﻿1
00:00:05,133 --> 00:00:20,869
ترجمة : مصطفى احمد
www.facebook.com/mustafaalee19900
كروب عشاق الافلام
<font color="#66ff66">www.facebook.com/groups/movesandgames</font>
قناة التلكرام
<font color="#FFA500">movesandgames</font>

1
00:00:28,133 --> 00:00:30,869
 عيد ميلاد سعيد لك 

2
00:00:30,902 --> 00:00:33,470
 عيد ميلاد سعيد لك 

3
00:00:33,504 --> 00:00:37,108
 عيد ميلاد سعيد عزيزتي كاثرين 

4
00:00:37,142 --> 00:00:40,111
 عيد ميلاد سعيد لك 

5
00:00:41,146 --> 00:00:42,446


6
00:00:44,149 --> 00:00:45,716
تمني أمنية عزيزتي

7
00:00:53,551 --> 00:00:56,385
ثــأر

8
00:00:58,596 --> 00:00:59,430
يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك
هيا 

9
00:00:59,463 --> 00:01:00,999
دعنا نرى ما لديك يا فتاة 

10
00:01:03,001 --> 00:01:05,036
شخص ما كان يقوم بتمارين الضغط
أستطيع معرفة ذلك؟ 

11
00:01:05,070 --> 00:01:06,137
خمسون في اليوم 

12
00:01:06,171 --> 00:01:07,138
تلك الفتاة

13
00:01:07,172 --> 00:01:10,141
الأن أريد 50 ميلاً في الساعة

14
00:01:10,175 --> 00:01:11,943
لك ذلك

15
00:01:11,977 --> 00:01:13,377
لطيف

16
00:01:15,013 --> 00:01:16,147
علينا الذهاب قريباً

17
00:01:16,181 --> 00:01:18,149
أمك وضعت العشاء على الطاولة

18
00:01:18,183 --> 00:01:20,127
وقال المدرب أنه سيكون هناك
كشافة جامعيين هناك

19
00:01:20,151 --> 00:01:22,686
لذا علينا الفوز للوصول الى التصفيات

20
00:01:24,155 --> 00:01:26,925
حسناً من الرائع
أن نرى هكذا ألتزام

21
00:01:28,559 --> 00:01:29,904
لكن أنا وأمك لسنا متأكدين

22
00:01:29,928 --> 00:01:32,130
ان عليك وضع الكرة اللينة كأولية

23
00:01:33,164 --> 00:01:34,175
لكن يا أبي
أنا على قائمة الشرف

24
00:01:34,199 --> 00:01:35,100
أعلم

25
00:01:35,133 --> 00:01:36,177
لا داعي للقلق عليه

26
00:01:36,201 --> 00:01:38,937
يمكنك اللعب
لكنك ستحصلي على درجة حقيقية

27
00:01:38,970 --> 00:01:42,173
سألعب وسنفوز لذا

28
00:01:47,178 --> 00:01:48,779


29
00:01:48,813 --> 00:01:50,648


30
00:01:50,681 --> 00:01:54,152


31
00:01:54,185 --> 00:01:56,121


32
00:01:56,154 --> 00:01:57,521


33
00:01:57,554 --> 00:01:59,523


34
00:01:59,556 --> 00:02:01,625


35
00:02:01,659 --> 00:02:04,062


36
00:02:09,868 --> 00:02:12,837
هذا ما تحصل عليه لخيانتي

37
00:02:31,189 --> 00:02:33,124
سأتدبر هذا

38
00:02:33,158 --> 00:02:34,658
هل أنت متأكد

39
00:02:34,692 --> 00:02:35,894
إنه جاهز 

40
00:02:44,002 --> 00:02:45,669
اجعلني فخوراً

41
00:02:51,843 --> 00:02:52,843
اخرج الأن

42
00:03:07,926 --> 00:03:09,560


43
00:03:09,593 --> 00:03:10,593
لقد فعلناها

44
00:03:12,030 --> 00:03:13,231
قمتم بعمل رائع

45
00:03:13,264 --> 00:03:14,966
أعلم

46
00:03:15,000 --> 00:03:16,835
مباراة مذهلة يا كات
أنا فخور للغاية

47
00:03:20,205 --> 00:03:21,172
هل ترغبي بشطائر التاكو ؟

48
00:03:21,206 --> 00:03:22,107
أجل

49
00:03:22,140 --> 00:03:23,174
لك ذلك

50
00:03:23,208 --> 00:03:24,208
لعبة رائعة أيها المدرب

51
00:03:46,663 --> 00:03:47,999
أخبرتك أننا سنفوز

52
00:03:48,033 --> 00:03:49,100
لم أشك بك

53
00:03:51,202 --> 00:03:53,171
كنت رائعة هناك

54
00:03:53,204 --> 00:03:55,706
قال المدرب أن جميع الكشافة
كانوا مبهورين

55
00:03:55,739 --> 00:03:57,175
حقاً

56
00:03:57,208 --> 00:03:59,576
لاعبة محترفة في الكرة اللينة ومحامية؟ 

57
00:04:00,879 --> 00:04:03,915
لا أعرف يا كات ، أنا لست متأكدًا
من أنه يمكنك القيام بالأمرين معًا

58
00:04:03,948 --> 00:04:06,951
يمكن ذلك لكنك تريدني فقط
 أن أصبح محامية 

59
00:04:08,053 --> 00:04:09,662
أنا فقط أريد ان يكون لديك
مصدر دخل منتظم

60
00:04:09,686 --> 00:04:10,686
هذا ما اريده 

61
00:04:11,688 --> 00:04:15,160
اذا حصلت علة منحة دراسية
فسأوفر لك المال

62
00:04:15,193 --> 00:04:16,895
يجب أن تكون سعيداً بذلك 

63
00:04:17,594 --> 00:04:21,232
تقدمين حجة جيدة للغاية

64
00:04:21,266 --> 00:04:23,201
لكن ليس عليك اقناعي أنا

65
00:04:24,102 --> 00:04:25,769
عليك اقناع أمك

66
00:04:25,803 --> 00:04:27,172
أنت دوماً تقول ذلك

67
00:04:27,205 --> 00:04:29,274
أقول ذلك دائماً لأنها الحقيقة

68
00:04:29,307 --> 00:04:31,009
نريد الأفضل لك فقط

69
00:04:32,143 --> 00:04:34,245
لكنك قمت بعمل رائع اليوم

70
00:04:34,279 --> 00:04:35,279
شكراً

71
00:04:52,230 --> 00:04:53,230
سأعود

72
00:04:54,698 --> 00:04:55,738
لا تبرحي مكانك

73
00:05:00,205 --> 00:05:02,107
مهلاً هل تعلمي ما يجب أن تكوني ؟

74
00:05:03,208 --> 00:05:04,809
ممثلة كوميدية

75
00:05:04,843 --> 00:05:07,178
اذا تركتك هنا
ماذا سأكل على العشاء؟ 

76
00:05:07,212 --> 00:05:08,712
بقايا طعام أمك

77
00:05:09,848 --> 00:05:12,317
لن أذهب الى أي مكان أقسم لك

78
00:05:23,294 --> 00:05:25,363
مرحباً جوانا
مرحباً

79
00:05:25,396 --> 00:05:26,197
لقد جئت لأحضار الطعام

80
00:05:26,231 --> 00:05:28,433
تاكو الثلاثاء

80
00:05:30,231 --> 00:05:50,433
حمل تطبيق (عشاق الافلام) شغال لكل الشبكات
من قناة التلكرام
<font color="#FFA500">movesandgames</font>

81
00:05:58,363 --> 00:06:00,365
اخرجي من السيارة اللعينة الأن اخرجي 

82
00:06:02,200 --> 00:06:04,202
لا أبي أبي

83
00:06:04,235 --> 00:06:05,802
أيتها العاهرة
سأطلق النار عليك

84
00:06:05,837 --> 00:06:06,437
أبي

85
00:06:06,471 --> 00:06:07,338
اصمتي بحق الجحيم

86
00:06:07,372 --> 00:06:08,039
أبي

87
00:06:09,974 --> 00:06:11,176
لا تنظري لي

88
00:06:11,209 --> 00:06:12,177
أبي

89
00:06:27,325 --> 00:06:28,426
ماذا تريد مني

90
00:06:28,459 --> 00:06:30,437
أرجوكم ليس لدي مال
ليس لدي آي شيء 

91
00:06:30,461 --> 00:06:32,130
المال ؟

92
00:06:35,200 --> 00:06:38,336
لا أريد نقودك أيتها الفتاة الصغيرة 

93
00:06:38,369 --> 00:06:40,205
أريد روحك

94
00:06:48,313 --> 00:06:50,248
هذا ما يريده الأب

95
00:06:51,316 --> 00:06:54,219
لتصبح واحدً منا 
لتصبح شيء

96
00:06:57,788 --> 00:07:00,358
رائع، هل لديك صلصة أضافية وجواك ؟

97
00:07:00,391 --> 00:07:02,327
أريني ما تريده

98
00:07:02,360 --> 00:07:04,028
أريني

99
00:07:05,230 --> 00:07:07,365
لا لا لا

100
00:07:07,398 --> 00:07:09,200
لا

101
00:07:21,212 --> 00:07:22,572
لقد تم

102
00:07:24,249 --> 00:07:26,017
كات

103
00:07:26,050 --> 00:07:27,161
علينا الذهاب يا أخي

104
00:07:27,185 --> 00:07:28,519
الأن
كات

105
00:07:58,983 --> 00:08:00,151
على الأرض! 


106
00:08:02,086 --> 00:08:02,954
كات

107
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
ساعدوني

108
00:08:27,211 --> 00:08:29,580
ويليام

109
00:08:29,614 --> 00:08:30,614
جين

110
00:08:34,152 --> 00:08:35,286
ماذا حدث ؟

111
00:08:37,655 --> 00:08:39,190
 لقد آذوها

112
00:08:42,593 --> 00:08:44,095
هل أنت بخير؟ 

113
00:08:51,636 --> 00:08:53,237
لا لا لا لا

114
00:08:56,240 --> 00:08:58,409
لا لا

115
00:09:02,947 --> 00:09:04,182
لا لا 

116
00:09:04,215 --> 00:09:06,317
رجاءً لا لا لا

117
00:09:09,954 --> 00:09:13,224
أرسلت جريدة إيتونتون رسالة 
بالبريد الإلكتروني تطلب مقابلة 

118
00:09:16,027 --> 00:09:18,196
ويليام هل سمعتني؟ 

119
00:09:22,066 --> 00:09:25,103
يجب أن أذهب للقاء محامي النيابة

120
00:09:25,136 --> 00:09:26,371
ماذا يريدون؟ 

121
00:09:33,411 --> 00:09:34,621
من أجل إبعاد هذا التفاح 

122
00:09:34,645 --> 00:09:36,981
عن الشوارع في أسرع وقت ممكن 

123
00:09:37,014 --> 00:09:38,359
وافق محاموه على الإعتراف بالذنب 

124
00:09:38,383 --> 00:09:40,151
بخصوص الإعتداء على ضابط 

125
00:09:40,184 --> 00:09:41,228
الحيازة بقصد التوزيع 

126
00:09:41,252 --> 00:09:44,155
ومقاومة الاعتقال، وهذا كله بالإضافة إلى 

127
00:09:44,188 --> 00:09:46,157
إنتهاكات المراقبة

128
00:09:46,190 --> 00:09:47,625
أمامنا ما بين خمسة إلى سبعة

129
00:09:50,395 --> 00:09:51,362
سنوات، هذا كل شيء

130
00:09:51,396 --> 00:09:53,431
إذا حافظ على نظافته
فقد يخرج في ثلاثة

131
00:09:53,464 --> 00:09:55,400
لكن. نعم، هذا ما يبدو عليه الأمر

132
00:09:57,201 --> 00:09:59,070
هذا الفتى قتل إبنتي

133
00:10:00,304 --> 00:10:05,309
يجب إعدامه أو يسجن مدى الحياة 
بدون إطلاق سراح مشروط

134
00:10:05,676 --> 00:10:09,180
السيد دنكان، ليس لدينا فيديو ولا صور

135
00:10:10,214 --> 00:10:12,183
لا شهود عيان سواك

136
00:10:12,216 --> 00:10:14,218
أصبت بارتجاج في المخ أثناء الصراع 

137
00:10:15,086 --> 00:10:17,622
تريد ان يعتمد كل شيء على إختبار لعين 

138
00:10:17,655 --> 00:10:19,190
اذا شهد أحد الأخصائيين في البصريات

139
00:10:19,223 --> 00:10:21,993
سيقول أنك كنت في حالة صدمة وهلوسة؟

140
00:10:23,194 --> 00:10:24,162
اعرف ما رأيته

141
00:10:24,195 --> 00:10:26,164
مشكلتك الكبرى هي أنه لا يوجد سلاح

142
00:10:26,197 --> 00:10:28,132
حسناً لقد أخذوه

143
00:10:28,166 --> 00:10:29,166
من هم ؟

144
00:10:30,368 --> 00:10:32,170
أنا  فقط أقول ما سيقولونه

145
00:10:32,203 --> 00:10:34,105
انظر، إذا كنت تريد محاولة إقناع الإدعاء 

146
00:10:34,138 --> 00:10:36,174
بأن يأخد هذا إلى المحاكمة
فيمكنك ذلك

147
00:10:36,207 --> 00:10:37,384
لكن هذه القضية لا تستند على اي شيء

148
00:10:37,408 --> 00:10:39,110
من المرجح أن القاضي سيسقطها 

149
00:10:39,143 --> 00:10:42,180
وسيعود داني فيتر إلى الشوارع

150
00:10:42,213 --> 00:10:45,082
بهذه الطريقة على الأقل
 سيغيب لبضع سنوات

151
00:10:45,116 --> 00:10:46,527
في الأساس انها كلمتك ضد كلمته

152
00:10:46,551 --> 00:10:48,653
هذا هراء

153
00:10:48,686 --> 00:10:50,188
هذا هرا وأنتي تعرفين ذلك!

