1
00:00:29,027 --> 00:00:31,295
إجلس

2
00:00:31,297 --> 00:00:34,164
هل رأيت أحد ؟ 

3
00:00:35,967 --> 00:00:38,535
هيا

4
00:00:55,955 --> 00:00:58,455
إنخفض أحتاج قنبلة

5
00:00:58,457 --> 00:01:01,258
واحد , إثنان 

6
00:01:01,260 --> 00:01:04,561
ثلاثة -
أين أنتم ؟ -

7
00:01:04,563 --> 00:01:06,129
أربعة

8
00:01:06,131 --> 00:01:09,066
خمسة ستة

9
00:01:09,068 --> 00:01:10,234
سبعة

10
00:01:10,236 --> 00:01:12,269
أحتاج قنبلة

11
00:01:12,271 --> 00:01:14,271
تسعة

12
00:01:14,273 --> 00:01:16,640
عشرة

13
00:01:24,082 --> 00:01:26,550
كلا إنه لك

14
00:01:29,455 --> 00:01:31,288
أنت ميت

15
00:01:38,296 --> 00:01:40,063
كيني " هل قتلت أحد آخر ؟ " 

16
00:01:40,065 --> 00:01:42,366
لا -
وهل قتل أحد منا ؟ -

17
00:01:42,368 --> 00:01:44,368
كلا لقد رأيت الجوكر مازال حياً

18
00:01:44,370 --> 00:01:47,604
ماذا عنهم ؟ -
نعلم أن " سكوت " ميت -

19
00:01:47,606 --> 00:01:49,606
من أيضاً ؟ 

20
00:01:49,608 --> 00:01:52,376
سوف نفترض أنهم أحياء

21
00:01:52,378 --> 00:01:54,544
" أريد معرفة أين قاعدة " كوين

22
00:01:54,546 --> 00:01:55,712
إذهبوا للتمشيط 

23
00:01:55,714 --> 00:01:58,382
تفقدوا كل مكان إستعملناه من قبل

24
00:01:58,384 --> 00:02:00,550
تباً لهذا , سوف نكتشف الآن 

25
00:02:03,255 --> 00:02:05,122
أين قاعدتك ؟ -
تباً -

26
00:02:05,124 --> 00:02:08,525
لا يمكن التحقيق مع ميت

27
00:02:08,527 --> 00:02:10,160
أتركه -
ماذا ؟ -

28
00:02:10,162 --> 00:02:12,396
معه حق , وأنت ميت تذهب لمنزل 

29
00:02:12,398 --> 00:02:15,132
لا يمكن إستجوابه إنها القوانين

30
00:02:15,134 --> 00:02:17,301
تباً للقوانين , هذا أكثر إثارةً من القوانين

31
00:02:17,303 --> 00:02:21,571
" أنا لست غشاش , إذهب " سكوت

32
00:02:27,645 --> 00:02:29,546
سوف أكسب بعدل

33
00:02:29,548 --> 00:02:31,114
سوف تخسر بعدل

34
00:02:31,116 --> 00:02:34,584
هذا " بي كي " ولا يخسر

35
00:02:34,586 --> 00:02:37,054
يخسر ماذا ؟ عذريته ؟ 

36
00:02:37,056 --> 00:02:38,455
سمعت أنك فقدتها مع أمك 

37
00:02:38,457 --> 00:02:40,090
ماذا قلت ؟ 

38
00:02:40,092 --> 00:02:41,224
يكفي الآن

39
00:02:41,226 --> 00:02:45,562
أريد صنع خطة فنية خلال 30 دقيقة

40
00:02:45,564 --> 00:02:47,597
هيا الآن 

41
00:02:55,306 --> 00:02:59,609
أين كنت عندما طلبت المساعدة ؟ 

42
00:02:59,611 --> 00:03:01,011
كيني " كان هناك " 

43
00:03:01,013 --> 00:03:03,013
لم تعلم أنه كان هناك

44
00:03:03,015 --> 00:03:05,315
بالطبع أعلم -
حسناً -

45
00:03:05,317 --> 00:03:07,551
مازلت ترسلني إلى هناك كي أقتل 

46
00:03:07,553 --> 00:03:08,719
لجعل " سكوت " يخرج ؟ 

47
00:03:08,721 --> 00:03:13,123
فقط لأني علمت أن " سكوت " هناك
وإلا " سكوت " سيقتل

48
00:03:13,125 --> 00:03:16,059
لا تقلق " بول " , نحن فريق

49
00:03:16,061 --> 00:03:17,260
ماذا تفعل بعد الحرب ؟ 

50
00:03:17,262 --> 00:03:22,599
تأتي لزيارتي ونأكل البيتزا ونشاهد فيلماً

51
00:03:22,601 --> 00:03:24,134
أي فيلم ؟ 

52
00:03:24,136 --> 00:03:25,535
" باتون " 

53
00:03:25,537 --> 00:03:28,038
ثانيةً ؟ -
أجل -

54
00:03:28,040 --> 00:03:32,476
والآن إذهب كي أكسب هذه الحرب

55
00:04:30,568 --> 00:04:33,770
بي كي " صديقك صحيح ؟ " -
أجل -

56
00:04:33,772 --> 00:04:36,406
إنه فاشل 

57
00:04:36,408 --> 00:04:39,242
كلا -
هو وقوانينه الغبية -

58
00:04:39,244 --> 00:04:40,510
تعتقد أنها صدفة 

59
00:04:40,512 --> 00:04:43,680
أن يكسب كل لعبة يدخلها ؟ 

60
00:04:43,682 --> 00:04:45,749
هيا فقد إتبع التعليمات 

61
00:04:45,751 --> 00:04:48,552
" إبحث عن القاعدة ثم عد إلى " بي كي 

62
00:04:48,554 --> 00:04:50,520
هذا أإبى شيء سمعته 

63
00:04:50,522 --> 00:04:53,657
لو وجدنا القاعدة سنقتل الجميع
ونأخذ الراية 

64
00:04:53,659 --> 00:04:54,491
أخرس

65
00:04:54,493 --> 00:04:56,426
هل تظن " كوين " ليس لديه خطة ؟ 

66
00:04:56,428 --> 00:04:57,861
إنه يخطط لهذه الحرب 

67
00:04:57,863 --> 00:04:59,396
منذ أشهر

68
00:04:59,398 --> 00:05:00,797
ستفسد كل هذا

69
00:05:00,799 --> 00:05:03,467
أنت مخنث الآن -
كلا -

70
00:05:03,469 --> 00:05:06,903
أنت كلب له , أنا لست كلب أحد 

71
00:05:06,905 --> 00:05:08,505
سوف أسير إلى قاعدتهم

72
00:05:08,507 --> 00:05:10,440
وأضع هذا في وجهه الغبي

73
00:05:10,442 --> 00:05:13,210
وأفجر رأسه وأقتل الجميع

74
00:05:13,212 --> 00:05:16,480
وآخذ الراية

75
00:05:19,217 --> 00:05:19,983
" سكينر " 

76
00:05:19,785 --> 00:05:24,855
" يبدوا أنهم جنود " بي كي 

77
00:05:24,857 --> 00:05:29,359
وصديق الجنرال 

78
00:05:32,430 --> 00:05:35,565
نحن نحكم

79
00:05:39,204 --> 00:05:41,371
خذ الأسلحة -
ماذا ؟ -

80
00:05:41,373 --> 00:05:42,539
لا يمكنك ذلك 

81
00:05:42,541 --> 00:05:45,242
لماذا ؟ هل ستخبر " بي كي " عنا ؟ 

82
00:05:45,244 --> 00:05:47,677
" أضربه ثانيةً " كورسكي 

83
00:05:53,951 --> 00:05:56,386
أمسك به

84
00:05:57,555 --> 00:05:59,789
فتاة  

85
00:05:59,791 --> 00:06:03,326
أنت فتاة -
آسفة -

86
00:06:03,328 --> 00:06:05,428
لكن أستطيع المساعدة

87
00:06:05,430 --> 00:06:06,363
أجل

88
00:06:06,365 --> 00:06:09,332
قد تكوني من فرقة الفنون والحرفيات

89
00:06:09,334 --> 00:06:11,968
منذ متى الفتيات يحبون الحروب ؟ 

90
00:06:11,970 --> 00:06:15,539
في الواقع هذه أول حرب لي 

91
00:06:15,541 --> 00:06:16,873
رباه 

92
00:06:16,875 --> 00:06:19,543
لا أعلم , أنا أقدر الحروب 

93
00:06:19,545 --> 00:06:22,646
إستراتيجيات وخطط وغيرها 

94
00:06:22,648 --> 00:06:24,514
كالشطرنج

95
00:06:24,516 --> 00:06:25,715
هل تلعبين الشطرنج ؟ 

96
00:06:25,717 --> 00:06:28,785
أجل ألعب كثيراً

97
00:06:28,787 --> 00:06:31,221
أجل أيضاً 

98
00:06:31,223 --> 00:06:33,423
هذا ممتع

99
00:06:33,425 --> 00:06:35,992
لكن لا تخطئ , أنا جادة

100
00:06:35,994 --> 00:06:40,463
أنا أقتل ولدي أساليب قتل 

101
00:06:40,465 --> 00:06:43,233
مثل مااذ ؟ 

102
00:06:43,235 --> 00:06:44,668
فقط 

103
00:06:44,670 --> 00:06:47,470
الأساليب

104
00:06:47,472 --> 00:06:49,706
حسناً

105
00:06:49,708 --> 00:06:52,709
حسناً سأريك شيئاً

106
00:06:59,817 --> 00:07:00,951
رائع

107
00:07:00,953 --> 00:07:03,486
أنظري

108
00:07:08,392 --> 00:07:10,293
أنت تمزح

109
00:07:10,295 --> 00:07:11,461
لا

110
00:07:11,463 --> 00:07:12,729
هل صنعت هذا ؟ -
أجل -

111
00:07:12,731 --> 00:07:16,933
أعني حصلت على الفكرة
من الإنترنت وفعلتها 

112
00:07:16,935 --> 00:07:20,370
هل فهمت ؟ غرضها ؟ 

113
00:07:20,372 --> 00:07:21,771
قنبلة ؟

114
00:07:21,773 --> 00:07:22,839
قنبلة

115
00:07:22,841 --> 00:07:24,808
هذه قنبلة

116
00:07:24,810 --> 00:07:25,976
أجل

117
00:07:25,978 --> 00:07:31,514
لكنها تحمل وزن قنبلة يد فقط 

118
00:07:32,950 --> 00:07:36,353
ماذا لو أفسدت الطلاء ببعض البالونات ؟ 

119
00:07:36,355 --> 00:07:37,621
خمسة مثلاً ؟ -
فكرت بهذا -

120
00:07:37,623 --> 00:07:39,789
ثم وجدت البالونات ثقيلة 

121
00:07:39,791 --> 00:07:41,691
للإنفجار عندما تسقط

122
00:07:41,693 --> 00:07:46,062
ماذا إن لم تقيدهم على مقربة ؟ 

123
00:07:46,064 --> 00:07:46,997
أجل

124
00:07:46,999 --> 00:07:48,732
فقط أدفع المشبك للمطاط

125
00:07:48,734 --> 00:07:50,066
وعندما يرتد

126
00:07:50,068 --> 00:07:53,003
سوف يدفع به ويسقط 

127
00:07:53,005 --> 00:07:54,804
رائع

128
00:07:54,806 --> 00:07:57,474
رائع حقاً 

129
00:07:57,942 --> 00:08:01,411
آسف على مسألة الفنون والحرف

130
00:08:01,413 --> 00:08:04,481
لا عليك آسفة على مسألة الأحمق 

131
00:08:04,483 --> 00:08:06,816
متى دعوتني بالأحمق ؟ 

132
00:08:06,818 --> 00:08:11,788
لم أفعل , لكنني كنت أفكر بها 

133
00:08:30,574 --> 00:08:34,044
يجب أن نستعد لأي شيء

134
00:08:34,046 --> 00:08:36,479
ربما يغدر بنا

135
00:08:36,481 --> 00:08:39,416
ماذا يعني هذا ؟ 

136
00:08:41,552 --> 00:08:46,056
نحفر نفقاً ونختبئ في مواقعنا 

137
00:08:46,058 --> 00:08:51,528
نخرج أيدينا من الأرض ونلقي
بقنابل الدم

138
00:08:51,530 --> 00:08:53,830
أنت ميت

139
00:08:55,099 --> 00:08:58,068
هذا أول رجل قاتلته

140
00:08:58,070 --> 00:08:59,536
يعرف عمله 

141
00:08:59,538 --> 00:09:02,072
إنه يستعمل الخطط

142
00:09:02,074 --> 00:09:06,943
بعبارة أخرى هذه أول حرب حقيقية

143
00:09:06,945 --> 00:09:11,081
ولهذا علينا الفوز

144
00:09:11,083 --> 00:09:14,617
لكنك تفوز دائماً

145
00:09:14,619 --> 00:09:16,853
هذا مختلف

146
00:09:16,855 --> 00:09:19,689
هذه لحظة الحقيقة

147
00:09:19,691 --> 00:09:22,692
إمتحان حقيقي لمستواي

148
00:09:22,694 --> 00:09:25,662
تقصد أننا جميعاً حمقى ؟

149
00:09:25,664 --> 00:09:27,564
كلا إنه يقصد الحرب

150
00:09:27,566 --> 00:09:29,399
عندما يختارونك الأخير

151
00:09:29,401 --> 00:09:32,769
لا تتحاور مع ضابطك المسؤول 

152
00:09:32,771 --> 00:09:35,038
ماذا ترتدي ؟ 

153
00:09:35,040 --> 00:09:38,875
إنها عصابة , أغلفة رصاص

154
00:09:38,877 --> 00:09:40,810
لبندقيتك اللعبة ؟ 

155
00:09:40,812 --> 00:09:43,179
" يكفي " جوكر

156
00:09:43,181 --> 00:09:44,681
إنه القديس

157
00:09:44,683 --> 00:09:47,117
قديس ؟ -
أجل -

158
00:09:47,119 --> 00:09:48,518
كل وحدة تحتاج قديس

159
00:09:48,520 --> 00:09:52,922
لبعث خطابات للوطن للمصابين

160
00:09:52,924 --> 00:09:56,493
هل يقوم بالإستمناء لهم أيضاً ؟ 

161
00:09:57,762 --> 00:09:59,596
يجب أن نركز 

162
00:09:59,598 --> 00:10:01,931
وأيضاً هذا مخالف للقوانين

163
00:10:01,933 --> 00:10:04,167
لم أستعملها للإتصال بأحد 

164
00:10:04,169 --> 00:10:07,737
ستحصل عليه بعد الحرب

165
00:10:17,081 --> 00:10:20,150
ماذا تفعل ؟ 

166
00:10:20,785 --> 00:10:23,052
" سوليفان " 

