1
00:00:45,323 --> 00:00:48,447
بهو مدينة آبل
إجتماع الموظفين 2001

2
00:01:27,099 --> 00:01:28,573
أنا سعيد لكوني هنا

3
00:01:29,515 --> 00:01:33,524
لدينا شئ مميز حقا لنشاركه معكم

4
00:01:34,195 --> 00:01:38,127
إجمالا من خلال الآيماك
والباوربوكس

5
00:01:39,000 --> 00:01:42,421
بعنا حوالي ثلاثة ملايين وحدة هذا العام

6
00:01:48,235 --> 00:01:48,984
حسنا هذا جيد

7
00:01:50,783 --> 00:01:52,728
ربما هناك شئ آخر

8
00:01:53,616 --> 00:01:56,113
سوف أريكم شئ مذهل

9
00:01:56,957 --> 00:02:00,167
شئ لا أحد آخر في العالم

10
00:02:00,401 --> 00:02:01,432
رآه بعد

11
00:02:01,713 --> 00:02:04,894
أنا و (جوني) وفريق صغير

12
00:02:05,378 --> 00:02:09,730
كنا نعمل على برنامج سري

13
00:02:09,730 --> 00:02:11,883
وهو أمر أفعله من وقت لآخر

14
00:02:13,819 --> 00:02:15,908
الآلة التي سأريكم

15
00:02:16,811 --> 00:02:20,478
سوف تحدث ثورة في صناعة بالكامل

16
00:02:21,307 --> 00:02:22,992
إنها أداة لعزف الموسيقى

17
00:02:24,034 --> 00:02:25,070
حسنا

18
00:02:25,360 --> 00:02:26,905
سوف نشرح هذا لاحقا

19
00:02:27,481 --> 00:02:29,993
لأن ما تمثله

20
00:02:29,993 --> 00:02:32,138
مهم بقدر كنهها

21
00:02:33,894 --> 00:02:35,532
إنها أداة

22
00:02:36,388 --> 00:02:38,043
للقلب

23
00:02:38,275 --> 00:02:42,300
وعندما يمكنك لمس قبل شخص ما

24
00:02:43,472 --> 00:02:45,425
فهذا بلا حدود

25
00:02:46,654 --> 00:02:49,524
لو كان لي أن أقول
فهو رائع بشكل لا يصدق

26
00:02:52,115 --> 00:02:54,017
إنها أداة عزف موسيقى

27
00:02:54,811 --> 00:03:00,304
إنها ألف أغنية في جيبك

28
00:03:06,463 --> 00:03:08,570
أود أن أقدم لكم

29
00:03:09,726 --> 00:03:13,249
"الآيبود"

30
00:03:14,668 --> 00:03:23,436
ترجمة kyoshi

31
00:03:47,770 --> 00:03:50,125
أغنية كات ستيفنز
قطار السلام

32
00:03:52,970 --> 00:03:54,543
(جوبز)
إستيقظ يا رجل

33
00:03:54,806 --> 00:03:55,648
إستيقظ

34
00:03:57,628 --> 00:03:58,814
أنا مستيقظ
"1974"

35
00:04:10,481 --> 00:04:11,917
أنا مستيقظ

36
00:04:26,721 --> 00:04:27,983
ستيف)؟) -
(دانيال) -

37
00:04:28,826 --> 00:04:29,902
كيف حالك؟

38
00:04:29,902 --> 00:04:31,620
هل تقرأ هذا؟

39
00:04:31,899 --> 00:04:34,506
أقرأه الآن -
إنه رائع -

40
00:04:35,118 --> 00:04:38,560
بالمناسبة ماذا حدث لك بالأمس؟

41
00:04:38,813 --> 00:04:40,010
للمذاكرة

42
00:04:40,010 --> 00:04:44,239
لدي إمتحانات يا رجل -
أنا لا أقلل من قيمة التعليم -

43
00:04:44,472 --> 00:04:46,563
أقول فقط أنه يأتي على حساب الخبرة

44
00:04:46,563 --> 00:04:48,247
النظام ينتج نظاما فقط

45
00:04:48,780 --> 00:04:50,681
ولا أريد أن أكون جزء من هذا ولا أنت

46
00:04:50,932 --> 00:04:53,582
أوافقك ولكن التخلف عن التعليم
يتطلب شجاعة مثلما فعلت

47
00:04:54,486 --> 00:04:55,936
وهذا ما يجب عليك فعله

48
00:04:56,170 --> 00:04:57,516
(ستيفنز)

49
00:04:58,557 --> 00:04:59,932
هل لي أن أستعيرك لدقيقة

50
00:05:00,934 --> 00:05:02,191
سأراك لاحقا

51
00:05:02,583 --> 00:05:04,876
أتمنى أني لا أقاطعك

52
00:05:05,437 --> 00:05:06,731
ماذا عن دروسك؟

53
00:05:06,731 --> 00:05:08,312
لست طالبا بعد الآن

54
00:05:08,312 --> 00:05:11,193
أنت هنا وتتعلم وتبدوا كطالب

55
00:05:12,207 --> 00:05:13,786
لو تريد مني أن أذهب

56
00:05:13,786 --> 00:05:17,205
ولماذا أريد هذا
أنا سعيد أنك هنا

57
00:05:17,416 --> 00:05:19,230
سواء كنت تدفع أم لا

58
00:05:19,606 --> 00:05:23,237
دائما تحمل هذه الكراسة معك فمن
الواضح أنك ترى نفسك كفنان

59
00:05:23,687 --> 00:05:25,815
فلماذا  لا تذهب لصفوف التصميم؟

60
00:05:27,135 --> 00:05:29,059
أحب فكرة الفن وجمالها

61
00:05:29,397 --> 00:05:32,834
ولكن في السياق الصحيح وليس كعمل

62
00:05:32,834 --> 00:05:34,591
ألست مهتم بالإلكترونيات ماذا عن الهندسة؟

63
00:05:34,861 --> 00:05:37,494
إنه سوق متنامي
للفنيين الموهوبين

64
00:05:38,074 --> 00:05:43,376
أراد والدي أن أحصل على شهادة
لأكون شئ بلا قيمة ككهربائي

65
00:05:43,376 --> 00:05:45,796
معذرة هل الشهادة مضيعة للوقت؟

66
00:05:45,796 --> 00:05:50,222
للبعض بالنسبة للآخرين فهي تعني
الموثوقية

67
00:05:51,613 --> 00:05:52,862
واللأمان الوظيفي

68
00:05:52,862 --> 00:05:54,933
أراك لاحقا

69
00:05:55,338 --> 00:05:59,066
(ستيفنز)
لنكمل هذا لاحقا؟

70
00:06:09,409 --> 00:06:10,625
ما الذي تعملين عليه؟

71
00:06:12,719 --> 00:06:15,991
لا شئ حقا واجب لصف

72
00:06:17,363 --> 00:06:18,927
إنه جميل

73
00:06:20,343 --> 00:06:22,714
المدرس راهب أو شئ ما

74
00:06:23,795 --> 00:06:26,724
راهب؟ -
(نعم (روبرت بالادينو -

75
00:06:26,724 --> 00:06:29,297
إنه ملهم

76
00:06:30,234 --> 00:06:32,432
(إسمي (جولي

77
00:06:39,452 --> 00:06:41,765
هل ستغادر ؟ -
نعم يجب أن أذهب -

78
00:06:46,736 --> 00:06:48,412
هل تريد واحدة؟

79
00:06:49,486 --> 00:06:50,766
نعم

80
00:06:52,119 --> 00:06:53,866
نعم أريد

81
00:06:55,597 --> 00:06:57,157
هل يمكنني أن آخذ إثتنين؟ -
بالتأكيد -

82
00:06:57,157 --> 00:06:58,842
لصديقي

83
00:06:59,583 --> 00:07:03,073
حسنا لصديقي وخليلتي

84
00:07:12,086 --> 00:07:14,565
إنه جميل للغاية

85
00:07:15,221 --> 00:07:18,375
مثل نافذة على العالم

86
00:07:20,883 --> 00:07:22,988
ما ظنك أن الوضع في الفضاء

87
00:07:24,813 --> 00:07:29,152
هذا يتخطى مرحلة الأفهام

88
00:07:30,417 --> 00:07:32,791
نعم

89
00:07:33,163 --> 00:07:39,603
من يحظى بطفل ثم يلقيه بعيدا

90
00:07:43,095 --> 00:07:44,905
هل تتكلم عن والديك الحقيقيين؟

91
00:07:46,222 --> 00:07:48,306
لا لا لا

92
00:07:48,976 --> 00:07:53,719
هذا سئ  هذا يسبب لي الحزن

93
00:07:54,437 --> 00:07:58,367
آسف لأن حياتي تفسد نشوتك

94
00:07:59,200 --> 00:08:01,570
لا بأس

95
00:08:03,578 --> 00:08:05,497
أفتقدك عندما لا تكون بالجوار

96
00:08:15,575 --> 00:08:19,676
(أحبك يا (ستيف

97
00:08:20,658 --> 00:08:22,296
أحبك

98
00:08:26,635 --> 00:08:29,503
الفضاء السواد اللامتناهي

99
00:08:30,272 --> 00:08:33,749
ما كانت تلك الفتاة تقول لنا؟

100
00:08:41,062 --> 00:08:43,261
لا يوجد وقت لنضيعه

101
00:08:43,728 --> 00:08:45,133
هل تسمع هذا؟

102
00:08:45,384 --> 00:08:49,064
ماذا؟

103
00:08:51,359 --> 00:08:55,467
باندبرج كونشرتو رقم 3
لباخ

104
00:09:00,516 --> 00:09:02,089
هاهو ثانية

105
00:09:22,555 --> 00:09:27,040
الخط هو الطريقة الفنية المرئية للتواصل

106
00:09:27,570 --> 00:09:34,536
على سبيل المثال
وجه مصمم لكي يجعل القراءة أكثر طبيعية

107
00:09:47,918 --> 00:09:53,818
الحواسيب صممت لتجعل حياتك أسهل
نظريا لا حدود لما يمكن لها أن تفعله

108
00:10:12,238 --> 00:10:24,155
ليس ما كنت عليه هو المهم ولكن ما
تفعله بحياتك أجلك محتوم وحياتك رحلة

109
00:10:24,376 --> 00:10:25,590
تجاه إكتمالها

110
00:10:37,586 --> 00:10:39,601
كنت كأبسط ما تكون

111
00:10:40,035 --> 00:10:43,940
وسوف يذهلك كم ستكون حياتك أسهل
وأســعد

112
00:11:05,289 --> 00:11:07,334
لا أعرف ماذا سأفعل عندما أعود للوطن

113
00:11:10,031 --> 00:11:11,454
ماذا عنك؟

114
00:11:11,659 --> 00:11:13,309
ماذا ستفعل عندما تعود للوطن؟

115
00:11:15,167 --> 00:11:16,574
ستيف)؟)
(ستيف)

116
00:11:16,994 --> 00:11:19,006
هل أنت بخير؟

117
00:11:29,908 --> 00:11:31,465
لا

118
00:11:31,684 --> 00:11:32,900
لا لا

119
00:11:33,202 --> 00:11:34,792
ما زالت بالأبيض والأسود

120
00:11:36,020 --> 00:11:37,626
الناس تريد الألوان

121
00:11:37,626 --> 00:11:39,451
لن يكون هناك ألوان

122
00:11:39,732 --> 00:11:41,359
لنفعل شئ أفضل

123
00:11:41,359 --> 00:11:43,241
لا يمكننا القيام بهذا

124
00:11:43,241 --> 00:11:44,366
من قال؟

125
00:11:44,682 --> 00:11:48,671
ترفض القيام يخرج من مكان الراحة

126
00:11:48,671 --> 00:11:49,953
لست مديري حتى

127
00:11:49,953 --> 00:11:51,477
يجب أن أكون

128
00:11:51,477 --> 00:11:53,163
(جوبز)

129
00:11:53,570 --> 00:11:55,472
ماذا تفعل يا (ستيف)؟ -
إنه غبي -

130
00:11:55,893 --> 00:11:59,614
نصف من بهذا المكان لا يعرفون
كيف يصممون شيئا

131
00:12:03,337 --> 00:12:05,424
الناس تشتكي من تصرفاتك

132
00:12:05,878 --> 00:12:07,624
نعم

133
00:12:07,624 --> 00:12:10,432
وبخصوص نظافتك

134
00:12:11,056 --> 00:12:13,727
هل تستحم كما إتفقنا؟ -
لقد لبست حذاء كما طلبت -

135
00:12:13,727 --> 00:12:15,734
هذا جزء من العمل

136
00:12:16,254 --> 00:12:17,846
يجب أن تتعلم العمل مع الآخرين

137
00:12:19,089 --> 00:12:22,572
أنا أحاول القيام بطريقة صحيحة

138
00:12:22,572 --> 00:12:23,555
أعرف هذا

139
00:12:24,143 --> 00:12:25,098
إذا دعني

140
00:12:25,098 --> 00:12:26,457
(إسمع (ستيف

141
00:12:27,110 --> 00:12:29,573
أنت جيد

142
00:12:30,855 --> 00:12:32,800
ولكنك سافل

143
00:12:34,765 --> 00:12:36,675
دعني أنهي

144
00:12:38,041 --> 00:12:41,243
أريدك هنا حقا

145
00:12:42,441 --> 00:12:45,266
لكن يجب أن يتغير شئ ما

146
00:12:46,903 --> 00:12:48,461
أعطني مشروعي الخاص -
ماذا؟ -

147
00:12:48,789 --> 00:12:49,977
أعطني مشروعي الخاص

148
00:12:51,117 --> 00:12:52,563
سوف أفعلها وحدي

149
00:12:52,800 --> 00:12:55,673
وسوف أصنع أفضل لعبة رأيتها في حياتك

150
00:12:56,932 --> 00:12:58,479
أنت جاد؟

151
00:13:00,395 --> 00:13:02,329
حسنا

152
00:13:02,626 --> 00:13:04,404
أحتاج شخص لكي يكتب بعض البرامج

153
00:13:04,404 --> 00:13:06,140
ولكني ملتزم بوقت معين

154
00:13:06,140 --> 00:13:08,179
لذا إن أمكنك القيام بهذا

155
00:13:08,387 --> 00:13:10,051
فسوف ندفع لك 5000 دولار

156
00:13:12,016 --> 00:13:13,718
5000؟

157
00:13:15,525 --> 00:13:17,678
حسنا -
وبالنسبة لمشكلتك الشخصية -

158
00:13:18,702 --> 00:13:20,379
أعتقد أنه لدينا حل

159
00:13:27,646 --> 00:13:28,973
هذه الدوائر

160
00:13:50,592 --> 00:13:52,308
(واس) هذا (ستيف)

161
00:14:07,252 --> 00:14:08,770
شكرا لإنقاذك لي

162
00:14:11,386 --> 00:14:12,915
بالطبع

163
00:14:13,616 --> 00:14:16,082
نحن أصدقاء هذا ما يفعله الأصدقاء

164
00:14:23,023 --> 00:14:26,177
فقط لا أستطيع العمل لدى الآخرين

165
00:14:29,358 --> 00:14:31,773
أريد إستقلالي

166
00:14:32,789 --> 00:14:34,193
هذا له معنى؟

167
00:14:35,114 --> 00:14:38,686
نعم بالطبع

168
00:14:43,348 --> 00:14:45,876
آسف لأني أفسدت أمسيتك

169
00:14:47,637 --> 00:14:50,211
أتمزح هذا رائع

170
00:14:50,561 --> 00:14:52,833
سأفعل هذا مجانا

171
00:14:54,271 --> 00:14:56,737
ولكن من باب الفضول كم
سيدفعون لنا؟

172
00:14:58,510 --> 00:15:00,153
700دولار

173
00:15:02,774 --> 00:15:04,812
هذا مبلغ كبير

174
00:15:16,230 --> 00:15:21,006
اللعنة هذا جيد
جيد جدا

175
00:15:21,816 --> 00:15:23,063
أعرف

176
00:15:25,266 --> 00:15:26,868
أربعة أيام لم تكن تمزح

177
00:15:27,587 --> 00:15:30,192
يجب أن أريها لـ(نولان) ولكن هذا

178
00:15:30,554 --> 00:15:31,830
هذا جيد

179
00:15:46,649 --> 00:15:47,475
(واس)

180
00:15:47,974 --> 00:15:49,492
مرحبا مرحبا

181
00:15:51,437 --> 00:15:53,499
(واس) -
مرحبا، أنا في غرفة المعيشة  -

182
00:15:56,132 --> 00:15:57,209
لدي أخبار جيدة -
دعني أخمن رئيسك أحب اللعبة -

183
00:15:57,865 --> 00:16:00,117
لقد أحبها

184
00:16:02,996 --> 00:16:03,870
هذا ليس سيئا

185
00:16:03,870 --> 00:16:05,399
ليس سيئا؟ بل رائع

186
00:16:05,808 --> 00:16:07,868
ما الذي تعمل عليه؟

187
00:16:08,924 --> 00:16:10,890
أكتب نكات لماكينة النكات الخاصة بي

188
00:16:11,109 --> 00:16:13,791
لدي نكات بولندية مضحكة وهي مفيدة
لأني بولندي

189
00:16:14,419 --> 00:16:16,038
إسمع وقل لي رأيك
جاهز؟

190
00:16:16,241 --> 00:16:20,921
ما هو الشئ الطويل الصلب=الصعب الذي تحصل
عليه العروس البولندية في ليلة زفافها؟

