1
00:00:06,542 --> 00:00:12,167
كان هناك فتاة جميلة جداً تعيش في احدى
"البلاد البعيدة وكانت تدعى باسم "سندريلا

2
00:00:12,292 --> 00:00:14,333
جاءها خبرٌ جميل في إحدى الأيام

3
00:00:14,417 --> 00:00:17,000
...بأن أحد أكثر الأمراء وسامةً في مدينتها

4
00:00:18,208 --> 00:00:23,417
وأن هذا الأمير الوسيم سينظم حفلاً
من أجل اختيار الفتاة التي سيتزوجها

5
00:00:23,542 --> 00:00:27,167
ولكن "سندريلا" لم يكن لديها
الثياب المناسبة للذهاب إلى هذا الحفل

6
00:00:27,292 --> 00:00:29,875
ولا تملك السيارة التي
ستوصلها إلى ذلك القصر

7
00:00:30,000 --> 00:00:32,958
...وفي تلك اللحظة -
"الجدة "كابيتال -

8
00:00:33,083 --> 00:00:37,250
قابلت الجدة التي يمكنها مساعدتها -
اهدئي لنرى ما يمكننا فعله -

9
00:00:37,708 --> 00:00:41,750
ستذهبين الآن يا ابنتي
وتشترين كل ما يلزمك

10
00:00:42,542 --> 00:00:44,958
لكن الآن لا داع كي تنتظروا ظهور الجدة

11
00:00:45,083 --> 00:00:46,292
(فلتأتوا إلى مصرف (كابيتال

12
00:00:46,417 --> 00:00:47,792
(ولتحصلوا على كرت (كابيتال

13
00:00:47,917 --> 00:00:49,375
ولتستخدموه بكل أمان

14
00:00:49,500 --> 00:00:52,875
لتلبية جميع احتياجاتكم الدراسية
أو الاستثمارية أو السياحية

15
00:00:53,000 --> 00:00:54,708
فلتدعوا المصرف ينظم
لكم كل هذه الاحتياجات

16
00:00:54,833 --> 00:00:56,542
(مصرف (كابيتال

17
00:01:49,042 --> 00:01:54,750
"ينقسم الناس إلى قسمين"

18
00:02:12,667 --> 00:02:13,917
ألم تأتي بعد؟

19
00:02:26,500 --> 00:02:30,000
الو، سيدة "موغيه" إننا ننتظرك في الغرفة

20
00:02:30,125 --> 00:02:32,375
يمكنك الانضمام إلينا عندما تجهزين

21
00:02:39,042 --> 00:02:41,375
أقسم أنكٍ تجعلين المرء نادماً

22
00:02:42,375 --> 00:02:45,958
لقد أسئتِ لنفسك وأسئتِ
لي أيضاً بما فعلته

23
00:02:47,375 --> 00:02:48,833
لقد قمت بمساعدتك من باب الانسانية

24
00:02:49,292 --> 00:02:51,708
لقد قمنا بمنحك الطعام
والعمل هل أخطئنا بذلك؟

25
00:02:52,792 --> 00:02:53,833
انظري إلي

26
00:02:53,958 --> 00:02:55,667
إياك أن تتفوهي بأمورٍ حمقاء، حسناً؟

27
00:02:55,792 --> 00:02:57,833
فلتقومي بالإجابة على أسئلتها فقط

28
00:03:00,167 --> 00:03:03,292
أنتِ من قمتِ بهذا الخطأ ويجب عليكِ تلافيه

29
00:03:03,917 --> 00:03:07,208
...إن تم اغلاق هذا المكتب بسببك

30
00:03:07,792 --> 00:03:10,167
أقسم لكِ أنني لن أسامحكِ

31
00:03:17,083 --> 00:03:19,917
سيدة "موغيه" لقد أخبرونا أن
هذه الغرفة متاحة لذلك جئنا إليها

32
00:03:20,042 --> 00:03:21,250
خيراً ما فعلتماه

33
00:03:23,625 --> 00:03:25,208
أين يمكنني الجلوس؟

34
00:03:25,792 --> 00:03:27,042
يمكنك الجلوس في هذه الجهة

35
00:03:42,583 --> 00:03:43,750
هل أنتِ بخير

36
00:03:46,125 --> 00:03:47,583
أنا بخير، أنا بخير

37
00:03:47,750 --> 00:03:50,625
لقد كنت أعاني من الصداع
ولكنني تناولت مسكناً للألم

38
00:03:50,708 --> 00:03:51,958
أعتقد أنني سأصبح بحالٍ أفضل بعد قليل

39
00:03:53,000 --> 00:03:54,542
هل تعتقدين أنه يمكنكِ التحدث؟

40
00:03:55,083 --> 00:03:57,250
نعم، لا مشكلة في ذلك

41
00:03:58,500 --> 00:03:59,750
حسناً

42
00:04:01,417 --> 00:04:02,792
هل سنبدأ الآن؟

43
00:04:03,250 --> 00:04:04,750
هل تنتظر قدوم أحدهم؟

44
00:04:05,083 --> 00:04:06,375
كلا

45
00:04:07,375 --> 00:04:08,708
إذاً؟

46
00:04:21,083 --> 00:04:22,792
سيدة "دويغو" لابد أن السيد
اراي" قد أخبركِ عن الأمر"

47
00:04:22,917 --> 00:04:24,875
أنا أقوم بمتابعة تحقيق يتعلق بالمصرف

48
00:04:25,083 --> 00:04:26,958
لهذا السبب قمت بدعوتكِ إلى هنا اليوم

49
00:04:28,083 --> 00:04:30,000
إن مجلس الادارة منزعج مما حدث

50
00:04:30,292 --> 00:04:33,000
وإنهم محقين في طلبهم لمعرفة ما الذي حدث

51
00:04:34,292 --> 00:04:37,625
لذلك سأقوم بتوجيه الأسئلة
لكِ عن كل ما يتعلق بهذا الملف

52
00:04:37,750 --> 00:04:39,667
وأتمنى منكِ الاجابة على جميع الأسئلة

53
00:04:41,000 --> 00:04:42,250
بالطبع

54
00:04:44,958 --> 00:04:47,125
...لا أعتقد أنه يوجد ما ستخفيه

55
00:04:47,250 --> 00:04:49,333
بعد أن وصل الأمر إلى هذه المرحلة

56
00:04:49,500 --> 00:04:50,833
بالطبع

57
00:04:55,083 --> 00:04:57,917
في الثالث من حزيران عام 2019
(منطقة (مسلك) في مدينة (اسطنبول

58
00:04:58,250 --> 00:05:00,542
"أقوال السيدة "دويغو توزال

59
00:05:10,833 --> 00:05:13,417
إن لم تقم بإيداع المبلغ حتى يوم
الجمعة، سيتم اتخاذ الاجراءات بحقك

60
00:05:13,708 --> 00:05:17,583
كما تعلمون لو لم يحدث تأخير
بالمرتب لما كنت سأتأخر بالدفع

61
00:05:17,792 --> 00:05:19,125
أعلم، أعلم ذلك

62
00:05:19,250 --> 00:05:21,208
ولكن أخبرك بذلك كي
لا تبدأ الاجراءات بحقك

63
00:05:21,667 --> 00:05:23,750
لا يمكنني تقديم المساعدة في هذه الحالة

64
00:05:24,083 --> 00:05:26,125
حسناً، لقد فهمت
شكراً

65
00:05:34,542 --> 00:05:35,958
نعم يا أمي

66
00:05:36,625 --> 00:05:38,583
كلا إنني بالخارج، أخبريني ماذا هناك؟

67
00:05:40,625 --> 00:05:42,750
لا أعتقد أن هذا الأمر مهم

68
00:05:43,000 --> 00:05:44,375
كلا، لا تفتحيه

69
00:05:44,500 --> 00:05:45,708
لا تفتحيه يا أمي، قومي بوضعه على الطاولة

70
00:05:45,833 --> 00:05:46,875
سأقوم بالاطلاع عليه ليلاً

71
00:05:48,917 --> 00:05:50,833
هل قمت بالتوقيع على شيءٍ ما؟

72
00:05:51,833 --> 00:05:53,167
حسناً يا أمي

73
00:05:53,292 --> 00:05:54,583
حسناً

74
00:05:55,167 --> 00:05:57,708
لقد وصلت الحافلة يا أمي
دعينا نتحدث فيما بعد، حسناً؟

75
00:05:57,833 --> 00:05:58,875
أحبكِ، إلى اللقاء

76
00:05:59,167 --> 00:06:00,500
عذراً

77
00:06:01,042 --> 00:06:02,292
لا مشكلة

78
00:06:02,542 --> 00:06:03,750
تفضلي

79
00:06:20,833 --> 00:06:22,792
هذا النص الأساسي للعقد

80
00:06:23,125 --> 00:06:26,333
الجزء المهم هو الجدول الزمني
للأقساط الموجود في الصفحة الأخيرة

81
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
لقد قمنا بتحديد النسبة
الأقل في جميع الأحوال

82
00:06:33,458 --> 00:06:35,292
هل يمكنكم تشغيل جهاز التبريد؟

83
00:06:35,417 --> 00:06:36,708
المكان حار للغاية هنا

84
00:06:36,875 --> 00:06:38,708
مع الأسف جهاز التحكم الخاص به معطل

85
00:06:44,167 --> 00:06:47,458
لا يوجد مشكلة طالما أنكِ تلتزمين بدفع
"الأقساط خلال المدة المحددة سيدة "جيران

86
00:06:48,083 --> 00:06:50,125
كما يجب أن نحصل على الدفعة الأولى

87
00:06:50,583 --> 00:06:53,000
لقد أخبرتني على الهاتف بأنه
يمكنكم منحي تخفيض اضافي بالطبع

88
00:06:54,250 --> 00:06:56,167
هذا ما أقوم به أساساً

89
00:06:56,583 --> 00:06:58,917
سأقوم بتمديد مدة السداد
لاثني عشر شهر إضافي

90
00:06:59,708 --> 00:07:02,875
ولكن كما أخبرتكِ يجب أن
تقومي بإيداع قسم من المبلغ

91
00:07:03,250 --> 00:07:05,083
كنت أتمنى أن يكون لديّ مثل هذا المبلغ

92
00:07:05,958 --> 00:07:09,292
ألا يوجد لديكِ أخ او صديق
يمكنه تقديم المساعدة لكِ؟

93
00:07:10,042 --> 00:07:11,292
ألا يوجد أحد؟

94
00:07:14,208 --> 00:07:15,625
دعينا نقوم بهذا الأمر إذاً

95
00:07:16,833 --> 00:07:20,708
فلتقومي بتوقيع العقد
وسنقوم بإجراء تقييم فيما بيننا

96
00:07:20,958 --> 00:07:23,750
سنقوم بتأخير الدفعات
بالتأكيد لو كان الأمر باستطاعتنا

97
00:07:33,667 --> 00:07:35,292
دويغو" هل يمكنك المجيء لحظة؟"

98
00:07:35,417 --> 00:07:37,583
عذراً، سآتي على الفور

99
00:07:53,667 --> 00:07:55,042
لا توقعي

100
00:07:56,042 --> 00:07:57,375
عذراً؟

101
00:07:58,000 --> 00:07:59,458
لا توقعي العقد

102
00:08:00,375 --> 00:08:02,250
لا يمكنها فعل شيء إن لم تقومي بالتوقيع

103
00:08:03,458 --> 00:08:06,125
في الواقع سيتوجب عليك
دفعها جميعها إن قمتِ بالتوقيع

104
00:08:06,458 --> 00:08:08,167
ولكن اليوم هو اليوم
الأخير الخاص بالتخفيضات

105
00:08:08,292 --> 00:08:09,625
لم تقم بإعطائك تخفيض أو ما شابه ذلك

106
00:08:09,750 --> 00:08:11,417
يمكنها حذف نسبة
الفائدة كاملة لو أرادت ذلك

107
00:08:11,542 --> 00:08:13,000
أو حتى تمديد مدة السداد

108
00:08:13,083 --> 00:08:14,125
كما يمكنها تخفيض قيمة القرض حتى

109
00:08:14,250 --> 00:08:16,583
ولكن إن قمت بالتوقيع ولم
تستطيعي الدفع ستدخلين السجن

110
00:08:17,042 --> 00:08:19,500
إنني أقوم بتحذيرك والأمر يعود لكِ

111
00:08:19,917 --> 00:08:21,667
حسناً، ماذا سأفعل الآن؟

112
00:08:22,167 --> 00:08:23,417
إنها قادمة

113
00:08:25,417 --> 00:08:26,917
أنا متأسفة للغاية

114
00:08:28,250 --> 00:08:30,875
لقد قاموا بخلط الملفات التي ستذهب للحجز

115
00:08:32,707 --> 00:08:35,292
هل كل شيء بخير؟
هل قمتِ بالتوقيع؟

116
00:08:51,917 --> 00:08:53,667
انتظري قليلاً، دعينا نذهب خطوةً بخطوة

117
00:08:54,083 --> 00:08:55,583
في اللقاء الذي حدث في
...الخامس عشر من شهر نيسان

118
00:08:55,625 --> 00:08:57,375
هل كان لقائك الأول مع السيدة "جيران"؟

119
00:08:58,083 --> 00:08:59,458
لقد كان لقائنا الأول وجهاً لوجه

120
00:09:00,000 --> 00:09:01,875
كنا قد تحدثنا سابقاً عبر الهاتف

121
00:09:02,250 --> 00:09:05,083
أي أن المدينة رفضت توقيع العقد

122
00:09:05,667 --> 00:09:06,917
نعم

123
00:09:07,750 --> 00:09:09,083
هل يحدث هذا عادةً؟

124
00:09:10,125 --> 00:09:12,250
لا يوجد الكثير من الأشخاص
الذين يوافقون عبر الهاتف

125
00:09:12,375 --> 00:09:14,542
ثم يرفضون توقيع العقد

126
00:09:16,292 --> 00:09:17,958
هل هذا ما أثار شبهتك بالأمر؟

127
00:09:20,083 --> 00:09:21,250
نعم

128
00:09:24,667 --> 00:09:26,208
ويوجد أمر آخر أيضاً

129
00:09:30,083 --> 00:09:34,125
كان هناك أحدهم قد غيّر درجة
التبريد عند خروجي من الغرفة

130
00:09:35,500 --> 00:09:36,625
جهاز التبريد؟

131
00:09:37,500 --> 00:09:39,000
ما علاقة ما حدث بجهاز التبريد؟

132
00:09:40,833 --> 00:09:46,292
إننا نقوم بتدفئة الغرفة في بعض
الأحيان من أجل لإقناع المستدين

133
00:09:54,750 --> 00:09:55,917
هل يوجد شيء آخر؟

134
00:09:56,042 --> 00:09:58,333
هل كان هناك ما يثير الشبهة
في تصرفات السيد "بهادر"؟

135
00:09:59,542 --> 00:10:01,125
عندما يحين توقيت الحوافز

136
00:10:01,333 --> 00:10:04,333
كان الجميع يشعر بالقلق
حيال تحقيق الهدف المطلوب

137
00:10:04,542 --> 00:10:07,000
ليس للأمر علافةً بالأهداف بالطبع

138
00:10:10,333 --> 00:10:12,000
"أكملي سيدة "دويغو

139
00:10:37,250 --> 00:10:40,333
لقد قمت بدفع كل ما حصلت عليه
من المال خلال عامين السابقين

140
00:10:40,458 --> 00:10:41,500
كل قرش

141
00:10:41,625 --> 00:10:44,208
ألا تملكون القليل من الرحمة؟ -
"سيد "فيردون -

142
00:10:44,333 --> 00:10:45,917
لم أستطع دفع قسط شهر واحد فقط حتى الآن

143
00:10:46,042 --> 00:10:47,292
أرجوك اهدأ، دعنا نتحدث

144
00:10:47,417 --> 00:10:49,333
كيف يمكنني الهدوء؟
كيف يمكنني الهدوء؟

145
00:10:49,458 --> 00:10:50,792
لقد قمتم بفضحي أمام الآخرين

146
00:10:50,917 --> 00:10:51,958
كيف يمكنني الهدوء؟

147
00:10:52,083 --> 00:10:53,917
عندما لم تجب على اتصالاتنا
كنا مجبرين على الاتصال بهم

148
00:10:54,042 --> 00:10:55,250
الدين هو ديني

149
00:10:56,333 --> 00:10:58,833
كيف تقومون بالاتصال بأخي؟

150
00:10:59,125 --> 00:11:00,708
ليس لديكم الحق بالاتصال به

151
00:11:01,750 --> 00:11:04,250
انظري، لا أمازحك بهذا

152
00:11:04,875 --> 00:11:08,333
إن قمتم بالاتصال بأبي
أو أمي أو إحدى أقاربي

153
00:11:08,583 --> 00:11:10,500
سأقوم حينها بسكب الوقود وحرق هذا المكان

154
00:11:12,833 --> 00:11:14,542
ماذا هناك؟
ما الذي يحدث؟

155
00:11:14,958 --> 00:11:16,792
"عندما لم نستطع إقناع السيد "فيردون

156
00:11:16,917 --> 00:11:18,958
لهذا قمنا بالاتصال بأفراد
عائلته، وهو يقوم بتهديدنا

157
00:11:19,083 --> 00:11:20,667
دعكِ منه لا يستطيع القيام بشيء

158
00:11:20,792 --> 00:11:22,042
! لكنه يقول إنه سيشتكي

159
00:11:22,167 --> 00:11:23,250
دعيه يشتكي

160
00:11:23,625 --> 00:11:25,958
هل قام باستشارتي هذا
! الأحمق عندما صرف المال

161
00:11:26,792 --> 00:11:28,542
حسناً يا عزيزتي

162
00:11:28,667 --> 00:11:30,708
اهدئي، فلتغسلي وجهكِ

163
00:11:31,125 --> 00:11:32,417
هيا فلتذهبي للحمام

164
00:11:33,667 --> 00:11:35,833
! يسألني لماذا اتصلت بأخيه

165
00:11:37,167 --> 00:11:39,500
وهل قمت بذلك أنا من أجل المتعة؟

166
00:11:40,042 --> 00:11:41,875
إنهم يطلبون مني الاتصال بالناس وأنا أتصل

167
00:11:42,042 --> 00:11:44,833
وكأنني أهتم كثيراً بأمر أخيه

168
00:11:47,583 --> 00:11:49,750
"إنني أتعرض للإهانة باستمرار يا "دويغو

169
00:11:50,000 --> 00:11:51,542
هل يعقل هذا الأمر؟

170
00:11:51,958 --> 00:11:53,875
يا عزيزتي دعيه يقول ما يشاء

171
00:11:54,000 --> 00:11:55,333
لا تقلقي بشأنه أرجوك

172
00:11:55,458 --> 00:11:59,667
ولكنه يقول لي "أتمنى من الله أن
"يحدث هذا الأمر مع عائلتك وأولادك

173
00:11:59,792 --> 00:12:02,333
هل يعقل أن يقال مثل هذا
الكلام لأحدهم يا "دويغو"؟

174
00:12:06,958 --> 00:12:08,208
"دويغو"

175
00:12:08,458 --> 00:12:09,917
لن يحدث شيء أليس كذلك؟

176
00:12:10,042 --> 00:12:12,208
"لا تكوني سخيفةً يا "تيلبة

177
00:12:12,333 --> 00:12:14,667
هل يعقل أن تفكري بمثل هذا
الأمر لمجرد أنه قال لك ذلك؟

178
00:12:14,750 --> 00:12:16,542
لن يحدث شيء أليس كذلك؟ -
لن يحدث شيء يا عزيزتي -

