1
00:00:29,307 --> 00:00:31,100
!أوه , هذا رائع –
!أوه , يا ألهي –

2
00:00:31,183 --> 00:00:33,686
!أوه يا ألهي
!ًهذا رائعٌ جدا

3
00:00:33,769 --> 00:00:36,148
.أوه , يا ألهي, شيئٌ لا يصدق

4
00:00:36,398 --> 00:00:38,649
هل تريدي أن تعرفي السر؟ –
.لقد أخذتُ فياغرا (منشط جنسي) –

5
00:00:38,733 --> 00:00:39,734
ماذا؟ –
.هذا رائع

6
00:00:39,817 --> 00:00:41,319
لماذا لا أستخدمُ هذا كل يوم؟

7
00:00:41,402 --> 00:00:44,488
ما الذي فعلته؟
.انتظر , توقّف , توقّف , توقّف

8
00:00:44,572 --> 00:00:45,699
!توقّف –
ماذا؟ –

9
00:00:49,077 --> 00:00:50,329
ما هيَ المشكلة؟

10
00:00:50,412 --> 00:00:51,663
”ما هيَ المشكلة؟“

11
00:00:51,747 --> 00:00:53,999
.أنتَ للتو أخذت فياغرا لتمارسَ الجنس معي

12
00:00:54,082 --> 00:00:55,917
.حسناً , أنا ظننتُ أنَ ذلكَ يجعلُ الأمر أفضل

13
00:00:56,002 --> 00:00:57,711
.لقد كان أفضل , إنها تجعل المرء يقوم بها بطريقة قاسية

14
00:00:58,086 --> 00:01:00,839
لأنكَ لا تستطيعُ أن تقوم بها بطريقة قاسية معي بدون أن تأخذ فياغرا؟

15
00:01:00,922 --> 00:01:02,674
هل هذا لأنك تظن أني لست مثيرة؟

16
00:01:02,758 --> 00:01:04,259
...أنا طننتُ أنكِ ستفكري أنهُ من المسلي

17
00:01:04,426 --> 00:01:05,927
.لي أن يكون حجمه ضخما لمرة...

18
00:01:06,261 --> 00:01:10,558
هذه كانت أسوأ هدية عيد ميلاد
.من الممكن أن تقدمها لأحد

19
00:01:10,767 --> 00:01:13,519
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك

20
00:01:13,603 --> 00:01:16,439
.أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك
.هذا الهراء ديجيتال

21
00:01:16,814 --> 00:01:19,109
.أنا لا أريدُ قضيباً مذهلاً

22
00:01:19,443 --> 00:01:21,779
.أنا أحبُ قضيبكَ المتوسطَ الحجم الناعم

23
00:01:22,237 --> 00:01:25,491
…انظري , أنا أستطيع أن أرفع من مستواي
.لكن ليسَ لتلكَ الدرجة العالية

24
00:01:25,783 --> 00:01:28,870
.هيّا لقد كانَ يعجبكِ الأمر –
.إنسى الموضوع , إنسى الموضوع –

25
00:01:28,953 --> 00:01:30,288
(ديبي) , هيّا

26
00:01:32,791 --> 00:01:35,000
حسناً , تعلمي ماذا
أنا سأكونُ صادقاً معكِ

27
00:01:35,084 --> 00:01:38,087
.مؤخراً , قضيبي لا يصبحُ قاسياً كالمعتاد , حسناً

28
00:01:38,170 --> 00:01:39,714
و هذا الأمر , نوعا ما أفزعني

29
00:01:39,798 --> 00:01:43,551
أنا لا أعلم , إذا كانَ هذا الأمر لأنّي أكبرُ
بالعمر , أو لأنّي أخسرُ هومون (تستوستيرون)

30
00:01:43,635 --> 00:01:47,847
لا , هذا الامر مثلَ ما أخبرتك , الشريان الواصل للقلب فيهِ إنسداد

31
00:01:47,931 --> 00:01:51,976
,لأنّك تأكل الكثير من الوجبات السريعة
,و لديك بسبة (كولسترول مرتفعة)

32
00:01:52,060 --> 00:01:54,312
.و هذا متّصل تماما بالوريد الواصل بقضيبك

33
00:01:54,395 --> 00:01:57,315
وريد قضيبي , من أين أتيت بوريد قضيبي

34
00:01:57,398 --> 00:01:59,526
هذا كل ما يتكلّم عنه (دوكتور أوز)

35
00:01:59,609 --> 00:02:02,655
الكولسترول لا يسد وريد قضيبي.

36
00:02:02,738 --> 00:02:06,117
...ربّما لا أستطيع أن أنتصب بالكامل

37
00:02:06,200 --> 00:02:07,618
لأنّه , أبقي هاتفي المحمول بجيبي

38
00:02:07,701 --> 00:02:10,245
و هذا يشع على خصيتاي, , حسناً سأوافق معك بهذا
هذا يبدو منطقياً

39
00:02:10,663 --> 00:02:12,039
من أين حصلت عليها؟

40
00:02:12,748 --> 00:02:15,417
.من صيدليّة آمنة جدّاً و ذو سمعة جيّدة

41
00:02:15,501 --> 00:02:18,504
(المكسيك) , (المكسيك)

42
00:02:18,587 --> 00:02:22,342
.أنظري لهذا , هل تريدي أن تهدري هذا

43
00:02:23,426 --> 00:02:25,846
يبدو مثل طائرة تحاول الوصول للشمس

44
00:02:26,847 --> 00:02:28,681
....,حسناً

45
00:02:31,016 --> 00:02:32,144
سأقوم بهذا لعشر دقائق

46
00:02:32,227 --> 00:02:35,605
و لكن عليك أن تحسب ما الذي عليك القيام به لأربع ساعات

47
00:02:57,296 --> 00:02:59,006
.لا , أبي , توقف

48
00:02:59,673 --> 00:03:00,674
.أنا أحبّكِ

49
00:03:01,258 --> 00:03:02,259
.حانَ الوقتُ لتستيقظي

50
00:03:02,384 --> 00:03:03,427
.رائحةُ نفسك غريبة –

51
00:03:03,510 --> 00:03:04,596
!استيقظي

52
00:03:05,345 --> 00:03:09,558
.أنا حقّاً أريدكِ أن تستيقظي

53
00:03:11,518 --> 00:03:12,519
!استيقظي , هيا

54
00:03:16,274 --> 00:03:17,901
!استيقظي , هيا

55
00:03:30,830 --> 00:03:31,998
واااو!

56
00:03:46,221 --> 00:03:47,598
!جاهزون

57
00:04:09,454 --> 00:04:10,455
!تمني أمنيه

58
00:04:23,469 --> 00:04:24,470
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرحباً ,(سعيد)

59
00:04:26,514 --> 00:04:27,682
هل أستطيعُ أن أشاهدَ مسلسل (الضائع)؟

60
00:04:28,474 --> 00:04:30,060
.(لن تَستطيعي أن تَتحملي مسلسل (الضائع

61
00:04:30,268 --> 00:04:32,688
.يوجدُ بهِ الكثير من العنف و أنتِ لن تفهمي

62
00:04:32,771 --> 00:04:35,816
,إذا لا أستطيع أن أفهمه
لماذا لا أستطيع أن أتحمله؟

63
00:04:35,899 --> 00:04:36,899
.لأنكِ في الثامنة

64
00:04:36,983 --> 00:04:40,404
.أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش

65
00:04:39,561 --> 00:04:44,030
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} أسبوع القرش : تقوم قناة ديسكفري ببث كل برامجها المشوّقة في أسبوع واحد بالصيف يسمّى أسبوع القرش

66
00:04:40,487 --> 00:04:41,655
.أسبوع القرش مزيف

67
00:04:41,822 --> 00:04:43,240
.لا , إنهُ ليسَ كذلك

68
00:04:43,448 --> 00:04:45,242
كل ما فيهِ هو إعادة تمثيل

69
00:04:45,325 --> 00:04:46,326
...أنا أعرف و لكنه

70
00:04:46,910 --> 00:04:48,745
,و ذلك مرعب –
.لا يجبُ أن يسمحَ لكِ بمشاهدته

71
00:04:48,829 --> 00:04:52,834
إنهم يظهروا إعادة تمثيل
.و لكنهم حدثوا بالحقيقة

72
00:04:53,001 --> 00:04:54,544
.سيجعلكِ تحلمي بالكوابيس

73
00:04:54,627 --> 00:04:57,838
.أنا أستطيع ان أتحمل كابوس
.أنتِ كالكابوس لي كل يوم

74
00:05:01,259 --> 00:05:02,260
!هاي

75
00:05:03,553 --> 00:05:04,846
.لا تأكل تلك الحلوى

76
00:05:04,929 --> 00:05:05,930
ماذا؟ –

77
00:05:06,014 --> 00:05:07,557
.الحلوى التي وضعتها للتو في المجلى

78
00:05:07,974 --> 00:05:09,308
.لقد رأيتكَ و أنتَ تخفيها

79
00:05:09,559 --> 00:05:11,562
هذه الحلوى , أنتِ تعتقدي أنّي ممكن أن آكل هذه الحلوى؟

80
00:05:11,687 --> 00:05:13,396
.أجل –
.أنا لا أريد تلك الحلوى نهائيا , أنظري –

81
00:05:13,521 --> 00:05:15,314
.أنتَ مازلتَ ستاكلها –
هل سآكل تلك الحلوى؟ –

82
00:05:15,398 --> 00:05:16,733
.فقط ضعها في القمامة

83
00:05:16,816 --> 00:05:19,318
ما الذي تريدي أن تقومي به؟
.أنتِ اختاري

84
00:05:19,610 --> 00:05:21,362
أيَ شيئ؟ –
.أجل أي شيئ –

85
00:05:21,529 --> 00:05:23,365
.أريدُ أن أتسكعَ معكم أنتم يا أصحاب

86
00:05:23,532 --> 00:05:26,869
أنتِ لا تريدي ان تأخذي مساج ,أو...
أن تقومي بشيئٍ مسلي؟

87
00:05:27,327 --> 00:05:28,537
!عمر الأربعين كبير

88
00:05:28,620 --> 00:05:29,621
.لقد أصبحتُ في الثامنةِ و الثلاثين

89
00:05:29,705 --> 00:05:32,582
.حسناً , الثامنة و الثلاثين. نحنُ نتقدم بالعمر

90
00:05:33,375 --> 00:05:35,377
أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع

91
00:05:35,461 --> 00:05:37,379
و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟

92
00:05:37,463 --> 00:05:39,339
.ًلا , أنا لا أعتقد أنَ هذا غريباً نهائيا

93
00:05:39,506 --> 00:05:41,633
.لأنك أنت ستصبح في الأربعين و أنا سأصبحُ في الثامنة و الثلاثين

94
00:05:41,717 --> 00:05:43,803
...هيا , هل تريدي أن تصبحي واحدة من هؤلاء السيدات

95
00:05:43,887 --> 00:05:46,389
التي غير واثقة من عمرها؟

96
00:05:46,473 --> 00:05:48,767
...و بعدها سيكذبون و بعدها سيضطرون ليتذكروا و بعدها

97
00:05:49,059 --> 00:05:52,227
.أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر

98
00:05:52,436 --> 00:05:54,773
.أنا لا أريد أن أتسوّق في مركز التسوق للسيدات الكبار في العمر

99
00:05:55,023 --> 00:05:58,569
.(أنا لا أريد أن أذهب لمحلات (جي جيل),(تشيكوس),(آن تايلور لوفت
(محلات فخمة)

100
00:05:58,652 --> 00:06:00,112
.أنا لستُ جاهزة بعد

101
00:06:00,196 --> 00:06:01,572
.أنا أريدُ سنتين أضافيتين

102
00:06:01,655 --> 00:06:04,366
,هذا جنون
.هكذا يمكن أن يفسّر الموضوع

103
00:06:05,410 --> 00:06:06,912
ما الذي أحضرته هدية عيد ميلادي؟

104
00:06:06,995 --> 00:06:08,162
...أنتظري , أنا ظننت أنكِ قلتي

105
00:06:08,245 --> 00:06:10,164
أنّهُ لا يجبُ أن نحضرَ لبعضنا هدايا هذه السنة؟

106
00:06:10,247 --> 00:06:11,582
ما الذي تعنيه؟

107
00:06:11,791 --> 00:06:13,250
.من المفروض أن تحضرَ لي هدية مفاجأة

108
00:06:13,709 --> 00:06:15,086
.هذا عيد ميلاد كبير

109
00:06:15,462 --> 00:06:17,089
!أنا أصبحت في الأربعينَ من العمر

110
00:06:20,383 --> 00:06:21,760
!!أمي

111
00:06:23,136 --> 00:06:26,182
!أمي , لماذا لا أستطيعُ أن أحصل على ملابس جديدة؟

112
00:06:26,265 --> 00:06:30,018
!!ما هذا الهراء , لا شيءَ يناسبني

113
00:06:30,811 --> 00:06:32,938
!!تباً

114
00:06:33,688 --> 00:06:36,108
.أنا ذاهبة لأتمرن
.ساعودُ بعد حوالي الساعة

115
00:06:36,608 --> 00:06:38,736
هاي , هل اتصل والدك و تمنى لك عيد ميلاد سعيد؟

116
00:06:38,820 --> 00:06:40,530
.لا , و هذا ليس مفاجئا

117
00:06:58,257 --> 00:06:59,258
.هيا –
.آتية –

118
00:06:59,341 --> 00:07:01,260
.يجبُ عليكِ أن تلحقيننا , حبيبتي –
.أجل , أنا آتية –

119
00:07:01,343 --> 00:07:02,553
.لهاذا جسدكِ يبدو كذلك

120
00:07:02,678 --> 00:07:03,928
.و جسدها يبدو كذلك

121
00:07:05,138 --> 00:07:07,598
.قبل , بعد . قبل , بعد

122
00:07:08,057 --> 00:07:10,936
…يا أصحاب , تابعوا , تابعوا بدوني , أنا فقط

123
00:07:11,019 --> 00:07:12,604
…انظروا , أنا عليَ أن

124
00:07:12,980 --> 00:07:13,981
.ًتبا

125
00:07:16,900 --> 00:07:20,947
.شكراً لأنكَ جعلتني أنضمُ لهذا الفريق.

126
00:07:21,030 --> 00:07:22,072
,إنهُ ليسَ فريق

127
00:07:22,156 --> 00:07:23,699
,فقط مجموعة من الشباب
يجتمعون مع بعضهم و يقودوا الدراجات

128
00:07:24,158 --> 00:07:25,868
.أنا أعلم , أنا أعلم
!واو

129
00:07:27,369 --> 00:07:29,621
!هاي , ممر للدراجات أيها الحقير

130
00:07:29,872 --> 00:07:32,042
.إنهُ دائماً ذلك الشاب في سيارة (إنفينيتي) اللعينة

131
00:07:34,295 --> 00:07:35,671
.أحسنتِ , عليكِ أن تصلي لهنا

132
00:07:36,005 --> 00:07:37,756
.هذه , علينا أن نعملَ عليها –
.أجل –

133
00:07:37,840 --> 00:07:39,924
إذن , لماذا (بيت) يأخذ فياغرا؟
ما الذي يحصل؟

134
00:07:40,008 --> 00:07:41,177
.لا أعرف –

135
00:07:41,677 --> 00:07:47,183
…َأعتقد أنه فقط... ربما هوَ ليس
…منجذبٌ إليَ بعد الآن

136
00:07:47,266 --> 00:07:48,976
.لا أعرف –
.حسناً , هذه سخافة –

137
00:07:49,185 --> 00:07:51,521
,إذا كنتِ صديقتي الحميمة
.أنا لا أحتاج فياغرا

138
00:07:51,605 --> 00:07:54,524
.أنا أريدُ حبوب مضادة للفياغرا

139
00:07:54,774 --> 00:07:56,443
.لكي أحاولَ أن لا أنتصب

140
00:07:56,860 --> 00:07:58,611
.و لكن الجميع يجعلونك تنتصب

141
00:07:59,278 --> 00:08:00,863
.لا تقللي من قيمة نفسكِ لهذه الدرجة

142
00:08:00,988 --> 00:08:02,532
.أنتِ تجعليني أنتصب

143
00:08:02,657 --> 00:08:03,909
.بارب) لا تجعلني أنتصب)

144
00:08:04,868 --> 00:08:06,578
.ربما هذه الأشياء بدأت أن تصبحَ قديمة

145
00:08:07,162 --> 00:08:09,789
.ًلهذا ربما أنا أتدرب بقوّة كثيرا

146
00:08:10,040 --> 00:08:13,085
…ربما هو سيصبح
.سيصبح قادراً أن ينتصب من جديد

147
00:08:13,544 --> 00:08:15,421
لماذا تريدي أن تقومي بالجنس (ديب)؟

148
00:08:15,671 --> 00:08:17,672
.الجنس يأتي بالرقم واحد الذي يجعل الناس تتشاجر مع بعضها.

149
00:08:18,215 --> 00:08:21,259
.توقفي عن ممارسة الجنس , لن يكونَ هناكَ شجارٌ من جديد

150
00:08:21,343 --> 00:08:22,594
.أنا مثال حي على الموضوع

151
00:08:22,969 --> 00:08:24,013
,أنا لا أقوم بالجنس

152
00:08:24,096 --> 00:08:27,016
.و انا لا يمكن أن أصبحَ أكثرَ سعادة

153
00:08:27,808 --> 00:08:29,602
.أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس

154
00:08:29,685 --> 00:08:31,062
.أنا أستطيعُ أن أرى ذلك بوجهك

155
00:08:31,145 --> 00:08:32,813
…إنهُ كله

156
00:08:32,897 --> 00:08:34,399
.مجعّد و متألم

157
00:08:35,900 --> 00:08:37,401
,أنا أستمتع في هذه الفترة التي لا نقومُ بها بالجنس
.هذا كل ما أقوله

158
00:08:37,568 --> 00:08:38,653
ألا تفقديه؟

159
00:08:38,778 --> 00:08:41,030
.ًحسناً , أنا لا أعرف , لأني لا أشعرُ بشيء بالأسفل هنا نهائيا

160
00:08:41,113 --> 00:08:42,406
,أنا لدي تلف بالأعصاب من العملية الجراحية التي قمتُ بها

161
00:08:42,573 --> 00:08:43,908
لذلك , كل شيئ مثل -

162
00:08:44,367 --> 00:08:45,786
.إنها مخدرة بالأسفل هناك

163
00:08:46,995 --> 00:08:48,997
أنا أستطيعُ أن أجلسَ على قضيب ضخم بقوة

164
00:08:49,081 --> 00:08:53,000
.و أنا لن أعرفَ أني كنتُ جالسةٍ عليه

165
00:08:53,251 --> 00:08:56,463
أنا أستطيع أن يقرصني دبور هنا بالأسفل
.و أنا لن أشعر به

166
00:08:56,546 --> 00:08:59,591
…تستطيع أن تضع أي شيئ

167
00:08:59,967 --> 00:09:02,427
.و انا لن أعرفَ ما الذي وضعته

168
00:09:02,594 --> 00:09:04,472
,أنا كنت أتبولُ في الهواء العليل
و هذا قد ذهبَ الآن

169
00:09:04,555 --> 00:09:06,892
,و هذا قد ذهبَ الآن
.مثل دوش الحمام

170
00:09:06,976 --> 00:09:08,727
.هذا كان أكثر شيئٍ محزن أنا سمعتهُ في حياتي

171
00:09:08,936 --> 00:09:12,188
.أنا أعتقد أنك تريد عائلة
ألا تريدُ عائلة؟

172
00:09:12,939 --> 00:09:14,232
.(لا , أنا أعتقد أني أريدُ أن أقومَ بها بطريقة (جورج كلوني

173
00:09:14,691 --> 00:09:16,025
بطريقة (كلوني)؟ –
.أجل –

174
00:09:16,109 --> 00:09:17,236
.ًهو لا يبدو سعيدا

175
00:09:17,987 --> 00:09:18,988
.أجل إنهُ كذلك

176
00:09:19,071 --> 00:09:20,656
.لا , إنّهُ يشعر بالوحدة

177
00:09:20,739 --> 00:09:21,782
.لا , إنّهُ ليسَ كذلك

178
00:09:21,865 --> 00:09:24,702
.أترى , أعتقد أنه لديهِ عيون حزينة

179
00:09:24,952 --> 00:09:26,954
.أو , أيتها الشيئُ الجميل , لا

180
00:09:27,037 --> 00:09:30,249
,هو الذي يقوم بالعيون الحزينة و التي تشعرُ بالوحدة
.لكي يحصل على السيدة التالية

181
00:09:30,332 --> 00:09:32,459
.انظري , أنا أستطيع أن أقوم بها أيضاً , راقبي

182
00:09:34,628 --> 00:09:36,672
.أنا أراهنك أنَ (جورج كلوني) يشعر بالوحدة

183
00:09:36,755 --> 00:09:38,800
.فقط هو و قضيبهُ الكبير

184
00:09:38,883 --> 00:09:40,677
.أنتِ كنتِ ستقومي معه بالجنس –
.أنا لن أقومَ بها معه –

185
00:09:40,760 --> 00:09:41,886
.إذن هل ستقومي بها –
,أنا سأقومُ بها –

186
00:09:41,970 --> 00:09:43,138
,أنا لن أشعر بها
.و لكن سأقومُ بها

187
00:09:43,221 --> 00:09:44,806
.ستضاجعينهُ أنتِ و فرجكِ المخدر
.أجل أنتِ ستقومي بها

188
00:09:45,640 --> 00:09:48,643
,أوشن ثلاثين) إنش)
.هذا الذي ستكتشفيه

189
00:09:48,727 --> 00:09:49,769
هل تعتقد هذا؟

190
00:09:50,478 --> 00:09:53,273
.ًعلى الرغم من ذلك كانَ عملاً أحمقا
.عليكَ أن تفهمَ هذا

191
00:09:53,356 --> 00:09:55,025
,أنا أعني أنَ هذا الشيئ الوحيد الذي ليسَ عليكَ أن تقوم به

192
00:09:55,108 --> 00:09:57,277
.أن تُخبرها أنكَ استخدمتَ فياغرا

193
00:09:57,360 --> 00:09:59,155
.أنا أعتقد أنَ ذلك تحذير من اسمه

194
00:09:59,613 --> 00:10:01,741
…نحن في أحد تلكَ المراحل التي

195
00:10:02,158 --> 00:10:04,285
...أي شيئ يقوله الشخص

196
00:10:04,368 --> 00:10:06,244
.يزعج الهراء الذي يخرج من الشخصِ الآخر

197
00:10:06,328 --> 00:10:09,122
.كل الوقت , مثل الانفجار –
.ليسَ عليكَ أن تقلق بشأنِ هذا الأمر –

198
00:10:09,205 --> 00:10:10,875
.يجبُ عليكَ أن تقوم بالجنس بأقصى طريقة ممكنة

199
00:10:11,334 --> 00:10:12,626
…هذا يبدو مريعاً

200
00:10:12,710 --> 00:10:14,337
.حسناً , لقد أعجبني هذا

201
00:10:14,420 --> 00:10:15,671
…ولكن

202
00:10:16,005 --> 00:10:19,258
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

203
00:10:19,675 --> 00:10:22,929
…أذا , أنتَ انقسمتَ بواسطةِ شيئٍ أكبر , أنتَ تعرف , مثل

204
00:10:24,014 --> 00:10:25,514
لدرجة الموت , مثل موتها؟

205
00:10:25,848 --> 00:10:29,060
.سأفكرُ بالموضوع

206
00:10:29,185 --> 00:10:33,732
…ليسَ بطريقةٍ مؤلمة , فقط
...انزلاق بصمت نحو الموت

207
00:10:33,815 --> 00:10:34,983
,مثلَ تسرب الغاز

208
00:10:35,067 --> 00:10:36,860
.ًبالتأكيد , يجبُ أن يكونَ مسالما

209
00:10:36,943 --> 00:10:38,821
.أنا أعني أنها أم أولادك

210
00:10:38,946 --> 00:10:40,615
…تريدها أن تموت

211
00:10:40,740 --> 00:10:41,992
...لا , أنا أريد أن أكونَ مسالماً

212
00:10:42,076 --> 00:10:43,368
…لطيف –

213
00:10:43,451 --> 00:10:47,330
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

214
00:10:47,413 --> 00:10:49,290
,أجل , فقط أن أقودها للإغماء
.بدونِ أن تستطيعَ أن تستيقظ

215
00:10:49,540 --> 00:10:51,626
.هذه هي
.الناس تحب الأرامل

216
00:10:52,378 --> 00:10:54,505
إنهم يحبون الأرامل
.إنها الحالة الإجتماعية العكسية للناس المطلقين

217
00:10:54,588 --> 00:10:55,589
.إنها الأفضل

218
00:10:55,672 --> 00:10:57,383
!إنه مثل , أوه , ذلك الأرمل الفقير

219
00:10:57,508 --> 00:10:59,218
…أنت تعرف , إذا كنتُ فقط أستطيعُ أن"
...أجعلهُ سعيداً –

220
00:10:59,385 --> 00:11:02,804
…بطريقة ما… بطريقة ما –
.أريحهُ من تعبه –

221
00:11:02,887 --> 00:11:04,890
.أبعد عنه حزنه –

222
00:11:15,735 --> 00:11:18,154
...هل تعرفي هذه الأغنية
,بيكسلز) قاموا بهذهِ الأغنية)

223
00:11:18,238 --> 00:11:21,240
(أنها عن فلم (سلفادور دالي
يدعى"تشاين أندلوسيا"؟

224
00:11:21,323 --> 00:11:23,033
...هذه الموسيقا لا تجعلُ الناس سعداء

225
00:11:23,117 --> 00:11:26,371
هذه الأغنية هي انطلاق (دوليتل) واحد من
.أجمل الألبومات في آخر ثلاثين سنة

226
00:11:26,454 --> 00:11:27,914
انظر لنفسك كم أصبحت غاضبا –
.و أنت تستمع لهذه الأغنية

227
00:11:27,997 --> 00:11:29,332
.لديها سجل مهم –

228
00:11:29,416 --> 00:11:31,960
.إنهُ عيد ميلادي , أنتَ لا تتحكم بالراديو بعيدِ ميلادي

229
00:11:32,502 --> 00:11:33,628
.أنا أتحكّم

230
00:11:33,711 --> 00:11:36,841
.أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي

231
00:11:46,392 --> 00:11:48,102
.(سايدي) تشاهد مسلسل (الضائع)

232
00:11:49,103 --> 00:11:51,981
سايدي) كم مرة شاهدتي مسلسل (الضائع) هذا الأسبوع؟)

233
00:11:52,773 --> 00:11:57,570
.أنا فقط شاهدتهُ أحد عشر مرة
…و لكن يوجد ثمانِ حلقات بعد , و بعدها سأنتهي , لذلك

234
00:11:57,653 --> 00:11:59,530
كم عدد كل الحلقات؟ –
مئة و و أربعةَ عشر؟ –

235
00:11:59,613 --> 00:12:00,573
هل تمزحي معي ؟

236
00:12:00,656 --> 00:12:03,534
لا تستطيعي أن تشاهدي أكثر من مئة حلقة
من برنامج معين في خمسة أسابيع

237
00:12:03,617 --> 00:12:04,869
.سوفَ يُصهَرُ دماغكِ

238
00:12:05,494 --> 00:12:08,623
,لا , إنّهُ ليسَ يذيب دماغب
.إنه يذهلني

239
00:12:08,707 --> 00:12:10,417
.(هذا حقاً سيئ (سايدي

240
00:12:10,501 --> 00:12:12,420
.ليسَ مسموحٌ لكِ أن تقومي بهذا

241
00:12:12,712 --> 00:12:15,297
.علاقتي مع مسلسل (الضائع) ليسَت عملك.

242
00:12:15,380 --> 00:12:16,673
.إنها علاقة شخصية بالكامل

243
00:12:18,468 --> 00:12:19,719
!توقفي

244
00:12:20,011 --> 00:12:21,804
!توقفي
.كوني لطيفة مع أختك –

245
00:12:21,888 --> 00:12:24,223
.أنتم ستعتزون ببعضكم في أحدِ الأيام

246
00:12:24,724 --> 00:12:26,809
!توقفي ! توقفي

247
00:12:28,145 --> 00:12:29,813
,عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك
.ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر

248
00:12:29,897 --> 00:12:33,065
.أنا أعلم , فقط خمسُ دقائق
.ديزي) و (جوردي) يتشاجران)

249
00:12:33,566 --> 00:12:36,360
.حسنا , خمس دقائق
.و لكن بعدها سأسحبك للخارج

250
00:12:37,195 --> 00:12:38,321
.مرحبا

251
00:12:38,571 --> 00:12:39,573
مرحباً.

252
00:12:39,656 --> 00:12:41,492
كيف تعاملك (جودي)؟

253
00:12:41,783 --> 00:12:42,951
جودي)؟)

254
00:12:43,160 --> 00:12:44,870
.أوه , جودي هي (أفضلُ صديقة للأبد) الجديدة

255
00:12:44,953 --> 00:12:46,288
.إنها مثل القطة الصغيرة الجميلة

256
00:12:46,371 --> 00:12:49,041
.أحياناً تأتي و تفرك لي قدمي

257
00:12:49,166 --> 00:12:51,043
.و أنت كرة من الغائط

258
00:12:51,376 --> 00:12:52,669
.إنها تحبني

259
00:12:52,878 --> 00:12:54,004
.هاه

260
00:12:58,842 --> 00:13:02,013
هل تستطيعي أن تعملي جرد للمحل حيث نستطيع أن نبيع بسعرِ التخفيضات؟

261
00:13:02,096 --> 00:13:04,474
و عليكِ أن تنتبهي للأرقام

262
00:13:04,557 --> 00:13:08,561
.لأننا فقدنا حوالي اثنتا عشر ألف دولار

263
00:13:08,686 --> 00:13:10,897
.(أعتقد , أنه على الأغلب (ديزي

264
00:13:11,481 --> 00:13:14,025
,لقد كانت تمرُ بوقتٍ عصيب و هي تستخدم ذلك الكمبيوتر البسيط

265
00:13:14,108 --> 00:13:15,401
.هذا لأنها غبية

266
00:13:16,528 --> 00:13:18,154
.أعتقد أنها على الأغلب تسرق

267
00:13:18,446 --> 00:13:20,365
.إنها لا تسرق

268
00:13:20,448 --> 00:13:24,620
.إنها أفضل موظف لدينا
.لقد عملت بتسعة آلاف دولار الشهر الماضي

269
00:13:24,703 --> 00:13:26,163
حسناً , كم عملت أنا؟

270
00:13:26,247 --> 00:13:28,498
.أنت عملتِ ألفان و مئتان دولار

271
00:13:28,623 --> 00:13:29,666
.ًهذا ليسَ سيئا

272
00:13:30,083 --> 00:13:31,960
.حسناً , هذا ليسَ جيداً لهذه الدرجة

273
00:13:32,044 --> 00:13:35,923
…أنا أعني أني , لا أقارنكِ بأحد , و لكن
.و لكنكِ لستِ جيدة بقدرها

274
00:13:43,848 --> 00:13:45,560
.ًحسناً , أراكِ لاحقا

275
00:13:48,812 --> 00:13:50,397
.أنا لا أعتقد أنها ترتدي ملابس داخلية

276
00:13:52,065 --> 00:13:54,402
ماذا؟ –
.إنهُ مظلمٌ بالكامل هناك –

277
00:13:54,902 --> 00:13:57,029
لماذا كنتَ تنظر؟

278
00:13:57,196 --> 00:13:58,614
...ُأنا لم أعني أن أنظر , أنا فقط كنت

279
00:13:58,698 --> 00:14:01,701
لقد كانت مثل أن أقول : مرحباً وااو!’
.ها هي

280
00:14:02,618 --> 00:14:04,662
.حسناً , ربما هي ترتدي ملابسَ داخلية غامقة

281
00:14:05,329 --> 00:14:08,749
.أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها

282
00:14:08,916 --> 00:14:10,084
.توقف عن النظر

283
00:14:10,251 --> 00:14:13,671
ربما بعض البرتقالي الغامق و البني و ربما أخضر ضارب على السواد؟

284
00:14:13,754 --> 00:14:15,382
.هذا حقاً سيظهرُ لكَ ملامحك

285
00:14:15,465 --> 00:14:18,385
أنا للتو أخذت بطاقة الدفع الإلكتروني
.أنتِ اختاري الأشياء التي تريها مناسبة

286
00:14:21,179 --> 00:14:22,222
وااو

287
00:14:23,764 --> 00:14:25,475
!أحسنت عملا

288
00:14:25,642 --> 00:14:26,643
واااو!

289
00:14:26,977 --> 00:14:28,020
أين والدك؟

290
00:14:28,103 --> 00:14:29,688
.أعتقد أنه ذهب للحمام

291
00:14:29,771 --> 00:14:31,189
!(بيت)

292
00:14:31,440 --> 00:14:33,650
.ك-80)  تبا لتلك العاهرة)

293
00:14:36,321 --> 00:14:38,281
!هاي –
ما الذي تقوم به؟ –

294
00:14:38,656 --> 00:14:40,116
.أنا بالحمام

295
00:14:42,826 --> 00:14:44,870
.نحن بالأسفل ننتظرك

296
00:14:44,953 --> 00:14:47,707
.ًأنتَ هنا لوقت طويل جدا

297
00:14:48,291 --> 00:14:50,710
.أنا كدتُ أن انتهي
.أنا سأكونُ بالأسفل في دقيقة

298
00:14:51,169 --> 00:14:53,254
...تشارلوت) قامت للتو بأول قفزة لها على جهاز اللقفز البهلواني)

299
00:14:53,338 --> 00:14:54,380
,و هبطت على أقدامها

300
00:14:54,464 --> 00:14:55,673
.لقد كانت حقاً فخورة بنفسها

301
00:14:56,132 --> 00:14:58,010
!ذلك رائعا –
.و أنتَ لم تراها –

302
00:14:58,636 --> 00:15:00,470
.ستقومُ بها مرة أخرى

303
00:15:00,637 --> 00:15:03,139
.إنها فقط  , المرة الرابعة التي تذهبُ بها للحمام

304
00:15:03,640 --> 00:15:04,724
.أعطيني استراحة

305
00:15:05,099 --> 00:15:07,435
لماذا لديكَ غريزة للهرب؟

306
00:15:07,518 --> 00:15:09,229
,إنها ليست غريزة للهرب منكِ

307
00:15:09,313 --> 00:15:11,023
...إنها غريزتي للقدوم للحمام

308
00:15:11,106 --> 00:15:12,733
.عندما أحتاج أن أذهبَ للحمام

309
00:15:12,941 --> 00:15:14,902
هل تريد منّي أن أعلّل لك كابل للتلفاز , أو شيئ ما

310
00:15:14,985 --> 00:15:16,070
هل تريد تلفاز ذو خط مباشر

311
00:15:16,153 --> 00:15:17,320
حسناً , ربّما هذا متأخّرٌ قليلاً لأجل هذه التفاهة

312
00:15:17,404 --> 00:15:19,199
ولكن إذا أردتِ أن تقومي بهذا للمرّةِ القادمة , سيكونُ صعباً

313
00:15:19,699 --> 00:15:20,867
لماذا لا اشتم أي رائحة؟

314
00:15:21,034 --> 00:15:23,787
...لأني دفعت كل شيئ في المرحاض عندما وصلت لهنا

315
00:15:23,870 --> 00:15:25,038
.إذن , دعني أرى

316
00:15:25,330 --> 00:15:26,706
ماذا؟ –
!دعني أرى –

317
00:15:26,790 --> 00:15:27,957
.لا , أنا لن أدعكِ تري

318
00:15:28,041 --> 00:15:29,084
...أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى

319
00:15:29,168 --> 00:15:30,169
.أنتَ لن تسمحَ لي أن أرى لأنكَ لستَ بحاجة للدخول لهنا

320
00:15:30,294 --> 00:15:32,004
!لقد كنت أقوم بها مثل ما أريد

321
00:15:32,088 --> 00:15:33,506
!أنت تقوم بها مثل ما تريد؟

322
00:15:33,714 --> 00:15:35,799
من يقضي نصف ساعة بالمرحاض؟

323
00:15:35,882 --> 00:15:37,092
.(جون غودمان)

324
00:15:40,012 --> 00:15:42,431
!لا تضغطي زر الإدخال, أنا لستُ متأكداً أني قمت بتلك الحركة

325
00:15:43,766 --> 00:15:46,268
.شكراً لكم

326
00:15:46,811 --> 00:15:48,562
,تعلمون , عندما بدأتُ أكون نفسي

327
00:15:48,646 --> 00:15:51,608
كان حلمي أن أعمل مع الموسيقيين و الفرق

328
00:15:51,692 --> 00:15:53,943
.الذين أقدّرهم كثيرا

329
00:15:54,151 --> 00:15:57,488
الشخص الذي فكرت ,"يا ألهي , ألن يكون مذهلا أن أعمل معه"

330
00:15:57,571 --> 00:15:58,614
.(كان (غراهام باركر

331
00:16:02,536 --> 00:16:05,288
.الليلة , نحن استضفناه , عزف إنفرادي

332
00:16:05,622 --> 00:16:07,541
لأننا لم نستطع أن نؤمن
."(أغنية" (للطيران في  الإشاعة

333
00:16:08,750 --> 00:16:10,168
.(غراهام باركر)

334
00:17:04,350 --> 00:17:05,853
.إنها فقط ليست نوعي المفضل من الموسيقا

335
00:17:05,936 --> 00:17:07,270
حقا , ما هو نوعكِ المفضل من الموسيقا؟

336
00:17:07,353 --> 00:17:09,647
.الموسيقا السعيدة التي تستطيع أن ترقصَ عليها

337
00:17:09,731 --> 00:17:10,940
...أجل , و لكن عندما تستمعي لأغنية

338
00:17:11,024 --> 00:17:13,193
,حيث أحدهم يغنّي عن شيء ما محبط

339
00:17:13,276 --> 00:17:15,821
ألا ترتبطي بها؟ –
.لا –

340
00:17:15,905 --> 00:17:17,823
...إنها تجعلك تشعري , مثل ما

341
00:17:17,907 --> 00:17:20,785
إنها تجعلكِ تشعري كأنّكِ جزءٌ من سباق بشري.

