﻿1
00:02:05,694 --> 00:02:09,902
<font color="#c0c0c0">لـوح الشطَرنـج</font>

2
00:03:31,407 --> 00:03:34,865
:تأليف وإخراج
محمد رِضا أصلاني

3
00:03:36,986 --> 00:03:43,370
."أَلهاكُم التَّكاثُر، حتَّى زُرتم المَقابر"

4
00:03:44,401 --> 00:03:50,117
."أَلهاكُم التَّكاثُر، حتَّى زُرتم المَقابر"

5
00:03:51,335 --> 00:03:53,918
..كَلا"

6
00:03:54,119 --> 00:03:58,148
..كَلاَّ سوف تعلَمون"

7
00:03:59,079 --> 00:04:04,563
"ثمَّ كلا سوفَ تعلمون"

8
00:04:05,945 --> 00:04:10,333
."كلَّا لو تعلمون علمَ اليقين"
<font color="#ffff80">سورة التكاثُر - القرآن الكريم</font>

9
00:04:10,888 --> 00:04:25,888
<font color="#ff8000">:ترجمـة
- فـارس جـودة - </font>

10
00:04:26,493 --> 00:04:41,493
<font color="#ff8000">@FaresJouda</font>

11
00:04:41,948 --> 00:04:43,643
..."سيد "حَجي

12
00:04:45,040 --> 00:04:47,446
..في منازل الحيوات"

13
00:04:48,999 --> 00:04:53,837
..باسم الأمانة التي أحملها"

14
00:04:55,124 --> 00:04:57,582
.عندا يرن الجرس بلطف"

15
00:04:57,661 --> 00:05:00,795
"اربطوا حمولتكم، فالساعة قريبة"

16
00:06:03,473 --> 00:06:05,323
.مُبارك يا سيدي

17
00:06:05,664 --> 00:06:07,245
.تفضلوا

18
00:09:03,042 --> 00:09:04,875
.هيا اذهب

19
00:09:20,800 --> 00:09:22,823
.صباح الخير

20
00:09:33,554 --> 00:09:35,635
..المعذرة على تطفُلي

21
00:09:35,979 --> 00:09:39,854
.لكن مر وقت طويل على وفاة والدتكِ

22
00:09:40,450 --> 00:09:43,288
.ربما يجب أن تخلعي ثوب الحداد

23
00:09:43,731 --> 00:09:47,473
بالطبع لست مخولاً
.لأُخبركِ بما ترتَدين

24
00:09:48,214 --> 00:09:49,672
..بالإضافة

25
00:09:51,455 --> 00:09:55,205
ليس من الجيد أن
.نقوم بتأجيل زفافنا

26
00:09:56,305 --> 00:10:00,513
خاصة أنكِ قد وافقتِ
على هذا العهد المقدس

27
00:10:00,833 --> 00:10:02,417
.أعلم هذا

28
00:10:03,872 --> 00:10:06,956
.في الأخير، أنا خادمكِ المتواضع

29
00:10:08,677 --> 00:10:10,833
!أُخرج أيها الصبي

30
00:10:19,184 --> 00:10:23,375
سيدتي، لا تنسِ
."الانتباه لعمي "حجي

31
00:10:53,792 --> 00:10:55,292
!"حَجي"

32
00:10:56,117 --> 00:10:58,674
ما هي المكائِد التي
يكيدونها لبعضهم البعض؟

33
00:10:58,862 --> 00:11:01,752
{\an8}<font color="#ffff80">.مطرقة مزودة بكُرة ثقيلة في الطرف</font>

34
00:10:58,831 --> 00:11:01,833
رمضان" قد علَّمَها"
.على استخدام السائب

35
00:11:03,020 --> 00:11:04,442
.أجل

36
00:11:05,512 --> 00:11:07,794
.لا بد أنه كان من الصعب تعليمها

37
00:11:07,924 --> 00:11:10,893
.أَرسَلت اليوم في طلب خَياطها

38
00:11:11,601 --> 00:11:14,434
.لقد اختارَ مطرقة جيدة

39
00:11:14,637 --> 00:11:16,425
!يا لها من ثياب

40
00:11:16,801 --> 00:11:19,528
هل تُراقبين الأوضاع عن كثب؟

41
00:11:26,208 --> 00:11:27,804
!اللعين

42
00:11:48,005 --> 00:11:49,833
..بسم الله

43
00:13:03,125 --> 00:13:04,617
.الطعام جاهز

44
00:14:03,151 --> 00:14:04,542
!أُغربي

45
00:14:05,027 --> 00:14:06,425
المعذرة؟

46
00:14:09,659 --> 00:14:13,260
ما المشكلة؟ -
.أنتي هي المشكلة -

47
00:14:13,549 --> 00:14:15,931
..فلتنظري لنفسكِ فقط

48
00:14:18,094 --> 00:14:20,258
.حينها تفهمين - 
.حسناً -

49
00:14:23,909 --> 00:14:25,117
..أنا

50
00:14:27,817 --> 00:14:30,162
.كنت "دائماً" بهذا الشكل

51
00:14:30,699 --> 00:14:32,667
"لا تقولي "دائماً

52
00:14:33,768 --> 00:14:36,112
.فهذا من اختصاص الله

53
00:14:36,351 --> 00:14:37,567
ماذا تقصد؟

54
00:14:38,715 --> 00:14:40,569
..من الآن وصاعداً

55
00:14:40,802 --> 00:14:44,583
إما أن تأتي برداء
...لائق إلى العشاء وإلا

56
00:14:44,917 --> 00:14:46,042
..آغـا

57
00:14:46,667 --> 00:14:50,700
إنتظر حتى ينتهي الحِداد
!على والدتي على الأقل

58
00:14:52,926 --> 00:14:55,051
.لا تُعلميني الأَعراف

59
00:14:57,784 --> 00:14:59,823
لو كنتِ تحترمين موتها

60
00:14:59,920 --> 00:15:04,128
لكنتِ صبرتِ قليلاً قبل أن
.تذهبي للنوم مع الآخرين

61
00:15:04,583 --> 00:15:05,875
!"حَجي"

