﻿1
00:00:52,885 --> 00:00:54,045
! بني

2
00:00:54,595 --> 00:00:55,645
أبيك في إجتماع

3
00:00:56,895 --> 00:00:59,255
أجل , سأتي للبيت في وقت متأخر

4
00:00:59,595 --> 00:01:00,455
أين أمك ؟

5
00:01:02,295 --> 00:01:03,065
ماذا ؟

6
00:01:03,595 --> 00:01:05,365
هي أيضاً في إجتماع ؟

7
00:01:06,705 --> 00:01:09,265
بماذا تفكر ؟

8
00:01:11,305 --> 00:01:13,465
لا لا

9
00:01:13,905 --> 00:01:15,175
إلى اللقاء يا حبيب والدك

10
00:01:15,915 --> 00:01:19,215
هذا بني

11
00:01:19,215 --> 00:01:22,585
أبيك يحبك أيضاءً

12
00:01:26,785 --> 00:01:27,945
... من كان

13
00:01:30,095 --> 00:01:30,855
! إقطع

14
00:01:32,195 --> 00:01:33,755
أنا أسفة

15
00:01:34,895 --> 00:01:36,265
أسفة

16
00:01:39,905 --> 00:01:42,375
تكلمي جيدا -
 أسفة -

17
00:01:42,505 --> 00:01:44,305
''من كان ذلك , زوجتك ؟''

18
00:01:44,305 --> 00:01:45,605
هل هذا طويل ؟

19
00:01:45,605 --> 00:01:49,165
أسفة , أنا أسفة

20
00:01:50,815 --> 00:01:52,175
كم من الوقت يستغرق ذلك ؟

21
00:01:52,515 --> 00:01:53,485
إستعدوا -
 حسناً -

22
00:01:54,015 --> 00:01:55,615
كم من الوقت يجب علينا ؟

23
00:01:55,615 --> 00:01:56,775
إفعلوا ذلك , استعدو

24
00:01:58,985 --> 00:02:00,485
إيها الممثل عد لمكانك

25
00:02:00,485 --> 00:02:02,955
سنعيدها مرة أخرى , قف جانباً

26
00:02:43,395 --> 00:02:45,265
هيي , تعال لهنا

27
00:03:26,605 --> 00:03:28,575
جي هيون , لقد غيرت الكاميرا

28
00:03:29,115 --> 00:03:32,475
إعذرني للحظة -
 بالطبع -

29
00:03:33,615 --> 00:03:34,475
مرحباً ؟

30
00:03:35,215 --> 00:03:36,875
أمي , أنا أعمل الان

31
00:03:38,185 --> 00:03:39,955
لا , لا أريد الكيميتشي

32
00:03:41,695 --> 00:03:43,555
أنا مشغولة
سأتحدث إليك لاحقاً

33
00:03:44,695 --> 00:03:47,295
الأمهات دائماً يتصلن إذا كنا مشغولين , صحيح ؟

34
00:03:47,295 --> 00:03:49,895
أمي دائماً تتصل
عندما أكون مشغولة أيضاً

35
00:03:49,895 --> 00:03:51,365
! هدوء

36
00:03:51,605 --> 00:03:52,155
جميعكم , إهدئوا

37
00:03:55,505 --> 00:03:56,975
! إستعدوا

38
00:03:57,405 --> 00:03:57,965
! إبدأ

39
00:04:15,195 --> 00:04:17,355
إذاً , هل يجب علي إزالة أيضاً ؟

40
00:04:17,595 --> 00:04:18,655
الزراعة ؟

41
00:04:20,095 --> 00:04:21,355
بالطبع

42
00:04:22,095 --> 00:04:24,365
يمكنك وضعه مرة أخرى بعد العملية , صحيح ؟

43
00:04:24,805 --> 00:04:26,005
... أقترح عليك التحدث إلى

44
00:04:26,005 --> 00:04:28,105
الطبيب الأخر عن ذلك

45
00:04:28,105 --> 00:04:31,865
قال لي أن أتحدث إليك
حول سرطان الثدي

46
00:04:32,005 --> 00:04:33,405
أخبرتك أن لا تلمسيها

47
00:04:33,405 --> 00:04:35,215
مباشرة بعد العملية الجراحية

48
00:04:35,215 --> 00:04:36,575
لم أقم بلمسها

49
00:04:37,015 --> 00:04:38,875
لنأخذ نظرة

50
00:04:43,015 --> 00:04:43,985
لنرى

51
00:04:48,295 --> 00:04:49,055
! عزيزي

52
00:04:49,695 --> 00:04:50,455
ماذا ؟

53
00:04:51,495 --> 00:04:54,055
أنا فقط أقوم بالفحص

54
00:04:54,195 --> 00:04:55,665
اسرع , لقد تأخرنا

55
00:04:55,795 --> 00:04:56,565
حسناً

56
00:05:01,905 --> 00:05:05,365
دعينآ نفحصه لاحقآ

57
00:05:06,405 --> 00:05:09,815
عيد ميلاد سعيد

58
00:05:09,815 --> 00:05:13,015
عيد ميلاد سعيد

59
00:05:13,015 --> 00:05:16,285
عيد ميلاد سعيد , عزيزي يوو-بين

60
00:05:16,515 --> 00:05:19,645
عيد ميلاد سعيد

61
00:05:20,085 --> 00:05:23,595
عيد ميلاد سعيد

62
00:05:23,595 --> 00:05:27,755
لنأخذ صورة لك

63
00:05:27,995 --> 00:05:29,995
عندما يكون لي طفلاً

64
00:05:29,995 --> 00:05:33,405
سأخذه للعب البيسبول في عيد ميلاده

65
00:05:33,405 --> 00:05:34,405
لكنك لا تحب البيسبول

66
00:05:34,405 --> 00:05:35,605
أكره كرة القدم أكثر

67
00:05:35,605 --> 00:05:38,005
أجد أن وقته مزعج

68
00:05:38,005 --> 00:05:40,905
لكن البيسبول وقتها محدود إلى 9 اشواط

69
00:05:40,905 --> 00:05:42,215
ويمكن تمديدها

70
00:05:42,215 --> 00:05:43,475
حتى كرة القدم

71
00:05:46,615 --> 00:05:49,175
ليس هذا ما أريد التحدث عنه

72
00:05:49,315 --> 00:05:51,185
يوو-بين , عيد ميلاد سعيد

73
00:05:51,185 --> 00:05:52,655
شكراً

74
00:05:55,195 --> 00:05:57,455
لقد بدأوا بتوزيع الهدايا

75
00:06:04,195 --> 00:06:05,965
هدية والدك

76
00:06:06,405 --> 00:06:09,305
~ وآآو

77
00:06:09,305 --> 00:06:10,205
وآآو , هذا رائع جداً

78
00:06:10,205 --> 00:06:11,965
أنا غيور جداً

79
00:06:18,715 --> 00:06:20,185
لدي شيء لك

80
00:06:22,715 --> 00:06:25,345
لقد مضى سنة واحدة اليوم
كأول مرة قابلتك فيها

81
00:06:26,085 --> 00:06:26,885
أنه الرابع

82
00:06:26,885 --> 00:06:30,155
من 100 طريق

83
00:06:30,295 --> 00:06:30,995
يمكنك الكنس

84
00:06:30,995 --> 00:06:33,595
- سيدة عادية من قدميها.
- هل تظن أني عادية ؟

85
00:06:33,595 --> 00:06:36,755
هذا يمكن بسهولة
لإغواء سيدة مميزة

86
00:06:44,005 --> 00:06:44,565
ماهذا

87
00:06:51,015 --> 00:06:51,675
... مازلت

88
00:06:52,715 --> 00:06:53,715
مازال هناك ثانية

89
00:06:53,715 --> 00:06:56,015
أنت محق
إلتزم الصمت

90
00:06:56,015 --> 00:06:57,515
!ماهذا ؟؟

91
00:06:57,515 --> 00:06:58,485
من أنت ؟
! لحظة

92
00:06:58,485 --> 00:06:59,785
! أنتظر للحظة

93
00:06:59,785 --> 00:07:01,255
لحظة , كل ذلك خطأ

94
00:07:01,395 --> 00:07:02,995
! جي - هيون

95
00:07:02,995 --> 00:07:04,295
! لحظة ! لحظة

96
00:07:04,295 --> 00:07:07,055
ما الذي فعله ؟

97
00:07:07,195 --> 00:07:08,255
إنه قاتل

98
00:07:08,495 --> 00:07:09,795
شاب سيء جداً

99
00:07:09,795 --> 00:07:10,665
ماذا ؟

100
00:07:16,005 --> 00:07:17,765
إذاً هذا كل شي , إلى اللقاء

101
00:07:20,105 --> 00:07:22,015
مهلاً , أترك تلك

102
00:07:22,015 --> 00:07:23,015
حتى أتمكن من تقديم  التقرير

103
00:07:23,015 --> 00:07:25,375
نحن نوعاً ما نحتاجها
لعرض الغد

104
00:07:25,515 --> 00:07:27,575
لقد قلت لك أتركها

105
00:07:28,515 --> 00:07:31,045
إذا كنت لا تريد أن تكون مخطأً كالقاتل

106
00:07:31,285 --> 00:07:33,445
يجب عليك ان لا تحمله
في مقعدك الخلفي

107
00:07:34,085 --> 00:07:35,395
أنت محق

108
00:07:35,395 --> 00:07:36,655
أسف

109
00:07:38,295 --> 00:07:40,355
لكن نحتاجها للعرض

110
00:07:40,995 --> 00:07:42,995
اسف , كن حذراً المره القادمة

111
00:07:42,995 --> 00:07:44,655
إستمر في العمل الجيد

112
00:07:47,305 --> 00:07:48,165
ماذا ...؟

113
00:07:52,405 --> 00:07:54,565
! أتوا إلى هنا و أفسدوا يومي

114
00:07:54,915 --> 00:07:57,115
هل نطعن هذا ؟

115
00:07:57,115 --> 00:07:58,275
تعتقدين أنه بالعصا

116
00:07:58,415 --> 00:08:00,475
سكين في صدر الفتيات ؟

117
00:08:01,715 --> 00:08:03,185
أبقي الرأس ثابت

118
00:08:03,915 --> 00:08:06,445
سيعتبر المدير رؤية هذا وكل شيء غريب بدون السكين

119
00:08:07,085 --> 00:08:09,555
لماذا يريد شيئاً كهذا ؟

120
00:08:11,795 --> 00:08:12,765
أحبك

121
00:08:13,395 --> 00:08:14,055
ماذا ؟

122
00:08:14,795 --> 00:08:16,165
قلت , أحبك

123
00:08:16,995 --> 00:08:18,365
ما الذي تفكر فيه ؟

124
00:08:23,505 --> 00:08:25,105
إنها ذكرتنا السنويه

125
00:08:25,105 --> 00:08:26,665
ذكرى مواعدتنا

126
00:08:27,605 --> 00:08:28,975
وكنت أعتقد أنه يجب أن اعترف قبل ذلك

127
00:08:29,715 --> 00:08:31,475
شيئاً عن السكين
جعلني أشعر بالجرأة

128
00:08:32,715 --> 00:08:35,775
لكن لماذا لا تدخل هذه ؟

129
00:08:39,085 --> 00:08:41,145
حاول أن تلويها صعوداً ونزولاً

130
00:08:41,595 --> 00:08:42,555
هكذا ؟

131
00:08:42,995 --> 00:08:43,995
! لقد دخلت

132
00:08:43,995 --> 00:08:45,055
! لقد دخلت , لقد فعلناها

133
00:08:46,795 --> 00:08:48,355
أوقف النزيف

134
00:08:49,395 --> 00:08:51,955
! يوو - بين
... ماذا كانت

135
00:08:52,305 --> 00:08:53,465
أمنية عيد ميلادك ؟

136
00:08:53,705 --> 00:08:56,175
إذا أخبرتك , هل ستجعلها تتحقق ؟

137
00:08:56,305 --> 00:08:58,865
قلها , أبوك سيفعل اي شيء

138
00:08:59,505 --> 00:09:00,975
أريد القيادة

139
00:09:01,415 --> 00:09:04,275
القيادة ؟
! هنا

140
00:09:04,615 --> 00:09:06,615
! أنت تقود

141
00:09:06,615 --> 00:09:09,985
ليس هكذا , بل قياده حقيقية

142
00:09:10,115 --> 00:09:12,555
لاحقاً , عندما تكبر

143
00:09:12,685 --> 00:09:13,885
عندما تحصل على رخصة قيادة

144
00:09:13,885 --> 00:09:15,155
وسأشتري لك سيارة

145
00:09:15,895 --> 00:09:17,555
" دائماً دائماً " لاحقاً

146
00:09:17,895 --> 00:09:19,795
إذن أخبرني شيئاً أخر

147
00:09:19,795 --> 00:09:22,095
غير القياده سوف احققها

148
00:09:22,095 --> 00:09:22,965
حقاً ؟

149
00:09:23,195 --> 00:09:25,755
حقاً , أنا أعدك

150
00:09:27,805 --> 00:09:29,465
أريدك أن تجد والدي الحقيقي

151
00:09:31,705 --> 00:09:33,765
هذه الفرامل تبدو قاسية بعض الشيء

152
00:09:34,915 --> 00:09:36,875
بو - يونق
 سوف نحصل على سيارة جديدة؟

153
00:09:53,695 --> 00:09:54,355
إستعداد

154
00:09:56,195 --> 00:09:56,665
! هيا

155
00:10:07,705 --> 00:10:09,265
ما رأيك بمهارتي ؟

156
00:10:09,615 --> 00:10:11,375
سأذهب للعب لعبة

157
00:10:12,915 --> 00:10:13,475
حسناً

158
00:10:18,785 --> 00:10:22,345
لا تذهب من ذلك الطريق
إختبئ ورائي

159
00:10:23,995 --> 00:10:25,855
! قنبله أماميه

160
00:10:26,895 --> 00:10:28,765
هيا ! , لماذا لا يتحرك ؟

161
00:10:29,095 --> 00:10:31,705
إقفز
هيا , إقفز

162
00:10:31,705 --> 00:10:32,755
! إقفز

163
00:10:35,605 --> 00:10:37,265
من أين يطلقون هؤلاء ؟

164
00:10:37,705 --> 00:10:39,805
سمعت صوت إطلاق نيران
من البداية

165
00:10:39,805 --> 00:10:41,915
كان يجب عليك الإختباء عند سماعه

166
00:10:41,915 --> 00:10:44,475
لكن كيف تعلم
أنه قناص ؟

167
00:10:44,715 --> 00:10:46,715
يمكنك التقدم فقط اذا لم يكن رصاصة واحدة

168
00:10:46,715 --> 00:10:47,975
أنه سهل جداً

169
00:10:48,315 --> 00:10:49,315
AK47 سأضع الـ

170
00:10:49,315 --> 00:10:51,485
دونق - دونق - دونق

171
00:10:51,485 --> 00:10:51,985
خيار الـ باماس

172
00:10:51,985 --> 00:10:52,985
دا-را-را-را

173
00:10:52,985 --> 00:10:54,455
تو - رو - رو - رو

174
00:10:54,895 --> 00:10:55,595
AUG خيار الـ

175
00:10:55,595 --> 00:10:57,855
دا - دا - دونق - دا - دونق

176
00:10:58,395 --> 00:10:58,995
UMB خيار الـ

177
00:10:58,995 --> 00:11:00,195
جو - لا - جي جو - لا - جي

178
00:11:00,195 --> 00:11:02,955
جي- جو - لا

179
00:11:06,505 --> 00:11:07,555
... إذن قلت

180
00:11:07,905 --> 00:11:09,265
AK47 خيار الـ

181
00:11:10,505 --> 00:11:12,605
دانق - دانق - دا - رانق ؟ -
لا -

182
00:11:12,605 --> 00:11:15,265
دو - قو - دو - قو - دانق دو - دانق

183
00:11:15,515 --> 00:11:17,315
الـ باماس , تانق - تانق - تانق ؟

184
00:11:17,315 --> 00:11:20,215
لا . دا - را - را - را
تو - رو - رو - روك

185
00:11:20,215 --> 00:11:21,975
! هذا ممل جداً
انا لا ألعب

186
00:11:23,815 --> 00:11:24,545
حسناً

187
00:11:25,785 --> 00:11:27,845
أتظن أنه من السهل جدا عليه ؟

188
00:11:29,295 --> 00:11:32,055
هذا السبب أنه يسير في كل مكان تسير فيه

189
00:11:32,695 --> 00:11:35,355
ولكن الامر ليس كما لو انه يطلب مني أن أشتري له شيئاً

