﻿1
00:00:57,191 --> 00:00:59,392


2
00:01:03,396 --> 00:01:05,765


3
00:01:05,799 --> 00:01:08,635


4
00:01:13,373 --> 00:01:15,076
.هـيه

5
00:01:16,376 --> 00:01:19,379
.لقد كان هذا هربا من عذاب يا رجل

6
00:01:23,416 --> 00:01:25,619
.لا أعلم ماذا أقول بعد

7
00:01:29,723 --> 00:01:31,591
هل أنت جاهز؟

8
00:01:34,728 --> 00:01:36,964
.هيـه

9
00:01:36,998 --> 00:01:39,166
.أحبك يا رجل

10
00:01:40,368 --> 00:01:42,569
.أنت أعز صديق لي

11
00:01:44,005 --> 00:01:45,106
.أنا أحبك أيضا يا فال

12
00:01:45,139 --> 00:01:47,275


13
00:01:47,308 --> 00:01:49,442
.حسنٌ، عُدَّ معي -
.حسنا -

14
00:01:49,476 --> 00:01:51,478
.والآن علينا أن نضبط عدنا

15
00:01:51,511 --> 00:01:54,048
.يجب أن نقوم بهذا الهراء بشكل مثالي

16
00:01:54,081 --> 00:01:55,782
.عند العدد ثلاثة

17
00:01:58,019 --> 00:02:00,487
.واحد -
.واحد، أنا آسف -

18
00:02:01,421 --> 00:02:03,623
.واحد

19
00:02:05,326 --> 00:02:07,527
.إثنان

20
00:02:10,298 --> 00:02:12,766
...ثلاثـ

50
00:03:24,171 --> 00:03:26,140
<i>...أقصد، أن وجودنا هنا </i>

51
00:03:26,173 --> 00:03:29,910
<i>وجودنا هنا يعطينا تجربة قوية، أليس كذلك؟</i>

52
00:03:29,944 --> 00:03:33,513
<i>.وأن كل ما جرى</i>

53
00:03:33,546 --> 00:03:36,484
<i>.أعطاني منظور أكبر لكل شيء</i>

54
00:03:36,516 --> 00:03:39,519
<i>.أ-أعتقد أن الوقت قد حان لأخذ هذا المنظور</i>

55
00:03:39,552 --> 00:03:41,922
<i>.وأعود إلى هناك، في العالم الواقعي</i>

56
00:03:41,956 --> 00:03:45,192
<i>.والبدء في العيش مرة أخرى</i>

57
00:03:45,226 --> 00:03:47,194


58
00:03:47,228 --> 00:03:50,730
.لقد حاولت الإنتحار هذا الأسبوع يا كيفن

59
00:03:50,764 --> 00:03:53,434


60
00:03:53,467 --> 00:03:57,138
.أريد فقط التأكيد على أن لا نتجاهل خطورة ما قمت به


62
00:03:57,171 --> 00:03:58,605
.لا، لا، لا -
.حسنا -

63
00:03:58,638 --> 00:04:01,409
.أنتِ محقة، بالطبـ...تماما
64

00:04:01,442 --> 00:04:03,576
.لا

65
00:04:03,610 --> 00:04:07,181
أمازلت تعاني من الأفكار الإنتحارية؟

66
00:04:07,214 --> 00:04:09,316
.لا، لا

67
00:04:09,350 --> 00:04:12,186
.في الواقع، أفكر بعكس ذلك

68
00:04:12,219 --> 00:04:18,192
.أنا...أشعر بأني محظوظ لكوني ما أزال على قيد الحيا

69
00:04:18,225 --> 00:04:20,194
أتعلمين ما أقصد؟

70
00:04:20,227 --> 00:04:21,929
.بصدق

71
00:04:21,962 --> 00:04:23,397


72
00:04:23,431 --> 00:04:26,133
.أشعر بالسوء لأخذ غرفة هنا

73
00:04:26,167 --> 00:04:29,336
كأنك عندما تعرفين أنكِ

74
00:04:29,370 --> 00:04:30,737
.تأخذين مكان شخصٍ آخر بالخارج يحتاجه فعلا

75
00:04:30,770 --> 00:04:33,941
.يا كيفن، ليس عليك أن تقلق حيال شخص آخر

76
00:04:33,974 --> 00:04:36,977
عملي هنا يتقضي مني أن أقول من يستحق أن يكون هنا
.ومن لا يستحق

77
00:04:38,546 --> 00:04:41,849
.فقط حاول الإسترخاء

78
00:04:41,882 --> 00:04:45,618
.وثق أنك في أيدٍ أمينه، وأنك لن تبقى

79
00:04:45,652 --> 00:04:47,088
.أطول مما يجب

80
00:04:47,121 --> 00:04:48,721
.ما إن نتأكد من أنك لن تؤذي نفسك

81
00:04:48,755 --> 00:04:51,425
!أغربي عن وجهي! أغربي عن وجهي

82
00:04:51,459 --> 00:04:53,726
.يا إلهي

83
00:04:53,760 --> 00:04:55,496
.هل تعلمين أني كنت أذهب إلى الأطباء

84
00:04:55,529 --> 00:04:58,132
منذ أن كنت في الثمانة من عمري في دار الرعاية؟

85
00:04:58,165 --> 00:05:00,733
.وبالمناسبة، معظمهم لديهم ممارسات خاصة

86
00:05:00,767 --> 00:05:03,204
.ولم يكونوا كهذا الهراء الذي يدار من الموظفين الحكوميين

87
00:05:03,237 --> 00:05:05,705
.وإن كان أحدكم يعلم كيف يعالجني

88
00:05:05,738 --> 00:05:07,975.
.لكان قد فعل هذا بالفعل

89
00:05:08,008 --> 00:05:11,045
ولما يا ملاعين،

90
00:05:11,078 --> 00:05:13,680
أنتم مهووسون بإبقاء الناس لديكم هنا؟

91
00:05:13,713 --> 00:05:15,916
وما..وما الذي يجعلكم تعتقدون أن كل تلك الحيوات ثمينة؟

92
00:05:15,950 --> 00:05:16,917
حقا؟

93
00:05:16,951 --> 00:05:18,552
كل تلك الحيوات؟

94
00:05:18,586 --> 00:05:21,455
.لأنكِ إن عشتِ في رأسي لدقيقة

95
00:05:21,489 --> 00:05:24,125
.أن كل هذا ليس إلا سخفا

96
00:05:24,158 --> 00:05:25,893
ما الذي قمتِ بكتابته؟

97
00:05:26,927 --> 00:05:27,962
.يا عاهرة

98
00:05:36,703 --> 00:05:38,305
.أنا آسف

99
00:05:38,339 --> 00:05:40,808
...آسفٌ حقا، أ-أ

100
00:05:40,841 --> 00:05:43,477
.أنا لم أعني نعتكِ بذلك

101
00:05:43,511 --> 00:05:44,744


102
00:05:48,182 --> 00:05:52,153
كم من الوقت تقريبا سيكتب لي أن أبقى هنا؟

109
00:06:13,340 --> 00:06:16,310
.ها أنت ذا يا فال

110
00:06:16,343 --> 00:06:17,845
.أهلا يا تود

111
00:06:17,878 --> 00:06:19,446
.أهلا بك

113
00:06:21,916 --> 00:06:23,250
.فقط لأذكرك

114
00:06:23,284 --> 00:06:25,986
.أنهم يحاولون ترويضنا هنا

115
00:06:26,020 --> 00:06:30,925
.يعطونا استرحتان للتدخين في كل وردية

116
00:06:30,958 --> 00:06:33,427
.حسنا، إنها استراحتي الثانية

117
00:06:33,460 --> 00:06:34,962
.حالي جيد

118
00:06:34,995 --> 00:06:40,501
.إذن لقد استنفذتهم والوردية بدأت للتو

120
00:06:40,534 --> 00:06:42,636
.ما أجده مناسبا لي هو

121
00:06:42,670 --> 00:06:44,771
.أن أباعد بين استراحاتي قليلا

122
00:06:44,805 --> 00:06:47,341
.بهذه الطريقة، إن حصل أي شيء غير متوقع

123
00:06:47,374 --> 00:06:51,711
.في نهاية اليوم، سيكون لدي فرصة للمناورة

124
00:06:51,744 --> 00:06:54,781
.مرة أخرى أقول، لأنه يريدون فقط ترويضنا

125
00:06:54,815 --> 00:06:57,318
.بطريقة الاستراحتان

126
00:06:57,351 --> 00:06:59,286
هل تحتاج مني شيئا؟

127
00:06:59,320 --> 00:07:01,422
.نعم

128
00:07:01,455 --> 00:07:03,457
.يود ريتشارد لقائك

130
00:07:05,859 --> 00:07:09,096
.أهلا يا فالنيتنو واتسون، تعال وأجلس هنا

133
00:07:16,503 --> 00:07:19,373
هل تريد بيع نشارة الخشب لباقي حياتك؟

134
00:07:20,608 --> 00:07:23,510
.لـ-لا، لا

135
00:07:23,544 --> 00:07:25,179
.أستطيع فهمك

136
00:07:25,212 --> 00:07:28,282
...تملك من التألق

137
00:07:29,316 --> 00:07:32,319
.مالا يملكه أولائك الرجال بالخارج

138
00:07:33,786 --> 00:07:36,056
.هذا ما سيجعلك تبدأ من الأسبوع القادم

139
00:07:36,090 --> 00:07:39,026
.سأعينك مديرا الجديد

140
00:07:39,059 --> 00:07:42,429
.ستشرف على النشارة

141
00:07:42,463 --> 00:07:43,864
.والرمل

142
00:07:45,666 --> 00:07:47,534
.والحصى

144
00:07:49,036 --> 00:07:53,407
..سيبقى تود فوق التربة لأنه مصدر فخري وسعادتي

145
00:07:53,440 --> 00:07:54,842
.لديه مادة صلبة يستند عليها

146
00:07:54,875 --> 00:07:57,378
.يزيد عليك بنصف عقد من الخبرة

147
00:07:57,411 --> 00:07:59,313
لكن من يعلم؟

148
00:07:59,346 --> 00:08:02,782
...بعد بضع سنين، بمعدل نموك هذا

149
00:08:02,816 --> 00:08:07,054
.لكن كما قلت، لديك شيء من التألق

170
00:09:55,229 --> 00:09:56,964
فال؟

171
00:09:56,997 --> 00:09:59,633
أهذا أنت يا فال؟

172
00:09:59,666 --> 00:10:01,769
.أهلا يا تود

173
00:10:01,803 --> 00:10:03,504
.لقد علمت أنه أنت

174
00:10:03,537 --> 00:10:08,709
لا أعرف أحدا يحافظ على حذاء 
.عمله بهذه النظافة وكأنه جديد غيرك

178
00:10:19,920 --> 00:10:22,022
.لديك زائر

179
00:10:25,225 --> 00:10:27,428
.أبقوا الباب مفتوحا رجاءً

180
00:10:36,003 --> 00:10:38,505
.يا رجل، لديك أعفن ذوق موسيقي

181
00:10:39,973 --> 00:10:43,243
.علينا أن نخرجك من هنا -
.لا، لا يمكنني المغادرة -

182
00:10:43,277 --> 00:10:46,747
.لن يخلوا سبيلي على الأقل في-- لا أعلم

183
00:10:46,780 --> 00:10:49,016
.لا، يمكنني أخراجك من هنا

184
00:10:49,049 --> 00:10:50,717
...يا رجل -
.علينا فقط أن نجد الطريقة -

185
00:10:50,751 --> 00:10:52,453
.يوجد حراسُ أمن وممرضات

186
00:10:52,486 --> 00:10:53,620
.أنهم يقفلون كل شيء

187
00:10:53,654 --> 00:10:56,223
أنت بحاجة إلى من يكفلك لكي تتمكن من
.الذهاب إلى غرفة الألعاب اللعينة

188
00:10:56,256 --> 00:10:59,159
لماذا أنت هنا؟ أليس لديك عمل؟

189
00:10:59,193 --> 00:11:00,360
.لقد استقلت

190
00:11:01,195 --> 00:11:03,263
ماذا؟ -
.عندما كنت طفلا -

191
00:11:03,297 --> 00:11:06,233
كانوا يخبرونك بأن أسوأ شيء يمكنك أن تكونه
.هو أن تكون مستقيلا

192
00:11:06,266 --> 00:11:07,936
لماذا؟

193
00:11:07,968 --> 00:11:09,503
.لأن الإستقالة أمرٌ رائع

194
00:11:09,536 --> 00:11:12,506
.إنها تعني أنك لن تقوم مجددا بعمل شيءٍ ما كنت تكرهه