62
00:15:07,814 --> 00:15:09,624
ما مشكلتك؟

63
00:15:13,083 --> 00:15:14,875
!فلتذهب إلى جهنَّم

64
00:15:14,958 --> 00:15:16,417
!إخرسي

65
00:15:21,194 --> 00:15:23,902
لا تنسَ أنها في
!"فترة حداد يا "حَجي

66
00:15:24,261 --> 00:15:26,508
.لا تتدَخل أيها الفتى

67
00:15:29,809 --> 00:15:32,542
غازِل هذه الكَسيحة
البذيئة كما تشاء

68
00:15:32,625 --> 00:15:35,000
.لكن لا تأمل الكثير

69
00:15:35,747 --> 00:15:38,872
يشهد الله أنني لم
.أنظر في عينيها حتى

70
00:15:39,078 --> 00:15:41,692
.لكنكَ أمعنتَ النظر في مفاتنها

71
00:15:43,541 --> 00:15:45,304
!أستغفر الله

72
00:15:54,010 --> 00:15:56,250
!أُخرج من هنا أيها الخسيس

73
00:15:56,324 --> 00:15:57,991
أنا يا "حَجي"؟

74
00:15:58,226 --> 00:16:01,851
لا أُريد رؤيتك تَتودَّد
.لتلك العاهرة مجدداً

75
00:16:03,935 --> 00:16:09,125
فأنا لم أُربيكم لكي
.تسرقوا مُمتلكاتي

76
00:16:11,429 --> 00:16:16,750
أتود مني أن أُذكركم بحياة
الأيتام التي نشلتكم منها؟

77
00:16:18,778 --> 00:16:20,500
!إنصرف الآن

78
00:16:26,419 --> 00:16:27,919
!إنقلـع

79
00:17:32,854 --> 00:17:37,458
أنا قلقَة على ابنَتي،
.فقد ربطتها بالباب

80
00:17:37,752 --> 00:17:40,000
أتركتِ لها شيئاً تقتاتُ عليه؟

81
00:17:40,083 --> 00:17:42,042
.كل ما أملكه هو السكر

82
00:17:42,237 --> 00:17:45,862
لماذا لم تتركيها
لدى أحد الجيران؟

83
00:17:46,043 --> 00:17:49,168
لا يمكنني أن أستمر
.في مضايقة الجيران

84
00:17:52,098 --> 00:17:54,526
وما خطبكِ أنتي؟

85
00:17:54,750 --> 00:17:57,917
.لقد ورثَت مزاجية السيدة العجوز

86
00:17:58,070 --> 00:18:00,112
.أنا مُتعبة للغاية

87
00:18:00,371 --> 00:18:02,898
يقولون بأن سيدتكٍ
كانت آية في الجمال؟

88
00:18:02,957 --> 00:18:04,535
.رأيت منها السوط فقط

89
00:18:04,575 --> 00:18:06,822
كانت جميلة لدرجة جعلت
...عطا بيك" يطلبها للزواج"

90
00:18:06,892 --> 00:18:09,887
كبديل عن الدَّين الذي
.تخلَّف والدها عن سداده

91
00:18:09,995 --> 00:18:14,745
.والدها مات بسبب الحزن -
.العم "عطا بيك" كان مُغرماً بها -

92
00:18:15,136 --> 00:18:19,792
."عرَفَت السيدة كيف تتعامل مع "عطا بيك
.مات بعد خمس سنوات

93
00:18:19,875 --> 00:18:22,250
.يقولون أنه أُصيبَ بالسرطان

94
00:18:22,500 --> 00:18:26,546
.تركَ كل أملاكه للسيدة وابنتها

95
00:18:26,750 --> 00:18:29,292
.كان العم "عطا" طاغية

96
00:18:31,794 --> 00:18:38,128
لكن السيدة العجوز لم تكُن
.رحيمة مع أطفاله وزوجاته الأُخريات

97
00:18:39,513 --> 00:18:40,930
!شهيق

98
00:18:52,472 --> 00:18:54,666
.إلتزمي السرير

99
00:19:09,166 --> 00:19:13,322
{\an8}<font color="#ffff80">الصدغ: المنطقة الممتدة ما بين العين والأذن</font>

100
00:19:09,064 --> 00:19:13,510
أيها الطبيب، السيدة تطلب
.مني أن أضرب صدغها بالسائِب

101
00:19:13,854 --> 00:19:15,497
أهذا معقول؟

102
00:19:15,702 --> 00:19:17,035
!ماذا تقولين

103
00:19:17,167 --> 00:19:21,096
ضربة واحدة بهذا
.السائب ستقتلها ببساطة

104
00:19:21,242 --> 00:19:22,979
!كُفي عن الهراء

105
00:19:50,458 --> 00:19:52,840
..لدَرء العين الشريرة

106
00:19:53,424 --> 00:19:55,356
!أُخرجي أيتها البائسة

107
00:20:12,035 --> 00:20:14,730
.إهدأي يا عزيزتي، إهدأي

108
00:20:16,039 --> 00:20:19,796
،فكري في الروحانِيات
.بدلاً من الأشخاص

109
00:20:28,003 --> 00:20:30,737
.سأصِف لكي مُخدر للألم

110
00:21:14,133 --> 00:21:16,341
..ليس كافياُ -
.بلى -

111
00:21:17,986 --> 00:21:20,527
ألا تخشى أمر الفَضيحة؟

112
00:21:29,910 --> 00:21:33,450
.إمتلاك الأشياء يُعزز من مكانة المرء

113
00:21:45,570 --> 00:21:49,577
أُراهن بأن زواجك من السيدة
.أغدا" سيجلب لك الكثير من التميُز"

114
00:21:55,515 --> 00:21:57,390
.مشكلتي هي حجي

115
00:22:06,886 --> 00:22:10,042
ألا تملك فكرة عما
ينوي القيام به؟

116
00:22:12,627 --> 00:22:15,792
.يبدو أنه يُبدي لكَ الكثير من الاهتمام

117
00:22:25,383 --> 00:22:28,007
..حتى لو حصلت على الميراث

118
00:22:28,894 --> 00:22:31,703
فما الفائدة طالما أنني
لا أستطيع التصرف به؟

119
00:22:31,898 --> 00:22:34,315
أحصل على السيولة
.ولنهاجر إلى الغرب

120
00:22:35,605 --> 00:22:37,064
..ساذَج

121
00:22:38,527 --> 00:22:42,500
يجب أن نُحول الميراث
.إلى ممتلكات ونقوم بتأجيرها

122
00:22:43,742 --> 00:22:45,977
.يمكننا تأجيرها للإنجليز

123
00:22:46,840 --> 00:22:48,965
.فكِر في الهيبَة فقط

124
00:22:59,612 --> 00:23:03,294
قد تكون الدرجات
.مرهقة لك أيها الطبيب

125
00:23:04,136 --> 00:23:07,970
إذا كانت حالتها ميؤوس منها،
.فلا تتعب نفسكَ في العودة