167
00:10:25,857 --> 00:10:27,590
لا يمكنك البقاء هنا 

168
00:10:27,592 --> 00:10:30,093
تباً لقوانينك

169
00:10:30,095 --> 00:10:31,494
أنظر إلى ما فعلوه بي

170
00:10:31,496 --> 00:10:33,863
هل تظنهم يهتمون بالقوانين ؟ 

171
00:10:33,865 --> 00:10:37,167
أنا هنا للتحدث مع الجوكر

172
00:10:38,602 --> 00:10:44,474
حسناً لكن دون إنتهاك قانون

173
00:10:44,476 --> 00:10:46,776
ماذا حدث ؟ -
" سكينر " -

174
00:10:46,778 --> 00:10:47,911
أخذ رهينة

175
00:10:47,913 --> 00:10:50,914
والوغد " سكورسكي " ضربني 

176
00:10:50,916 --> 00:10:52,649
أخذ رهينة ؟ -
أجل -

177
00:10:52,651 --> 00:10:56,920
أريدك أن تجدهم وتوقفهم 

178
00:10:56,922 --> 00:11:00,056
أجل بالتأكيد

179
00:11:00,058 --> 00:11:03,126
سكينر " ؟ " -
أجل -

180
00:11:03,128 --> 00:11:06,663
لم أعلم أنه يملك القوة

181
00:11:06,665 --> 00:11:09,766
أنت لا تعرف الكثير

182
00:11:09,768 --> 00:11:11,835
" كيني " 

183
00:11:11,837 --> 00:11:12,669
شكراً 

184
00:11:12,671 --> 00:11:15,705
ستحصل على موقع خاص

185
00:11:15,707 --> 00:11:17,941
إبتعد عني 

186
00:11:19,543 --> 00:11:20,777
يجب أن نتحرك بسرعة

187
00:11:20,779 --> 00:11:22,245
كوين " لن يتحرك مع سجين " 

188
00:11:22,247 --> 00:11:24,881
سوف يقتله حالما يحضرونه

189
00:11:24,883 --> 00:11:28,017
لهذا علينا الوصول إليه أولاً

190
00:11:28,019 --> 00:11:32,522
" جوكر أحضر لي " كيلب -
ماذا ؟ -

191
00:11:32,524 --> 00:11:33,957
إنه لا يحمل السلاح

192
00:11:33,959 --> 00:11:38,962
" إنه سلاح , خذ " ويسلي

193
00:11:39,730 --> 00:11:42,532
سأبقى هنا أحرس الراية

194
00:11:42,534 --> 00:11:44,234
حسناً ؟ 

195
00:11:44,236 --> 00:11:47,003
حسناً ؟ 

196
00:11:49,907 --> 00:11:53,042
حسناً 

197
00:11:58,315 --> 00:12:03,319
لا أحد يأخذ صديقي سجين

198
00:12:06,757 --> 00:12:10,860
إنه يعلم أنك ذكي وسوف
يتوقع أمر كبير

199
00:12:10,862 --> 00:12:12,996
ربما عليك التعجيل به 

200
00:12:12,998 --> 00:12:14,597
لا يمكن هذا

201
00:12:14,599 --> 00:12:16,699
إنه ذكي جداً على هذا

202
00:12:16,701 --> 00:12:19,969
لكنني أعلم ما تقولين

203
00:12:19,971 --> 00:12:21,838
ربما أنني أبالغ 

204
00:12:21,840 --> 00:12:23,806
هذه ليست حرب المئة عام

205
00:12:23,808 --> 00:12:27,777
لديه خمسة رجال فقط 
وهو ليس فرنسي

206
00:12:29,313 --> 00:12:31,781
" فرنسا " 

207
00:12:31,783 --> 00:12:33,983
ماذا عن " فرنسا " ؟ 

208
00:12:33,985 --> 00:12:36,619
آسفة أنا أحبها 

209
00:12:36,621 --> 00:12:39,789
أنا وصديقة لي بيننا عهد

210
00:12:39,791 --> 00:12:42,792
لسنة بعد المدرسة

211
00:12:44,262 --> 00:12:48,865
لديهم أفضل طعام 

212
00:12:48,867 --> 00:12:54,370
" وفنون معمارية , وفي " باريس

213
00:12:54,372 --> 00:12:58,808
كل شيء .. ؟

214
00:13:06,984 --> 00:13:09,385
هل أستطيع التحدث إليك ؟ 

215
00:13:09,387 --> 00:13:12,855
نحن نتحدث

216
00:13:12,857 --> 00:13:14,757
أعلم هذا

217
00:13:14,759 --> 00:13:17,060
هل أخبرك شيئاً ؟ 

218
00:13:17,062 --> 00:13:18,928
أجل

219
00:13:18,930 --> 00:13:21,364
أنا سعيدة بإختياري في الفريق

220
00:13:21,366 --> 00:13:22,899
لا نشكلة 

221
00:13:22,901 --> 00:13:26,302
هذا أفضل مما توقعتك

222
00:13:26,304 --> 00:13:32,076
أعني كنت آمل أن تختارني

223
00:13:33,178 --> 00:13:35,411
حقاً ؟ 

224
00:13:35,413 --> 00:13:39,015
أجل

225
00:13:39,017 --> 00:13:42,085
حسناً

226
00:13:42,087 --> 00:13:45,355
أنا مسرور -
لقد عدت -

227
00:13:51,195 --> 00:13:52,695
أين " سكوت " ؟ 

228
00:13:52,697 --> 00:13:55,698
لقد إنفصلنا 

229
00:13:55,700 --> 00:13:56,799
لكن لدينا رهينة

230
00:13:56,801 --> 00:13:58,201
أنا لا آخذ الرهائن

231
00:13:58,203 --> 00:14:00,803
دعني أشرح خطتي -
خطتك ؟ -

232
00:14:00,805 --> 00:14:03,439
متى وأين أنفصلتم ؟. 

233
00:14:03,441 --> 00:14:04,440
إسمع حسناً ؟

234
00:14:04,442 --> 00:14:06,876
هذا أفضل صديق له

235
00:14:06,878 --> 00:14:09,812
عندما نأخذه سوف يأتي لإنقاذه

236
00:14:09,814 --> 00:14:11,748
نضع الكمين ونسقطه

237
00:14:11,750 --> 00:14:15,485
بدون " بي كي " يسقط الفريق

238
00:14:15,487 --> 00:14:16,719
لا أحب هذا

239
00:14:16,721 --> 00:14:18,855
لم تفكر بها -
بلى فكرت -

240
00:14:18,857 --> 00:14:20,690
إنه ذكي على هذا

241
00:14:20,692 --> 00:14:22,725
ولا احب فكرة الرهائن

242
00:14:22,727 --> 00:14:24,160
لا يوجد قانون للرهائن 

243
00:14:24,162 --> 00:14:27,296
لا قانون ضد الرهائن وسوف يقع فيه

244
00:14:27,298 --> 00:14:28,998
إنه " بول " صديقه

245
00:14:29,000 --> 00:14:31,067
سيفعل أي شيء -
أنت لا تفهم -

246
00:14:31,069 --> 00:14:32,869
سيضحي بأمه للفوز 

247
00:14:32,871 --> 00:14:36,339
صديقه لا يعني شيء , سيموت الآن 

248
00:14:36,341 --> 00:14:38,708
آسف -
إنتظر -

249
00:14:38,710 --> 00:14:42,011
لنرى رأي الآخرين -
هل أنت غبي ؟ -

250
00:14:42,013 --> 00:14:44,280
ليس هناك تصويت في الجيش

251
00:14:44,282 --> 00:14:46,115
أنا لست غبي 

252
00:14:46,117 --> 00:14:47,183
هل سمعتني ؟

253
00:14:47,185 --> 00:14:49,018
إنه قائد دعه يقود

254
00:14:49,020 --> 00:14:52,955
عندما يعود " سكوت " سوف يريد فعلها 

255
00:14:52,957 --> 00:14:55,058
سكوت " قد مات " -
ماذا ؟ -

256
00:14:55,060 --> 00:14:57,293
أنت تكذب إخرس

257
00:14:57,295 --> 00:14:59,729
قتله " كيني " قبل ساعة ونصف

258
00:14:59,731 --> 00:15:01,931
في حقل قرب برج المياه 

259
00:15:01,933 --> 00:15:03,166
أنا و " بي كي " كنا هناك 

260
00:15:03,168 --> 00:15:08,404
سكوت " طلب المساعدة ولم يستجيب أحد " 

261
00:15:08,406 --> 00:15:10,073
أولاً سأقتله 

262
00:15:10,075 --> 00:15:13,476
ثم سأسمع كيف إنفصلتم

263
00:15:13,478 --> 00:15:15,912
والآن أعطني قنبلة 

264
00:15:18,415 --> 00:15:19,782
لا

265
00:15:19,784 --> 00:15:21,384
أنت لست مسؤول هنا 

266
00:15:21,386 --> 00:15:25,054
أنت حامل قنابل , اعطني 

267
00:15:25,056 --> 00:15:26,823
لا يمكنك قتله -
" سكينر " -

268
00:15:26,825 --> 00:15:28,357
ليس لديك ما يكفي للزعامة

269
00:15:28,359 --> 00:15:30,126
وليس لديك ما يكفي 

270
00:15:30,128 --> 00:15:31,928
" لقتل الجنرال " بي كي سوليفان 

271
00:15:31,930 --> 00:15:33,830
هل ترى ؟ إنها ذكية 

272
00:15:33,832 --> 00:15:36,332
وسوف تفعلها ليس أنت

273
00:15:36,334 --> 00:15:37,467
أنت غبي 

274
00:15:37,469 --> 00:15:39,001
إجلس وأخرس

275
00:15:39,003 --> 00:15:44,040
ودعني أدير الجيش وإلا إبتعد عن فريقي

276
00:15:44,042 --> 00:15:46,943
ماذا تختار ؟ 

277
00:15:52,349 --> 00:15:53,483
حسناً 

278
00:15:53,485 --> 00:15:56,152
ماذا ؟ 

279
00:16:02,359 --> 00:16:05,862
أنا المسؤول 

280
00:16:05,864 --> 00:16:08,498
لا تستطيع هذا ليس عدلاً

281
00:16:08,500 --> 00:16:11,134
إذهب للمنزل 

282
00:16:11,136 --> 00:16:15,972
تباً لك وللجميع

283
00:16:21,478 --> 00:16:24,514
من معي ؟ 

284
00:16:25,215 --> 00:16:29,185
" سيكورسكي " فروست " 

285
00:16:30,454 --> 00:16:33,422
أجل جيد

286
00:16:33,424 --> 00:16:36,058
حسناً

287
00:16:37,961 --> 00:16:39,028
أنت ؟ 

288
00:16:39,030 --> 00:16:42,231
هل لديك مساهمة للفريق ؟ 

289
00:16:42,233 --> 00:16:43,833
لدي أساليب

290
00:16:43,835 --> 00:16:45,134
حسناً مهما يكن 

291
00:16:45,136 --> 00:16:48,905
سيكورسكي " قيده بالشجرة " 