191
00:16:21,469 --> 00:16:22,885
إسم الزوج

192
00:16:27,144 --> 00:16:28,912
هذا مضحك -
جيد أليس كذلك؟ -

193
00:16:30,219 --> 00:16:32,277
ماذا يقال لفتى بولندية جميلة؟
محظوظة

194
00:16:37,987 --> 00:16:38,750
ما هذا؟

195
00:16:41,198 --> 00:16:44,760
هذا

196
00:16:45,290 --> 00:16:47,864
هذا سيكون رائعا

197
00:16:48,937 --> 00:16:50,947
(إنه منفذ حاسوبي (تيرمنال

198
00:16:51,778 --> 00:16:54,099
يتم توصيله بالتلفاز من أجل العرض

199
00:16:56,705 --> 00:16:58,186
ماذا تعني؟

200
00:16:59,200 --> 00:17:01,336
الترميز ما زال سيئا

201
00:17:01,539 --> 00:17:04,270
ولكن نظريا سوف يعرض ما تعمل
عليه مثل

202
00:17:04,769 --> 00:17:06,126
أرني

203
00:17:06,378 --> 00:17:07,997
حسنا

204
00:17:46,246 --> 00:17:48,965
لا يهم ما تظن فهذا مهم

205
00:17:49,226 --> 00:17:50,613
نعم لديه آفاق

206
00:17:50,613 --> 00:17:52,253
لا، فريق "سكس بستول" لديه آفاق

207
00:17:52,253 --> 00:17:55,168
هذه هي الحقيقة
إنها الثورة الصناعية

208
00:17:55,168 --> 00:17:57,361
لا مزيد من الحواسب العملاقة؟

209
00:17:57,602 --> 00:17:58,949
هذا يغير كل شئ

210
00:17:58,949 --> 00:18:00,665
(إنه رائع جدا على ما أظن مرحبا (شارلين

211
00:18:00,665 --> 00:18:02,048
مرحبا

212
00:18:02,048 --> 00:18:04,826
إنه مبتكر لماذا لم تخبرني بهذا من قبلك

213
00:18:05,106 --> 00:18:07,398
لقد كنت أعمل عليه لنفسي كهواية

214
00:18:07,398 --> 00:18:09,289
لنفسك؟

215
00:18:09,646 --> 00:18:10,706
لك؟

216
00:18:10,706 --> 00:18:13,906
هذا لك هذا ما أردت

217
00:18:13,906 --> 00:18:18,848
هذا ما فعله عقلك العظيم
أراد شئ لا وجود له

218
00:18:18,848 --> 00:18:20,475
فأوجدته من العدم

219
00:18:21,999 --> 00:18:23,187
ماذا تسمي النظام؟

220
00:18:23,187 --> 00:18:24,655
نظام التشغيل؟

221
00:18:24,873 --> 00:18:27,380
هذا ما أسميه إنه عرض حقيقي

222
00:18:27,380 --> 00:18:30,220
للعمليات الحالية -
يمكنك رؤية ما تفعله -

223
00:18:30,454 --> 00:18:31,983
بينما تقوم به

224
00:18:31,983 --> 00:18:34,139
هذه هي الحرية

225
00:18:34,431 --> 00:18:40,145
هذه حرية الإبداع والفعل والبناء
هذا فني

226
00:18:40,145 --> 00:18:41,685
أنت تبالغ في ردة فعلك

227
00:18:41,685 --> 00:18:45,335
حتى لو كنا نطور هذا للمهتمين
وهو ما أشك فيه

228
00:18:45,616 --> 00:18:47,852
فلا أحد يريد شراء حاسوب

229
00:18:48,080 --> 00:18:51,782
لا أحد -
كيف يعرف شخص ما يريد إن لم يره من قبل؟ -

230
00:18:52,716 --> 00:18:53,794
"سوف نذهب لنعرض هذا في "هومبرو

231
00:18:56,087 --> 00:18:57,424
لا

232
00:18:58,703 --> 00:19:01,420
بالقطع

233
00:19:01,420 --> 00:19:03,789
لن أقوم بعرض شئ هناك

234
00:19:04,045 --> 00:19:06,195
لا

235
00:19:07,643 --> 00:19:10,840
لماذا يقود الناس ببطء
تحرك

236
00:19:10,840 --> 00:19:14,959
لقد ذهبت إلى هناك
وأفهم ما معنى الكلام هناك

237
00:19:15,176 --> 00:19:18,155
لست أحد هؤلاء الناس -
أقول لك هذا الشئ مذهل -

238
00:19:18,859 --> 00:19:20,236
سوف تكون عظيما

239
00:19:20,236 --> 00:19:24,260
ستيف) هل أسديتني معروفا وأبطأت قليلا)

240
00:19:24,260 --> 00:19:27,910
حتى أظن أنه لدينا فرصة لنصل أحياء

241
00:19:27,910 --> 00:19:30,108
أريد أن أصل أولا لنعرض أولا

242
00:19:32,179 --> 00:19:34,740
لو كنا سنفعل هذا فعلينا
أن نبتكر إسما

243
00:19:34,943 --> 00:19:37,623
إسم جذاب -
كنت أفكر في هذا -

244
00:19:37,623 --> 00:19:38,973
به كهربية

245
00:19:41,756 --> 00:19:43,820
ما رأيك بحواسيب إنتربرايز؟

246
00:19:44,113 --> 00:19:46,409
لا أسماء من مسلسل ستارتريك

247
00:19:46,409 --> 00:19:49,088
سوف أعود بتلك السيارة -
حسنا حسنا -

248
00:19:49,088 --> 00:19:50,793
اللعنة

249
00:19:51,028 --> 00:19:51,849
إهدأ

250
00:19:52,385 --> 00:19:53,877
بجدية

251
00:19:53,877 --> 00:19:58,261
شئ جذاب -
شئ سوف ينجذب له الناس -

252
00:19:58,495 --> 00:20:02,831
مثل شئ تراه وتقول
يجب أن يكون لدي

253
00:20:07,668 --> 00:20:08,634
"آبل"
تفاحة

254
00:20:09,742 --> 00:20:10,568
معذرة

255
00:20:12,316 --> 00:20:14,432
تفاحة كالفاكهة؟

256
00:20:14,920 --> 00:20:16,980
فاكهة الإبداع
تفاحة

257
00:20:17,182 --> 00:20:19,881
إنه سهل ولكنه جذاب

258
00:20:21,117 --> 00:20:25,901
هذا أفضل بكثير من حواسيب مسدسات الإشاعات

259
00:20:26,654 --> 00:20:30,075
تسميته على إسم فاكهة -
آبل للحواسب -

260
00:20:31,643 --> 00:20:33,470
ماذا عن تسجيلات آبل

261
00:20:33,906 --> 00:20:36,978
إنه علامة تجارية للبيتلز -
هل يمتلكون كلمة آبل؟ -

262
00:20:37,182 --> 00:20:38,601
لماذا تكره البيتلز؟

263
00:20:38,601 --> 00:20:41,256
لا أكره البيتلز

264
00:20:41,532 --> 00:20:43,840
(ولكنهم ليسوا في مستوى (ديلان
"إشارة لبوب ديلان"

265
00:20:43,840 --> 00:20:45,947
هذه مقارنة تعقدها بإستمرار -
إنها واضحة -

266
00:20:45,947 --> 00:20:47,507
ولا أظنها عادلة

267
00:20:48,910 --> 00:20:50,709
آبل؟ حقا؟

268
00:20:51,484 --> 00:20:54,136
لو فكرت  في شئ أفضل
فسوف نغيره

269
00:20:54,391 --> 00:20:56,695
لا تدع هذا يعطلنا

270
00:20:58,334 --> 00:21:03,730
"جامعة ستانفورد"

271
00:21:05,539 --> 00:21:09,129
سوف يعرض هذا حتى 192 مكان
بالذاكرة

272
00:21:09,129 --> 00:21:11,777
على الشاشة فورا

273
00:21:11,777 --> 00:21:14,477
إسمحوا لي أن أشرح هذا

274
00:21:14,477 --> 00:21:16,962
لأنه مذهل في الواقع

275
00:21:16,962 --> 00:21:24,933
اللوحة معقدة مقارنة ببعض
اللوحات هنا بما في ذلك

276
00:21:25,631 --> 00:21:28,189
ألتير

277
00:21:29,499 --> 00:21:34,668
وكما ترون فهي أصغر بكثير
وأرخص في التكلفية الصناعية

278
00:21:34,912 --> 00:21:41,042
بإستخدام ذاكرة الوصول العشوائية
تمكنت من

279
00:21:41,042 --> 00:21:44,401
تمكنا من تقليص حجم اللوحة

280
00:21:44,401 --> 00:21:46,252
بشكل مذهل

281
00:21:46,252 --> 00:21:47,673
إذا يعمل مع التلفاز

282
00:21:47,673 --> 00:21:49,485
نعم نعم

283
00:21:49,778 --> 00:21:51,992
ستعمل مع أي تلفاز

284
00:21:52,433 --> 00:21:53,695
أو شاشة عرض

285
00:21:53,695 --> 00:21:57,439
كل ما تحتاجه محول موجات إذاعية

286
00:21:57,439 --> 00:22:01,165
لعرض الصور من البروسيسور

287
00:22:01,165 --> 00:22:03,333
إلى شاشة العرض

288
00:22:05,536 --> 00:22:07,763
سوف تقوم بالأساسيات

289
00:22:10,650 --> 00:22:15,156
سوف تقوم بالأساسيات
وهو أمر عظيم

290
00:22:15,156 --> 00:22:19,557
هذا يلخص الآمر على ما أظن
شكرا لوقتكم

291
00:22:20,071 --> 00:22:21,572
كان هذا رائعا

292
00:22:24,143 --> 00:22:25,873
جمهور صعب

293
00:22:27,764 --> 00:22:31,061
(مساء الخير يا سادة أنا (فرانك

294
00:22:42,019 --> 00:22:43,141
معذرة

295
00:22:44,393 --> 00:22:46,047
(إسمي (بول تريل

296
00:22:47,400 --> 00:22:49,124
رأيت عرضك

297
00:22:49,124 --> 00:22:50,505
ثم؟ -
ثم -

298
00:22:50,832 --> 00:22:52,209
أريد الكلام في العمل

299
00:22:53,592 --> 00:22:55,110
ماذا  يمكنني فعله من أجلك؟

300
00:22:55,626 --> 00:22:57,945
أملتك محل كمبيوتر محلي

301
00:22:57,945 --> 00:22:59,135
"بمنطقة "ماونتن فيو

302
00:22:59,135 --> 00:23:01,678
"باي شوب" -
قطع غيار -

303
00:23:01,678 --> 00:23:05,907
نبيع ترانزستور و لوحات وشاشات
للهواة

304
00:23:05,942 --> 00:23:07,815
مثل "راديوشاك"؟

305
00:23:08,555 --> 00:23:09,965
لا إسمع

306
00:23:09,965 --> 00:23:14,245
لماذا لا تمر علي
ونتكلم هذه بطاقتي

307
00:23:14,549 --> 00:23:15,859
إتصل بي

308
00:23:16,367 --> 00:23:18,629
عظيم -
من اللطيف مقابلتك -

309
00:23:19,257 --> 00:23:23,190
(ستيف جوبز) -
(ستيفز جوبز) -

310
00:23:26,305 --> 00:23:27,553
من كان هذا؟

311
00:23:27,957 --> 00:23:30,135
(إنه (بول تريل

312
00:23:32,262 --> 00:23:33,542
من؟

313
00:23:33,543 --> 00:23:55,230
أغنية منزل الشمس المشرقة
لفريق أنيمالز

314
00:24:09,810 --> 00:24:12,025
إذا ما نوع الإستثمار الذي نتكلم عنه؟

315
00:24:12,025 --> 00:24:15,035
بربك يا (سيتف) قلت أني
مهتم

316
00:24:15,035 --> 00:24:15,971
لا أشتري

317
00:24:15,971 --> 00:24:19,107
ولكنك لست المهتم الوحيد

318
00:24:19,419 --> 00:24:21,041
حقا؟

319
00:24:21,041 --> 00:24:25,641
لست الوحيد -
هذا مشوق لأن هذا خلاف ما بدا بالأمس -

320
00:24:25,851 --> 00:24:27,748
هذا ليس أول مكان وقفنا به

321
00:24:29,339 --> 00:24:30,841
كنا في كل مكان بالوادي

322
00:24:31,075 --> 00:24:33,865
ولديك بائعين بالفعل

323
00:24:34,456 --> 00:24:35,551
لدي عروض

324
00:24:35,551 --> 00:24:37,752
(إسمع يا (بول) إسمي الأوسط (بول

325
00:24:38,153 --> 00:24:39,681
وهو إسم والدي

326
00:24:39,681 --> 00:24:43,160
نحن روحان متآلفتان هنا

327
00:24:43,628 --> 00:24:46,482
كلانا رجال أعمال نعمل بناء على حدسنا

328
00:24:47,017 --> 00:24:50,085
وحدسي يقول أن أعطيك تلك الفرصة

329
00:24:54,377 --> 00:24:58,805
أفكر في 400 دولار سعر الوحدة
مقابل 50 وحدة تدفع عند التوصيل

330
00:25:01,010 --> 00:25:04,389
400مقابل 100 وحدة والدفع مقدم -
هذه ليست مفاوضات -

331
00:25:04,424 --> 00:25:05,296
بل نتفاوض

332
00:25:08,216 --> 00:25:08,732
حسنا

333
00:25:10,429 --> 00:25:12,549
سأدفع 450 مقابل الوحدة

334
00:25:12,549 --> 00:25:14,140
من أجل خمسين

335
00:25:14,780 --> 00:25:18,320
عند التوصيل بلا شئ مقدم أعرف أني
أطلب منك الكثير

336
00:25:18,653 --> 00:25:20,899
ولكنه مبلغ كبير إذا قمت بالنجاح

337
00:25:21,580 --> 00:25:22,910
عندما أنجح

338
00:25:26,027 --> 00:25:29,100
500مقابل الوحدة ونكون قد إتفقنا

339
00:25:31,361 --> 00:25:34,201
حسنا

340
00:25:34,965 --> 00:25:36,649
لديك 90 يوم

341
00:25:37,257 --> 00:25:39,207
أحتاج 60 فقط

342
00:25:44,531 --> 00:25:46,571
دانيال) وأنا ليس لدينا مساحة في مكاننا)

343
00:25:47,151 --> 00:25:48,458
لا لا أنا سعيد أنك سألت

344
00:25:49,834 --> 00:25:57,774
يمكننا أن ننقل بعض الأشياء وننظف المكان
ويمكنني أن أنقل أدواتي للكوخ

345
00:25:58,083 --> 00:26:00,375
ربما أحضر لكم مروحة إذا أصبح الجو حارا

346
00:26:02,714 --> 00:26:04,727
ما رأيك؟

347
00:26:04,727 --> 00:26:08,791
إنه عظيم -
إنه ممتاز -

348
00:26:08,791 --> 00:26:12,449
جيد سيكون من الجيد
رؤيتك تبني شيئا

349
00:26:13,649 --> 00:26:14,342
جيد

350
00:26:15,178 --> 00:26:18,719
حافظ على كل شئ منظم

351
00:26:19,328 --> 00:26:20,766
بشكل كامل

352
00:26:21,922 --> 00:26:23,232
شكرا سيدي

353
00:26:29,265 --> 00:26:30,746
لدينا محل

354
00:26:31,248 --> 00:26:33,507
نعم لدينا

355
00:26:48,156 --> 00:26:49,465
كيف الحال؟

356
00:26:55,409 --> 00:26:56,234
"فوالا"

357
00:26:57,981 --> 00:27:00,482
يجب أن تكون مستقيمة
يجب أن تكون متوازية

358
00:27:02,776 --> 00:27:06,593
لدينا 60 يوم وأنت قلق حول التناسق؟

359
00:27:06,593 --> 00:27:08,497
لا أحد يهتم بشكل اللوحة

360
00:27:08,746 --> 00:27:10,185
أنا أهتم -
هذا رائع -

361
00:27:10,682 --> 00:27:13,024
ولكننا متأخرون منذ قطعت هذا الوعد الغبي

362
00:27:16,532 --> 00:27:17,823
أنت محق

363
00:27:18,949 --> 00:27:20,619
نحتاج لمساعدة

364
00:27:22,692 --> 00:27:23,908
(واس)

365
00:27:24,536 --> 00:27:25,966
لدينا مشكلة

366
00:27:27,781 --> 00:27:30,307
يجب أن نفكر فيما سنفعل بكل
هؤلاء الموظفين

367
00:27:31,993 --> 00:27:33,455
كيف الحال يا (واس)؟

368
00:27:33,781 --> 00:27:36,450
كيف الحال من الجيد رؤيتك -
(وهذا صديقي (دانيال كوتكي -

369
00:27:36,888 --> 00:27:38,118
لقد سمعت الكثير عنك

370
00:27:38,790 --> 00:27:42,133
كوتكي) من الهند)

371
00:27:42,133 --> 00:27:43,437
لقد سمعت عنك الكثير أيضا

373
00:27:45,482 --> 00:27:47,977
هذا (كريس إسبينوزا) جارنا
الذي أخبرتك عنه

374
00:27:48,402 --> 00:27:50,368
من اللطيف مقابلتك
سيكون هذا رائعا

375
00:27:50,988 --> 00:27:54,903
عظيم أنا سعيد لأنك متحمس

376
00:27:55,110 --> 00:27:57,132
لهذا الذي نفعله هنا
هل يمكننا أن نتكلم لثانية

377
00:27:57,883 --> 00:28:03,342
من فضلك توقف وإذهب إلى هناك
إبتعد عن الطريق هناك

378
00:28:04,497 --> 00:28:07,184
مرحبا جاى

379
00:28:07,558 --> 00:28:12,530
لا يمكننا تحمل نفقة أجور ثلاثة أشخاص

380
00:28:14,338 --> 00:28:16,792
لا يمكننا تحمل نفقة أنفسنا

381
00:28:17,308 --> 00:28:21,453
مالم نوصل ولا تقلق حيال (كريس) إنه
مجرد ولد

382
00:28:21,453 --> 00:28:22,830
يريد المساعدة فقط

383
00:28:25,150 --> 00:28:26,912
أنت مجرد ولد

384
00:28:27,210 --> 00:28:28,836
إبتسموا

385
00:28:32,137 --> 00:28:33,142
شكرا يا أمي

386
00:28:58,390 --> 00:29:51,546
أغنية الحياة كانت حلوة
لجون والاش

387
00:29:55,514 --> 00:29:56,685
كما وعدتك

388
00:29:58,649 --> 00:29:59,851
لوحات لطيفة

389
00:30:08,227 --> 00:30:09,431
أين البقية؟

390
00:30:10,256 --> 00:30:11,746
أي بقية؟

391
00:30:11,746 --> 00:30:14,223
هذا كل ما في الأمر -
لقد طلبت خمسين كمبيوتر -

392
00:30:14,597 --> 00:30:18,323
هذا يعني لوحات مفاتيح وتعليبات وشاشات
بما في ذلك وحدات الطاقة

393
00:30:18,522 --> 00:30:19,910
ليس فقط اللوحات

394
00:30:20,286 --> 00:30:23,301
فقط اللوحات؟ معذرة

395
00:30:23,301 --> 00:30:25,387
هذه أحدث ما وصل إليه العلم

396
00:30:25,715 --> 00:30:27,746
هذه فريدة من نوعها

397
00:30:28,023 --> 00:30:30,908
لا أحد يصنع شئ مثل هذا
كيف تجرؤ

398
00:30:31,488 --> 00:30:33,752
أظن أن

399
00:30:34,078 --> 00:30:35,822
ما يقوله زميلي هو

400
00:30:36,758 --> 00:30:38,818
أنت لا ترى الإحتماليات هنا

401
00:30:39,238 --> 00:30:42,033
هذا حاسوب رائع بشكل لا يصدق

402
00:30:42,455 --> 00:30:44,574
ليس بالنسبة للمستهلك

403
00:30:44,574 --> 00:30:48,737
ربما يجب على المستهلك أن يتعلم
كيف يشغل مثل هذا

