[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:46.17,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"NETFLIX تقدم" Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:43.47,Default,,0,0,0,,‫حو… Dialogue: 0,0:01:44.39,0:01:45.27,Default,,0,0,0,,‫رية؟ Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:12.21,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:18.29,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "بلو بليز". Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:19.34,Default,,0,0,0,,‫أمسك الراية! Dialogue: 0,0:04:26.34,0:04:29.56,Default,,0,0,0,,‫تعال وأمسك بي! Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:39.69,Default,,0,0,0,,‫على من تراهن؟ Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:44.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ فاز فريق "بلو بليز"\N‫بـ37 مواجهة من آخر 42 مواجهة. Dialogue: 0,0:04:44.11,0:04:46.11,Default,,0,0,0,,‫لا تعرف أبدًا. Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:48.41,Default,,0,0,0,,‫إنها أرض "دينكي نينجا". Dialogue: 0,0:04:49.03,0:04:52.50,Default,,0,0,0,,‫خطوة واحدة خاطئة\N‫إلى "حفرة أسد النمل" وستنتهي اللعبة. Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:57.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:04:57.58,0:04:58.71,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر أيها المستجد؟ Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.50,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف القواعد بعد حقًا. Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:02.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:07.43,Default,,0,0,0,,‫في مواجهات الباركور في "طوكيو"،\N‫تراهن على الضروريات اليومية Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:10.81,Default,,0,0,0,,‫ويتنافس فريقان من خمسة أشخاص\N‫في رياضة الباركور. Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:15.64,Default,,0,0,0,,‫إن سقطت في المحيط ستخرج،\N‫أمسك بالراية لتفوز. Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:19.81,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا يفعلون شيئًا بهذه الخطورة؟ Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:22.03,Default,,0,0,0,,‫إنها خطورة بلا شك. Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:26.28,Default,,0,0,0,,‫لكن الجميع هنا يعيشون\N‫من أجل هذه الأمور الجنونية. Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:34.29,Default,,0,0,0,,‫ثم إنه يمكنك القول\N‫إنه يحافظ على النظام في "طوكيو". Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:03.90,Default,,0,0,0,,‫نراك لاحقًا\N‫أيها النينجا البطيء، إلى اللقاء! Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:08.70,Default,,0,0,0,,‫"جامر"، أغلق المسار "سي"،\N‫أوقف الفتى الصغير! Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:15.79,Default,,0,0,0,,‫أين "هيبيكي"؟ Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:17.58,Default,,0,0,0,,‫إنه مفقود. Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:20.33,Default,,0,0,0,,‫لعله ذهب وحده مجددًا. Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:23.38,Default,,0,0,0,,‫مواجهات الباركور في "طوكيو"\N‫تتمحور حول الاستقلالية. Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:26.17,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه مواجهة خمسة ضد خمسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:28.05,Default,,0,0,0,,‫مع غياب شخص واحد… Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:31.09,Default,,0,0,0,,‫حصرته عند الميدان 14! Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:33.14,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عني! Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:38.02,Default,,0,0,0,,‫تحدّي الفقاعة الشاردة! Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:52.95,Default,,0,0,0,,‫"أوساغي"! Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:54.87,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:01.67,Default,,0,0,0,,‫"حفرة أسد النمل"! Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:03.25,Default,,0,0,0,,‫سقوط لـ"بلو بليز"! هل يمكن لأحد إحضاره؟ Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:04.84,Default,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء! Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:06.42,Default,,0,0,0,,‫لن ننجح أبدًا! Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:14.18,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.43,Default,,0,0,0,,‫فيم كان "أوساغي" يفكر؟ Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:18.39,Default,,0,0,0,,‫لا شيء كالمعتاد! Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:20.98,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يستطيع القفز على الفقاعات الشاردة… Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:22.90,Default,,0,0,0,,‫إلا هو! Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:34.24,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:35.16,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:43.08,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- كان ذلك مذهلًا. Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:51.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:53.30,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:55.30,Default,,0,0,0,,‫لا تتركني! Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزح! بذلك المسار؟ Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:48.11,Default,,0,0,0,,‫إنه سريع! Dialogue: 0,0:09:20.39,0:09:22.89,Default,,0,0,0,,‫ربح المواجهة فريق "بلو بليز"! Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:25.89,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة! لماذا؟\N‫- أجل! Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:27.85,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنكما تصديق ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:30.61,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، أخذوا الأرزّ! Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:34.74,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتدربوا أكثر،\N‫سنأخذ وقودنا إلى البيت. Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:37.49,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"! Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:41.20,Default,,0,0,0,,‫لماذا تركتني هناك؟ Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:44.37,Default,,0,0,0,,‫كنت تحاول التباهي بتلك القفزة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:46.79,Default,,0,0,0,,‫نجحت بها المرة الماضية! Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:48.50,Default,,0,0,0,,‫بالصدفة. Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:51.09,Default,,0,0,0,,‫تعلّم أن تخاف أكثر. Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,‫ذلك الوغد! Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:04.52,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:08.48,Default,,0,0,0,,‫هيا، فلنفعل ما نفعله عادةً. Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:11.86,Default,,0,0,0,,‫و"هيبيكي"؟ Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.90,Default,,0,0,0,,‫هل سبق أن انضم إلينا؟ Dialogue: 0,0:10:15.78,0:10:17.15,Default,,0,0,0,,‫فريق "بلو بليز"… Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:18.70,Default,,0,0,0,,‫سيحرق كل شيء! Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:19.61,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:20.78,Default,,0,0,0,,‫يا للسخافة. Dialogue: 0,0:10:22.37,0:10:23.45,Default,,0,0,0,,‫أنا مُرهقة. Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:26.00,Default,,0,0,0,,‫هذا سيئ للقلب. Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:28.00,Default,,0,0,0,,‫لماذا يخاطرون مثل تلك المخاطرة؟ Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب نحن هنا. Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.13,Default,,0,0,0,,‫أنتم! Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.67,Default,,0,0,0,,‫عدم القفز فوق الصدع\N‫في جسر "شوهي" كان قرارًا جيدًا. Dialogue: 0,0:10:39.59,0:10:40.43,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا سيدي! Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:42.39,Default,,0,0,0,,‫تمرّنوا. Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,‫"خفر سواحل الـ(يابان)، (ريو)" Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:54.65,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:56.90,Default,,0,0,0,,‫كمية الأرزّ تكفي لشهر! Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:59.74,Default,,0,0,0,,‫لدينا جعة أيضًا! Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:02.53,Default,,0,0,0,,‫غبي، يجب أن يشرب الأطفال العصير فقط! Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:04.28,Default,,0,0,0,,‫أنت قاصر أيضًا! Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:06.04,Default,,0,0,0,,‫هذه لي. Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:16.17,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تذهبين يا "ماكوتو"؟\N‫تعالي واشربي معنا! Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:19.09,Default,,0,0,0,,‫انس الأمر، إنها ليست مُعجبة بك. Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:21.30,Default,,0,0,0,,‫نحن مجرد مواضيع بحث. Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.64,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح،\N‫إنها تدرس أوجه خلل الجاذبية فحسب. Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:27.60,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، انظروا إلى هذا! Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:29.85,Default,,0,0,0,,‫جميل، حجزته لي! Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:32.81,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! من قال لك أن تفتح هذا؟ Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:33.73,Default,,0,0,0,,‫أنت فزت! Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:37.48,Default,,0,0,0,,‫تعلّم بعض الأخلاق! من ربّاك أصلًا؟ Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:41.74,Default,,0,0,0,,‫لا أحد، مثلكم جميعًا! Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:56.38,Default,,0,0,0,,‫أرجوك لا تفعلي. Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.13,Default,,0,0,0,,‫أخفتني! Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:00.26,Default,,0,0,0,,‫سمعتني. Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:05.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:09.47,Default,,0,0,0,,‫أعيديها إليّ! Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:10.39,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:13.35,Default,,0,0,0,,‫تجلس عابسًا لوحدك دائمًا! Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.40,Default,,0,0,0,,‫أعيديها إليّ. Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:24.53,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:25.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:29.83,Default,,0,0,0,,‫عندما أنقذت "أوساغي"، لو سقطت… Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:31.20,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أسقط. Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:35.83,Default,,0,0,0,,‫إن قمت بمجازفات أكثر من اللازم\N‫فعليّ إبلاغ المقرّ الرئيسي. Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,‫إن حدث ذلك فستُطردون جميعًا، هل تريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,‫سأغادر في النهاية على أي حال. Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:49.31,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أستطيع الآن. Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:02.78,Default,,0,0,0,,‫أسمعه. Dialogue: 0,0:13:02.86,0:13:03.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:06.41,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، "هيبيكي"! Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.29,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه هرب. Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:23.63,Default,,0,0,0,,‫"شين"، قال "هيبيكي"\N‫إنه سمع غناء من البرج مجددًا! Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:39.40,Default,,0,0,0,,‫قبل خمس سنوات، Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:42.86,Default,,0,0,0,,‫انهمرت الفقاعات في كل مكان. Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:51.66,Default,,0,0,0,,‫كانت تمتلك قدرات مجهولة… Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:54.87,Default,,0,0,0,,‫وتسببت بفوضى عارمة. Dialogue: 0,0:13:55.70,0:13:57.87,Default,,0,0,0,,‫"العملية مُتوقفة مؤقتًا" Dialogue: 0,0:13:57.96,0:13:59.08,Default,,0,0,0,,‫بعد فترة وجيزة، Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:11.47,Default,,0,0,0,,‫حصل انفجار غامض أخذ يشعّ من "طوكيو". Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:17.81,Default,,0,0,0,,‫لكونها بؤرة الانفجار،\N‫أُحيطت "طوكيو" بفقاعة عملاقة. Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:24.07,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد توقف تساقط الفقاعات… Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:28.82,Default,,0,0,0,,‫استمرت الظاهرة في "طوكيو". Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:34.12,Default,,0,0,0,,‫عندما انفجرت الفقاعات وتحولت إلى ماء، Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:36.87,Default,,0,0,0,,‫"طوكيو"… Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:40.50,Default,,0,0,0,,‫لم تعد عاصمة الـ"يابان". Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.63,Default,,0,0,0,,‫حتى مع كل العلماء\N‫الذين احتشدوا من كل أنحاء العالم، Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:52.43,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لم يستطع أحد تفسير لغز الفقاعات. Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:58.39,Default,,0,0,0,,‫ثم غادروا "طوكيو" واحدًا تلو الآخر. Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:02.56,Default,,0,0,0,,‫وبهذا… Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:04.90,Default,,0,0,0,,‫هُجرت… Dialogue: 0,0:15:06.53,0:15:07.69,Default,,0,0,0,,‫"طوكيو". Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:15.74,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"ممنوع الدخول" Dialogue: 0,0:15:15.83,0:15:18.12,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أصبحت "طوكيو" مكانًا محظورًا. Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:24.00,Default,,0,0,0,,‫لكن سرعان ما بدأ الأطفال\N‫يعيشون هنا بشكل غير قانوني، Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:28.42,Default,,0,0,0,,‫متجاهلين أوامر الإخلاء المتكررة، Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:33.93,Default,,0,0,0,,‫ويمضون وقتهم في لعبة خطيرة\N‫تستخدم البيئة غير العادية. Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الذين يُتّموا\N‫جرّاء ظاهرة سقوط الفقاقيع. Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:45.65,Default,,0,0,0,,‫أحدهم يدّعي… Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:49.99,Default,,0,0,0,,‫أنه يسمع صوت غناء قادم من البرج. Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:08.67,Default,,0,0,0,,‫وحاليًا، السحابة المحيطة بالبرج\N‫حيث نشأ الانفجار Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:10.63,Default,,0,0,0,,‫تتمتع بحقل جاذبية معقد. Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:15.68,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يمكن أن يراقب داخلها. Dialogue: 0,0:16:16.47,0:16:20.89,Default,,0,0,0,,‫يتداول الناس باستمرار شائعات عن أشباح\N‫وغيرها من الشائعات غير العلمية. Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:29.36,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أصل إلى هنا. Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:32.28,Default,,0,0,0,,‫لكن أبعد من هنا… Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:35.99,Default,,0,0,0,,‫يجب الإصغاء إلى الصوت. Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:38.87,Default,,0,0,0,,‫صوت الفقاعات. Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.18,Default,,0,0,0,,‫نجحت! Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:19.78,Default,,0,0,0,,‫شبكة عنكبوت! Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:38.07,Default,,0,0,0,,‫حو… Dialogue: 0,0:18:38.99,0:18:39.99,Default,,0,0,0,,‫رية؟ Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:32.50,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:45.76,Default,,0,0,0,,‫أين "هيبيكي"؟ Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:51.39,Default,,0,0,0,,‫إنه قارب "شين"! Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:02.91,Default,,0,0,0,,‫من هذه؟ Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:05.20,Default,,0,0,0,,‫أنقذت حياته. Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:06.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:10.12,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذه الفتاة أنقذت "هيبيكي". Dialogue: 0,0:20:10.20,0:20:12.00,Default,,0,0,0,,‫حسبما رأينا. Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:15.33,Default,,0,0,0,,‫من "حفرة أسد النمل"؟ Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:16.42,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:20:16.50,0:20:17.38,Default,,0,0,0,,‫صدقًا. Dialogue: 0,0:20:17.46,0:20:19.96,Default,,0,0,0,,‫من أين أتت؟ Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:21.30,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:24.59,Default,,0,0,0,,‫ثيابها غريبة. Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:29.10,Default,,0,0,0,,‫كيف تحركت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:20:29.18,0:20:30.68,Default,,0,0,0,,‫إنها كالقطة! Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.64,Default,,0,0,0,,‫أنت! كنت أدّخر هذه. Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:35.06,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لا تفتحي هذا! Dialogue: 0,0:20:35.81,0:20:37.65,Default,,0,0,0,,‫- هربت!\N‫- عودي إلى هنا! Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:39.15,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى كل هذا! Dialogue: 0,0:20:39.23,0:20:40.53,Default,,0,0,0,,‫يا لها من فوضى! Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,‫الرامن خاصتي! Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:44.11,Default,,0,0,0,,‫اسمع… Dialogue: 0,0:20:44.20,0:20:45.91,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:48.45,Default,,0,0,0,,‫- ماء!\N‫- ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:51.20,Default,,0,0,0,,‫فليحضر أحدكم شيئًا باردًا! Dialogue: 0,0:20:59.50,0:21:01.34,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:21:01.42,0:21:03.01,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك جنونًا. Dialogue: 0,0:21:03.09,0:21:05.13,Default,,0,0,0,,‫- ما خطبها؟\N‫- إنه بارد! Dialogue: 0,0:21:05.22,0:21:06.34,Default,,0,0,0,,‫من يدري… Dialogue: 0,0:21:06.97,0:21:08.10,Default,,0,0,0,,‫يا له من سيرك. Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:11.85,Default,,0,0,0,,‫تبدو غريبة الأطوار بعض الشيء، Dialogue: 0,0:21:11.93,0:21:15.52,Default,,0,0,0,,‫لكن إن سمحت لها بالبقاء هنا\N‫على متن "ريو" فسيزول الحمل عن كاهلي. Dialogue: 0,0:21:15.60,0:21:19.44,Default,,0,0,0,,‫قد تكون مفيدة في مواجهات الباركور. Dialogue: 0,0:21:20.57,0:21:21.40,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي". Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:26.11,Default,,0,0,0,,‫اعتن بها، أنت مدين لها. Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:49.72,Default,,0,0,0,,‫ستُصابين بنزلة برد. Dialogue: 0,0:21:56.39,0:21:58.02,Default,,0,0,0,,‫هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:22:01.06,0:22:02.07,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتك. Dialogue: 0,0:23:19.27,0:23:22.52,Default,,0,0,0,,‫إنه صباح جديد مفعم بالأمل! Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:24.52,Default,,0,0,0,,‫استيقظوا يا فريق "بلو بليز"! Dialogue: 0,0:23:45.34,0:23:47.46,Default,,0,0,0,,‫إنها بانتظارك يا "هيبيكي"! Dialogue: 0,0:23:50.05,0:23:53.72,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك تحب التمرن وحدك،\N‫لكن اصعد إلى سطح السفينة بين الحين والآخر! Dialogue: 0,0:23:55.10,0:23:57.31,Default,,0,0,0,,‫انظروا من قرر الحضور. Dialogue: 0,0:24:11.24,0:24:12.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ مهلًا! Dialogue: 0,0:25:08.96,0:25:11.34,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى الفتاة ذات الملابس المجنونة! Dialogue: 0,0:25:11.42,0:25:14.26,Default,,0,0,0,,‫قد تنجح حقًا إن تعلمت الباركور! Dialogue: 0,0:25:14.34,0:25:17.14,Default,,0,0,0,,‫كان لـ"هيبيكي" الفضل الأكبر\N‫في تحقيق انتصاراتنا المتتالية. Dialogue: 0,0:25:18.05,0:25:21.22,Default,,0,0,0,,‫ربما حان الوقت لدماء جديدة في الفريق،\N‫أليس كذلك يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:25:21.31,0:25:23.06,Default,,0,0,0,,‫من كان له الفضل الأكبر؟ Dialogue: 0,0:25:23.81,0:25:27.90,Default,,0,0,0,,‫حقًا، ألا يفهم أحد العمل الجماعي؟ Dialogue: 0,0:25:34.86,0:25:36.53,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:46.87,0:25:48.63,Default,,0,0,0,,‫كفّي عن ذلك! Dialogue: 0,0:25:49.21,0:25:50.42,Default,,0,0,0,,‫انتبهي! Dialogue: 0,0:25:54.01,0:25:55.17,Default,,0,0,0,,‫"تأثير (غيل)، (أوساغي)" Dialogue: 0,0:25:55.26,0:25:56.84,Default,,0,0,0,,‫هيا نأكل! Dialogue: 0,0:25:58.47,0:26:02.47,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، إنها وليمة،\N‫و"هيبيكي" هنا هذه المرة! Dialogue: 0,0:26:03.31,0:26:04.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:26:06.98,0:26:09.48,Default,,0,0,0,,‫يحتاج أحدهم إلى مزيد من التدريب. Dialogue: 0,0:26:11.02,0:26:13.82,Default,,0,0,0,,‫لن أدع دجاجة تنال مني أبدًا. Dialogue: 0,0:26:13.90,0:26:14.73,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل. Dialogue: 0,0:26:14.82,0:26:17.82,Default,,0,0,0,,‫حتى إنني أعرف كيف أبحر بهذه السفينة. Dialogue: 0,0:26:17.90,0:26:18.95,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:26:19.03,0:26:21.70,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، هذه الفتاة تأكل كثيرًا بالتأكيد. Dialogue: 0,0:26:23.37,0:26:25.00,Default,,0,0,0,,‫تشاجرا على هذه. Dialogue: 0,0:26:25.08,0:26:26.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:26.45,0:26:29.00,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ حسنًا. Dialogue: 0,0:26:29.08,0:26:29.96,Default,,0,0,0,,‫لا ضغينة. Dialogue: 0,0:26:30.04,0:26:31.29,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:26:32.21,0:26:35.55,Default,,0,0,0,,‫تلك هي البيضة التي سحقتها قبل قليل. Dialogue: 0,0:26:35.63,0:26:37.22,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي ذلك مجددًا. Dialogue: 0,0:26:37.30,0:26:38.30,Default,,0,0,0,,‫حظ عاثر. Dialogue: 0,0:26:38.38,0:26:39.84,Default,,0,0,0,,‫التالي! Dialogue: 0,0:26:40.89,0:26:41.97,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:26:42.05,0:26:43.89,Default,,0,0,0,,‫حجر، ورق، مقص، هيا! Dialogue: 0,0:26:43.97,0:26:45.68,Default,,0,0,0,,‫مرة أخرى! Dialogue: 0,0:26:45.77,0:26:48.10,Default,,0,0,0,,‫مرة أخرى! Dialogue: 0,0:26:48.18,0:26:49.19,Default,,0,0,0,,‫يا لها من غريبة أطوار. Dialogue: 0,0:26:49.27,0:26:50.44,Default,,0,0,0,,‫مرة أخرى! Dialogue: 0,0:26:50.52,0:26:52.81,Default,,0,0,0,,‫ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:26:52.90,0:26:53.94,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:26:54.02,0:26:55.36,Default,,0,0,0,,‫ألم تنقذك؟ Dialogue: 0,0:26:55.44,0:26:57.40,Default,,0,0,0,,‫حجر، ورق، مقص، هيا! Dialogue: 0,0:26:57.49,0:26:58.86,Default,,0,0,0,,‫مرة أخرى! Dialogue: 0,0:26:58.95,0:27:00.78,Default,,0,0,0,,‫- مرحى، أنا فزت!\N‫- أنا خسرت. Dialogue: 0,0:27:00.86,0:27:03.49,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في اسم "أوتا"؟ بما أنها كانت تغني. Dialogue: 0,0:27:03.58,0:27:05.45,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ من دون تفكير؟ Dialogue: 0,0:27:06.24,0:27:07.70,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، تغني؟ Dialogue: 0,0:27:07.79,0:27:08.87,Default,,0,0,0,,‫من كانت؟ Dialogue: 0,0:27:12.38,0:27:13.25,Default,,0,0,0,,‫"أوتا". Dialogue: 0,0:27:15.17,0:27:16.13,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي". Dialogue: 0,0:27:20.01,0:27:20.93,Default,,0,0,0,,‫"أوتا". Dialogue: 0,0:27:25.14,0:27:26.10,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي". Dialogue: 0,0:27:27.14,0:27:27.97,Default,,0,0,0,,‫"أوتا". Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:30.52,Default,,0,0,0,,‫"أوتا". Dialogue: 0,0:27:31.85,0:27:34.65,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يعجبها. Dialogue: 0,0:27:34.73,0:27:37.82,Default,,0,0,0,,‫حُسم الأمر إذًا، سُررت بلقائك يا "أوتا"! Dialogue: 0,0:27:42.78,0:27:48.33,Default,,0,0,0,,‫"أوتا" Dialogue: 0,0:27:55.46,0:27:56.59,Default,,0,0,0,,‫لنر… Dialogue: 0,0:27:56.67,0:28:01.76,Default,,0,0,0,,‫"لا تغيرات في المناطق المتاحة\N‫بسبب تغير مجال الجاذبية. Dialogue: 0,0:28:03.64,0:28:06.93,Default,,0,0,0,,‫لا تغيّرات في الدورات أو السمات. Dialogue: 0,0:28:07.01,0:28:10.81,Default,,0,0,0,,‫لا مشاكل في ترتيبات الإمداد القادمة." Dialogue: 0,0:28:11.77,0:28:14.35,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، انتهيت! Dialogue: 0,0:28:15.15,0:28:16.06,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:28:17.61,0:28:19.82,Default,,0,0,0,,‫"شين"! ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:28:20.36,0:28:21.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:28:22.57,0:28:23.45,Default,,0,0,0,,‫اجلس! Dialogue: 0,0:28:29.33,0:28:30.75,Default,,0,0,0,,‫كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:28:30.83,0:28:31.91,Default,,0,0,0,,‫إنها تبلي حسنًا. Dialogue: 0,0:28:32.62,0:28:36.92,Default,,0,0,0,,‫أسماها "هيبيكي" بـ"أوتا" وأصبحت متعلقة به. Dialogue: 0,0:28:37.00,0:28:40.96,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ ثم قد تتعلم الباركور في وقت قصير. Dialogue: 0,0:28:41.97,0:28:42.80,Default,,0,0,0,,‫اشربي. Dialogue: 0,0:28:56.31,0:28:59.94,Default,,0,0,0,,‫"شين"، ألن تمارس الباركور مجددًا؟ Dialogue: 0,0:29:00.48,0:29:01.69,Default,,0,0,0,,‫كبرت كثيرًا. Dialogue: 0,0:29:02.86,0:29:04.11,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا… Dialogue: 0,0:29:05.53,0:29:06.66,Default,,0,0,0,,‫بهذه… Dialogue: 0,0:29:08.70,0:29:11.70,Default,,0,0,0,,‫حصل هذا عندما ركضت على البرج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:16.25,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نراقب الشبان المتهورين أمثالي. Dialogue: 0,0:29:17.13,0:29:19.88,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أن "هيبيكي"\N‫هو أحد الناجين من حادث البرج. Dialogue: 0,0:29:25.38,0:29:28.97,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نحظر تلك الأشياء الخطيرة! Dialogue: 0,0:29:29.68,0:29:32.93,Default,,0,0,0,,‫ما كان يجب أن يعيشوا هنا أصلًا! Dialogue: 0,0:29:34.14,0:29:37.23,Default,,0,0,0,,‫إنهم يدركون المخاطر. Dialogue: 0,0:29:38.23,0:29:42.07,Default,,0,0,0,,‫العالم الخارجي خانق بالنسبة إليهم. Dialogue: 0,0:30:07.80,0:30:08.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:10.93,0:30:12.56,Default,,0,0,0,,‫"أندر تيكر"… Dialogue: 0,0:30:12.64,0:30:16.23,Default,,0,0,0,,‫متى حصلوا على هذه الأشياء الغريبة؟ Dialogue: 0,0:30:16.31,0:30:20.19,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عدلًا!\N‫هل يمكن لـ"الكركند المجنون" الفوز حتى؟ Dialogue: 0,0:30:20.69,0:30:23.94,Default,,0,0,0,,‫لديهم الأفضلية من حيث القوة، لكن… Dialogue: 0,0:30:30.28,0:30:31.28,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:30:35.75,0:30:38.16,Default,,0,0,0,,‫"آر 5" يتجه إلى النقطة "إن 2". Dialogue: 0,0:31:02.40,0:31:07.86,Default,,0,0,0,,‫انتهت المواجهة! فاز "أندر تيكر" بالمواجهة! Dialogue: 0,0:31:11.49,0:31:13.66,Default,,0,0,0,,‫لم نخسر بعد يا "أندر تيكر"! Dialogue: 0,0:31:13.74,0:31:15.91,Default,,0,0,0,,‫خسرتم تمامًا. Dialogue: 0,0:31:15.99,0:31:18.08,Default,,0,0,0,,‫لديكم هذه الأحذية الرخيصة! Dialogue: 0,0:31:18.91,0:31:22.46,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة، لا أفهم يا سيد "جراد البحر". Dialogue: 0,0:31:23.92,0:31:25.46,Default,,0,0,0,,‫اسمي "الكركند المجنون"! Dialogue: 0,0:31:26.09,0:31:28.80,Default,,0,0,0,,‫سامحني أيها "السلطعون الناسك". Dialogue: 0,0:31:28.88,0:31:30.43,Default,,0,0,0,,‫قلت "كركند"! Dialogue: 0,0:31:40.56,0:31:43.15,Default,,0,0,0,,‫إذًا، ماذا أقرأ؟ Dialogue: 0,0:31:59.58,0:32:00.62,Default,,0,0,0,,‫"الحورية الصغيرة". Dialogue: 0,0:32:01.92,0:32:05.08,Default,,0,0,0,,‫لا يعجبني كم أن هذه القصة حزينة. Dialogue: 0,0:32:05.17,0:32:09.34,Default,,0,0,0,,‫لماذا تنقذ\N‫الحورية الصغيرة الأمير وتتحول إلى فقاعات؟ Dialogue: 0,0:32:10.34,0:32:12.51,Default,,0,0,0,,‫عفوًا، هل حرقت لك الأحداث؟ Dialogue: 0,0:32:14.34,0:32:16.10,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين هذا يا "أوتا"؟ Dialogue: 0,0:32:18.56,0:32:20.89,Default,,0,0,0,,‫تأخر الوقت، لذا خذي هذا فحسب. Dialogue: 0,0:32:25.81,0:32:29.94,Default,,0,0,0,,‫"في أعماق المحيط، كانت هناك قلعة حوريات. Dialogue: 0,0:32:31.53,0:32:36.20,Default,,0,0,0,,‫عاش في القلعة ملك الحوريات والأميرات. Dialogue: 0,0:32:38.37,0:32:44.29,Default,,0,0,0,,‫تمتلك الحورية الصغيرة\N‫صوتًا جميلًا كان يرنّ كالجرس. Dialogue: 0,0:32:45.71,0:32:50.92,Default,,0,0,0,,‫افتُتنت بعالم البشر. Dialogue: 0,0:32:54.63,0:33:00.39,Default,,0,0,0,,‫صعدت الحورية الصغيرة إلى السطح،\N‫ورأت أميرًا بشريًا على متن سفينته، Dialogue: 0,0:33:01.02,0:33:03.60,Default,,0,0,0,,‫وأُغرمت به كليًا. Dialogue: 0,0:33:05.40,0:33:09.69,Default,,0,0,0,,‫شعرت الحورية الصغيرة أنها تحترق. Dialogue: 0,0:33:10.53,0:33:14.86,Default,,0,0,0,,‫لم تستطع أن تشيح بناظريها\N‫عن الأمير ولو للحظة." Dialogue: 0,0:33:16.03,0:33:17.45,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، أخفتني! Dialogue: 0,0:33:19.49,0:33:20.91,Default,,0,0,0,,‫أنت الأمير. Dialogue: 0,0:33:24.50,0:33:25.79,Default,,0,0,0,,‫وأنا الحورية الصغيرة. Dialogue: 0,0:33:32.46,0:33:33.30,Default,,0,0,0,,‫مهلًا… Dialogue: 0,0:33:34.42,0:33:35.47,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعنين… Dialogue: 0,0:33:36.88,0:33:39.26,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"، الأمير. Dialogue: 0,0:33:40.18,0:33:42.31,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لست كذلك! Dialogue: 0,0:33:42.39,0:33:43.39,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"، الحورية الصغيرة. Dialogue: 0,0:33:43.47,0:33:46.44,Default,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة، هل تكلمت للتو؟ Dialogue: 0,0:34:21.30,0:34:22.68,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:34:29.69,0:34:31.48,Default,,0,0,0,,‫التالي هو هذا. Dialogue: 0,0:34:33.23,0:34:34.28,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الحمام والقطويات" Dialogue: 0,0:34:34.36,0:34:35.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الببغاوات" Dialogue: 0,0:34:37.90,0:34:41.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"البيئة، الببغاوات، الفضاء" Dialogue: 0,0:34:44.70,0:34:45.91,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,0:34:46.00,0:34:47.04,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:34:47.91,0:34:50.33,Default,,0,0,0,,‫شدّي العضلة تحت إبطك إلى فوق. Dialogue: 0,0:34:54.96,0:34:56.80,Default,,0,0,0,,‫تبدو الأمور بخير. Dialogue: 0,0:34:56.88,0:34:58.55,Default,,0,0,0,,‫هذان الاثنان قد يضمنان الفوز لنا. Dialogue: 0,0:34:59.47,0:35:01.26,Default,,0,0,0,,‫لننته ونذهب. Dialogue: 0,0:36:12.75,0:36:17.34,Default,,0,0,0,,‫العالم يدور عبر الدمار وإعادة الإحياء. Dialogue: 0,0:36:19.26,0:36:22.22,Default,,0,0,0,,‫نتجمّع وننفجر، Dialogue: 0,0:36:22.84,0:36:25.85,Default,,0,0,0,,‫ونتفرق ثم نتجمّع مجددًا. Dialogue: 0,0:36:32.39,0:36:33.73,Default,,0,0,0,,‫تمامًا مثل مجرّتنا. Dialogue: 0,0:36:34.77,0:36:39.82,Default,,0,0,0,,‫بعد 4.5 مليار سنة،\N‫سوف تندمج مع مجرة "أندروميدا". Dialogue: 0,0:36:42.03,0:36:43.95,Default,,0,0,0,,‫ثم ستنفجر. Dialogue: 0,0:36:44.53,0:36:45.49,Default,,0,0,0,,‫ثم… Dialogue: 0,0:36:45.57,0:36:47.49,Default,,0,0,0,,‫ستتبعثر مجددًا؟ Dialogue: 0,0:36:47.58,0:36:48.74,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:36:48.83,0:36:53.79,Default,,0,0,0,,‫وفي النهاية،\N‫ستتجمع مجددًا الذرات التي خُلقنا منها Dialogue: 0,0:36:53.87,0:36:56.21,Default,,0,0,0,,‫وتصبح نجمًا آخر. Dialogue: 0,0:36:56.29,0:36:57.42,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:36:59.38,0:37:00.30,Default,,0,0,0,,‫دوامة. Dialogue: 0,0:37:00.88,0:37:02.34,Default,,0,0,0,,‫نعم، دوامة. Dialogue: 0,0:37:02.88,0:37:07.55,Default,,0,0,0,,‫تظهر الدوامات في المجرات والأعاصير\N‫وحتى في الجزيئات الحيوية. Dialogue: 0,0:37:07.64,0:37:10.06,Default,,0,0,0,,‫إنها نمط حياة فطري. Dialogue: 0,0:37:17.94,0:37:19.02,Default,,0,0,0,,‫الدوامات. Dialogue: 0,0:37:20.90,0:37:21.86,Default,,0,0,0,,‫تتجمّع… Dialogue: 0,0:37:23.24,0:37:24.32,Default,,0,0,0,,‫تنفجر… Dialogue: 0,0:37:31.87,0:37:33.83,Default,,0,0,0,,‫مات الكثير من الناس. Dialogue: 0,0:38:15.08,0:38:17.71,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"؟ أين أنت؟ Dialogue: 0,0:38:19.13,0:38:21.29,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت "أوتا"؟ Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:24.59,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها على الأرجح مع "هيبيكي". Dialogue: 0,0:38:28.18,0:38:30.68,Default,,0,0,0,,‫إنهما كدجاجة وفرخها. Dialogue: 0,0:38:34.31,0:38:38.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعجبها فيه؟ Dialogue: 0,0:39:10.68,0:39:13.39,Default,,0,0,0,,‫لا تخبري الآخرين عن هذا المكان. Dialogue: 0,0:39:14.10,0:39:15.85,Default,,0,0,0,,‫سيضحكون. Dialogue: 0,0:39:17.10,0:39:18.10,Default,,0,0,0,,‫أزهار. Dialogue: 0,0:39:20.48,0:39:21.31,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:39:22.27,0:39:23.40,Default,,0,0,0,,‫جميلة. Dialogue: 0,0:39:24.48,0:39:25.32,Default,,0,0,0,,‫إنه سر. Dialogue: 0,0:39:30.03,0:39:31.07,Default,,0,0,0,,‫سر. Dialogue: 0,0:40:21.41,0:40:22.33,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:40:24.79,0:40:27.29,Default,,0,0,0,,‫جُرفت إلى هنا من قبل. Dialogue: 0,0:40:28.96,0:40:30.30,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنها نادرة. Dialogue: 0,0:40:32.26,0:40:35.39,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعينه أيضًا؟ صوت الأمواج. Dialogue: 0,0:41:04.12,0:41:05.29,Default,,0,0,0,,‫هنا في الأعلى… Dialogue: 0,0:41:06.04,0:41:07.67,Default,,0,0,0,,‫الأصوات لطيفة. Dialogue: 0,0:41:19.35,0:41:20.18,Default,,0,0,0,,‫تعلمين… Dialogue: 0,0:41:21.68,0:41:22.77,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إليّ… Dialogue: 0,0:41:23.89,0:41:26.19,Default,,0,0,0,,‫كانت المدينة مخيفة بسبب ضوضائها. Dialogue: 0,0:41:27.27,0:41:30.19,Default,,0,0,0,,‫لم أفهم كيف كان الناس يطيقونها. Dialogue: 0,0:41:33.44,0:41:35.45,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت هكذا. Dialogue: 0,0:41:36.32,0:41:38.03,Default,,0,0,0,,‫أقلقت أمي كثيرًا. Dialogue: 0,0:41:58.72,0:42:01.64,Default,,0,0,0,,‫"للمصابين بفرط التحسس السمعي" Dialogue: 0,0:42:09.73,0:42:12.36,Default,,0,0,0,,‫انتقلنا من مشفى إلى آخر. Dialogue: 0,0:42:13.03,0:42:15.44,Default,,0,0,0,,‫أدركت أنه عليّ أن أحاول أن أتحسّن. Dialogue: 0,0:42:52.36,0:42:56.94,Default,,0,0,0,,‫عندما سقطت الفقاعات،\N‫كنت في البرج مع أناس من المنشأة. Dialogue: 0,0:43:12.13,0:43:13.38,Default,,0,0,0,,‫وقع الانفجار. Dialogue: 0,0:43:14.21,0:43:16.46,Default,,0,0,0,,‫حين استيقظت، كانوا قد أنقذوني. Dialogue: 0,0:43:18.92,0:43:21.34,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكّر الكثير عن الأمر. Dialogue: 0,0:43:22.64,0:43:23.80,Default,,0,0,0,,‫كل ما أتذكّره… Dialogue: 0,0:43:24.72,0:43:26.68,Default,,0,0,0,,‫هو ما سمعته. Dialogue: 0,0:43:27.52,0:43:28.35,Default,,0,0,0,,‫أغنية. Dialogue: 0,0:43:35.82,0:43:39.24,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر أنني أريد أن أكره الصوت. Dialogue: 0,0:43:40.65,0:43:43.24,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، كنت أبحث عنه. Dialogue: 0,0:43:43.91,0:43:44.87,Default,,0,0,0,,‫عن ذلك الصوت. Dialogue: 0,0:43:52.54,0:43:55.21,Default,,0,0,0,,‫لم أخبر أحدًا بهذا من قبل. Dialogue: 0,0:44:53.94,0:44:54.77,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"… Dialogue: 0,0:46:06.34,0:46:07.30,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"؟ Dialogue: 0,0:46:54.60,0:46:56.18,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:46:56.81,0:46:57.98,Default,,0,0,0,,‫هناك خطب ما. Dialogue: 0,0:46:58.56,0:47:00.90,Default,,0,0,0,,‫لم تكن موجات الجاذبية مستقرة. Dialogue: 0,0:47:01.52,0:47:03.02,Default,,0,0,0,,‫منذ متى؟ Dialogue: 0,0:47:05.57,0:47:07.19,Default,,0,0,0,,‫منذ جاءت "أوتا" إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:47:09.70,0:47:10.70,Default,,0,0,0,,‫مؤلم… Dialogue: 0,0:47:11.28,0:47:13.12,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:47:13.20,0:47:14.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:14.45,0:47:19.71,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:47:22.96,0:47:24.34,Default,,0,0,0,,‫اختُطفت "ماكوتو"؟ Dialogue: 0,0:47:24.92,0:47:25.80,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:47:27.13,0:47:29.97,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:47:30.05,0:47:32.01,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أفلتاني! Dialogue: 0,0:47:32.09,0:47:33.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أول اختطاف لنا" Dialogue: 0,0:47:34.51,0:47:35.56,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:47:36.60,0:47:37.81,Default,,0,0,0,,‫تركوا هذه. Dialogue: 0,0:47:41.31,0:47:42.69,Default,,0,0,0,,‫"اللعبة التالية، جائزة خاصة…(ماكوتو)!" Dialogue: 0,0:47:42.77,0:47:45.69,Default,,0,0,0,,‫"أندر تيكر"! Dialogue: 0,0:47:45.77,0:47:49.03,Default,,0,0,0,,‫يُستحسن ألا يلمسوا "ماكوتو" بشكل غير لائق! Dialogue: 0,0:47:49.11,0:47:50.07,Default,,0,0,0,,‫تلك هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:47:50.15,0:47:53.37,Default,,0,0,0,,‫كانوا يبثون فيديوهات\N‫لمواجهات الباركور إلى الخارج. Dialogue: 0,0:47:53.91,0:47:56.41,Default,,0,0,0,,‫كانوا يسمونها "لعبة الموت في (طوكيو)". Dialogue: 0,0:47:56.49,0:47:59.66,Default,,0,0,0,,‫حصلوا على هذه الأحذية من أحد الرعاة أيضًا! Dialogue: 0,0:47:59.75,0:48:02.62,Default,,0,0,0,,‫اختطفوها لزيادة المشاهدات؟ Dialogue: 0,0:48:02.71,0:48:05.50,Default,,0,0,0,,‫سأحطمهم، سأدمرهم تمامًا! Dialogue: 0,0:48:06.21,0:48:07.05,Default,,0,0,0,,‫هذا سخيف. Dialogue: 0,0:48:17.51,0:48:18.35,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"؟ Dialogue: 0,0:48:20.98,0:48:22.10,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي". Dialogue: 0,0:48:23.40,0:48:24.35,Default,,0,0,0,,‫حطمهم. Dialogue: 0,0:48:28.15,0:48:28.98,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:48:34.03,0:48:35.99,Default,,0,0,0,,‫إنها أول جولة لـ"أوتا". Dialogue: 0,0:48:50.09,0:48:51.55,Default,,0,0,0,,‫هناك! Dialogue: 0,0:48:51.63,0:48:53.55,Default,,0,0,0,,‫انظروا، تحت الراية! Dialogue: 0,0:48:53.63,0:48:55.09,Default,,0,0,0,,‫هناك أحد! Dialogue: 0,0:48:55.18,0:48:56.47,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:48:56.55,0:48:58.43,Default,,0,0,0,,‫هذا مخيف جدًا! Dialogue: 0,0:49:01.14,0:49:03.06,Default,,0,0,0,,‫اكتفيت! Dialogue: 0,0:49:03.14,0:49:06.90,Default,,0,0,0,,‫ليساعدني أحدكم، ساعدوني! Dialogue: 0,0:49:28.25,0:49:32.96,Default,,0,0,0,,‫أولئك الأوغاد، "ماكوتو" ليست جائزة نربحها! Dialogue: 0,0:49:36.97,0:49:38.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا يريد فريق "أندر تيكر"؟ Dialogue: 0,0:49:38.68,0:49:40.60,Default,,0,0,0,,‫إنهم يسعون للحصول على سفينة "بلو بليز". Dialogue: 0,0:49:40.68,0:49:42.97,Default,,0,0,0,,‫"ريو"؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:49:43.06,0:49:44.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو خسروا؟ Dialogue: 0,0:49:45.81,0:49:50.61,Default,,0,0,0,,‫لنر إن كان قبول تحدي "أندر تيكر"\N‫مجديًا لهم. Dialogue: 0,0:49:51.82,0:49:55.24,Default,,0,0,0,,‫راوغوا في هذه المواجهة، ركزوا على السرعة. Dialogue: 0,0:49:55.32,0:49:57.53,Default,,0,0,0,,‫"إيسوزاكي" و"أوساغي" سيعيقانهم. Dialogue: 0,0:49:57.61,0:49:58.99,Default,,0,0,0,,‫سأسعى إلى الراية. Dialogue: 0,0:49:59.74,0:50:00.66,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي" و"أوتا"… Dialogue: 0,0:50:03.83,0:50:05.58,Default,,0,0,0,,‫أحدثا الفوضى بينهم. Dialogue: 0,0:50:05.66,0:50:06.54,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:50:15.22,0:50:16.26,Default,,0,0,0,,‫أيها… Dialogue: 0,0:50:17.26,0:50:18.59,Default,,0,0,0,,‫صوروا كما يحلو لكم! Dialogue: 0,0:50:18.68,0:50:22.10,Default,,0,0,0,,‫كل ما ستحصلون عليه\N‫هو مقاطع فيديو لخسارتكم! Dialogue: 0,0:50:23.01,0:50:27.52,Default,,0,0,0,,‫تزداد العائدات\N‫مع ازدياد المشاهدات هذا الشهر. Dialogue: 0,0:50:30.81,0:50:34.53,Default,,0,0,0,,‫"بلو بليز" ضد "أندر تيكر". Dialogue: 0,0:50:37.40,0:50:40.32,Default,,0,0,0,,‫جاهزون، استعداد… Dialogue: 0,0:50:45.00,0:50:45.83,Default,,0,0,0,,‫انطلاق! Dialogue: 0,0:50:55.80,0:50:58.55,Default,,0,0,0,,‫تبًا! هل هذا مسموح به أصلًا؟ Dialogue: 0,0:51:00.51,0:51:04.26,Default,,0,0,0,,‫رجاءً شكلوا خطًا\N‫من النقطة "ألفا" إلى النقطة "دلتا". Dialogue: 0,0:51:04.35,0:51:05.18,Default,,0,0,0,,‫عُلم! Dialogue: 0,0:51:22.16,0:51:23.20,Default,,0,0,0,,‫"إيسوتشي"! Dialogue: 0,0:51:30.83,0:51:31.71,Default,,0,0,0,,‫من هنا! Dialogue: 0,0:51:35.59,0:51:37.84,Default,,0,0,0,,‫الرابع والخامس، المكان خال. Dialogue: 0,0:51:38.42,0:51:39.88,Default,,0,0,0,,‫اللعنة على "أندر تيكر". Dialogue: 0,0:51:41.68,0:51:44.01,Default,,0,0,0,,‫لاعب خرج من "بلو بليز"، بقي ثلاثة فقط! Dialogue: 0,0:51:44.85,0:51:47.43,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ خرج اثنان من الآن؟ Dialogue: 0,0:51:48.39,0:51:50.48,Default,,0,0,0,,‫سنحضر أصدقاءك يا "بلو بليز"! Dialogue: 0,0:51:50.56,0:51:52.77,Default,,0,0,0,,‫أمسكوا بتلك الراية فحسب! Dialogue: 0,0:51:58.40,0:52:00.74,Default,,0,0,0,,‫رجاءً قودوهم إلى النقطة "سيغما". Dialogue: 0,0:52:00.82,0:52:02.07,Default,,0,0,0,,‫عُلم! Dialogue: 0,0:52:34.02,0:52:35.40,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:52:36.57,0:52:38.23,Default,,0,0,0,,‫وقعنا في كمين! Dialogue: 0,0:52:43.24,0:52:46.87,Default,,0,0,0,,‫والآن، المعذرة. Dialogue: 0,0:52:48.20,0:52:49.16,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:52:49.24,0:52:50.08,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل يا "هيبيكي". Dialogue: 0,0:52:50.75,0:52:53.62,Default,,0,0,0,,‫إن قفزت فستعلق في "حفرة أسد النمل"! Dialogue: 0,0:52:54.58,0:52:56.17,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يريدونه. Dialogue: 0,0:53:02.17,0:53:04.18,Default,,0,0,0,,‫هذا غير عادل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:04.76,0:53:08.26,Default,,0,0,0,,‫قادونا إلى حيث لا يمكننا القفز بمفردنا. Dialogue: 0,0:53:08.97,0:53:11.68,Default,,0,0,0,,‫ليست لدينا المعدّات للقفز فوق هذه الدوامة. Dialogue: 0,0:53:12.60,0:53:15.85,Default,,0,0,0,,‫بهذا المعدل…سنُترك هنا. Dialogue: 0,0:53:23.36,0:53:24.45,Default,,0,0,0,,‫دوامة… Dialogue: 0,0:54:01.07,0:54:03.36,Default,,0,0,0,,‫هل كان هناك شخص كهذا في "بلو بليز"؟ Dialogue: 0,0:54:03.44,0:54:04.40,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:54:12.16,0:54:14.66,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"! Dialogue: 0,0:54:17.04,0:54:18.21,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,0:54:19.04,0:54:19.96,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"! Dialogue: 0,0:54:22.13,0:54:24.26,Default,,0,0,0,,‫اذهب من دوني! Dialogue: 0,0:54:28.93,0:54:30.55,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:55:04.38,0:55:06.42,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"، "أوتا"! Dialogue: 0,0:55:06.51,0:55:09.01,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:55:32.12,0:55:33.45,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا يا "أوتا"! Dialogue: 0,0:56:02.56,0:56:04.61,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"…"هيبيكي"… Dialogue: 0,0:56:05.19,0:56:07.73,Default,,0,0,0,,‫رائع، أنتما مذهلان! Dialogue: 0,0:56:32.22,0:56:33.26,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,0:56:36.35,0:56:37.22,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:57:01.54,0:57:02.91,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,0:57:03.00,0:57:05.25,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:57:34.11,0:57:35.49,Default,,0,0,0,,‫انتهت المواجهة! Dialogue: 0,0:57:36.07,0:57:39.24,Default,,0,0,0,,‫ربح فريق "بلو بليز"! Dialogue: 0,0:57:53.17,0:57:54.05,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,0:57:59.55,0:58:00.39,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:58:07.94,0:58:11.23,Default,,0,0,0,,‫نجحنا، ربحنا! Dialogue: 0,0:58:11.32,0:58:13.40,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك مذهلًا! Dialogue: 0,0:58:13.49,0:58:15.53,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:58:16.11,0:58:17.82,Default,,0,0,0,,‫"ماكوتو"! Dialogue: 0,0:58:19.24,0:58:21.66,Default,,0,0,0,,‫"أوتا" و"هيبيكي"، كنتما الأفضل! Dialogue: 0,0:58:21.74,0:58:22.91,Default,,0,0,0,,‫- انتظري يا "ماكوتو"…\N‫- "ماكوتو". Dialogue: 0,0:58:22.99,0:58:25.66,Default,,0,0,0,,‫- كنت مذهلًا هناك.\N‫- هذا ليس عدلًا يا "هيبيكي"! Dialogue: 0,0:58:25.75,0:58:27.83,Default,,0,0,0,,‫الأفضل! Dialogue: 0,0:58:36.22,0:58:39.05,Default,,0,0,0,,‫"خفر سواحل الـ(يابان)، (ريو)" Dialogue: 0,0:58:39.14,0:58:45.02,Default,,0,0,0,,‫في هذا اليوم ألحق فريقنا "بلو بليز"\N‫بفريق "أندر تيكر" هزيمة نكراء، Dialogue: 0,0:58:45.10,0:58:50.06,Default,,0,0,0,,‫وأنقذ الآنسة "ماكوتو" بنجاح. Dialogue: 0,0:58:50.15,0:58:52.27,Default,,0,0,0,,‫آسفة لأنني جعلتكم جميعًا تشعرون بالقلق. Dialogue: 0,0:58:52.36,0:58:54.03,Default,,0,0,0,,‫نجحت في العودة! Dialogue: 0,0:58:54.11,0:58:54.94,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بعودتك. Dialogue: 0,0:58:55.03,0:59:00.57,Default,,0,0,0,,‫ولذلك، نخب كل الحمقى اللطفاء\N‫الحاضرين هنا اليوم، Dialogue: 0,0:59:00.66,0:59:02.91,Default,,0,0,0,,‫ونخب نجاحاتكم المستقبلية… Dialogue: 0,0:59:03.66,0:59:04.79,Default,,0,0,0,,‫بصحتكم! Dialogue: 0,0:59:04.87,0:59:06.29,Default,,0,0,0,,‫بصحتكم! Dialogue: 0,0:59:09.33,0:59:10.88,Default,,0,0,0,,‫عمل جيد. Dialogue: 0,0:59:12.84,0:59:16.01,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تشربي بالتأكيد يا "ماكوتو"! Dialogue: 0,0:59:21.30,0:59:24.64,Default,,0,0,0,,‫حرصت على ألّا يعبثوا معنا مجددًا. Dialogue: 0,0:59:25.27,0:59:29.44,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لم لا تكف عن شمّ\N‫هذا الشيء المُعطر بينما تتحدث. Dialogue: 0,0:59:29.52,0:59:31.31,Default,,0,0,0,,‫هل لديك مشكلة مع كرة التنفيس خاصتي؟ Dialogue: 0,0:59:32.36,0:59:33.94,Default,,0,0,0,,‫فريق "بلو بليز"… Dialogue: 0,0:59:34.02,0:59:35.36,Default,,0,0,0,,‫سيحرق كل شيء! Dialogue: 0,0:59:35.44,0:59:36.78,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:59:36.86,0:59:38.32,Default,,0,0,0,,‫وصلت متأخرًا! Dialogue: 0,0:59:38.40,0:59:39.70,Default,,0,0,0,,‫كأنني أهتم! Dialogue: 0,0:59:39.78,0:59:42.16,Default,,0,0,0,,‫متأخر، وصلت متأخرًا! Dialogue: 0,0:59:44.78,0:59:47.87,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"، هل كنا صاخبين للغاية؟ Dialogue: 0,0:59:49.00,0:59:50.46,Default,,0,0,0,,‫كنتم صاخبين كالعادة. Dialogue: 0,0:59:57.63,0:59:58.46,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,0:59:59.97,1:00:03.51,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع الفوز بمواجهة اليوم بمفردي. Dialogue: 0,1:00:09.10,1:00:09.98,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:00:14.90,1:00:17.28,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"…شكرنا؟ Dialogue: 0,1:00:17.36,1:00:20.15,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:00:20.24,1:00:22.78,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع جدًا! Dialogue: 0,1:00:24.45,1:00:26.08,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هذا ليس عدلًا! Dialogue: 0,1:00:26.78,1:00:28.41,Default,,0,0,0,,‫أنت، ابتعد عنه! Dialogue: 0,1:00:28.49,1:00:32.04,Default,,0,0,0,,‫- عليك معانقتي أيضًا إذًا!\N‫- كنت أعانقه! Dialogue: 0,1:00:32.12,1:00:33.83,Default,,0,0,0,,‫قلت كف عن ذلك. Dialogue: 0,1:00:33.92,1:00:36.21,Default,,0,0,0,,‫ابتعد! Dialogue: 0,1:00:38.25,1:00:39.88,Default,,0,0,0,,‫الخطة بحد ذاتها لم تكن سيئة. Dialogue: 0,1:00:39.96,1:00:41.13,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,1:00:41.22,1:00:42.59,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,1:01:40.86,1:01:47.07,Default,,0,0,0,,‫"أرادت الأخوات\N‫أن تعود الحورية الصغيرة إلى البحر. Dialogue: 0,1:01:52.16,1:01:53.45,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك… Dialogue: 0,1:01:54.66,1:01:56.67,Default,,0,0,0,,‫أن تعودي إلى البحر. Dialogue: 0,1:01:58.21,1:01:59.29,Default,,0,0,0,,‫بسرعة. Dialogue: 0,1:02:00.96,1:02:01.96,Default,,0,0,0,,‫وإلا… Dialogue: 0,1:02:03.17,1:02:04.13,Default,,0,0,0,,‫سوف…" Dialogue: 0,1:02:27.70,1:02:28.82,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:02:31.66,1:02:33.20,Default,,0,0,0,,‫علمت أنك ستكونين هنا. Dialogue: 0,1:02:46.42,1:02:48.34,Default,,0,0,0,,‫مدّي يدك. Dialogue: 0,1:02:54.85,1:02:56.56,Default,,0,0,0,,‫للاحتفال بفوزك الأول. Dialogue: 0,1:03:12.41,1:03:16.50,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الآن الاستمتاع بصوت الأمواج متى شئت. Dialogue: 0,1:03:25.42,1:03:27.84,Default,,0,0,0,,‫أدركت اليوم… Dialogue: 0,1:03:30.01,1:03:31.34,Default,,0,0,0,,‫كيف أشرح الأمر؟ Dialogue: 0,1:03:32.51,1:03:37.02,Default,,0,0,0,,‫لم أكن على طبيعتي في السابق. Dialogue: 0,1:03:39.27,1:03:41.23,Default,,0,0,0,,‫بعد أن وصلت، Dialogue: 0,1:03:41.31,1:03:43.98,Default,,0,0,0,,‫أصبحت على طبيعتي لأول مرة. Dialogue: 0,1:03:46.36,1:03:48.82,Default,,0,0,0,,‫لأنك جئت إلى هنا. Dialogue: 0,1:03:51.78,1:03:52.74,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,1:04:21.19,1:04:22.19,Default,,0,0,0,,‫أنا… Dialogue: 0,1:04:23.69,1:04:24.86,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أخبرك… Dialogue: 0,1:04:44.38,1:04:45.71,Default,,0,0,0,,‫هذه الفقاعات… Dialogue: 0,1:04:52.51,1:04:55.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ الفقاعات… Dialogue: 0,1:05:05.40,1:05:08.48,Default,,0,0,0,,‫عرفت ذلك،\N‫الأمر نفسه الذي حدث قبل خمس سنوات! Dialogue: 0,1:05:12.99,1:05:15.16,Default,,0,0,0,,‫ظاهرة سقوط فقاعات ثانية! Dialogue: 0,1:05:17.53,1:05:19.74,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نغادر "طوكيو" الآن! Dialogue: 0,1:05:19.83,1:05:22.08,Default,,0,0,0,,‫لكن "هيبيكي" و"أوتا" ما زالا في الخارج. Dialogue: 0,1:05:23.04,1:05:25.25,Default,,0,0,0,,‫هل ذهبا إلى…؟ Dialogue: 0,1:05:39.97,1:05:40.81,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:05:41.77,1:05:42.73,Default,,0,0,0,,‫أنت… Dialogue: 0,1:06:16.76,1:06:17.68,Default,,0,0,0,,‫فقاعات! Dialogue: 0,1:06:17.76,1:06:18.72,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,1:06:18.80,1:06:20.72,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:06:29.77,1:06:31.69,Default,,0,0,0,,‫هذا الغناء. Dialogue: 0,1:06:31.77,1:06:32.61,Default,,0,0,0,,‫هل هي أنت؟ Dialogue: 0,1:06:37.28,1:06:38.32,Default,,0,0,0,,‫"الحورية الصغيرة… Dialogue: 0,1:06:39.82,1:06:42.12,Default,,0,0,0,,‫سعت وراء أميرها… Dialogue: 0,1:06:43.70,1:06:46.00,Default,,0,0,0,,‫وسبحت إلى السطح." Dialogue: 0,1:06:49.33,1:06:51.25,Default,,0,0,0,,‫كنت أنت. Dialogue: 0,1:06:59.43,1:07:00.