190
00:11:35,495 --> 00:11:36,655
ينبغي أن نسمح له برؤيته

191
00:11:37,095 --> 00:11:37,755
من ؟

192
00:11:38,405 --> 00:11:39,265
والده الحقيقي

193
00:11:40,005 --> 00:11:41,555
لا تكن سخيفاً

194
00:11:42,105 --> 00:11:44,365
أنت والد يوو-بين

195
00:11:45,405 --> 00:11:47,675
أنت محقة , أنا والدة

196
00:11:47,805 --> 00:11:49,075
لهذا يجب علي ذلك

197
00:11:49,215 --> 00:11:51,175
تحقيق أمنيه ولدي

198
00:11:52,115 --> 00:11:53,275
لنسقطها وحسب

199
00:11:54,215 --> 00:11:55,515
أجل هيا

200
00:11:55,515 --> 00:11:56,515
لقد أصبح عمره في تسع سنوات

201
00:11:56,515 --> 00:11:57,985
تسع سنوات وأنا لا أعلم

202
00:11:57,985 --> 00:12:00,185
تذكر شيئاً

203
00:12:00,185 --> 00:12:02,995
لا يمكنني تذكر وجهه , أو حتى تذكر أسمه

204
00:12:02,995 --> 00:12:04,655
لذا , لنقف عن التحدث عن هذا الأمر مجدداً

205
00:12:11,395 --> 00:12:13,865
الا يمكنني القدوم لأجل كوب ماء ؟

206
00:12:14,205 --> 00:12:15,065
لا عليك

207
00:12:15,305 --> 00:12:17,275
لا يمكنك الرقص في منزل سيدة واحدة

208
00:12:18,205 --> 00:12:20,805
هذا هو سبب دعوتي لك

209
00:12:20,805 --> 00:12:22,515
أنا الان لست أنا في العمل

210
00:12:22,515 --> 00:12:24,275
سأحاول بأي شيء معك

211
00:12:25,615 --> 00:12:28,315
طبعاً ، أنا لا أمانع إذا ما كان ليحدث

212
00:12:28,315 --> 00:12:31,485
هيا , ألا أستطيع الحصول على كأس ماء ؟

213
00:12:31,485 --> 00:12:33,955
اليوم هو الذكرى السنوية لنا

214
00:12:34,385 --> 00:12:35,655
لقد كان قبل يومين

215
00:12:36,495 --> 00:12:38,455
الذكرى السنوية لنا كانت قبل يومين

216
00:12:39,695 --> 00:12:40,665
أراك غداً

217
00:12:41,395 --> 00:12:44,165
أوهـ , بالله عليك

218
00:12:48,705 --> 00:12:49,565
! أنتظري

219
00:12:51,205 --> 00:12:52,575
هذا يعني أنك تحبينني , صحيح ؟

220
00:12:52,705 --> 00:12:53,405
ماذا تعني ؟

221
00:12:53,405 --> 00:12:55,515
...لقد تذكرتي

222
00:12:55,515 --> 00:12:57,015
اليوم بالضبط

223
00:12:57,015 --> 00:12:59,015
تذكري للأشياء بسهولة

224
00:12:59,015 --> 00:13:00,515
لا يعني ذلك اني أحبك

225
00:13:00,515 --> 00:13:02,315
حتى لو لم يكن الحب

226
00:13:02,315 --> 00:13:03,715
هذا يعني أنك معجبة بي

227
00:13:03,715 --> 00:13:05,155
لدي ذاكرة جيده , هذا كل شي

228
00:13:15,095 --> 00:13:16,855
رجل سخيف
ينبغي أن يبقى فقط

229
00:13:28,415 --> 00:13:31,275
! أوهـ يا إلهي , دم

230
00:13:32,015 --> 00:13:33,775
آهذا .. دمك ؟

231
00:13:34,615 --> 00:13:37,175
آنت تخيفني

232
00:13:41,795 --> 00:13:43,455
كيف هو معرضك القادم ؟

233
00:13:44,195 --> 00:13:45,555
دعني وحدي

234
00:13:55,105 --> 00:13:56,265
من هذا ؟

235
00:13:59,105 --> 00:14:01,165
لا آعلم

236
00:14:02,615 --> 00:14:04,075
آنظري إليه

237
00:14:05,615 --> 00:14:07,275
هل لديه سيارة ؟

238
00:14:07,515 --> 00:14:08,075
نعم لديه

239
00:14:08,915 --> 00:14:10,175
! إذاً قولي له أن يشتري سيارة آخرى

240
00:14:14,685 --> 00:14:16,555
يارجل ذلك كان منعشاً

241
00:14:17,395 --> 00:14:19,495
هذه المرآه تقول أنها تريد أخذ

242
00:14:19,495 --> 00:14:21,495
السيارة خارجاً لأول وقت

243
00:14:21,495 --> 00:14:24,695
لذا أخذت السيدة للقيادة

244
00:14:24,695 --> 00:14:27,865
مشهد النهر

245
00:14:27,965 --> 00:14:30,875
نسيم لطيف
فقط تهيأت مسرح للقبلة

246
00:14:31,005 --> 00:14:32,475
! مذهل

247
00:14:33,005 --> 00:14:35,565
إنها عميقة وعاطفية

248
00:14:39,115 --> 00:14:40,475
لكنها فتحت عينيها

249
00:14:42,015 --> 00:14:44,545
ونظرت نظرة مستقيمة لي
لذلك أنا إستثنائي خارجاً

250
00:14:45,285 --> 00:14:46,345
! مهلاً

251
00:14:46,585 --> 00:14:48,995
ثم سألت " لماذا تقبلين وعينيك مفتوحة "؟

252
00:14:48,995 --> 00:14:52,855
" ذهبت وقالت " كنت أريد معرفة إذا ماكانت عيتيك مفتوحتين

253
00:14:53,095 --> 00:14:55,155
هل جميع الفتيات يكن عادة غريبات ؟

254
00:14:55,995 --> 00:14:57,195
لماذا فتحت عينيك ؟

255
00:14:57,195 --> 00:14:58,665
لأرى إذا كانت عينيها مفتوحه

256
00:14:59,005 --> 00:15:00,765
هل زوجتك تعلم ذلك ؟

257
00:15:01,005 --> 00:15:02,405
هل تعتقدين أن الرجال المتزوجين ليس لديهم لسان لقول ذلك ؟

258
00:15:02,405 --> 00:15:04,165
! أسكت . خذ

259
00:15:13,515 --> 00:15:15,775
هيه ! , أعطني نقطة لعبة

260
00:15:15,915 --> 00:15:17,075
إذن أستطيع إكمال هذه المرحلة

261
00:15:17,515 --> 00:15:19,885
إذا أعطيتك هل ستفعل لي معروفاً ؟

262
00:15:19,885 --> 00:15:21,945
إذا قلت نعم هل ستعطيني نقطة ؟

263
00:15:24,195 --> 00:15:26,855
هل يمكنك العثور على شخص لي على الانتر نت ؟

264
00:15:26,995 --> 00:15:27,755
أبحث عن من ؟

265
00:15:28,795 --> 00:15:30,165
أبي الحقيقي

266
00:15:30,595 --> 00:15:33,155
كن صديقي و أفعل معروفي

267
00:15:33,805 --> 00:15:36,465
يجب أن يكون سهلاً , إبحث عن إسمه في جهازك

268
00:15:36,705 --> 00:15:39,005
يا إلهي

269
00:15:39,005 --> 00:15:42,015
هيي , أعطنا تقرير رسمي وحسب

270
00:15:42,015 --> 00:15:44,375
ثم سأتأكد أنك ستحصل علىما تستحق

271
00:15:44,515 --> 00:15:45,975
إنه ليس مجرماً , إنه والد يوو-بين

272
00:15:46,415 --> 00:15:49,285
والد إبني الحقيقي

273
00:15:56,495 --> 00:15:58,655
يشار إلى الإنسان مثل

274
00:16:00,395 --> 00:16:01,955
وردة من العظام

275
00:16:02,395 --> 00:16:03,795
ثلاثة وعشرين قطعة في المجموع

276
00:16:03,795 --> 00:16:04,955
ذكريات كل منهم

277
00:16:24,485 --> 00:16:25,785
متفوقة الفجوة المدارية

278
00:16:25,785 --> 00:16:27,785
عصب الـ أوكلوموتور , وعصب الـ تروتشلير

279
00:16:27,785 --> 00:16:29,495
عصب الـ أبدوكين , وعصب الـ اوفثالميك

280
00:16:29,495 --> 00:16:30,545
التالي : سون جي هيون

281
00:16:31,195 --> 00:16:31,855
.... بويرا

282
00:16:32,795 --> 00:16:35,165
... بورامين

283
00:16:41,805 --> 00:16:42,865
هل تريد الفشل ؟

284
00:16:44,305 --> 00:16:45,775
حيث تكون في عذاب ؟

285
00:16:48,515 --> 00:16:50,175
جي هيون ,, لنذهب للداخل

286
00:16:53,015 --> 00:16:54,675
حزام الكاميرا

287
00:16:55,415 --> 00:16:57,075
هل تبدو الكاميرا أفضل بدونها ؟

288
00:16:57,785 --> 00:17:00,155
أو ملفوفة حول المعصم؟

289
00:17:05,595 --> 00:17:07,455
الشباب مثلك يجلبون لي المرض

290
00:17:07,795 --> 00:17:09,765
يتصرف بكل البرأة , حساس ونبيل

291
00:17:10,095 --> 00:17:11,755
لماذا أتيت لمدرسة الطب ؟

292
00:17:12,005 --> 00:17:13,665
إذا كنت مضجر فقط

293
00:17:21,205 --> 00:17:22,075
جي - هيون

294
00:17:23,115 --> 00:17:24,975
كنت أخطط للعثور عليه يوماً ما

295
00:17:26,115 --> 00:17:27,775
ليس من السهل أن تكون أب

296
00:17:28,915 --> 00:17:31,545
يالا المأسآة , أنا لم أتزوج بعد

297
00:17:35,295 --> 00:17:38,855
هنا سراويل نظيفة عن كل يوم

298
00:17:41,095 --> 00:17:43,565
وهذا

299
00:17:45,095 --> 00:17:46,655
أكتب لأمك و أبيك

300
00:17:46,805 --> 00:17:47,465
حسناً

301
00:17:47,705 --> 00:17:48,765
عزيزي

302
00:17:50,005 --> 00:17:51,165
مهلاً لحظة

303
00:17:53,105 --> 00:17:54,365
إنتظر هنا.

304
00:18:04,855 --> 00:18:06,115
: والد يوو-بين
سون جي-هو , تم العثور عليه

305
00:18:12,095 --> 00:18:13,065
ما هي ؟

306
00:18:15,195 --> 00:18:17,165
لا شيء

307
00:18:17,995 --> 00:18:18,965
دعني أرى

308
00:18:19,305 --> 00:18:21,465
ماذا نحزم أيضاً ؟

309
00:18:22,205 --> 00:18:24,365
ما هي ؟ أرني إياها

310
00:18:24,705 --> 00:18:25,865
سأريك في وقت لاحق

311
00:18:26,305 --> 00:18:28,205
أين بدلة السباحة ؟

312
00:18:28,205 --> 00:18:31,175
بو-يونق ! أين بدلة يوو-بين للسباحة ؟

313
00:18:35,115 --> 00:18:36,275
إنتقال المنزل ؟

314
00:18:50,795 --> 00:18:53,855
اعتقدت انك تحبني , هل هذا كل ما يمكنك القيام به من أجلي ؟

315
00:18:54,205 --> 00:18:56,505
أنتي تخيفينني -
إقطع ! إقطع ! إقطع -

316
00:18:56,505 --> 00:18:58,065
يا إلهي

317
00:19:03,315 --> 00:19:04,215
أنتي تفعلين ذلك خطأ

318
00:19:04,215 --> 00:19:06,575
عندما تضهرين السخرية , قومي بالإبتسام

319
00:19:08,415 --> 00:19:10,475
ماذا بشأن هذا ؟

320
00:19:13,185 --> 00:19:15,345
لا , هذا رديء

321
00:19:17,495 --> 00:19:18,955
تبدو غير تقليدية

322
00:19:20,695 --> 00:19:22,755
لا , هذه نظرة غبية

323
00:19:22,995 --> 00:19:25,965
هل تفهمين ماذا تعني كلمة ساخره ؟

324
00:19:29,505 --> 00:19:30,405
هذه موجوده في كل مكان

325
00:19:32,405 --> 00:19:34,465
أنقذوا دورها -
 حسناً سيدي -

326
00:19:48,285 --> 00:19:51,295
جي-هيون لقد وجدت مطعم حساء كلاب جيد

327
00:19:49,475 --> 00:19:51,715
الله يقرفكم  ><" الحمد لله على نعمة الإسلام هع

328
00:19:51,295 --> 00:19:52,395
لنذهب بعد العمل

329
00:19:52,395 --> 00:19:53,695
لا أكل حساء كلاب

330
00:19:53,695 --> 00:19:55,395
ماذا عن الدجاج أو البط ؟

331
00:19:55,395 --> 00:19:57,395
لا أحب الدواجن

332
00:19:57,395 --> 00:19:57,995
حساء ؟

333
00:19:57,995 --> 00:19:59,205
لا أحب الحساء

334
00:19:59,205 --> 00:20:01,905
.... ماذا عن السمك  -

335
00:20:01,905 --> 00:20:03,465
هدوء رجاءً

336
00:20:04,105 --> 00:20:05,165
إقطع واحدة , خذ واحدة

337
00:20:06,405 --> 00:20:07,165
! إبدأ

338
00:20:11,415 --> 00:20:12,975
ربما ليس لذيذ في مكان ما

339
00:20:13,915 --> 00:20:15,385
دعنا نذهب الى مكان ذو مناظر خلابة

340
00:20:17,515 --> 00:20:20,645
حسنا , مكان ذو مناظر خلابة

341
00:20:26,995 --> 00:20:30,655
بالمناسبة ، نظرة المخرج مثل نظرة محتال صغير

342
00:20:31,295 --> 00:20:35,665
!... محتال صغير

343
00:20:35,805 --> 00:20:37,165
! إقطع

344
00:20:38,405 --> 00:20:39,165
من كان ذلك ؟

345
00:20:43,815 --> 00:20:47,675
أوه يا إلهي
أنا أسف

346
00:20:50,715 --> 00:20:52,985
يوو-بين
أين ذهبت والدتك ؟

347
00:20:52,985 --> 00:20:54,285
ذهبت للقيام بخدمات تطوعية

348
00:20:54,285 --> 00:20:55,285
ووالدك ؟

349
00:20:55,285 --> 00:20:56,495
لمسابقة الشرب في اليابان

350
00:20:56,495 --> 00:20:59,495
إلى مؤتمر أطباء وليس مسابقة شرب

351
00:20:59,495 --> 00:21:02,465
سنعود بعد 7 أيام

352
00:21:02,695 --> 00:21:03,665
... وأيضاء

353
00:21:04,195 --> 00:21:08,255
هذه ليست لإطلاق النار على الناس , فهمت ؟

354
00:21:16,115 --> 00:21:17,375
قليل من المساعدة ؟

355
00:21:17,715 --> 00:21:21,275
وميض وميض , نجمة صغيرة

356
00:21:21,515 --> 00:21:24,955
كنت أتسأل ذلك أنت

357
00:21:25,185 --> 00:21:28,645
إرتفع عن العالم إرتفاع ..

358
00:21:32,995 --> 00:21:33,655
مرحباً , جوزيف

359
00:21:33,895 --> 00:21:35,595
ما الذي تفعله هنا ؟

360
00:21:35,595 --> 00:21:38,155
جد يوو-بين
توفي

361
00:21:38,595 --> 00:21:39,755
عفوا

362
00:21:41,305 --> 00:21:42,565
يوو-بين , لنذهب

363
00:21:47,905 --> 00:21:50,175
ما هو المهم للهروب هكذا ؟

364
00:21:50,315 --> 00:21:51,475
شكراً

365
00:21:53,215 --> 00:21:55,215
ماذا ! انت
فقط ستترك الرحلة ؟

366
00:21:55,215 --> 00:21:57,315
قلت أنك ستعطيني هذا

367
00:21:57,315 --> 00:21:58,445
النقاط إذا جعلتك تخرج

368
00:22:41,795 --> 00:22:46,255
! إذن
ما رأيك ؟

369
00:22:47,105 --> 00:22:48,865
ليس سيئاً , هه ؟

370
00:22:55,915 --> 00:22:57,175
هل سبق أن مشيت إلى الوراء ؟

371
00:22:58,115 --> 00:22:59,275
لا , لم أفعل

372
00:23:06,785 --> 00:23:08,255
رجل في الصحراء شعر بالوحدة جداً

373
00:23:08,485 --> 00:23:11,045
لذلك كان يسير للوراء

374
00:23:11,495 --> 00:23:13,355
على الأقل كان قد قدم له الطباعة لابقائه الشركة.