404
00:30:48,991 --> 00:30:50,349
يا أولاد

405
00:30:50,705 --> 00:30:55,290
لقد بعتم لي حاسوب منزلي
وهذا يشمل شاشة ولوحة مفاتيح

406
00:30:55,590 --> 00:30:57,255
هذه لوحة فقط

407
00:30:57,582 --> 00:30:59,688
أنا واثق أن هذه بداية موفقة للغاية

408
00:30:59,688 --> 00:31:03,058
ولكن بالنسبة للجميع الذين
لا يعملون بالهندسة

409
00:31:03,058 --> 00:31:05,024
أو في نادي للحواسب مثلكم

410
00:31:05,024 --> 00:31:07,677
لن يعرفوا ما هذا

411
00:31:07,677 --> 00:31:10,966
الشخص العادي لا يريدون أن
يبنوا حواسيبهم

412
00:31:10,966 --> 00:31:12,437
بل يريدون شرائه فقط

413
00:31:12,437 --> 00:31:14,679
يريدون إخراجه من العلبة
وتوصيله

414
00:31:14,679 --> 00:31:16,614
ويجعلوه تعمل

415
00:31:17,143 --> 00:31:18,942
(ستيف)

416
00:31:19,236 --> 00:31:20,955
هل تسمعني؟

417
00:31:21,655 --> 00:31:22,760
نعم

418
00:31:24,381 --> 00:31:25,805
هذه لوحات رائعة

419
00:31:27,111 --> 00:31:28,671
وسوف تبيع

420
00:31:29,092 --> 00:31:31,267
يمكنني أعدك بهذا

421
00:31:32,289 --> 00:31:33,839
لقد رأيت عرضنا

422
00:31:34,044 --> 00:31:36,003
تعرف إمكانيتها بالمكونات الأصلية

423
00:31:36,003 --> 00:31:38,118
وهي بالمناسبة كلها

424
00:31:38,118 --> 00:31:39,891
أشياء تبيعها

425
00:31:40,106 --> 00:31:43,146
لذا قم بعرضها للمستهلك

426
00:31:44,051 --> 00:31:46,003
وقم بتسويق المكونات بشكل منفصل

427
00:31:46,221 --> 00:31:49,903
بع شاشاتك وحواسيبك ستبيع
الكثير من المخزون

428
00:31:49,903 --> 00:31:51,165
وتكسب أكثر

429
00:31:52,880 --> 00:31:56,033
لقد نلت مني

430
00:32:00,495 --> 00:32:02,209
(حسنا يا (ستيف

431
00:32:02,671 --> 00:32:04,253
سأحاول بيعهم

432
00:32:04,636 --> 00:32:06,031
لكن إن لم أنجح

433
00:32:07,123 --> 00:32:09,431
فلن أطلب آخر

434
00:32:10,071 --> 00:32:13,881
حسنا لا بأس ولكنك ستكون
مهتما بالنموذج الثاني

435
00:32:14,892 --> 00:32:16,155
ما هو النموذج الثاني؟

436
00:32:17,466 --> 00:32:19,149
عما تتحدث؟

437
00:32:21,087 --> 00:32:22,770
هيا بنا

438
00:32:28,547 --> 00:32:34,992
أغنية الوحش الفضي
لباريش هول

439
00:32:55,095 --> 00:32:58,200
هل يمكنني مساعدتك؟ -
(نعم أنا (ريد هولت -

440
00:33:00,019 --> 00:33:02,005
التقني لقد تحدثنا عبر الهاتف

441
00:33:02,967 --> 00:33:05,435
حسنا

442
00:33:09,098 --> 00:33:10,532
أنا سعيد أنك أتيت

443
00:33:12,593 --> 00:33:14,386
مرحبا بك في شركة آبل للحواسب

444
00:33:17,505 --> 00:33:18,520
حسنا

445
00:33:20,845 --> 00:33:23,370
أرني قطعة الخردة الثورية

446
00:33:24,588 --> 00:33:26,305
آبل 2

447
00:33:27,098 --> 00:33:30,921
إنه أول حاسوب شخصي متكامل

448
00:33:31,673 --> 00:33:33,120
وسببك إتصالك بي هو؟

449
00:33:34,087 --> 00:33:35,725
نريد مزود كهربي بداخل العلبة

450
00:33:37,846 --> 00:33:39,535
هذا مستحيل

451
00:33:39,847 --> 00:33:42,854
ولكن لا تبالي بي
فأنا المهندس فقط

452
00:33:43,903 --> 00:33:45,760
كم تبلغ الطاقة؟ -
40وات -

453
00:33:46,382 --> 00:33:48,781
ونريدها هادئة؟ -
ماذا تعني؟ -

454
00:33:49,148 --> 00:33:50,187
أعني صامتة

455
00:33:50,187 --> 00:33:51,683
هذا مستحيل

456
00:33:52,368 --> 00:33:54,397
هذه الأشياء تسخن وتحتاج لمراوح

457
00:33:54,959 --> 00:33:56,441
وهذه المرواح ليست هادئة

458
00:33:58,281 --> 00:34:01,146
ولهذا نحتاجك

459
00:34:01,146 --> 00:34:02,728
لكي تعيد تصميمه

460
00:34:03,335 --> 00:34:04,216
أصمم ماذا؟

461
00:34:04,521 --> 00:34:07,560
مزود الطاقة من الصفر

462
00:34:08,624 --> 00:34:09,982
لا يمكن أن يكون بها مروحة

463
00:34:10,188 --> 00:34:11,216
ولا يمكن أن تسخن

464
00:34:11,545 --> 00:34:12,947
وتحتاج أن تكون بداخل علبة

465
00:34:13,744 --> 00:34:15,401
بهذا الحجم

466
00:34:26,157 --> 00:34:27,811
هل يمكنك أن لا تفعل هذا

467
00:34:41,538 --> 00:34:43,378
أجري 200 دولار في اليوم

468
00:34:43,783 --> 00:34:46,110
ولو ظننت أننا سنفشل فأرحل

469
00:34:47,604 --> 00:34:49,914
هل إتفقنا؟

470
00:34:49,914 --> 00:34:51,896
إتفقنا

471
00:34:55,003 --> 00:34:56,747
نتحدث عن المستقبل

472
00:34:56,747 --> 00:34:59,460
نتكلم عن سوق لم يوجد بعد

473
00:34:59,939 --> 00:35:02,241
ما فعلته إنتل بالميكروبروسيسور

474
00:35:02,241 --> 00:35:04,234
سنفعله بالحواسب المنزلية

475
00:35:07,088 --> 00:35:10,832
كيف لا يمكنك أن تعرف ما أتحدث عنه

476
00:35:15,043 --> 00:35:17,712
لا يا سيدتي إنه يعمل على
شاشة التلفزيون

477
00:35:19,474 --> 00:35:21,845
كالتلفاز نعم تماما

478
00:35:22,908 --> 00:35:25,557
لا أظنك تفهمين
ليس تلفاز

479
00:35:25,557 --> 00:35:27,261
بل هو حاسب شخصي

480
00:35:27,760 --> 00:35:29,598
هل لديكِ آلة كاتبة

481
00:35:30,128 --> 00:35:33,047
عظيم هل تستخجميها؟

482
00:35:33,845 --> 00:35:37,288
ممتاز تخيلي الخلط
بين آلتك الكاتبة

483
00:35:37,521 --> 00:35:38,848
وجهاز التلفاز

484
00:35:41,874 --> 00:35:44,073
لا من فضلك

485
00:35:44,308 --> 00:35:46,039
من فضلك لا تغلق

486
00:35:48,286 --> 00:35:51,421
نعم نحن صغار الآن

487
00:35:51,781 --> 00:35:55,492
كيف تعرف أننا نعمل
من الكراج؟

488
00:35:56,755 --> 00:35:58,737
من أخبرك بهذا؟

489
00:36:04,539 --> 00:36:09,924
نعم نعم شكرا لك لأخذك وقتا كافيا

490
00:36:11,670 --> 00:36:14,211
نعم سيدي
آبل

491
00:36:14,211 --> 00:36:16,053
للحواسيب

492
00:36:16,323 --> 00:36:18,067
آبل

493
00:36:18,313 --> 00:36:20,232
نعم كالفاكهة؟

494
00:36:21,776 --> 00:36:22,946
من هذا؟

495
00:36:24,817 --> 00:36:28,531
كل ما أطلبه أن تأتي لزيارتنا

496
00:36:28,857 --> 00:36:31,791
إجتماع واحد وأعدك أنك سوف
تكون معنا

497
00:36:33,054 --> 00:36:34,927
حوالي 50 ألف دولار

498
00:36:35,366 --> 00:36:37,095
كن ضيفي

499
00:36:37,921 --> 00:36:39,171
مرحبا

500
00:36:47,270 --> 00:36:48,161
ماذا قالوا؟

501
00:37:11,116 --> 00:37:12,943
ما خطب الناس؟

502
00:37:13,646 --> 00:37:15,048
إنه الحر على ما أظن؟

503
00:37:16,592 --> 00:37:20,289
كنت سأقول أني أتمنى أن تختنق ولكن
هذه البوريتوا سوف تقتلك على أي حال

504
00:37:20,787 --> 00:37:23,587
ستيف) هدئ من روعك)

505
00:37:24,515 --> 00:37:26,268
معذرة؟

506
00:37:26,268 --> 00:37:30,256
أنت متوتر للغاية إسترخي

507
00:37:30,682 --> 00:37:34,146
لماذا ؟ لكي يمكن أن أكون مثلكما؟

508
00:37:34,889 --> 00:37:37,275
أنا أدرس الدوائر المتكاملة هنا

509
00:37:37,665 --> 00:37:41,147
حقا؟ -
كلنا نفعل ما علينا -

510
00:37:41,535 --> 00:37:44,904
حقا؟ لماذا أشعر أن جزئك يمكن الإستغناء عنه؟

511
00:37:46,432 --> 00:37:49,741
تدخن كما لو كنا في الهند
إستيقظ لم نعد هناك

512
00:37:53,318 --> 00:37:55,599
ماذا حدث لك؟ لقد كنت -
كنت ماذا؟ -

513
00:37:55,979 --> 00:37:58,474
متحفز، حقا أرني -
أنا متحفز -

514
00:37:58,989 --> 00:38:01,313
(هذا عمل يا (دانيال

515
00:38:01,581 --> 00:38:03,217
ولا أستطيع مساعدتك
إن لم تساعد نفسك

516
00:38:06,045 --> 00:38:12,798
أنا هنا أجري مائة مكالمة (رود) يعمل
والفتى لديه ما يفعله

517
00:38:13,291 --> 00:38:15,714
و (وس) يحمل وزنه= كناية عن أنه يشارك

518
00:38:15,228 --> 00:38:17,135
شكرا لك -
هذا وزن كبير -

519
00:38:17,583 --> 00:38:19,644
هذا يجرح مشاعري

520
00:38:33,697 --> 00:38:36,775
هل هذا .. هل هذا؟

521
00:38:37,987 --> 00:38:39,749
آبل للحواسب؟

522
00:38:39,984 --> 00:38:41,426
نعم هذا نحن

523
00:38:41,735 --> 00:38:43,539
هل كنت تتوقع شئ مختلف

524
00:38:43,900 --> 00:38:46,133
لا

525
00:38:46,394 --> 00:38:49,202
(ربما شئ أقل شبها بعائلة (مانسن
(طائفة متطرفة)

526
00:38:49,998 --> 00:38:51,948
إنها بداية

527
00:38:52,339 --> 00:38:54,650
(أنا (مايك ماركلا

528
00:38:54,944 --> 00:38:56,551
(ستيف جوبز)

529
00:38:56,551 --> 00:38:58,955
ستيف) لقد سمعت عنك الكثير)

530
00:38:58,955 --> 00:39:01,135
(لقد تكلمت مع (جون فالتنتين

531
00:39:01,135 --> 00:39:02,775
أنا وهو زملاء قدامى

532
00:39:03,194 --> 00:39:05,192
من شركة "أتاري" ؟

533
00:39:05,441 --> 00:39:07,812
نعم قال أنك إتصلت به 150 مرة

534
00:39:09,325 --> 00:39:12,119
لقد توسل لي لكي آتي وأنظر
إليك هنا

535
00:39:12,741 --> 00:39:14,303
وسماها خدمة شخصية

536
00:39:14,613 --> 00:39:17,113
(حسنا (مارك -
(مايك) -

537
00:39:17,328 --> 00:39:21,886
مرحبا بك في آبل للحواسيب

538
00:39:22,655 --> 00:39:25,398
هل هذا

539
00:39:26,005 --> 00:39:27,575
هل هذا كل شئ؟ -
نعم -

540
00:39:27,575 --> 00:39:30,558
لا نحن في ستة متاجر أخرى

541
00:39:31,210 --> 00:39:33,509
سوف نطلق آبل 2خلال شهر

542
00:39:33,819 --> 00:39:35,033
بضعة أشهر -
إنه قريب -

543
00:39:36,065 --> 00:39:38,455
أيها السادة هل يوجد مكان لنتكلم فيه؟

544
00:39:44,064 --> 00:39:46,007
حسنا يا رفاق

545
00:39:46,007 --> 00:39:51,386
وهذا لك -
ستيف) لا يأكل إلا الفواكه) -

546
00:39:52,567 --> 00:39:56,669
حسنا يا أولاد سوف أترككم
لعملكم

547
00:39:56,917 --> 00:39:58,321
(شكرا سيدة (جاي

548
00:39:58,589 --> 00:39:59,960
أنتِ الأفضل

549
00:40:01,878 --> 00:40:03,484
أين كنا إذا ؟

550
00:40:03,484 --> 00:40:05,700
آسف لا تأخذ هذا على محمل خطأ

551
00:40:05,965 --> 00:40:07,446
ولكن ما هدفك

552
00:40:07,446 --> 00:40:10,022
ماذا يريد زميلي قوله هو

553
00:40:10,022 --> 00:40:11,462
أين آخر مكان عملت به؟

554
00:40:16,697 --> 00:40:18,272
إنتل

555
00:40:20,691 --> 00:40:21,893
عما نتحدث؟

556
00:40:22,207 --> 00:40:23,967
كإستثمار -
هذا ما جئنا لنتكلم فيه -

557
00:40:24,356 --> 00:40:26,352
المداعبة ليست من خصائصه

558
00:40:26,352 --> 00:40:28,318
أليس كذلك؟

559
00:40:28,538 --> 00:40:35,030
حسنا لقد كنت أفكر
في شئ لأنشب فيه أسناني

560
00:40:44,339 --> 00:40:46,226
ستيف) أنا مستعد للمخاطرة)

561
00:40:47,121 --> 00:40:49,440
وهذه بلا شك تساوي المخاطرة

562
00:40:49,644 --> 00:40:52,702
ولكن المخاطرة تخفي الأشياء الواعدة
ولقد أظهرتم مستقبلا واعدا

563
00:40:52,998 --> 00:40:55,839
لقد رأيته في عينك وأعرف هذه النظرة
لأنه كانت لي نفسي

564
00:40:57,618 --> 00:40:59,644
تخبرني أنك على مشارف شئ كبير

565
00:41:06,926 --> 00:41:08,984
حسنا لندخل في النقطة مباشرة

566
00:41:09,391 --> 00:41:12,637
أعتقد أنه يجب أن نتكلم في
حدود 90 ألف ولنرى إلى أين سيأخنا هذا

567
00:41:14,678 --> 00:41:16,410
آسف

568
00:41:16,410 --> 00:41:18,094
هل يمكنك تكرار هذا

569
00:41:18,094 --> 00:41:19,378
آسف

570
00:41:20,001 --> 00:41:21,829
90ألف ليست كافية

571
00:41:21,829 --> 00:41:24,037
ستيف) لحظة واحدة)

572
00:41:24,037 --> 00:41:26,535
لا أرى أحد آخر قادم إلى مرآبكم ومعه شيك

573
00:41:26,535 --> 00:41:29,389
لا، إنها تكفينا

574
00:41:29,654 --> 00:41:32,305
لا أعتقد أنها ستكفيك

575
00:41:33,649 --> 00:41:35,643
سوف نقوم بالإستثمار ب90 ألف

576
00:41:36,132 --> 00:41:41,213
ولكن بتقييم قدره 300 ألف ولكني
أريدك أن تقدم إئتمان بمعدل 200 ألف

577
00:41:41,430 --> 00:41:44,628
بمعدل 10% فائدة تدفع بالكامل عندما
نبدأ في جني الأرباح

578
00:41:55,519 --> 00:41:57,077
حسنا

579
00:42:00,633 --> 00:42:02,851
أعني موافق

580
00:42:04,752 --> 00:42:06,380
نعم

581
00:42:07,589 --> 00:42:09,478
أول شئ عليكم فعله

582
00:42:09,993 --> 00:42:13,253
هو التحول لشركة لكي يمكنكما كمالكين
أن تحموا أرباحكم

583
00:42:15,327 --> 00:42:18,979
وهذا بالطبع لو قبلتم بي

584
00:42:21,021 --> 00:42:22,694
(شكرا لك سيد (مارك

585
00:42:22,923 --> 00:42:25,700
(بالطبع (مايك
وكيف حالك

586
00:42:26,014 --> 00:42:27,484
(فرينانديز)

587
00:42:27,702 --> 00:42:31,113
(شكرا (مايك -
(ستيف) أنت (ستيف) -

588
00:42:43,395 --> 00:42:44,388
هل تسمعني حتى؟

589
00:42:45,387 --> 00:42:46,338
أنا حبلى

590
00:42:50,255 --> 00:42:51,913
ستيف) يجب أن تكلمني)

591
00:42:53,547 --> 00:42:55,728
هذه مسئوليتك أيضا

592
00:42:58,946 --> 00:43:00,720
لا تجرئي على

593
00:43:00,923 --> 00:43:02,358
إلقاء اللوم علي

594
00:43:04,872 --> 00:43:06,882
لست

595
00:43:08,193 --> 00:43:10,798
كلانا كانت لدينا لحظات

596
00:43:11,238 --> 00:43:13,651
عما تتكلم؟

597
00:43:13,651 --> 00:43:16,507
عندما كنت بالهند

598
00:43:17,396 --> 00:43:20,530
كنتِ مع

599
00:43:20,530 --> 00:43:23,946
تعرفين -
ستيف) هل جننت؟ لا يمكنك لومي على هذا) -

600
00:43:23,946 --> 00:43:25,710
لا يمكنك فعل هذا بي الآن

601
00:43:27,149 --> 00:43:30,062
ليس الآن -
آسف أنه ليس جزء من خطتك -

602
00:43:30,343 --> 00:43:32,744
آسف لمشكلتك

603
00:43:33,791 --> 00:43:36,285
ولكنها لا تخصني

604
00:43:36,285 --> 00:43:38,689
...ولكن هذا
لا -

605
00:43:41,651 --> 00:43:43,434
أخرجي من منزلي

606
00:43:43,434 --> 00:43:45,037
الآن

607
00:43:47,923 --> 00:43:49,639
تبا

608
00:43:59,781 --> 00:44:02,247
هل كل شئ بخير هنا؟

609
00:44:03,225 --> 00:44:06,033
ستيف) طردني)