154
00:10:50,221 --> 00:10:52,423
أنا لا أختلف معك. يا سد دنكان

155
00:10:53,224 --> 00:10:55,226
لكن يجب أن أكأن صادقة. كان علي أن أتحدث

156
00:10:55,259 --> 00:10:57,428
للقاضي للموافقة على نصف تلك التهم

157
00:10:57,462 --> 00:11:00,431
صفقة الأقرار بالذنب هي
الأكثر منطقية صدقني

158
00:11:03,267 --> 00:11:06,170
وفي تلك الليلة خارج المطعم المكسيكي

159
00:11:06,204 --> 00:11:08,005
الذي زرته أنت وأبنتك

160
00:11:08,039 --> 00:11:09,650
هل يمكنك أن تشير الى المهاجم الذي رأيته

161
00:11:09,674 --> 00:11:11,209
وصارعته ؟

162
00:11:21,619 --> 00:11:23,020
لا

163
00:11:23,688 --> 00:11:24,688
أنتهى

164
00:11:25,189 --> 00:11:28,493
لست متاكداً أنه يمكنني التعرف بثقة

165
00:11:28,526 --> 00:11:31,429
على هذا الرجل بإعتباره المهاجم سيادتك

166
00:11:32,530 --> 00:11:33,798
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

167
00:11:33,832 --> 00:11:37,201
السيد دنكان، هل أنت متأكد تماماً

168
00:11:37,235 --> 00:11:40,238
أنه لا يمكنك بثقة الإشارة إلى المهاجم؟

169
00:11:43,774 --> 00:11:46,677
نعم، سيادتك. انا متأكد تماماً

170
00:11:46,711 --> 00:11:49,180
السيد فيتر، يمكنك الذهاب

171
00:11:49,213 --> 00:11:53,184
لا أرى أي سبب لإضاعة المزيد 
من الوقت في هذه المحكمة

172
00:11:53,217 --> 00:11:56,687
تم إسقاط القضية

173
00:12:20,511 --> 00:12:23,214
أنا فخور جداً بك

174
00:12:23,982 --> 00:12:26,384
يمكنك فعل اي شيء في 
هذه الحياة. اتعلم ذلك

175
00:12:29,320 --> 00:12:31,188
يمكنك فعل اي شيء

176
00:12:34,191 --> 00:12:35,191
أحبك

177
00:12:36,360 --> 00:12:37,360
هيا

178
00:12:56,414 --> 00:12:57,548
لقد قمت بعمل جيد

179
00:12:59,250 --> 00:13:01,619
يمكنك إدارة هذا العالم الشوارع، كل شيء

180
00:13:03,621 --> 00:13:05,122
يمكن أن يكون ملكك

181
00:13:05,156 --> 00:13:07,859
وإذا أخبرك أي شخص بخلاف ذلك 
أنت تعرف ما يجب القيام به

182
00:13:11,228 --> 00:13:12,296
أنت رجل الآن

183
00:13:13,531 --> 00:13:14,531
شكراً، يا أبي

184
00:13:15,766 --> 00:13:16,766
اركب الشاحنة

185
00:13:43,594 --> 00:13:44,771
اذهب لمعرفة ماذا يريد ذلك الرجل
 حسنأ؟

186
00:13:44,795 --> 00:13:45,596
حسنأ

187
00:13:45,630 --> 00:13:48,232
هيا الآن

188
00:13:48,265 --> 00:13:49,400
اسرعي. أيتها العاهرة

189
00:13:49,433 --> 00:13:50,635
حسناً، أيا كان

190
00:14:01,379 --> 00:14:03,547
يبدو أنك قد تحتاج 
بعض المرح، حبيبي

191
00:14:05,783 --> 00:14:06,783
أنا بخير شكراً

192
00:14:09,553 --> 00:14:10,553
يفوتك الكثير

193
00:14:14,792 --> 00:14:15,726
حسناً لنبتعد من هنا الأن

194
00:14:15,760 --> 00:14:18,295
حسناً يا رجل 
أنا قادمة أجل

195
00:14:18,329 --> 00:14:19,807
لا تفسدي الأمر مع الشخص الأخر عزيزتي

196
00:14:19,831 --> 00:14:20,631
فهمتك

197
00:14:20,665 --> 00:14:22,233
تحركي هيا 

198
00:15:00,438 --> 00:15:02,941
أيها اللعين

199
00:15:02,974 --> 00:15:05,811
ساقي مكسورة

200
00:15:08,512 --> 00:15:09,512
أنت

201
00:15:11,282 --> 00:15:13,018
انت والد تلك الفتاة

202
00:15:13,051 --> 00:15:14,452
أجل

203
00:15:16,021 --> 00:15:17,021
أبيها

204
00:15:19,757 --> 00:15:21,258
وأنت هنا لقتلي؟

205
00:15:28,399 --> 00:15:29,034
ماذا

206
00:15:36,074 --> 00:15:40,011
إذا فعلت هذا، لن تتمكن من التراجع
أيها الوغد

207
00:15:40,045 --> 00:15:41,445
لقد قتلت إبنتي الصغيرة

208
00:15:44,049 --> 00:15:45,050
كانت بريئة

209
00:15:45,083 --> 00:15:47,585
نعم  متاكد من ذلك؟

210
00:15:50,788 --> 00:15:52,289
كانت تبدو جيدة بالنسبة لي

210
00:16:34,788 --> 00:16:42,289
ترجمة : مصطفى احمد
<font color="#0080c0">www.facebook.com/mustafaalee19900
كروب عشاق الافلام
<font color="#66ff66">www.facebook.com/groups/movesandgames</font>

211
00:17:32,723 --> 00:17:34,860
عيد ميلاد سعيد لك

212
00:17:34,893 --> 00:17:38,063
عيد ميلاد سعيد لك

213
00:17:38,096 --> 00:17:41,967
عيد ميلاد سعيد عزيزتي كاثرين

214
00:17:42,000 --> 00:17:45,136
عيد ميلاد سعيد لك

215
00:17:49,740 --> 00:17:52,177
مهلا، انظر هناك

216
00:17:52,210 --> 00:17:54,079
ماذا

217
00:18:00,718 --> 00:18:02,158
يبدو كما لو أن ذلك كان بالأمس

218
00:18:05,156 --> 00:18:06,858
لماذا ترتدي سترة؟

219
00:18:08,126 --> 00:18:09,127
كنت اشعر بالبرد 

220
00:18:10,594 --> 00:18:13,865
ويليام هل انت بخير ؟

221
00:18:15,466 --> 00:18:16,902
أجل انا بخير

222
00:18:20,105 --> 00:18:22,773
انا فقط سأذهب لأستحم

223
00:18:28,146 --> 00:18:30,815
عيد ميلاد سعيد لك

224
00:19:26,037 --> 00:19:27,872
تتسارع دقات قلبك

225
00:19:30,942 --> 00:19:32,010
هل أنت بخير

226
00:19:36,714 --> 00:19:37,714
أنا فقط

227
00:19:40,718 --> 00:19:44,055
أستمر في السير في دوائر

228
00:19:45,789 --> 00:19:47,092
إذا لم نتوقف لإحضار الطعام من المطعم

229
00:19:47,125 --> 00:19:49,894
إذا اتخذنا طريقاً مختلفاً

230
00:19:49,928 --> 00:19:53,965
إذا كانت اللعبة قد انتهت 
بعد 15 دقيقة، لكانت

231
00:19:56,034 --> 00:19:57,102
كانت لتظل هنا

232
00:19:58,970 --> 00:20:00,804
لا يمكنك فعل ذلك بنفسك

233
00:20:06,077 --> 00:20:08,079
آخر مرة كنت هكذا

234
00:20:08,113 --> 00:20:12,917
كان عندما نزلت من تلك الطائرة

235
00:20:56,127 --> 00:20:57,628


236
00:20:57,661 --> 00:21:00,231


237
00:21:00,265 --> 00:21:01,132
سأعود حالاً

238
00:21:01,166 --> 00:21:03,134


239
00:21:03,168 --> 00:21:04,768


240
00:21:04,802 --> 00:21:05,702


241
00:21:05,736 --> 00:21:08,873


242
00:21:21,419 --> 00:21:22,719
لقد تأخرت جداً

243
00:21:24,856 --> 00:21:25,856
خمس دقائق

244
00:21:26,858 --> 00:21:30,627
يمكن ان يحدث الكثير في خمس دقائق

245
00:21:30,661 --> 00:21:32,629
يمكنني قطع قضيبك اللعين

246
00:21:34,798 --> 00:21:36,101
في خمس دقائق

247
00:21:36,134 --> 00:21:37,801
ودفعه في مؤخرتك

248
00:21:38,802 --> 00:21:39,802
بالتأكيد

249
00:21:48,346 --> 00:21:49,414
ما هذا بحق الجحيم؟

250
00:21:49,447 --> 00:21:51,049
لا يوجد الكثير هناك

251
00:21:51,082 --> 00:21:53,717
ألا تعتقد أنني أعرف هذه البلدة؟

252
00:21:53,750 --> 00:21:55,019
أين الباقي ؟

253
00:21:56,787 --> 00:21:57,787
هذا كل شيء

254
00:21:59,157 --> 00:22:01,126


255
00:22:01,159 --> 00:22:02,160
اللعنة يا رجل

256
00:22:02,961 --> 00:22:06,431


257
00:22:06,464 --> 00:22:08,133


258
00:22:08,166 --> 00:22:09,134
ماذا ؟

259
00:22:13,338 --> 00:22:15,106
لقد مات داني

260
00:22:17,475 --> 00:22:19,010
ماذا بحق الجحيم؟

261
00:22:20,345 --> 00:22:24,382
أمنحك وأصدقائك سلطة كاملة

262
00:22:25,716 --> 00:22:27,085
أنت تسيء لي

263
00:22:29,154 --> 00:22:30,388
أياً كان

264
00:22:30,421 --> 00:22:31,856
هل أنت منتشي؟

265
00:22:33,424 --> 00:22:35,026
أنت منتشي الآن
 أليس كذلك؟

266
00:22:35,059 --> 00:22:37,162
نعم، أنا المنتشي

267
00:22:38,396 --> 00:22:39,796
مدمن مخدرات لعين

268
00:22:40,498 --> 00:22:44,903
إذا أتيت بينما ينقصك المال هكذا
 مرة أخرى لن أغفر لك