375
00:23:15,895 --> 00:23:18,665
إذا كنت تريد الثقة في العالم
سر للوراء

376
00:23:20,105 --> 00:23:22,365
عندما تمشي هكذا ستواجه العالم مرة آخرى

377
00:23:22,805 --> 00:23:27,675
ويبين ذلك بأنك ستجعل العالم خلفك حتى النهاية

378
00:23:28,605 --> 00:23:29,765
إنها قصيدة

379
00:23:30,715 --> 00:23:34,115
أوهـ , حقاً؟

380
00:23:34,115 --> 00:23:35,985
ويعتقد أن التعابير الجميلة

381
00:23:36,415 --> 00:23:39,645
تريد ان تثق في العالم وراءنا

382
00:23:40,385 --> 00:23:43,445
إلا إذا لم يكن 'مثل كلمة الطعن بالظهر

383
00:23:44,695 --> 00:23:47,665
الشيء الذي لا زلت لا أعرفه

384
00:23:48,395 --> 00:23:50,365
ما هو العالم ورآئي

385
00:23:51,195 --> 00:23:52,755
حقآ يشبهه

386
00:23:59,105 --> 00:24:01,075
... العالم ورآئك

387
00:24:02,515 --> 00:24:04,065
جميل جداً

388
00:24:04,715 --> 00:24:05,875
ومشع أيضاً

389
00:24:07,615 --> 00:24:09,875
أيضا هو العالم

390
00:24:10,515 --> 00:24:11,845
الذي فيه اثنان منا مع بعضهم البعض

391
00:24:12,985 --> 00:24:14,145
تعتقد هذا ؟

392
00:24:15,485 --> 00:24:16,255
أجل

393
00:24:17,595 --> 00:24:19,255
أنه مآ يجب ان أكون

394
00:24:44,585 --> 00:24:48,145
هل تريدين إعطائي
فنجان من الشاي الليله ؟

395
00:24:50,995 --> 00:24:52,755
أنت لن تلعب شيء
مثل الوقت الماضي صحيح ؟

396
00:24:53,295 --> 00:24:55,495
بآلطبع , ربمآ

397
00:24:55,495 --> 00:24:57,765
الناس غير منحرفين

398
00:24:58,695 --> 00:25:01,865
لا أملك شآي

399
00:25:04,105 --> 00:25:05,975
لكن ألست جائع ؟

400
00:25:25,495 --> 00:25:27,495
حصلت على ذلك كهدية عندما كنت طالبة مبدتئه في الجامعة

401
00:25:27,495 --> 00:25:28,755
يمكنك القول فقط من خلال الاستماع صحيح ؟

402
00:25:29,095 --> 00:25:29,855
بالطبع

403
00:25:30,995 --> 00:25:32,365
مهلا لحظة..
لا تنظري لهذه الطريقة

404
00:25:34,605 --> 00:25:35,965
...إذا ماذا عن

405
00:25:38,505 --> 00:25:39,375
هذه ؟

406
00:25:40,905 --> 00:25:41,875
نيكون أف أم 2

407
00:25:48,915 --> 00:25:51,785
اذا كل كاميرا لها صوت مميز ؟

408
00:25:51,785 --> 00:25:54,285
بآلطبع
أنها كـ أصوات الناس

409
00:25:54,285 --> 00:25:56,345
جرب هذه وهذه

410
00:25:57,095 --> 00:25:57,755
هذه ؟

411
00:26:02,495 --> 00:26:03,995
وهذه

412
00:26:03,995 --> 00:26:05,155
نعم أنت محقة

413
00:26:05,905 --> 00:26:07,765
تذهب مع تشو-رو-رو-رو-رووكD300

414
00:26:07,905 --> 00:26:10,065
تذهب مع تشو-را-را-را-راك F90

415
00:26:10,505 --> 00:26:11,365
...و

416
00:26:12,205 --> 00:26:13,965
تذهب مع تشوكينغ-تشوكينغD200

417
00:26:14,405 --> 00:26:16,675
تذهب مع تشيكينغ - تشيكينغ- تشيكينغD270

418
00:26:17,315 --> 00:26:18,975
تذهب مع تشوكانغ -تشوكانغD60

419
00:26:19,415 --> 00:26:20,975
تذهب مع تشووكانغ-تشووكانغD80

420
00:26:25,385 --> 00:26:26,485
أود أن أعانقك

421
00:26:26,485 --> 00:26:28,455
لولا انك تحملين سكيناً

422
00:26:30,295 --> 00:26:32,355
كنت أعلم أنك لا تملك الشجاعة

423
00:26:41,605 --> 00:26:42,465
أنقذ نفسك

424
00:26:46,905 --> 00:26:49,175
هل غليت هذه؟

425
00:26:49,415 --> 00:26:51,775
!حار

426
00:26:52,815 --> 00:26:54,575
شكراً

427
00:27:20,805 --> 00:27:23,475
..هكذا دائماً

428
00:27:30,415 --> 00:27:32,045
هل تأكلين هكذا دائماً ؟

429
00:27:32,385 --> 00:27:33,145
أجل

430
00:27:33,785 --> 00:27:36,295
مهارتك في الطبخ رائعه

431
00:27:36,295 --> 00:27:38,695
كله يتعلق بالوقت الطهو

432
00:27:38,695 --> 00:27:39,855
أسمع ذلك طوال الوقت

433
00:27:40,495 --> 00:27:42,155
أحب المرأه التي تستطيع أن تطبخ

434
00:27:42,995 --> 00:27:44,365
ما نوع الرجال الذي تفضلينه ؟

435
00:27:45,905 --> 00:27:47,565
..فقط

436
00:27:48,105 --> 00:27:50,575
شخص يعجبني النظر إليه

437
00:27:53,405 --> 00:27:54,465
ثم آخذ إنطباع

438
00:28:17,895 --> 00:28:18,795
من آنت ؟

439
00:28:18,795 --> 00:28:20,065
يوو-بين

440
00:28:20,305 --> 00:28:21,605
من هو يوو-بين ؟

441
00:28:21,605 --> 00:28:22,365
أنا هو

442
00:28:23,505 --> 00:28:24,365
لماذا أنت هنآ ؟

443
00:28:24,505 --> 00:28:26,165
أنا ابحث عن أبي

444
00:28:26,705 --> 00:28:27,865
ما عنوانه ؟

445
00:28:28,305 --> 00:28:29,865
لا أعلم

446
00:28:31,115 --> 00:28:33,715
يبدوا أنك حصلت على عنوان خطأ

447
00:28:33,715 --> 00:28:35,075
أنا من يعيش هنا فقط

448
00:28:53,305 --> 00:28:54,065
تصبحين على خير

449
00:28:58,105 --> 00:28:58,965
... لحظة

450
00:29:01,405 --> 00:29:03,215
سأخبرك انه من الآن فصاعداً

451
00:29:03,215 --> 00:29:05,175
أين سأذهب

452
00:29:06,115 --> 00:29:07,515
حتى لو لم يعلم أحد

453
00:29:07,515 --> 00:29:11,045
أريدك أن تعرف اين أنا

454
00:29:12,285 --> 00:29:13,045
...هل يعني هذا

455
00:29:14,285 --> 00:29:15,845
أنك تحبيني ؟

456
00:29:44,685 --> 00:29:46,555
أيها الغبي , كان يجب أن تبقى

457
00:29:56,295 --> 00:29:57,765
هل أنتي الأنسة سيون جي-هيون ؟

458
00:30:01,905 --> 00:30:04,265
طبقاً لهذا هذا الفتى هو إبن شون

459
00:30:04,605 --> 00:30:07,265
ونحن لدينا ساكنان فقط يحملون هذا الإسم

460
00:30:07,605 --> 00:30:09,615
أنت سيد شون ... وأنت آنسه شون

461
00:30:09,615 --> 00:30:14,075
!علمت بان هذا اليوم سيأتي

462
00:30:14,315 --> 00:30:16,575
لا أعتقد أنه يتحدث عني

463
00:30:16,715 --> 00:30:17,685
هييه أيها الطفل

464
00:30:17,685 --> 00:30:18,445
هل تعلم من اكون ؟

465
00:30:18,585 --> 00:30:19,285
! أحمق

466
00:30:19,285 --> 00:30:21,585
كم مره علي أن اتحمل هذا ؟

467
00:30:21,585 --> 00:30:24,355
لابد أنني جننت لكي أعيش مع حمار غشاش

468
00:30:24,695 --> 00:30:26,395
!أخبرتك أنه ليس أنا

469
00:30:26,395 --> 00:30:28,395
هيي يآ ولد
ما اسم والدتك ؟

470
00:30:28,395 --> 00:30:29,455
كيم بو-يونغ

471
00:30:30,095 --> 00:30:30,965
كيم بو-يونغ ؟

472
00:30:31,995 --> 00:30:32,865
بو-يونغ من دايجو

473
00:30:33,205 --> 00:30:34,465
أو كوانغ جو؟

474
00:30:36,405 --> 00:30:39,465
ألم تعلم ؟ كيف لم تعلم بعد؟

475
00:30:39,905 --> 00:30:41,675
من منكم هو ؟ داي-جو أم كوانغ-جي؟

476
00:30:42,105 --> 00:30:43,975
من الممكن أن يكون بو-يونغ من موكبو

477
00:30:53,785 --> 00:30:55,845
ما اللذي تفعله؟ أنت لم تستدعى

478
00:30:57,195 --> 00:30:58,455
..أنا فقط

479
00:30:59,395 --> 00:31:01,865
أسافر وألتقط الصور

480
00:31:10,505 --> 00:31:13,565
أنا لن أعود

481
00:31:14,305 --> 00:31:15,675
إذا قبضوا عليك

482
00:31:16,915 --> 00:31:18,675
كيف ستكون المدرسه ممتعه ؟

483
00:32:36,695 --> 00:32:37,745
هل أخبرتك والدتك ؟

484
00:32:38,395 --> 00:32:41,555
أن اسم والدك سيون ؟

485
00:32:41,695 --> 00:32:44,165
أجل , لقد كان معها في المدرسه المتوسطه

486
00:32:46,405 --> 00:32:47,565
... أذن هل أنت

487
00:32:50,205 --> 00:32:51,465
في التاسعة من عمرك ؟

488
00:32:51,605 --> 00:32:52,365
أجل

489
00:32:57,415 --> 00:33:00,515
هل أمك تقول أسم والدك دائماً ؟

490
00:33:00,515 --> 00:33:01,275
أجل

491
00:33:07,185 --> 00:33:08,245
ما فصيلة دمك ؟

492
00:33:08,485 --> 00:33:09,755
AB

493
00:33:11,795 --> 00:33:12,755
... هل أنت

494
00:33:14,495 --> 00:33:15,895
آيسر اليد ؟

495
00:33:15,895 --> 00:33:16,895
لآ

496
00:33:16,895 --> 00:33:17,595
!حقاً ؟

497
00:33:17,595 --> 00:33:19,065
أنا بارع باليدين كلها

498
00:33:22,005 --> 00:33:25,205
لكن هل أنتِ حقاً عمتي ؟

499
00:33:25,205 --> 00:33:26,675
هل أشبه عمتك ؟

500
00:33:27,605 --> 00:33:28,765
بالمناسبه

501
00:33:29,205 --> 00:33:29,975
!أمزح

502
00:33:31,015 --> 00:33:33,475
هل أهلك يعلمون أنك هنا ؟

503
00:33:34,615 --> 00:33:36,175
لا يعلمون ؟

504
00:33:37,315 --> 00:33:39,845
ما هو
رقم هاتف والدتك ؟

505
00:33:40,385 --> 00:33:42,355
.... صفر واحد صفر -
 صفر واحد صفر -

506
00:33:43,095 --> 00:33:44,555
لآ أعرف المتبقي

507
00:34:30,005 --> 00:34:32,265
لماذا تتنهد
عندما أكون أنا في ورطة ؟

508
00:34:33,605 --> 00:34:35,475
بطريقة أو بـ أخرى فإنه شعور شخصي

509
00:34:37,215 --> 00:34:39,115
أنا أقسم لدي شريك

510
00:34:39,115 --> 00:34:41,585
على كلٍ أنا نسيت ذلك

511
00:34:43,515 --> 00:34:46,355
يا! هذا غير صحيح

512
00:34:46,485 --> 00:34:47,855
ألا تستطيعين التذكر ؟

513
00:34:48,185 --> 00:34:51,155
ربما يكون هو وربما لا

514
00:34:51,295 --> 00:34:53,555
بالتأكيد هو !
 أسمعي

515
00:34:54,195 --> 00:34:55,795
إذا كان نفس تاريخ ميلاده

516
00:34:55,795 --> 00:34:57,395
بعد تلك الليله بقي لك

517
00:34:57,395 --> 00:34:58,655
دراسة التصوير الفوتوغرافي في أمريكا

518
00:34:59,295 --> 00:35:01,765
مالذي سأفعله ؟

519
00:35:02,005 --> 00:35:03,665
ألم تشعري بشيء ؟

520
00:35:03,805 --> 00:35:06,565
أنه قد يكون أبنك عندما رآيته ؟

521
00:35:06,705 --> 00:35:07,575
على الأطلاق

522
00:35:08,005 --> 00:35:09,165
! أنتِ نذلة باردة

523
00:35:10,515 --> 00:35:12,065
إذن قومو بإختبار الحمض النووي

524
00:35:13,415 --> 00:35:14,515
ماذا لو كان إبني ؟

525
00:35:14,515 --> 00:35:15,415
! تخلصي منه

526
00:35:15,415 --> 00:35:17,575
هذ متأخر جداً
لك أن تكوني أبيه

527
00:35:17,785 --> 00:35:19,845
لابد أنني مجنونه
عندما طلبت منك النصيحة

528
00:35:22,685 --> 00:35:24,295
لا يوجد شيء مميز في حياتك

529
00:35:24,295 --> 00:35:25,555
... منذ أن تحولتي لهذه الطريقة

530
00:35:26,195 --> 00:35:27,255
بيعي سيارة

531
00:35:31,895 --> 00:35:34,505
أحظرت السيارة لإختبار القيادة

532
00:35:37,405 --> 00:35:39,205
كوني كالصديقه واشتري لي

533
00:35:39,205 --> 00:35:39,965
من الذي لم يشتري واحدة

534
00:35:41,805 --> 00:35:43,175
! أشتري لي العشاء على الأقل

535
00:35:43,415 --> 00:35:45,675
كيف يمكنك أن لا تشتري لي شي ! ؟

536
00:35:59,695 --> 00:36:02,455
نحن يحاجه لشعره واحده للقيام بـ إختبار الحمض النووي

537
00:36:03,295 --> 00:36:07,665
هل أحظرتي عينة الأب معك؟

538
00:36:24,885 --> 00:36:26,145
هل أبي قادم اليوم ؟

539
00:36:26,485 --> 00:36:27,485
لا , لا يستطيع

540
00:36:27,485 --> 00:36:29,645
هل أخبرته أنني هنا ؟

541
00:36:32,195 --> 00:36:32,855
وو-بين

542
00:36:32,995 --> 00:36:33,965
أنه يوو-بين

543
00:36:34,795 --> 00:36:35,765
يوو-بين

544
00:36:37,395 --> 00:36:39,165
والدك ربما لن يأتي

545
00:36:39,495 --> 00:36:40,655
لماذا ؟

546
00:36:41,005 --> 00:36:41,965
... هذا

547
00:36:42,605 --> 00:36:43,965
لديه العديد من القضايا

548
00:36:46,005 --> 00:36:48,065
وعليه أن يتحقق من شيء

549
00:36:49,005 --> 00:36:50,675
لقد تعلقت كثيراً

550
00:36:51,415 --> 00:36:54,175
بأبي الحالي

551
00:36:54,515 --> 00:36:55,075
ماذا ؟

552
00:36:57,015 --> 00:37:00,545
أخبرت أمي ان لا تتزوج

553
00:37:01,585 --> 00:37:03,895
أخبرته أن تنتظر والدي

554
00:37:03,895 --> 00:37:06,455
ليمكننا العيش معاً

555
00:37:08,595 --> 00:37:13,465
ماذا لو أحببت ابي المزيف
أكثر من والدي الحقيقي ؟