126
00:23:08,425 --> 00:23:10,535
.آمل أَن تتحسن

127
00:23:12,375 --> 00:23:17,250
أوصي بأن تخرج من البيت،
.لاستنشاق بعض الهواء العليل

128
00:23:17,757 --> 00:23:20,637
.سينعكس هذا على صحتها

129
00:23:21,395 --> 00:23:23,488
!يا لها من مصادفة

130
00:23:24,567 --> 00:23:27,004
.أَشاطرك ذات الفكرة

131
00:23:28,117 --> 00:23:32,338
كان يجب أن نرميها
.خارجاً منذ وقت طويل

132
00:23:34,629 --> 00:23:37,011
.أُبقيها بداعي الشفقة فقط

133
00:23:37,125 --> 00:23:41,420
!أعوذ بالله
.أنت زوج والدتها في آخر الأمر

134
00:23:41,565 --> 00:23:43,981
.بل بمثابة والدها أيضاً

135
00:23:44,270 --> 00:23:46,668
.أنا بمثابة نفسي فقط

136
00:23:48,575 --> 00:23:49,792
..أغـا

137
00:23:49,923 --> 00:23:52,391
مكانك الطبيعي في
.غرفة المتجر الخلفية

138
00:23:52,714 --> 00:23:55,612
.لا أحتاج الأُبوَّة من رجل عقيم

139
00:23:55,952 --> 00:23:58,619
.يواجه الإزدِراء في بيته

140
00:23:59,988 --> 00:24:02,078
!إخرسي يا امرأة

141
00:24:06,940 --> 00:24:09,057
.أنت لا تعرف الحَياء

142
00:24:10,018 --> 00:24:13,432
لو أنكَ لم تلقِ تعويذتكَ
..على أُمي الراحلة

143
00:24:13,807 --> 00:24:15,799
.لما كنتَ هنا الآن

144
00:24:16,755 --> 00:24:19,647
زواجي من والدتكِ
.دام ليلة واحدة فقط

145
00:24:19,830 --> 00:24:21,623
!لماذا لا تموتين فقط

146
00:24:21,725 --> 00:24:25,754
من فضلك، أظهِر بعض
.الإحترام للأشخاص المحيطين بك

147
00:24:26,000 --> 00:24:27,489
.هذا منزلي

148
00:24:27,750 --> 00:24:29,625
.لا تتمادى كثيراً

149
00:24:29,685 --> 00:24:31,810
.أنت هو السيد -
.بالطبع -

150
00:24:38,781 --> 00:24:40,989
!سبحان الله العظيم

151
00:24:41,840 --> 00:24:48,058
كيف وصلت ثروة "عطا بيك"، التي تعود
!لسيدتي، إلى أيدي هؤلاء المتسولين

152
00:24:48,840 --> 00:24:50,746
.أُلطف بنا يا الله

153
00:24:55,668 --> 00:24:58,238
!إفتحيه -
.أرجوكِ سيدتي -

154
00:24:59,174 --> 00:25:01,683
.أخشى أن يتم طردي

155
00:25:02,237 --> 00:25:04,135
لا تَخشينَهُم

156
00:25:05,088 --> 00:25:07,042
.فأنتي مِلكي

157
00:26:02,760 --> 00:26:04,674
.الأَختام مُزيفَة

158
00:26:05,510 --> 00:26:08,426
.تُشبه الأختام التي يُسيِّر بها الأعمال

159
00:26:13,034 --> 00:26:14,643
!واصلي البحث

160
00:26:31,468 --> 00:26:33,157
..هذا هو

161
00:26:33,834 --> 00:26:35,663
.إنه الصَّـك

162
00:26:55,863 --> 00:26:57,917
.صك ملكية هذا المنزل

163
00:27:00,358 --> 00:27:02,441
.جعل من نفسه مالكاً

164
00:27:04,304 --> 00:27:06,038
!المحتال الحقير

165
00:28:47,167 --> 00:28:49,026
!لا، أتركيه

166
00:30:08,117 --> 00:30:09,593
!إنصرف

167
00:30:43,708 --> 00:30:45,250
.أطفأه

168
00:31:15,598 --> 00:31:19,012
سيدتي، كان يجب
.أن تواجهيهِ مُسبقاً

169
00:31:44,028 --> 00:31:45,481
.أنت مُحق

170
00:31:46,750 --> 00:31:48,754
..إن سمحنا له

171
00:31:50,262 --> 00:31:52,833
.سوف يتمادي في إيذائنا

172
00:31:55,447 --> 00:31:57,322
هذا ذنبُ والدتي

173
00:31:58,783 --> 00:32:01,291
.جاءت به إلى هذا المنزل

174
00:32:02,958 --> 00:32:04,042
..لقد

175
00:32:06,447 --> 00:32:08,976
.لقد باعَتني لهذا الرجل

176
00:32:14,458 --> 00:32:16,614
.لقد قتلَ والدتي

177
00:32:18,250 --> 00:32:20,208
...قتلَها والآن يريد

178
00:32:24,492 --> 00:32:26,468
.لكني لن أسمح له

179
00:32:29,281 --> 00:32:30,875
.لن أسمح له

180
00:32:35,573 --> 00:32:37,393
.شكراً لكي

181
00:32:54,464 --> 00:32:57,348
ماذا لو قام بطردي خارجاً؟

182
00:32:57,956 --> 00:33:00,801
.لو فعل، فيجب أن تتقدمي بشكوى

183
00:33:01,028 --> 00:33:03,778
وهل يحق لي الشكوى أصلاً؟

184
00:33:03,901 --> 00:33:06,340
.فنحن لا نملك أي مستندات

185
00:33:06,550 --> 00:33:10,509
سمعت بأن السيدة العجوز
.كانت بارعة في استخدام الحِمض

186
00:33:10,777 --> 00:33:13,486
."نعم، تعلمت من "عطا بيك

187
00:33:13,792 --> 00:33:17,035
.لم يتوجب علينا العمل كالكلاب

188
00:33:19,101 --> 00:33:22,143
وزوجها الجديد افتتح
متجر للمجوهرات أيضاً

189
00:33:22,241 --> 00:33:24,991
أنتي تعلمين ماذا كان
.يفعل مع الصِبية المُبتدئين