342
00:17:20,868 --> 00:17:22,203
.أنا لا أشعرُ هكذا

343
00:17:22,286 --> 00:17:23,412
.(أنا أحب (ليدي غاغا

344
00:17:23,496 --> 00:17:25,455
.يا ألهي , بالطبع أنتِ تحبيها

345
00:17:25,538 --> 00:17:27,249
ماذا؟ –
.الموسيقا الراقصة السطحية –

346
00:17:27,583 --> 00:17:30,002
.إنّها ليست كذلك , أنها مسلّية

347
00:17:30,085 --> 00:17:33,088
.أنها عن التحرر و الجنس و القوّة

348
00:17:33,172 --> 00:17:36,425
.تعلمي , أنتِ لستِ مضطرة لتحبيها
.إنها حقا ليست لكِ , هذه ليست مشكلة

349
00:17:36,509 --> 00:17:39,137
.إنهُ عمل , إنهُ ليس هواية

350
00:17:39,221 --> 00:17:42,015
ألا تستطيع أن تحبه كهوايه؟

351
00:17:42,557 --> 00:17:46,268
و توافق فتاة عمرها خمسة عشر عاما مثيرة لنستطيع أن نأكل؟

352
00:17:46,352 --> 00:17:49,189
...(غراهام باركر) لدية ألبومين

353
00:17:49,272 --> 00:17:52,234
في مجلة (رولينغ ستون)
.أفضل خمسمئة ألبوم أطلقوا كل الوقت

354
00:17:52,317 --> 00:17:53,318
.اثنين له

355
00:17:53,568 --> 00:17:57,948
,إذا استطعتُ أن أبيع عشرة آلاف تسجيل لمحبّيه

356
00:17:58,031 --> 00:17:59,075
.نحن ذهبيين

357
00:18:09,835 --> 00:18:12,004
.آخر شخص من محبي (غراهام باركر) ماتَ للتو

358
00:18:15,424 --> 00:18:17,593
.أنا أعرف , بقوّة –
...ذلك النوع من الموسيقا يُحبط الناس

359
00:18:17,677 --> 00:18:19,095
مرحبا (تشارلوت)

360
00:18:19,178 --> 00:18:21,973
سايدي) , ما الذي تستمعينَ إليه؟)

361
00:18:22,473 --> 00:18:26,687
.هذه هي الموسيقا التي تجعلُ الناس سعداء

362
00:18:27,521 --> 00:18:29,231
.و هذا ما يشتريه الناس

363
00:18:30,733 --> 00:18:31,943
ماذا؟

364
00:18:34,362 --> 00:18:35,822
أليس كذلك , فتيات؟

365
00:18:36,406 --> 00:18:37,907
.(هيا , (سايدي

366
00:18:56,594 --> 00:18:58,303
حسناً

367
00:18:44,153 --> 00:18:47,454
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.. مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

368
00:18:47,611 --> 00:18:49,342
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين

369
00:18:49,893 --> 00:18:52,789
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}!مثل برج التنين

370
00:18:52,959 --> 00:18:56,380
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}أجل , أجل مثل برج التنين
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أجل , أجل مثل برج التنين

371
00:18:59,637 --> 00:19:00,930
لماذا أوقفتها؟

372
00:19:01,097 --> 00:19:03,017
.الآن , شيئٌ ما جيدٌ حقاً

373
00:19:05,227 --> 00:19:06,979
.هذه تسمى , موسيقى جيدة

374
00:19:08,564 --> 00:19:09,898
.من قلب أحدهم

375
00:19:09,982 --> 00:19:11,817
.إنّها تجعلني مكتئبة
.إنّها ليست مسلية

376
00:19:12,151 --> 00:19:14,863
فقط استمعي لهذه الكلمات ,حسنا؟
.فقط استمعي للكلمات

377
00:19:19,992 --> 00:19:22,328
.أنا لا أفهم الكلمات

378
00:19:22,828 --> 00:19:24,080
.هذه تسمّى كلمات , هذا شعر
...هذا ما

379
00:19:24,164 --> 00:19:27,917
.…هذا ما سيبقى لمئة عام

380
00:19:28,001 --> 00:19:30,128
.أنّها فقط لا تجعلُ الناسَ سعداء

381
00:19:30,337 --> 00:19:33,340
.إنّها تجعلني سعيد
.أنا أستطيعُ أن أرقص معها

382
00:19:38,678 --> 00:19:41,890
.أنتَ الوحيدُ في هذه الغرفة السعيد

383
00:19:49,565 --> 00:19:52,525
.أحياناً , أنا أتمنى أن أحدكم لديها قضيب

384
00:19:53,026 --> 00:19:55,111
.ًحسناً , نحن لا نريد واحدا

385
00:20:04,748 --> 00:20:06,918
هل يوجد شيئٌ تستطيعُ أن تفعله لتساعدني به بالوقت الحاضر؟

386
00:20:07,085 --> 00:20:09,128
.أجل , أنا جاهزٌ للمساعدة
.فقط أخبريني ماذا أفعل

387
00:20:09,420 --> 00:20:11,546
هل تستطيع أن تحضرَ وجبةَ الغداء أو شيئ ما؟

388
00:20:11,713 --> 00:20:12,798
لي أو لهم؟

389
00:20:14,841 --> 00:20:17,136
!تشارلوت) , أنا لدي اختبار)

390
00:20:17,261 --> 00:20:18,888
!أنا آتية ! أنا آتيه

391
00:20:19,347 --> 00:20:21,766
!تشارلوت) , أنا سأقتلك)

392
00:20:25,728 --> 00:20:26,813
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

393
00:20:26,896 --> 00:20:28,190
مرحباً , ستلدين في أي يوم , أليس كذلك؟ –

394
00:20:28,273 --> 00:20:30,066
.ليسَ بالضبط , باقي ثلاث أشهر

395
00:20:30,483 --> 00:20:31,651
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

396
00:20:31,734 --> 00:20:34,153
.كايتي) تريد الذهابَ في يوم اللعب )
.دعينا نجمع هؤلاء الاثنين مع بعضهم

397
00:20:34,237 --> 00:20:36,489
.ًذلك سيكون رائعا , حسنا –
.رائع –

398
00:20:36,572 --> 00:20:37,657
.حسنا , رائع –

399
00:20:37,740 --> 00:20:38,701
.هاي , لا

400
00:20:38,784 --> 00:20:40,035
لا , ماذا؟ –
.لا –

401
00:20:40,119 --> 00:20:41,662
ماذا؟ –
.لا –

402
00:20:41,787 --> 00:20:42,788
.إنّها لطيفة

403
00:20:42,871 --> 00:20:44,248
.إنّها كالشيطان

404
00:20:45,708 --> 00:20:47,375
.مرحباً –
.مرحباً –

405
00:20:47,458 --> 00:20:50,838
اسمعي , (تشارلوت) حقاً تحتاج أن تكونَ هنا بالوقتِ المحدد

406
00:20:50,921 --> 00:20:52,798
.لأنها تحتاج الوقت الزائد لكي تستقرَ هنا

407
00:20:53,048 --> 00:20:54,883
.أوه , نحنُ بالوقت المحدد

408
00:20:55,134 --> 00:20:57,094
.ًأن تكونَ بالوقتِ المحدد يعني أن تكونَ مبكرا

409
00:20:57,761 --> 00:20:58,762
.ًأوه , حسنا

410
00:20:58,887 --> 00:21:02,434
.حسناً , من الجميل مشاهدتكِ بالصف
.هل تريدي أن تري المزيد

411
00:21:02,851 --> 00:21:04,394
...أنا لا استطيع

412
00:21:05,103 --> 00:21:06,270
!(مرحباً (ديبي

413
00:21:06,353 --> 00:21:07,396
.(الجدة (مولي

414
00:21:07,521 --> 00:21:11,401
.أنا مسرورة جداً بخصوصِ هذا المعرض العلمي

415
00:21:11,484 --> 00:21:13,695
.شكرا لقدومك –
.إنه يجري بشكلٍ جيد حسبَ ما سمعت –

416
00:21:13,778 --> 00:21:16,281
.أجل,أنا أحبكِ , أنتِ تبدينَ جميلةً جداً

417
00:21:17,782 --> 00:21:20,452
.عيد ميلاد سعيد , أنا للتو علمتُ أنكِ أصبحتِ بسنِ الأربعين

418
00:21:20,536 --> 00:21:21,871
هل أنتِ بسن الأربعين؟

419
00:21:22,538 --> 00:21:23,621
.أجل

420
00:21:24,038 --> 00:21:26,624
,أنا أتذكر عندما أنا كنتُ بسنِ الأربعين
,و بعدها رمشت عيني

421
00:21:26,708 --> 00:21:28,209
.و ها أنا هي , سيصبحُ عمري تسعونَ عاماً

422
00:21:28,293 --> 00:21:30,545
يا ألهي , أينَ ذهبَ عمري؟

423
00:21:30,795 --> 00:21:33,800
,في أحد الأيام سترمشي
.و أنتِ ستصبحي بالتسعينَ من عمركِ

424
00:21:33,884 --> 00:21:37,137
.و أنا لن أكونَ بالجوار لأراك
.و هذا يجعلني حزينةً جداً

425
00:21:37,929 --> 00:21:39,973
.أنا أخبرك , أنا أحذرك

426
00:21:40,724 --> 00:21:42,809
!لا ترمشي , لا ترمشي

427
00:21:53,154 --> 00:21:55,072
,و بعدها تغيبت عن الدفع للرهن

428
00:21:55,156 --> 00:21:56,741
.و هذا هو الرهن الثاني

429
00:21:56,824 --> 00:21:59,285
.يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك
,يجبُ عليكَ أن تذهبَ للمنزل , تجلس

430
00:21:59,368 --> 00:22:02,245
,و تتفقد نفقاتك
.و تخبر (ديبي) بكل بساطة

431
00:22:02,370 --> 00:22:04,040
.(أوه , يا ألهي , أنا لا أستطيعُ أن أخبر (ديبي

432
00:22:04,123 --> 00:22:05,291
.(يجبُ عليكَ أن تخبرها (بيت

433
00:22:05,374 --> 00:22:08,127
,أنا أعني , أنها تعرف أنَ هذا سيئ
.و لكن ليسَ لديها أي فكرة عن مدى سوء الأمر

434
00:22:08,211 --> 00:22:11,005
,أنتَ تستطيعُ أن تبيعَ المنزل
.و بهذا ستجدُ لنفسكَ بعضَ الوقت

435
00:22:11,130 --> 00:22:13,341
.لا , لا , ديبي ليست موافقة تماماً على مسألةِ بيعِ المنزل

436
00:22:13,424 --> 00:22:16,011
.كمدير أعمالكَ و صديقكَ , أنا لا أستطيعُ أن أنصحكَ بهذا

437
00:22:17,763 --> 00:22:19,931
هاي , إلى أي درجة سيكون مسلياً إذا أنا اشتريتُ منزلك؟

438
00:22:20,014 --> 00:22:22,183
…ًحسناً . وداعا –

439
00:22:22,266 --> 00:22:23,726
.اصمد قليلاً –

440
00:22:30,067 --> 00:22:31,902
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},من تسجيلاتهِ السابقة
الغير مصفّاة , يأتي بالمركز الأوّل

441
00:22:31,985 --> 00:22:36,157
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}غراهام باركر)و أغنية الإشاعة)
.سجّلت منذ ثلاثين سنة

442
00:22:36,366 --> 00:22:41,078
,عندما نعزفُ سوياً
,السحرُ يكونُ لحدِ الجنون.

443
00:22:41,161 --> 00:22:43,413
.ًو أنا أعتقد أنَ الذي قمنا به كانَ عظيما

444
00:22:44,289 --> 00:22:45,374
ما الذي تقوم به؟

445
00:22:45,457 --> 00:22:48,044
.(لقد كنتُ أتفقده , لقد كان من أفضلِ الناسِ في تاريخ (الروك

446
00:22:48,127 --> 00:22:52,298
انظر , لا تستطيع أن تُظهِرَه في حفلته

447
00:22:52,382 --> 00:22:55,092
.في العام 1977 و من ثم تقفز مباشرةً إلى الآن

448
00:22:55,175 --> 00:22:56,386
.إنهُ مرعب

449
00:22:56,511 --> 00:22:58,680
يجب عليكَ أن تعكسَ الوضوع
...يجبُ عليكَ أن تظهرهُ

450
00:22:58,763 --> 00:23:02,976
,كما هو الآن بشكلٍ موجز
.و بعدها تظهره كما كان في 1977

451
00:23:03,059 --> 00:23:04,435
.(عليكَ أن تقومَ بها بطريقة (بنجامين بوتن

452
00:23:04,602 --> 00:23:07,315
,أنا لا أعرفُ ما الذي تتحدث عنه
.حسناً , كل نجوم (الروك) أكبر بالعمر الآن

453
00:23:07,399 --> 00:23:09,985
...(ستيفن تايلر) , (دايفد بوي) , (مايك جغر)

454
00:23:10,068 --> 00:23:11,236
.(بول مكارتني) –
.حسناً , توقف –

455
00:23:11,319 --> 00:23:14,572
.كل الذين ذكرتهم يبدو كأمرأة كبيرة بالعمر الآن

456
00:23:14,864 --> 00:23:17,241
.(أنت فقط تذكر مجموعة من (جيسيكا تانديز

457
00:23:17,993 --> 00:23:19,578
.كيث ريتشاردز) يتماشى معه الموضوع)

458
00:23:19,744 --> 00:23:22,831
,و ذلكَ لأن (كيث ريتشاردز) يبدو بالسبعين عندما كانَ في الأربعين

459
00:23:22,914 --> 00:23:25,500
.و الآن هو في السبعين , و يبدو كأنهُ في التاسعة و الستّين

460
00:23:26,501 --> 00:23:27,627
.هو مولودٌ من جديد

461
00:23:27,836 --> 00:23:29,630
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

462
00:23:30,006 --> 00:23:31,090
.أنا أحبه و أنا أعتقد أنَ (غراهام باركر) مثير

463
00:23:31,299 --> 00:23:32,757
!أجل –
…أنتِ –

464
00:23:33,925 --> 00:23:35,760
ستضاجعينهُ ومن ثم ستضاجعيني؟

465
00:23:36,052 --> 00:23:37,554
,أنا أعني , أني قد ضاجعتكَ مرّة

466
00:23:37,596 --> 00:23:39,599
,لو استطعتَ أن تنتهي
.لقد انتهيت –

467
00:23:39,682 --> 00:23:42,602
...حسناً , تعلم , يكفي من ضاجع من و من انتهى

468
00:23:42,727 --> 00:23:43,978
.أنا انتهيت

469
00:23:44,604 --> 00:23:47,273
.انظر , إنها نظرة للتسجيلات القديمة
.ذلكَ هو نقطةُ ارتكازنا , ذلكَ هو سوقنا

470
00:23:47,356 --> 00:23:50,192
,إنها تكلفُ المال لتحضرَ فرقاً جديدة
.أنا لا أستطيع أن أفعلَ هذا

471
00:23:50,276 --> 00:23:52,612
.(حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير

472
00:23:52,778 --> 00:23:54,196
.(الجميع رفضَ (أركاد فاير

473
00:23:54,280 --> 00:23:55,698
!هذا جنون , يوجدُ الكثير منهم

474
00:23:55,781 --> 00:23:57,116
.ليس لدينا المال لنسوّقَ لفرقةٍ جديدة

475
00:23:57,450 --> 00:24:00,202
نحنُ فقط علينا أن نظهرَ (غراهام) متصلٌ تماما بالموضوع

476
00:24:00,787 --> 00:24:01,788
مع من يتحدث؟

477
00:24:01,955 --> 00:24:03,081
.مع الصحيفة اليهودية

478
00:24:03,373 --> 00:24:05,042
الصحيفة اليهودية؟

479
00:24:05,125 --> 00:24:09,629
.على ما يبدو , اليهود الكبار هم الوحيدونَ الذين مازالوا يشترونَ التسجيلات القديمة

480
00:24:09,962 --> 00:24:11,673
.لأنهم لا يحبونَ أن يحملوا الأغاني من الأنترنت

481
00:24:12,299 --> 00:24:14,134
.لأنهم لا يعرفون ما معنى تحميل

482
00:24:15,302 --> 00:24:18,138
لماذا هذا الألبوم
مختلف عن باقي الألبومات؟

483
00:24:18,889 --> 00:24:19,973
.إنهُ ليسَ مختلف

484
00:24:20,265 --> 00:24:21,266
ما الذي يرتديه؟

485
00:24:21,559 --> 00:24:23,019
.إنها قبعة و عليها بعضُ حلوى الشوكولاه

486
00:24:23,519 --> 00:24:25,188
لماذا؟
,ًأنا لا أعتقد أنهُ يبدو سخيفا –

487
00:24:25,313 --> 00:24:26,481
.أنا أعتقد أنهُ يحب حلوى الشوكولاه

488
00:24:27,981 --> 00:24:29,399
.انظر تسجيلات (بول ويستربورغ) كانت جيدة

489
00:24:29,524 --> 00:24:30,984
.و تسجيلات (فرانك بلاك) أيضاً جيدة

490
00:24:31,068 --> 00:24:32,528
.و تسجيلات فرقة (هيركت 100) كانت مقبولة

491
00:24:32,612 --> 00:24:35,031
.يجب علينا أن نكسرَ هذا التسجيل
.و إلا نحن لن نكونَ هنا السنة المقبلة

492
00:24:35,198 --> 00:24:36,950
.إنهُ آت , إنهُ آت
.رجلُ الحلوى قادم.

493
00:24:37,033 --> 00:24:38,159
مرحباً يا أصحاب , كيف حالكم؟

494
00:24:38,242 --> 00:24:39,244
!نحن بخير –
...سعدت بلقائكم –

495
00:24:39,328 --> 00:24:41,038
أليست هذهِ الحلوى هي الأفضل؟ –
.أجل –

496
00:24:41,538 --> 00:24:43,959
.شابُ الصحيفة اليهودية أحبَ ذلك التسجيل.

497
00:24:44,042 --> 00:24:45,084
!عظيم

498
00:24:45,167 --> 00:24:47,503
.على الرغم يوجدُ مشكلة صغيرة
.لديَ داءُ المفاصل

499
00:24:48,170 --> 00:24:49,213
داءُ المفاصل؟

500
00:24:49,338 --> 00:24:51,840
,أجل كل عائلتي
.كلهم لديهم داءُ المفاصل

501
00:24:51,924 --> 00:24:54,552
.يا ألهي –
.هذا لسوء الحظ –

502
00:24:54,636 --> 00:24:57,806
عمتي (كويني) لديها قدم بهذا الحجم

503
00:24:57,889 --> 00:25:00,809
إنّه تقريباً بحجم خنزير صغير
.لديَ صورة لها

504
00:25:00,976 --> 00:25:03,394
.أنا أودُ أن أرى تلك الصورة لتلك القدم

505
00:25:03,560 --> 00:25:05,105
.ًو بعض الأورام أيضا

506
00:25:05,188 --> 00:25:06,231
!ًتبا

507
00:25:06,314 --> 00:25:07,857
أذهبُ إلى أخصائي بالأقدام ,

508
00:25:07,941 --> 00:25:09,526
,و أتمنى أن يستطيعَ مساعدتي بشيئٍ ما

509
00:25:09,609 --> 00:25:12,028
أجل , حسناً , دعنا -
.دعنا نأخذكَ إلى اخصائي الأقدام

510
00:25:13,279 --> 00:25:14,949
.(وداعاً (غراهام –
.(أراكَ لاحقاً (غراهام –

511
00:25:15,157 --> 00:25:16,450
.حظاً طيباً لكَ في مرضِ داءِ المفاصل

512
00:25:16,534 --> 00:25:17,868
(لنستمع لموسيقا (روك أند رول
.(و يقصد استمتعوا بوقتكم)

513
00:25:18,244 --> 00:25:23,248
.أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين

514
00:25:23,331 --> 00:25:26,502
.لذلك , هذا هو الموضوع , نحن في هذهِ الفترة الآن

515
00:25:26,669 --> 00:25:28,295
!إنهُ صحيح –
من الذي قالَ هذا؟ –

516
00:25:28,379 --> 00:25:31,048
,قالها الكثيرُ من الناس
.أغلبُ الناس يقولون هذا

517
00:25:31,132 --> 00:25:36,179
لدينا كل شيئ نحتاجهُ الآن
.لكي نكونَ سعداء بشكلٍ كامل

518
00:25:36,972 --> 00:25:39,433
.نحن سنرمش و نصبح بالتسعين من العمر
ماذا؟ –

519
00:25:39,516 --> 00:25:42,101
.لذلكَ , دعنا نختارُ أن نكونَ سعداء

520
00:25:42,476 --> 00:25:43,978
!أجل , أجل

521
00:25:44,061 --> 00:25:45,271
.عيناكَ تكادُ تدمع

522
00:25:45,354 --> 00:25:46,982
.لا , انا فقط أفكرُ بكلِ هذا

523
00:25:47,190 --> 00:25:48,442
.بعض من هذهِ كُتِبَ لك

524
00:25:49,609 --> 00:25:51,486
.لذلك , علينا أن نتمرنَ كلَ يوم

525
00:25:51,570 --> 00:25:53,363
.نقضي وقتاً أطولَ مع بعضنا

526
00:25:53,488 --> 00:25:55,574
.يجبُ علينا أن نذهب لأخصائي بالمعالجة كل أسبوع

527
00:25:56,783 --> 00:25:58,077
.إنهُ غالي الثمن قليلا

528
00:25:58,243 --> 00:26:00,912
.لن نتوتر و نعصب من أجلِ أشياء صغيرة

529
00:26:01,038 --> 00:26:02,789
.أجل , ذلك جيد
.يجبُ علينا أن نقوم بهذا

530
00:26:02,914 --> 00:26:04,833
…يجب علينا أن نتدخلَ أكثر بحياة الأولاد المدرسية

531
00:26:06,376 --> 00:26:08,129
,و نصبرَ أكثر على الأطفال

532
00:26:08,212 --> 00:26:10,089
.و يجبُ علينا أن نعملَ على غضبنا

533
00:26:10,256 --> 00:26:12,634
أجل , أنا أعتقدُ أنهُ سيكونُ جيداً
.إذا استطعتِ تولي أمرَ غضبك.

534
00:26:12,885 --> 00:26:14,011
.لا , أنا قلتُ نحن الإثنان

535
00:26:14,094 --> 00:26:15,262
.هذا ما قلتُ , غضبنا

536
00:26:15,763 --> 00:26:18,014
…حسنا , لا مزيد من التدخين

537
00:26:18,097 --> 00:26:20,392
أجل , يجبُ عليكِ , يجبُ عليكِ
.يجبُ عليكِ أن توقفي ذلك

538
00:26:20,517 --> 00:26:23,187
أنا لا أريدُ أن أعملَ هذا حول المشاجرة
.أنا أعملُ هذا فقط لنكون إيجابيين,

539
00:26:23,937 --> 00:26:24,938
.ًعفوا

540
00:26:26,023 --> 00:26:28,942
.حسناً , ولا مزيد من الإستياءِ من بعضنا.

541
00:26:29,026 --> 00:26:31,029
.يجبُ عليكَ أن تنسى ذلك.

542
00:26:31,112 --> 00:26:32,781
,...إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل

543
00:26:32,947 --> 00:26:34,574
,و أنا اعتذرت
ستنسي ذلكَ؟

544
00:26:34,657 --> 00:26:36,033
و لن تذكريني بهِ مرةً أخرى؟

545
00:26:36,700 --> 00:26:38,285
حسناً , أنا لا أقومُ بذلك

546
00:26:38,368 --> 00:26:42,040
.و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا

547
00:26:43,166 --> 00:26:44,459
و ما الذي كتبته؟

548
00:26:44,751 --> 00:26:46,628
.كل هذا , هذا كثير

549
00:26:46,961 --> 00:26:49,214
و أنتَ ستأكلُ بشكلٍ أفضل؟

550
00:26:49,297 --> 00:26:51,425
أجل , أجل , أنا كنتُ أزاولُ عملاً لائقاً.

551
00:26:51,509 --> 00:26:52,968
...و لكني لا أظن أن هناك أي شيئ خاطئ

552
00:26:53,134 --> 00:26:54,594
.حولَ أكلِ بعضِ البطاطا المقلية بين الحينِ و الآخر

553
00:26:54,803 --> 00:26:56,179
.عندها أنا سأدخنُ في تلكَ الفترة

554
00:26:56,554 --> 00:26:58,598
.هذا ليسَ نفسَ الشيئ –
.إنهُ نفسُ الشيئ –

555
00:26:58,765 --> 00:26:59,808
.أنا أحبُ البطاطا المقلية

556
00:27:00,225 --> 00:27:02,144
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

557
00:27:02,228 --> 00:27:05,523
…و الشيئ الآخر , هي أغراض والدك

558
00:27:05,606 --> 00:27:08,609
...أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من

559
00:27:08,734 --> 00:27:10,402
الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا

560
00:27:10,486 --> 00:27:12,696
,و هو رجلٌ ناضج
.و هو ليس من مسؤولياتنا

561
00:27:13,322 --> 00:27:15,241
و أنتَ لم تعد تعطيه المال , صحيح؟

562
00:27:16,700 --> 00:27:18,327
.لا , أنا لم أعد أعطيهِ المال

563
00:27:18,410 --> 00:27:19,829
.أنا لم أفعل هذا من سنين , لقد أخبرتكِ بذلك

564
00:27:20,121 --> 00:27:21,330
هل تستطيعُ أن تضعَ تلك من يدك؟

565
00:27:25,418 --> 00:27:28,421
.العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك

566
00:27:28,505 --> 00:27:30,256
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدي منا أن نقومَ بحفلة عيد ميلاد مشتركة؟

567
00:27:30,339 --> 00:27:31,340
.لا

568
00:27:31,423 --> 00:27:32,591
.نحنُ دائماً اعتدنا أن نفعل هذا –
.لا –

569
00:27:33,593 --> 00:27:36,388
هل أخبرتك (جودي) أنها تظن أن (ديزي) تسرق؟

570
00:27:37,013 --> 00:27:38,265
هل أنتِ جادة؟ –
.أجل –

571
00:27:38,348 --> 00:27:40,642
كم المبلغ؟ –
.اثنتا عشرَ ألف دولار –

572
00:27:41,560 --> 00:27:42,686
.يا ألهي

573
00:27:42,894 --> 00:27:43,938
و (ديزي) التي أخذته؟

574
00:27:44,021 --> 00:27:45,189
.حسناً , أنا لا أعرف

575
00:27:45,274 --> 00:27:46,567
.حسناً , أنا لا أعرف
.(هذا ما قالته (جودي

576
00:27:46,984 --> 00:27:48,609
.نحنُ نحتاج المخزن من أجل أن نكملَ العمل

577
00:27:49,944 --> 00:27:51,362
.إنهُ كذلك

578
00:27:51,696 --> 00:27:53,489
.لا تضع مثلَ هذا الضغط علي

579
00:27:54,073 --> 00:27:57,327
…لا , لا , أنا
…ذلك ليسَ الذي قصدته , أنا فقط

580
00:27:58,620 --> 00:28:00,372
هل أنتَ عصبي المزاج من أجل المال؟

581
00:28:00,706 --> 00:28:02,124
هل نحنُ بخير؟

582
00:28:02,207 --> 00:28:03,917
!أجل –
.ًحسنا –

583
00:28:04,877 --> 00:28:06,795
...ربما علينا أن نطردها لأنه من الواضح

584
00:28:06,879 --> 00:28:09,298
.أنها تكسب بالشهر أكثر من أي موظفٍ آخرَ لدينا

585
00:28:09,590 --> 00:28:11,592
.أجل بالتأكيد
.نحن لا نستطيعُ أن نطردها

586
00:28:11,717 --> 00:28:13,635
.نحن بالكاد سنفلس حتى معها

587
00:28:13,719 --> 00:28:14,928
.لهذا السبب يجبُ علينا أن نبقيها

588
00:28:16,055 --> 00:28:18,266
.انظر لهاذا , هي تبادل القبل مع أحدهم

589
00:28:22,395 --> 00:28:23,897
هل هي تشد عليه؟

590
00:28:24,189 --> 00:28:25,939
.ربما يحاول أن ينتشيها و هي مرتدية ملابسها

591
00:28:26,023 --> 00:28:28,193
.انظر لوضعية تنورتها

592
00:28:28,776 --> 00:28:30,653
.الصورة ليست واضحة تماماً لنتأكد

593
00:28:32,322 --> 00:28:35,366
,يا ألهي , هذا في منتصف اليوم
.يمكن أن يكون هناك زبائن

594
00:28:35,450 --> 00:28:36,826
.على الأقل هي تحصلُ على القليلِ من الجنس

595
00:28:36,910 --> 00:28:40,080
ما الذي قلتيه؟
على الأقل هي تحصل على القليلِ من الجنس“؟”

596
00:28:40,247 --> 00:28:41,665
.أجل

597
00:28:41,749 --> 00:28:44,167
ما الذي تتحدثينَ عنه؟
,لقد مارسنا الجنس بالليلةِ الماضية

598
00:28:44,250 --> 00:28:45,627
.أنتِ أعطيتيني القليل من المال من أجل ذلك

599
00:28:45,752 --> 00:28:48,839
.إنهُ ليس عن المال
...أنهُ عن

600
00:28:48,923 --> 00:28:50,841
.نحنُ نحتاج المزيدَ من الشغف

601
00:28:51,050 --> 00:28:52,218
.مثل هذا

602
00:28:52,760 --> 00:28:54,053
...هذا ليس شغفاً , هذا

603
00:28:54,136 --> 00:28:55,804
.إنهُ يبدو شغفاً لي

604
00:28:55,930 --> 00:28:57,097
ماذا؟

605
00:29:00,560 --> 00:29:02,770
ما الذي تقوم به؟ –
...ًحسنا

606
00:29:02,853 --> 00:29:03,896
!يا ألهي

607
00:29:04,188 --> 00:29:06,690
!يا ألهي , يا ألهي

608
00:29:08,108 --> 00:29:10,403
!لا تقم بهذا
ما الذي أقوم به؟

609
00:29:10,528 --> 00:29:12,364
!لا تضرط بالسرير

610
00:29:12,489 --> 00:29:14,157
.أنا لا أقومُ بهذا , إنها نوابضُ السرير

611
00:29:14,282 --> 00:29:15,992
.لهذا السبب نحن لا نمارسُ الجنس

612
00:29:16,076 --> 00:29:18,078
.هذا مثير للاشمئزاز , هذا مقرف

613
00:29:18,161 --> 00:29:19,705
.أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه –

614
00:29:19,830 --> 00:29:21,374
...أنت

615
00:29:21,457 --> 00:29:22,708
!يا ألهي

616
00:29:23,042 --> 00:29:26,629
(سايدي) , (سايدي) , (سايدي)
!(سايدي) , (سايدي)

617
00:29:26,754 --> 00:29:29,423
,(تشارلوت) –
.أنا أقومُ بوظائفي

618
00:29:29,548 --> 00:29:30,926
.حسناً , أنظري لهذا , انظري لهذا

619
00:29:31,218 --> 00:29:34,012
,يوجدُ هناك بقرة مسكونة بالخلف هناك

620
00:29:34,096 --> 00:29:38,474
!أنا متاكدة تماماً أنهُ ليسَ لديها حليب

621
00:29:47,234 --> 00:29:49,236
هل رأيت ذلك؟
.لقد أخذتني بعيدا

622
00:29:51,488 --> 00:29:54,242
.أنتِ لستِ مسلية
.أنتِ لا تريدي اللعب نهائيا

623
00:29:54,867 --> 00:29:57,744
...تشارلوت) كم عدد المرات علي ان أخبرك)

624
00:29:57,828 --> 00:29:59,871
!(سايدي)
!(سايدي) , (سايدي)

625
00:30:02,165 --> 00:30:04,168
(سايدي) مملّة

626
00:30:14,388 --> 00:30:17,640
أنتِ لئيمة جداً
.ًمنذ أن أصبحَ جسدكِ غريبا

627
00:30:18,349 --> 00:30:19,726
.أغلقي الباب

628
00:30:19,809 --> 00:30:21,436
.أنتِ لستِ مسلية

629
00:31:21,833 --> 00:31:23,919
,هل تستطيعي أن تحركي نفسكِ
.فقط القليل بعد

630
00:31:24,002 --> 00:31:25,504
!تبا –
.أنت بخير –

631
00:31:29,549 --> 00:31:30,675
!صدري هناك

632
00:31:30,801 --> 00:31:32,677
بيت) هل أخبرتكَ أن إبني ذاهبٌ لجامعةِ (ستانفورد)؟)

633
00:31:32,803 --> 00:31:35,931
!لا , هذا عظيم –
.عظيم لنا و عظيم له

634
00:31:36,014 --> 00:31:37,099
.ًأسعل مجددا –

635
00:31:39,185 --> 00:31:40,269
.ًكل شيئٍ يبدو جيدا

636
00:31:40,353 --> 00:31:42,355
.وجهكَ قريباً من وجهي

637
00:31:42,772 --> 00:31:44,565
…(القولون النازل)

638
00:31:44,899 --> 00:31:46,358
.أنا تقريباً حوالي أربعة أقدام بالداخل

639
00:31:47,359 --> 00:31:49,529
.هذا الذي قاله

640
00:31:52,448 --> 00:31:54,200
فقط حاولي أن تتنفّسي من خلال أنفك

641
00:31:55,993 --> 00:31:58,037
هذا من خلال فمكِ
تنفّسي من خلال أنفك

642
00:31:58,204 --> 00:31:59,623
هل أنت بخير؟

643
00:32:01,208 --> 00:32:03,085
هل أنت طاحونة؟
هل تطحني (احتكاك الأسنان ببعضهم) أسنانكِ؟

644
00:32:03,252 --> 00:32:05,086
.أنا أحك أسناني ببعضهم كل يوم

645
00:32:08,339 --> 00:32:09,590
.أعتقد ان علينا ان نخففَ من الغاز

646
00:32:09,966 --> 00:32:11,093
!إجعلهُ أقوى

647
00:32:11,427 --> 00:32:12,636
.لا , سنخففه

648
00:32:12,719 --> 00:32:14,179
!إجعلهُ أقوى

649
00:32:24,356 --> 00:32:25,859
هل عليكَ أن تتنفس مقابلَ رقبتي؟

650
00:32:25,942 --> 00:32:27,152
.عفواً

651
00:32:27,735 --> 00:32:29,404
ما الذي تقومونَ بهِ في عيدِ الميلاد؟

652
00:32:29,487 --> 00:32:30,738
.أنا لا أعرف

653
00:32:31,072 --> 00:32:33,242
هل لديكم شجرة , و كل هذه الأشياء؟

654
00:32:33,325 --> 00:32:35,578
…أليس هذا مسلي –
...ألا يرفع ذلك المعنويات –

655
00:32:35,661 --> 00:32:37,204
.عفواً , أنا لديَ سؤال واحد سريع

656
00:32:37,288 --> 00:32:39,748
,في الإستمارة أنتِ قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1974

657
00:32:39,832 --> 00:32:42,960
,و لكن على الورقة مكتوب 1972
.لذلك علي أن أعرف أيهما صحيح

658
00:32:43,043 --> 00:32:44,211
.إنهُ 1974

659
00:32:44,837 --> 00:32:47,882
,لأنّه في الإستمارة السابقة

660
00:32:47,965 --> 00:32:50,092
. قلتِ أنكِ ولدتِ سنة 1975

661
00:32:50,426 --> 00:32:52,971
ألم تخبريني أنكِ ولدتِ سنة 1976؟

662
00:32:53,138 --> 00:32:55,098
.لا
.هذا مسلي

663
00:32:55,307 --> 00:32:57,434
إذن سنذهب إلى الرقم 1974؟

664
00:32:57,559 --> 00:33:02,104
.أنا لن أذهب إلى الرقم 1974 أنهُ الرقم الحقيقي 1974

665
00:33:02,646 --> 00:33:03,773
.ًحسنا

666
00:33:03,982 --> 00:33:06,526
.فقط تذكري أن تكتبي 1974 كل مرّة

667
00:33:06,902 --> 00:33:10,113
.هذا لا مشكلة إنهُ 1976

668
00:33:11,865 --> 00:33:13,658
أنا أكذب حول عمري , حسناً؟

669
00:33:13,909 --> 00:33:16,996
!ًحسنا –
حسناً؟ –

670
00:33:17,121 --> 00:33:18,663
حسناً? حسناً؟

671
00:33:19,372 --> 00:33:20,457
.أنتِ تشدي زيادة عن الزوم

672
00:33:20,540 --> 00:33:21,958
.يا ألهي

673
00:33:22,334 --> 00:33:26,589
.أنا أعرفُ كم عمرك
!من عدد الحلقات

674
00:33:24,362 --> 00:33:28,037
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}