556
00:37:15,005 --> 00:37:18,565
حتى أنني لا أعلم
كيف يبدو شكله

557
00:37:20,705 --> 00:37:24,665
وهو لا يعلم كيف أبدو

558
00:37:42,195 --> 00:37:43,255
مهلاً لحظة

559
00:37:44,295 --> 00:37:45,765
تعال من هنا

560
00:37:59,715 --> 00:38:03,085
توقف عن البكاء

561
00:38:06,185 --> 00:38:07,845
إذا لم تتوقف
 لن أخبره أن يقابلك

562
00:38:11,995 --> 00:38:13,055
قادمة

563
00:38:14,895 --> 00:38:16,765
سأعود بعد العمل أبقى هنا

564
00:38:16,995 --> 00:38:19,265
هنا , ولا تذهب لأي مكان
حسناً ؟

565
00:38:23,905 --> 00:38:25,505
العمل الجماعي أليس ممتع

566
00:38:25,505 --> 00:38:27,665
إعتقدت ذلك عندما بدأت

567
00:38:29,815 --> 00:38:30,675
ماذا عنك؟

568
00:38:32,315 --> 00:38:33,075
ماذا؟

569
00:38:33,315 --> 00:38:34,975
فقط , ماذا كان ماضيك؟

570
00:38:35,115 --> 00:38:37,745
مثل ذكرياتك في المدرسة الثانويه والجامعه

571
00:38:38,085 --> 00:38:41,645
أنا لم أسمعك من قبل تتحدث عن ماضيك

572
00:38:44,295 --> 00:38:46,895
ليس لدي أي ماضي

573
00:38:46,895 --> 00:38:49,155
كل شخص لديه ماضي

574
00:38:50,095 --> 00:38:53,365
ليس كل شخص , لأنني لم أكن موجودة حينها

575
00:39:05,215 --> 00:39:06,775
تحركي

576
00:39:07,915 --> 00:39:08,675
مهلاً

577
00:39:09,815 --> 00:39:10,685
هنا نلعب ؟

578
00:39:46,085 --> 00:39:46,745
جي-هيون ؟

579
00:39:49,385 --> 00:39:50,095
!جي-هيون

580
00:39:50,095 --> 00:39:51,795
أجل ؟ ماذا ؟

581
00:39:51,795 --> 00:39:53,395
لقد أخفتني

582
00:39:53,395 --> 00:39:55,155
ماذا ؟ هل هناك خطب ما ؟

583
00:39:55,595 --> 00:39:58,495
كلا , إنه فقط .... أشعر أنه

584
00:39:58,495 --> 00:40:01,405
هناك شخص ما يراقبني

585
00:40:01,405 --> 00:40:03,965
هذا هو

586
00:40:05,305 --> 00:40:06,565
!ياإلهي

587
00:40:07,805 --> 00:40:09,865
هل يجب أن تضعه هنا ؟

588
00:40:51,685 --> 00:40:52,345
ماذا ؟

589
00:40:55,285 --> 00:40:56,185
!هيي

590
00:40:56,185 --> 00:40:57,655
لا شيء

591
00:40:57,795 --> 00:41:04,455
أسف , أسف

592
00:41:11,505 --> 00:41:13,265
أحسنت عملاً

593
00:41:44,305 --> 00:41:46,165
أخبرتك أن لا تلمس شيئاً

594
00:41:46,805 --> 00:41:48,175
أي شيء

595
00:41:48,805 --> 00:41:50,275
... عمة

596
00:41:52,215 --> 00:41:54,685
أرجع كل شيء

597
00:41:57,615 --> 00:41:59,185
من الأحمق الذي أخبرك
أن تأتي هنا ؟

598
00:41:59,185 --> 00:42:00,045
وفعل الفوضى ؟

599
00:42:05,495 --> 00:42:06,555
لماذا تبكي ؟

600
00:42:06,695 --> 00:42:08,255
أنا من يجب عليه البكاء

601
00:42:09,395 --> 00:42:12,165
لماذا الأن ؟ لماذا ؟

602
00:42:47,105 --> 00:42:48,865
اليوم هو عيد ميلادي

603
00:42:49,505 --> 00:42:52,605
في عيد مولدي التاسع
كان من المفترض أن يأتي والدي الحقيقي

604
00:42:52,605 --> 00:42:53,865
لكنه لم يأتي إطلاقاً

605
00:42:54,905 --> 00:42:56,775
أمي كاذبة

606
00:42:57,615 --> 00:42:59,475
والدي المزيف كاذب أيضاً

607
00:43:00,815 --> 00:43:02,675
أنا لا أملك أباً

608
00:43:03,915 --> 00:43:05,685
أتمنى لو تكون لدي ذكريات عن أبي

609
00:43:05,685 --> 00:43:09,055
كباقي اصدقآئي

610
00:43:10,295 --> 00:43:12,295
أتمنى ان والدي يرغب بذلك أيضاً

611
00:43:12,295 --> 00:43:14,855
دائماً يفكر بي

612
00:43:32,915 --> 00:43:34,375
ليس هكذا

613
00:43:36,215 --> 00:43:39,045
إشتريت هذا بعد أن حصلت على هذه

614
00:43:40,185 --> 00:43:42,955
أيضاً , إستعملت هذه لوقت طويل

615
00:43:44,995 --> 00:43:48,255
هذا يجعلها تبدو متشابهه

616
00:43:48,695 --> 00:43:50,355
هذه تشبه هذه

617
00:43:52,195 --> 00:43:53,355
متشابه؟

618
00:43:53,705 --> 00:43:54,565
كيف؟

619
00:43:55,005 --> 00:43:56,805
هذه تذهب مع  تشو -رو-رو-رووك

620
00:43:56,805 --> 00:43:58,965
وهذه تذهب مع تشا-را-را-راك

621
00:44:04,815 --> 00:44:06,365
إذاً هذه؟

622
00:44:06,815 --> 00:44:08,575
تشوكينغ - تشوكينغ-تشوكينغ

623
00:44:10,015 --> 00:44:10,575
هذه؟

624
00:44:11,085 --> 00:44:12,845
تشيكينغ-تشيكينغ-تشيكينغ

625
00:44:14,185 --> 00:44:14,885
وهذه؟

626
00:44:14,885 --> 00:44:16,355
تشاكانغ-تشاكانغ-تشاكانغ

627
00:44:22,395 --> 00:44:24,365
نتى سيأتي أبي؟

628
00:44:24,795 --> 00:44:25,455
هآه ؟

629
00:44:28,605 --> 00:44:29,265
غداً

630
00:44:31,205 --> 00:44:32,675
أنا حقاً ذاهب لأقطعها الآن

631
00:44:45,785 --> 00:44:46,945
!إنتظر

632
00:44:49,085 --> 00:44:50,955
دعني أفكر بالأمر قليلاً

633
00:44:52,495 --> 00:44:53,255
مره أخرى؟

634
00:44:53,895 --> 00:44:54,955
أسفة

635
00:45:14,115 --> 00:45:18,245
أنا لا أأمن بالقدر عادةً

636
00:45:18,585 --> 00:45:20,555
لكن قرأت ورقت التروت الخاصه بي

637
00:45:20,785 --> 00:45:22,045
أنت وأنا

638
00:45:22,985 --> 00:45:24,145
الإتحاد المثالي لملكة الكأس

639
00:45:24,495 --> 00:45:28,955
ومحارب الماء , أخبرني أننا متشابهون في الجنه

640
00:45:31,095 --> 00:45:31,755
جوون-سو

641
00:45:32,095 --> 00:45:32,965
لدي شيء أقوله

642
00:45:36,805 --> 00:45:37,565
نحن يجب أن ننفصل الآن

643
00:45:38,805 --> 00:45:39,465
ماذا ؟

644
00:45:41,405 --> 00:45:42,275
...أعتقد

645
00:45:44,415 --> 00:45:46,275
أعتقد أنني كنت أنانيه جداً

646
00:45:52,785 --> 00:45:53,645
أنا أسفة

647
00:45:56,485 --> 00:45:57,255
...أنا

648
00:46:00,495 --> 00:46:02,055
لدي أبن

649
00:46:06,195 --> 00:46:07,165
جي-هيون ؟

650
00:46:10,505 --> 00:46:11,265
جي-هيون ؟

651
00:46:11,505 --> 00:46:14,165
أجل ؟
أجل جوون-سو

652
00:46:15,205 --> 00:46:17,175
ما الذي تريدين إخباري به ؟

653
00:46:17,415 --> 00:46:21,875
.... ذلك
...أنا فقط ... اعني

654
00:46:26,485 --> 00:46:29,255
هل تفعل لي معروفاً؟

655
00:46:35,595 --> 00:46:39,155
لقد إبتكرت هذه الطريقه بنفسي

656
00:46:39,495 --> 00:46:40,705
حتى الناس في هوليوود

657
00:46:40,705 --> 00:46:42,255
سيسطفون لكي يتعلموا مهارتي

658
00:46:42,705 --> 00:46:43,305
حقاً ؟

659
00:46:43,305 --> 00:46:46,175
كلا . لايجب أن تتكلم سوف تفسد الامر

660
00:46:48,005 --> 00:46:50,165
لكن هل هذا هو الوسيله الوحيده لكي تتعامل معه؟

661
00:46:51,215 --> 00:46:53,265
أنا سأوصلك للبيت كل ليله

662
00:46:53,615 --> 00:46:55,675
...أو يمكنك

663
00:46:55,915 --> 00:46:58,745
المجيء للبقاء معي لفتره

664
00:46:59,485 --> 00:47:01,785
لدي فقط غرفه واحده فقط ولكنها كبيره

665
00:47:01,785 --> 00:47:02,685
....كلا , لا أعتقد أنها -
 وهذا جنون -

666
00:47:02,685 --> 00:47:06,645
كلا لا يجب ان تتكلمي

667
00:47:07,995 --> 00:47:11,765
ضع هذه مثل هذه

668
00:47:51,705 --> 00:47:52,965
! حسناً

669
00:47:56,805 --> 00:47:58,315
يمكنك تحريك مزيل المكياج

670
00:47:58,315 --> 00:48:00,375
بالإسفنجه أو بالمنديل

671
00:48:01,615 --> 00:48:03,415
أووه , بالحديث عن هذا

672
00:48:03,415 --> 00:48:05,145
هل الفتاة في البيت المجاور بخير الآن؟

673
00:48:06,485 --> 00:48:09,085
نعم , لحسن الحظ

674
00:48:09,085 --> 00:48:10,745
هذا مريح

675
00:48:11,095 --> 00:48:13,395
أولائك الرجال اللذي يضايقون النساء في الليل يجب أن

676
00:48:13,395 --> 00:48:16,955
أن يموتون على الأقل

677
00:48:19,295 --> 00:48:21,805
لكن ألن يكون إرتدائه صعباً

678
00:48:21,805 --> 00:48:23,265
هكذا كل ليله؟

679
00:48:24,805 --> 00:48:26,165
فقط لفتره قصيره

680
00:48:26,605 --> 00:48:28,265
حتى يقبضون عليهم

681
00:48:29,705 --> 00:48:30,975
انتظري لحظة

682
00:48:32,715 --> 00:48:37,645
هذه لـ دال بونغ

683
00:48:37,985 --> 00:48:38,745
إحمليه

684
00:48:40,585 --> 00:48:42,345
هكذا

685
00:48:58,805 --> 00:48:59,965
من هناك ؟

686
00:49:30,505 --> 00:49:31,665
من هناك ؟

687
00:49:36,505 --> 00:49:38,875
هل أنت ... والدي ؟

688
00:50:03,205 --> 00:50:04,965
ألا تعرفني ؟

689
00:50:05,205 --> 00:50:06,175
ماذا تعني ؟

690
00:50:06,305 --> 00:50:10,365
لا شي
لا شيء

691
00:50:11,315 --> 00:50:12,775
هل تعرفني ؟

692
00:50:16,115 --> 00:50:18,245
سمعت الكثير عنك

693
00:50:19,685 --> 00:50:22,445
! يوو-بين
أين والدتك ؟

694
00:50:22,685 --> 00:50:24,895
ذهبت لخدمه تطوعيه في الجزيره

695
00:50:24,895 --> 00:50:25,655
والدك ؟

696
00:50:25,795 --> 00:50:27,555
ذهب إلى مسابقة الشرب

697
00:50:31,295 --> 00:50:33,265
أي نوع من الرجال تزوجت ؟

698
00:50:34,105 --> 00:50:37,105
كيف عرفت أنني هنا ؟

699
00:50:37,105 --> 00:50:39,465
كان العنوان في هاتف والدي

700
00:50:39,805 --> 00:50:41,205
متى تزوجت أمك ؟

701
00:50:41,205 --> 00:50:42,265
منذ شهر

702
00:50:42,905 --> 00:50:44,875
أخبرتها أن لا تفعل

703
00:50:45,415 --> 00:50:47,775
كنت أريد أن نعيش معاً

704
00:50:48,415 --> 00:50:51,785
أبي ! هل تستطيع المجيء
و العيش معنا ؟

705
00:50:51,785 --> 00:50:53,545
... لا , لا أستطيع

706
00:50:54,085 --> 00:50:55,845
لقد تزوجت

707
00:50:57,195 --> 00:51:00,395
أنت صغير جداً لتفهم ذلك

708
00:51:00,395 --> 00:51:01,195
.. أنا

709
00:51:01,195 --> 00:51:02,295
أعني

710
00:51:02,295 --> 00:51:05,165
والدك مشغول هذه الأيام

711
00:51:34,495 --> 00:51:36,655
هل انت ابي حقاً ؟

712
00:51:37,195 --> 00:51:39,665
.... ماذا ؟ انا والدك
والدك الحقيقي

713
00:51:41,905 --> 00:51:43,505
أذن لماذا لم تبكي ؟

714
00:51:43,505 --> 00:51:44,965
ألست مشتاقاً لي ؟

715
00:51:48,405 --> 00:51:49,565
لماذا لم تبكي ؟

716
00:51:50,505 --> 00:51:52,415
ما تظن انك فاعل ؟

717
00:51:52,415 --> 00:51:55,475
أعني .. أنا أسف

718
00:51:56,915 --> 00:51:58,445
هل لديك صدر ؟

719
00:52:00,285 --> 00:52:03,685
ماذا .؟ هذا ليس صدراً

720
00:52:03,685 --> 00:52:07,195
هذه عضلات صدر

721
00:52:07,195 --> 00:52:08,165
لانني أعمل خارجاً

722
00:52:08,295 --> 00:52:10,295
هل أنت رياضي محترف ؟ -
بالطبع -

723
00:52:10,295 --> 00:52:12,165
أحب العمل خارجاً

724
00:52:12,395 --> 00:52:13,765
هل أنت مصارع جيد أيضاء ؟

725
00:52:14,505 --> 00:52:16,405
لا يجب عليك ان تقاتل

726
00:52:16,405 --> 00:52:18,805
فقط الناس السيئه من تقاتل

727
00:52:18,805 --> 00:52:20,905
ماذا لو
قاتلت الناس السيئه ؟

728
00:52:20,905 --> 00:52:22,305
عندها تكون شخص جيد

729
00:52:22,305 --> 00:52:24,865
وهل هذا يعني أنك ستكون مقاتل جيد ؟

730
00:52:29,615 --> 00:52:30,475
لننام

731
00:52:40,995 --> 00:52:42,855
صباح الخير

732
00:53:09,585 --> 00:53:12,495
مرحبا؟ً -
 آلو ؟ من معي ؟-

733
00:53:12,495 --> 00:53:13,455
يوو-بين

734
00:53:13,595 --> 00:53:14,495
من يوو-بين ؟

735
00:53:14,495 --> 00:53:15,495
أنا

736
00:53:15,495 --> 00:53:16,655
ما الذي تعنيه ؟

737
00:53:16,995 --> 00:53:18,365
أليس هذا منزل جي - هيون ؟

738
00:53:18,995 --> 00:53:20,765
لماذا أجبت على الهاتف ؟

739
00:53:21,005 --> 00:53:23,505
أنا أبن والدي -
- مرحباً ؟-

740
00:53:23,505 --> 00:53:24,465
مرحباً ؟

741
00:53:25,586 --> 00:53:26,446
مرحباً ؟

742
00:53:26,586 --> 00:53:27,886
جي - هيون ؟

743
00:53:27,886 --> 00:53:29,996
من كان ذلك ؟

744
00:53:29,996 --> 00:53:31,296
مالخطب مع صوتك ؟

745
00:53:31,296 --> 00:53:32,756
امي ! انا اعمل
علي الذهاب

746
00:53:38,366 --> 00:53:39,666
اخبرتك
ألا تجيب على الهاتف

747
00:53:39,666 --> 00:53:40,666
متى ؟

748
00:53:40,666 --> 00:53:41,926
عندما أتيت اول مره

749
00:53:42,366 --> 00:53:44,276
أخبرتك الأ تجيب
على الهاتف او ان تخرج خارج المنزل

750
00:53:44,276 --> 00:53:45,826
لكن , التي تحدثت لي كانت عجوز

751
00:53:45,976 --> 00:53:52,636
ما قصدت قوله هو ...