190
00:33:25,208 --> 00:33:28,196
!أتعصرينها وهي جافة

191
00:33:34,061 --> 00:33:36,842
.لا تفركيه كثيراً يا ابنتي

192
00:33:56,292 --> 00:33:59,083
.سمعت أن "حجي" يتعامل بالسحر

193
00:33:59,208 --> 00:34:02,456
ومتجر المجوهرات
.كان مجرد تمويه فقط

194
00:34:59,206 --> 00:35:01,373
.سوف تضيعُ صلاتك

195
00:35:02,792 --> 00:35:04,934
!أيتها الشقية

196
00:35:48,230 --> 00:35:51,059
أتعتقدين بأنني أقوى على فعلها؟ -
.أجل -

197
00:35:54,465 --> 00:35:56,792
.يجب أن تذهبي -
.سأبقى -

198
00:40:27,917 --> 00:40:32,362
ماذا سنفعل الآن يا سيدتي؟

199
00:40:33,393 --> 00:40:36,980
.يجب أن نأخذه بعيداً
.هذا ما سنفعله

200
00:41:00,003 --> 00:41:02,440
أيجب أن نصطحبهُ إلى القبو؟

201
00:41:05,411 --> 00:41:06,620
!خذه

202
00:41:08,291 --> 00:41:12,869
يجب أن نضعه في قارورة كبيرة،
.ونسكب عليه الحِمض كي يتحلل

203
00:41:13,113 --> 00:41:15,103
!لا يا سيدتي، أرجوكِ

204
00:41:28,990 --> 00:41:30,467
.ساعديني

205
00:41:55,234 --> 00:41:56,984
.إنه ثقيل

206
00:43:43,750 --> 00:43:46,648
.ضعوه داخل قارورة مفتوحة

207
00:44:30,909 --> 00:44:32,659
..الحِمض

208
00:44:33,734 --> 00:44:35,317
.هاتِ الحمض

209
00:44:45,490 --> 00:44:47,544
!لم يتبقى حمض

210
00:44:48,513 --> 00:44:51,732
.أحضر كمية من المتجر -
.حسناً سيدتي -

211
00:46:22,503 --> 00:46:25,151
لقد أخفيتموه كي
.تتجنبوا دفع مستحقاتي

212
00:46:25,229 --> 00:46:27,073
.هذا واضح وضوح الشمس

213
00:46:27,127 --> 00:46:30,166
..صدَقني عندما أقول بأنه لا يوجد له

214
00:46:33,385 --> 00:46:35,252
.أي أثر

215
00:46:39,768 --> 00:46:43,697
أيمكن أن تُخبرينا منذ
متى اختفى "حجي"؟

216
00:46:49,212 --> 00:46:53,095
لم يعُد منذ أن غادر
.المنزل في مساء الثلاثاء

217
00:46:55,405 --> 00:46:59,363
تقصدين بأنه لم يراهُ
أحد منذ مساء الثلاثاء؟

218
00:47:36,536 --> 00:47:37,942
وأنتي؟

219
00:47:42,989 --> 00:47:44,590
.لا يا سيدي

220
00:47:51,960 --> 00:47:56,077
!لكني رأيته بنفسي يوم الخميس

221
00:47:57,601 --> 00:48:00,054
.كان في طريقه إلى المنزل

222
00:48:01,225 --> 00:48:04,750
كان عائداً من زيارته
.لقبر والدتكِ كما يبدو

223
00:48:10,500 --> 00:48:11,750
ماذا؟

224
00:48:13,292 --> 00:48:15,034
أنت واثق؟

225
00:48:17,875 --> 00:48:19,081
.أجل

226
00:48:22,109 --> 00:48:23,596
!مستحيل

227
00:48:24,923 --> 00:48:28,104
من الواضح إذاً أنه
.يختبئ في مكانٍ ما

228
00:48:31,406 --> 00:48:34,799
أترغبون بتناول مشروب حضرتكم؟

229
00:49:46,268 --> 00:49:48,190
يا لها من مفاجأة سارة

230
00:49:48,210 --> 00:49:50,502
أهذا نبيذ؟ -
.لا، بل حِمض النتريك -

231
00:49:54,638 --> 00:49:56,083
حِمـض؟

232
00:50:03,585 --> 00:50:05,351
!رائحة مقززة

233
00:50:12,968 --> 00:50:16,132
من الممكن أنه يختبئ
داخل هذه القوارير؟

234
00:50:38,099 --> 00:50:39,684
.إنها فارغة

235
00:50:39,932 --> 00:50:42,015
.أنت محق سيدي

236
00:50:42,099 --> 00:50:46,614
كانت مفيدة في الماضي،
.عندما كنا نعمل في صياغة الذهب

237
00:50:49,372 --> 00:50:51,739
كأنها رائحة جيفة، أليس كذلك؟

238
00:50:51,934 --> 00:50:53,230
.بلى

239
00:51:12,515 --> 00:51:14,417
.لقد ورثتَ ثروة رائعة

240
00:51:14,500 --> 00:51:16,458
.كلها تحت تصرفك

241
00:51:35,708 --> 00:51:38,167
لا يمكنكم التنصُل
.من الدفع بهذه البساطة

242
00:51:38,322 --> 00:51:41,395
سيدتي، إن لم يظهر
.حجي" سنقوم ببيع أصوله"

243
00:51:41,593 --> 00:51:42,635
...أغا

244
00:51:43,179 --> 00:51:45,221
..ألا تفهم

245
00:51:45,808 --> 00:51:49,724
.كل ما تراه هنا، ورثتهُ من والدتي

246
00:51:50,428 --> 00:51:53,246
."وليس له علاقة بديون "حجي

247
00:51:53,346 --> 00:51:54,929
..أترى أيها الضابط

248
00:52:02,916 --> 00:52:06,791
أنا واثق أننا سنحل هذه
.المسألة في المحكمة

249
00:52:08,742 --> 00:52:12,083
.ستكلفكم بعض المال -
.لا تقلق بهذا الشأن -

250
00:52:19,727 --> 00:52:22,554
.إنهم يطلبون أجورهم -
لأجل ماذا؟ -

251
00:52:22,682 --> 00:52:25,843
.لسنا بحاجة إلى العمال
.فلتطردهم

252
00:52:26,237 --> 00:52:28,103
.أخبرهم أنت بذلك

253
00:52:29,369 --> 00:52:31,292
.إنتظروا في الخارج

254
00:52:45,250 --> 00:52:48,304
أعتقد بأن صياغة
الذهب لم تعُد مُربحَة

255
00:52:48,570 --> 00:52:51,132
.يجب أن نتجه لصناعة النبيذ

256
00:52:51,760 --> 00:52:54,143
.سنكون بحال أفضل في تلك التجارة

257
00:52:54,230 --> 00:52:58,526
صفقتان في العام الواحد،
.وسنكون في حال أفضل مما نحن عليه

