﻿1
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
" يوماً ما. مكان ما. ليس ببعيـد "

2
00:01:43,000 --> 00:01:43,950
| ذهـب |

3
00:01:43,950 --> 00:01:50,950
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

4
00:03:40,950 --> 00:03:47,600
مسكين، مسكين، دان أورايلي
اجلس يا سيدي. إشرب معي

5
00:03:48,240 --> 00:03:49,740
مرحباً

6
00:03:49,840 --> 00:03:51,780
مزحة آخرى بشأن الإيرلندي، سيد لامب ...

7
00:03:51,880 --> 00:03:53,500
وسأطلق عليك النار-
عذراً؟-

8
00:03:53,600 --> 00:03:56,260
هل كلامي واضح؟
تمام الوضوح، سيدي

9
00:03:56,360 --> 00:03:58,020
من المفترض أن ألتقي برجل هنا

10
00:03:58,120 --> 00:03:59,900
لنشرب نخب ذلك الأيرلندي

11
00:04:00,000 --> 00:04:01,260
هل رأيت احداً؟

12
00:04:03,840 --> 00:04:08,140
هل تصلي يا سيد لامب؟ -
حمداً للرب يا بني. لا-

13
00:04:08,240 --> 00:04:10,740
سألتقي برجل هنا ليأخذني إلى المجمع

14
00:04:10,840 --> 00:04:13,020
لنغير نخبنا يا سيدي

15
00:04:13,120 --> 00:04:15,720
الى الرب الذي نسانا

16
00:04:17,680 --> 00:04:20,420
لكن أولاً، القاعدة الأساسية ...

17
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
هل لديك حمام؟

18
00:04:27,720 --> 00:04:30,820
ربما قرأت عن أصل الأنواع

19
00:04:30,920 --> 00:04:34,360
"وسائل الانتقاء الطبيعي" من تأليف تشارلز داروين؟

20
00:05:34,440 --> 00:05:36,440
أنت من يذهب إلى المجمع؟

21
00:05:39,080 --> 00:05:41,080
اجل

22
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
إنه ليس منتجع تجميل

23
00:06:15,280 --> 00:06:17,280
لا تبذّر المياه

24
00:06:57,010 --> 00:07:00,450
مئة دولار للوقود و 20 دولاراً للمياه

25
00:07:01,530 --> 00:07:03,530
سأضيف ذلك إلى مبلغ الـ 200 دولار
الذي تدينني به مقابل الرحلة

26
00:07:09,810 --> 00:07:11,810
ظننت أنه تم تضمين الغاز في الـ 200 دولار؟

27
00:07:14,690 --> 00:07:16,690
هل تلك مشكلة؟

28
00:07:18,530 --> 00:07:20,470
لأنني أستطيع العودة؟

29
00:07:20,570 --> 00:07:22,570
لا، لا مشكلة، أنا ...

30
00:07:24,970 --> 00:07:27,150
اعتقدت أنه كان 200 دولار، هذا كل شيء

31
00:07:27,250 --> 00:07:28,270
حسنًا، لقد إرتأيت ان الشركة

32
00:07:28,370 --> 00:07:30,370
من شأنها أن تعطيك التفاصيل

33
00:07:31,010 --> 00:07:33,110
قالوا إن هناك رجلاً سيأتي من هذا الطريق

34
00:07:33,210 --> 00:07:35,210
وتعطيه الـ200 دولار مقابل التوصيلة

35
00:07:35,690 --> 00:07:38,130
حسنًا، كان يجب أن يخبروك بالوقود وما هو إضافي

36
00:07:49,650 --> 00:07:51,650
لا بأس

37
00:08:19,170 --> 00:08:21,510
اتركه على تلك المحطة. ستفجر المحرك

38
00:08:21,610 --> 00:08:23,910
يتم تداول البيتكوين حاليًا

39
00:08:24,010 --> 00:08:26,830
بسعر 1.25 مليون دولار أمريكي

40
00:08:26,930 --> 00:08:30,910
رائدة الأعمال الخيرية "كريبتون افاتار أيكلبس

41
00:08:31,010 --> 00:08:32,750
ساهمت بمليون آخر كمساعدات

42
00:08:32,850 --> 00:08:35,390
إلى الإقليم الشمالي المحاصر في مرمى النيران

43
00:08:36,650 --> 00:08:40,470
يتم تداولها الآن بسعر 2244 دولارًا أمريكيًا

44
00:08:40,570 --> 00:08:43,090
أو 14500 ين

45
00:10:13,660 --> 00:10:15,800
هل أنت متأكد أنك لست بحاجة
إلى أي مساعدة في ذلك؟