752
00:53:54,286 --> 00:53:55,336
يوو-بين

753
00:53:55,986 --> 00:53:56,986
حصلت

754
00:53:56,986 --> 00:53:59,386
الكثير من الاعمال تتصل
لذلك لا تجيب على الهاتف.

755
00:53:59,386 --> 00:54:00,146
حسناً ؟

756
00:54:00,486 --> 00:54:01,146
حسناً

757
00:54:01,286 --> 00:54:03,996
لكن , ابي لماذا تبدو
وكآنك إمرآءه ؟

758
00:54:03,996 --> 00:54:07,446
ماذا ؟
حقاً انا هكذا ؟

759
00:54:07,796 --> 00:54:09,496
انت ترتدي ملابس النساء
و صوتك مثل النساء .

760
00:54:09,496 --> 00:54:11,626
و ليس هناك
اشياء ذكرية في المنزل .

761
00:54:12,066 --> 00:54:13,626
أنت مخطئ

762
00:54:13,966 --> 00:54:15,336
لماذا لا يكون هناك ?

763
00:54:15,766 --> 00:54:17,036
أنتظر هنا

764
00:54:25,976 --> 00:54:27,386
أترى ? املك موس حلاقه .

765
00:54:27,386 --> 00:54:29,046
إنها لحلاقة الساقين .

766
00:54:32,486 --> 00:54:33,346
لنأكل

767
00:54:39,196 --> 00:54:40,956
آيمكنك اللعب معي اليوم ؟

768
00:54:41,596 --> 00:54:42,156
هآه ؟

769
00:54:43,766 --> 00:54:46,326
حسناً , لنلعب

770
00:54:46,566 --> 00:54:49,126
لكن , إلى اين تريد الذهآب ؟

771
00:55:25,006 --> 00:55:27,406
سونـــا

772
00:55:29,576 --> 00:55:30,446
هل يمكنني الحصول على هذه ؟

773
00:55:33,586 --> 00:55:34,136
لنذهب

774
00:55:36,286 --> 00:55:38,646
أبي ! لقد كذبت بشآن عملك خآرجاً
صحيح ؟

775
00:55:38,786 --> 00:55:40,786
لا , أنا اعمل

776
00:55:40,786 --> 00:55:42,486
كان ذلك بفتره قصيره , ذلك كل شيء

777
00:55:42,486 --> 00:55:43,756
و لكنك فشلت اليوم

778
00:55:43,896 --> 00:55:45,256
لا تستطيع القتال ايضاءً , اليس كذلك ؟

779
00:55:46,296 --> 00:55:47,496
عليك الحصول على بعض المال

780
00:55:47,496 --> 00:55:49,656
! انت مغفل

781
00:55:49,796 --> 00:55:50,526
اسحبه من الحقيبة

782
00:55:54,166 --> 00:55:55,536
أبي! ألا تستطيع ركلهم بأعقابهم؟

783
00:55:55,666 --> 00:55:56,366
لا , لا آريد

784
00:55:56,366 --> 00:55:58,926
لكنك قلت ان الناس الجيدون يقاتلون السيئين

785
00:56:02,076 --> 00:56:07,746
يوو-بين , أنتظر هنا

786
00:56:09,786 --> 00:56:11,546
ستكون ميت
أن اخفته

787
00:56:12,486 --> 00:56:13,856
أسحب جيبه

788
00:56:16,386 --> 00:56:17,046
ماذا بحق الجحيم ؟

789
00:56:17,396 --> 00:56:18,356
ماذا ؟ انت رجل صحيح ؟

790
00:56:18,696 --> 00:56:19,556
مهلآ

791
00:56:20,496 --> 00:56:22,856
أنت أنتظر فقط
آووبس !

792
00:56:31,976 --> 00:56:34,836
ماذا بحق الجحيم ؟-
انا اسف -

793
00:56:46,786 --> 00:56:48,986
هناك فتى يدعى
تشول-جون في فصلي

794
00:56:48,986 --> 00:56:50,456
وهو سيء جدا .

795
00:56:51,096 --> 00:56:53,396
هو دائما يرفع
تنورة نا-هيون و

796
00:56:53,396 --> 00:56:55,396
يقاطع رسمها

797
00:56:55,396 --> 00:56:57,126
و يخوفها خلال العطلات .

798
00:56:58,766 --> 00:56:59,826
سِروال وردي !

799
00:57:07,176 --> 00:57:08,476
يوو-بين.

800
00:57:08,476 --> 00:57:09,676
تعجبك هذه الفتاه , اليس كذك ?

801
00:57:09,676 --> 00:57:11,336
قليلاً .

802
00:57:12,676 --> 00:57:13,646
هل اخبرتها عن مشاعرك ?

803
00:57:13,786 --> 00:57:14,836
ليس بعد .

804
00:57:14,986 --> 00:57:16,536
يجب عليك اخبارها .

805
00:57:17,086 --> 00:57:19,846
الفتيات يعشقن الفتى الشجاع .

806
00:57:20,286 --> 00:57:21,756
قف امام
نا-هيون و قُل,

807
00:57:22,286 --> 00:57:23,696
''أنظري إليّ !

808
00:57:23,696 --> 00:57:25,496
هل يمكنك ان ترين
شعوري تجاهك ?''

809
00:57:25,496 --> 00:57:27,156
رائع جداً , صح?

810
00:57:27,596 --> 00:57:29,296
في هذه الحاله, الا يجب عليّ

811
00:57:29,296 --> 00:57:31,126
ركل مؤخرة تشول-جون ?

812
00:57:31,866 --> 00:57:34,266
بعدها تركل مؤخرته !

813
00:57:34,266 --> 00:57:37,236
لابأس بمقاتلة الفتيان
الذين يتنمرون على الفتيات .

814
00:57:37,676 --> 00:57:39,936
ولكنه جيد في القتال .

815
00:57:40,176 --> 00:57:42,736
هل يمكنك ان تعلمني
كيف أقاتل?

816
00:57:43,176 --> 00:57:44,046
ماذا ?

817
00:57:44,976 --> 00:57:46,986
حسنا, أبوك سيفعل

818
00:57:46,986 --> 00:57:48,446
كل شي تطلبه .

819
00:57:57,696 --> 00:57:59,746
ربما لا .

820
00:58:00,696 --> 00:58:02,756
الم تتعلم
التيكواندو ?

821
00:58:02,996 --> 00:58:05,826
لكنه يحمل الحزام الاسود
بينما انا مازلت في الابيض.

822
00:58:06,066 --> 00:58:07,766
لا تقلق.

823
00:58:07,766 --> 00:58:10,426
ولدك سيعلمك كيف
تربح في القتال.

824
00:58:15,476 --> 00:58:17,736
دعنا لا نفعل ذلك
لنذهب للعب بدلا من ذلك .

825
00:58:18,176 --> 00:58:19,236
تراجع .

826
00:58:20,386 --> 00:58:21,646
اختبئ خلفي .

827
00:58:21,786 --> 00:58:23,786
- يا إلهي, ماذا افعل ?
- لا, ليس بهذه الطريقه !

828
00:58:23,786 --> 00:58:24,686
هناك قنبله!

829
00:58:24,686 --> 00:58:26,346
اوه لا !

830
00:58:27,886 --> 00:58:29,256
خسر مره اخرى ...

831
00:58:33,496 --> 00:58:35,856
ابي, لماذا تتحدث
مثل الفتيات ?

832
00:58:36,196 --> 00:58:37,126
انا ?

833
00:58:37,766 --> 00:58:38,826
متى فعلت ذلك ?

834
00:58:42,166 --> 00:58:44,636
من اين
يطلقون النار?

835
00:58:45,276 --> 00:58:48,076
قناصين متخفين يطلقون النار
حتى لا تعلم عن مكانهم .

836
00:58:48,076 --> 00:58:50,636
لذا عليك الاختباء
عند سماع بندقية قناص.

837
00:58:50,876 --> 00:58:54,146
هل التي تصدر صوت شيك-تانغ
شيك-تانغ بندقية قناص ?

838
00:58:55,286 --> 00:58:56,646
يمكنك سماع الفرق ?

839
00:58:57,086 --> 00:58:58,556
قليلاً .

840
00:58:58,886 --> 00:59:00,286
يمكنك ان تتقدم لمستوى اعلى

841
00:59:00,286 --> 00:59:01,686
اذا كان بإمكانك سماع الفرق .

842
00:59:01,686 --> 00:59:02,656
مالذي سمعته ايضاً ?

843
00:59:03,086 --> 00:59:04,196
تلك التي تصدر صوت كـ هذا

844
00:59:04,196 --> 00:59:06,556
دا-را-دانغ دا-دانغ.

845
00:59:06,896 --> 00:59:09,366
هذه AUG و
طلقة واحده منها تقتلك.

846
00:59:10,866 --> 00:59:11,766
اذا ماذا عن

847
00:59:11,766 --> 00:59:14,266
با-را-رانغ دونغ-دونغ-دونغ.

848
00:59:14,266 --> 00:59:14,966
ما هذا ?

849
00:59:14,966 --> 00:59:17,076
هذه LAG5A1

850
00:59:17,076 --> 00:59:19,336
من الأفضل ان
تهاجم مع قنبلة نوويه.

851
00:59:19,776 --> 00:59:22,176
اذا Da-ra-ra
to-ru-ru da-ra-rang.

852
00:59:22,176 --> 00:59:23,376
ما هذا ?

853
00:59:23,376 --> 00:59:26,146
و Du-gu-du-gu-dung
dung-dung?

854
00:59:28,286 --> 00:59:29,836
أبي!

855
00:59:52,876 --> 00:59:54,936
مرحبا.

856
00:59:55,176 --> 00:59:57,736
ما الذي تريد
ان تظر إليه ?

857
00:59:58,376 --> 01:00:00,276
لقد اختفيت قبل قليل

858
01:00:00,276 --> 01:00:03,046
كما يبدوا ان اطلاق النار انتهى

859
01:00:06,786 --> 01:00:07,946
حسنا , اذاً .

860
01:00:09,286 --> 01:00:11,596
منذ سنين, عندما حصل عمي

861
01:00:11,596 --> 01:00:12,996
على سيارة اجره خاصه ,

862
01:00:12,996 --> 01:00:15,056
كان يتعرق دم
للحصول عليها
.

863
01:00:15,896 --> 01:00:16,456
اوه...

864
01:00:24,576 --> 01:00:25,836
المهم هو ...

865
01:00:28,276 --> 01:00:31,836
والديّ يريدان
رؤيتك في بعض ألاحيان .

866
01:00:35,286 --> 01:00:38,446
انا لم افكر حقاُ
ان ذلك متقدم بفارق كبير.

867
01:00:40,686 --> 01:00:43,346
ما اقصده اما...

868
01:00:43,486 --> 01:00:44,256
شكراً.

869
01:00:44,796 --> 01:00:46,956
على ماذا ?

870
01:00:51,666 --> 01:00:56,536
الم يتحدث والداك
عن مقابلتك لي ?

871
01:00:56,866 --> 01:00:57,426
لا.

872
01:00:58,276 --> 01:01:00,436
فهمت , ليس بعد .

873
01:01:02,976 --> 01:01:04,536
علي الذهاب .

874
01:01:16,286 --> 01:01:17,056
جوون-سيو.

875
01:01:19,996 --> 01:01:21,856
لدي شي لأقوله .

876
01:01:22,896 --> 01:01:23,726
ذاك...

877
01:01:30,676 --> 01:01:32,436
لطالما كنتُ ممتناً.

878
01:01:33,976 --> 01:01:36,036
و انا اسف .

879
01:01:39,376 --> 01:01:41,146
الأشخاص الواقعين في الحب

880
01:01:42,186 --> 01:01:44,146
ليس عليهم ان يلومو بعضهم.

881
01:01:44,686 --> 01:01:46,746
هل رأتي ذالك ألفِلم ,
قصة حب?

882
01:01:47,586 --> 01:01:52,196
الحب يعني ان
لا تقول انك اسف ابداً.

883
01:01:52,196 --> 01:01:53,246
من متى تغير?

884
01:01:53,996 --> 01:01:55,356
الترجمة لم تكن صحيحه .

885
01:01:58,466 --> 01:01:59,526
اذاً  ,

886
01:02:00,766 --> 01:02:04,536
حتى لو قمت بعمل خاطئ
لن انتظر اعتذار منك .

887
01:02:07,576 --> 01:02:08,836
لا , لست مجبراُ على ذلك.

888
01:02:09,176 --> 01:02:13,136
هذه للاشخاص
الذين يحبون بعضهم البعض .

889
01:02:15,386 --> 01:02:16,346
إلى اللقاء .

890
01:02:22,286 --> 01:02:24,446
- تفضل.
- شكرا.

891
01:02:29,796 --> 01:02:31,696
نتائج اختبار الحمض النووي

892
01:03:00,196 --> 01:03:02,166
هل يمكننا اخذ الطريق المختصر?

893
01:03:06,766 --> 01:03:07,426
يا انتظر!

894
01:03:26,186 --> 01:03:27,446
اعذرني ولكن ....

895
01:03:30,796 --> 01:03:31,556
انت!

896
01:03:33,496 --> 01:03:36,826
يا, يونغ-غوانغ.

897
01:03:37,666 --> 01:03:39,636
- يوو-بين, قل مرحبا.
انه صديق ابي.
- مرحبا.

898
01:03:40,066 --> 01:03:42,126
صديق....ابي?

899
01:03:46,776 --> 01:03:48,236
او فهمت!

900
01:03:49,676 --> 01:03:51,836
هو الذي اخبرتني بشأنه.

901
01:03:52,976 --> 01:03:54,786
ابنك !

902
01:03:54,786 --> 01:03:56,146
لقد اصبحت كبيراً .

903
01:03:57,486 --> 01:03:58,246
يافتى !

904
01:04:00,286 --> 01:04:03,056
والدك... انه رجل .

905
01:04:00,636 --> 01:04:04,976
يا زين التصريف هع xD

906
01:04:05,196 --> 01:04:05,956
لنذهب .

907
01:04:22,676 --> 01:04:23,646
هاك بطاطسك المقليه .

908
01:04:26,576 --> 01:04:27,546
هل قمت به ?

909
01:04:27,686 --> 01:04:28,546
الاختبار ?

910
01:04:29,086 --> 01:04:30,186
ما زلت هنا ?

911
01:04:30,186 --> 01:04:32,286
يوو-بين, كل كثيراً.

912
01:04:32,286 --> 01:04:33,686
احفر في الأبن.

913
01:04:33,686 --> 01:04:35,056
هل تريد شيء اخر?

914
01:04:35,186 --> 01:04:35,786
دجاج .

915
01:04:35,786 --> 01:04:37,296
ايً كان ماتريده يا فتى.

916
01:04:37,296 --> 01:04:39,656
سأحضره لك
بعد ان اقوم بهذا.

917
01:04:44,666 --> 01:04:45,326
ما هذا ?

918
01:04:45,666 --> 01:04:46,926
عليك ان تشتري سياره .

919
01:04:47,466 --> 01:04:48,936
اخبرتك انني لا استطيع ان ادفع قيمتها .

920
01:04:53,576 --> 01:04:55,836
مالذي سيحصل
لو انني سربت سرك الصغير ?

921
01:04:56,576 --> 01:04:59,336
تدعوا هذا...تهديد.

922
01:05:03,886 --> 01:05:05,856
لدي رقم زوجتك .

923
01:05:06,586 --> 01:05:08,246
و لدي الكثير لأقوله لها .

924
01:05:09,086 --> 01:05:11,456
الن تدعوآ هذا تهديداً.

925
01:05:15,696 --> 01:05:21,966
يا, لقد كنت امزح.

