ‏التي قد تكون مرتبطة بتلك الهويات 1084 01:09:11,105 --> 01:09:15,901 ‏كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش 1085 01:09:15,985 --> 01:09:18,195 ‏ركزنا فقط على هويات تيليغرام الخاصة به 1086 01:09:18,279 --> 01:09:19,321 ‏باستخدام قائمة الهويات 1087 01:09:19,405 --> 01:09:24,326 ‏بحثنا عن قضايا سابقة ‏تورّطت فيها الهويات التي استخدمها باكسا 1088 01:09:24,410 --> 01:09:26,996 ‏وخلال بحثنا 1089 01:09:27,079 --> 01:09:29,456 ‏ليم هوية تيليغرام مون 21134 1090 01:09:29,957 --> 01:09:33,294 ‏رغم معرفة جرائم تشوي هوية تيليغرام ‏جيونغ هوت هوت 09 كانت 1091 01:09:35,045 --> 01:09:39,300 ‏كيم ولي ‏تحت هوية تيليغرام كيه 8 غوس 1092 01:09:39,383 --> 01:09:41,010 ‏تقرير استجواب المشتبه ‏التاريخ: مارس 2019 1093 01:09:41,093 --> 01:09:42,803 ‏المتهمان: كيم و لي ‏التهمة: احتيال بالمخدرات عبر تيليغرام 1094 01:09:42,887 --> 01:09:44,889 ‏تقرير استجواب المشتبه به 1095 01:09:46,599 --> 01:09:51,437 ‏وجدنا العديد من قضايا ‏الاحتيال بالمخدرات والأسلحة من الماضي 1096 01:09:53,522 --> 01:09:57,943 ‏كان الساعيان في تلك القضايا ‏هما كيم ولي 1097 01:09:58,986 --> 01:10:00,779 ‏منظمة عمليات الاحتيال الهاتفية ‏كيم و لي 1098 01:10:00,863 --> 01:10:02,740 ‏متورّطان بعمليات الاحتيال ‏بالمخدرات والأسلحة 1099 01:10:02,823 --> 01:10:05,201 ‏إدارة الأموال غير المشروعة ‏من الأنشطة الإجرامية 1100 01:10:05,284 --> 01:10:08,787 ‏متهمان بالاحتيال ‏لا علاقة لهما بقضية باكسا 1101 01:10:08,871 --> 01:10:11,707 ‏اكتشفنا أن هوية تيليغرام ‏التي ذكرها كلّ من كيم ولي 1102 01:10:12,750 --> 01:10:14,752 ‏ملخص القضية 1103 01:10:14,835 --> 01:10:18,714 ‏كان السيد باك يتواصل مع كيم و لي ‏عبر الإنترنت ويعطيهما الأوامر 1104 01:10:18,797 --> 01:10:25,221 ‏والذي استخدم هوية تيليغرام ‏كيه 8 غوس وأدار وكالة تحقيق خاصة 1105 01:10:26,180 --> 01:10:28,557 ‏كيه 8 غوس 1106 01:10:28,641 --> 01:10:31,685 ‏كانت مطابقة للهوية 1107 01:10:31,769 --> 01:10:33,687 ‏كيه 8 غوس ‏التقطي صورة شخصية عارية في الحمّام الآن 1108 01:10:33,771 --> 01:10:35,981 ‏التي كان باكسا يستخدمها في هذه القضية 1109 01:10:36,065 --> 01:10:42,863 ‏كيه 8 غوس 1110 01:10:45,115 --> 01:10:50,913 ‏تمّ اعتقال كل من لي وكيم ‏بسبب تهم أخرى في ذلك الوقت 1111 01:10:50,996 --> 01:10:53,374 ‏تمّت إدانتهما بحوالي أربع أو خمس تهم 1112 01:10:53,999 --> 01:10:55,000 ‏ملخص القضية 1113 01:10:55,084 --> 01:10:58,045 ‏كان السيد باك يتواصل مع كيم و لي ‏عبر الإنترنت ويعطيهما الأوامر 1114 01:10:58,128 --> 01:11:00,381 ‏والذي استخدم هوية تيليغرام كيه 8 غوس 1115 01:11:00,464 --> 01:11:04,593 ‏عادةً ما نرى تهمة واحدة في تقارير القضية ‏لكن تمّت إدانتهما 1116 01:11:04,677 --> 01:11:07,972 ‏بتهم الاتجار بالمخدرات والاتجار بالأسلحة 1117 01:11:08,055 --> 01:11:09,807 ‏وتهم الاحتيال كل ذلك بشكل منفصل 1118 01:11:09,890 --> 01:11:12,476 ‏وقال كلاهما إنه يعمل 1119 01:11:12,559 --> 01:11:16,230 ‏تركا المال المجموع من الضحايا ‏قرب صنبور الحريق وفقًا لأمر السيد باك 1120 01:11:16,313 --> 01:11:21,443 ‏لا يعرفان من هو السيد باك ‏وتلقيا الأوامر عبر تيليغرام 1121 01:11:21,527 --> 01:11:23,362 ‏لصالح وكالة يديرها شخص اسمه السيد باك 1122 01:11:23,862 --> 01:11:28,075 ‏وكالة التحقيقات الخاصة السيد باك 1123 01:11:28,158 --> 01:11:30,035 ‏كانت هناك 1124 01:11:30,703 --> 01:11:32,913 ‏حوالي 70 إلى 80 مجموعة دردشة ‏أنشأها باكسا 1125 01:11:32,997 --> 01:11:36,125 ‏عندما بحثنا في كل مجموعات الدردشة 1126 01:11:36,208 --> 01:11:38,544 ‏غالبًا ما ذكر ‏أنه يُدير وكالة تحقيقات خاصة 1127 01:11:38,627 --> 01:11:41,547 ‏ربما كان يكذب ‏لكن ربما كان الأمر صحيحًا أيضًا 1128 01:11:41,630 --> 01:11:44,383 ‏لذا شككنا في أن كيم ولي ‏قد يكونان مُقرّبين منه 1129 01:11:44,466 --> 01:11:46,593 ‏أو ربما كان أحدهما هو باكسا نفسه 1130 01:11:53,392 --> 01:11:57,146 ‏حددنا عشرات المشتبه بهم ‏ممن ظننا أنهم قد يكونون باكسا 1131 01:11:57,229 --> 01:12:01,817 ‏واصلنا تقليص القائمة ‏وفقًا لعملية الاستبعاد 1132 01:12:01,900 --> 01:12:04,111 ‏في النهاية لم يتبق لنا سوى مشتبه به واحد 1133 01:12:14,455 --> 01:12:19,001 ‏باكسا: هل أحضرت المال يا بودا؟ 1134 01:12:19,084 --> 01:12:22,004 ‏بودا: نعم 1135 01:12:22,087 --> 01:12:26,508 ‏باكسا: ارمه في مكاننا المعتاد 1136 01:12:26,592 --> 01:12:29,303 ‏مجموعة باكسا باكسا 1137 01:12:29,386 --> 01:12:34,391 ‏مجموعة باكسا بودا 1138 01:12:35,476 --> 01:12:37,936 ‏بودا الذراع اليمنى لـباكسا 1139 01:12:38,020 --> 01:12:40,606 ‏أنتج ووزع مقاطع فيديو استغلال جنسي 1140 01:12:40,689 --> 01:12:43,692 ‏تولّى إدارة أموال باكسا غير المشروعة 1141 01:12:52,659 --> 01:12:56,121 ‏ذات يوم طلب باكسا من بودا ‏أن يفتح حسابًا بالعملة المشفرة 1142 01:12:56,205 --> 01:13:01,085 ‏ليسحب المال منه ويرميه في مكان ما من أجله 1143 01:13:01,168 --> 01:13:06,215 ‏كان بودا محتجزًا لدى الشرطة ‏بسبب قضية أخرى 1144 01:13:06,298 --> 01:13:08,384 ‏تقرير استجواب المشتبه به 1145 01:13:09,760 --> 01:13:12,137 ‏التاريخ: نوفمبر 2019 ‏المشتبه: كانغ هوية تيليغرام: بودا 1146 01:13:12,221 --> 01:13:14,056 ‏التهمة: ترصّد قاصر 1147 01:13:14,640 --> 01:13:15,974 ‏محضر الضبط 1148 01:13:16,058 --> 01:13:20,646 ‏سؤال: تمّ اعتقالك ‏لتترصّد فتاة في الثانوية 1149 01:13:20,729 --> 01:13:24,316 ‏هل لهذا علاقة بقضية مجموعة باكسا؟ 