675
00:33:26,672 --> 00:33:28,132
.مزحة نسائية صغيرة

676
00:33:29,509 --> 00:33:31,928
!ًيا ألهي , رجاء

677
00:33:36,015 --> 00:33:37,350
ما الذي تقوم به؟

678
00:33:38,142 --> 00:33:40,228
.أجهزُ نفسي للذهاب لقيادةِ الدراجة

679
00:33:41,145 --> 00:33:42,438
هل تريد أن ألعق قضيبك؟

680
00:33:42,522 --> 00:33:44,440
.أجل
لماذا؟

681
00:33:44,565 --> 00:33:46,985
.أنا حقاً أرغبُ بسيغارة الآن

682
00:33:47,069 --> 00:33:48,612
.حسناً , سعيدٌ للمساعدة

683
00:33:49,112 --> 00:33:51,156
تشارلوت) , أين هي حقيبة ظهري؟)

684
00:33:53,367 --> 00:33:54,992
مرحباً؟

685
00:33:55,535 --> 00:33:56,828
!أمكِ مشغولة

686
00:33:56,912 --> 00:33:58,539
لماذا تقفلونَ الباب؟

687
00:33:59,164 --> 00:34:00,458
أمي ؟ ما الذي يحدث هناك؟

688
00:34:00,542 --> 00:34:02,126
,أمي , انا لا أستطيعُ أن أتأخر عم المدرسة
!لديَ اختبار

689
00:34:02,210 --> 00:34:03,294
!أمكم لا تستطيعُ التكلم الآن –

690
00:34:03,378 --> 00:34:05,797
.هذا ليسَ مسلياً , أمي
.علي أن أذهب

691
00:34:05,880 --> 00:34:07,508
!أمي , دعيني أدخل
!ًرجاء

692
00:34:07,591 --> 00:34:09,093
!هذا لن يساعدنا

693
00:34:09,176 --> 00:34:11,220
.ارتدوا أحذيتكم
.سنلاقيكم بالسيارة

694
00:34:11,595 --> 00:34:13,096
!سايدي) تؤلمني) –
!لا لم أفعل –

695
00:34:13,179 --> 00:34:14,639
!إذن ,اضربيها بالمقابل

696
00:34:15,807 --> 00:34:16,808
!إنها تدعي ذلك

697
00:34:16,891 --> 00:34:18,686
!أنا لا أتدعي , رجاءً –
!اذهبوا إلى أسفل الدرج –

698
00:34:18,769 --> 00:34:19,770
رجاءً –

699
00:34:19,853 --> 00:34:21,605
!توقفوا عن البكاء –
!توقفوا –

700
00:34:21,689 --> 00:34:22,940
!توقفوا –
!تباً –

701
00:34:23,566 --> 00:34:25,651
,توقّفوا عن قتلِ بعضكم –
,أمّي رجاءً أخرجي –

702
00:34:25,734 --> 00:34:27,486
!اخرسوا –
!توقفوا –

703
00:34:27,570 --> 00:34:29,656
!افتحوا الباب –
!ًاذهبوا بعيدا –

704
00:34:29,948 --> 00:34:31,865
!افتحوه –
!رجاءً –

705
00:34:31,949 --> 00:34:33,033
.انسى الموضوع

706
00:34:33,117 --> 00:34:35,869
.لا , لا تنسي الموضوع , لا تنسي الموضوع
!لا , لا

707
00:34:35,953 --> 00:34:37,997
…يا ألهي

708
00:34:39,499 --> 00:34:41,543
.هاي , بني

709
00:34:42,419 --> 00:34:43,461
.هاي

710
00:34:46,798 --> 00:34:49,341
.(إنها طائرة الساعة الحادية عشر من (لندن

711
00:34:49,425 --> 00:34:53,388
!أسقطي شيئاً قيماً , أيتها الحثالة

712
00:34:54,389 --> 00:34:55,807
كيفَ حالك؟

713
00:34:56,933 --> 00:34:59,269
.صاخب –
.كل ثمان دقائق , بني –

714
00:35:01,355 --> 00:35:03,357
.تبدو جيداً جداً
.شعركَ مختلف

715
00:35:03,608 --> 00:35:04,900
.أجل أنا أطوّله

716
00:35:05,443 --> 00:35:06,652
.أوه , يجب عليكَ قصّه

717
00:35:06,777 --> 00:35:08,028
.أبي , أنتَ لا تلعبُ معي نهائياً

718
00:35:08,111 --> 00:35:11,115
!أنا ألعب معك و لكن الآن أنظر مع من أتكلم

719
00:35:11,449 --> 00:35:13,576
.ًمرحبا –
!إنهُ أخوك –

720
00:35:13,784 --> 00:35:16,621
,مرحباً –
.أنتَ لا تبدو مثلَ أخي –

721
00:35:16,704 --> 00:35:20,499
لقد أخبرتك غزيزي
.ذلك بسبب اختلاف البيضة المانحة
(يقصد طفل الأنبوب)

722
00:35:20,666 --> 00:35:23,003
تذكرت؟ –
.أنا أتيتُ من انبوبِ اختبار –

723
00:35:26,130 --> 00:35:28,132
كيف هو العمل؟ –
.ًإنه ليسَ جيدا –

724
00:35:28,466 --> 00:35:30,092
.لا أحدَ يريدُ الستائر

725
00:35:30,509 --> 00:35:33,306
.يفكرون بها على أنها ترف
.إنها ليست ترف

726
00:35:33,556 --> 00:35:35,850
.تحتاجُ إلى الظل , تحتاجُ الخصوصية

727
00:35:36,142 --> 00:35:37,894
من الذي يريدُ أن يراهُ الناس و هو يضاجع؟

728
00:35:38,186 --> 00:35:40,146
,أنا أعرف كيفَ شعوركَ , و لكن تعلم

729
00:35:40,229 --> 00:35:42,607
.عملي يمر ببعض الصعوباتِ الآن

730
00:35:42,690 --> 00:35:43,734
!أبي –
!أبي –

731
00:35:43,817 --> 00:35:45,985
,لا تقفزوا على والدكم
!كونوا حذرين , لا تقفزوا على والدكم

732
00:35:46,653 --> 00:35:49,113
تذكروا أنَ والدكم يعاني من....؟

733
00:35:49,197 --> 00:35:50,615
.ارتفاع ضغط الدم –

734
00:35:50,698 --> 00:35:52,492
.هذا صحيح –
.أبي كبير بالعمر –

735
00:35:52,575 --> 00:35:54,495
هل تستطيعوا أن تذهبوا للخارج من أجلي قليلا؟

736
00:35:54,745 --> 00:35:57,039
.أجل –
!لا تقتربوا من المسبح الصغير

737
00:35:57,164 --> 00:35:58,499
حسناً؟ –
!سنتبوّل في المسبح –

738
00:35:58,582 --> 00:36:01,126
.قوموا بتلك الحركات المضحكة التي كنتم تتدربون عليها

739
00:36:01,794 --> 00:36:03,378
.أنا لا أستطيع أن أميزهم عن بعض

740
00:36:03,461 --> 00:36:06,215
.أنا أقسم , أنّي أريد وشما لكل واحد على حدى

741
00:36:08,342 --> 00:36:11,345
…أنظر... أنا أردت أن أتكلمَ معكَ عن

742
00:36:12,054 --> 00:36:14,181
.جدولة الأمور قليلاً

743
00:36:14,765 --> 00:36:18,395
.أنتَ تعرف , أنا و (ديب) كنّا نفكّر ببيعِ المنزل.

744
00:36:18,603 --> 00:36:20,230
,أعتقد أن هذا المنزل أكثر مما تحتاجه

745
00:36:20,313 --> 00:36:22,856
.أعتقد أنّه كانَ كبيراً جداً لتشتريه عندما قمت بهذا

746
00:36:23,524 --> 00:36:26,861
.أجل , بالوقت الحالي , أنا سأقومُ ببعض التغيرات

747
00:36:27,779 --> 00:36:29,030
.أنا عليّ أن أقطعَ عنك

748
00:36:29,197 --> 00:36:31,449
.أنا أفهمُ هذا
ما الذي تعنيه؟

749
00:36:31,700 --> 00:36:33,284
.معك –
.أوه –

750
00:36:33,410 --> 00:36:34,452
عفواً , ماذا؟

751
00:36:34,577 --> 00:36:36,539
.أنا لا أستطيعُ أن أقرِضكَ المزيدَ من المال

752
00:36:36,706 --> 00:36:40,375
.لا , هذه فكرة سيّئة
.هذه ليست الطريقة لتقطع عنّي المال

753
00:36:40,709 --> 00:36:42,419
.أنا , لديَ ثلاث أطفال هنا.

754
00:36:42,585 --> 00:36:44,754
ماذا عن (كلير)؟
ألا تستطيع أن تحصلَ على عمل؟

755
00:36:44,879 --> 00:36:46,715
!كلير) تعتني بأخوتك)

756
00:36:47,007 --> 00:36:48,134
ما الذي تريدُ منها القيام به؟

757
00:36:48,217 --> 00:36:50,219
.إذا هي ذهبت للعمل , فأنا عليّ أن أوظفَ أحداً ما

758
00:36:50,386 --> 00:36:51,512
...حسناً , عليكَ أن تفكّرَ بشيئٍ ما

759
00:36:51,595 --> 00:36:53,472
!لأنّي  لا أستطيع ذلك
!أنا لا أستطيع ذلك

760
00:36:53,806 --> 00:36:55,015
حسناً , لماذا لا نقتلهم؟

761
00:36:55,474 --> 00:36:56,642
,هيا , سنقتل اثنين منهم

762
00:36:56,726 --> 00:36:58,144
.سأبقي أفضلَ واحد

763
00:36:58,227 --> 00:37:00,020
.سيريحنا هذا من بعض المشاكل

764
00:37:00,104 --> 00:37:01,647
..هيا –
!اجتمعوا –

765
00:37:01,731 --> 00:37:03,858
!اجتمعوا للقتل , هيا

766
00:37:05,067 --> 00:37:06,862
من يُريد أن يُقتَل؟ –
!أنا –

767
00:37:06,945 --> 00:37:10,324
نحن قضينا على واحدٍ الآن
!أنتَ أرخصُ واحد , لقد انتهيت

768
00:37:10,408 --> 00:37:11,951
!اقضي عليّ –
!حسناً , بوم , أنت ميّت –

769
00:37:12,034 --> 00:37:13,661
!أوه , أنا ميّت –
!أنت ميّت , أنت ميّت –

770
00:37:13,786 --> 00:37:15,662
!أقتلني , أقتلني –
.حسناً , الأطفال قد قضي عليهم –

771
00:37:15,746 --> 00:37:16,997
.هذا سيوفر علينا بعض المال
.أبي هو الأفضل –

772
00:37:17,414 --> 00:37:19,000
على كل حال , لماذا أنجبتَ ثلاثة أطفال؟

773
00:37:19,083 --> 00:37:20,918
.أنا أعني , أنت عمركَ ستونَ سنة
...و ليس لديك المال

774
00:37:21,043 --> 00:37:23,296
.لأن (كلير)أرادت طفل

775
00:37:23,755 --> 00:37:25,798
,إذا على الأقل لم تُحاول
.لكانت تركتني

776
00:37:25,882 --> 00:37:29,302
.ًلقد كان عُمرها خمسٌ و أربعون عاما
.لم يعتقد أحد أنّها ستحمل

777
00:37:29,385 --> 00:37:31,597
...الدكتور الذي كنا نقوم عنده بالاختبارات , كانَ يغمزُ لي مثل

778
00:37:31,722 --> 00:37:33,265
.”لا تقلق , لا تقلق“

779
00:37:33,432 --> 00:37:34,682
.ًلقد كنّا غير محظوظينَ نهائيّا

780
00:37:34,766 --> 00:37:36,809
…و الآن لدينا ثلاث أطفال

781
00:37:37,310 --> 00:37:38,978
.هيا , سأخبركَ بشيئٍ ما

782
00:37:46,111 --> 00:37:47,112
ماذا؟

783
00:37:50,867 --> 00:37:52,451
.أمّك كانت تريدُ أن تجهضك

784
00:37:52,576 --> 00:37:53,786
.أوه , يا ألهي

785
00:37:53,869 --> 00:37:55,829
.لا , لا , إنها الحقيقة

786
00:37:56,455 --> 00:37:58,540
.أنتَ تعرف , لقد كنّا بالسبعينات
.و كانت أعمارنا الثانية و العشرين

787
00:37:58,624 --> 00:38:02,337
,هذا الذي قام به كل الناس , تقوم ببعض اللعق
.تمارس الجنس , و بعدها تجهض

788
00:38:02,629 --> 00:38:03,922
حقاً؟ –
.أجل –

789
00:38:04,005 --> 00:38:05,924
.لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الدكتور

790
00:38:06,007 --> 00:38:08,676
,أنا قلت, “دعينا نتوقّف , نطلب بيتزا , و نتحدث عن هذا

791
00:38:08,760 --> 00:38:11,637
.”إذا ما زلتِ تريدي أن تذهبي بعد الغداء , لا مشكلة

792
00:38:11,762 --> 00:38:13,848
.البيتزا , انقذت حياتك

793
00:38:13,932 --> 00:38:17,310
.و لكن لا تعطيني المال
.لأنّي , لا أستحقّه

794
00:38:17,644 --> 00:38:20,271
إذن , كم أدين لكَ من المال لإنقاذ حياتي؟

795
00:38:20,355 --> 00:38:23,025
.أنا ليسَ لديَ أي رقم
.فقط استمر بالعطاء مثل ما تعطيني

796
00:38:23,108 --> 00:38:24,068
!(هاي , مرحبا (بيتر

797
00:38:24,151 --> 00:38:25,236
!هاي –
!هاي –

798
00:38:25,319 --> 00:38:26,487
لماذا أنتَ لا تلعبُ مع الاطفال؟

799
00:38:26,570 --> 00:38:28,322
.لقد كنت ألعب معهم كل النهار

800
00:38:28,405 --> 00:38:32,492
...(بيت) فقط كان
يتحدّث معي عن حفلهِ عيدِ ميلاده الأربعين

801
00:38:32,617 --> 00:38:34,078
.و أي شيئٍ أستطيعُ أن أساعده

802
00:38:34,161 --> 00:38:35,496
حسناً , هل أطعمتهم؟

803
00:38:35,579 --> 00:38:37,122
.لقد أطعمت نصف واحد

804
00:38:37,206 --> 00:38:38,541
...نصف

805
00:38:38,624 --> 00:38:40,585
.لنذهب , سنطعمهم
.أمّهم ستطعمهم

806
00:38:41,753 --> 00:38:45,216
من يريدُ لحمة (التونة) و بجانبها وقود طائرات؟

807
00:38:48,510 --> 00:38:52,514
.مرحباً , انا أبحث عن والدي
أنا أعني , أكبر رجل؟

808
00:39:04,527 --> 00:39:07,029
كيف (سوني) تعامل (بيت)؟

809
00:39:07,280 --> 00:39:10,241
.إنهُ ليسَ مع (سوني)بعد الآن
.لقد انفرد لوحده

810
00:39:10,992 --> 00:39:13,703
الآن هو قادر أن يركّزَ على الفنانين

811
00:39:13,786 --> 00:39:15,580
.الذين يهتم و شغوف بهم

812
00:39:17,291 --> 00:39:18,542
ما هي اخبار (سايدي)؟

813
00:39:18,625 --> 00:39:21,920
.آخر مرّة رأيتها , كانت ترمي حبوبَ الشوفان على الارض

814
00:39:22,004 --> 00:39:23,380
.يا لها من فوضى
.أجل –

815
00:39:23,463 --> 00:39:24,714
.أجل –

816
00:39:25,882 --> 00:39:27,426
.(لقد أتتها (الدورة الشهرية

817
00:39:29,219 --> 00:39:32,931
.حسناً , أعتقدُ أنها لم تعد طفلاً صغيراً بعد الآن

818
00:39:35,017 --> 00:39:36,894
.من الجيد أن نرى بعضنا اكثرَ من ذلك

819
00:39:37,060 --> 00:39:40,857
.حسناً , بالتأكيد نستطيع أن نرتّب هذا
.أنا أحبُ أن أرى الفتيات

820
00:39:40,940 --> 00:39:43,692
.ذلك سيكون جميلاً –
.أجل –

821
00:39:44,943 --> 00:39:49,365
هل لديك أي يوم أفضل من يوم...؟

822
00:39:49,616 --> 00:39:52,076
,أنا كنتُ سأقولُ في عطلات نهاية الأسبوع
.و لكن عطلات نهاية الأسبوع سيّئة

823
00:39:52,577 --> 00:39:54,162
.منافسات بكرة القدم , فحوصات الأطفال

824
00:39:54,245 --> 00:39:56,497
.أجل , أجل –
.أنا أعني , أنّا سوياً مشغولين –

825
00:39:56,581 --> 00:40:00,169
.أنا لديَّأطفال يافعين , أنتِ لديكِ أطفال يافعين

826
00:40:00,252 --> 00:40:03,880
أنا لا أعتقد أنهُ يجبُ أن نحكمَ على
أنفسنا بقساوة حولَ هذا الموضوع

827
00:40:05,131 --> 00:40:07,884
.أنا أعلم , انا لم أكن أفعلُ هذا
.أنا لم أقل أي شيئ

828
00:40:07,967 --> 00:40:12,097
,لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا
أعتقدُ أنّ هذه بداية جيدة

829
00:40:12,181 --> 00:40:15,727
.بعدها نستطيعُ أن نقضي وقتاً أطول
مع بعضنا , سيكونُ هذا جميلاً

830
00:40:16,937 --> 00:40:18,229
.أجل سيكون جميلاً

831
00:40:21,900 --> 00:40:23,526
هل تريدي أن تري صوراً للأولاد؟

832
00:40:23,777 --> 00:40:25,278
.أجل

833
00:40:26,655 --> 00:40:30,660
...هذا (كيل) بني , إنّهُ

834
00:40:31,577 --> 00:40:34,872
إنّه جميل , إنّه في الثالثة عشر؟ –
.أجل –

835
00:40:34,956 --> 00:40:40,210
,و تلكَ هي (الكساندرا) , ابنتي
.إنّها حقّا كاملة

836
00:40:40,669 --> 00:40:42,254
.كثيراً , كثيراً مثلك

837
00:40:42,588 --> 00:40:45,591
.(هذهِ كلّ العصابة في (كابو

838
00:40:47,385 --> 00:40:49,178
,اعذريني حبيبتي
.عليّ أن أذهبَ للحمام

839
00:40:49,512 --> 00:40:51,305
.سأعودُ بسرعة
.ًحسنا –

840
00:41:24,716 --> 00:41:27,593
,أنا و والدكم نقومُ ببعض التغييرات

841
00:41:27,677 --> 00:41:29,679
لكي نكونَ سعداء أكثر
,و أكثر صحة

842
00:41:30,388 --> 00:41:33,098
.و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها

843
00:41:33,390 --> 00:41:35,435
.أعتقد أنّها تبدو جيدة –
ألا تبدو جيدة؟ –

844
00:41:35,518 --> 00:41:36,686
ما هذه , جبنة مشوية؟

845
00:41:37,145 --> 00:41:39,188
.لا هذا (الفول المخبوز)

846
00:41:39,480 --> 00:41:40,940
.إنّه بالحقيقة له طعمٌ لذيذ

847
00:41:41,024 --> 00:41:43,234
و الخسّ طازج تماماً و له طعم جيد{Taimoor137}

848
00:41:43,317 --> 00:41:46,781
...و أنتَ قد نسيتَ نكهته لوحده

849
00:41:46,865 --> 00:41:48,324
.بدون التوابل

850
00:41:48,533 --> 00:41:51,577
.لا , التوابل دائماً تعطي نكهة مختلفة عن النكهة الحقيقية للخسّ

851
00:41:51,827 --> 00:41:53,787
…و هناك شيءٌ آخر قررناه , أن نوقِفَ كل

852
00:41:53,871 --> 00:41:58,501
.القطع الإلكترونية التي نستخدمها

853
00:41:59,419 --> 00:42:03,381
بشكل أساسي , الذي سنقومُ بهِ , هو التخلص
...من الشبكة اللاسلكية

854
00:42:03,506 --> 00:42:05,300
و نستخدم فقط الكمبيوتر

855
00:42:05,383 --> 00:42:07,470
ماذا؟ –
.من الثامنة إلى الثامنة و النصف ليلاً –

856
00:42:07,553 --> 00:42:08,887
ما الذي سنفعلهُ بالكمبيوتر؟

857
00:42:08,970 --> 00:42:11,347
.حسناً , نحنُ سنوصل خط مباشر بالمطبخ

858
00:42:11,431 --> 00:42:13,016
.أجل و نحن سنشرفُ و نراقب هذا

859
00:42:13,099 --> 00:42:15,769
.لا تستطيعي أن تفعلي هذا
!لا تستطيعي ان تأخذي الشبكة اللاسلكية

860
00:42:15,852 --> 00:42:18,230
!لا شبكة لاسلكية , ها ها ها

861
00:42:18,314 --> 00:42:20,024
أنتِ لا تقضي وقتاً كافياً مع العائلة

862
00:42:20,107 --> 00:42:23,986
عندما تكوني بشكلٍ متواصل على
جهاز (أي فون) و على الكمبيوتر

863
00:42:24,070 --> 00:42:27,489
.أنتِ تعرفي , أنتِ هنا فقط لخمس سنوات إضافية

864
00:42:27,572 --> 00:42:29,408
إذن , لن تريني بعد خمس سنوات؟

865
00:42:29,492 --> 00:42:31,911
.لا . و لكنكِ لن تعودي تعيشي معنا

866
00:42:31,994 --> 00:42:33,746
.و يجبُ عليكِ أن تعرفي أختكِ الصغيرة

867
00:42:33,954 --> 00:42:35,748
.لديكِ الصديق المثالي هنا

868
00:42:35,831 --> 00:42:37,708
.أنا لا أريد أن أكون صديقة معها الآن

869
00:42:37,792 --> 00:42:41,046
سأكون صديقة معها عندما تكون في
.العشرين من عمرها و تكونُ شخصاً طبيعياً

870
00:42:41,129 --> 00:42:43,840
.أنا لا أريد أن أتسكّع معها عندما أكون في العشرين من عمري

871
00:42:43,924 --> 00:42:45,299
,أنتِ تقضي الكثير من الوقت على الكمبيوتر

872
00:42:45,382 --> 00:42:48,177
.يجبُ عليكِ أن تخرجي للخارج أكثر
.قومي ببعض الأشياء بالخارج

873
00:42:48,260 --> 00:42:52,182
.أجل , تستطيعي أن تبني الأشياء بالخارج
.تستطيعي أن تبني قلعة  بالخارج

874
00:42:52,265 --> 00:42:54,518
ماذا؟ –
.أجل , إبني قلعة –

875
00:42:54,601 --> 00:42:56,019
...إلعبي مع أصدقائك و هم سيكونون

876
00:42:56,103 --> 00:42:58,814
أبني قلعة , بالخارج؟

877
00:42:59,189 --> 00:43:00,233
و أقومُ بماذا؟

878
00:43:00,316 --> 00:43:02,110
...أعملي القليل
ماذا أفعلُ بالقلعة؟ –

879
00:43:02,193 --> 00:43:06,363
.عندما كنتُ طفلة , كنتُ معتادة أن نبني ثلاث منازل و نلعبُ بالعصي

880
00:43:06,780 --> 00:43:09,074
.لا أحد يلعبُ بالعصي

881
00:43:09,616 --> 00:43:10,827
أنتِ و (تشارلوت) تستطيعونَ أن تلعبوا لعبة عصير الليمون

882
00:43:11,119 --> 00:43:12,120
.إلعبوا ركل العلبة

883
00:43:12,203 --> 00:43:13,663
.البحث عن الجثث الميتة

884
00:43:13,871 --> 00:43:15,289
.هذا مسلّي , هذا مسلّي لتقومي به

885
00:43:15,581 --> 00:43:18,042
.أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها

886
00:43:18,126 --> 00:43:20,838
.لا أحدَ يقومُ بهذهِ السخافات , أنها 2012

887
00:43:20,922 --> 00:43:22,422
.لا تحتاجي التكنولوجيا

888
00:43:22,506 --> 00:43:24,133
!لا تكنولوجيا

889
00:43:24,258 --> 00:43:25,300
.تشارلوت) , ضعي هذا من يدك)

890
00:43:25,384 --> 00:43:29,596
.أنا لا أحتاج أن أُراقَبَ كل الوقت على الكمبيوتر

891
00:43:29,680 --> 00:43:31,014
.أنا لا أقومُ بأيِ شيئٍ سيئ

892
00:43:31,098 --> 00:43:32,433
.لم يقل أحد أنّك كنتِ سيّئة

893
00:43:32,517 --> 00:43:34,060
.أنا لا أقوم بأي شيئ ليسَ من المفروضِ أن أقومَ به

894
00:43:34,144 --> 00:43:35,812
.أنا لا أحمّل الأغاني بشكلٍ غيرِ قانوني

895
00:43:35,895 --> 00:43:37,730
.(أنا لا أنظرُ للدعارة مثل (وندي

896
00:43:37,897 --> 00:43:40,899
.أنّها ليست جيدة أيضاً , ليسَ مسموحٌ لها أن تأتي هنا بعد الآن

897
00:43:40,983 --> 00:43:41,984
ما هيَ الدعارة؟

898
00:43:42,067 --> 00:43:43,111
.لا , هيَ قالت ذرة

899
00:43:43,194 --> 00:43:45,488
.هذا لا يجري بالطريقة التي أريد

900
00:43:45,572 --> 00:43:46,656
.أنا لستُ جائعة

901
00:43:47,157 --> 00:43:48,950
.لا تستخدمي الكمبيوتر –
!استمعي لأمك –

902
00:43:49,159 --> 00:43:50,493
.أحتاجُ لأن أستخدمه من أجل وظائفي

903
00:43:53,664 --> 00:43:54,999
.إنها تتفوقُ علينا

904
00:43:55,833 --> 00:43:58,127
.أنا أعرف , إنّها قويّة

905
00:44:01,546 --> 00:44:03,549
.هذه أفضل هدية عيد ميلاد

906
00:44:03,632 --> 00:44:04,675
.من الجيد الذهاب بعيداً

907
00:44:04,758 --> 00:44:06,343
.تعرفي , نحنُ لم نذهب إلى (لاغوانا) بدونِ الأولاد منذ سنين

908
00:44:06,427 --> 00:44:08,429
!أنا أعرف –
.إذا كنّا سعداء , فهم سعداء –

909
00:44:08,512 --> 00:44:10,639
,أجل , أنا أعني أني لاأستطيع أن أتحمّلَ هذا

910
00:44:10,723 --> 00:44:12,892
...كل هذه الهرمونات و الصراخ و

911
00:44:12,975 --> 00:44:14,769
.يا ألهي –
…“أقوم بوظائفي” –

912
00:44:14,853 --> 00:44:16,021
!إنّهم عاهرات صغيرات

913
00:44:16,104 --> 00:44:19,607
!عاهرات صغيرات , يزعجوننا كلَ الوقت

914
00:44:19,690 --> 00:44:21,942
.ولا يقدرونَ أي شيء

915
00:44:22,026 --> 00:44:24,946
.لا , لا , إنّهم حقيرات أنانيات

916
00:44:26,531 --> 00:44:29,618
.انا أشعرُ بالسوء
.أنا أحبّهم

917
00:44:29,701 --> 00:44:30,744
.أنا أعرف –

918
00:44:30,869 --> 00:44:33,413
.لقد افتقدهم للتو
هل علينا أن نذهبَ للمنزل؟

919
00:44:33,872 --> 00:44:34,997
.لا

920
00:45:17,584 --> 00:45:18,711
لماذا نتشاجر؟

921
00:45:18,795 --> 00:45:20,129
.أنا لا أعرف , لا يبدو منطقياً على الإطلاق

922
00:45:20,213 --> 00:45:21,464
.ًلا يبدو منطقيا

923
00:45:21,714 --> 00:45:23,341
…عندما نتشاجر

924
00:45:23,424 --> 00:45:26,511
,انظري إلى عيناي , و لنتذكّر هذه اللحظة

925
00:45:26,594 --> 00:45:28,137
.و نعرف أنّهُ ليسَ علينا أن نتشاجر

926
00:45:28,638 --> 00:45:30,348
.و لكنك حقيراٌ بعض الأحيان

927
00:45:30,431 --> 00:45:31,766
.أنا أعرف , أنا حقير بعضَ الأحيان

928
00:45:32,058 --> 00:45:34,185
,الناس يظنّوني أنّي لطيفٌ جداً
.ًو لكني حقيرٌ جدا

929
00:45:34,727 --> 00:45:36,604
.شكراً لكَ لاعترافكَ بذلك

930
00:45:36,813 --> 00:45:39,441
.و أنتِ تصبحينَ غاضبةً جداً مني
.أنا أشعرُ كأنَّكِ تريدينَ قتلي

931
00:45:39,608 --> 00:45:41,235
.أنا حقا أريدُ أن أقتلك

932
00:45:41,485 --> 00:45:42,611
كيفَ ستقومي بهذا؟

933
00:45:42,695 --> 00:45:44,780
.أنا لا أعرف ... سَأُسَمِّمك

934
00:45:45,155 --> 00:45:48,908
.سَأُسَمم لكَ تلكَ الحلوى التي تدعي أنّك لا تأكلها كلَ يوم

935
00:45:48,992 --> 00:45:51,787
.و سأضعه لكَ بشكلٍ كافي لتضعفكَ ببطئ

936
00:45:51,870 --> 00:45:52,871
.لقد أحببتها

937
00:45:52,955 --> 00:45:54,915
.و سأستمتعُ بآخر عدة شهور مع بعضنا –
.ًو أنا أيضا –

938
00:45:55,165 --> 00:45:57,543
,لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما

939
00:45:57,626 --> 00:45:59,461
...و أنا أستطيعُ أن أعتني بك

940
00:45:59,628 --> 00:46:00,922
.و لكن بينما أنا أقتلك

941
00:46:01,089 --> 00:46:03,008
أتري , هل تعرفي ما الذي أُحِبَه فينا؟

942
00:46:03,091 --> 00:46:04,551
.تستطيعي إلى الآن أن تفاجئيني

943
00:46:04,634 --> 00:46:07,761
.أنا حَسِبتُ متأكداً أنَّكِ ستقتليني و تُسمِّميني بانقضاضٍ واحد

944
00:46:07,845 --> 00:46:10,139
.و لكنك ستطيلي تلكَ المدة لعدةِ أشهر

945
00:46:11,641 --> 00:46:13,059
هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟

946
00:46:13,143 --> 00:46:14,185
.أجل –
حقاً؟ –

947
00:46:14,269 --> 00:46:15,270
.ًطبعا

948
00:46:15,353 --> 00:46:16,646
كيفَ ستقوم بها؟ –
.قطّاعة الأخشاب –

949
00:46:16,771 --> 00:46:18,231
قطّاعة الأخشاب؟ –
.أجل –

950
00:46:18,315 --> 00:46:19,399
!قطّاعة الأخشاب

951
00:46:19,482 --> 00:46:20,567
.أجل

952
00:46:20,650 --> 00:46:21,735
.وااو

953
00:46:21,818 --> 00:46:23,154
أنا أعرف , هل رأيت فلم (فارغو)؟

954
00:46:23,237 --> 00:46:24,280
.أجل

955
00:46:27,158 --> 00:46:30,077
.هذهِ خطّة سيّئة , خطة الحلوى المسمّمة أفضل بكثير

956
00:46:30,161 --> 00:46:31,329
.إنها حقاً كذلك , أنتِ مُحقّة

957
00:46:31,412 --> 00:46:33,165
.تعلمي ماذا , أنا لن أقتلكِ

958
00:46:35,208 --> 00:46:36,418
.أنا أحبك

959
00:46:36,835 --> 00:46:38,003
…ًأنا أحبكِ أيضا

960
00:46:38,962 --> 00:46:40,172
هل تعلمي ماذا أحضرتُ معي؟
ماذا؟ –

961
00:46:40,297 --> 00:46:42,841
.حلويات فيها مخدر طبي
.بين) أعطاني إياها عيد الميلاد الماضي)

962
00:46:43,008 --> 00:46:44,051
ماذا؟

963
00:46:44,176 --> 00:46:45,135
.أجل , أنا أحضرتهم –
فعلتَ هذا؟ –

964
00:46:45,218 --> 00:46:46,261
.حلوى رقائق الشوكولاه

965
00:46:46,345 --> 00:46:47,346
هل علينا أن نقومَ بهذا؟

966
00:46:47,512 --> 00:46:50,390
...لنأكل الحلوى و بعدها سنطلب بعض الهمبرغر بالجبنة و بعض

967
00:46:50,474 --> 00:46:52,225
.لنطلب كل قائمة خدمة الغرف

968
00:46:52,351 --> 00:46:55,772
.فقط أحضرهم كلهم
.أنتَ تستحق هذا , تستحقّهُ بالفعل

969
00:46:55,980 --> 00:46:57,482
...ألا تفضلينَ أن تبقيني بجانبك

970
00:46:57,565 --> 00:47:00,610
لسنينَ أقل و بسعادة فائقة أكثر
من السّنين الطويلة و التعيسة؟

971
00:47:01,152 --> 00:47:03,612
.أجل , و أنا أدركتُ هذا للتو

972
00:47:03,695 --> 00:47:04,864
!أذهب و أحضر الحلوى –
!أنا سأحضر الحلوى –

973
00:47:04,947 --> 00:47:06,407
!اذهب و أحضر الحلوى

974
00:47:07,825 --> 00:47:09,410
هل علينا أن نشاهدَ (الأفلامَ الإباحيّة) أثناءَ أكلنا للحلوى؟

975
00:47:10,370 --> 00:47:12,038
أجل , علينا أن نطلبَ حزمةً كاملة من الدعارة؟

976
00:47:12,205 --> 00:47:14,374
.أنا لا أعتقد أننا نريدُ 24 ساعة من الدعارة

977
00:47:14,457 --> 00:47:18,045
.أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة
يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة

978
00:47:18,379 --> 00:47:19,713
.أنا أعتقدُ أنَ هذا الكثير من الدعارة

979
00:47:19,962 --> 00:47:23,424
.لسنا مضطرين أن نشاهدهُ كله و لكن
من أجل قيمته , ذلكَ يجعلهُ منطقياً

980
00:47:24,384 --> 00:47:25,593
كم علينا أن نأكل؟

981
00:47:25,676 --> 00:47:27,763
أنا لا أعرف , أعتقد ربما ستة أو سبعة حلويات؟

982
00:47:28,055 --> 00:47:30,557
...بالإضافة , إنها قديمة ,على الأغلب أنّها فقدت بعضاً من

983
00:47:30,724 --> 00:47:32,309
فعاليتها؟ –
.أجل –

984
00:47:34,561 --> 00:47:36,731
.يجبُ علينا أن نمارسَ الجنس أكثر

985
00:47:36,856 --> 00:47:38,816
.أنا أعني الفتيات يقومونَ بها بكلِ سهولة

986
00:47:38,899 --> 00:47:42,319
.عليكِ فقط أن تظهري أعضائكِ الجنسية و بعدها أنتِ جاهزة

987
00:47:42,403 --> 00:47:43,612
.كل الضغط يكون على الشاب

988
00:47:43,695 --> 00:47:44,696
.هذا صحيح

989
00:47:44,780 --> 00:47:47,742
,أنا أنظر للشباب , يعني , انا أنظر لشاب مثل الأمير

990
00:47:47,826 --> 00:47:49,160
.و أنتِ تعرفي أنَ ذلك الشاب يضاجع بقوّة

991
00:47:49,244 --> 00:47:50,245
.أجل

992
00:47:50,370 --> 00:47:52,664
.أنا أعرف أنّي لا أضاجعُ مثلَ الأمير.

993
00:47:52,747 --> 00:47:54,040
.الأمير يستطيع أن يضاجع

994
00:47:54,165 --> 00:47:55,834
.(أنا أضاجعُ مثل (دايفد شويمر

995
00:47:57,961 --> 00:47:59,254
.أجل

996
00:48:00,673 --> 00:48:03,259
.(أنا أضاجعُ , مثل (روس) في مسلسل (الأصدقاء

997
00:48:14,812 --> 00:48:16,021
.هذا جيد

998
00:48:16,230 --> 00:48:17,440
كيف يقوم بها؟

999
00:48:18,607 --> 00:48:20,610
.الملعقة العائمة

1000
00:48:21,820 --> 00:48:23,947
.انظر لهذا , قضيبي و خصيتاي.

