1
00:00:27,766 --> 00:00:30,899
"مغلق"

2
00:00:36,066 --> 00:00:38,599
"مفتوح"

3
00:00:51,199 --> 00:00:53,399
.لا وقت للحركات اللطيفة

4
00:00:56,833 --> 00:00:58,199
.(الطريقة التي تسلكها شبحية يا (لوثر

5
00:00:58,499 --> 00:01:01,133
،في اللحظة التي أطفأت بها الشبكة
...أرسل إنذار صامت

6
00:01:01,133 --> 00:01:04,133
.إنهم بطريقهم إلى هنا بالفعل...

7
00:01:22,399 --> 00:01:24,999
."الـ"كوانتم تريغر

8
00:01:25,099 --> 00:01:26,999
.الآن لدينا فرصة

9
00:01:34,166 --> 00:01:35,266
! اهرب

10
00:01:54,899 --> 00:01:58,533
.هذا لن يبطئهم طويلاً

11
00:02:03,766 --> 00:02:06,699
.هذا لن يبطئهم إطلاقاً

12
00:02:15,166 --> 00:02:17,399
ماذا تنتظر ؟

13
00:02:17,933 --> 00:02:18,766
! أسرع

14
00:02:21,799 --> 00:02:23,333
.(حان الوقت لنكون جادين يا (ليكس

15
00:02:23,699 --> 00:02:26,099
،كلا، يمكننا الهرب معاً
.يمكننا فعل هذا

16
00:02:26,733 --> 00:02:30,433
،أخرج صلعتك اللامعة من هنا
.إنها تؤلم عيناي

17
00:02:49,266 --> 00:02:52,233
ماذا يمكنني قوله ؟

18
00:02:58,899 --> 00:03:01,599
! حسناً، حسناً

19
00:03:01,899 --> 00:03:04,733
.سأموت من آخر مزحاتي على أية حال

20
00:03:05,799 --> 00:03:08,633
.لكن هذه المزحة ستقتلكم

21
00:03:16,799 --> 00:03:19,266
.لن يكون هذا هباءً يا صديقي القديم

22
00:03:19,366 --> 00:03:21,499
! (لوثر)

23
00:03:30,133 --> 00:03:32,966
أتظن أنه يمكنك الإختباء
من رؤيتي الخارقة ؟

24
00:03:33,666 --> 00:03:36,699
،توقف وستدفع ثمن كل ما فعلت
.هذا وعد

25
00:03:36,799 --> 00:03:38,699
...لديّ وعدي الخاص

26
00:03:38,899 --> 00:03:42,699
.سأنهي المهمة التي بدأها المهرج...

27
00:03:44,966 --> 00:03:47,433
.لكن ليس بعد

28
00:04:36,966 --> 00:04:45,866
"فرقة العدالة"
"أزمة على أرضان"

29
00:06:43,966 --> 00:06:47,733
العمل كان سيصبح أسرع
.إن كنت معكم يا رفاق

30
00:06:47,766 --> 00:06:50,166
.صبراً، أوشكتُ للإستعداد لك

31
00:06:50,299 --> 00:06:52,266
كم تكلفة كل هذا يا (بروس) ؟

32
00:06:52,699 --> 00:06:53,966
.لا أحب التفكير بهذا

33
00:06:54,866 --> 00:06:58,399
.حسناً يا (فلاش)، التجربة المبدئية تجري

34
00:06:58,599 --> 00:07:02,366
،لا أعرف يا (باتمان)، هذا نهائي
هل أنت متأكد أنها ستنجح ؟

35
00:07:02,666 --> 00:07:04,433
.متأكد تقريباً

36
00:07:04,633 --> 00:07:07,266
متأكد تقريباً ؟
...هذا ليس

37
00:07:08,399 --> 00:07:10,266
.جيّد بما يكفي...

38
00:07:10,433 --> 00:07:12,466
.الناقلات تعمل

39
00:07:15,633 --> 00:07:18,266
هل أنت مجنون ؟
هل هو مجنون ؟

40
00:07:18,366 --> 00:07:20,899
كيف يجرب هذا الشيء
عليّ وهو غير متأكد ؟

41
00:07:20,966 --> 00:07:23,399
.كان يمزح -
.حقاً، كيف تقول ذلك -

42
00:07:23,633 --> 00:07:26,499
أتظن حقاً أنه كان سيعرض
حياتك للخطر إن لم يكن متأكداً ؟

43
00:07:26,899 --> 00:07:28,833
...نعم، ربما

44
00:07:29,099 --> 00:07:31,399
.أعني إنه لا يحبني كثيراً...

45
00:07:31,433 --> 00:07:33,966
.لا أظن أنه يحب أحداً كثيراً

46
00:07:34,466 --> 00:07:36,766
"الكوكب اليومي"

47
00:07:52,233 --> 00:07:53,266
! صباح الخير

48
00:07:53,366 --> 00:07:58,233
هلاّ تفضلت بإخباري
أين أجد أقرب مركز شرطة ؟

49
00:07:58,366 --> 00:08:00,233
"مركز شرطة"

50
00:08:07,299 --> 00:08:10,499
...معذرةً، إنه أمرٌ هام، أنا -
...أجل، أجل -

51
00:08:10,599 --> 00:08:14,266
،هدىء نفسك، إنه مركز شرطة...
...كل شيء هام هنا

52
00:08:14,299 --> 00:08:16,066
! (لوثر)

53
00:08:17,799 --> 00:08:19,899
.لا حاجة لجعله مكان لوقوع حادث

54
00:08:19,933 --> 00:08:22,166
.أودّ منك الإتصال بفرقة العدالة لأجلي

55
00:08:22,333 --> 00:08:23,333
وإلاّ... ؟

56
00:08:24,233 --> 00:08:27,433
لا أعلم، ربما سأدمر العالم ؟

57
00:08:27,699 --> 00:08:29,133
هل هذا كافٍ ؟

58
00:08:34,599 --> 00:08:35,499
.أنا (سوبرمان)، تفضل

59
00:08:35,599 --> 00:08:39,166
.لدينا مشكلة، إحدى التي تخصك

60
00:08:43,633 --> 00:08:46,266
.لا بأس سنتولى الأمر من هنا

61
00:08:51,799 --> 00:08:53,933
.(ويطلقون عليّ (فلاش

62
00:08:54,099 --> 00:08:55,566
.ماذا تظن نفسك فاعلاً

63
00:08:55,666 --> 00:08:59,399
،أتيت لأتحدث، كما ترون
.لستُ مسلحاً

64
00:09:02,633 --> 00:09:05,633
.ستجدون ما أحاول قوله صعبٌ فهمه

65
00:09:05,733 --> 00:09:09,333
.أنت من أرض موازية -
كيف تمكنت من معرفة هذا ؟ -

66
00:09:09,333 --> 00:09:12,833
،أعضاءك الداخلية معكوسة
.قلبك على الجانب الخاطىء

67
00:09:12,933 --> 00:09:15,333
.ربما تكون خدعة -
.قد تكون -

68
00:09:19,166 --> 00:09:22,466
لكن (لوثر) الذي نعرفه لازال بزنزانته
.(في جزيرة (سترايكر

69
00:09:22,599 --> 00:09:25,466
...الآن أوضحنا موضوع توأمي الشرير

70
00:09:25,599 --> 00:09:28,466
.لديّ قصة بسيطة لأخبركم بها...

71
00:09:28,799 --> 00:09:29,633
.السروال

72
00:09:37,299 --> 00:09:41,433
عالمي مشابه لعالمكم من عدة جهات
.لكن مختلف جداً من جهات أخرى

73
00:09:41,999 --> 00:09:43,733
.مهلاً، لا تخبرني

74
00:09:43,799 --> 00:09:46,333
.في عالمك أنت قائد فرقة العدالة

75
00:09:46,633 --> 00:09:49,299
.في الواقع، كنت كذلك

76
00:09:49,633 --> 00:09:53,433
.زمن ماض -
.لستُ فقط قائد فرقة العدالة في عالمي -

77
00:09:53,833 --> 00:09:56,966
.أنا عضوها الوحيد الناجي

78
00:09:57,199 --> 00:10:01,399
تم تدميرنا بطريقة منظمة بواسطة
.مجموعة بشر خارقة

79
00:10:01,499 --> 00:10:03,399
."معروفين بـ "نقابة الجريمة

80
00:10:04,033 --> 00:10:07,966
.يعبثون لسنوات، يفعلون ما يسرهم

81
00:10:07,966 --> 00:10:10,299
...يحكمون بواسطة الخوف

82
00:10:10,299 --> 00:10:14,366
أحياناً يوجهون قواهم...
.ناحية العامة، فقط ليذكرونا

83
00:10:14,533 --> 00:10:20,333
،في محاولة لحفظ نظام صغير
.القوّة الحاكمة تدعي إنهم ملكها

84
00:10:20,533 --> 00:10:23,033
.لكن بإزدياد يرفضون تجاهلهم

85
00:10:23,699 --> 00:10:28,333
،النقابة أسست سلطة مدنية
.الشرطة لن تعتقلهم

86
00:10:28,499 --> 00:10:31,333
.والمدعين سيلاقون التُهم إن فعلوا

87
00:10:32,033 --> 00:10:35,366
الشيء الوحيد الذي يمنعهم
...من عزل الحكومة كلياً

88
00:10:35,366 --> 00:10:38,199
.هو الخوف من رد نووي...