1150 01:13:24,400 --> 01:13:31,407 ‏جواب: لا ليس لهذا علاقة ‏بقضية مجموعة باكسا 1151 01:13:31,490 --> 01:13:34,493 ‏أثناء اعترافه بالجريمة التي ارتكبها 1152 01:13:34,576 --> 01:13:38,831 ‏ذكر أنه كان مجرد ساع لدى باكسا 1153 01:13:38,914 --> 01:13:40,749 ‏سألناه أي نوع من السعاة؟ 1154 01:13:40,833 --> 01:13:44,211 ‏بأمر من باكسا ‏أنشأ بودا حسابات عملة مشفرة 1155 01:13:44,294 --> 01:13:48,298 ‏صرف المدفوعات التي تلقاها باكسا ‏في حسابه المصرفي الخاص 1156 01:13:48,382 --> 01:13:51,343 ‏وأوصل المال إلى باكسا 1157 01:13:51,427 --> 01:13:54,888 ‏ادّعى أن باكسا ابتزّه ‏كي يرمي له المال في مكان ما 1158 01:13:59,351 --> 01:14:01,687 ‏حدث الأمر نفسه مع لي وكيم 1159 01:14:01,770 --> 01:14:04,523 ‏جمعا الأموال من احتيالات المخدرات والأسلحة 1160 01:14:04,606 --> 01:14:06,483 ‏وتركاها في مكان ما ليأخذها باكسا 1161 01:14:09,653 --> 01:14:12,489 ‏كانت هناك مواقع عديدة 1162 01:14:12,573 --> 01:14:19,079 ‏استطعنا تقليص نطاق المواقع 1163 01:14:19,163 --> 01:14:21,790 ‏التي استخدمها باكسا لإيصال أمواله 1164 01:14:21,874 --> 01:14:24,042 ‏لي وكيم وبودا 1165 01:14:24,126 --> 01:14:29,631 ‏قاموا بتوصيل النقود مسبقًا ‏إلى أحد تلك المواقع في الماضي 1166 01:14:32,259 --> 01:14:35,304 ‏سوون 1167 01:14:39,516 --> 01:14:41,351 ‏صنبور حريق في مبنى سكني 1168 01:14:42,853 --> 01:14:46,482 ‏صنبور حريق 1169 01:14:46,565 --> 01:14:48,650 ‏كان صنبور حريق في مبنى سكني 1170 01:14:48,734 --> 01:14:51,987 ‏تأكدنا من أنه تمّ ترك المال داخله 1171 01:14:52,070 --> 01:14:53,947 ‏كان علينا أن نجد الوجهة الأخيرة 1172 01:14:54,031 --> 01:14:55,866 ‏ببساطة 1173 01:14:56,366 --> 01:14:59,495 ‏من سيأخذ المال في النهاية ‏قد يكون باكسا على الأرجح 1174 01:14:59,578 --> 01:15:02,122 ‏لذا تابعنا تعقب المال 1175 01:15:02,206 --> 01:15:06,001 ‏قام فريقنا بأكمله بالمراقبة ‏لمدة شهر تقريبًا 1176 01:15:14,134 --> 01:15:16,929 ‏ظننا أن شخصًا ما في المبنى 1177 01:15:17,012 --> 01:15:19,181 ‏كان يجمع المال من صنبور الحريق 1178 01:15:21,225 --> 01:15:23,143 ‏وفقًا للمعلومات التي حصلنا عليها 1179 01:15:23,227 --> 01:15:26,563 ‏عن تواريخ وأوقات التسليم ‏وصنابير الحريق المحددة 1180 01:15:26,647 --> 01:15:31,693 ‏بحثنا في تسجيلات كاميرات المراقبة ‏لما يقارب الشهر 1181 01:15:31,777 --> 01:15:36,406 ‏لرؤية من استقل المصعد ومن صعد ونزل الدرج 1182 01:15:36,490 --> 01:15:39,034 ‏أحيانًا ينزلون في نفس هذا الطابق 1183 01:15:39,117 --> 01:15:41,328 ‏لكن أحيانًا ينزلون في طابق مختلف 1184 01:15:41,411 --> 01:15:43,539 ‏ويستخدمون الدرج للوصول إلى صنبور الحريق 1185 01:15:43,622 --> 01:15:45,415 ‏في عملية تحليل التسجيلات 1186 01:15:55,592 --> 01:15:59,179 ‏لاحظنا مقيمة مشبوهة وبدأنا بملاحقتها 1187 01:15:59,263 --> 01:16:01,557 ‏بدت شابة 1188 01:16:01,640 --> 01:16:04,393 ‏لكنها كانت تحوّل مبلغًا كبيرًا من المال ‏باستخدام الصراف الآلي 1189 01:16:04,476 --> 01:16:09,106 ‏كانت تتصرف عادةً بصورة طبيعية ‏تتسكع مع أصدقائها وما شابه 1190 01:16:14,945 --> 01:16:16,947 ‏لكن في بعض الأيام 1191 01:16:17,030 --> 01:16:21,994 ‏لاحظنا أنها كانت تستقلّ قطار الأنفاق ‏لتذهب إلى مكان بعيد 1192 01:16:22,077 --> 01:16:25,789 ‏لتلتقي بشخص 1193 01:16:27,082 --> 01:16:29,793 ‏لذا تحققنا من جميع الطرق التي تسلكها 1194 01:16:29,876 --> 01:16:32,379 ‏احتفظنا بسجل عن مواعيد لقائهما وافتراقهما 1195 01:16:32,462 --> 01:16:35,424 ‏وعمّا كان يحدث ‏في مجموعات الدردشة بعد اللقاءات 1196 01:16:35,507 --> 01:16:37,801 ‏قمنا بتحليل كل شيء 1197 01:16:37,884 --> 01:16:41,888 ‏لو شُوهد باكسا ‏في مجموعات الدردشة أثناء لقائهما 1198 01:16:41,972 --> 01:16:43,640 ‏فالأرجح أن من تقابله ليس باكسا 1199 01:16:43,724 --> 01:16:45,183 ‏لكنه بالكاد كان يظهر في المجموعات 1200 01:16:45,267 --> 01:16:47,185 ‏نونو: أين باكسا؟ ‏سانغ سانغ: أين ذهب السيد باك؟ 