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:04.39,1:07:09.15,Default,,0,0,0,,‫"شعرت الحورية الصغيرة بقلبها يتحطم. Dialogue: 0,1:07:13.86,1:07:15.40,Default,,0,0,0,,‫لأنه كان آخر يوم… Dialogue: 0,1:07:17.45,1:07:19.36,Default,,0,0,0,,‫سترى فيه الأمير." Dialogue: 0,1:07:20.74,1:07:23.16,Default,,0,0,0,,‫اليوم…هو اليوم الأخير؟ Dialogue: 0,1:07:27.75,1:07:28.79,Default,,0,0,0,,‫إنهنّ ينادين. Dialogue: 0,1:07:29.67,1:07:31.17,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أوقفهن. Dialogue: 0,1:07:32.50,1:07:33.63,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:07:56.78,1:07:57.78,Default,,0,0,0,,‫سفينة "ريو"؟ Dialogue: 0,1:07:58.36,1:07:59.49,Default,,0,0,0,,‫أمسك بالطوق! Dialogue: 0,1:08:34.27,1:08:35.56,Default,,0,0,0,,‫لديّ إرسال على الرقم 13! Dialogue: 0,1:08:36.15,1:08:38.73,Default,,0,0,0,,‫نحن نتحرك تلقائيًا! هل من شيء آخر؟ Dialogue: 0,1:08:38.82,1:08:40.95,Default,,0,0,0,,‫أمورنا بخير، تعاليا إلى هنا! Dialogue: 0,1:08:45.83,1:08:47.49,Default,,0,0,0,,‫"طوكيو" تغرق؟ Dialogue: 0,1:08:50.29,1:08:51.83,Default,,0,0,0,,‫هذا سيئ. Dialogue: 0,1:08:51.91,1:08:54.25,Default,,0,0,0,,‫لا أجيد السباحة. Dialogue: 0,1:08:54.92,1:08:57.50,Default,,0,0,0,,‫البرج ينادي الفقاعات؟ Dialogue: 0,1:08:58.67,1:08:59.59,Default,,0,0,0,,‫عدنا! Dialogue: 0,1:09:01.72,1:09:03.34,Default,,0,0,0,,‫هذا الشيء يتحرك حقًا؟ Dialogue: 0,1:09:03.43,1:09:05.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا تظن أنني واصلت العمل عليه؟ Dialogue: 0,1:09:07.05,1:09:09.77,Default,,0,0,0,,‫أنقذنا "أندر تيكر" لتوّنا. Dialogue: 0,1:09:11.39,1:09:12.23,Default,,0,0,0,,‫إلى اليمين! Dialogue: 0,1:09:12.81,1:09:14.44,Default,,0,0,0,,‫أنعطف 20 درجة إلى اليمين! Dialogue: 0,1:09:18.07,1:09:19.86,Default,,0,0,0,,‫منسوب المياه يرتفع! Dialogue: 0,1:09:19.94,1:09:21.32,Default,,0,0,0,,‫ونداء استغاثة؟ Dialogue: 0,1:09:21.40,1:09:23.36,Default,,0,0,0,,‫أرسلت واحدًا إلى المقر الرئيسي مع بياناتي! Dialogue: 0,1:09:26.74,1:09:28.53,Default,,0,0,0,,‫بدأ الأمر يوم وصول "أوتا". Dialogue: 0,1:09:33.00,1:09:35.17,Default,,0,0,0,,‫أغنية لا يسمعها سوى "هيبيكي" و"أوتا". Dialogue: 0,1:09:36.63,1:09:38.34,Default,,0,0,0,,‫هل هي الأغنية نفسها؟ Dialogue: 0,1:09:39.75,1:09:42.42,Default,,0,0,0,,‫والمصدر هو البرج. Dialogue: 0,1:09:45.76,1:09:49.10,Default,,0,0,0,,‫لكن إن قلت ذلك، سيذهب "هيبيكي" إلى البرج! Dialogue: 0,1:10:01.61,1:10:04.11,Default,,0,0,0,,‫- هل الجميع بخير؟\N‫- نعم! Dialogue: 0,1:10:04.20,1:10:06.11,Default,,0,0,0,,‫تبًا، توقف المحرك! Dialogue: 0,1:10:55.00,1:10:56.04,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي". Dialogue: 0,1:10:56.12,1:10:57.92,Default,,0,0,0,,‫- سأذهب إلى البرج.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:58.00,1:10:59.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,1:11:00.21,1:11:01.29,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى البرج. Dialogue: 0,1:11:02.25,1:11:03.88,Default,,0,0,0,,‫"أوتا" هناك. Dialogue: 0,1:11:03.96,1:11:04.80,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,1:11:04.88,1:11:07.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل تريد الانتحار؟ Dialogue: 0,1:11:08.22,1:11:10.14,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل يا "هيبيكي"، هذا خطير جدًا. Dialogue: 0,1:11:10.22,1:11:11.55,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب! Dialogue: 0,1:11:11.64,1:11:13.43,Default,,0,0,0,,‫أصبحت الفقاعات نشطة! Dialogue: 0,1:11:13.51,1:11:15.98,Default,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة! هل أنت جاد بشأن هذا؟ Dialogue: 0,1:11:17.77,1:11:18.60,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:11:18.69,1:11:21.81,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد أن "أوتا" هناك حقًا؟ Dialogue: 0,1:11:22.82,1:11:25.19,Default,,0,0,0,,‫نعم، تعال معي. Dialogue: 0,1:11:32.53,1:11:34.87,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، لكن هذه المرة فقط. Dialogue: 0,1:11:34.95,1:11:37.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أنت مجنون يا "كاي"؟ Dialogue: 0,1:11:37.83,1:11:38.79,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,1:11:38.87,1:11:40.08,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,1:11:41.38,1:11:42.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:43.84,1:11:46.88,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن ندع أفضل عضوة\N‫في "بلو بليز" تُهزم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:11:46.96,1:11:48.67,Default,,0,0,0,,‫"أوتا" عضوة مهمة. Dialogue: 0,1:11:50.93,1:11:51.80,Default,,0,0,0,,‫خذ. Dialogue: 0,1:11:53.47,1:11:56.93,Default,,0,0,0,,‫حقًا! من الذي ربّاكم جميعًا؟ Dialogue: 0,1:11:58.02,1:11:59.39,Default,,0,0,0,,‫انتظروا يا رفاق! Dialogue: 0,1:11:59.48,1:12:01.94,Default,,0,0,0,,‫"شين"، علينا أن ندعهم يذهبون! Dialogue: 0,1:12:03.02,1:12:06.44,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء في البرج\N‫لا يشعر به سوى "هيبيكي" و"أوتا". Dialogue: 0,1:12:06.53,1:12:08.65,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يدرك الآخرون ذلك! Dialogue: 0,1:12:09.70,1:12:12.95,Default,,0,0,0,,‫مواجهات الباركور في "طوكيو"\N‫تتمحور حول الاستقلالية، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:23.13,1:12:24.59,Default,,0,0,0,,‫هل تريدون شراء هذا؟ Dialogue: 0,1:12:33.59,1:12:35.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنفعل هذا. Dialogue: 0,1:12:40.02,1:12:42.39,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضًا يا "هيبيكي"! Dialogue: 0,1:12:53.70,1:12:55.24,Default,,0,0,0,,‫فريق "بلو بليز"… Dialogue: 0,1:12:55.32,1:12:56.83,Default,,0,0,0,,‫سيحرق كل شيء! Dialogue: 0,1:12:56.91,1:12:58.04,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,1:13:13.47,1:13:15.55,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو مروعًا جدًا. Dialogue: 0,1:13:15.64,1:13:18.60,Default,,0,0,0,,‫احذروا من الفقاعات الحمراء، ستلتصق بكم. Dialogue: 0,1:13:18.68,1:13:19.77,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:13:19.85,1:13:22.73,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست لعبتنا المعتادة، ابقوا متيقظين. Dialogue: 0,1:13:22.81,1:13:24.31,Default,,0,0,0,,‫أبقوا أعينكم مفتوحة! Dialogue: 0,1:13:24.40,1:13:25.65,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد! Dialogue: 0,1:13:26.77,1:13:28.23,Default,,0,0,0,,‫جاهزون… Dialogue: 0,1:13:29.36,1:13:30.23,Default,,0,0,0,,‫استعداد… Dialogue: 0,1:13:31.99,1:13:32.86,Default,,0,0,0,,‫انطلاق! Dialogue: 0,1:13:48.46,1:13:49.59,Default,,0,0,0,,‫حظًا طيبًا. Dialogue: 0,1:14:02.98,1:14:04.60,Default,,0,0,0,,‫هذا الحذاء رائع! Dialogue: 0,1:14:05.23,1:14:06.90,Default,,0,0,0,,‫توقف عن العبث! Dialogue: 0,1:14:27.25,1:14:30.04,Default,,0,0,0,,‫المنطقة ثمانية…تسعة…عشرة… Dialogue: 0,1:14:30.13,1:14:30.96,Default,,0,0,0,,‫خالية! Dialogue: 0,1:14:31.67,1:14:32.59,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,1:14:32.67,1:14:35.30,Default,,0,0,0,,‫توقف عن التحديق، الفقاعات قادمة! Dialogue: 0,1:14:49.86,1:14:50.69,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:15:00.12,1:15:01.95,Default,,0,0,0,,‫سقوط! Dialogue: 0,1:15:05.29,1:15:07.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:15:13.75,1:15:16.34,Default,,0,0,0,,‫شباك العنكبوت! اثنتان؟ Dialogue: 0,1:15:19.47,1:15:21.60,Default,,0,0,0,,‫الجذب أقوى بكثير! Dialogue: 0,1:15:23.39,1:15:25.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا الآن يا "هيبيكي"؟ Dialogue: 0,1:15:28.85,1:15:32.48,Default,,0,0,0,,‫سأستخدم شظايا من الدعامة الرئيسية\N‫للوصول إلى منصة المراقبة! Dialogue: 0,1:15:34.32,1:15:37.74,Default,,0,0,0,,‫لكن الفجوة الأخيرة\N‫قطرها 30 مترًا على الأقل! Dialogue: 0,1:15:37.82,1:15:39.15,Default,,0,0,0,,‫حتى بهذا الحذاء… Dialogue: 0,1:15:39.24,1:15:40.57,Default,,0,0,0,,‫سأقودكم! Dialogue: 0,1:15:46.83,1:15:48.04,Default,,0,0,0,,‫"شين"؟ Dialogue: 0,1:15:48.12,1:15:49.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,1:15:49.83,1:15:53.13,Default,,0,0,0,,‫أودّ أن أقول إنني هنا لأعيدكم. Dialogue: 0,1:15:53.63,1:15:57.21,Default,,0,0,0,,‫لكن إن كنتم ستمضون،\N‫فمن الأفضل أن يكون معكم متمرس. Dialogue: 0,1:15:57.80,1:15:58.92,Default,,0,0,0,,‫متمرس؟ Dialogue: 0,1:15:59.42,1:16:02.01,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ أخيرًا "شين"… Dialogue: 0,1:16:03.01,1:16:04.05,Default,,0,0,0,,‫ستقود أنت؟ Dialogue: 0,1:16:04.14,1:16:04.97,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:16:05.64,1:16:08.81,Default,,0,0,0,,‫سأدلكم على المسار حتى آخر شظية. Dialogue: 0,1:16:09.39,1:16:10.98,Default,,0,0,0,,‫اتبعني يا "هيبيكي". Dialogue: 0,1:16:11.06,1:16:12.69,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا خطير. Dialogue: 0,1:16:15.19,1:16:17.61,Default,,0,0,0,,‫ركضت هنا ضعف ما ركضته أنت. Dialogue: 0,1:16:18.11,1:16:19.82,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يمكنك الوثوق بي. Dialogue: 0,1:16:25.91,1:16:26.95,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,1:16:51.94,1:16:53.31,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! Dialogue: 0,1:16:53.40,1:16:55.36,Default,,0,0,0,,‫إذًا هذه هي الخدعة الأسطورية! Dialogue: 0,1:16:57.94,1:16:58.78,Default,,0,0,0,,‫انتبهوا! Dialogue: 0,1:17:06.78,1:17:09.04,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا الصمود طويلًا، بسرعة! Dialogue: 0,1:17:25.14,1:17:25.97,Default,,0,0,0,,‫من هنا! Dialogue: 0,1:17:26.05,1:17:27.39,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "كاي"! Dialogue: 0,1:17:27.47,1:17:28.31,Default,,0,0,0,,‫أنا لها! Dialogue: 0,1:17:35.06,1:17:36.56,Default,,0,0,0,,‫اذهب وأمسك بالراية يا "هيبيكي"! Dialogue: 0,1:17:37.27,1:17:39.40,Default,,0,0,0,,‫عُد مع "أوتا"! Dialogue: 0,1:18:06.26,1:18:08.10,Default,,0,0,0,,‫طر! Dialogue: 0,1:18:41.38,1:18:42.30,Default,,0,0,0,,‫نجح! Dialogue: 0,1:19:01.36,1:19:02.23,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"… Dialogue: 0,1:19:05.53,1:19:07.95,Default,,0,0,0,,‫لن أتمكن من الوصول أبدًا. Dialogue: 0,1:19:08.99,1:19:11.41,Default,,0,0,0,,‫لكن يا "هيبيكي"… Dialogue: 0,1:19:12.99,1:19:14.87,Default,,0,0,0,,‫يمكنك إنقاذها. Dialogue: 0,1:19:49.99,1:19:53.20,Default,,0,0,0,,‫هذا…منذ خمس سنوات. Dialogue: 0,1:19:54.66,1:19:57.37,Default,,0,0,0,,‫لماذا…كل شيء على حاله؟ Dialogue: 0,1:19:59.83,1:20:00.79,Default,,0,0,0,,‫هذا… Dialogue: 0,1:20:02.13,1:20:03.17,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,1:20:13.47,1:20:14.97,Default,,0,0,0,,‫فهمت الآن. Dialogue: 0,1:20:16.14,1:20:17.89,Default,,0,0,0,,‫آنذاك كنت… Dialogue: 0,1:20:23.06,1:20:24.61,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، اهتم بالأمر. Dialogue: 0,1:20:25.44,1:20:26.69,Default,,0,0,0,,‫فقاعات! Dialogue: 0,1:20:30.95,1:20:32.32,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,1:20:32.41,1:20:33.70,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:20:58.27,1:20:59.60,Default,,0,0,0,,‫هذا الغناء… Dialogue: 0,1:21:00.23,1:21:01.06,Default,,0,0,0,,‫هل هذه أنت؟ Dialogue: 0,1:21:08.40,1:21:09.94,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:21:10.57,1:21:12.20,Default,,0,0,0,,‫يمكنني سماعك. Dialogue: 0,1:21:18.29,1:21:20.20,Default,,0,0,0,,‫كنت أنت. Dialogue: 0,1:21:46.35,1:21:51.28,Default,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت…لا بد أنني أغضبت الفقاعات. Dialogue: 0,1:22:25.19,1:22:27.56,Default,,0,0,0,,‫وتلك الفقاعة… Dialogue: 0,1:22:28.65,1:22:31.52,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"…حمتني. Dialogue: 0,1:23:51.23,1:23:52.44,Default,,0,0,0,,‫أختي… Dialogue: 0,1:23:54.27,1:23:55.36,Default,,0,0,0,,‫أنا… Dialogue: 0,1:23:55.44,1:23:56.44,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:24:16.38,1:24:17.55,Default,,0,0,0,,‫هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,1:24:19.01,1:24:19.84,Default,,0,0,0,,‫أين "هيبيكي"؟ Dialogue: 0,1:24:19.92,1:24:20.76,Default,,0,0,0,,‫المرصد! Dialogue: 0,1:24:20.84,1:24:22.68,Default,,0,0,0,,‫ذهب وحده ليرى الشبح! Dialogue: 0,1:24:23.26,1:24:24.35,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,1:24:25.06,1:24:26.47,Default,,0,0,0,,‫بدأ الزمن يتحرك. Dialogue: 0,1:24:28.93,1:24:31.69,Default,,0,0,0,,‫من هنا، إما الدمار… Dialogue: 0,1:24:34.44,1:24:35.48,Default,,0,0,0,,‫أو… Dialogue: 0,1:25:04.39,1:25:05.35,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"! Dialogue: 0,1:25:50.77,1:25:52.14,Default,,0,0,0,,‫"الحورية الصغيرة… Dialogue: 0,1:25:53.31,1:25:54.98,Default,,0,0,0,,‫حدّقت بالأمير… Dialogue: 0,1:26:05.41,1:26:09.12,Default,,0,0,0,,‫ورمت نفسها في البحر." Dialogue: 0,1:26:50.33,1:26:51.28,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:27:00.17,1:27:01.25,Default,,0,0,0,,‫البرج! Dialogue: 0,1:27:10.30,1:27:12.47,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"، جسدك! Dialogue: 0,1:27:58.39,1:27:59.73,Default,,0,0,0,,‫"الحورية الصغيرة… Dialogue: 0,1:28:01.35,1:28:04.57,Default,,0,0,0,,‫كانت سعيدة فقط لوجودها هناك. Dialogue: 0,1:28:07.78,1:28:09.20,Default,,0,0,0,,‫شعرت أن تلك الأيام كانت… Dialogue: 0,1:28:10.03,1:28:10.95,Default,,0,0,0,,‫أهم… Dialogue: 0,1:28:11.91,1:28:13.95,Default,,0,0,0,,‫من أي شيء. Dialogue: 0,1:28:14.58,1:28:16.54,Default,,0,0,0,,‫حتى حياتها. Dialogue: 0,1:28:34.18,1:28:35.01,Default,,0,0,0,,‫لهذا… Dialogue: 0,1:28:36.85,1:28:42.48,Default,,0,0,0,,‫رغم معرفتها أنها ستتحلل وتتحول إلى فقاعات، Dialogue: 0,1:28:43.35,1:28:46.94,Default,,0,0,0,,‫لم تكن خائفة على الإطلاق." Dialogue: 0,1:29:40.29,1:29:41.12,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:29:43.04,1:29:43.87,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:29:49.09,1:29:50.05,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"… Dialogue: 0,1:29:55.01,1:29:57.10,Default,,0,0,0,,‫لا ترحلي يا "أوتا"! Dialogue: 0,1:30:05.85,1:30:08.65,Default,,0,0,0,,‫لأنني…التقيتك… Dialogue: 0,1:30:10.90,1:30:14.07,Default,,0,0,0,,‫أصبحت…أنا. Dialogue: 0,1:30:17.37,1:30:18.45,Default,,0,0,0,,‫هذا… Dialogue: 0,1:30:19.95,1:30:21.45,Default,,0,0,0,,‫القلب البشري. Dialogue: 0,1:30:23.87,1:30:26.37,Default,,0,0,0,,‫قلب يمكنه أن يشعر… Dialogue: 0,1:30:27.71,1:30:28.84,Default,,0,0,0,,‫بالخسارة. Dialogue: 0,1:30:32.17,1:30:33.21,Default,,0,0,0,,‫قلب… Dialogue: 0,1:30:34.01,1:30:35.80,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يشعر… Dialogue: 0,1:30:37.09,1:30:38.22,Default,,0,0,0,,‫بالحب. Dialogue: 0,1:30:43.81,1:30:44.93,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:30:47.44,1:30:48.27,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:30:49.48,1:30:50.44,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:30:53.69,1:30:57.16,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"! Dialogue: 0,1:31:08.75,1:31:10.00,Default,,0,0,0,,‫"هيبيكي"… Dialogue: 0,1:31:16.59,1:31:19.47,Default,,0,0,0,,‫مهلًا…أين "أوتا"؟ Dialogue: 0,1:32:15.36,1:32:16.57,Default,,0,0,0,,‫"أوتا"… Dialogue: 0,1:32:17.36,1:32:19.07,Default,,0,0,0,,‫هذه أنت. Dialogue: 0,1:32:43.76,1:32:46.06,Default,,0,0,0,,‫تكرار التدمير وإعادة الإحياء. Dialogue: 0,1:32:48.43,1:32:51.23,Default,,0,0,0,,‫منذ "الانفجار العظيم"، قبل 13.8 مليار عام… Dialogue: 0,1:32:52.27,1:32:54.40,Default,,0,0,0,,‫الذرات التي خُلقنا منها… Dialogue: 0,1:32:55.44,1:32:56.73,Default,,0,0,0,,‫قد تجمّعت… Dialogue: 0,1:32:57.36,1:32:58.40,Default,,0,0,0,,‫وأصبحت نجومًا… Dialogue: 0,1:32:59.03,1:33:00.70,Default,,0,0,0,,‫ثم احترقت وتعرضت للضغط… Dialogue: 0,1:33:01.40,1:33:02.95,Default,,0,0,0,,‫وأُطلقت. Dialogue: 0,1:33:05.07,1:33:07.37,Default,,0,0,0,,‫تكوّن دوامات مجددًا وتمتزج معًا… Dialogue: 0,1:33:08.29,1:33:09.75,Default,,0,0,0,,‫ثم تنفصل. Dialogue: 0,1:33:23.22,1:33:28.56,Default,,0,0,0,,‫ذات يوم، عندما تخبو الحياة وتنتهي الأرض… Dialogue: 0,1:33:30.56,1:33:35.10,Default,,0,0,0,,‫سنصبح جزءًا من دوامة عظيمة مجددًا. Dialogue: 0,1:33:37.82,1:33:38.73,Default,,0,0,0,,‫لهذا… Dialogue: 0,1:33:41.69,1:33:44.28,Default,,0,0,0,,‫لنلتق مجددًا يومًا ما. Dialogue: 0,1:34:01.21,1:34:05.55,Default,,0,0,0,,‫"أوتا" Dialogue: 0,1:34:19.86,1:34:21.48,Default,,0,0,0,,‫فريق "بلو بليز"… Dialogue: 0,1:34:21.57,1:34:22.94,Default,,0,0,0,,‫سيحرق كل شيء! Dialogue: 0,1:34:23.03,1:34:23.90,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,1:34:23.99,1:34:25.07,Default,,0,0,0,,‫ما زال سخيفًا. Dialogue: 0,1:34:29.16,1:34:31.79,Default,,0,0,0,,‫إنهم النينجا المثيرون للشفقة مجددًا! Dialogue: 0,1:34:31.87,1:34:33.66,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مهمة سهلة! Dialogue: 0,1:34:33.75,1:34:36.21,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ نحن نفوز بهذا! Dialogue: 0,1:34:37.46,1:34:38.58,Default,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء! Dialogue: 0,1:34:39.79,1:34:40.67,Default,,0,0,0,,‫جاهزون… Dialogue: 0,1:34:41.92,1:34:42.80,Default,,0,0,0,,‫استعداد… Dialogue: 0,1:34:42.88,1:34:44.26,Default,,0,0,0,,‫انطلاق! Dialogue: 0,1:34:44.88,1:34:47.26,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "بلو بليز"! Dialogue: 0,1:34:48.84,1:34:49.72,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,1:39:40.01,1:39:43.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "إحسان أبو داود"