89
00:10:38,266 --> 00:10:42,399
.أنتم يا رفاق أمل شعبي الأخير

90
00:10:44,866 --> 00:10:46,433
.يجب أن نناقش هذا

91
00:10:48,866 --> 00:10:50,433
.من فضلك انتظر هنا

92
00:11:08,499 --> 00:11:10,899
.لا أثق به -
.ربما هناك مفاجأة -

93
00:11:11,366 --> 00:11:15,233
ربما على حق، قلتُ بنفسك
.إنه ليس (لوثر) الذي نعرفه

94
00:11:15,266 --> 00:11:17,633
.لازلت لم أقابل أي (لوثر) مطلقاً وأحببته

95
00:11:17,733 --> 00:11:20,133
.قرأت عقله، إنه يقول الحقيقة

96
00:11:20,433 --> 00:11:24,766
،بغض النظر عن هذا
.علينا مسؤولية بقية شعبه المقموع في عالمه

97
00:11:25,066 --> 00:11:28,166
أنظروا، بكل قواي عندما
.آتي هنا، أكون مجرد حارس

98
00:11:28,266 --> 00:11:31,399
هناك قواعد، كوكب آخر
.ربما يكون خارج نطاق سلطتنا

99
00:11:31,499 --> 00:11:35,799
،لا أصدق أننا نناقش هذا
.بالطبع سنذهب للمساعدة

100
00:11:36,699 --> 00:11:38,733
.إنها على حق، هذا ما نفعله

101
00:11:42,066 --> 00:11:44,133
.ليس هذا الوقت -
لما لا ؟ -

102
00:11:44,766 --> 00:11:47,066
.لدينا كثير من المشكلات هنا

103
00:11:47,099 --> 00:11:49,799
لم ننتهي حتى من إنشاء
.مقرنا الرئيسي الجديد

104
00:11:50,066 --> 00:11:54,666
.أول مسؤولياتنا هي حماية الأرض -
.هذا صحيح، أرضنا -

105
00:11:55,099 --> 00:11:57,799
ليس لدينا قوّة بشرية كافية
.لفعل هذا بطريقة صحيحة

106
00:11:57,799 --> 00:12:01,199
.جيد جداً، نتحدث عن الملايين من الناس

107
00:12:01,266 --> 00:12:04,466
.لا نستطيع خذلهم، علينا الذهاب

108
00:12:13,833 --> 00:12:17,466
،حسناً يا (لوثر) سنساعد
.لكننا نحتاج إلى خطة

109
00:12:17,466 --> 00:12:20,633
.لديّ واحدة بالفعل

110
00:12:47,799 --> 00:12:49,666
ما الجذاب للغاية ؟

111
00:12:49,666 --> 00:12:52,266
.لوثر) حل مشكلة التعارض)

112
00:12:52,599 --> 00:12:56,266
،عزيزي، ما لم يتعلق الأمر بالمال
.فأنت لا زلت تشعرني بالملل

113
00:12:56,833 --> 00:13:00,999
أراضي موازية، (لوثر) لم يثبت
.فقط أنها موجودة

114
00:13:00,999 --> 00:13:03,866
.اكتشف كيف يتنقل بينهم

115
00:13:05,033 --> 00:13:06,966
أي إشارة عن الـ"كوانتم تريغر" ؟

116
00:13:07,066 --> 00:13:10,633
بحثنا في المكون بأكمله
.إن كان هنا فلم يعد كذلك الآن

117
00:13:11,166 --> 00:13:12,099
.صحيح

118
00:13:12,333 --> 00:13:14,933
حمل كل هذه السجلات
.على حاسوبي الخاص

119
00:13:16,066 --> 00:13:20,599
بقيتكم، مشطوا المكان عن
.أي شيء مفيد، ثم دمروه

120
00:13:32,966 --> 00:13:36,433
،ربما يكون هذا محيراً
...لكن لا يوجد أي آثار جانبية أخرى

121
00:13:36,466 --> 00:13:39,033
ماذا بحق الجحيم ؟ -
.تم كشف موقعنا -

122
00:13:39,066 --> 00:13:40,033
! سنتولى أمر إبعادهم

123
00:13:40,533 --> 00:13:44,099
،ليس لديّ وقتٌ لهذا
.أحتاج تلك البيانات، أوقفيهم

124
00:13:51,533 --> 00:13:53,466
.ذلك يكفي من هذا

125
00:15:18,533 --> 00:15:20,699
.هذا ما أسميه ضبط إيقاع أحدهم

126
00:15:20,833 --> 00:15:22,699
! المعذرة

127
00:15:23,133 --> 00:15:25,799
هل يمكنني الحديث معك لدقيقة ؟

128
00:15:41,133 --> 00:15:41,999
! (هيرا)

129
00:15:58,099 --> 00:16:00,966
.لعبت هذه اللعبة من قبل

130
00:16:08,566 --> 00:16:11,499
.أنت لا تريد قتالي، أنت تريد مساعدتي

131
00:16:11,866 --> 00:16:17,199
...أنا لا أريد قتالكِ، أنا أريد
.هذه مثل خدعة (جيداي) الذهنية

132
00:16:17,766 --> 00:16:22,733
.هذه ليست مثل خدعة (جيداي) الذهنية -
.هذه ليست مثل خدعة (جيداي) الذهنية -

133
00:16:30,099 --> 00:16:31,666
! آسف

134
00:16:57,799 --> 00:17:00,066
! كفي عن هذا

135
00:17:03,833 --> 00:17:07,133
.علينا أن ننسحب -
.لماذا ؟ نحن ننتصر -

136
00:17:07,466 --> 00:17:11,499
،سوبر ومان) طالبت بدعم)
.وإن أتوا لا أظن أننا مستعدون لقتالهم

137
00:17:11,666 --> 00:17:15,233
لا تدعنا نخمن، ما نحن بصدده ؟ -
.(على الأقل ثلاثة (ميد مين -

138
00:17:15,233 --> 00:17:17,133
.(تقريباً بمثل قوّة (سوبر ومان

139
00:17:17,133 --> 00:17:20,366
ميد مين) ؟) -
.لاحقاً، لا يوجد لديّ وقت للشرح -

140
00:17:20,633 --> 00:17:22,199
! إتبعوني

141
00:17:30,733 --> 00:17:32,099
! تباً

142
00:17:36,666 --> 00:17:38,033
.إلتقطتك

143
00:17:53,266 --> 00:17:54,633
! إنتبهوا

144
00:18:18,366 --> 00:18:19,999
.المزيد من المشاكل

145
00:18:41,699 --> 00:18:43,399
! ترجلي من طائرتي

146
00:20:23,166 --> 00:20:25,133
هل هذا أحدنا على طائرة (آوّل مان) ؟

147
00:20:25,566 --> 00:20:27,866
.اثنان منا، (وندر ومان) أستولت عليها

148
00:20:27,966 --> 00:20:30,599
،ربما هناك طريقة لتخرجنا من هنا
.إلتفوا لأجلي

149
00:20:51,799 --> 00:20:54,999
.إبقى فوقهم، الطائرة لي

150
00:21:01,799 --> 00:21:03,233
أين هو ؟ -
علام تبحث ؟ -

151
00:21:03,533 --> 00:21:06,333
(نمط الحرباء، (آوّل مان
...كان يدفعني للجنون

152
00:21:08,266 --> 00:21:09,766
وجدته، ما وظيفته ؟

153
00:21:26,599 --> 00:21:28,999
،(أيها (الفانوس
.نحن فوقكم مباشرة

154
00:21:29,599 --> 00:21:31,833
.أوقفا النيران، وسيلة نقلنا هنا

155
00:21:39,066 --> 00:21:39,833
! تمسكوا

156
00:21:45,733 --> 00:21:47,833
.أبرقوا السماء

157
00:22:07,566 --> 00:22:10,866
.حسناً، لقد احترق -
.لا يهم، لا زلنا مخفيين -

158
00:22:11,533 --> 00:22:16,633
،وقد أضعناهم، على الأقل للآن
حسناً أيها العبقري، إلى أين الآن ؟