1201 01:16:47,269 --> 01:16:49,896 ‏لذلك تعقبنا ذلك الرجل مجددًا 1202 01:16:49,980 --> 01:16:52,399 ‏ذهب إلى مكان آخر بعد أن التقى بتلك الفتاة 1203 01:16:52,482 --> 01:16:57,946 ‏والتقى برجل آخر في موقع جديد 1204 01:16:59,072 --> 01:17:03,702 ‏وفقًا للمزاعم ‏التي أدلى بها باكسا في مجموعة الدردشة 1205 01:17:03,785 --> 01:17:06,288 ‏كان يعيش خارج البلاد 1206 01:17:06,371 --> 01:17:09,916 ‏ويجعل رجاله يجمعون الأموال ويحولونها له 1207 01:17:13,086 --> 01:17:14,004 ‏كمبوديا 1208 01:17:15,547 --> 01:17:17,799 ‏الصين 1209 01:17:17,883 --> 01:17:19,301 ‏لو كان ذلك صحيحًا 1210 01:17:19,384 --> 01:17:23,221 ‏لكان ذلك الرجل سيعطي المال ‏لرجل آخر في موقع مختلف 1211 01:17:27,267 --> 01:17:29,936 ‏لكن حدث العكس 1212 01:17:30,020 --> 01:17:32,689 ‏جمع المال من الرجل الآخر 1213 01:17:33,649 --> 01:17:35,192 ‏المال من صنبور الحريق 1214 01:17:37,944 --> 01:17:39,655 ‏والمال من الرجل الآخر 1215 01:17:41,698 --> 01:17:44,826 ‏لاحظنا أن هذا الرجل كان يجمع كل المال 1216 01:17:45,577 --> 01:17:46,912 ‏إذًا بهذا 1217 01:17:48,705 --> 01:17:50,332 ‏استنتجنا أنه يجب أن يكون هو 1218 01:18:00,258 --> 01:18:05,180 ‏مجموعة باكسا باكسا 1219 01:18:05,263 --> 01:18:06,556 ‏جمهورية كوريا 1220 01:18:06,640 --> 01:18:11,645 ‏إنتشون 1221 01:18:20,445 --> 01:18:25,617 ‏إنتشون 1222 01:18:25,701 --> 01:18:29,287 ‏كنا حوالي 40 شخصًا ‏نعمل على القضية ذلك اليوم 1223 01:18:29,371 --> 01:18:33,208 ‏كانت هناك مجموعة تتعقبه 1224 01:18:33,792 --> 01:18:34,876 ‏في محطة قطار الأنفاق 1225 01:18:35,752 --> 01:18:37,796 ‏والآخرون كانوا يراقبون على طول الطرق 1226 01:18:38,505 --> 01:18:42,175 ‏من قطار الأنفاق ومحطة الحافلات إلى منزله 1227 01:18:42,259 --> 01:18:46,221 ‏وكانت مجموعة أخرى ‏في مهمة مراقبة قرب منزله 1228 01:18:46,805 --> 01:18:50,350 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الأولى 1229 01:18:50,434 --> 01:18:53,812 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثانية 1230 01:18:53,895 --> 01:18:57,774 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثالثة 1231 01:18:57,858 --> 01:19:02,988 ‏لو أننا طرقنا الباب ‏واقتحمنا منزله أثناء وجوده 1232 01:19:03,071 --> 01:19:07,534 ‏من الواضح أنه كان ليحاول ‏التخلص من كل الأدلة 1233 01:19:07,617 --> 01:19:10,704 ‏كان علينا اعتقاله ‏وهو في حالة تسجيل دخول على تيليغرام 1234 01:19:10,787 --> 01:19:12,205 ‏للحصول على دليل دامغ 1235 01:19:12,289 --> 01:19:16,001 ‏مشكلة تيليغرام هي أنه يتمّ حذف كل شيء 1236 01:19:16,084 --> 01:19:17,919 ‏عند تسجيل الخروج 1237 01:19:21,298 --> 01:19:22,632 ‏لذا انتظرنا الوقت المناسب 1238 01:19:22,716 --> 01:19:24,843 ‏حوالي الساعة الـ6 أو الـ7 صباحًا 1239 01:19:24,926 --> 01:19:27,429 ‏أظن أننا كنا نراقب المكان ‏لحوالي ثماني أو تسع ساعات 1240 01:19:29,306 --> 01:19:31,475 ‏لم يتحرك أحد منذ ساعات 1241 01:19:31,558 --> 01:19:35,854 ‏ثم أخيرًا بين الـ4:30 والـ5 مساءً 1242 01:19:38,482 --> 01:19:41,318 ‏غادر المنزل في جولة بالدراجة 1243 01:19:41,401 --> 01:19:47,908 ‏بدا وكأن والده ‏كان يعلّمه كيف يركب الدراجة 1244 01:19:48,408 --> 01:19:49,868 ‏ثم عادا إلى المنزل 1245 01:19:50,368 --> 01:19:52,954 ‏كما كنا نراقب باستمرار ‏مجموعات دردشة تيليغرام الخاصة به أيضًا 1246 01:19:53,038 --> 01:19:55,290 ‏كنا ننتظر على سطح منزله 1247 01:20:23,693 --> 01:20:30,700 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثانية 1248 01:20:31,201 --> 01:20:37,582 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الأولى 1249 01:20:37,666 --> 01:20:44,673 ‏تسجيل كاميرا مراقبة حقيقي ‏الكاميرا الثالثة 1250 01:20:45,674 --> 01:20:50,929 ‏مركز شرطة سول جونغنو 1251 01:20:56,810 --> 01:20:59,187 ‏أظن شخصيًا أنها كانت متعمدة 1252 01:20:59,271 --> 01:21:01,815 ‏من أجل حق الشعب في المعرفة ‏ولمنع وقوع الجرائم 1253 01:21:05,569 --> 01:21:06,945 ‏هل لديك ما تقوله للضحايا؟ 1254 01:21:07,028 --> 01:21:12,409 ‏أشكركم على وضع حد لشيطان لم أستطع إيقافه 1255 01:21:12,492 --> 01:21:14,953 ‏هل تعترف بتهمة توزيع المواد الإباحية؟ 1256 01:21:17,998 --> 01:21:19,583 ‏ألا تشعر بالذنب؟ 1257 01:21:23,753 --> 01:21:25,213 ‏ألا تشعر بالذنب؟ 1258 01:21:31,136 --> 01:21:32,846 ‏هل تعترف بالتهم؟ 1259 01:21:33,346 --> 01:21:34,180 ‏سيد باك 1260 01:21:35,140 --> 01:21:38,685 ‏هذا أنا السيد تشوي لماذا كذبت علينا؟ 1261 01:21:38,768 --> 01:21:40,061 ‏ألا تشعر بالذنب؟ 1262 01:21:40,645 --> 01:21:42,814 ‏ألا تريد أن تعتذر إلى ضحاياك؟ 1263 01:21:42,898 --> 01:21:43,732 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج البرنامج 1264 01:21:43,815 --> 01:21:44,774 ‏سيد باك 1265 01:21:49,321 --> 01:21:50,488 ‏تأسف 1266 01:21:57,579 --> 01:22:01,917 ‏عندما رأيت صورته على الصفحة الأولى 1267 01:22:02,792 --> 01:22:06,087 ‏دُست عليها 1268 01:22:06,171 --> 01:22:07,505 ‏دُست على الصحيفة 1269 01:22:07,589 --> 01:22:09,758 ‏كنت أحتقره إلى هذه الدرجة 1270 01:22:09,841 --> 01:22:11,801 ‏رغم أنه تمّ إلقاء القبض على باكسا 1271 01:22:11,885 --> 01:22:15,680 ‏لم تحصل الضحايا على كلمة اعتذار منه 1272 01:22:15,764 --> 01:22:19,017 ‏اعتقال باكسا لم يكن نهاية الأمر 1273 01:22:19,100 --> 01:22:21,770 ‏إن وُصف باكسا بالشيطان 1274 01:22:21,853 --> 01:22:24,648 ‏ملايين الأشخاص ‏الذين شاركوا في