610
00:44:08,329 --> 00:44:10,777
لا يريد أن يكون له علاقة بي

611
00:44:15,019 --> 00:44:16,875
ربما هذا للأفضل

612
00:44:17,080 --> 00:44:19,402
فأنتِ لا تستحقين هذه المعاملة

613
00:44:20,727 --> 00:44:22,163
أنا حبلى

614
00:44:23,166 --> 00:44:24,428
ماذا؟

615
00:44:25,844 --> 00:44:28,187
قال أنه ليس إبنه
ولكني لم أكن لأفعل هذا قط

616
00:44:32,739 --> 00:44:34,236
ما الذي أخطأت به؟

617
00:44:39,056 --> 00:44:40,866
لم تخطئي بشئ

618
00:44:42,285 --> 00:44:44,083
(هذا هو (ستيف

619
00:44:44,412 --> 00:44:46,685
هذه طبيعته

620
00:44:50,274 --> 00:44:52,316
لقد تغير

621
00:45:28,907 --> 00:45:31,830
معرض الساحل الشرقي الأول
لعلوم الحاسب

622
00:46:22,384 --> 00:46:23,386
ها قد أتى

623
00:46:29,793 --> 00:46:30,936
ما رأيك؟ -
هل أنت جاهز؟ -

624
00:46:45,782 --> 00:46:48,018
(سيداتي سادتي إسمي هو (ستيف جوبز

625
00:46:49,167 --> 00:46:53,144
عندما أسست تلك الشركة كان
لدي هدف وحيد

626
00:46:54,081 --> 00:46:57,497
وهو أن أفعل ما ظنه الآخرين مستحيل

627
00:46:58,152 --> 00:47:00,466
أن أضع قوة وجمال

628
00:47:00,747 --> 00:47:03,114
أحدث تقنيات العالم

629
00:47:03,395 --> 00:47:06,409
في أيدي ومنازل أشخاص مثلكم ومثلي

630
00:47:07,762 --> 00:47:09,258
وأعدكم

631
00:47:09,747 --> 00:47:11,228
أنه بعد اليوم

632
00:47:11,460 --> 00:47:14,235
لن تنظرو لحاسب بنفس الشكل ثانية

633
00:47:15,392 --> 00:47:19,725
لذا أنا فخور أن أقدم
لكم وللعالم

634
00:47:20,194 --> 00:47:22,815
مستقبل الحواسب الشخصية

635
00:47:23,628 --> 00:47:24,999
الثوري

636
00:47:25,315 --> 00:47:27,073
آبل 2

637
00:47:45,324 --> 00:47:49,107
أغنية تحرك مع التغيير
لسبيد واجن

638
00:48:48,204 --> 00:48:50,185
يجب أن تبدأوا من جديد

639
00:48:50,638 --> 00:48:52,759
يجب أن يكون تعليميا

640
00:48:53,152 --> 00:48:54,257
متميز

641
00:48:54,257 --> 00:48:58,046
أريد أن أعرف ما تفعلوه قبل
أن تعرفوه أنفسكم

642
00:48:58,467 --> 00:48:59,799
هل ما زلنا نتحدث عن الأوامر؟

643
00:49:00,339 --> 00:49:01,855
بل نتحدث عن كل شئ

644
00:49:02,946 --> 00:49:05,065
"الشئ كله "ليزا

645
00:49:05,315 --> 00:49:07,798
إنه المستقبل أقول لكم
الآن

646
00:49:08,373 --> 00:49:11,978
هذا سيفعل للعشر سنوات التالية

647
00:49:12,318 --> 00:49:14,446
ما فعله آبل 2 في السنتين الماضيتين

648
00:49:14,446 --> 00:49:16,109
يمكنني أن أخبركم بهذا الآن

649
00:49:17,030 --> 00:49:18,824
أتعرفون لماذا يشتري الناس آبل؟

650
00:49:19,498 --> 00:49:21,756
ولماذا يشتروه وليس من المنافسين؟؟

651
00:49:23,053 --> 00:49:25,562
لأنه لديه الميزة الأكبر

652
00:49:26,005 --> 00:49:29,307
قيمته الإجتماعية أكثر من هذا

653
00:49:29,307 --> 00:49:30,929
إنه عملة إجتماعية

654
00:49:31,414 --> 00:49:32,929
لقد رفعنا المستوى

655
00:49:33,658 --> 00:49:35,597
ولو أردنا أن نبقى هكذا

656
00:49:36,841 --> 00:49:39,307
فيجب أن نخاطر بكل شئ

657
00:49:39,914 --> 00:49:41,587
(الفنانون العظماء (ديلان

658
00:49:41,788 --> 00:49:42,871
(بيكاسو) (نيوتن)

659
00:49:42,871 --> 00:49:45,580
خاطروا بالفشل

660
00:49:45,794 --> 00:49:48,013
وإن أردنا أن نكون عظماء

661
00:49:48,013 --> 00:49:49,867
فيجب أن ناخطر

662
00:49:50,163 --> 00:49:51,477
في قائمة الأوامر؟

663
00:49:51,477 --> 00:49:52,675
في كل شئ

664
00:49:52,955 --> 00:49:54,425
ويبدأ بالأشياء الصغار

665
00:49:54,425 --> 00:49:58,400
هناك 20 وظيفة مربوطة بكل متغير

666
00:49:58,618 --> 00:50:00,692
وهو ما يستلزم أسابيع للبرمجة

667
00:50:00,692 --> 00:50:03,270
لن نفعل شئ فعلته آي بي أم

668
00:50:05,121 --> 00:50:07,716
وأود أن أخاطر برؤيتنا

669
00:50:07,918 --> 00:50:10,471
(على أن أصنع برنامج من عينة (وأنا أيضا

670
00:50:11,378 --> 00:50:13,217
يجب أن نجعل الأشياء الصغيرة

671
00:50:13,607 --> 00:50:15,340
لا تنسى

672
00:50:15,765 --> 00:50:20,507
لنبدأ بشئ بسيط ماذا يحدث إن ضغطت على
أحد تلك الأشرطة؟

673
00:50:20,880 --> 00:50:22,690
تحصل على قائمة منسدلة ثم

674
00:50:23,186 --> 00:50:24,843
هناك التفضيلات الشكلية وخصائص الصفحة

675
00:50:25,618 --> 00:50:28,177
تماما الآن أي شريط

676
00:50:28,426 --> 00:50:31,609
أضغط عليه لأحصل على أشكال
مختلفة من الخطوط؟

677
00:50:36,445 --> 00:50:41,924
كم نوع من الخطوط في هذا البرنامج

678
00:50:42,762 --> 00:50:47,568
هذا شئ كنت أرغب في أن أكلمك حوله -
لقد كنت أطلب الخطوط لشهر -

679
00:50:47,568 --> 00:50:50,952
كل ما نتحدث عنه هو أمر نظري ولكن

680
00:50:50,952 --> 00:50:53,291
شكل الخط ليس ملحا

681
00:50:54,228 --> 00:50:55,631
الآن

682
00:50:56,147 --> 00:50:57,925
كل شئ

683
00:50:58,345 --> 00:51:01,080
ملح

684
00:51:01,080 --> 00:51:04,070
"لو أردنا أن نجعل رؤية "ليزا

685
00:51:04,324 --> 00:51:06,067
حقيقة

686
00:51:06,274 --> 00:51:09,842
يجب أن نعمل لساعات
ونحصل على شئ مبدع

687
00:51:09,842 --> 00:51:15,550
ولكن لدينا موعد وآسف ولكن إضافة خطوط
جميلة لن يغير هذا

688
00:51:17,299 --> 00:51:23,065
(بل) -
إن لم تشارك حماسنا -

689
00:51:23,100 --> 00:51:27,546
وتهتم لرؤية هذه الشركة

690
00:51:27,782 --> 00:51:29,184
لا لا فقط لا أفهم

691
00:51:29,765 --> 00:51:31,057
أخرج -
ماذا؟ -

692
00:51:31,851 --> 00:51:34,212
خذ أشيائك وأخرج

693
00:51:34,212 --> 00:51:35,615
لقد إنتهيت

694
00:51:36,226 --> 00:51:37,640
هل ستطردني؟ -
لا -

695
00:51:38,517 --> 00:51:40,307
لقد فصلتك بالفعل

696
00:51:42,054 --> 00:51:44,707
لماذا ما زلت هنا؟

697
00:51:52,116 --> 00:51:54,736
ستيف) كان أفضل مبرمج)
بالقطاع

698
00:51:54,736 --> 00:51:58,621
أفضل مبرمج لا يهتم برؤيتنا

699
00:51:59,150 --> 00:52:02,598
حسنا أعرف أنه لا يحق لي أن أقول -
(إذا إخرس يا (بيل -

700
00:52:04,766 --> 00:52:09,137
آسفة للمقاطعة ولكن محاميك
هنا لموعد الثامنة

701
00:52:13,081 --> 00:52:15,781
أريد رؤية نماذج هذه الظهيرة

702
00:52:15,781 --> 00:52:21,410
بطريقة ما صممنا برنامج كتابة
ليس به خطوط

703
00:52:21,848 --> 00:52:24,860
وهذا لا يمكن أن يحدث ثانية

704
00:52:25,545 --> 00:52:27,010
لذا أصلحوه

705
00:52:48,327 --> 00:52:49,844
ستيف) هذا أنا)

706
00:52:50,451 --> 00:52:51,853
(دانيال)

707
00:52:51,853 --> 00:52:54,442
هل لديك دقيقة لنتكلم؟

708
00:52:57,342 --> 00:52:59,324
ظننت أننا قمنا بتغيير الموعد

709
00:52:59,718 --> 00:53:01,603
ولكن هذا سيستغرق ثانية

710
00:53:02,459 --> 00:53:04,752
هذا ما يقوله الجميع -
(ستيف) -

711
00:53:11,086 --> 00:53:13,301
حسنا

712
00:53:13,301 --> 00:53:15,188
لم أتناول الغداء لذا

713
00:53:15,470 --> 00:53:17,482
قابلني في الحانة

714
00:53:17,482 --> 00:53:19,197
رائع

715
00:53:19,790 --> 00:53:21,320
ما الذي تعمل عليه هذه الأيام؟

716
00:53:21,665 --> 00:53:25,061
تصليحات آبل 2 بالأساس

717
00:53:26,465 --> 00:53:29,071
صحيح

718
00:53:35,779 --> 00:53:39,149
أحتاجك لتوقيع هذا فهو يحفظ حقك
القانوني في الزيارات

719
00:53:39,149 --> 00:53:40,164
لا أريدها

720
00:53:40,728 --> 00:53:43,328
ليزا برينون) ليست إبنتي)

721
00:53:43,827 --> 00:53:47,696
المحكمة لا توافق -
كريس) مخبولة فهذا مستحيل) -

722
00:53:48,555 --> 00:53:50,044
على الأقل ليس ممكنا

723
00:53:50,044 --> 00:53:53,608
لقد تكملنا في هذا إختبار الأبوة
قد يثبت أنك الأب

724
00:53:54,701 --> 00:54:00,334
هناك عشرين مليون شخص في كاليفورنيا
وهذا يمنحك خطأ 4% هذا يعني 1.2 مليون أب

725
00:54:01,973 --> 00:54:04,028
وهو ليس أنا

726
00:54:05,261 --> 00:54:07,132
لست في حاجة لإقناعي

727
00:54:07,573 --> 00:54:09,707
ولكنك بحاجة لتوقيع هذا

728
00:54:10,174 --> 00:54:12,554
الآنسة (برينون) تستحق إعانة الطفل

729
00:54:12,554 --> 00:54:15,322
بغض النظر عن توقيعك لهذا

730
00:54:16,195 --> 00:54:20,271
هل تريد حقا التخلي عن الحق في رؤية

731
00:54:20,797 --> 00:54:23,906
طفلتك في المستقبل -
ليس لدي وقت -

732
00:54:25,009 --> 00:54:28,440
كأب أحثك على توقيع هذا

733
00:54:29,990 --> 00:54:33,152
بغض النظر عن ظنك كون (ليزا) إبنتك أو لا

734
00:54:33,760 --> 00:54:35,761
لا مخاطرة في التوقيع

735
00:54:36,069 --> 00:54:39,173
فقط الندم إن لم تفعل

736
00:54:49,173 --> 00:54:59,124
فريدريك رودني) قام بشراء أسهم سابقة)
الإستحقاق 106965 سهم ب90 سنت للسهم

737
00:54:59,610 --> 00:55:04,568
دعوني أوضح أن هذا لا يؤثر على
حقوق السيد (هولد) كمؤسس

738
00:55:05,367 --> 00:55:07,969
على الإطلاق

739
00:55:07,969 --> 00:55:09,654
لا مشكلة (هولد) يحصل على نصيبه

740
00:55:09,926 --> 00:55:12,434
دانيال كوتكي) مهندس تقني)

741
00:55:12,789 --> 00:55:15,945
موظف مؤسس في آخر إجتماع لنا

742
00:55:15,945 --> 00:55:18,609
لم نتفق على نسبة

743
00:55:18,609 --> 00:55:21,950
السيد (كوتكي) كمؤسس

744
00:55:23,333 --> 00:55:29,481
في الحقيقة هذه النسبة من الأسهم تبدوا
غير عادلة أليس كذلك

745
00:55:31,120 --> 00:55:32,365
نعم

746
00:55:32,365 --> 00:55:34,243
دانيال) لا يحصل على شئ)

747
00:55:34,474 --> 00:55:38,854
لا شئ؟ ألا ترغب بالتفكير في هذا لثانية؟

748
00:55:39,401 --> 00:55:41,007
لقد فكرت في هذا

749
00:55:41,382 --> 00:55:44,393
لن يحصل (دانيال) على شئ -
نعم يا سيدي -

750
00:55:44,393 --> 00:55:46,201
لقد لوحظ هذا

751
00:55:47,277 --> 00:55:51,367
ماذا؟ أي تقني منخفض التكلفة
يمكنه القيام بوظيفته

752
00:55:51,900 --> 00:55:56,075
لقد كنت أوظفه لسنوات هذا ليس شخصيا -
(لا تقل هذا الهراء يا (ستيف -

753
00:55:56,075 --> 00:56:01,383
بالطبع الأمر شخصي -
يمكنه القيام بعمله بالكاد -

754
00:56:01,645 --> 00:56:03,798
لو أعطيناه هذه الأسهم فقد حرمنا
وظيفة مهندس متميز عندها ماذا يحدث؟

755
00:56:03,798 --> 00:56:05,294
إذا نحدد القواعد هنا

756
00:56:05,294 --> 00:56:09,414
عما تتكلم؟ إدارة أو؟ -
الإدارة تحتاج لخبرة -

757
00:56:09,834 --> 00:56:12,361
هذا يعني -
أعرف ما يعني -

758
00:56:13,328 --> 00:56:17,228
شكرا -
أنا لا -

759
00:56:19,536 --> 00:56:21,348
حسنا هلا أكملنا؟

760
00:56:22,345 --> 00:56:29,912
(سنفترض أن (بل فريناندز) (راندي ويجنتون
و (كريس إسبانوزا) لن يحصلوا على أي إمتيازات

761
00:56:33,743 --> 00:56:37,707
الإمتياز على السهم حق يمنح لقلة في شراء
أسهم بسعر معين بغض النظر عن سعر السوق

762
00:56:53,120 --> 00:56:54,759
تعمل متأخرا؟

763
00:56:57,865 --> 00:57:00,140
غدا يوم كبير لك

764
00:57:00,562 --> 00:57:02,527
لنا

765
00:57:02,901 --> 00:57:04,445
لنا

766
00:57:05,663 --> 00:57:08,722
مايك) أخبرني بشأن ما حدث)

767
00:57:09,144 --> 00:57:11,393
(بيل) و (دان

768
00:57:11,887 --> 00:57:13,525
(و(كريس

769
00:57:14,620 --> 00:57:17,568
(و يا (ستيف

770
00:57:18,704 --> 00:57:20,311
لماذا فعلتها؟

771
00:57:20,545 --> 00:57:23,586
لقد تخطتهم الشركة ليسوا إدارة

772
00:57:24,027 --> 00:57:25,365
وليسوا في المشروع

773
00:57:25,958 --> 00:57:27,829
ليست وظيفتي أن أكون لطيفا

774
00:57:27,829 --> 00:57:31,138
إنها وظيفتي أن أجعل الشركة أفضل

775
00:57:31,354 --> 00:57:32,745
وهم لا يستحقون هذا

776
00:57:33,087 --> 00:57:34,926
هل تريد أن تعرف كيف تعمل الشركة؟

777
00:57:35,491 --> 00:57:36,333
هل تريد أن تعرف

778
00:57:36,582 --> 00:57:38,748
سأكون سعيدا أن أعلمك
لو أردت

779
00:57:41,603 --> 00:57:44,910
أتريد أن تعرف لماذا بدأت هذه الشركة معك؟

780
00:57:45,675 --> 00:57:49,991
لماذا تركت أمن العمل في إتش بي لهذا؟

781
00:57:50,887 --> 00:57:52,553
أشك أنك تعرف
فأنت لم تسأل قط

782
00:57:54,519 --> 00:57:57,254
تركت لأن هذا كان شيئ

783
00:57:57,254 --> 00:58:00,370
وظننت أنه رائع

784
00:58:00,370 --> 00:58:03,334
لقد أردت أن أكون واحد من الرفاق

785
00:58:05,969 --> 00:58:08,342
ومن بين كل من عرفتهم

786
00:58:08,653 --> 00:58:11,900
كنت الأروع

787
00:58:12,285 --> 00:58:14,829
كنت ذكيا

788
00:58:15,878 --> 00:58:18,777
وكانت تلك وظيفتي لفعل ما أحب

789
00:58:20,225 --> 00:58:22,598
ولأفعله على سبيل المتعة

790
00:58:24,641 --> 00:58:27,558
هذا كل ما أردت

791
00:58:28,042 --> 00:58:29,851
وظننت أن هذا ما أردته أيضا

792
00:58:34,474 --> 00:58:36,717
(شئ ما حدث لك يا (ستيف

793
00:58:38,445 --> 00:58:39,958
لقد نضجت

794
00:58:42,161 --> 00:58:43,703
لا

795
00:58:44,748 --> 00:58:46,775
لا لم تنضج

796
00:59:13,250 --> 00:59:14,934
والآن العناوين الرئيسية في الأعمال

797
00:59:15,221 --> 00:59:17,661
شركة آبل أصبحت الموضوع الرئيسي ثانية

798
00:59:18,009 --> 00:59:20,751
"...تم إصدارها للعامة هذا الصباح"

799
00:59:20,955 --> 00:59:22,403
"بفائدة سوقية مذهلة"