258
00:53:02,208 --> 00:53:03,625
.لقد أقنعتَني

259
00:53:03,750 --> 00:53:07,208
.لكن عليك أن تُقنع الآخرين أيضاً

260
00:53:11,066 --> 00:53:13,222
.لقد أصبحتَ وقحاً أيها الفتى

261
00:53:13,363 --> 00:53:15,668
.ليست وقاحة، إنه حقي

262
00:53:15,995 --> 00:53:19,000
ألم تحصل على حقك من قبل؟

263
00:53:59,556 --> 00:54:03,139
إن كان هناك أية أموال،
.خذ حصتك وارحل

264
00:54:06,084 --> 00:54:08,021
.أعطِني المفتاح

265
00:55:16,424 --> 00:55:19,909
.والآن عليكِ أن تسحبي الزناد فقط

266
00:55:20,580 --> 00:55:24,064
ألن ينفجر؟ -
.شعبان" قال أنه آمن" -

267
00:55:35,625 --> 00:55:38,265
.لكن "رمضان" يود الزواج مني

268
00:55:42,125 --> 00:55:47,023
المعذرة يا سيدتي، لكن
.لا تُصدقي كل ما يتفوه به

269
00:55:47,992 --> 00:55:51,943
شعبان" قال أننا يجب أن نحذر منه"

270
00:55:52,520 --> 00:55:54,528
.يبدو أنه يخطط لشيء

271
00:55:54,578 --> 00:55:56,829
.سأبلغ عنه للشرطة

272
00:55:59,565 --> 00:56:02,981
لماذا لم يُحضر الحِمض؟
.جثة عمهِ ما زالت في القبو

273
00:56:03,250 --> 00:56:04,708
.لا أعلم

274
00:56:07,004 --> 00:56:09,293
.لا بد أن رائحتها تفوح الآن

275
00:56:09,528 --> 00:56:14,250
نعم سيدتي، الرائحة قوية
.لدرجة لا يسعكِ الاقتراب من القبو

276
00:56:15,926 --> 00:56:18,660
.جميعنا خُلقنا من الطين

277
00:56:23,716 --> 00:56:28,966
شاهدتِ كيف قام بطرد كل
.الخدم بعد وفاة والدتي مباشرةً

278
00:56:29,224 --> 00:56:31,599
.ظن أنه يمتلك المكان

279
00:56:32,744 --> 00:56:34,495
.كأنها أمواله

280
00:56:36,671 --> 00:56:39,382
من الذي عبث بلوح الشطرنج؟

281
00:56:39,604 --> 00:56:41,020
.لا أعلم سيدتي

282
00:56:41,288 --> 00:56:43,500
.لم يدخل أحد إلى الغرفة

283
00:56:43,695 --> 00:56:46,546
كيف سأكمل لعبتي
!مع ذاك العجوز الآن

284
00:56:47,089 --> 00:56:49,003
من الذي قتله؟

285
00:56:57,851 --> 00:57:00,492
.أردتُ إنهاءها بنفسي

286
00:57:03,286 --> 00:57:06,578
أتعتقدين بأنَ الضابط كان
جاداً في رؤيتهِ لذاك الوغد؟

287
00:57:07,972 --> 00:57:09,556
.لم أستوعب

288
00:57:13,281 --> 00:57:15,012
أيُعقل هذا؟

289
00:57:31,481 --> 00:57:34,020
بمن يمكنني أن أثق؟

290
00:57:37,877 --> 00:57:40,386
.يوجد الكثير من الرماد

291
00:57:41,143 --> 00:57:42,563
.الكثير منه

292
00:57:42,906 --> 00:57:45,867
نحن أيضاً، قد يُغطينا
.الرماد عما قريب

293
00:57:48,799 --> 00:57:51,090
راودني حلم غريب

294
00:57:55,859 --> 00:57:57,866
هل أَنتي طاهرة؟

295
00:58:05,098 --> 00:58:08,176
..حلمت أنني كنت في بُستان

296
00:58:08,817 --> 00:58:11,276
.كنت في هذه العربَة

297
00:58:14,047 --> 00:58:16,671
وكنت مُحاطةً بالكثير من الأشخاص

298
00:58:19,687 --> 00:58:21,500
.وكانت الشمس في غاية السطوع

299
00:58:22,879 --> 00:58:25,903
!ولم أرى أية ظِلال بالرغم من ذلك

300
00:58:27,036 --> 00:58:30,254
.أعتقد أن "رمضان" من كان يدفع عربَتي

301
00:58:45,593 --> 00:58:48,507
...ثم ظهرت امرأة دَخيلة

302
00:58:49,192 --> 00:58:52,234
مرتديةً قُبعة غريبة،
..تقدمَت نحوي

303
00:58:56,078 --> 00:58:58,745
وفجأة قامت بالترحيب بي

304
00:58:59,835 --> 00:59:02,195
فسألت نفسي: "من تكون"؟

305
00:59:03,167 --> 00:59:07,517
فجأة قامت بإخراج مسدس صغير

306
00:59:08,278 --> 00:59:10,157
.كهذا المسدس بالضبط

307
00:59:11,978 --> 00:59:14,744
.وأصابَتني في صدري مباشرةً

308
00:59:19,167 --> 00:59:21,042
..بعدها

309
00:59:26,682 --> 00:59:28,628
.هرَبَت بعيداً

310
00:59:29,854 --> 00:59:32,002
...وأصبح البستان مهجوراً

311
00:59:32,815 --> 00:59:35,375
وجاءت الشرطة

312
00:59:36,330 --> 00:59:38,862
."فاعتقلوني أنا و "رمضان

313
00:59:39,832 --> 00:59:43,749
لم يهتموا بالدماء التي نزفت مني،
..كنت أنا الضحية