مجموعات الدردشة تلك 1275 01:22:24,731 --> 01:22:26,816 ‏سيبدون أقل شرًا مقارنةً به 1276 01:22:26,900 --> 01:22:29,486 ‏من خلال وصفه لنفسه بالشيطان 1277 01:22:29,569 --> 01:22:33,615 ‏شعرت أنه كان يحاول جعل نفسه عظيمًا 1278 01:22:33,698 --> 01:22:37,243 ‏وكأنه كان يتفاخر بأن أفعاله لا مثيل لها 1279 01:22:39,162 --> 01:22:41,957 ‏شعرت بالاشمئزاز ‏من حقيقة أنه وصف نفسه بذلك 1280 01:22:43,249 --> 01:22:49,297 ‏تمّ القبض على جو بين تشو ‏وشركائه الآخرين في مجموعات باكسا 1281 01:22:49,381 --> 01:22:52,175 ‏لكن مكان وجود غود غود 1282 01:22:52,258 --> 01:22:54,594 ‏المؤسس الأول لمجموعات الدردشة المشفرة ‏ما يزال غامضًا 1283 01:22:54,678 --> 01:22:57,222 ‏مجموعة باكسا باكسا 1284 01:22:59,766 --> 01:23:05,230 ‏مجموعات الدردشة المشفرة غود غود 1285 01:23:08,733 --> 01:23:14,948 ‏آخر ظهور منذ 11 شهرًا 1286 01:23:15,031 --> 01:23:18,034 ‏متصل الآن 1287 01:23:23,206 --> 01:23:27,627 ‏سمعت أن غود غود أراد مقابلتي 1288 01:23:27,711 --> 01:23:31,673 ‏بعد عرض البرنامج في واي ستوري 1289 01:23:32,924 --> 01:23:34,551 ‏قال ذلك في إحدى مجموعات الدردشة 1290 01:23:34,634 --> 01:23:35,885 ‏غود غود يكتب 1291 01:23:35,969 --> 01:23:38,513 ‏غود غود: أخبروا جاي وون جيونغ ‏أن يتصل بي إن رأيتموه مضحك 1292 01:23:38,596 --> 01:23:40,557 ‏إيه دي إف إس: عدت يا غود غود 1293 01:23:40,640 --> 01:23:44,477 ‏إيه دي إف دي إف: هل أنت غود غود؟ 1294 01:23:45,061 --> 01:23:47,731 ‏إن كان قد استفزه شيء ما في البرنامج 1295 01:23:47,814 --> 01:23:50,233 ‏فإنني لم أفكر سوى في شيء واحد 1296 01:23:51,192 --> 01:23:52,944 ‏الجزء الذي ذكر باكسا فيه غود غود 1297 01:23:53,611 --> 01:23:55,822 ‏إن غود غود ينتج محتوى رديء الجودة 1298 01:23:56,531 --> 01:23:57,907 ‏أظن أن هذا ما استفزه 1299 01:23:58,658 --> 01:23:59,868 ‏جعله ذلك 1300 01:24:01,202 --> 01:24:02,579 ‏يغضب 1301 01:24:02,662 --> 01:24:04,873 ‏الفريق الأحمر 1302 01:24:04,956 --> 01:24:06,416 ‏أنا جاي وون جيونغ ‏مخرج واي ستوري لقناة إس بي إس 1303 01:24:07,917 --> 01:24:10,462 ‏مرحبًا يا سيد جيونغ 1304 01:24:11,296 --> 01:24:13,173 ‏الأحمر: مرحبًا يا سيد جيونغ 1305 01:24:13,256 --> 01:24:19,220 ‏نحن فريق من المخترقين ‏نحاول تعقب غود غود 1306 01:24:19,304 --> 01:24:21,473 ‏سأسميهم الفريق الأحمر 1307 01:24:21,556 --> 01:24:23,099 ‏إنهم فريق من المخترقين 1308 01:24:24,017 --> 01:24:28,480 ‏قالوا إنهم قادرون على تعقبه 1309 01:24:28,563 --> 01:24:30,190 ‏وكانوا يعملون على الأمر مسبقًا 1310 01:24:30,273 --> 01:24:32,567 ‏قالوا إنهم سبق وجمعوا ‏كمية كبيرة من البيانات 1311 01:24:32,650 --> 01:24:36,863 ‏ولديهم الوسائل ‏للحصول على معلوماته الشخصية وعنوانه 1312 01:24:37,697 --> 01:24:39,532 ‏كانت وسائل مشروعة 1313 01:24:41,785 --> 01:24:44,120 ‏الفريق الأحمر مجموعة مخترقين مجهولين 1314 01:24:44,204 --> 01:24:48,833 ‏تعقبوا غود غود وسلّموا معلوماته ‏إلى مخرج البرنامج جاي وون جيونغ 1315 01:24:48,917 --> 01:24:52,170 ‏اتصل أحد أفراد الفريق الأحمر ‏بـغود غود مدعيًا أنه أحد متابعيه 1316 01:24:52,253 --> 01:24:53,755 ‏وأخبره 1317 01:24:54,339 --> 01:24:56,216 ‏أرسل رسالة مباشرة 1318 01:24:57,133 --> 01:25:02,889 ‏يقوم مخرج البرنامج بجمع المعلومات عنك ‏من خلال هذا الرابط 1319 01:25:02,972 --> 01:25:07,227 ‏تجمع قناة إس بي إس معلومات ‏عن مجموعات الدردشة المشفرة 1320 01:25:08,561 --> 01:25:10,980 ‏وضغط غود غود على ذلك الرابط 1321 01:25:11,564 --> 01:25:12,857 ‏وجدنا دليلًا ضده أخيرًا 1322 01:25:12,941 --> 01:25:16,152 ‏كانت هناك شيفرات برمجية مثبتة في الصفحة 1323 01:25:19,781 --> 01:25:22,826 ‏إن ووك كانغ المخترق الأبيض ‏شركة راون وايت هات 1324 01:25:22,909 --> 01:25:26,663 ‏في العالم الرقمي 1325 01:25:26,746 --> 01:25:28,498 ‏ستترك حتمًا آثارًا 1326 01:25:28,581 --> 01:25:30,959 ‏حالما تتصل بالشبكة 1327 01:25:31,042 --> 01:25:32,418 ‏لا يمكن للمجرمين الاختباء إلى الأبد 1328 01:25:32,502 --> 01:25:36,756 ‏بسبب ذلك 1329 01:25:36,840 --> 01:25:40,009 ‏راجعت البيانات من الفريق الأحمر 1330 01:25:40,093 --> 01:25:43,054 ‏كانت هناك شيفرات خفية ‏يمكنها استخلاص معلومات عن غود غود 1331 01:25:43,138 --> 01:25:47,142 ‏لذا يمكننا القول إنه وقع ضحية الحيلة ذاتها 1332 01:25:47,225 --> 01:25:49,435 ‏التي استخدمها مع ضحاياه 1333 01:25:49,519 --> 01:25:53,606 ‏هذا عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص ‏بـغود غود ويمكننا رؤية تفاصيل أخرى 1334 01:25:54,732 --> 01:25:58,403 ‏استطعنا معرفة نوع الهاتف الخلوي ‏الذي كان يستخدمه 1335 01:25:58,486 --> 01:26:01,948 ‏إن بحثت عن عنوان بروتوكول الإنترنت ‏يمكنك أن ترى الموقع 1336 01:26:02,740 --> 01:26:03,992 ‏أنسيونغ 1337 01:26:04,075 --> 01:26:05,326 ‏كان عنوانه في أنسيونغ 1338 01:26:06,035 --> 01:26:08,913 ‏كان مبنى في أنسيونغ غيونغي دو 1339 01:26:09,497 --> 01:26:14,669 ‏كان يستخدم شبكة عامة