1001
00:48:24,364 --> 00:48:27,117
!يا ألهي , أنا سآكل قضيبي

1002
00:48:27,701 --> 00:48:28,994
!أكلت قضيبي

1003
00:48:29,787 --> 00:48:31,664
.كيلي) , أعتقدُ أنَ هذهِ الغرفة فيها قوارض)

1004
00:48:33,748 --> 00:48:35,041
!لقد رأيتها للتو

1005
00:48:35,459 --> 00:48:37,294
هل رأيتِ نجمَ البحر الخاص بي؟

1006
00:48:37,669 --> 00:48:39,796
أين وضعت نجم البحر؟

1007
00:48:40,965 --> 00:48:41,966
.يا ألهي

1008
00:48:42,133 --> 00:48:44,844
.سآكلُ هذه الحلوى كلها

1009
00:48:46,137 --> 00:48:47,388
.سأقبلكِ بقوّة

1010
00:48:52,393 --> 00:48:54,479
.لقد شعرت كأنّي سأختنق

1011
00:49:26,012 --> 00:49:27,180
.ًكانَ ذلكَ جميلا

1012
00:49:27,263 --> 00:49:28,847
.ًكانَ ذلكَ جميلا

1013
00:49:32,142 --> 00:49:34,146
.أمّي , (تشارلوت) تبكي

1014
00:49:34,230 --> 00:49:35,856
.ًلقد أصبيت بعدوى الأذن مجددا

1015
00:49:36,398 --> 00:49:37,858
.لم أعرف ما عليَ فعله

1016
00:49:40,653 --> 00:49:41,862
.لقد وصلنا للمنزل

1017
00:49:42,029 --> 00:49:43,781
هل أنتِ بخير؟

1018
00:49:44,031 --> 00:49:45,242
ما المشكلة؟

1019
00:49:45,367 --> 00:49:49,286
,أريد أن أنزعَ أذني من مكانها
.ًإنّها تؤلمني كثيرا

1020
00:49:49,703 --> 00:49:52,873
.لقد أخبرتكَ أنَ ذلكَ الدكتور لم يعرف ما الذي يتكلم عنه

1021
00:49:53,082 --> 00:49:55,043
.هيا , لا نستطيعُ أن نلقي اللوم على الدكتور

1022
00:49:55,126 --> 00:49:56,670
.عدوى الأذن شائع للأطفال الصغار

1023
00:49:56,878 --> 00:49:59,214
.ليسَ بالأطفال أكثر من ست سنوات

1024
00:49:59,297 --> 00:50:01,508
.نحن سنذهب لمعالج بالطب الشرقي

1025
00:50:01,591 --> 00:50:03,718
,إذا كانت في هذه الدرجة من الألم
.علينا أن نتصلَ مع دكتور

1026
00:50:05,094 --> 00:50:06,596
هل تمازحني الآن؟

1027
00:50:08,848 --> 00:50:10,850
.حسناً , أجل

1028
00:50:11,768 --> 00:50:14,229
.ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط

1029
00:50:14,479 --> 00:50:16,899
.لا مزيد من (الألبان) , لا مزيد من (القمح) , لا مزيد من (السكّر)

1030
00:50:17,191 --> 00:50:19,318
.ً(السكّر) , (القمح) , (الألبان) , حسنا
.حسناً , نعم –

1031
00:50:19,485 --> 00:50:20,987
ما الهراء الذي تبقى؟

1032
00:50:21,070 --> 00:50:22,238
.ًعفوا

1033
00:50:22,821 --> 00:50:24,781
أليسَ كلّ شيئ , (سكر و قمح و ألبان)؟

1034
00:50:25,031 --> 00:50:26,825
.تستطيعُ أن تأكلَ الخضار و الفواكه

1035
00:50:27,076 --> 00:50:28,661
.إذن تستطيعُ أن تأكلَ الفواكه

1036
00:50:28,911 --> 00:50:30,246
.الفواكه , نعم

1037
00:50:30,413 --> 00:50:31,622
أي نوع من الفواكه؟

1038
00:50:31,872 --> 00:50:33,124
…(المانجو) , (الأناناس)

1039
00:50:33,249 --> 00:50:34,584
...أليسَ هذا مثل , يوجد هناك فواكه آمنة

1040
00:50:34,709 --> 00:50:36,711
و فواكه غير آمنة
.لا , لا –

1041
00:50:36,961 --> 00:50:38,171
ماذا عن البطاطا المقلية الفرنسية؟

1042
00:50:38,422 --> 00:50:39,923
هل نستطيعُ أن نقومَ بشيئٍ مثل هذا؟ –
هل أنتَ بخير؟ –

1043
00:50:40,173 --> 00:50:41,966
هل تود أن تجلسَ على الطاولة –
...أنا بخير , أنا –

1044
00:50:42,258 --> 00:50:43,426
لماذا لا تجلسُ على الطاولة؟

1045
00:50:43,509 --> 00:50:44,677
.لا أريد أن أجلسَ على الطاولة

1046
00:50:44,760 --> 00:50:46,012
.الآن تبدو كانّه يجب عليكَ أن تجلسَ على الطاولة

1047
00:50:46,095 --> 00:50:47,221
.أنا لا أريد أن أجلسَ على الطاولة.

1048
00:50:55,105 --> 00:50:56,607
!(بيت)

1049
00:50:59,860 --> 00:51:01,236
.تبّاً

1050
00:51:03,989 --> 00:51:05,157
ما الذي تقوم به؟

1051
00:51:05,407 --> 00:51:08,286
.أنا أريدكِ أن تنظري إلى شيئٍ ما
.في مؤخرتي

1052
00:51:11,081 --> 00:51:12,166
لماذا؟

1053
00:51:12,249 --> 00:51:13,959
,أعتقد أنّه يوجد خطبٌ ما هناك

1054
00:51:14,084 --> 00:51:16,920
…و انا لستُ رشيقاً كفاية لأرى.

1055
00:51:17,004 --> 00:51:19,172
.أنا أريدكِ أن تنظري إليه , حسناً

1056
00:51:19,380 --> 00:51:23,469
أعتقدُ أنّه ربما لدي (شق شرجي) أو
.(بواسير) أو أو (دودة) أو شيئٌ ما

1057
00:51:26,347 --> 00:51:27,890
ما الذي تقوم به بهاتفك؟

1058
00:51:27,973 --> 00:51:30,643
.(أحاولُ أن آخذَ صوراً له لكي أقارنها بشيئٍ ما على (غوغل

1059
00:51:32,395 --> 00:51:37,107
ألا نستطيعُ أن نبقي ذرّةَ غموض

1060
00:51:37,483 --> 00:51:39,693
في علاقتنا , رجاءً؟

1061
00:51:39,902 --> 00:51:41,905
انظري , أنا رأيتكِ و أنتِ تنجبين طفلين , حسناً؟

1062
00:51:42,197 --> 00:51:43,657
.بجد , أنا أريدكِ أن تمعني النظر جيداً هنا

1063
00:51:43,782 --> 00:51:46,409
.أنا لا أريد أن أتفحصَ لك شرجك.

1064
00:51:46,910 --> 00:51:48,578
.إنّه وقتُ ردِ الجميل

1065
00:51:57,003 --> 00:51:58,171
.(إنها (البواسير

1066
00:51:59,089 --> 00:52:00,340
.شكراً لك

1067
00:52:00,674 --> 00:52:02,843
.إمحي ذلكَ من ذاكرتك.

1068
00:52:08,265 --> 00:52:11,602
من أين أتت بتلكَ الملابس؟
.إنها ملابس غالية الثمن

1069
00:52:12,353 --> 00:52:14,480
فكّري من أين أتت ؟ فكّري؟

1070
00:52:18,859 --> 00:52:21,153
…أنا لا أريدُ أن يبدو هذا قاسياً و لكن

1071
00:52:21,237 --> 00:52:23,197
.كلُ شيئٍ تتفوهُ بهِ و يخرجَ من فهما هو كذب

1072
00:52:23,322 --> 00:52:25,617
.كلُ شيئٍ يدخل في فمها هو قضيب

1073
00:52:25,784 --> 00:52:27,536
كل شيئٍ يَدخل هو قضبان؟

1074
00:52:27,828 --> 00:52:28,912
.قضيب

1075
00:52:29,121 --> 00:52:30,205
.لا تقولي هذا

1076
00:52:30,539 --> 00:52:33,624
.أنا آسفة , و لكنّي أحاولُ أن أحمي سمعةَ المحل

1077
00:52:33,999 --> 00:52:35,752
.أنا ذاهبة لأكلمها

1078
00:52:41,551 --> 00:52:42,677
.(مرحباً (ديزي

1079
00:52:42,844 --> 00:52:44,011
.مرحباً –
.مرحباً –

1080
00:52:44,387 --> 00:52:46,140
هل تلكَ بالخارج هي سيارتكِ (الأكيورا ) الجديدة؟

1081
00:52:46,473 --> 00:52:47,641
أوه , نعم

1082
00:52:47,725 --> 00:52:48,892
.أووه , أجل

1083
00:52:48,976 --> 00:52:50,101
جميلة جداً , هل تحبيها؟

1084
00:52:50,268 --> 00:52:53,312
حسناً , أنا أعني , إنّها ليست سيارة (البورش)
.اللعينة و لكنّها ستفي بالغرض

1085
00:52:55,565 --> 00:52:56,900
.ديزي) , هل تمانعي أن ترتدي)

1086
00:52:56,984 --> 00:52:58,736
بعضَ الملابس من المحل؟

1087
00:52:58,902 --> 00:53:00,863
.أجل , أجل , أنا آسفة

1088
00:53:01,196 --> 00:53:02,406
هل هذا سيكون على ما يرام؟ –
.أجل –

1089
00:53:05,117 --> 00:53:06,160
.ممتاز

1090
00:53:06,243 --> 00:53:07,661
.جيد

1091
00:53:08,912 --> 00:53:10,956
.تعرفي , أنا بالحقيقة صنعتُ هذا بنفسي

1092
00:53:11,206 --> 00:53:12,332
حقا؟ –
.أجل –

1093
00:53:12,916 --> 00:53:15,586
,النمر) , عملتهُ على قطعة منفصلة من الورق)

1094
00:53:15,669 --> 00:53:18,548
.و بعدها بالحقيقة نقلتهُ إلى الكنزة

1095
00:53:18,673 --> 00:53:19,758
.رائع

1096
00:53:20,049 --> 00:53:22,969
إذن أنتِ رسمتِ (النمر)؟

1097
00:53:23,136 --> 00:53:24,971
...أنا رسمتهُ على قطعة من الورق , و بعدها

1098
00:53:25,096 --> 00:53:27,598
.نقلتُ الرسم إلى الكنزة

1099
00:53:28,224 --> 00:53:30,101
.لديكِ جسدٌ رائع

1100
00:53:30,268 --> 00:53:31,352
حقّاً؟

1101
00:53:31,436 --> 00:53:33,938
هل هؤلاء حقيقيون؟

1102
00:53:34,773 --> 00:53:36,357
صدري؟ –
.أجل –

1103
00:53:36,816 --> 00:53:38,944
…أجل
هل تريدي أن تلمسيهم؟

1104
00:53:39,111 --> 00:53:40,237
حقّاً؟

1105
00:53:40,362 --> 00:53:41,655
!إلمسيهم

1106
00:53:41,781 --> 00:53:42,948
.ًحسنا

1107
00:53:46,743 --> 00:53:48,119
.وااو

1108
00:53:50,331 --> 00:53:51,457
.يا ألهي

1109
00:53:52,875 --> 00:53:57,213
.أنا أعني , أنّهم حقاً رائعين
.هذه المرونة حقيقية

1110
00:53:58,047 --> 00:54:00,383
.إنهم مثل الفراش من الذاكرة

1111
00:54:00,926 --> 00:54:04,178
إنهم مثل فراش (تيمبور بيدك) , تعرفي ذلك؟

1112
00:54:04,595 --> 00:54:06,305
.إنّهم يبدو رائعين

1113
00:54:06,639 --> 00:54:08,933
.أولادي قد امتصوا اللحم من صدري

1114
00:54:09,225 --> 00:54:10,392
…لا –
.أجل –

1115
00:54:10,477 --> 00:54:11,561
.يوجدُ بعضَ اللحم فيهم

1116
00:54:11,686 --> 00:54:15,650
.صدري قد اختفى , منذُ أن أصبحَ لديَ أولاد , صدري قد اختفى

1117
00:54:15,733 --> 00:54:18,486
.لم يقولوا حتّى وداعاً
.تعرفي , فقط اختفوا

1118
00:54:18,861 --> 00:54:22,240
بالوقت الذي أصبحُ فيهِ بعمر أربعين , هؤلاء سيصبحوا
.مثل وثائقي قناة (ناشيونال جيوغرافيك) عني

1119
00:54:22,990 --> 00:54:25,451
.أنا أشعرُ بالسوء حول نفسي الآن

1120
00:54:26,994 --> 00:54:29,539
.أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل

1121
00:54:29,664 --> 00:54:31,249
,أنا أعني لقد توقعنا المزيد

1122
00:54:31,332 --> 00:54:32,835
,أنا أعرف أن السوق سيئ هذه الأيام

1123
00:54:32,918 --> 00:54:35,003
,و لكنّه يبقى بعيداً عن الرقم الذي نبحث عنه

1124
00:54:35,087 --> 00:54:38,674
,ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا
.إنّه مثل كأنك تكسبُ المال

1125
00:54:38,757 --> 00:54:40,341
.لأنّه أكثر بكثير مما تستحقه

1126
00:54:41,342 --> 00:54:42,469
,(و لكن هؤلاء الناس من (إيران

1127
00:54:42,553 --> 00:54:44,930
.و أنهم حقا لا يعرفون أنّهم يعرضونَ كثيراً من المال

1128
00:54:45,013 --> 00:54:47,683
هل هناك أي فرصة أن توافقَ (ديبي)؟

1129
00:54:47,891 --> 00:54:49,643
...أشكُ بهذا , أنا أعني , لا أعرف

1130
00:54:49,768 --> 00:54:51,562
.يوجد الكثير من الجرد بالخارج

1131
00:54:51,687 --> 00:54:53,523
أنا أعني , ما هي مشكلتها؟

1132
00:54:53,690 --> 00:54:56,442
.لديها توقعات غير واقعيّة

1133
00:54:57,693 --> 00:54:59,278
,أنا أسرعُ منك

1134
00:54:59,403 --> 00:55:00,904
.نحن يهود

1135
00:55:01,196 --> 00:55:04,450
هااي , هل افتقدتني (ترافيس)؟

1136
00:55:04,909 --> 00:55:06,744
!(اسمي هو (جاك

1137
00:55:07,287 --> 00:55:08,496
.(مرحباً (جاك

1138
00:55:08,788 --> 00:55:10,039
.والدي لا يعرفُ اسمي

1139
00:55:10,164 --> 00:55:11,416
.حسناً , هيا , لنذهب

1140
00:55:11,499 --> 00:55:14,545
هل أستطيع أن أريهِ بللوراتي قبل أن يذهب؟

1141
00:55:14,670 --> 00:55:15,754
.أجل , بسرعة

1142
00:55:15,879 --> 00:55:18,047
!هذا حسنٌ معي
.نَزِلَ المصعد

1143
00:55:18,298 --> 00:55:21,384
.حسناً ! اذهبي و العبي مع أعمامكِ الصغار

1144
00:55:21,467 --> 00:55:23,261
.لنلعب لعبة القتل –
.أجل , هيا لنذهب –

1145
00:55:23,469 --> 00:55:25,139
إذن , ما الذي تقومينَ به , تنظيف الربيع؟

1146
00:55:25,222 --> 00:55:29,894
.أنا أتخلصُ من أي شيئ بالمنزل يحتوي بروتينات القمح أو السكر

1147
00:55:30,227 --> 00:55:31,729
لماذا , ما الخطب ببروتينات القمح؟

1148
00:55:31,812 --> 00:55:33,147
.بروتينات القمح سيئة جداً لك

1149
00:55:33,564 --> 00:55:34,856
.أنا لا أعتقد ذلك , إنّها قمح

1150
00:55:35,023 --> 00:55:36,191
ألا تشاهد (دكتور أوز)؟

1151
00:55:36,483 --> 00:55:37,610
كما في برنامج (الساحر)؟

1152
00:55:38,152 --> 00:55:41,238
مرحباً أمي , كنّا نتسائل إذا كنّا نستطيعُ أن
.نستخدمَ الكمبيوتر من أجل المحادثة

1153
00:55:41,655 --> 00:55:43,657
هل تتذكري القواعد من الثامنة للثامنة و النصف؟

1154
00:55:43,908 --> 00:55:45,409
.و لكن لدي صديقتي الآن

1155
00:55:46,035 --> 00:55:47,537
.(مرحباً (ويندي
…أجل , أنا أعرف

1156
00:55:48,539 --> 00:55:50,917
لماذا أنتم لا تذهبوا و تلعبوا؟
!تستطيعوا أن تذهبوا و تبنوا قلعة

1157
00:55:51,042 --> 00:55:52,376
أجل , هل تتذكري معركة (ألامو)؟

1158
00:55:52,500 --> 00:55:53,960
هل سبقَ لكِ و بنيتي قلعة (ويندي)؟

1159
00:55:54,085 --> 00:55:55,253
مثل (الفيسبوك)؟

1160
00:55:55,754 --> 00:55:57,882
,أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً

1161
00:55:57,965 --> 00:56:00,259
,لأنّه في منزلنا ,
.نحن آكلي القمح

1162
00:56:01,093 --> 00:56:03,596
و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟

1163
00:56:04,013 --> 00:56:05,431
.هذا الأمر بيد الله , عزيزتي

1164
00:56:05,598 --> 00:56:07,643
.أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد.

1165
00:56:07,935 --> 00:56:09,895
.أجل , الأولاد يأكلون العشب ,هذا لا بأس به

1166
00:56:10,228 --> 00:56:12,855
.والدة (ويندي) تسمح لها بالذهاب متى تريد

1167
00:56:13,022 --> 00:56:14,565
...أجل , أمّي ليسَ لديها مانع

1168
00:56:14,649 --> 00:56:16,400
.طالما أنهيتُ وظائفي

1169
00:56:16,734 --> 00:56:17,902
…أجل

1170
00:56:18,110 --> 00:56:19,863
…حسناً , أعتقدُ أنّه لديَ مانع

1171
00:56:19,947 --> 00:56:22,407
.القواعد فقط مختلفة في منزلنا

1172
00:56:22,908 --> 00:56:24,910
.(حسناً , أنا أحصلُ على علامات أفضل من (ويندي

1173
00:56:25,077 --> 00:56:27,037
.ًإنّهُ صحيح فعلاً , أنّها ذكيّة جدا

1174
00:56:27,454 --> 00:56:28,872
.دعيني آخذ عيدان الحلوى

1175
00:56:29,122 --> 00:56:30,457
.إنَ قواعدكِ سخيفة

1176
00:56:30,791 --> 00:56:31,833
.لا تتواقحي معي

1177
00:56:32,167 --> 00:56:35,128
أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي كل الطعام الذي في منزلنا

1178
00:56:35,212 --> 00:56:36,838
.و أنا أتضورُ جوعاً

1179
00:56:36,964 --> 00:56:38,048
.أنتِ تبدينَ غبية

1180
00:56:38,215 --> 00:56:39,968
(ويندي) هل تستطيعي أن تذهبي و تقفي
في الغرفة المجاورة , رجاءً؟

1181
00:56:40,218 --> 00:56:41,344
.أجل –
.أمي –

1182
00:56:41,511 --> 00:56:42,637
.(أعطيني جهازكِ الــ (أي فون

1183
00:56:42,804 --> 00:56:44,138
.العجينة الحلوة جيدة

1184
00:56:44,889 --> 00:56:46,140
.أنا أضعُ كلَ أسماءِ أصدقائي و اتصالاتي فيه

1185
00:56:46,307 --> 00:56:48,058
,حسناً , إذا لم تعطيني جهازكِ الآن

1186
00:56:48,141 --> 00:56:50,436
.إذن علي أن آخذَ جهازكِ الخلوي و الكمبيوتر

1187
00:56:50,603 --> 00:56:52,730
.يا ألهي , أنا أحتاج جهاز الكمبيوتر لأقوم بوظائفي

1188
00:56:52,814 --> 00:56:54,482
.انتهى النّقاش
.لا خليوي و لا كمبيوتر

1189
00:56:54,649 --> 00:56:55,692
هذه تفاهة

1190
00:56:55,858 --> 00:56:58,528
,هذا هراء فارغ
.أنتِ تتصرفينَ مثلَ العاهرة

1191
00:56:58,861 --> 00:57:00,613
!أيها الأطفال , حان الوقت للذهاب

1192
00:57:00,822 --> 00:57:02,491
,اذهبي إلى غرفتك الآن

1193
00:57:02,741 --> 00:57:04,034
:أنت لن يسمح لك باستخدام أجهزة

1194
00:57:04,368 --> 00:57:08,788
,(أي فون) , (أي باد) , (أي بود الحساس للمس)

1195
00:57:08,997 --> 00:57:10,832
!(موقع تشغيل الفيديو), (موقع تحميل الأغاني), أو (موقع تشغيل الأغاني)

1196
00:57:11,207 --> 00:57:14,086
.إنّها عثرة في الطريق
.تماماً مثلَ أمّها

1197
00:57:15,337 --> 00:57:18,132
.إذن , أنا ربما لديَ عملٌ بالغد

1198
00:57:18,924 --> 00:57:21,385
,على الأقل أنا سأذهبُ و أحاول أعطي تقييم

1199
00:57:21,469 --> 00:57:23,139
هل تمانعي أن تأخذي الأطفال لعدةِ ساعات؟

1200
00:57:25,348 --> 00:57:26,349
.حسناً

1201
00:57:27,642 --> 00:57:29,019
.هذا لطيف

1202
00:57:29,269 --> 00:57:31,354
أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟

1203
00:57:32,022 --> 00:57:33,441
.نحنُ نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا

1204
00:57:33,691 --> 00:57:34,692
هل نقوم بذلك؟

1205
00:57:35,109 --> 00:57:36,986
.إنّهُ وقتٌ قيّم

1206
00:57:39,196 --> 00:57:40,614
.إذن نقومُ بذلك

1207
00:57:41,032 --> 00:57:42,532
.سأوافقكِ الرأي

1208
00:57:43,366 --> 00:57:45,286
ماذا قالوا أيضاً؟

1209
00:57:45,536 --> 00:57:47,204
...(حسناً , شابٌ اسمهُ (جوزيف

1210
00:57:47,288 --> 00:57:48,956
.أنا أعرفُ جوزيف –
تعرفيه؟ –

1211
00:57:49,123 --> 00:57:50,750
.(هو يقوم بعمل قائمة (جذابة أو ليست جذابة

1212
00:57:51,167 --> 00:57:52,251
ماذا؟

1213
00:57:52,334 --> 00:57:54,671
.”إذن (سايدي) قالت, “هذا غباء و عدم نضوج أنّكَ تقومُ بهذا

1214
00:57:54,755 --> 00:57:58,633
,و (جوزيف) قال, “أيتها الفتاة
.نحنُ نقومُ ببعضِ التسلية

1215
00:57:58,759 --> 00:58:00,385
.”لا تكوني كالعاهرة

1216
00:58:01,177 --> 00:58:02,845
.هذا ليسَ لطيفاً

1217
00:58:03,179 --> 00:58:05,057
,و بعدها (سايدي) قالت
.“لا تقول عنّي عاهرة”

1218
00:58:05,140 --> 00:58:06,641
...و (جوزيف) قال, “أنا لم أقل عنكِ عاهرة

1219
00:58:06,725 --> 00:58:08,310
.أنا قلتُ لا تتصرفي كالعاهرة

1220
00:58:08,393 --> 00:58:10,479
.”و بالمناسبة , أنتِ في قائمة (الغير جذابة)

1221
00:58:10,979 --> 00:58:13,023
من الذي وضعه يحكم على الجذابات؟

1222
00:58:13,190 --> 00:58:14,983
هل أدركتِ ما الذي ممكن أن يؤثرَ عل احترامها لذاتها؟

1223
00:58:15,610 --> 00:58:17,737
.ما هذا الأخرق و الغبي الصغير
.سأقتله

1224
00:58:17,904 --> 00:58:20,155
.و بعدها (سايدي) قالت , “أنتَ في قائمةِ المغفلين

1225
00:58:20,238 --> 00:58:22,032
.”أنا عليَّ أن أذهب , لقد مللتُ منك

1226
00:58:22,532 --> 00:58:25,077
.هذا رائع
.إنّهُ مثل أنها تأخذ الخيار الأصعب

1227
00:58:25,243 --> 00:58:26,621
,و بعدها , لسببٍ معين

1228
00:58:26,704 --> 00:58:29,791
.يوجدُ تعبيرات على شكل (باندا) و يقفز

1229
00:58:31,000 --> 00:58:32,418
.أنا أتسائلُ ما الذي يعنيه هذا

1230
00:58:33,086 --> 00:58:35,463
,أنا لا أعتقد أنَ ذلكَ يعني أي شيئ
.أنا أعتقد أنَ هذا فقط رائع.

1231
00:58:37,298 --> 00:58:38,591
,حسناً , إنها فتاة جيدة

1232
00:58:38,883 --> 00:58:41,427
.لقد كانت مؤدّبة,و قد دافعت عن نفسها

1233
00:58:41,594 --> 00:58:43,221
.ًذلك رائعٌ جدا

1234
00:58:43,805 --> 00:58:44,847
ماذا؟

1235
00:58:44,931 --> 00:58:46,099
!تبا –
ماذا؟ –

1236
00:58:46,349 --> 00:58:47,434
.لقد ظننتُ أنّها ستأتي لهنا

1237
00:58:47,518 --> 00:58:49,269
.يا ألهي , ذلكَ أفزعني حتى الموت

1238
00:58:49,436 --> 00:58:50,979
.إذا امسكتنا و نحنُ نتنصتُ عليها , ستقتلنا

1239
00:58:51,105 --> 00:58:52,439
.أجل صحيح , ستقتلنا

1240
00:58:58,165 --> 00:58:59,776
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالرسالة : وصلتني الأرقام , إتصل بي

1241
00:59:00,573 --> 00:59:01,783
.عليَ أن أذهبَ و أعمل إتصال

1242
00:59:04,953 --> 00:59:06,037
كم عدد الذي بِعناهم؟

1243
00:59:06,121 --> 00:59:09,166
ألبوم (612)

1244
00:59:09,542 --> 00:59:11,752
انتظر للحظة , لا يوجد أي صفرٍ بعد ذلك؟

1245
00:59:11,836 --> 00:59:15,463
.(لا , يوجد هناكَ أصفار و لكن كلهم قبل (612

1246
00:59:15,672 --> 00:59:16,881
.لا يوجدُ أي صفرٍ بعدهم

1247
00:59:17,048 --> 00:59:18,466
كيفَ يمكن أن يكونَ هذا ممكناً؟

1248
00:59:18,550 --> 00:59:20,970
,حسناً , من أكثر من ثلاثمئة مليون أمريكي

1249
00:59:21,137 --> 00:59:25,015
.ستمئة و اثنتا عشرَ شخصاً اختاروا أن يحمّلوا ذلك الألبوم

1250
00:59:25,141 --> 00:59:28,227
.تستطيع أن تتصل بهم شخصياً كل من اشترى ذلك الألبوم

1251
00:59:28,435 --> 00:59:30,730
!لقد انتهينا! لقد انتهينا

1252
00:59:31,148 --> 00:59:33,566
.اسمعني جيداً , أريدكَ أن تلاقيني غداً صباحاً الساعة الثامنة

1253
00:59:33,649 --> 00:59:36,986
.أنا أريدُ قائمة بثلاثين قكرة بما الذي نستطيعُ عمله لنغيّرَ هذا

1254
00:59:37,069 --> 00:59:38,404
.علينا أن نغيّرَ هذا

1255
00:59:38,654 --> 00:59:41,241
,أنا بدأت مهنة التسجيلات الصوتية
,لأنّي لم أستطع أن أحصلَ على عمل

1256
00:59:41,324 --> 00:59:43,660
.لذلك ليس لديَ أيُ خيارٍ آخر

1257
01:00:02,847 --> 01:00:04,098
أيّة مشاكل ماليّة؟

1258
01:00:04,557 --> 01:00:05,892
,حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد

1259
01:00:05,975 --> 01:00:09,311
…أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار

1260
01:00:09,477 --> 01:00:11,938
,(من المتجر , و بعدها تسجيلات (بيت
…أنتِ تعرفي , ليسَ هناكَ بيع

1261
01:00:12,022 --> 01:00:13,399
,(لا يوجد بيع بتسجيلات (بيت

1262
01:00:13,482 --> 01:00:15,693
لقد اعتقدت أنّه ليسَ من المفروض أن نسمعَ عنها لثلاثة أسابيع؟

1263
01:00:15,902 --> 01:00:17,111
.لقد سمعنا –
أنتَ سمعت؟ –

1264
01:00:17,195 --> 01:00:18,404
.و هيَ سيّئة

1265
01:00:18,529 --> 01:00:20,781
,أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده

1266
01:00:20,865 --> 01:00:22,700
.ذلك قد شكّلَ سلسلة

1267
01:00:22,783 --> 01:00:25,913
كم من المال أقرضناه؟

1268
01:00:26,038 --> 01:00:27,205
.ثمانونَ ألف

1269
01:00:27,413 --> 01:00:31,001
هل قلتَ  “ثمانية آلاف ” أو “ثمانونَ ألف”؟

1270
01:00:31,376 --> 01:00:33,712
,“ثمانونَ ألف”
.على مدى السنتينِ الماضيتين

1271
01:00:34,255 --> 01:00:35,965
,و بعدها لم تدفعوا للرهن

1272
01:00:36,049 --> 01:00:37,175
على المنزل؟

1273
01:00:37,258 --> 01:00:40,803
.و أيضاً , قد نسيتوا دفعَ الآجار , على المكتب

1274
01:00:41,554 --> 01:00:42,847
هل (بيت) يعلم بهذا؟

1275
01:00:43,014 --> 01:00:45,558
.أجل , بالطبع , نحنُ نتكلمُ على الهاتف طوال الوقت

1276
01:00:45,892 --> 01:00:47,727
,أنظري , أنا أعلم أنّكم تمرونَ بوقتٍ عصيب

1277
01:00:47,810 --> 01:00:51,397
.و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم

1278
01:00:51,522 --> 01:00:53,650
.حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا

1279
01:00:53,733 --> 01:00:55,778
.نحنُ هنا لأوقات كهذه

1280
01:00:56,028 --> 01:00:57,321
ما الذي ستقومَ به؟

1281
01:00:57,404 --> 01:00:59,406
.ليسَ هناكَ الكثير أستطيع القيام به

1282
01:01:09,416 --> 01:01:10,709
ما الذي تقومُ به؟

1283
01:01:11,961 --> 01:01:14,088
.أنا أرسمُ غطاءَ ألبوم (فان هيلين) بعنوان (السائق المنتهي)

1284
01:01:14,380 --> 01:01:17,425
(إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر

1285
01:01:17,509 --> 01:01:18,843
,عوضاً عن رسم أغطية الألبومات

1286
01:01:19,135 --> 01:01:20,595
.لما كنتُ في هذا المأزق

1287
01:01:20,679 --> 01:01:22,429
.(أنا مركّز على (غراهام باركر

1288
01:01:22,596 --> 01:01:24,265
!من المفروض أن تساعدني معه

1289
01:01:24,390 --> 01:01:25,849
... من المفروض أن تتصل بالشركات , من المفروض أن

1290
01:01:25,933 --> 01:01:28,270
!من المفروض أن تأتي بالناس للعرض

1291
01:01:28,436 --> 01:01:30,021
.(لقد قمت بكل ما أستطيعُ عمله (بيت

1292
01:01:30,105 --> 01:01:31,815
!أنتَ تراني أنّي أحاولُ أن أعملَ كلَ شيئٍ معه

1293
01:01:32,190 --> 01:01:34,317
.(إنّه مثل أن تكونَ في إجازة لعينة مع (غراهام

1294
01:01:34,484 --> 01:01:36,152
ماذا علينا أن نعمل؟
.لقد نفذت منّي الأفكار

1295
01:01:36,278 --> 01:01:38,030
.(أنتَ (تطيرُ في الإشاعة

1296
01:01:38,155 --> 01:01:42,325
أنا لا أستطيعُ أن أبيعَ احتفال إعادة لم الشمل
.بدونِ فرقة موسيقية , هذه سخافة

1297
01:01:42,784 --> 01:01:44,619
.أنا لا أستطيع أن أؤمنَ هذا

1298
01:01:44,703 --> 01:01:47,289
.أنتَ وضعتَ هذا على نفسك
,أنتَ أردتَ تَحمُّلَ المسؤليّة.

1299
01:01:47,372 --> 01:01:49,959
,يجبُ عليكَ أن تتحمّلَ الهزيمة
.و تتوقف عن التصرّف مثل العاهرة

1300
01:01:50,042 --> 01:01:51,544
بماذا نعتني؟

1301
01:01:51,627 --> 01:01:52,753
.(تشين) , (ذقن)

1302
01:01:54,297 --> 01:01:56,632
!(انتظر , انتظر , (بيت

1303
01:01:56,966 --> 01:01:58,467
,أنا لديَ شقّة

1304
01:01:58,551 --> 01:02:00,386
,أنا لديَ تأمين صحّي
,أنا لديَ دفعات للسيارة

1305
01:02:00,469 --> 01:02:01,679
.أنا لديَ مسؤوليات

1306
01:02:01,762 --> 01:02:04,558
.أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات

1307
01:02:04,641 --> 01:02:06,977
.أنا لديَّ حياتي , أنا لديَّ عائلة

1308
01:02:07,227 --> 01:02:10,231
,أنا لا أستطيعُ أن أؤمنَ أن أجلسَ في شقّتي , أنتشي , و استنمي

1309
01:02:10,315 --> 01:02:12,984
.ًو بعدها أذهب لمحل (تومي تشيلي) للبرغر بالساعةِ الثالثة صباحا

1310
01:02:13,067 --> 01:02:15,403
!ذلك لم يكن الشيئ الذي حدثَ نهائياً

1311
01:02:15,987 --> 01:02:18,155
.أنا لديَّ كلُّ شيئٍ لأخسرهُ هنا
.كلَّ شيئ

1312
01:02:18,447 --> 01:02:22,160
.أجل , لأنّكَ صرفتَ آلاف الدولارات على أشياء لا نريدها

1313
01:02:22,410 --> 01:02:26,414
هل حقاً تريدُ أن تصرف ثلاثين ألف دولار على لافتة مضيئة؟

1314
01:02:26,831 --> 01:02:30,585
.و التي هي بالداخل , إنّها ليست بالخارجِ حتّى
!نحنُ نعلم أين نعمل

1315
01:02:30,961 --> 01:02:33,422
إذا أردتَ أن توقّعَ مع فرقة , عليكَ
.أن تبدو مثل الصّفقة الحقيقيّة

1316
01:02:33,630 --> 01:02:36,883
أميرة (لابيا) : كم دخلَ علينا من
ألبوم (الطيران في الإشاعة)؟

1317
01:02:37,008 --> 01:02:38,092
.إنّهُ اثنتا عشرَ ألف دولار

1318
01:02:38,176 --> 01:02:39,510
.اثنتا عشرَ ألف دولار

1319
01:02:39,677 --> 01:02:41,262
.حسناً , هل تعرف , لا مشكلة

1320
01:02:41,346 --> 01:02:44,183
.(طيران في الإشاعة) , حسناً , ضعها على حسابي

1321
01:02:46,477 --> 01:02:48,479
.لا , أنتَ قلتَ أنّهُ كانَ مستحيل

1322
01:02:48,854 --> 01:02:50,689
.أنا لا أظنُ أنّي قلتُ مستحيل

1323
01:02:50,898 --> 01:02:52,024
.أجل

1324
01:02:52,107 --> 01:02:53,859
.أنا بالعادة لا أقولُ مستحيل
...أنا أحبُّ أن

1325
01:02:53,942 --> 01:02:56,695
.أنا أحبُّ أن أتركَ مساحة للمناورة

1326
01:02:56,945 --> 01:03:01,867
…أنتَ قلتَ أنهُ
وأن (ورم الألياف) لديَ كانَ مثلَ صخرةٍ كبيرة

1327
01:03:01,950 --> 01:03:05,622
.مثلَ التي في فلم (إنديانا جونز)

1328
01:03:06,039 --> 01:03:07,582
.الأفلام تحجبُ رحمي
.رحمكِ –

1329
01:03:08,124 --> 01:03:11,835
.(أنا أريدُ أن أوقفَ تلك الدلالة من فلم (إنديانا جونز

1330
01:03:12,044 --> 01:03:16,549
.أعتقدُ أنّهُ غير لائق عندما نتكلمُ عن الجهاز التناسلي

1331
01:03:16,883 --> 01:03:18,093
.لا مشكلة

1332
01:03:18,176 --> 01:03:21,221
,على كل حال , بطريقة ما الطب الشرقي قد نفع

1333
01:03:21,388 --> 01:03:24,099
.و (ورم الألياف) قد اختفى

1334
01:03:25,393 --> 01:03:27,061
!هذا عظيم –
!أجل –

1335
01:03:27,186 --> 01:03:28,354
!واو –
!أجل –

1336
01:03:28,437 --> 01:03:31,481
…(ورم الألياف) لديكِ تقلّصَ و بطريقةٍ ما

1337
01:03:32,732 --> 01:03:34,651
.ذلكَ سمحَ لكِ بأن تصبحي حامل

1338
01:03:38,073 --> 01:03:39,157
ماذا؟

1339
01:03:40,575 --> 01:03:43,161
.أنتِ حامل بطفلكِ الثالث

1340
01:03:43,370 --> 01:03:44,955
.تهانينا

1341
01:03:47,792 --> 01:03:48,959
.لا

1342
01:03:49,918 --> 01:03:51,211
.أجل

1343
01:03:56,467 --> 01:03:57,927
هل تريدي بعض الماء؟

1344
01:03:59,762 --> 01:04:01,305
.هذهِ أخبارٌ جيدة

1345
01:04:02,432 --> 01:04:03,766
.طفلٌ آخر

1346
01:04:03,933 --> 01:04:05,017
.بسنِ الأربعين

1347
01:04:05,268 --> 01:04:06,310
ديبي)؟)