314
00:59:44,583 --> 00:59:47,250
.اخذوني إلى مخفر الشرطة

315
00:59:57,997 --> 01:00:00,098
..أَدخَلوني إلى غرفة

316
01:00:00,723 --> 01:00:02,625
.تشبه القبو كثيراً

317
01:00:03,636 --> 01:00:06,471
مع وجود فتحة صغيرة للخارج فقط

318
01:00:07,875 --> 01:00:11,542
من شدة خوفي، واصلت
التحديق باتجاه الفَتحة

319
01:00:11,948 --> 01:00:14,864
شاهدت الرماد يدخل من خلالها

320
01:00:15,375 --> 01:00:17,833
...واصل الرماد في الازدياد

321
01:00:20,421 --> 01:00:22,085
نظرت بتمعُن

322
01:00:23,020 --> 01:00:25,637
.لأجدهم يُغلقون هذه الفتحة

323
01:00:27,090 --> 01:00:28,754
!بالكثير من الرماد

324
01:00:32,890 --> 01:00:36,875
استغرق مني الأمر فترة، حتى
.استوعبت أن ما يغلقونه كان قبري

325
01:00:38,667 --> 01:00:40,512
.وأنني كنت ميتَة

326
01:00:43,096 --> 01:00:45,083
.استيقظت مرعوبة

327
01:00:46,403 --> 01:00:48,153
.سامحني يا الله

328
01:00:48,346 --> 01:00:51,512
يقولون أن أحلام
.النساء تكون مُناقضَة

329
01:01:26,489 --> 01:01:28,114
..تعالي

330
01:01:30,574 --> 01:01:32,033
.إقتربي

331
01:02:12,250 --> 01:02:13,835
..أتمنى

332
01:02:15,792 --> 01:02:17,667
.أن آخذكِ بعيداً من هنا

333
01:02:19,260 --> 01:02:24,093
.لكي يُغنوا، ويرقصوا لأجلنا

334
01:03:36,026 --> 01:03:37,583
!هذا يكفي

335
01:03:52,006 --> 01:03:58,256
لولا دعوة "حجي أغا"، لكنا
.سننام بأمعاء خاوية الليلة

336
01:04:01,004 --> 01:04:02,887
حجي أغا"؟"

337
01:04:04,636 --> 01:04:07,199
ألم تحضريهم أنتي إلى هنا؟

338
01:04:08,245 --> 01:04:10,292
.لا، لقد جاؤوا من نفسهم

339
01:04:10,335 --> 01:04:13,252
.حجي" هو من دعانا للقدوم"

340
01:04:13,574 --> 01:04:16,886
ألحَّ علينا بالطلب
!لأجل دُريهمات قليلة

341
01:04:17,054 --> 01:04:20,197
قابلناه في البلدة، وطلب
.منا أن نأتي لنُرفه عنه

342
01:04:20,267 --> 01:04:22,441
هل رأيتهِ؟ -
.لا -

343
01:04:23,481 --> 01:04:25,902
.إذهبوا، إنصرفوا الآن

344
01:04:34,127 --> 01:04:37,471
.ربما ما زال على قيد الحياة -
.لا بد أنه كان شبحه -

345
01:04:41,292 --> 01:04:42,956
..قد تكون المُربيَة

346
01:04:43,208 --> 01:04:44,417
.لا

347
01:04:44,801 --> 01:04:46,392
.فلنذهب

348
01:05:25,292 --> 01:05:27,893
!القوارير، القوارير

349
01:05:38,450 --> 01:05:40,458
في أي قارورة كان؟

350
01:05:40,869 --> 01:05:42,356
.لا أعلم

351
01:06:29,062 --> 01:06:32,729
،يريدون أخذ ولدي بعيداً
.إنه مجرد فتى

352
01:06:33,298 --> 01:06:37,006
.سيأخدونه إلى الخدمة العسكرية

353
01:06:37,651 --> 01:06:40,500
هذه هي الحياة، لسنا
."جميعاً أغنياء مثل "حجي أغا

354
01:06:40,583 --> 01:06:44,375
،كان مسؤول صائغي الذهب
.بعدها أصبح خادم السيدة

355
01:06:44,458 --> 01:06:48,292
لا أملك حتى بعض الحلويات
.كي أمنحها لابني عندما يرحل

356
01:06:48,335 --> 01:06:51,187
لكن انظري كيف سرق كل ممتلكاتها

357
01:06:51,369 --> 01:06:54,890
حفنات من المال كان
.يسرقها من صندوق السيدة

358
01:06:55,801 --> 01:06:59,135
يقولون أيضاً بأنه يُحب الصِبيان

359
01:06:59,542 --> 01:07:02,000
.لا أعتقد أن السيدة مانعت ذلك

360
01:07:02,125 --> 01:07:04,750
!سمعت بهذا أيضاً، والعياذ بالله

361
01:07:04,833 --> 01:07:08,500
.كانت تشاهدهم يفعلونها في الخفاء

362
01:07:10,707 --> 01:07:15,527
الله أعلم بالأثر الذي
.يتركه ذلك على الصِبيان

363
01:07:40,875 --> 01:07:42,734
..سيدتي

364
01:07:43,862 --> 01:07:46,987
.إنهم يسببون لكِ الكثير من المتاعب

365
01:07:54,750 --> 01:08:01,476
سيُشرفني أن تسمحي
.لي ولأُختي أن نعتني بكِ

366
01:08:03,083 --> 01:08:06,375
.فأُختي تهتم لأمركِ كثيراً

367
01:08:06,691 --> 01:08:09,429
.وتتحدث دائماً عن أفضالكِ عليها

368
01:08:12,854 --> 01:08:14,987
..يا لهذا الجمال المهدور

369
01:08:15,375 --> 01:08:17,542
!أيها الطبيب -
..أجل -

370
01:08:23,846 --> 01:08:25,679
..لو أن المطرقة

371
01:08:26,706 --> 01:08:28,708
لم تضرب هذا الجزء

372
01:08:29,049 --> 01:08:31,112
أيعني أنها لن تتسب بالقتل؟

373
01:08:31,436 --> 01:08:33,078
ماذا تقصدين؟

374
01:08:54,882 --> 01:08:57,000
أين هي كرامتك؟

375
01:08:59,968 --> 01:09:01,875
.توقفي سيدتي

376
01:09:21,940 --> 01:09:25,323
إشربي يا بُنيَتي،
.هذا سيُبطل مفعول التعويذة

377
01:09:26,132 --> 01:09:29,245
.إشربيه لأنكِ محاطة بالأشرار

378
01:09:30,382 --> 01:09:31,708
.إشربي

379
01:09:41,687 --> 01:09:43,921
لماذا لم تأتِ بالحِمض؟

380
01:09:45,781 --> 01:09:48,031
لأَسكبه على من؟

381
01:09:48,851 --> 01:09:50,208
حـمض"؟"