195
00:11:13,674 --> 00:11:15,108
.لا يوجد شعورٌ أجمل من أن

196
00:11:15,142 --> 00:11:16,845
.تقول لمديرك بأنك سئمت كل هذا

197
00:11:16,878 --> 00:11:19,446
.يو، لا يمكنك التدخين هنا

198
00:11:21,081 --> 00:11:22,749
.ما الذي-- لا تنفث جهة إنذار الحريق

199
00:11:22,783 --> 00:11:23,952
هل هذه خطتك؟

200
00:11:23,984 --> 00:11:25,252
مالذي تعتقد بأنه سيحدث؟

201
00:11:25,285 --> 00:11:26,620
.سيطفئ الإنذار

202
00:11:26,653 --> 00:11:29,089
وسنكون قد خرجنا دون أن يلحظنا أحد؟

203
00:11:29,122 --> 00:11:30,757
.لن يحدث هذا، بربك يا فال

204
00:11:30,791 --> 00:11:33,126
.توقف، دع عنك هذه الحماقة

205
00:11:34,929 --> 00:11:37,397
.لا يمكنك التدخين هنا يا سيدي

207
00:11:45,272 --> 00:11:48,208
.أنت محظوظ لأن كاشف الدخان لم ينطفئ

208
00:11:49,476 --> 00:11:52,145
.إن لم يستطع ضيوفك تطبيق قواعد الدار

209
00:11:52,179 --> 00:11:55,649
.سنوقف حق الزيارات عنك

210
00:11:55,682 --> 00:11:57,417
.شغلك مخك

211
00:12:01,488 --> 00:12:03,423
هل أنت مستعد؟

212
00:12:04,725 --> 00:12:05,994
هيا بنا

214
00:12:07,929 --> 00:12:09,998
.هيا يا فال، هيا

215
00:12:10,030 --> 00:12:12,266
.أنظر علينا أن نسرع

216
00:12:13,066 --> 00:12:15,003
<i>اللعنة</i>

217
00:12:15,035 --> 00:12:17,571
<i>أشعر بتحسن لمجرد خروجي من هناك</i>


218
00:12:17,604 --> 00:12:19,373
<i>.ياله من تجمع للقاذورات</i>

219
00:12:20,207 --> 00:12:23,544
حسنا، ما الذي سنفعله؟

220
00:12:23,577 --> 00:12:24,979
نقوم بأعمال طائشه؟

221
00:12:25,013 --> 00:12:27,381
.أو بإمكاننا أن نذهب لنفطر

222
00:12:27,414 --> 00:12:29,049
.لقد انفصلنا

223
00:12:30,317 --> 00:12:31,385
ماذا؟

224
00:12:31,418 --> 00:12:33,220
...يا كيفـ- -
.ما الذي جرى؟ -

225
00:12:33,253 --> 00:12:35,023
.أريدك لتساعدني في شيءٍ ما اليوم يا صاحبي

226
00:12:35,055 --> 00:12:37,457
مالذي ستفعله؟ ماذا تريد؟

227
00:12:37,491 --> 00:12:40,127
.أحضر الحقيبة من الخلف

228
00:12:43,297 --> 00:12:44,598
.افتحها

229
00:12:45,900 --> 00:12:47,568
.حسنا يا رئيس، اهدأ

231
00:12:52,439 --> 00:12:54,074
.رائـع

232
00:12:54,107 --> 00:12:55,977
...ما هذه؟ أهي هدية أو

233
00:12:56,010 --> 00:12:58,846
.لا، لا، أبحث تحت القميص

234
00:13:01,348 --> 00:13:04,217
.يا إلهي يا فال

235
00:13:04,251 --> 00:13:07,154
لماذا تحمل مسدسان؟

236
00:13:08,155 --> 00:13:10,691
لمَ جعلتني أسحبهما هكذا؟

237
00:13:11,993 --> 00:13:14,428
إلى أين نحن ذاهبان يا رجل؟

238
00:13:16,898 --> 00:13:19,466
.يا فال

239
00:13:19,499 --> 00:13:22,102
مالذي يجري؟ -

240
00:13:22,904 --> 00:13:25,039
هل عنيت ذلك؟

241
00:13:25,073 --> 00:13:26,975
عنيت ماذا؟

242
00:13:27,008 --> 00:13:28,709
.ذلك اليوم، حين تناولت تلك الحبوب

243
00:13:28,742 --> 00:13:32,512
هل أردت الإنتحار أم كنت تريد أن تلفت الإنتباه؟

244
00:13:32,546 --> 00:13:34,114
.أردت أن انتحر

245
00:13:34,147 --> 00:13:35,248
هل أنت متأكد؟

246
00:13:35,282 --> 00:13:37,284
.لا، لا تسأل

247
00:13:37,317 --> 00:13:39,720
.هذه وقاحة منك، لقد أردت الانتحار

248
00:13:42,023 --> 00:13:43,323
لماذا؟ لما كل هذا؟

249
00:13:43,357 --> 00:13:46,159
لمَ نحن في زقاق مطعم "قود تايمز تشارلي" يا رجل؟ 

250
00:13:47,728 --> 00:13:49,262
...أنت وأنا

251
00:13:52,100 --> 00:13:55,302
.أعتقد أن علينا أن نقتل بعضنا

252
00:13:55,335 --> 00:13:57,504
.ونادي التعري يجب أن يكون المكان المناسب

253
00:13:57,537 --> 00:14:00,607
.للحصول ذلك، لأنه آمن في الساعة العاشرة والنصف صباحا

254
00:14:02,910 --> 00:14:06,047
مالذي تتحدث عنه يا فال؟

255
00:14:06,080 --> 00:14:07,882
.أنت لا تريد أن تقتل نفسك

256
00:14:07,915 --> 00:14:11,119
.ما...بحق المسيح

257
00:14:11,151 --> 00:14:15,023
.أعني، أني أتفهم أنك

258
00:14:15,056 --> 00:14:17,324
.كنت منهارا مؤخرا

259
00:14:17,357 --> 00:14:19,793
.لكن الانتحار ليس حلا، أؤكد لك ذلك

260
00:14:19,827 --> 00:14:21,996
.لقد حاولت قتل نفسك قبل ثلاث أيام

261
00:14:22,030 --> 00:14:23,697
.لا تقل لي أن الانتحار ليس حلا

262
00:14:23,730 --> 00:14:28,268
.حسنا، نحن في سياقان مختلفان تماما

263
00:14:28,301 --> 00:14:30,704
.لقد كانت معاناتي في كل حياتي

264
00:14:30,737 --> 00:14:32,205
.لقد جربت كل شيء

265
00:14:32,239 --> 00:14:35,109
.لقد جربت العلاج السلوكي المعرفي والعلاج الجدلي والعلاج الكهربائي


266
00:14:35,143 --> 00:14:38,012
.حرفيا كل أنواع العلاج

267
00:14:38,046 --> 00:14:41,348
.لقد كان عندي الحق في أن أقول أنه ليس لدي أي حلٍ آخر

268
00:14:41,381 --> 00:14:43,483
.أنت لا تعرف إن كانت أمورك مقبلة على التحسن أم لا

269
00:14:43,517 --> 00:14:46,520
...في تلك الليلة تلقيت مكالمة قيل لي فيها

270
00:14:46,553 --> 00:14:50,757
.أن أعز صديقٍ لي حاول الانتحار

271
00:14:50,791 --> 00:14:52,659
.ولم أحزن يومها حتى

272
00:14:56,998 --> 00:14:59,133
.حسنا، هذا عبث منك

273
00:14:59,167 --> 00:15:00,600
ألم تبكِ ولو قليلا؟

274
00:15:00,634 --> 00:15:04,237
.لا، أبدا، لقد بدى لي ما حصل أنه منطقي تماما

275
00:15:04,271 --> 00:15:06,473
.لأن لدي نفس الأفكار

277
00:15:10,377 --> 00:15:13,480
.لقد كنت أفكر فيه طيلة الوقت لدرجة أن التفكير به يجلب لي الراحة

278
00:15:15,215 --> 00:15:17,417
.أنه يجلب لي الخلاص

279
00:15:20,220 --> 00:15:21,788
.فكرة عدم استيقاظي غدا

280
00:15:21,823 --> 00:15:25,525
.هي أجمل فكرة فكرت بها في حياتي

281
00:15:28,595 --> 00:15:31,465
.لقد جربت الأمر وحدك يا كيفن وانتهى الأمر بك في المستشفى

282
00:15:31,498 --> 00:15:33,700
.بدفعك لإنبوب في حلقك

283
00:15:36,104 --> 00:15:37,805
.أما هذه المرة، فأنا معك

285
00:15:39,673 --> 00:15:42,309
.سنقوم بها بالشكل الصحيح، سنفعل ذلك معا

286
00:15:47,915 --> 00:15:49,050
<i>عند العدد ثلاثة</i>

287
00:15:49,083 --> 00:15:52,586
.واحد -
.واحد، آسف -

288
00:15:54,621 --> 00:15:56,323
.إثنـان

289
00:15:59,292 --> 00:16:00,627
...ثـ...ثلا...-
.ثلاثة -

290
00:16:00,660 --> 00:16:01,929
.بحق المسيح يارجل 

291
00:16:01,963 --> 00:16:03,697
ماهي مشكلتك يا رجل؟ -
.أنا آسف، لكني ترددت -

292
00:16:03,730 --> 00:16:05,632
ترددت يا ملعون؟ -
.لقد ترردت في آخر لحظة -

293
00:16:05,665 --> 00:16:07,334
.لقد كنت مندمجا يا رجل -
.لقد افسدت الأمر، أعلم ذلك -

294
00:16:07,367 --> 00:16:08,836
.لقد افسدت الأمر -
.لقد كنت في اندماج تام -

295
00:16:08,870 --> 00:16:09,871
.أعلم ذلك، أعلم ذلك

296
00:16:09,904 --> 00:16:13,207
...أسمعني، أعتقد أني أحتاج

297
00:16:13,241 --> 00:16:15,742
.احتاج إلى يوم آخر يا فال

298
00:16:15,776 --> 00:16:16,844
.فقط يوم واحد آخر

299
00:16:16,878 --> 00:16:18,913
.لقد حاولت قتل نفسك قبل ثلاثة أيام يارجل؟

300
00:16:18,946 --> 00:16:20,280
.كان لديك ثلاثة أيام

301
00:16:20,313 --> 00:16:22,250
لقد كنت محبوسا طوال الويكند في الدار يا صاح

302
00:16:22,282 --> 00:16:23,717
.لقد كنت العب لعبة الداما

303
00:16:23,750 --> 00:16:26,120
.مع مريض مصاب بالإنفصام قبل أربعين دقيقة

304
00:16:26,154 --> 00:16:27,554
.يا إلهي، عليك أن تعترف

305
00:16:27,587 --> 00:16:29,023
.أن هذا كثير لتفاجئ شخصا ما قبل اللحظة الأخيرة

306
00:16:29,056 --> 00:16:31,225
.آسف، لم أكن أعلم أن علي أن أرسل لك فرغ جدولك في هذا التاريخ

307
00:16:31,259 --> 00:16:33,060
.لكي نقوم بعملية انتحار مزدوجة

308
00:16:33,094 --> 00:16:36,931
...فقط إلى آخر اليوم

309
00:16:36,964 --> 00:16:38,598
أتفقنا يا فال؟

310
00:16:38,632 --> 00:16:40,868
.وأقسم لك أني سأفعلها معك

311
00:16:42,270 --> 00:16:44,138
.اللعنة

312
00:16:44,172 --> 00:16:46,773
.حسنا، شغل ضع المسدس في وضع الأمان

313
00:16:46,808 --> 00:16:48,475
.لا نريد أن يحصل لنا حادث طلق ناري بالغلط

314
00:16:48,508 --> 00:16:50,144
.في يومنا الأخير

315
00:16:50,178 --> 00:16:51,545
كيف أضعه في وضع الأمان؟

316
00:16:51,578 --> 00:16:53,613
.بحق المسيح -
من هنا؟ -

323
00:17:38,391 --> 00:17:39,961
ماذا؟ -
.لا -

324
00:17:39,994 --> 00:17:41,295
.انها أغنية عن الانتحار

325
00:17:41,329 --> 00:17:42,864
.ستكون مناسبة لتكون أغنية اليوم

326
00:17:42,897 --> 00:17:47,068
.لا يمكنك أن تشغل أغنية تشرح شعورك الذي تمر به


328
00:17:47,101 --> 00:17:48,803
هل تعلم مدى سخف الأمر؟

329
00:17:48,836 --> 00:17:50,370
...فأنا لا أستمع إلى الآنس مورسيت

330
00:17:50,403 --> 00:17:51,605
.حينما أمر بإنفصال

331
00:17:51,638 --> 00:17:53,440
.ولن أستمع لفرقة بابا روتش

332
00:17:53,473 --> 00:17:55,442
.فاليوم الذي سانتحر فيه

339
00:18:17,164 --> 00:18:20,567
.حسنا، إن اليوم يومنا

340
00:18:20,600 --> 00:18:22,837
هل لديك أي فكرة علينا القيام بها في آخر يوم لنا؟

341
00:18:22,870 --> 00:18:25,405
.إن كان لدي أي فكرة عما سأقوم به لن أطلب

342
00:18:25,438 --> 00:18:28,042
.منك أن تفكر رأسي قبل نصف ساعة

343
00:18:28,075 --> 00:18:29,377
.أنا فارغ

344
00:18:29,409 --> 00:18:31,846
.حسنا، أعتقد أن علينا فعل شيء مميز

345
00:18:31,879 --> 00:18:33,680
.في الأساس أنه يوم نكافئ به أنفسنا

346
00:18:33,713 --> 00:18:34,949
.يجب أن نتصرف بتهور اليوم

347
00:18:34,982 --> 00:18:36,851
.أعتقد أن علينا أن نستفيد من هذا الأمر

348
00:18:36,884 --> 00:18:40,587
.وأن نقوم بشيء لم نفعله من قبل

349
00:18:41,421 --> 00:18:44,825
مثل ماذا؟ -
.لا أعلم -

350
00:18:44,859 --> 00:18:47,895
.يمكـ-يمكنك أن تتصالح مع والدك

351
00:18:47,929 --> 00:18:51,498
.وتسامحه على ضربه لك أنت وأمك

352
00:18:51,531 --> 00:18:53,935
.حينما كنت صغيرا

353
00:18:53,968 --> 00:18:56,536
.أني أعصر أفكاري هنا، ماذا لديك أنت؟

354
00:18:56,569 --> 00:18:59,173
.هلّا خرجنا من هنا بربك؟ كم أكره هذا المكان

355
00:18:59,206 --> 00:19:00,374
.نعم، أنت تكره هذا المكان

356
00:19:00,408 --> 00:19:02,009
."لأنك لم تجرب وجبة "بيق بيبي سبيشل

357
00:19:02,043 --> 00:19:03,710
.إنها لذيذة

358
00:19:03,743 --> 00:19:05,445
.هل تعلم أنك تكون خائفا عندما تموت

359
00:19:05,478 --> 00:19:07,681
.دع هذا في الحسبان

362
00:19:15,622 --> 00:19:18,758
هيه يا كيفن؟

363
00:19:18,792 --> 00:19:21,429
.يا رجل، لم أراك منذ الثانوية

364
00:19:21,461 --> 00:19:23,831
كيف حالك يا صاح؟

365
00:19:23,864 --> 00:19:27,201
.يا إلهي لقد مر وقتٌ طويل حقا

366
00:19:27,234 --> 00:19:30,237
.لقد عدت إلى البلدة قبل بضعة أيام، إنها جولتي الثانية