179
00:12:16,667 --> 00:12:18,208
لا تقلقي، لن يحدث شيء

180
00:12:18,333 --> 00:12:19,625
لا تقلقي

181
00:12:22,083 --> 00:12:23,958
لا أستطيع التحمل بعد الآن

182
00:12:26,417 --> 00:12:27,667
سأترك العمل

183
00:12:28,958 --> 00:12:31,458
دعك من هذا "تيلبة" ستحصلين
على اجازة من العمل في جميع الأحوال

184
00:12:31,750 --> 00:12:34,042
كلا سأنفصل عن العمل بعد
ان أحصل على نسبتي

185
00:12:34,167 --> 00:12:36,042
لا يمكنني الاستمرار أكثر من ذلك

186
00:12:36,542 --> 00:12:38,875
حسناً، تعالي اغسلي وجهك الآن

187
00:12:39,292 --> 00:12:40,750
هيا، اهدئي

188
00:12:41,750 --> 00:12:43,708
سأقوم بإعداد القهوة لكِ بعد قليل

189
00:12:43,833 --> 00:12:45,458
اتفقنا؟

190
00:12:48,958 --> 00:12:50,375
امسحي وجهك

191
00:12:51,792 --> 00:12:53,458
هل احمرت عيناي؟

192
00:12:55,208 --> 00:12:56,542
فلتصحح لي إن كنت مخطئة

193
00:12:56,667 --> 00:12:59,625
الموظفون يخضعون للتدريب
قبل أن يبدؤوا العمل أليس كذلك؟

194
00:12:59,750 --> 00:13:01,000
نعم

195
00:13:02,042 --> 00:13:06,083
أي أنه تم تعليمك أنه لا يمكنك بناء
علاقة شخصية مع المدين أليس كذلك؟

196
00:13:07,542 --> 00:13:08,833
نعم

197
00:13:08,917 --> 00:13:11,958
أي أنه رغم معرفتك بذلك
"قمت بالتواصل مع "جيران كوسة

198
00:13:14,333 --> 00:13:15,792
من قام بالاتصال أولاً؟
أنت أم هي؟

199
00:13:16,958 --> 00:13:19,667
هي من اتصلت أولاً وقد
تحدثنا لمدة دقيقتين لا أكثر

200
00:13:21,042 --> 00:13:22,792
من قام بعرض اللقاء على الآخر؟

201
00:13:23,417 --> 00:13:26,292
لا أستطيع التذكر، ولكن
أعتقد انني أنا من عرض ذلك

202
00:13:29,083 --> 00:13:30,750
شكراً

203
00:13:31,958 --> 00:13:33,833
لم أرَ مثل الأمر في حياتي على الاطلاق

204
00:13:33,958 --> 00:13:36,375
أصبحت أخاف من رنين
هاتفي، كي لا تتصل بي هي

205
00:13:36,500 --> 00:13:37,917
دويغو" تكون قاسية في بعض الأحيان"

206
00:13:38,042 --> 00:13:41,500
لا أعلم، ولكنها أصبحت تراودني في أحلامي

207
00:13:41,625 --> 00:13:43,583
إنها تحاول الوصول إلى هدفها الشهري

208
00:13:44,417 --> 00:13:46,708
ألهذا السبب غضبت بهذا
الشكل عندما لم أوقع العقد؟

209
00:13:46,917 --> 00:13:48,208
لأنها تحصل على نسبتها بهذا الشكل

210
00:13:48,333 --> 00:13:49,667
ولكن خيراً ما فعلته

211
00:13:49,792 --> 00:13:52,792
يمكنك الاستمرار في التفاوض
طالما أنكِ لم توقعي العقد

212
00:13:53,333 --> 00:13:54,958
هل أنت متأكد؟ -
نعم -

213
00:13:57,000 --> 00:14:00,625
لكنها أخبرتني أنه لا يمكنني
الاستفادة من تخفيض الفائدة إن لم أوقع

214
00:14:00,750 --> 00:14:02,250
دعك من هذا الأمر

215
00:14:02,542 --> 00:14:05,417
إن لم تقومي بالسداد ستكون
مجبرة على تخفيض الدين لكِ أيضاً

216
00:14:05,542 --> 00:14:07,083
ماذا إن لم أستطع دفع الدين أيضاً؟

217
00:14:07,208 --> 00:14:09,292
لن يحدث شيء، ستقومين بدفع ما تستطيعين

218
00:14:09,667 --> 00:14:12,208
دعيها هذه المرة لا تصل
لهدفها الشهري لن يحدث شيء

219
00:14:14,375 --> 00:14:16,625
ألهذا السبب قمت بمساعدتي؟

220
00:14:17,917 --> 00:14:19,292
كلا، ليس لهذا السبب

221
00:14:21,583 --> 00:14:22,875
لماذا إذاً؟

222
00:14:27,167 --> 00:14:29,333
أعلم ما هو شعور الوقوع في مأزق صعب

223
00:14:29,625 --> 00:14:31,042
المال ليس كل شيء

224
00:14:33,042 --> 00:14:34,167
شكراً جزيلاً

225
00:14:34,292 --> 00:14:35,958
ليس بالأمر المهم -
كلا -

226
00:14:36,167 --> 00:14:38,750
إنني أشكرك حقاً

227
00:14:39,125 --> 00:14:41,750
لولاك كنت قد قمت
بالتوقيع على العقد منذ مدة

228
00:14:41,875 --> 00:14:43,125
شكراً

229
00:14:43,542 --> 00:14:44,917
عفواً

230
00:14:45,750 --> 00:14:46,917
لا تجيبي عليها إن قامت بالاتصال بكِ

231
00:14:47,042 --> 00:14:49,000
لابد أن تتصل بكِ على أي حال

232
00:14:50,250 --> 00:14:52,250
لا تجيبي على الأرقام
التي لا تعرفيها أيضاً

233
00:14:52,500 --> 00:14:53,917
حسناً، سأفعل ذلك

234
00:15:11,542 --> 00:15:13,542
"أعطني الهاتف "تيلبة

235
00:15:13,875 --> 00:15:15,250
ماذا ستفعلين؟

236
00:15:16,208 --> 00:15:18,500
إنني أحاول الاتصال بتلك الفتاة ولا تجيب

237
00:15:37,667 --> 00:15:39,000
ألا تجيب اتصالاتك؟

238
00:15:42,625 --> 00:15:46,125
الفتاة التي كانت تجيب على اتصالاتي
مباشرةً إلى أن جاءت يوم المقابلة

239
00:15:46,250 --> 00:15:48,958
والتي كانت مستعدة لفعل أي شيء
أطلبه، كانت قد اختفت منذ ذلك اليوم

240
00:16:03,125 --> 00:16:04,250
"سيدة "جيران

241
00:16:06,583 --> 00:16:07,875
"سيدة "جيران

242
00:16:09,167 --> 00:16:10,458
كيف يمكنني مساعدتك؟

243
00:16:10,667 --> 00:16:12,667
إنني أحاول التواصل معك منذ عدة أيام

244
00:16:13,000 --> 00:16:14,500
حسناً، لماذا جئت إلى هنا؟

245
00:16:14,667 --> 00:16:17,708
إنكِ لا تجيبين على اتصالاتي أو رسائلي

246
00:16:17,833 --> 00:16:20,167
لذلك كنت مجبرة على القدوم إلى هنا

247
00:16:20,292 --> 00:16:22,375
لقد كنت مشغولة للغاية لم يكن
لديّ فرصة لمعاودة الاتصال

248
00:16:22,500 --> 00:16:25,375
ليس بالأمر المهم، ولكن
يجب أن نتحدث مجدداً

249
00:16:25,958 --> 00:16:28,458
أعلم أن انتظاري لكِ هنا في
مخرج العمل يبدو أمراً غريباً

250
00:16:28,583 --> 00:16:30,208
لقد فهمت

251
00:16:30,333 --> 00:16:32,792
سأقوم بالاتصال بكِ في الغد
أو عندما أكون متاحة، اتفقنا؟

252
00:16:32,917 --> 00:16:34,042
سأتصل بكِ -
"انتظري، سيدة "جيران -

253
00:16:34,167 --> 00:16:37,042
أعلم أنني قمت بممارسة القليل
من الضغط عليكِ في لقائنا الأخير

254
00:16:37,167 --> 00:16:38,708
لقد وصلت حافلتي -
...ولكن أتمنى أن تعطيني الاذن -

255
00:16:38,833 --> 00:16:40,292
إنني في عجلة من أمري، سأتصل بكِ -
...أتفهم هذا ولكن -

256
00:16:40,417 --> 00:16:42,875
لو تدعيني أفسر الأمر لكِ -
سأتصل بكِ حقاً -

257
00:16:43,500 --> 00:16:44,583
"سيدة "جيران

258
00:16:44,708 --> 00:16:45,750
"سيدة "جيران

259
00:16:45,875 --> 00:16:47,583
إنني أحاول مساعدتكِ

260
00:16:48,167 --> 00:16:49,333
"إياكِ أن توقعي"

261
00:16:49,458 --> 00:16:51,208
" لا يمكنها فعل شيء إن لم توقعي "

262
00:16:52,167 --> 00:16:54,792
إن وقعتي ولم تستطيعي"
"الدفع ستقعين في مأزقٍ حينها

263
00:16:55,083 --> 00:16:56,792
"ولكن اليوم هو اليوم الأخير للتخفيض"

264
00:16:56,958 --> 00:16:58,333
انتظري لحظة، ما هذا؟

265
00:16:58,458 --> 00:17:00,083
فلتستمعي أولاً

266
00:17:00,167 --> 00:17:02,208
إن لم تقتنعي ستركبين في الحافلة التالية

267
00:17:06,708 --> 00:17:10,416
أعلم أنكِ ترين الأمر سخيفاً
ولكن هذا نظام العمل الخاص بنا

268
00:17:10,708 --> 00:17:14,666
جميع الأشياء التي رأيتها في الغرفة
ذلك اليوم هي أمور تم إعدادها مسبقاً

269
00:17:14,833 --> 00:17:18,125
حرارة الغرفة، وجعلنا
إياكِ تنتظرين قبل اللقاء

270
00:17:18,208 --> 00:17:20,833
وقيامي بالخروج أثناء اللقاء

271
00:17:21,083 --> 00:17:23,000
جميعها أمور تم التخطيط لها

272
00:17:23,833 --> 00:17:25,708
لقد فهمت لكن لماذا؟

273
00:17:26,333 --> 00:17:28,208
كي نستطيع إقناعك

274
00:17:29,458 --> 00:17:34,458
أنصتي إلي، أحدنا يقوم بلعب دور الشرطي
الصالح والآخر الشرطي السيء أثناء اللقاء

275
00:17:35,167 --> 00:17:38,042
قيامي بالضغط عليكِ بهذا
الشكل ومن ثم خروجي من الغرفة

276
00:17:38,333 --> 00:17:42,083
كانت من أجل أن يقوم الشرطي
الجيد بإقناعك للدفع بشكلٍ أو آخر

277
00:17:43,708 --> 00:17:45,458
ولكن لم يحدث ذلك هذه المرة

278
00:17:46,292 --> 00:17:47,542
كلا، لم يحدث

279
00:17:48,250 --> 00:17:50,167
كنت أعلم أنه لن يحدث

280
00:17:50,833 --> 00:17:52,375
من أين كنتِ تعلمين؟

281
00:17:56,458 --> 00:17:59,458
لأن في جميع المقابلات التي
يأتي إليها فتيات جميلة مثلكِ

282
00:17:59,542 --> 00:18:02,042
يقومون بالتمثيل عليها هؤلاء الحمقى

283
00:18:10,000 --> 00:18:13,667
هذه قائمة المديونين للربع الأخير الذين
قمنا بإجراء المقابلات معهم

284
00:18:14,375 --> 00:18:15,500
فلتقومي بتدقيقها

285
00:18:15,625 --> 00:18:17,167
141 شخص

286
00:18:17,625 --> 00:18:21,042
لقد فشلنا بإقناع اثنا عشر
شخصاً فقط من أصل 141 شخص

287
00:18:21,875 --> 00:18:26,625
عشرة أشخاص منهم في
عمرك وجميعهن فتيات عازبات

288
00:18:29,125 --> 00:18:31,542
من أين تعلمين أنهن عازبات؟

289
00:18:31,667 --> 00:18:33,917
تأتي إلينا جميع المعلومات
من خلال المصرف

290
00:18:34,875 --> 00:18:37,125
عناوينكم والمعلومات الخاصة بأقاربكم

291
00:18:37,250 --> 00:18:39,625
الديون الخاصة بكم والمعلومات
الاضافية جميعها أيضاً

292
00:18:39,917 --> 00:18:41,958
إنني حمقاء حقاً

293
00:18:42,167 --> 00:18:44,083
...كلا، انا ما كنت أعتقده

294
00:18:44,250 --> 00:18:46,792
أنه يقوم بمساعدتك لأنه
أعجب بكِ أليس كذلك؟

295
00:18:48,083 --> 00:18:49,542
لا تقومي بتوجيه اللوم لنفسك

296
00:18:50,083 --> 00:18:53,417
في الأساس يقومون بتدريبهم من
أجل توجيهكم بالطريقة التي نريدها

297
00:18:53,542 --> 00:18:58,417
كلا، انا لست من الأشخاص الذين
يستطيعون اتخاذ القرار الصائب عادةً

298
00:19:03,208 --> 00:19:06,667
سأقوم بمساعدتك بكل ما أقدر
"عليه بخصوص ديونكِ يا "جيران

299
00:19:07,292 --> 00:19:08,458
أعدكِ بذلك

300
00:19:10,500 --> 00:19:12,500
ولكن يجب أن تساعديني أنتِ أيضاً

301
00:19:13,333 --> 00:19:14,875
كيف يمكنني المساعدة؟

302
00:19:20,083 --> 00:19:22,167
رائع -
يا للهول -

303
00:19:23,417 --> 00:19:25,292
لا أصدق أنكِ تلعبين
هذه اللعبة للمرةِ الأولى

304
00:19:25,417 --> 00:19:27,583
هذا مستحيل، لقد قمتِ بالاستهزاء بي حقاً

305
00:19:27,750 --> 00:19:30,083
أقسم لك أنني ألعب هذه
اللعبة لأول مرة في حياتي

306
00:19:30,167 --> 00:19:31,500
دعكِ من هذا يا ابنتي

307
00:19:31,625 --> 00:19:33,875
إنكِ تستعرضين مواهبكِ

308
00:19:34,000 --> 00:19:36,083
وتقومين بتوجيه إصابات جيدة للغاية

309
00:19:36,250 --> 00:19:38,083
لقد فهمت أنكِ ماهرة بهذه اللعبة

310
00:19:39,125 --> 00:19:41,292
لقد قمت بالتساهل معكِ
لأنني كنت أعتقد انكِ مبتدئة

311
00:19:41,542 --> 00:19:42,875
ولكن لن أتساهل بعد الآن

312
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
يا إلهي، إنك تتذمر كثيراً

313
00:19:45,125 --> 00:19:47,042
إنه مجرد دعوة طعام لا تبالغ بالأمر

314
00:19:48,667 --> 00:19:50,375
هيا، هيا

315
00:19:57,583 --> 00:19:58,958
توقفي عن الضحك

316
00:19:59,542 --> 00:20:01,167
توقفي عن الضحك -
حسناً -

317
00:20:01,333 --> 00:20:03,500
أنا فقير وتريدين أن تجعليني
أتحمل المصاريف أليس كذلك؟

318
00:20:03,625 --> 00:20:05,875
! عذراً
لكن أنا من أعتبر مفلسة

319
00:20:06,000 --> 00:20:08,750
أنت لست فقير على الاطلاق -
أنتِ مستثمرة -

320
00:20:09,083 --> 00:20:10,792
كان لديكِ المال وأصبحتِ مفلسة

321
00:20:10,917 --> 00:20:13,333
أما أنا مجرد موظف يعمل بدوامٍ كامل

322
00:20:13,458 --> 00:20:14,875
بالطبع، بالطبع

323
00:20:14,958 --> 00:20:16,583
تقوم بالحصول على نسبة
مادية عبر الضغط على الناس

324
00:20:16,708 --> 00:20:18,292
ثم تقول إنك فقير

325
00:20:23,583 --> 00:20:25,750
لا أعمل هناك لأنني أردت ذلك بالطبع

326
00:20:25,875 --> 00:20:27,875
حسناً، إنني أمازحك

327
00:20:28,000 --> 00:20:30,875
كما أنك ساعدتني كثيراً، شكراً لك

328
00:20:31,000 --> 00:20:32,625
لا يمكنني التغاضي عن مساعدتك لي

329
00:20:36,500 --> 00:20:38,458
إنك تستحق دعوة عشاء

330
00:20:42,375 --> 00:20:44,667
أعتقد أن الجدة هي الشخصية
الشريرة في هذه القصة

331
00:20:44,917 --> 00:20:46,292
لماذا؟

332
00:20:46,875 --> 00:20:48,417
ما الخطأ الذي فعلته المرأة؟

333
00:20:48,625 --> 00:20:51,750
أي أنها لو كانت تريد تقديم المساعدة
كانت ستقدم المساعدة كما يجب

334
00:20:52,167 --> 00:20:53,667
كانت تخبرها أنه يجب أن
تعودي في الساعة الثانية عشر

335
00:20:53,750 --> 00:20:55,417
وأن أحذيتها من الزجاج وما شابه ذلك

336
00:20:55,542 --> 00:20:56,917
الله الله

337
00:20:57,333 --> 00:21:00,208
أي أنها تطلب المساعدة من
الجدة "كابيتال" التي تلبسها وتزينها

338
00:21:00,375 --> 00:21:02,667
ثم تكون المذنبة هي الجدة أليس كذلك؟

339
00:21:03,083 --> 00:21:06,417
إحداهما يطالب بفائدة من القرض الذي يمنحه

340
00:21:06,625 --> 00:21:10,833
والأخرى تقول لها أنكِ ستتحولين
...إلى يقطينة بعد الثانية عشر

341
00:21:11,167 --> 00:21:12,958
الجدة "كابيتال"؟

342
00:21:13,083 --> 00:21:14,750
عن ماذا يتحدث هنا؟ -
إنها مقارنة -

343
00:21:14,875 --> 00:21:17,250
كان يوجد دعاية نتحدث عنها

344
00:21:17,667 --> 00:21:18,750
ما علاقة هذا الأمر؟

345
00:21:19,125 --> 00:21:20,167
لا أعلم

346
00:21:20,292 --> 00:21:23,083
لقد تحدثت عن القصة كي
أصل بالحديث عن المصرف

347
00:21:25,250 --> 00:21:27,667
يوجد الكثير من الضجيج لم أفهم شيء

348
00:21:29,250 --> 00:21:32,375
يجب أن تضعي الهاتف بهذه الطريقة

349
00:21:32,500 --> 00:21:34,583
لا تقومي بوضع كتاب أو
ما شابه فوقه على الاطلاق

350
00:21:34,792 --> 00:21:36,792
يجب أن يكون بهذا الشكل بكل تأكيد

351
00:21:36,917 --> 00:21:38,292
ضعيه بهذا الشكل فقط

352
00:21:39,000 --> 00:21:40,958
حسناً، ولكن هنا أيضاً يوجد ضجيج

353
00:21:41,208 --> 00:21:42,417
بالطبع

354
00:21:42,542 --> 00:21:44,917
سيكون هناك أشخاص في أي مكان تذهبان إليه

355
00:21:45,833 --> 00:21:47,750
بما أنكِ لن تذهبي إلى منزله

356
00:21:59,083 --> 00:22:00,208
إذاً؟

357
00:22:00,333 --> 00:22:02,208
هل لازال يرسل إليك الرسائل؟

358
00:22:03,250 --> 00:22:04,667
بدون توقف

359
00:22:07,792 --> 00:22:10,375
لقد وقعتِ في مشكلة بسبب
هذا الشاب أترين ذلك؟

360
00:22:10,792 --> 00:22:12,917
كلا، إنه شاب مضحك في الواقع

361
00:22:13,375 --> 00:22:14,583
حقاً؟

362
00:22:23,667 --> 00:22:25,583
حسناً، ولكن يوجد ضجيج هنا أيضاً

363
00:22:25,708 --> 00:22:27,000
بالطبع

364
00:22:27,167 --> 00:22:29,458
سيكون هناك أشخاص في أي مكان ستذهبان إليه

365
00:22:29,875 --> 00:22:31,542
بما أنكِ لن تذهبي إلى منزله

366
00:22:34,750 --> 00:22:36,167
يكفي أن يكون الصوت بهذا الشكل

367
00:22:36,292 --> 00:22:37,750
حسناً

368
00:22:40,500 --> 00:22:44,917
ألم تشعر أنها كانت تحاول استدراجك
في الحديث والحصول على معلومات منك؟