للاتصال بالإنترنت ‏على جهاز سامسونغ غالاكسي نوت 5 1340 01:26:14,752 --> 01:26:17,088 ‏عندما ضغط على الرابط 1341 01:26:17,797 --> 01:26:20,884 ‏تمكنّا من الحصول على هذه المعلومة ‏عن طريق الفريق الأحمر 1342 01:26:23,011 --> 01:26:26,097 ‏أنسيونغ 1343 01:26:36,065 --> 01:26:38,651 ‏أصدرت الشرطة مذكرة بناءً ‏على عنوان بروتوكول الإنترنت المُبلغ عنه 1344 01:26:39,277 --> 01:26:42,030 ‏ثم أبلغ مزوّد خدمة الإنترنت الشرطة ‏أن عنوان بروتوكول الإنترنت 1345 01:26:42,113 --> 01:26:47,452 ‏يعود لجهاز توجيه لاسلكي ‏استخدمته شركة في أنسيونغ 1346 01:26:57,545 --> 01:27:00,882 ‏إدارة شرطة مقاطعة غيونغبوك 1347 01:27:01,716 --> 01:27:04,469 ‏حصلنا على قائمة ‏بعناوين بروتوكول الإنترنت المرتبطة به 1348 01:27:04,552 --> 01:27:08,848 ‏لتعقب عناوين بروتوكول الإنترنت المتعددة ‏التي استخدمها غود غود 1349 01:27:08,932 --> 01:27:14,729 ‏رسمنا دوائر ‏حول مواقع عناوين بروتوكول الإنترنت 1350 01:27:14,812 --> 01:27:19,776 ‏ثم وضعنا قائمة بالمشتبه بهم ‏الذين يعيشون في المنطقة 1351 01:27:19,859 --> 01:27:22,445 ‏التي تداخلت فيها الدوائر 1352 01:27:32,872 --> 01:27:37,168 ‏استطعنا أن نحدد منزلًا ‏بدا كمسكن لـغود غود 1353 01:27:37,252 --> 01:27:40,338 ‏عادةً ما يرتكب الجرائم في شقته 1354 01:27:40,421 --> 01:27:42,507 ‏أو شقة والديه 1355 01:27:42,590 --> 01:27:45,468 ‏وأحضر الأدوات التي احتاجها من متجر والده 1356 01:27:53,142 --> 01:27:55,478 ‏كان والده يُدير متجر خردة 1357 01:27:55,561 --> 01:27:57,814 ‏كان هناك الكثير من الهواتف المرمية 1358 01:27:57,897 --> 01:27:59,983 ‏لذا كان يغيّر هاتفه باستمرار 1359 01:28:00,066 --> 01:28:04,195 ‏كان يستخدم إما هاتفًا مرميًا ‏أو عوضًا عن استخدام جهاز التوجيه الخاص به 1360 01:28:04,279 --> 01:28:06,197 ‏كان يستخدم جهاز توجيه شخص آخر 1361 01:28:06,281 --> 01:28:12,745 ‏استخدم كل شبكة اتصال حوله ‏لا تحتاج إلى كلمة سر 1362 01:28:12,829 --> 01:28:17,125 ‏كان من الصعب القبض عليه ‏لأنه كان يستخدم عناوين بروتوكول الإنترنت 1363 01:28:17,208 --> 01:28:19,335 ‏المخصصة لأجهزة توجيه أشخاص آخرين 1364 01:28:21,337 --> 01:28:22,213 ‏جاري الاتصال 1365 01:28:25,800 --> 01:28:30,096 ‏وبما أنه كان يستخدم موسعات ‏شبكة اتصال للاتصال بها عن بعد 1366 01:28:30,179 --> 01:28:32,890 ‏لم تتمكن الشرطة من تحديد موقعه بالضبط 1367 01:28:52,535 --> 01:28:55,204 ‏حتى إنه كان يتخلص ‏من أجهزة التوجيه بشكل دوري 1368 01:28:55,288 --> 01:28:59,792 ‏تأكدنا من أنه أتلف كل الأدلة 1369 01:28:59,876 --> 01:29:03,838 ‏عندما أصبحت القضية معروفة للعامة ‏بين يناير ومارس 1370 01:29:04,547 --> 01:29:09,135 ‏حفظ غود غود في البداية مقاطع الفيديو ‏الخاصة بضحاياه على بطاقات الذاكرة 1371 01:29:09,218 --> 01:29:12,055 ‏التي كان يتخلص منها بشكل دوري 1372 01:29:17,143 --> 01:29:21,064 ‏قبل التخلص منها حمّل تلك المقاطع ‏على سحابة تخزين اسمها ميغا 1373 01:29:21,147 --> 01:29:25,234 ‏وشارك الروابط مع مجموعات دردشة تيليغرام 1374 01:29:25,318 --> 01:29:26,861 ‏غود غود: تمّ تحميلها على ميغا 1375 01:29:26,944 --> 01:29:29,822 ‏شركة الخصوصية 1376 01:29:29,906 --> 01:29:33,785 ‏استخدم بريدًا إلكترونيًا قابلًا للاستعمال ‏مرة واحدة لإنشاء حساب على مخدّم السحابة 1377 01:29:33,868 --> 01:29:36,788 ‏لذا لم يستطع تذكّر كلمة السر بنفسه 1378 01:29:36,871 --> 01:29:39,540 ‏استخدم الحساب فقط لتوزيع مقاطع الفيديو 1379 01:29:39,624 --> 01:29:42,001 ‏كان هناك مقطع فيديو سجّله غود غود 1380 01:29:42,085 --> 01:29:44,504 ‏يظهر على شاشة خلفية هاتفه 1381 01:29:44,587 --> 01:29:47,465 ‏تيليغرام 1382 01:29:47,548 --> 01:29:48,424 ‏تسجيل 1383 01:29:48,508 --> 01:29:55,515 ‏مباشر 1384 01:29:59,268 --> 01:30:01,896 ‏المجموعة الرابعة غود غود ‏عبدة تقوم بعرض مباشر 1385 01:30:01,979 --> 01:30:03,940 ‏لدينا عبدة جديدة نتطلع إلى ذلك 1386 01:30:04,023 --> 01:30:07,527 ‏استطعنا رؤية التطبيقات المثبتة على هاتفه 1387 01:30:10,363 --> 01:30:15,326 ‏الكثير منها لم تكن تطبيقات ‏شائعة الاستخدام 1388 01:30:15,409 --> 01:30:19,580 ‏تطبيقات مثل موبيزن وتيكست ناو ‏وتطبيق مواعدة للمثليات وما إلى ذلك 1389 01:30:25,169 --> 01:30:30,091 ‏عندما زرنا متجر الخردة ‏رأينا الكثير من الهواتف القديمة 1390 01:30:30,174 --> 01:30:32,468 ‏كانت هناك كومة كبيرة منها 1391 01:30:32,552 --> 01:30:35,888 ‏كنا نظن أن هناك احتمالًا كبيرًا ‏أنه استخدم تلك الهواتف في جرائمه 1392 01:30:35,972 --> 01:30:39,892 ‏لذا أخذنا عشرات الهواتف من متجر الخردة 1393 01:30:39,976 --> 01:30:44,105 ‏قلصنا الاحتمالات إلى بضعة هواتف ‏يبدو أنه هو من استخدمها 1394 01:30:44,188 --> 01:30:46,440 ‏وأجرينا تحليلًا جنائيًا رقميًا 1395 01:31:00,163 --> 01:31:04,167 ‏هاتف غود غود هاتف المشتبه به 1396 01:31:04,250 --> 01:31:06,419 ‏موبيزن وتطبيق مواعدة للمثليات 1397 01:31:06,502 --> 01:31:10,548 ‏وثلاثة حسابات مختلفة على تويتر ‏وتيكست ناو 1398 01:31:16,345 --> 