367
00:19:32,139 --> 00:19:34,041
.حسنا، مرحبا بعودتك 

368
00:19:34,075 --> 00:19:36,743
.من الرائع أن تعود مجددا

369
00:19:36,776 --> 00:19:37,878
...أقصد، لا تفهمني خاطئا

370
00:19:37,912 --> 00:19:39,779
.أنه لشرف عظيم أن تقاتل لأجل وطنك يا رجل

371
00:19:39,814 --> 00:19:41,581
.لكن العودة إلى الديار أمرٌ أروع

372
00:19:41,614 --> 00:19:43,150
.لتذكر نفسك

373
00:19:43,184 --> 00:19:44,784
.مالذي كنت تقاتل لأجله في الأساس

374
00:19:44,819 --> 00:19:47,254
أتعلم ما الذي أعنيه؟ 

375
00:19:47,288 --> 00:19:51,758
.عليك أن تقابل زوجتي ليا 

376
00:19:51,791 --> 00:19:53,727
.وابنتنا الصغيرة اليسون

377
00:19:53,760 --> 00:19:56,496
.إننا ذاهبون بها إلى بحيرة كومو اليوم

378
00:19:56,529 --> 00:19:59,066
.ستكون مرتها الأولى التي تركب فيها قاربا

379
00:19:59,100 --> 00:20:00,800
.كم هذا مجنون

380
00:20:00,835 --> 00:20:02,003
.أن نأتي إليك هكذا يا صاح

381
00:20:02,036 --> 00:20:04,939
.لقد كنت حرفيا أحدثها عنك

382
00:20:04,972 --> 00:20:06,539
هذا أحد الفتية الذين

383
00:20:06,573 --> 00:20:08,376
كنت أعبث معهم في تلك الأيام

384
00:20:08,409 --> 00:20:09,576
.لقد كان ذلك مخيفا

385
00:20:09,609 --> 00:20:11,778
...لقد كان يخبرني عنك حرفيا

386
00:20:11,812 --> 00:20:14,215
هل فعلا صدمك بسيارته؟

387
00:20:14,248 --> 00:20:15,483
.لقد كانت شاحنة

388
00:20:15,515 --> 00:20:16,917
نعم، كانت تلك شاحنتي

389
00:20:16,951 --> 00:20:18,386
!يا إلهي

390
00:20:18,419 --> 00:20:19,619
!أنه لأمرٌ مريع

391
00:20:19,652 --> 00:20:21,022
.لا لا، لقد حصل هذا في مواقف المدرسة

392
00:20:21,055 --> 00:20:22,957
.لم أكن مسرعا حينها

393
00:20:22,990 --> 00:20:25,658
.لقد أرسلت إلى العلاج الطبيعي لسنة كاملة 

394
00:20:28,396 --> 00:20:30,231
.يا إلهي، هذا صحيح

395
00:20:30,264 --> 00:20:32,599
.لقد كنت تسير بين القاعات بغرابة واتساخ يومها

396
00:20:32,632 --> 00:20:34,301
.لقد كان هذا الفتى مرحا

397
00:20:34,335 --> 00:20:35,336
.ليس له حل

398
00:20:35,369 --> 00:20:37,637
.لطالما كانت ردود أفعاله جيدة

399
00:20:37,670 --> 00:20:40,207
لقد كان يتقلب أمام الجميع

400
00:20:40,241 --> 00:20:41,608
.حتى يحمر وجهه

401
00:20:41,641 --> 00:20:44,945
.ويصرخ ويبكي 


404
00:20:47,647 --> 00:20:49,716
.يا رجل كم افتقد تلك الأيام

405
00:20:49,749 --> 00:20:52,920
.على أي حال، من الرائع رؤيتك

406
00:20:54,687 --> 00:20:56,490
.سررت بلقائك

408
00:20:58,993 --> 00:21:00,227
.أراك لاحقا يا أخي

410
00:21:11,839 --> 00:21:14,075
.ذلك المغفل اللعين 

411
00:21:14,108 --> 00:21:15,810
مالذي كان يتفوه به؟

412
00:21:17,078 --> 00:21:18,678
...اا..انه

413
00:21:18,711 --> 00:21:20,047
.هو وزوجته كانا يتحدثان بطريقة مروعة

414
00:21:20,081 --> 00:21:22,016
.لديهم طفلة وسيذهبون بها إلى البحيرة

415
00:21:22,049 --> 00:21:23,517
.لا أعلم - 
ماذا؟ -

416
00:21:23,551 --> 00:21:25,252
.لست أدري

417
00:21:26,353 --> 00:21:28,823
.يا رجل كان عليك أن تلكمه

418
00:21:28,856 --> 00:21:32,460
ما الفائدة من طلبك ليومٍ أخير لو كنت ستعيشه
مثل الآخرين؟

420
00:21:32,493 --> 00:21:35,529
!اللعنة عليك أيه الحقير

421
00:21:35,563 --> 00:21:37,565
!هل تعبث معي؟ اللعنة عليك

422
00:21:37,597 --> 00:21:40,367
.أيُهَ المغفل الدنيئ

423
00:21:40,401 --> 00:21:44,004
.أيُهَ المغفل الدنيئ، أيُهَ المغفل الدنيئ

424
00:21:50,911 --> 00:21:52,079
هل أنت بخير؟

425
00:21:52,113 --> 00:21:53,581


426
00:21:53,613 --> 00:21:55,549
.أعطني مفاتيح سيارتك، أريد القيادة -
.لا -

427
00:21:55,583 --> 00:21:56,984
!بربك يا فال، أعطني المفتاح

428
00:21:57,017 --> 00:21:59,220
.أعطني مفتاح سيارتك اللعينة ودعني أقودها

429
00:21:59,253 --> 00:22:01,355
.شكرا لك

431
00:22:06,626 --> 00:22:08,695
.أيه الجندي المغفل اللعين

432
00:22:08,728 --> 00:22:11,698
.اللعنة على زوجتك العاهرة وابنتك الحمقاء

433
00:22:11,731 --> 00:22:13,766
.وكأني أهتم لمشواركم للقارب

434
00:22:13,800 --> 00:22:15,436
.اللعنة على هذه البلدة -
هل أنت متأكد من أنك بخير؟ -

435
00:22:15,469 --> 00:22:17,371
.كم سئمت من أولائك الحمقاء كلهم

436
00:22:17,404 --> 00:22:19,672
.أني أشعر بسئم فضيع منهم

437
00:22:19,706 --> 00:22:21,842
.لم أعد أطيق سماع أصواتهم

438
00:22:21,876 --> 00:22:23,210
.يجعلني ذلك أشعر بألم في معدتي

439
00:22:23,244 --> 00:22:24,278
إلى أين تأخذنا؟

440
00:22:24,311 --> 00:22:26,147
.سنذهب لنجعل هذا العالم مكان أفضل

441
00:22:26,180 --> 00:22:27,615
هلا توقفت عن التفوه بألغازك اللعينة؟ 

442
00:22:27,647 --> 00:22:30,351
أخبرني إلى أين نحن ذاهبان؟

443
00:22:30,384 --> 00:22:31,418
...أ

444
00:22:32,453 --> 00:22:35,256
.سنذهب لنقتل د.براينر

445
00:22:37,892 --> 00:22:39,792
.هذا ما سنفعله

446
00:22:39,827 --> 00:22:41,495
.يال جنونك يا كيفين

447
00:22:41,529 --> 00:22:43,130
...أعلم أن ما فعله لك كان أمرا دنيئا

448
00:22:43,164 --> 00:22:45,099
.لكن هذا حصل قبل زمن طويل جدا

449
00:22:45,132 --> 00:22:47,568
.ألم تقل لي ما الجدوى من طلبي ليومٍ أخير

450
00:22:47,601 --> 00:22:49,803
.إن كنا سنعيشه كالبقية

451
00:22:49,837 --> 00:22:52,506
.لن نكون أحياء في الغد، لذا علينا أن نقوم بذلك

452
00:22:52,540 --> 00:22:54,674
.سنقوم بما نريد دون عواقب

453
00:22:54,707 --> 00:22:57,912
.لذا دعنا نستغل هذه الفرصة لنفعل أمراً خيّراً

454
00:22:57,945 --> 00:23:00,981
.لنتأكد من أن طفلا آخر لن يتأذى بسببه

455
00:23:01,015 --> 00:23:03,217
.ستكون هذه هدية وداعنا للعالم

456
00:23:04,618 --> 00:23:07,254
.لكن القتل بحد ذاته هدية مروعة

457
00:23:07,288 --> 00:23:09,290
هل ستشاركني؟

458
00:23:12,426 --> 00:23:13,726
.نعم

459
00:23:13,760 --> 00:23:15,963
.نعم -
متأكد؟ -

465
00:25:16,817 --> 00:25:18,452
...من الصعب ألا تشعر بأنك منافق

466
00:25:18,485 --> 00:25:21,855
.بعد كل محتوى السلاح الذي نشرته على الانترنت

467
00:25:23,924 --> 00:25:25,859
.ضع المسدس اللعين في جيبك

468
00:25:25,893 --> 00:25:28,362
.لا تشهره الآن، دسه فقط

469
00:25:28,395 --> 00:25:30,230
.دسه في تكة بنطالك

470
00:25:30,264 --> 00:25:31,398
.نعم -
هكذا؟ -

471
00:25:31,432 --> 00:25:32,966
.نعم، نعم

472
00:25:34,735 --> 00:25:37,104
ماذا؟

473
00:25:37,905 --> 00:25:39,506
.أني معجبٌ بك يا رجل

474
00:25:39,540 --> 00:25:41,442
.أنك تبدو رائعا حقا

475
00:25:41,475 --> 00:25:42,643
.سد حلقك -
.أني أتكلم بجدية يا رجل -

476
00:25:42,676 --> 00:25:44,411
.أنك تبدو أطول الآن

477
00:25:44,445 --> 00:25:47,816
.وكأن عيناك الذابلتان حصلتا على هدف فجأة

478
00:25:47,848 --> 00:25:50,017
.هذه مشكلة الأسلحة

479
00:25:50,050 --> 00:25:52,886
.إنها تعطي الرجال الضعفاء قوة زائفة

480
00:25:52,920 --> 00:25:55,022
...دسه جيدا في

481
00:25:55,055 --> 00:25:57,257
.لا تدعه يكون بارزا بهذه الطريقة

484
00:26:08,202 --> 00:26:09,870
هل لديك خطة يا صاح،

485
00:26:09,903 --> 00:26:11,905
.أم أننا سندخل المكان ونبدا في اطلاق النار

486
00:26:11,939 --> 00:26:13,107
.لا أعلم

487
00:26:13,140 --> 00:26:14,541
.لست وكأني قد فعلت هذا من قبل

488
00:26:14,575 --> 00:26:15,844
.فقط جاءتني الرغبة بفعل ذلك

489
00:26:15,876 --> 00:26:17,077
"جاءتني الرغبة بفعل ذلك"؟

490
00:26:17,111 --> 00:26:18,779
.إننا نقوم بعملية قتل يا صاح

491
00:26:18,813 --> 00:26:21,048
.الأمر ليس كذهابنا لكوتيشيلا في عطلة نهاية الأسبوع

492
00:26:21,081 --> 00:26:23,384
هلّا توقفنا عن التفكير الزائد يا فال؟

493
00:26:23,417 --> 00:26:24,918
.أصعب جزء في أحدٍ ما

494
00:26:24,952 --> 00:26:26,720
هو في الهروب من العقاب، أليس كذلك؟

495
00:26:26,754 --> 00:26:27,888
...إذن لا داعٍ للقلق

496
00:26:27,921 --> 00:26:29,423
.هذه لن تكون مشكلة بالنسبة لنا

497
00:26:29,456 --> 00:26:32,292
.دعنا نتوجه إلى الداخل ونقوم بما سنفعله

498
00:26:32,326 --> 00:26:33,694
حسنا؟

499
00:26:33,727 --> 00:26:35,896
أتفقنا؟

500
00:26:35,929 --> 00:26:42,369
.ما قصدته هو أني لا أريد أن ترى وجهه وتتجمد في دقيقة

503
00:26:42,403 --> 00:26:44,405
هيه، هيه، هيه

504
00:26:46,573 --> 00:26:48,509
أنت تعلم أن هذه فرصتنا الأخيرة، صح؟

505
00:26:48,542 --> 00:26:49,844
.نعـم -
.لا، لا -

506
00:26:49,878 --> 00:26:53,113
.ما عنيته هو، أنه بمجرد يرحل عن الدنيا سنرحل نحن معه

507
00:26:53,147 --> 00:26:56,116
.لا أريد أن أذهب إلى السجن اللعين

508
00:26:56,150 --> 00:26:57,651
.أعلم ذلك

511
00:27:10,531 --> 00:27:11,698
.مرحبا بكم

512
00:27:11,732 --> 00:27:13,767
هل يمكنني أن أخدمكم بشيء؟ -
...نعم -

513
00:27:13,801 --> 00:27:15,502
.نحن نبحث عن د. براينر

514
00:27:15,536 --> 00:27:18,605
.أوه، لقد قصدتم المكان الصحيح

515
00:27:18,639 --> 00:27:19,874
هل لديكم موعدٌ معه؟

516
00:27:19,908 --> 00:27:22,209
...لا، نعم، نحن -
.لا، لا، لا -

517
00:27:22,242 --> 00:27:25,979
.في الواقع، صديقي كان مريض سابق عنده

518
00:27:26,013 --> 00:27:27,916
...حينما كان طفلا، لذا فكرنا

519
00:27:27,948 --> 00:27:29,683
.في أن نأتي ونفاجئه

520
00:27:29,716 --> 00:27:32,519
.أوه، حسنٌ، هذا رائع

521
00:27:32,553 --> 00:27:35,857
.أنا متأكدة من أنه سيسعد برؤية أحد مرضاه الذين كبروا

522
00:27:35,890 --> 00:27:38,725
.دعوني أدخل وأخبره عنكم -
.حسنا -

523
00:27:41,128 --> 00:27:43,997
.شكرا لكِ يا آنسة

524
00:27:44,031 --> 00:27:47,000
.نقدّر لك هذا

525
00:27:49,036 --> 00:27:51,772
حسنا، هل أنت جاهز لتعدم ذلك اللعين؟

526
00:27:51,806 --> 00:27:53,540
.نعم، أني مستعد

528
00:27:56,777 --> 00:27:58,813
...يارجل

529
00:27:58,847 --> 00:28:02,583
سأغضب حقا لو جمعونا مع كل أولائك الحمقى
.من مطلقي النار

531
00:28:02,616 --> 00:28:04,585
.ماذا؟ نحن لسنا مطلقي نار مثلهم

532
00:28:04,618 --> 00:28:07,154
.نحن سنقتل وحشا حقيقيا

533
00:28:07,187 --> 00:28:11,091
أجل ولكنك تعلم وسائل الإعلام اللعينة تلك، كم يحبون
تحريف الأخبار