269
00:22:47,505 --> 00:22:49,174
الآن ابتعد من هنا بحق الجحيم

270
00:22:51,176 --> 00:22:52,176
بكل سرور

271
00:22:53,044 --> 00:22:54,044
مدمن

272
00:22:56,481 --> 00:22:59,017


273
00:22:59,050 --> 00:23:01,119


274
00:23:01,152 --> 00:23:02,020
تباً

275
00:23:02,053 --> 00:23:03,164


276
00:23:03,188 --> 00:23:04,255


277
00:23:04,289 --> 00:23:06,291


278
00:23:06,324 --> 00:23:08,359


279
00:23:08,393 --> 00:23:09,928


280
00:23:09,961 --> 00:23:12,830


281
00:23:12,864 --> 00:23:13,864
ماذا ؟

282
00:23:14,832 --> 00:23:15,934
إنه داني

283
00:23:18,503 --> 00:23:20,138
ماذا بشأن أخي؟

284
00:23:30,181 --> 00:23:31,748
لا يمكنني السماح لك بالدخول

285
00:23:31,782 --> 00:23:33,160
لا يمكنني السماح لك بالدخول
هذا أخي

286
00:23:33,184 --> 00:23:34,228
قلت إنني أريد منك أن تتراجع

287
00:23:34,252 --> 00:23:35,220
لقد أخبرتك بذلك للتو
هذا أخي الصغير

288
00:23:35,253 --> 00:23:37,322
وقد أخبرتك للتو أنني أريدك أن تتراجع

289
00:23:37,355 --> 00:23:39,057
لن أسألك مرة أخرى

290
00:23:40,158 --> 00:23:41,158
من فعل هذا ؟

291
00:23:42,961 --> 00:23:44,471
هذا ما نحاول اكتشافه

292
00:23:44,495 --> 00:23:46,164
روري

293
00:23:49,133 --> 00:23:50,134
يا رجل

294
00:23:53,071 --> 00:23:54,071
ليس الأن

295
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
أعلم

296
00:24:08,286 --> 00:24:10,121
ضع سلاحك اللعين بعيداً

297
00:24:14,926 --> 00:24:16,127
من هذا الرجل بحق الجحيم ؟

298
00:24:16,961 --> 00:24:18,105
هذا روري فيتر

299
00:24:18,129 --> 00:24:19,129
ابن دوني

300
00:24:19,964 --> 00:24:22,367
أجل

301
00:24:22,400 --> 00:24:25,405
تباً

302
00:24:47,158 --> 00:24:48,526
أيمكنني مساعدتك؟

303
00:24:48,559 --> 00:24:49,894
المحقق نيل تشين

304
00:24:54,899 --> 00:24:56,301
هأ أنت ويليام دنكان؟ 
أجل

305
00:24:57,902 --> 00:24:59,103
ما الذي يجري؟

306
00:24:59,137 --> 00:25:00,071
أتيت إلى هنا لإبلاغكم

307
00:25:00,104 --> 00:25:01,744
أن داني فيتر قتل الليلة الماضية

308
00:25:02,940 --> 00:25:03,940


309
00:25:06,210 --> 00:25:09,080
حسناً، كيف حدث ذلك؟

310
00:25:09,113 --> 00:25:10,113
لست متأكداً بعد

311
00:25:10,748 --> 00:25:12,917
ماذا كنت تفعل الليلة الماضية، سيد نكان؟

312
00:25:14,085 --> 00:25:15,085
كنت هنا

313
00:25:15,687 --> 00:25:19,157
اعني ذهبت في نزهة
 لكنني كنت هنا

314
00:25:19,190 --> 00:25:21,159
نعم، لقد كان هنا

315
00:25:22,193 --> 00:25:23,394
هل أنا مشتبه به، أيها المحقق؟

316
00:25:24,629 --> 00:25:26,097
في هذه المرحلة لا أستطيع أن أقول

317
00:25:26,130 --> 00:25:27,632
أنا لم أقتله

318
00:25:27,665 --> 00:25:29,434
بالتأكيد، أفهم ما تقوله 

319
00:25:31,402 --> 00:25:33,371
لديك أي فكرة عمن فعلها؟

320
00:25:33,404 --> 00:25:37,041
لا، لكن كل أولاد فيتر

321
00:25:37,075 --> 00:25:39,444
يمضون في دوائر مشبوهة 
لذا لدينا بعض الخيوط

322
00:25:42,146 --> 00:25:46,484
حسناً، أتمنى لو أمكننا المساعدة

323
00:25:47,652 --> 00:25:49,120
كما يمكنك أن تتخيل، أنا وزوجتي

324
00:25:49,153 --> 00:25:52,156
نمر بحزننا الان، لذا

325
00:25:52,957 --> 00:25:55,126
حسناً سأخبرك إذا كان بإمكانك

326
00:25:55,159 --> 00:25:56,159
هنا

327
00:25:57,161 --> 00:25:59,597
أتصل بي إذا فكرت في أي شيء

328
00:25:59,630 --> 00:26:01,499
قد يكون مفيداً

329
00:26:01,532 --> 00:26:04,535
ولا تغادر البلدة بدون إبلاغي
حسناً؟

330
00:26:04,569 --> 00:26:06,637
قد يكون لدينا المزيد من الأسئلة

331
00:26:06,671 --> 00:26:07,671
بالتأكيد

332
00:26:20,084 --> 00:26:20,685
هل أنتي بخير؟

333
00:26:20,718 --> 00:26:21,718
أجل

334
00:26:26,224 --> 00:26:27,525
أين كنت الليلة الماضية؟

335
00:26:29,160 --> 00:26:30,371
أخبرتك للتو
 ذهبت في نزهة على الأقدام

336
00:26:30,395 --> 00:26:32,463
أنت لا تذهب قط في نزهة على الأقدام

337
00:26:34,165 --> 00:26:37,168
حسناً، لم تقتل طفلتي الوحيدة من قبل

338
00:26:38,536 --> 00:26:41,038
لا أريدك أن تعود إلى ما كنت عليه

339
00:26:43,174 --> 00:26:44,642
ماذا يعني ذلك؟

340
00:26:44,675 --> 00:26:46,353
تعني عندما كانت الطلقات تتطاير حول رأسي

341
00:26:46,377 --> 00:26:49,013
وكان أعز أصدقائي يموتون حولي؟ 

342
00:26:49,046 --> 00:26:50,046
هل هذا ما قصدتية؟ 

343
00:26:51,182 --> 00:26:52,182
هذا مختلف

344
00:26:54,619 --> 00:26:55,619
أنها أبنتنا

345
00:27:03,394 --> 00:27:04,394
أتعلمين؟

346
00:27:06,164 --> 00:27:07,999
لا أصدق أنك قد تقولين ذلك

347
00:27:16,774 --> 00:27:17,742
لأجل داني

348
00:27:17,775 --> 00:27:18,576
داني

349
00:27:19,477 --> 00:27:20,578
في صحتك

350
00:27:20,611 --> 00:27:22,447
لقد كان رجلاً جيداً

351
00:27:27,485 --> 00:27:29,487
أريد أن أجد الشخص إلذي فعل هذا

352
00:27:32,757 --> 00:27:34,325
أريد فقط أن أخذ حياتهم

353
00:27:34,358 --> 00:27:36,594
أريدهم أن يعانوا بشكل لا يوصف

354
00:27:36,627 --> 00:27:38,396
لا تقلق رئيسي

355
00:27:38,429 --> 00:27:39,429
سنجده

356
00:27:41,199 --> 00:27:43,034
سنجده

357
00:27:43,067 --> 00:27:44,067
حقاً

358
00:27:46,370 --> 00:27:47,538
اين سنجده؟ 

359
00:27:48,172 --> 00:27:51,142
هل هو في زجاجتك التي تشربها ؟

360
00:27:51,175 --> 00:27:52,443
هل هو تحت هذه الطاولة

361
00:27:53,311 --> 00:27:54,712
هل هو أنت؟

362
00:27:55,580 --> 00:27:59,050
هل تخطط لإيجاده وأنت جالس

363
00:27:59,083 --> 00:28:00,651
على مؤخرتك السمينة تشرب ؟

364
00:28:01,385 --> 00:28:03,154
كانت الفتيات في الخارج طوال الليلة الماضية

365
00:28:03,187 --> 00:28:04,722
ربما رأوا شيئاً

366
00:28:04,755 --> 00:28:07,024
تفهم ما أقول؟

367
00:28:09,193 --> 00:28:10,193
اسألهن

368
00:28:11,662 --> 00:28:12,662
أجل، الآن

369
00:28:14,198 --> 00:28:15,166
أجل

370
00:28:20,171 --> 00:28:23,374
أيتها الفتيات، ابتعدوا من هنا

371
00:28:23,407 --> 00:28:24,407
تعالوا هنا

372
00:28:25,376 --> 00:28:26,777
أسرعوا، هيا الآن

373
00:28:28,713 --> 00:28:29,713
تعالوا

374
00:28:30,448 --> 00:28:31,649
تباً

375
00:28:35,152 --> 00:28:38,422
هل رأيتن شيئاً غريباً هنا الليلة الماضية؟ 

376
00:28:38,456 --> 00:28:39,456


377
00:28:40,224 --> 00:28:41,225
نعم، لقد رأيت رجلاً

378
00:28:43,194 --> 00:28:44,128
حقاً

379
00:28:44,161 --> 00:28:45,429
أجل

380
00:28:45,463 --> 00:28:46,764
بدأ غريباً

381
00:28:48,099 --> 00:28:49,433
حقاً

382
00:28:49,467 --> 00:28:51,135
تعالي معي

383
00:28:51,168 --> 00:28:52,537
تعالي

384
00:28:52,570 --> 00:28:53,704
تعالي اللعنة

385
00:28:55,506 --> 00:28:58,476
اخبريه، اخبريه بما اخبرتيني

386
00:29:10,354 --> 00:29:14,559
كان هناك هذا الرجل الأبيض
 يرتدي ملابس جيدة 

387
00:29:14,592 --> 00:29:18,129
كرجل أعمال، ينتظر في سيارته

388
00:29:18,162 --> 00:29:22,066
ذهبت اليه لكنه لم يكن هناك للاحتفال

389
00:29:23,401 --> 00:29:27,873
بدا متوتراً نوعاً ما 
في الواقع حاد جداً

390
00:29:27,906 --> 00:29:28,906


391
00:29:31,709 --> 00:29:32,709
أمسكي بهذا

392
00:29:40,852 --> 00:29:43,354
أهذا هو الرجل الذي كدت أن تخدميه؟

393
00:29:44,422 --> 00:29:47,191
هذا هو بالتأكيد

394
00:29:52,163 --> 00:29:54,632
وليام دنكان

395
00:29:58,169 --> 00:29:59,203
انه الأب

396
00:30:00,304 --> 00:30:05,509
إنه والد الفتاة الصغيرة التي قتلها داني

397
00:30:11,182 --> 00:30:14,151
احضروا الجميع، الجميع

398
00:30:15,586 --> 00:30:17,521
أريد أن أذهب للصيد

399
00:30:51,222 --> 00:30:54,225
أرى بعيني الصغيرة رجل ميت 

400
00:30:55,793 --> 00:30:56,793
أمسكت بك

401
00:31:32,998 --> 00:31:33,999
انهض

402
00:32:03,061 --> 00:32:05,663
كان هذا مثيراً، يا ويليام دنكان

403
00:32:06,998 --> 00:32:09,000
هذا صحيح، أعرف إسمك

404
00:32:10,534 --> 00:32:11,970
أعرف كل شيء عنك

405
00:32:15,006 --> 00:32:16,975
ماذا تريد؟

406
00:32:17,008 --> 00:32:17,943
 ماذا اريد؟

407
00:32:17,976 --> 00:32:20,478
أريدك ألا تكون موجوداً بعد الآن

408
00:32:22,680 --> 00:32:23,781
أريد مشاهدتك تموت

409
00:32:25,884 --> 00:32:26,985
لقد قتلت أخي

410
00:32:28,854 --> 00:32:29,854
أريد الإنتقام

411
00:32:47,338 --> 00:32:48,974
رجاءً رجاءً

412
00:32:49,007 --> 00:32:51,408
رجاءً رجاءً رجاءً

413
00:33:09,995 --> 00:33:11,328
مرحباً

414
00:33:11,362 --> 00:33:12,596
هناك مطلق النار

415
00:33:12,630 --> 00:33:13,798
هناك مطلق النار

416
00:33:14,698 --> 00:33:15,332
هناك مطلق النار

417
00:33:15,366 --> 00:33:16,567
هناك رجل على الارض

418
00:33:16,600 --> 00:33:17,668
أعتقد أنه أصيب

419
00:33:24,810 --> 00:33:26,343
هناك، هناك

420
00:33:35,153 --> 00:33:36,587
هل انتي في المنزل؟

421
00:33:36,620 --> 00:33:38,455
اغلقي جميع الابواب والنوافذ

422
00:33:38,489 --> 00:33:39,723
افعلي ذلك

423
00:33:39,757 --> 00:33:41,993
سأشرح كل ذلك عندما أصل إلى المنزل

424
00:33:51,036 --> 00:33:52,003
عودي إلى داخل المنزل 
ما الذي يجري ؟

425
00:33:52,037 --> 00:33:52,838
لماذا، ماذا؟

426
00:33:52,871 --> 00:33:53,671
أدخلي

427
00:34:01,745 --> 00:34:03,014
ماذا يجري بحق الجحيم؟

428
00:34:04,015 --> 00:34:05,683
حاول بعض الأشخاص قتلي

429
00:34:06,750 --> 00:34:07,986
ماذا لماذا ؟

430
00:34:08,019 --> 00:34:09,955
هل يهم؟

431
00:34:11,455 --> 00:34:13,124
عليك الإتصال بهذا المحقق

432
00:34:17,528 --> 00:34:18,729
أتصل

433
00:34:29,540 --> 00:34:30,976
حسناً، عادت البصمات

434
00:34:31,843 --> 00:34:35,412
الضحية هو جيسون ديتمان 
المعروف أيضاً بإسم هينلي

435
00:34:37,115 --> 00:34:38,649
هينلي

436
00:34:38,682 --> 00:34:40,018
كيف أعرف هذا الإسم؟

437
00:34:40,051 --> 00:34:41,652
إنه أحد أولاد روري فيتر

438
00:34:43,587 --> 00:34:45,023
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