800
00:59:22,621 --> 00:59:24,634
"...بمبلغ 4.6 مليون سهم"

801
00:59:24,868 --> 00:59:27,507
"و تم بيعها خلال ساعة من إفتتاح المعاملات"

802
00:59:27,943 --> 00:59:30,235
"...المدير التنفيذي يستعد ليوم مهم"

803
00:59:30,235 --> 00:59:31,506
"لشركات المعلومات"

804
00:59:31,506 --> 00:59:35,633
"...و سيتم تخطى السوق الحالي"

805
00:59:35,900 --> 00:59:38,392
"...كانت أكثر إفتتاحية"

806
00:59:55,863 --> 00:59:58,811
ها هو

807
00:59:59,270 --> 01:00:03,336
!نعم
رائع

808
01:00:12,524 --> 01:00:13,101
سعيد برؤيتك

809
01:00:13,911 --> 01:00:15,192
حسناً، رائع

810
01:00:19,154 --> 01:00:20,605
هذا رائع، يا رفاق

811
01:00:30,996 --> 01:00:33,129
من الجيد أن الأمر قد تم

812
01:00:34,839 --> 01:00:36,873
...لتتصل بي

813
01:00:37,139 --> 01:00:39,186
هذا يكفي، سأراك قريباً

814
01:00:39,186 --> 01:00:41,755
سأخرج من هنا -
سأتصل بك لاحقاً -

815
01:00:42,052 --> 01:00:43,253
!حسناً

816
01:01:02,502 --> 01:01:05,237
مرحباً، هل تخبر السيد (ماركو) إننا هنا؟؟

817
01:01:05,591 --> 01:01:07,089
شكراً لكِ -
(حسناً، سيد (روك -

818
01:01:14,763 --> 01:01:17,385
أيها السادة -
(مايك) -

819
01:01:19,443 --> 01:01:21,099
لتجلس، من فضلك

820
01:01:22,703 --> 01:01:25,264
هناك شيء يجب أن نتحدث
عنه و أعتقد إنه لن يعجبك

821
01:01:27,633 --> 01:01:31,375
(إنه (ستيف
...ينفق أموال الشركة

822
01:01:31,375 --> 01:01:35,025
على أوهام مستحيلة
بالحاسب الآلي الحالي

823
01:01:35,884 --> 01:01:39,706
ستيف) كان يصنع المستحيل)
منذ أن كانت تلك الشركة في المرآب

824
01:01:40,494 --> 01:01:42,607
أقدر كل ما يقدمه

825
01:01:42,981 --> 01:01:45,915
،أنت تعرف هذا
...لكنه كطفل في محل حلوى

826
01:01:45,915 --> 01:01:47,989
و نحن نعطيه المفتاح

827
01:01:48,431 --> 01:01:51,158
نعم، إنه في محل الحلوى

828
01:01:51,405 --> 01:01:56,214
لن ترى حاسب آلي
ترتبط لوحة المفاتيح به ثانية

829
01:01:56,449 --> 01:01:57,927
مايك) إنها مشكلة)

830
01:01:57,927 --> 01:02:01,468
المشكلة الكبيرة إنه يستنفذ مواردنا

831
01:02:01,954 --> 01:02:05,651
الوظائف في أربعة صفحات
...و جرائد الشارع المالي

832
01:02:05,867 --> 01:02:08,786
تهاجم أكبر شركة كمبوتير في العالم

833
01:02:09,641 --> 01:02:12,792
تهانينا على أول حاسب آلي لك

834
01:02:12,792 --> 01:02:15,821
إنه يحاول أن يبدأ حرب
"مه شركة "آي بي

835
01:02:15,821 --> 01:02:17,538
أنا متفهم للأمر تماماً

836
01:02:17,538 --> 01:02:19,015
لتفعل شيئاً حيال هذا

837
01:02:19,389 --> 01:02:24,678
أنت تعلم إنه على حق
منذ 3 سنوات لم تكن تهتم بالحاسب الآلي

838
01:02:24,678 --> 01:02:27,273
الآن انظر إليه، إنهم يتبعونا

839
01:02:27,486 --> 01:02:29,609
فكر في الأمر -
لقد فعلنا -

840
01:02:30,153 --> 01:02:31,884
و أنا آسف لكن مجلس الإدارة قد قرر الأمر

841
01:02:32,652 --> 01:02:35,567
ستيف) لن يكون جزء)
من تطوير شركتنا

842
01:02:35,567 --> 01:02:37,110
لفترة من الوقت

843
01:02:37,110 --> 01:02:39,668
ماذا هذا، جزء من إظهار القوة؟

844
01:02:40,245 --> 01:02:42,896
منذ 18 شهر لم تعرض إلا الدعم لنا

845
01:02:42,896 --> 01:02:45,735
و الآن تريد أن تأخذ وظايف فريقه

846
01:02:48,825 --> 01:02:51,138
لا أريد لهذا أن يحدث

847
01:02:51,888 --> 01:02:54,786
لكن يجب أن تنظر غليها
من منظور أصحاب الأسهم

848
01:02:55,181 --> 01:02:58,464
ستيف) رائع) -
نعم، إنه رائع -

849
01:02:59,167 --> 01:03:01,319
لكنه قنبلة موقوتة

850
01:03:01,319 --> 01:03:03,659
و مهمتنا أن نجعله يتوقف

851
01:03:04,956 --> 01:03:06,018
لذا اهتم بالأمر

852
01:03:09,523 --> 01:03:11,395
لا أهتم بما يقوله مجلس الإدارة

853
01:03:11,957 --> 01:03:14,998
حان وقت أن تتخذ طريق آخر

854
01:03:15,327 --> 01:03:18,107
لقد خسروا الملايين قبل
أن يظهر هذا الشيء

855
01:03:20,942 --> 01:03:23,672
إنهم لا يرون الصورة الكبيرة -
هذا صحيح -

856
01:03:23,672 --> 01:03:26,218
أصحاب الأسهم لا يرون
إلا القليل

857
01:03:26,218 --> 01:03:28,101
كل ما يهمهم الأرباح الآن

858
01:03:28,101 --> 01:03:30,115
و مجلس الإدارة ضجروا منا

859
01:03:30,115 --> 01:03:32,547
يمكن أن يأخذوا الأموال
و لا يمكن أن يروك كما أراك

860
01:03:32,812 --> 01:03:34,388
أو كما يراك الموظفين لديك

861
01:03:34,597 --> 01:03:35,823
هذا مشروعي

862
01:03:36,105 --> 01:03:38,334
إنه لي

863
01:03:38,538 --> 01:03:39,971
و سوف يأخذونه مني

864
01:03:44,715 --> 01:03:46,586
ستتركهم يأخذونه مني

865
01:03:46,983 --> 01:03:48,712
هراء، (ستيف) تعلم
أن هذا غير حقيقي

866
01:03:52,155 --> 01:03:53,278
!اللعنة

867
01:04:02,733 --> 01:04:06,541
أدوات "آبل" تعلم أكثر في المدارس

868
01:04:06,787 --> 01:04:08,273
أكثر من أي حاسب آلي آخر

869
01:04:08,756 --> 01:04:11,099
...كل شيء من أول قصص ما قبل النوم

870
01:04:11,099 --> 01:04:13,822
إلى دورس ما قبل المدرسة
إلى برامج العلوم

871
01:04:14,118 --> 01:04:15,309
و للمدرسة الثانوية

872
01:04:16,053 --> 01:04:17,846
مهما كان ما يريد أن
...(يكونه (براين

873
01:04:18,428 --> 01:04:20,233
"الحاسب الآلي الخاص ب"آبل

874
01:04:20,767 --> 01:04:22,075
يمكن أن يساعده ليفعل هذا

875
01:04:22,698 --> 01:04:25,833
أدوات "آبل" للأجهزة الشخصية
يمكن أن يهتم بك

876
01:04:33,170 --> 01:04:36,117
"أبي العزيز هل يمكن أن آتي لرؤيتك؟"

877
01:04:44,167 --> 01:04:47,080
وهذا له معنى لم ترى
جرائم قتل بقدري

878
01:04:54,693 --> 01:04:58,736
لكي تستمر في معاقبة نفسك؟
لا يمكنك الإفلات بهذا

879
01:05:14,190 --> 01:05:15,332
(ستيف) هذا أنا(مايك)

880
01:05:17,841 --> 01:05:19,665
أعتقد أني وجدت مشروعا ملائما لك

881
01:05:20,073 --> 01:05:23,477
إنه يشبه برنامج بحثي أكثر من أي شئ
ولكنه برنامج وافقت أنت عليه من فترة

882
01:05:24,433 --> 01:05:25,983
يجب أن تلقي عليه نظرة

883
01:05:32,521 --> 01:05:34,360
إذا هذا فريق ماكنتوش؟

884
01:05:34,769 --> 01:05:38,090
رباه -
لا -

885
01:05:38,090 --> 01:05:39,368
هذا أنا (ستيف) فقط

886
01:05:40,103 --> 01:05:41,878
من الجيد رؤيتك

887
01:05:42,409 --> 01:05:45,952
لقد مرت فترة
أرى أن لديك لاعبين هنا

888
01:05:51,643 --> 01:05:53,828
(مرحبا يا (ستيف جوبز

889
01:05:54,326 --> 01:05:56,980
ما إسمك؟ -
(بيرل سميث) -

890
01:05:57,308 --> 01:05:58,289
(بيرل سميث)

891
01:05:58,507 --> 01:06:02,408
آسف على الفوضى فنحن جماعة
من المنحلين

892
01:06:02,847 --> 01:06:04,720
لا بأس أحب المنحلين

893
01:06:05,160 --> 01:06:07,586
نعم -
من قائد البرنامج؟ -

894
01:06:07,804 --> 01:06:09,727
(جيف راسكين)

895
01:06:11,032 --> 01:06:12,936
لا أعرف مكانه -
(جيف راسكين) -

896
01:06:15,088 --> 01:06:17,462
حسنا سأتعامل مع هذا

897
01:06:18,489 --> 01:06:20,097
سوف أتولى هذا الآن

898
01:06:20,912 --> 01:06:25,572
معذرة تتولى مشروع ماكنتوش بالكامل

899
01:06:26,525 --> 01:06:28,473
رائع

900
01:06:28,940 --> 01:06:31,280
أين فريق التصميم؟

901
01:06:32,918 --> 01:06:36,307
فريق؟

902
01:06:37,832 --> 01:06:39,723
أرني حالتكم الحالية

903
01:06:40,921 --> 01:06:46,208
من الواضع أن التسهيل هي الأمر المستهدف
هنا نحاول أن نطور واجهة مستخدم

904
01:06:46,536 --> 01:06:49,204
تستهدف مشغل عادي

905
01:06:49,484 --> 01:06:51,905
ولكننا نواجه مشكلة في الواجهة

906
01:06:51,905 --> 01:06:55,552
ولأكون صريحا النتائج كانت

907
01:06:55,771 --> 01:06:57,081
سيئة

908
01:06:57,427 --> 01:06:58,992
ماذا يوجد هنا؟

909
01:06:59,549 --> 01:07:02,229
هذه ذاكرة عشوائية 60 ألف

910
01:07:02,229 --> 01:07:04,007
وهذه وحدة عرض بمشغل 66 بت

911
01:07:04,007 --> 01:07:05,272
من طراز موتوريلا609

912
01:07:05,692 --> 01:07:07,408
سوف نعمل بالـ68 ألف

913
01:07:07,677 --> 01:07:09,737
"ولكن هذا مشغل "ليزا

914
01:07:10,249 --> 01:07:12,665
إنه محطم يا رفيق

915
01:07:13,475 --> 01:07:14,931
أريد أن أعرف الميزانية

916
01:07:15,224 --> 01:07:16,534
أعطني المشغل

917
01:07:17,266 --> 01:07:18,656
حسنا

918
01:07:19,330 --> 01:07:21,593
(ستيف)
كيف حالك يا رجل؟

919
01:07:24,165 --> 01:07:26,656
كريس) لقد مرت فترة طويلة) -
نعم -

920
01:07:26,656 --> 01:07:28,844
هل تعمل على ماكنتوش؟ -
نعم -

921
01:07:32,027 --> 01:07:33,992
إذا هذا سيكون ممتعا

922
01:07:40,744 --> 01:07:43,051
حسنا لنعد لما كنت تقول من قبل

923
01:07:43,567 --> 01:07:45,469
هذا الشئ للرجل العادي

924
01:07:45,469 --> 01:07:48,496
صحيح؟ هذا مستخدمنا النهائي

925
01:07:48,749 --> 01:07:56,317
المدرس وجامع القمامة وللأطفال
ولشخص متقاعد في نبراسكا

926
01:07:56,965 --> 01:08:00,475
صحيح، لذا نحتاج أن نصنع هذا الشئ

927
01:08:00,475 --> 01:08:01,824
أبسط

928
01:08:01,824 --> 01:08:03,611
يجب أن يعمل مثل

929
01:08:05,858 --> 01:08:08,309
مثل تطبيق

930
01:08:10,803 --> 01:08:12,067
(مرحبا يا (جيف

931
01:08:12,067 --> 01:08:13,552
ستيف جوبز) هنا)

932
01:08:14,093 --> 01:08:16,385
بما أنك لم تكن هنا

933
01:08:17,135 --> 01:08:21,300
بعض قيادات المشاريع كان لديهم
إجتماع مع موتورولا

934
01:08:22,268 --> 01:08:23,658
لماذا أنت هنا؟

935
01:08:24,559 --> 01:08:27,102
أنا هنا لأساعد في بناء ماكنتوش

936
01:08:27,789 --> 01:08:30,643
لست واثق أن هذا عملي

937
01:08:30,909 --> 01:08:36,604
نحاول تجنب كون هذا المشروع كارثة

938
01:08:42,608 --> 01:08:44,136
(حسنا يا (جيف

939
01:08:47,586 --> 01:08:49,539
لديك إهتمامي

940
01:08:51,738 --> 01:08:53,450
(حسنا يا (ستيف

941
01:08:53,904 --> 01:08:56,793
لم ترغب في أن تكون منخرطا
في بداية الأمر

942
01:08:56,793 --> 01:08:59,440
وكان لا بأس في هذا

943
01:08:59,755 --> 01:09:01,705
أردتك فقط أن تكتب الشيكات

944
01:09:02,142 --> 01:09:07,067
كن منخرطا ولكن لا تحول ماكنتوش
لإنتقام بالنسبة لك

945
01:09:07,894 --> 01:09:11,732
"كل شخص يعرف ما حدث في فريق "ليزا

946
01:09:12,075 --> 01:09:13,731
لذا ثق بي عندما أقول

947
01:09:14,460 --> 01:09:15,947
نحن نبلي بلاء حسنا

948
01:09:17,566 --> 01:09:18,798
(حسنا يا (جيف

949
01:09:22,107 --> 01:09:24,103
دعنا نوضح شيئين

950
01:09:26,273 --> 01:09:29,376
لا نقوم بما هو جيد

951
01:09:29,802 --> 01:09:35,973
ولا نقبل بالأمور بالطريقة التي هي عليها
ولا نتوقف قط

952
01:09:36,802 --> 01:09:39,392
آلتك تفتقد للقوة

953
01:09:39,392 --> 01:09:41,323
وبرنامجك

954
01:09:41,323 --> 01:09:43,729
يحتاج القليل من العمل وأنا هنا
لأساعد في العمل في هذا

955
01:09:44,179 --> 01:09:48,016
ولست هنا لآخذ ماكنتوش بعيدا عنك

956
01:09:48,016 --> 01:09:50,870
أريدك في هذا الفريق

957
01:09:51,075 --> 01:09:53,538
ولكن إما أن تعمل معنا

958
01:09:53,538 --> 01:09:56,328
أو تخرج من هنا

959
01:10:03,473 --> 01:10:05,599
حسنا لدينا الكثير من العمل

960
01:10:05,599 --> 01:10:08,043
لذا لنبدأ (بل) تعالى معي

961
01:10:08,371 --> 01:10:10,025
إلى أين سنذهب؟

962
01:10:10,338 --> 01:10:12,163
لنوظف بعض العناصر

963
01:10:12,368 --> 01:10:13,633
اللعنة

964
01:10:16,685 --> 01:10:18,293
(مرحبا (ستيف -
هلا أمسكت هذا لثانية؟ -

965
01:10:20,539 --> 01:10:21,429
ماذا يجري؟ ماذا تفعل؟

966
01:10:22,993 --> 01:10:25,063
أنت في فريق ماكنتوش الآن

967
01:10:27,625 --> 01:10:28,935
ما هو الماكنتوش؟

968
01:10:31,227 --> 01:10:32,410
(أندي هرتزفيل)

969
01:10:32,831 --> 01:10:34,063
هل أنت جيد؟

970
01:10:34,282 --> 01:10:36,262
أريد فقط الأشخاص الأكفاء في فريق
ماكنتوش

971
01:10:36,621 --> 01:10:38,871
ولست واثقا إن كنت جيدا كفاية

972
01:10:40,527 --> 01:10:42,787
معذرة -
بل) يقول أنك جيد) -

973
01:10:44,265 --> 01:10:47,577
أعتقد أني جيد جدا -
هل أنت مبدع؟ -

974
01:10:47,855 --> 01:10:49,084
نعم أظن هذا

975
01:10:49,084 --> 01:10:50,568
مرحبا بك في فريق ماكنتوش

976
01:10:59,412 --> 01:11:00,849
لقد سئمت من إنقاذ مؤخرتك

977
01:11:01,081 --> 01:11:04,000
بل تحب هذا -
أريد فريق خاص من المهندسين -

978
01:11:04,734 --> 01:11:06,072
إخترهم بنفسك

979
01:11:06,447 --> 01:11:12,797
وقد سئمت من العمل طبقا لمواعيدك السخيفة

980
01:11:13,061 --> 01:11:14,979
لمكاذا لا تطلب موعد معها؟

981
01:11:15,779 --> 01:11:17,383
أريد هذا أيضا

982
01:11:18,052 --> 01:11:19,082
حسنا

983
01:11:19,082 --> 01:11:20,661
(بجدية يا (ستيف

984
01:11:22,969 --> 01:11:25,071
إذا ماذا هذا يا (ستيف) نوع من قياس الأداء؟

985
01:11:25,418 --> 01:11:26,912
كيف يسير العمل في البرنامج؟

986
01:11:27,303 --> 01:11:31,015
عظيم -
يكاد الملل يقتلك -

987
01:11:31,691 --> 01:11:32,591
نعم

988
01:11:35,949 --> 01:11:38,409
تريد توظيفي لفريق ماك صحيح؟

989
01:11:39,737 --> 01:11:41,825
حسنا سأعمل معك

990
01:11:47,082 --> 01:11:49,593
يجب أن تكون لديك مشكلة تريد حلها

991
01:11:49,866 --> 01:11:51,247
خطأ تريد تصحيحه

992
01:11:51,559 --> 01:11:56,726
يجب أن يكون شئ لديك شغف حياله
وإلا لن يكون لديك العزيمة لتنتهي