535
00:28:11,124 --> 00:28:13,227
.سيضعوننا في نفس خانة الأولاد البيض الجانحين

536
00:28:13,260 --> 00:28:14,829
...ممن يطلقون النار في مدارسهم، تعرف

537
00:28:14,863 --> 00:28:17,397
أنهم أناس مبتذلين أليس كذلك؟ -
.طبعا -

538
00:28:17,431 --> 00:28:19,700
...لكن الأمر ليس وكأنهم مبتذلون،

539
00:28:19,733 --> 00:28:21,435
.أو أنهم ليسوا مبدعون

540
00:28:21,468 --> 00:28:23,770
.في الواقع، أنهم يتسببون في إزهاق أرواح بريئة

541
00:28:23,805 --> 00:28:25,105
.ليشبعوا رغبتهم في لفت الإنتباه

542
00:28:25,138 --> 00:28:27,140
.وهذا الأمر لا ينطبق علينا، لسنا نعبث هنا

543
00:28:27,174 --> 00:28:29,176
.ما نقوم به ليس لأجل لفت الانتباه

544
00:28:29,209 --> 00:28:31,044
.أن الأمر كله عن رجل كان يبطش لفترة طويلة

545
00:28:31,078 --> 00:28:33,247
ما نقوم به لأجل العدالة، أليس كذلك؟

546
00:28:33,280 --> 00:28:37,484
.نعم فهمتك أيهَ الفتى الأبيض الأرعن

548
00:28:40,654 --> 00:28:43,524
.هيه، يا فال

549
00:28:43,557 --> 00:28:45,492
.لقد كنت أفكر

550
00:28:45,526 --> 00:28:50,364
.في تلك الأيام حين كنا نذهب إلى أماكن مخيفة مظلمة في صغرنا

551
00:28:50,397 --> 00:28:57,738
.لقد كنت دائما تزيد عزمي بفعلك أمور غبية مثل،
...أن أسبقك وأنت بالدراجة أو أن

553
00:28:58,772 --> 00:29:01,041
هل تعرف قصدي؟ -
نعم، أتذكر -

554
00:29:01,074 --> 00:29:02,776
ما الذي ذكرك أياها؟

555
00:29:05,013 --> 00:29:07,015
.أردت أن أشكرك على جعلك الأمور تسير لأجلي

556
00:29:07,047 --> 00:29:08,917
.أقدّر لك ذلك

557
00:29:08,950 --> 00:29:10,784
.أجل

558
00:29:10,818 --> 00:29:12,219
لم يفلح الأمر معك أليس كذلك؟

559
00:29:12,252 --> 00:29:13,888
.لديك قلبٌ طيب يا أخي

560
00:29:13,922 --> 00:29:16,056
.تقبل اطراءاتي لك

564
00:29:22,030 --> 00:29:24,231
.لقد أرتكبت خطأ جسيما

566
00:29:27,067 --> 00:29:28,669
ما الذي يحصل؟

567
00:29:28,702 --> 00:29:31,071
.أنا آسفة يا رفاق

568
00:29:31,104 --> 00:29:33,106
.لقد ألغى د. براينر مواعيد ظهر اليوم

569
00:29:33,140 --> 00:29:35,576
.لذا أعتقد أنه لن يأتي اليوم

570
00:29:37,845 --> 00:29:39,313
متى موعد مريضه القادم؟

571
00:29:39,346 --> 00:29:42,516
.حسنا، دعوني أراجع جدوله

572
00:29:42,549 --> 00:29:44,685
..دعونا نرى

573
00:29:44,718 --> 00:29:48,221
.يبدو أنه لن يراجع أيا من مرضاه قبل السادسة 

574
00:29:48,255 --> 00:29:50,591
لما لا تعاودوا زيارته في وقت لاحقا من اليوم؟

575
00:29:50,624 --> 00:29:55,395
.أن د.براينر غالبا ما يأتي قبل بداية مواعيده بربع ساعة

577
00:29:55,429 --> 00:29:57,731
.إن كان هذا الوقت يكفيكم

578
00:29:59,366 --> 00:30:01,568
.سيكون لدينا متسع من الوقت -
.جيد -

581
00:30:06,473 --> 00:30:09,944
ما الذي سنفعله الآن؟

582
00:30:09,978 --> 00:30:11,578
.لا أعلم

583
00:30:11,612 --> 00:30:13,848
.لقد قالت لنا أن لا نعود قبل الساعة السادسة إلا ربع

584
00:30:13,881 --> 00:30:16,683
.أجل -
.سيكون لدينا وقت كافية لنقتله -

585
00:30:18,719 --> 00:30:21,421
.سنذهب إلى ميدان الرماية

586
00:30:21,455 --> 00:30:24,092
.يجب أن أتأكد من أنك ستكون جاهزا لذلك يا صاح

587
00:30:24,124 --> 00:30:26,928
.أنا على أهبة الاستعداد، لا يوجد داعٍ للقلق

588
00:30:26,961 --> 00:30:28,495
.لم أقصد استعدادك النفسي يا رجل

589
00:30:28,528 --> 00:30:30,697
.أريد أن أتأكد من أنك تعرف كيف تطلق بالمسدس

590
00:30:30,731 --> 00:30:32,199
.يا إلهي

591
00:30:32,232 --> 00:30:34,334
لم الناس يميلون إلى تعقيد الأمور؟

592
00:30:34,368 --> 00:30:37,805
.فقط أشر وأطلق على الشخص الذي تريد قتله

593
00:30:37,839 --> 00:30:40,875
.لست بحاجة إلى تلقي دروسا عن هذا الأمر

594
00:30:42,442 --> 00:30:43,945
.يا ربــاه

595
00:30:43,978 --> 00:30:46,246
.اللعنة -
.أوه يا إلهي -

597
00:30:47,781 --> 00:30:50,450
.هذا جنون يا رجل

598
00:30:50,484 --> 00:30:52,719
.لقد أخبرتك من قبل -
.خذ يا داعر -

599
00:30:55,023 --> 00:30:57,959
.الـلـعنــة

601
00:30:57,992 --> 00:30:59,426
.هذا يشعرني بالروعة

602
00:30:59,459 --> 00:31:01,428
.لقد شعرت بذلك معك أيضا

603
00:31:01,461 --> 00:31:03,497
.اللعنة! الدخان لا يزال يتصاعد منه

604
00:31:03,530 --> 00:31:04,731
.أنظر إلى هذا -
.نعم، أنه رائع -

605
00:31:04,765 --> 00:31:06,733
.ضع المسدس جانبا 

606
00:31:06,767 --> 00:31:07,969
.يا رجل

607
00:31:08,002 --> 00:31:09,871
.اللعنة على الزولوفت
*نوع من المخدرات*

608
00:31:09,904 --> 00:31:12,305
.كان علي التدرب على التصويب كل تلك السنين

609
00:31:12,339 --> 00:31:14,574
...لما أمريكا ليست أسعد مكان في الوجود

610
00:31:14,608 --> 00:31:17,177
ونحن لدينا كل كمية الأسلحة تلك


612
00:31:18,946 --> 00:31:20,614
.دعنا نرى 

613
00:31:20,647 --> 00:31:23,818
.أنت لم تصبها ولو مرة واحدة على الأقل

614
00:31:23,851 --> 00:31:25,185
اللعنة، ماذا؟

615
00:31:25,218 --> 00:31:27,889
.مستحيل، بالتأكيد قد أصبتها -
.لا -

616
00:31:27,922 --> 00:31:29,157
.إنها سليمة يا أخي

617
00:31:29,189 --> 00:31:32,160
.لا، لقد أصبتها هنا -
.هذه غير محسوبة -
618
00:31:32,192 --> 00:31:35,362
.لقد أصبت هذه...الزاوية اللعينة

620
00:31:35,395 --> 00:31:38,066
.لست آبه

622
00:31:40,168 --> 00:31:42,202
من كان على الهاتف؟

623
00:31:42,235 --> 00:31:45,139
.دعك في شؤونك يا رجل

624
00:31:45,173 --> 00:31:46,941
.لنقم بجولة أخرى

625
00:31:46,974 --> 00:31:48,709
.أنت تمرضني يا رجل

626
00:31:48,742 --> 00:31:50,477
.أنت أسوأ من رأيته يطلق بالمسدس في حياتي

627
00:31:50,510 --> 00:31:52,146
لما تخرج بعيدا الآن إذن؟

628
00:31:52,180 --> 00:31:54,548
.لقد رزقك الرب بعكس الهبته الإلهية

630
00:31:58,086 --> 00:31:59,586
.سأحفظ لك

631
00:31:59,619 --> 00:32:02,622
<i>.لديك رسالة جديدة<i>

633
00:32:04,257 --> 00:32:06,127
هل تظن أني سأبكي عليك؟

634
00:32:06,160 --> 00:32:07,561
.لن أبكي

635
00:32:07,594 --> 00:32:10,263
هل تظن أني سأتوسل أليك؟ هل تظن ذلك؟

636
00:32:11,598 --> 00:32:13,333
.هل تريد أن تخرب الذي بيننا؟ أقدم على ماتريد

637
00:32:13,366 --> 00:32:15,903
.لأني لن أوقفك أيه الصبي الأرعن

639
00:32:18,638 --> 00:32:22,542
.لقد أتصلت بك لأقول لك بأني حبلى يا فال

640
00:32:24,678 --> 00:32:28,883
...لا أعرف ما الذي سأفعله بعد، لكن

642
00:32:33,154 --> 00:32:35,589
.أيه الصبي الأرعن

643
00:32:35,622 --> 00:32:38,926
.أيه الصبي الأرعن ذو السيارة الصفراء الباهية

644
00:32:41,561 --> 00:32:45,365
<i>.للرد على الرسالة أضغط واحد</i>

645
00:32:45,398 --> 00:32:47,300
<i>.لحذفها أضغط سبعة</i>

646
00:32:47,334 --> 00:32:50,238
<i>.للرد على الرسالة أضغط ثمانية</i>

647
00:32:50,270 --> 00:32:52,639
<i>.لحفظها أضغط تسعة</i>

648
00:33:04,718 --> 00:33:06,921
ألا تريد أخباري مع حصل بينك وبين تاش؟

649
00:33:10,557 --> 00:33:11,491
حقا؟

650
00:33:11,525 --> 00:33:13,261
.أنه يومنا الأخير

651
00:33:13,293 --> 00:33:15,495
ألا يمكنك أن تصارحني ولو قليلا؟

652
00:33:17,531 --> 00:33:19,766
.أبحث في الجيب الأمامي للحقيبة

653
00:33:25,405 --> 00:33:28,508
ما الذي سأسحبه هذه المرة؟ كوكايين؟

656
00:33:36,117 --> 00:33:38,186
!اللعنة يا رجل

657
00:33:38,219 --> 00:33:40,221
.أنظر إلى هذا الشيء

658
00:33:40,254 --> 00:33:45,159
.رأيت هذا الخاتم معروضا في متجر المجوهرات ذلك اليوم

659
00:33:45,193 --> 00:33:48,095
...وفي المرة الثانية التي رأيتها فيه، علمت

660
00:33:48,129 --> 00:33:49,596
...علمت أنه الشيء الذي سيجلب لـ

661
00:33:49,629 --> 00:33:51,631
حياتي المعنى

662
00:33:51,665 --> 00:33:52,867
.صرفت كل ما أملك في خمس وأربعون ثانية

663
00:33:52,900 --> 00:33:55,002
ثم طلبت منها أن تتزوجك لكنها رفضت؟

664
00:33:55,036 --> 00:33:57,205
.على رسلك، دعني أكمل القصة

665
00:33:57,238 --> 00:33:59,173
.آسف

666
00:33:59,207 --> 00:34:01,541
.أردت أن أجعل الأمر مميزا -
.أجل -

667
00:34:01,575 --> 00:34:03,643
.حجزت طاولة عشاء، واشتريت باقة الورد

668
00:34:03,677 --> 00:34:06,180
.حتى أني أشتريت بدلة -
أجل، أجل -
669
00:34:06,214 --> 00:34:07,380
...لكن بعدها -
.أوه -

670
00:34:07,414 --> 00:34:08,582
...عندما ذهب إلى منزلها

671
00:34:08,615 --> 00:34:10,383
كشفتها وهي تضاجع رجلا آخر?

672
00:34:10,417 --> 00:34:12,752
!يارجل نحن لسنا في برنامج فاميلي فيود، توقف عن التوقع

673
00:34:12,786 --> 00:34:14,222
.آسف 

675
00:34:16,057 --> 00:34:17,691
...عندما وصلت إلى منزلها

676
00:34:17,724 --> 00:34:19,526
...ألقيت نظرة على الخاتم مجددا

677
00:34:19,559 --> 00:34:21,963
.لأراه بعدما شريته من المتجر

678
00:34:21,996 --> 00:34:23,998
...بعيدا عن إضاءة العرض

679
00:34:25,365 --> 00:34:27,335
.لقد كان مجرد خاتم وضيع

680
00:34:27,367 --> 00:34:28,768
.لن يغير شيئا في حياتي

681
00:34:28,803 --> 00:34:31,571
.بل أنه سيجعل هراء حياتي يستمر

682
00:34:31,605 --> 00:34:33,307
.سيكون كل يوم يشبه الذي قبله

683
00:34:33,341 --> 00:34:35,243
.أعود من العمل لأجد زوجتي أمامي

684
00:34:35,276 --> 00:34:36,610
.تريد التحدث

685
00:34:36,643 --> 00:34:38,411
.ليس لدي شيء جديد أقوله أو شيء مثير

686
00:34:38,445 --> 00:34:40,580
.لذا علي ملئ صمتنا بأحاديثٍ عن يومي

687
00:34:40,614 --> 00:34:42,316
.وأسترجع لحظات كنت أتمنى أني لم أعشها

688
00:34:42,350 --> 00:34:44,451
.من الأساس

689
00:34:46,586 --> 00:34:47,922
.بحق المسيح

690
00:34:48,956 --> 00:34:51,259
.اللعنة على هذا الخاتم الغالي الصغير

691
00:34:51,292 --> 00:34:52,592
إذن، أنت لم تطلب يدها؟

692
00:34:52,626 --> 00:34:54,461
.لم أدخل منزلها حتى

693
00:34:54,494 --> 00:34:56,364
.كان هذا منذ أسبوع، لذا أنا الآن أحاول أن أتجنبها

694
00:34:56,396 --> 00:34:57,497
.بربك يا صاح

695
00:34:57,530 --> 00:34:59,834
.لا يمكنك أن تختفي من حياة شخص هكذا

696
00:34:59,867 --> 00:35:01,168
.دون أن تبرر حتى

697
00:35:01,202 --> 00:35:02,602
ماذا عساي أن أفعل؟

698
00:35:02,636 --> 00:35:04,504
:أن أنظر لعينيها وأقول لها

699
00:35:04,537 --> 00:35:06,073
أن الحياة التي كنا نبنيها سويا لم تكن تستحق؟

700
00:35:06,107 --> 00:35:07,141
.لن أفعل هذا بها أبدا

701
00:35:09,911 --> 00:35:13,413
.أجل، أو قل لها بأنك مكتئب

702
00:35:13,446 --> 00:35:15,715
.من الممكن أنك لم تطلب المساعدة

703
00:35:15,749 --> 00:35:18,920
.لأنك لم تكن تريد أن تظهر ضعفك

704
00:35:18,953 --> 00:35:19,887
.وأنا لا ألومك هنا

705
00:35:19,921 --> 00:35:22,256
.لقد عانيت الاساءة في طفولتك

706
00:35:22,290 --> 00:35:24,025
.ناهيك عن نشأتك في أمريكا وأنت ولدٌ أسود

707
00:35:24,058 --> 00:35:27,161
.كما تعلم، لم يكن مسموح لك بأن تمتلك مشاكلك العقلية