292
00:16:51,275 --> 00:16:54,877
ما إسمك ؟ -
" ويسلي " -

293
00:16:54,879 --> 00:16:56,379
أول حرب لك ؟ 

294
00:16:56,381 --> 00:16:57,413
أجل 

295
00:16:57,415 --> 00:16:59,515
لماذا خرجت ؟ 

296
00:16:59,517 --> 00:17:01,551
للمرح

297
00:17:01,553 --> 00:17:04,053
ليس لدي أصدقاء كثير

298
00:17:04,055 --> 00:17:05,288
وأنت قديس ؟ 

299
00:17:05,290 --> 00:17:06,989
لهذا ليس لديك أصدقاء ؟ 

300
00:17:06,991 --> 00:17:11,861
" في الواقع أنا فتى مذبح كنسي في " سان آندرو

301
00:17:13,298 --> 00:17:15,031
هل قمت بتضحيات ؟ 

302
00:17:15,033 --> 00:17:18,634
كلا إنها كنيسة أنجليكانية 

303
00:17:20,337 --> 00:17:21,137
إذاً 

304
00:17:21,139 --> 00:17:23,272
ما قصة التدين ؟ 

305
00:17:23,274 --> 00:17:24,373
ماذا تقصد ؟ 

306
00:17:24,375 --> 00:17:27,210
ما العظيم به ؟ 

307
00:17:27,212 --> 00:17:28,578
إنه الحب 

308
00:17:28,580 --> 00:17:31,047
ماذا يعني هذا ؟ 

309
00:17:31,049 --> 00:17:33,082
الله يحبك طوال الوقت 

310
00:17:33,084 --> 00:17:34,517
مهما يكن -
إذاً ؟ -

311
00:17:34,519 --> 00:17:36,986
إذاً مهما تخطي

312
00:17:36,988 --> 00:17:39,889
كل ما عليك طلب المغفرة

313
00:17:39,891 --> 00:17:41,924
وسيفعل كل مرة 

314
00:17:41,926 --> 00:17:45,962
هذا شاذ

315
00:17:46,897 --> 00:17:51,133
لو طلب منك عملية إلتهام هل ستفعله ؟

316
00:17:51,135 --> 00:17:53,669
ماذا تقصد ؟ 

317
00:17:53,671 --> 00:17:56,272
هذا يعني أكل البول
المجانين يفعلونها 

318
00:17:56,274 --> 00:17:58,074
والكلاب أحياناً

319
00:17:58,076 --> 00:18:00,209
هل لديك إنترنت ؟ 

320
00:18:00,211 --> 00:18:01,911
أجل لكن 

321
00:18:01,913 --> 00:18:04,080
يوجد بول كلاب هنا 

322
00:18:04,082 --> 00:18:07,683
ماذا لو قال لك التدين أفعل هذا

323
00:18:07,685 --> 00:18:10,586
وإلا تطرد من الكنيسة للأبد ؟ 

324
00:18:10,588 --> 00:18:12,622
كلا لن يفعل ذلك 

325
00:18:12,624 --> 00:18:14,223
ماذا لو عاقبك ؟ 

326
00:18:14,225 --> 00:18:17,326
قمت بالخطأ وقال لك حسناً 
لقد أخفقت 

327
00:18:17,328 --> 00:18:22,767
لكن هذا جيد إذا قمت بذلك 

328
00:18:24,969 --> 00:18:29,538
كلا لن يفعل سوف يسامحني

329
00:18:29,540 --> 00:18:31,340
حسناً

330
00:18:31,342 --> 00:18:35,077
هل ستفعلها لو قلت أني
سأكون صديقك ؟ 

331
00:18:35,079 --> 00:18:36,379
أجل 

332
00:18:36,381 --> 00:18:40,483
تأتي لمنزلي نلعب الفيديو 
ننام معاً

333
00:18:40,485 --> 00:18:41,584
أصدقاء

334
00:18:41,586 --> 00:18:43,653
أنت كاذب -
أنا جاد -

335
00:18:43,655 --> 00:18:48,524
لو فعلت هذا سأكون صديقك 

336
00:18:48,526 --> 00:18:51,294
مستحيل

337
00:18:52,429 --> 00:18:55,998
سأعطيك 50 دولار -
حقاً ؟ -

338
00:18:56,000 --> 00:18:59,268
ليس لديك هذا

339
00:19:01,972 --> 00:19:06,309
خمسين دولار وصداقتي 

340
00:19:06,311 --> 00:19:10,246
الخيار لك الصداقة 

341
00:19:10,248 --> 00:19:11,480
أو أنفاس منعشة 

342
00:19:11,482 --> 00:19:15,484
جئت هنا لأجل الصداقة 

343
00:19:24,661 --> 00:19:28,497
بي كي " يريدك " 

344
00:19:29,299 --> 00:19:33,436
العرض قائم 

345
00:19:33,438 --> 00:19:36,772
فكر به 

346
00:20:15,178 --> 00:20:17,480
" سوف تأسف على مقابلة " بي كي 

347
00:20:17,482 --> 00:20:21,450
سوف تصرخ وتتوسل التوقف

348
00:20:21,452 --> 00:20:24,320
سيكون أقسى ألم شعرت به 

349
00:20:24,322 --> 00:20:27,356
لن تستطيع التنفس 

350
00:20:27,358 --> 00:20:28,824
" سكينر " -
ماذا ؟ -

351
00:20:28,826 --> 00:20:32,695
إذا أردت الزعامة تعال إلى هنا للقيادة 

352
00:20:42,172 --> 00:20:44,206
حسناً

353
00:20:44,208 --> 00:20:45,674
هل لديك إستراتيجة ؟ 

354
00:20:45,676 --> 00:20:46,809
" كوين " -
اللعنة عليه -

355
00:20:46,811 --> 00:20:49,712
بي كي " سيحاول إنقاذ صديقه " 

356
00:20:49,714 --> 00:20:52,181
وعندما يفعل نصيبه 

357
00:20:52,183 --> 00:20:53,749
لكن لا نقتله 

358
00:20:53,751 --> 00:20:56,652
أمسكوه وأحضروه لي

359
00:20:56,654 --> 00:20:57,520
ثم ماذا ؟ 

360
00:20:57,522 --> 00:20:59,555
هذا كل ما عليك معرفته الآن 

361
00:20:59,557 --> 00:21:02,324
هذه ليست إستراتيجية , ماذا إن لم يأتي ؟ 

362
00:21:02,326 --> 00:21:04,593
ماذا لو فعل شيء لا نتوقعه ؟ 

363
00:21:04,595 --> 00:21:07,263
لن يفعل -
حسناً -

364
00:21:07,265 --> 00:21:09,098
وأين سنتمركز ؟ 

365
00:21:09,100 --> 00:21:11,667
في المحيط ؟ من أين سنهاجم ؟ 

366
00:21:11,669 --> 00:21:15,471
نحن ثلاثة فقط لن ندافع عن جوانبنا 

367
00:21:15,473 --> 00:21:17,606
ماذا عن الإمساك بالراية ؟ 

368
00:21:17,608 --> 00:21:18,808
لا يمكننا الدفاع 

369
00:21:18,810 --> 00:21:21,110
إن لم يعجبك هذا إذهبي

370
00:21:21,112 --> 00:21:23,546
قاتلي في حربك الخاصة

371
00:21:27,584 --> 00:21:29,485
" حسناً " سيكورسكي

372
00:21:29,487 --> 00:21:32,621
أنت و " جيس " تؤمنون المكان
وتنتظرون وصوله 

373
00:21:32,623 --> 00:21:36,725
وعندما تراه أقتله

374
00:21:36,727 --> 00:21:38,194
هل أذهب مع " فروست " ؟ 

375
00:21:38,196 --> 00:21:39,528
حسناً إذهب معه

376
00:21:39,530 --> 00:21:41,897
كلا أحتاجه للإستطلاع 

377
00:21:41,899 --> 00:21:43,265
وأنت 

378
00:21:43,267 --> 00:21:47,269
تمشين حول القاعدة وتراقبين الهجوم

379
00:21:47,271 --> 00:21:49,405
لا -
مااذ ؟ -

380
00:21:49,407 --> 00:21:50,840
لا أستطيع قلت لي 

381
00:21:50,842 --> 00:21:52,374
" ان أؤمن المكان مع " سيكورسكي

382
00:21:52,376 --> 00:21:54,543
لماذا لا نقوم أنا و " سيكورسكي " بحراسة القاعدة 

383
00:21:54,545 --> 00:21:55,845
وهي تقوم بالإستطلاع ؟ 

384
00:21:55,847 --> 00:21:58,514
لكن لا أحد يؤمن المكان 

385
00:21:58,516 --> 00:21:59,782
هل أكون حامل قنابل ؟ 

386
00:21:59,784 --> 00:22:01,484
لماذا لا أحرس القاعدة 

387
00:22:01,486 --> 00:22:03,819
و " كورسكي " يستطلع و " فروست " يحمي
المكان لوحده ؟