439
00:34:51,462 --> 00:34:52,462
هذا نيل تشين

440
00:34:53,731 --> 00:34:56,034
أيها المحقق، أنا ويليام دنكان

441
00:34:57,969 --> 00:34:59,204
ويليام دنكان

442
00:34:59,237 --> 00:35:01,172
لقد كنت أفكر

443
00:35:01,206 --> 00:35:02,206
ما الأمر؟

444
00:35:03,108 --> 00:35:05,609
أريدك أن تأتي الى المنزل

445
00:35:08,046 --> 00:35:09,647
نعم، سأكون هناك

446
00:35:13,651 --> 00:35:14,752
المعذرة

447
00:35:14,785 --> 00:35:15,954
يمكنك محالة التلاعب بهذا 

448
00:35:15,987 --> 00:35:17,788
لكنني أعلم أنك قتلت دأني فيتر

449
00:35:19,991 --> 00:35:21,059
أعرف لماذا فعلت ذلك

450
00:35:21,993 --> 00:35:23,594
أنا بصراحة لا ألومك حتى

451
00:35:26,031 --> 00:35:26,998
أنا متأكد من أنه سيتضح

452
00:35:27,032 --> 00:35:28,152
أنك قتلت هينلي أيضاً

453
00:35:28,833 --> 00:35:31,836
الرجل الميت
منذ ما يقرب من ساعة؟ 

454
00:35:35,240 --> 00:35:38,043
يمكنك أن تعاملني بصمت كما تريد

455
00:35:38,076 --> 00:35:40,211
لا يوجد سبب أخر لقيام روري فيتر

456
00:35:40,245 --> 00:35:42,013
بمحاولة قتلك

457
00:35:42,047 --> 00:35:43,681
أنت تعرف جيداً أنك بدأت حرب

458
00:35:43,714 --> 00:35:44,983
الآن تريدني أن أساعدك

459
00:35:45,016 --> 00:35:46,051
لا أعلم إن كنت أستطيع

460
00:35:47,986 --> 00:35:49,054
لماذا علي مساعدتك؟

461
00:35:51,957 --> 00:35:53,267
لا أريد أن تتأذى زوجتي

462
00:35:53,291 --> 00:35:54,893
كان يجب أن تفكر في ذلك من قبل

463
00:35:54,926 --> 00:35:57,028
أن تذهب للانتقام

464
00:35:57,062 --> 00:35:58,762
ماذا كنت تعتقد أنه سيحدث ؟

465
00:36:05,303 --> 00:36:09,506
وسام مشاة البحرية العراق أفغانستان

466
00:36:11,176 --> 00:36:13,510
يبدو أنك تعرف كيف تتدبر أمورك

467
00:36:15,612 --> 00:36:16,948
هذا كان قبل زمن طويل

468
00:36:17,949 --> 00:36:19,250
هذا ما عليه الأمر الآن

469
00:36:21,052 --> 00:36:23,620
لقد اخترت طاقماً صعباً لقتاله

470
00:36:29,160 --> 00:36:31,830
توجد سيارة شرطة بالخارج طوال الليل

471
00:36:31,863 --> 00:36:33,630
ستكون بأمان

472
00:36:33,664 --> 00:36:35,066
هذا لم ينته مطلقاً

473
00:36:36,700 --> 00:36:37,878
ساعود غداً مع المزيد من الأسئلة

474
00:36:37,902 --> 00:36:39,938
وأريد إجابات

475
00:36:39,971 --> 00:36:41,638
سيكون عليك البدء في التحدث لي

476
00:36:41,672 --> 00:36:42,773
او الى قاضً

477
00:37:17,075 --> 00:37:20,078
سيارة جميلة ، اللعنة

478
00:37:20,778 --> 00:37:22,613
حسناً، اعتقد أنك ستدفع لي المزيد مقابل ذلك

479
00:37:22,646 --> 00:37:24,883
انت مضحك 
انت مضحك للغاية

480
00:37:24,916 --> 00:37:25,993
لا، أنا جاد

481
00:37:26,017 --> 00:37:28,619
أنا سعيد لأنك فعلتها
في الوقت المناسب يا رجل

482
00:37:28,652 --> 00:37:32,623
القارب إلى سيراليون 
يغادر في حوالي 15 دقيقة

483
00:37:32,656 --> 00:37:34,025
حسناً، أوقفني، يا رجل

484
00:37:34,059 --> 00:37:36,027
انها تساوي 20 على الأقل

485
00:37:36,061 --> 00:37:37,996
اللعنة الملصق يقول 70

486
00:37:38,029 --> 00:37:39,964
أتقاضى راتبي عندما يغادر القارب

487
00:37:39,998 --> 00:37:42,033
أنا لا أتقاضى أجراً. حسناً

488
00:37:42,067 --> 00:37:43,034
لا يزال بامكانك الدفع لي، يا رجل

489
00:37:43,068 --> 00:37:44,235
أنا أعلم أن لديك المال

490
00:37:44,269 --> 00:37:47,072
أنا لا اتقاضى أجراً  
حتى تكون السيارة في الحاوية

491
00:37:47,105 --> 00:37:48,639
اللعنة على هذا 
هيا

492
00:37:48,672 --> 00:37:50,308
لن أذهب إلى المنزل
 بسيارة أجرة بدون مال

493
00:37:50,341 --> 00:37:51,810
أتعلم ماذا، ضع بعض الأرقام عليها

494
00:37:51,843 --> 00:37:53,087
سأقود هذا الشيء اللعين الى المنزل

495
00:37:53,111 --> 00:37:54,946
مهلا ، انتظر دقيقة 
انتظر دقيقة

496
00:37:55,612 --> 00:37:57,581
لن تذهب إلى المنزل بدون مال

497
00:37:58,283 --> 00:38:00,151
أنظر لن تذهب إلى المنزل بدون مال

498
00:38:00,185 --> 00:38:01,185
ما هذا ؟

499
00:38:03,088 --> 00:38:05,056
كيف يبدو الأمر؟

500
00:38:05,090 --> 00:38:06,130
يبدو الأمر وكأنه إهائة

501
00:38:07,325 --> 00:38:09,327
حسناً حسناً

502
00:38:14,065 --> 00:38:15,834
سآخذ تلك المرسيدس

503
00:38:15,867 --> 00:38:17,701
إنها ملك لشخص ما

504
00:38:17,734 --> 00:38:18,903
وتلك أيضاً

505
00:38:18,937 --> 00:38:20,497
أنا متأكد من أنها تخص شخصاً ما أيضاً

506
00:38:23,074 --> 00:38:24,242
رجاءً، تفضل

507
00:38:30,248 --> 00:38:32,683
هذا الكثير من المال اللعين في الشارع 

508
00:38:37,455 --> 00:38:38,455
تبدو صينية

509
00:38:40,058 --> 00:38:42,759
هذا سوق أفضل
أجل

510
00:38:42,793 --> 00:38:43,793
اللعنة

511
00:38:47,432 --> 00:38:48,432
أنت مدين لي، يا رجل

512
00:38:49,968 --> 00:38:51,903
أعلم أعلم أعلم

513
00:38:51,936 --> 00:38:52,936
شكراً جزيلاً

514
00:38:53,938 --> 00:38:55,772
أنت مدين لي

515
00:39:20,265 --> 00:39:22,066
ستشرب؟

516
00:39:22,100 --> 00:39:23,100
أجل

517
00:39:24,469 --> 00:39:26,371
عليك أن تخبرني بما يحدث

518
00:39:30,074 --> 00:39:34,212
إذا علمتي، فلن تنظري 
لي بنفس الطريقة مرة أخرى

519
00:39:35,346 --> 00:39:39,083
ويليام ، أنا أحبك

520
00:39:41,052 --> 00:39:43,922
أنت زوجي ومهما يحدث

521
00:39:43,955 --> 00:39:45,056
نحن في هذا معاً

522
00:39:48,826 --> 00:39:51,296
أشعر وكأنني عدت لى إلشرق الأوسط

523
00:39:51,329 --> 00:39:52,430
في منطقة حرب لعينة

524
00:39:53,131 --> 00:39:55,033
ما الذي تتحدث عنه؟ 

525
00:39:55,066 --> 00:39:57,468
أنتي لا ترغبي بمعرفة ذلك، جين

526
00:39:58,469 --> 00:40:00,038
بل أرغب 

527
00:40:06,511 --> 00:40:07,511
لقد قتلته

528
00:40:10,081 --> 00:40:12,951
لقد قتلت داني فيتر

529
00:40:17,956 --> 00:40:19,857
لقد أخذ روح طفلتنا بعيداً

530
00:40:19,891 --> 00:40:23,494
كان سيسجن لمدة 
من خمس الى سبع سنوات كحد أقصى

531
00:40:24,529 --> 00:40:26,030
لم يكن ذلك عادلاً

532
00:40:26,064 --> 00:40:26,965
ويليام 
لم يكن ذلك عادلاً

533
00:40:26,998 --> 00:40:28,598
ويليام ، لا أعلم
اعرف ماذا انت

534
00:40:33,471 --> 00:40:35,340
والآن البقية يريدون رأسي

535
00:40:35,373 --> 00:40:36,841
حسنًا ، هل نحتاج إلى المغادرة؟

536
00:40:38,076 --> 00:40:39,143
إلى أين نذهب؟

537
00:40:39,177 --> 00:40:41,121
حسناً لا يمكننا البقاء هنا 
اذا لم يكن الوضع آمناً

538
00:40:41,145 --> 00:40:42,413
هناك سيارة شرطة بالخارج 

539
00:40:42,447 --> 00:40:46,050
سنكون بخير. لكن في الصباح

540
00:40:46,084 --> 00:40:48,086
اذهبي إلى أهلك، على الأقل الليلة

541
00:40:54,092 --> 00:40:55,202
وأعيدها إلى المتجر 

542
00:40:55,226 --> 00:40:58,029
وأقول لهذا الطفل المعتوه 
مرحباً، مكسورة مرة أخرى

543
00:40:58,730 --> 00:41:01,399
وهذا الطفل الغبي يقول أنني 
لم أقم بتثبيتها بشكل صحيح

544
00:41:01,432 --> 00:41:04,035
ولأنني ، يا إلهي

545
00:41:04,068 --> 00:41:05,303
مستحيل

546
00:41:06,938 --> 00:41:09,040
هذا الوغد ألقى الزجاجة علينا

547
00:41:18,416 --> 00:41:19,484
لماذا ذهبوا؟

548
00:41:23,888 --> 00:41:25,957
مرحباً، مرحباً

549
00:41:34,299 --> 00:41:35,933
لا تقم بذلك الإتصال

550
00:41:36,868 --> 00:41:37,868
أعطوني الهواتف

551
00:41:39,070 --> 00:41:40,571
أعطوني الهواتف

552
00:41:41,873 --> 00:41:42,873
كلاكما

553
00:41:43,608 --> 00:41:44,608
هاتفك

554
00:41:46,110 --> 00:41:47,110
شكراً لك

555
00:41:48,079 --> 00:41:49,914
هل يمكنني دعوتك بيل؟

556
00:41:49,947 --> 00:41:50,947
ويليام ؟

557
00:41:51,416 --> 00:41:53,051
ماذا عن ويلي؟

558
00:41:53,084 --> 00:41:55,486
لا أدري، يا داني
 مهما كان الذي تفضله

559
00:41:57,488 --> 00:41:58,488
أحب ويلي

560
00:41:59,390 --> 00:42:01,059
أجل

561
00:42:01,092 --> 00:42:02,092
روري

562
00:42:04,495 --> 00:42:06,931
لا تصدق كل ما تقرأه

563
00:42:06,964 --> 00:42:08,866
أنا رجل لطيف جداً

564
00:42:08,900 --> 00:42:11,169
انصت، هذا فقط بيني وبينك

565
00:42:12,437 --> 00:42:13,838
اترك زوجتي خارجها

566
00:42:14,906 --> 00:42:18,076
جين أذهبي أذهبي
لا لا لا

567
00:42:18,109 --> 00:42:23,081
إنه عن قضاء وقت جيد مع العائلة
أليس كذلك. يا جينيفر؟

568
00:42:23,548 --> 00:42:25,583
أو جيني، جين؟

569
00:42:28,519 --> 00:42:33,257
هل تعلمي أن زوجك قتل إبني؟

570
00:42:33,291 --> 00:42:36,127
فقط لأن إبنك قتل إبنتي

571
00:42:36,160 --> 00:42:37,628
حسناً، لقد كان إبني

572
00:42:40,031 --> 00:42:43,034
لماذا تبدو غاضباً جداً، يا ويليام؟

573
00:42:44,502 --> 00:42:46,104
أنت الذي قتلت

574
00:42:47,105 --> 00:42:48,239
لا تغضب

575
00:42:48,272 --> 00:42:49,407
سينتهي كل شيء قريباً

576
00:42:54,545 --> 00:42:57,548
لديك أشياء جيدة راقية

577
00:42:58,516 --> 00:43:00,218
نحن نشرب أشياء رخيصة

578
00:43:01,119 --> 00:43:03,054
يعجبني طعم البنزين

579
00:43:04,188 --> 00:43:05,690
لكن هذا أنا فقط

580
00:43:11,095 --> 00:43:13,131
لا اللعنة

581
00:43:13,164 --> 00:43:17,635
لا لا لا لا أجلس

582
00:43:17,668 --> 00:43:21,572
انبطح لا لا لا
ويلي على ركبتيك

583
00:43:21,606 --> 00:43:22,240
لم يكن لها علاقة بذلك

584
00:43:22,273 --> 00:43:24,475
توسل لأجل حياتك اللعينة

585
00:43:24,509 --> 00:43:25,643
قل مرحباً لإبني

586
00:43:48,366 --> 00:43:50,401
هل ترى النور، يا ويلي؟

587
00:43:50,435 --> 00:43:55,440
هل كما يقولون؟

588
00:43:57,108 --> 00:43:59,577
لا أطيق الإنتظار للإحتفال بالموت

589
00:44:01,546 --> 00:44:05,550
في الوقت الحالي
 أنا أؤدي دور الجلاد

590
00:44:07,051 --> 00:44:08,119
اللعنة عليك

591
00:44:08,152 --> 00:44:10,455
هذه كلماتك الأخيرة؟

592
00:44:12,223 --> 00:44:13,458
يجب أن تستمتع بهذا

593
00:45:14,118 --> 00:45:16,354
911,
ما هي حالتك الطارئة؟

594
00:45:17,321 --> 00:45:20,057
مرحباً؟ 
النجدة

595
00:45:20,091 --> 00:45:20,926
سيدي
النجدة

596
00:45:20,959 --> 00:45:23,094
سيدي
هل انت بخير ؟

596
00:45:29,959 --> 00:45:35,094
حمل تطبيق (عشاق الافلام) شغال لكل الشبكات
من قناة التلكرام
<font color="#FFA500">movesandgames</font>