708
00:35:27,194 --> 00:35:28,996
--لا أريد التحدث عن موضوع الأعراق 

709
00:35:29,030 --> 00:35:30,831
هلّا توقفت عن الحديث عن هذا الأمر؟

710
00:35:30,865 --> 00:35:33,034
أريد أن أموت، هلّا متنا؟ -
.أجل -

711
00:35:33,067 --> 00:35:34,268
.أود أن أموت -
.أجل -

712
00:35:34,302 --> 00:35:36,337
هلّا توقفت أولا عن...الصراخ عليّ؟

713
00:35:36,370 --> 00:35:40,074
.وثانيا، نعم هذه هي خطتنا

714
00:35:40,107 --> 00:35:42,109
لذا هلّا هدأت؟

716
00:35:54,487 --> 00:35:56,891
هل تعلم ما الذي أعتقد بأنك تحتاج أليه؟ -
ماذا؟ -

718
00:36:03,130 --> 00:36:04,531
.لا

719
00:36:04,564 --> 00:36:07,335
.لا، لا، لا

720
00:36:07,368 --> 00:36:09,136
.لا بد من أنك جننت

721
00:36:09,170 --> 00:36:10,938
.لن أذهب لرؤية دوني في آخر يوم لي في حياتي

722
00:36:10,972 --> 00:36:12,807
.لقد كان هذا أفضل عمل حصلنا عليه في حياتنا

724
00:36:15,977 --> 00:36:17,845
.أنت مجنونٌ تماما -
.لقد وصلنا ذروة العمل في سن السادسة عشرة -

726
00:36:19,746 --> 00:36:21,781
.لا، لا

727
00:36:21,816 --> 00:36:23,783
.لا

728
00:36:23,818 --> 00:36:26,253
.لا، لا

729
00:36:27,554 --> 00:36:30,191
.ما الذي تعاني منه؟ قلت لك لا

730
00:36:30,224 --> 00:36:31,993
!لا! لا

731
00:36:33,894 --> 00:36:35,096
.اللعنة

732
00:36:35,129 --> 00:36:36,796
.هذا يعيد لي الذكريات

733
00:36:36,831 --> 00:36:39,799
.وجميع تلك الذكريات مريعة

734
00:36:39,834 --> 00:36:41,969
تذكر تلك الأيام البطيئة التي كنا نسجل فيها دخولنا للحاسوب

735
00:36:42,003 --> 00:36:45,106
ونجعل صوت السيدة الآلية في الحاسوب 
يغني لنا كلمات أغاني دي ام اكس؟
 
736
00:36:45,139 --> 00:36:46,173
.لقد كان هذا ممتعا

737
00:36:46,207 --> 00:36:47,741
.هيه يا كيفن -
ماذا؟ -

738
00:36:47,774 --> 00:36:51,879
.تمنيت من أعماق قلبي لو أنني أطلقت على رأسك بداية اليوم

740
00:36:51,912 --> 00:36:53,447
.حسنا، حسنا، حسنا

741
00:36:53,481 --> 00:36:55,749
ألستم المخنثان المفضلان لدي؟

742
00:36:55,782 --> 00:36:57,517
.اللعنة -
.بربك يا دوني -

743
00:36:57,550 --> 00:37:00,787
.على رسلك، لا تأخذ كلمتي هذه كإهانة

744
00:37:00,821 --> 00:37:03,357
.خذ كلامي بنيتي الصافية

745
00:37:03,391 --> 00:37:07,395
.لم أدعوكما مخنثان إلا من محبتي لكما

746
00:37:07,428 --> 00:37:09,096
.من سبك حبك

747
00:37:09,130 --> 00:37:11,564
.أنت من أعطيت نعتي لكما هذه القوة

748
00:37:11,598 --> 00:37:12,766
.لقد تلقيت كل الإهانة

749
00:37:12,799 --> 00:37:16,103
.أنظر إليه...أنه لا يميز أسلوبي في الكلام

750
00:37:16,137 --> 00:37:18,105
أمازلت على حالك؟ -
.أجل -

751
00:37:18,139 --> 00:37:19,706
.تماما كما كنت

752
00:37:19,739 --> 00:37:21,475
.أتعلمان؟ دعونا من هذا الهراء

753
00:37:21,509 --> 00:37:23,177
.هل أتيتما للتتسابقان ؟
.نهم -

754
00:37:23,210 --> 00:37:25,146
هل أتيت لتسحق مؤخرته؟

755
00:37:25,179 --> 00:37:26,480
.دعونا نبدأ المنافسة

756
00:37:26,514 --> 00:37:28,615
.هيا، اسحقه يا كيفن

757
00:37:28,648 --> 00:37:31,218
...أسحقه كما كنت تفعل سابقا

758
00:37:31,252 --> 00:37:33,187
.لقد قلت لك أني لن أتسابق 

759
00:37:33,220 --> 00:37:34,754
.لم أقد الدراجة منذ سنوات يا أخي

760
00:37:34,788 --> 00:37:37,690
"كما لو أنك تقود دراجة" هذا هو تماما التعبير المناسب

761
00:37:37,724 --> 00:37:40,361
.إثنان يا جبان-
.هيه، لا تنعتني بالجبان-

762
00:37:40,394 --> 00:37:42,329
.أيه الأبيض المدلل اللعين -
.يا جبان-

763
00:37:42,363 --> 00:37:43,663
!لننطلق يا جبان

764
00:37:43,696 --> 00:37:45,632
!هيــا


767
00:38:29,043 --> 00:38:30,643
!اللعنة

768
00:38:32,079 --> 00:38:34,048
!اللعنة

771
00:38:44,657 --> 00:38:46,759
هيه، هل أنت بخير؟

772
00:38:46,793 --> 00:38:49,196
.آآه اللعنة -
دعني أرى يا فال، أين؟ -

774
00:38:51,265 --> 00:38:53,267
هل تحتاج إلى المستشفى؟

775
00:38:53,300 --> 00:38:54,869
.اللعنة على المستشفى

776
00:38:54,902 --> 00:38:56,170
.لقد أخبرتك أني لا أريد ركوب الدراجة

777
00:38:56,203 --> 00:38:57,670
.حسنا يا رجل أنا آسف

778
00:38:57,704 --> 00:38:59,240
.هيا، اسند نفسك علي

783
00:39:12,353 --> 00:39:14,922
.اللعنة يا رجل

784
00:39:14,955 --> 00:39:16,957
.هيه، المعذرة

785
00:39:16,991 --> 00:39:18,791
.أنتظرني لدقيقة

786
00:39:21,061 --> 00:39:23,564
.صديقي يعاني هنا

787
00:39:23,597 --> 00:39:25,132
.شكرا على المعلومة

788
00:39:25,166 --> 00:39:27,401
.إننا نريد بعضا من المهدئات التي لديك

789
00:39:27,434 --> 00:39:29,837
.التي خلفك، بسرعة 

790
00:39:29,870 --> 00:39:30,770
ماذا؟

791
00:39:30,804 --> 00:39:32,540
لقد وصلت لتوي هل فهمت؟

792
00:39:32,573 --> 00:39:34,241
.علي تبديل التسجيل

793
00:39:34,275 --> 00:39:36,944
.وأعد النقود قبل أن أقوم بأي شيء آخر

794
00:39:36,977 --> 00:39:38,711
.لذا أبق هادئا إن أمكن

795
00:39:38,745 --> 00:39:42,583
دعني أكمل عملي، سأساعدك بعدها، هل أتفقنا؟

796
00:39:42,616 --> 00:39:45,819
.والآن بسببكم علي أن أبدا من جديد

798
00:39:50,558 --> 00:39:52,193
هلّا غادرنا وحسب؟ -
.اللعنة -

799
00:39:52,226 --> 00:39:53,693
إلى أين تذهب يا كيفن؟

801
00:40:03,904 --> 00:40:05,839
والآن أيه الداعر؟ -
ما الذي تفعله بربك يا رجل؟ -

802
00:40:05,873 --> 00:40:08,042
ما الذي ستقوم بفعله يا رجل؟

803
00:40:08,075 --> 00:40:09,143
.اوه، الآن راقبني فقط

804
00:40:09,176 --> 00:40:10,678
.الآن اراك يا رجل -
الآن تراني، هاه؟ -

805
00:40:10,710 --> 00:40:12,179
.لا تطلق علي النار أرجوك، يمكنك أخذ المال

806
00:40:12,213 --> 00:40:13,847
.المال كله لك -
ماذا؟ لست هنا لأسرقك -

807
00:40:13,881 --> 00:40:15,715
.والآن أعطني الشاش اللعين الذي تملكه

808
00:40:15,748 --> 00:40:17,585
!ضع كل الشاش الذي لديك في الحقيبة الآن

809
00:40:17,618 --> 00:40:18,919
.حسنا يا رجل لكن لا تطلق علي

810
00:40:18,953 --> 00:40:20,854
.ضع المرهم والنيوسبيرون

811
00:40:20,888 --> 00:40:22,489
.ضع كل ما نحتاجه لمعالجة الجرح -
.ما الذي تظن نفسك فاعله -

812
00:40:22,523 --> 00:40:23,624
بربك ما الذي تفعله؟ -
ماذا؟ -

813
00:40:23,657 --> 00:40:25,926
.لقد كان يسفهنا، لم يعجبني فعله أبدا

814
00:40:25,960 --> 00:40:28,662
.ضع أيضا اللاصق الطبي، ضعه في الحقيبة

815
00:40:28,696 --> 00:40:30,097
.إني أراه

816
00:40:30,130 --> 00:40:31,832
ما الذي تريده أيضا؟ -
ها قد أخذتم ما تريدون، اخرجوا من هنا -

817
00:40:31,865 --> 00:40:33,467
هيا يا فال، ما الذي تحتاجه أيضا؟

818
00:40:33,500 --> 00:40:35,869
.علبة سجائر زرقاء -
.هات علبة سجائر زرقاء -

819
00:40:35,903 --> 00:40:37,504
.هيا لنذهب

820
00:40:37,538 --> 00:40:39,739
.هيا علينا أن نخرج

821
00:40:39,772 --> 00:40:41,942
بكم؟ -
ماذا؟ -

822
00:40:43,877 --> 00:40:45,813
.عندما يتحدث زبون أليك

823
00:40:45,846 --> 00:40:47,514
.أستمع إليه يا رجل

824
00:40:47,548 --> 00:40:49,016
.إن التجاهل أمرٌ جارح

825
00:40:49,049 --> 00:40:50,451
.هيــا

826
00:40:50,484 --> 00:40:51,652
.حسنا

827
00:40:51,685 --> 00:40:53,087
.هيا بنا

828
00:40:53,120 --> 00:40:55,923
يا رجل أن الأسلحة مريعة، كيف لها أن تكون قانونية؟

829
00:40:58,259 --> 00:40:59,660
.إقرأوا الدستور

830
00:40:59,693 --> 00:41:01,295
.من حقي أن أستعمل السلاح لأسباب طارئة

831
00:41:01,328 --> 00:41:03,430
لنذهب، بسرعة، العنة

832
00:41:03,464 --> 00:41:04,932
.اللعنة، أعطني هذا، هيا

833
00:41:04,965 --> 00:41:06,166
!هيــا، هيــا، هيــا، هيــا

836
00:41:13,040 --> 00:41:15,209
.لقد عبث من الرجل الخطأ

837
00:41:15,242 --> 00:41:16,710
.اليوم ليس يومك يا صاح

838
00:41:16,744 --> 00:41:18,912
.اليوم ليس يومك أيه الداعر

839
00:41:18,946 --> 00:41:21,048
لما حدث كل هذا؟

840
00:41:21,081 --> 00:41:23,817
.على رسلك، لقد كان السلاح في وضع الأمان، أنا متأكد من ذلك

841
00:41:23,851 --> 00:41:26,153
اللعنة، من يأبه؟

843
00:41:31,458 --> 00:41:32,693
كيف حال قدمك؟

844
00:41:32,726 --> 00:41:34,762
.انها بخير، أكمل طريقك

845
00:41:34,794 --> 00:41:37,498
.انعطف من عند شجرة الهايبوش

846
00:41:37,531 --> 00:41:38,766
إلى أين سنذهب؟

847
00:41:38,798 --> 00:41:40,901
.إلى أبي

848
00:41:41,935 --> 00:41:44,805
حقا؟ -
.أنت من أراد مني الذهاب يا رجل -

849
00:41:44,838 --> 00:41:47,007
أم أنك الآن لا تريد مني الذهاب؟ -
.لا، لا، لا بالطبع -

850
00:41:47,041 --> 00:41:50,244
.أنا...أنا فقط مذهول منك

851
00:41:51,245 --> 00:41:52,813
.خيرا فعلت يا رجل

852
00:41:54,615 --> 00:41:57,885
.السماح يعني أن تطلق سراح شخصٍ سجين

853
00:41:57,918 --> 00:41:59,987
.لقد أكتشفنا أن ذلك السجين هو أنت

855
00:42:15,636 --> 00:42:17,171
هل أنت بخير؟

856
00:42:21,608 --> 00:42:23,877
.نعم، هيا بنا

867
00:42:43,564 --> 00:42:45,065
.مرحبا

869
00:42:47,768 --> 00:42:49,770
فـال؟

871
00:42:51,972 --> 00:42:53,374
.أنظر إلى حالك

872
00:42:53,407 --> 00:42:55,576
.هيا، أحضني

873
00:42:57,511 --> 00:42:58,712
.حسنا

874
00:42:58,746 --> 00:43:00,581
حسنا

875
00:43:00,614 --> 00:43:02,116
حسنا

876
00:43:02,149 --> 00:43:03,917
،مرحبا

877
00:43:03,951 --> 00:43:05,919
.أنا كيفن، لـ-لقد التقينا

878
00:43:05,953 --> 00:43:07,254
.قبل فترة

879
00:43:07,287 --> 00:43:08,555
أوه، أجل أجل

880
00:43:08,589 --> 00:43:10,657
.أنت الفتى الأبيض الحزين، الذي كان يقود تلك الدراجة المتسخة