369
00:22:45,375 --> 00:22:48,208
كلا، أي أنها كانت تتصل بي وكنا نتقابل

370
00:22:48,333 --> 00:22:50,292
...كما أننا كنا نخرج سوياً ولكن

371
00:22:51,042 --> 00:22:52,792
لم أشعر بشيء

372
00:22:52,958 --> 00:22:56,417
هل كنت تشعر بتصرفات
غريبة لدى "ديغو" في المكتب؟

373
00:22:56,708 --> 00:22:57,958
ربما

374
00:22:59,208 --> 00:23:02,042
لم نكن صديقين مقربين جداً في المكتب

375
00:23:02,167 --> 00:23:04,000
كنا نؤدي عملنا ونخرج

376
00:23:04,458 --> 00:23:06,625
لهذا السبب لم أشعر أن
هناك شيء مختلف بتصرفاتها

377
00:23:26,542 --> 00:23:27,750
عذراً

378
00:23:27,958 --> 00:23:29,000
تفضلي

379
00:23:29,125 --> 00:23:31,125
متى ستبدأ المحاضرة يا ترى؟

380
00:23:31,500 --> 00:23:33,042
سنبدأ خلال نصف ساعة

381
00:23:33,500 --> 00:23:37,792
هل من الممكن أن تخفض
إضاءة هذه الأنوار سيد "سدات"؟

382
00:23:40,917 --> 00:23:42,375
حسناً

383
00:23:44,500 --> 00:23:46,458
يمكنك الانتظار في المدخل

384
00:24:02,583 --> 00:24:03,917
هيا

385
00:24:07,833 --> 00:24:09,083
هيا

386
00:24:11,875 --> 00:24:13,125
هل تريدين المساعدة؟

387
00:24:13,250 --> 00:24:14,708
لقد علقت أموالي

388
00:24:14,917 --> 00:24:17,250
لابد أن القطعة النقدية لم تدخل بشكلٍ جيد

389
00:24:18,083 --> 00:24:20,500
كان يوجد مثل هذه الآلات في جامعتنا

390
00:24:20,625 --> 00:24:22,792
لهذا السبب أعلم كيف يمكن معالجتها

391
00:24:26,292 --> 00:24:27,375
هل تم الأمر؟

392
00:24:27,500 --> 00:24:28,958
أعتقد ذلك

393
00:24:29,375 --> 00:24:30,958
كيف فعلت ذلك؟

394
00:24:31,542 --> 00:24:33,083
لنقل إنني معتادة عليها

395
00:24:34,417 --> 00:24:36,000
أنتِ رائعة، شكراً لكِ

396
00:24:36,125 --> 00:24:38,208
عفواً، هل جئتِ إلى هنا من أجل الدارسة؟

397
00:24:38,333 --> 00:24:40,000
"نعم، أنا "تيلبة

398
00:24:40,208 --> 00:24:41,667
"تشرفت بمعرفتك وأنا "دويغو

399
00:24:41,792 --> 00:24:43,167
تشرفت بمعرفتك

400
00:24:43,917 --> 00:24:45,750
هل تعلمين كم سيكون عدد الحاضرين؟

401
00:24:45,875 --> 00:24:47,792
لا أعلم ولكن سيكون
هناك الكثير من الازدحام

402
00:24:49,792 --> 00:24:51,583
ماذا يعمل خريج قسم الفلسفة؟

403
00:24:52,583 --> 00:24:54,917
من الممكن أن تكوني مدرسة

404
00:24:55,250 --> 00:24:56,958
بالطبع إن استطعت ايجاد شاغر

405
00:24:57,250 --> 00:24:58,792
لا أعلم، ربما لو درست لهذه المرحلة

406
00:24:58,917 --> 00:25:00,375
لكنت سأرغب بالعمل بشهادتي غالباً

407
00:25:00,750 --> 00:25:03,125
وأنا كنت أرغب بذلك ولكن مضت ثلاث سنوات

408
00:25:03,417 --> 00:25:06,542
ولكن يجب أن أدخل بعمل مستقر بشكلٍ عاجل

409
00:25:06,833 --> 00:25:09,167
لا يمكن أن أتحمل المصاريف
من خلال الأعمال الجزئية

410
00:25:09,375 --> 00:25:11,042
أنا أيضاً قمت بالعديد من هذه الأعمال

411
00:25:11,250 --> 00:25:13,292
كنت أعمل في تسويق
المنتجات مثل اللحم وما شابه ذلك

412
00:25:13,417 --> 00:25:15,167
أو تسويق الألعاب وما إلى ذلك

413
00:25:15,292 --> 00:25:16,833
أين كنتِ تعملين في تسويق الألعاب؟

414
00:25:17,042 --> 00:25:18,458
في شركة "أدمن"؟

415
00:25:18,833 --> 00:25:20,083
نعم، أنتِ أيضاً؟

416
00:25:21,208 --> 00:25:23,292
ثم لم أستطع الحصول على
أموالي منهم هل تعلمين ذلك؟

417
00:25:24,000 --> 00:25:25,625
أنا أيضاً سرقوا مني 1500 ليرة تركية

418
00:25:25,708 --> 00:25:27,125
1500? -
نعم -

419
00:25:27,500 --> 00:25:30,000
كان يماطلني بين اليوم والغد
حتى استمر ذلك لعدة أشهر

420
00:25:30,125 --> 00:25:31,417
! قذر

421
00:25:32,125 --> 00:25:35,167
برأيك ألم يكن ذلك الرجل منحرف قليلاً؟

422
00:25:35,292 --> 00:25:36,750
كان منحرف جداً

423
00:25:36,917 --> 00:25:38,375
حقاً؟ -
أنتِ أيضاً لاحظتِ ذلك -

424
00:25:38,500 --> 00:25:40,375
نعم، سنبدأ خلال خمسة دقائق

425
00:25:44,375 --> 00:25:46,667
من منكم يستخدم الكروت المصرفية؟

426
00:25:49,792 --> 00:25:52,958
من منكم قام بالتأخر عن دفع
الأقساط ولو لمرة واحدة على الأقل؟

427
00:25:56,000 --> 00:25:57,958
من منكم أصبح يعاني من
مشكلة متابعة القرض باستمرار؟

428
00:25:58,000 --> 00:25:59,083
دعوني أرى أيديكم

429
00:26:03,167 --> 00:26:04,375
لا تكونوا خجولين

430
00:26:08,875 --> 00:26:10,208
جميل

431
00:26:10,500 --> 00:26:12,083
أي أنكم تدركون الموضوع

432
00:26:12,333 --> 00:26:13,625
هذا أمر جيد

433
00:26:15,083 --> 00:26:19,500
هذا الرجل قام بسحب قرض
مصرفي وصرف راتبه كاملاً

434
00:26:19,625 --> 00:26:21,292
وتراكمت عليه كمية من
الأقساط لا يمكنه تحملها

435
00:26:21,417 --> 00:26:23,292
وذهب في رحلة سياحية وما شابه ذلك

436
00:26:24,083 --> 00:26:28,583
ويوجد هذا الرجل الذي يريد أمواله

437
00:26:29,875 --> 00:26:32,708
حسناً، نحن أين سنكون ذمن هذه المعادلة؟

438
00:26:35,500 --> 00:26:36,958
هنا

439
00:26:38,625 --> 00:26:41,667
الرجل الموجود في الجهة اليسرى من الشاشة

440
00:26:41,792 --> 00:26:44,167
جميعكم تعلمون ما هي المشاعر التي تراوده

441
00:26:44,292 --> 00:26:48,792
ولكن نحن هنا سنعلمكم كيف تكونوا
هذا الرجل الموجود في المنتصف

442
00:26:50,750 --> 00:26:52,792
سنبدأ بقاعدتين ذهبيتين

443
00:26:54,042 --> 00:26:56,792
الخصوصية والأمان

444
00:26:58,208 --> 00:27:01,667
لذا بأخذ زمام المبادرة
تكونين قد كسرتِ كلتا القاعدتين

445
00:27:04,750 --> 00:27:07,792
عندما تظلم أعين الانسان من
الممكن أن يقدم على فعل أي شيء

446
00:27:16,292 --> 00:27:18,583
"لنرى ماذا فعلت السيدة "تيلبة

447
00:27:19,083 --> 00:27:20,542
"تيلبة"

448
00:27:20,667 --> 00:27:22,792
صاحبة القلب الرقيق

449
00:27:26,208 --> 00:27:27,958
عدد المقابلات جيد

450
00:27:29,667 --> 00:27:31,208
هدف التواقيع جيد

451
00:27:32,208 --> 00:27:34,333
ماذا فعلت في هدف السداد؟

452
00:27:39,667 --> 00:27:41,625
"يجب أن تشكريني يا "تيلبة

453
00:27:42,250 --> 00:27:44,583
لو لم أكن أنا لما كنتِ
ستستطيعين الوصول إلى هدفك

454
00:27:46,958 --> 00:27:49,333
ماذا كان اسم ذلك الرجل؟

455
00:27:49,833 --> 00:27:50,958
الذي قام بشتمك؟

456
00:27:51,125 --> 00:27:53,083
السيد "فيريدون" صاحب لوحة الديون

457
00:27:53,542 --> 00:27:55,333
لقد قام بدفع أقساطه بكل طواعية

458
00:27:55,917 --> 00:27:56,958
لقد كنتِ تقولي إنه لا يملك المال

459
00:27:57,083 --> 00:27:58,708
لقد كنتِ تقولي إنه لا يستطيع الدفع

460
00:27:59,667 --> 00:28:00,958
هل رأيتِ؟

461
00:28:01,542 --> 00:28:05,875
الجميع يخرجون الاموال بأحد
الطرق عندما يأتي موظف الحجز

462
00:28:06,208 --> 00:28:07,833
إنكم لا تقسون عليهم أيها الشباب

463
00:28:08,958 --> 00:28:10,292
يجب أن تكونوا قاسيين

464
00:28:10,500 --> 00:28:14,250
لا يكفي أن تتصل مرتين
أو ثلاث وتجري معهم لقاء

465
00:28:14,542 --> 00:28:17,833
إن كنت أنا من سأحاصر المدين
وأضغط عليه فما هو عملكم أنتم؟

466
00:28:25,875 --> 00:28:26,917
جيد جداً

467
00:28:27,042 --> 00:28:28,292
إنني بأحسن حال الآن

468
00:28:28,792 --> 00:28:29,917
"دوزير"

469
00:28:30,708 --> 00:28:33,292
دوزير" لقد تجاوزت الهدف المطلوب منك"

470
00:28:35,042 --> 00:28:37,250
لقد كنت تقول إنه لا يمكنك
فعل هذا عند بداية العمل

471
00:28:39,250 --> 00:28:41,250
إنني أعلم الرجل الناجح بالنظر إلى عيناه

472
00:28:43,750 --> 00:28:45,708
لم هدفك الخاص
بالتواقيع منخفض أيتها الفتاة؟

473
00:28:47,625 --> 00:28:49,833
هل لم تكمليه كي لا تصابي بالحسد؟

474
00:28:50,292 --> 00:28:53,458
لقد ظهرت مشكلة في العقد
الأخير الذي كنت أعتقد أنه سيتم

475
00:28:53,750 --> 00:28:54,792
لهذا السبب

476
00:28:54,917 --> 00:28:56,083
حسناً

477
00:28:56,625 --> 00:28:58,333
...إن كنتِ متأكدة أنه لن يدفع

478
00:28:58,583 --> 00:29:00,583
أرسليه إلى الحجز على الفور بدون أي تعب

479
00:29:01,208 --> 00:29:02,667
كلا، أعتقد أن لديها المال

480
00:29:03,083 --> 00:29:05,208
يجب الضغط عليها أكثر

481
00:29:05,958 --> 00:29:08,250
حسناً، فلتضغطوا أيها الشباب

482
00:29:08,500 --> 00:29:10,375
يجب أن تضغطوا بكل تأكيد

483
00:29:12,125 --> 00:29:13,417
ماذا أفعل يا أخي؟

484
00:29:14,875 --> 00:29:16,958
لا يهمني أن أحقق الهدف أم لا

485
00:29:17,083 --> 00:29:18,708
إنها مسألة حظ في بعض الأحيان

486
00:29:18,833 --> 00:29:20,833
عندما يكون الملف سيء ما الذي يمكنك فعله؟

487
00:29:20,958 --> 00:29:22,167
بالضبط

488
00:29:22,792 --> 00:29:24,875
نعم بالضبط إلى متى ستستمر بالضغط

489
00:29:25,958 --> 00:29:27,625
إنه يكسب المزيد هذه الفترة

490
00:29:28,000 --> 00:29:29,458
سمعت انه سيشتري مكانين آخرين

491
00:29:30,375 --> 00:29:31,625
ماذا؟

492
00:29:32,458 --> 00:29:35,125
يا للهول، لن تشبع عيناه إلا التراب

493
00:29:35,417 --> 00:29:36,542
لابد أنه يربح لذلك يستمر بالعمل

494
00:29:36,583 --> 00:29:37,875
ألن تفعل مثله لو كنت مكانه؟

495
00:29:40,708 --> 00:29:42,875
أنتِ ماذا ستفعلين بذلك الملف؟

496
00:29:44,500 --> 00:29:46,125
سأقوم بإرسال تنبيه آخر لها

497
00:29:47,167 --> 00:29:48,583
إنها لم تكترث للتنبيه الأول

498
00:29:48,708 --> 00:29:50,542
هل تعتقدين أنها ستهتم؟

499
00:29:51,958 --> 00:29:54,042
إن قمت بإرساله إلى منزلها لابد أن تهتم

500
00:29:54,208 --> 00:29:55,958
إنها تخاف كالكلب من والدتها

501
00:30:03,083 --> 00:30:04,875
لكنكِ لم تقومي بإرساله

502
00:30:05,958 --> 00:30:07,708
لم يكن لدي النية في إرساله أصلاً

503
00:30:08,792 --> 00:30:12,333
لقد فعلت ذلك بهدف الاختبار
والخبر وصل على الفور

504
00:30:14,417 --> 00:30:17,167
ولكن بما أنه أخبرها عبر
الهاتف لم نستطع تسجيل المكالمة

505
00:30:18,000 --> 00:30:21,042
هل من الممكن أنه اكتشف
الأمر لذلك كان يتصرف بحذر؟

506
00:30:21,875 --> 00:30:23,208
لا أعتقد ذلك

507
00:30:23,292 --> 00:30:26,500
لأنه قام بإخبارها العديد من
الأمور الأخرى المتعلقة بالعمل

508
00:30:27,083 --> 00:30:29,083
ما الذي أخبره مثلاً؟

509
00:30:30,000 --> 00:30:31,375
أشياء مختلفة

510
00:30:32,167 --> 00:30:34,250
من وماذا يفعل؟

511
00:30:34,792 --> 00:30:36,542
كيف يتم حساب النسبة؟

512
00:30:36,833 --> 00:30:40,250
كيف تصل المعلومات الشخصية للشخص المدين؟

513
00:30:44,375 --> 00:30:46,583
أتمنى ألا نتحدث عن المصرف

514
00:30:47,000 --> 00:30:48,417
! عذراً منكِ

515
00:30:52,375 --> 00:30:55,542
لنفترض أن الرجل في الجهة اليمنى
لديه دين يريد الحصول عليه يبلغ مئة ليرة

516
00:30:55,750 --> 00:30:57,917
وقد قطع الأمل في استرجاعه للمبلغ

517
00:30:58,625 --> 00:31:01,583
نحن نقوم بإعطاء هذا الرجل
عشرون ليرة وننقل الدين إلينا

518
00:31:02,083 --> 00:31:04,792
الآن يصبح الآخذ والمانح بيننا

519
00:31:06,083 --> 00:31:09,958
فيما بعد لو أننا قمنا بتحصيل
المبلغ كاملاً من المدين

520
00:31:10,333 --> 00:31:12,833
أم نصفه فقط فهذا لا يهم المصرف

521
00:31:14,250 --> 00:31:17,625
حسناً، لماذا لا يقوم المصرف بتحصيل
الأموال بنفسه ويعطينا المهمة لنا؟

522
00:31:17,875 --> 00:31:19,125
سؤال جميل

523
00:31:19,625 --> 00:31:23,417
لأنهم لا يستطيعون الجري وراء
المدينين واحداً تلو الآخر مثلما نفعل نحن

524
00:31:23,625 --> 00:31:26,750
كما انه لا يمكنهم الضغط
على المدين مثلما نفعل نحن

525
00:31:27,667 --> 00:31:29,708
هل لأنهم لا يملكون العدد
الكافي من الموظفين؟

526
00:31:29,958 --> 00:31:32,208
هذا هو أحد الأسباب

527
00:31:32,667 --> 00:31:35,750
كما أنهم يخافون من
رفع القضايا والشكاوى

528
00:31:38,250 --> 00:31:42,583
أيها الأصدقاء على الرغم أن
المصارف هي مؤسسات كبيرة

529
00:31:42,667 --> 00:31:44,625
إلا أنهم جبناء وغير جديرين بالثقة

530
00:31:45,875 --> 00:31:47,250
نحن أيضاً يوجد لدينا
قسم مخصص في الميزانية

531
00:31:48,250 --> 00:31:50,333
السنوية من أجل
التعويضات والغرامات المالية

532
00:31:50,375 --> 00:31:53,083
في السنتين الأخيرتين
قمنا بمتابعة آلاف الملفات

533
00:31:53,333 --> 00:31:55,083
كم مرة قمنا بدفع التعويضات؟

534
00:31:55,208 --> 00:31:56,750
هل يوجد من يريد التخمين؟

535
00:32:02,292 --> 00:32:03,542
صفر

536
00:32:04,792 --> 00:32:06,208
لا يمكن للمصرف أن يفعل هذا

537
00:32:06,333 --> 00:32:10,667
لأننا نقوم بتعليمكم هذا الأمر هنا

538
00:32:10,792 --> 00:32:12,500
"التحكم في نفسية المدين"

539
00:32:17,250 --> 00:32:18,583
"دعينا نعود للسيدة "جيرين

540
00:32:18,708 --> 00:32:21,292
لقد أصبحت تتقابل بشكلٍ أكبر
مع السيد "بهادر" مع مرور الوقت

541
00:32:22,667 --> 00:32:25,125
حتى أنهم كانوا يتحدثون باستمرار
حتى في الوقت الذي لا يتقابلون فيه