1348
01:04:07,437 --> 01:04:09,063
.أنا بسعادة غامرة

1349
01:04:11,816 --> 01:04:14,402
.ًو (بيت) سيصبحُ سعيداً جدا

1350
01:04:15,778 --> 01:04:17,614
إذن , أنتِ بخير؟

1351
01:04:19,783 --> 01:04:21,201
.يا لها من راحة

1352
01:04:21,618 --> 01:04:24,413
أنا أستطيعُ أن أسترخي الآن , تعرف؟

1353
01:04:24,913 --> 01:04:26,581
…لقد كانَ الأمرَ مثل

1354
01:04:33,130 --> 01:04:34,631
.لا مشكلة

1355
01:04:35,924 --> 01:04:37,676
,على الرغم من هذا , أنا سعيدةٌ جداً

1356
01:04:37,759 --> 01:04:40,138
…,أنا حقاً أنا ... لأن ... أنا حقاً

1357
01:04:40,680 --> 01:04:41,848
.إنهُ أمرٌ جيد

1358
01:04:42,682 --> 01:04:45,017
.عظيم . عظيم

1359
01:05:35,780 --> 01:05:37,365
!هاي –
!هاي –

1360
01:05:37,865 --> 01:05:40,033
لماذا أنتَ بثوبِ الحمام؟
.إنّهُ في منتصفِ الظهيرة

1361
01:05:40,116 --> 01:05:43,454
.لقد أخذتُ حماماً متأخر
لماذا أنتَ تجبرني على أشياءٍ لا أريدها؟

1362
01:05:43,663 --> 01:05:45,706
.أنا آسفٌ بشأنِ التسجيل

1363
01:05:45,873 --> 01:05:49,335
.أنتَ تمرُ بأزمةٍ ماليّة
.هذا , هذا هو الذي أنا اعيشه

1364
01:05:49,544 --> 01:05:52,338
هذا وقتٌ فظيع في تاريخ البشرية , ما هذا؟

1365
01:05:52,588 --> 01:05:55,634
.شيئٌ ربما يساعد في كلا حالتينا

1366
01:05:55,842 --> 01:05:59,178
.(هذا , رسم , بواسطة (جون لينون

1367
01:05:59,595 --> 01:06:01,722
.لقد حصلتُ عليهِ من عشر سنين مقابل خمسةَ آلاف دولار

1368
01:06:01,931 --> 01:06:03,182
.أنا لا أعرفُ كم قيمته الآن

1369
01:06:03,266 --> 01:06:04,476
.ربما يكون خمسة , ربما يكون عشرين

1370
01:06:05,561 --> 01:06:07,271
.أنا لا أريد هذا

1371
01:06:07,563 --> 01:06:09,481
.أنا لا أحبّه حتّى
.أنا لن اعلّقها

1372
01:06:09,690 --> 01:06:12,276
.إنّها ليست لكَ لتعلّقها
.إنّها لكَ لكي تبيعها

1373
01:06:12,359 --> 01:06:14,486
,بهذه الطريقة أنا سأعطيها لك و أنتَ تستطيعُ جني بعض المال

1374
01:06:14,571 --> 01:06:16,071
.و (ديبي) لن تعرفَ أنّي اعطيتكَ أي شيئ

1375
01:06:16,321 --> 01:06:19,241
.حسناً , أنتَ لا تعطيني مال
.أنتَ تعطيني مشروع

1376
01:06:19,491 --> 01:06:22,035
.أنا لا أعرف كيف أبيعُ هذه
.أنا لست تاجرَ تحف

1377
01:06:22,244 --> 01:06:24,746
.بيعها على الإنترنت

1378
01:06:24,913 --> 01:06:27,292
,تعرف , قم ببعضِ الأبحاث
.قم ببعض الإتصالات

1379
01:06:27,584 --> 01:06:29,919
أو هذا صعب لتقوم به بمرضِ ارتفاعِ ضغطِ الدم لديك؟

1380
01:06:30,086 --> 01:06:32,046
.حسناً , لا تُصبح نَزِق

1381
01:06:32,964 --> 01:06:35,799
.فقط لأنَّك كتبتَ أغنية رائعة لا يعني أنَّكَ تستطيعُ أن ترسم

1382
01:06:36,009 --> 01:06:38,595
...إنها رائعة
.جون لينون) رسمها)

1383
01:06:39,053 --> 01:06:40,346
.(أعتقد أنَّه الطبال من فريق (البيتلز

1384
01:06:40,847 --> 01:06:42,975
.لا تضربني إذا حصلتُ على ثلاثمئةِ دولار ثمنها

1385
01:06:43,267 --> 01:06:45,603
.لا تأخذ أقلَ من ستةِ آلاف و خمسمئة دولار

1386
01:06:45,853 --> 01:06:47,856
.ًإنَّها قيّمة جدا
.إنَّها مهمّة لي

1387
01:06:47,939 --> 01:06:49,524
.أنا أريدُ أن أبيعها لكي أساعدك

1388
01:06:49,733 --> 01:06:50,984
.حسناً

1389
01:06:51,151 --> 01:06:53,235
.حسناً , سأراكَ في حفلتي

1390
01:06:53,319 --> 01:06:55,654
ماذا عليَ أن أحضر؟
هل تريد النبيذ أو شيئ ما؟

1391
01:06:55,946 --> 01:06:59,284
لا , لا تشتري نبيذ بمالي
.و تعطيني إياه بحفلتي

1392
01:06:59,451 --> 01:07:00,493
.هذا لؤم

1393
01:07:00,619 --> 01:07:02,203
.أنا أحبّك –
,حسناً , مع السلامة –

1394
01:07:02,746 --> 01:07:04,623
كيف سأتصل بموقع (أي باي)؟

1395
01:07:05,957 --> 01:07:09,587
,أنا أعني , لقد سمّاني عاهرة
ماذا علي أن أفعل؟

1396
01:07:12,130 --> 01:07:14,090
,و لكني أعتقد أنّهُ ربما بعني أنَّه معجبٌ بي

1397
01:07:14,174 --> 01:07:17,594
أنا لا أعرف , هل تستطيعي أن تصدّقي
.هذا فعلاً غريب

1398
01:07:18,512 --> 01:07:20,014
.أعتقد أنَّه ربما معجبٌ بكِ

1399
01:07:22,475 --> 01:07:25,144
.ًأنها لطيفةٌ جداً , إنَّها طويلةٌ جدا

1400
01:07:25,478 --> 01:07:26,604
!أنا أعرف

1401
01:07:26,729 --> 01:07:27,772
كيفَ حدث هذا؟

1402
01:07:30,650 --> 01:07:32,777
هل تمنيتَ يوماً أنَّ لدينا عائلة أكبر؟

1403
01:07:33,027 --> 01:07:34,904
.لا  , نهائيّاً ولا للحظة واحدة

1404
01:07:36,864 --> 01:07:37,990
.نهائياً

1405
01:07:38,115 --> 01:07:39,617
.ًنهائياً. نهائيا –

1406
01:07:40,077 --> 01:07:41,286
.أنا أحبُ ما لدينا

1407
01:07:41,578 --> 01:07:42,871
.واحد? كالنسيم العليل

1408
01:07:43,163 --> 01:07:44,581
.إثنان? وحشي

1409
01:07:44,998 --> 01:07:47,291
.ثلاثة ? ضعي رصاصة في رأسي

1410
01:07:48,959 --> 01:07:52,172
تعلمي , أنا أفكّر بالفتاة الحامل صاحبة الشّعرِ الرمادي من المدرسة

1411
01:07:52,255 --> 01:07:54,174
.و أنا أشعر بالسّوءِ من أجلها

1412
01:07:54,257 --> 01:07:56,343
.و أنا أشعر بالسوءِ من أجل الأطفال

1413
01:07:56,677 --> 01:07:58,053
هل تستطيعي أن تتخيّلي؟

1414
01:07:58,178 --> 01:08:00,305
كل باقي الأطفال, “أين أمك”؟

1415
01:08:00,389 --> 01:08:04,310
.“أوه إنَّها التي تجلسُ على الدراجة و تأكلُ رقائقَ القمح”

1416
01:08:04,810 --> 01:08:07,187
.الأطفال لا يريدون أن يكونَ لهم أهلٌ كبار بالعمر

1417
01:08:07,479 --> 01:08:10,232
.و تعرفي , أيضاً سيكونُ جميلاً أن نقضي وقتاً منفصلينَ عنهم

1418
01:08:10,649 --> 01:08:13,444
.نوعاً ما نعيدُ اكتشافَ أنفسنا بشكلٍ منفرد

1419
01:08:13,695 --> 01:08:16,240
إنَّهُ سيكونُ عظيماً جداً ألا أراكِ لفترة من الوقت

1420
01:08:16,323 --> 01:08:17,908
.ِلكي أستطيعَ فقط أن أشتاقَ لك

1421
01:08:18,867 --> 01:08:21,704
هل تتذكري عندما كنّا نفتقد بعضنا البعض؟

1422
01:08:32,256 --> 01:08:33,883
!هاي
!هاي , أنت

1423
01:08:34,384 --> 01:08:35,510
أنتِ , ما الأحوال؟

1424
01:08:35,802 --> 01:08:37,053
.(هاي , أنا أم (سايدي

1425
01:08:38,513 --> 01:08:39,639
سايدي)…؟)

1426
01:08:39,723 --> 01:08:41,640
سايدي) الفتاة التي حادثتها على الإنترنت؟)

1427
01:08:41,932 --> 01:08:43,016
.لا سيدتي , لستُ أنا

1428
01:08:43,100 --> 01:08:44,853
.حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك

1429
01:08:45,019 --> 01:08:49,149
,”هل عملت قائمة “الجذابات
و لم تضع (سايدي) بقائمة“الجذابات”؟

1430
01:08:49,399 --> 01:08:50,692
.إنَّها ليست في قائمتي , لا

1431
01:08:50,942 --> 01:08:52,152
هل تعرف ما الذي سأقومُ به؟

1432
01:08:52,235 --> 01:08:53,486
.”سأصنع قائمتي  “للجذابين

1433
01:08:53,570 --> 01:08:56,574
و هل تعلم ماذا؟
.”و أنتَ في قائمة “ليس جذاب

1434
01:08:56,824 --> 01:08:57,950
كيفَ يشعرك هذا؟

1435
01:08:58,367 --> 01:09:00,535
.هذا لا يزعجني , أنا مرتاح بالطريقة التي أنا فيها

1436
01:09:00,702 --> 01:09:02,912
,ربما لا يجبُ أن تكونَ مرتاح بنفسكَ كثيراً

1437
01:09:03,204 --> 01:09:04,581
و تعلم لماذا؟

1438
01:09:04,748 --> 01:09:07,084
.(أنتَ تبدو كالشكل المصغّر لــ (توم بيتي

1439
01:09:07,418 --> 01:09:08,753
كيف يشعرك هذا ؟ ها؟

1440
01:09:08,878 --> 01:09:10,713
.هل تظن أن قصّةَ شعركَ جميلة , أنَّها ليست كذلك

1441
01:09:10,963 --> 01:09:13,591
.إنها تبدو كأنَّك تضع الشّعر المستعار لــ (جستن بيبر) من الخلف

1442
01:09:13,966 --> 01:09:15,719
هل مازلتَ مرتاح بنفسك؟

1443
01:09:16,052 --> 01:09:17,888
لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟

1444
01:09:18,053 --> 01:09:21,932
,لكي تتباهي بتلك المناطق الصلعاء برأسك
المناطق العجيبة في رأسك بدون الشعر؟

1445
01:09:22,224 --> 01:09:24,518
كنزة بدون أكمام جميلة يا رجل ,هاه؟

1446
01:09:25,728 --> 01:09:29,524
إذن في المرّةِ القادمة التي تفكّرُ فيها بكتابةِ شيئٍ ما بذيء

1447
01:09:29,608 --> 01:09:32,736
.على صفحة إبنتي على (الفيسبوك) , فقط تذكّرني

1448
01:09:32,903 --> 01:09:33,945
.تذكّرني

1449
01:09:34,696 --> 01:09:38,283
.سآتي إلى هنا و أضربك مهما كان الأمر

1450
01:09:38,450 --> 01:09:39,618
.حسناً , أنا آسف

1451
01:09:39,743 --> 01:09:41,620
.أنتظر للحظة
!هاي , هاي , هاي

1452
01:09:42,287 --> 01:09:43,747
حسناً , أنتَ لا ... هل أنتَ تبكي؟

1453
01:09:43,914 --> 01:09:44,956
.فقط دعيني أذهب

1454
01:09:45,165 --> 01:09:46,374
…َيا ألهي… و لكن أنت

1455
01:09:47,627 --> 01:09:49,170
.أنا آسفة
.لا مشكلة –

1456
01:09:49,713 --> 01:09:50,839
.أنا لم ... أنا آسفة

1457
01:09:51,131 --> 01:09:53,217
.أنا لستُ في رأسي الصحيح

1458
01:09:53,300 --> 01:09:55,802
أنا أتفهّمُ ذلك , أمّي تمرُ في فترة
.إنقطاع الدّورة الشّهرية أيضاً

1459
01:09:55,927 --> 01:09:56,969
.إنّهُ وقتٌ صعب

1460
01:09:57,470 --> 01:09:58,639
ما الذي قلته؟

1461
01:09:59,640 --> 01:10:01,099
أنتِ تمرين في فترةِ إنقطاعِ الدّورة الشّهرية؟

1462
01:10:01,225 --> 01:10:02,392
!أنا لا أمرُّ في فترة إنقطاع الدّورةِ الشّهرية

1463
01:10:02,476 --> 01:10:05,646
.أنا لن أمرَ في فترة إنقطاع الدورةِ الشّهرية لعشرينَ سنةً أخرى

1464
01:10:06,021 --> 01:10:07,898
.أنا حامل أيها العاهر الصغير
!تباً لك

1465
01:10:08,106 --> 01:10:09,234
!تباً لك

1466
01:10:09,734 --> 01:10:11,152
!تباً لك

1467
01:10:16,657 --> 01:10:18,992
.أنا سأذهبُ مع (ديزي) لأعرفَ إذا كانت تسرقُ منّا

1468
01:10:19,159 --> 01:10:21,287
.(أنا سأذهبُ لحفل (غراهام باركر
من الذي سيبقى مع الأطفال؟

1469
01:10:21,496 --> 01:10:23,665
.أنا لا أعرف , اكتشف ذلك

1470
01:10:29,504 --> 01:10:31,339
.َأنا نوعاً ما فقط أريدُ أن أتكلم

1471
01:10:31,422 --> 01:10:35,218
لقد اعتقدت أنّهُ ربما نستطيعُ أن نذهبَ لكافتيريا او شيئٍ ما؟.

1472
01:10:35,385 --> 01:10:37,887
أوه , هل تريدي القهوة؟
,هذا المكان لديهِ قهوة

1473
01:10:37,971 --> 01:10:39,889
.لديهم جميعُ أنواعِ المشروبات

1474
01:10:41,600 --> 01:10:43,853
حسناً , يفضّل مكان ما هادئ , ربما؟

1475
01:10:44,186 --> 01:10:45,729
.هذا المكان يمكن أن يكونَ هادئاً

1476
01:10:45,938 --> 01:10:48,148
.المقاعد بالخلف هادئةٌ جدا

1477
01:10:49,358 --> 01:10:51,192
ما هي الرياضات التي تقومونَ بها؟

1478
01:10:51,401 --> 01:10:52,611
.(نحنُ نلعب (الهوكي

1479
01:10:53,070 --> 01:10:54,363
.(أنا أحبُّ (الهوكي

1480
01:10:54,530 --> 01:10:55,656
لصالح من تلعبون؟

1481
01:10:55,865 --> 01:10:57,491
.(نلعبُ لصالح (فيلادلفيا فلايرز

1482
01:10:57,575 --> 01:10:59,493
أذن أنتم كلكم من فيلادلفيا؟

1483
01:10:59,702 --> 01:11:01,036
.لا. لا

1484
01:11:01,120 --> 01:11:02,455
.بالحقيقة ولا واحدٌ منّا.

1485
01:11:02,581 --> 01:11:04,207
هل مازلتم تملكونَ كلَ أسنانِكم؟

1486
01:11:04,499 --> 01:11:08,878
.حسناً , أنا لديَ كلَ أسناني , ما عدا…هذه

1487
01:11:09,003 --> 01:11:10,212
هل تريدينَ أن تجربيهم؟

1488
01:11:10,337 --> 01:11:11,630
.أجل , سأقوم بهذا –
.أجل –

1489
01:11:15,719 --> 01:11:16,970
هل أبدو جذابة؟

1490
01:11:17,053 --> 01:11:18,263
!أجل

1491
01:11:18,847 --> 01:11:20,056
هل تريدي أن تقبّليني؟

1492
01:11:21,558 --> 01:11:22,894
.أجل

1493
01:11:27,273 --> 01:11:28,441
وااو

1494
01:11:28,524 --> 01:11:30,484
.إنهم بالتأكيد يبدون أجملَ عليها منك

1495
01:11:30,610 --> 01:11:31,694
,ها هي

1496
01:11:33,529 --> 01:11:34,740
.ًشكرا

1497
01:11:34,823 --> 01:11:37,784
إذن , هل علينا أن نذهب إلى منطقة هادئة؟

1498
01:11:38,118 --> 01:11:39,453
…لا لا لا, لا, لا

1499
01:11:40,412 --> 01:11:41,455
إلى أين أنتي ذاهبة؟?

1500
01:11:41,580 --> 01:11:43,999
.نحنُ نوعاً ما نريدُ أنَ نقومَ باجتماعِ عمل بسيط الليلة

1501
01:11:44,124 --> 01:11:45,250
اجتماع عمل؟

1502
01:11:45,375 --> 01:11:47,085
.اجتماع عمل? عمل فتيات, عليكِ أن تحتفلي. نحن ربحنا الليلة. هيا لنذهب

1503
01:11:47,169 --> 01:11:48,879
,أنا أريد أن أحتفل مع هؤلاء الفائزون
هيّا (ديبي)

1504
01:11:49,087 --> 01:11:50,464
.فقط تعالي للمنصّة , و ارقصي معنا

1505
01:11:51,214 --> 01:11:52,257
.ًحسنا –
!أجل –

1506
01:11:52,591 --> 01:11:53,842
!أجل

1507
01:11:54,259 --> 01:11:56,095
!حسناً , هيا لنرقص

1508
01:11:58,056 --> 01:11:59,307
!أجل

1509
01:12:01,476 --> 01:12:04,603
,لا تكونوا خجولين , خذوا راحتكم و تعالوا هنا
.و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة

1510
01:12:05,228 --> 01:12:07,523
,شكراً جزيلاً لقدومكم
!ًهذا ممتعٌ جدا

1511
01:12:08,983 --> 01:12:11,986
,لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة

1512
01:12:12,945 --> 01:12:15,073
.(غراهام باركر و الإشاعة)

1513
01:12:56,282 --> 01:12:58,660
أين هم معجبيه؟
أنا أعني , أين هم؟

1514
01:12:59,035 --> 01:13:04,125
…إنهُ صعبٌ أن تشاهدَ فرقة
.(عندما يكونوا جميعاً يتذكرونَ (جيش الحلفاء

1515
01:13:10,632 --> 01:13:12,092
حسناً , أينَ هو إقبالُ الصحافة؟

1516
01:13:13,760 --> 01:13:15,262
هل أنتَ جادّ؟

1517
01:13:15,721 --> 01:13:17,805
!لم يأتي أحد
.لا أحد

1518
01:13:18,013 --> 01:13:19,223
لا أحد هنا؟

1519
01:13:19,473 --> 01:13:21,268
.الشاب من (يوم المخدرات) هنا

1520
01:13:21,393 --> 01:13:23,562
.أجل , (بيلي جو) انا أرسلتُ له بريد إلكتروني
.هو من المعجبين

1521
01:13:23,979 --> 01:13:25,731
.عليكَ أن تأخذَ صورة لهم الاثنين

1522
01:13:25,814 --> 01:13:27,441
.لا , هو قال أنَّه لا يريد أن يقومَ بأي شيئٍ صحفي

1523
01:13:27,524 --> 01:13:28,900
هوَ فقط يريدُ أن يحضرَ العرض

1524
01:13:28,984 --> 01:13:32,613
.إنَّه من محبي موسيقا الروك و غبي
.“أنا لا أحبُ , أنا لا أحبُ الصور”

1525
01:13:33,865 --> 01:13:35,240
!انضج , يا شاب يوم المخدرات

1526
01:13:35,657 --> 01:13:37,242
.(إخرس , (توم سيليك

1527
01:13:54,677 --> 01:13:56,345
!إنّه جيّد جدّا أنّكَ قمتَ بهذا

1528
01:13:59,807 --> 01:14:02,351
,(بيت) , أنا أريدك أن تعرف أنّه عُرض عليَّ عمل في تسجيلات (سوني)

1529
01:14:02,435 --> 01:14:03,729
.و أنا أعتقد أنّي سأقبل بالعمل

1530
01:14:03,812 --> 01:14:05,272
أنا كنتُ أعمل لدي (سوني)

1531
01:14:05,355 --> 01:14:06,815
,لا , أنا أعرف
.أنّهم أحبّوكَ هناك

1532
01:14:06,940 --> 01:14:10,611
مع من عملتِ مقابلة؟ –
(جون كليري) –

1533
01:14:11,569 --> 01:14:15,491
.أنا وظّفتُ (جون كليري) –
.هو وظّفني –

1534
01:14:15,574 --> 01:14:16,742
ما الذي تعرفيه؟

1535
01:14:16,825 --> 01:14:18,952
.هو فقط لديهِ أشياء جميلة ليقولها

1536
01:14:19,036 --> 01:14:21,789
,لا , هو حقير
.و هو سيضاجعك أيضاً

1537
01:14:21,872 --> 01:14:23,624
.ليسَ إذا قمت بعمل جيّد جدّاً

1538
01:14:24,291 --> 01:14:27,587
.حقّاً ؟ لقد وقّعتُ معَ فرقة (بيرل جام)

1539
01:15:18,307 --> 01:15:19,475
...أنتَ ليسَ لديكَ مثلَ

1540
01:15:19,559 --> 01:15:23,271
,أجل أنا لن أسميهِ حركات كلاسيكيّة بالرقص

1541
01:15:24,105 --> 01:15:25,564
.و لكنكِ لم تهتمّي هناك

1542
01:15:25,647 --> 01:15:26,857
.إنَّه إلتزامكِ للرقص هناك

1543
01:15:27,440 --> 01:15:28,484
.شكراً لك

1544
01:15:28,609 --> 01:15:31,445
,نحنُ نقوم بحفلةٍ راقصة صغيرة في الفندق بعدَ هذهِ الحفلة

1545
01:15:31,529 --> 01:15:34,615
…يجبُ عليكِ القدوم و
.و نتسكّع هناك , بالفندق

1546
01:15:36,576 --> 01:15:38,744
تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟

1547
01:15:38,954 --> 01:15:40,998
…أجل , أنا أريدكِ أن تأتي

1548
01:15:41,874 --> 01:15:43,291
.للفندق معي

1549
01:15:44,792 --> 01:15:46,627
حسناً , ما الذي سنقومُ به هناك؟

1550
01:15:46,794 --> 01:15:50,966
,ربما نستطيعُ أن نجدَ مكاناً هادئاً , و نستمتعَ بوقتنا
.و نرى إلى أينَ سينتهي هذا

1551
01:15:51,174 --> 01:15:55,971
…نقومُ بــ … ما يقوم بهِ البالغين, و

1552
01:15:56,471 --> 01:15:58,015
مثل… الجنس؟

1553
01:15:59,391 --> 01:16:01,852
…أنا أعني , إذا أردتِ

1554
01:16:02,102 --> 01:16:06,357
…إذا أردتِ , إذا كان هذا على بطاقة المحتويات , و لكن
.أنا لا أحاول أن أعملَ هذا بالقوّة

1555
01:16:06,649 --> 01:16:08,651
إذن أنتَ ستقومُ بالجنس معي؟

1556
01:16:08,902 --> 01:16:10,111
أقومُ بالحنس؟

1557
01:16:10,403 --> 01:16:11,864
ماذا أنتِ , صحفيّة؟

1558
01:16:12,114 --> 01:16:13,324
هل أنتَ تتحرشُ بي؟

1559
01:16:13,449 --> 01:16:14,950
..أجل , أجل , انا أتحرشُ بك

1560
01:16:15,200 --> 01:16:18,871
...أنتِ جذابة و لطيفة و
.لديكِ عيون جميلة

1561
01:16:21,540 --> 01:16:22,833
أنا آسفة؟

1562
01:16:23,167 --> 01:16:26,170
.أنا متزوجة , و لدي طفلان , و أنا حامل

1563
01:16:28,339 --> 01:16:31,842
هذا ما نسمّيه
.الثلاثي” واو“

1564
01:16:32,260 --> 01:16:33,595
…أنا آسفة لأنّي لم أخبرك

1565
01:16:33,720 --> 01:16:37,473
.أنا فقط كنتُ أستمتعُ لكونكَ لطيفاً جداً معي

1566
01:16:38,432 --> 01:16:41,852
,ًلا , أتمنى ألا يبدو ذلكَ رخيصاً جدا

1567
01:16:42,353 --> 01:16:46,107
.و لكن , أنا أعتقد أنتِ يصعب العثور على شخص مثلك

1568
01:16:46,524 --> 01:16:47,817
.شكراً لك

1569
01:16:47,943 --> 01:16:49,527
.و أنا بالتأكيد سأقوم بالجنس معك

1570
01:16:53,114 --> 01:16:54,784
,كان ذلك مذهلا يا أصحاب

1571
01:16:54,867 --> 01:16:56,952
.قمتم بها بشكلٍ جيدٍ جداً حقّا , مدهش

1572
01:16:57,035 --> 01:16:58,828
.شكراً لك –
.جيد, جيد –

1573
01:16:59,788 --> 01:17:00,789
!(هاي (غراهام

1574
01:17:01,122 --> 01:17:02,624
بيت) كيف حالك يا رجل؟)

1575
01:17:02,749 --> 01:17:05,127
.حسناً , الأرقام الأوّلية وصلت

1576
01:17:05,378 --> 01:17:06,837
…أجل , نعم

1577
01:17:07,129 --> 01:17:08,381
سعيدٌ بهذا , كيف تبدو؟

1578
01:17:09,256 --> 01:17:11,300
.تقريباً , نصف مقدار آخر تسجيل

1579
01:17:11,550 --> 01:17:13,970
.إذن أنتَ كنتَ متوقعاً أن تبيع

1580
01:17:14,929 --> 01:17:17,974
.ًلم يبيعوا نهائيا
.كانوا يبيعوا من قبل , و لكن الآن لا

1581
01:17:18,265 --> 01:17:20,977
,أنا لستُ فتاة جذابة في السادسة عشر

1582
01:17:21,185 --> 01:17:23,312
.و لكني أريد أن أبيعها
.ًأنهُ تسجيلٌ جميلٌ جدا

1583
01:17:23,396 --> 01:17:24,814
.أنا أشعرُ أنّي خذلتك

1584
01:17:25,064 --> 01:17:28,527
.لا , أنا سأكونُ بخير
.ًنفقاتي العامة منخفضةٌ جدا

1585
01:17:28,902 --> 01:17:30,779
(لقد حصلت على أغنية بعرض (غلي

1586
01:17:31,071 --> 01:17:34,073
.شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك

1587
01:17:34,156 --> 01:17:36,451
.أنا لا أعرف , أنا لم أرى العرض و لكن هكذا أخبروني

1588
01:17:36,576 --> 01:17:39,831
.ًالسر هو , تأكد أن لا تكون متسرّعا

1589
01:17:40,331 --> 01:17:41,833
.هذا هو المفتاح للحياة

1590
01:17:42,000 --> 01:17:43,876
غراهام) , أنا لستُ غير متسرّع, حسناً؟)

1591
01:17:44,002 --> 01:17:46,004
.ًأنا شخص متسرّع جدا
.و أنا أريدُ أن أحتاطَ لهذا

1592
01:17:46,087 --> 01:17:48,048
!(غراهام) –
هاي , هاي , ما الأحوال؟ –

1593
01:17:48,173 --> 01:17:49,258
!,(بيلي) , هاي –

1594
01:17:49,341 --> 01:17:50,509
!(غراهام)
كيف أحوالك؟

1595
01:17:50,592 --> 01:17:52,135
!عرضٌ رائع يا رجل –
!سعيد لرؤيتك

1596
01:17:52,218 --> 01:17:53,386
.شكراً لك –
!تباً , نعم –

1597
01:17:53,511 --> 01:17:55,096
.أنا كأنّي أُلهِمت

1598
01:17:55,179 --> 01:17:56,681
.أنا أريدُ أن أكتبَ أغنيةً الآن

1599
01:17:56,764 --> 01:17:57,766
,ألهمت

1600
01:17:57,850 --> 01:17:58,934
,ذلك ألهمني

1601
01:17:59,018 --> 01:18:00,394
.لنذهب و نحصل على مشروب –
.لنحصلَ على مشروب –

1602
01:18:00,602 --> 01:18:01,770
.ًحسنا
هل أنت آت؟

1603
01:18:01,854 --> 01:18:04,314
.لا , لا , أنا بخير , أنتم يا أصحاب اذهبوا

1604
01:18:04,982 --> 01:18:06,942
.(تهانينا على عرض (غلي

1605
01:18:07,026 --> 01:18:08,737
.أجل , شكراً لكَ , صحيح

1606
01:18:08,944 --> 01:18:10,362
.(أراكَ لاحقاً (بيت

1607
01:18:10,612 --> 01:18:12,239
.حسنا –
.ًحسناً , أراكَ لاحقا –

1608
01:18:12,322 --> 01:18:13,407
أجل , أجل

1609
01:18:13,574 --> 01:18:15,409
أنتَ حصلتَ على أغنية في عرض (غلي)؟ –
.أجل –

1610
01:18:15,534 --> 01:18:17,703
...ذلكَ رائع , هذا الكثيرُ من المال , إنَّه

1611
01:18:17,953 --> 01:18:20,206
.ذلك جيد , ذلكَ لنا كلنا

1612
01:18:48,735 --> 01:18:51,030
لماذا وضعتِ أسنانَ ذلكَ الشاب في فمك؟

1613
01:18:52,281 --> 01:18:53,949
.ًذلكَ مقرفٌ جدا

1614
01:18:54,575 --> 01:18:56,243
.لقد كنت ثملة –
.ًلقد كانَ قذرا –

1615
01:18:56,494 --> 01:18:58,245
.لا , كانَ يرتدي ربطةَ عنق

1616
01:18:58,913 --> 01:19:00,456
.ذلك صحيح –
.ًهوَ لم يكن قذرا –

1617
01:19:00,831 --> 01:19:04,251
.عندما قبّلته , شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني

1618
01:19:04,418 --> 01:19:05,711
فعلاً؟ –
.أجل –

1619
01:19:05,961 --> 01:19:07,379
.ًلقد كانَ كأنّي أقبلُ طفلاً صغيرا

1620
01:19:07,505 --> 01:19:08,631
.قبلة فرنسية لطفل

1621
01:19:13,012 --> 01:19:15,348
هل يمكن أن أسألكِ شيئاً غبياً؟

1622
01:19:15,723 --> 01:19:18,935
هل تعلمي لماذا نحنُ نفقدُ المال في المتجر؟

1623
01:19:19,102 --> 01:19:20,228
هل أنتم تفقدونَ المال؟

1624
01:19:20,436 --> 01:19:22,647
.أجل , تقريباً اثنتا عشرَ ألفَ دولار

1625
01:19:23,272 --> 01:19:24,565
هل تعتقدي أنّي أخذته؟

1626
01:19:26,734 --> 01:19:28,611
,ُلا. أنا أعني, أنا سوفَ , لا, أنا ظننت

1627
01:19:28,736 --> 01:19:30,947
...و أنا لا أعرف. و لكني لا

1628
01:19:31,280 --> 01:19:32,365
.إنَّه لستُ أنا

1629
01:19:32,448 --> 01:19:37,246
عندها , لماذا تعيشي بشقّة جميلة و لديكِ سيّارة فاخرة؟

1630
01:19:37,621 --> 01:19:40,457
.أجل , أنتِ محقّة , انظري

1631
01:19:42,875 --> 01:19:46,380
.أنا مرافقة

1632
01:19:45,764 --> 01:19:53,115
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مرافقة : و هو اسم أو مصطلح للمرأة التي يدفعُ لها على مدارِ الساعة على الأغلب لممارسة الجنس و هي عاهرة في كثيرٍ من الأحيان

1633
01:19:47,548 --> 01:19:50,300
.أنا يدفعُ لي لأخرجَ بمواعيد.

1634
01:19:50,801 --> 01:19:51,969
…ِأنت

1635
01:19:53,554 --> 01:19:55,974
.ولكن فقط ثلاث إلى خمسِ مرات بالسنة

1636
01:19:56,266 --> 01:19:57,433
.عشر مرات كحد أقصى

1637
01:19:59,268 --> 01:20:04,565
”ولكنهُ تقنياً ليسَ “دعارة
.لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم

1638
01:20:04,815 --> 01:20:05,942
.حسناً , هذا جيد

1639
01:20:06,025 --> 01:20:07,068
.و لكني دائماً انامُ معهم

1640
01:20:07,277 --> 01:20:10,321
و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من
,أربع إلى ثمان مرات بالسنة

1641
01:20:10,530 --> 01:20:11,698
.خمسةَ عشرَ مرة كحد أقصى

1642
01:20:11,990 --> 01:20:13,074
.هاه

1643
01:20:13,533 --> 01:20:15,243
.إحدى السنوات قمت بها عشرونَ مرّة

1644
01:20:15,535 --> 01:20:18,204
.حسناً....طالما تعتقدي أنّهُ آمن

1645
01:20:18,329 --> 01:20:19,455
.إنّهُ آمن

1646
01:20:19,956 --> 01:20:22,500
.أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة

1647
01:20:23,042 --> 01:20:24,878
إذن , من تعتقدي أنَّهُ يسرقُ المال؟

1648
01:20:26,379 --> 01:20:27,590
.إنَّها (جودي) اللعينة

1649
01:20:27,840 --> 01:20:29,383
.لا –
.أجل –

1650
01:20:29,884 --> 01:20:31,343
.إنَّها عاهرة تتناول الحبوب

1651
01:20:32,511 --> 01:20:33,637
.هاه

1652
01:20:35,222 --> 01:20:37,641
.ًمنذ أن أخبرتني , أنا أريدُ أن أخبركِ شيئا

1653
01:20:38,100 --> 01:20:39,518
.أنتِ حامل

1654
01:20:40,019 --> 01:20:41,187
كيفَ عرفتي؟

1655
01:20:43,689 --> 01:20:44,941
.وااو

1656
01:20:45,442 --> 01:20:46,610
.(ربما عليكِ أن تخبري (بيت

1657
01:20:46,818 --> 01:20:47,945
أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟

1658
01:20:48,196 --> 01:20:49,155
.أنا لم أخبر (بيت) إلى الآن

1659
01:20:49,238 --> 01:20:50,531
لماذا؟ –
.لا أعرف –

1660
01:20:50,698 --> 01:20:52,533
.أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي

1661
01:20:52,617 --> 01:20:55,285
.أنا لا أريده أن يرغب بي لأني حامل

1662
01:20:55,702 --> 01:20:57,370
,اذهبي للمنزل و العقي قضيبه

1663
01:20:57,537 --> 01:20:59,207
,و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر

1664
01:21:00,124 --> 01:21:01,709
تعتقدي هذا؟ –
.ًسوف يكون مستمتعٌ جدا –

1665
01:21:02,043 --> 01:21:04,212
,أو من الأفضل
من الأفضل

1666
01:21:04,503 --> 01:21:07,757
.أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه

1667
01:21:07,882 --> 01:21:08,966
.”انظر . “أنا حامل

1668
01:21:15,723 --> 01:21:17,308
ما الذي تقومُ به؟

1669
01:21:17,433 --> 01:21:19,310
.أنا أرد بعض الرسائل الإلكترونية

1670
01:21:19,770 --> 01:21:21,647
في أي وقت عليكَ أن تذهب للعمل؟

1671
01:21:21,772 --> 01:21:23,565
.منذُ عشر دقائق مضت

1672
01:21:24,274 --> 01:21:25,817
هل تريدُ أن تتأخر؟

1673
01:21:26,151 --> 01:21:28,612
.لا , لا أستطيعُ أن أتأخر
.ليسَ اليوم

1674
01:21:39,873 --> 01:21:42,877
هل تراني أقفُ هنا أمامك؟

1675
01:21:44,045 --> 01:21:45,213
نصف عارية؟

1676
01:21:50,467 --> 01:21:51,510
.أجل

1677
01:21:51,928 --> 01:21:53,638
…و هل هذا

1678
01:21:54,013 --> 01:21:56,057
يجعلكَ تشعرُ بشيئ , أو…؟

1679
01:21:56,808 --> 01:21:59,269
هيا , هل تحاولي أن تبدأي شجار؟

1680
01:21:59,435 --> 01:22:02,188
.لا , أنا لا أحاول أن أبدأَ شجاراً معك

1681
01:22:02,272 --> 01:22:03,524
!أنا أحاولُ أن أضاجعك

1682
01:22:03,899 --> 01:22:05,442
…يا ألهي , هل تعرفي ماذا , فقط

1683
01:22:06,110 --> 01:22:07,652
,اليوم من بين كل الأيام

1684
01:22:08,027 --> 01:22:10,113
الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة , حسناً؟

1685
01:22:10,363 --> 01:22:11,614
.لا يهم

1686
01:22:12,073 --> 01:22:13,367
.يا ألهي

1687
01:22:17,622 --> 01:22:18,790
ماذا…؟

1688
01:22:20,083 --> 01:22:22,669
!ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا

1689
01:22:23,253 --> 01:22:26,548
أنا لم أقل أي شيئ
.لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة

1690
01:22:26,631 --> 01:22:28,883
.لقد اعتقدت أنّي كنتُ نبيلاً

1691
01:22:30,468 --> 01:22:32,637
.حسناً , أنا حقير

1692
01:22:33,179 --> 01:22:34,432
.يا ألهي

1693
01:22:37,101 --> 01:22:38,311
هل تعلم ما هيَ مشكلتك؟

1694
01:22:38,394 --> 01:22:40,062
,أنتَ لا تكونُ أبداً في اللحظة

1695
01:22:40,146 --> 01:22:43,606
.أنتَ لا تكونُ حاضراً
.أنتَ لستَ في جسدك.