388
00:22:03,821 --> 00:22:06,355
لا أعتقد أنني وحدي أستطيع 

389
00:22:06,357 --> 00:22:07,590
" إسمعوا , " سيكورسكي وفروست 

390
00:22:07,592 --> 00:22:11,660
يؤمنون المكان , " جيس " خذي القنابل
وإستطلعي 

391
00:22:11,662 --> 00:22:12,628
تباً 

392
00:22:12,630 --> 00:22:14,730
والآن إن لم ترى شيء

393
00:22:14,732 --> 00:22:16,432
خلال نصف ساعة إرجع

394
00:22:16,434 --> 00:22:19,268
لا تذهب 

395
00:22:19,270 --> 00:22:21,670
سوف يؤذيني 

396
00:22:21,672 --> 00:22:22,705
هل ستفعل ؟ 

397
00:22:22,707 --> 00:22:24,907
كلا إنه يعبث بالفريق

398
00:22:24,909 --> 00:22:28,344
لا تحتاج مساعدةً بهذا

399
00:22:28,346 --> 00:22:29,178
بالضبط

400
00:22:29,180 --> 00:22:31,780
أرجوك لا تتركيني معه

401
00:22:31,782 --> 00:22:34,517
أنا أحاول أن أخيفه فقط 

402
00:22:34,519 --> 00:22:38,387
إسمعي , تعلمين أن " فروست " في فريقنا 

403
00:22:38,389 --> 00:22:40,556
إنه يحبك 

404
00:22:40,558 --> 00:22:42,925
إذاً ؟ -
إبتعدي عنه

405
00:22:42,927 --> 00:22:46,195
إنه غبي وأحتاج تركيز الجميع

406
00:22:46,197 --> 00:22:49,798
لكن يمكنك إغواء العدو 

407
00:22:49,800 --> 00:22:51,600
عفواً ؟ -
أنت فتاة -

408
00:22:51,602 --> 00:22:54,470
لديك قوى سرية 

409
00:22:54,472 --> 00:22:56,205
فقط أعطه قبلة 

410
00:22:56,207 --> 00:22:58,941
ثم قنبلة 

411
00:23:16,693 --> 00:23:19,428
ماذا تفعل ؟ 

412
00:23:56,666 --> 00:23:59,768
تخيل رجل -
هدوء -

413
00:23:59,770 --> 00:24:01,570
تخيل رجل يأتي لمنزلك 

414
00:24:01,572 --> 00:24:04,006
يعمل في كل شركة ألعاب فيا لعالم 

415
00:24:04,008 --> 00:24:08,477
يقول أنك تستطيع أخذ كل
قطعة لبقية حياتك        

416
00:24:08,479 --> 00:24:11,513
وتحصل عليها قبل الجميع بـ 6 أشهر 

417
00:24:11,515 --> 00:24:14,550
وهكذا تصبح أشهر شخص

418
00:24:14,552 --> 00:24:16,418
في العالم بهذه الأشهر

419
00:24:16,420 --> 00:24:18,754
وأيضاً ألعاب غير محدودة

420
00:24:18,756 --> 00:24:22,324
لكن يقطع قضيبك 

421
00:24:22,326 --> 00:24:25,661
أو تحتفظ به لكن لا يسمح لك

422
00:24:25,663 --> 00:24:29,465
إستعمال كمبيوتر بقية حياتك 

423
00:24:29,467 --> 00:24:31,634
ماذا ستفعل ؟ 

424
00:24:31,636 --> 00:24:35,504
لماذا وسيط الألعاب مهتمة بقضيبي ؟ 

425
00:24:35,506 --> 00:24:37,373
فقط أجب السؤال 

426
00:24:37,375 --> 00:24:38,107
حسناً

427
00:24:38,009 --> 00:24:41,610
سأبحث عن التالي إذا قلت لا 

428
00:24:41,612 --> 00:24:47,383
ثم أتصل به وأقول أني سأرفض إذا وافق

429
00:24:47,385 --> 00:24:50,519
أن يشاركني القطع الحصرية لستة أشهر

430
00:24:50,521 --> 00:24:54,890
سوف يوافق لانه لن يحصل على
شيء لو وافقت

431
00:24:54,892 --> 00:24:56,659
كلا عليك أختيار 

432
00:24:56,661 --> 00:25:00,029
لماذا ؟ بينما أستطيع فعل الأمرين 

433
00:25:00,031 --> 00:25:02,731
أنسى الأمر , أنت ماذا .. ؟ 

434
00:25:02,733 --> 00:25:04,500
لا كمبيوتر

435
00:25:04,502 --> 00:25:08,437
أنا أيضاً

436
00:25:41,838 --> 00:25:42,938
أنظر

437
00:25:42,940 --> 00:25:45,374
هيا

438
00:25:45,376 --> 00:25:46,408
ماذا تفعل ؟ 

439
00:25:46,410 --> 00:25:49,378
لو قمت بتعيدلها سأحولها إلى قناصة 

440
00:25:49,380 --> 00:25:50,646
قاذفة 

441
00:25:50,648 --> 00:25:53,048
ستكون هكذا

442
00:25:53,050 --> 00:25:54,016
أهدأ 

443
00:25:54,018 --> 00:25:56,652
الجنرال أعطى أوامر 

444
00:25:56,654 --> 00:25:58,754
مدفعية 

445
00:25:58,756 --> 00:26:01,023
أو مدفعية لو عدلتها جيداً

446
00:26:01,025 --> 00:26:02,691
أنت مزعج 

447
00:26:02,693 --> 00:26:04,026
لدي خطط كثيرة للعصى

448
00:26:04,028 --> 00:26:08,097
أحتفظ بها لا يهم فقط إتبعني 

449
00:26:08,099 --> 00:26:12,167
سوف نحولها إلى فتيل قنبلة مثلاً

450
00:26:12,169 --> 00:26:13,435
ربما فخ

451
00:26:13,437 --> 00:26:16,872
أنا أحب القطعة هل أحببتها ؟ 

452
00:26:20,410 --> 00:26:23,479
جيد أنك أخترتني للفريق

453
00:26:23,481 --> 00:26:28,751
جيد أنك أخترتني للفريق

454
00:26:31,020 --> 00:26:33,522
جيد أنك أخترتني للفريق

455
00:26:33,524 --> 00:26:35,124
لا مشكلة 

456
00:26:35,126 --> 00:26:37,092
هذا أفضل مما توقعت 

457
00:26:37,094 --> 00:26:41,997
أعني كنت آمل أن تختارني 

458
00:26:41,999 --> 00:26:43,932
حقاً ؟ 

459
00:26:43,934 --> 00:26:45,100
أجل 

460
00:26:45,102 --> 00:26:46,702
أنا مسرور بذلك

461
00:26:46,704 --> 00:26:48,604
كما قلت أنت ذكية

462
00:26:48,606 --> 00:26:51,106
ولطيفة أيضاً -
شكراً -

463
00:26:51,108 --> 00:26:54,910
" ربما آتي إلى رفاقك في " فرنسا 

464
00:26:54,912 --> 00:26:57,513
هذا رائع 

465
00:26:57,515 --> 00:27:02,017
لكن هناك أمر لا أفهمه

466
00:27:02,019 --> 00:27:03,118
ماذا ؟ 

467
00:27:03,120 --> 00:27:05,754
لماذا بقيت بعدما قتلني ؟ 

468
00:27:05,756 --> 00:27:07,656
لماذا لم تعودي ؟ 

469
00:27:07,658 --> 00:27:10,492
لا تعلم ؟ -
لا -

470
00:27:10,494 --> 00:27:12,628
ألا تحزر ؟ 

471
00:27:12,630 --> 00:27:14,863
أظنك ذكية علي 

472
00:27:14,865 --> 00:27:17,466
سوف تكتشف وتتفاجأ

473
00:27:17,468 --> 00:27:20,602
ماذا لو حدث شيء لك ؟ سوف أتحطم

474
00:27:20,604 --> 00:27:23,005
هذا لطيف

475
00:27:23,007 --> 00:27:25,207
لا تتحرك

476
00:27:25,209 --> 00:27:27,676
من أنت ؟ -
ضعي هذا -

477
00:27:27,678 --> 00:27:29,645
" أبحث عن " بول كوان 

478
00:27:29,647 --> 00:27:30,846
لماذا ؟ -
إنه أخي -

479
00:27:30,848 --> 00:27:34,116
أمي مصابة في المستشفى 
ويجب أن نقابلها 

480
00:27:34,118 --> 00:27:37,085
هل تعرفين مكانه ؟ -
ربما -

481
00:27:37,087 --> 00:27:38,854
هل تعرف " بي كي سوليفان " ؟ 

482
00:27:38,856 --> 00:27:41,890
ماذا ؟ إسمعي إنها حالة طارئة 

483
00:27:41,892 --> 00:27:44,660
هل تعرفين مكانه أم لا ؟ 

484
00:27:45,261 --> 00:27:48,530
أعلم كم تكرهوني

485
00:27:48,532 --> 00:27:51,834
أنا لا أعرفك

486
00:27:52,869 --> 00:27:54,970
بي كي " يعرفني " 

487
00:28:05,615 --> 00:28:08,984
أنا أقرأ الكتب ولست غبي

488
00:28:08,986 --> 00:28:13,755
أنا لم أقل 

489
00:28:14,992 --> 00:28:16,024
هذا يسمى الضغط

490
00:28:16,026 --> 00:28:21,763
كان يقتل الناس قبل أختراع الشنق

491
00:28:23,601 --> 00:28:27,169
قرأته في كتاب

492
00:28:28,204 --> 00:28:31,573
هل تعرف الفتاة ؟ ألا ترى أنها لطيفة ؟ 

493
00:28:31,575 --> 00:28:32,741
لا أعلم لماذا لكن 

494
00:28:32,743 --> 00:28:34,142
نظراتها إليك

495
00:28:34,144 --> 00:28:36,178
أعلم أنه يبدوا غبي لكن ذات يوم

496
00:28:36,180 --> 00:28:38,814
كنت أمشي في القاعة وهي مع أصدقاؤها 

497
00:28:38,816 --> 00:28:42,918
ورحبت بها وحاولت أن 
تقذف علي المكرونة

498
00:28:42,920 --> 00:28:44,253
وضحك أصدقاؤها 

499
00:28:44,255 --> 00:28:46,021
لكني أحتفظت بها 

500
00:28:46,023 --> 00:28:47,956
فلدي صندوق حذاء في منزلي

501
00:28:47,958 --> 00:28:50,325
أضع به بطاقات لاعبي الهوكي 

502
00:28:50,327 --> 00:28:52,861
إنها جميلة جداً

503
00:28:52,863 --> 00:28:55,631
صعب ألا تفكر بها أحياناً

504
00:28:55,633 --> 00:28:56,798
هل فكرت بهذا ؟ 

505
00:28:56,800 --> 00:28:58,800
مثل التفكير بشيء آخر

506
00:28:58,802 --> 00:29:02,137
مثل التلفاز أو لعبة فيديو 

507
00:29:02,139 --> 00:29:04,840
نعم ؟ 

508
00:29:04,842 --> 00:29:06,708
أخرس

509
00:29:08,245 --> 00:29:09,077
بالطبع 

510
00:29:09,079 --> 00:29:12,314
سأخرس .. لدي فم كبير

511
00:29:12,316 --> 00:29:14,816
أنا متحمس جداً

512
00:29:14,818 --> 00:29:17,352
كل شيء يجري

513
00:29:17,354 --> 00:29:18,987
ربما علينا الهدوء

514
00:29:18,989 --> 00:29:22,925
ربما " بي كي " يتسلل إلينا 

515
00:29:22,927 --> 00:29:24,993
أمي دائماً تقول نفس الشيء

516
00:29:24,995 --> 00:29:27,896
" أهدأ يا ولد "
دائماً تقول هناك القادة

517
00:29:27,898 --> 00:29:30,699
وهناك الأتباع , والأتباع يخرسون

518
00:29:30,701 --> 00:29:32,301
ويدعون القادة يتحدثون

519
00:29:32,303 --> 00:29:33,769
وأعتقد هذا صحيح 

520
00:29:33,771 --> 00:29:35,103
أنت قائد وأنا تابع 

521
00:29:35,105 --> 00:29:36,872
لهذا نحن أصدقاء

522
00:29:36,874 --> 00:29:38,307
أجل نحن فريق

523
00:29:38,309 --> 00:29:42,311
مثل تمساح وطير ينظف أسنانه

524
00:29:42,313 --> 00:29:45,113
أنت التمساح صحيح ؟ 

525
00:29:45,115 --> 00:29:47,816
ماذا ؟ -
إنه فتى -

526
00:29:47,818 --> 00:29:51,186
فتى آسيوي كبير

527
00:29:51,188 --> 00:29:52,321
ماذا يريد ؟ 

528
00:29:52,323 --> 00:29:53,989
" إنه شقيق " كوان 

529
00:29:53,991 --> 00:29:56,224
هناك حادثة 

530
00:30:12,375 --> 00:30:14,843
" سكينر " 

531
00:30:22,018 --> 00:30:25,087
قلت نصف ساعة 

532
00:30:28,224 --> 00:30:31,793
ماذا يجري هنا ؟ 

533
00:30:31,795 --> 00:30:33,395
فك قيده

534
00:30:37,967 --> 00:30:41,770
أي لعبة هذه ؟ 

535
00:30:44,774 --> 00:30:46,375
أحضر الصخور

536
00:30:46,377 --> 00:30:47,976
أحضر الصخور
Go.

537
00:30:47,978 --> 00:30:50,912
بول " إنها أمي " 

538
00:30:50,914 --> 00:30:51,880
كسرت يدها 

539
00:30:51,882 --> 00:30:55,817
أبي وضعها في مستشفى " سانت بول " ويريدنا الآن 

540
00:30:55,819 --> 00:30:59,388
أعطاني أموال الأجرة

541
00:30:59,390 --> 00:31:00,889
هل أنت بخير ؟ 

542
00:31:00,891 --> 00:31:03,025
هيا

543
00:31:03,027 --> 00:31:05,027
لم أعلم أن لديه أخ

544
00:31:05,029 --> 00:31:06,795
لديه أخ حسناً ؟ -
لنذهب -

545
00:31:06,797 --> 00:31:08,296
أرني المال إذاً 

546
00:31:08,298 --> 00:31:09,898
ماذا ؟ -
للأجرة -

547
00:31:09,900 --> 00:31:12,134
تعتقد أنني أختلق الأمر ؟ 

548
00:31:12,136 --> 00:31:15,370
فقط أرني المال وأذهب 

549
00:31:16,806 --> 00:31:18,206
تباً لك 

550
00:31:18,208 --> 00:31:21,710
ما هو يوم ميلاده ؟ 

551
00:31:21,712 --> 00:31:22,477
يا إلهي 

552
00:31:22,379 --> 00:31:23,812
أنت شخص مذعور

553
00:31:23,814 --> 00:31:26,415
" ليس كل شيء يتعلق بـ " بي كي 

554
00:31:28,419 --> 00:31:31,319
لن تذهب 

555
00:31:31,321 --> 00:31:32,254
حسناً 

556
00:31:35,459 --> 00:31:38,326
أنت ميت

557
00:31:47,804 --> 00:31:51,840
هل هذا أفضل ما لديك " بي كي " ؟ 

558
00:31:51,842 --> 00:31:54,509
أتبعوه

559
00:31:54,511 --> 00:31:57,412
" سوف يقودك إلى " بي كي 

560
00:31:57,414 --> 00:32:01,450
هي هيا 

561
00:32:02,185 --> 00:32:07,189
هل هذا أفضل ما لديك ؟ 

562
00:32:26,109 --> 00:32:28,477
فروست " دخان " 