159
00:22:22,833 --> 00:22:24,099
! إنتظموا

160
00:22:24,833 --> 00:22:28,966
أول الأعمال سنوقع على
.(من سيكون بديل (جاركس

161
00:22:29,399 --> 00:22:30,899
.رحم الرب روحه

162
00:22:30,899 --> 00:22:36,466
،لا توجد مهارة إدارية لهذه المنظمة
.يجب أن نحلهم ونقسم أراضيهم

163
00:22:36,466 --> 00:22:39,766
.(حسناً، أفكر بتقسيم طاقم (مارشان

164
00:22:39,899 --> 00:22:42,033
.لقد نلت لطمة قاسية هذا الصباح

165
00:22:42,066 --> 00:22:45,533
ميد مين) يجب أن يتعلقوا)
...بأحد أرباب العائلة

166
00:22:45,533 --> 00:22:49,733
.إن كنت تريد بعضهم... -
.يمكننا عمل المزيد منهم في أي وقت -

167
00:22:49,933 --> 00:22:51,066
لكن ماذا عن الثمن ؟

168
00:22:51,133 --> 00:22:54,499
أنا مع (آوّل مان)، نقسمهم
.علينا نحن الخمسة

169
00:22:54,733 --> 00:22:56,633
ومن نصبكِ زعيمة ؟

170
00:22:56,633 --> 00:22:58,299
أتود لعب مصارعة الذراعان لهذا ؟

171
00:22:58,299 --> 00:22:59,666
! توقفا

172
00:22:59,866 --> 00:23:01,766
.سنعمل على التفاصيل لاحقاً

173
00:23:01,999 --> 00:23:04,766
(من الآن فصاعداً، (آوّل مان
.(ستتولى أمر رجال (جاركس

174
00:23:04,766 --> 00:23:08,233
من نظرة واحدة لما حدث
.يبدو أنك ستحتاج لعشرات منهم

175
00:23:08,466 --> 00:23:11,633
لوثر) وفرقة العدالة الجديد)
.لا يجب أن يُقلل من تقديرهم

176
00:23:11,999 --> 00:23:14,099
.ولا نحن، سيسقطون

177
00:23:14,499 --> 00:23:17,966
أو نجعلهم يسقطون، مثل أي
.أحد آخر يعترض طريقنا

178
00:23:18,299 --> 00:23:20,966
.مما يسفر عن نهاية الموضوع

179
00:23:21,033 --> 00:23:24,466
الإجتماع السابق 5 من كل 6 عائلات
.وافقوا على مشروع القنبلة

180
00:23:25,133 --> 00:23:30,466
،بعد التصويت، بدأت بإنشاء هذا
.جهاز إذابة الكم

181
00:23:30,466 --> 00:23:35,699
فور نهايته، الجهاز سيعطينا قوّة حياة
.أو موت على الكوكب بأسره

182
00:23:36,299 --> 00:23:40,966
أنفقنا 30 مليون على الرشاوي
.الحكومية العام الماضي، لا مزيد من هذا

183
00:23:40,966 --> 00:23:42,666
! سنكون الحكومة

184
00:23:42,666 --> 00:23:46,299
لازلت لا أفهم، لم لا يتخلون عن القوّة
الضئيلة التي لا زالت متبقية ؟

185
00:23:46,733 --> 00:23:49,966
،لأنهم إن لم يتخلوا عنها
.سنفعل هذا

186
00:23:50,233 --> 00:23:52,733
الجهاز مقتبس من نظرية الإرتياب
...(لــ(هايزنبرغ

187
00:23:52,733 --> 00:23:56,866
الذي يمكننا من الوصول لكمية
.لا محدودة من الطاقة المدمرة

188
00:24:01,566 --> 00:24:04,133
.مما يترك لحكومة العالم خياران

189
00:24:04,599 --> 00:24:07,666
.أن يركعوا لنا أو يموتوا

190
00:24:09,166 --> 00:24:13,099
أهم شيء نتذكره أننا لا يجب أن
.نخشى نقابة الجريمة

191
00:24:13,599 --> 00:24:15,799
،إن كان هذا صحيحاً
فلماذا لديكِ حراسة خاصة ؟

192
00:24:15,799 --> 00:24:19,499
،هيّا، والدي رئيس الجمهورية
.كان لديّ حراس من قبل البدء بالكلام

193
00:24:19,599 --> 00:24:25,033
هل هي مسؤوليتكِ أن تكوني هنا
وتلقي خطابات تعارض سياسات والدك ؟

194
00:24:25,566 --> 00:24:30,333
،أحب والدي لكننا نختلف بشأن هذا
.ولديّ حق حرية الحديث

195
00:24:30,333 --> 00:24:34,566
،إن تركنا النقابة سنخسر حياتنا
.ليس لدينا قوّة لمحاربتهم

196
00:24:34,866 --> 00:24:41,399
،لا، قد يكون تصرف خاطىء
.لكن بالمدى البعيد فهم موجودون

197
00:24:41,566 --> 00:24:44,699
نحن دائماً أقوى عندما
.نقوم بالشيء الصحيح

198
00:24:53,533 --> 00:24:55,033
.الأنوار

199
00:24:58,766 --> 00:25:00,599
.أحب ما فعلته بالمكان

200
00:25:01,199 --> 00:25:04,766
،إنه ليس ملكي
.كان مستخدماً من قبل صديق

201
00:25:12,499 --> 00:25:16,299
،(آسف يا (هارلي
.جيستر) لن يعود أبداً مجدداً)

202
00:25:21,299 --> 00:25:24,366
،يجب أن نعتبر أنفسنا محظوظين
.لا يوجد أماكن بقيت لنختبىء بها

203
00:25:24,599 --> 00:25:28,266
،(لسنا هنا لنختبىء يا (لوثر
.نحن هنا لننظف فوضى كوكبك

204
00:25:28,666 --> 00:25:32,399
،إذا بكل الوسائل لنبدأ
.(ونادني بـ(ليكس

205
00:25:33,233 --> 00:25:38,533
هؤلاء هم الأسلحة الكبرى، الرؤوس الستة
.يجب أن أقول خمسة عائلات

206
00:25:38,633 --> 00:25:44,299
،ألترا مان) هو زعيم القادة)
.لكن كلهم يشكلون منظمات هائلة

207
00:25:44,299 --> 00:25:46,599
من أين يمولون الرجال الخارقين ؟

208
00:25:46,699 --> 00:25:50,399
،كل عائلة لها آلاف المجرمين
.تعمل لديها

209
00:25:50,399 --> 00:25:53,999
يكافئون الملازمين الأكثر ثقة
.بإعطائهم قوّة خارقة

210
00:25:54,066 --> 00:25:57,466
(يدعون بـ(ميد مين -
رائع، كم عددهم ؟ -

211
00:25:57,466 --> 00:25:59,766
ليس أكثر من سبعة أو ثمانية
.في نفس الوقت

212
00:25:59,766 --> 00:26:01,133
.ربما 50 في العدد المُجمل

213
00:26:01,133 --> 00:26:04,433
سننفذ سلسلة
.من الهجمات المنظمة بواسطتي

214
00:26:04,433 --> 00:26:07,066
نحن الستة سنضرب
...النقابة في عمليات خاصة

215
00:26:07,066 --> 00:26:08,599
.واحدة تلو الأخرى...