1696
01:22:43,815 --> 01:22:46,902
.ًهذا ليسَ صحيحا,أنا في اللحظة
هل تعلمي كيفَ عرفتُ؟

1697
01:22:46,986 --> 01:22:48,738
.لأني أريد أن أخرجَ من هذهِ اللحظةِ اللعينة

1698
01:22:49,113 --> 01:22:52,825
.أنا أقسمُ,أنا لا أستطيعُ أن أربحَ معك
.أنا فقط لا أستطيعُ أن أقومَ بها.

1699
01:22:53,034 --> 01:22:54,618
.لا تستطيعُ فقط أن تذهب

1700
01:22:54,952 --> 01:22:56,121
.يا ألهي

1701
01:22:56,455 --> 01:22:59,499
هاي ! كيفَ هي أحوالُ شركةِ التسجيل (بيت)؟

1702
01:23:00,334 --> 01:23:01,917
.ماذا ؟ ليست جيدة

1703
01:23:02,043 --> 01:23:03,836
.أنا مازلت أنتظرُ الأرقامَ لترتفع

1704
01:23:06,005 --> 01:23:07,674
ما الذي سمعته؟

1705
01:23:07,841 --> 01:23:09,676
.عدة أرقام قد أتت إليّ

1706
01:23:09,801 --> 01:23:11,470
.إنَّها أقل مما توقعناه

1707
01:23:13,930 --> 01:23:17,018
إذن لماذا تعطي (لاري) المال؟

1708
01:23:17,477 --> 01:23:18,519
ماذا؟

1709
01:23:18,811 --> 01:23:21,021
.أنا أعلمُ كلَ شيئ
.لقد تكلمتُ مع المحاسب

1710
01:23:21,980 --> 01:23:23,857
.حسناً , هل تعلمي ماذا , أنا لا أريدُ أن أدخلَ في شجارٍ بذيء

1711
01:23:24,024 --> 01:23:25,442
...لذلك , هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا

1712
01:23:25,525 --> 01:23:27,194
بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

1713
01:23:27,361 --> 01:23:28,988
!حسناً . حسناً

1714
01:23:30,198 --> 01:23:34,577
.ًإنَّه يجعلني أشعرُ بالحزن , عندما لا تكونُ صادقا

1715
01:23:37,372 --> 01:23:40,625
.أنا أتفهم أنَّه يجعلك تشعري بالحزن عندما أكونُ غير صادقاً معكِ

1716
01:23:40,708 --> 01:23:44,128
إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار

1717
01:23:44,212 --> 01:23:46,672
.و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب

1718
01:23:46,798 --> 01:23:47,840
.ًحسنا

1719
01:23:47,924 --> 01:23:51,471
إنَّه يجعلني حزينة , عندما يكونُ من السهلِ أن أخدعكَ لتكذب

1720
01:23:51,554 --> 01:23:53,556
.لأنَّك شخصٌ تكذِب من أجلِ أن ترتاح

1721
01:23:53,848 --> 01:23:55,683
.هذا ليس , أنتِ لا تستطيعي القيامَ بهذا
,لا تستطيعي القيام بهذا

1722
01:23:55,850 --> 01:23:57,434
.المعالج قال : أنتِ غيرُ مسموحٍ لكِ أن تحكمي علي

1723
01:23:57,726 --> 01:23:59,729
.هذا ليسَ حكم
.هذا فقط واقع

1724
01:24:00,563 --> 01:24:01,940
.هذا كافي

1725
01:24:02,148 --> 01:24:05,360
,أحياناً , انا أمتنع عن قول الحقيقة
.هذا صحيح

1726
01:24:05,985 --> 01:24:08,488
و لكنّي فقط لأني خائفٌ لدرجةِ الموت

1727
01:24:08,696 --> 01:24:11,909
.بسبب ردودِ أفعالكِ الجنونيّة و غير المنطقيّة

1728
01:24:12,201 --> 01:24:13,411
…ًحسنا

1729
01:24:14,036 --> 01:24:16,496
إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي

1730
01:24:16,579 --> 01:24:18,540
عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً

1731
01:24:18,623 --> 01:24:21,252
,أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني

1732
01:24:21,419 --> 01:24:23,587
بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس

1733
01:24:23,671 --> 01:24:26,674
!و نحنُ على حافّةِ أن نخسرَ منزلنا اللعين

1734
01:24:40,771 --> 01:24:41,939
ماذا أيضاً أنتَ تكذبُ حوله؟

1735
01:24:43,233 --> 01:24:45,694
.لقد أخذتُ (فياغرا) لسنتين

1736
01:24:45,986 --> 01:24:48,280
لقد أكلتُ ست (كعكات مافين) منذ فترة

1737
01:24:48,363 --> 01:24:50,782
.و معدل الكوليسترول 305

1738
01:24:51,283 --> 01:24:53,285
.قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية

1739
01:24:53,410 --> 01:24:55,162
.ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي

1740
01:24:55,745 --> 01:24:58,999
و أيضاً , لقد أعطيتُ (تشارلوت) المضاضات الحيوية
.عندما لم تكوني تنظري

1741
01:24:59,166 --> 01:25:02,627
.لهذا تحسّنت أذنها
.إذن إذهبي و ضاجعي الدكتور الساحر

1742
01:25:04,672 --> 01:25:07,800
هل نحن نقومُ بأيِ ... ما الذي نقوم به؟

1743
01:25:09,093 --> 01:25:12,179
.هذا لا يجعلني سعيدة
.أنتَ لستَ سعيداً

1744
01:25:12,471 --> 01:25:15,933
.أنتَ غيرُ معجبٍ بي
.أنا أشعرُ بهذا

1745
01:25:16,476 --> 01:25:18,102
.أنا لستُ عمياء

1746
01:25:18,811 --> 01:25:20,104
يا ألهي

1747
01:25:20,646 --> 01:25:22,899
.نحن مثلَ زملاء العمل

1748
01:25:23,441 --> 01:25:25,153
.نحن مثل أخ و أخت

1749
01:25:25,278 --> 01:25:26,529
.لا يوجدُ أي شغفٍ هناك

1750
01:25:26,696 --> 01:25:28,572
.نحن لسنا مثل أخٍ و أخت
هل تعلمي نحن مثل أي شيئ؟

1751
01:25:28,894 --> 01:25:33,269
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} سايمون : بول سايمون شاعر أمريكي معاصر
غارفانكيل : فنان له صوت غنائي مذهل

1752
01:25:28,655 --> 01:25:30,073
,نحنُ مثل (سايمون) و (غارفانكيل)

1753
01:25:30,157 --> 01:25:32,075
.(و بطريقة ما أنت حوّلتيني إلى (غارفانكيل

1754
01:25:32,201 --> 01:25:33,410
!أنا لا أعرفُ حتّى ماذا يعني هذا

1755
01:25:33,494 --> 01:25:34,536
!(فن (غارفانكيل

1756
01:25:34,661 --> 01:25:38,333
ما هو الخطب في فن (غارفانكيل)؟
.لديهِ صوتٌ جميل

1757
01:25:38,500 --> 01:25:40,752
.لديهِ صوتٌ رائع
,يستطيعُ أن يعملَ تناغم لأيِ شيئ

1758
01:25:40,835 --> 01:25:43,296
!و لكن الذي أقولهُ , أنَّكِ حولتيني له

1759
01:25:43,421 --> 01:25:44,964
ما هذا الذي تتكلمُ عنه؟

1760
01:25:45,340 --> 01:25:46,634
!(سايمون) يتحكّم به

1761
01:25:46,925 --> 01:25:50,512
!هذا لأنَّ (سايمون) يكتبُ الأغاني اللعينة

1762
01:25:51,179 --> 01:25:52,722
.هوَ الشَّخص الأفضل

1763
01:25:53,097 --> 01:25:54,682
.هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا

1764
01:25:54,766 --> 01:25:56,936
.أنتِ تكنّينَ الكثيرَ من الحبِ و الشّفقةِ لهم

1765
01:25:57,019 --> 01:25:59,188
.ًأنتِ لم تنظري لي هكذا , نهائيّا

1766
01:25:59,522 --> 01:26:01,440
...هل كنّا سنكونُ مع بعضنا

1767
01:26:01,524 --> 01:26:03,734
إذا أنا لم أصبح حامل منذ 14 سنة مضت؟

1768
01:26:04,109 --> 01:26:07,153
...هل تعلمي ماذا , أنا لن أذهبَ في ذلك الطريق

1769
01:26:07,947 --> 01:26:09,323
هل كنّا؟

1770
01:26:24,004 --> 01:26:25,047
.ًحسنا

1771
01:26:28,635 --> 01:26:31,304
.هل تعلم ماذا , أنا لا أريدُ أن أقومَ بحفلة هنا

1772
01:26:31,429 --> 01:26:32,597
.عليكَ أن تلغيها

1773
01:26:32,722 --> 01:26:33,765
.لا , أنا لن ألغيها

1774
01:26:33,890 --> 01:26:36,434
,أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام , و سجلتُ الودائع

1775
01:26:36,518 --> 01:26:39,188
...و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد قبل يومين

1776
01:26:39,272 --> 01:26:40,398
.عندما تغيري رأيك

1777
01:26:47,153 --> 01:26:49,573
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.صديقتكَ ليست قبيحة

1778
01:26:51,075 --> 01:26:53,411
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},بالحقيقة (لاري) هيَ ليست صديقتي , إنَّها فقط

1779
01:26:53,578 --> 01:26:56,789
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.هذه ليست مشكلة صديقي,ليسَ عليكَ أن تشرحَ صديقتكَ لي

1780
01:26:57,540 --> 01:27:00,251
هل يمكنكِ أن تتوقفي عن لعقِ أصابعكِ؟

1781
01:27:01,837 --> 01:27:04,798
هل تعلمي عدد الجراثيم التي على يديكِ؟

1782
01:27:05,048 --> 01:27:07,217
.و أنتِ تضعيهم بفمكِ

1783
01:27:07,384 --> 01:27:09,052
.هذا مقرِف توقفي

1784
01:27:12,599 --> 01:27:13,683
!توقفي

1785
01:27:13,933 --> 01:27:15,351
!أنا سأقتلكِ

1786
01:27:15,435 --> 01:27:17,186
!هاي ! (سايدي) ! يكفي , حسناً

1787
01:27:17,270 --> 01:27:18,312
.هي لا تؤذي أي أحد

1788
01:27:18,395 --> 01:27:20,022
,ًتريدي أن تقولي شيئا
.ًفقط أبفي فمك مغلقا

1789
01:27:20,147 --> 01:27:21,690
أنتِ لم تكوني لطيفة معها

1790
01:27:21,774 --> 01:27:23,359
.و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك

1791
01:27:23,443 --> 01:27:25,695
.أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث

1792
01:27:32,911 --> 01:27:35,164
.لقد سئمتُ من أنَ الجميع يتشاجرون

1793
01:27:54,295 --> 01:28:00,469
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} مكتوب بالورقة : أنا آسفة , تعتقدي أنّي مقرفة ,أنتِ محقّة
مع حبّي (تشارلوت)

1794
01:28:14,996 --> 01:28:18,583
ماذا تعتقدي أنَّكِ ستصبحي عندما تكبري؟

1795
01:28:20,502 --> 01:28:22,379
…أنا لا أعرف

1796
01:28:24,297 --> 01:28:25,841
.أنا لا أعرف

1797
01:28:26,342 --> 01:28:28,511
هل تعتقدي أنَّكِ تريدي أطفال؟

1798
01:28:28,636 --> 01:28:30,096
.نعم , فقط واحد

1799
01:28:30,262 --> 01:28:31,472
فقط واحد , لماذا؟

1800
01:28:31,681 --> 01:28:36,353
.لأنَّه إذا كان لديَ اثنان فإنَ أحدهما سيتشاجرُ مع الآخر

1801
01:28:37,187 --> 01:28:39,731
هل هذا يشعركِ بالحزن عندما تتشاجري؟

1802
01:28:40,315 --> 01:28:42,859
.أنا لا أريدُ أيَ أحد أن يتشاجر.

1803
01:28:50,409 --> 01:28:51,410
.أنا أحبّك

1804
01:29:21,024 --> 01:29:24,737
لماذا لا أحد يتكلم؟
لماذا هنا هدوءٌ كثيراً؟

1805
01:29:27,822 --> 01:29:29,950
.إنَّه صوتُ الصمت

1806
01:29:37,295 --> 01:29:39,801
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}…أنا لا أعتقدُ أني أستطيعُ حقَّا أن أنجو

1807
01:29:46,385 --> 01:29:49,432
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},أنا أصلّي لنهاية الوقت
هذا كل ما أستطيعُ أن أقومَ بهِ

1808
01:29:51,960 --> 01:29:59,570
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&},أصلّي لنهاية الوقت
.لكي أستطيعَ أن أنهي وقتي معك

1809
01:30:02,622 --> 01:30:05,222
{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}.لقد كانَ أفضلَ بكثير من اليوم

1810
01:30:00,440 --> 01:30:02,026
.توقف أبي –

1811
01:30:05,905 --> 01:30:07,907
كم عدد القطع من هذه ستأكل؟

1812
01:30:08,115 --> 01:30:09,617
.بقدرِ ما أريد

1813
01:30:09,909 --> 01:30:11,368
.سأخبرُ أمي عنك

1814
01:30:11,494 --> 01:30:13,413
.جربي هذا و انظري ماذا سأجلبُ لكِ في عيد الميلاد

1815
01:30:13,747 --> 01:30:14,790
.لا شيئ

1816
01:30:16,374 --> 01:30:18,627
.أغنية , (المخبرين ينتهون بالخنادق)

1817
01:30:18,960 --> 01:30:20,462
.تذكّري هذا

1818
01:30:25,634 --> 01:30:26,802
.(هاي , (بيتر

1819
01:30:26,968 --> 01:30:28,303
!مرحبا –
.مرحبا –

1820
01:30:32,641 --> 01:30:34,435
.حسناً , ها أنتَ هنا

1821
01:30:35,311 --> 01:30:36,521
,استمتعي بوقتكِ

1822
01:30:37,104 --> 01:30:38,272
(بيتر)؟

1823
01:30:38,356 --> 01:30:39,440
!(بيتر)

1824
01:30:41,441 --> 01:30:42,484
!ًمرحبا

1825
01:30:42,734 --> 01:30:43,735
.(كاثرين)

1826
01:30:43,819 --> 01:30:44,862
.(أنا أم (جوزيف

1827
01:30:45,321 --> 01:30:47,323
.حسناً , لا , أنا أعرف
.(مرحباً , (كاثرين

1828
01:30:47,615 --> 01:30:49,784
.أبنائنا ذهبوا للمدرسةِ مع بعضهم لثمانِ سنوات

1829
01:30:50,493 --> 01:30:51,577
.…ًعفوا

1830
01:30:51,828 --> 01:30:53,329
.(مرحباً , (جوزيف

1831
01:30:54,664 --> 01:30:57,167
.لقد سمعت أنَ أولادنا كانوا يتحادثوا على الإنترنت

1832
01:30:57,501 --> 01:31:00,211
أجل , لقد سمعتُ أن زوجتكَ
,كانت تصرخُ على إبني

1833
01:31:00,294 --> 01:31:01,921
.و أنا منزعجة من هذا –
عفواً؟ –

1834
01:31:02,171 --> 01:31:03,840
.لقد صرخت على إبني

1835
01:31:04,006 --> 01:31:07,010
صحيح ؟ لقد هددتك؟لقد صرخت عليك؟
.لقد لعنته بوجهه

1836
01:31:07,761 --> 01:31:09,388
.هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله

1837
01:31:09,471 --> 01:31:11,098
ما الخطب بها بحقِ الجحيم؟

1838
01:31:11,181 --> 01:31:13,016
من الأفضل أن تتفقّد أدوية زوجتك العقليّة
.و تجلبَ لها الأدوية الصحيحة

1839
01:31:14,393 --> 01:31:17,688
,حسناً , تعلمي
لماذا أنتِ لا تتراجعي عن هذا

1840
01:31:17,813 --> 01:31:20,524
.لأن التي تتكلمي عنها هي زوحتي الحبيبة و اللطيفة

1841
01:31:20,691 --> 01:31:22,401
أنا عليَّ أن أتراجع؟ –
,أجل , عليك أن تتراجعي –

1842
01:31:22,526 --> 01:31:25,153
.لأن إبنك حيوان
.إنَّه حيوانٌ لعين

1843
01:31:25,237 --> 01:31:26,405
لماذا لا تضعي لهُ رسن حولَ رقبته؟

1844
01:31:26,488 --> 01:31:28,408
!استدر , استدر , استدر

1845
01:31:28,658 --> 01:31:29,951
,إذا أهانَ إبنتي مرّة ثانية

1846
01:31:30,034 --> 01:31:31,452
.سَأصدِمَهُ بسيّارتي اللعينة.

1847
01:31:31,536 --> 01:31:32,579
فهمتي هذا ؟

1848
01:31:32,704 --> 01:31:34,955
بالحقيقة , إذا أهنتي زوجتي مرّةً أخرى
هل تعلمي ما الذي سأقومُ بهِ؟

1849
01:31:35,038 --> 01:31:36,832
,أنا سأظهرُ في منزلكِ عندما تكوني نائمة

1850
01:31:36,915 --> 01:31:39,628
,(و أنا سآخذ أجهزة (أي باد) , أو (أي بود) , أو (أي ماك

1851
01:31:39,712 --> 01:31:41,380
.و أنا سأدفعهم في (مهبلك الإلكتروني) اللعين

1852
01:31:41,630 --> 01:31:44,383
.أنا ليسَ لديَ شيئٌ لأخسره
.إبنكِ هو المشكلة

1853
01:31:44,550 --> 01:31:46,260
.إبنتي هيَ ملاكٌ لعين –
.استدر –

1854
01:31:46,677 --> 01:31:48,179
.أنا ليسَ لديَ وقتٌ لهذا الهراء اللعين

1855
01:31:48,513 --> 01:31:51,558
.لذا سأبقي هذا بيننا
…و لكن إذا لم أكن بالمدرسة الآن

1856
01:31:53,225 --> 01:31:55,269
…لقد لمست
تلمسني؟

1857
01:31:55,728 --> 01:31:57,563
.أنا لم ألمسك –
!لقد لمست صدري العلوي –

1858
01:31:57,646 --> 01:31:59,816
.أنا لم ألمسك , أنا لم ألمسك , فقط أسفل كتفك

1859
01:31:59,900 --> 01:32:02,652
...لقد لمستني هنا , أنت بالحقيقة
!لقد ضربَ حلمتي

1860
01:32:02,736 --> 01:32:03,778
أنتَ ماذا ؟

1861
01:32:03,862 --> 01:32:04,946
!أنتِ مجنونة

1862
01:32:05,030 --> 01:32:06,865
لماذا قمتَ بهذا؟ –
هل أنتَ لمست حلمة أمي؟ –

1863
01:32:06,948 --> 01:32:09,410
!هو لمسَ حلمتي للتو
لماذا قمتَ بهذا معي؟?

1864
01:32:09,535 --> 01:32:10,661
.لقد نكزتكِ على الكتف

1865
01:32:10,745 --> 01:32:12,078
.ًأنا لديَ حلماتٌ مرتفعةٌ جدا

1866
01:32:12,329 --> 01:32:13,330
.لقد لمستُ قميصك

1867
01:32:13,413 --> 01:32:14,748
ماذا تظن أنَّه يوجدُ أسفل كتفي؟

1868
01:32:14,873 --> 01:32:16,249
...ُأنا فقط لمست –
.صدري هو أسفل قميصي –

1869
01:32:16,291 --> 01:32:18,043
كتفكِ , كتفكِ –
.هو لمس صدري للتو –

1870
01:32:18,251 --> 01:32:20,922
!حسناً , هذا مكان مضحك لكي تضع كتف , على صدري

1871
01:32:21,088 --> 01:32:23,132
.مرحباً , يوجدُ أطفالٌ بالجوار

1872
01:32:23,257 --> 01:32:26,177
.هذا لم ينتهي , هذا لم ينتهي
.ًأنتَ ستكونٌ متأسفا

1873
01:32:26,260 --> 01:32:28,262
!هيا لنذهب. هيا لنذهب, هيا لنذهب, هيا لنذهب

1874
01:32:28,721 --> 01:32:31,098
و لماذا أنتِ صدقتي (ديزي)؟

1875
01:32:31,307 --> 01:32:33,100
.أنتِ اعترفتِ للتو

1876
01:32:33,601 --> 01:32:34,602
هل أنا اعترفت؟

1877
01:32:34,685 --> 01:32:39,273
,(أنتِ سرقتِ اثنتا عشرَ ألفَ دولار مني (جودي
.و أنا أريدكِ أن تردي لي المال

1878
01:32:39,440 --> 01:32:41,693
هل يمكنكِ على الأقل أن تعطيني إحالة؟

1879
01:32:41,777 --> 01:32:45,447
.(لقد جالستِ أطفالي عندما كنّا في منطقة (أوكسيكنتن

1880
01:32:45,530 --> 01:32:46,615
.(أوكسيكودون)

1881
01:32:46,782 --> 01:32:47,949
.(حسناً , (أوكسيكودون

1882
01:32:48,032 --> 01:32:49,158
.(أوكسيكونتن)

1883
01:32:49,283 --> 01:32:50,326
أوكسيكونتن)؟)

1884
01:32:50,451 --> 01:32:51,452
.(أوكسيكيتن)

1885
01:32:51,535 --> 01:32:52,788
ما هي (أوكسيكيتن)؟

1886
01:32:53,205 --> 01:32:54,206
.ميو

1887
01:32:54,289 --> 01:32:58,251
.جودي) , أنتِ تضعيني بالخطر)
.أنا و عائلتي

1888
01:32:58,460 --> 01:33:00,295
!لقد كانَ بكاء من أجل المساعدة

1889
01:33:00,629 --> 01:33:02,757
!مساعدة , مساعدة

1890
01:33:03,299 --> 01:33:04,884
لماذا لا تساعديني؟

1891
01:33:05,301 --> 01:33:07,260
لماذا لا تساعديني؟
.فقط مساعدة

1892
01:33:07,511 --> 01:33:08,845
.فقط مساعدة

1893
01:33:12,141 --> 01:33:13,477
لماذا لا تساعديني؟

1894
01:33:13,769 --> 01:33:15,270
هل أنتِ منتشية الآن؟

1895
01:33:15,437 --> 01:33:17,356
!ساعديني

1896
01:33:20,192 --> 01:33:22,736
هل هذا عنّي؟
هل هؤلاء هم الشرطة؟

1897
01:33:23,195 --> 01:33:24,364
هل هذا هو الإعداد؟

1898
01:33:24,446 --> 01:33:25,698
.أنا عليَ أن أذهب

1899
01:33:26,115 --> 01:33:27,408
.ًحسناً , أرآكِ لاحقا

1900
01:33:28,701 --> 01:33:30,744
.(تباً لك (ديبي

1901
01:33:30,911 --> 01:33:32,454
.تباً , لك

1902
01:33:33,330 --> 01:33:35,750
هل تستطيعُ أن تقرِضني بعضَ المال؟

1903
01:33:35,875 --> 01:33:40,130
...من دواعي سروري أن أقرضك بعض المال –
.شكراً لك –

1904
01:33:40,255 --> 01:33:42,382
.أنا أعني , أنا لا أستطيع نهائيّاً –
لماذا؟ –

1905
01:33:42,923 --> 01:33:46,594
...أنا فقط لا أريدُ أن أعرّضَ علاقتي للخطر

1906
01:33:46,678 --> 01:33:50,473
مع شخصٍ ما أهتمُ لأمرهِ عن طريق إعطائهِ المال

1907
01:33:50,890 --> 01:33:52,350
أنا اعني , أنظر كم أصبحنا مقرّبين

1908
01:33:52,434 --> 01:33:56,439
لدرجة أنّكَ تستطيعُ أن تأتيني طلباً
للنصيحة , و تسألني لأقرضكَ المال

1909
01:33:56,939 --> 01:34:00,192
دعني أسألكَ سؤالاً, من تحبُ أكثر , (سايمون) أو (غارفانكيل)

1910
01:34:00,276 --> 01:34:02,694
(غارفانكيل) –
حقّاً (غارفانكيل) –

1911
01:34:02,777 --> 01:34:04,696
أجل , هو لديهِ صوت كالملاك

1912
01:34:04,779 --> 01:34:08,951
أجل , هو لديهِ صوتٌ رائع , و لكن
ماذا عن (سايمون) , هو يكتبُ الأغاني

1913
01:34:09,035 --> 01:34:13,581
من يأبه ؟ الجميع يكتبُ أغاني
كم عدد الذينَ يغنّو؟

1914
01:34:13,706 --> 01:34:17,544
.ً(سايمون) مغنّي رائع أيضا
.فن (غارفانكيل) , هو جوقة كاملة برجلٍ واحد

1915
01:34:17,627 --> 01:34:20,337
هل سمعتَ (بول سايمون)
يغنّي (جسر فوق الماء المضطرب)

1916
01:34:20,421 --> 01:34:24,842
.في حفلة موسيقيّة بنفسه , إنّهُ كالكابوس
.إنّهُ مثلَ احتكاكِ الأظافر بالسّبورة

1917
01:34:25,676 --> 01:34:28,055
هل هناكَ احتمال إنّي مخطئٌ بكلِّ شيئ

1918
01:34:28,138 --> 01:34:30,766
.قطعاً , بالطبع
.بالتأكيد

1919
01:34:31,975 --> 01:34:34,853
,جوزيف) كان منزعجاً جداً عندما تكلّمت معه عن هذا)

1920
01:34:35,645 --> 01:34:38,356
…لذلك فكّرت أنَّه من المهم أننا

1921
01:34:39,149 --> 01:34:40,817
.نجتمع مع بعضنا و نعملُ لحلِ هذا

1922
01:34:40,901 --> 01:34:42,069
.بالتأكيد

1923
01:34:42,486 --> 01:34:44,946
,نحنُ سنعمل على حل هذا

1924
01:34:45,030 --> 01:34:48,576
,و لكن (ديبي) أخبرت إبني أنَّه يشبهُ (توم بيتي)

1925
01:34:49,203 --> 01:34:50,245
...بالطريقة السلبية

1926
01:34:50,662 --> 01:34:52,748
من هوَ (توم بيتي)؟ –
.(أنتَ تعرفُ من هو (توم بيتي –

1927
01:34:53,665 --> 01:34:57,126
...و هي قالت أنَّها إذا اضطرت أن تعود أنَّها ستقوم

1928
01:34:57,335 --> 01:35:01,089
.”بــ “تضاجع مؤخرته الأنثويّة
.هذا الذي قالته

1929
01:35:01,173 --> 01:35:02,299
يا ألهي

1930
01:35:02,674 --> 01:35:03,926
هل أنتِ جادة؟

1931
01:35:04,301 --> 01:35:07,387
,أنا لم أقل هذا
أنا مستحيل .......لطفل؟

1932
01:35:08,138 --> 01:35:13,102
.إبنكِ كانَ يدنّسُ صفحةَ إبنتي على (الفيسبوك) لأشهر

1933
01:35:13,645 --> 01:35:15,145
.هؤلاء الناس كاذبون

1934
01:35:15,312 --> 01:35:17,022
,هو قال أنَّ إبني حيوان

1935
01:35:17,105 --> 01:35:18,816
و إذا لم أبقي عليه الرسن

1936
01:35:18,982 --> 01:35:20,692
.هوَ سيصدمه بسيارته

1937
01:35:21,152 --> 01:35:22,403
هل قلت هذا؟

1938
01:35:22,487 --> 01:35:23,655
.هذا , هذهِ سخافة

1939
01:35:23,905 --> 01:35:25,323
من يتكلم مثل هذا؟
.أنت –

1940
01:35:25,490 --> 01:35:27,325
.هوَ لم يقل هذا –
.لقد قالَ هذا لي –

1941
01:35:27,408 --> 01:35:31,287
,حسناً , تعلمي , لا , الذي قلته أنَّهُ علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر

1942
01:35:31,371 --> 01:35:34,040
,لأنَّه مع كل هذهِ التكنولوجيا المتقدمة

1943
01:35:34,123 --> 01:35:36,209
.يجبُ أن يتعلَّموا أن يستخدموهم بمسؤليّة

1944
01:35:36,334 --> 01:35:39,671
,لا , لا , الذي قاله لي
.”هو نَعَتني “مهبل إلكتروني

1945
01:35:39,838 --> 01:35:41,130
ماذا؟ –
!انتبهي للغتكِ (كاثرين) انتبهي للغتك –

1946
01:35:41,214 --> 01:35:42,258
!أنا أقتبسُ من كلامه

1947
01:35:42,466 --> 01:35:43,717
...كيف سأعكسُ

1948
01:35:43,801 --> 01:35:46,512
ما قاله هذانِ المجنونان كليّاً إذا لم أقل كلامهما؟

1949
01:35:46,971 --> 01:35:48,597
هل يمكنكِ رجاءً ألا تتكلمي كذلك (كاثرين)؟

1950
01:35:48,681 --> 01:35:50,099
.عازف الموسيقا يتدربُ بالغرفةِ المجاورة

1951
01:35:50,182 --> 01:35:52,225
.عفوا , عازف الموسيقا اللعين

1952
01:35:52,517 --> 01:35:55,771
,ربما إذا بدوت مثلَ هذين التافهين

1953
01:35:55,855 --> 01:35:57,439
.يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك

1954
01:35:57,606 --> 01:35:58,774
.هذا ما تبدو عليه

1955
01:35:58,899 --> 01:36:01,151
.كأنَّكما مثل اثنين تافهين في إعلان للبنك

1956
01:36:01,360 --> 01:36:03,947
.هذا الكلام لا يجدي نهائيّا

1957
01:36:04,030 --> 01:36:07,033
أنا أود أن أقف و أرفع أقدامي
("تتكلم بطريقة جنسيّة")

1958
01:36:07,158 --> 01:36:10,035
.و أركلكما كلاكما على حنككما بعظمةِ قدمي

1959
01:36:10,369 --> 01:36:12,246
.أنتِ فعلاً ترعبيني

1960
01:36:12,329 --> 01:36:14,165
.هذا ما يحدث عندما تضعُ جرذاً في الزاوية.

1961
01:36:14,374 --> 01:36:16,585
.إذا حاصرتني , أنا سأقضمكَ و أمرُ عبرك

1962
01:36:16,751 --> 01:36:18,044
.أنا سأقضمكَ و أمرُّ عبرك

1963
01:36:18,211 --> 01:36:19,630
.كاثرين) , أنتِ أفضلُ من هذا).

1964
01:36:19,714 --> 01:36:22,300
.تباً لكِ , (جيل) أنتِ إمرأة مريعة لعينة

1965
01:36:22,508 --> 01:36:24,552
.(لهذا الكل يكرهكِ (جيل

1966
01:36:24,635 --> 01:36:29,056
.لمثل هذا الهراء
.الغير فعّال , الشعرِ التافه العين

1967
01:36:30,349 --> 01:36:32,476
.و أنا سعيدةٌ لأن زوجكِ مات

1968
01:36:32,643 --> 01:36:35,564
.لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

1969
01:36:36,189 --> 01:36:38,692
.حسناً (كاثرين) , أنا أعتقدُ نحنُ نعرف ما الذي يحدث هنا

1970
01:36:39,234 --> 01:36:41,653
.الآن أنتِ تعرفي ما الذي تتعاملي معه

1971
01:37:24,864 --> 01:37:26,824
.أنا لن آكلَ هذا الفروج

1972
01:37:26,950 --> 01:37:28,159
لماذا لا؟

1973
01:37:28,994 --> 01:37:31,080
.لأني أشعرُ أنَّي سأصبحُ نباتيّة

1974
01:37:31,246 --> 01:37:33,582
هل يمكنكِ أن تصبحي نباتيّة بالغد؟

1975
01:37:33,666 --> 01:37:36,168
أنتم كنتم تقرؤون رسائلي؟

1976
01:37:36,669 --> 01:37:38,504
.لا , لم نكن نقرأ –
.أجل , كنّا نقرأ –

1977
01:37:38,587 --> 01:37:40,340
.من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك.

1978
01:37:40,465 --> 01:37:41,507
كيف عرفتي؟

1979
01:37:41,715 --> 01:37:44,718
,جوزيف) , أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه)

1980
01:37:44,885 --> 01:37:46,929
.و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق

1981
01:37:47,221 --> 01:37:48,973
.حسناً , لا تكوني قليلة الإحترام للآخرين

1982
01:37:49,098 --> 01:37:50,725
.أنتم القليلوا الإحترام للآخرين

1983
01:37:50,809 --> 01:37:52,979
.أن تقرأوا رسائلي كأن تقرأوا يومياتي

1984
01:37:53,062 --> 01:37:55,231
.و أنتِ كنتِ حقاً لطيفة بمحادثتك.

1985
01:37:55,314 --> 01:37:56,315
.و نحنُ فعلاً فخورينَ بكِ

1986
01:37:56,399 --> 01:37:58,567
.أجل , و نحن سنعيدُ لكِ الكمبيوتر و التلفون

1987
01:37:58,651 --> 01:37:59,693
!تباً لكم

1988
01:38:00,318 --> 01:38:02,697
.حسناً , هذه أول “تباً لك”رسميّة

1989
01:38:02,780 --> 01:38:05,616
.حسناً , ليست هذه هي الطريقة التي نتكلَّم فيها بالمنزل

1990
01:38:05,700 --> 01:38:08,995
!و أنتم تتكلّمونَ مع بعضكم مثل هذه الطريقة كل الوقت

1991
01:38:09,161 --> 01:38:12,791
.و أيضاً (لجوزيف) و أمّه
.و أنتِ جعلتِ (جوزيف) يبكي

1992
01:38:13,125 --> 01:38:16,670
.جوزيف) لديه مشاعر تجاهك)
.و أنتِ تحبّي الشاب الذي يبكي

1993
01:38:16,920 --> 01:38:18,170
.(اصمتي (تشارلوت

1994
01:38:18,963 --> 01:38:23,093
.أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء

1995
01:38:23,176 --> 01:38:25,012
.و أنتم اثنان لعينان مجنونان

1996
01:38:25,220 --> 01:38:26,263
.ًحسنا

1997
01:38:26,346 --> 01:38:29,349
كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا
تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك

1998
01:38:29,433 --> 01:38:31,435
.’لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع

1999
01:38:31,768 --> 01:38:34,063
,أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به

2000
01:38:34,313 --> 01:38:36,440
.و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي

2001
01:38:36,523 --> 01:38:38,025
!حسناً لقد سئمتُ من هذا

2002
01:38:38,734 --> 01:38:41,695
.”ًأجل , أنا قلت “تبّا
.تبّاً , تبّاً , تبّاً

2003
01:38:42,029 --> 01:38:45,616
.اتركني على الأرض للأبد أنا لا أبالي
.أنا لا أبالي بأيِ شيئ

2004
01:38:47,243 --> 01:38:49,078
.أنا أكرهُ كلَ شيئ

2005
01:38:49,537 --> 01:38:53,124
,الجميع يصبحونَ كالمجانين
.و أنا لا أهتم إذا لم يكن لديَ أصدقاء

2006
01:38:53,958 --> 01:38:55,960
هل أنتِ مازلتِ منزعجة من مسلسل (الضائع)؟

2007
01:38:56,044 --> 01:38:57,587
!(بالطبعِ أنا منزعجة لمسلسل (الضائع

2008
01:38:57,670 --> 01:39:01,299
أنتم أخذتم جهاز (أي باد) و منعتوني من
!مشاهدتهِ قبل أن أستطيع مشاهدة آخر حلقتين

2009
01:39:01,841 --> 01:39:04,302
!و الأن لا أعرف ما الذي حدث

2010
01:39:08,474 --> 01:39:10,392
.إنها تصبحُ مثلنا

2011
01:39:11,393 --> 01:39:15,481
.أنا أتمنّى ألا تأتيني (الدورة الشهرية) إذا كان هذا الذي يحدث

2012
01:39:28,454 --> 01:39:29,747
أين وجدتهم؟

2013
01:39:30,539 --> 01:39:31,915
.لقد سرقتهم

2014
01:39:37,630 --> 01:39:38,964
.شكراً لك

2015
01:39:40,508 --> 01:39:41,926
.لا مشكلة

2016
01:39:45,429 --> 01:39:47,432
.أولادنا مجانين لعينين

2017
01:39:47,599 --> 01:39:49,100
.و هو خطئنا

2018
01:39:49,391 --> 01:39:52,186
…و لكن هل تعتقد أنه نستطيع أن نقوم بشيئ لنقلب الموضوع أو؟

2019
01:39:52,561 --> 01:39:55,314
.سايدي) في الثالثة عشر)
.ربما تكون قضيّة خاسرة

2020
01:39:55,564 --> 01:39:57,566
أنا اعني , أين تعلَّمت هذا النوع من الكلام؟

2021
01:39:57,650 --> 01:39:59,027
.نحنُ لا نتكلمُ مثل هذهِ الطريقة

2022
01:39:59,111 --> 01:40:00,320
…أنا ليست لديَ أيَ فكرة لعينة

2023
01:40:00,946 --> 01:40:03,698
هل تعتقدي أن (سايدي)بهذا الجنون بسببنا؟

2024
01:40:03,782 --> 01:40:06,409
.(أو بسبب الهرمونات و مسلسل (الضائع

2025
01:40:06,868 --> 01:40:08,285
.(المخرج (جي جي أبرامز

2026
01:40:08,787 --> 01:40:10,956
.إنَّه يخرب ابنتنا –
.أجل –

2027
01:40:11,414 --> 01:40:12,999
.ذلك الغريب الأطوار اللعين

2028
01:40:13,208 --> 01:40:15,961
!أنا أشعر بالسوء لوضعنا
.أنا أشعر بالسوء لوضعنا

2029
01:40:16,128 --> 01:40:19,465
.فجأةً , نحن مثل المغناطيس للأشياء السلبية

2030
01:40:19,924 --> 01:40:22,093
لماذا يبقى الناس يهاجموننا؟

2031
01:40:22,593 --> 01:40:25,720
ما الذي نقوم به؟
.نحن فقط نقوم بأفضلِ شيئٍ عندنا

2032
01:40:26,513 --> 01:40:27,722
هل يجب أن نتكلم عن شجارنا؟

2033
01:40:28,306 --> 01:40:30,101
.أعتقد أننا تحتَ ضغطٍ كافي

2034
01:40:30,184 --> 01:40:33,020
.دعنا فقط ننسى هذهِ المرّة

2035
01:40:33,771 --> 01:40:34,856
.أجل

2036
01:40:35,148 --> 01:40:36,482
.نستطيع أن نعطي بعضنا استراحة

2037
01:40:36,607 --> 01:40:38,568
.حسناً , عظيم , شكراً لك

2038
01:40:38,693 --> 01:40:41,238
.و أنا آسف بشأن والدي
…أنتِ محقة , هذا

2039
01:40:42,656 --> 01:40:46,617
.أنا آسف لأنَّه يسرقنا بشكلٍ لا نهائي

2040
01:40:47,702 --> 01:40:50,329
.الحقيقة هي : إنَ هذا ليسَ بشأننا

2041
01:40:50,663 --> 01:40:52,124
.إنَّه بسببِ أهلنا

2042
01:40:52,291 --> 01:40:54,793
.نحن حتى لسنا غاضبينَ من بعضنا
.نحن غاضبين منهم

2043
01:40:54,877 --> 01:40:56,628
!بالضبط
.بالضبط

2044
01:40:56,920 --> 01:41:00,008
.دعنا فقط نبعد طاقة أهلنا بحبنا لهم

2045
01:41:00,925 --> 01:41:02,011
هل نستطيع عمل هذا؟

2046
01:41:02,094 --> 01:41:03,678
.نعم

2047
01:41:03,928 --> 01:41:05,013
.شكراً لله

2048
01:41:05,763 --> 01:41:07,849
أنا نوعاً ما أشعر بالتحسن حالاً , أليس كذلك؟

2049
01:41:08,183 --> 01:41:09,601
أليسَ كذلك؟
.أجل , أجل صحيح –

2050
01:41:09,767 --> 01:41:11,561
.أنا أحبك –
.أنا أحبكِ أيضا –

2051
01:41:15,608 --> 01:41:18,360
.إنَّهُ ليسَ بسببنا , أنَّه بسببهم

2052
01:41:18,777 --> 01:41:20,029
.ًكليّا.