382
01:09:55,715 --> 01:09:58,167
لا تُخبريني بأنكِ
!تقفين خلف ما يحدث

383
01:09:58,226 --> 01:09:59,684
.دعها وشأنها

384
01:10:02,449 --> 01:10:04,754
.الميراث لا يعود لكي وحدكِ

385
01:10:05,997 --> 01:10:08,375
.الثروة تعود لنا جميعاً

386
01:10:08,512 --> 01:10:09,804
!أُخرج

387
01:10:10,080 --> 01:10:12,423
!أُخرجوا أيها القَتَلة

388
01:10:21,793 --> 01:10:23,820
!إذهب واعثر على ذلك المغفل

389
01:10:23,944 --> 01:10:26,012
.إهدأي يا عزيزتي

390
01:10:29,148 --> 01:10:30,952
.لا بد أنه شبحه

391
01:10:33,757 --> 01:10:35,414
ألم يمُت؟

392
01:10:37,859 --> 01:10:42,012
.لن يُسامحكَ الله -
.دعوها ترتاح -

393
01:10:52,888 --> 01:10:54,614
.ما زالت حيَّة

394
01:12:25,495 --> 01:12:27,127
.مرحباً سيدتي

395
01:12:32,101 --> 01:12:34,178
.آمل أنكِ تشعرين بتحسن

396
01:12:34,395 --> 01:12:38,077
..أيُها المُفوَّض
أتعتقد أن هذا البيت لا سيد له؟

397
01:12:38,686 --> 01:12:42,732
.أستغفر الله سيدتي
.هذا سبب مجيئي إليكِ

398
01:12:43,576 --> 01:12:46,083
.هذا من لطفكَ حضرة المُفوَّض

399
01:12:46,318 --> 01:12:48,568
..لوقتكَ الثمين -
.هذا واجبي -

400
01:12:48,705 --> 01:12:51,330
.أخبريني بما لديكِ من فضلك

401
01:12:57,038 --> 01:12:58,448
...سيدي

402
01:12:58,843 --> 01:13:03,523
إنهم يخططون لقَتلي أيضاً،
.وسرقة ميراث والدتي

403
01:13:04,913 --> 01:13:08,187
حضرتكم، المشكلة
...ليست في هذا البيت التافه

404
01:13:08,390 --> 01:13:10,703
!وجهكَ هو التافه

405
01:13:14,645 --> 01:13:16,786
..السبب في مضايقتك

406
01:13:17,283 --> 01:13:23,111
أُريد منكَ أن تمنع هذين الشخصين
.من دخول هذا المنزل مجدداً

407
01:13:23,594 --> 01:13:27,594
حضرتكم، إن سمحت لي،
.سأذهب لزيارة الضريح المُقدس

408
01:13:27,770 --> 01:13:29,161
.إذهب

409
01:13:34,674 --> 01:13:37,080
..ماذا عساي أن أقول أيها الشاب

410
01:13:37,659 --> 01:13:40,072
.فأنت تستجيب لنداءٍ مقدس

411
01:13:40,659 --> 01:13:41,742
..إذهب

412
01:13:42,964 --> 01:13:44,422
!أُخرجـا

413
01:13:45,190 --> 01:13:46,833
!كلاكما

414
01:13:48,088 --> 01:13:50,958
.ستكونان بحالٍ أفضل في الدُكان

415
01:13:53,445 --> 01:13:54,847
!أُخرجوا

416
01:13:56,722 --> 01:13:58,168
!إنصرفوا

417
01:13:58,417 --> 01:14:00,125
!قَتَلـة -
..سيدتي -

418
01:14:00,337 --> 01:14:02,313
.إهدأي من فضلكِ

419
01:14:02,917 --> 01:14:04,250
..أخبريني

420
01:14:04,493 --> 01:14:06,708
هل رأيتِ "حجي"؟

421
01:14:07,487 --> 01:14:11,385
منذ.. أخر مرة؟

422
01:14:13,875 --> 01:14:14,958
..انا

423
01:14:17,074 --> 01:14:18,199
..لا

424
01:14:19,500 --> 01:14:20,958
.لا أعلم

425
01:14:21,404 --> 01:14:23,523
.لا أُدرك ما الذي رأيته

426
01:14:25,630 --> 01:14:27,714
.لا، لم أَراه

427
01:14:29,417 --> 01:14:31,833
ما أعلمه أيها المُفوَض

428
01:14:33,242 --> 01:14:36,796
أن هذين الشخصين،
...يستمران بمراقبتي أنا وخادمتي

429
01:14:37,725 --> 01:14:39,250
..المنزل

430
01:14:39,699 --> 01:14:41,449
.الممتلكات

431
01:14:42,042 --> 01:14:43,208
.كل شيء

432
01:14:43,284 --> 01:14:47,768
متجري الصغير هو كل
.ما أحتاجه من هذا العالم

433
01:14:53,091 --> 01:14:56,645
سأكون أدنى من الكلب النجِس،
.لو أنني دُست هذا المنزل مجدداً

434
01:14:57,129 --> 01:14:59,106
.لكنها ستكون مسؤوليتك

435
01:14:59,394 --> 01:15:03,968
امرأة وحيدة مثلها،
.في منزل كبير كهذا

436
01:15:06,172 --> 01:15:10,037
إن كُنا مُؤتمنون على صحتها،
.فسلامتها الآن تحت مسؤوليتك

437
01:15:10,921 --> 01:15:13,703
سأُصلي لأجلها في الضريح المُقدس

438
01:15:14,042 --> 01:15:15,875
.وأدعو لها بالشفاء

439
01:15:16,500 --> 01:15:17,764
!أُخرجوا

440
01:15:18,045 --> 01:15:20,631
!أخرجوا أيها القتلَة

441
01:15:27,383 --> 01:15:30,008
لقد تقشَّر ظهر والدي

442
01:15:30,208 --> 01:15:32,083
.أصبحَ كلحاء الشجر

443
01:15:32,292 --> 01:15:34,333
.لقد جلدوه بوحشية

444
01:15:34,625 --> 01:15:39,526
،جحظَت عيناه من شدة الألم
.لم يتمكن من الرؤية مجدداً