597
00:45:40,144 --> 00:45:41,847
سيد دنكان، يا إلهي، سيد دنكان

598
00:45:41,880 --> 00:45:43,414
ستجرح نفسك

599
00:45:43,447 --> 00:45:44,482
تعال هنا

600
00:45:44,515 --> 00:45:47,618
أنهض دعني أساعدك
للعودة الى السرير هيا

601
00:45:47,652 --> 00:45:51,088
النجدة النجدة
أحتاج الى بعض المساعدة هنا

602
00:45:51,122 --> 00:45:52,256
تمهل

603
00:45:52,290 --> 00:45:54,091
النجدة
لا بأس

604
00:45:54,125 --> 00:45:54,759
هدء من روعك

605
00:45:54,792 --> 00:45:56,127
هدء من روعك
لماذا

606
00:45:56,160 --> 00:45:58,229
دكتور دكتور

607
00:45:58,262 --> 00:46:01,098
لا بأس اهدأ اهدأ

608
00:46:01,132 --> 00:46:02,600
حسناً ساعدوني في تقييده

609
00:46:02,633 --> 00:46:04,101
انه يعاني من نوبة

610
00:46:04,135 --> 00:46:05,135
هيا يا سيدي

611
00:46:05,837 --> 00:46:08,139
عشرة ملليغرام هالوبيريدول

612
00:46:09,507 --> 00:46:11,375
سأحضرها 
واحضري بعض الكيتامين

613
00:46:11,409 --> 00:46:13,511
تنفس هيا، يأ سيدي

614
00:46:15,446 --> 00:46:17,548
سيجعلك تشعر بتحسن اهدأ

615
00:46:20,819 --> 00:46:22,186
لا أريد أن أكون على قيد الحياة

616
00:46:22,219 --> 00:46:23,454
أنت على قيد الحياة

617
00:46:25,623 --> 00:46:27,158
لا أريد أن أكون

618
00:46:41,238 --> 00:46:42,908
انظروا إلى الرجل المعجزة

619
00:46:42,941 --> 00:46:43,941
معجزة؟

620
00:46:44,910 --> 00:46:46,143
أنت ما زلت على قيد الحياة

621
00:46:48,212 --> 00:46:49,212
أجل

622
00:46:50,715 --> 00:46:52,149
إذن هل انتهى الأمر؟

623
00:46:52,884 --> 00:46:54,685
حسناً، لنجرب هذا، حسناً؟

624
00:46:55,620 --> 00:46:58,155
هيا، ببطء، لا تتعجل

625
00:46:58,957 --> 00:46:59,957
بداية جيدة

626
00:47:03,929 --> 00:47:04,896
بالتأكيد

627
00:47:04,930 --> 00:47:07,798
خطوة واحدة في كل مرة ها أنت ذا

628
00:47:07,833 --> 00:47:08,900
خطوات صغيرة، لا تستعجل

629
00:47:10,969 --> 00:47:11,937
جيد

630
00:47:11,970 --> 00:47:13,671
بطريقة ما، أنا لا أصدقك

631
00:47:16,942 --> 00:47:18,676
لا أعتقد حتى أنك تصدق نفسك

632
00:47:22,246 --> 00:47:26,150
ستكون هناك صورة لموتك

633
00:47:27,953 --> 00:47:29,153
إذا استمررت

634
00:47:30,554 --> 00:47:31,789
أجل

635
00:47:32,858 --> 00:47:33,925
ها أنت ذا

636
00:47:34,926 --> 00:47:36,794
خطوة صغيرة في كل مرة

637
00:47:36,828 --> 00:47:38,496
كلانا يعرف ذلك

638
00:47:41,933 --> 00:47:43,701
إنه اختيارك

639
00:47:58,950 --> 00:48:02,888
حسناً يبدو ذلك جيداً

640
00:48:02,921 --> 00:48:04,890
تبدو جيد حقاً ويل

641
00:48:04,923 --> 00:48:05,857
ليس عليك أن تكذبي علي

642
00:48:05,891 --> 00:48:08,894
أنا لإ أكذب عليك
انت تقوم بعمل رائع

643
00:48:08,927 --> 00:48:11,429
ستخرج من هنا

644
00:48:14,866 --> 00:48:17,234
نعم هذه هي الخطة

645
00:49:55,366 --> 00:49:56,433
هذا سيء، يا رجل

646
00:49:57,903 --> 00:49:59,570
أمتعة شخص ما

647
00:51:10,008 --> 00:51:11,810
مرحباً

648
00:51:11,843 --> 00:51:14,179
من أنت ؟

649
00:51:14,212 --> 00:51:16,882
مرحباً

650
00:51:16,915 --> 00:51:18,183
من أنت ؟

651
00:51:18,216 --> 00:51:18,850
مرحباً

652
00:51:18,884 --> 00:51:20,952
سألتك سؤالاً، يا رجل

653
00:51:20,986 --> 00:51:21,920
لا أريد أي مشاكل

654
00:51:21,953 --> 00:51:23,054
أنا لا أحد

655
00:51:23,088 --> 00:51:25,056
أيها اللعين، لماذا تكذب

656
00:51:25,090 --> 00:51:26,992
تباً هل تعتقد أنني غبي ؟

657
00:51:27,025 --> 00:51:28,827
تعال هنا

658
00:51:28,860 --> 00:51:29,860
تفقد هذا

659
00:51:31,229 --> 00:51:32,229
هذا أنت

660
00:51:35,967 --> 00:51:36,968
ما الذي تفعله هنا ؟

661
00:51:38,203 --> 00:51:39,802
لقد كان يوم طويل

662
00:51:39,837 --> 00:51:40,138
لا أريد اي مشاكل

663
00:51:40,171 --> 00:51:41,739
يبدو أنك ستواجه يا رجل

664
00:51:41,772 --> 00:51:43,808
الكثير من المتاعب
مما يمكنني رؤيته

665
00:51:43,842 --> 00:51:46,011
كانت بينك وبين اولاد فيتر مشاكل ؟

666
00:51:47,913 --> 00:51:49,981
أجل ربما يمكنني مساعدتك

667
00:51:52,017 --> 00:51:53,684
ولست بحاجة إلى أي مساعدة أيضاً

668
00:51:53,717 --> 00:51:55,419
حسناً ويلي

669
00:51:56,955 --> 00:51:57,955
كما يحلو لك

670
00:52:03,694 --> 00:52:04,963
أتعلم

671
00:52:06,097 --> 00:52:10,168
هل تعرف من أين يمكنني الحصول على سلاح؟

672
00:52:13,972 --> 00:52:16,473
اللعين أدخل مكتبي

673
00:52:16,507 --> 00:52:20,678
نعم. لقد واجهت أولاد فيتر عن نفسي

674
00:52:20,711 --> 00:52:22,814
نعم أنت تعرف ما أتحدث عنه 

675
00:52:22,847 --> 00:52:24,950
روري، أجل

676
00:52:24,983 --> 00:52:30,121
أصابني اللعين، هنا، في كتفي 

677
00:52:30,155 --> 00:52:31,222
منذ ثلاثة أعوام

678
00:52:33,992 --> 00:52:35,060
الأحمق

679
00:52:35,093 --> 00:52:36,962
ثم قتل إبن عمي اللعين

680
00:52:37,996 --> 00:52:40,165
اللعنة، يارجل، أكرههم

681
00:52:43,001 --> 00:52:46,905
نعم، كل هذا يعود إلى الألم والسرور
 يا رجلي

682
00:52:48,173 --> 00:52:49,240
الألم والمتعة

683
00:52:49,274 --> 00:52:50,241
أجل

684
00:52:50,275 --> 00:52:52,978
ما مقدار الألم الذي تريد 
أن تسببه لذلك اللعين

685
00:52:53,777 --> 00:52:56,147
ومدى المتعة التي تريد أن تستمدها 

686
00:52:56,181 --> 00:52:57,781
من إلحاق الألم المذكور

687
00:53:00,919 --> 00:53:02,988
نعم، افعل كما يحلو لك

688
00:53:05,290 --> 00:53:06,958
هذا غلوك تسعة

689
00:53:06,992 --> 00:53:08,759
يمكنك معرفة ذلك من خلال الصوت

690
00:53:08,792 --> 00:53:11,562
هذا أحد أكثر الأنواع الموثوقة في الشارع

691
00:53:11,595 --> 00:53:13,898
يحمل معظم رجال الشرطة 
نفس النموذج هناك

692
00:53:13,932 --> 00:53:15,176
هذا المسدس موثوق به للغاية 
أنه يمكنك إسقاطه

693
00:53:15,200 --> 00:53:16,968
في وعاء من خليط الفطائر

694
00:53:17,002 --> 00:53:18,937
وترفعه، ويستمر في إطلاق النار

695
00:53:19,803 --> 00:53:22,007
لا أنصح بذلك

696
00:53:25,276 --> 00:53:27,946
أجل يبدو أنك تعرف ما تفعله

697
00:53:27,979 --> 00:53:29,981
شرطي شرطي 
أنت لست شرطياً

698
00:53:30,015 --> 00:53:31,816
أنت شرطي ؟

699
00:53:31,850 --> 00:53:34,019
لا خدمت في الجيش
منذ زمن طويل

700
00:53:35,987 --> 00:53:36,988
هل قتلت احداً

701
00:53:37,989 --> 00:53:38,957
كنت من مشاة البحرية

702
00:53:38,990 --> 00:53:39,990
إذن لقد قتلت الناس

703
00:53:41,993 --> 00:53:45,964
أعلم، تباً، أنت لا تتلاعب؟

704
00:53:45,997 --> 00:53:48,299
لا، يا سيدي، أنا لا أتلاعب

705
00:53:49,800 --> 00:53:52,971
ويلي. يمكنك دعوتي دانتي

706
00:53:53,004 --> 00:53:55,974
حسناً، دانتي، أود شراء

707
00:53:56,007 --> 00:53:57,976
كل ما لديك من أسلحة وذخائر

708
00:53:58,009 --> 00:53:59,310
كم سيكلف ذلك؟

709
00:54:00,045 --> 00:54:02,746
نعم ستحتاجهم يا رجل 

710
00:54:02,780 --> 00:54:05,817
مواجهة عصابة فيتر

711
00:54:05,850 --> 00:54:08,119
نعم أنهم أشرار يا رجل

712
00:54:08,153 --> 00:54:12,623
الكثير من الأسلحة لديهم 
الكثير من الأسلحة

713
00:54:13,992 --> 00:54:15,860
حسناً سأساعدك

714
00:54:15,894 --> 00:54:16,861
ماذا يقال؟

715
00:54:16,895 --> 00:54:18,830
عدو عدوي
هو عدو صديقي

716
00:54:18,863 --> 00:54:20,131
أو بعض الهراء كهذا

717
00:54:20,165 --> 00:54:21,965
حسناً، أعطني 10 آلاف مقابل كل الكمية

718
00:54:26,838 --> 00:54:27,972
لديك عشرة هناك

719
00:54:28,006 --> 00:54:30,241
انتظر لحظة

720
00:54:31,642 --> 00:54:32,642
ادعني أرى ذلك

721
00:54:37,015 --> 00:54:38,016
تباً

722
00:54:39,716 --> 00:54:41,618
كان يجب أن أطلب المزيد من المال
 يا رجل

723
00:54:43,021 --> 00:54:45,622
أيها الرجل، أي شيء آخر يمكنني 
احضاره لك، أيها الفتى الغني؟