563
00:32:28,479 --> 00:32:31,246
لقد أضعتها 

564
00:32:31,248 --> 00:32:32,914
سوف يراك

565
00:32:32,916 --> 00:32:34,449
سوف يراك أيضاً 

566
00:32:34,451 --> 00:32:36,818
كلا سأذهب إلى المنزل 

567
00:32:36,820 --> 00:32:38,186
ماذا ؟ ستذهبين ؟ 

568
00:32:38,188 --> 00:32:40,455
أجل -
لماذا -

569
00:32:40,457 --> 00:32:42,357
أريد عصير

570
00:32:42,359 --> 00:32:44,826
" وأحتاج راحةً من " سكينر

571
00:32:44,828 --> 00:32:46,895
إذاً ستتوقفين هكذا ؟ 

572
00:32:46,897 --> 00:32:49,331
كلا لا أـوقف سأعود قريباً 

573
00:32:49,333 --> 00:32:51,967
فقط الآن أريد عصير

574
00:32:54,470 --> 00:32:57,539
هل تريدين المجيء معي ؟ 

575
00:32:57,541 --> 00:33:02,577
كلا لا يمكن وقف حرب للعصير

576
00:33:02,579 --> 00:33:05,213
راقب

577
00:33:06,582 --> 00:33:08,817
آسف على هذا

578
00:33:08,819 --> 00:33:11,153
بماذا أفكر ؟ إنها تغويني

579
00:33:11,155 --> 00:33:13,388
إنها تضع عطر خاص

580
00:33:13,390 --> 00:33:16,324
لأننا أفضل أصدقاء

581
00:33:16,326 --> 00:33:18,260
وهذا أهم شيء لي

582
00:33:18,262 --> 00:33:20,428
لن أفعل -
أخرس -

583
00:35:06,335 --> 00:35:07,435
أين " بول " ؟ 

584
00:35:07,437 --> 00:35:09,404
أنا بخير شكراً 

585
00:35:09,406 --> 00:35:12,641
في المرة القادمة لا تطلب خدمات 

586
00:35:12,643 --> 00:35:14,175
أين " بول " ؟ 

587
00:35:14,177 --> 00:35:16,077
صديقك المختل يقيده

588
00:35:16,079 --> 00:35:17,612
إلى شجرة في الغابة 

589
00:35:17,614 --> 00:35:20,215
هل مازال حياً ؟؟ -
بالطبع -

590
00:35:20,217 --> 00:35:21,650
لن يقتلوه 

591
00:35:21,652 --> 00:35:23,551
كلا لكن هل عليه طلاء ؟ 

592
00:35:23,553 --> 00:35:26,121
كلا -
ما قصة وجهك ؟ -

593
00:35:26,123 --> 00:35:28,957
لقى ألقى الصخور علي 

594
00:35:28,959 --> 00:35:31,226
هل يتبعك أحد ؟ 

595
00:35:31,228 --> 00:35:32,627
لا أعلم 

596
00:35:32,629 --> 00:35:36,665
ضع الأسلحة جانباً 

597
00:35:36,667 --> 00:35:39,067
إذاً ماذا يفعل " سكينر " ؟ 

598
00:35:39,069 --> 00:35:40,535
من ؟ -
الألماني -

599
00:35:40,537 --> 00:35:43,104
" سألني عن " بول  

600
00:35:43,106 --> 00:35:44,306
أي أسئلة ؟ 

601
00:35:44,308 --> 00:35:47,275
ما إن كنت أخيه الحقيقي

602
00:35:47,277 --> 00:35:50,312
وذهبت إلى هناك وفقد عقله

603
00:35:50,314 --> 00:35:52,247
وبدأ يرمي الصخور

604
00:35:52,249 --> 00:35:54,616
وكان سيكسرأنفي

605
00:35:54,618 --> 00:35:56,651
حسناً , شيء آخر ؟ 

606
00:35:56,653 --> 00:35:58,386
عندما ذهبت , قام بالصراخ 

607
00:35:58,388 --> 00:36:01,356
هل هذا أفضل ما تستطيع ؟ 

608
00:36:01,358 --> 00:36:03,591
سكينر " قالها  ؟" -
أجل -

609
00:36:03,593 --> 00:36:07,696
وألم تجد فتى أشقر يعطي أوامر ؟ 

610
00:36:07,698 --> 00:36:08,730
لا

611
00:36:08,732 --> 00:36:10,665
كما توقعت 

612
00:36:10,667 --> 00:36:13,234
ماذا ؟ 

613
00:36:13,236 --> 00:36:16,638
المكان ساخن هنا سوف أذهب 

614
00:36:16,640 --> 00:36:20,175
حسناً شكراً 

615
00:36:20,177 --> 00:36:22,177
شكراً ؟ لا أظن ذلك 

616
00:36:22,179 --> 00:36:24,746
أين الثلاثة دولار ؟ 

617
00:36:41,097 --> 00:36:44,265
على الأقل ليست خسارة كاملة 

618
00:36:44,267 --> 00:36:46,634
الآن نعرف أين القاعدة 

619
00:36:46,636 --> 00:36:48,336
أجل 

620
00:36:48,338 --> 00:36:49,637
وأين هي ؟ 

621
00:36:49,639 --> 00:36:52,407
ماذا ؟ -
قاعدتهم -

622
00:36:52,409 --> 00:36:54,476
أين هي ؟ 

623
00:36:54,478 --> 00:36:55,710
كيف أعرف ؟ 

624
00:36:55,712 --> 00:36:58,046
في مكان في الغابة 

625
00:36:58,048 --> 00:36:59,547
أنت تمزح 

626
00:36:59,549 --> 00:37:02,550
هيا نحن نحتاج هذا

627
00:37:02,552 --> 00:37:03,518
هل ترى هذا ؟ 

628
00:37:03,520 --> 00:37:06,654
لا يهمني ما تحتاج 

629
00:37:06,656 --> 00:37:08,423
أهدأ 

630
00:37:09,058 --> 00:37:12,394
شكراً , سوف أتذكر هذا

631
00:37:17,466 --> 00:37:19,067
ماذا الآن ؟ 

632
00:37:19,069 --> 00:37:20,769
لم نخرج بشيء

633
00:37:20,771 --> 00:37:25,240
هل " مصر 1952 " تعني شيئاً لك ؟ 

634
00:37:25,242 --> 00:37:26,608
لا

635
00:37:26,610 --> 00:37:28,476
ولا " الصين 1911 " ؟ 

636
00:37:28,478 --> 00:37:33,681
اليونان 1967 " أفضل مقارنة " 

637
00:37:33,683 --> 00:37:35,483
" ويسلي " 

638
00:37:35,485 --> 00:37:36,684
الأولمبياد ؟ 

639
00:37:36,686 --> 00:37:39,587
إنه إنقلاب 

640
00:37:39,589 --> 00:37:41,823
" سكينر " قتل " كوين " 

641
00:37:41,825 --> 00:37:43,158
هذا تخمين 

642
00:37:43,160 --> 00:37:46,194
إن كان مازال المسؤول " بول " ميت

643
00:37:46,196 --> 00:37:47,695
هذا بسيط 

644
00:37:47,697 --> 00:37:49,631
كوين " لا يأخذ رهائن " 

645
00:37:49,633 --> 00:37:50,765
إنه يعلم أنه غير معقول 

646
00:37:50,767 --> 00:37:56,438
ولن يدعه في الجوار يصرخ مزعجاً

647
00:38:25,534 --> 00:38:27,435
رجاءً

648
00:38:27,437 --> 00:38:31,339
أرجوك أتركني

649
00:38:34,210 --> 00:38:36,344
لا

650
00:38:36,679 --> 00:38:39,747
لقد عبثت بحياتي وستدفع الثمن

651
00:38:39,749 --> 00:38:43,585
أنا لن أتحدث 

652
00:38:43,587 --> 00:38:45,887
إذاً أنت و " بي كي " فعلتم 

653
00:38:45,889 --> 00:38:47,689
ماذا فعلنا ؟ 

654
00:38:47,691 --> 00:38:49,791
من قبل كنت طبيعي 

655
00:38:49,793 --> 00:38:53,595
ليس رائع لكن لست خاسر

656
00:38:53,597 --> 00:38:55,830
الآن أنا خاسر

657
00:38:55,832 --> 00:38:59,767
أنا أضحوكة وحياتي إ نتهت 

658
00:38:59,769 --> 00:39:01,503
سأكون فاشل في المدرسة 

659
00:39:01,505 --> 00:39:05,540
وفي الجامعة ولبقية حياتي 

660
00:39:05,542 --> 00:39:08,810
حتى المعاقين أكثر شهرةً مني 

661
00:39:08,812 --> 00:39:10,812
ربما أن معاق 

662
00:39:10,814 --> 00:39:15,483
أو لدي وشم على وجهي 

663
00:39:20,322 --> 00:39:25,527
هل تتخيل فضاعة وضع خدش كبير

664
00:39:25,529 --> 00:39:28,663
في منتصف وجهك ؟ 

665
00:39:30,199 --> 00:39:32,267
أو أعمى 

666
00:39:32,269 --> 00:39:36,571
أو مقطوع اللسان ؟ 

667
00:39:36,573 --> 00:39:39,207
هذا سيء

668
00:39:39,209 --> 00:39:41,676
أرجوك أتركني 

669
00:39:41,678 --> 00:39:47,216
أنا آسف لما فعلت 

670
00:39:48,318 --> 00:39:49,450
ليس بعد 

671
00:39:49,452 --> 00:39:53,721
ليس حتى تشعر مثلي

672
00:39:56,692 --> 00:40:00,328
عندها ستكون آسف

673
00:40:54,450 --> 00:40:57,418
أمسكت بك -
لا -

674
00:40:57,420 --> 00:40:58,786
لقد فعلت 

675
00:41:43,699 --> 00:41:47,468
سيكوركسي " هل تسمعني ؟ " 

676
00:41:48,871 --> 00:41:52,073
ماذا عن صديقتك " فروست " ؟ 

677
00:41:53,676 --> 00:41:55,977
أخبر " كوين " أني قادم له 

678
00:41:55,979 --> 00:42:00,715
أخذت صديقي رهينة وطلبت المشاكل

679
00:42:00,717 --> 00:42:02,116
ليس هكذا تكسب الحرب 

680
00:42:02,118 --> 00:42:06,054
ليس هناك قانون ضده

681
00:42:06,056 --> 00:42:09,057
قل له أنه ليس أسلوبه

682
00:42:09,059 --> 00:42:10,425
إنه أفضل من ذلك

683
00:42:10,427 --> 00:42:13,928
ربما أنه لم يعد الجنرال 

684
00:42:16,766 --> 00:42:20,001
حقاً ؟ من إذاً ؟ 

685
00:42:20,003 --> 00:42:23,638
أنت ؟ -
" كلا إنه " كني- 

686
00:42:23,640 --> 00:42:26,641
حقاً ؟ لأنه يبدوا شخص هناك 

687
00:42:26,643 --> 00:42:30,111
كاذب كبير

688
00:42:35,517 --> 00:42:38,419
إنتهى الوقت , سنذهب للمنزل 

689
00:42:38,421 --> 00:42:43,725
سنخبرك ما حدث لكن أعطنا دقيقتين 

690
00:42:44,393 --> 00:42:48,629
حسناً دقيقتين 

691
00:42:48,631 --> 00:42:51,733
حسناً أخرج 

692
00:42:52,401 --> 00:42:57,405
حسناً سأخرج

693
00:43:16,792 --> 00:43:20,461
كان هذا رائع هل رأيت ؟ 

694
00:43:20,463 --> 00:43:22,897
جميل 

695
00:43:25,434 --> 00:43:28,636
لا

696
00:43:31,006 --> 00:43:33,908
أعطني الحماية 

697
00:43:55,097 --> 00:43:57,598
أخرج أخرج 

698
00:43:57,600 --> 00:43:59,600
هيا الآن 

699
00:43:59,602 --> 00:44:02,904
إنهض

700
00:44:04,007 --> 00:44:06,808
" فروست " 

701
00:44:07,209 --> 00:44:10,678
دعه يذهب وإلا تندم 

702
00:44:10,680 --> 00:44:13,681
" هراء , خذه " فروست 

703
00:44:17,619 --> 00:44:18,820
آخر فرصة 

704
00:44:18,822 --> 00:44:21,556
دعه يذهب وإلا يقتل 

705
00:44:21,558 --> 00:44:26,227
إنه يخادع فقط

706
00:44:26,229 --> 00:44:28,830
إفعل -
لا تفعل -

707
00:44:28,832 --> 00:44:31,966
إفعل -
لا تفعل -

708
00:44:31,968 --> 00:44:34,969
إفعل -
لا تفعل -

709
00:44:34,971 --> 00:44:38,739
أفعل 

710
00:44:40,742 --> 00:44:42,176
أهرب

711
00:45:11,640 --> 00:45:13,975
إنه يحبني 

712
00:45:24,720 --> 00:45:27,355
لا يحبني

713
00:45:37,733 --> 00:45:39,901
إنه يحبني 

714
00:45:54,117 --> 00:45:58,219
سمعت أنك وصديقك المتشرد
" ضربتم " كيني 

715
00:45:58,221 --> 00:46:00,621
صحيح ؟ -
كلا -

716
00:46:00,623 --> 00:46:02,123
سكينر " طلب منا " 

717
00:46:02,125 --> 00:46:03,891
كيني " أخبرني أنك وقفت عليه " 

718
00:46:03,893 --> 00:46:06,027
وهو طلب مني أن أفعلها بك 

719
00:46:06,029 --> 00:46:08,062
وسوف أفعل 

720
00:46:09,031 --> 00:46:11,032
مستعد لكسر أنفك ؟ 

721
00:46:11,034 --> 00:46:15,336
سوف تبكي لـ " سيكورسكي " وتقول 
له أنه التالي

722
00:46:15,338 --> 00:46:18,172
لا

723
00:46:20,242 --> 00:46:24,712
تعال هنا وساعدني 

724
00:46:39,194 --> 00:46:41,729
" سيكورسكي " 

725
00:46:41,731 --> 00:46:43,264
أحتاج قنبلة 

726
00:46:43,266 --> 00:46:46,000
هل أنت هنا ؟ 

727
00:46:46,002 --> 00:46:48,803
" سيكورسكي " 

728
00:46:48,805 --> 00:46:50,304
أحتاج قنبلة 

729
00:46:56,646 --> 00:46:58,746
عاهر

730
00:46:59,982 --> 00:47:02,883
وأنت ؟ ما هذا ؟ 

731
00:47:02,885 --> 00:47:04,952
آسف كنت خائف 

732
00:47:04,954 --> 00:47:07,355
خائف ؟ إنهم إثنان ضد واحد 

733
00:47:07,357 --> 00:47:10,157
كنت خائف منا جميعاً ؟ 

734
00:47:10,159 --> 00:47:13,327
رباه أنت جبان 

735
00:47:13,329 --> 00:47:15,763
آسف

736
00:47:27,242 --> 00:47:29,010
" جوكر " 

737
00:47:46,796 --> 00:47:49,897
هل مازلت هنا ؟ 

738
00:47:52,300 --> 00:47:54,769
جيد 

739
00:48:18,727 --> 00:48:19,894
هل تروقل شيائً ؟

740
00:48:19,896 --> 00:48:24,165
" هل قصتك مع " جيني 

741
00:48:24,167 --> 00:48:28,169
و " كارين " صحيحة ؟ 

742
00:48:30,205 --> 00:48:32,139
لا

743
00:48:32,141 --> 00:48:33,741
أي قصة ؟ 

744
00:48:33,743 --> 00:48:39,146
عندما دعوك للسباحة 

745
00:48:39,148 --> 00:48:41,382
من أخبرك ؟ 

746
00:48:41,384 --> 00:48:44,351
أشخاص مختلفين 

747
00:48:44,353 --> 00:48:47,288
إنهم يكذبون 

748
00:48:48,323 --> 00:48:53,427
سمعت أنه بعد المدرسة 

749
00:48:53,429 --> 00:48:56,997
قامت بدعوتك للسباحة 

750
00:48:56,999 --> 00:49:00,901
في شارع " سكوير " 888

751
00:49:00,903 --> 00:49:05,973
سبينس " فقط يذهب إلى 888 " 

752
00:49:05,975 --> 00:49:09,243
وكم قضيت 

753
00:49:09,245 --> 00:49:14,148
تبحث عن 888

754
00:49:14,150 --> 00:49:15,316
ساعة ؟ 

755
00:49:15,318 --> 00:49:20,889
هل قرعت أجراس منازل تسأل 

756
00:49:21,991 --> 00:49:26,494
عن 888 ؟ 

757
00:49:26,496 --> 00:49:31,634
هكذا وجدت الأمر 

758
00:49:39,809 --> 00:49:41,575
أحد الجيران أخبروك

759
00:49:41,577 --> 00:49:46,684
ثم قالوا يبدوا شخص أحتال عليك

760
00:49:49,986 --> 00:49:52,019
صحيح ؟ 

761
00:49:52,021 --> 00:49:54,221
إخرس

762
00:50:11,239 --> 00:50:13,574
لا تفعل 

763
00:50:55,217 --> 00:50:57,218
" سيكورسكي " 