216
00:26:08,666 --> 00:26:10,699
.هذه مضيعة للوقت -
أستميحك عذراً ؟ -

217
00:26:11,599 --> 00:26:14,833
سنضرب عدة أهداف في
.ذات الوقت، فرق زوجية

218
00:26:15,533 --> 00:26:17,199
.سنفاق عدداً بشكل يائس

219
00:26:17,199 --> 00:26:20,499
...عندما قاتلهم فرقة عدالتي -
.(مع جزيل الإحترام يا (ليكس -

220
00:26:20,599 --> 00:26:23,599
.نحن لسنا بفرقة عدالتك -
ما هي الأوامر ؟ -

221
00:26:23,599 --> 00:26:26,666
(أنت و(جون)، (ديانا
.و(جي إل)، هو معي

222
00:26:26,766 --> 00:26:28,133
.هذا جنون

223
00:26:28,399 --> 00:26:31,266
.لا تقلق يا (ليكس)، سيجعلك تتراخى -
.(فلاش) -

224
00:26:31,633 --> 00:26:33,266
.حسناً، ستفعل

225
00:26:44,533 --> 00:26:46,033
.كان يجب أن تتصلي بي أولاً

226
00:26:46,633 --> 00:26:50,499
ما الهدف من أخذ مفاتيحك إن كنت
لا أستطيع أن آتي إلاّ بمعرفتك ؟

227
00:26:50,533 --> 00:26:52,899
لا زلت تبحث عن "كوانتم تريغر" ؟

228
00:26:52,899 --> 00:26:56,899
أجل، لكن في الوقت ذاته أبحث عن
.شيء يساويه في الاهتمام

229
00:26:57,433 --> 00:27:00,199
يمكننا إستخدامه للذهاب
.إلى أي أرض بديلة

230
00:27:00,499 --> 00:27:04,166
،(إنه مبني عن تصميم (لوثر
.أجريت بعض التحسينات

231
00:27:06,866 --> 00:27:09,233
هل تلحظ ما يمكننا فعله بهذا ؟

232
00:27:09,366 --> 00:27:12,299
.الآثار الفلسفية للضخامة طبعاً

233
00:27:12,566 --> 00:27:16,566
فلسفة، هناك عدد لا نهائي
.من الأراضي لنسحقها

234
00:27:16,599 --> 00:27:19,866
أنا وأنت لن نحتاج
.اقتسام حصتنا مع النقابة

235
00:27:21,399 --> 00:27:23,866
.هذا بالتأكيد منظور فردي

236
00:27:29,599 --> 00:27:30,766
"سري"

237
00:29:06,833 --> 00:29:09,499
.حسناً، إذن، غادر السفينة إن إستطعت

238
00:30:20,833 --> 00:30:24,999
.سأتولى أمرها -
.لا، إنها لي -

239
00:31:01,866 --> 00:31:05,266
.ألترا مان)، أعلم أنك تستطيع سماعي)

240
00:31:05,466 --> 00:31:09,899
أخرج خلفيتك المتغطرسة إلى هنا
.أو سندخل ونحضرك

241
00:31:12,866 --> 00:31:17,366
،(لا نبحث عن الأجير، يا (أولسن
.أريد رئيسك

242
00:31:17,566 --> 00:31:23,133
ليس هنا، إن أردتُ مقابلة
.كلم السكرتارية، افسح مجال لهوائنا

243
00:31:23,566 --> 00:31:27,499
.أرغمني على ذلك -
.يمكنني فعل هذا -

244
00:31:28,266 --> 00:31:31,699
،اعتني بـ(ألترا مان) يا صديقي
.أنا سأتولى أمر الفتى الكبير

245
00:31:34,799 --> 00:31:39,199
.(ليس عليّ أذيتك يا (جيمي

246
00:31:49,499 --> 00:31:51,899
هل أنت متأكد أنك تود فعل هذا ؟
.يمكنني هزيمته

247
00:31:51,899 --> 00:31:54,266
إن كان هناك أي شيء
.ذو معنى عندما تذهب

248
00:31:54,499 --> 00:31:56,066
.فيجب أن يكون بسببي

249
00:31:59,799 --> 00:32:03,899
.أبعد يداك عن فتاي -
.لديك مشاكلك الخاصة -

250
00:32:08,833 --> 00:32:10,899
هل تعبت يا (ليكس) ؟

251
00:32:18,133 --> 00:32:21,633
هل تظن أنك ستأتي إلى
.مكان عملي وتخرجني منه

252
00:32:33,633 --> 00:32:36,999
هل نسيت من أنا ؟
كيف أصبحت زعيم القادة ؟

253
00:32:36,999 --> 00:32:42,699
أنا هنا لأني أفضل الأسوأين
.أي أحد يقف بطريقي يلقى الموت

254
00:32:42,699 --> 00:32:46,099
! الجميع

255
00:32:46,966 --> 00:32:50,333
.أحضرتُ لك هدية

256
00:32:56,166 --> 00:32:59,999
.كريبتونايت أزرق -
.الشيء الوحيد الذي يمكنه أذيتك -

257
00:33:00,633 --> 00:33:01,799
...لكنني

258
00:33:01,899 --> 00:33:07,299
دمرت آخر قطعة على الأرض ؟
.صحيح لكني كنتُ أزور أراضي أخرى

259
00:33:23,033 --> 00:33:25,333
.ستندم على هذا جداً

260
00:33:25,566 --> 00:33:28,766
،لديّ رسالة لك أيها الرجل الكبير
.الأمور تتغير

261
00:33:28,766 --> 00:33:32,966
عندما تفعل الخطأ هناك
.المزيد منا ليصححك

262
00:33:57,299 --> 00:33:58,799
.جهاز الولايات المتحدة السري

263
00:33:58,899 --> 00:34:01,199
.الرئيس يرغب بالحديث معكم

264
00:34:01,833 --> 00:34:04,733
،(هذا غير مقبول يا (ليكس
ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟

265
00:34:04,866 --> 00:34:06,933
.هذا واضح سيّدي الرئيس

266
00:34:07,566 --> 00:34:11,133
.نتولى أمر الأشرار يا سيّدي -
.لابد أنك فخور للغاية -

267
00:34:11,399 --> 00:34:14,999
هل فكرت على الأقل بعواقِب أفعالك ؟

268
00:34:14,999 --> 00:34:21,666
لا تتحدث معي كطفل، كنت أحارب هذا
.قبل أن ترأس وزارتك النقابة

269
00:34:21,866 --> 00:34:26,899
،لم نرأسها
.كنا نحاول تحقيق توازن مع نقابة الجريمة

270
00:34:26,899 --> 00:34:30,466
إنها الطريقة الوحيدة التي تمكن الشعب
.الأمريكي من العيش بآمان نسبي

271
00:34:30,766 --> 00:34:33,566
سامحني يا سيّدي الرئيس
.لكن هذه شحنة هراء

272
00:34:37,199 --> 00:34:41,933
.(أنا بالفعل أمرت بإطلاق سراح (ألترا مان -
ماذا فعلت ؟ -

273
00:34:42,266 --> 00:34:45,366
راقب لسانك ؟ -
.آسف يا سيادة الرئيس -

274
00:34:45,599 --> 00:34:48,666
.فقط لا أفهم كيف جعلتهم يذهبون أحراراً

275
00:34:48,666 --> 00:34:54,433
،من الواضح أنك لا تفهم أي شيء
أتظن أن أحد سيشهد ضد نقابة الجريمة ؟

276
00:34:54,666 --> 00:34:58,833
هل تظن إن كان هناك من سيشهد
سيبقى حياً حتى المحاكمة ؟

277
00:34:59,266 --> 00:35:03,166
.يمكننا ذلك -
هل ستحمي أسرهم أيضاً ؟ -

278
00:35:03,233 --> 00:35:06,033
هل ستبقى هنا وتحرسنا للأبد ؟

279
00:35:06,033 --> 00:35:10,366
،من الواضح لا، لكن يمكننا وقفهم الآن
.لنضع حداً للضغط الذي عليك

280
00:35:11,466 --> 00:35:15,566
ستقتلهم ؟ -
.لا، لن نفعل هذا -

281
00:35:16,533 --> 00:35:17,799
.إذاً لديّ فكرة أفضل

282
00:35:18,133 --> 00:35:21,799
لم لا تذهبون إلى وطنكم وتنهون
كل الجرائم التي على كوكبكم ؟

283
00:35:21,799 --> 00:35:24,633
لم لا تتجاسر أنت ؟

284
00:35:24,899 --> 00:35:28,366
.(ليس الآن يا (روز -
.إذاً متى يا أبي ؟ لدينا فرصة -

285
00:35:28,599 --> 00:35:33,699
هذا خيال، لا يمكنا وقفهم
.بغير تعريض ملايين الأرواح للخطر

286
00:35:34,966 --> 00:35:39,599
،رباه يا أبي، أنت كنت بطل حرب
متى تحولت لجبان ؟

287
00:35:39,699 --> 00:35:44,833
إنه ليس بجبان، الرجال التي تشهد
.المعارك، يحيون عيشتهم بعزة

288
00:35:44,833 --> 00:35:48,966
كيف عرفت ما أفكر به ؟ -
...كانت صدفة، لم أتعمد قراءة أفكاركِ، أنا -

289
00:35:49,633 --> 00:35:54,433
،هناك مقولة في عالمي
...الشيء الوحيد لنصر الشر"

290
00:35:54,733 --> 00:35:56,633
."هو رجل صالح لا يفعل شيء...