926
01:05:21,966 --> 01:05:23,526
سأذهب لأُحضر الدجاج الذي طلبت .

927
01:05:33,876 --> 01:05:34,436
وداعاً .

928
01:05:55,366 --> 01:05:56,736
معذرةً, سيدي.

929
01:05:59,176 --> 01:06:00,036
انا?

930
01:06:00,176 --> 01:06:01,936
اسمي بارك جوون-سيو.

931
01:06:03,176 --> 01:06:04,546
هل تعرف سون جاي-هيون ?

932
01:06:05,976 --> 01:06:06,746
من انت ?

933
01:06:06,876 --> 01:06:08,546
نعم, انا بارك جوون-سيو.

934
01:06:09,086 --> 01:06:11,146
انا زميل لها في الجامعه .

935
01:06:11,486 --> 01:06:13,086
صديق جامعه .

936
01:06:13,086 --> 01:06:13,646
اذاً ?

937
01:06:13,986 --> 01:06:15,886
لقد كنت اتسأل مَن ...

938
01:06:15,886 --> 01:06:16,656
مَن ماذا?

939
01:06:17,086 --> 01:06:20,196
اقصد, ماهي

940
01:06:20,196 --> 01:06:22,396
علاقتك بِ جاي-هيون ?

941
01:06:22,396 --> 01:06:23,726
نحن اصدقاء من الثانويه .

942
01:06:24,166 --> 01:06:25,026
اصدقاء فقط .

943
01:06:25,836 --> 01:06:29,066
لابد انك ذهبت
لمدسة كو-يد .

944
01:06:29,966 --> 01:06:32,636
لماذا تسألني هذا ?

945
01:06:33,476 --> 01:06:35,576
اذا انك مجرد صديق ?

946
01:06:35,576 --> 01:06:38,446
انتم لستم حبيبين
او شيء كهذا, صحيح ?

947
01:06:39,576 --> 01:06:40,446
هل انت...

948
01:06:44,886 --> 01:06:46,246
زوجتي ارسلتك , اليس كذالك ?

949
01:06:51,496 --> 01:06:54,656
جاي-هيون لن تخبرني اي شيء .

950
01:06:57,166 --> 01:06:59,136
لقد قالت انها
لم تكن موجوده في الماضي .

951
01:07:00,266 --> 01:07:03,326
لذلك هي ليس لديها اي ماضي .

952
01:07:05,576 --> 01:07:11,446
انا لا اعلم عن اي شيء
اخر لكن مع الرجال,

953
01:07:12,776 --> 01:07:13,836
هي جميله و تتطلع للأمام .

954
01:07:15,386 --> 01:07:16,286
حقاً ?

955
01:07:16,286 --> 01:07:19,746
نعم. هنا.
اخر شراب .

956
01:07:26,396 --> 01:07:27,656
هل يمكن ان تحب جاي-هيون

957
01:07:27,996 --> 01:07:29,466
ولا يهمك ما سيحصل ?

958
01:07:30,266 --> 01:07:31,466
بالطبع !

959
01:07:31,466 --> 01:07:32,126
اوه, عزيزي.

960
01:07:34,266 --> 01:07:35,636
لنشرب .

961
01:07:40,076 --> 01:07:43,176
انت ترى, ان
المشكله مع الشباب .

962
01:07:43,176 --> 01:07:45,176
يقولون نعم دون

963
01:07:45,176 --> 01:07:46,646
ان يعلموآ على ماذا يوافقون .

964
01:07:48,186 --> 01:07:51,046
انا مختلف
عن الباقين .

965
01:07:51,586 --> 01:07:53,686
هذا ما يظنونه كلهم .

966
01:07:53,686 --> 01:07:56,186
انهم مختلفين ولكن

967
01:07:56,186 --> 01:07:57,386
في الحقيقه جميعهم متشابهين .

968
01:07:57,386 --> 01:07:59,256
لنشرب .

969
01:08:05,666 --> 01:08:09,326
لنغير هذه
المحادثه .

970
01:08:10,266 --> 01:08:11,576
لو اخذت نظره , هذه هي

971
01:08:11,576 --> 01:08:13,536
النماذج الجديده للشركه .

972
01:08:13,976 --> 01:08:15,836
خذ هذه الموذج .

973
01:08:15,976 --> 01:08:18,946
إنها بقوة 340 حصان و عزمها 45

974
01:08:23,486 --> 01:08:24,846
هل قلت 340?

975
01:08:25,886 --> 01:08:27,586
يمكنك أن تدعوه بالمحرك الوحشي

976
01:08:27,586 --> 01:08:29,086
إنها أسرع من سياره رياضيه

977
01:08:29,086 --> 01:08:29,956
انظر هنا .

978
01:08:31,096 --> 01:08:33,556
إنها مصممه من الداخل للراحه القصوى

979
01:08:56,986 --> 01:08:57,986
هل إستمتعت؟

980
01:08:57,986 --> 01:08:59,146
إنهم جميلون

981
01:08:59,386 --> 01:09:00,446
أيّ واحدة تفضل؟

982
01:09:00,686 --> 01:09:02,186
هذه

983
01:09:02,186 --> 01:09:04,856
وهذه .. وهذه .. وتلك

984
01:09:08,296 --> 01:09:10,226
هذه قصة رعب يابانيه

985
01:09:10,666 --> 01:09:12,466
في الماضي , إذا صنع الطير عش

986
01:09:12,466 --> 01:09:14,326
يعتقدون أن شئ جيد سيحصل

987
01:09:15,466 --> 01:09:17,336
أليس هذا يشبه النمر؟

988
01:09:17,976 --> 01:09:20,026
وهذه يسمونها بيض أرض الدج

989
01:09:21,176 --> 01:09:24,046
Green-backed Heron هذه التي شكلها مضحك تسمى

990
01:09:27,686 --> 01:09:29,286
من هو ؟

991
01:09:29,286 --> 01:09:30,646
لماذا أخذته من الخلف؟

992
01:09:32,786 --> 01:09:33,846
...بسبب

993
01:09:34,386 --> 01:09:37,946
من الخلف يمكنني أن أنظر إليه بقدر ما أريد

994
01:09:38,496 --> 01:09:39,896
لماذا هو قبيح؟

995
01:09:39,896 --> 01:09:42,656
كلا , إنه لم يكن أكثر جمالاً قبل الآن

996
01:09:42,896 --> 01:09:44,126
هل هو ممثل؟

997
01:09:44,766 --> 01:09:46,526
...كلا , إنه فقط

998
01:09:47,466 --> 01:09:54,176
لطيف ودافئ ورجل محبوب

999
01:09:54,176 --> 01:09:54,736
البعض قد يقولون

1000
01:09:57,876 --> 01:10:00,076
إنظر أليس جميل؟

1001
01:10:00,076 --> 01:10:01,986
إنه بيكال البط البري

1002
01:10:01,986 --> 01:10:04,486
لكن ظننت أن البط لا يطير

1003
01:10:04,486 --> 01:10:08,646
بط البيكال هو أصغر بط وأجمل بط في العالم

1004
01:10:09,586 --> 01:10:11,996
أتسائل إذا كانوا هناك

1005
01:10:11,996 --> 01:10:14,556
أوه حقاً دعنا نذهب ونراهم

1006
01:10:15,296 --> 01:10:17,866
نحن بالتأكيد لن نراهم

1007
01:10:17,866 --> 01:10:19,926
من الصعب رؤيتهم لأنهم طيور نادره

1008
01:10:20,266 --> 01:10:22,866
مازلت أريد الذهاب

1009
01:10:22,866 --> 01:10:24,926
حسناً

1010
01:10:25,776 --> 01:10:28,236
لنذهب في نهاية الأسبوع

1011
01:10:28,676 --> 01:10:29,936
وعد ؟

1012
01:10:30,676 --> 01:10:32,146
وعد

1013
01:10:35,786 --> 01:10:37,286
إمسكه حول عنقه

1014
01:10:37,286 --> 01:10:38,986
بااام ! تعال هنا

1015
01:10:38,986 --> 01:10:40,386
دعه عنك وإنزل

1016
01:10:40,386 --> 01:10:41,786
رميه واحده

1017
01:10:41,786 --> 01:10:43,086
الآن , تعال

1018
01:10:43,086 --> 01:10:46,196
إقترب اكثر و إركلها

1019
01:10:46,196 --> 01:10:48,356
سقطت تباً

1020
01:10:48,496 --> 01:10:51,326
هذه هي

1021
01:10:52,266 --> 01:10:54,866
هل هذا بهذه الصعوبه؟

1022
01:10:54,866 --> 01:10:56,426
أنا لم أفهم

1023
01:10:57,876 --> 01:10:59,836
أرنا إعاده

1024
01:11:18,096 --> 01:11:19,796
هل رأيت هذا؟

1025
01:11:19,796 --> 01:11:21,856
لايمكنك فعل هذا؟

1026
01:11:22,396 --> 01:11:24,726
هذا مستحيل

1027
01:11:28,466 --> 01:11:31,776
يمكنك فعلها , إذهب إليها ! إذهب

1028
01:11:31,776 --> 01:11:32,776
هيا دربه

1029
01:11:32,776 --> 01:11:34,236
تحرك بسرعه

1030
01:11:36,376 --> 01:11:37,576
ما اللذي تفعله؟ إذهب معهم أيضاً

1031
01:11:37,576 --> 01:11:39,546
ما الأمر ؟ إذهب بسرعه

1032
01:11:41,286 --> 01:11:43,186
المعذه سيدي

1033
01:11:43,186 --> 01:11:46,086
لدي شيء أطلبه منك

1034
01:11:46,086 --> 01:11:47,986
ماهو؟

1035
01:11:47,986 --> 01:11:49,386
كيف تربح معركه

1036
01:11:49,386 --> 01:11:51,596
أمام شخص لديه الحزام الأسود؟

1037
01:11:51,596 --> 01:11:54,096
راوغ وإضرب .. رواغ وإضرب

1038
01:11:54,096 --> 01:11:56,296
رواغ و إضرب ... راوغ وإضرب

1039
01:11:56,296 --> 01:11:58,466
تقدمي للأمام

1040
01:11:58,466 --> 01:11:59,566
ضعي يديك على خصرك

1041
01:11:59,566 --> 01:12:03,166
تقدمي للأمام .. تحركي .. تحركي

1042
01:12:03,166 --> 01:12:04,826
إحمليه ! يجب أن تحمليه

1043
01:12:06,476 --> 01:12:08,776
مره أخرى

1044
01:12:08,776 --> 01:12:13,436
جيد جداً

1045
01:12:21,186 --> 01:12:22,156
أجل

1046
01:12:30,766 --> 01:12:32,236
مرحباً

1047
01:12:33,366 --> 01:12:35,026
هل أنت والدة يوو-بين

1048
01:12:37,566 --> 01:12:39,336
ما أخبار يوو-بين ؟

1049
01:12:43,576 --> 01:12:44,436
ماذا ؟

1050
01:12:45,676 --> 01:12:46,436
ماذا ؟

1051
01:13:10,166 --> 01:13:12,476
أبتعد ! أسف

1052
01:13:12,476 --> 01:13:14,936
أنا أسف
أنا حقاً أسف

1053
01:13:33,496 --> 01:13:36,966
حصلت على هذه من الكاهن جوزيف

1054
01:13:36,966 --> 01:13:40,326
أعتقد أن يوو-بين و هذا الرجل قريبون

1055
01:13:40,966 --> 01:13:44,926
في هذه الحاله , المختطف عادة صديق

1056
01:13:46,576 --> 01:13:48,776
هل لـ يوو-بين أي أعداء

1057
01:13:48,776 --> 01:13:50,676
معارضين له أو أي أعداء

1058
01:13:50,676 --> 01:13:53,736
من قد يريد إيذاءه

1059
01:13:55,986 --> 01:13:58,776
وصف لـ المختطف المتوقع

1060
01:14:22,476 --> 01:14:23,446
يوو-بين

1061
01:14:28,286 --> 01:14:29,446
يوو-بين؟

1062
01:15:16,396 --> 01:15:19,226
المعذرة , هل رأيت ولداً بنظارات ؟

1063
01:15:24,876 --> 01:15:28,776
جوون - سو !
ماذا أفعل ؟

1064
01:15:28,776 --> 01:15:30,246
لقد أختفى يوو-بين

1065
01:16:02,576 --> 01:16:03,336
! أبي

1066
01:16:04,076 --> 01:16:05,046
! يوو-بين

1067
01:16:07,876 --> 01:16:09,586
أين كنت ؟

1068
01:16:09,586 --> 01:16:11,086
ألم أخبرك أن لا تغادر المنزل ؟

1069
01:16:11,086 --> 01:16:13,486
لماذا أخفتني هكذا ؟

1070
01:16:13,486 --> 01:16:15,146
جدتي !

1071
01:16:46,586 --> 01:16:47,556
هل تريد بعض الشاي ؟

1072
01:16:48,586 --> 01:16:49,556
لا

1073
01:16:52,196 --> 01:16:53,556
هل هذا الكرسي الوحيد الذي تملكينه ؟

1074
01:16:55,396 --> 01:16:56,056
أجل

1075
01:17:00,366 --> 01:17:01,426
والشارب ؟

1076
01:17:04,066 --> 01:17:05,226
هل نماء ذلك ؟

1077
01:17:06,676 --> 01:17:07,536
لا

1078
01:17:09,476 --> 01:17:11,036
صحيح

1079
01:17:11,976 --> 01:17:13,346
ما الذي ستفعلينه بموضوع يوو-بين ؟

1080
01:17:15,586 --> 01:17:16,746
ماذا تقصد ؟

1081
01:17:19,286 --> 01:17:20,646
سأخذه معي

1082
01:17:22,086 --> 01:17:23,886
بعدك , أبني الوحيد سينتهي هكذا

1083
01:17:23,886 --> 01:17:24,756
أبي

1084
01:17:26,096 --> 01:17:28,156
عندما رآيت يوو-بين
فكرت بها

1085
01:17:32,366 --> 01:17:34,366
ربي , أجاب صلاتي

1086
01:17:34,366 --> 01:17:37,426
أبي , هل يجب عليك تخيل هذا ؟

1087
01:17:41,476 --> 01:17:43,946
! جي هيون

1088
01:17:45,076 --> 01:17:46,976
من أنت ؟
جي - هيون هل أنت بخير ؟

1089
01:17:46,976 --> 01:17:48,286
هل أنت مجرم ؟

1090
01:17:48,286 --> 01:17:50,286
أين الصبي ؟

1091
01:17:50,286 --> 01:17:52,046
أنا والد جي - هيون

1092
01:18:04,966 --> 01:18:05,826
سيدي

1093
01:18:07,166 --> 01:18:10,036
أنه لشرف لي أن أقابلك سيدي

1094
01:18:14,076 --> 01:18:16,876
الأن لدي حفيد غير متوقع

1095
01:18:16,876 --> 01:18:18,436
إنه ليس حفيدك

1096
01:18:18,676 --> 01:18:19,736
... يوو-بين

1097
01:18:30,286 --> 01:18:31,446
أبني

1098
01:18:32,596 --> 01:18:33,956
لأنه لي

1099
01:18:34,096 --> 01:18:35,456
هذا ليس من شأنك

1100
01:18:36,696 --> 01:18:39,026
لا أحد يصدق ذلك

1101
01:18:40,466 --> 01:18:42,436
يمكنك أن تربي طفل في حالتك

1102
01:18:43,866 --> 01:18:46,426
لا تؤمن فقط بالمسيح , حاول أن تؤمن بالناس أيضاً