764
00:50:58,353 --> 00:51:00,154
دحان ؟

765
00:51:01,523 --> 00:51:03,357
أجل

766
00:51:07,963 --> 00:51:09,196
أين " فروست " ؟ 

767
00:51:09,198 --> 00:51:12,666
هناك معركة بينهم 

768
00:51:12,668 --> 00:51:15,269
لقد هرب 

769
00:51:15,271 --> 00:51:17,571
هل لديك ولاعة ؟ 

770
00:51:17,573 --> 00:51:21,442
لا

771
00:51:21,444 --> 00:51:23,611
أين تذهب ؟ 

772
00:51:23,613 --> 00:51:25,312
للقاعدة 

773
00:51:25,314 --> 00:51:27,448
هل أرافقك ؟ 

774
00:51:27,450 --> 00:51:29,516
مهما تريدين 

775
00:51:36,524 --> 00:51:40,194
أنا أحب التدخين وأنت ؟ 

776
00:51:40,196 --> 00:51:43,631
لا أعلم 

777
00:51:47,402 --> 00:51:49,603
هل تقدم لي خدمة ؟ 

778
00:51:49,605 --> 00:51:51,939
لا أعلم 

779
00:51:51,941 --> 00:51:55,442
هل تحضر لي هذه الورقة ؟ 

780
00:51:55,444 --> 00:51:57,077
لماذا ؟ 

781
00:51:57,079 --> 00:52:01,115
تبدوا جميلة 

782
00:52:01,117 --> 00:52:03,117
إنها ورقة 

783
00:52:03,119 --> 00:52:05,185
ألا تقدر شيء

784
00:52:05,187 --> 00:52:08,255
لأنه جميل ؟ 

785
00:52:11,226 --> 00:52:13,027
رجاءً

786
00:52:13,029 --> 00:52:15,396
لأجلي

787
00:52:32,013 --> 00:52:34,014
شكراً أنا أحبها 

788
00:52:34,016 --> 00:52:36,684
سأحفظها للأبد 

789
00:52:36,686 --> 00:52:39,753
حسناً

790
00:52:41,489 --> 00:52:43,057
أخبرني عن نفسك 

791
00:52:43,059 --> 00:52:46,193
ما إسمك ؟ -
" تريفور " -

792
00:52:46,195 --> 00:52:48,595
إسم جميل 

793
00:52:48,597 --> 00:52:52,599
هل تقدم خدمة صغيرة ؟ 

794
00:52:52,601 --> 00:52:55,369
لا أعلم 

795
00:52:56,104 --> 00:52:59,773
هل تحمل س لاحي ؟ 

796
00:53:08,083 --> 00:53:12,753
ولم تهتم أننا نضرب أيضاً ؟ 

797
00:53:12,755 --> 00:53:17,157
ليس لدي خيار -
أجل -

798
00:53:17,159 --> 00:53:20,260
لقد كسبنا إنتهى الأمر 

799
00:53:20,262 --> 00:53:23,731
والآن تأكدنا أن " كوين " ذهب 

800
00:53:23,733 --> 00:53:27,668
إن كان ذهب فلماذا نلعب ؟ 

801
00:53:27,670 --> 00:53:29,570
لأن الإنقلاب لا يكسب الحرب 

802
00:53:29,572 --> 00:53:33,474
لكن عندما يفعله جنرال مؤهل 

803
00:53:33,476 --> 00:53:36,176
يجعل الفوز أسهل 

804
00:53:36,178 --> 00:53:37,111
سكينرز " عدو " 

805
00:53:37,113 --> 00:53:41,749
سنقوم بالهجوم التقليدي وينتهي الأمر 

806
00:53:41,751 --> 00:53:43,050
حسناً

807
00:53:43,052 --> 00:53:47,621
" لا يستطيع التحرك وهو يحمل " بول 

808
00:53:47,623 --> 00:53:49,757
لا يمكنه الدفاع عن كل جانب 

809
00:53:49,759 --> 00:53:53,627
ربما أنت تأخذه , أو أنت 

810
00:53:53,629 --> 00:53:58,632
لكن شخص سيدخل ويأخذ الراية 

811
00:53:58,634 --> 00:53:59,733
سوف نكسب

812
00:53:59,735 --> 00:54:01,635
لكن واحد منا قتل ؟ 

813
00:54:01,637 --> 00:54:05,439
هذه حرب ليست لعبة 

814
00:54:05,441 --> 00:54:08,842
تريد الفوز ؟ يجب الحصول 
على خسائر

815
00:54:08,844 --> 00:54:12,513
مهما يكن لكن " فروست " لي 

816
00:54:12,515 --> 00:54:14,148
يبدوا سهلاً

817
00:54:14,150 --> 00:54:15,249
لأنه سهل

818
00:54:15,251 --> 00:54:20,187
طالما " بول " سجين , ميزان القوة لنا 

819
00:54:20,189 --> 00:54:24,792
سر النجاح هو المناورة 

820
00:54:24,794 --> 00:54:26,660
نابليون " قال هذا " 

821
00:54:26,662 --> 00:54:31,498
هل خسر " نابليون " حرب ؟ 

822
00:54:31,500 --> 00:54:34,435
لا

823
00:54:34,437 --> 00:54:38,305
" بي كي " 

824
00:54:38,307 --> 00:54:40,674
" بي كي " 

825
00:54:41,342 --> 00:54:45,245
يا إلهي لن تصدقوا 

826
00:54:45,247 --> 00:54:47,147
إنه مجنون 

827
00:54:47,149 --> 00:54:50,684
لقد قتل القائد وضع اللوح علي

828
00:54:50,686 --> 00:54:55,556
ذلك الشيء كان " كيفن " رائع 

829
00:54:55,558 --> 00:54:57,291
عندما جائ للقاعدة 

830
00:54:57,293 --> 00:55:00,894
وأخبر الجميع عما فعلت , كان هذا الأفضل

831
00:55:00,896 --> 00:55:04,565
بدأ " سكينر " يصرخ لكنه لم يصدقه

832
00:55:04,567 --> 00:55:06,233
ثم بدأ يعذبني 

833
00:55:06,235 --> 00:55:10,771
ثم هربت منه

834
00:55:11,339 --> 00:55:16,443
رأيت " كيفن " يتلقى بعض الصخور

835
00:55:16,445 --> 00:55:19,246
هل هو بخير؟ 

836
00:55:24,319 --> 00:55:25,519
ماذا ؟ 

837
00:55:25,521 --> 00:55:29,189
لدي أخبار سيئة 

838
00:55:29,191 --> 00:55:31,158
ما هي ؟ 

839
00:55:33,728 --> 00:55:36,497
أريدك أن تعود 

840
00:55:36,499 --> 00:55:39,933
أين ؟ 

841
00:55:42,337 --> 00:55:43,670
" إلى " سكينر

842
00:55:43,672 --> 00:55:47,941
أجل

843
00:55:48,810 --> 00:55:51,378
يجب أن ننجح

844
00:55:51,380 --> 00:55:53,580
الآن عندما أخبرتنا 

845
00:55:53,582 --> 00:55:56,483
أين القاعدة , فهذا أفضل

846
00:55:56,485 --> 00:55:58,919
لن نذهب طالما أنك هناك 

847
00:55:58,921 --> 00:56:02,890
سأضع حوله حلقة وأنهي الأمر 

848
00:56:02,892 --> 00:56:06,627
هل سمعت ما قلته ؟ 

849
00:56:06,629 --> 00:56:10,731
لقد عذبني كان سيقطعني 

850
00:56:10,733 --> 00:56:15,469
سوف ينتهي الأمر قبل أن يلمسك

851
00:56:15,471 --> 00:56:18,572
مستحيل

852
00:56:18,574 --> 00:56:19,973
هيا

853
00:56:19,975 --> 00:56:22,309
هذا يناسب الخطة تماماً

854
00:56:22,311 --> 00:56:23,810
أصنع خطةً جديدة

855
00:56:23,812 --> 00:56:27,648
لا أستطيع آسف

856
00:56:27,650 --> 00:56:30,951
أنا خائف

857
00:56:32,720 --> 00:56:34,321
حسناً

858
00:56:34,323 --> 00:56:35,489
سوف نبدأ الحفر

859
00:56:35,491 --> 00:56:38,425
هذا هراء , من الصعب البقاء هنا طوال الوقت 

860
00:56:38,427 --> 00:56:41,428
لماذا لا تعود أنت ؟ 

861
00:56:41,430 --> 00:56:44,398
سيكون أسرع

862
00:56:44,400 --> 00:56:46,300
رحب بـ " فروست " لي 

863
00:56:46,302 --> 00:56:49,803
بي كي " خطته جيدة " 

864
00:56:49,805 --> 00:56:53,507
لن تنجح

865
00:56:59,914 --> 00:57:03,617
لن ننجح 

866
00:57:04,452 --> 00:57:06,453
رائع , شكراً 

867
00:57:06,455 --> 00:57:08,755
هل تصل خلال 15 دقيقة ؟ 

868
00:57:08,757 --> 00:57:10,324
أجل

869
00:57:10,326 --> 00:57:12,593
إنتظر

870
00:57:12,595 --> 00:57:16,463
اين قاعدته ؟ 

871
00:57:17,732 --> 00:57:20,801
في الغابات 

872
00:57:24,305 --> 00:57:25,906
رائع , شكراً 

873
00:57:25,908 --> 00:57:28,008
15دقيقة 

874
00:57:47,862 --> 00:57:50,030
أين كنت ؟ 

875
00:57:50,032 --> 00:57:52,566
نحن 

876
00:57:52,568 --> 00:57:54,301
هناك معركة 

877
00:57:54,303 --> 00:57:57,037
أين " بول " ؟ -
هرب -

878
00:57:57,039 --> 00:57:59,940
كيف . .؟ -
لقد هرب -

879
00:57:59,942 --> 00:58:03,610
هرب , أين " فروست " ؟ 

880
00:58:03,612 --> 00:58:06,079
أنا هنا 

881
00:58:07,949 --> 00:58:09,483
أين " بول " ؟ -
ذهب -

882
00:58:09,485 --> 00:58:12,719
لقد ذهب ولا أمل للفوز 

883
00:58:13,522 --> 00:58:16,923
إذاً ستعطينا الأوامر أم لا ؟ 

884
00:58:16,925 --> 00:58:21,361
أريد أن أستعيده 
إبحثوا عنه 

885
00:58:21,363 --> 00:58:23,030
حسناً سنذهب معاً 

886
00:58:23,032 --> 00:58:24,464
مهما يكن 

887
00:58:24,466 --> 00:58:26,466
" سأذهب مع " فروست 

888
00:58:26,468 --> 00:58:28,802
حسناً إذهب لا يهمني 

889
00:58:28,804 --> 00:58:32,406
فقط أرجعوه وأعيدوه

890
00:58:32,408 --> 00:58:34,541
حياً

891
00:58:38,913 --> 00:58:40,647
هيا

892
00:58:40,649 --> 00:58:42,115
" هيا " فروست 

893
00:58:42,117 --> 00:58:44,785
هل تتذكرين عندما 

894
00:58:44,787 --> 00:58:48,555
ألقيت علي طبق المكرونة ؟ 

895
00:58:48,557 --> 00:58:50,424
لا

896
00:58:52,127 --> 00:58:54,728
هل العصير جيد ؟ 

897
00:58:54,730 --> 00:58:56,997
فروست " أنا لا أحبك " 

898
00:58:56,999 --> 00:59:00,400
أحب صديقك 

899
00:59:02,837 --> 00:59:05,706
هيا

900
00:59:17,919 --> 00:59:20,787
وداعاً

901
00:59:44,712 --> 00:59:50,484
لو كنت أشهر وأغنى 

902
00:59:50,486 --> 00:59:51,818
وأكثر محبوب على الأرض 

903
00:59:51,820 --> 00:59:55,222
لكن عليك وضع قضيبك في فم كلب 

904
00:59:55,224 --> 00:59:58,425
هل ستفعلها ؟ 

905
00:59:58,427 --> 01:00:00,594
أي نوع من الكلاب ؟ 

906
01:00:00,596 --> 01:00:02,696
أي كلب ؟ 

907
01:00:02,698 --> 01:00:04,030
" تشيواوا " 