291
00:35:56,933 --> 00:35:58,866
.من السهل لشخص مثلك أن يصبح شجاع

292
00:35:58,933 --> 00:36:00,866
.لكن أغلبنا لسنا ضدّ الرصاص

293
00:36:00,933 --> 00:36:06,066
سيّدي، أتصدى لأشخاص أكثر قوّة مني
.طوال الوقت، يمكنك فعل المثل

294
00:36:06,666 --> 00:36:08,366
أتظن هذا سهلاً ؟

295
00:36:08,999 --> 00:36:12,466
،آسف يا سيّدي الرئيس
.لكننا لن نتخلى عن هذه المعركة

296
00:36:12,499 --> 00:36:14,866
.ليس قتالاً نجد فرصة لربحه

297
00:36:40,099 --> 00:36:42,333
ألاّ يفترض أن تسعادي ؟ -
.أنا أساعد -

298
00:36:42,666 --> 00:36:46,033
.أنا أحسن من الجو -
.هذا ما كنت أخطط لفعله -

299
00:36:46,366 --> 00:36:50,199
بعد كل هذا، ما فائدة القنبلة
ما لم تفجريها ؟

300
00:36:53,233 --> 00:36:58,899
،أنت لا تفكر بإستخدام الجهاز للإبتزاز
.ستستخدمه لقتل الجميع

301
00:37:00,066 --> 00:37:01,566
ماذا إن كنت أنوي ذلك ؟

302
00:37:02,699 --> 00:37:06,233
فقط أخبرني لماذا ؟ -
لم لا ؟ -

303
00:37:06,866 --> 00:37:11,399
أنا جادة، أنا قاتلة مختلة
.لكنه جزء من سحري

304
00:37:11,399 --> 00:37:13,166
.لا أجد هذا جذاباً

305
00:37:13,433 --> 00:37:18,066
،لكنك لا تخطو خطوة دون سبب
لماذا تريد تدمير العالم ؟

306
00:37:18,066 --> 00:37:22,166
لأنه التصرف الوحيد الذي
.عندما أتخذه سيكون له غرض

307
00:37:22,699 --> 00:37:23,933
.لقد أضعتني هنا

308
00:37:26,666 --> 00:37:30,199
.كل قرار نتخذه هو دون معنى

309
00:37:30,399 --> 00:37:35,166
لأنه في مكان ما في أرض
.موازية نتخذ الخيار العكسي

310
00:37:35,166 --> 00:37:37,933
.نحن لا شيء، أقل من لا شيء

311
00:37:38,566 --> 00:37:42,099
كيف تقول هذا ؟
.نحن أثرياء، نحن قاهرون

312
00:37:42,433 --> 00:37:48,233
هنا ولِدنا عبيداً، وهنا والدينا
.لم يتقابلوا فلم نولد أصلاً

313
00:37:48,566 --> 00:37:51,266
.هنا العالم إنتهى بحرب نووية

314
00:37:51,266 --> 00:37:56,199
وهنا لم تجرؤ سمكة للزحف على أرض
.والبشر لم ينشأوا

315
00:37:56,399 --> 00:37:57,199
...وهكذا

316
00:37:57,466 --> 00:37:58,766
.والأعداد اللا متناهية منها

317
00:37:58,766 --> 00:38:01,933
حتى إن دمرت الأرض فهناك
ملايين غيرها، صحيح ؟

318
00:38:02,133 --> 00:38:03,699
ما الفرق الذي تصنعه ؟

319
00:38:04,166 --> 00:38:08,299
في مكان ما في العالم المتعدد مكان
أدعوه الأرض الرئيسية

320
00:38:08,299 --> 00:38:15,333
كل أرض هي تكرار لهذه الأصلية
.وفور أن أدمرها، كل المكرر سيتبعها

321
00:38:21,466 --> 00:38:24,866
.أنا تراجع، أنت أجن مني

322
00:38:25,799 --> 00:38:30,033
.لا تعترضي طريقي -
.على العكس للغاية -

323
00:38:33,566 --> 00:38:35,199
.أنا معك

324
00:38:43,366 --> 00:38:45,966
.ظننت أني سأجدكِ هنا -
.أنا لا أتحدث معك -

325
00:38:46,499 --> 00:38:50,799
إذاً، أصغي، ستتوقفي
...عن الحديث ضد النقابة

326
00:38:51,099 --> 00:38:55,066
.على الأقل أمام العامة... -
.أتعلم، عندما كنتُ فتاة صغيرة -

327
00:38:55,066 --> 00:38:58,299
أنت كنتُ بطلي، ماذا حل بك ؟

328
00:39:00,266 --> 00:39:02,233
.ربما نضج كلانا

329
00:39:16,433 --> 00:39:17,866
الأطفال، أليس كذلك ؟

330
00:39:17,866 --> 00:39:22,599
يدفعونا للجنون، لكن لا زلنا نفعل
أي شيء لحمايتهم، ألست على حق ؟

331
00:39:25,466 --> 00:39:27,266
ماذا تريد ؟

332
00:39:27,299 --> 00:39:29,366
.رأيتُ ابنتك على الأخبار ليلة أمس

333
00:39:29,366 --> 00:39:32,066
.لديها لسان -
.إنها بلد حرة -

334
00:39:32,066 --> 00:39:34,533
.كلانا يعلم أفضل من هذا

335
00:39:34,533 --> 00:39:37,833
.احكم ابنتك أو سأفعل هذا لك

336
00:39:38,166 --> 00:39:40,733
.أتتذكر ماذا حل بالسيّدة الأولى

337
00:39:40,733 --> 00:39:45,599
،إن اقتربت من ابنتي
سأدمرك نووياً، هل سمعتني ؟

338
00:39:47,333 --> 00:39:48,966
.أجل، النووي

339
00:39:48,999 --> 00:39:50,933
.مساواة رائعة

340
00:39:52,233 --> 00:39:55,199
،حسناً، دعني أخبرك بشيء
.يا سيّدي الرئيس

341
00:39:55,199 --> 00:39:58,433
.رجالي يعملون على قنبلة لنا وحدنا

342
00:39:59,566 --> 00:40:03,133
،مكان لطيف
.أظن أني بدأت أحب المكان هنا

343
00:40:10,966 --> 00:40:13,866
،أشعر بالملل مجدداً
هل وجدت الأرض الأصلية ؟

344
00:40:13,933 --> 00:40:16,033
.ما زلت أبحث، لكني وجدت شيئاً آخر

345
00:40:16,733 --> 00:40:19,699
"لوثر)، أخذ الـ"كوانتم تريغر)
.لأرض موازية

346
00:40:20,099 --> 00:40:23,966
هلاّ تعززت وذهبت للكون
المجاور وأحضرتيه لي ؟

347
00:40:38,066 --> 00:40:42,133
"مجسات الحماية"
"خطر"

348
00:40:42,699 --> 00:40:48,066
،تحذير وجود دخلاء في المحيط
.تحذير وجود دخلاء في المحيط

349
00:40:53,133 --> 00:40:56,366
.إنه هنا، تفرقوا وأحضروه

350
00:41:15,999 --> 00:41:18,799
،أنتم على ممتلكاتي
.استسلموا

351
00:41:19,199 --> 00:41:24,033
سأحطمها على رأسك، تراجع
.قبل أن آتي وأؤذيك

352
00:41:27,166 --> 00:41:29,033
! حشرة

353
00:42:05,033 --> 00:42:07,266
.استسلم، أنت أقل عدداً

354
00:42:08,166 --> 00:42:10,266
.أعيدي العدّ

355
00:42:18,433 --> 00:42:20,899
.أنتم في مأزق يا شباب

356
00:42:22,033 --> 00:42:23,533
.تولوا أمرهم

357
00:42:32,799 --> 00:42:35,599
.احذر يا (أكوا مان)، إنهم أقوى منك

358
00:42:37,499 --> 00:42:39,433
! سنرى

359
00:43:25,999 --> 00:43:28,733
حسناً، هذا سيكون أقوى
.مما توقعت

360
00:43:39,299 --> 00:43:41,233
أتود سماع سر ؟

361
00:45:05,899 --> 00:45:08,799
.لديك نسبة إحتمالات أيها الرجل الصغير

362
00:45:11,899 --> 00:45:15,399
.لكن بحزن ليس لديّ وقتٌ للعب معك

363
00:45:17,899 --> 00:45:19,199
.لنذهب

364
00:45:34,999 --> 00:45:38,499
.(خذ هذه لـ(آوّل مان -
حاضر يا سيّدتي، لكن ماذا عنه ؟ -