01:31:20,433 ‏تطبيقات متشابهة كانت مثبّتة ‏على كلا الهاتفين 1399 01:31:20,516 --> 01:31:23,060 ‏لذا استنتجنا أن المشتبه به هو غود غود 1400 01:31:27,190 --> 01:31:30,943 ‏أريناه الهواتف التي أخذناها من متجر الخردة 1401 01:31:31,027 --> 01:31:34,363 ‏وسألناه إن كانت تعود له 1402 01:31:34,447 --> 01:31:36,949 ‏تردد قليلًا 1403 01:31:37,033 --> 01:31:42,455 ‏لكنه اعترف في النهاية أنه غود غود 1404 01:31:45,499 --> 01:31:48,586 ‏مجموعات دردشة تيليغرام ‏التي شاركت مقاطع فيديو استغلال جنسي 1405 01:31:48,669 --> 01:31:49,712 ‏مجموعات الدردشة المشفرة 1406 01:31:49,795 --> 01:31:51,214 ‏المؤسس الأول 1407 01:31:51,297 --> 01:31:52,340 ‏- غود غود ‏- غود غود 1408 01:31:52,423 --> 01:31:53,716 ‏تمّ اعتقاله 1409 01:31:53,799 --> 01:31:56,469 ‏تصطحب الشرطة رجلًا إلى الخارج 1410 01:31:57,220 --> 01:32:00,389 ‏وجهه مستدير ويضع نظارة 1411 01:32:00,473 --> 01:32:03,017 ‏تعابير وجه غود غود ‏تبدو غير مبالية وهادئة 1412 01:32:03,100 --> 01:32:04,936 ‏هذه أول مرة يظهر فيها وجه هيونغ ووك مون 1413 01:32:05,019 --> 01:32:07,021 ‏المعروف بـغود غود وينكشف للعامة 1414 01:32:07,813 --> 01:32:09,774 ‏حتى أثناء اعتذاره 1415 01:32:09,857 --> 01:32:12,568 ‏لا يبدو أنه يشعر بالندم مطلقًا 1416 01:32:13,319 --> 01:32:16,280 ‏أريد أن أعتذر إلى الضحايا وعائلاتهم 1417 01:32:16,364 --> 01:32:17,990 ‏ماذا كان الهدف من تلك الجرائم؟ 1418 01:32:18,741 --> 01:32:22,203 ‏أظن أن لديّ أخلاقيات جنسية فاسدة 1419 01:32:22,286 --> 01:32:23,788 ‏ما علاقتك بـجو بين تشو؟ 1420 01:32:23,871 --> 01:32:25,289 ‏لا أعرفه 1421 01:32:25,373 --> 01:32:26,791 ‏- قُل شيئًا للضحايا ‏- هذا يكفي 1422 01:32:26,874 --> 01:32:28,584 ‏- توقفوا الآن رجاءً ‏- أنا آسف 1423 01:32:29,335 --> 01:32:30,503 ‏تنحوا جانبًا 1424 01:32:31,504 --> 01:32:32,880 ‏هناك 1425 01:32:33,923 --> 01:32:35,091 ‏المعذرة 1426 01:32:35,716 --> 01:32:36,634 ‏هنا 1427 01:32:53,442 --> 01:32:56,195 ‏كوانغ إيل تشوي مخرج ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 1428 01:32:56,279 --> 01:32:57,530 ‏كانت طفلة صغيرة 1429 01:32:59,573 --> 01:33:01,534 ‏عندما تلقيت الاتصال لأول مرة 1430 01:33:02,493 --> 01:33:04,412 ‏بدا أن هناك أمرًا غريبًا 1431 01:33:04,495 --> 01:33:08,708 ‏الأصوات التي نسمعها في حياتنا اليومية 1432 01:33:09,583 --> 01:33:14,547 ‏شيء يقوله الأطفال الصغار ‏مثل أمي أنا أتحدث على الهاتف 1433 01:33:14,630 --> 01:33:17,133 ‏يمكنني أن أعرف أيضًا أن التلفاز كان يعمل 1434 01:33:17,216 --> 01:33:20,344 ‏وبدا وكأن والدتها تطهو في المطبخ 1435 01:33:20,428 --> 01:33:22,138 ‏لذا قلت في نفسي هذه ليست عملية احتيال 1436 01:33:22,221 --> 01:33:24,140 ‏ثم قالت 1437 01:33:27,310 --> 01:33:29,353 ‏أريد الإبلاغ عن شيء ‏يتعلق بمجموعات الدردشة المشفرة 1438 01:33:30,021 --> 01:33:31,188 ‏بدت يافعة جدًا 1439 01:33:31,272 --> 01:33:32,690 ‏إيون جو تشانغ كاتبة إذاعية ‏برنامج سبوت لايت لقناة جيه تي بي سي 1440 01:33:32,773 --> 01:33:34,859 ‏قالت ألو 1441 01:33:34,942 --> 01:33:37,528 ‏عندما أجبت على الاتصال سمعتها تقول 1442 01:33:37,611 --> 01:33:41,657 ‏لا يا أمي يجب أن أفعل شيئًا ‏سأعود في الحال 1443 01:33:42,700 --> 01:33:45,703 ‏ثم بدا وكأنها كانت تخرج من المنزل 1444 01:33:45,786 --> 01:33:47,580 ‏كان الأمر على ما يُرام حتى تلك اللحظة 1445 01:33:47,663 --> 01:33:50,541 ‏قالت كنت أشعر بالملل فبدأت بالدردشة ‏مع أشخاص عشوائيين على الإنترنت 1446 01:33:52,209 --> 01:33:56,422 ‏وقال لي هذا الشخص إنه سيعطيني مالًا ‏إن أرسلت له بعض الصور 1447 01:33:59,342 --> 01:34:02,803 ‏وما حدث تاليًا حدث في لمح البصر 1448 01:34:03,596 --> 01:34:07,850 ‏قالت اضطرت عائلتي للانتقال بسببي 1449 01:34:07,933 --> 01:34:11,645 ‏لذا انتقلت من مدرستي 1450 01:34:11,729 --> 01:34:15,775 ‏لكن الكثير من الناس ‏شاهدوا الفيديو الذي تظهر فيه 1451 01:34:15,858 --> 01:34:18,361 ‏وأرسلوه إليها وسألوها إن كانت هي 1452 01:34:19,278 --> 01:34:22,365 ‏أخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يُرام 1453 01:34:22,448 --> 01:34:24,867 ‏قالت إن والديها كانا قلقين 1454 01:34:24,950 --> 01:34:27,870 ‏من أنها قد تحاول الانتحار 1455 01:34:29,246 --> 01:34:30,289 ‏ثم 1456 01:34:31,207 --> 01:34:34,627 ‏تحدثت عن الفيديو الذي أُجبرت على تصويره 1457 01:34:35,753 --> 01:34:37,129 ‏وتمكنت من معرفة من تكون 1458 01:34:39,507 --> 01:34:40,674 ‏بعد ذلك 1459 01:34:41,509 --> 01:34:44,345 ‏وصفت أشياء أخرى فعلتها 1460 01:34:44,845 --> 01:34:46,639 ‏وبمجرد أن سمعتها 1461 01:34:47,807 --> 01:34:49,058 ‏عرفت ما كانت تتحدث عنه 1462 01:34:51,018 --> 01:34:52,311 ‏عرفت تمامًا 1463 01:34:52,937 --> 01:34:56,190 ‏ما كانت تتحدث عنه ‏لأنني شاهدت مقاطع الفيديو خاصتها 1464 01:34:58,234 --> 01:35:00,653 ‏لكنني كنت أخبرها ‏أنه ستكون الأمور على ما يرام 1465 01:35:01,779 --> 01:35:02,988 ‏وأنه لا أحد يعرف 1466 01:35:12,790 --> 01:35:15,418 ‏كل ما فعلته هو النقر على الرابط ‏تحدثت معهم فحسب 1467 01:35:15,501 --> 01:35:17,420 ‏شاهدت مقاطع الفيديو فقط ‏ولم أفعل شيئًا آخر 1468 01:35:17,503 --> 01:35:20,840 ‏تصبح الجرائم الجنسية الرقمية أكثر خطورة 1469 01:35:20,923 --> 01:35:25,594 ‏عندما تتمّ مشاركة المنتج الإعلامي ‏بين عدة أشخاص 1470 01:35:25,678 --> 01:35:29,223 ‏كل التصرفات الصغيرة ‏التي لا يأخذها الناس على محمل الجد 1471 01:35:29,306 --> 01:35:32,143 ‏يمكن أن تنتهي ‏بإلحاق أضرار جسيمة بالضحايا عندما تتراكم 1472 01:35:32,226 --> 01:35:35,187 ‏يمكنك تدمير حيوات الضحايا بسهولة 1473 01:35:35,271 --> 01:35:37,273 ‏ومنعهم من متابعة حياتهنّ الطبيعية 1474 01:35:37,356 --> 01:35:39,316 ‏يتطلب الأمر نقرة واحدة فقط 1475 01:35:39,400 --> 01:35:42,445 ‏لم أغتصب أو أعتد جنسيًا على أحد 1476 01:35:42,528 --> 01:35:46,490 ‏الجميع يشاهدون مقاطع الفيديو ‏على يوتيوب ومواقع البث الأخرى 1477 01:35:46,574 --> 01:35:50,619 ‏كل ما فعلته هو مشاهدة محتوى مثير 1478 01:35:50,703 --> 01:35:52,538 ‏لماذا يجب أن أُعاقب على هذا؟ 1479 01:35:52,621 --> 01:35:55,291 ‏لكن من وجهة نظر الضحية ‏تسببت هذه الأفعال بأذيتهن 1480 01:35:55,374 --> 01:35:57,751 ‏لا شكّ في ذلك 1481 01:35:57,835 --> 01:35:59,378 ‏الضحايا تعرّضن لجريمة خطيرة 1482 01:35:59,462 --> 01:36:01,589 ‏لدرجة أنهنّ سيعانين ‏من صدمة نفسية لبقية حياتهنّ 1483 01:36:01,672 --> 01:36:04,049 ‏والأسوأ من ذلك أن المتورطين كُثر 1484 01:36:04,133 --> 01:36:06,677 ‏العديد من الأشخاص تورّطوا ‏في قضية مجموعات الدردشة المشفرة 1485 01:36:06,760 --> 01:36:11,182 ‏ما كانت هذه الجريمة لتقع ‏لو لم يكن هناك مطلب لحدوثها 1486 01:36:11,265 --> 01:36:13,642 ‏لم يكن جو بين تشو ‏ليتمكن من ارتكاب كل تلك الجرائم 1487 01:36:13,726 --> 01:36:16,645 ‏لو لم يكن هناك طلب على مثل هذا المحتوى 1488 01:36:37,833 --> 01:36:40,461 ‏الشرطة 1489 01:36:40,544 --> 01:36:41,879 ‏تمّ نشر القضية 1490 01:36:41,962 --> 01:36:46,675 ‏بعد أن تحمّلت الضحايا ‏الإساءة والاستغلال لوقت طويل 1491 01:36:46,759 --> 01:36:50,596 ‏فقط بعد أن قررن فضح الإساءة ‏التي كنّ يعانين منها 1492 01:36:50,679 --> 01:36:54,141 ‏أمكن بدء التحقيق 1493 01:36:54,225 --> 01:36:58,062 ‏بعض الضحايا قررن التقدم للشهادة 1494 01:36:58,145 --> 01:37:01,232 ‏لأنهنّ لم يرغبن أن تختبر الأخريات 1495 01:37:01,315 --> 01:37:03,275 ‏ما عانين منه 1496 01:37:04,235 --> 01:37:07,196 ‏عندما سألت الضحايا عن الحافز ‏الذي دفعهنّ للإبلاغ عن الجرائم 1497 01:37:07,279 --> 01:37:09,490 ‏أو ما الذي جعلهنّ ‏يستجمعن الشجاعة لفعل ذلك 1498 01:37:09,573 --> 01:37:13,410 ‏قلن إنهنّ أردن أن يتمّ القبض على باكسا 1499 01:37:13,494 --> 01:37:16,080 ‏والبعض قلن إنهنّ ‏يتمنين أن يختفي تيليغرام 1500 01:37:16,163 --> 01:37:19,542 ‏لذا لن يعدن ضحايا 1501 01:37:19,625 --> 01:37:21,210 ‏كنّ شجاعات حقًا 1502 01:37:22,169 --> 01:37:25,172 ‏لولا شجاعتهنّ ‏ما كنا لنتمكن من عرض البرنامج 1503 01:37:25,256 --> 01:37:27,216 ‏وفريق الشعلة وصحيفة ذا هانكيوريه 1504 01:37:27,800 --> 01:37:29,468 ‏ما كانا ليتمكنا من تغطية القضية 1505 01:37:34,723 --> 01:37:37,142 ‏قالت لنا إحدى الضحايا 1506 01:37:37,226 --> 01:37:38,477 ‏يون سيو أوه صحفية ‏صحيفة ذا هانكيوريه 1507 01:37:38,561 --> 01:37:41,730 ‏إنه كان هناك تعليق ‏على إحدى المقالات مكتوب فيه 1508 01:37:41,814 --> 01:37:48,821 ‏أرجوك أخبريني ما يمكنني فعله ‏لدعم هؤلاء النساء الشجاعات 1509 01:37:56,078 --> 01:38:00,249 ‏كانت هناك العديد من المقالات ‏عن باكسا في ذلك الوقت 1510 01:38:00,332 --> 01:38:03,502 ‏وقالت إن ذلك التعليق ذاك دون سواه 1511 01:38:04,420 --> 01:38:06,213 ‏منحها قوة كبيرة 1512 01:38:06,297 --> 01:38:09,383 ‏قالت إن ذلك جعلها تدرك ‏أن هناك أناسًا يدعمونها 1513 01:38:09,466 --> 01:38:14,138 ‏كان ذلك التعليق يعني لها ‏أكثر من أي مقال آخر 1514 01:38:47,004 --> 01:38:51,300 ‏هل كنت لتغطي هذه القصة ‏لو استطعت العودة في الزمن؟ 1515 01:38:51,383 --> 01:38:53,010 ‏لا ما كنت لأرغب بفعل ذلك 1516 01:38:53,093 --> 01:38:54,219 ‏ما كنت لأفعل ذلك حقًا 1517 01:38:54,303 --> 01:38:55,346 ‏أنا أعني ذلك 1518 01:38:56,096 --> 01:38:57,264 ‏كان الأمر صعبًا بالنسبة إليّ 1519 01:38:58,307 --> 01:39:01,310 ‏كان ذلك صعبًا ‏بسبب ما ينطوي عليه من مسؤولية وأخلاقيات 1520 01:39:01,393 --> 01:39:03,729 ‏كنت لأُضطر إلى فعل هذا لو عرفت بشأنه 1521 01:39:03,812 --> 01:39:07,983 ‏لربما كنت أكثر سعادة لو لم أغطّ القصة 1522 01:39:10,861 --> 01:39:14,281 ‏لكن يمكنني الإجابة بلا تردد 1523 01:39:14,365 --> 01:39:17,534 ‏أنني كنت لأكتب المقالة من دون تردد 1524 01:39:17,618 --> 01:39:19,620 ‏في هذه الأيام أجد نفسي أفكر وأقول 1525 01:39:19,703 --> 01:39:22,039 ‏لماذا لم أحقق في هذا الأمر في نوفمبر؟ 1526 01:39:22,122 --> 01:39:23,374 ‏لماذا لم أتعمق أكثر في البحث؟ 