881
00:43:10,691 --> 00:43:12,092
.متنزهاً بها في الحي

882
00:43:12,126 --> 00:43:14,094
.نعم، نعم -
.أجل، كيف لي أن أنساك؟ -

883
00:43:14,128 --> 00:43:16,330
.أجل، ولا أنا

885
00:43:18,465 --> 00:43:19,600
.أنظروا إلى أنفسكم يا فتيان

886
00:43:19,633 --> 00:43:21,135
.لقد كبرتم

887
00:43:21,168 --> 00:43:23,003
.لقد طالت لحاكم

888
00:43:23,036 --> 00:43:25,539
كيف حال أمك؟ أما تزال في دوفر؟

889
00:43:25,572 --> 00:43:28,175
.نعم

890
00:43:28,208 --> 00:43:31,378
.ماذا عن صديقها أبن العاهرة الذي كان يتسبب لها بكدمات 

891
00:43:31,412 --> 00:43:33,514
أما يزالان معا؟

892
00:43:33,547 --> 00:43:34,883
.لديها هذا الذوق في الرجال

893
00:43:34,915 --> 00:43:37,050
...حسنا

894
00:43:37,084 --> 00:43:40,287
.أتعلم، لقد مر وقت طويل

895
00:43:40,320 --> 00:43:42,256
.منذ أن أتيت لترى والدك

896
00:43:42,289 --> 00:43:45,692
.أجل، منذ أن سرقت مني ألفان وثلاثمائة ألف دولار

897
00:43:47,027 --> 00:43:49,831
...أجل، حسنا

898
00:43:49,864 --> 00:43:51,665
.أتفهم شعورك

899
00:43:51,698 --> 00:43:55,436
.لكن في ذلك الوقت لقد كان وضعي سيئا

900
00:43:55,469 --> 00:43:57,004
أما الآن؟

901
00:43:57,037 --> 00:43:58,939
.لقد تغير حالي تماما

902
00:43:58,972 --> 00:44:00,407
هل تفهمني؟

903
00:44:00,441 --> 00:44:01,675
.لقد تركت تلك الأمور

904
00:44:01,708 --> 00:44:05,345
.أنا الآن أنظف من أي وقتٍ مضى

905
00:44:06,180 --> 00:44:09,516
.لقد أستجمعت نفسي

906
00:44:09,550 --> 00:44:11,385
.أجل

907
00:44:11,418 --> 00:44:12,386
.واو

908
00:44:12,419 --> 00:44:14,021
هيـه

909
00:44:14,054 --> 00:44:15,456
ما رأيكم بهذا؟

910
00:44:15,489 --> 00:44:18,525
ما رأيكم أن أعزمكم على مطعم فايف قايز؟

911
00:44:18,559 --> 00:44:21,930
سأعزمكم على الشطائر، سأطلب لك شطيرة دبل-دبل

912
00:44:21,962 --> 00:44:23,497
لطالما كنت تحب شطير دبل-دبل

913
00:44:23,530 --> 00:44:24,731
ما رأيك؟

914
00:44:24,765 --> 00:44:26,400
ماهو قولك يا فال؟ -
.نعم -

915
00:44:26,433 --> 00:44:29,036
.نعم، نعم، سيتسنى لنا بعض الوقت معا

916
00:44:29,069 --> 00:44:30,939
هل أعجبتك تلك الفكرة؟ -
.أجل -

917
00:44:30,971 --> 00:44:33,842
.أريد نقودي

918
00:44:33,875 --> 00:44:37,578
.بربك يا فال، لست أتجول بنقودك في جيبي

920
00:44:37,611 --> 00:44:39,713
.إن البنك في آخر الشارع -
فال، يا فال.-

921
00:44:39,746 --> 00:44:41,448
.هذا ليس سبب قدومنا هنا

922
00:44:41,482 --> 00:44:43,050
.لقد كنت في الثانية والعشرين من عمري

923
00:44:43,083 --> 00:44:44,451
.لقد كانت تلك نقودي

924
00:44:44,485 --> 00:44:46,520
.أعطني نقودي الآن

929
00:45:00,367 --> 00:45:02,536
هل أنت أصم؟

931
00:45:04,471 --> 00:45:05,840
هل أنت أصم؟

932
00:45:05,874 --> 00:45:10,143
ألم تسمعني وعندما قلت لك أن نقودك ليست معي؟

933
00:45:11,512 --> 00:45:13,080
...فالواقع

934
00:45:14,515 --> 00:45:16,083
أتعلم مالذي أفكر به؟

935
00:45:16,116 --> 00:45:20,889
.خذ بعضك أنت وفتى الدراجة وأخرجا من هنا

936
00:45:20,922 --> 00:45:21,990
هل فهمت؟

937
00:45:22,022 --> 00:45:23,257
.تأتيان إلى هنا بهذا الشكل

938
00:45:23,290 --> 00:45:25,692
.أوه، لقد أزعجتماني

939
00:45:25,726 --> 00:45:28,161
.أخرجا من هنا الآن

940
00:45:31,164 --> 00:45:33,500
يا فال؟ -
.كنت سأعزمكم على مطعم فايف قايز -

941
00:45:33,534 --> 00:45:35,469
.لكنكما خربتما العزيمة -
فال؟ -

942
00:45:35,502 --> 00:45:36,303
.حتى أنت يا كيفن

943
00:45:36,336 --> 00:45:38,171
.كنت سأطلب لك شطيرة دبل-دبل

944
00:45:38,205 --> 00:45:41,675
.لنجلس ونتحدث كالناضجين

945
00:45:41,708 --> 00:45:43,076
.يا فال

946
00:45:43,110 --> 00:45:45,479
.ما الذي تفعله يا فال؟ لا يوجد طائلٌ مما تفعله

947
00:45:45,512 --> 00:45:47,949
.سنموت بعد بضع ساعات

948
00:45:47,982 --> 00:45:50,517
.لدي يوم لأعيشه، لذا يمكنني فعل ذلك

949
00:45:50,551 --> 00:45:52,921
.لقد أغضبتماني يا أولاد

951
00:45:53,988 --> 00:45:55,055
الـلـعنة

952
00:45:55,088 --> 00:45:56,824
.خذ هذا يا ولد

954
00:45:58,525 --> 00:45:59,726
!ها قد سقط البطل

957
00:46:04,698 --> 00:46:06,166
.قـف عنـدك

958
00:46:06,199 --> 00:46:08,068
.أبتعد من هنا

959
00:46:08,101 --> 00:46:09,403
.تعال الي يا فتى

961
00:46:11,839 --> 00:46:13,841
.لا

963
00:46:16,476 --> 00:46:17,477
توقف

967
00:46:24,886 --> 00:46:26,787
!اللعنة، أنا آسف

969
00:46:28,856 --> 00:46:31,893
هل أنت بخير ياسيدي؟

971
00:46:35,095 --> 00:46:37,297
هل مات؟

972
00:46:37,331 --> 00:46:39,299
.سيكون بخير

975
00:46:45,105 --> 00:46:47,207
.حسنا، هيا بنا

976
00:46:49,043 --> 00:46:50,744
.تـعال

980
00:46:55,950 --> 00:46:57,819
.هيا بنا

981
00:46:57,852 --> 00:46:59,419
.يا فال

982
00:47:00,855 --> 00:47:02,857
لما كان كل هذا؟

983
00:47:12,033 --> 00:47:15,636
.أوه، اللعنة

984
00:47:15,669 --> 00:47:17,671
.اللعنة أنها لا تكفي

985
00:47:20,774 --> 00:47:22,476
(sighs)

987
00:47:41,228 --> 00:47:43,430
.أريد أن أعيده

988
00:47:46,100 --> 00:47:47,768
.نقدا ورقيا من فضلك

993
00:48:40,154 --> 00:48:41,688
.لنتوقف لمرة واحدة بعد

995
00:49:06,379 --> 00:49:08,448
أعطني دقيقة من فضلك

996
00:49:08,482 --> 00:49:11,284
.هيه، أعطني سيارتك، لدي مشوار أنا أيضا

998
00:49:14,521 --> 00:49:15,823
.أعرني سيارتك فقط

999
00:49:15,857 --> 00:49:18,059
.سأعود بسرعة وأقلك

1000
00:49:18,092 --> 00:49:20,128
.وبعدها سنتجه إلى الطبيب من هنا

1002
00:49:33,107 --> 00:49:35,609
.هيه

1003
00:49:35,642 --> 00:49:36,978
.يا كيفن

1004
00:49:38,545 --> 00:49:40,214
.شكرا لأنك ضربت والدي على رأسه

1005
00:49:40,248 --> 00:49:42,382
.بتلك العصى الحديدية

1006
00:49:42,415 --> 00:49:44,584
.أنت صديق رائع يا رجل

1009
00:50:36,938 --> 00:50:38,638
بربك يا رجل؟

1016
00:51:15,810 --> 00:51:17,144
أنا آسف

1017
00:51:18,445 --> 00:51:20,882
.أنه آسف

1018
00:51:23,351 --> 00:51:24,618
.لا أريد مالك اللعين

1019
00:51:24,651 --> 00:51:26,419
.عليك أخذه

1020
00:51:26,453 --> 00:51:28,890
.لا، لن أفعل ما تقوله

1021
00:51:28,923 --> 00:51:32,592
.يا تاش، أني أعرفك، أعرف الشعور الذي يخالجك

1022
00:51:32,626 --> 00:51:34,996
.حينما ترين طفلا يمشي أمامك

1023
00:51:36,264 --> 00:51:37,932
.هل تعتقدين بأنك قادرة على

1024
00:51:37,965 --> 00:51:39,967
.التخلص من هذا الشعور

1025
00:51:40,001 --> 00:51:41,701
لأني لا أريده؟

1026
00:51:46,606 --> 00:51:50,011
.ما كان علي أن أثق بك ايه المتخاذل

1027
00:51:50,044 --> 00:51:52,646
.أيه العبد الهائم بلا هدف

1028
00:51:52,679 --> 00:51:55,249
.لطالما كنت طائشا -
.تاش، يا تاش، تاش -

1029
00:51:55,283 --> 00:51:56,317
.خذي المال

1030
00:51:56,350 --> 00:51:58,718
!لا يا رجل

1031
00:51:58,752 --> 00:52:00,720
!يجب عليك أخذه -
.قلت لك لا -
1032
00:52:00,754 --> 00:52:03,790
.لن أخذ شيئا منك

1033
00:52:03,824 --> 00:52:05,525
.إن كنت تريد مساعدتي حقا

1034
00:52:05,558 --> 00:52:07,295
إذا عليك أن تساعدني حقا

1035
00:52:07,328 --> 00:52:10,398
.بأن تكون الأب

1036
00:52:10,430 --> 00:52:12,166
.إن كنت لا تريد، لا مشكلة لدي

1037
00:52:12,199 --> 00:52:14,969
.لكني لن أدعك تسدد حق غلطتك بإعطائي

1038
00:52:15,002 --> 00:52:18,406
ألفان دولار من حقيبة ماكدونالدز

1039
00:52:18,438 --> 00:52:20,341
حقا؟

1041
00:52:22,475 --> 00:52:24,912
.أتعلم ماذا؟ أنت تظن بأنه في امكانك حل جميع مشاكلك

1042
00:52:24,946 --> 00:52:28,682
.بنفسك، لكن هذا لا يفيد في مصلحتك

1043
00:52:28,715 --> 00:52:30,517
.لطالما كنت تتعذر في بعض الأمور

1044
00:52:30,550 --> 00:52:31,953
.ومن ثم لا تسمح لأحد بأين يتدخل

1045
00:52:31,986 --> 00:52:35,122
.ليخبرك بأنك تتعثر 

1046
00:52:35,156 --> 00:52:36,690
.لتحصل على مساعدة منه

1047
00:52:36,723 --> 00:52:39,459
.أذهب إلى طبيب نفسي أو شيءٌ من هذا القبيل

1048
00:52:39,492 --> 00:52:40,928
.أذهب وتحدث إلى شخص ما

1049
00:52:41,929 --> 00:52:44,698
.توقف عن تحمل كل شيء بنفسك

1050
00:52:46,000 --> 00:52:47,734
.لقد تأخرت عن عملي

1051
00:52:49,602 --> 00:52:52,340
.لن أسألك عن ماذا حل بوجهك

1052
00:52:52,373 --> 00:52:53,506
.لقد سحقتك الكارما

1053
00:52:53,540 --> 00:52:56,077
.هذا بالضبط ما حل بوجهك اللعين

1055
00:53:03,317 --> 00:53:05,685
!ابــتعــد عن شـــرفــتي

1066
00:53:58,839 --> 00:54:01,842
.حسنا، خذي هذه

1069
00:54:26,000 --> 00:54:29,136
.رأيتك تتفحص حوض الأسماك هناك

1070
00:54:30,438 --> 00:54:33,541
.أسهل حيوان قد تملكه

1071
00:54:33,573 --> 00:54:36,277
.إن أطعمتهم سيأكلون

1072
00:54:36,310 --> 00:54:38,611
إن لم تطعمهم، لن يعترضون

1073
00:54:40,414 --> 00:54:42,715
.بعض الأشخاص كذلك

1074
00:54:42,749 --> 00:54:46,153
إن حصلوا على السعادة بسهولة

1075
00:54:46,187 --> 00:54:51,358
...لن يبحثوا عن شيءٍ ذو معنى أكثر

1076
00:54:51,392 --> 00:54:54,295
.من التفكير في وجبتهم القادمة

1077
00:54:54,328 --> 00:54:55,728
.لكنك لن تكون منهم

1078
00:54:55,762 --> 00:55:00,101
.رحلتك وبحثك لن يكونا بالأمر السهل يا كيفن

1079
00:55:00,134 --> 00:55:04,637
.لديك حكة لا تستطيع اراحتها

1080
00:55:04,671 --> 00:55:06,941
.قد لا تبدو لك هكذا في هذه اللحظة

1081
00:55:06,974 --> 00:55:11,178
،لكن دعني أخبرك بأن الألم الذي يحكك

1082
00:55:11,212 --> 00:55:13,447
.سيكون جميلا

1083
00:55:13,481 --> 00:55:15,483
لأنه سيدفعك دوما إلى الأمام

1084
00:55:15,516 --> 00:55:19,153
.إن السعادة أمرٌ مبالغٌ في تقديره

1085
00:55:19,186 --> 00:55:22,857
،إنها ليست وصفة لحياة غير عادية

1086
00:55:22,890 --> 00:55:25,593
،لما برأيك قضى جاليلو كل ذلك الوقت

1087
00:55:25,625 --> 00:55:27,561
في مراقبة السماء؟

1088
00:55:27,595 --> 00:55:29,662
هل بسبب أن سعادته كانت على الأرض؟

1089
00:55:29,696 --> 00:55:32,732
...بتهوفن، نيوتن، دارون

1090
00:55:32,765 --> 00:55:35,870
.كلهم شخصوا بالاكتئاب

1091
00:55:35,903 --> 00:55:41,741
،لقد صدقني عندما أقول لك بأنهم أناس مهمون حقا

1092
00:55:41,774 --> 00:55:46,814
.تماما مثلك، قد فعلوا أشياء غير عادية

1093
00:55:46,847 --> 00:55:49,617
.لن أحاول علاجك يا كيفن

1094
00:55:49,649 --> 00:55:52,353
.أنت لا تحتاج إلى علاج

1095
00:55:52,386 --> 00:55:54,855
.كل ما تحتاج إليه هو الإرشاد

1096
00:55:54,889 --> 00:55:59,860
.شخصٌ يساعدك لتتحكم بألمك

1097
00:55:59,894 --> 00:56:02,096
.شخصٌ يساعدك في اكتشاف نفسك

1098
00:56:02,129 --> 00:56:05,798
.في لحظات هروبك

1099
00:56:07,168 --> 00:56:10,804
.وفي لحظات متعتك

1100
00:56:14,275 --> 00:56:16,110
.هل داعبت نفسك ياكيفن؟

1118
00:58:55,636 --> 00:58:57,104
.تمهل يا كيفن -
هاه؟ ماذا بك؟ -

1119
00:58:57,137 --> 00:58:59,106
...أمهلني لحظة -
.ليس لدينا مزيدٌ من الوقت -

1120
00:58:59,139 --> 00:59:00,908
.علينا أن نوافيه قبل أن يرحل

1121
00:59:00,941 --> 00:59:02,376
هل بدأت تخاف عندما وصلنا يا رجل؟

1122
00:59:02,409 --> 00:59:04,311
.لنذهب يا فال، هيا -
.أمهلني لحظة -

1123
00:59:04,345 --> 00:59:06,046
حسنا؟

1124
00:59:08,282 --> 00:59:12,052
.لقد عنى لي اليوم كثيرا، أنا سعيدا بأني قد عشته