993
01:11:57,080 --> 01:11:59,982
لا أريدك أن تخبرني أنه لا يمكنك
فعله أسرع

994
01:12:00,357 --> 01:12:02,697
ملايين من الناس سوف تشتري هذه الآلة

995
01:12:03,278 --> 01:12:05,309
لا يمكننا النظر للمنافسين

996
01:12:05,583 --> 01:12:07,235
ونقول أننا سنفعل هذا بشكل أفضل

997
01:12:07,520 --> 01:12:08,999
بل ننظر إليهم ونقول

998
01:12:09,202 --> 01:12:12,403
أننا سنفعل هذا بشكل مختلف
لدينا فرصة

999
01:12:13,412 --> 01:12:15,706
لبناء آلة ثورية

1000
01:12:16,362 --> 01:12:18,747
وفي حياتك تتاح لك فرص محدودة

1001
01:12:19,028 --> 01:12:22,446
وحاليا نختار القيام بهذا

1002
01:12:22,882 --> 01:12:25,133
لذا لنجعله رائعا

1003
01:12:52,930 --> 01:12:54,002
إنه رائع

1004
01:12:57,044 --> 01:12:58,994
لا لا ليس كذلك

1005
01:12:59,993 --> 01:13:02,113
إنه رائع بشكل جنوني

1006
01:13:09,792 --> 01:13:12,318
يجب أن نحاول أن نزيد من قدرة الذاكرة

1007
01:13:13,303 --> 01:13:14,919
بينما لا زال لدينا وقت

1008
01:13:16,371 --> 01:13:17,681
ونلقي نظرة عليه

1009
01:13:18,477 --> 01:13:21,321
برنامج ماكنتوش هذا خرج عن الحدود

1010
01:13:21,705 --> 01:13:23,327
بعيدا عن الميزانية

1011
01:13:23,597 --> 01:13:26,339
في البداية قمت بعمل كارثة ثمنها 10 آلاف دولار

1012
01:13:26,339 --> 01:13:31,220
ب"ليزا" والآن تضع الملايين في ما كان
من المفترض أن يكون تشتيتا بسيطا

1013
01:13:31,751 --> 01:13:33,610
لقد قمت بتفويت مواعيد عديدة للشحن

1014
01:13:33,826 --> 01:13:37,120
وفي تلك الأثناء تقوم آي بي إم بالإستحواذ
على السوق

1015
01:13:37,417 --> 01:13:41,145
ستيف) الناس لا تستخدم الحواسب)
بالشكل الذي تظنه

1016
01:13:41,596 --> 01:13:43,701
كيف ستسوق ماكنتوش حتى؟

1017
01:13:44,903 --> 01:13:46,320
لن نسوقه

1018
01:13:47,509 --> 01:13:49,471
لقد أعطيتني خمسة مرشحين للرئاسة

1019
01:13:49,877 --> 01:13:54,405
تريد مني أن أختار أرى أن نختار شخص
بخلفية تسويقية ليبيع ما لم يتم بيعه قط

1020
01:13:54,764 --> 01:13:57,412
بينما كنت أريد أن أدير شركتي

1021
01:13:58,207 --> 01:14:01,049
مايك) ساعدني على فهم أنكم)

1022
01:14:01,425 --> 01:14:02,824
تظنون أني لست مستعد

1023
01:14:03,281 --> 01:14:04,825
هذا لأنك لست مستعد

1024
01:14:05,039 --> 01:14:06,318
حسنا

1025
01:14:06,318 --> 01:14:07,941
(أريد (جون سكولي

1026
01:14:08,725 --> 01:14:11,143
(جون سكولي) -
رئيس بيبسي كولا؟ -

1027
01:14:11,490 --> 01:14:12,749
نعم صاحب حملة تحدي بيبسي

1028
01:14:12,979 --> 01:14:15,475
إنه ذكي وخبير تسويقي عبقري

1029
01:14:15,944 --> 01:14:17,894
وسوف يفعل ما يلزم للنجاح

1030
01:14:18,210 --> 01:14:19,561
ستيف) (سكولي) من الصعب توظيفه)

1031
01:14:20,108 --> 01:14:21,576
ربما يكون الأصعب على القائمة؟

1032
01:14:21,871 --> 01:14:23,542
لماذا تظن أنه يمكنك الإتيان به؟

1033
01:14:26,145 --> 01:14:27,522
لماذا سيترك بيبسي؟

1034
01:14:30,746 --> 01:14:33,243
لا أحد يذكر أفضل بائع للمرطبات في العالم

1035
01:14:50,996 --> 01:14:52,620
أريد شخص أثق به

1036
01:14:55,846 --> 01:14:58,374
يمكنك أن تصنع منتج رائع

1037
01:14:59,200 --> 01:15:01,726
ولكن يجب أن تقنع الناس أن ما تبيعه

1038
01:15:02,496 --> 01:15:03,872
أفضل

1039
01:15:04,086 --> 01:15:05,610
نحن لا نبيع الحواسيب

1040
01:15:06,052 --> 01:15:09,435
نبيع ما يمكنهم فعله بالحواسيب

1041
01:15:10,010 --> 01:15:11,526
الأداة للعقل

1042
01:15:13,975 --> 01:15:16,252
وهذا سيداتي سادتي

1043
01:15:17,161 --> 01:15:18,577
لا نهائي

1044
01:15:19,733 --> 01:15:23,413
لأن الناس لن تتوقف عن الإيمان أنهم
يمكنهم الإستفادة أكثر من شئ

1045
01:15:24,318 --> 01:15:27,766
سواء كان هذا الشئ عملهم وظائفهم
أموالهم

1046
01:15:28,252 --> 01:15:32,199
حياتهم هذا ما يجب فعله بالماكنتوش

1047
01:15:33,135 --> 01:15:35,646
إنه الإيمان واللانهائية

1048
01:15:36,255 --> 01:15:39,635
المستحيل أنه مهما كان حلمك

1049
01:15:40,681 --> 01:15:41,964
يمكنك فعله

1050
01:15:42,760 --> 01:15:44,464
وسوف يساعدك ماك في الوصول لهذا

1051
01:15:45,753 --> 01:15:48,282
منذ شهرين زارني (ستيف) في مانهاتن

1052
01:15:48,729 --> 01:15:50,322
وسألني سؤال مهم

1053
01:15:50,821 --> 01:15:52,521
قال

1054
01:15:52,962 --> 01:15:56,030
هل تريد بيع المياه المسكرة لبقية حياتك؟

1055
01:15:56,560 --> 01:15:59,634
أم تأتي معي لتغير العالم؟

1056
01:16:03,752 --> 01:16:06,544
حسنا ها أنذا

1057
01:16:08,122 --> 01:16:11,381
شكرا لك

1058
01:16:32,064 --> 01:16:35,173
إنه العام 1984
"إشارة لرواية ديستوبيا بنفس الإسم"

1059
01:16:35,688 --> 01:16:39,635
يبدوا أن آي بي إم تريد كل شئ

1060
01:16:40,347 --> 01:16:45,121
آبل هي الأمل الوحيد لجعل
آي بي إم تخسر

1061
01:16:46,029 --> 01:16:50,267
هل ستنجح الشركة الزرقاء في السيطرة
على صناعة الحواسب ؟

1062
01:16:52,561 --> 01:16:55,012
جيل المعلومات بالكامل؟

1063
01:16:57,026 --> 01:17:01,745
هل كان (جورج أورويل) محقا بشأن عام 1984
"مؤلف الرواية"

1064
01:17:02,138 --> 01:17:03,745
لا

1065
01:17:04,151 --> 01:17:07,884
مقطع من فيلم 1948

1066
01:17:39,263 --> 01:17:42,369
في 24 يناير شركة آبل للكمبيوتر سوف تقدم

1067
01:17:42,588 --> 01:17:45,960
ماكنتوش وسوف ترون لماذا لن تكون سنة 1984

1068
01:17:46,377 --> 01:17:49,080
مثل رواية 1984

1069
01:17:49,081 --> 01:17:50,081
khoshi ترجمة

1070
01:18:21,603 --> 01:18:23,055
عمل طيب

1071
01:18:30,117 --> 01:18:32,363
يالها من إستجابة -
هذا ملائم -

1072
01:18:32,680 --> 01:18:34,376
فهي ثورة -
أعتقد أن رأيي يتغير -

1073
01:18:34,376 --> 01:18:36,090
(لقد تفوقت على نفسك يا (ستيف

1074
01:18:36,748 --> 01:18:39,695
لماذا لا تتصل بي؟

1075
01:18:40,553 --> 01:18:42,513
سوف نتقابل أو شئ ما

1076
01:18:43,348 --> 01:18:44,608
أود هذا

1077
01:18:45,232 --> 01:18:47,730
(عمل رائع يا (ستيف

1078
01:18:48,152 --> 01:18:49,490
شكرا

1079
01:18:49,490 --> 01:18:53,067
أريدك أن تعرف أننا نؤمن بك

1080
01:18:54,827 --> 01:18:57,134
أتمنى أنك تعرف هذا

1081
01:18:57,446 --> 01:18:58,511
شكرا

1082
01:18:58,740 --> 01:18:59,958
(والتر)

1083
01:19:10,144 --> 01:19:12,364
ما كان هذا؟

1084
01:19:13,202 --> 01:19:16,263
لقد قال للتو

1085
01:19:16,492 --> 01:19:18,256
أنه يؤمن بي

1086
01:19:18,896 --> 01:19:20,081
ماذا يجري؟

1087
01:19:20,896 --> 01:19:24,479
لقد قمنا بحساب الأرقام بطرق مختلفة
لمشروع ماكنتوش

1088
01:19:24,713 --> 01:19:26,680
سوف يرفعون سعره

1089
01:19:26,928 --> 01:19:30,094
لو أبقيناه بالسعر الحالي
فسوف نخسر المال

1090
01:19:32,560 --> 01:19:35,946
سوف تقوم بزيادة السعر على المستهلك

1091
01:19:36,448 --> 01:19:40,551
لا يمكننا تحمل مخاطرة الخسارة في منتجنا-
لا يمكنك الحصول على الأمرين -

1092
01:19:40,858 --> 01:19:44,824
أصريت على أغلى قطع في المكونات الماك
كان أرخص بمراحل

1093
01:19:44,824 --> 01:19:47,565
لقد طلب منا أن تكون التكلفة ألف دولار

1094
01:19:47,914 --> 01:19:49,270
أنا جعلتها ثلاثة

1095
01:19:49,270 --> 01:19:52,293
لو أردت أن تبقى الشركة رابحة -
فكرة من كانت هذه؟ -

1096
01:19:58,299 --> 01:20:00,919
كان قرارا جماعي

1097
01:20:00,919 --> 01:20:04,011
من كان صاحب الفكرة؟

1098
01:20:05,462 --> 01:20:08,738
كانت فكرتي
لم يكن مجلس الإدارة

1099
01:20:09,140 --> 01:20:12,103
كان أنا

1100
01:20:12,430 --> 01:20:14,038
نحن لا نتصرف هكذا

1101
01:20:14,520 --> 01:20:16,552
آي بي إم هي من تفعل هذا الهراء

1102
01:20:16,813 --> 01:20:18,733
ليس آبل وليس أنا

1103
01:20:18,733 --> 01:20:22,086
لا تحولني لشرير لأنني أبحث
عن مصلحة شركتنا

1104
01:20:22,944 --> 01:20:24,270
(ستيف)

1105
01:20:26,330 --> 01:20:28,534
شئ ما يجب أن يتغير

1106
01:20:31,882 --> 01:20:33,802
لو بقيت في هذا الطريق

1107
01:20:35,178 --> 01:20:37,888
فلن أتمكن من حمايتك

1108
01:20:39,371 --> 01:20:40,572
لقد نالوا منك

1109
01:20:47,872 --> 01:20:48,948
هم؟

1110
01:21:05,799 --> 01:21:09,621
"ميكروسوف"

1111
01:21:15,278 --> 01:21:16,574
كيف حصلت على هذا؟

1112
01:21:17,182 --> 01:21:20,570
لقد خرج بالأمس إنه نسخة تجريبية بالطبع

1113
01:21:21,113 --> 01:21:23,096
إنه سرقة مباشرة

1114
01:21:33,312 --> 01:21:34,764
(إتصلي بـ(بل جيتس

1115
01:21:36,259 --> 01:21:39,569
دعني أكن واضحا تماما

1116
01:21:39,569 --> 01:21:40,881
(بل)

1117
01:21:40,881 --> 01:21:42,847
عندما أنتهي

1118
01:21:42,847 --> 01:21:50,456
سوف يمكنك أن ترى من خلال تلك النظارات
السميكة أيها المختل المجرم

1119
01:21:52,178 --> 01:21:57,802
لقد سرقت برنامجي

1120
01:21:58,503 --> 01:22:00,583
ويمكنني إثبات هذا في المحاكم

1121
01:22:00,956 --> 01:22:05,945
وسوف أقاضيك مقابل كل مليم حصلت عليه

1122
01:22:06,153 --> 01:22:08,417
وسوف أجعل مهمة حياتي

1123
01:22:08,417 --> 01:22:16,117
أنك لا تكسب دولار آخر لا
آخذ منه 90 سنت أولا

1124
01:22:19,442 --> 01:22:23,700
يمكنني أن أفترض فقط غاضبين مثلي

1125
01:22:23,700 --> 01:22:25,600
وأنكم ببساطة تشعرون بالصدمة

1126
01:22:26,238 --> 01:22:30,465
سيد (جوبز) وعدنا بمليون وحدة
وعجزنا عن الوصول لربع هذا

1127
01:22:30,793 --> 01:22:32,620
شئ ما بحاجة للتغيير

1128
01:22:32,620 --> 01:22:37,347
بمشروعين فاشلين ومصاريف كبيرة في
البحوث والتطوير وفضيحة مايكروسوفت

1129
01:22:37,347 --> 01:22:40,575
سوف نواجه أول خسارة ربع سنوية
في تاريخ الشركة

1130
01:22:40,809 --> 01:22:45,191
آي بي إم سبقتنا للسوق بسنتين
بمنتج أفضل ومبيعات أفضل

1131
01:22:45,441 --> 01:22:48,609
الماكنتوش ليس فقط لعبة
بل هو أضحوكة

1132
01:22:49,045 --> 01:22:51,900
لقد تحركت الآن آي بي إم
في إتجاه الحواسب المتوسطة

1133
01:22:52,134 --> 01:22:53,631
وكذا علينا

1134
01:22:55,596 --> 01:22:57,085
ماذا تريد يا (آرثر)؟

1135
01:22:58,045 --> 01:23:04,052
أيها السادة أعتقد أنه حان وقت إعادة تقييم
ربحية الحواسيب الشخصية

1136
01:23:08,248 --> 01:23:09,509
ستيف) هل لديك ما تقوله؟)

1137
01:23:14,003 --> 01:23:16,235
ماذا تريد مني أن أقول؟

1138
01:23:17,482 --> 01:23:19,369
عندما رفعت السعر

1139
01:23:20,044 --> 01:23:21,475
فقد فعلت هذا

1140
01:23:21,475 --> 01:23:23,786
المشكلة لم تكن في السعر

1141
01:23:23,786 --> 01:23:25,445
إنه المنتج

1142
01:23:25,445 --> 01:23:28,234
لقد قمت برفع الآمال عليه
أخبر الناس أن تنتظر

1143
01:23:28,775 --> 01:23:30,756
بعت مستقبل الماكنتوش

1144
01:23:31,676 --> 01:23:35,139
وكنتيجة خسرنا مبيعات سنتين -
ليس خطأي -

1145
01:23:35,435 --> 01:23:37,358
بالتأكيد هو خطأ شخص ما

1146
01:23:37,358 --> 01:23:39,492
لا أتلقى أي دعم هنا

1147
01:23:40,260 --> 01:23:43,985
وتقوم بسحب مواردي وتضع الملايين
في مشروع آبل

1148
01:23:44,126 --> 01:23:46,169
أتعرف لماذا نمول آبل 2 بملايين؟

1149
01:23:46,605 --> 01:23:49,741
لأنه يبيع إنه 75% من دخلنا

1150
01:23:50,368 --> 01:23:57,726
كيف يؤدي الماك؟ -
في رأيي الأمر واضح إذا لم ترده فأنت حر -

1151
01:23:58,200 --> 01:24:02,094
ولكن لا يمكنك إلقاء اللائمة علي

1152
01:24:03,158 --> 01:24:06,747
هذا الأمر -
لا لا إلى من تشير يا (ستيف)؟ -

1153
01:24:07,617 --> 01:24:11,223
لا أدري يا (آرثر) أخبرني أنت

1154
01:24:16,134 --> 01:24:20,859
جون)  أنت صامت على غير العادة)

1155
01:24:21,094 --> 01:24:23,515
نعم أنا آسف

1156
01:24:24,776 --> 01:24:27,336
أعتقد أن الكلمات ضاعت مني

1157
01:24:27,854 --> 01:24:31,514
رئيس التسويق
عبقري بيبسي

1158
01:24:31,718 --> 01:24:34,759
إنه هو

1159
01:24:35,881 --> 01:24:37,567
ليس الماك

1160
01:24:42,652 --> 01:24:51,352
أغنية أحذية جلدية إسبانية
لبوب ديلان

1161
01:25:03,603 --> 01:25:05,036
الأمر مثير للسخرية

1162
01:25:07,439 --> 01:25:11,134
أنت تختار (ديلان) وأنا أختار البيتلز

1163
01:25:12,135 --> 01:25:12,290
يبدوا الأمر معكوسا

1164
01:25:13,169 --> 01:25:16,023
ماذا تفعل هنا؟

1165
01:25:17,474 --> 01:25:19,486
(من الجيد رؤيتك هنا يا (ستيف

1166
01:25:19,833 --> 01:25:22,789
أنا منشغل

1167
01:25:23,101 --> 01:25:25,688
هل تمانع أن نتكلم لاحقا؟

1168
01:25:25,688 --> 01:25:27,644
هذا سيأخذ ثانية واحدة

1169
01:25:30,063 --> 01:25:33,223
(سأرحل يا (ستيف

1170
01:25:35,237 --> 01:25:36,172
حسنا

1171
01:25:37,576 --> 01:25:39,354
لا

1172
01:25:41,086 --> 01:25:42,646
سوف أرحل عن شركة آبل

1173
01:25:44,350 --> 01:25:47,076
في الواقع لقد فعلت بالفعل

1174
01:25:48,246 --> 01:25:51,381
ولكن ظننت أنه يجب أن أعود
وأخبرك أولا

1175
01:25:51,943 --> 01:25:54,236
لماذا؟

1176
01:25:57,278 --> 01:26:00,570
كلانا يعرف أن هذا كان محتما

1177
01:26:01,348 --> 01:26:04,313
لا أذكر آخر مرة تكلمنا فيها

1178
01:26:05,920 --> 01:26:07,603
ماذا تريد مني؟

1179
01:26:09,413 --> 01:26:12,050
ليس كل شخص له غرض خفي

1180
01:26:13,781 --> 01:26:15,092
نعم

1181
01:26:18,013 --> 01:26:24,965
أتعرف يمكنني تذكر كوننا
أولاد في مرآب أبيك

1182
01:26:26,650 --> 01:26:30,816
أردنا فقط عمل ألعاب للناس أمثالنا
أتذكر هذا؟

1183
01:26:33,062 --> 01:26:34,063
نعم

1184
01:26:34,512 --> 01:26:36,572
لم يعد الأمر متعلقا بالناس

1185
01:26:37,804 --> 01:26:39,820
بل بالمنتج

1186
01:26:41,392 --> 01:26:42,842
والأسوأ أنه

1187
01:26:44,894 --> 01:26:46,540
متعلق بك

1188
01:26:47,914 --> 01:26:50,958
أنت بداية ونهاية عالمك

1189
01:26:53,652 --> 01:26:55,200
وهو صغير للغاية

1190
01:26:56,730 --> 01:26:58,368
وحزين للغاية

1191
01:27:00,281 --> 01:27:01,873
وهذا

1192
01:27:02,364 --> 01:27:04,057
وهذا يجب أن يشعرك بالوحدة

1193
01:27:05,476 --> 01:27:07,301
أعرف ما ستقول

1194
01:27:08,550 --> 01:27:14,586
أن المنتج والشخص يجب أن يكونا متصلين
وكل هذا ولكنه لن يكون قط