1527 01:39:23,457 --> 01:39:25,167 ‏لماذا لم ألتقط صورة شاشة لذلك؟ 1528 01:39:25,250 --> 01:39:29,004 ‏أظن أنني كنت لأقوم بعمل أفضل ‏لو استطعت العودة بالزمن 1529 01:39:29,088 --> 01:39:32,424 ‏أفكر كثيرًا 1530 01:39:32,508 --> 01:39:36,345 ‏أنه ربما كان بإمكاني مساعدة الشرطة ‏في القبض على الجناة في وقت أبكر 1531 01:39:36,428 --> 01:39:39,807 ‏لو استطعت العودة في الزمن ‏لبدأت العمل عليها في فبراير 1532 01:39:40,974 --> 01:39:42,810 ‏كنت لأبدأ في فبراير 1533 01:39:42,893 --> 01:39:44,395 ‏دان فريق الشعلة 1534 01:39:44,478 --> 01:39:46,146 ‏كي أتمكن من إيقافهم في وقت أبكر 1535 01:39:47,439 --> 01:39:50,025 ‏أتكلم على سبيل الافتراض 1536 01:39:50,943 --> 01:39:52,861 ‏أعني لو كان ذلك ممكنًا 1537 01:39:52,945 --> 01:39:57,908 ‏لعدت إلى اللحظة ‏التي وُلد فيها غود غود وجو بين تشو 1538 01:39:57,991 --> 01:40:00,411 ‏ولساعدتهما كي يكبرا ويصبحا أفضل 1539 01:40:09,044 --> 01:40:12,131 ‏لو علمت بهذا في وقت أبكر ‏لكنت حققت بشكل أدق 1540 01:40:12,214 --> 01:40:13,090 ‏بول متطوعة فريق الشعلة 1541 01:40:13,173 --> 01:40:16,343 ‏بصراحة أندم على ذلك كثيرًا 1542 01:40:16,427 --> 01:40:18,887 ‏كانت مجموعات الدردشة المشفرة ‏أشبه ببوابات الجحيم 1543 01:40:20,389 --> 01:40:23,600 ‏لطالما كانت موجودة ‏لكننا تجاهلناها طوال هذا الوقت 1544 01:40:23,684 --> 01:40:29,940 ‏لكن بما أن تلك البوابة مفتوحة الآن ‏على المجتمع ككل مواجهة هذه القضية 1545 01:40:30,774 --> 01:40:33,402 ‏الأمور تتغير للأفضل 1546 01:40:37,865 --> 01:40:40,909 ‏لكنني لا أظن أننا تغيّرنا بما فيه الكفاية 1547 01:40:51,795 --> 01:40:54,381 ‏حكمت المحكمة العليا ‏على باكسا أو جو بين تشو 1548 01:40:54,465 --> 01:40:56,467 ‏بالسجن مدة 42 سنة في أكتوبر 2021 1549 01:40:56,550 --> 01:40:59,803 ‏أجبر 25 ضحية ‏على تصوير محتوى استغلال جنسي 1550 01:40:59,887 --> 01:41:01,180 ‏بين عامي 2019 و2020 1551 01:41:03,974 --> 01:41:06,351 ‏حكمت المحكمة العليا ‏على غود غود أو هيونغ ووك مون 1552 01:41:06,435 --> 01:41:08,187 ‏بالسجن مدة 34 عامًا في نوفمبر 2021 1553 01:41:08,270 --> 01:41:11,774 ‏أجبر حوالي 20 ضحية ‏على تصوير محتوى استغلال جنسي 1554 01:41:11,857 --> 01:41:12,900 ‏بين عامي 2017 و2020 1555 01:41:15,611 --> 01:41:18,906 ‏تمّ القبض إجمالًا على 3,757 شخص ‏متورطين في جرائم مجموعات الدردشة المشفرة 1556 01:41:18,989 --> 01:41:21,617 ‏وتمّ سجن 245 شخص منهم حتى ديسمبر 2020 1557 01:41:24,828 --> 01:41:28,582 ‏ما تزال القضايا المشابهة لقضية ‏مجموعات الدردشة المشفرة تنتشر عالميًا 1558 01:41:32,085 --> 01:41:35,422 ‏ما تزال مقاطع الفيديو التي صُنعت ‏في مجموعات الدردشة المشفرة تُباع عالميًا 1559 01:41:35,506 --> 01:41:38,258 ‏عبر منصات الرسائل النصية الأجنبية ‏والإنترنت المظلم 1560 01:41:41,470 --> 01:41:43,055 ‏إن تعرّضت أنت أو معارفك لاعتداء جنسي 1561 01:41:43,138 --> 01:41:45,849 ‏ستجد المعلومات والدعم ‏على الموقع الظاهر على الشاشة 1562 01:41:45,933 --> 01:41:50,062 ‏ليس خطأ الضحية على الإطلاق 1563 01:41:50,145 --> 01:41:52,064 ‏يتمّ تجهيزها بشكل منهجي 1564 01:41:52,147 --> 01:41:59,154 ‏بحيث يقع أي شخص ضحية لأفعال كهذه ‏حين يكون في نفس الموقف 1565 01:41:59,238 --> 01:42:04,201 ‏بدلًا من أن نسأل لماذا فعلت ذلك؟ ‏لماذا عرّضت نفسك لخطر كهذا؟ 1566 01:42:04,284 --> 01:42:08,580 ‏علينا أن ندرك ‏أنه من المُحتمل جدًا أن يحدث هذا لأي منا 1567 01:42:08,664 --> 01:42:10,999 ‏هناك حالات كثيرة يصبح فيها الناس ضحايا 1568 01:42:11,083 --> 01:42:13,293 ‏فقط بسبب وجودهم ‏في المكان الخطأ والوقت الخطأ 1569 01:42:13,377 --> 01:42:16,797 ‏كيف تتعرّض الضحايا للابتزاز؟ 1570 01:42:16,880 --> 01:42:18,799 ‏الضحايا يعرفن جيدًا 1571 01:42:18,882 --> 01:42:23,428 ‏أن اللوم سيقع عليهنّ ‏عندما تُوزع مقاطع كهذه 1572 01:42:23,512 --> 01:42:28,100 ‏يصبحن عرضة للابتزاز بسبب مخاوف كهذه 1573 01:42:28,183 --> 01:42:33,772 ‏لذا فإن نظرتنا للضحايا ‏هي نفسها التي تعزز عنفًا كهذا 1574 01:42:33,856 --> 01:42:39,152 ‏ما كانت لتُصنع وتُوزع تلك المقاطع ‏لو لم يكن هناك مشاهدون 1575 01:42:39,236 --> 01:42:42,072 ‏لو لم يكن هناك من يصنع ويوزع تلك المقاطع 1576 01:42:42,155 --> 01:42:45,409 ‏ما كان ليشاهدها أحد 1577 01:42:45,492 --> 01:42:49,413 ‏الاستهلاك والإنتاج مرتبطان جدًا ببعضهما 1578 01:42:49,496 --> 01:42:55,043 ‏يجب أن يتوقف الاستهلاك أو الإنتاج ‏كي يتوقف الآخر 1579 01:42:55,127 --> 01:42:58,755 ‏لهذا نعتبر الجرائم الجنسية الرقمية 1580 01:42:58,839 --> 01:43:03,176 ‏أفعالًا إجرامية تشاركية تحدث ضمن مجموعة 1581 01:43:03,260 --> 01:43:06,847 ‏قد يحدث هذا لي وقد يحدث لك أيضًا 1582 01:43:06,930 --> 01:43:09,725 ‏يجب أن نعمل معًا 1583 01:43:09,808 --> 01:43:13,228 ‏لمنع حالات مثل مجموعات ‏الدردشة المشفرة ومجموعات باكسا 1584 01:43:14,813 --> 01:43:18,108 ‏من أن تتكرر 1585 01:43:18,108 --> 02:00:00,000 نرجو أن تكونو قد استمتعتم يمكنكم متابعتنا على شاشة ١