908
01:00:04,032 --> 01:00:07,501
هل هذا حجم قضيبك حقاً؟ 

909
01:00:07,503 --> 01:00:09,202
أريد كلب غير مؤذي 

910
01:00:09,204 --> 01:00:12,072
حسناً 

911
01:00:12,074 --> 01:00:14,107
والناس ستعرف بهذا ؟ 

912
01:00:14,109 --> 01:00:16,610
أجل في الصحف 

913
01:00:16,612 --> 01:00:19,546
فتى محلي يضاجع فم كلب

914
01:00:19,548 --> 01:00:22,716
لكنك قلت ثري وشهير

915
01:00:22,718 --> 01:00:23,950
في نهاية المقال 

916
01:00:23,952 --> 01:00:26,853
هذا يكفي , أسئلتك غبية 

917
01:00:26,855 --> 01:00:32,027
لا علاقة بين الحالة الإجتماعية 
والجنس الفمي 

918
01:00:34,229 --> 01:00:36,797
كيف تعرف ؟ 

919
01:00:38,466 --> 01:00:42,102
سوف نتحرك نحو الموقع

920
01:00:44,672 --> 01:00:47,140
هل يعرف أحد عمله ؟ 

921
01:00:47,142 --> 01:00:49,776
" ويسلي " -
أبقى هنا -

922
01:00:49,778 --> 01:00:52,979
أحرس القاعدة وأحمي الراية

923
01:00:52,981 --> 01:00:56,750
جيد , جوكر 

924
01:00:57,885 --> 01:00:59,019
أهاجم الغرب

925
01:00:59,021 --> 01:01:02,155
مازلت لا أحب هذا , ماذا لو وضعوا كمين ؟ 

926
01:01:02,157 --> 01:01:03,790
لا يستطيعون إمساك ثلاثة 

927
01:01:03,792 --> 01:01:05,992
قادمون من إتجاهات مختلفة 

928
01:01:05,994 --> 01:01:08,728
ليس لديهم رجال 

929
01:01:08,730 --> 01:01:11,565
" كيليب " 

930
01:01:12,567 --> 01:01:15,969
جيد , وأنا سآتي من الشمال 

931
01:01:15,971 --> 01:01:18,238
لنضبط الساعات

932
01:01:18,240 --> 01:01:21,741
الكل في موقعه الساعة 1650

933
01:01:21,743 --> 01:01:23,710
سنهاجم الساعة 1700

934
01:01:23,712 --> 01:01:27,714
ساعتي لن تصل لهذا الوقت 

935
01:01:29,951 --> 01:01:33,186
ويسلي " أنت الأهم هنا " 

936
01:01:33,188 --> 01:01:36,156
لو اقترب أحد 

937
01:01:36,158 --> 01:01:39,159
صوب عليه واقتله

938
01:01:39,161 --> 01:01:41,828
حسناً

939
01:01:41,830 --> 01:01:47,101
قل سوف أصوب لأقتل 

940
01:01:48,203 --> 01:01:53,974
سوف أصوب لأقتل أستطيع ذلك 

941
01:01:53,976 --> 01:01:56,142
أعلم ذلك 

942
01:01:56,144 --> 01:02:00,747
حسناً 17000

943
01:02:04,785 --> 01:02:09,990
آسف أنني ضربتك من قبل

944
01:02:09,992 --> 01:02:11,958
حسناً

945
01:02:11,960 --> 01:02:15,729
لقد كنت -
حسناً -

946
01:02:15,731 --> 01:02:18,765
أنا أسامحك 

947
01:02:18,767 --> 01:02:21,301
حسناً

948
01:02:21,303 --> 01:02:24,304
جوكر هيا

949
01:02:40,755 --> 01:02:43,123
كان أمر مجنوناً

950
01:02:43,125 --> 01:02:45,125
ماذا حدث بعد ذلك ؟ 

951
01:02:45,127 --> 01:02:46,760
كنت أبحث عنك 

952
01:02:46,762 --> 01:02:49,029
لقد رأيتك -
مع الفتاة ؟ -

953
01:02:49,031 --> 01:02:52,599
تعتقد أنها رائعة 

954
01:02:52,601 --> 01:02:55,201
لكنها غبية وتطلب مني أخذ ورقة 

955
01:02:55,203 --> 01:02:58,872
كم هذا غبي ؟ ماذا ستفعل بالورقة ؟ 

956
01:02:58,874 --> 01:02:59,839
تأكلها ؟ 

957
01:02:59,841 --> 01:03:02,309
إنها أغبى شخص قابلته 

958
01:03:02,311 --> 01:03:04,945
لقد حملت سلاحها -
لقد طلبت مني -

959
01:03:04,947 --> 01:03:07,080
لا أريدها برفقتا 

960
01:03:07,082 --> 01:03:10,750
إنها ليست مثلنا , إنها تلعب الشطرنج 

961
01:03:10,752 --> 01:03:12,719
لا تخرس عن حبها للشطرنج 

962
01:03:12,721 --> 01:03:16,089
هل أبدوا رجلاً يحب الشطرنج ؟ 

963
01:03:25,333 --> 01:03:27,133
لقد أمسكتني

964
01:03:27,135 --> 01:03:30,870
لا أنا أموت

965
01:03:30,872 --> 01:03:33,039
كيف أموت صغيراً ؟ 

966
01:03:33,041 --> 01:03:37,711
لا أرجوك أنقذني

967
01:03:37,713 --> 01:03:42,415
أنا أرى الضوء

968
01:03:42,417 --> 01:03:45,318
إسعاف أين أنت ؟ 

969
01:03:45,320 --> 01:03:49,122
لا

970
01:03:53,427 --> 01:03:55,261
أجل

971
01:04:01,102 --> 01:04:04,004
سوف أهزمهم جميعاً

972
01:04:04,006 --> 01:04:06,806
حتى " بي كي " ؟ -
" هو و " سكينر- 

973
01:04:06,808 --> 01:04:10,276
سأستعمل خطةً لا يفهموها 

974
01:04:10,278 --> 01:04:11,978
إنهم لا يلعبون الشطرنج

975
01:04:11,980 --> 01:04:14,180
هذا أكثر شيء عاطفي فعله  أحد لي 

976
01:04:14,182 --> 01:04:18,852
لهذا أحب " فرنسا " إنها رومنسية 

977
01:04:18,854 --> 01:04:20,887
أجل سوف أذهب إليها 

978
01:04:20,889 --> 01:04:22,055
هل أستطيع المجيء معك ؟ 

979
01:04:22,057 --> 01:04:24,057
بالطبع سوف نعيش هناك 

980
01:04:24,059 --> 01:04:27,894
أين ؟ -
 في " باريس " في المجرى النهري -

981
01:04:27,896 --> 01:04:30,764
هذا رائع

982
01:05:45,072 --> 01:05:45,872
أجل

983
01:05:45,874 --> 01:05:47,140
أنت لي

984
01:05:52,214 --> 01:05:54,481
تعلم أنني نصف كوري

985
01:05:54,483 --> 01:05:58,418
أخرس

986
01:05:58,420 --> 01:06:00,253
أحسنت 

987
01:06:00,255 --> 01:06:03,056
كان رائع لقد أصبته 3 مرات 

988
01:06:03,058 --> 01:06:04,958
كان يقف على الشجرة 

989
01:06:04,960 --> 01:06:07,427
ماذا تقصد ؟ لم يختبئ ؟

990
01:06:07,429 --> 01:06:09,095
كلا كان منكشفاً

991
01:06:09,097 --> 01:06:11,064
ولم يقاوم

992
01:06:11,066 --> 01:06:12,866
أمسكوه

993
01:06:12,868 --> 01:06:16,102
لماذا لم تختبئ ؟ 

994
01:06:16,104 --> 01:06:17,337
لقد كنت ضائعاً

995
01:06:17,339 --> 01:06:21,007
هل وصلت لقاعدتك ؟ 

996
01:06:21,009 --> 01:06:22,575
لا

997
01:06:22,577 --> 01:06:23,543
حرق هندي

998
01:06:23,545 --> 01:06:27,447
هل أخبرته بمكاننا ؟ 

999
01:06:27,449 --> 01:06:31,451
كلا -
" خيول " تشارلي -

1000
01:06:34,156 --> 01:06:36,523
لماذا أنت مخلص له ؟ 

1001
01:06:36,525 --> 01:06:38,024
أين التضحية الكبيرة ؟ 

1002
01:06:38,026 --> 01:06:40,493
كل ما يفعله أمور خرقاء
مع أخ وهمي 

1003
01:06:40,495 --> 01:06:46,166
إنه يستعملك لا تحميه 

1004
01:06:47,234 --> 01:06:50,503
هل أخبرته بمكاننا ؟ 

1005
01:06:50,505 --> 01:06:52,539
لا

1006
01:06:53,909 --> 01:06:56,309
سوف نتحرك -
حقاً ؟ -

1007
01:06:56,311 --> 01:06:57,377
ليس أنتم 

1008
01:06:57,379 --> 01:06:59,012
أنا سآخذه للقاعدة

1009
01:06:59,014 --> 01:07:00,446
التي نستعملها هذه المرة

1010
01:07:00,448 --> 01:07:03,983
قبل لعبتين ؟ -
لا يمكنك -

1011
01:07:03,985 --> 01:07:05,318
لا يسمح لك التحرك 

1012
01:07:05,320 --> 01:07:07,387
ولم لا ؟ 

1013
01:07:07,389 --> 01:07:10,190
هذا مخالف للقوانين 

1014
01:07:10,192 --> 01:07:13,159
أجل القوانين 

1015
01:07:13,161 --> 01:07:16,863
تباً للقوانين 

1016
01:07:44,091 --> 01:07:47,560
إستعد لكسر أنفك

1017
01:07:47,562 --> 01:07:50,230
لا لا 

1018
01:08:01,008 --> 01:08:02,909
لا 

1019
01:08:08,315 --> 01:08:11,517
لا لا تفعل 

1020
01:08:11,519 --> 01:08:13,586
لا أسمعك 

1021
01:08:13,588 --> 01:08:16,556
أرجوك 

1022
01:10:54,081 --> 01:10:58,351
بعد الحرب ستأتي إلي وتلعب الفيديو ؟ 

1023
01:10:58,353 --> 01:11:02,622
أخرس لدينا مشكلة 

1024
01:11:02,624 --> 01:11:04,257
ماذا ؟ 

1025
01:11:05,859 --> 01:11:08,861
ليس هناك راية -
إذاً ؟ -

1026
01:11:08,863 --> 01:11:11,197
لماذا يأتي أحد للقاعدة ؟ 

1027
01:11:11,199 --> 01:11:14,634
إنها مهجورة , نحتاج الراية 

1028
01:11:14,636 --> 01:11:18,137
ماذا سنفعل ؟ 

1029
01:11:19,407 --> 01:11:22,508
شخص يجب أن يذهب ويضع راية

1030
01:11:22,510 --> 01:11:24,243
سوف نخدعهم 

1031
01:11:24,245 --> 01:11:26,479
أنا سأفعلها 

1032
01:11:26,481 --> 01:11:28,281
كلا أنا علي ذلك

1033
01:11:28,283 --> 01:11:30,850
هيا دعني أفعلها 

1034
01:11:30,852 --> 01:11:33,319
هذه فكرة جيدة

1035
01:11:33,321 --> 01:11:35,188
أستطيع ذلك

1036
01:11:35,190 --> 01:11:38,291
حسناً أفعل 

1037
01:11:38,293 --> 01:11:41,594
ماذا أفعل ؟ 

1038
01:11:42,796 --> 01:11:45,631
ما لون ثيابك ؟ 

1039
01:12:01,381 --> 01:12:03,649
هيا الآن 

1040
01:12:37,951 --> 01:12:39,886
ماذا ؟ 

1041
01:12:39,888 --> 01:12:43,289
أختبئ فقط 

1042
01:13:19,393 --> 01:13:22,995
ماذا أفعل الآن ؟ 

1043
01:13:22,997 --> 01:13:25,665
" فروست " 

1044
01:13:28,502 --> 01:13:30,002
ماذا أفعل ؟ 

1045
01:13:30,004 --> 01:13:31,837
أين أنت ؟ 

1046
01:13:31,839 --> 01:13:34,373
" فروست " 

1047
01:14:22,889 --> 01:14:28,527
لا تتحرك وإلا أقتلك 

1048
01:14:30,330 --> 01:14:33,899
أترك سلاحك الآن 

1049
01:14:34,968 --> 01:14:37,069
سكينر " يريد رؤيتك " 