724
00:54:45,656 --> 00:54:48,059
كلا، إلا إذا وفرت لي سيارة

725
00:54:48,093 --> 00:54:50,862
دعني أخمن، أنت تريد سيارة 

726
00:54:50,895 --> 00:54:52,106
لا يوجد عليها أرقام؟ 
أليس كذلك؟

727
00:54:52,130 --> 00:54:53,797
تريد أن يظل الأمر نظيفاً

728
00:54:53,832 --> 00:54:55,233
سيكون ذلك أفضل

729
00:54:55,266 --> 00:54:56,234
اللعنة يارجل سأتدبر ذلك

730
00:54:56,267 --> 00:54:58,970
هل تريد شطيرة مع ذلك أيضا؟ 

731
00:54:59,003 --> 00:55:00,363
ماذا عن السيارة والسترة

732
00:55:02,874 --> 00:55:05,310
يا رجل، أنا أحب تلك السترة

733
00:55:05,343 --> 00:55:07,378
هذه السترة هنا، لقد كانت

734
00:55:07,412 --> 00:55:09,013
في عائلتي لثلاثة أجيال

735
00:55:09,047 --> 00:55:11,316
ارتدى جدي هذه السترة

736
00:55:17,122 --> 00:55:22,127


737
00:55:22,460 --> 00:55:27,664


738
00:55:28,032 --> 00:55:30,835


739
00:55:30,869 --> 00:55:33,770


740
00:55:33,804 --> 00:55:36,107


741
00:55:36,141 --> 00:55:39,811


742
00:55:39,844 --> 00:55:40,955


743
00:55:40,979 --> 00:55:42,746


744
00:55:42,779 --> 00:55:44,258


745
00:55:44,282 --> 00:55:45,250


746
00:55:45,283 --> 00:55:46,951


747
00:55:46,985 --> 00:55:48,229


748
00:55:48,253 --> 00:55:49,396


749
00:55:49,420 --> 00:55:51,022


750
00:55:51,055 --> 00:55:52,957


751
00:55:52,991 --> 00:55:54,959


752
00:55:54,993 --> 00:55:55,994


753
00:55:56,027 --> 00:55:57,162


754
00:55:57,195 --> 00:55:58,163


755
00:55:58,196 --> 00:55:59,964


756
00:55:59,998 --> 00:56:01,032


757
00:56:01,065 --> 00:56:02,400


758
00:56:02,433 --> 00:56:04,369


759
00:56:07,771 --> 00:56:08,907


760
00:56:10,074 --> 00:56:11,209


761
00:56:11,242 --> 00:56:13,278


762
00:56:14,479 --> 00:56:15,947


763
00:56:15,980 --> 00:56:16,948


764
00:56:16,981 --> 00:56:18,917


765
00:56:18,950 --> 00:56:19,950
مفتوح

766
00:56:21,019 --> 00:56:22,153
أم مغلق ؟

767
00:56:24,022 --> 00:56:25,957


768
00:56:25,990 --> 00:56:27,959


769
00:56:27,992 --> 00:56:31,429


770
00:56:31,462 --> 00:56:35,066


771
00:56:35,099 --> 00:56:36,968
مفتوح أم مغلق ؟

772
00:56:42,106 --> 00:56:43,374
مفتوح أم مغلق ؟

773
00:56:45,210 --> 00:56:48,346


774
00:56:52,016 --> 00:56:52,984


775
00:56:53,017 --> 00:56:54,219


776
00:56:54,252 --> 00:56:55,887


777
00:56:55,920 --> 00:56:56,997


778
00:56:57,021 --> 00:56:58,299


779
00:56:58,323 --> 00:56:59,958


780
00:56:59,991 --> 00:57:00,959


781
00:57:00,992 --> 00:57:02,961


782
00:57:02,994 --> 00:57:03,861


783
00:57:03,895 --> 00:57:05,964


784
00:57:05,997 --> 00:57:07,274


785
00:57:07,298 --> 00:57:08,466


786
00:57:08,499 --> 00:57:09,367


787
00:57:09,400 --> 00:57:12,036


788
00:57:20,545 --> 00:57:21,980
ما هذا بحق الجحيم؟

789
00:57:24,015 --> 00:57:25,883
ينقصك المال مرة أخرى

790
00:57:25,917 --> 00:57:27,852
لا لا ينقصني المال

791
00:57:27,885 --> 00:57:29,153
ما حدث لداني مؤسف

792
00:57:32,824 --> 00:57:33,824
كان لديه إمكانات

793
00:57:35,893 --> 00:57:40,131
كان داني نقياً لكن أشبهه بي

794
00:57:40,164 --> 00:57:42,967
حسناً داني مات أبي

795
00:57:50,208 --> 00:57:51,909
وخطأ من هذا؟

796
00:57:53,845 --> 00:57:56,047
كان من المفترض أن تحمي ظهره

797
00:57:56,080 --> 00:57:57,248
كان يجب ن تموت أنت

798
00:57:58,182 --> 00:58:00,318
نعم، ربما كان يجب ذلك

799
00:58:01,386 --> 00:58:03,454
ربما كان يجب أن تكون أنت أيضاً

800
00:58:03,488 --> 00:58:05,023
اغرب عن وجهي

801
01:00:20,591 --> 01:00:22,160
ماذا؟

802
01:00:45,116 --> 01:00:47,018
أتيت إلى منزلي، أيها اللعين؟

803
01:00:47,051 --> 01:00:48,152
سأقتلك

804
01:00:59,063 --> 01:01:00,665
سأدمرك

805
01:01:24,455 --> 01:01:26,591
أيها اللعين، تعال إلى هنا

806
01:01:33,064 --> 01:01:35,299
اللعنة، لماذا أطلقت علي النار؟

807
01:01:38,269 --> 01:01:42,273
اللعنة

808
01:01:42,306 --> 01:01:46,344
اللعنة اللعنة

809
01:01:46,377 --> 01:01:51,349
اللعنة، لقد أصبتني بشدة

810
01:01:51,549 --> 01:01:53,684
تبا، أنا بحاجة إلى سيارة إسعاف

811
01:01:53,718 --> 01:01:55,119
أحتاج إلى سيارة إسعاف

812
01:01:55,152 --> 01:01:57,054
لقد أطلقت النار علي مرتين

813
01:01:59,357 --> 01:02:00,634
أريدك أن تخبرني بمكانه

814
01:02:00,658 --> 01:02:02,093
اللعنة عليك
 أنا بحاجة إلى سيارة إسعاف

815
01:02:02,126 --> 01:02:05,429
يا اللهي

816
01:02:05,463 --> 01:02:07,265
أين روري ؟

817
01:02:07,298 --> 01:02:09,100
حسناً حسناً

818
01:02:10,601 --> 01:02:13,671
إذا أخبرتك، هل تعدني 
بإستدعاء سيارة إسعاف؟

819
01:02:14,572 --> 01:02:15,673
لن أموت هكذا

820
01:02:17,508 --> 01:02:20,211
نعم ، زكاري ، يمكنني فعل ذلك

821
01:02:22,547 --> 01:02:23,714
هل تعدني؟

822
01:02:27,886 --> 01:02:28,820
سيكون في النادي

823
01:02:28,854 --> 01:02:30,121
دائماً ما يتواجد هناك

824
01:02:31,355 --> 01:02:32,390
النادي ؟

825
01:02:32,423 --> 01:02:34,826
اللعنة، إنه ناديهم، يا رجل

826
01:02:34,860 --> 01:02:37,361
ماذا ؟

827
01:02:44,669 --> 01:02:45,669
شكراً

828
01:02:46,872 --> 01:02:49,240
حسناً، قم بإجراء المكالمة

829
01:02:49,273 --> 01:02:49,875
أجري مكالمه

830
01:02:49,908 --> 01:02:51,442
أين هاتفي؟

831
01:02:51,475 --> 01:02:53,845
اللعنة

832
01:02:53,879 --> 01:02:55,179
هيا هيا

833
01:02:55,212 --> 01:02:57,248
انتظر انتظر انتظر

834
01:02:57,281 --> 01:02:59,116
كان لدينا اتفاق، يا رجل

835
01:02:59,150 --> 01:03:01,118
رجاءً ليس عليك القيام بذلك

836
01:03:01,152 --> 01:03:02,854
لا تفعل، رجاء

837
01:03:02,888 --> 01:03:04,488
لدي إبنة

838
01:03:06,724 --> 01:03:11,128
اللعنة

839
01:03:11,162 --> 01:03:12,229
شكراً لك

840
01:03:19,804 --> 01:03:21,872
مفتوح ام مغلق ؟

841
01:03:22,874 --> 01:03:23,874
ماذا

842
01:03:25,276 --> 01:03:26,310
تابوتك

843
01:03:27,879 --> 01:03:30,181
هل تريده مفتوحاً أم مغلقاً؟

844
01:04:28,773 --> 01:04:30,909
واحد آخر من أولاد فيتر

845
01:04:30,942 --> 01:04:32,209
أجل

846
01:04:34,712 --> 01:04:35,780
المعذرة

847
01:04:44,588 --> 01:04:45,991
المحقق نيل تشين

848
01:04:46,024 --> 01:04:47,425
هل أنت دونالد فيتر؟

849
01:04:49,995 --> 01:04:51,462
لماذا أنت هنا؟

850
01:04:51,495 --> 01:04:53,497
يبدو أن إبنك روري وأصدقائه

851
01:04:53,531 --> 01:04:54,942
فى وسط صراع صغير 

852
01:04:54,966 --> 01:04:57,635
مع رجل اسمه ويليام دنكان

853
01:05:01,572 --> 01:05:02,908
أعرف كل شيء عن ويليام

854
01:05:03,909 --> 01:05:05,309
لقد قتل إبني

855
01:05:06,978 --> 01:05:08,746
اعتقدت انه مات

856
01:05:08,779 --> 01:05:10,882
لا، إنه حي

857
01:05:10,916 --> 01:05:13,919
أعتقد أنه قتل للتو صديقاً 
آخر من أصدقاء إبنك

858
01:05:15,519 --> 01:05:16,320
سأكون صريحاً

859
01:05:16,353 --> 01:05:17,823
أنا هنا في مهمة حسن نية

860
01:05:17,856 --> 01:05:20,424
لأنهاء هذه الحرب
من كلا الجانبين

861
01:05:20,458 --> 01:05:21,692
أريد فقط أن يتوقف الأمر

862
01:05:22,493 --> 01:05:27,465
أياً كان ما فعله أبني فهذا شأنه

863
01:05:27,498 --> 01:05:29,500
لست متأكد من أنني أستطيع المساعدة

864
01:05:30,168 --> 01:05:30,969
يمكنك أن تخرج من هنا

865
01:05:31,002 --> 01:05:34,238
سيدي أنا بحاجة للتحدث مع أبنك

866
01:05:37,008 --> 01:05:38,375
أنا لست هنا لاعتقاله

867
01:05:38,409 --> 01:05:40,678
لو كنت 
لما كنت هنا وحدي

868
01:05:40,711 --> 01:05:41,880
لماذا يجب أن أثق بك ؟

869
01:05:41,913 --> 01:05:43,314
أعرف من تكون يا دوني

870
01:05:43,347 --> 01:05:44,883
أعرف كل شيء عنك

871
01:05:44,916 --> 01:05:45,917
كل شرطي يفعل

872
01:05:48,019 --> 01:05:52,924
وأعلم أننا نسمح لك بفعل ما تفعله

873
01:05:53,859 --> 01:05:55,459
وأنا أعلم أن ذلك يمكن أن يتغير

874
01:05:56,527 --> 01:05:57,863
هل تريد أن يتغير ذلك ؟

875
01:06:07,438 --> 01:06:08,739
أجلب مؤخرتك هنا

876
01:06:08,773 --> 01:06:09,875
بالتأكيد

877
01:06:11,776 --> 01:06:12,777
سيأتي حالاً

878
01:06:24,455 --> 01:06:26,690
من هذا الرجل اللعين ؟

879
01:06:26,724 --> 01:06:28,827
روري فيتر
 المحقق تشين

880
01:06:31,362 --> 01:06:32,363
ماذا تريد؟

881
01:06:32,396 --> 01:06:34,431
أعرف كل شيء عن حربك مع ويليام دنكان

882
01:06:34,465 --> 01:06:35,465
حربي ؟

883
01:06:36,902 --> 01:06:40,839
إذا قرأت الصحف بشكل صحيح 
فإن ويليام دنكان قد مات

884
01:06:40,872 --> 01:06:43,741
لا ، هو ليس كذلك

885
01:06:43,774 --> 01:06:45,776
في الحقيقة
 لقد قتل للتو صديقك زاك

886
01:06:48,079 --> 01:06:49,881
زاك مات؟ 
أجل

887
01:06:50,648 --> 01:06:53,417
تم إطلاق النار عليه ثلاث مرات 
 اليوم، حدث ذلك للتو، فى الواقع

888
01:06:53,450 --> 01:06:54,351
إذاً لماذا أنت هنا؟ 

889
01:06:54,385 --> 01:06:57,454
لماذا لا تطارد هذا القاتل؟ 

890
01:06:57,488 --> 01:06:58,556
لا أعرف أي هو

891
01:06:58,589 --> 01:06:59,958
لقد هرب من المستشفى

892
01:06:59,991 --> 01:07:03,360
التي أرسلته إليها 
عندما أطلقت عليه الرصاص

893
01:07:03,394 --> 01:07:04,863
قتلت زوجته

894
01:07:04,896 --> 01:07:05,897
كما يزعم

895
01:07:07,999 --> 01:07:10,869
لذا، شعرت أنها كانت فكرة جيدة

896
01:07:10,902 --> 01:07:14,873
المجيء إلى مكان عملنا

897
01:07:14,906 --> 01:07:17,976
وتخبرنا أن هذا الوجه اللعين

898
01:07:18,009 --> 01:07:20,678
الذي قتل أحد أصدقائي طليق

899
01:07:20,711 --> 01:07:21,847
ولا يمكنك الأمساك به ؟

900
01:07:21,880 --> 01:07:24,850
انصت، أنا هنا في الواقع 
في مهمة للنوايا الحسنة 