1195
01:27:14,819 --> 01:27:17,331
ما تريد

1196
01:27:18,551 --> 01:27:20,239
لن يحصل هذا

1197
01:27:21,313 --> 01:27:23,540
على الأقل لفترة طويلة

1198
01:27:25,396 --> 01:27:27,580
لا أظن أنك تعرف ماذا يجري

1199
01:27:27,782 --> 01:27:31,500
ولكني أعرف
ولن ينتهي بشكل جيد لك

1200
01:27:34,942 --> 01:27:36,815
ولن

1201
01:27:38,098 --> 01:27:40,840
ولن أبقى لأراقب هذا

1202
01:27:44,381 --> 01:27:46,188
لقد كانت رحلة

1203
01:27:50,712 --> 01:27:51,882
وتسجيلا للمواقف

1204
01:27:57,117 --> 01:27:58,762
لقد أحببت ما صنعناه

1205
01:28:14,316 --> 01:28:18,463
(أغنية بوب ديلان مستمرة)

1206
01:28:17,497 --> 01:28:44,383
Khoshi ترجمة

1207
01:28:44,418 --> 01:28:57,045
مرحبا لقد وصلت ل(جون سكولي) من فضلك
أترك رسالة

1208
01:28:58,645 --> 01:29:01,235
(مرحبا يا (جون) هذا (ستيف

1209
01:29:02,108 --> 01:29:05,243
أنا فقط

1210
01:29:09,407 --> 01:29:12,683
ما زلنا شركاء أنا وأنت

1211
01:29:13,079 --> 01:29:15,321
ونحن في هذا سويا

1212
01:29:15,570 --> 01:29:18,112
وأنا

1213
01:29:20,872 --> 01:29:22,979
إتصل بي فقط

1214
01:29:35,708 --> 01:29:37,719
(مرحبا (مايك) هذا (ستيف

1215
01:29:40,201 --> 01:29:41,541
هلا إتصلت بي؟

1216
01:29:44,132 --> 01:29:45,862
!!من فضلك

1217
01:29:54,238 --> 01:29:56,017
جون) يجب أن تتحكم في الشركة الآن)

1218
01:29:56,719 --> 01:29:59,013
أتعرف مدى إقتراب المساهمين من الفزع؟

1219
01:29:59,548 --> 01:30:02,008
آثار أفعاله؟

1220
01:30:03,056 --> 01:30:07,615
إنسى وظيفتك الشركة كلها على المحك
هذا يمكن أن يحطم الجميع

1221
01:30:08,031 --> 01:30:10,570
ولكني ما زلت أعتقد أنه يمكننا
أن ننقذ هذا

1222
01:30:10,570 --> 01:30:11,850
لا يمكنك إنقاذ شئ

1223
01:30:12,134 --> 01:30:14,034
...بدون

1224
01:30:14,473 --> 01:30:16,235
(ستيف)

1225
01:30:17,686 --> 01:30:20,482
(مايك) (جون) -
(ستيف) -

1226
01:30:21,308 --> 01:30:23,086
(أرثر)

1227
01:30:23,086 --> 01:30:24,766
ماذا تفعل هنا مبكرا؟

1228
01:30:25,611 --> 01:30:27,746
يمكنني أن أسألك نفس السؤال

1229
01:30:29,513 --> 01:30:32,830
هذا جيد لماذا لا تنضم لنا
هذه المرة

1230
01:30:33,643 --> 01:30:35,888
إجلس -
هذه المرة -

1231
01:30:35,888 --> 01:30:38,202
ستيف) إجلس)

1232
01:30:46,980 --> 01:30:48,554
(جون)

1233
01:30:49,975 --> 01:30:53,110
لا أريد -
بل تريد -

1234
01:30:54,186 --> 01:30:55,777
قلها

1235
01:31:07,095 --> 01:31:09,457
أخبره ما أخبرتني

1236
01:31:13,872 --> 01:31:16,883
أجد أنه من الصعب بشكل متزايد
أن أؤدي وظيفتي

1237
01:31:18,072 --> 01:31:21,975
بينما العقبة الأكبر في سبيلي

1238
01:31:23,902 --> 01:31:26,662
شخص يقوم بمراقبة كل ما أفعله

1239
01:31:34,384 --> 01:31:35,633
ماذا قلت للتو؟

1240
01:31:37,146 --> 01:31:38,502
(ستيف)

1241
01:31:40,795 --> 01:31:43,465
أنت أسوأ عدو لنفسك

1242
01:31:45,849 --> 01:31:47,596
ولهذه الشركة

1243
01:31:54,902 --> 01:31:57,663
هذا لا يصدق

1244
01:31:58,734 --> 01:32:00,638
من تظن نفسك؟

1245
01:32:05,992 --> 01:32:08,265
أنا المدير التنفيذي لشركة آبل

1246
01:32:15,304 --> 01:32:22,164
تعيينك كان أسوأ خطأ قمت به في حياتي

1247
01:32:25,940 --> 01:32:28,091
ستيف) لا يجب أن ينتهي الأمر هكذا)

1248
01:32:33,414 --> 01:32:35,205
حسنا لقد إنتهينا من هذا

1249
01:32:35,816 --> 01:32:41,116
مجالس الإدارة لا تدير الشركات
الناس الذين ينتجون هم من يديرون الشركة

1250
01:32:41,337 --> 01:32:45,219
كانت لديه الجرأة ليخبرني أنه كان ينبغي
أن نستخدم المعالج الأقل

1251
01:32:45,219 --> 01:32:47,483
ولكننا صممنا على عدم إستخدامه

1252
01:32:47,483 --> 01:32:50,403
كنا نعلم أن الذاكرة 128 لم تكن لتصلح
عندما بنيناه

1253
01:32:50,616 --> 01:32:54,610
سوف يسافر (سكولي) للصين الليلة
وسوف يبقى هناك لأسابيع لذا لدينا وقت

1254
01:32:55,110 --> 01:32:56,732
يجب أن نعيد التوظيف

1255
01:32:56,934 --> 01:32:58,650
سكولي) سيعرف)

1256
01:32:58,650 --> 01:33:00,475
وأعرف ما سيحدث

1257
01:33:00,709 --> 01:33:02,583
إنه المدير التنفيذي

1258
01:33:02,583 --> 01:33:05,422
الآن ولكن لدينا الناس الذين يصنعون آبل

1259
01:33:07,640 --> 01:33:09,466
مايك) آسف)

1260
01:33:13,859 --> 01:33:16,607
يا رفاق أعطونا دقيقة

1261
01:33:21,830 --> 01:33:23,843
جون) ألغى رحلته)

1262
01:33:24,871 --> 01:33:27,759
سيعقد إجتماع تنفيذي صباحا

1263
01:33:28,664 --> 01:33:30,706
لذا

1264
01:33:32,378 --> 01:33:34,439
لم آتي للإنضمام لثورتك

1265
01:33:34,439 --> 01:33:36,851
جئت لأحذرك

1266
01:33:36,851 --> 01:33:40,534
يريد أن يتأكد أنك لا شئ سوى صورة فقط

1267
01:33:41,848 --> 01:33:43,704
لا نفوذ ولا ألقاب

1268
01:33:44,106 --> 01:33:45,669
ولا فريق

1269
01:33:52,081 --> 01:33:54,776
أتذكر عندما تقابلنا أول مرة

1270
01:33:55,805 --> 01:33:57,475
أنك مدهش

1271
01:33:58,864 --> 01:34:01,124
أردت أن تفعل شئ مذهل

1272
01:34:02,590 --> 01:34:04,404
وكذا أنا

1273
01:34:05,165 --> 01:34:07,150
ما زلت أرغب

1274
01:34:07,675 --> 01:34:12,357
إرفع الراية البيضاء إستسلم
لـ(سكولي) أتوسل إليك

1275
01:34:13,416 --> 01:34:15,225
لا يمكنك الفوز بهذه المعركة

1276
01:34:15,554 --> 01:34:17,052
في أي فريق أنت

1277
01:34:17,866 --> 01:34:20,655
(مايك)
لأن هناك فريقان الآن

1278
01:34:20,888 --> 01:34:23,602
فإما أنك معي
أو ضدي

1279
01:34:26,317 --> 01:34:29,514
فهل أنت معي يا (مايك)؟

1280
01:34:30,465 --> 01:34:33,617
نعم يا (ستيف) أنا معك

1281
01:34:35,057 --> 01:34:36,959
حسنا

1282
01:34:38,691 --> 01:34:41,218
حسنا

1283
01:34:47,861 --> 01:34:50,744
من يصوت لـ(جون سكولي)؟

1284
01:35:05,003 --> 01:35:06,488
من يصوت لـ(ستيف جوبز)؟

1285
01:35:18,823 --> 01:35:22,724
مايك) يجب على كل عضو بمجلس الإدارة)
أن يصوت

1286
01:35:31,272 --> 01:35:32,613
مايك)؟)

1287
01:35:40,413 --> 01:35:42,073
(سكولي)

1288
01:35:46,231 --> 01:35:48,388
(أصوت لـ(سكولي

1289
01:36:21,452 --> 01:36:23,952
إذا

1290
01:36:24,452 --> 01:36:26,105
ماذا سنفعل الآن؟

1291
01:36:26,106 --> 01:37:12,704
Kyoshi ترجمة

1292
01:38:38,448 --> 01:38:40,847
القيمة السوقية إنهارت لشركة آبل

1293
01:38:40,847 --> 01:38:44,345
مما أدى إلى إقالة رئيسها (جون سكولي) في
عام 1993

1294
01:38:48,676 --> 01:38:52,436
إد وولر) رئيس شركة دوبان)
السابق إنضم لشركة آبل

1295
01:38:54,577 --> 01:38:57,942
المدير التنفيذي الحالي (جيل آميلي) يقول
أن هناك تغييرات حتمية

1296
01:39:00,032 --> 01:39:06,142
شركة (جوبز) للحواسيب "نكست" = التالي
أثرت إجمالا على مبيعات شركته السابقة آبل

1297
01:39:45,863 --> 01:39:48,404
هلا ذهبت لرؤية (ليزا) لترى إن
أرادت الإفطار؟

1298
01:39:49,107 --> 01:39:50,233
نعم

1299
01:39:52,547 --> 01:39:54,445
(ليزا)

1300
01:39:56,315 --> 01:39:57,796
(ليزا)

1301
01:39:58,123 --> 01:40:00,482
هيا هل ستنامين طيلة اليوم

1302
01:40:00,805 --> 01:40:02,474
إبتعد

1303
01:40:03,099 --> 01:40:05,611
لماذا؟ لقد أخرت كل مواعيدي للعاشرة

1304
01:40:06,331 --> 01:40:07,875
لقد صنعنا لكِ إفطارا

1305
01:40:08,168 --> 01:40:09,869
لست جائعة

1306
01:40:10,357 --> 01:40:13,379
لا يمكنك النوم طيلة اليوم

1307
01:40:14,097 --> 01:40:16,394
نعم يمكنني هذا

1308
01:40:24,921 --> 01:40:32,121
هل يمكننا أن لا نجري داخل الحديقة
من فضلك شكرا لك

1309
01:40:35,346 --> 01:40:37,263
هل تمكنت من إحضار (ليزا)؟

1310
01:40:39,230 --> 01:40:41,457
حسنا

1311
01:40:42,377 --> 01:40:45,527
كيف يمكن لشخص أن ينام كل هذا الوقت

1312
01:40:47,540 --> 01:40:49,915
لا أعرف هل هي آتية أم لا

1313
01:40:51,631 --> 01:40:55,123
سوف أذهب للسوق الذراعي اليوم
لأحضر بعض الأشياء

1314
01:40:56,479 --> 01:40:58,132
هل لديك خطط؟ هل تريد المجئ معي؟

1315
01:41:05,982 --> 01:41:08,693
قلت هل لديك خطط اليوم؟

1316
01:41:09,347 --> 01:41:10,631
حسنا

1317
01:41:10,908 --> 01:41:13,653
جيل إميليو) سوف يمر علي)

1318
01:41:14,121 --> 01:41:17,568
لأساعده في الإنتقال

1319
01:41:20,939 --> 01:41:25,227
حسنا -
أساعد فقط -

1320
01:41:25,634 --> 01:41:27,479
مساعدة

1321
01:41:34,045 --> 01:41:35,836
أنا في مشكلة أليس كذلك؟

1322
01:41:37,185 --> 01:41:39,457
ما الذي يمكنني فعله لأقنعك بالعودة؟

1323
01:41:40,467 --> 01:41:43,268
ما الذي يمكنك فعله لتقنعني أنني
لن أصعد لسطح التايتانك

1324
01:41:46,584 --> 01:41:49,140
لأني أعرف كيف تشعر حيال آبل

1325
01:41:50,078 --> 01:41:52,401
إنها مالن تكونه نكست قط

1326
01:41:53,355 --> 01:41:57,240
بالإضافة إلى كونك تمتلك الآن مليون
ونصف من آبل

1327
01:41:57,989 --> 01:42:00,169
هذا إستثمار كبير وملموس

1328
01:42:02,041 --> 01:42:03,980
لابد أنكم يائسون

1329
01:42:04,693 --> 01:42:05,675
لسنا يائسيين

1330
01:42:08,280 --> 01:42:10,017
كيف يسير الحال مع الـنيوتن؟

1331
01:42:10,999 --> 01:42:13,989
لا تلومني على أخطاء النظام السابق

1332
01:42:13,989 --> 01:42:15,613
ليس سيئا كما تظن

1333
01:42:16,736 --> 01:42:18,862
أنت تشرف على فصل عدد كبير من العاملين

1334
01:42:19,282 --> 01:42:21,914
وأسهم آبل سجلت أسوأ مستوى لها

1335
01:42:22,212 --> 01:42:24,726
وأنت على بعد أربعة أشهر من
إنعدام السيولة

1336
01:42:25,626 --> 01:42:27,171
أقول أنك في وضع سئ

1337
01:42:27,529 --> 01:42:31,804
من أجل إصلاح ما هو خاطئ لابد
القيام ببعض التضحيالت

1338
01:42:31,804 --> 01:42:34,938
ستيف) ماذا تريد؟)

1339
01:42:35,628 --> 01:42:36,750
قل ما تشاء

1340
01:43:00,194 --> 01:43:01,100
(ستيف) -
(جل) -

1341
01:43:04,814 --> 01:43:07,604
(ستيف) -
(مايك) -

1342
01:43:08,346 --> 01:43:09,729
من اللطيف مقابلتك

1343
01:43:16,963 --> 01:43:20,223
تعالى سأريك المكان في الجوار -
لا تقلق سوف أعطيه جولة -

1344
01:43:20,816 --> 01:43:23,158
هل أنت واثق؟ -
نعم لا مشكلة -

1345
01:43:24,030 --> 01:43:25,667
عظيم

1346
01:43:27,260 --> 01:43:29,287
إذهبا أنتما وأنا سوف

1347
01:43:30,411 --> 01:43:31,891
ألحق بكما

1348
01:43:33,716 --> 01:43:36,096
هناك شئ أردتك أن تعرفه دائما

1349
01:43:36,805 --> 01:43:39,332
لم يكن قراري

1350
01:43:40,065 --> 01:43:41,360
دعنا لا نفعل هذا

1351
01:43:41,360 --> 01:43:43,683
لا هذا مهم لقد حاولت

1352
01:43:46,149 --> 01:43:48,487
أردتك هنا لطالما فعلت

1353
01:43:49,039 --> 01:43:51,940
من المؤسف أنه لزمني كل هذا الوقت
لإعادتك

1354
01:43:53,016 --> 01:43:54,375
لم أعد بعد

1355
01:43:54,961 --> 01:43:56,834
نعم ستعود

1356
01:43:57,884 --> 01:43:59,376
سنرى حيال هذا

1357
01:44:00,344 --> 01:44:01,997
سوف آخذ الجولة بنفسي

1358
01:44:02,907 --> 01:44:03,919
سوف أتولى الأمر من هنا

1359
01:44:09,253 --> 01:44:10,873
إبن العاهرة

1360
01:44:48,281 --> 01:44:49,418
من رسم هذه؟

1361
01:44:50,763 --> 01:44:52,045
أنا من فعلت يا سيدي

1362
01:44:57,436 --> 01:44:58,577
من أنت؟

1363
01:44:59,094 --> 01:45:00,666
(جوناس نايس)