1050
01:14:37,071 --> 01:14:39,605
وأنا أريد ذلك أيضاً 

1051
01:14:39,607 --> 01:14:43,009
أخرس , تحرك 

1052
01:14:45,712 --> 01:14:49,348
" وداعاً " تريفور 

1053
01:15:00,327 --> 01:15:02,395
ليس ثانيةً -
أخرس -

1054
01:15:14,941 --> 01:15:16,909
توقف 

1055
01:15:18,879 --> 01:15:22,648
والآن سنرى " بي كي " الحقيقي

1056
01:15:36,630 --> 01:15:38,130
مرحباً

1057
01:15:38,132 --> 01:15:40,733
مرحباً

1058
01:15:42,669 --> 01:15:45,071
آسفة لقد قتلت صديقك

1059
01:15:45,073 --> 01:15:47,606
ليس صديقي 

1060
01:15:49,610 --> 01:15:51,077
حسناً

1061
01:15:51,079 --> 01:15:53,112
هل أنت " ويسلي " ؟ 

1062
01:15:53,114 --> 01:15:54,013
أجل 

1063
01:15:54,015 --> 01:15:58,818
أو فتى المذبح , في الحرب 

1064
01:15:59,986 --> 01:16:02,121
" إسمي " جيس 

1065
01:16:02,123 --> 01:16:03,956
أعلم ذلك 

1066
01:16:03,958 --> 01:16:06,692
كنا في حصة الجغرافيا معاً

1067
01:16:06,694 --> 01:16:07,526
صحيح 

1068
01:16:07,528 --> 01:16:11,497
أنت من يصلي قبل الإمتحان 

1069
01:16:14,167 --> 01:16:17,470
يمكنك الجلوس 

1070
01:16:18,772 --> 01:16:21,874
ماذا حصلت في الإمتحان ؟ 

1071
01:16:21,876 --> 01:16:26,178
43- 
إذاً لم تنجح -

1072
01:16:27,514 --> 01:16:31,617
وإن لم ينجح لماذا تصلي ؟ 
- إستهتاري عقائدي -

1073
01:16:31,619 --> 01:16:32,818
لا أعلم 

1074
01:16:32,820 --> 01:16:36,722
هذا سخيف أليس ك ذلك ؟ 

1075
01:16:36,724 --> 01:16:38,524
أجل

1076
01:16:38,526 --> 01:16:40,025
لكنه نجح 

1077
01:16:40,027 --> 01:16:41,727
لأني عرفت كيف أدرس

1078
01:16:41,729 --> 01:16:45,464
فحصلت على 71 بعد ذلك 

1079
01:16:45,466 --> 01:16:48,134
هذا جيد 

1080
01:16:48,136 --> 01:16:51,070
الله يحبني 

1081
01:16:51,072 --> 01:16:54,440
الحب مهم 

1082
01:16:55,108 --> 01:16:58,644
هل تسدي لي خدمة ؟ -
أجل -

1083
01:16:58,646 --> 01:17:01,046
أرني سلاحك 

1084
01:17:01,048 --> 01:17:05,084
حسناً

1085
01:17:06,887 --> 01:17:09,121
هل هو لك ؟ 

1086
01:17:09,123 --> 01:17:11,657
أجل

1087
01:17:17,164 --> 01:17:20,032
جميل

1088
01:17:20,634 --> 01:17:25,070
الآن لن تصلي قبل الإمتحان ؟ 

1089
01:17:25,072 --> 01:17:28,774
كلا أنا أدرس 
- سخرية -

1090
01:17:31,812 --> 01:17:35,815
جيد إنه درس حقيقي

1091
01:17:38,118 --> 01:17:39,485
شكراً 

1092
01:17:39,487 --> 01:17:43,689
سوف أراك غداً في المدرسة

1093
01:17:43,691 --> 01:17:46,192
وداعاً

1094
01:18:53,693 --> 01:18:56,996
لقد فعلناها لقد هزمناه

1095
01:18:56,998 --> 01:18:58,330
أجل

1096
01:18:58,332 --> 01:19:00,799
" لكنه قتل " كوريسكي

1097
01:19:00,801 --> 01:19:04,303
حسناً

1098
01:19:05,338 --> 01:19:07,039
إذهب للمنزل 

1099
01:19:07,041 --> 01:19:10,743
ماذا ؟ - 
إذهب -

1100
01:19:10,745 --> 01:19:13,646
لكنني لست ميت

1101
01:19:15,949 --> 01:19:19,051
حسناً أنت ميت 

1102
01:19:19,053 --> 01:19:21,787
أنت أحمق 

1103
01:19:37,637 --> 01:19:41,040
هل أردت أن تقول شيء لي ؟ 

1104
01:19:41,042 --> 01:19:43,642
لا

1105
01:19:43,644 --> 01:19:46,045
" تعلم أنني هزمت " كوين

1106
01:19:46,047 --> 01:19:47,212
فهمت هذا

1107
01:19:47,214 --> 01:19:50,783
هزمت " فروست " و " كوان " مرتين 

1108
01:19:50,785 --> 01:19:53,252
وسأهزمك 

1109
01:19:53,254 --> 01:19:55,054
لم تحصل على الراية بعد 

1110
01:19:55,056 --> 01:20:00,292
لا تريد القول أنك مخطئ بشيء ؟

1111
01:20:00,294 --> 01:20:01,060
لا

1112
01:20:01,062 --> 01:20:04,697
لا تريد الصداقة ثانيةً ؟

1113
01:20:05,865 --> 01:20:07,633
ليس تماماً

1114
01:20:07,635 --> 01:20:12,671
لكنني هزمت الجميع

1115
01:20:12,673 --> 01:20:14,640
قلت لك من قبل

1116
01:20:14,642 --> 01:20:16,909
لا أريد صداقتك 

1117
01:20:16,911 --> 01:20:22,282
لكنك ترافق هذا التافه ؟ 

1118
01:20:23,384 --> 01:20:26,118
أجل

1119
01:20:29,889 --> 01:20:33,158
لكنني أفضل منه

1120
01:20:33,160 --> 01:20:37,129
هل كنت صديق له ؟ 

1121
01:20:37,131 --> 01:20:38,831
أفضل صديق

1122
01:20:38,833 --> 01:20:41,667
قبل أن تنتقل إلى هنا 

1123
01:20:41,669 --> 01:20:43,302
الآن سنعود أصدقاء 

1124
01:20:43,304 --> 01:20:48,273
لأنه لا يصادق فاشلين مثلك

1125
01:20:48,275 --> 01:20:49,975
" سكينر " 

1126
01:20:49,977 --> 01:20:52,878
دعه يذهب 

1127
01:20:55,749 --> 01:20:57,683
حسناً

1128
01:20:57,685 --> 01:20:58,951
كوان " مشتمل " 

1129
01:20:58,953 --> 01:21:00,285
سنكون نحن الثلاثة 

1130
01:21:00,287 --> 01:21:02,287
لا أريدك صديق لي 

1131
01:21:02,289 --> 01:21:04,223
لماذا ؟ -
أنظر إليك -

1132
01:21:04,225 --> 01:21:06,392
تخاف من أي شيء

1133
01:21:06,394 --> 01:21:07,993
أنت نازي تماماً

1134
01:21:07,995 --> 01:21:11,063
كل مرة تخسر تصبح مجنون

1135
01:21:11,065 --> 01:21:14,166
وترمي اللوح في الغرفة 

1136
01:21:16,069 --> 01:21:19,271
اللعب معك غير ممتع

1137
01:21:26,179 --> 01:21:29,048
حسناً

1138
01:21:31,418 --> 01:21:33,919
لا تريد اللعب بالعدل

1139
01:21:33,921 --> 01:21:38,090
فلن أكون عادلاً

1140
01:21:56,810 --> 01:21:59,945
يجب أن أحضر الراية للقاعدة

1141
01:21:59,947 --> 01:22:01,313
أنت مذهلة 

1142
01:22:01,315 --> 01:22:03,916
قتلت الجميع في طريقي

1143
01:22:03,918 --> 01:22:06,518
أو تغلبت بالذكاء هذا سهل

1144
01:22:06,520 --> 01:22:09,988
مثل لعب شطرنج أمام متخلف

1145
01:22:11,424 --> 01:22:14,393
لماذا لماذا فعلتها ؟ 

1146
01:22:14,395 --> 01:22:15,461
من أجلك ؟ 

1147
01:22:15,463 --> 01:22:19,064
مقارنة بك الكل معاق 

1148
01:22:19,066 --> 01:22:21,033
هذه رومنسية كبيرة

1149
01:22:21,035 --> 01:22:24,169
نحن رومنسيون , نحن شركاء روح

1150
01:22:24,171 --> 01:22:28,841
لهذا علينا العيش في

1151
01:22:39,919 --> 01:22:41,019
ولد طيب

1152
01:22:41,021 --> 01:22:44,022
أحضرت لك شيء

1153
01:22:49,028 --> 01:22:51,463
إنتظر لا تقتلني أرجوك

1154
01:22:51,465 --> 01:22:53,832
" لا أهتم بـ " سكينر

1155
01:22:53,834 --> 01:22:57,336
ولا الحرب الغبية 

1156
01:22:58,271 --> 01:23:01,473
أردت أن أحضر الراية 

1157
01:23:01,475 --> 01:23:04,810
" لأجل " كوين

1158
01:23:11,184 --> 01:23:14,553
لأنني أحبه 

1159
01:23:14,555 --> 01:23:19,993
أحبه وسأفعل شيء جميل له

1160
01:23:33,506 --> 01:23:36,909
أرجوك 

1161
01:23:38,578 --> 01:23:42,181
أنا أحبه

1162
01:23:52,225 --> 01:23:54,426
سأعطيك فرصة

1163
01:23:54,428 --> 01:23:57,863
تنقذ " كوان " وتذهب 

1164
01:23:57,865 --> 01:23:59,431
لكن أنا أكسب 

1165
01:23:59,433 --> 01:24:01,166
لن تكسب حتى تأخذ الراية 

1166
01:24:01,168 --> 01:24:03,468
أو تكسب أنت 

1167
01:24:03,470 --> 01:24:05,571
ولا أضايقك ثانيةً

1168
01:24:05,573 --> 01:24:10,209
" لكن تخرج " كوان 

1169
01:24:12,512 --> 01:24:15,013
متاذا تقصد ؟ 

1170
01:24:15,015 --> 01:24:17,249
ماذا ؟ 

1171
01:24:17,251 --> 01:24:18,884
أقذف الدم

1172
01:24:18,886 --> 01:24:23,455
بأي طريقة , على وجهه

1173
01:24:23,457 --> 01:24:26,525
مستحيل

1174
01:24:26,527 --> 01:24:31,230
فقط تقبل الخسارة من يهتم ؟ 

1175
01:24:35,635 --> 01:24:38,203
ماذا لو نعتبره تعادل

1176
01:24:38,205 --> 01:24:40,906
كلا أقبل أو أرفض

1177
01:24:40,908 --> 01:24:44,509
خذ الخيار الأول 

1178
01:25:22,483 --> 01:25:23,548
لماذا تهتم ؟ 

1179
01:25:23,550 --> 01:25:28,153
فقط دعه يكسب إنه ليس كسب حقيقي

1180
01:25:29,222 --> 01:25:32,424
هذا لن يؤلم -
بلى -

1181
01:25:32,426 --> 01:25:36,061
حسناً توقف لحظة

1182
01:25:44,304 --> 01:25:45,704
فكر بالأمر سنخبر الجميع 

1183
01:25:45,706 --> 01:25:49,007
أنه ليس فوز لأنه لم يأخذ الراية 

1184
01:25:49,009 --> 01:25:54,413
أنت مدين لي , لقد فعلت كل شيء لك 

1185
01:25:54,415 --> 01:25:56,515
هيا أفعلها 

1186
01:25:56,517 --> 01:26:01,554
هذا غبي أنت لست هكذا

1187
01:26:07,093 --> 01:26:09,061
أفعل 

1188
01:26:13,467 --> 01:26:15,033
أفعل 

1189
01:26:15,035 --> 01:26:18,370
ما هذا ؟ 

1190
01:26:33,720 --> 01:26:35,620
تقوف

1191
01:26:43,629 --> 01:26:46,098
لقد خسرت

1192
01:26:54,240 --> 01:26:55,474
هل أنت بخير ؟ 

1193
01:26:55,476 --> 01:26:59,411
أجل خدش صغير

1194
01:26:59,413 --> 01:27:00,278
آسف

1195
01:27:00,280 --> 01:27:04,750
يدي إنزلقت في حادث الطائرة

1196
01:27:06,052 --> 01:27:10,689
لا تريد أن تركله أو تبصق عليه ؟ 

1197
01:27:12,558 --> 01:27:15,527
لا

1198
01:27:25,671 --> 01:27:29,107
ماذا تنظر إليه ؟ 

1199
01:27:29,109 --> 01:27:30,642
خاسر إذاً ؟

1200
01:27:30,644 --> 01:27:33,178
الكل ينظر للخاسر

1201
01:27:33,180 --> 01:27:35,680
الخاسر الغبي

1202
01:27:35,682 --> 01:27:38,750
حسناً أنا فاشل

1203
01:27:38,752 --> 01:27:42,387
فاشل وسأقبل بذلك 

1204
01:27:42,389 --> 01:27:45,624
سأموت فاشل

1205
01:27:45,626 --> 01:27:49,795
أنت المثالي دائماً 

1206
01:27:49,797 --> 01:27:54,166
على عرش الاصدقاء الأفضل

1207
01:27:56,502 --> 01:28:01,540
أجل صديقك أخرجك 

1208
01:28:01,542 --> 01:28:05,310
إنه ليس صديقك

1209
01:28:11,551 --> 01:28:14,486
لم أحبه 

1210
01:28:33,339 --> 01:28:36,308
شكراً 

1211
01:28:37,410 --> 01:28:41,847
إذاً أنت قادم ؟ 

1212
01:28:41,849 --> 01:28:43,615
لا

1213
01:28:43,617 --> 01:28:46,918
ما قصدك ؟ 

1214
01:28:46,920 --> 01:28:47,919
سأعود للمنزل 

1215
01:28:47,921 --> 01:28:52,290
آسف لم أقصد ذلك 

1216
01:28:52,292 --> 01:28:53,692
إنها حيلة صينية قديمة

1217
01:28:53,694 --> 01:28:55,594
تسمى خداع السماء عبر المحيط 

1218
01:28:55,596 --> 01:28:57,496
تدع العدو يظن نفسه منتصر

1219
01:28:57,498 --> 01:29:00,832
ثم تطلق هجومك الثاني

1220
01:29:02,835 --> 01:29:05,337
حسناً

1221
01:29:06,239 --> 01:29:09,741
هل تصدقني ؟ 

1222
01:29:09,743 --> 01:29:10,909
الوداع 

1223
01:29:10,911 --> 01:29:16,283
هيا أبقى ليس لدينا مراقب

1224
01:29:18,485 --> 01:29:21,453
ماذا تريد مراقبته ؟ 

1225
01:29:21,455 --> 01:29:24,523
ربما غداً

1226
01:29:28,528 --> 01:29:33,899
حسناً سأتصل بك غداً

1227
01:30:07,900 --> 01:30:10,335
هيا بنا 

1228
01:30:10,337 --> 01:30:11,369
إجلس

1229
01:30:11,371 --> 01:30:13,972
جيد جيد 