46
00:10:15,900 --> 00:10:17,900
سأحل بالمشكلة

47
00:10:24,380 --> 00:10:25,920
،عندما تقوم أنت وسائقك بنظام الفترتين

48
00:10:26,020 --> 00:10:28,020
هل تصادفان دائمًا هكذا امور؟

49
00:10:28,500 --> 00:10:30,500
قلت، سأهتم بالأمر

50
00:10:43,420 --> 00:10:45,420
!إرحل! إتركه

51
00:12:49,020 --> 00:12:51,030
أتيت من الغرب، أليس كذلك؟

52
00:12:52,110 --> 00:12:54,110
بالقرب منه، نعم

53
00:12:56,390 --> 00:12:58,390
سمعت أن الأمر أصبح سيئًا للغاية هناك الآن

54
00:12:59,950 --> 00:13:01,170
ذلك لا يبشر بخير

55
00:13:01,270 --> 00:13:03,270
الناس ينقلبون على بعضهم البعض؟

56
00:13:04,350 --> 00:13:06,350
بلى

57
00:13:07,830 --> 00:13:09,770
،رؤية ذلك النزوح الجماعي إلى الجنوب هناك

58
00:13:09,870 --> 00:13:11,870
هذا لن ينتهي بشكل جيد

59
00:13:12,950 --> 00:13:14,950
لا أسير بهذا القرب

60
00:13:18,430 --> 00:13:21,650
أجل، قريبًا سيكون هناك جحافل من الناس

61
00:13:21,750 --> 00:13:23,750
يخرجون من هذا الإتجاه

62
00:13:29,110 --> 00:13:31,110
ماذا حدث على وجهك؟

63
00:13:32,350 --> 00:13:33,490
ماذا حدث؟

64
00:13:33,590 --> 00:13:34,610
معم

65
00:13:34,710 --> 00:13:35,810
لم يحدث شيء

66
00:13:35,910 --> 00:13:37,370
،لديك تلك الندبة القديمة الكبيرة هناك

67
00:13:37,470 --> 00:13:39,290
تبدو وكأن شخصًا ما قد أعتدى عليك

68
00:13:39,390 --> 00:13:41,390
هل يهم؟

69
00:13:44,110 --> 00:13:46,310
ليس بالنسبة لي، لا، أنا فقط أجري محادثة

70
00:13:52,190 --> 00:13:54,390
لا أحد في الغرب يستحق البقاء من أجله، أليس كذلك؟

71
00:13:55,270 --> 00:13:57,270
كلا

72
00:13:58,430 --> 00:14:00,430
أنت؟

73
00:14:00,790 --> 00:14:02,790
لا، ليس أنا، لا

74
00:14:06,150 --> 00:14:08,350
اعتدت على أن أكون بمفردي منذ زمن طويل

75
00:14:15,750 --> 00:14:17,750
نعم، انا ايضاً

76
00:14:19,190 --> 00:14:21,190
اذن لماذا المجمع؟

77
00:14:22,110 --> 00:14:24,110
يبدو مكانًا غريبًا للتوجه إليه

78
00:14:25,950 --> 00:14:27,530
أنت ذاهب إلى هناك

79
00:14:27,630 --> 00:14:29,790
نعم، ولكن أعني، كثير الترحال، لذلك ...

80
00:14:31,230 --> 00:14:33,230
فرصة

81
00:14:55,470 --> 00:14:57,470
تأتي مرة واحدة في العمر

82
00:14:59,950 --> 00:15:01,950
دعني أنظر إلى ذلك

83
00:15:03,990 --> 00:15:05,530
هيا، دعني ألقي نظرة

84
00:15:05,630 --> 00:15:07,630
ارجوك

85
00:15:14,550 --> 00:15:16,550
!مذهل

86
00:15:17,710 --> 00:15:19,910
في غضون أربعة أشهر فقط
ستكون رجلاً متغيرًا، أليس كذلك؟