1103
01:18:55,886 --> 01:18:57,346
سأهتم به

1104
01:19:01,186 --> 01:19:02,246
نعم , أنا هو

1105
01:19:08,796 --> 01:19:10,056
أنا والد يوو-بين

1106
01:19:16,466 --> 01:19:17,526
أنها الحقيقة

1107
01:19:19,276 --> 01:19:20,736
جوون - سو , توقف -
لا بأس -

1108
01:19:21,376 --> 01:19:23,236
...كرجل مسؤول أنا سـ

1109
01:19:23,376 --> 01:19:26,136
لآ , نحن حقآ سوف نعتني به

1110
01:19:26,476 --> 01:19:27,746
نعتني به

1111
01:19:30,886 --> 01:19:31,646
من أنت ؟

1112
01:19:33,386 --> 01:19:34,546
هآه؟

1113
01:19:35,386 --> 01:19:36,646
أنه من الشرف مقابلتك سيدي

1114
01:19:36,786 --> 01:19:37,886
أسمي بارك جوون - سو

1115
01:19:37,886 --> 01:19:39,796
أنا أود أن أقدم نفسي رسمياً

1116
01:19:39,796 --> 01:19:40,846
جوون - سو , لنذهب

1117
01:19:41,096 --> 01:19:43,396
لماذا ؟ -
دعيني -

1118
01:19:43,396 --> 01:19:44,416
سيدتي

1119
01:19:46,166 --> 01:19:47,026
لا , دعيني أذهب

1120
01:19:48,366 --> 01:19:50,366
في أغلب الحالات

1121
01:19:50,366 --> 01:19:53,636
سيتصلون بعد مرور يوم

1122
01:19:54,676 --> 01:19:56,176
لكي يحصلون على الأباء

1123
01:19:56,176 --> 01:19:57,736
الكل متوترون وخائفون

1124
01:20:00,276 --> 01:20:02,486
نحن لم نذهب للمنزل منذ أسبوع

1125
01:20:02,486 --> 01:20:05,786
لهذا المختطف سيكون أكثر توتراً

1126
01:20:05,786 --> 01:20:07,986
كم سيكون محبطاً إذا لم يرد عليه أحد

1127
01:20:07,986 --> 01:20:11,046
الهاتف منذ أسبوع؟ حتى الآن الآن سيكونون مشوشون

1128
01:20:25,676 --> 01:20:26,326
مرحبا؟

1129
01:20:28,876 --> 01:20:33,146
!!أخبرتك أنا لن أشتري

1130
01:20:36,786 --> 01:20:38,646
إنه وكيل العقارات مجدداً

1131
01:20:53,666 --> 01:20:55,826
كمحقق بارز أنا سأستجوبك أيضاً

1132
01:20:57,766 --> 01:21:00,076
أنت بالضبط لست أبوه الحقيقي

1133
01:21:00,076 --> 01:21:02,036
لذا أنت أيضاً مشتبه به

1134
01:21:02,276 --> 01:21:03,636
فقط إكتب هذا التقرير الملعون

1135
01:21:05,076 --> 01:21:07,176
..أنت تبدوا منزعجاً أو

1136
01:21:07,176 --> 01:21:10,486
غاضب من أجل يوو-بين

1137
01:21:10,486 --> 01:21:12,646
لأنه ليس إبنك الحقيقي ؟

1138
01:21:13,086 --> 01:21:14,056
أبداً

1139
01:21:16,486 --> 01:21:19,996
ليس من السهل تربية طفل شخص آخر

1140
01:21:19,996 --> 01:21:20,956
ألست محقاً؟

1141
01:21:22,896 --> 01:21:24,366
ألم تتمنى أبداً

1142
01:21:24,366 --> 01:21:26,266
فقط إختفى فجأه

1143
01:21:26,266 --> 01:21:28,236
لأنه لم يكن إبنك الحقيقي؟

1144
01:21:28,366 --> 01:21:29,626
أبداً

1145
01:21:30,266 --> 01:21:32,236
مهما قد يقوله الآخرون إنه إبني

1146
01:21:33,176 --> 01:21:35,176
منذ أن رأيته لأول مره

1147
01:21:35,176 --> 01:21:37,036
لم أشك فيه ولو لثانيه

1148
01:21:37,376 --> 01:21:39,746
هذا ما تعتقده

1149
01:21:39,976 --> 01:21:42,536
أنت ما تزال لست أباه الحقيقي, هل أنا محق؟

1150
01:21:42,786 --> 01:21:43,836
هل تريد أن تموت؟

1151
01:21:44,986 --> 01:21:46,846
هل تسألني ؟

1152
01:21:47,886 --> 01:21:51,156
ليس كل الرجال أصدقاء

1153
01:21:52,396 --> 01:21:54,556
لنعد لابد أن يتصلوا

1154
01:22:09,676 --> 01:22:11,646
...هذا الطفل الصغير

1155
01:22:15,086 --> 01:22:16,546
إنه ولدي

1156
01:22:20,886 --> 01:22:23,256
...عندما أستطيع إخبارك... كلا

1157
01:22:23,886 --> 01:22:25,446
...هل يجب أن أخبرك

1158
01:22:27,496 --> 01:22:29,356
فكرت بالموضوع كثيراً

1159
01:22:34,366 --> 01:22:35,736
لابأس

1160
01:22:36,266 --> 01:22:38,036
أنا بخير

1161
01:22:41,876 --> 01:22:42,936
أنا آسف

1162
01:22:45,476 --> 01:22:47,136
أنا لم أقصد أن يحدث هذا

1163
01:22:49,586 --> 01:22:51,186
إعتقدت قلت

1164
01:22:51,186 --> 01:22:52,846
ذلك الحب هو

1165
01:22:54,286 --> 01:22:56,446
ليس أن تخبرهم أنهم على خطأ

1166
01:22:58,596 --> 01:23:01,056
أنا سأكون أباً جيداً منذ الآن

1167
01:23:03,566 --> 01:23:04,726
أنا هو

1168
01:23:07,566 --> 01:23:09,826
أنا والده

1169
01:23:12,776 --> 01:23:15,636
أجل , أعلم

1170
01:23:17,776 --> 01:23:20,746
أنا أقول هذا أنا والد يوو-بين

1171
01:23:21,786 --> 01:23:23,046
أجل

1172
01:23:24,086 --> 01:23:25,546
إنه أنت

1173
01:23:31,586 --> 01:23:32,356
ماذا؟

1174
01:23:49,576 --> 01:23:55,136
إذاً ... ماذا تقصد؟

1175
01:23:55,686 --> 01:24:01,086
...أنا لم أكن أبداً رجل

1176
01:24:01,086 --> 01:24:02,456
...أنا فقط

1177
01:24:03,886 --> 01:24:06,796
أحس أنني محاصر في جسم رجل

1178
01:24:06,796 --> 01:24:07,956
...لكن

1179
01:24:11,866 --> 01:24:14,026
كان صعب جداً

1180
01:24:15,566 --> 01:24:22,236
اصبح مؤلم جداً أن أتحمله

1181
01:24:41,896 --> 01:24:43,916
أنا لم أقصد أبداً أن أخفيه

1182
01:24:44,166 --> 01:24:46,226
أردت إخبارك

1183
01:24:49,566 --> 01:24:51,226
لكن كنت خائف

1184
01:25:20,466 --> 01:25:22,126
مهما قلت

1185
01:25:22,666 --> 01:25:24,326
إنه خطأك

1186
01:25:26,676 --> 01:25:28,936
كان يجب عليك ان تخبريني على أية حال

1187
01:25:53,866 --> 01:25:57,426
أذهبي وخذي قسطاً من الراحة .. أنا سأنتظر المكالمة