1125
00:59:14,221 --> 00:59:16,290
.أعتقد أن علينا أن لا نفعل ذلك

1126
00:59:17,324 --> 00:59:18,625
هل تمزح معي؟

1127
00:59:18,659 --> 00:59:21,095
...هذا سخف منك

1128
00:59:21,128 --> 00:59:23,063
.السبب الوحيد الذي جعلنا نحظى بهذا اليوم الرائع

1129
00:59:23,097 --> 00:59:24,798
.هو أننا قدرناه

1130
00:59:24,833 --> 00:59:26,533
.والسبب الذي جعلنا نقدره هو

1131
00:59:26,567 --> 00:59:27,568
.أنه سيكون يومنا الأخير

1132
00:59:27,601 --> 00:59:28,936
.لن نغير شيئا في خطتنا يا فال

1133
00:59:28,969 --> 00:59:30,938
.سننهظ غدا، وسنعود من حيث كنا

1134
00:59:30,971 --> 00:59:32,606
.لا يمكنني فعل ذلك، ليس الآن

1135
00:59:32,639 --> 00:59:34,508
.لا أريد أن أموت

1136
00:59:34,541 --> 00:59:36,377
...لا أريد أن اموت، عـ-

1137
00:59:36,410 --> 00:59:38,579
.علي أن أعيش

1138
00:59:46,019 --> 00:59:47,421
.إنسَ الأمر

1139
00:59:47,454 --> 00:59:48,689
.تهمل، تمهل

1140
00:59:48,722 --> 00:59:50,691
.كيفن، يا كيفن

1141
00:59:50,724 --> 00:59:52,459
.اللعنة

1145
01:00:39,773 --> 01:00:41,475
اللعنة

1146
01:00:43,210 --> 01:00:45,779
.متأكدٌ من أنه يومٌ باردٌ حقا 

1150
01:01:02,763 --> 01:01:05,165
.مرحبا أيه الطبيب -
.أهلا يا تران -

1151
01:01:05,199 --> 01:01:07,568
.أوه، يجب عليك أن تنتبه إلى هذا الجرح

1153
01:01:18,779 --> 01:01:21,148
هل تعتقد أن بإمكانك معالجته يا د.براينر؟

1154
01:01:24,384 --> 01:01:26,086
هل أعرفك؟

1156
01:01:30,691 --> 01:01:32,659
.أتمنى لك حظا طيب مع رأسك

1158
01:01:46,306 --> 01:01:47,374
.حسنا

1159
01:01:47,407 --> 01:01:49,343
.أجل

1160
01:01:51,044 --> 01:01:53,046
،إن كنت تبحث عن شخص معين، لا بأس في ذلك

1161
01:01:53,080 --> 01:01:57,184
.لكن علي تنبيهك بأن هذه مكاتبُ خاصة

1162
01:01:57,217 --> 01:01:58,552
...لذا

1163
01:01:59,786 --> 01:02:01,823
.لا

1164
01:02:01,856 --> 01:02:03,925
.بلا

1165
01:02:03,958 --> 01:02:07,494
،لقد مر وقتٌ طويل منذ آخر مراجعة لي

1166
01:02:09,296 --> 01:02:12,432
.لقد كان عليك مساعدتي

1167
01:02:12,466 --> 01:02:13,902
.لا أن تزيدني سوءً

1168
01:02:13,935 --> 01:02:16,169
أتعلم؟ -
ماذا؟ -

1169
01:02:17,005 --> 01:02:18,171
.لا، لا، لا، لا

1170
01:02:18,205 --> 01:02:20,008
.لا، لا، لا، لا من فضلك لا

1171
01:02:20,040 --> 01:02:22,242
.أجثو على ركبتيك

1172
01:02:23,644 --> 01:02:24,778
.أنا أعرفك

1173
01:02:24,812 --> 01:02:26,580
.أنا أعرفك يا كيفن

1174
01:02:26,613 --> 01:02:29,082
.كيفن، يا كيفن

1175
01:02:29,116 --> 01:02:30,584
،أنت غير مستقرٍ الآن

1176
01:02:30,617 --> 01:02:34,354
.أنت لا تريد أن تفعل شيئا كهذا في الحقيقة

1177
01:02:34,388 --> 01:02:35,789
.أخرس

1178
01:02:35,823 --> 01:02:37,090
وأجثو على ركبتيك

1179
01:02:37,124 --> 01:02:38,625
!أنزل وأركع أمامي ألآن

1180
01:02:38,659 --> 01:02:40,294
!توقف عن التحدث إلي هكذا

1181
01:02:40,327 --> 01:02:43,263
.ها أنا جاثٍ على ركبتي الآن -
.توقف عن التحدث -

1182
01:02:43,297 --> 01:02:46,233
هل ستقتل طبيبا في مشفاه؟

1183
01:02:46,266 --> 01:02:48,970
هل لديك فكرة عما أنت مقدمٌ على فعله؟

1184
01:02:49,003 --> 01:02:50,872
.ولا أدنى فكرة

1185
01:02:50,905 --> 01:02:53,607
.فأنا مقدمٌ على الانتحار ايضا

1186
01:02:53,640 --> 01:02:55,877
يا أحمق

1187
01:02:55,910 --> 01:02:59,914
.اتوسل إليك، اتوسل إليك

1190
01:03:03,017 --> 01:03:04,685
ما هذا بحق الجحيم؟

1192
01:03:08,355 --> 01:03:09,891
.اللعنة علي

1193
01:03:09,924 --> 01:03:11,025
.أيها المجنون

1194
01:03:11,059 --> 01:03:12,626
.أيها المجنون

1195
01:03:12,659 --> 01:03:14,161
ما الذي تفكر به؟

1196
01:03:14,194 --> 01:03:16,196
.أنت حتى لم تلغِ وضع الأمان

1197
01:03:16,229 --> 01:03:17,899
.أنه أول يوم لي أستخدم فيه المسدس

1198
01:03:17,932 --> 01:03:18,900
!يا إلـهي

1199
01:03:18,933 --> 01:03:20,467
ما الذي علي فعله؟

1200
01:03:20,500 --> 01:03:22,202
ما الذي علي فعله مع هذا؟

1201
01:03:22,235 --> 01:03:25,138
.لا أصدق أنك جئت إلى هنا مع هذا المسدس

1202
01:03:25,172 --> 01:03:26,773
ما الذي علي فعله معك؟

1203
01:03:26,808 --> 01:03:28,342
فال؟

1204
01:03:32,779 --> 01:03:36,017
!اللعنة

1205
01:03:36,050 --> 01:03:38,418
!يا فتى لقد صوبت عليه

1206
01:03:38,452 --> 01:03:41,355
!اللعنة يا فال

1207
01:03:42,489 --> 01:03:44,524
.لقد صوبت عليه يا رجل

1208
01:03:44,558 --> 01:03:47,095
.لقد قتلته، أحبك يا رجل

1209
01:03:47,127 --> 01:03:49,429
.لقد فعلتها -
اللعنة، ما الذي فعلته؟ -

1210
01:03:49,463 --> 01:03:51,598
!لقد قتلته، أنت صوبت عليه، لقد كانت تسديدة رائعة

1211
01:03:51,632 --> 01:03:53,233
.علي الخروج من هنا سريعا

1212
01:03:53,266 --> 01:03:55,302
.لقد كانت تسديدة رائعة يا فال -
.علينا الخروج من هنا -

1213
01:03:55,335 --> 01:03:57,071
!اللعنة، يا إلهي

1214
01:03:57,105 --> 01:03:59,206
.أوه، يا إ...إلهي

1215
01:03:59,239 --> 01:04:01,241
.اللعنة

1216
01:04:01,274 --> 01:04:04,812
أرجوكم، أرجوكم

1219
01:04:05,947 --> 01:04:07,614
.اللعنة، حسنا -
.لا عليك -

1224
01:04:21,963 --> 01:04:23,097
!لقد فعلناها

1225
01:04:23,131 --> 01:04:25,532
!لقد فعلناها يا فال

1226
01:04:25,565 --> 01:04:28,836
.فعليا أنت من فعلها

1227
01:04:28,870 --> 01:04:31,705
.اللعنة، تمنيت لو أني أنا من قتله

1228
01:04:31,738 --> 01:04:34,441
.حسنا، المهم أنه مات

1230
01:04:36,710 --> 01:04:40,681
شكرا لك يا فال لأنك جئت خلفي

1232
01:04:40,714 --> 01:04:44,184
.أنت صديقٌ بمعنى الكلمة

1233
01:04:44,217 --> 01:04:47,155
صديق عزيز وحقيقي فعلا 

1234
01:04:47,187 --> 01:04:51,258
."يوجد أناس كثر يقولون "سأقتل لأجلك

1235
01:04:51,291 --> 01:04:55,163
."لكنه يبدون وكأنهم يقولون "همم، أتريد ذلك حقا؟

1236
01:04:55,195 --> 01:04:56,730
."أنت لا تريد ذلك حقا

1237
01:04:59,766 --> 01:05:03,037
حسنٌ، أجل

1238
01:05:03,071 --> 01:05:05,173
.إن مات سنموت نحن كذلك

1239
01:05:05,205 --> 01:05:06,908
أين سنفعل ذلك؟

1240
01:05:09,177 --> 01:05:10,544
.إن تاش حبلى

1241
01:05:14,082 --> 01:05:16,283
ماذا؟

1242
01:05:16,316 --> 01:05:19,453
.سأرزق بطفل، علي أن أكون معه

1243
01:05:19,486 --> 01:05:21,889
.أقسم للرب أني سأكون موجود لأجله

1244
01:05:23,457 --> 01:05:27,360
...حسنا

1246
01:05:27,394 --> 01:05:30,263
.مبروك لك لأنك ستصبح أ- أبا

1247
01:05:31,431 --> 01:05:33,000
...لكن

1248
01:05:33,034 --> 01:05:35,602
.قد أطلقت النار للتو على رجل في جبهته، لا أعلم

1249
01:05:35,635 --> 01:05:39,706
...لست أحاول تثبيط عزمك لكن

1250
01:05:39,740 --> 01:05:41,675
.أتعلم ما أعنيه؟ لست أدري

1251
01:05:43,845 --> 01:05:45,445
.اللعنة -
ماذا؟ -

1252
01:05:45,479 --> 01:05:47,081
!اللعنة

1253
01:05:47,115 --> 01:05:48,850
!أوه، اللعنة

1254
01:05:48,883 --> 01:05:51,318
أهم يلاحقوننا؟ -
...اللعنة، اللعنة، اللعنة، اللعنة -

1255
01:05:51,351 --> 01:05:53,386
.ربما أنه يقود في دوريته -
.اللعنة -

1257
01:05:55,189 --> 01:05:56,256
.فال؟ يا فال؟ اهدأ

1258
01:05:56,289 --> 01:05:57,624
.ربما أنهم لا يلاحقوننا

1259
01:05:57,657 --> 01:05:59,994
.بل أنهم يلاحقوننا

1263
01:06:05,933 --> 01:06:07,201
.أوه، اللعنة يا فال

1267
01:06:15,943 --> 01:06:17,744
اللعنة

1270
01:06:25,119 --> 01:06:26,787
.يا إلــهي

1272
01:06:33,627 --> 01:06:34,528
!هيــه

1273
01:06:34,561 --> 01:06:36,264
!ما الذي تفعله

1274
01:06:36,296 --> 01:06:38,498
!لقد فعلناها يا ملاعين

1276
01:06:40,067 --> 01:06:41,869
لقد فعلناها

1278
01:06:43,104 --> 01:06:44,371
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟

1279
01:06:44,404 --> 01:06:46,073
.إننا مطاردون

1280
01:06:46,107 --> 01:06:47,842


1281
01:06:47,875 --> 01:06:48,843
أخــرس

1282
01:06:48,876 --> 01:06:50,845
.توقف عن الشرب، ستفقد عقلك

1283
01:06:50,878 --> 01:06:53,080
.أنت من جعلني هكذا، أهدأ وحسب يا فال

1285
01:06:56,316 --> 01:06:57,919
.أووه، اللعنة

1287
01:07:05,425 --> 01:07:08,262
ما الذي ستفعله بحق الجحيم؟ -
.شبرٌ واحد فقط -

1288
01:07:08,296 --> 01:07:11,364
.سأحرك أصبعي شبراً واحد فقط

1289 
01:07:11,398 --> 01:07:13,466
.وسينتهي كل هذا

1290
01:07:18,338 --> 01:07:20,373
!ضع المسدس اللعين جانبا -
.أوه، تـوقف -

1291
01:07:20,407 --> 01:07:22,310
.لا تفعل ذلك، أنه خطيرٌ جدا

1292
01:07:22,342 --> 01:07:25,378
!ضع المسدس اللعين جانبا -
.حسنا أنسَ الأمر -

1293
01:07:28,816 --> 01:07:30,550
.اللعنة -
.يا فال -

1294
01:07:30,584 --> 01:07:32,987
كم مرة في حياتك قد نعت فيها بالزنجي؟

1295
01:07:33,020 --> 01:07:35,555
!بحق المسيح! أنت ثملٌ يا كيفن

1296
01:07:37,291 --> 01:07:40,560
،أنت جميل، ومراعٍ

1297
01:07:40,594 --> 01:07:44,131
،رصين، وشاعري، وذكي

1298
01:07:44,165 --> 01:07:46,800
.أنت حقا رجل أسودٌ رصين

1299
01:07:46,834 --> 01:07:47,801
!أطبق فمـك

1300
01:07:49,736 --> 01:07:51,404
،اللعنة على هذه البلدة، لقد جعلتك تشعر

1301
01:07:51,438 --> 01:07:53,341
.بأنك غير ثمين -
.اللعنة -

1302
01:07:53,373 --> 01:07:55,375
بسبب لون بشرتك...