87
00:15:27,310 --> 00:15:30,210
ما يقولونه مبالغ به قليلاً، أتعلم؟

88
00:15:30,310 --> 00:15:32,290
،أعني، لا أقصد أن أفسد متعتك او ما شابه

89
00:15:32,390 --> 00:15:34,610
،لكن تلك الأماكن والأشخاص الذين يديرونها

90
00:15:34,710 --> 00:15:38,770
إنهم يبالغون بمدحها فقط ليأتي أمثالك هنا

91
00:15:38,870 --> 00:15:40,870
أمثالي؟

92
00:15:41,990 --> 00:15:43,990
في مسقط رأسي لا نزهات ولا اي شيء

93
00:15:44,870 --> 00:15:48,050
حسنًا، أجرؤ على القول بأن كل
،ما أتيت منه ليس جميلًا جدًا

94
00:15:48,150 --> 00:15:50,150
لكن إلى أين تتجه بالتأكيد ليس أفضل

95
00:15:51,310 --> 00:15:53,320
سأخبرك كثيرًا بدون مقابل

96
00:15:54,480 --> 00:15:56,140
إنه عمل شاق

97
00:15:56,240 --> 00:15:58,640
ساعات سيئة، عمل قذر حقيقي

98
00:15:59,280 --> 00:16:01,280
لا اخشى من العمل الشاق

99
00:16:03,320 --> 00:16:05,320
نعم، حسنًا، إنه ليس مجرد عمل شاق

100
00:16:07,880 --> 00:16:09,880
بل المكان اللعين كله

101
00:16:12,640 --> 00:16:14,640
الناس هناك ينظرون اليك بإحتقار

102
00:16:17,720 --> 00:16:21,740
وها أنت قادم بعيون بريئة

103
00:16:21,840 --> 00:16:23,020
،وطبيعتك الهادئة

104
00:16:23,120 --> 00:16:24,420
،وسيكون لديك الوقت المناسب لذلك

105
00:16:24,520 --> 00:16:26,620
ستكون هدفاً

106
00:16:26,720 --> 00:16:28,720
أستطيع تحمل الأمر

107
00:16:33,640 --> 00:16:35,640
متأكد من أنك تستطيع

108
00:17:50,760 --> 00:17:52,760
ماذا فعلت لتوّك؟

109
00:17:55,040 --> 00:17:57,040
!توقف

110
00:17:59,880 --> 00:18:02,860
!بحق الرب

111
00:18:02,960 --> 00:18:04,960
لقد أخبرتك ألا تُديرها على طول الطريق

112
00:18:12,280 --> 00:18:14,280
!اللعنة

113
00:18:41,600 --> 00:18:43,220
أنا آسف

114
00:18:43,320 --> 00:18:45,320
لماذا؟

115
00:18:45,840 --> 00:18:47,840
أنا آسف

116
00:19:01,450 --> 00:19:03,450
ربما فقط الخرطوم

117
00:20:38,970 --> 00:20:40,970
ما هذا؟

118
00:20:46,770 --> 00:20:49,610
مهلاً! تعال وانظر الى هذا

119
00:20:50,330 --> 00:20:52,390
ماذا؟

120
00:20:52,490 --> 00:20:54,490
فقط تعال إلى هنا

121
00:20:55,050 --> 00:20:57,050
!انظر الى هذا! تعال الى هنا

122
00:21:28,690 --> 00:21:30,690
إذا أحترق بلون اسود، فهو ليس ذهبًا

123
00:22:03,940 --> 00:22:05,940
هذا ذهب

124
00:22:23,980 --> 00:22:27,340
حسناً. تعال الى هنا

125
00:22:27,700 --> 00:22:29,560
لنذهب

126
00:22:29,660 --> 00:22:31,480
حسنًا، ساعدني هنا مرة أخرى

127
00:22:31,580 --> 00:22:33,580
حرّك هذا الشيء اللعين

128
00:22:33,980 --> 00:22:35,920
حسناً

129
00:22:36,020 --> 00:22:38,020
...مستعد؟ واحد

130
00:22:39,060 --> 00:22:41,500
...اثنين ثلاثة

131
00:22:56,180 --> 00:22:57,440
كيف نفعل ذلك؟

132
00:23:01,060 --> 00:23:03,060
لا اعرف

133
00:23:04,300 --> 00:23:06,300
نُخرج هذا الشيء اللعين

134
00:23:08,980 --> 00:23:10,980
حسناً

135
00:23:28,180 --> 00:23:30,240
اربطها مرة أخرى

136
00:23:35,940 --> 00:23:37,280
حسناً

137
00:23:51,460 --> 00:23:52,720
!اللعنة

138
00:23:52,820 --> 00:23:54,960
لم تتحرك على الإطلاق

139
00:23:55,060 --> 00:23:56,760
!اللعنة

140
00:24:04,140 --> 00:24:06,320
قطعة لعينة

141
00:25:04,830 --> 00:25:07,830
حسنًا، يُستحسن إحضار بعض
الحطب لنا قبل غروب الشمس