2053
01:41:31,874 --> 01:41:33,627
ما الذي تقومينَ به؟
.يجبُ علينا أن نستعدَ من أجل الحفلة

2054
01:41:33,710 --> 01:41:36,421
.(أنا للتو شاهدتُ الحلقة الأخيرة من مسلسل (الضائع

2055
01:41:38,173 --> 01:41:39,256
.ًحسنا

2056
01:41:39,715 --> 01:41:42,593
.تعلمي , نحنُ ليسَ لدينا وقت من أجل هذا الآن.

2057
01:41:42,718 --> 01:41:44,053
...يوجدُ الكثير من الناس قادمون إلينا

2058
01:41:44,220 --> 01:41:45,513
.كلهم ماتوا –

2059
01:41:46,056 --> 01:41:47,057
ماذا؟

2060
01:41:47,557 --> 01:41:51,061
…(جاك)… (كايت) …(سوير)

2061
01:41:51,269 --> 01:41:54,397
أنا لا أبالي بالبرنامج الآن –
…(جين) …(سن)

2062
01:41:54,606 --> 01:41:57,150
حسنا , ,أنا أريدكِ أن تذهبي و تستحمّي
.و ترتدي ملابسك

2063
01:41:57,234 --> 01:41:58,443
!دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار –
…(والت)…(جوليت) –

2064
01:41:58,735 --> 01:42:00,362
.كلُ هؤلاء الناس

2065
01:42:00,528 --> 01:42:01,821
.لا تفكري بمسلسل (الضائع) اليوم

2066
01:42:01,905 --> 01:42:04,908
.الغد : مسلسل (الضائع) , كل اليوم
.أنا لا أطيق الانتظار لأسمع عنه

2067
01:42:05,116 --> 01:42:08,412
جاك) ؟, مستحيل , حقا؟)
.الآن , استحمّي.

2068
01:42:08,621 --> 01:42:11,082
!(أنا لا أهزأُ من برنامجكَ (رجال غاضبين

2069
01:42:11,415 --> 01:42:13,626
.(أولا , أنا لا أتأثّرُ بشكلٍ مفرط و أتعب بعد مشاهدة (رجال غاضبين

2070
01:42:13,834 --> 01:42:15,335
!ذلكَ لأن برنامج (رجال غاضبين) سيئ

2071
01:42:15,418 --> 01:42:17,338
(الذي مرّ به (دون درابر

2072
01:42:17,421 --> 01:42:20,424
.يتغلبُ على أيِ شيئٍ كانَ يمرُ به (جاك) في الجزيرة اللعينة

2073
01:42:20,508 --> 01:42:23,302
.مجموعة من الناس يدخنونَ في المكتب , إنَّه برنامج غبي

2074
01:42:23,761 --> 01:42:26,097
...أنّه أكثر بكثير من هذا , وأنتِ ليسَ لديكِ أي

2075
01:42:26,180 --> 01:42:28,725
.أي فهم كيفَ كانَ الوضعُ في الستينات

2076
01:42:28,809 --> 01:42:30,852
.أنتَ تبكي خلالَ برنامج (رجال غاضبين)

2077
01:42:30,936 --> 01:42:35,315
.أنا لا أبكي أكثرَ من اللازم , انا أقدّره –
.حسناً –

2078
01:42:35,399 --> 01:42:37,359
.أنتِ تخرجيني عن الموضوع

2079
01:42:37,527 --> 01:42:39,570
.رجاءً فقط ارتدي ملابسك

2080
01:42:44,284 --> 01:42:46,077
!مرحباً
!مرحباً

2081
01:42:46,160 --> 01:42:47,412
.أنا سعيدة لأنَّكِ هنا

2082
01:42:47,537 --> 01:42:49,415
.ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا

2083
01:42:49,498 --> 01:42:51,458
.حسناً , أنا جاهزة لأخففَ الصدمة

2084
01:42:51,958 --> 01:42:53,918
.حسناً , أحضري هذه المناديل –
.هيا نخفف الصدمة –

2085
01:42:57,422 --> 01:43:00,926
,...إذن , تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك

2086
01:43:01,093 --> 01:43:03,387
.أجل , تلك هي –
...(تعمل لدى (ديبي –

2087
01:43:03,512 --> 01:43:04,930
.تبدو لطيفة

2088
01:43:05,139 --> 01:43:07,433
.زوجتي لن تسمحَ لي أن يكونَ لدي موظفة مثيرة مثل هذه

2089
01:43:07,599 --> 01:43:08,684
أجل؟ –
.لا –

2090
01:43:08,809 --> 01:43:10,519
…كلُ إمرأة تعمل لدينا

2091
01:43:10,728 --> 01:43:14,023
.تبدو مثل كأنها كانت في حادثٍ مريع

2092
01:43:14,857 --> 01:43:17,484
,أنا أتحكّمُ الآن
.و أنتِ الآن عبدتي

2093
01:43:19,320 --> 01:43:21,948
هل أنتِ مرتاحة بكل هذا حولَ زوجك؟

2094
01:43:22,532 --> 01:43:25,452
.بيت) , لا يعلمُ ما عليه فعله مع هذا)

2095
01:43:25,827 --> 01:43:27,454
هل تظنُ أنَ زوجاتنا ينظرونَ لنا الآن؟

2096
01:43:27,537 --> 01:43:28,912
.أجل , بالتأكيد –
.أجل –

2097
01:43:29,330 --> 01:43:31,374
.يبدونَ كالمستغليّن الجنسيين للأطفال

2098
01:43:36,921 --> 01:43:39,257
.شكراً لك
.ًو الفتياتُ متحمساتٌ جدا...

2099
01:43:39,341 --> 01:43:40,383
.كلهم بالخارج

2100
01:43:40,467 --> 01:43:41,802
.مرحباً –
.مرحباً . شكراً جزيلاً لكِ –

2101
01:43:42,094 --> 01:43:43,971
هاي , كيف حالك يا رجل؟ –
كيفَ حالك؟ –

2102
01:43:44,096 --> 01:43:45,222
.سعيدٌ لرؤيتك

2103
01:43:45,306 --> 01:43:46,557
,(عيد ميلاد سعيد (بيت
!من الرائع رؤيتك

2104
01:43:46,640 --> 01:43:47,766
.كم هو رائع رؤيتك

2105
01:43:47,849 --> 01:43:49,017
.شكراً لكِ , جدّة (مولي)

2106
01:43:49,100 --> 01:43:50,185
!أنتِ رائعة

2107
01:43:50,352 --> 01:43:54,065
…و ها هي رائعتي , رائعتي

2108
01:43:54,315 --> 01:43:56,942
...لا , أنا فهمتُ هذا , أنا فقط أتسائلُ لماذا عليّ

2109
01:43:57,109 --> 01:43:58,110
.هاي , (بيت) ! (جايسون) هنا

2110
01:43:58,194 --> 01:43:59,236
.ًبيتر) , مرحبا)

2111
01:43:59,570 --> 01:44:00,654
هاي , كيفَ حالك , (جايسون)؟

2112
01:44:00,738 --> 01:44:02,448
.ًعظيم , تبدو جيدا –
.شكراً لك –

2113
01:44:02,741 --> 01:44:04,659
هل أعجبكَ الذي أقومُ بهِ لفتاتك؟

2114
01:44:04,743 --> 01:44:06,453
هل أعجبكَ جسم (ديبي)بعد التمرين؟

2115
01:44:06,745 --> 01:44:07,871
.إنَّهُ جميل –
.هيا , أريه –

2116
01:44:08,580 --> 01:44:10,248
.أنظر لهذا
.إنَّهُ جميل

2117
01:44:10,332 --> 01:44:13,293
.أنظر لتلك المؤخرة بعد الرياضة
…الآن , إنها تبدأُ من هنا

2118
01:44:13,878 --> 01:44:15,922
…و لكن كانت تبدأُ من هنا

2119
01:44:16,422 --> 01:44:18,216
.و أنا رفعتها للأعلى

2120
01:44:19,258 --> 01:44:20,718
.على الرحب و السعة

2121
01:44:20,885 --> 01:44:22,762
إذن , هل أنتَ مدرّب؟

2122
01:44:23,346 --> 01:44:24,931
.أجل –
.ًحسنا –

2123
01:44:25,139 --> 01:44:28,518
.حسناً , و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي , و روحي أيضا
.أنا نوعاً ما دليل

2124
01:44:28,643 --> 01:44:32,814
.أنتم يا أصحاب عليكم أن تتكلموا
يجبُ أن تتعرّفوا أكثر

2125
01:44:34,399 --> 01:44:35,401
,تعالي هنا , عزيزتي
.ًأنا عليَّ أن أخبركِ شيئا

2126
01:44:35,484 --> 01:44:36,568
.أجل

2127
01:44:45,869 --> 01:44:47,538
من هيَ تلك التي بالمسبح؟ –
.لي –

2128
01:44:51,083 --> 01:44:52,876
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2129
01:44:52,960 --> 01:44:54,253
كيف حالك؟ –
.بخير –

2130
01:44:54,753 --> 01:44:56,506
هل تتذكر زوجي , (بيت)؟

2131
01:44:56,673 --> 01:44:59,926
.أجل , صحيح , أنا لم أتعرّف عليكَ بشعركَ الطويل

2132
01:45:00,009 --> 01:45:02,428
.أجل , صحيح , أنا كنتُ أطوّله

2133
01:45:02,594 --> 01:45:03,846
.عيد ميلاد سعيد

2134
01:45:03,929 --> 01:45:05,431
!شكراً لك

2135
01:45:05,514 --> 01:45:06,599
.ًويسكي) قديمٌ جدا)

2136
01:45:06,683 --> 01:45:08,393
...واااو , تعلم

2137
01:45:08,560 --> 01:45:09,811
.أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته

2138
01:45:11,396 --> 01:45:13,440
.لا , (الويسكي) , لا ينتهي مدة صلاحيته

2139
01:45:13,857 --> 01:45:15,650
.إنَّهُ يصبحُ أفضل مع تقدمِ العمر

2140
01:45:17,403 --> 01:45:20,113
.أجل , لا , أنا أعرف
.شكراً لك

2141
01:45:20,238 --> 01:45:22,323
.جميل
!تعال للداخل

2142
01:45:22,407 --> 01:45:23,450
عفوا

2143
01:45:26,703 --> 01:45:29,540
إذن , ما الذي تعمله بالصين , (أوليفر)؟

2144
01:45:29,623 --> 01:45:30,624
أنا جرّاح

2145
01:45:30,708 --> 01:45:32,126
.ذلكَ عظيم –
أي نوع؟ –

2146
01:45:33,002 --> 01:45:34,795
.بشكل أساسي بالعامود الفقري

2147
01:45:35,129 --> 01:45:38,339
.و تخصّصي في جراحة الإنحناء الغير طبيعي بالعامود الفقري

2148
01:45:38,632 --> 01:45:42,387
الآن , أمي معتادة أن تكلمني كأنّني لدي
انحناء غير طبيعي بالعامود الفقري

2149
01:45:42,471 --> 01:45:45,098
.,لأني , تعلم , سمينٌ قليلاً و لكن ذلكَ شيئٌ مختلف

2150
01:45:45,307 --> 01:45:46,975
.ًلا , أنتَ بالتأكيد لا تبدو جيدا

2151
01:45:47,142 --> 01:45:48,518
!هاي –
!هاي –

2152
01:45:48,852 --> 01:45:50,313
!نعتذرُ لأنَّنا متأخرين

2153
01:45:50,396 --> 01:45:52,315
.لقد كنتُ بالمختبر أستنسخُ نفسي

2154
01:45:52,648 --> 01:45:54,525
.نحن سيكونُ لدينا سبعةٌ آخرين بالغد

2155
01:45:54,817 --> 01:45:57,903
لقد قصصنا شعره بشكلٍ مختلف
!لنستطيعَ أخيراً أن نعرفَ ما هو

2156
01:45:57,986 --> 01:45:59,821
هل أعجبتك قصة الشّعر الجديدة , (ترافيس)؟

2157
01:46:00,031 --> 01:46:01,365
!أنا (جاك) , تبا

2158
01:46:01,449 --> 01:46:03,034
.أجل , بالطبع

2159
01:46:03,159 --> 01:46:04,785
.لاري) , هذا والدي)

2160
01:46:05,328 --> 01:46:07,121
حقّاً؟
كيفَ حالك؟

2161
01:46:08,456 --> 01:46:09,916
.(أوليفر) –
!(أوليفر)؟ –

2162
01:46:10,584 --> 01:46:12,419
“هل أستطيعُ أن آخذ المزيد؟”

2163
01:46:12,503 --> 01:46:15,171
.“رجاءً ,(أوليفر) , أنا أريدُ لقمةً صغيرة”

2164
01:46:15,254 --> 01:46:18,508
.أنا أحبُ ذلك الفلم
.يجبَ عليك أن تحصلَ على هذا كل الوقت

2165
01:46:18,758 --> 01:46:20,801
.بالحقيقة , لا –
.أنفي يحكّني هنا –

2166
01:46:21,010 --> 01:46:23,639
.(عفواً , اعذروني , أنا (كلير) زوجة (لاري

2167
01:46:23,722 --> 01:46:26,600
.سعيدة للقائكم , لكنّي يجبُ أن أذهبَ و أرى الأطفال

2168
01:46:26,934 --> 01:46:29,520
.لن نراها الآن لكل اليوم

2169
01:46:29,686 --> 01:46:32,022
أنا أود أن أساعدكِ عزيزتي , لكن
,لديَ مرض ارتفاع ضغط الدم

2170
01:46:32,105 --> 01:46:33,190
.و أنا لا أريد

2171
01:46:33,524 --> 01:46:34,525
هل أجلبُ لك شراب , أبي؟

2172
01:46:34,608 --> 01:46:36,068
.أجل , نبيذ أبيض

2173
01:46:36,318 --> 01:46:37,402
نبيذ أبيض؟ –
.أجل –

2174
01:46:37,528 --> 01:46:39,071
.تريد شيئاً ثقيلا –
.أجل –

2175
01:46:40,030 --> 01:46:42,492
!إذن , من يعرف أنَّ (ديبي) لديها أب

2176
01:46:42,867 --> 01:46:44,744
أين كنتَ لمدةِ خمسةَ عشرَ عاماً؟

2177
01:46:44,827 --> 01:46:48,623
...لم نراك في عيد (هاناكا) , أو (عيد الميلاد ) أو (رمضان) , لا شيئ

2178
01:46:45,991 --> 01:46:48,561
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}هاناكا : عيد خاص باليهود

2179
01:46:48,706 --> 01:46:50,958
كيف تُخرِجُ نفسكَ من عناءِ هذا كلّه , هل لديك زوجة؟

2180
01:46:51,041 --> 01:46:52,626
.أجل , زوجتي بالمنزل

2181
01:46:52,709 --> 01:46:53,920
لماذا لم تأتي؟

2182
01:46:54,003 --> 01:46:56,256
.إنشاءات
.إنَّهم يضعون الرمل على الأرضيّة

2183
01:46:56,422 --> 01:46:57,882
أنتَ تترك إمرأة تضع الرمل على الأرضيّة؟

2184
01:46:58,216 --> 01:46:59,676
.إنَّها تشرف على هذا , أجل

2185
01:47:00,218 --> 01:47:01,261
.ًحسنا

2186
01:47:01,386 --> 01:47:02,387
.مرحباً , يا أصحاب

2187
01:47:02,470 --> 01:47:06,350
!انظر كم أصبح الأطفال كبار

2188
01:47:06,725 --> 01:47:08,143
!(سايدي)

2189
01:47:09,227 --> 01:47:11,020
.(مرحباً (لاري –
.(مرحباً (سايدي –

2190
01:47:11,563 --> 01:47:14,316
أمي , من هو (أوليفر)؟

2191
01:47:14,526 --> 01:47:15,569
ماذا تعني؟

2192
01:47:16,069 --> 01:47:17,112
هل هوَ والدك؟

2193
01:47:17,237 --> 01:47:19,489
هل هو والدي
.إنَّهُ والدي البيولوجي

2194
01:47:20,907 --> 01:47:22,242
ماذا يعني هذا؟

2195
01:47:22,742 --> 01:47:25,871
,(إنَّهُ يعني , أنَ أمي , (جدتك

2196
01:47:26,038 --> 01:47:29,082
!هو و أمي كانَ لديهم طفل و كان هو أنا

2197
01:47:29,416 --> 01:47:31,084
.إذن أنتَ جدنا

2198
01:47:32,168 --> 01:47:33,795
حسناً و لماذا لا تسألي أمك؟

2199
01:47:33,920 --> 01:47:35,756
,أجل , أعتقدُ ذلك

2200
01:47:35,840 --> 01:47:38,009
.ذلكَ يجعلهُ جدكِ , إذن نعم

2201
01:47:38,217 --> 01:47:39,427
هل تريديه أن يكونَ جدك؟

2202
01:47:39,510 --> 01:47:41,345
!أجل , عندها سنحصلُ على جدٍ آخر , هيا

2203
01:47:42,722 --> 01:47:43,723
حسناً

2204
01:47:44,140 --> 01:47:46,517
.جدّ آخر –
.وقت اللعب على جهاز القفز –

2205
01:47:48,561 --> 01:47:50,771
.ًذلكَ لم يكن مريحاً نهائيّا

2206
01:47:52,023 --> 01:47:55,651
.على الأقل تلكَ الفتاة الجميلة كانت هنا لتحرفَ انتباهنا

2207
01:48:12,836 --> 01:48:14,046
يا ألهي , مرحباً

2208
01:48:14,254 --> 01:48:15,922
أنا أو أنا.
أنا لم أراكِ هناك

2209
01:48:16,006 --> 01:48:17,507
.ًمرحبا –
.أنا رأيتكِ هناك –

2210
01:48:17,633 --> 01:48:20,595
هل أنتم يا أصحاب أتيتم سوياً؟
هل أنتم زوج؟

2211
01:48:22,679 --> 01:48:24,931
.لا , لم نأتي مع بعض –
.لا , لا , بالتأكيد لا –

2212
01:48:25,432 --> 01:48:28,644
...أنا فقط .. أنا آسفة , لقد اعتقدتُ أنَّهُ
…الشارب هو قليل

2213
01:48:28,852 --> 01:48:30,938
.أجل , هذا عادل –
.أنا فقط افترضت –

2214
01:48:31,022 --> 01:48:33,107
.هذا رجلٌ سوي و يضع شارب

2215
01:48:33,316 --> 01:48:36,819
,ما هو الفرق بينَ رجال شاذين و يضعون شارب

2216
01:48:37,195 --> 01:48:38,655
و بينَ رجال أسوياء يضعون شارب؟

2217
01:48:38,821 --> 01:48:40,156
.الرائحة

2218
01:48:43,326 --> 01:48:44,827
.اعذروني

2219
01:48:51,086 --> 01:48:52,837
إذن , جراحة العامود الفقري

2220
01:48:52,921 --> 01:48:57,092
.إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة

2221
01:48:57,300 --> 01:49:00,344
…حسناً , نحن لسنا القلب , و نحن لسنا الأعصاب

2222
01:49:00,844 --> 01:49:04,474
.و لكن أنا أحبُ أن أفكّر أنّنا في جزء مهم من هذا الطيف

2223
01:49:04,683 --> 01:49:06,559
هل تعمل كل يوم؟ –
.أغلب الأيام –

2224
01:49:06,726 --> 01:49:07,852
أوقات متعددة باليوم؟

2225
01:49:08,186 --> 01:49:09,270
.ثلاث , أربع مرات

2226
01:49:09,813 --> 01:49:12,858
إذن , ما هو معدل السعر؟
...مثلاً , إذا أردت أن

2227
01:49:13,359 --> 01:49:15,111
.أنا أفضل ألا أقول –

2228
01:49:15,528 --> 01:49:18,071
.إنَّه رقمٌ كبير و أنتَ محرجٌ أن تقول

2229
01:49:18,363 --> 01:49:19,864
.أنا لن أقول محرج

2230
01:49:20,031 --> 01:49:22,201
هل يوجد هناك شخصٌ أحدب؟ –
.بالطّبع –

2231
01:49:22,284 --> 01:49:23,369
.ًأنا لم أرى أي واحدٍ نهائيا

2232
01:49:23,452 --> 01:49:25,663
.حسناً , ذلكَ لأنَّه هم عملوا جراحة للعامود الفقري

2233
01:49:25,788 --> 01:49:26,789
.ذلك بسببك

2234
01:49:26,872 --> 01:49:28,666
,كل مرّة لا أرى أحدب

2235
01:49:28,749 --> 01:49:30,209
.أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى

2236
01:49:31,961 --> 01:49:33,213
أنتَ تحبُ فرقة (البيتلز) , أليس كذلك؟

2237
01:49:34,506 --> 01:49:35,631
من لا يحبُ فريق (البيتلز)؟ –
.لا أحد –

2238
01:49:35,715 --> 01:49:36,716
.لا . لا أحد

2239
01:49:37,591 --> 01:49:40,428
.ًمضحك جداً , هو مضحك جدا

2240
01:49:40,720 --> 01:49:42,179
ما هو برجكَ الشمسي؟

2241
01:49:42,638 --> 01:49:43,974
.الميزان –
.يا ألهي –

2242
01:49:44,057 --> 01:49:45,642
.ًهذا ليسَ جيدا –
.لا , سيدي –

2243
01:49:45,726 --> 01:49:47,436
.هذا ليسَ جيداً
.ليسَ لي , هذا ليسَ جيداً

2244
01:49:47,519 --> 01:49:49,354
.ًجنسيّاً , نحن غير متوافقين كليّا

2245
01:49:49,438 --> 01:49:50,647
.بالتّأكيد –
.ًهذا ليس صحيحا –

2246
01:49:50,731 --> 01:49:51,732
.يا لذلك العار , أجل

2247
01:49:51,815 --> 01:49:53,691
.لا , أنا أعني , يصبحُ سيئاً أكثر

2248
01:49:53,774 --> 01:49:55,402
.أنتَ لا تعرف –
ما هو برجك؟ –

2249
01:49:56,027 --> 01:49:57,070
.السرطان

2250
01:49:58,655 --> 01:49:59,865
حقاً؟ –
هل هذا جيداً؟ –

2251
01:49:59,948 --> 01:50:01,116
.رائع –
ماذا يعني هذا؟ –

2252
01:50:01,199 --> 01:50:02,200
,ًهذا غريبٌ نوعاً ماً , حسنا

2253
01:50:02,576 --> 01:50:05,955
.برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج

2254
01:50:06,247 --> 01:50:08,249
,نحنُ متكاملين بشكلٍ كامل

2255
01:50:08,332 --> 01:50:11,252
,و أنا أوازن الذي ينقصك
.و أنتَ تعوّض الذي ينقصني

2256
01:50:11,335 --> 01:50:16,090
.و السرطان الهادئ على الأغلب لديهِ قضيب كبير

2257
01:50:17,759 --> 01:50:20,471
أنتَ تجعليني محرجاً
.ِشكراً لكِ , شكراً لك

2258
01:50:21,096 --> 01:50:22,097
.ِشكراً لك

2259
01:50:22,431 --> 01:50:23,432
.لا , رائع

2260
01:50:23,599 --> 01:50:25,434
.ًأنا أريدُ أن أقترحَ نخبا

2261
01:50:25,976 --> 01:50:28,938
,شكراً لكم يا أصحاب للقدوم
…شكراً كثيراً لكم

2262
01:50:29,314 --> 01:50:30,939
…بيت) يصبحُ في سن الأربعين)

2263
01:50:31,023 --> 01:50:32,065
.غريب

2264
01:50:32,232 --> 01:50:35,778
.و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة

2265
01:50:36,111 --> 01:50:39,908
…مستعدون لتختارَ الفرح و
.و نسامحَ الجميع

2266
01:50:40,742 --> 01:50:42,494
.لذلك , شكراً لكم جميعا للقدوم

2267
01:50:43,536 --> 01:50:45,288
انتظري ! , تسامحي من

2268
01:50:45,955 --> 01:50:48,291
.أعتقدُ أنَّها كانت فقط تعني في الحالة العامة

2269
01:50:48,374 --> 01:50:51,085
…أنتَ تعرف , فقط
...نضع الماضي خلفنا

2270
01:50:51,503 --> 01:50:52,545
.نعيشُ بدونِ امتعاض

2271
01:50:52,796 --> 01:50:55,215
لكن بالتحديد , من هو الذي تسامحيه؟

2272
01:50:55,340 --> 01:50:58,552
.أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب

2273
01:50:58,803 --> 01:51:03,307
…حسنا , أنتَ
.و أبي و الآخرين

2274
01:51:04,934 --> 01:51:05,976
…لقد فهمتُ الأمر

2275
01:51:07,685 --> 01:51:10,272
,حسناً , أنا أعرف أن لديكم بعض القضايا معي

2276
01:51:10,356 --> 01:51:12,399
و لكنّي فضولي , لماذا هو في هذا الأمر؟

2277
01:51:12,483 --> 01:51:14,735
.قبل اليوم , لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود

2278
01:51:14,819 --> 01:51:17,238
...حسناً , أهلي قد تطلقوا عندما كنتُ يافعة و

2279
01:51:17,321 --> 01:51:20,158
.لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا

2280
01:51:20,283 --> 01:51:23,662
…فقط مثل , نــحــن نودُ أن نعملَ على

2281
01:51:24,912 --> 01:51:27,832
.كيف أنتَ لديكَ مشاكل ماليّة

2282
01:51:27,998 --> 01:51:30,627
...إنَّها تتحدثُ عن كل هذا الإقتراض و الإستعارة

2283
01:51:30,752 --> 01:51:32,671
.أنا أعلم .. أنا اعلمُ ما الذي عنته

2284
01:51:34,005 --> 01:51:37,968
,أنتِ إمرأة جميلة
.و لكن أنتِ لم تصلي إلى الحد الأقصى كاملاً

2285
01:51:38,260 --> 01:51:40,262
.أنا بصدق سأقولُ , أنتِ بالرقم ستة

2286
01:51:40,345 --> 01:51:42,181
.في السادسة , في السادسة و النصف

2287
01:51:42,931 --> 01:51:44,850
.أنا أستطيعُ أن أجعلكِ بالحادية عشرة –
حقاً؟ –

2288
01:51:44,933 --> 01:51:46,977
.عندما وجدتُ (ديب) كانت في السابعة

2289
01:51:47,269 --> 01:51:48,478
.و الآن هي بالثانيةَ عشرة

2290
01:51:48,603 --> 01:51:50,355
.أنا أريدُ أن ... أنا أريدُ أن أصبحَ بالثانيةَ عشرة

2291
01:51:50,564 --> 01:51:52,316
.لا يمكنُ أن تكوني كسولة –
.أنا لا أريدُ أن أكون كسولةُ –

2292
01:51:52,441 --> 01:51:54,570
.انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة

2293
01:51:54,820 --> 01:51:55,904
.أنا لن أكونَ كسولة

2294
01:51:56,238 --> 01:51:57,781
هل تعلمين كيف حصلت على جسدها؟ –
كيف؟ –

2295
01:51:57,865 --> 01:51:59,616
.(الأجسام بواسطة (جايسون –
.واو –

2296
01:51:59,700 --> 01:52:01,367
.قوليها –
.(الأجسام بواسطة (جايسون –

2297
01:52:01,701 --> 01:52:03,662
.قوليها مرّةً أخرى –
.(الأجسام بواسطة (جايسون –

2298
01:52:03,871 --> 01:52:05,455
.(و الآن فقط قولي (جايسون –
.(جايسون) –

2299
01:52:05,706 --> 01:52:06,832
مرّةً أخرى؟ –
.(جايسون) –

2300
01:52:06,915 --> 01:52:08,041
ذلك يبدو جيداً , أليس كذلك؟

2301
01:52:08,834 --> 01:52:09,877
.أجل

2302
01:52:12,087 --> 01:52:14,632
ما الذي يحدث الآن؟

2303
01:52:15,508 --> 01:52:17,552
متى كانت آخرَ مرّة رأيتم فيها بعضكم , أنا فضولي؟

2304
01:52:17,677 --> 01:52:19,928
.بالحقيقة , لقد تناولنا غداءً مع بعضنا الأسبوعَ الماضي

2305
01:52:20,137 --> 01:52:21,179
و قبل ذلك؟

2306
01:52:21,513 --> 01:52:22,890
.مضى تقريباً , سبعُ سنوات

2307
01:52:23,140 --> 01:52:25,351
سبعُ سنوات؟ هذة مزحة , صحيح؟

2308
01:52:25,435 --> 01:52:26,561
.ذلك تقريباً يساوي مدة أولمبياد مرتيّن

2309
01:52:26,936 --> 01:52:28,021
.و لكنّي أنا الرجلُ السيئ

2310
01:52:28,229 --> 01:52:29,272
.حسناً , أبي

2311
01:52:29,355 --> 01:52:33,861
الذي لا تفهمه (ديبي)
.إنَّهُ ليس سيئاً أن نساعدَ أهلنا

2312
01:52:33,944 --> 01:52:36,947
.و هو بالتأكيد ليسَ سيئاً للأهل أن يساعدوا أولادهم

2313
01:52:37,323 --> 01:52:39,115
.أنا متأكد أنَ (أوليفر) سيوافق –
...,حسنا –

2314
01:52:39,240 --> 01:52:40,366
هل أنتَ حقاً تقوم بهذا الآن؟

2315
01:52:40,450 --> 01:52:42,493
ما الذي أقوم به؟
.أنا لم أبدأ النخب

2316
01:52:42,702 --> 01:52:44,747
هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟

2317
01:52:44,955 --> 01:52:46,916
.ماذا , هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم

2318
01:52:47,041 --> 01:52:48,792
,هذا رائع , هذا يساعدُ الجميع

2319
01:52:48,876 --> 01:52:51,629
.و يزيلُ خطأه من كل مسائلِ التخلي

2320
01:52:51,754 --> 01:52:54,256
أنتَ لا تستطيعُ أن تشتري التسامح , أليسَ كذلك (بيت)؟

2321
01:52:54,882 --> 01:52:57,259
...أنا لا أعتقدُ أن أحداً يبحثُ عن الصدقات , أنا أعني

2322
01:52:58,218 --> 01:52:59,428
.سنردُ له المال

2323
01:52:59,511 --> 01:53:02,806
...إذا كنتما في مأزق,
.أنا سأكونُ أكثرَ من سعيد للمساعدة

2324
01:53:03,557 --> 01:53:06,937
.لاإنَّه ليسَ جيداً أن تقترضَ المال من أعضاءِ العائلة

2325
01:53:07,312 --> 01:53:10,565
.لأنّهُ يسببُ الإستياءَ و الضغينة
تتذكر؟

2326
01:53:10,649 --> 01:53:11,816
,صحيح , أجل , أجل

2327
01:53:12,609 --> 01:53:15,819
ما الذي تريدينَ مني أن أقوم به؟
حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟

2328
01:53:16,070 --> 01:53:17,614
هل هذا الذي تريدينَ مني
أن أقوله? هل أنتِ سعيدة؟

2329
01:53:17,697 --> 01:53:21,159
أليسَ مسموحٌ لي أن أفرحَ قليلاً مع هؤلاءِ الأطفال الذين لم أردهم؟

2330
01:53:21,952 --> 01:53:24,913
.أنتَ لم تتوقف مرّة واحدة عن طلبِ المال منا

2331
01:53:25,121 --> 01:53:27,292
.العائلة تساعد العائلة

2332
01:53:27,459 --> 01:53:29,127
.ولكن هذا صحيح , العائلة تساعد العائلة

2333
01:53:30,128 --> 01:53:33,089
.ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما

2334
01:53:33,589 --> 01:53:35,591
.والدكِ قد ترككِ
.أنتِ مكسورة من الداخل

2335
01:53:35,675 --> 01:53:37,468
.إنَّه ليسَ خطأكِ أنَّك لا تشعري بالحب

2336
01:53:37,886 --> 01:53:39,888
...هناكَ شيئٌ أنتِ لا تستطيعي

2337
01:53:40,973 --> 01:53:42,224
.هذا يحدث بشكلٍ خاطئ

2338
01:53:43,850 --> 01:53:46,645
هل تعلم? أنا أفضِّل أن يكونَ والدي على والدك

2339
01:53:47,354 --> 01:53:49,232
.لأنَّهُ لا يقودني للجنون

2340
01:53:49,315 --> 01:53:51,274
هل تعلم ما هي أفضل ميزة يتمتعُ بها والدي؟

2341
01:53:51,483 --> 01:53:53,068
.أنَّهُ لا يطلبُ أي شيئ

2342
01:53:54,653 --> 01:53:56,989
.أنا لا أعلم ما الذي يفكرُ به الآن

2343
01:53:57,364 --> 01:54:00,326
.انظر لهذا
.لا شيئ. لا شيئ

2344
01:54:00,576 --> 01:54:01,703
,أنا حتى لا أعرفه

2345
01:54:01,786 --> 01:54:05,331
و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟

2346
01:54:05,957 --> 01:54:09,711
.أنا للتو عرفتُ ما هي مشكلتك

2347
01:54:10,336 --> 01:54:11,713
!أنتِ تكرهي اليهود

2348
01:54:13,172 --> 01:54:15,258
.و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود

2349
01:54:15,341 --> 01:54:16,718
.(لا تلعب بطاقة (اليهود) , (لاري

2350
01:54:16,884 --> 01:54:19,262
.أنا لا ألعبُ بأيِ بطاقة يهودية.
.بجد , لقد استُعمِلَت

2351
01:54:19,345 --> 01:54:22,433
.أنتِ لا تستطيعي أن تستعملي بطاقة اليهود
.هذهِ كل الفكرة حول بطاقة اليهود

2352
01:54:22,641 --> 01:54:25,019
.ذلك صحيح , لا تستطيعي أن تستعمليها , لأنَّها تستمرُ للأبد

2353
01:54:25,185 --> 01:54:27,354
.هل تعلموا? أنا عليَّ أن أذهب

2354
01:54:27,646 --> 01:54:29,480
.أجل , عظيم , ما هذه المفاجأة الكبيرة

2355
01:54:29,605 --> 01:54:32,818
!ًوداعاً (أوليفر)! أراك لاحقا
.أراكَ بعد سبع سنين أخرى

2356
01:54:32,943 --> 01:54:35,195
.تأكد أن تودعَ أحفادك , الذين التقيتَ بهم اليوم