365
00:45:40,966 --> 00:45:44,366
.أفكر بشيء بالتأكيد

366
00:45:44,833 --> 00:45:48,399
،نحن هنا لأجل نفس السبب
.لقد سئمنا

367
00:45:48,466 --> 00:45:50,099
.سئمنا من العيش في خوف

368
00:45:50,199 --> 00:45:54,399
سئمنا من رؤية قادتنا
.ينحنون لأجل مجرمين

369
00:45:55,866 --> 00:45:57,966
.لا يجب أن يكون هكذا

370
00:45:57,966 --> 00:46:01,766
انضموا إليّ كمسؤولين مرشحين
.ليس خائفين من المثول

371
00:46:01,766 --> 00:46:07,466
قضاة، مدعين، رجال الشرطة
.وكل شخص شجاع ككل فرد منكم

372
00:46:09,366 --> 00:46:12,766
...معاً يمكننا الإنتصار، معاً يمكننا

373
00:46:14,033 --> 00:46:15,533
.معذرةً

374
00:46:28,066 --> 00:46:30,066
! لا، إبتعد عني

375
00:46:52,733 --> 00:46:54,866
منذ متى كنت تراقبني ؟

376
00:46:54,866 --> 00:46:58,433
،أعتذر على الخداع البصري
.أشك أن هذه قد تكون آخر محاولة

377
00:46:58,433 --> 00:47:04,033
بأمركِ سأواصل حمايتكِ
.حتى تمر الأزمة الحالية

378
00:47:04,566 --> 00:47:07,033
.هذا سيكون جيداً

379
00:47:17,199 --> 00:47:21,333
،حركات لطيفة
.أنت تذكرني بصديقي

380
00:47:25,133 --> 00:47:27,933
مهما كان ما سأفعله بك ؟

381
00:47:28,933 --> 00:47:31,999
.يمكنني إستخدام هذا لإرسالك بعيداً

382
00:47:32,499 --> 00:47:38,799
ربما إلى هناك حيث تمسخت
.البشرية إلى كائنات ليلية فظيعة

383
00:47:38,999 --> 00:47:41,099
.كلا، ربما تحب هذا

384
00:47:42,166 --> 00:47:43,799
.هذه واحدة جيدة

385
00:47:43,899 --> 00:47:48,199
،أرض غير مسكونة، متجمدة
...حيث ستجوع ببطىء حتى الموت

386
00:47:48,533 --> 00:47:50,533
.إن لم تتجمد أولاً...

387
00:47:51,233 --> 00:47:53,733
.أو ربما يحتفظوا بك كحيوان آليف للمرح

388
00:47:55,899 --> 00:47:58,499
.عنك، دعني أفعل هذا

389
00:48:01,233 --> 00:48:05,066
! دورك -
.آسف، أنتِ لستِ من نوعيتي المفضلة -

390
00:48:08,433 --> 00:48:10,766
.هذا سيكلفك ضلعاً

391
00:48:18,399 --> 00:48:22,399
،أحب ضوضاء الكسر الصغير
ماذا يمكنني أن أكسره أيضاً ؟

392
00:48:27,833 --> 00:48:31,899
هل تظن أنك يمكنك الإختباء
مني بقنبلة دخان ؟

393
00:48:37,599 --> 00:48:38,999
.ليس بدخان

394
00:48:42,633 --> 00:48:44,799
.إنه غاز مخدر

395
00:48:58,899 --> 00:49:01,266
.باتمان)، إلى فرقة العدالة)

396
00:49:13,699 --> 00:49:15,399
هل أنت متأكد أن هذا سيوقفها ؟

397
00:49:16,599 --> 00:49:20,199
ماذا أخفيت في قمري الصناعي ؟ -
لا أعلم عن ماذا تتحدث ؟ -

398
00:49:23,399 --> 00:49:27,166
ماذا سيكون ذو أهمية الذي
سيجعل النقابة تعبر الكواكب لتحضره ؟

399
00:49:27,466 --> 00:49:31,799
هل أبعدته عنها ؟ -
.تابعها هرب به، أياً ما كان -

400
00:49:32,299 --> 00:49:35,333
إنه الـ"كوانتم تريغر" مفجر القنبلة
.التي يبنوها

401
00:49:35,666 --> 00:49:38,499
...دونه، يمكننا قتالهم، لكن الآن

402
00:49:38,499 --> 00:49:42,699
لماذا لم تدمره فحسب ؟ -
.إنه طاقة نقية، لا يمكن تدميره -

403
00:49:43,566 --> 00:49:46,399
،حسناً، لقد حصلوا عليه
ما هو سيناريو أسوأ الحالات ؟

404
00:49:46,433 --> 00:49:50,766
يمكنهم إستحدامه ليشطروا إنفجار
.يمكنه تدمير الأرض بأسرها

405
00:49:54,966 --> 00:49:57,466
.أنت تفكر بنطاق ضيق جداً

406
00:50:02,433 --> 00:50:03,899
أين (سوبر ومان) ؟

407
00:50:03,899 --> 00:50:06,266
،محتمل أن تكون تركتنا
.مثلما يتوجب عليّ ذلك

408
00:50:06,266 --> 00:50:08,866
.لن ننتظر أكثر، لنبدأ

409
00:50:09,066 --> 00:50:14,166
،الناس أصبحت لا تخافنا كما كان
.ربما يجب أن أجري وأرهبهم

410
00:50:14,299 --> 00:50:17,066
.حتى القوانين أصبحت ذات جرأة

411
00:50:17,199 --> 00:50:18,966
.آرشر) تم إلقاء القبض عليه)

412
00:50:18,999 --> 00:50:21,666
رأي العامة لن يكون مشكلة
.عندما تكون القنبلة جاهزة

413
00:50:22,133 --> 00:50:27,199
،الجهاز شارف على الإنتهاء
.لديّ رفاق ذهبوا لإحضار بعض الأدوات

414
00:50:29,066 --> 00:50:33,933
آسف، آسف على مجيئي دون تصريح
.لكن (سوبر ومان) أرسلتني لأحضر هذا لك

415
00:50:42,333 --> 00:50:45,399
،لا حاجة لإرتدائك هذا التخفي
.لا أحد يمكنه الرؤية هنا

416
00:50:45,566 --> 00:50:47,566
.ظننت أن هذا سيكون مريحاً لكِ

417
00:50:47,599 --> 00:50:50,633
،إنه العكس
.أحتاج لرؤية مظهرك الحقيقي

418
00:50:54,866 --> 00:50:58,066
،هذا أفضل
هل أنت حقاً من المريخ ؟

419
00:50:58,099 --> 00:51:02,066
أجل -
وهل يمكن لكل المريخيين قراءة الأفكار ؟ -

420
00:51:02,266 --> 00:51:05,299
.كانوا، أنا آخر ناجي

421
00:51:07,066 --> 00:51:09,366
.أعتذر لقراءة عقلكِ من قبل

422
00:51:09,366 --> 00:51:12,466
يفترض أن يكون دون تهذيب
.قراءة عقلكِ دون أمر

423
00:51:12,766 --> 00:51:17,099
.لم أمانع، كان هذا، لا أعلم، طبيعي

424
00:51:17,799 --> 00:51:19,233
.نحن منسجمان

425
00:51:21,299 --> 00:51:25,399
،عقلينا متطابقين لدرجة معينة
.هذا نارد حتى بين شعبي

426
00:51:25,599 --> 00:51:29,833
.لم أتخيل أني سأجد إنسانة قريبة لي

427
00:51:30,299 --> 00:51:32,533
.أشعر بهذا، نحن منسجمان

428
00:51:33,233 --> 00:51:35,199
ماذا تفعلين ؟

429
00:51:35,399 --> 00:51:40,466
،أحاول تقبيلك، على الأرض
.هذه هي طريقة تبادل المشاعر

430
00:51:42,033 --> 00:51:44,166
.هكذا نفعلها على المريخ

431
00:51:52,299 --> 00:51:54,099
.لتعرفيني

432
00:52:41,233 --> 00:52:43,533
.كان هذا... رائعاً

433
00:52:44,066 --> 00:52:46,899
.الآن نعرف بعضنا

434
00:52:49,533 --> 00:52:51,966
كل المعارك التي خاضتها
.فرقة العدالة انتصروا بها