901
01:07:24,883 --> 01:07:26,650
لأنني أريد أن ينتهي كل هذا

902
01:07:26,684 --> 01:07:27,853
لن يتوقف

903
01:07:27,886 --> 01:07:29,486
لذلك أنا هنا لأخبرك أنه ربما

904
01:07:29,520 --> 01:07:30,889
يجب أن تختفي لفترة من الوقت

905
01:07:35,492 --> 01:07:36,492
هل هذا كل شيء ؟

906
01:07:38,897 --> 01:07:41,032
أجل، هذا كل شيء

907
01:07:44,102 --> 01:07:45,102
استمتع بيومك

908
01:07:51,810 --> 01:07:52,443
ما هذا بحق الجحيم ؟

909
01:07:52,476 --> 01:07:53,912
هذا الرجل يحاول إخافتنا؟

910
01:07:56,147 --> 01:07:58,049
أريدك أن تقتل هذا الوغد

911
01:08:02,053 --> 01:08:03,687
إنته من الأمر

912
01:08:03,721 --> 01:08:04,856
أذهب

913
01:08:06,490 --> 01:08:07,758
صحيح

914
01:08:08,927 --> 01:08:10,761
لأننى أفعل كل شيء لعين

915
01:08:10,794 --> 01:08:12,163
صحيح، أجل

915
01:08:19,794 --> 01:08:30,163
ترجمة : مصطفى احمد
<font color="#0080c0">www.facebook.com/mustafaalee19900
كروب عشاق الافلام
<font color="#66ff66">www.facebook.com/groups/movesandgames</font>

916
01:08:56,174 --> 01:08:57,608
مساء الخير أيها المحقق

917
01:08:59,945 --> 01:09:01,679
لم يكن السلاح رخيص

918
01:09:02,646 --> 01:09:03,848
اخبرني أنت

919
01:09:15,927 --> 01:09:18,063
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

920
01:09:18,096 --> 01:09:20,031
هل تعمل لصالحهم؟

921
01:09:20,065 --> 01:09:21,498
ماذا ؟

922
01:09:21,532 --> 01:09:22,732
أنت شرطي فاسد؟ 

923
01:09:23,500 --> 01:09:25,803
لا. يا رجل أنا أحاول مساعدتك

924
01:09:26,871 --> 01:09:29,773
أريد أن يتوقف هذا
أريد أن يتوقف كل هذا

925
01:09:29,807 --> 01:09:32,776
رأيتك في النادي

926
01:09:32,811 --> 01:09:34,813
ذهبت لأخبرهم عن زاك

927
01:09:35,479 --> 01:09:37,215
أنهم يستحقون معرفة ما حدث

928
01:09:39,650 --> 01:09:41,785
الى أي مدى ستأخذ هذا؟

929
01:09:41,820 --> 01:09:43,554
لأي مدى يصل له الأمر

930
01:09:44,222 --> 01:09:46,757
أخذوا مني كل شيء 

931
01:09:46,790 --> 01:09:47,902
وهي فقط مسألة وقت

932
01:09:47,926 --> 01:09:49,626
قبل أن يفعلوا ذلك
لشخص آخر

933
01:09:49,660 --> 01:09:51,162
يجب أن تتجاوذ هذا

934
01:09:55,766 --> 01:09:56,766
أجل

935
01:09:57,936 --> 01:09:59,914
أتعرف ماذا، لم أفكر 
في ذلك انت على حق

936
01:09:59,938 --> 01:10:01,139
يجب أن أتجاوز الأمر

937
01:10:02,107 --> 01:10:05,243
هل أنت تستمع 
 الى اي شيء لعين اقولة ؟

938
01:10:08,645 --> 01:10:09,645
تجاوز الأمر؟

939
01:10:10,281 --> 01:10:11,916
أتعرف ماذا يفعله هؤلاء الناس

940
01:10:15,719 --> 01:10:18,156
أنا أعلم 
حسناً، انت تعلم

941
01:10:19,024 --> 01:10:21,059
في الواقع
 كانت هناك جرائم قتل أخرى

942
01:10:21,092 --> 01:10:24,062
تماماً كتلك
 وعرفت أنهم المسؤلين

943
01:10:24,095 --> 01:10:26,865
لكن لا شيء يمكن إثباته على 
الإطلاق مع هؤلاء الرجال

944
01:10:31,668 --> 01:10:33,138
حسناً ، أحسنت ، بارني فايف

945
01:10:34,072 --> 01:10:38,143
تقوم بهذا العمل الرائع لحماية مجتمعي

946
01:10:41,946 --> 01:10:43,948
لا يمكنني السماح لك 
بالأستمرار على هذا المنوال

947
01:10:45,150 --> 01:10:46,184
أنت تعلم ذلك

948
01:10:46,217 --> 01:10:47,217
سأتوقف

949
01:10:49,988 --> 01:10:51,322
سينتهي كل شىء قريباً جداً

950
01:10:53,224 --> 01:10:54,601
لكني أخبرك الأن 
اذا وقفت في طريقي

951
01:10:54,625 --> 01:10:55,894
سأقتلك بحق الجحيم

952
01:10:57,095 --> 01:10:58,095
أتفهمني ؟

953
01:10:59,696 --> 01:11:00,798
أجل ، فهمت

954
01:11:03,835 --> 01:11:04,936
جيد

955
01:11:04,969 --> 01:11:07,939
الأن لا أريد رؤيتك مرة 
أخرى حتى ينتهي هذا

956
01:11:08,739 --> 01:11:10,707
ثم سأسلم نفسي
وسأذهب إلى السجن

957
01:11:10,741 --> 01:11:11,919
يمكنك أن تعطيني حقنة قاتلة

958
01:11:11,943 --> 01:11:13,011
لا أهتم

959
01:11:14,412 --> 01:11:18,016
لكن في الوقت الحالي 
عليك أن تفعل شيئاً واحداً 

960
01:11:18,049 --> 01:11:19,184
أن تتغاضى عن الأمر

961
01:11:27,992 --> 01:11:28,992
حسناً

962
01:11:31,896 --> 01:11:33,231
اذهب وإنته من الامر

963
01:11:34,899 --> 01:11:36,000
سريعاً

964
01:11:57,856 --> 01:11:58,856
ادخل هنا

965
01:12:02,927 --> 01:12:03,927
أجلس

966
01:12:07,232 --> 01:12:08,799
لماذا لا تزال هنا؟

967
01:12:10,935 --> 01:12:11,702
ماذا ؟

968
01:12:11,735 --> 01:12:12,504
لقد طلبت مني المجيء إلى هنا

969
01:12:12,537 --> 01:12:15,273
أذهب واعتني بوليام دنكان

970
01:12:15,306 --> 01:12:16,875
لا تقلق بشأن ذلك

971
01:12:16,908 --> 01:12:17,876
سأعتني به

972
01:12:17,909 --> 01:12:19,110
اقتله فحسب

973
01:12:20,111 --> 01:12:21,880
ما خطبك؟

974
01:12:21,913 --> 01:12:22,914
إنه رجل واحد

975
01:12:23,915 --> 01:12:25,049
سأعتني بالأمر

976
01:12:28,253 --> 01:12:29,354
اذهب بحق الجحيم

977
01:12:32,257 --> 01:12:33,257
اقتل الوغد

978
01:12:34,926 --> 01:12:38,662
أنت أبني بحق الجحيم 
تصرف على هذا النحو لمرة واحدة

979
01:12:41,765 --> 01:12:42,765
أنا أبنك

980
01:12:45,970 --> 01:12:47,438
جبان

981
01:13:10,962 --> 01:13:12,763
يا أخي

982
01:13:12,796 --> 01:13:14,899
يجب أن تدعني أدخل هناك

983
01:13:14,933 --> 01:13:16,367
فتاتي هناك

984
01:13:16,401 --> 01:13:18,002
بحق الجحيم كل فتياتي

985
01:13:18,036 --> 01:13:19,770
أنا زبون مهم 

986
01:13:19,803 --> 01:13:20,939
اسمح لي بالدخول يا رجل

987
01:13:59,944 --> 01:14:00,944
اللعنة

988
01:14:08,953 --> 01:14:09,954
لقد تمكنت مني

989
01:14:11,823 --> 01:14:13,024
على ما يبدو

990
01:14:16,094 --> 01:14:17,862
أنته من الأمر

991
01:14:24,202 --> 01:14:26,204
لا أشعر بأي شيء

992
01:14:32,944 --> 01:14:34,946
أنا جاد يا دوني

993
01:14:37,215 --> 01:14:38,215
لا شيء

994
01:14:41,052 --> 01:14:43,354
كما تعلم يقولون
أن المرة الأولى هي الأصعب

995
01:14:46,291 --> 01:14:49,861
عندما قتلت أبنك داني
كان تصرفاً عاطفياً 

996
01:14:53,398 --> 01:14:54,832
شعرت

997
01:14:56,968 --> 01:14:59,803
أعتقد أنه كان شعور عميق

998
01:15:02,240 --> 01:15:03,908
مريح

999
01:15:03,941 --> 01:15:04,941
أجل

1000
01:15:05,476 --> 01:15:08,112
لكنني الأن أجلس هنا أمامك

1001
01:15:10,581 --> 01:15:11,581
لا شيء

1002
01:15:15,953 --> 01:15:17,422
ولا حتى هزة

1003
01:15:17,455 --> 01:15:18,489
هل هذا ما يحدث ؟

1004
01:15:19,957 --> 01:15:20,958
هل هذا طبيعي ؟

1005
01:15:22,260 --> 01:15:23,260
أخبرني أنت

1006
01:15:25,963 --> 01:15:27,565
كم عدد الأشخاص الذين قتلتهم ؟

1007
01:15:27,598 --> 01:15:29,901
هل تتذكر ؟

1008
01:15:32,670 --> 01:15:34,939
كيف كان شعورك عندما قتلت زوجتي ؟

1009
01:15:34,972 --> 01:15:36,941
كفى من هذا الهراء

1010
01:15:36,974 --> 01:15:37,975
هل شعرت بالخدر حينها ؟

1011
01:15:39,444 --> 01:15:45,415
لأنني أشعر بالخدر من احتمال قتلك

1012
01:15:50,955 --> 01:15:54,225
كما تعلم، أشعر ببعض الإحباط

1013
01:15:56,227 --> 01:15:57,929
فقط اقتلني

1014
01:16:05,970 --> 01:16:07,338
لا
اللعنة يا رجل

1015
01:16:07,372 --> 01:16:08,639
هيا هيا هيا

1016
01:16:08,673 --> 01:16:09,640
هيا هيا

1017
01:16:16,981 --> 01:16:17,648
لا شيء

1018
01:16:53,718 --> 01:16:55,219
مرحباً

1019
01:16:55,253 --> 01:16:56,573
مرحباً روري

1020
01:16:58,189 --> 01:16:59,724
من هذا

1021
01:16:59,757 --> 01:17:00,757
من برأيك؟

1022
01:17:06,030 --> 01:17:07,632
هل قتلته ؟

1023
01:17:08,766 --> 01:17:09,766
أجل

1024
01:17:11,769 --> 01:17:14,238
حسناً أذن
أنا أتحدث الى رجل ميت لعين

1025
01:17:14,272 --> 01:17:15,712
لا يمكنك قتل ما مات بالفعل

1026
01:17:25,249 --> 01:17:26,250
تغيير في الخطط

1027
01:17:28,453 --> 01:17:29,520
سنعود الى النادي

1028
01:17:31,756 --> 01:17:32,590
رجلي

1029
01:18:10,194 --> 01:18:11,194
اللعنة

1030
01:18:32,851 --> 01:18:33,851
أسف أخي

1031
01:18:35,854 --> 01:18:37,288
ما الذي تعتذر بشأنه؟

1032
01:18:40,791 --> 01:18:45,796
لقد كان أباً قذراً وإنساناً حقيراً

1033
01:18:49,800 --> 01:18:51,135
ولكن ليس ذلك المغزى

1034
01:18:52,770 --> 01:18:53,371
لا يمكنك قتل

1035
01:18:53,404 --> 01:18:55,573
ما مات بالفعل روري

1036
01:19:09,888 --> 01:19:11,289
اعثروا عليه

1037
01:19:11,322 --> 01:19:14,091
أجل لنذهب لنذهب

1038
01:19:35,613 --> 01:19:37,782
<i>♪ عندما يكسر الغصن ♪</i>

1039
01:19:37,816 --> 01:19:41,552
<i>♪ المهد سوف يسقط ♪</i>

1040
01:19:41,586 --> 01:19:45,790
<i>♪ وسوف ينزل حبيبي ♪</i>

1041
01:19:45,824 --> 01:19:47,792
<i>♪ المهد وكل شيء ♪</i>

1042
01:20:15,854 --> 01:20:17,788
تباً، أيها اللعين

1043
01:20:17,823 --> 01:20:19,223
ابتعد عني

1044
01:20:19,256 --> 01:20:20,767
سأخرج معه ، روري!

1045
01:20:20,791 --> 01:20:23,728
ابتعد عني، أيها اللعين

1046
01:20:23,761 --> 01:20:24,795
أنت ميت

1047
01:20:29,400 --> 01:20:30,801
سأقتله! 

1048
01:20:32,637 --> 01:20:33,637
وأنا كذلك

1049
01:21:58,589 --> 01:22:00,959
روري لقد رأيت ذلك الرجل مرة أخرى

1050
01:22:07,531 --> 01:22:09,300
يو، هذا أنا

1051
01:22:09,333 --> 01:22:10,333
ادخل! 