142
00:25:09,150 --> 00:25:11,150
ابق تلك الكلاب اللعينة بعيداً

143
00:25:13,310 --> 00:25:15,330
أي كلاب؟

144
00:25:15,430 --> 00:25:18,830
يراقبونا الآن، ولكن بعيون مستعرة ...

145
00:25:20,230 --> 00:25:22,230
.. لن يزعجونا

146
00:25:34,590 --> 00:25:36,590
هيا

147
00:26:26,790 --> 00:26:28,790
حسنًا، أعتقد أنني لن آخذك إلى المجمع بعد الآن؟

148
00:26:29,510 --> 00:26:31,510
هل ستعود غرباً الآن؟

149
00:26:32,470 --> 00:26:34,470
لا أظن ذلك

150
00:26:36,190 --> 00:26:39,190
بلى. لا يستحق الكثير مما نتركه وراءنا

151
00:26:45,910 --> 00:26:47,910
!سُحقاً لذلك

152
00:26:49,870 --> 00:26:51,870
لقد وجدت للتو كومة من الذهب اللعين

153
00:26:55,510 --> 00:26:57,510
لقد وجدنا للتو كومة من الذهب اللعين

154
00:26:58,270 --> 00:27:00,570
لقد وجدنا للتو كومة من الذهب اللعين! هيا يا صاح

155
00:27:00,670 --> 00:27:03,070
استيقظ! متى يحدث هذا اللعين؟

156
00:27:05,630 --> 00:27:08,290
ما هي الفرص يا رجل؟ ما هي الفرص؟

157
00:27:39,430 --> 00:27:43,430
حسنًا، سيتعين على أحدنا إحضار الحفارة لإخراجها

158
00:27:51,630 --> 00:27:53,630
لماذا واحد منا؟

159
00:27:54,470 --> 00:27:56,670
من الواضح أن أحدنا سيبقى هنا مع الذهب

160
00:28:00,160 --> 00:28:01,740
احمها

161
00:28:01,840 --> 00:28:03,840
بالطبع نعم

162
00:28:04,720 --> 00:28:06,620
أعرف مكانًا يبعد يومين بالسيارة شرقًا

163
00:28:06,720 --> 00:28:08,720
سيكون لديهم ما نحتاجه

164
00:28:09,280 --> 00:28:11,680
يومين ذهاب، يومين إياب،نتكفل بتوفير حفارة

165
00:28:15,480 --> 00:28:17,380
خمسة أيام؟

166
00:28:17,480 --> 00:28:19,940
حسنًا، ربما أربعة، لكن عليك الاستمرار في التوقف

167
00:28:20,040 --> 00:28:22,040
لتبريد المحرك

168
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
عليك أن تكون حريصًا عند طرح الأسئلة

169
00:28:26,840 --> 00:28:28,780
،يشعر الناس بالشك من احتياجك إلى حفارة

170
00:28:28,880 --> 00:28:30,880
من المرجح أنهم يريدون معرفة السبب

171
00:28:37,880 --> 00:28:39,880
سأعطيك اسم شخص أثق به

172
00:28:43,680 --> 00:28:45,680
وسأبقى هنا مع الذهب

173
00:28:52,080 --> 00:28:54,080
لِمَ لا أبقى هنا مع الذهب؟

174
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
أنت تعرف من أين تحصل على الحفارة

175
00:29:13,720 --> 00:29:15,060
،سأقول شيئًا هنا

176
00:29:15,160 --> 00:29:18,960
،لا أريدك أن تفهمني بطريقة خاطئة أو ما شابه

177
00:29:22,280 --> 00:29:26,080
لكنني لا أثق في أن تحافظ على حياتك أثناء ذهابي

178
00:29:30,000 --> 00:29:32,240
لا أقصد التحدث إليك بإستهزاء، لكن

179
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
عليك مراقبة نسبة المياه عندك