1303
01:07:55,408 --> 01:07:57,812
.بشرتك الداكنة جميلة حقا

1304
01:08:00,480 --> 01:08:02,316
!أنه مجرد جلد

1305
01:08:02,350 --> 01:08:04,852
لمَ يأبهون كثير لأمرها؟

1306
01:08:04,886 --> 01:08:07,088
،إنها رقيقة ومضبوطة

1307
01:08:07,121 --> 01:08:09,090
!أعلى هيكل عظمي قبيح

1308
01:08:09,123 --> 01:08:10,490
!اللعنة

1309
01:08:10,523 --> 01:08:12,159
.يجب أن أترك السيارة

1311
01:08:20,467 --> 01:08:22,535
.اللعنة، انه دوني

1312
01:08:22,569 --> 01:08:24,906
.أنه يعمل طيلة الوقت

1313
01:08:24,939 --> 01:08:26,374
!دوني

1314
01:08:26,406 --> 01:08:28,175
لمَ تعمل في هذا الوقت المتأخر؟

1315
01:08:28,209 --> 01:08:30,978
هيا، هيا، هيا، هيا

1317
01:08:31,012 --> 01:08:33,047
.هيا يا أخي -
كيف حالك؟ -

1319
01:08:34,115 --> 01:08:35,249
كيف حالك يا دوني؟

1320
01:08:35,283 --> 01:08:36,583
ما الذي أعادكم إلى هنا بحق الجحيم؟

1321
01:08:36,616 --> 01:08:38,718
.لا أعلم بالضبط لكن أسمع، نحن في ورطة

1322
01:08:38,752 --> 01:08:40,354
ماذا؟ -
.إننا في مصيبة كبيرة -

1323
01:08:40,388 --> 01:08:41,956
!تعال

1324
01:08:44,292 --> 01:08:46,559
ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟

1325
01:08:46,593 --> 01:08:49,562
ما الذي يجري بالضبط؟

1326
01:08:49,596 --> 01:08:51,431
!أياديكم! أرفعوا أياديكم

1327
01:08:51,464 --> 01:08:54,201
!لا تتحركوا، أنزلوا أسلحتكم

1328
01:08:54,235 --> 01:08:56,270
يا رجل لماذا تعبثون معي؟

1329
01:08:56,304 --> 01:08:57,737
!لم أقم بفعل شيء

1330
01:08:57,771 --> 01:08:59,974
.أنا فردٌ فعال في مجتمعي

1331
01:09:00,007 --> 01:09:02,609
!أنزل أرضا، أنزل أرضا

1332
01:09:02,642 --> 01:09:03,677
!أنزل على الأرض

1333
01:09:03,710 --> 01:09:04,912
،أوه، حسنا

1334
01:09:04,946 --> 01:09:06,513
.حسنا يا رجال

1335
01:09:06,546 --> 01:09:08,182
.فأنتم لن تطلقوا علي

1336
01:09:08,215 --> 01:09:09,516
.لا تطلقوا علي

1337
01:09:09,549 --> 01:09:12,219
.إن أطلقتم علي ستتسبون في إشعال هذه المدينة

1338
01:09:12,253 --> 01:09:14,288
.سوف يحرقون الرجل اللعين الذي سيفعله

1340
01:09:21,661 --> 01:09:23,364
.ولا تؤذوا رجالي

1341
01:09:23,397 --> 01:09:25,333
.إنهما طيبان

1342
01:09:25,366 --> 01:09:27,701
!إركبا بساط الريح يا أخوتي

1343
01:09:27,734 --> 01:09:30,338
.أسرعا كالرعد

1349
01:10:26,127 --> 01:10:28,329
!اللعنة علي

1350
01:10:28,362 --> 01:10:30,764
!أوه، اللعنة

1351
01:10:30,797 --> 01:10:33,134
اللعنة، هل أنت بخير يا صاح؟

1352
01:10:33,167 --> 01:10:34,835
!يا إلهي -
هل أنت بخير؟ -

1353
01:10:34,869 --> 01:10:37,304
.هيا يا أخي -
!الـلـعنة -

1354
01:10:37,338 --> 01:10:39,473
أهدأ يا فال

1355
01:10:39,507 --> 01:10:40,774
.علينا أن نهرب

1356
01:10:40,808 --> 01:10:43,444
.علينا أن نهرب بسرعة -
هل رأيت ذلك يا فتى؟ -

1357
01:10:43,477 --> 01:10:46,780
.أنا آسف يا فال لأني أستعملت كلمة زنجي من قبل

1358
01:10:46,814 --> 01:10:47,982
ماذا؟

1359
01:10:48,015 --> 01:10:49,417
!اللعنة

1360
01:10:49,450 --> 01:10:51,452
...لم أكن أستعملها في سياق

1361
01:10:51,485 --> 01:10:53,521
...مهين، لكن

1362
01:10:53,553 --> 01:10:55,789
.كان علي أن أقول كلمة زنجي

1363
01:10:55,823 --> 01:10:59,360
.من الصعب جدا الحديث عن الأمور العرقية

1364
01:10:59,393 --> 01:11:01,395
.بالشكل المناسب

1365
01:11:01,429 --> 01:11:02,963
هل لاحظت ذلك يا فال؟ -
.هيا بنا -

1366
01:11:02,997 --> 01:11:04,832
هل تفهم ما أقول؟ -
.أجل -

1367
01:11:04,865 --> 01:11:07,301
أنه لمن الصعب الحديث عن الأعراق

1368
01:11:07,334 --> 01:11:08,802
!بالشكل اللائق -
.أجل، أجل -

1369
01:11:08,836 --> 01:11:10,770
.أنه صعبٌ للغاية -
هيا، يا رجل، هيا -

1370
01:11:10,805 --> 01:11:12,705
!أوه، عظـ...اللعنة علي

1371
01:11:12,739 --> 01:11:15,109
!واصل المشي، واصل المشي -
.ماذا؟ حسنا -

1372
01:11:15,142 --> 01:11:16,077
.واصل المشي

1373
01:11:16,110 --> 01:11:18,578
!واصل المشي، واصل المشي

1374
01:11:18,611 --> 01:11:21,182
!أنا أواصل يا فال، كف عن الصراخ في وجهي

1375
01:11:21,215 --> 01:11:23,683
!بحق المسيح

1376
01:11:23,716 --> 01:11:26,454
.أوه يا رجل، أنظر إلى عددهم

1377
01:11:26,487 --> 01:11:29,323
.اللعنة

1380
01:11:37,298 --> 01:11:40,000
...حسنا يا صاحبي

1381
01:11:40,034 --> 01:11:41,268
هذه هي اللحظة المناسبة

1382
01:11:41,302 --> 01:11:42,136
.إنها نهاية اليوم

1383
01:11:42,169 --> 01:11:45,439
.لقد قلت لك أني لن أفعل ذلك

1384
01:11:45,473 --> 01:11:47,640
...أنا آسف يا فال، لكن

1385
01:11:47,674 --> 01:11:49,810
.أعني، أنظر من حولك

1386
01:11:49,844 --> 01:11:52,146
...بعد الأمر الذي أرتكبناه

1387
01:11:52,179 --> 01:11:53,646
.لقد قتلت طبيبا أبيض البشرة

1388
01:11:53,680 --> 01:11:55,082
.أعني، كما تعلم

1389
01:11:55,116 --> 01:11:56,817
.لقد أردت الانتحار حينما كان أمرك بيديك

1390
01:11:56,851 --> 01:11:58,785
كيف ستشعر حينما تكون في السجن؟

1391
01:11:58,819 --> 01:12:00,620
.سنشرح لهم الأمر برمته

1392
01:12:00,653 --> 01:12:02,423
.سنقول لهم ما فعله بك 

1393
01:12:02,456 --> 01:12:05,758
.أعدك بأنهم سيخرجوننا بعد خمس أو عشر سنين كحدٍ أقصى

1394
01:12:05,792 --> 01:12:07,094
.أعدك بذلك -
.فال، يا فال -

1395
01:12:07,128 --> 01:12:08,628
.لا عليك يارجل

1396
01:12:08,661 --> 01:12:09,964
لا تخف، حسنا؟

1397
01:12:09,997 --> 01:12:11,565
.لهذا قلنا أننا سنفعلها معا

1398
01:12:11,599 --> 01:12:13,567
.أنا هنا معك -
.كيفن -

1399
01:12:13,601 --> 01:12:14,969
.أنا هنا بجانبك 

1400
01:12:15,002 --> 01:12:16,937
.أنت أبله يا كيفن 

1401
01:12:16,971 --> 01:12:18,105
.ضع هذا المسسد اللعين جانبا -
.فقط أنظر إلي -

1402
01:12:18,139 --> 01:12:19,874
.فال، يا فال -
.أرمِ مسدسك جانبا -

1403
01:12:19,907 --> 01:12:21,308
.أرمِ مسدسك -
.بربك، هيا -

1404
01:12:21,342 --> 01:12:22,675
!أني جادٌ معك يا أخي -
.هيا يا فال، إنها اللحظة المناسبة -

1405
01:12:22,709 --> 01:12:24,111
هيا لنفعلها يا رجل، هل أنت جاهز؟

1406
01:12:24,145 --> 01:12:25,346
.لا، لا، لا -
.واحد -

1407
01:12:25,379 --> 01:12:27,714
.كيفن، أرجوك، أرجوك -
.فال، أني أحبك كثيرا -

1408
01:12:27,747 --> 01:12:30,317
.أني أحبك كثيرا يا صاح

1409
01:12:30,351 --> 01:12:32,086
.إثنان -
.كيفن، يا كيفن -

1410
01:12:32,119 --> 01:12:35,089
.أنزل سلاحك الآن -
لا، لماذا؟ -

1411
01:12:35,122 --> 01:12:38,225
!لقد ظننت أن هذا بالضبط ما سنفعله

1412
01:12:38,259 --> 01:12:41,195
.إنها فرصتك لتقول لرئيسك اللعنة عليك

1413
01:12:41,228 --> 01:12:43,497
!اللعنة عليكم -
.كيفن، كيفن -

1414
01:12:43,531 --> 01:12:44,565
!قلها يا فال

1415
01:12:44,598 --> 01:12:45,833
!اللعنة عليكم

1416
01:12:45,866 --> 01:12:47,635
.أنزل سلاحك يا كيفن

1417
01:12:47,667 --> 01:12:49,436
!فال، يا فال هيا -
.أنزل سلاحك اللعين -

1418
01:12:49,470 --> 01:12:51,272
.هذه هي اللحظة المناسبة، حسنا؟ أنها لحظتنا

1419
01:12:51,305 --> 01:12:52,806
.والآن، الآن، الآن إثنان -
.توقف -

1420
01:12:52,840 --> 01:12:54,875
!هيه، هيه! أنا آسف

1421
01:12:54,909 --> 01:12:56,577
.أني آسفٌ بشدة يا كيفن

1422
01:12:56,610 --> 01:12:57,912
!أعلم أن هذا كله غلطتي

1423
01:12:57,945 --> 01:13:00,581
...فال -
.ضع سلاحك جانبا -

1424
01:13:00,614 --> 01:13:03,783
.سأصلح الأمر

1425
01:13:04,618 --> 01:13:05,886
ماذا؟

1426
01:13:05,920 --> 01:13:08,289
.لا أريد الموت يا رجل

1427
01:13:08,322 --> 01:13:10,457
.أنا آسف

1428
01:13:10,491 --> 01:13:12,459
حسنا؟

1429
01:13:12,493 --> 01:13:14,461
.أني آسفٌ حقا

1430
01:13:14,495 --> 01:13:17,364
.أريد أن أعيش، لقد أفسدت اليوم

1431
01:13:17,398 --> 01:13:18,566
.هل فهمت؟ لقد أفسدت اليوم

1432
01:13:18,599 --> 01:13:20,800
.لا أستطيع فعل هذا الأمر

1433
01:13:25,372 --> 01:13:26,739
حسنُ؟

1434
01:13:29,577 --> 01:13:31,778
.أجل

1436
01:13:36,450 --> 01:13:39,587
،قد يخففون الحكم عليك

1437
01:13:39,620 --> 01:13:42,089
.إن ألقيت بتهمة قتل الطبيب علي

1438
01:13:42,122 --> 01:13:44,124
ماذا؟ -
.نعم -

1439
01:13:45,693 --> 01:13:47,727
لا تنظر إلى هذا، أتفقنا؟

1440
01:13:47,760 --> 01:13:49,964
تطلب مني أن لا أنظر إلى ماذا؟

1441
01:13:49,997 --> 01:13:51,532
.أغلق عينيك -
.كيفن -

1442
01:13:51,565 --> 01:13:52,933
ما الذي ستفعله بحق الجحيم؟

1443
01:13:52,967 --> 01:13:55,236
!قلت لك أغلق عينيك يا فال -
.ضع مسدسك أرضا -
 
1444
01:13:55,269 --> 01:13:56,437
.لقد أغلقت وضع الأمان

1445
01:13:56,470 --> 01:13:58,405
.كيفن أرجوك أنزل سلاحك -
.لقد كان هذا هروبا من الجحيم -

1446
01:13:58,439 --> 01:13:59,772
...كيفن، ما الذي سـ--

1447
01:13:59,807 --> 01:14:01,041
.كيفن، ألقِ مسدسك أرضا

1448
01:14:01,075 --> 01:14:02,977
!كيفن ما الذي ستفعله

1449
01:14:03,010 --> 01:14:05,512
!ضع مسدسك أرضا! ضع مسدسك أرضا