445
01:15:40,914 --> 01:15:44,081
.الحمَل الميت فيه صحة أكثر منه

446
01:15:45,359 --> 01:15:48,968
!لم يمنحوه قطرةً من الماء حتى

447
01:15:51,015 --> 01:15:55,708
كان مغروراً، هذا ما
.جعله يواجه الشرطة

448
01:15:58,536 --> 01:16:01,125
..جلست بجانبه

449
01:16:05,375 --> 01:16:07,875
نظرت إليه

450
01:16:16,972 --> 01:16:21,055
بالكاد كان يتنفس،
.الحُمى تمكنت منه

451
01:16:24,463 --> 01:16:28,379
كنت بعمر السادسة حينها،
من يصدق هذا؟

452
01:16:31,323 --> 01:16:34,832
.هناك أيضاً، لم نشهد سوى السوط فقط

453
01:16:34,964 --> 01:16:39,198
إذهبي للحج في ضريح السيدة زهراء،
.شفاؤكِ بين يديها

454
01:17:15,038 --> 01:17:17,015
..لا أقصد التَمادي

455
01:17:18,207 --> 01:17:23,495
لكن أيمكن أن تطلبي من سيدتي
أن تسمح لي بالذهاب للوفاء بنَذري؟

456
01:17:23,916 --> 01:17:26,197
أي نَذر؟ -
.دعيها تذهب -

457
01:17:29,390 --> 01:17:32,608
.تأجيل النَذر يُعتبر خطيئة

458
01:17:35,968 --> 01:17:38,890
أي نَذر؟ -
.لأجل صحتكِ -

459
01:17:39,710 --> 01:17:42,333
.دعي هذه المسكينة تذهب

460
01:17:43,081 --> 01:17:44,875
.سأقصد ضريح الشاه عبد العظيم

461
01:17:44,944 --> 01:17:47,069
.وسأقضي الليلة عند أقاربي

462
01:17:47,208 --> 01:17:49,500
.بعدها سأعود

463
01:17:52,112 --> 01:17:54,276
!قولي شيئاً أرجوكِ

464
01:17:54,346 --> 01:17:55,995
!ماذا سأقول

465
01:17:56,125 --> 01:17:59,409
.قمت بتربيتكِ والآن سأعتني بكِ

466
01:18:00,292 --> 01:18:01,708
أنتي؟

467
01:18:04,208 --> 01:18:06,846
!لقد أصبح رجلاً

468
01:19:17,386 --> 01:19:18,971
!أيتُها المُربيَة

469
01:19:32,083 --> 01:19:33,668
!أيتُها المُربيَة

470
01:22:10,307 --> 01:22:11,963
!أيتُها المُربيَة

471
01:22:18,875 --> 01:22:20,250
! يا جَدَّة

472
01:22:31,137 --> 01:22:32,625
! يا جَدَّة

473
01:27:35,359 --> 01:27:37,187
!"شَعبان"

474
01:27:42,965 --> 01:27:44,356
!"شَعبان"

475
01:27:45,801 --> 01:27:47,542
!"شَعبان"

476
01:27:52,848 --> 01:27:54,250
!"شَعبان"

477
01:27:54,708 --> 01:27:56,293
!"شَعبان"

478
01:28:46,718 --> 01:28:49,656
إذاً، كل شيء مرتَب الآن؟

479
01:28:49,833 --> 01:28:51,296
.بالطبع

480
01:28:53,450 --> 01:28:56,867
بالنسبة لي، يظنون أنني
.أَبيت في ضريح السيدة

481
01:29:06,844 --> 01:29:09,344
.وأنتي في ضريح شاه عبد العظيم

482
01:29:11,637 --> 01:29:13,192
من بقي أيضاً؟

483
01:29:13,500 --> 01:29:15,000
.."رمضان"

484
01:29:17,223 --> 01:29:20,275
أترين؟
.كلهم ملكي الآن

485
01:29:29,418 --> 01:29:32,153
.وأنتي خادمتي الخاصة

486
01:29:37,131 --> 01:29:38,887
!لا، بل زوجتك

487
01:29:39,074 --> 01:29:40,458
!يا لغباءكِ

488
01:29:40,495 --> 01:29:44,598
أتظنين أنه يمكننا الاحتفاظ
بكل شيء بهذه الطريقة؟

489
01:29:45,325 --> 01:29:47,493
علامَ تنوي إذاً؟

490
01:29:51,270 --> 01:29:52,973
.ستبقين هنا على الدوام

491
01:29:53,105 --> 01:29:55,199
.ستُصبحين خادمتي المُقربة

492
01:29:55,410 --> 01:29:57,952
.سأتزوج بفتاة من عائلة غنية

493
01:29:58,057 --> 01:30:00,440
.سنفعل الكثير من الأشياء

494
01:30:00,986 --> 01:30:02,361
...لكن

495
01:30:02,979 --> 01:30:04,385
.."يا "شعبان

496
01:30:53,643 --> 01:30:55,738
.هذا البيت الكبير -
..سيدي -

497
01:30:55,802 --> 01:30:58,344
متجر المجوهرات، والممتلكات المُتهالكة

498
01:30:58,411 --> 01:31:00,078
ماذا سنستفيد منها؟

499
01:31:00,160 --> 01:31:02,407
.حان الوقت لافتتاح المصانع

500
01:31:02,805 --> 01:31:05,840
..لك أنت -
لماذا كل هذا القلق؟ -

501
01:31:15,352 --> 01:31:19,500
اليوم، أصحاب المصانع
.هم من يُديرون العالم

502
01:31:19,889 --> 01:31:22,921
.إقرأي الصحف
!لكنكِ لا تُجيدين القراءة

503
01:31:23,586 --> 01:31:26,919
.لا يمكنني أن أُدير المصنع لوحدي

504
01:31:27,330 --> 01:31:29,951
.بوجود مئات العمال تحت تصرفي

505
01:31:30,579 --> 01:31:33,051
! سأغدو ملكاً

506
01:31:33,632 --> 01:31:35,570
.جميعكم مخطئون

507
01:31:35,788 --> 01:31:38,387
أخي كان غبي عندما
.قرر التوجه إلى التجارة

508
01:31:38,542 --> 01:31:43,427
وأنتي حمقاء لأنكِ تظُنين أن
.الوقوع في حبكِ سيسهل الأمور

509
01:33:37,960 --> 01:33:40,239
!إبتعد أيها الخنزير

510
01:35:05,148 --> 01:35:06,773
!إنصرف

511
01:35:08,272 --> 01:35:09,742
ماذا؟

512
01:35:10,703 --> 01:35:12,583
!إرحل الآن

513
01:37:11,632 --> 01:37:13,673
.إعتني بالمنزل

514
01:37:14,092 --> 01:37:15,584
.أحرسه جيداً

515
01:37:15,823 --> 01:37:17,156
حسناً؟

516
01:38:18,810 --> 01:38:38,824
<font color="#ff8000">:ترجمة
@FaresJouda</font>