2357
01:54:35,487 --> 01:54:37,448
.هل تعلم أنَ لا شيئ من الذي أقومُ بهِ صحيح بسببِ , لا شيئ

2358
01:54:37,906 --> 01:54:41,160
لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط
الحقير هنا

2359
01:54:41,243 --> 01:54:42,829
و لكن أتعلم ماذا؟
هل تعلم ما الذي أدركته؟

2360
01:54:42,912 --> 01:54:44,581
.إنَّه أنت. أنتَ هو الحقير

2361
01:54:45,874 --> 01:54:47,458
.حظاً طيبا لكَ بذلك

2362
01:54:47,708 --> 01:54:50,210
.عيد ميلاد سعيد , و اذهب و ضاجع نفسك

2363
01:54:50,919 --> 01:54:53,465
.أراكَ عندما يربح الأشبال علم البطولة الرياضييّة

2364
01:54:54,174 --> 01:54:57,260
.أنا سأذهبُ و أشعلُ الشموع
فقط علينا أن تستمرَ بالأمر, حسناً؟

2365
01:54:58,261 --> 01:55:00,389
.ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –
أتعلم , هل تستطيعُ أن تبقى هادئا؟ –

2366
01:55:01,390 --> 01:55:03,143
.أنتَ فقط , رميتني أسفلَ الحافلة

2367
01:55:02,812 --> 01:55:05,780
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&} رميتني أسفل الحافلة : مثل أمريكي و يعني أحرجتني و وضعتني في ورطة

2368
01:55:03,226 --> 01:55:05,102
.أنتَ فقط رميتني أسفل الحافلة
...لا أنا لا أفهم –

2369
01:55:05,269 --> 01:55:06,729
...أنتَ رميتني أسفل
!أنتَ رميتني أسفل الحافلة

2370
01:55:07,063 --> 01:55:08,939
,أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح

2371
01:55:09,023 --> 01:55:11,567
.و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون

2372
01:55:11,734 --> 01:55:13,612
!أنا لا أمزّق والدك

2373
01:55:13,695 --> 01:55:16,990
.أنا فقط أقولُ له الذي قلتهُ لي

2374
01:55:17,074 --> 01:55:18,283
.لا تكوني كالمرأة المهيمنة و المتحكّمة

2375
01:55:18,492 --> 01:55:21,495
.أنا لست إمرأة مهيمنة و متحكّمة

2376
01:55:21,578 --> 01:55:24,581
!أنتَ جعلتني منهم! أنا فتاة مسلّية
!أنا مسلية و محبّة

2377
01:55:24,956 --> 01:55:28,335
!(انا (وقت جيد سالي
!أنا أرقصُ (الهيب -هوب)

2378
01:55:25,041 --> 01:55:28,558
{\a6}{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}وقت جيد سالي : يقصد به الفتاة التي تعطي الجنس بالمجان لأي أحد بدون جهد كبير

2379
01:55:28,668 --> 01:55:31,588
أنا لا أصدّق
أني أهدرت كل حياتي

2380
01:55:31,713 --> 01:55:34,424
.أهيمن و أتحكم بالناس الذينَ ليسَ لديهم خصيتان

2381
01:55:35,259 --> 01:55:37,970
!أنا الشخصُ الوحيد هنا الذي لديهِ خصيتان

2382
01:56:20,556 --> 01:56:22,057
تبّا

2383
01:56:25,352 --> 01:56:26,436
أمّي؟

2384
01:56:29,440 --> 01:56:31,192
أمّي! ما الذي تقومينَ به؟

2385
01:56:31,276 --> 01:56:32,277
ماذا؟

2386
01:56:32,360 --> 01:56:34,697
أنتِ تدخني؟
و أيضاً في باحة المنزل؟

2387
01:56:34,780 --> 01:56:37,699
.(لا! لا. إنهم لــ (بارب

2388
01:56:40,077 --> 01:56:41,162
!أمّي

2389
01:56:41,453 --> 01:56:43,330
منذُ متى و أنتِ مدخّنة؟

2390
01:56:43,497 --> 01:56:44,498
.أنا لستُ مدخّنة

2391
01:56:44,582 --> 01:56:46,083
.أعتقد أنكِ قلتي أن المدخنين يموتون

2392
01:56:46,167 --> 01:56:48,252
.أنا لا أدخّن
.أنا لم أكن أدخّن

2393
01:56:48,335 --> 01:56:49,378
!ِلقد رأيتك

2394
01:56:49,462 --> 01:56:50,463
.لا, لم أكن أدخّن

2395
01:56:50,547 --> 01:56:52,007
أمّي, أنتِ تدخّني؟

2396
01:56:52,340 --> 01:56:54,967
.ديب) , أنتِ لا تستطيعي أن تدخّني, أنتِ حامل)
.كنتِ تقومي بالأمر جيدا

2397
01:56:55,050 --> 01:56:56,218
أنتِ حامل؟

2398
01:56:56,510 --> 01:56:59,096
.لا , مستحيل
!أنا لا أريد أختاً أخرى

2399
01:56:59,180 --> 01:57:00,390
.أنا لا أريدها كأخت

2400
01:57:01,016 --> 01:57:03,268
.ًأنا آسفة. أنا آسفة جدا
.أنا فقط زلقتُ بالكلام

2401
01:57:03,643 --> 01:57:04,936
...هل أنتِ حقاً حامل
منذ متى و أنتِ حامل؟

2402
01:57:05,020 --> 01:57:07,772
منذ متى و أنتَ تهتم؟
!أنتَ لم تريد طفلاً آخر

2403
01:57:08,190 --> 01:57:09,608
.ليسَ لديكَ أي فكرة ما الذي أريده

2404
01:57:09,691 --> 01:57:10,985
.ًأنا أريدُ طفلاً آسيويا

2405
01:57:11,110 --> 01:57:12,527
!أنت لن يصبج لك طفلا آسيويا

2406
01:57:12,611 --> 01:57:13,612
!بلى , سيكونُ لنا

2407
01:57:13,695 --> 01:57:15,071
.إنهم ليسوا آسيويين
!(سايدي)

2408
01:57:15,155 --> 01:57:16,990
.ًحسناً , اشتري واحدا –
.(إخرسي , (تشارلوت –

2409
01:57:17,073 --> 01:57:18,533
!أنتِ إخرسي –
!(إخرسي (سايدي –

2410
01:57:18,700 --> 01:57:20,202
!(إخرسي , (تشارلوت –
!إخرسي –

2411
01:57:20,410 --> 01:57:22,371
!حسناً , (سايدي) , إخرسي –
!(إخرسي , (تشارلوت –

2412
01:57:22,496 --> 01:57:24,081
!إخرسي –
!حسناً , توقفي عن قول كلمة إخرسي –

2413
01:57:24,165 --> 01:57:25,875
أنتِ حامل؟
منذ متى و أنتِ حامل؟

2414
01:57:26,250 --> 01:57:28,127
متى عرفتي؟

2415
01:57:29,629 --> 01:57:33,007
!هلا توقفت عن أكلِ الحلوى , رجاءً

2416
01:57:33,507 --> 01:57:37,720
!توقف عن أكلِ الحلوى
!توقف عن أكلِ الحلوى

2417
01:57:41,432 --> 01:57:45,395
!هاي! نحنُ سمعنا للتو
!أنتِ حامل بطفل

2418
01:57:45,520 --> 01:57:47,189
.أتري , يمكن أن يحدث لأي أحد

2419
01:57:47,272 --> 01:57:49,232
.ًذلكَ رائعٌ جدا

2420
01:57:49,315 --> 01:57:52,318
دعيني أعانقك
.إنَّهُ رائع , تهانينا

2421
01:57:52,485 --> 01:57:54,154
.إنَّهُ رائع
.سعيدةُ جداً لكِ.

2422
01:57:57,991 --> 01:57:59,785
.هذا شيئٌ للكبار بالنسبةِ لك
.لنخرج للخارج

2423
01:58:00,118 --> 01:58:01,453
.تهانينا

2424
01:58:03,747 --> 01:58:06,334
حسناً , اعتقدُ أننا علقنا مع بعضنا للأبد , أليسَ كذلك؟

2425
01:58:06,417 --> 01:58:07,418
ألم نكن هكذا للأبد؟

2426
01:58:07,585 --> 01:58:08,836
!أنتَ لم تكن حتى تريدُ طفلاً

2427
01:58:08,920 --> 01:58:10,922
.ًبالطبع أريد , أنا لم أقل هذا نهائيّا

2428
01:58:11,256 --> 01:58:13,258
.انظري , أنا لم أكن أريد واحدا إذا أمكنني أن أختار

2429
01:58:13,341 --> 01:58:15,761
.(أنا عليّ أن أضع هذا على بطاقات (هالمارك
.ذلك جميل

2430
01:58:16,095 --> 01:58:17,137
…(ديبي)

2431
01:58:17,763 --> 01:58:19,640
,حظا طيبا لك بالحمل
…ديبي) , لكن رجاءً)

2432
01:58:19,723 --> 01:58:21,600
.اعتني بنفسك

2433
01:58:21,684 --> 01:58:23,644
.هناك الكثيرُ من المخاطرة بالحمل بعد سن الأربعين

2434
01:58:24,061 --> 01:58:25,605
.أنا لستُ بسن الأربعين –
بالطبع أنتِ بالأربعين –

2435
01:58:25,896 --> 01:58:28,732
.لقد ولدتِ في الخامس من كانون الأول سنة 1972

2436
01:58:28,816 --> 01:58:31,235
أنا لستُ بسن الأربعين , كيف تعرف؟

2437
01:58:31,318 --> 01:58:34,113
.لقد كنت هناك , أنا الشّخص الذي أخذَ أمكِ للمستشفى

2438
01:58:34,238 --> 01:58:35,489
.ذلكَ ليسَ ما قالته

2439
01:58:35,656 --> 01:58:38,118
.أجل , أمكِ كانت في المخاض لعشرينَ دقيقة

2440
01:58:38,285 --> 01:58:40,996
لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي , هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟

2441
01:58:41,204 --> 01:58:42,622
.أنا حتى لا أعرفك

2442
01:58:42,789 --> 01:58:46,876
.أنتَ لا تستطيعُ فقط أن تأتي إلى منزلي و تحكي ذكرياتك

2443
01:58:47,127 --> 01:58:50,171
.انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا

2444
01:58:50,505 --> 01:58:53,216
.أنا لست متأكد أنَ هذهِ كانت فكرة جيدة

2445
01:58:56,428 --> 01:58:58,806
.انتظر للحظة
.هاي , انتظر للحظة

2446
01:58:59,056 --> 01:59:01,809
.أنتَ فعلاً غادرت , و لم تعد نهائياً

2447
01:59:02,101 --> 01:59:05,645
.أوّلُ حياةٍ لي خرّبت
.لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية

2448
01:59:05,812 --> 01:59:08,232
إذن , أنا خربتُ حياتك؟
.لقد كنتُ بالثامنة

2449
01:59:08,316 --> 01:59:10,234
حياة الناس تكون أفضل عندما أبتعد
.عن حياتهم

2450
01:59:10,318 --> 01:59:11,610
.هذا ما أخبرني بهِ إبني

2451
01:59:11,944 --> 01:59:13,487
هل تعتقدي أن حياتي كاملة؟

2452
01:59:13,571 --> 01:59:16,073
,أنا لدي إبن في الثالثة عشر و يدخنُ الماريجوانا

2453
01:59:16,157 --> 01:59:20,203
...أنا لدي زوجة
!التي تبقى مكتئبة طيلةَ الوقت

2454
01:59:20,620 --> 01:59:21,954
.أنتَ لم تقل هذا من قبل

2455
01:59:22,121 --> 01:59:25,082
أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث
بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟

2456
01:59:25,166 --> 01:59:27,084
إنَّها فقط ليست طريقتنا! نحن لا نتحدث
.لبعضنا, نحنُ لا نعرف بعضنا

2457
01:59:27,168 --> 01:59:30,339
,نحنُ لا نعرفُ بعضنا
.و أنا اعتقدتُ أن هذا الذي أنتِ تريديه

2458
01:59:31,006 --> 01:59:32,632
كيف أخرج من هذا؟

2459
01:59:32,716 --> 01:59:36,595
كيف سأحصلُ عليكم جميعاً ,لتساعدوني بالعبورِ من هذا؟

2460
01:59:38,680 --> 01:59:40,140
.(أنتَ تبدو مثل (سايدي

2461
01:59:40,307 --> 01:59:41,351
من هي (سايدي)؟

2462
01:59:41,476 --> 01:59:43,895
لا. إبنتكِ. إبنتكِ الصغيرة؟

2463
01:59:44,020 --> 01:59:44,979
.الكبيرة

2464
01:59:45,063 --> 01:59:48,524
!الكبيرة. أنا أعرف... أنا أعرف هذا
.فتاة رائعة

2465
01:59:49,317 --> 01:59:52,154
.مرحبا يا أصحاب , بعضنا يريد أن يذهب

2466
01:59:52,488 --> 01:59:55,199
هل هذه ستكون لحظة جيدة للتسلل خارجاً؟

2467
01:59:58,701 --> 02:00:00,411
أينَ يذهب أبي؟

2468
02:00:10,464 --> 02:00:12,217
!أفضلُ عيدُ ميلاد على الإطلاق

2469
02:00:18,389 --> 02:00:20,140
!ًأوه تبا

2470
02:00:20,224 --> 02:00:21,308
!إبقى على خطِ الدراجات , أيُّها الحقير

2471
02:00:21,392 --> 02:00:24,562
!تباً لكم , يا أيها الشفق , كثير البثور بالوجة , إبن العاهرة

2472
02:00:25,605 --> 02:00:27,524
.والدكِ مازال هنا

2473
02:00:27,899 --> 02:00:30,360
.أنا أعلم , هذا غريبٌ نوعاً ما

2474
02:00:30,693 --> 02:00:32,404
أين بحق الجحيم (بيت)؟

2475
02:00:35,240 --> 02:00:37,492
هل من الممكن أن يبقى (جوزيف) هنا لفترة؟

2476
02:00:38,743 --> 02:00:39,953
.أجل

2477
02:00:41,162 --> 02:00:42,205
.(مرحباً (جوزيف

2478
02:00:42,622 --> 02:00:43,666
.ًمرحبا

2479
02:00:44,917 --> 02:00:45,960
هل تريدُ قطعةَ من الحلوى؟

2480
02:00:46,252 --> 02:00:48,963
.أجل , بالطبع

2481
02:00:52,091 --> 02:00:53,258
.حسناً إذن

2482
02:00:54,008 --> 02:00:55,302
.ًإنَّهُ لطيفٌ جدا

2483
02:00:55,386 --> 02:00:56,429
…لطيف جدا

2484
02:00:56,512 --> 02:00:57,930
.(يبدو بالضبط مثل (توم بيتي

2485
02:01:04,437 --> 02:01:05,981
!إذهب

2486
02:01:08,859 --> 02:01:11,402
!!إنتبه ! انتبه

2487
02:01:15,282 --> 02:01:17,618
!مرحباً (بيت) , حفلة رائعة

2488
02:01:19,829 --> 02:01:20,955
.أجل

2489
02:01:22,165 --> 02:01:23,458
!الأفضل

2490
02:01:24,167 --> 02:01:25,418
.و بعدها نهزها

2491
02:01:25,460 --> 02:01:27,713
.و عندها يظهر المطعم

2492
02:01:28,755 --> 02:01:31,841
.أبي , اعذرني , انا سأذهب و أبحث عن (بيت) الآن

2493
02:01:32,008 --> 02:01:34,719
هل تمانع البقاء
مع الفتيات للقليل من الوقت؟

2494
02:01:35,136 --> 02:01:36,304
.حسناً , إذا أردت ذلكَ مني

2495
02:01:36,387 --> 02:01:37,973
.ًإذا لم تكن تمانع , لستَ مضطرا

2496
02:01:38,182 --> 02:01:39,308
.بالطبع

2497
02:01:40,767 --> 02:01:43,312
هل أستطيع أن أدع (سايدي) تريني آخر حلقتين من مسلسل (الضائع)؟

2498
02:01:43,479 --> 02:01:44,813
.سألتني إذا رأيتهم , و أنا لم أراهم

2499
02:01:45,063 --> 02:01:46,231
.ًأجل , ذلكَ سيكونُ لطيفا

2500
02:01:47,649 --> 02:01:49,443
.شكراً لكَ –
.شكراً لكِ –

2501
02:01:50,152 --> 02:01:52,654
.لقد قالت : نستطيعُ أن نشاهدهم
!هيا

2502
02:01:54,323 --> 02:01:56,909
.(أنا سأدعكِ تشاهي مسلسل (الضائع

2503
02:01:59,037 --> 02:02:00,163
هل هو مرعب؟

2504
02:02:00,413 --> 02:02:02,707
.ًأنا سأغطي أعينك إذا أصبحَ مرعباً جدا

2505
02:02:34,573 --> 02:02:36,617
هل أنتِ غاضبة مني؟
هل قلتُ شيئاً؟

2506
02:02:36,700 --> 02:02:37,993
.ًاصمت , (لاري) رجاء

2507
02:02:52,552 --> 02:02:54,178
هل تحاولُ العبث معي؟

2508
02:02:55,388 --> 02:02:57,515
هل تحاولُ العبث معي؟

2509
02:02:58,724 --> 02:03:00,309
.لقد فتحتَ بابكَ عليّ

2510
02:03:00,475 --> 02:03:03,062
أنا لم أفتح بابي
!عليك , أنا فتحتُ بابي

2511
02:03:03,563 --> 02:03:05,731
!تبّاً , أنا كنتُ هناك

2512
02:03:06,274 --> 02:03:08,276
,من المفروض أن تنظرَ قبلَ أن تفتحَ الباب

2513
02:03:08,359 --> 02:03:09,652
.أنا كنت على طريق الدراجات اللعين

2514
02:03:09,735 --> 02:03:11,821
تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق
.دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني

2515
02:03:11,904 --> 02:03:14,157
.هذا هو المجمع السكني
.أخرج رأسكَ من مؤخرتك

2516
02:03:14,241 --> 02:03:15,242
!انتبه

2517
02:03:15,325 --> 02:03:16,910
.افتح أعينك
ما الذي تقوم به , المشي و أنتَ نائم؟

2518
02:03:17,244 --> 02:03:20,538
.من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ

2519
02:03:20,621 --> 02:03:21,664
!من المفروض أن تنظر

2520
02:03:21,747 --> 02:03:24,084
.إنه ليس عملي أن أنتبه لك
!أنت انتبه لنفسك

2521
02:03:24,167 --> 02:03:25,752
.أنا لا أنتبهُ لك. أنا لا أراك

2522
02:03:25,919 --> 02:03:28,046
!أنا لا أعلم أين أنت و ما الذي تقوم به

2523
02:03:28,171 --> 02:03:30,424
!لا أحدَ ينتبه لي

2524
02:03:30,716 --> 02:03:32,926
.أريد إسمك و رقمك

2525
02:03:33,093 --> 02:03:34,095
لماذا؟

2526
02:03:34,178 --> 02:03:35,221
.لأنَّكَ ستدفعُ لتصليح بابي

2527
02:03:35,430 --> 02:03:36,431
!تباً لك

2528
02:03:36,556 --> 02:03:39,933
,لماذا لا تدفعُ لدرّاجتي
!و لوجهي , أيُّها الحيوان اللعين

2529
02:03:46,441 --> 02:03:47,942
.لا تقلل من إحترامي

2530
02:03:51,321 --> 02:03:52,614
هل أنتِ متأكّدة أنّهُ هو؟

2531
02:03:53,281 --> 02:03:54,991
!أنا لا أعتقدُ أنّهُ هو

2532
02:03:57,785 --> 02:03:59,621
.أنا سأسجّل لوحةَ تسجيلِ السيّارة

2533
02:04:04,542 --> 02:04:07,254
.“سيارة (رانج روفر - سنلاند)”

2534
02:04:10,549 --> 02:04:12,676
ما الذي تقومُ بهِ؟

2535
02:04:19,600 --> 02:04:22,812
.أعتقدُ أن الحفلة لم تسير كما خططتي

2536
02:04:24,022 --> 02:04:25,940
.إنَّها لم تكن حفلة جيدة

2537
02:04:27,150 --> 02:04:28,194
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2538
02:04:28,277 --> 02:04:29,904
.سأدخلكِ حالما ينتهي التصوير الإشعاعي

2539
02:04:29,987 --> 02:04:31,572
.ًحسناً – حسنا –
هل هو بخير؟

2540
02:04:31,822 --> 02:04:34,574
أجل , لديهِ ضلعٌ مكسور , و كان يبكي
.لفترة بسيطة

2541
02:04:34,658 --> 02:04:36,326
.و لكنَّه سيكونُ جيداً

2542
02:04:38,371 --> 02:04:41,999
.ًأنتِ تعرفي (بيت) لم يكن حقاً مقاتلاً حقيقيّا

2543
02:04:43,876 --> 02:04:46,253
.لذلكَ السبب تزوجك. لذلكَ السبب يحبكِ

2544
02:04:46,337 --> 02:04:48,339
.لأنكِ أنتِ المقاتلة

2545
02:04:49,383 --> 02:04:50,424
.و أنتِ تحتاجي ذلك

2546
02:04:50,508 --> 02:04:53,469
.شخصٌ واحد في العلاقة عليهِ أن يضرب

2547
02:04:54,345 --> 02:04:55,638
هل تعني ذلكَ في المعنى الجيد؟

2548
02:04:55,805 --> 02:04:58,849
.أجل , إنَّهُ إطراءٌ كبير

2549
02:05:01,269 --> 02:05:02,479
.شكراً

2550
02:05:03,980 --> 02:05:05,524
.اسمعي , انا أعلم ما الذي أنتِ خائفةٌ منه

2551
02:05:05,857 --> 02:05:08,110
…أنتِ تعتقدي أنَّهُ سيتحوّلُ لمثلي

2552
02:05:09,068 --> 02:05:10,529
.أنا لا أعتقدُ أنَ ذلكَ سيحدث

2553
02:05:10,779 --> 02:05:13,824
.هو أذكى و على الأغلب ألطفُ قليلاً

2554
02:05:15,033 --> 02:05:16,827
.يهوديّا أقل قليلاً مني

2555
02:05:17,285 --> 02:05:20,497
.على الرغم بعد الخمسين , كل هذا سيتغيّر

2556
02:05:20,665 --> 02:05:23,543
.(حضري نفسكِ لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

2557
02:05:24,502 --> 02:05:26,837
.(كوني متحضرة لتستيقظي يوماً ما و بجانبك (رجل دين

2558
02:05:28,088 --> 02:05:29,297
هو سيحبكِ للأبد.

2559
02:05:29,381 --> 02:05:31,091
(ذلك في (دي أن أيه
.(الحمض النووي)

2560
02:05:31,551 --> 02:05:33,136
.نحنُ نبقى بالجوار

2561
02:05:34,721 --> 02:05:36,681
.هو يقلق لأجلكَ , تعرف هذا

2562
02:05:36,764 --> 02:05:38,474
.ذلك يضع القليل من الضغط النفسي عليه

2563
02:05:38,558 --> 02:05:41,227
أنا اعلم , أنا فقط ليسَ لدي
.أحد لأتكلمَ معه

2564
02:05:41,310 --> 02:05:42,730
لماذا لا تتحدث مع (كلير)؟

2565
02:05:42,813 --> 02:05:44,898
.إذا انفتحتُ لها و تكلمتُ معها , ستتركني

2566
02:05:45,148 --> 02:05:46,315
.لا , لن تتركك

2567
02:05:46,399 --> 02:05:48,234
.أجل –
.لاري) , هي تحبك) –

2568
02:05:48,317 --> 02:05:51,654
.أنا أعرف , و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء

2569
02:05:56,077 --> 02:05:57,537
أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما

2570
02:05:57,620 --> 02:06:00,248
.أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ

2571
02:06:04,586 --> 02:06:05,837
هل أنتَ تعتذر؟

2572
02:06:06,921 --> 02:06:09,090
.أنا قريبٌ جداً من هذا

2573
02:06:10,800 --> 02:06:12,343
.أجل , أنا آسف

2574
02:06:18,476 --> 02:06:20,519
.أنا سعيدٌ أنَ الجميع بخير

2575
02:06:21,353 --> 02:06:22,479
.شكراً لك

2576
02:06:22,562 --> 02:06:24,565
.شكراً لك

2577
02:06:31,405 --> 02:06:32,907
.حسناً و أنا انتهيت

2578
02:06:32,990 --> 02:06:34,116
.حسناً

2579
02:06:35,869 --> 02:06:37,120
.هذا غير ملائم

2580
02:06:37,996 --> 02:06:39,039
ماذا؟

2581
02:06:39,122 --> 02:06:41,123
.أنا أريدُ أربعين دولار من أجل التكسي

2582
02:06:42,124 --> 02:06:44,001
.هذا مضحك

2583
02:06:44,710 --> 02:06:45,796
.لا , أنا لا أمزح

2584
02:06:47,672 --> 02:06:49,424
.أنتِ قدتِ السيارة. أنا لم أكن محضراً نفسي

2585
02:06:49,674 --> 02:06:51,718
.أنا لدي فقط مئة

2586
02:06:51,802 --> 02:06:52,844
.لا بأس

2587
02:06:53,845 --> 02:06:55,889
.أنا سأحضرُ لكِ البقيّة

2588
02:06:56,641 --> 02:06:59,059
.حسناً , قبّليهِ من أجلي

2589
02:07:18,371 --> 02:07:20,414
.أنا لم أفهم هذا

2590
02:07:20,915 --> 02:07:22,250
.أترى , أنَّهُ ليسَ حزيناً

2591
02:07:22,375 --> 02:07:26,337
.إنَّهُ سعيد , لأنهم ساعدوا بعضهم ليحققوا قدرهم

2592
02:07:27,672 --> 02:07:31,219
.عظيم , أنا سيكونُ لديَ بعضُ الكوابيسِ المفزعة

2593
02:07:43,439 --> 02:07:45,191
.ًمرحبا –
.ًمرحبا –

2594
02:07:55,118 --> 02:07:56,828
أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير

2595
02:07:56,911 --> 02:07:59,414
.قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ

2596
02:08:00,123 --> 02:08:01,458
.أنا أسفة

2597
02:08:01,876 --> 02:08:05,796
.لا , انا آسف
.أنا أريد أن أبقي أي شيئٍ منك

2598
02:08:07,089 --> 02:08:08,757
.أنا أحبكِ , أنتِ زوجتي

2599
02:08:09,341 --> 02:08:11,760
.ِو لكني فقط لم أرد أن أخذلك

2600
02:08:13,053 --> 02:08:14,597
هل أنت غاضبٌ لأني حامل؟

2601
02:08:14,847 --> 02:08:17,558
.لا أنا لستُ غاضباً , أنا بسعادةٍ غامرة

2602
02:08:18,017 --> 02:08:19,184
ألا تشعر كأنَّكَ محاصر؟

2603
02:08:20,060 --> 02:08:21,980
.أحياناً أشعرُ كأنّي أحاصرك

2604
02:08:22,063 --> 02:08:23,565
.أنا لا أشعرُ أني محاصرة

2605
02:08:23,899 --> 02:08:25,275
حقّاً؟ –
.لا –

2606
02:08:25,483 --> 02:08:27,485
.ِيجبُ عليكِ أن تشعري , لأنّي حاصرتك

2607
02:08:27,569 --> 02:08:28,570
.أنتِ لا تستطيعي الذهاب إلى أي مكان

2608
02:08:29,571 --> 02:08:32,156
.أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا

2609
02:08:32,240 --> 02:08:34,409
.أنتِ لن تستطيعي أن تتركيني , نهائيّاً

2610
02:08:34,534 --> 02:08:36,244
.أنا لا أشعر أنكَ تحاصرني

2611
02:08:36,328 --> 02:08:39,581
,أنا سعيدةٌ جداً لأكونَ معك
.و أنا أحبك كثيراً

2612
02:08:40,081 --> 02:08:43,002
.أنتَ الشخصُ المفضلُ لدي في كل العالم

2613
02:08:43,502 --> 02:08:46,088
تبّا , لماذا أنا أبكي هكذا؟

2614
02:08:46,547 --> 02:08:48,049
.شيئٌ ما خاطئٌ بي

2615
02:08:48,423 --> 02:08:49,633
.أنتِ حامل

2616
02:08:49,799 --> 02:08:51,092
.أجل

2617
02:08:51,426 --> 02:08:52,510
.ًتبّا

2618
02:08:53,219 --> 02:08:56,307
.أنا كنت بالخارج أخبر والدكَ أني أحبّه

2619
02:08:56,390 --> 02:08:58,184
ماذا إذا ظنَ أني أحبّه الآن؟

2620
02:08:58,267 --> 02:08:59,268
.لا , هو لن يفكّرَ هذا

2621
02:08:59,352 --> 02:09:01,520
.أنا لا أريده أن يظنَ أني أحبهُ لهذه الدرجة

2622
02:09:01,604 --> 02:09:03,106
.ًلا , هذا لن يحدث نهائيّا

2623
02:09:03,857 --> 02:09:07,778
هل تصدّق هذا؟
.هذا أكثر شيئٍ جنوني على الإطلاق

2624
02:09:07,861 --> 02:09:10,155
ما الذي سنعمله مع طفلٍ ثالث؟

2625
02:09:10,405 --> 02:09:12,616
.ليسَ لديَ أي فكرة
كيف سنتحمّل هذا؟

2626
02:09:13,533 --> 02:09:14,701
.سنبيعُ المنزل

2627
02:09:15,161 --> 02:09:16,329
.لا , لسنا مضطرين

2628
02:09:16,412 --> 02:09:18,247
.نوعاً ما مضطرين –
.نوعاً ما مضطرين –

2629
02:09:18,456 --> 02:09:20,625
.سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد

2630
02:09:21,626 --> 02:09:22,752
.أنا أحبك

2631
02:09:24,962 --> 02:09:27,465
هل هناك أي شيئ تريدُ القيامَ بهِ من أجل عيد ميلادك؟

2632
02:09:27,548 --> 02:09:29,717
.لقد كانَ أسوءَ عيد ميلاد على الإطلاق

2633
02:09:30,802 --> 02:09:32,845
.يوجد هناكَ شيئٌ واحدٌ , و لكن لا أعتقد أنَّك ستحبيه

2634
02:09:33,137 --> 02:09:34,430
ماذا؟

2635
02:09:34,555 --> 02:09:37,810
.أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا
هل تريدي أن تقومي بهذا؟

2636
02:09:38,102 --> 02:09:39,103
.أجل

2637
02:09:39,186 --> 02:09:40,229
حقّاً؟ –
.أجل –

2638
02:09:40,312 --> 02:09:42,523
,أنا لا أصدقك
.و لكنكِ لطيفة لقولكِ هذا

2639
02:09:42,898 --> 02:09:44,607
كيف سنخرجك من هنا؟

2640
02:09:44,732 --> 02:09:47,444
.أنا أستطيع أن أذهبَ بإرادتي
.إنَّها ليست مؤسسة عقليّة

2641
02:09:47,903 --> 02:09:49,571
تستطيعُ فعلاً؟ –
.أجل –

2642
02:09:49,655 --> 02:09:51,323
.أنا لست مثل الشخصِ الذي طارَ من مستشفى الأمراضِ العقليّة

2643
02:09:52,241 --> 02:09:53,575
.رجاءً لا تضعى وسادة على وجهي

2644
02:09:56,328 --> 02:09:57,539
.(لنخرج من هنا (مك مرفي

2645
02:09:57,622 --> 02:09:58,623
.حسناً أيها القائد

2646
02:09:58,832 --> 02:10:00,500
هل تستطيعي حملي؟

2647
02:10:01,458 --> 02:10:03,335
.أنتِ كنتِ تحمليني كل هذا الوقت

2648
02:10:34,368 --> 02:10:35,537
.شكراً

2649
02:10:43,211 --> 02:10:44,838
.أنا أحب هذه الأغنية

2650
02:10:45,672 --> 02:10:46,882
حقّاً؟

2651
02:10:47,591 --> 02:10:48,675
لماذا؟

2652
02:10:53,806 --> 02:10:55,308
لماذا لا توقّع معه؟

2653
02:11:05,490 --> 02:11:09,202
…(رايان أدمز) , لا , هو
.هو لن يوقّعَ معي

2654
02:10:59,478 --> 02:11:01,272
.لماذا لا ؟ أنتَ الأفضل

2655
02:11:01,898 --> 02:11:02,899
.أنَّهُ يحاول أن يوقع مع أحدى شركاتِ التسجيل

2656
02:11:05,526 --> 02:11:07,320
.لنذهب و نحاول أن نتكلّمَ معه بعد العرض

2657
02:12:34,760 --> 02:12:37,764
.أعتذرُ لأنّي لأني لا أرتدي ملابسَ فاخرة غنيّة

2658
02:12:37,889 --> 02:12:41,351
.و أظهرُ نفسي أمامَ الجميع بقصّةِ الشّعرِ بِمحل (فيدال ساسون)

2659
02:12:41,935 --> 02:12:42,936
...عذراً

2660
02:12:43,228 --> 02:12:44,771
.توقفي عن رمشِ أعينكِ ببطئ عليّ

2661
02:12:45,272 --> 02:12:46,607
.!أنا آسفة –
.حسناً –

2662
02:12:47,232 --> 02:12:50,236
,أنا أودُ أن أقف و أرفعَ أقدامي

2663
02:12:50,320 --> 02:12:53,281
.و أركلكم على حنككم بعظمةِ قدمي

2664
02:12:55,575 --> 02:12:57,660
.هذا ما أريده

2665
02:12:57,744 --> 02:13:01,290
.أنا أتمنّى أن تمرّ قدمي عبرَ جمجمتك

2666
02:13:02,374 --> 02:13:04,710
,هذا ما يحصلُ عندما تحاصرُ جرذاً

2667
02:13:04,793 --> 02:13:05,961
.أنا سأقتلكم بقسوة

2668
02:13:06,295 --> 02:13:08,964
.أنتم تحاصروني , أنا سأقضمكم و أمرّ عبركم

2669
02:13:09,131 --> 02:13:10,342
.أنا سأقضمكم و أمرُّ عبركم

2670
02:13:10,550 --> 02:13:14,137
.أعين تَرمش ببطئ
.سأنتزعُ لكِ جفونكِ اللعينة

2671
02:13:14,554 --> 02:13:16,139
.أنتِ تريدي أن ترمشي لي ببطئ , أليس كذلك

2672
02:13:16,264 --> 02:13:17,974
هل شربتي شيئاً قبل أن تأتي هنا؟

2673
02:13:18,058 --> 02:13:20,144
.لا , و لكنّي سأبدأ الشرب

2674
02:13:20,353 --> 02:13:23,731
.أنا سأفتحُ أحدهم كالسّمكة و أشرب دمهم

2675
02:13:23,814 --> 02:13:25,149
.هذا ما سأشربه

2676
02:13:25,358 --> 02:13:28,361
إذا لم نبدأ نصل إلى النقطة التي نريد هنا

2677
02:13:28,819 --> 02:13:31,031
,على الأغلب أنا سأبدأُ برأسِ (كارين كاربنتر)

2678
02:13:31,657 --> 02:13:35,243
.أنا سأمزّقُ رأسها عنها و أشربُ دمائها

2679
02:13:35,535 --> 02:13:37,454
و بعدها سآتي مرّة ثانية و أشعلكِ بالنار

2680
02:13:38,872 --> 02:13:40,248
.أنا سأشعلكم كلّكم بالنار

2681
02:13:40,332 --> 02:13:42,168
.و لكنّي سأبدأُ بكِ أنتِ (جيل)

2682
02:13:42,460 --> 02:13:43,671
.أنا سأعذّبكِ بقوّة

2683
02:13:44,129 --> 02:13:47,383
.هل تعلموا ما سأفعل , سأذهبُ و أشتري شاحنة

2684
02:13:47,466 --> 02:13:48,634
,و معها حبل

2685
02:13:48,717 --> 02:13:50,886
,و سألف الحبل حول رقابكم كلّكم

2686
02:13:50,969 --> 02:13:52,806
.أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به

2687
02:13:52,931 --> 02:13:54,140
.هذا ما سأقوم به

2688
02:13:54,224 --> 02:13:56,434
.هذا غيرُ مطلوبٍ نهائيّاً

2689
02:13:56,684 --> 02:13:59,270
...حقاً (جيل)؟
هل تعتقدي هذا؟

2690
02:13:59,562 --> 02:14:02,733
,إرحلي (جيل)  , يا ألهي ...الجميع يكرهك

2691
02:14:03,401 --> 02:14:04,402
,يا ألهي

2692
02:14:04,485 --> 02:14:05,528
.هذا ليسَ جميلاً حتّى

2693
02:14:05,694 --> 02:14:08,739
.إذهبي و العقي قضيباً كبيراً لعيناً (جيل)

2694
02:14:09,573 --> 02:14:10,950
.هذا كلياً غير مطلوب

2695
02:14:11,033 --> 02:14:13,327
.أنتِ حقيرة لعينة , الجميعُ يكرهكِ

2696
02:14:13,453 --> 02:14:14,621
,حتى (بوب) اللعين

2697
02:14:15,789 --> 02:14:17,916
,و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات

2698
02:14:18,125 --> 02:14:21,336
,لأنكِ حقيرة لعينة
.هو على الأغلب قتلَ نفسه

2699
02:14:22,254 --> 02:14:24,257
...أنا أفعلها ... أقتل نفسي

2700
02:14:25,049 --> 02:14:27,260
,...عليَّ أن أقتل نفسي (جيل)

2701
02:14:29,345 --> 02:14:31,305
إقطع