435
00:52:52,266 --> 00:52:54,099
هل تظنون بإمكانكم تدمير نقابة الجريمة ؟

436
00:52:54,399 --> 00:52:56,933
.إن تمكنا من إيجادهم، فلديّ شك بسيط

437
00:52:57,033 --> 00:53:00,699
،يمكنني أن أجد أين قواعدهم
.أبي كان يعلم منذ سنوات

438
00:53:28,999 --> 00:53:30,633
ألن تساعدنا ؟

439
00:53:30,699 --> 00:53:33,499
.الحسابات النهائية، دقيقة جداً

440
00:53:39,833 --> 00:53:41,999
"الهدف"
"غير مطابق"

441
00:53:42,466 --> 00:53:43,466
"الهدف"
"غير مطابق"

442
00:53:47,333 --> 00:53:48,899
هل وصلنا بعد ؟

443
00:53:48,933 --> 00:53:51,866
هذا ليس ظريفاً إنها المرة
.الخامسة عشر التي تسأل بها

444
00:53:51,899 --> 00:53:53,733
.تمتعوا بأنفسكم قدر المستطاع

445
00:53:53,766 --> 00:53:58,199
.أصدقائي سيمزقونكم إرباًً -
.قلت لكم إنه كان يجب تركها -

446
00:53:58,199 --> 00:54:01,433
لم نكن سنتحمل فرصة هروبها
.وتحذيرهم بأننا قادمون

447
00:54:01,433 --> 00:54:05,399
،عندما يُطلق سراحي
.(سأقتلكم بعد (باتمان

448
00:54:05,999 --> 00:54:08,366
ذلك لا يعني أننا يجب أن نستمع
.إلى صوتها، كما أعتقد

449
00:54:14,433 --> 00:54:19,399
هل من المفترض أن ندخل ؟ -
.التردد سيعيد التشفير لإعادتنا -

450
00:54:19,733 --> 00:54:21,566
."بعضنا لا يتحدث بلغة "ستار تريك

451
00:54:21,766 --> 00:54:24,366
.باب الحظيرة الظريف سيفتح

452
00:54:30,899 --> 00:54:33,633
،(هيّا يا (آوّل مان
.تفقد بوابتك التعيسة

453
00:54:34,999 --> 00:54:37,299
.تسيطر عليها، صحيح ؟ أنا أتحدث إليك

454
00:54:37,999 --> 00:54:39,933
.أبواب الحظيرة فتحت تواً

455
00:54:48,333 --> 00:54:51,866
،هل كان ذلك بسببي
أم إنه كان غاية في السهولة ؟

456
00:55:15,266 --> 00:55:20,666
.كنا على وشك المجيىء للبحث عنكم -
.الجهاز مسلح الآن، مسموح لكم بالإستسلام -

457
00:55:20,966 --> 00:55:25,933
،سمعتوه، لدينا القنبلة
.ليفعل الجميع ما نقول، وإلاّ

458
00:55:26,133 --> 00:55:30,433
أنت تهذي، طالما القنبلة هنا كل ما
.يمكنكم نسفه هو وطنكم

459
00:55:30,433 --> 00:55:33,566
،ربما يجب عليكم الإستسلام
.هزمنا العشرات منكم

460
00:55:33,666 --> 00:55:35,633
.والآن العدد ستة مقابل ثلاثة

461
00:55:35,933 --> 00:55:37,533
.أعد العدّ

462
00:55:38,666 --> 00:55:40,499
.إنظروا من وجدت في الحظيرة

463
00:57:33,466 --> 00:57:34,433
.استسلمي

464
00:57:52,233 --> 00:57:53,199
.تافه

465
00:58:34,466 --> 00:58:37,333
...مسح"
"غير مسموح بالإلغاء

466
00:59:35,066 --> 00:59:36,366
! لا

467
00:59:44,599 --> 00:59:47,799
ماذا حدث تواً ؟ -
.لقد أخذ الجهاز للأرض الأصلية -

468
00:59:47,966 --> 00:59:50,633
.إذا فجره، سيدمر كل الأراضي الفعلية

469
00:59:51,166 --> 00:59:52,766
.لا يعجبني وقع ذلك

470
00:59:52,766 --> 00:59:56,399
،لا تصغوا إليه
.آوّل مان) يأخذ القنبلة لمخبأ)

471
00:59:56,599 --> 00:59:59,433
،لا تحاولي خداعي
ماذا فعلتما أنتما الإثنان ؟

472
01:00:00,899 --> 01:00:03,366
.لا توجد طريقة لتتبعه، إنتهى الأمر

473
01:00:03,466 --> 01:00:04,733
.ليس بعد

474
01:00:04,799 --> 01:00:07,166
كم مدة بقاء ذاكرة الجهاز ؟

475
01:00:07,399 --> 01:00:10,333
...آخر اثنا عشر ساعة تقريباً، لكن -
.هذا أكثر من كاف -

476
01:00:13,133 --> 01:00:14,999
"الهدف، الأرض الأصلية"

477
01:00:22,799 --> 01:00:25,533
،آوّل مان) ابتعد عنا)
.لقد علقنا

478
01:00:25,966 --> 01:00:29,399
...ما لم يهتز أحد بالسرعة المناسبة

479
01:00:29,399 --> 01:00:32,733
تمكننا من الوصول...
.لموجة (آوّل مان) ونفتح معبر

480
01:00:33,233 --> 01:00:35,333
.لكن يجب أن يكون سريعاً

481
01:00:35,433 --> 01:00:38,433
.أنا هو رجلك -
.كلا، لست أنت، أنت بطيىء للغاية -

482
01:00:38,499 --> 01:00:40,233
ماذا ؟ -
.أعرف حدودك -

483
01:00:40,366 --> 01:00:43,433
ليس عندك السرعة المناسبة
.لإيقاف هذا

484
01:00:44,066 --> 01:00:45,366
.بإمكاني ذلك

485
01:00:45,366 --> 01:00:46,699
...أصغ، أنا -
.لا، أصغِ أنت -

486
01:00:46,799 --> 01:00:49,899
،إنه يتحدث عن تدمير كوكبي أيضاً
.لن أدع هذا يحدث

487
01:00:49,899 --> 01:00:51,299
...قد يكون خطيراً

488
01:00:51,299 --> 01:00:54,266
،العالم اللعين على المحك
.بالطبع إنه خطر

489
01:00:54,566 --> 01:00:58,666
،حسناً، عندما تصل للسرعة المناسبة
.سأعطيك إشارة

490
01:01:10,433 --> 01:01:13,266
،يجب أن تبقى على هذه السرعة بدقة
هل فهمت ؟

491
01:01:19,733 --> 01:01:21,233
.أسرع

492
01:01:21,899 --> 01:01:23,399
.أسرع

493
01:01:53,699 --> 01:01:55,599
"إحكام الهدف"

494
01:01:55,599 --> 01:01:56,799
.احتفظ بهذه السرعة

495
01:02:09,233 --> 01:02:10,566
.أنا التالي

496
01:02:10,966 --> 01:02:15,199
،ليس معك جهاز انتقال
.ستتمزق إرباً في أفق الحدث

497
01:02:36,333 --> 01:02:38,733
.أهلاً بك في الأرض الأصلية

498
01:02:39,633 --> 01:02:42,366
،قبل وجود التفكير
.كان هذا المكان موجوداً

499
01:02:42,499 --> 01:02:44,966
.أرض واحدة، بتاريخ واحد

500
01:02:44,966 --> 01:02:48,066
...بمجيء إنسان بخيال حر الإرادة

501
01:02:48,666 --> 01:02:55,499
من دون خيال تأتي الفوضى...
.بكل خيار نصنعه، نصنع عالم حرفياً

502
01:02:56,099 --> 01:03:00,833
التاريخ يتفرع لأثنان، يصنع الأرض الأولى
...حيث صنعنا الخيارات

503
01:03:00,833 --> 01:03:02,733
.وأخرى حيث لم نصنع خيار...