542
00:32:25,875 --> 00:32:28,083
أي أن كل شيء كان
يجري كما كنتم تخططون له؟

543
00:32:29,833 --> 00:32:31,333
نعم، كان كذلك في البداية

544
00:32:31,625 --> 00:32:33,167
ماذا حدث فيما بعد؟

545
00:32:33,500 --> 00:32:35,500
يجب أن يكون هناك شيء حدث في المنتصف

546
00:32:36,792 --> 00:32:38,042
لا أعلم

547
00:32:39,917 --> 00:32:41,917
أعتقد أنه حدث ما يحدث عادةً

548
00:32:48,917 --> 00:32:50,458
ربما كان يجب أن نركن السيارة ثم نأتي

549
00:32:50,583 --> 00:32:52,792
كلا، سآخذه وأعود على الفور

550
00:32:53,375 --> 00:32:54,708
ما النكهة التي تريدها؟

551
00:32:54,833 --> 00:32:57,375
لا يهم، أحضري لي نفس
النكهة التي ترغبين بها

552
00:32:58,875 --> 00:33:00,875
سأعود على الفور -
حسناً -

553
00:33:10,292 --> 00:33:11,542
مرحباً

554
00:33:11,583 --> 00:33:13,167
هل يمكنني الحصول على قطعتين؟

555
00:33:23,917 --> 00:33:25,042
كم السعر؟

556
00:33:25,167 --> 00:33:26,333
20 ليرة

557
00:33:51,583 --> 00:33:52,917
لقد رن هاتفك

558
00:33:53,042 --> 00:33:55,042
شكراً جزيلاً -
بالعافية -

559
00:33:55,208 --> 00:33:56,875
من المتصل؟

560
00:33:57,250 --> 00:33:58,750
لا أعلم لم أنظر إليه

561
00:33:59,042 --> 00:34:01,458
إنها والدتي سأتصل بها فيما بعد

562
00:34:01,542 --> 00:34:02,625
حسناً

563
00:34:24,167 --> 00:34:25,542
ما هذا؟

564
00:34:26,292 --> 00:34:28,375
إنها تسيل من جميع الجهات

565
00:34:28,500 --> 00:34:30,208
لقد اتسخت كثيراً

566
00:34:33,458 --> 00:34:35,542
يكفي، لن أستطيع الاستمرار في الأكل

567
00:34:35,667 --> 00:34:37,375
أنا أيضاً اكتفيت

568
00:34:44,375 --> 00:34:46,500
فلتفعلي هذه الحركة

569
00:34:46,667 --> 00:34:48,917
كلا، الجهة الأخرى

570
00:35:03,417 --> 00:35:04,833
عذراً

571
00:35:21,750 --> 00:35:24,417
هذا أكثر الأماكن التي
أفضلها في مدينة اسطنبول

572
00:35:25,458 --> 00:35:26,917
إنه جميل حقاً

573
00:35:31,125 --> 00:35:36,083
كيف بدأ الكثير من الناس مؤخراً بفتح
محال للفطائر بشكلٍ كبير في آنٍ واحد؟

574
00:35:37,500 --> 00:35:42,875
عندما ينجح أحدهم يتشجع
الآخرين من خلفه غالباً

575
00:35:43,625 --> 00:35:45,542
كما تعلم فإن الانسان يشعر بالتفاؤل

576
00:35:48,458 --> 00:35:51,333
تظن أنه يمكنك النجاح
بما الجميع يمكنه النجاح

577
00:35:52,125 --> 00:35:55,625
تقول لنفسك بدلاً من أن أعمل
بدوامٍ كامل سأفتتح محل تجاري

578
00:35:56,083 --> 00:36:02,083
وفي تلك الأثناء تقوم حبيبتك بإيجاد
محل تجاري رخيص الأجرة للغاية

579
00:36:02,250 --> 00:36:04,625
وأنت كي لا تفوت هذه الفرصة

580
00:36:04,750 --> 00:36:06,708
تذهب على الفور لسحب قرض نقدي من المصرف

581
00:36:11,500 --> 00:36:13,208
كلا، أيها الأحمق

582
00:36:13,292 --> 00:36:17,625
هل أنت أحمق؟
فلتسأل أولاً لم هذا الدكان رخيص للغاية

583
00:36:23,792 --> 00:36:26,042
لازلت حتى الآن أفكر قبل النوم

584
00:36:27,833 --> 00:36:32,583
كيف وجدت ذلك الدكان الصغير
للغاية ووقعت في هذا القدر من الدين؟

585
00:36:38,542 --> 00:36:40,875
بهذه المناسبة الأموال
التي خسرتها لم تكن أموالي

586
00:36:41,250 --> 00:36:44,625
كان من الأسهل لو أنني لم
أخسر الأموال الخاصة بوالدتي

587
00:36:46,875 --> 00:36:48,875
هل بقيت جميع الديون على عاتقك؟

588
00:36:50,292 --> 00:36:52,417
ألم يقدم لك المساعدة حبيبك؟

589
00:36:53,333 --> 00:36:54,667
حبيبي السابق

590
00:36:58,583 --> 00:37:01,417
كنا قد وضعنا خطط للهروب
لأنها كان منتشرة في تلك الأثناء

591
00:37:01,583 --> 00:37:05,042
هو استطاع الهرب ولكن أنا لم أستطع الهرب

592
00:37:07,708 --> 00:37:09,375
لقد حصل وانتهى -
بالطبع -

593
00:37:10,417 --> 00:37:14,667
لكن أنا في الواقع لست شخصاً
معروفاً باتخاذه القرارات الصائبة كثيراً

594
00:37:20,333 --> 00:37:22,417
يمكنني أن أتوقع ما كنتِ تشعرين به

595
00:37:23,000 --> 00:37:27,083
تشعرين وكأن الأمر لن يمضي

596
00:37:29,833 --> 00:37:31,458
لقد جئت إلى هنا قبل أربعة سنوات

597
00:37:31,583 --> 00:37:33,083
بواسطة السيارة بالطبع

598
00:37:33,333 --> 00:37:34,708
لم يكن لدي المال

599
00:37:34,833 --> 00:37:37,750
كما أنه لم يكن لدي أي معارف هنا

600
00:37:37,875 --> 00:37:39,000
ولكن كنت مصراً على قراري

601
00:37:39,125 --> 00:37:42,167
قلت لنفسي لأشغل هذه السيارة
وأقودها مباشرةً إلى البحر

602
00:37:42,292 --> 00:37:43,958
أعلم أن هذا أمر سخيف للغاية

603
00:37:44,083 --> 00:37:47,000
ولكن في تلك اللحظة كنت أشعر أن هذا
أكثر الأمور المنطقية التي يمكن أن أفعلها

604
00:37:50,875 --> 00:37:52,583
لماذا لم تفعلها إذاً؟

605
00:37:53,208 --> 00:37:54,792
لأنها كانت ستمضي أيضاً

606
00:37:55,208 --> 00:37:58,417
قلت لنفسي أنني لن أشعر هكذا
بعد مرور سنة أو أربع سنوات

607
00:37:58,542 --> 00:37:59,792
على أي حال

608
00:38:00,583 --> 00:38:02,125
هل أصبحت الأمور أفضل؟

609
00:38:02,250 --> 00:38:03,667
كلا

610
00:38:03,792 --> 00:38:05,958
لازلت أدفع ثمن بعض الأخطاء حتى الآن

611
00:38:12,750 --> 00:38:17,917
وليكن، اليوم أنا سعيد لوجودي
هنا في هذه السيارة بصحبتك

612
00:38:19,917 --> 00:38:23,000
يعني من الممكن أنكِ لا تشعرين
بذلك أنتِ الآن ولكن لا يهم

613
00:38:24,000 --> 00:38:25,625
أنا متأكد أنكِ ستشعرين
بنفس الشعور أنتِ أيضاً

614
00:38:25,750 --> 00:38:27,333
...أعدكِ

615
00:38:28,833 --> 00:38:32,208
عندما نأتي إلى هنا في المرة القادمة
ستشعرين أنك بحالٍ أفضل من الآن

616
00:38:39,667 --> 00:38:41,000
هل تثقين بي؟

617
00:38:45,042 --> 00:38:46,250
جميل

618
00:38:48,625 --> 00:38:49,833
هل نذهب؟

619
00:39:14,000 --> 00:39:15,500
هل نذهب إلى منزلي؟

620
00:39:29,958 --> 00:39:34,042
مهما حدث فإن الناس تنقسم
إلى قسمين في جميع الحالات

621
00:39:34,625 --> 00:39:36,083
الدائن والمدين

622
00:39:36,333 --> 00:39:37,667
المدير والعامل

623
00:39:37,792 --> 00:39:39,125
الغني والفقير

624
00:39:40,292 --> 00:39:43,542
لا تستطيع اتخاذ القرار
من ستكون من بين هؤلاء

625
00:39:44,167 --> 00:39:49,167
ولكن يمكنك الاختيار بين أن
تكون أنت الصياد أو الضحية

626
00:39:49,625 --> 00:39:51,958
إن تصرفت كالضحية ستكون أنت الضحية

627
00:39:52,458 --> 00:39:54,083
أما إن لم ترغب أن تكون كذلك

628
00:39:54,208 --> 00:39:56,125
يجب أن تتعلم كيف نكون أنت الصياد

629
00:39:59,458 --> 00:40:01,042
هل من الممكن أن تأتي إلى هنا "بهادر"؟

630
00:40:05,833 --> 00:40:08,208
منذ كم سنة تعمل معنا "بهادر"؟

631
00:40:08,875 --> 00:40:10,500
لقد تجاوزت العامين

632
00:40:11,417 --> 00:40:14,417
هل من الممكن أن تشرح
للأصدقاء عن لقائنا للمرة الأولى

633
00:40:16,042 --> 00:40:17,333
كنت شخصاً مدين

634
00:40:17,875 --> 00:40:22,292
"لقد كان يقاوم "بهادر
كثيراً كي لا يكون هو الضحية

635
00:40:22,500 --> 00:40:25,167
حتى أننا قررنا في نهاية
المطاف ضمه إلى فريق العمل

636
00:40:26,583 --> 00:40:28,125
وقمنا بوضع خطة لدينه

637
00:40:28,250 --> 00:40:29,917
وهو يقوم بسداد أقساطه من خلال عمله

638
00:40:30,667 --> 00:40:34,750
أي أننا أمسكناه من ذيله لكن لم نتركه

639
00:40:37,208 --> 00:40:39,625
الآن أريد متطوعاً من بينكم

640
00:40:39,875 --> 00:40:41,958
لنقف نحن -
سنقوم بعمل تجربة -

641
00:40:43,458 --> 00:40:44,750
تفضلوا أنتم

642
00:41:10,917 --> 00:41:12,500
إنه هاتفي

643
00:41:12,708 --> 00:41:14,750
كم الساعة؟ -
السابعة -

644
00:41:16,375 --> 00:41:18,000
سيرن هاتفي الآن أيضاً

645
00:41:42,417 --> 00:41:43,792
لماذا تضحك؟

646
00:41:47,167 --> 00:41:49,250
لقد أعطيتك القميص الخاص بجامعتي

647
00:41:52,875 --> 00:41:54,250
أعتقد أنه يليق بي

648
00:41:54,417 --> 00:41:55,917
برأيي أيضاً

649
00:41:56,042 --> 00:41:57,750
يمكن أن تحتفظي به إن أردتِ

650
00:41:57,875 --> 00:41:59,750
كلا، شكراً

651
00:42:00,625 --> 00:42:03,875
...إن قمت بإعطاء قميص لكل فتاة تأتيك

652
00:42:05,667 --> 00:42:08,417
لا تأتي الكثير من الفتيات إلى هذا المكان

653
00:42:10,042 --> 00:42:11,250
هذا ما تقوله

654
00:42:13,917 --> 00:42:15,375
من مكان العمل أو ما شابه ذلك؟

655
00:42:16,833 --> 00:42:20,458
أي أنك لم تتعرف على أحد مثلي سابقاً؟

656
00:42:21,375 --> 00:42:25,792
كلا، يعني إنه ليس مكان يمكن
التعرف فيه على الكثير من الناس

657
00:42:29,292 --> 00:42:32,542
ألا يثير أعصابك أن
تعمل في مثل هذا المكان؟

658
00:42:33,292 --> 00:42:35,083
بالطبع إنه يثير أعصابي

659
00:42:35,958 --> 00:42:38,042
لماذا تعمل هناك إذاً؟

660
00:42:40,625 --> 00:42:42,500
لأنني مجبر قليلاً

661
00:42:44,292 --> 00:42:46,500
يجب أن أستمر في العمل قليلاً

662
00:42:47,833 --> 00:42:49,458
لا أعتقد أنا أنه يمكنني فعل ذلك

663
00:42:50,875 --> 00:42:52,333
لن يستغرق الأمر كثيراً

664
00:42:52,458 --> 00:42:54,250
سيقومون بطردي قريباً

665
00:42:54,333 --> 00:42:55,583
لماذا؟

666
00:42:56,583 --> 00:42:58,875
لأنني لم أستطع إكمال
هدفي ثلاث مرات متتالية

667
00:42:59,333 --> 00:43:00,875
...في المرة الرابعة

668
00:43:03,667 --> 00:43:06,208
حسناً ولكن لست أنت الوحيد غالباً

669
00:43:06,792 --> 00:43:08,292
دويغو" على سبيل المقال؟"

670
00:43:09,042 --> 00:43:10,250
دويغو"؟"

671
00:43:12,083 --> 00:43:13,542
إنها فتاة ذكية للغاية

672
00:43:13,667 --> 00:43:16,375
تفعل كل ما بوسعها كي تكون الأولى

673
00:43:16,875 --> 00:43:18,208
إنها تبحث عن نقاط ضعفي

674
00:43:18,292 --> 00:43:20,042
...مجرد أن تجد فرصة

675
00:43:22,125 --> 00:43:23,958
ستقوم بطردي على الفور

676
00:43:27,083 --> 00:43:28,667
يرن هاتفك

677
00:43:50,208 --> 00:43:54,250
أي ما أفهمه أنكِ وثقتي بنفسك
أكثر من اللازم

678
00:43:55,375 --> 00:43:57,833
...بينما كنتِ ترغبين بالسيطرة
على عقل المدين

679
00:43:58,000 --> 00:43:59,875
نسيتِ مراقبة قلبها

680
00:44:00,958 --> 00:44:02,875
لا يعلمونا هذا في الدورات

681
00:44:08,292 --> 00:44:10,167
سلام -
سلام -

682
00:44:10,458 --> 00:44:12,417
إنني في عجلة من أمري، هل نتحدث هنا؟

683
00:44:13,042 --> 00:44:14,458
حسناً

684
00:44:15,500 --> 00:44:16,667
هل أحضرت التسجيل؟

685
00:44:16,833 --> 00:44:18,375
نعم، إنه في حقيبتي

686
00:44:18,917 --> 00:44:21,042
هل استطعت أن تجعليه يتحدث عن "اراي"؟

687
00:44:21,500 --> 00:44:24,042
كلا، إنه لا يحبه ولكن لم يتحدث كثيراً عنه

688
00:44:24,958 --> 00:44:26,833
أتمنى لو أنه يتكلم ما بداخله عنه

689
00:44:27,208 --> 00:44:29,500
هل أضع السلاح على رأسه كي يتكلم؟

690
00:44:30,667 --> 00:44:32,583
كما أنه تحدث عن أشياءٍ أخرى ايضاً

691
00:44:33,208 --> 00:44:34,667
مثل ماذا؟

692
00:44:34,917 --> 00:44:36,750
لقد تحدث عنكِ

693
00:44:36,958 --> 00:44:39,333
قال أنكِ لا تدعين أحد يكون أفضل منكِ

694
00:44:40,833 --> 00:44:42,792
كما أنه يعلم أنكِ تريدين التخلص منه

695
00:44:42,917 --> 00:44:45,000
ويعلم أنكِ تخططين لفعل شيءٍ ما

696
00:44:47,417 --> 00:44:49,042
هل هذه الامور موجودة في التسجيل؟

697
00:44:49,333 --> 00:44:50,625
كلا

698
00:44:51,875 --> 00:44:54,208
لكنني اكتشفت أمراً آخراً

699
00:44:55,125 --> 00:44:58,000
بهادر" لا يريد مني أي شيء"

700
00:44:58,125 --> 00:45:00,375
أي أنني لم أرَ أي أمر سيء منه

701
00:45:00,500 --> 00:45:03,500
إنه يقوم بمساعدتي فقط أما أنتِ؟

702
00:45:03,958 --> 00:45:05,917
تطلبين مني أشياءً مختلفة باستمرار

703
00:45:06,208 --> 00:45:07,583
التوقيع على الأوراق

704
00:45:07,708 --> 00:45:08,833
وايداع الاموال

705
00:45:08,958 --> 00:45:10,458
وتسجيل الأصوات

706
00:45:10,708 --> 00:45:13,500
وأنا كالحمقاء أقوم بفعل كل ما تطلبيه

707
00:45:15,458 --> 00:45:16,792
هل نمت معه؟

708
00:45:18,583 --> 00:45:21,125
ليس من شئنك مع من أنام وأستيقظ

709
00:45:22,292 --> 00:45:24,583
يا إلهي، أنتِ حمقاء للغاية

710
00:45:25,750 --> 00:45:27,208
أعطني جهاز التسجيل

711
00:45:39,417 --> 00:45:41,375
لن أفعل ما تقولينه

712
00:45:42,000 --> 00:45:45,542
وإن قمت بالاتصال بي مرةً
أخرى سأخبر "بهادر" بكلِ ما فعلته

713
00:45:52,250 --> 00:45:55,083
قبل أن أنسى لا يوجد شيء بداخل التسجيل

714
00:45:55,292 --> 00:45:56,583
إنه فارغ

715
00:45:57,750 --> 00:45:59,125
جميل

716
00:46:11,125 --> 00:46:14,042
"لقد تم تسليم ملف
"جيران كوسة" إلى "دويغو

717
00:46:14,167 --> 00:46:16,875
ولكن لم يتم اجراء أي عملية سداد

718
00:46:17,000 --> 00:46:19,625
ولكن فيما بعد يتم تسليم
الملف لك وتبدأ الأموال بالتدفق

719
00:46:19,958 --> 00:46:21,667
ألم تتساءل أبداً ما الذي يحدث؟

720
00:46:21,792 --> 00:46:23,000
...الآن

721
00:46:26,500 --> 00:46:31,250
في مكتبنا بعد أن تأتي الاموال لا أحد
يدقق أو يسأل كيف ولماذا جاءت الأموال

722
00:46:36,958 --> 00:46:40,208
هل ما تقصده أنه لو أنني وجدت ولو
قسم من المال سيتم حذف الدين الخاص بي؟

723
00:46:42,083 --> 00:46:43,208
كم على سبيل المثال؟

724
00:46:43,333 --> 00:46:46,125
من أجل قرض بقيمة 200.000 ليرة
كم يجب أن يكون هناك أموال نقدية؟