1188
01:26:04,976 --> 01:26:07,346
لماذا قررت الزواج بي ؟

1189
01:26:08,986 --> 01:26:11,646
في الحقيقه لنفس السبب أنت فعلت

1190
01:26:12,386 --> 01:26:14,146
لأنه لم يكن لديك حل آخر؟

1191
01:26:14,986 --> 01:26:16,686
عمل مستقر

1192
01:26:16,686 --> 01:26:18,086
وجه جميل

1193
01:26:18,086 --> 01:26:19,396
الحصول على منزل

1194
01:26:19,396 --> 01:26:20,696
سياره

1195
01:26:20,696 --> 01:26:22,456
لديك أيضاً يوو بين

1196
01:26:26,566 --> 01:26:27,536
شكراً لك

1197
01:26:30,566 --> 01:26:33,126
عندما قلت أحبك

1198
01:26:37,376 --> 01:26:38,846
سأكون بخير

1199
01:26:41,176 --> 01:26:42,946
حقاً؟

1200
01:26:48,386 --> 01:26:49,946
سيكون بخير

1201
01:26:53,496 --> 01:26:54,656
أنت لم تعلم أبداً

1202
01:26:56,866 --> 01:27:00,026
إنه يستطيع أن يلعب لعبه في أي مكان

1203
01:27:01,066 --> 01:27:04,036
دا-رو-دانغ دانغ دانغ .....دار-رو-دانغ

1204
01:27:13,676 --> 01:27:15,786
!هآآي , إستيقظ

1205
01:27:15,786 --> 01:27:19,486
هل إتصلوا؟ هل شنقوه؟كم يريدون؟

1206
01:27:19,486 --> 01:27:20,846
يمكنك تتبع رقم هويه صحيح؟

1207
01:27:21,586 --> 01:27:24,186
أخبرتك أنا لا أفعل هذا النوع من الطلبات

1208
01:27:24,186 --> 01:27:25,086
!هآآي

1209
01:27:25,086 --> 01:27:28,196
جعلت يوبين يلعب رقم الهويه بإسمي

1210
01:27:28,196 --> 01:27:30,056
ألا يمكنك أن تتبع آخر مكان مسجل عليه؟

1211
01:27:30,166 --> 01:27:30,826
هل تستطيع؟

1212
01:27:31,766 --> 01:27:32,526
أجل

1213
01:27:40,476 --> 01:27:46,236
كيف حدث هذا؟

1214
01:27:47,676 --> 01:27:49,736
هآآي , إستمع إلىّ

1215
01:27:51,086 --> 01:27:54,186
سانغيونغ لصناعة السيارات سياره تسمى ماسو

1216
01:27:54,186 --> 01:27:55,786
وله محرك سياره مرسيدس بينز

1217
01:27:55,786 --> 01:27:57,386
المحرك قلب السياره

1218
01:27:57,386 --> 01:27:59,196
لذا هو قلب البينز

1219
01:27:59,196 --> 01:28:01,696
هل تريد أن تسميها ماسو أو بينز؟

1220
01:28:01,696 --> 01:28:02,556
ماسو

1221
01:28:03,096 --> 01:28:05,166
كلا , أنت تفتقد لشئ

1222
01:28:05,166 --> 01:28:07,466
ما هو الجزء الأكثر أهميه في السياره؟

1223
01:28:07,466 --> 01:28:08,526
إنه التصميم

1224
01:28:09,566 --> 01:28:12,376
!إنه المحرك ! هو القلب

1225
01:28:12,376 --> 01:28:15,236
إذا ماذا تحاول أن تقول ؟

1226
01:28:15,476 --> 01:28:17,076
من المحتمل أن يكون القلب هو البينز

1227
01:28:17,076 --> 01:28:19,636
لكن في الخارج ماسو

1228
01:28:20,076 --> 01:28:22,846
الناس لايجب أن يكونو هكذا

1229
01:28:25,986 --> 01:28:27,846
لأنه نحن بشر

1230
01:28:28,886 --> 01:28:31,156
ليسو حيوانات ولكن بشر

1231
01:28:31,386 --> 01:28:33,356
لدينا خيارات

1232
01:28:37,566 --> 01:28:39,826
أنت تحب حقاً هذا الشخص

1233
01:28:40,066 --> 01:28:42,436
لاحقاً تجد أنه ليس بالفعل هذا الشخص

1234
01:28:43,666 --> 01:28:44,866
لكن هذا

1235
01:28:44,866 --> 01:28:46,536
الآن هذه هي

1236
01:28:46,876 --> 01:28:48,776
ولكن كانت هذه في ماضيها

1237
01:28:48,776 --> 01:28:51,246
كلا , كانت محاصره في هذا

1238
01:28:52,476 --> 01:28:55,176
أنت أحببتها ظناً منك أنها هي

1239
01:28:55,176 --> 01:28:57,846
لكنك تقول أنت لا تستطيع أن تحبها لأنها هذه

1240
01:29:01,986 --> 01:29:03,246
ماذا يشبه هذا؟

1241
01:29:03,886 --> 01:29:05,446
كأس سوجو

1242
01:29:13,066 --> 01:29:14,926
هل مازال يبدوا ككأس سوجو بالنسبة لك؟

1243
01:29:16,666 --> 01:29:18,036
الجزء المهم هو

1244
01:29:18,366 --> 01:29:20,076
إنه بداخله

1245
01:29:20,076 --> 01:29:22,236
ليس كما يبدو

1246
01:29:29,986 --> 01:29:31,536
مهما قد يقوله الآخرون

1247
01:29:32,086 --> 01:29:34,246
قلبها لن يتغير

1248
01:29:34,986 --> 01:29:37,046
إنها دائما تضل بينز

1249
01:29:41,196 --> 01:29:42,556
الآن بما اننا جئنا هنا

1250
01:29:45,866 --> 01:29:47,666
ماذا عن شرائك سياره جديده

1251
01:29:47,666 --> 01:29:49,136
لقد ملأت الإستماره بالفعل

1252
01:29:54,676 --> 01:29:57,036
يجب عليك فقط التوقيع هنا و هنا

1253
01:29:59,076 --> 01:30:00,946
تحتاج لتوقيع هذه الصناديق الثلاث

1254
01:30:01,776 --> 01:30:03,836
أنظر أين توقع

1255
01:30:55,296 --> 01:30:56,356
الدليل الأول

1256
01:30:57,566 --> 01:30:58,626
...لذا

1257
01:30:59,476 --> 01:31:01,136
"ربما ليس "لذا

1258
01:31:01,776 --> 01:31:05,176
فتح المستند في يونيو دونغ-جون أغلق المستند

1259
01:31:05,176 --> 01:31:10,046
التهمه الإختطاف

1260
01:31:10,586 --> 01:31:12,446
تشا يوو بين سرق 170 دولار؟

1261
01:31:12,586 --> 01:31:14,086
هل جننت ؟

1262
01:31:14,086 --> 01:31:15,346
هل أبدوا كمختطف؟

1263
01:31:15,686 --> 01:31:18,586
لقد طلب مني مساعدته بإخراجه من مخيم الإنجليزي

1264
01:31:18,586 --> 01:31:21,096
أجب بنعم أو لا

1265
01:31:21,096 --> 01:31:22,856
كلا

1266
01:31:23,496 --> 01:31:25,516
المتسكع القذر! التالي

1267
01:31:25,866 --> 01:31:28,966
بعد إختطافك له

1268
01:31:28,966 --> 01:31:33,176
أخذت قطعت لعبه تساوي 120,000 دولار

1269
01:31:33,176 --> 01:31:35,676
!لا تسخر مني

1270
01:31:35,676 --> 01:31:38,646
تلك في عملة اللعبه لذا هي 20 دولار في الواقع

1271
01:31:39,076 --> 01:31:41,176
يوو بين أخبرني أنه كان

1272
01:31:41,176 --> 01:31:42,386
سيبحث عن والده

1273
01:31:42,386 --> 01:31:44,186
ماذا؟ سون جاي هيون؟

1274
01:31:44,186 --> 01:31:45,486
!أجل

1275
01:31:45,486 --> 01:31:48,646
من يعيش في دونشون-دونغ؟-
 !نعم , نعم -

1276
01:31:52,396 --> 01:31:53,946
هل هناك أحد في المنزل؟

1277
01:31:56,866 --> 01:31:59,366
بالتأكيد . ليسوا في المنزل

1278
01:31:59,366 --> 01:32:01,526
من أمازح؟

1279
01:32:10,976 --> 01:32:12,236
!وااااو

1280
01:32:16,286 --> 01:32:19,186
هل حقاً البط يأتي إلى هنا ؟

1281
01:32:19,186 --> 01:32:22,086
كلا . يجب علينا أن ننتظر

1282
01:32:22,086 --> 01:32:23,346
أرى ذلك

1283
01:32:44,876 --> 01:32:47,936
%99.99 إيجابيه DNA نتيجة تحليل

1284
01:32:55,886 --> 01:32:56,546
أجل

1285
01:32:57,186 --> 01:32:58,556
ماذا؟ هل وجدتهم؟

1286
01:32:59,096 --> 01:33:01,096
!هذا جيد, هآآي لقد وجدناهم

1287
01:33:01,096 --> 01:33:02,856
هاااي ! أنظر لها

1288
01:33:12,476 --> 01:33:14,236
هآآي

1289
01:33:42,566 --> 01:33:44,536
!أنا مخبر مهووس

1290
01:34:07,596 --> 01:34:08,356
!إقطع

1291
01:34:10,766 --> 01:34:13,526
يا! ما اللذي تفعله بوقوفك هناك؟

1292
01:34:16,066 --> 01:34:18,166
يا! تعال هنا -
 نعم؟-

1293
01:34:18,166 --> 01:34:20,076
هل تسمي هذا مجازفه؟

1294
01:34:20,076 --> 01:34:21,836
ذلك البليد

1295
01:34:23,476 --> 01:34:25,136
لن أسامحك مره أخرى

1296
01:34:25,276 --> 01:34:26,836
لانك تصور

1297
01:34:27,076 --> 01:34:29,136
على الأقل إرفع العلامه عندما تبدأ بالتصوير

1298
01:34:29,586 --> 01:34:31,636
!ماذا كان هذا

1299
01:34:33,186 --> 01:34:35,046
!تباً لك

1300
01:34:35,686 --> 01:34:38,746
هل الافلام تشد أكثر من الواقع؟

1301
01:34:39,496 --> 01:34:44,826
جي-هيون لديها إبني يووبين

1302
01:34:45,766 --> 01:34:46,826
هل تعلم أين هم الآن؟

1303
01:34:48,866 --> 01:34:50,336
هل أنت والدة يووبين؟

1304
01:34:51,366 --> 01:34:54,636
أجل أخبرنا أين هو

1305
01:34:55,476 --> 01:34:57,736
لقد إختفى من هنا قبل قليل

1306
01:34:58,876 --> 01:35:01,176
أنا قلقه أن يفعل شئ لـ يوو-بين

1307
01:35:01,176 --> 01:35:02,646
جي-هيون ليس رجل

1308
01:35:03,886 --> 01:35:05,146
إنها إمرأه

1309
01:35:08,886 --> 01:35:09,586
المعذره ماذا؟

1310
01:35:09,586 --> 01:35:11,856
إنها أجمل إمرأة عرفتها

1311
01:35:12,596 --> 01:35:14,556
لا تنادها بـ هو

1312
01:35:20,366 --> 01:35:22,126
أنا لم أحفظ وعودي قط

1313
01:35:23,966 --> 01:35:25,936
ولكنها إحتفظت به

1314
01:35:28,176 --> 01:35:31,436
عندما لم يعلم أحد ذهبت إليه

1315
01:35:33,476 --> 01:35:35,246
أخبرتني أنها تريدني أن اعرف

1316
01:35:38,486 --> 01:35:41,046
لذا , أمهليها بعض الوقت

1317
01:35:42,186 --> 01:35:43,746
هذه مشكلتنا

1318
01:35:43,886 --> 01:35:44,656
كلا

1319
01:35:45,686 --> 01:35:46,956
هذا بيننا

1320
01:35:48,296 --> 01:35:50,166
فقط هكذا , موافق؟

1321
01:35:50,166 --> 01:35:51,216
مرى أخرى

1322
01:35:55,066 --> 01:35:56,936
واحد , إثنان , ثلاثه

1323
01:35:59,676 --> 01:36:02,936
!ألا تعلم أن والدك يجيد القتال

1324
01:36:04,076 --> 01:36:05,736
يووبين توقف عندك

1325
01:36:29,366 --> 01:36:30,926
!أبي أنظر

1326
01:36:40,476 --> 01:36:42,446
!أبي ! هناك كميرا

1327
01:36:42,586 --> 01:36:44,946
!أوه , صحيح الصور ! دهنا نسرع

1328
01:37:02,766 --> 01:37:03,826
يوو-بين

1329
01:37:05,566 --> 01:37:07,126
عندما تفكر بأبي

1330
01:37:07,476 --> 01:37:09,176
هل تكون أفكارك سعيده؟

1331
01:37:09,176 --> 01:37:09,936
أجل

1332
01:37:12,576 --> 01:37:14,446
..أترى , أبي هو

1333
01:37:20,086 --> 01:37:23,056
...أنا أعني بعض الأشخاص

1334
01:37:24,186 --> 01:37:27,156
بعض الأحيان يجدونك و يرحلون عنك

1335
01:37:27,596 --> 01:37:31,526
مثل البط اللذي رأيناه اليوم

1336
01:37:32,866 --> 01:37:40,426
أبي يحب يووبين كثيراً

1337
01:37:43,576 --> 01:37:45,076
لكن لديه شئ يشكو منه

1338
01:37:45,076 --> 01:37:48,446
لقرر

1339
01:37:49,986 --> 01:37:52,146
لذا أن قد لا أكون قادر

1340
01:37:52,586 --> 01:37:55,246
أن أكون معك هكذا

1341
01:37:56,086 --> 01:37:58,456
هل لا بأس بذلك؟

1342
01:38:18,476 --> 01:38:19,536
أبي

1343
01:38:20,876 --> 01:38:23,936
نعم , يووبين ؟ أبوك سيخرج الآن

1344
01:38:25,886 --> 01:38:27,746
هل تريد أن تتبول؟

1345
01:38:32,186 --> 01:38:33,296
يوو-بين , ما الأمر ؟

1346
01:38:33,296 --> 01:38:35,296
أين الألم ؟

1347
01:38:35,296 --> 01:38:36,656
معدتك؟ أين؟

1348
01:38:56,086 --> 01:38:58,346
مكتب المخبر

1349
01:38:59,386 --> 01:39:00,146
ماذا ؟

1350
01:39:00,886 --> 01:39:03,646
! حسناً ! حسناً

1351
01:39:04,486 --> 01:39:07,046
هيي !
إنه هاتف جي-هيون مره اخرى

1352
01:39:14,166 --> 01:39:15,826
... يوو-بين ! يووبين

1353
01:39:17,166 --> 01:39:19,636
تماسك أكثر قليلاً

1354
01:40:14,096 --> 01:40:15,356
!جبان

1355
01:40:15,896 --> 01:40:17,826
الأن تريد أن تكون والده ؟

1356
01:40:19,066 --> 01:40:20,866
هل تظن انك تستطيع تغيير كل شيء ؟

1357
01:40:20,866 --> 01:40:21,966
بو-يونغ -
دعني -

1358
01:40:21,966 --> 01:40:23,726
بو - يونق , توقفي

1359
01:40:30,176 --> 01:40:31,146
كيف حالك؟

1360
01:40:33,176 --> 01:40:34,236
أهلاً

1361
01:40:35,076 --> 01:40:36,346
مضى وقت طويل

1362
01:40:39,286 --> 01:40:40,946
سمعت كل شئ من ذلك الرجل

1363
01:40:42,886 --> 01:40:44,046
ذلك الضخم

1364
01:40:52,566 --> 01:40:54,536
أبي ؟

1365
01:41:13,686 --> 01:41:14,656
أجل ؟

1366
01:41:15,286 --> 01:41:19,056
هل أنا ميت ؟

1367
01:41:20,096 --> 01:41:25,116
لا تكن سخيفاً لن تموت من عملية زائده

1368
01:41:26,366 --> 01:41:30,126
ألن تموت عندما تخضع لعملية الزائده؟

1369
01:41:40,476 --> 01:41:41,536
يووبين بعض الأحيان

1370
01:41:44,186 --> 01:41:48,246
بعض الناس

1371
01:41:49,086 --> 01:41:52,456
لديهم بعض الأشياء في داخلهم التي يجب أن لا يعرفها أحد

1372
01:41:53,296 --> 01:41:56,096
و الجميع يختلفون

1373
01:41:56,096 --> 01:41:57,326
هل فهمت ؟

1374
01:41:58,566 --> 01:42:04,666
تذكر ما قلت لك

1375
01:42:04,666 --> 01:42:05,826
ولا تنساه

1376
01:42:36,566 --> 01:42:37,826
أنا آسف

1377
01:42:38,866 --> 01:42:40,336
أنا آسف

1378
01:42:43,276 --> 01:42:44,936
لقد تزوجنا

1379
01:42:47,676 --> 01:42:49,046
تهانينا

1380
01:42:50,386 --> 01:42:51,436
منذ متى تزوجت؟

1381
01:42:52,986 --> 01:42:56,856
ذلك الرجل الضخم يبدوا أنه لطيف

1382
01:43:00,296 --> 01:43:02,256
أنا سأذهب

1383
01:43:03,396 --> 01:43:07,726
إعتني بيوبين جيداً

1384
01:43:08,866 --> 01:43:10,466
لقد كنت ذاهب للبحث عنك

1385
01:43:10,466 --> 01:43:12,526
عندما عرفت رقم هاتفك

1386
01:43:12,866 --> 01:43:14,926
...لكن في تلك الحاله لم

1387
01:43:22,276 --> 01:43:23,246
وداعاً

1388
01:43:42,966 --> 01:43:44,666
هل أنت عديم الإحساس؟

1389
01:43:44,666 --> 01:43:45,826
لماذا قلت ذلك ؟

1390
01:43:47,676 --> 01:43:48,436
بالطبع

1391
01:43:50,776 --> 01:43:55,146
تصبح الفتاة حساسه من أشياء كهذه

1392
01:43:56,986 --> 01:43:58,036
ما الأمر؟

1393
01:43:58,286 --> 01:43:59,346
بالتأكيد

1394
01:44:03,086 --> 01:44:04,346
لأخبرك الحقيقه

1395
01:44:08,196 --> 01:44:10,626
أنا لم أنسى أبداً جاي هيون حتى الآن

1396
01:44:13,166 --> 01:44:14,136
أعلم

1397
01:44:15,866 --> 01:44:17,236
..لايجب أن

1398
01:44:17,766 --> 01:44:19,736
تنسى الناس بهذه السهوله

1399
01:44:30,986 --> 01:44:31,746
جي - هيون

1400
01:44:39,086 --> 01:44:41,646
أسمع , انا اسف

1401
01:44:41,896 --> 01:44:44,416
لم يجدر بي قول ذلك

1402
01:44:49,966 --> 01:44:50,936
إبق على إتصال

1403
01:44:52,866 --> 01:44:54,926
يجب أن تكون هناك لتراه يكبر

1404
01:44:55,776 --> 01:44:57,236
يمكنني أن اخبره أنك عمته

1405
01:44:59,976 --> 01:45:01,536
إذا عرفت أي شي

1406
01:45:03,586 --> 01:45:06,346
إذا عاد يووبين

1407
01:45:07,786 --> 01:45:09,646
هل تعتقد أنه سيختلف الأمر؟

1408
01:45:13,296 --> 01:45:14,256
كلا

1409
01:45:16,596 --> 01:45:22,326
لكن لماذا يجب علي أن أكون عمته ؟

1410
01:45:22,666 --> 01:45:26,836
عندها هذا لن يكون أنا

1411
01:45:33,576 --> 01:45:35,236
أنت والد يووبين؟

1412
01:45:37,286 --> 01:45:38,746
سأتحدث معه

1413
01:46:39,776 --> 01:46:40,576
!تهانينا

1414
01:46:40,576 --> 01:46:41,576
شكرا لك

1415
01:46:41,576 --> 01:46:43,346
هل ستبقى فترة أطول قليلاً؟-
 بالتأكيد -

1416
01:46:46,686 --> 01:46:47,946
مرحباً

1417
01:46:49,286 --> 01:46:52,746
اهلاً بروفيسور
شكراً لقدومك

1418
01:46:55,696 --> 01:46:58,126
تهانينا -
 شكراً لك-

1419
01:46:58,666 --> 01:46:59,626
! جي -هيون

1420
01:47:03,966 --> 01:47:05,936
لماذا لا تجيبين على الهاتف ؟

1421
01:47:06,366 --> 01:47:07,476
كنت مشغولة

1422
01:47:07,476 --> 01:47:09,876
كان يجب أن تخبريني أنك كنت مشغوله

1423
01:47:09,876 --> 01:47:11,636
شكراً جزيلاً لقدومك

1424
01:47:14,576 --> 01:47:15,346
خذ هذه

1425
01:47:16,076 --> 01:47:17,186
ماهذه؟

1426
01:47:17,186 --> 01:47:18,486
إنه كيميتشي و لحم

1427
01:47:18,486 --> 01:47:19,686
والدك طلب مني أن أعطيك أياه

1428
01:47:19,686 --> 01:47:21,346
أعتني بك وأعطيك هذه

1429
01:47:21,486 --> 01:47:23,146
وأنت فقط أخذتها منه؟

1430
01:47:23,786 --> 01:47:25,786
طلبت أن تسأل هل نستطيع أخذ هذه أم لا

1431
01:47:25,786 --> 01:47:27,846
ولكن أنت لم تجيبي على هاتفك

1432
01:47:28,196 --> 01:47:29,196
هل أنت غاضب مني؟

1433
01:47:29,196 --> 01:47:30,426
أنا غاضب

1434
01:47:32,766 --> 01:47:34,126
لكن ليس بسببك

1435
01:47:35,166 --> 01:47:38,136
لنذهب لمكان ما ونتحدث

1436
01:47:40,076 --> 01:47:41,536
ليس لدي شيء اقوله

1437
01:47:51,286 --> 01:47:52,246
أحبك

1438
01:48:01,196 --> 01:48:02,456
! أستطيع

1439
01:48:04,466 --> 01:48:06,126
أستطيع فهمك كلياً

1440
01:48:15,376 --> 01:48:18,136
الحب ليس مسألة لتفهمها

1441
01:48:18,476 --> 01:48:19,946
الحب ليس كالرياضيات

1442
01:48:20,276 --> 01:48:22,646
الحب بدون فهم لا يدوم

1443
01:48:23,076 --> 01:48:25,046
الحب ليس لعبة

1444
01:48:27,886 --> 01:48:29,946
أنا لا أحبك

1445
01:48:40,666 --> 01:48:41,726
جي - هيون

1446
01:48:42,666 --> 01:48:43,726
...جي - هيون

1447
01:48:46,366 --> 01:48:47,426
! أنظري إلي

1448
01:48:47,876 --> 01:48:49,636
ألا يمكنك رؤية
مشاعري تجاهك ؟

1449
01:48:50,076 --> 01:48:51,546
ألا يمكنك

1450
01:48:56,276 --> 01:48:57,836
لماذا تصرخ ؟

1451
01:49:03,486 --> 01:49:04,646
أسف

1452
01:49:09,296 --> 01:49:10,526
.. ما كنت أريد قوله هو

1453
01:49:10,966 --> 01:49:14,066
اللحم قد يفسد لذا

1454
01:49:14,066 --> 01:49:16,536
يجب أن تبقيه في المجمد

1455
01:49:22,276 --> 01:49:23,136
أنتِ تعلمين

1456
01:49:25,676 --> 01:49:27,046
لا اريد أن أسبب لك

1457
01:49:27,976 --> 01:49:30,036
وقت صعب

1458
01:49:31,386 --> 01:49:32,246
...و

1459
01:49:35,086 --> 01:49:37,746
أنا عادة أختار النساء الرشيقات

1460
01:49:38,586 --> 01:49:40,456
لنكن صادقين أنتي لست وضيعه بالضبط

1461
01:49:42,096 --> 01:49:42,856
...و

1462
01:49:43,766 --> 01:49:45,566
أن يكون الإبن الأكبر

1463
01:49:45,566 --> 01:49:47,626
أمي تريد أن يكون لدي إبن

1464
01:49:49,066 --> 01:49:50,726
على الرغم من كل هذا أنا أحبك

1465
01:49:55,076 --> 01:49:56,436
أعرف كيف تشعرين

1466
01:49:57,476 --> 01:49:59,136
لقد كان أيضاً أول ولد لي

1467
01:50:00,076 --> 01:50:03,136
أرأيتي لدينا شيء مشترك

1468
01:50:08,486 --> 01:50:09,646
لنحب بعضا

1469
01:50:12,986 --> 01:50:14,756
لنتبادل الحب

1470
01:50:18,266 --> 01:50:20,926
لا تؤمني فقط بالعالم حولك

1471
01:50:22,166 --> 01:50:23,426
ولكن أنظري للأمام

1472
01:50:24,166 --> 01:50:25,636
وثقي بي

1473
01:50:36,576 --> 01:50:38,546
هل أنت جائع ؟

1474
01:50:40,186 --> 01:50:42,446
لدي بعض البيض

1475
01:50:44,086 --> 01:50:44,846
المعذرة ؟

1476
01:50:53,266 --> 01:50:57,426
أنا جائع

1477
01:51:09,176 --> 01:51:12,286
ألم تشتق إليّ؟ -
 كلا -

1478
01:51:12,286 --> 01:51:13,946
أووه , تعال

1479
01:51:23,566 --> 01:51:25,926
أبي , هناك ما أريد سؤالك عنه

1480
01:51:26,266 --> 01:51:27,926
هل تحب النساء أيضاءً ؟

1481
01:51:30,666 --> 01:51:31,636
هل أمك نائمه ؟

1482
01:51:37,776 --> 01:51:39,376
كما تعلم , هذا فقط

1483
01:51:39,376 --> 01:51:42,036
هذا بين الرجال فقط

1484
01:51:42,876 --> 01:51:47,146
من المعروف عالمياً أن كل الرجال يحبون النساء