504
01:03:02,933 --> 01:03:05,399
.ذلك سر الكون، كما تعلم

505
01:03:05,399 --> 01:03:08,866
.بلايين من الناس تصنع بلايين الخيارات

506
01:03:08,866 --> 01:03:11,166
.يصنعون أراضي لا نهائية

507
01:03:11,166 --> 01:03:15,199
،بعضها مشابه للأخرى
...إن قضيت العمر تبحث عن فارق

508
01:03:15,199 --> 01:03:19,199
،غيرها مختلف جذرياً...
.يتغلبون على الفهم

509
01:03:19,199 --> 01:03:21,499
.وكل الفروع تتأصل هنا

510
01:03:21,599 --> 01:03:28,299
،كل نسخة من الفعليات
.متوازنة في هذه الأرض المشابهة

511
01:03:28,299 --> 01:03:30,799
.تختلف عن الأرض التي نعرفها

512
01:03:30,799 --> 01:03:37,366
أتساءل عن القرارات التي تجعل العالم
...يختل نظامه، لكنني أعلم أن

513
01:03:37,366 --> 01:03:40,366
.مركز الحدث يكون كما هو دائماً...

514
01:03:41,166 --> 01:03:42,733
.الإنسان

515
01:03:42,733 --> 01:03:44,233
.لا يمكنك التاكد من هذا

516
01:03:44,333 --> 01:03:46,099
...أي شيء -
.أنا أعلم أفضل -

517
01:03:46,199 --> 01:03:50,433
،الإنسان سرطان
.ولقد اخترت بتر المرض

518
01:03:50,433 --> 01:03:55,166
...هل تتحدث عن القتل -
.كل من عاش وكل من سيعيش -

519
01:03:55,866 --> 01:03:56,699
"التفجير "
"نعم أم لا ؟"

520
01:03:56,699 --> 01:03:59,833
.أختار بأن أصنع الخيار الحقيقي الوحيد

521
01:04:04,366 --> 01:04:05,666
.أنت مجنون

522
01:04:05,999 --> 01:04:10,833
هل يهم حقاً ؟ هناك نسخ
.لا نهائية مني سيكون هذا ساحراً

523
01:04:32,466 --> 01:04:37,599
ما أفهمه أننا متشابهان
.كل شيء بك يخبر عن تفاصيل

524
01:04:37,699 --> 01:04:43,999
،سلوكك، زيك، تكتيكاتك
...كلهم نتاج جموح

525
01:04:44,099 --> 01:04:50,666
يأس، عدوان، ما الشيء المريب...
الذي حدث وجعلك هكذا ؟

526
01:04:53,699 --> 01:04:55,199
.لا يهم حقاً

527
01:04:55,799 --> 01:04:57,699
.لا شيء يهم

528
01:04:57,999 --> 01:05:01,799
،ما الذي تخطط لفعله
تتكلم معي حتى الموت ؟

529
01:05:01,899 --> 01:05:03,766
...في الواقع

530
01:05:08,366 --> 01:05:10,399
.ظننت بضربك حتى الموت

531
01:05:39,566 --> 01:05:41,533
.كان يجب عليكم إرسال الرجل الطائر

532
01:05:42,533 --> 01:05:47,799
،بقوته يمكن أن تكون لديه فرصة
.لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله

533
01:05:50,299 --> 01:05:56,233
.لكني أفكر بنفس المنطق -
.إن كنا متشابهين حقاً، فإعرف بأن هذا خطأ -

534
01:05:56,866 --> 01:05:59,099
.لابد أنك كنتُ رجل صالح ذات مرة

535
01:05:59,333 --> 01:06:02,166
.لا، لست صالحاً

536
01:06:02,433 --> 01:06:06,599
،لم أكن صالحاً أبداً
.بعد كل شيء أنا مجرد إنسان

537
01:06:22,333 --> 01:06:24,033
"إلغاء"

538
01:06:26,699 --> 01:06:32,499
،لا مزيد من المناظرات، سأقتلك الآن
.ثم الباقين

539
01:06:36,499 --> 01:06:39,233
.ليس هناك فارقاً بيني وبينك

540
01:06:46,333 --> 01:06:49,499
...كلانا ينظر نحو المُهلّك

541
01:06:50,533 --> 01:06:53,133
...لكن عندما أنظر إلينا...

542
01:06:53,733 --> 01:06:55,733
.أطرفت عينك...

543
01:07:19,933 --> 01:07:22,066
"إلغاء، نعم، لا"

544
01:07:22,766 --> 01:07:24,266
.لا يهم

545
01:07:54,399 --> 01:07:56,333
هل أنت بخير ؟

546
01:07:56,733 --> 01:07:59,533
،جوني)، لقد عدت)
.كف عن الإهتزاز

547
01:07:59,533 --> 01:08:01,033
.توقف

548
01:08:05,633 --> 01:08:06,899
! يا إلهي

549
01:08:20,499 --> 01:08:24,966
هل أنقذنا العالم ؟ -
.أنقذناه -

550
01:08:25,833 --> 01:08:30,666
وكل ذلك الهراء بشأني
بأنني أسرع من (فلاش) ؟

551
01:08:31,533 --> 01:08:33,766
.تعلم بأن هذا كان سيحدث

552
01:08:39,199 --> 01:08:41,266
.مزحة جيدة يا رفيق

553
01:08:53,833 --> 01:08:57,133
هذه نهاية حزينة، أليس كذلك ؟
! الآن، إخرجوا من قمري

554
01:08:57,133 --> 01:09:00,599
ماذا دهاك ؟
.تقريباً كنا سنفقد كل شيء

555
01:09:00,833 --> 01:09:04,499
،كان ذلك تقريباً
.الآن أنتم بدور شرطة وتريدون إعتقالي

556
01:09:05,099 --> 01:09:06,899
! سنقوم بإعتقالك

557
01:09:07,066 --> 01:09:12,299
،هناك شيئان، ليس لديكم السلطة
.ولستم أقوياء بما يكفي

558
01:09:14,833 --> 01:09:16,533
.نحن أكثر من أقوياء بما يكفي

559
01:09:16,599 --> 01:09:20,133
هل جلبت الجيش ؟ -
.جلبت قوات المارينز -

560
01:09:36,933 --> 01:09:40,366
.إستاء الرئيس من محاولة قتل ابنته

561
01:09:40,866 --> 01:09:45,199
.هناك أسلحة نووية في المركبّة -
.جلبتها لتكفي الجميع -

562
01:10:06,099 --> 01:10:08,799
،ليس هناك طريقة لشكركم
.لقد أعدتم إلينا عالمنا

563
01:10:09,366 --> 01:10:13,033
أمرت الحرس القومي أن يدعموا
.فرّق وحدات الحمايّة

564
01:10:13,633 --> 01:10:16,666
.سنلاحق الأشرار بكل مكان

565
01:10:19,599 --> 01:10:23,099
.لا أريدك أن ترحل -
...لا أود الرحيل أيضاً -

566
01:10:23,099 --> 01:10:25,133
.لكنني لا أنتمي إلى هنا

567
01:10:25,366 --> 01:10:28,766
،يمكنك ذلك
.يمكنك أن تنتمي إلى هنا معي

568
01:10:29,699 --> 01:10:33,333
،(عذراً يا (جون
لكن هل ستقف دون حراك كالأحمق ؟

569
01:10:33,799 --> 01:10:39,233
ماذا ؟ -
.هذا ما نقاتل لأجله، إن كنت تحبها فإبقى -

570
01:10:46,133 --> 01:10:51,699
،لقد فقدت وطن بالفعل
.ووعدّتُ بحماية وطني الجديد

571
01:10:52,866 --> 01:10:55,499
.إذن هكذا نقول وداعاً

572
01:11:02,899 --> 01:11:08,066
.ربما هناك واحدة مثلها على أرضنا -
.على حظي، ربما تكون شريرة -

573
01:11:28,199 --> 01:11:30,799
.ما أحلى العودة للوطن

574
01:11:31,466 --> 01:11:35,133
.احذر لرأسك -
.لا أصدق أنكِ إحتفظت بهذا الشيء -

575
01:11:35,366 --> 01:11:37,433
.غنيمة حرب، لقد أعجبتني

576
01:11:37,699 --> 01:11:40,066
لماذا تحتاجين طائرة، على أية حال ؟
.يمكنكِ الطيران

577
01:11:40,233 --> 01:11:43,599
.أنت تقود سيارة -
.ليس هذا المغزى -

578
01:11:44,733 --> 01:11:48,433
أدين لك بإعتذار حول
.هذه المهمة، كنتُ محقاً

579
01:11:48,433 --> 01:11:50,399
.كلانا كان محقاً

580
01:11:50,433 --> 01:11:53,966
لكن بعض المساعدة هنا
.لن تكون فكرة سيئة

581
01:11:53,999 --> 01:11:58,466
أنا سعيد لأنك موافق
.كنت أفكر بإدخال بقية الأعضاء

582
01:12:17,699 --> 01:12:28,699
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