725
00:46:46,375 --> 00:46:48,292
يتعلق الأمر برغبة
من يقوم بإجراء المقابلة

726
00:46:48,708 --> 00:46:52,000
أي أنه لو أنكِ قطعت الأمل من الشخص المانح

727
00:46:53,042 --> 00:46:54,417
ولو أن ثلث النقود

728
00:46:54,542 --> 00:46:55,917
تم اجتيازها
تقولين إن ما ذهب ذهب

729
00:46:56,000 --> 00:46:57,333
وتُقنعين مديرك

730
00:46:57,625 --> 00:46:58,750
حسناً

731
00:46:59,042 --> 00:47:02,167
لو وجدت 60 ألف وذهبت أنت للتفاوض

732
00:47:02,250 --> 00:47:04,333
هل كنت ستمسح ديني؟

733
00:47:04,542 --> 00:47:05,667
لماذا؟

734
00:47:08,125 --> 00:47:09,708
بالطبع أمسح يا مجنونة

735
00:47:09,833 --> 00:47:11,792
سأكون سعيد جداً
حتى أنني أكون قد استكملت مهامي

736
00:47:11,875 --> 00:47:14,417
ولكن من أين ستجدين ال 60 ألف ليرة؟

737
00:47:14,792 --> 00:47:16,875
لن يعطيكِ أي بنك قرض الآن

738
00:47:46,375 --> 00:47:47,833
لدى أمي بعض الذهب

739
00:47:48,250 --> 00:47:50,292
ماذا؟ -
وجد لدى أمي بعض الذهب -

740
00:47:50,417 --> 00:47:51,917
يمكنني بيعهم ب 60 او 70 ألف بسهولة

741
00:47:52,042 --> 00:47:53,625
هل تعتقدين أنها ستعطيك اياهم

742
00:47:54,042 --> 00:47:55,458
تخفيهم في مكان ما في المنزل

743
00:47:55,583 --> 00:47:57,625
تعتقد أنني لا أستطيع معرفة مكانهم ولكن
أعرف

744
00:47:58,208 --> 00:48:00,542
لا تهذي يا "كارين" هل
ستسرقين ذهب أمك؟

745
00:48:00,667 --> 00:48:02,417
ولكنني سأعيدها مجدداً

746
00:48:02,583 --> 00:48:04,250
عندما يصبح سجلي نظيف

747
00:48:04,375 --> 00:48:06,333
يمكنني أن آخذ قرض من البنك
وأعيد الذهب لمكانه

748
00:48:06,583 --> 00:48:11,333
لن يعطيك ِ أي بنك قرض لمدة 5 سنين
حقاً 5 سنين

749
00:48:21,625 --> 00:48:22,917
ربما لو آخذ القرض أنا

750
00:48:23,292 --> 00:48:24,375
ماذا؟

751
00:48:24,500 --> 00:48:26,708
إنني أفكر بصوت عالي الآن

752
00:48:27,917 --> 00:48:31,042
إذا بعتِ الذهب سنحصل على 8-10 آلاف منها

753
00:48:31,875 --> 00:48:34,500
ولدي قرض للبنك سينتهي الشهر القادم

754
00:48:35,292 --> 00:48:37,167
حالما ينتهي ذاك القرض
لو أسحب قرض جديد

755
00:48:37,292 --> 00:48:39,500
يمكننا إعادة الذهب خلال شهرين هكذا

756
00:48:39,708 --> 00:48:42,000
هل ستقوم بذلك حقاً
من أجلي؟

757
00:48:42,250 --> 00:48:44,167
... تعلمين -
"بهادير" -

758
00:48:44,417 --> 00:48:46,250
يا "بهادير" لو أنك تفعلها كل
شهر سأسدد 2500

759
00:48:46,375 --> 00:48:48,042
لو أنك تقوم بذلك، حقاً
يمكننك أن تثق بي

760
00:48:48,250 --> 00:48:49,625
... أساساً أثق بك ، إذا سنقوم بها

761
00:48:49,750 --> 00:48:50,792
فيجب أن نقم بها فوراً

762
00:48:50,917 --> 00:48:52,083
سيحسبون الزيادات الاسبوع القادم

763
00:48:52,208 --> 00:48:54,083
حسناً، شكراً جزيلاً لك

764
00:48:54,208 --> 00:48:55,750
لا تقلقي -
شكراً جزيلاً -

765
00:49:07,000 --> 00:49:10,292
ألم يكن هذا ملفك يا
"دويغو"

766
00:49:16,333 --> 00:49:18,333
الواضح أنه انتقل ل
"بهادير"

767
00:49:25,000 --> 00:49:26,708
لقد صرفنا معظم المال على أغراض المنزل

768
00:49:26,833 --> 00:49:28,375
...هل أنت تنتقلين لمنزل جديد أم

769
00:49:28,750 --> 00:49:30,750
لا، ولكن سأتزوج

770
00:49:30,875 --> 00:49:32,167
حقاً؟

771
00:49:32,250 --> 00:49:33,583
مبروك -
شكراً لك -

772
00:49:33,750 --> 00:49:35,625
متى العرس؟ -
صيفاً إن شاء الله -

773
00:49:35,750 --> 00:49:36,917
لم يتبقَ شيء

774
00:49:37,042 --> 00:49:39,000
نعم، مصاريف الزواج باهظة

775
00:49:40,000 --> 00:49:41,292
...أعددت لكم طريقة تسديد مريحة

776
00:49:41,417 --> 00:49:42,458
جداً ستكونون ممنونين

777
00:49:42,583 --> 00:49:44,083
والدفعة المقدمة مناسبة جداً

778
00:49:44,208 --> 00:49:47,708
ولكن قبل أن أوقع أريد التفكير قليلاً

779
00:49:48,042 --> 00:49:50,125
...ولكن إن أتيتم فيما بعد ستعيشون مشاكل

780
00:49:50,250 --> 00:49:52,000
في الشرط الجزائي والمخالفات
والدفعات المستحقة

781
00:49:52,167 --> 00:49:53,292
...حسناً فهمت ولكن

782
00:49:53,417 --> 00:49:54,542
لو أنني
بدون تواجد خطيبي

783
00:49:54,583 --> 00:49:55,833
أقوم بالتوقيع سنعيش مشكلة

784
00:49:57,375 --> 00:49:59,583
يبدو أنه شخص عصبي -
نعم قليلاً -

785
00:49:59,917 --> 00:50:02,542
ولا يحب أبداً أمور القروض وما شابه

786
00:50:05,833 --> 00:50:09,792
حسناً يا سيدة " تيلبة " لن آخذ
من وقتك أكثر

787
00:50:11,667 --> 00:50:13,458
ولكن يا سيدة
"تيلبة"

788
00:50:14,042 --> 00:50:15,958
ألن تعيشوا مشاكل أكثر بهذا الشكل؟

789
00:50:16,083 --> 00:50:17,375
ماذا تقصد؟

790
00:50:17,500 --> 00:50:20,583
لو أنكم تقومون بالتوقيع الآن

791
00:50:20,708 --> 00:50:23,042
لكنتم أغلقتم قسم من الديون التي ستأتي

792
00:50:23,625 --> 00:50:27,667
ولكن الآن قبل العرس
إجراءات واشعار وما شابه

793
00:50:28,125 --> 00:50:30,042
سيجعل الأمور تسوء فيما بينكم

794
00:50:30,167 --> 00:50:31,917
هل هكذا مباشرة تقومون بالإجراءات؟

795
00:50:32,625 --> 00:50:34,208
لا أستطيع أن أعطيكِ أي ضمانات
للأسف

796
00:50:34,375 --> 00:50:37,375
إذا كنتم وخطيبك تدعمون بعض
في كل شيء وكل اجراء

797
00:50:38,375 --> 00:50:41,500
لن يحدث شيء بخصوص الاشعار

798
00:50:43,167 --> 00:50:45,250
ولكن لو أنكم تعيشون مشكلة ثقة

799
00:50:46,125 --> 00:50:48,250
كم شهدنا نهايات زواج هنا

800
00:50:48,375 --> 00:50:51,917
أنا لا أقول عن علاقتكم هكذا
لا تفهموني خطأ

801
00:51:04,708 --> 00:51:06,833
لقد ظننت أن عليّ دين
حقاً

802
00:51:07,250 --> 00:51:08,875
أساساً عند قولك يا سيد
"بهادير"

803
00:51:09,042 --> 00:51:11,500
انتهت الزواجات
أنا انتهيت عندها

804
00:51:12,458 --> 00:51:14,292
آمل أنكم شاهدتم بدقة

805
00:51:14,833 --> 00:51:16,500
لا داعي لعمل أي خطة

806
00:51:16,792 --> 00:51:18,750
يكفي أن تستمعوا للدائن

807
00:51:19,000 --> 00:51:21,583
هو سيرشدكم أين تعملون

808
00:51:22,292 --> 00:51:24,042
سنأخذ استراحة طعام، الآن

809
00:51:24,167 --> 00:51:27,458
بعد الغداء كل شخص سيقوم بأول مقابلة

810
00:51:28,500 --> 00:51:29,708
تفضلوا

811
00:51:36,458 --> 00:51:38,542
متى كانت آخر مرة رأيتم فيها السيدة
"جيرين"

812
00:51:40,083 --> 00:51:41,750
عندما أتيت لمقابلة المكتب

813
00:51:42,500 --> 00:51:44,667
لم تتصلي وتحاولي اقناعها

814
00:51:45,292 --> 00:51:46,625
لا

815
00:51:48,667 --> 00:51:54,250
سيدة "موجة" عند نقطة معينة
يستسلم الانسان وأنا استسلمت

816
00:51:55,667 --> 00:51:58,000
لا يمكنكم مساعدة شخص بالرغم عنه

817
00:51:59,750 --> 00:52:01,667
إذا لم يعش بنفسه
ويرى

818
00:52:02,542 --> 00:52:05,000
مهما قلت فلأقل لم تكن ستصدق أساساً

819
00:52:09,917 --> 00:52:11,208
أين هي "تيلبة"؟

820
00:52:11,458 --> 00:52:13,542
لديها مراجعة في المشفى
ستأتي بعد الظهر

821
00:52:13,667 --> 00:52:15,708
يا للعجب هل هذه
موضة جديدة

822
00:52:15,958 --> 00:52:18,000
حتى يتمكنوا من الذهاب والاطمئنان على
أطفالهم في أي وقت

823
00:52:18,125 --> 00:52:19,583
جميل -
" بولات" -

824
00:52:19,750 --> 00:52:21,750
هل أبلغتم زبائن ملفاتي

825
00:52:22,083 --> 00:52:25,167
أي ملف؟، كان هناك واحد البارحة
قمت بإبلاغه

826
00:52:25,292 --> 00:52:27,167
"جيرين كوسيه" -
بالضبط -

827
00:52:27,500 --> 00:52:28,958
هذا هو شكراً

828
00:52:29,042 --> 00:52:32,083
سأرسل الآخرين يوم الاثنين -
الاثنين، حسناً -

829
00:52:47,417 --> 00:52:50,167
"مرحبا "جيرين -
قلت لك ألا تتصلي مجدداً -

830
00:52:51,833 --> 00:52:54,417
لم أتصل بك يا "جيرين" كي
أسمع صوتك

831
00:52:55,500 --> 00:52:59,583
لقد اتصلت بك كي أنبّهك

832
00:52:59,875 --> 00:53:00,958
سأغلق

833
00:53:01,083 --> 00:53:02,208
"لحظة, يا "جيرين

834
00:53:02,333 --> 00:53:04,292
اسمك في القائمة، قائمة الاجراءات

835
00:53:04,458 --> 00:53:06,750
اجراء ماذا يا هذا؟ لقد سددنا الدين

836
00:53:07,292 --> 00:53:09,500
هل أخذتِ ورقة موقعة تثبت ذلك؟

837
00:53:09,625 --> 00:53:10,667
ماذا؟

838
00:53:11,000 --> 00:53:13,458
هل أخذتِ ورقة موقعة أم لا؟

839
00:53:13,750 --> 00:53:16,208
لا، غير ممكن
مستحيل

840
00:53:16,625 --> 00:53:19,500
اتصلي بالشركة واطلبي بيان فوراً

841
00:53:19,625 --> 00:53:21,333
لا تتصلي بي مجدداً

842
00:53:26,250 --> 00:53:27,292
...فلتتلقن درسها

843
00:53:27,417 --> 00:53:29,000
...كنت أقول لن أحزن أبداً ولكن

844
00:53:30,000 --> 00:53:32,417
...عندما يرى الانسان شخص ينهار

845
00:53:33,917 --> 00:53:36,083
يحزن أراد أم لم يرد

846
00:53:42,583 --> 00:53:43,750
يوجد مكالمة

847
00:53:44,542 --> 00:53:46,333
قولي لهم مشغول لديه مقابلة عمل رجاءً

848
00:53:46,458 --> 00:53:47,667
ولكن يتصل باستمرار

849
00:53:49,333 --> 00:53:51,083
حسناً، اخرجي أنت

850
00:53:53,458 --> 00:53:54,708
مرحباً

851
00:53:55,250 --> 00:53:57,250
ما الذي تحاولي فعله تتصلي بي باستمرار

852
00:53:59,875 --> 00:54:01,958
حسناً ولكن لا أستطيع الرد الآن

853
00:54:04,042 --> 00:54:05,833
حسناً فهمت اهدأ

854
00:54:05,958 --> 00:54:07,417
سأشرح كل شيء مساءً

855
00:54:21,458 --> 00:54:22,708
...قلت لك أننا سنتحدث خارجاً

856
00:54:22,833 --> 00:54:24,125
لماذا أتيت إلى هنا

857
00:54:24,250 --> 00:54:25,750
هل تمزح يا "بهادير"؟

858
00:54:25,958 --> 00:54:27,292
...لقد أرسلوا لي اشعار اجراء

859
00:54:27,417 --> 00:54:29,167
ماذا يحدث، هل يوجد سوء تفاهم أم ماذا؟

860
00:54:29,292 --> 00:54:30,500
ولكنك لم تعطني أي جواب

861
00:54:30,625 --> 00:54:32,792
حسناً اهدئي -
أهدأ ماذا؟ -

862
00:54:32,958 --> 00:54:35,292
أنا أفقد عقلي وأنت لا ترد على الهاتف

863
00:54:35,417 --> 00:54:36,458
لنركب السيارة يا
"جيرين"

864
00:54:36,583 --> 00:54:39,208
لن أركب السيارة وما شابه -
"رجاءً يا "جيرين -

865
00:54:40,042 --> 00:54:41,958
كل التبليغات تذهب لأمي

866
00:54:42,333 --> 00:54:43,625
...أنا متأكدة ستصاب بصدمة قلبية

867
00:54:43,667 --> 00:54:44,708
لو سمعت بإجراء وما شابه

868
00:54:44,833 --> 00:54:47,375
حسناً تدفع 5-10 آلاف
وتؤجلين

869
00:54:47,500 --> 00:54:48,917
كيف يعني؟

870
00:54:50,667 --> 00:54:53,083
ومن أين أجد ال 5-10 آلاف أنا
"بهادير"

871
00:54:53,208 --> 00:54:55,833
من أين أجد؟
ألم تقل إنك ستسحب نقد وما شابه؟

872
00:54:56,750 --> 00:54:58,292
...انظر أنا قمت ببيع
ذهب أمي

873
00:54:58,417 --> 00:55:00,292
على أساس ستسحب قرض

874
00:55:01,792 --> 00:55:03,208
ألم تسحب؟

875
00:55:05,167 --> 00:55:06,542
هلّا تركبين رجاءً

876
00:55:09,167 --> 00:55:11,042
هل تركبين السيارة رجاءً؟

877
00:55:11,167 --> 00:55:12,875
سأشرح كل شيء

878
00:55:16,708 --> 00:55:18,083
رجاءً
"جيرين"

879
00:55:18,250 --> 00:55:19,750
رجاءً

880
00:55:28,750 --> 00:55:29,875
لا تشغل السيارة بدون داعي

881
00:55:29,917 --> 00:55:31,583
دون أن تشرح كل شيء لن
نذهب لأي مكان

882
00:55:39,958 --> 00:55:42,000
حتى كرت سداد بنكي لا يعطوني

883
00:55:42,875 --> 00:55:45,000
إن وضعي أسوأ من وضعك

884
00:55:46,417 --> 00:55:48,208
إنك تمزح الآن؟

885
00:55:50,708 --> 00:55:52,417
هل تمزح؟

886
00:55:54,042 --> 00:55:57,875
قمت ببيع ذهب أمي على أساس
أنك ستسحب

887
00:55:59,667 --> 00:56:01,083
إذاّ لماذا قلت لي هكذا؟

888
00:56:02,792 --> 00:56:05,167
لقد وثقت بك يا
"بهادير"

889
00:56:05,250 --> 00:56:07,917
هل لأجل هذا قمت بتسجيل محادثاتي
"جيرين"

890
00:56:09,833 --> 00:56:11,042
ماذا؟

891
00:56:11,167 --> 00:56:12,667
هل ظننت أني لم ألاحظ؟

892
00:56:13,625 --> 00:56:15,875
أنا قمت باختراع كل تلك
الحيل

893
00:56:20,375 --> 00:56:22,583
هؤلاء حدثوا لك بعد كم يوم من الاتصال؟

894
00:56:24,125 --> 00:56:25,792
بعد يومين أو 3

895
00:56:27,125 --> 00:56:28,833
وهنا أنت تأتين

896
00:56:29,875 --> 00:56:31,500
عند ارتفاع الأصوات

897
00:56:31,958 --> 00:56:33,375
قلت يتوجب على فعل شيء

898
00:56:34,667 --> 00:56:36,958
ولكن عند قدومك يزداد عصبية

899
00:56:37,667 --> 00:56:39,875
ماذا حدث حتى تعصب هكذا فجأة؟

900
00:56:44,833 --> 00:56:46,625
لقد طلبت مني مساعدة

901
00:56:50,542 --> 00:56:51,875
ماذا قلتِ لها؟

902
00:56:54,875 --> 00:56:57,000
قلت يتوجب عليك تحمل
عواقب عملك

903
00:56:58,292 --> 00:57:00,167
تباً

904
00:57:00,375 --> 00:57:02,458
تباً -
"جيرين" -

905
00:57:02,583 --> 00:57:05,417
لا يمكنك التلاعب هكذا بكرامتي

906
00:57:05,542 --> 00:57:07,750
بماذا تختلفون عن المحتالين؟

907
00:57:07,875 --> 00:57:09,625
أخبروني بماذا تختلفون؟

908
00:57:09,792 --> 00:57:10,833
انتبهي

909
00:57:10,958 --> 00:57:13,708
تقومون بكل هذا فقط من أجل الزيادة
على المعاش

910
00:57:13,833 --> 00:57:15,000
لماذا تصرخين يا سيدة؟

911
00:57:15,125 --> 00:57:16,333
ماذا يعني لماذا أصرخ؟

912
00:57:16,458 --> 00:57:17,792
ماذا يعني هذا؟

913
00:57:17,917 --> 00:57:20,792
لقد أخذتم كل ما أملك و
أوصلتموني لهذا الحال

914
00:57:20,917 --> 00:57:22,333
أليس لديكم دين أيها السيدة

915
00:57:22,458 --> 00:57:23,542
هل جبرناك على شيء؟

916
00:57:23,667 --> 00:57:25,333
ألستم بشر؟

917
00:57:25,458 --> 00:57:27,083
أنتم ألستم بشر؟

918
00:57:27,208 --> 00:57:28,667
"اهدئي يا "جيرين -
اتركيني -

919
00:57:28,792 --> 00:57:30,833
دعيني أنت، كيف يمكن أن تقولي إن اهدأ؟

920
00:57:30,958 --> 00:57:32,833
أخرجوا السيدة للخارج

921
00:57:32,958 --> 00:57:34,458
تباً لكم جميعاً -
أخرجوا السيدة -

922
00:57:35,125 --> 00:57:37,083
تباً لكم جميعاً

923
00:57:37,667 --> 00:57:39,708
انظروا لي تقومون بالإجراءات فوراً

924
00:57:39,833 --> 00:57:41,417
لا تتعبوا أنفسكم أبداً -
حسناً -

925
00:57:41,583 --> 00:57:43,667
وكأنها سألتني عند سحبها النقود

926
00:57:47,042 --> 00:57:48,292
"دويغو"

927
00:57:49,958 --> 00:57:51,333
"دويغو"