1052
01:22:13,839 --> 01:22:15,639
لقد أصبت

1053
01:22:15,673 --> 01:22:16,673
بلا هراء

1054
01:22:17,943 --> 01:22:19,310
أين أصابوك؟

1055
01:22:19,343 --> 01:22:21,545
بالكتف لا أستطيع الوصول اليه

1056
01:22:21,579 --> 01:22:23,982
مشكلة صغيرة؟

1057
01:22:24,015 --> 01:22:25,559
نعم، عندما تصاب برصاصة في الظهر هكذا

1058
01:22:25,583 --> 01:22:26,828
ماذا يمكن أن تفعل ؟

1059
01:22:26,852 --> 01:22:28,586
هيا أنهض

1060
01:22:29,453 --> 01:22:30,822
حسناً أسف

1061
01:22:30,856 --> 01:22:32,556
هل يمكنني أخذ نظرة؟

1062
01:22:33,992 --> 01:22:34,826
يا رجل

1063
01:22:34,860 --> 01:22:36,527
يا رجل، هذا عميق

1064
01:22:37,863 --> 01:22:40,900
هل تعتقد أنه يمكنك إخراجها بهذا؟

1065
01:22:41,933 --> 01:22:43,367
أنا لست طبيب يا رجل

1066
01:22:43,400 --> 01:22:44,802
أنا لا أهتم، فقط حاول

1067
01:22:44,836 --> 01:22:45,803
أفعلها

1068
01:23:27,012 --> 01:23:27,813
أي شيء

1069
01:23:27,846 --> 01:23:29,547
أنها فارغة

1070
01:23:40,926 --> 01:23:43,561
هذا أفضل ما يمكنني فعله 
 في ظل هذه الظروف

1071
01:23:54,172 --> 01:23:55,941
كيف حالك اليوم، يا سيدي؟

1072
01:23:55,974 --> 01:23:59,376
هل تعرف من يملك تلك السيارة البنية هناك؟

1073
01:24:00,979 --> 01:24:03,681
ما هو رقم لوحة الترخيص ؟

1074
01:24:06,550 --> 01:24:09,420
4-4-0-6-2

1075
01:24:13,859 --> 01:24:17,628
لا أعرف ليست في النظام

1076
01:24:17,661 --> 01:24:18,662
لا بأس

1077
01:24:18,696 --> 01:24:21,699
شكراً لك

1078
01:24:21,732 --> 01:24:22,868
ما هذا اللعنة يا رجل؟

1079
01:24:24,768 --> 01:24:25,768
لم يكن يعلم

1080
01:24:36,882 --> 01:24:37,883
أنظر الى هذا

1081
01:24:39,951 --> 01:24:40,852
هل يمكنني الأحتفاظ بهذا ؟

1082
01:24:51,695 --> 01:24:53,731
ويلي

1083
01:24:57,102 --> 01:25:00,839
ويلي الفتى ويلي

1084
01:25:00,872 --> 01:25:01,873
من هذا بحق الجحيم؟

1085
01:25:02,874 --> 01:25:03,875
انهم هم

1086
01:25:04,876 --> 01:25:05,977
لابد أنهم اتبعوني

1087
01:25:07,879 --> 01:25:09,080
أجل

1088
01:25:09,114 --> 01:25:10,481
ويلي

1089
01:25:10,514 --> 01:25:12,483
يبدو أنهم
أحضروا العديد يا أخي

1090
01:25:13,885 --> 01:25:14,885
بحق الجحيم

1091
01:25:16,821 --> 01:25:21,458
أنت المتسابق التالي في 
حان وقت الموت اللعين!

1092
01:25:25,196 --> 01:25:25,997
أنت جاهز ؟

1093
01:25:26,031 --> 01:25:26,831
أجل

1094
01:25:26,865 --> 01:25:27,832
حسناً لنذهب

1095
01:25:34,973 --> 01:25:36,141
تباً

1096
01:25:40,812 --> 01:25:41,478
أخرج

1097
01:25:51,156 --> 01:25:52,623
عليك اللعنة

1098
01:25:52,656 --> 01:25:53,557
أخرج

1099
01:25:54,225 --> 01:25:56,027
اللعنة

1100
01:25:56,061 --> 01:25:56,861
أذهب

1101
01:26:04,069 --> 01:26:05,536
ابق منخفضاً، ابق تنخفضاً!

1102
01:26:17,182 --> 01:26:18,016
هيا

1103
01:26:27,926 --> 01:26:28,827
اللعنة

1104
01:26:45,243 --> 01:26:46,710
بحق الجحيم، يا رجل

1105
01:26:57,322 --> 01:26:59,224
اللعنة، اذهب، اذهب، اذهب

1106
01:27:00,591 --> 01:27:01,826
اذهب، اذهب

1107
01:27:04,295 --> 01:27:06,831
من الأفضل عدم محاولة 
إطلاق النار على إطاراتي

1108
01:27:06,865 --> 01:27:08,199
هل تعرف كم ثمن
هذه الإطارات، يا رجل؟

1109
01:27:11,236 --> 01:27:13,071
هيا، ويلي، هيا، ويلي!

1110
01:27:13,104 --> 01:27:14,148
إنها باهظة الثمن

1111
01:27:14,172 --> 01:27:17,075
وأنا أعلم انهم 800 دولار لكل أطار

1112
01:27:17,108 --> 01:27:20,211
لنذهب، لنفعل ذلك، لنذهب!

1113
01:27:22,881 --> 01:27:25,116
كان يجب أن أراها

1114
01:27:27,852 --> 01:27:29,753
اللعنة عليك
أنت على حق أخي

1115
01:27:29,787 --> 01:27:30,788
هيا

1116
01:27:30,822 --> 01:27:31,722
اللعنة

1117
01:27:31,755 --> 01:27:32,800
هيا. اقترب

1118
01:27:32,824 --> 01:27:33,968
اقترب اقترب 

1119
01:27:34,826 --> 01:27:35,793
أذهب

1120
01:27:47,238 --> 01:27:48,605
ماذا بحق الجحيم، يا رجل

1121
01:27:51,309 --> 01:27:53,044
تباً لذلك

1122
01:27:53,078 --> 01:27:54,711
اللعنة، ألحق بهؤلاء الملاعين

1123
01:28:02,387 --> 01:28:04,823
هيا يا رجل التقط الهاتف
 التقط التقط

1124
01:28:04,856 --> 01:28:06,925
مرحباً ما الأمر
 ما الجيد، يا صاح؟

1125
01:28:06,958 --> 01:28:08,827
روتش، يا رجل، أحتاج مساعدتك

1126
01:28:09,693 --> 01:28:10,627
اقتلوا الملاعين

1127
01:28:10,661 --> 01:28:12,139
هل جلبت لي بعض الضوضاء. يا رجل؟

1128
01:28:12,163 --> 01:28:13,797
ليس لدي خيار، يا رجل

1129
01:28:13,832 --> 01:28:14,798
إنهم يحاولون قتلي

1130
01:28:14,833 --> 01:28:16,000
الأن هنا

1131
01:28:16,034 --> 01:28:16,835
حقاً يا رجل؟

1132
01:28:16,868 --> 01:28:19,237
أنا قادم مسرع، يا أخي

1133
01:28:19,270 --> 01:28:21,805
سأتدبر أمرك، لا تقلق بشأن ذلك

1134
01:28:22,806 --> 01:28:23,640
ما الأمر؟

1135
01:28:23,674 --> 01:28:24,843
هذا صديق قديم

1136
01:28:24,876 --> 01:28:26,811
سيعتني بنا

1137
01:28:26,845 --> 01:28:27,846
إذا تمكنا من الوصول إلى هناك

1138
01:28:29,214 --> 01:28:31,816
الجميع تعليمات جديدة

1139
01:28:31,850 --> 01:28:32,749
استعدوا

1140
01:28:32,783 --> 01:28:34,685
في بضع ثوان
 بعض الأشرار الحقيقيين

1141
01:28:34,718 --> 01:28:38,686
سيأتون هنا
 لذا احتفظوا بتركيزكم وتأهبوا

1142
01:28:35,719 --> 01:28:38,823


1143
01:28:38,857 --> 01:28:41,259
لأن مجموعة من الملاعين
 على وشك الحضور

1144
01:29:00,979 --> 01:29:02,814
هيا

1145
01:29:05,049 --> 01:29:07,986
اللعنة، يا رجل، نحن نفعل ذلك!

1146
01:29:08,019 --> 01:29:08,785
هل أضعناهم؟

1147
01:29:08,820 --> 01:29:11,156
تباً، لا أرى شيء

1148
01:29:18,863 --> 01:29:20,107
هيا هيا

1149
01:29:27,771 --> 01:29:28,907
عد عد

1150
01:29:37,015 --> 01:29:41,019
يا رجلي
لقد قمت بإنقاذي، يا رجل

1151
01:29:41,052 --> 01:29:42,820
أنت أفضل مورد لقطع الغيار لي

1152
01:29:42,854 --> 01:29:43,998
أنت تعلم أنني لن أتركك تموت
 يا أخي

1153
01:29:44,022 --> 01:29:46,157
بالطبع، أخي، شكراً لك

1154
01:29:46,191 --> 01:29:47,425
من هو بحق الجحيم؟

1155
01:29:47,458 --> 01:29:49,827
يا رجل
 هذا هو الرجل الذي يبحثون عنه

1156
01:29:49,861 --> 01:29:51,196
ماذا فعلت بحق الجحيم؟

1157
01:29:52,330 --> 01:29:53,330
انها قصة طويلة

1158
01:29:54,365 --> 01:29:55,833
يا رجل أنت ذلك اللعين المجنون

1159
01:29:55,867 --> 01:29:58,236
الذي يقتل كل هؤلاء الملاعين 
على التلفاز يا رجل

1160
01:29:58,269 --> 01:29:59,736
لا أشاهد الأخبار

1161
01:29:59,770 --> 01:30:00,915
حسناً، أنا مجنون
ومن الأفضل أن تكون سعيداً

1162
01:30:00,939 --> 01:30:02,106
أكثر مني

1163
01:30:09,113 --> 01:30:10,348
تراجع تراجع

1164
01:30:24,696 --> 01:30:26,231
اذهب الى الجحيم
الدخان ، اللعين

1165
01:30:26,264 --> 01:30:27,764
قابل خالقك

1166
01:30:29,901 --> 01:30:30,835
تمكنت منك

1167
01:30:35,873 --> 01:30:36,873
انتهت ذخيرتي

1168
01:30:39,143 --> 01:30:40,445
تمكنت منك

1169
01:30:41,980 --> 01:30:42,647
أذهب

1170
01:31:09,440 --> 01:31:11,476
ساعدني، رجاءً

1171
01:31:19,083 --> 01:31:20,083
ويلي

1172
01:31:23,354 --> 01:31:24,889
ويلي

1173
01:31:27,058 --> 01:31:28,326
ويليام

1174
01:31:31,396 --> 01:31:32,396
ويلي

1175
01:31:35,633 --> 01:31:37,468
كم من الناس يجب أن يموتوا، يا ويل

1176
01:31:42,874 --> 01:31:45,843
لقد قتلت أبي، ويلي

1177
01:31:45,877 --> 01:31:49,013
ولا ألومك حقاً

1178
01:31:53,084 --> 01:31:54,319
لكن داني

1179
01:31:57,889 --> 01:31:59,857
لم أرغب بموت داني

1180
01:32:03,261 --> 01:32:04,929
لقد أحببته بحق الجحيم

1181
01:32:06,931 --> 01:32:11,102
لم يكن مناسب للعالم مثلك ومثلي

1182
01:32:11,135 --> 01:32:12,135
لا لا 

1183
01:32:14,439 --> 01:32:17,141
لا عليك أن تتوقف

1184
01:32:19,410 --> 01:32:22,013
أنتهى الأمر الآن

1185
01:32:22,046 --> 01:32:23,046
انتهى الأمر، يا ويلي

1186
01:32:23,681 --> 01:32:27,885
لقد أخبرتك أنني سأتمكن منك

1187
01:32:30,521 --> 01:32:31,656
وقد فعلت

1188
01:32:35,326 --> 01:32:36,661
وقد فعلت

1189
01:33:15,700 --> 01:33:17,435
تمكنت منك

1190
01:33:55,373 --> 01:33:57,141
حسناً، ليتحرك الجميع

1191
01:33:57,175 --> 01:33:58,476
أنتما عودا للخلف!

1192
01:34:02,613 --> 01:34:03,614
هيا
هيا

1193
01:34:10,621 --> 01:34:11,522
أسرع

1194
01:34:22,033 --> 01:34:23,701
مرحباً بكم في الحفلة، يا رفاق

1195
01:34:29,707 --> 01:34:30,707
تمكنت من الرجل الخاص بك

1196
01:34:33,711 --> 01:34:34,712
أجل

1197
01:34:36,113 --> 01:34:37,715
هل تريد تناول مشروب؟

1198
01:34:40,751 --> 01:34:42,687
لا يمكن أن تموت معي

1199
01:34:42,720 --> 01:34:44,155
لقد تسببت في الكثير من الضرر

1200
01:34:49,727 --> 01:34:54,732
من الأفضل لك أن تعتقلني

1201
01:35:05,510 --> 01:35:07,278
آمل أن الأمر كان يستحق

1202
01:35:32,510 --> 01:35:36,278
الأنتقام لنفسك ليس فقط حقً
(إنه واجب مطلق (ستيغ لارسون

1202
01:35:38,510 --> 01:36:10,278
ترجمة : مصطفى احمد
www.facebook.com/mustafaalee19900
كروب عشاق الافلام
<font color="#66ff66">www.facebook.com/groups/movesandgames</font>
قناة التلكرام
<font color="#FFA500">movesandgames</font>