1364
01:45:00,666 --> 01:45:02,135
مدير التصميم الداخلي

1365
01:45:04,455 --> 01:45:06,546
لماذا ما زلت هنا

1366
01:45:07,425 --> 01:45:09,228
إنها الحادية عشر يوم الإثنين

1367
01:45:09,790 --> 01:45:10,959
لا

1368
01:45:10,959 --> 01:45:12,832
لماذا أنت

1369
01:45:13,066 --> 01:45:15,358
مازلت هنا في آبل

1370
01:45:16,174 --> 01:45:18,042
هذه ليست الشركة التي بنيت

1371
01:45:18,308 --> 01:45:20,386
لا ذوق

1372
01:45:20,589 --> 01:45:21,816
ولا أناقة

1373
01:45:22,367 --> 01:45:25,858
ولا تصميم لذا مالم يكونوا
قيدوك هنا

1374
01:45:27,328 --> 01:45:28,857
لماذا بقيت؟

1375
01:45:32,225 --> 01:45:33,283
حسنا يا سيدي

1376
01:45:33,642 --> 01:45:35,529
أعتقد أني سأقول

1377
01:45:36,157 --> 01:45:39,009
أن هناك من يؤمنون
بما مثلته آبل

1378
01:45:39,599 --> 01:45:41,986
ما مثلته أنت

1379
01:45:43,017 --> 01:45:44,654
وما هذا في رأيك؟

1380
01:45:46,452 --> 01:45:48,538
أعتقد

1381
01:45:50,363 --> 01:45:54,408
أنك آمنت أن الحاسب

1382
01:45:54,408 --> 01:45:57,336
أو الووكمان أو أيا كان

1383
01:45:58,029 --> 01:46:00,725
يجب أن كون إمتداد طبيعي للشخص

1384
01:46:01,755 --> 01:46:08,099
وهذه المهمة ذلك الإخلاص

1385
01:46:08,415 --> 01:46:10,814
وهذا القلب

1386
01:46:11,547 --> 01:46:13,468
هو ما يبقينا هنا

1387
01:46:14,543 --> 01:46:16,850
أنه يمكننا فعل هذا مرة ثانية

1388
01:46:46,785 --> 01:46:47,864
حسنا

1389
01:46:48,251 --> 01:46:49,343
أيا كان ما تفعلوه

1390
01:46:50,377 --> 01:46:51,843
لبقية اليوم إنسوه

1391
01:46:53,199 --> 01:46:56,348
أريد كل شخص أن يصمم شئ جديد

1392
01:46:57,115 --> 01:46:59,061
لا أهتم ما هو ولا أهتم إن كانت تقنية

1393
01:46:59,359 --> 01:47:02,029
فقط إصنعوا شيئا

1394
01:47:04,021 --> 01:47:06,127
فكروا بشكل مفيد

1395
01:47:06,534 --> 01:47:08,112
شئ تهتمون لشأنه

1396
01:47:17,333 --> 01:47:18,170
(ستيف)

1397
01:47:20,635 --> 01:47:22,272
نحن سعداء بأنك عدت

1398
01:47:24,212 --> 01:47:25,660
لم أعد

1399
01:47:30,275 --> 01:47:31,913
بعد

1400
01:47:44,240 --> 01:47:45,473
(ستيف)

1401
01:47:46,784 --> 01:47:48,838
مرحبا

1402
01:47:54,203 --> 01:47:57,182
ستيف) لقد قابلت مديرنا)
(إد والر)

1403
01:47:57,576 --> 01:47:59,601
(ستيف) -
مرحبا -

1404
01:48:03,126 --> 01:48:06,871
حسنا أنا أعرف بشأن ما حدث

1405
01:48:07,421 --> 01:48:11,196
وأتفهم ترددك في الثقة بي

1406
01:48:11,521 --> 01:48:15,388
(وأريدك أن تعرف أني لست (آرثر

1407
01:48:16,043 --> 01:48:17,727
أنا صديقك

1408
01:48:18,897 --> 01:48:20,290
حسنا

1409
01:48:21,550 --> 01:48:23,530
هل يمكننا أن نتكلم

1410
01:48:24,923 --> 01:48:26,092
على ما يبدو

1411
01:48:26,092 --> 01:48:27,448
جريدة اليوم

1412
01:48:27,881 --> 01:48:29,976
أنا واثق أنك رأيت الأخبار

1413
01:48:30,661 --> 01:48:32,608
معذرة يجب أن تكون أكثر تحديدا

1414
01:48:33,262 --> 01:48:37,577
أسمهنا قيمته قلت بمعدل 7.5 نقطة
في ليلة واحدة

1415
01:48:37,982 --> 01:48:40,142
هذا أسوأ رقم لها في عشر سنوات

1416
01:48:40,471 --> 01:48:43,016
الأسبوع الماضي هدد مستثمر مجهول

1417
01:48:43,644 --> 01:48:46,273
ببيع 1.5 مليون سهم

1418
01:48:47,272 --> 01:48:49,843
مما سبب الفزع في السوق

1419
01:48:50,665 --> 01:48:52,471
مليون ونصف سهم؟

1420
01:48:56,214 --> 01:48:58,928
أعتقد أن المساهمين يشعرون بالقلق

1421
01:49:00,985 --> 01:49:02,950
(نريدك هنا يا (ستيف

1422
01:49:03,156 --> 01:49:05,494
أنا هنا كمستشار

1423
01:49:06,088 --> 01:49:07,774
كمدير تنفيذي

1424
01:49:09,692 --> 01:49:12,406
ولو بشكل مؤقت

1425
01:49:13,790 --> 01:49:15,099
وماذا عن (جيل)؟

1426
01:49:15,307 --> 01:49:16,785
إنه على وشك المغادرة فعلا

1427
01:49:17,205 --> 01:49:19,031
لابد أنه يرى المؤشرات

1428
01:49:19,577 --> 01:49:21,558
مالم يكن فخور بشكل كافي لكي يعترف

1429
01:49:21,905 --> 01:49:23,839
سوف يحاول أن يبعدك

1430
01:49:24,506 --> 01:49:25,956
يبني قضية ضدك

1431
01:49:26,164 --> 01:49:27,755
أين رأيت هذا من قبل؟

1432
01:49:28,754 --> 01:49:30,892
جيل) على الحافة)
ليس لديه قوة هنا

1433
01:49:31,092 --> 01:49:32,805
كل ما يحتاج هو دفعة قليلة

1434
01:49:33,717 --> 01:49:35,129
لو أردت إستعادة ما خسرته

1435
01:49:35,363 --> 01:49:36,672
فقد حان الوقت

1436
01:49:38,779 --> 01:49:40,417
لم أخسر شئ

1437
01:49:41,278 --> 01:49:42,963
لقد سرق مني

1438
01:49:50,011 --> 01:49:51,882
الحواسيب ليست جميلة الشكل

1439
01:49:52,772 --> 01:49:57,632
إن كانت الحواسيب للفن والجمال

1440
01:49:57,981 --> 01:49:59,544
والتواصل العالمي

1441
01:49:59,967 --> 01:50:01,262
فلماذا هي قبيحة؟

1442
01:50:02,290 --> 01:50:04,086
يجب أن تكون جميلة

1443
01:50:04,535 --> 01:50:06,546
لكن لا أحد يهتم

1444
01:50:07,127 --> 01:50:10,040
ربما يخطئ العالم في رؤية الحاسوب فقط
بالأبيض والأسود

1445
01:50:11,256 --> 01:50:15,920
ولكننا نعيش ونحلم ونرسم
بالألوان

1446
01:50:17,687 --> 01:50:19,867
ونفكر في أن على
الحواسيب أن تكون كذلك أيضا

1447
01:50:26,636 --> 01:50:28,730
ما رأيك؟

1448
01:50:33,439 --> 01:50:37,437
أريدك دائما أن تكون صريحا معي

1449
01:50:40,223 --> 01:50:41,878
مهما كان الوضع

1450
01:50:42,704 --> 01:50:44,856
كنت أمينا بشكل مباشر

1451
01:50:47,478 --> 01:50:48,775
أتفهم؟

1452
01:50:49,069 --> 01:50:51,211
نعم

1453
01:50:53,280 --> 01:50:54,532
ما رأيك؟

1454
01:50:57,103 --> 01:50:59,757
أعتقد أنها تحتاج لأزرق

1455
01:51:01,905 --> 01:51:05,119
ليست رائعة

1456
01:51:05,604 --> 01:51:06,992
ما رأيك في فكرة

1457
01:51:07,413 --> 01:51:09,351
أن نضع السماعات بالداخل

1458
01:51:12,206 --> 01:51:15,530
ستيف) لن يوافقوا)
في مجلس الإدارة

1459
01:51:15,791 --> 01:51:16,990
مستحيل

1460
01:51:19,599 --> 01:51:21,639
لن نطلب إذنهم

1461
01:51:23,623 --> 01:51:27,193
ستيف) قام بعمل رائع في مساعدتي كمستشار)
...خلال هذه الـ

1462
01:51:27,553 --> 01:51:28,598
فترة

1463
01:51:28,598 --> 01:51:30,623
وبينما أقدر أفعاله

1464
01:51:31,217 --> 01:51:33,452
ومبادراته

1465
01:51:33,993 --> 01:51:36,192
أعتقد أنه الآن من مصلحتنا

1466
01:51:36,399 --> 01:51:40,826
أن ننتقل ونقيل (ستيف) من موقعه الإستشاري
في الشركة

1467
01:51:43,025 --> 01:51:44,289
(أوافقك يا (جيل

1468
01:51:45,552 --> 01:51:49,873
حقا؟ -
أظن أن على (ستيف) أن يترك الدور الحالي -

1469
01:51:51,653 --> 01:51:53,121
(ستيف)

1470
01:51:53,336 --> 01:51:54,557
(شكرا يا (إد

1471
01:51:55,867 --> 01:51:59,863
أريد أن أعرض على المجلس رؤيتي لآبل
المستقبلية

1472
01:52:01,323 --> 01:52:03,663
لسنا ميكروسوفت أو ديل

1473
01:52:04,317 --> 01:52:07,267
لذا يجب أن نتوقف عن محاولة تقليدهم

1474
01:52:08,709 --> 01:52:13,928
يجب أن نعود لما كنا عليه وما كنا نجيده

1475
01:52:13,928 --> 01:52:16,251
ونلقي خلفنا كل شئ

1476
01:52:17,067 --> 01:52:19,311
إليكم ما سنفعله سوف نبني خط جديد
من الحواسب للمنزل

1477
01:52:19,668 --> 01:52:21,477
وللمكاتب

1478
01:52:22,257 --> 01:52:25,443
سوف نبني نظام تشغيل جديد على خلفية نكست

1479
01:52:26,781 --> 01:52:28,885
الجيل الثاني من ماكنتوش

1480
01:52:29,542 --> 01:52:33,069
وسوف نتخلى عن بقية المنتجات

1481
01:52:33,397 --> 01:52:38,395
كل شئ هذه الشركة
لن تنتج هراء بعد الآن

1482
01:52:39,062 --> 01:52:45,146
وسوف نقلل من الإعلانات وكالة (شايتيه) هي
الوحيدة التي سنستخدمها

1483
01:52:45,146 --> 01:52:47,449
مثل اليام الخوالي

1484
01:52:48,291 --> 01:52:50,295
بإختصار

1485
01:52:50,295 --> 01:52:52,425
سوف نجعل آبل رائعة ثانية

1486
01:52:53,751 --> 01:52:56,263
ولكني لن أتمكن من التقدم

1487
01:52:56,918 --> 01:52:58,401
بدون إذن المجلس

1488
01:52:59,210 --> 01:53:01,261
أن أعمل بسلطة مطلقة تماما

1489
01:53:02,242 --> 01:53:04,357
أريد تصويت بالموافقة كامل
من المجلس

1490
01:53:05,013 --> 01:53:06,714
وأريد

1491
01:53:09,038 --> 01:53:11,097
أن أعمل كمدير تنفيذي مؤقت

1492
01:53:13,597 --> 01:53:15,094
إنتظر لحظة

1493
01:53:16,337 --> 01:53:19,754
أنا المدير التنفيذي وهذا

1494
01:53:21,205 --> 01:53:23,639
أنظر أنت من وضعني في هذا المكان

1495
01:53:24,098 --> 01:53:26,464
آبل مثل سفينة بها ثقب في القاع

1496
01:53:26,681 --> 01:53:27,867
وتسرب المياه

1497
01:53:28,430 --> 01:53:32,242
ووظيفتي أن نوجهها في الإتجاه الصحيح

1498
01:53:32,503 --> 01:53:34,198
فلماذا لا تتركني أقوم بدوري

1499
01:53:35,982 --> 01:53:38,166
حسنا لنقم بعرض هذا على التصويت

1500
01:53:39,194 --> 01:53:40,973
الموافقين؟

1501
01:53:48,926 --> 01:53:50,377
ما كان هذا؟

1502
01:53:52,060 --> 01:53:52,964
(إد)

1503
01:53:55,071 --> 01:53:57,661
(مايك) -
(معذرة يا (جيل -

1504
01:53:58,148 --> 01:54:00,065
لا شئ شخصي

1505
01:54:09,443 --> 01:54:16,646
عندما تكبر تألف العالم بالشكل الذي
هو عليه وحياتك

1506
01:54:17,003 --> 01:54:21,137
تعيش حياتك داخل العالم ولا تحاول
أن تصطدم بالحوائط

1507
01:54:21,640 --> 01:54:23,839
ولكن هذه حياة محدودة

1508
01:54:24,709 --> 01:54:26,768
الحياة أكثر إتساعا

1509
01:54:26,768 --> 01:54:29,173
أريدك أن تكتشف حقيقة واحدة فقط

1510
01:54:29,856 --> 01:54:32,897
وهي أن كل شئ حولك

1511
01:54:33,356 --> 01:54:34,864
يسمى الحياة

1512
01:54:35,113 --> 01:54:38,107
صنع بواسطة أناس ليسوا أذكى منك

1513
01:54:39,028 --> 01:54:45,111
ويمكنك أن تغيره أو تؤثر فيه وتبني أشيائك
الخاصة التي يمكن للآخرين أن ينتفعوا بها

1514
01:54:45,626 --> 01:54:50,696
يجب أن تتخلص من هذا الشعور المخادع

1515
01:54:50,696 --> 01:54:51,449
ويجب أن تحيا فيه

1516
01:54:51,777 --> 01:54:54,693
بدلا من تقديرها وتغييرها وتحسينها

1517
01:54:55,033 --> 01:54:56,548
وتضع علامتك عليها

1518
01:54:57,132 --> 01:54:58,434
وبمجرد أن تتعلم هذا

1519
01:54:58,729 --> 01:55:00,949
فلن تغدوا نفس الشخص ثانية

1520
01:55:03,909 --> 01:55:06,330
سيدي المدير التنفيذي

1521
01:55:07,715 --> 01:55:09,415
(مايك) -
هل تريد الكلام معي؟ -

1522
01:55:10,696 --> 01:55:11,926
مرحبا من فضلك إجلس

1523
01:55:13,487 --> 01:55:15,437
(إد) (جاريث)

1524
01:55:15,904 --> 01:55:17,122
(مايك)

1525
01:55:21,239 --> 01:55:22,290
ما هذا؟

1526
01:55:22,945 --> 01:55:24,674
إنها فرصة

1527
01:55:26,355 --> 01:55:30,543
لم أرى (برنارد) منذ عدة أيام
أين (كاثرين)؟ و (لينو)؟

1528
01:55:30,972 --> 01:55:34,903
السيد (لويس) والسيدة (هدسون) سهلوا
قرارا صعبا

1529
01:55:35,465 --> 01:55:37,590
بموافقتهم على الإستقالة من المجلس

1530
01:55:38,059 --> 01:55:43,171
حقا؟ -
لقد قبلوا عرض مظلة=تقاعد كريم -

1531
01:55:43,826 --> 01:55:46,354
ونفس العرض مقدم لك

1532
01:55:48,007 --> 01:55:49,681
إذا ستخرجنا؟

1533
01:55:50,196 --> 01:55:51,957
لنكن عقلانيين -
ولماذا هذا؟ -

1534
01:55:52,613 --> 01:55:54,199
هذا الترتيب

1535
01:55:55,869 --> 01:55:57,451
وراثي

1536
01:55:57,818 --> 01:56:00,127
لا يمكنني أن أمسك بيد الجميع
ونحن نعبر الشارع

1537
01:56:00,455 --> 01:56:04,542
إذا خطوتك التالية هي إقالة المجلس؟
وتظن أنه يمكنك فعل هذا؟

1538
01:56:04,797 --> 01:56:06,335
(آسف يا (مايك

1539
01:56:07,213 --> 01:56:09,194
ولكن حان الوقت؟

1540
01:56:09,486 --> 01:56:10,329
خذ العرض

1541
01:56:10,689 --> 01:56:12,997
فهو أكثر من عادل

1542
01:56:20,484 --> 01:56:23,049
منذ عشرين سنة

1543
01:56:25,960 --> 01:56:29,844
كنت أقول لنفسي أني سأغادر
وأنا في الثلاثينات

1544
01:56:31,294 --> 01:56:33,027
والآن أنظر إليّ

1545
01:56:33,813 --> 01:56:35,761
أنا رجل عجوز

1546
01:56:44,512 --> 01:56:45,743
أيها السادة

1547
01:56:46,705 --> 01:56:47,597
(شكرا يا (مايك

1548
01:57:01,232 --> 01:57:04,443
إذا ماذا سنفعل الآن؟

1549
01:57:13,318 --> 01:57:15,564
سوف أحدث ثورة كونية
"!!"

1550
01:57:25,532 --> 01:57:27,388
هذا الكلام موجه للمجانين

1551
01:57:29,229 --> 01:57:31,038
الذين لا مكان لهم

1552
01:57:31,475 --> 01:57:32,786
الثوار

1553
01:57:33,940 --> 01:57:35,532
مثيري الشغب

1554
01:57:36,176 --> 01:57:38,215
أطفال الجيرة

1555
01:57:39,711 --> 01:57:42,072
الذين يرون الأشياء بشكل مختلف

1556
01:57:43,101 --> 01:57:44,672
ولا يحبون القواعد

1557
01:57:45,414 --> 01:57:48,389
ولا يحترمون للمعيار الثابت

1558
01:57:49,867 --> 01:57:51,478
يمكنك أن تقتبس عنهم

1559
01:57:52,225 --> 01:57:53,705
تعترض عليهم

1560
01:57:54,204 --> 01:57:56,299
توافق عليهم أو ترفضهم

1561
01:57:56,906 --> 01:57:59,172
ولكن الشئ الوحيد الذي لا يمكنك فعله

1562
01:57:59,822 --> 01:58:01,285
هو تجاهلهم

1563
01:58:01,660 --> 01:58:03,243
لأنهم يغيرو الأشياء

1564
01:58:04,186 --> 01:58:06,385
يدفعون الجنس البشري للأمام

1565
01:58:07,341 --> 01:58:10,597
وبينما يراهم البعض كمجانين

1566
01:58:13,441 --> 01:58:15,451
نرى العباقرة

1567
01:58:16,306 --> 01:58:18,432
لأن الناس الذين كانوا مجانين
بما فيه الكفاية

1568
01:58:19,196 --> 01:58:21,017
حتى أنهم يعتقدون أن
بإمكانهم تغيير العالم

1569
01:58:22,748 --> 01:58:24,449
هم من غيروه بالفعل

1570
01:58:32,732 --> 01:58:34,064
كيف كان هذا؟

1571
01:58:45,041 --> 01:58:51,860
في سبتمبر 2012 أصبحت آبل
أغلى شركة على وجه الأرض

1572
01:58:58,941 --> 02:05:58,183
kyoshi ترجمة