928
00:57:52,792 --> 00:57:54,167
"تيلبة"

929
00:57:54,667 --> 00:57:55,958
"تيلبة"

930
00:57:56,083 --> 00:57:58,417
كان أسوأ يوم في حياتي

931
00:58:00,250 --> 00:58:03,375
إننا معتادون على تزايد الديون

932
00:58:06,750 --> 00:58:08,250
...ولكنني لم أكن أستطيع غفران

933
00:58:08,375 --> 00:58:10,917
لو حدث شيء ل
"تيلبة"

934
00:58:11,292 --> 00:58:12,917
أظن أن الماء سقط

935
00:58:13,042 --> 00:58:16,250
...حسناً لا مشكلة لنقم ب

936
00:58:17,167 --> 00:58:19,083
ليتصل أحدكم بالإسعاف

937
00:58:19,625 --> 00:58:21,667
اتصلوا ب "فرات" فليأت فوراً

938
00:58:21,833 --> 00:58:24,000
"اتصلوا ب "فرات" فوراً يا "دويغو -
حسناً -

939
00:58:24,125 --> 00:58:25,542
لا تقلقي سيكون هنا قريباً

940
00:58:25,667 --> 00:58:28,125
يكفي أن تهدئي
لا تخافي

941
00:58:28,250 --> 00:58:30,208
لا أستطيع الولادة الآن يا
"دويغو"

942
00:58:31,083 --> 00:58:33,083
لا يزال باكر يا
"دويغو"

943
00:58:33,208 --> 00:58:36,083
أعلم ذلك يا حبيبتي، أعلم -
إنه باكر جداً -

944
00:58:40,917 --> 00:58:42,792
تعلم أنها ستنفجر عند هذه النقطة

945
00:58:44,750 --> 00:58:47,250
...يمكنك تخمين ما سيحصل

946
00:58:48,542 --> 00:58:50,500
ولكنك لا يمكن أن تكون جاهز

947
00:58:51,208 --> 00:58:52,250
لقد أخفقت

948
00:58:52,375 --> 00:58:53,792
بنهاية اليوم كلنا بشر

949
00:58:53,917 --> 00:58:55,458
لا يمكن أن تكون تأثرت

950
00:59:00,167 --> 00:59:02,542
ولكن يقسم الناس لقسمين؟

951
00:59:03,625 --> 00:59:05,458
دائنين ومدينين

952
00:59:06,125 --> 00:59:07,583
كلنا مسؤولون عن أنفسنا

953
00:59:07,708 --> 00:59:10,667
كلنا مسؤولون عن قراراتنا وألعابنا

954
00:59:11,625 --> 00:59:13,917
إذا أردت أن تصطاد إذاً
عليك أن تتصرف كالصياد

955
00:59:14,667 --> 00:59:16,167
كنت أقوم بعملي

956
00:59:39,750 --> 00:59:42,000
"دويغو" -
حبيبتي -

957
00:59:43,000 --> 00:59:44,500
أين هي الخالة
"نازية"

958
00:59:44,667 --> 00:59:46,167
ذهب لإحضار الشاي

959
00:59:46,583 --> 00:59:47,625
تعالي اجلسي

960
00:59:47,792 --> 00:59:49,208
هل أجلس؟ -
تعالي تعالي -

961
00:59:51,958 --> 00:59:53,208
هل أنتِ بخير؟

962
00:59:53,500 --> 00:59:54,667
أشعر بتحسن

963
00:59:55,000 --> 00:59:57,667
لدي بعض الوجع ولكنني أفضل بكثير
"دويغو"

964
00:59:59,500 --> 01:00:00,875
كيف الطفل، هل رأيته؟

965
01:00:01,167 --> 01:00:02,708
أيعقل ألا أراه

966
01:00:02,833 --> 01:00:04,292
إنه صغير كثيراً
أليس كذلك؟

967
01:00:04,458 --> 01:00:06,042
صغيرة جداً

968
01:00:06,167 --> 01:00:08,125
ولكنها لذيذة جداً

969
01:00:08,500 --> 01:00:10,208
تحدثت للممرضة

970
01:00:10,333 --> 01:00:12,792
سنجلبها لأمها خلال بضع ساعات

971
01:00:12,875 --> 01:00:14,208
إن شاء الله

972
01:00:16,125 --> 01:00:17,500
...عندما سقط ماء الولادة

973
01:00:17,625 --> 01:00:19,958
قلت بالتأكيد هذه لعنة ديوني

974
01:00:21,458 --> 01:00:23,417
الحمد لله أنه جاء بصحة وسلامة

975
01:00:24,167 --> 01:00:26,167
انسي أنت هذه الديون وما شابه

976
01:00:26,750 --> 01:00:29,458
لا تهتمي بشؤن العمل حتى تعودي للمكتب

977
01:00:30,500 --> 01:00:32,083
"لن أعود يا "دويغو

978
01:00:32,625 --> 01:00:34,250
إنه ليس بالمكان الجيد

979
01:00:34,750 --> 01:00:36,125
لقد اتخذت قراري

980
01:00:38,750 --> 01:00:40,208
أنت أدرى حبيبتي

981
01:00:40,458 --> 01:00:42,708
سأعمل في دكان "فرات" إلى
"أن تكبر "جول

982
01:00:43,125 --> 01:00:45,333
وحينها أنظر إذا ممكن أن أعمل

983
01:00:48,625 --> 01:00:53,042
سترين حينها ممكن أن نكون أصبحنا أغنياء

984
01:00:54,000 --> 01:00:56,292
وممكن حينها أن نفتح مطعم الإفطار
"خاصتك في "كوزكونجوك

985
01:00:56,333 --> 01:00:57,375
ما رأيك؟

986
01:00:57,500 --> 01:01:00,542
يمكننا فتحه صباحاً للإفطار
ونغلقه وقت الغداء

987
01:01:00,708 --> 01:01:01,917
يمكننا اغلاقه وقت الغداء
يا فتاة

988
01:01:01,958 --> 01:01:03,708
وبإمكان "جول" البقاء معنا

989
01:01:03,833 --> 01:01:06,167
سيكون جداً لطيف
نضعها مثل الحلية الصغيرة

990
01:01:06,583 --> 01:01:08,250
يمكننا فعل أي شيْ بأنفسنا

991
01:01:08,375 --> 01:01:09,875
يمكنني صنع أنواع من المربى

992
01:01:10,000 --> 01:01:11,458
...ويمكننا معالجة الزيتون

993
01:01:11,583 --> 01:01:14,667
والحصول على العسل و
أفضل أنواع الجبن

994
01:01:14,792 --> 01:01:16,417
يمكننا ادارته يا
"دويغو"

995
01:01:16,875 --> 01:01:20,667
لو أننا نستطيع ايجاد رأس المال

996
01:01:22,083 --> 01:01:24,375
سنقوم بها يا حبيبتي

997
01:01:26,042 --> 01:01:28,958
يتوجب عليّ المغادرة الآن ولكني سأعود

998
01:01:29,083 --> 01:01:30,125
حسناً

999
01:01:31,250 --> 01:01:32,708
شكراً لك كثيراً يا
"دويغو"

1000
01:01:34,083 --> 01:01:36,042
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

1001
01:01:44,333 --> 01:01:46,250
...ستبقى بعقلك لو أنك

1002
01:01:46,292 --> 01:01:47,917
تقومين بهذا العمل

1003
01:02:03,458 --> 01:02:05,292
إنها ذات الرسالة التي أرسلت ل
"بهادير"

1004
01:02:05,500 --> 01:02:07,833
لم أتفاجأ حين جاءتني الرسالة

1005
01:02:08,583 --> 01:02:11,167
كانت غاضبة جداً حين غادرت المكتب

1006
01:02:12,458 --> 01:02:14,458
لم أعرف ماذا أفعل حين لم
تجب على الهاتف

1007
01:02:14,667 --> 01:02:16,667
وجدت عنوانها من ملفها التعريفي

1008
01:02:36,583 --> 01:02:38,208
هل يمكنك أن تفتح الباب رجاءً

1009
01:02:38,625 --> 01:02:39,750
كيف يمكنني مساعدتك؟

1010
01:02:39,875 --> 01:02:41,875
السيدة "جيرين" تعيش هنا
"أليس كذلك "جيرين كوسيه

1011
01:02:42,000 --> 01:02:43,208
نعم

1012
01:02:45,125 --> 01:02:46,708
ماذا لو لم أذهب هناك؟

1013
01:02:49,500 --> 01:02:52,167
أو ما أدراني لو أني تأخرت بالذهاب
أو تأخرت ساعة

1014
01:02:52,292 --> 01:02:54,250
ماذا لو أنني لم أجب على هاتفي؟

1015
01:02:57,917 --> 01:02:59,667
ربما كانت ميتة الآن

1016
01:03:01,917 --> 01:03:03,208
ولكنها ليست كذلك

1017
01:03:04,125 --> 01:03:06,083
قمت بإنقاذ حياتها نوعاً ما

1018
01:03:21,542 --> 01:03:23,250
وماذا عن السابقين؟

1019
01:03:30,125 --> 01:03:32,667
لا نعلم من أيضاً دمرنا حياته

1020
01:03:37,292 --> 01:03:38,792
من قام بالانتحار

1021
01:03:41,417 --> 01:03:43,083
ومن نجا

1022
01:03:49,667 --> 01:03:51,125
لا نعلم

1023
01:04:01,375 --> 01:04:02,458
حسناً

1024
01:04:04,333 --> 01:04:06,375
من الآن فصاعداً سندير الأمر نحن

1025
01:04:07,625 --> 01:04:09,833
ولكنك ستطيعين ما أقول بشكل حرفي

1026
01:04:15,500 --> 01:04:20,458
ستغادرين الشركة فوراً
وستحصلين على ضماناتك

1027
01:04:23,667 --> 01:04:28,750
أولاً عليك التوقيع هنا

1028
01:04:30,750 --> 01:04:31,958
ما هذا؟

1029
01:04:32,083 --> 01:04:33,792
اتفاق السرية

1030
01:04:37,292 --> 01:04:38,542
فقط هذا؟

1031
01:04:40,000 --> 01:04:41,375
نعم

1032
01:04:53,458 --> 01:04:57,167
ولكن من الآن فصاعداً لا
يمكنك التواصل مع "جيرين" بأي شكل

1033
01:04:57,458 --> 01:04:59,500
...و عن هذه القضية لا
يمكنك اخبار أي أحد و

1034
01:04:59,542 --> 01:05:02,250
لا يمكنك العمل في هذا القطاع
مرة أخرى

1035
01:05:07,208 --> 01:05:09,292
أساساً لا يناسبني هكذا عمل

1036
01:05:10,833 --> 01:05:13,000
لا أعلم، لم أراه هكذا

1037
01:05:13,833 --> 01:05:16,042
لقد قمت بكل ما يتطلبه العمل

1038
01:05:19,708 --> 01:05:21,333
فعلته مجبورة

1039
01:05:24,583 --> 01:05:25,917
الآن سنعطي استراحة طعام

1040
01:05:26,167 --> 01:05:28,500
وبعد الظهر كل شخص سيقوم بمقابلته الأولى

1041
01:05:28,625 --> 01:05:29,667
تفضلوا

1042
01:05:36,542 --> 01:05:37,792
أخبريني ماذا حدث؟

1043
01:05:37,917 --> 01:05:40,417
لقد جاءنا تبليغ يا أختي
وقعت عليه وتسلمته

1044
01:05:40,542 --> 01:05:42,917
أخبريني بروية عزيزتي
"سيزجي " بدون أن تبكي

1045
01:05:43,250 --> 01:05:45,542
من أصدر التبليغ؟ -
صاحب المنزل -

1046
01:05:45,667 --> 01:05:47,167
وأرسلها لعنواني

1047
01:05:48,208 --> 01:05:50,917
لماذا يا "سيزجي" تأخذين ظرف لا تعلمين
محتواه

1048
01:05:51,042 --> 01:05:53,750
وما أدراني يا أختي لقد
أعطاني اياه الرجل وأخذ توقيعي

1049
01:05:54,042 --> 01:05:55,583
لن يحدث شيء يا أختي أليس
كذلك؟

1050
01:05:55,625 --> 01:05:57,375
ستقتلني أمي

1051
01:05:59,042 --> 01:06:00,583
لن يحدث شيء لا تقلقي

1052
01:06:00,792 --> 01:06:03,417
لا تخبري أمي أنني وقعت حسناً يا أختي؟

1053
01:06:03,708 --> 01:06:05,125
إنني غبية

1054
01:06:05,917 --> 01:06:08,333
حسناً هيا، لا أستطيع التحدث الآن

1055
01:06:08,458 --> 01:06:09,542
سأحادثك -
حسناً -

1056
01:06:09,875 --> 01:06:12,167
أنت قومي بالتقاط صورتها وأرسليها
لي

1057
01:06:12,250 --> 01:06:14,792
حقاً يا أختي أنا جداً آسفة -
حسناً لا تبكي سأحلها -

1058
01:06:14,917 --> 01:06:15,958
هيا

1059
01:06:22,167 --> 01:06:23,458
أي مننا مدين

1060
01:06:23,625 --> 01:06:24,750
لا يهم أنت ابدأ

1061
01:06:24,875 --> 01:06:26,792
حسناً إذاً أنت مدين

1062
01:06:28,875 --> 01:06:30,542
مرحبا -
مرحبا -

1063
01:06:30,750 --> 01:06:32,208
أتصل بكم من استشارية
"ايراي ايجى"

1064
01:06:32,333 --> 01:06:34,125
بخصوص دينكم المتابع

1065
01:06:34,250 --> 01:06:36,417
انني مشغول الآن يا سيد لو أنكم
تتصلون فيما بعد

1066
01:06:36,542 --> 01:06:39,708
لو تسمحون يا سيد "بولات" أريد
اعطاءكم معلومات قصيرة

1067
01:06:39,833 --> 01:06:41,750
سأخبركم بشيء يفيدكم

1068
01:06:42,250 --> 01:06:43,417
تفضلوا

1069
01:06:43,500 --> 01:06:47,208
سنقوم بمسح فوائد التأخير عمن يقومون بدفع

1070
01:06:47,333 --> 01:06:49,000
ديون 5 آلاف وما فوق حتى نهاية الشهر

1071
01:06:49,125 --> 01:06:50,833
أتصل بكم كي لا تفوتوا هذه الفرصة

1072
01:06:50,958 --> 01:06:53,667
لا يمكنني تجميع هكذا مقدار من
النقود حتى نهاية الشهر

1073
01:06:53,833 --> 01:06:55,750
لقد اعترض على المقدار لم يقل لا
أستطيع الدفع

1074
01:06:55,917 --> 01:06:57,542
برأيي أن تحاول من هناك -
حسناً -

1075
01:06:58,250 --> 01:07:00,000
حسناً أنتم كم تستطيعون يا سيد؟

1076
01:07:00,125 --> 01:07:01,333
لو أننا نقدم لكم بعض المرونة

1077
01:07:01,458 --> 01:07:03,583
لا أستطيع اعطاء شيء
ليس لدي أي مال

1078
01:07:03,708 --> 01:07:05,000
هل ستأخذون روحي؟

1079
01:07:05,333 --> 01:07:06,625
ردة فعل عدوانية

1080
01:07:06,875 --> 01:07:07,958
...لو أنك تقول

1081
01:07:08,083 --> 01:07:09,542
أنا أحاول كي لا تعانوا من المشاكل

1082
01:07:09,667 --> 01:07:11,083
اقلب الصفحة

1083
01:07:11,208 --> 01:07:13,250
...يعني انا خلال المكالمة
بثانية واحدة

1084
01:07:13,375 --> 01:07:14,750
هل يجب عليّ أن أقلب الصفحة

1085
01:07:14,875 --> 01:07:16,750
هؤلاء هراء

1086
01:07:16,833 --> 01:07:19,125
قبل قليلي على المسرح هل كان يوجد
ورقة مع الشاب

1087
01:07:19,750 --> 01:07:21,750
لو أنك بإمكانك خداع الرجل أخدعه

1088
01:07:21,875 --> 01:07:24,208
إذا لم تستطع عليك إخافته
بهذه البساطة

1089
01:07:26,417 --> 01:07:27,500
ماذا حدث؟

1090
01:07:27,625 --> 01:07:29,250
لن أستطع القيام بها يا أصدقاء

1091
01:07:29,333 --> 01:07:31,500
طاب يومكم -
لو أنك تحاول على الأقل -

1092
01:07:31,708 --> 01:07:32,958
لا يناسبني هذا العمل أبداً

1093
01:07:33,083 --> 01:07:34,667
حظاً سعيداً طاب يومكم

1094
01:07:35,292 --> 01:07:36,750
لماذا أنت مصر يا أخي

1095
01:07:36,875 --> 01:07:38,625
كلما تضاءل عدد المتقدمين أفضل

1096
01:07:38,750 --> 01:07:40,458
دعك منه فليذهب -
مادام أنه جاء هنا -

1097
01:07:40,583 --> 01:07:41,750
ليجرب على الأقل

1098
01:07:43,375 --> 01:07:44,708
برأيي ضميره لم يسمح له

1099
01:07:44,875 --> 01:07:46,708
يعني مطالبة بالدين وهكذا

1100
01:07:46,833 --> 01:07:48,708
يا للعجب أتقولين أننا لا نملك ضمير؟

1101
01:07:48,958 --> 01:07:51,500
عندما لا أستطيع دفع الحد الأدنى
يقومون بتكسير هاتفي مكالمات

1102
01:07:51,625 --> 01:07:52,958
وأنا أيضاً سأتصل هذا عمل بالنهاية

1103
01:07:53,083 --> 01:07:54,333
لا يهمني

1104
01:07:54,667 --> 01:07:56,000
ألن تتصل أنت؟

1105
01:07:57,125 --> 01:07:58,167
سأتصل

1106
01:07:58,292 --> 01:07:59,750
لنرى -
وأنت؟ -

1107
01:08:00,292 --> 01:08:01,792
وأنا أتصل غالباً -

1108
01:08:04,375 --> 01:08:06,333
أنا مجبورة على الاتصال -
ها هي -

1109
01:08:06,542 --> 01:08:07,917
هيا لنبدأ

1110
01:08:08,167 --> 01:08:10,083
هيا -
إذاً فلتكن أنت الدائن -

1111
01:08:10,208 --> 01:08:11,875
لنجرب هكذا -
هيا -

1112
01:08:33,082 --> 01:08:35,582
أنت مدرك كم نجوت بأقل الخسائر
أليس كذلك؟

1113
01:08:36,957 --> 01:08:40,957
لو أنه حدث شيء لتلك الفتاة أكنت
دخلت السجن لسنوات

1114
01:08:42,625 --> 01:08:43,792
هل هذا هو؟

1115
01:08:44,375 --> 01:08:45,667
نعم

1116
01:08:47,792 --> 01:08:49,042
"دويغو"

1117
01:08:49,500 --> 01:08:51,042
وهي أيضاً وقعت

1118
01:09:08,792 --> 01:09:14,167
الناس يقسمون لقسمين ولكن لا تستطيع
التمييز من مِن من

1119
01:09:31,457 --> 01:09:33,375
مبارك عليك أول ملف كبير لك

1120
01:09:33,707 --> 01:09:35,292
"فيرودون كارا كاليه"

1121
01:09:36,042 --> 01:09:38,500
حساب كبير لديه دين 320
ألف ليرة

1122
01:09:39,042 --> 01:09:41,875
...قام بدفع أقساط مدرسة
الطفل بداية كل شهر

1123
01:09:42,125 --> 01:09:44,042
ولكن لا يوجد دفعات مستمرة
منتظمة فيما بعد

1124
01:09:44,250 --> 01:09:45,292
هذا يعني أنه في بداية الشهر

1125
01:09:45,417 --> 01:09:46,957
يتواجد بيده نقود

1126
01:09:48,375 --> 01:09:49,542
لو أنك تحاولين ببداية الشهر

1127
01:09:49,582 --> 01:09:50,792
ستستطيعين تحصيل بعض النقود

1128
01:09:51,167 --> 01:09:52,500
لو أنك تتركينها للأسبوع المقبل

1129
01:09:52,625 --> 01:09:56,208
ستذهب النقود للمدرسة أو لغيرها

1130
01:09:57,292 --> 01:10:00,708
يتوترون عندما يرون أرقام
مجهولة على هاتفهم

1131
01:10:01,000 --> 01:10:04,333
لذا ستقفزين بوجهه تلك اللحظة ولن
يستطيع الهرب

1132
01:10:05,708 --> 01:10:08,625
إن علقتي يوجد هناك نص يمكنك المتابعة منه

1133
01:10:27,458 --> 01:10:29,375
أظنني لقد توترت قليلاً

1134
01:10:31,542 --> 01:10:33,250
لو أنني أجرب فيما بعد؟

1135
01:10:35,708 --> 01:10:36,750
حسناً

1136
01:10:36,792 --> 01:10:38,125
ستحاولين بعد الاستراحة

1137
01:10:38,333 --> 01:10:39,625
شكراً

1138
01:10:39,750 --> 01:10:41,417
فليأت من دوره الآن

1139
01:10:41,542 --> 01:10:42,833
تفضل

1140
01:10:48,375 --> 01:10:51,333
أتصل بكم من أجل دين القرض خاصتكم

1141
01:10:51,417 --> 01:10:52,458
لا

1142
01:10:52,583 --> 01:10:56,917
أنا أتصل كي أساعدكم بدين القرض خاصتكم

1143
01:11:07,167 --> 01:11:08,958
لا يوجد شيء يستدعي الحفظ هنا

1144
01:11:10,500 --> 01:11:13,208
هؤلاء لمن لا يستطيعون ايجاد
الكلمات المناسبة

1145
01:11:13,875 --> 01:11:18,208
ولكن انت مشكلتك ليس هذا

1146
01:11:20,375 --> 01:11:21,667
انتظري لأحزر

1147
01:11:23,625 --> 01:11:26,667
لقد وضعت نفسك مكان الشخص الذي ستتصلين به
أليس ذلك؟

1148
01:11:28,375 --> 01:11:29,500
ماذا يفعل؟

1149
01:11:29,625 --> 01:11:31,042
كيف سيشعر؟

1150
01:11:31,167 --> 01:11:33,542
...هل يوجد لديه ولد طفل

1151
01:11:34,625 --> 01:11:37,667
لأن حكايته لمست شيء فيك

1152
01:11:40,667 --> 01:11:42,167
لقد قلت لك في الصباح

1153
01:11:43,000 --> 01:11:44,500
الناس يقسمون قسمين

1154
01:11:45,792 --> 01:11:46,833
لو أنك تسألين أي منهم

1155
01:11:46,958 --> 01:11:49,000
لن يقول أحد أنني أريد أن أكون الغنيمة

1156
01:11:49,667 --> 01:11:50,958
ولكن انظري

1157
01:11:51,958 --> 01:11:53,458
أنت تختارين ذلك

1158
01:11:54,625 --> 01:11:57,375
...إما أنك ستقومين بهذا الاتصال بعد قليل

1159
01:11:59,500 --> 01:12:02,833
أو أن عما قريب سيتصل بك أحد
الذين في الداخل

1160
01:12:04,875 --> 01:12:06,250
القرار قرارك

1161
01:12:49,917 --> 01:12:50,958
مرحبا

1162
01:12:51,125 --> 01:12:52,708
مرحبا يا سيدة "غمزة" أنا
"دويغو"

1163
01:12:52,833 --> 01:12:56,583
أتصل لأساعدكم بدينكم من بنك
"كابيتل"

1164
01:12:57,958 --> 01:13:01,167
لو تريدون يمكننا تحديد شكل وزمن
الدفعات سوية

1165
01:13:20,333 --> 01:13:21,458
لقد خرجت الآن

1166
01:13:22,542 --> 01:13:23,792
انتهى

1167
01:13:27,417 --> 01:13:29,417
مضت كما توقعت

1168
01:13:53,625 --> 01:13:54,667
أهلاً بكم

1169
01:13:54,792 --> 01:13:56,292
مرحباً -
أهلاً بكم -

1170
01:13:56,417 --> 01:13:57,667
شكرا

1171
01:14:09,833 --> 01:14:11,083
نعم

1172
01:14:12,958 --> 01:14:14,667
...حدث بعض الأمور

1173
01:14:15,000 --> 01:14:17,750
...الخارجة عن السيطرة

1174
01:14:18,125 --> 01:14:20,542
حتى أنه قد بدأ تحقيق داخلي

1175
01:14:20,792 --> 01:14:23,417
وقمنا بطرد موظفين من شكرتنا فوراً

1176
01:14:23,583 --> 01:14:25,667
سأتابع هذه القضية أنا بنفسي

1177
01:14:26,042 --> 01:14:27,542
...ونحن أيضاً ك بنك

1178
01:14:27,667 --> 01:14:30,292
لسنا مشاركين في هذه القصة ولكن كشركة

1179
01:14:30,417 --> 01:14:32,292
سنكون بجانبكم حتى النهاية ثقوا بذلك

1180
01:14:33,833 --> 01:14:36,875
وحتى أنا السيد
"ايراي" قام بإبداء المرونة

1181
01:14:38,500 --> 01:14:40,667
سيتم مسح باقي دينكم

1182
01:15:00,333 --> 01:15:02,292
لقد حدث سوء تفاهم على الأغلب

1183
01:15:02,667 --> 01:15:05,375
لقد جئنا هنا على أساس أنكم ستقدمون عرض

1184
01:15:05,667 --> 01:15:07,083
هذا هو عرضنا

1185
01:15:07,708 --> 01:15:08,958
لقد مسحنا الدين

1186
01:15:09,833 --> 01:15:11,125
ونعتذر

1187
01:15:11,250 --> 01:15:13,083
...تعتذرون و

1188
01:15:13,958 --> 01:15:16,833
فلنأخذ طلبكم لو أن لديكم شيء؟

1189
01:15:16,958 --> 01:15:18,833
إذا يوجد شيء معقول لم لا؟

1190
01:15:19,042 --> 01:15:20,833
لقد جهزنا بعض الأمور

1191
01:15:24,292 --> 01:15:26,625
وهو عرض معقول جداً

1192
01:15:39,167 --> 01:15:40,583
غير ممكن

1193
01:15:40,917 --> 01:15:43,167
تريدون كل ما يعود لآخر سنتين

1194
01:15:43,292 --> 01:15:44,875
ميزانية وضمانات؟

1195
01:15:45,083 --> 01:15:47,500
نعم لأنكم بملف موكلي

1196
01:15:47,625 --> 01:15:50,167
قمتم بكل خطأ ممكن أن يرتكب

1197
01:15:50,417 --> 01:15:52,250
حسناً ولكن لماذا آخر سنتين؟

1198
01:15:52,375 --> 01:15:54,958
آخر سنتين قمتم بدفع 0 ضمانات

1199
01:15:55,500 --> 01:15:56,792
...و موظفوكم قاموا بشرح

1200
01:15:56,917 --> 01:15:59,375
عمل الشركة بالتفصيل

1201
01:16:00,792 --> 01:16:02,458
لا يمكن شيء كهذا

1202
01:16:02,875 --> 01:16:05,250
فلتعطوه للمحكمة لنرى ماذا ستكسبون

1203
01:16:05,917 --> 01:16:07,458
...بالطبع سنذهب للمحكمة ولكن

1204
01:16:07,583 --> 01:16:10,333
أظن أنكم لم تستوعبوا الموضوع جيداً

1205
01:16:11,417 --> 01:16:15,667
نحن لدينا نية برفع
القضية للمحكمة وما بعدها

1206
01:16:17,083 --> 01:16:19,583
يوجد بداخل هذا 19تسجيلاً تعود ل

1207
01:16:19,708 --> 01:16:21,667
"دويغو توزال و بهادير ايرتان"

1208
01:16:23,292 --> 01:16:26,583
نحن نعتقد أن هذا الموضوع يتعلق
بضمير المؤسسة ككل

1209
01:16:27,083 --> 01:16:28,500
ولكن لم نتخذ قراراً بعد...

1210
01:16:28,625 --> 01:16:31,458
إن كان سيوضع اسم البنك
في الترند أم لا

1211
01:16:31,583 --> 01:16:35,583
سيدة بلقيس لا يوجد أي علاقة للبنك
بهذا الدين

1212
01:16:36,375 --> 01:16:37,667
لحظة

1213
01:16:39,958 --> 01:16:43,417
"جيرين كوسيه"
كيف تعلمون أنها نقود أمي؟

1214
01:16:43,542 --> 01:16:46,000
"بهادير ايرتان "
دعك من أمك نحن ك بنك يمكننا الوصول

1215
01:16:46,125 --> 01:16:48,458
لمعلومات كل عائلتك بالتفصيل لو أردنا

1216
01:16:49,083 --> 01:16:52,333
في الواقع هو ممنوع ولكن

1217
01:16:52,458 --> 01:16:56,083
"ايراي"
سيتحمل كل المسؤولية فداءً للبنك

1218
01:16:58,000 --> 01:17:00,667
ويوجد العديد من الصفحات مثل هذا

1219
01:17:02,750 --> 01:17:05,792
لقد قام بالكذب على الفتاة المدينة
كي يضاجعها

1220
01:17:05,917 --> 01:17:07,625
هل هذا هو دليلكم؟

1221
01:17:08,250 --> 01:17:13,958
يوجد معلومات مفصلة عن الاسم
والكنية والعنوان ل 141 شخص

1222
01:17:15,500 --> 01:17:17,792
يعني أن مؤسستكم قامت بالإخلال

1223
01:17:17,875 --> 01:17:20,792
بحماية معلومات الزبائن سيدة
"موجة"

1224
01:17:20,917 --> 01:17:22,167
لحظة

1225
01:17:23,042 --> 01:17:25,167
هل تقومون بتهديدنا الآن؟

1226
01:17:25,667 --> 01:17:27,042
أنتم تقومون باستغلال الفرصة

1227
01:17:27,167 --> 01:17:28,250
سيد
"ايراي"

1228
01:17:30,417 --> 01:17:32,500
لقد فهمناكم جيداً

1229
01:17:32,625 --> 01:17:34,333
لقد قمتم بالتجهيز جيداً لهذا الاجتماع

1230
01:17:34,500 --> 01:17:35,833
لو أنكم تعطونا بعض الوقت

1231
01:17:35,958 --> 01:17:37,583
نود الحديث بيننا على انفراد

1232
01:17:37,708 --> 01:17:39,458
بالتأكيد -
لا تزعجوا أنفسكم رجاءً -

1233
01:17:40,083 --> 01:17:41,125
سيد
"ايراي"

1234
01:17:41,250 --> 01:17:42,792
لو أننا نتحدث خارجاً؟

1235
01:17:42,917 --> 01:17:44,167
تفضل

1236
01:17:53,708 --> 01:17:56,083
سيدة "موجة" لو تذهب هذه المرأة
للمحكمة لن تستطيع تحصيل

1237
01:17:56,208 --> 01:17:58,708
ألفين ليرة وها هي الآن تطلب مليونين

1238
01:17:59,000 --> 01:18:02,375
صحيح ولكن هذه المشكلة يتوجب علينا حلها

1239
01:18:02,917 --> 01:18:04,708
وإلا ستكون مشكلة كبيرة بالنسبة للبنك

1240
01:18:04,917 --> 01:18:06,667
هذه رسمياً استغلال

1241
01:18:06,833 --> 01:18:08,542
وعلى البنك أن يراها هكذا أيضاً

1242
01:18:09,250 --> 01:18:12,333
ولكن النبك لا يراه هكذا
إنما يراها مجازفة

1243
01:18:12,583 --> 01:18:13,792
مجازفة ماذا؟

1244
01:18:14,250 --> 01:18:18,583
...خسارة زبائن ، وخسارة سمعة
مشاكل ادارية

1245
01:18:18,708 --> 01:18:20,625
كي يقوموا بتصحيح الصورة

1246
01:18:20,750 --> 01:18:21,917
سيكبر الموقف أكثر

1247
01:18:22,375 --> 01:18:24,000
حسناً ماذا سيحصل إذاً؟

1248
01:18:25,500 --> 01:18:27,042
ستُدفع هذه النقود

1249
01:18:28,042 --> 01:18:29,375
من سيدفع؟

1250
01:18:30,000 --> 01:18:31,875
أنتم يا سيد
"ايراي"

1251
01:18:33,250 --> 01:18:34,583
مستحيل

1252
01:18:35,333 --> 01:18:36,958
إذاً لأغلق وأذهب أنا

1253
01:18:37,083 --> 01:18:38,292
اسمعني بحذر

1254
01:18:38,708 --> 01:18:41,792
الملف الذي بيدهم
يوجد فيه على الأقل 50 كسر للقوانين

1255
01:18:42,542 --> 01:18:45,500
لو كبر هذا الموضوع سيقوم البنك
بدعسك مثل الصرصور

1256
01:18:46,333 --> 01:18:48,583
...دعك من التقديم على مناقصة بنك آخر

1257
01:18:48,875 --> 01:18:50,792
حتى أنك لن تستطيع فتح باب دكان

1258
01:18:52,958 --> 01:18:54,667
لهذا سنقوم بما يلي الآن

1259
01:18:55,583 --> 01:18:58,833
سندخل مجدداً وتقدم الاعتذار

1260
01:18:59,042 --> 01:19:01,208
وتقوم بالتوقيع على تلك الورقة بكل حب

1261
01:19:11,167 --> 01:19:12,625
لحظة

1262
01:19:22,250 --> 01:19:23,833
يمكننا المتابعة

1263
01:19:42,333 --> 01:19:43,625
تفضلوا

1264
01:19:49,583 --> 01:19:51,167
نعم، شكراً

1265
01:19:51,375 --> 01:19:52,917
نحن نشكركم

1266
01:19:57,917 --> 01:19:59,250
طاب يومكم

1267
01:20:38,958 --> 01:20:40,125
ماذا تريد أيضاً؟

1268
01:20:40,250 --> 01:20:42,042
انتظري ها أنا أنظر

1269
01:20:43,208 --> 01:20:45,458
ثلاثة مختلط، واحدة
بالجبنة، وواحدة بالسجق

1270
01:20:45,583 --> 01:20:47,250
وفي 2 منهم ضعوا حر

1271
01:20:47,375 --> 01:20:49,000
هل نضع حر؟ -
نعم ضعوا -

1272
01:20:49,250 --> 01:20:51,458
وللطاولة 4
2 بانكيك

1273
01:20:51,708 --> 01:20:54,542
حسناً -
عزيزتي "موزو" هيا فلتقومي بتسخين الشاي -

1274
01:20:54,667 --> 01:20:57,125
الناس جُن جنونهم في الداخل

1275
01:20:57,292 --> 01:20:59,375
حسناً ليس لديه 10 أزرع الصبي

1276
01:20:59,583 --> 01:21:01,417
أختي "دويغو" الطاولة 2 يطلبون الحساب
بالمناسبة

1277
01:21:01,542 --> 01:21:04,750
حسناً أنت ضع الشاي
سأقوم بحل الباقي

1278
01:21:04,875 --> 01:21:06,708
هي لا تماطل هيا

1279
01:21:08,458 --> 01:21:09,708
كنا طلبنا 2 شاي

1280
01:21:09,833 --> 01:21:11,500
سيأتي فوراً يا سيدة

1281
01:21:14,667 --> 01:21:15,708
تفضلوا -
معذرة -

1282
01:21:15,833 --> 01:21:17,250
استمتعوا -
هل يمكن أن آخذ الحساب؟ -

1283
01:21:17,375 --> 01:21:18,958
نقداً أم بالبطاقة؟

1284
01:21:20,125 --> 01:21:23,000
نقد، تحدث مشاكل بالبطاقة

1285
01:21:35,083 --> 01:21:38,667
كنت جالسة في الأسفل قلت لنفسي لأمر عليكم

1286
01:21:38,917 --> 01:21:40,417
لقد قمتم بعمل جيد

1287
01:21:41,417 --> 01:21:43,125
هل يمكن أن آخذ بعض الحليب؟

1288
01:21:43,250 --> 01:21:44,583
فوراً

1289
01:21:48,250 --> 01:21:49,708
إنه مكان لطيف

1290
01:21:51,125 --> 01:21:52,542
نعم إنه جميل

1291
01:21:52,667 --> 01:21:54,375
ونحن أيضاً متحمسين له

1292
01:21:55,667 --> 01:22:00,000
وأنا أيضاً دوماً ما كنت أريد فتح هكذا مكان

1293
01:22:06,042 --> 01:22:08,625
نعم، وماذا عن عملكم؟

1294
01:22:08,917 --> 01:22:10,125
بخير

1295
01:22:10,375 --> 01:22:11,750
لقد تركت البنك

1296
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
أعمل بشكل حر
إنه أريح

1297
01:22:15,958 --> 01:22:18,333
لن أكذب لقد سررت من أجلكم

1298
01:22:19,167 --> 01:22:20,500
وأنا أيضاً

1299
01:22:24,292 --> 01:22:26,333
أظن أنك سمعت عن
"بيرو"

1300
01:22:28,417 --> 01:22:29,583
لقد سمعت

1301
01:22:29,708 --> 01:22:31,333
لقد قام بإغلاق المكتب السيد
"ايراي"

1302
01:22:32,750 --> 01:22:36,125
لقد وثق بالنقود التي سيأخذها من البنك
وقام بأخذ مناقصتين

1303
01:22:36,708 --> 01:22:38,333
شكراً

1304
01:22:39,958 --> 01:22:43,625
ولكن بعد أن تم فسخ عقد البنك وقُطع
صنبور النقود

1305
01:22:43,708 --> 01:22:44,875
بقي بلا شيء طبعاً

1306
01:22:46,958 --> 01:22:48,833
ولا أظن أنه سيستطيع النجاة بعد الآن

1307
01:22:51,125 --> 01:22:52,333
آسفة

1308
01:22:54,333 --> 01:22:55,542
أنا لست

1309
01:23:01,958 --> 01:23:06,583
مازال يطارد قضيتك ولكن بعد الآن لن يعطيه
أي أحد ملف

1310
01:23:08,125 --> 01:23:09,875
ماذا تقصدين بأنه يطارد؟

1311
01:23:10,417 --> 01:23:12,292
لقد رأى
"بهادير و جيرين "

1312
01:23:13,333 --> 01:23:16,417
معاً يد بيد

1313
01:23:18,417 --> 01:23:19,875
انتظر قف

1314
01:23:24,667 --> 01:23:25,792
إلى أي يا أستاذ

1315
01:23:25,917 --> 01:23:27,583
ماذا عن نقود التكسي

1316
01:23:33,500 --> 01:23:35,833
يعتقد "ايراي" أن الجميع قام بخداعة

1317
01:23:36,083 --> 01:23:40,833
البنك ونفسه وأنا

1318
01:23:41,542 --> 01:23:42,625
وأنت

1319
01:23:46,792 --> 01:23:48,792
ولكن ماذا أفكر أنا هل تعلمين؟

1320
01:23:50,000 --> 01:23:55,083
لا أظن أن هذان سيقومان بهذا العمل لوحدهم

1321
01:23:56,667 --> 01:23:58,667
هل تقولين إنه يوجد من ساعدهم

1322
01:24:01,333 --> 01:24:02,917
يوجد هناك شخص من الداخل

1323
01:24:03,750 --> 01:24:05,375
يتحكم بكل شيء

1324
01:24:05,667 --> 01:24:07,792
من ضاق صبره

1325
01:24:14,458 --> 01:24:17,208
لو تريدين الاستماع لدي نظرية

1326
01:24:18,625 --> 01:24:20,750
إذاً لماذا تقول ذلك لي؟

1327
01:24:21,375 --> 01:24:23,208
لقد وثقت بك يا
"بهادير "

1328
01:24:23,333 --> 01:24:26,583
هل لأجل هذا قمت بتسجيل محادثاتي يا
"جيرين"

1329
01:24:28,292 --> 01:24:29,583
ماذا؟

1330
01:24:29,708 --> 01:24:31,375
هل تظنين أنني لم ألاحظ؟

1331
01:24:32,500 --> 01:24:34,625
أنا من اخترع تلك الحيل

1332
01:24:37,167 --> 01:24:39,667
إذاً لماذا تصرفت وكأنه لا يوجد شيء؟

1333
01:24:40,333 --> 01:24:43,375
لأنني أعطيتك وعد وسأحافظ
عليه

1334
01:24:43,500 --> 01:24:45,708
ولكن أرجوك دعينا نخرج من هنا

1335
01:24:45,833 --> 01:24:48,375
وسأشرح لك كل شيء

1336
01:24:51,250 --> 01:24:52,833
أرجوك يا
"جيرين"

1337
01:25:18,583 --> 01:25:20,083
لماذا أتينا هنا؟

1338
01:25:37,833 --> 01:25:39,000
"دويغو"

1339
01:25:41,000 --> 01:25:42,375
ماذا يحدث يا "بهادير “؟

1340
01:25:43,833 --> 01:25:45,583
هيا ننزل تعال

1341
01:26:08,917 --> 01:26:11,125
لقد فقدتم عقلكم

1342
01:26:11,583 --> 01:26:15,125
أنتم لستم طبيعيين لقد خرجتم من انسانيتكم

1343
01:26:15,458 --> 01:26:18,292
مستحيل لن تفهم مهما شرحت

1344
01:26:18,708 --> 01:26:23,708
يوجد لكل منا مخرج يا "جيرين" ولكن
عليك إطاعة ما نقول

1345
01:26:24,083 --> 01:26:26,500
منذ متى تخططون لهذا؟

1346
01:26:26,917 --> 01:26:29,042
من البداية طبعاً؟

1347
01:26:29,417 --> 01:26:31,250
سأشتكيكم

1348
01:26:31,542 --> 01:26:33,708
فليكن لديك عقل يا فتاة ولو لمرة واحدة
في حياتك

1349
01:26:33,833 --> 01:26:35,875
سأتسبب بطردكم كلاكما وترون

1350
01:26:36,000 --> 01:26:38,208
حسناً -
حسناً قومي بذلك عزيزتي -

1351
01:26:38,500 --> 01:26:40,042
بماذا ستستفيدين؟

1352
01:26:40,333 --> 01:26:41,833
هل سيمسحون دينك؟

1353
01:26:42,125 --> 01:26:43,625
لنقل إن أمك لم تدرك الآن

1354
01:26:43,750 --> 01:26:45,750
ماذا ستفعلين بعد يومين عندما يأت التبليغ

1355
01:26:45,875 --> 01:26:47,875
للمنزل ألن تعرف أمك
أنك بعتِ الذهب

1356
01:26:50,375 --> 01:26:53,875
لقد جهزتم فخ لي
وحاصرتموني رسمياً

1357
01:26:55,500 --> 01:26:56,750
صباح الخير

1358
01:26:56,958 --> 01:26:58,333
هذا عملنا يا حبيبتي

1359
01:26:58,542 --> 01:27:01,583
يقومون بإعطائنا المال كي
نقوم بالاستيلاء

1360
01:27:01,708 --> 01:27:03,125
على ما تبقى من مال الناس في جيوبهم

1361
01:27:03,250 --> 01:27:07,167
يقومون بتركنا كالكلاب على بعض فقط من أجل
زيادة 700 ليرة

1362
01:27:08,167 --> 01:27:13,625
بواسطة التسجيلات التي بيدك يوجد لدينا ما
ينهي الشركة

1363
01:27:14,292 --> 01:27:17,375
يوجد نقود تم تخصيصها للشكاوى

1364
01:27:17,875 --> 01:27:19,333
مقدار كبير

1365
01:27:20,000 --> 01:27:22,250
ويمكننا أخذ هذه النقود يا
"جيرين"

1366
01:27:22,667 --> 01:27:24,208
بسيط جداً ما يتوجب عليك فعله

1367
01:27:26,292 --> 01:27:27,958
حقاً إنه بسيط جداً

1368
01:27:28,917 --> 01:27:30,917
هل يمكن هكذا شيء؟

1369
01:27:31,375 --> 01:27:33,458
تقوم بأخذ مالي من أجل هذا اغلاق الدين

1370
01:27:33,583 --> 01:27:35,167
والآن تقول إنك ستقوم بالتبليغ والاجراء

1371
01:27:35,292 --> 01:27:36,625
لا يمكنني عمل أي شيء

1372
01:27:36,750 --> 01:27:38,167
لم أستطع اقناع الادارة

1373
01:27:38,292 --> 01:27:40,125
هذا كل ما يمكنني فعله

1374
01:27:41,042 --> 01:27:42,625
اخفضوا صوتكم

1375
01:27:42,792 --> 01:27:44,458
ماذا أفعل

1376
01:27:46,000 --> 01:27:47,583
اقذفي شيء إلى الأرض

1377
01:27:50,625 --> 01:27:52,292
تباً لهذا

1378
01:27:52,417 --> 01:27:54,250
تباً

1379
01:27:54,292 --> 01:27:55,125
"جيرين"

1380
01:27:55,208 --> 01:27:57,583
هل يمكن اللعب بكرامة
الانسان لهذه الدرجة؟

1381
01:27:57,625 --> 01:27:58,667
ماذا تختلفون عن المحتالين؟

1382
01:27:58,792 --> 01:28:02,250
لو أن كل شيء يحدث أمام الجميع

1383
01:28:02,583 --> 01:28:04,458
لن يستطيعوا النجاة من هذا

1384
01:28:05,083 --> 01:28:06,458
لماذا؟

1385
01:28:13,208 --> 01:28:15,000
ماذا تريدون مني أن أفعل؟

1386
01:28:17,500 --> 01:28:18,542
أين أنت؟

1387
01:28:18,667 --> 01:28:20,083
أنا في المنزل
لقد خرجت أمي الآن

1388
01:28:20,542 --> 01:28:21,708
جميل

1389
01:28:21,833 --> 01:28:23,417
هل يوجد بواب في البناء؟

1390
01:28:23,500 --> 01:28:25,500
نعم يوجد من يمسح الدرج

1391
01:28:25,583 --> 01:28:26,625
ستأخذ ساعتين

1392
01:28:26,833 --> 01:28:29,667
سأكون هناك بعد ارسال الرسالة ب 20 دقيقة

1393
01:28:31,000 --> 01:28:33,458
أظنني لن أستطيع فعلها
ماذا لو تأخرتِ؟

1394
01:28:33,583 --> 01:28:36,000
لن أتأخر يا عزيزتي
لا تقلقي

1395
01:28:37,125 --> 01:28:39,375
لن تشربي كل أدويتك أساساً

1396
01:28:39,833 --> 01:28:42,375
ولن يعد أي حد كم حبة خرجت
من معدتك

1397
01:28:42,667 --> 01:28:45,292
اشربي 5-6 والباقي ارميها في الحمام

1398
01:28:45,417 --> 01:28:47,750
في أسوأ الاحتمالات ستنامين حتى الصباح

1399
01:28:48,542 --> 01:28:50,208
حسناً -
"انتظري يا " جيرين -

1400
01:28:50,542 --> 01:28:53,833
قبل أن تبعثي الرسالة قومي بمسح
كل محادثات الواتساب

1401
01:28:53,958 --> 01:28:55,417
حسناً

1402
01:29:01,417 --> 01:29:03,417
يُقسم الناس قسمين يا
"جيرين"

1403
01:29:04,042 --> 01:29:07,167
من ينتظر المصباح السحري

1404
01:29:07,375 --> 01:29:10,167
أو من يقوم برسم قدره بيده

1405
01:29:11,042 --> 01:29:12,417
الاختيار اختيارك

1406
01:29:13,042 --> 01:29:16,083
تقومون بملاعبتي كلعبة القط والفأر

1407
01:29:17,000 --> 01:29:18,375
كيف سأثق بكم؟

1408
01:29:18,542 --> 01:29:20,333
في الأساس كيف سنثق نحن بك؟

1409
01:29:20,500 --> 01:29:22,792
سيعطون النقود لك
ليس لنا

1410
01:29:23,000 --> 01:29:24,500
لا يوجد بعد الآن لعبة وما شابه

1411
01:29:25,083 --> 01:29:29,667
وحتى لو وُجد ف قط هذه اللعبة هو أنت
ليس نحن

1412
01:29:29,792 --> 01:29:31,042
نعم

1413
01:29:31,167 --> 01:29:32,208
نعم "دويغو" محقة

1414
01:29:32,333 --> 01:29:33,583
البطاقات كلها بيدك

1415
01:29:35,667 --> 01:29:37,792
لا أريد أن أكون فأر بعد الآن

1416
01:29:41,292 --> 01:29:43,208
وبرأيي أنت أيضاً لا تريدين

1417
01:29:59,250 --> 01:30:00,292
لا تسيئي فهمي

1418
01:30:00,417 --> 01:30:02,083
لا أسألك هل هكذا حدث

1419
01:30:02,208 --> 01:30:05,500
بالنتيجة يمكن أن أكون أقوم بتسجيل محادثتنا

1420
01:30:11,042 --> 01:30:12,917
ولكن بالطبع لا يوجد هكذا شيء

1421
01:30:14,500 --> 01:30:16,250
أنا فقط أقوم بالتخمين

1422
01:30:16,500 --> 01:30:22,417
يعني يمكن أن يكون غاب عني بعض التفاصيل
ولكني متأكدة أنني قريبة من الحقيقة

1423
01:30:23,292 --> 01:30:25,958
يعني لو أنك كنت تريدين طرد "بهادير" من
العمل لكنت اكتفيت

1424
01:30:26,083 --> 01:30:28,292
بتسجيل واحد يكفي ويزيد

1425
01:30:29,000 --> 01:30:30,833
ولكن لديك هدف آخر

1426
01:30:31,792 --> 01:30:34,667
لقد وجدتِ مدين ملائم لمخططك وبدأت خطتك

1427
01:30:35,750 --> 01:30:37,792
وبعدها لا أظن أنه كان صعباً الباقي

1428
01:30:42,208 --> 01:30:45,167
ألا يجب أن تكون انتهت منذ مدة؟

1429
01:30:45,583 --> 01:30:46,958
لا يوجد ما يمكننا فعله

1430
01:30:49,083 --> 01:30:50,333
علينا الانتظار

1431
01:30:51,750 --> 01:30:53,125
اكتبي رسالة أو جواب يا فتاة

1432
01:30:53,250 --> 01:30:55,167
أرى أنك قرأتِ رسائلي

1433
01:31:02,292 --> 01:31:04,125
لو كنت أنت هل كنت أتيت؟

1434
01:31:19,750 --> 01:31:21,000
ها قد أتت

1435
01:31:28,500 --> 01:31:30,125
كيف مضى؟ -
بخير -

1436
01:31:31,583 --> 01:31:33,250
لقد أخذنا الدفعات من شركة
"كابيتال"

1437
01:31:34,042 --> 01:31:35,625
لقد قلت لك أن المرة القادمة التي نأتِ
فيها هنا

1438
01:31:35,750 --> 01:31:37,917
سيكون كل شيء بخير

1439
01:31:51,792 --> 01:31:54,458
ولكن يا سيدة "موجة" لم أفهم شيء مما قلتم

1440
01:31:54,583 --> 01:31:56,000
لا تقلقِ

1441
01:31:56,625 --> 01:31:59,292
لن يستطيع أي أحد اثبات أي شيء بعد الآن

1442
01:32:00,250 --> 01:32:02,500
وحتى لو استطاعوا
لن يحدث شيء

1443
01:32:02,958 --> 01:32:04,500
لقد مضى وانتهى

1444
01:32:10,958 --> 01:32:12,333
بداية جديدة

1445
01:32:13,833 --> 01:32:16,625
كل أحد يستحق بداية جديدة

1446
01:32:32,000 --> 01:32:33,958
حقاً إنه مكان جميل

1447
01:32:35,083 --> 01:32:36,625
أتمنى أن يأتيكِ زبائن كثير

1448
01:32:37,750 --> 01:32:39,167
شكراً

1449
01:32:43,458 --> 01:32:45,542
ولكن حقاً لدي فضول تجاه شيء

1450
01:32:47,125 --> 01:32:48,875
كيف يمكن لبشر أن يفكر بشيء كهذا

1451
01:32:49,042 --> 01:32:51,167
يعني كيف يمكن أن يخطط؟

1452
01:32:51,292 --> 01:32:52,708
كيف يتحدث

1453
01:33:02,958 --> 01:33:04,292
هذا صحيح

1454
01:33:04,792 --> 01:33:06,625
لو كنت مكانك لما كنت سأتحدث

1455
01:33:08,667 --> 01:33:10,042
لأدفع ثمن القهوة

1456
01:33:10,417 --> 01:33:11,750
لا لا داعي

1457
01:33:11,875 --> 01:33:13,375
فليكن على حسابنا

1458
01:33:13,708 --> 01:33:15,583
حسناً، شكراً

1459
01:33:19,167 --> 01:33:21,083
في الأساس أنا أشكرك

1460
01:33:59,750 --> 01:34:01,250
مرحبا يا سيد
"دينيز"

1461
01:34:01,375 --> 01:34:03,333
أنا أتصل من استشارية
"ايراي"

1462
01:34:04,667 --> 01:34:07,458
لقد قمتم بالتوقيع على مخطط
دفعات ستكون عواقبه قاسية

1463
01:34:07,625 --> 01:34:09,667
نعم يمكنني استيعابك يا خالتي العزيزة

1464
01:34:10,083 --> 01:34:11,958
حسناً هل تعرفين موعد المحكمة؟

1465
01:34:14,708 --> 01:34:16,250
إن شاء الله يا خالة

1466
01:34:16,417 --> 01:34:17,875
إن شاء الله

1467
01:34:18,833 --> 01:34:20,792
إذاً دعيني أهاتفك فيما بعد

1468
01:34:21,292 --> 01:34:22,792
طاب يومك

1469
01:34:36,375 --> 01:34:38,167
"هيا نذهب يا "تيلبة

1470
01:34:39,250 --> 01:34:41,000
سنذهب لرؤية منزل أنا و
"فرات"

1471
01:34:41,125 --> 01:34:42,667
لقد وجد منزل

1472
01:34:42,833 --> 01:34:44,958
هل تريدين الانضمام لنا
يمكن أن تأخذ بعض الوقت

1473
01:34:45,292 --> 01:34:47,000
لا اذهبوا أنتم

1474
01:34:47,125 --> 01:34:48,750
أنا يمكنني الذهب بالعبارة

1475
01:34:49,042 --> 01:34:50,833
إلى أين ستذهبين يمكنني ايصالك

1476
01:34:51,042 --> 01:34:53,333
لا تتعبوا أنفسكم سأستقل العبارة
للطرف المقابل

1477
01:34:53,458 --> 01:34:54,792
حسناً أنت أدرى

1478
01:34:54,917 --> 01:34:56,000
ولكن الميناء على طريقنا

1479
01:34:56,125 --> 01:34:57,708
يعني لو أردت يمكنني ايصالك هناك لهذا

1480
01:34:58,000 --> 01:34:59,042
حسناً إذاً

1481
01:34:59,167 --> 01:35:00,292
هيا لنخرج

1482
01:35:04,500 --> 01:35:05,833
أوصلي سلامي ل "فرات" يا حبيبتي

1483
01:35:05,958 --> 01:35:07,583
حسناً إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

1484
01:35:07,667 --> 01:35:08,750
باي

1485
01:35:11,458 --> 01:35:13,333
يجدها الجميع صعبة في البداية

1486
01:35:14,042 --> 01:35:16,167
وبعد شهرين تعتادين عليها

1487
01:35:17,167 --> 01:35:19,042
كيف سأعتاد في هكذا عمل

1488
01:35:19,708 --> 01:35:22,750
كل ليلة أنام باكية وأستيقظ باكية

1489
01:35:22,917 --> 01:35:24,167
لا تبالغي

1490
01:35:24,292 --> 01:35:25,500
مبالغة ماذا؟

1491
01:35:25,625 --> 01:35:27,583
أقول لك لدى المرأة 3 أطفال يا
"بهادير"

1492
01:35:27,792 --> 01:35:30,125
لقد اختلست النقود فقط لتغلق الدين

1493
01:35:30,250 --> 01:35:31,625
ماذا سيحدث الآن لهؤلاء الأطفال

1494
01:35:31,750 --> 01:35:34,208
هل أنت من أجبرت المرأة على الاختلاس؟

1495
01:35:34,333 --> 01:35:35,583
بالطبع أجبرتها

1496
01:35:35,708 --> 01:35:36,958
ألا نقوم بالإجبار يا أخي؟

1497
01:35:37,083 --> 01:35:38,667
نقوم بإجبار الجميع مثل الاغبياء

1498
01:35:38,833 --> 01:35:40,625
كان من الممكن أن يصبح الأمر أسوأ من ذلك

1499
01:35:41,167 --> 01:35:44,667
المرأة ستذهب إلى السجن حباً بالله
ماذا أسوأ من هذا؟

1500
01:35:45,583 --> 01:35:48,542
في شركة "مورات" يوجد هناك مدين
قام بالانتحار

1501
01:35:49,750 --> 01:35:51,667
ماذا تقول يا هذا؟

1502
01:35:52,750 --> 01:35:54,208
خذ هذا

1503
01:35:55,292 --> 01:35:57,250
لقد قلقوا بشدة

1504
01:35:58,125 --> 01:36:00,333
لقد قفز من أعلى البناء

1505
01:36:00,875 --> 01:36:05,000
وكي لا تقوم عائلته بفتح دعوى
قاموا بإعطائهم نقود طبعاً

1506
01:36:06,833 --> 01:36:09,917
يعني حتى يُسمع صوتنا يجب على أحد أن يموت

1507
01:36:11,208 --> 01:36:13,583
يعملون حتى الصباح منذ اسبوعين
هل تعلمين ذلك؟

1508
01:36:14,542 --> 01:36:17,000
يقوم البنك بالتحقيق في
كل الملفات واحد واحد

1509
01:36:17,875 --> 01:36:20,208
يعني في كل لحظة ممكن أن تصيبنا نحن أيضاً

1510
01:36:20,875 --> 01:36:22,042
إن قمنا بخطأ مهم كان صغيراً

1511
01:36:22,167 --> 01:36:23,375
ممكن أن تحدث لنا
لأقل لك هذا

1512
01:36:23,500 --> 01:36:26,125
نعم ما كان ينقصنا إلا
من ينتحر أساساً

1513
01:36:47,500 --> 01:36:50,833
ربما حقاً يجب على أحد أن ينتحر

1514
01:37:00,625 --> 01:37:06,625
دع البنك خاصتك يفكر عنك