180
00:29:35,400 --> 00:29:37,400
كم تشرب وكم تبقى لك

181
00:29:37,760 --> 00:29:39,660
يجب عليك البقاء بعيداً عن الشمس

182
00:29:39,760 --> 00:29:41,820
راقب طعامك. إذا نفد، يجب عليك إحضار المزيد

183
00:29:41,920 --> 00:29:43,920
إنها ليست مزحة هنا

184
00:29:45,600 --> 00:29:47,600
أنت هشٌ قليلاً مع كل هذا، لست من هنا، هل تعلم؟

185
00:29:49,320 --> 00:29:51,320
أعتقد أنني أستطيع التعامل مع الأمر

186
00:29:51,960 --> 00:29:54,420
،حسنًا، كما قلت، لا أقصد الإستهزاء بك أو لا شيء

187
00:29:54,520 --> 00:29:56,520
،لكن

188
00:29:57,440 --> 00:29:59,640
قد تشعر بالأمان معي هنا الآن، لكن

189
00:30:01,200 --> 00:30:02,740
بمجرد ذهابي مع الشاحنة

190
00:30:02,840 --> 00:30:04,840
،وأنت هنا بمفردك

191
00:30:06,040 --> 00:30:08,040
يكون شعورًا مختلفًا جدًا حقًا

192
00:30:10,880 --> 00:30:12,880
قد تصاب بالذعر

193
00:30:14,200 --> 00:30:16,180
افعل شيئًا غبيًا

194
00:30:16,280 --> 00:30:18,280
ثم ماذا؟

195
00:30:19,560 --> 00:30:21,060
،كل الناس يأتون من هنا

196
00:30:21,160 --> 00:30:23,160
،ولكن إذا أتى شخص ما

197
00:30:25,280 --> 00:30:27,500
من غير المحتمل أن يريدون
،منا الاحتفاظ بالذهب لأنفسنا

198
00:30:27,600 --> 00:30:29,600
إذا كنت تعرف ما أعنيه؟

199
00:30:31,720 --> 00:30:33,720
وأنا لا أعتقد أنه لديك الشجاعة

200
00:30:34,080 --> 00:30:36,080
لمنع حدوث ذلك

201
00:30:38,360 --> 00:30:40,360
ولا أريد المخاطرة بما وجدناه هنا

202
00:30:44,880 --> 00:30:46,880
لا إساءة

203
00:30:51,720 --> 00:30:53,720
أعتقد أنني سأبقى مع الذهب

204
00:31:07,890 --> 00:31:09,890
أنت متأكد؟

205
00:31:11,890 --> 00:31:13,890
متاكد

206
00:31:29,850 --> 00:31:31,150
لدي المزيد من الماء

207
00:31:31,250 --> 00:31:34,650
لأنني يجب أن أضعه في الشاحنة
للحفاظ على برودة المحرك

208
00:31:37,850 --> 00:31:39,850
هذا هو الحال

209
00:31:41,570 --> 00:31:43,570
هذا هو الحال

210
00:31:45,290 --> 00:31:47,750
،لديك عدد قليل من علب الطعام هناك

211
00:31:47,850 --> 00:31:50,970
ولكن إذا نفدت، قد ترغب في ذلك

212
00:31:52,330 --> 00:31:56,010
ترى شيئًا، لا تخف، تستخدمه

213
00:32:04,410 --> 00:32:07,650
الآن، احتفظ بهذا الهاتف المحمول معك

214
00:32:09,330 --> 00:32:11,150
البطاريات الاحتياطية

215
00:32:11,250 --> 00:32:14,830
وسأحاول الاتصال بك من هاتف
عمومي في الطريق إلى هناك

216
00:32:14,930 --> 00:32:18,870
لكنني سأحاول شراء واحد عندما أصل إلى الحفارة

217
00:32:18,970 --> 00:32:22,330
ثم يمكنني الاتصال بك في طريق العودة دون توقف

218
00:32:23,210 --> 00:32:26,170
حسناً

219
00:32:31,890 --> 00:32:33,890
ستكون الأمور على ما يرام

220
00:32:34,810 --> 00:32:38,250
أنت فقط تفعل ما قلته و ... حافظ على حياتك

221
00:32:45,450 --> 00:32:50,230
فقط فكر، بحلول الوقت الذي أعود فيه، سنكون فاحشي الثراء

222
00:35:44,060 --> 00:35:46,060
لا، لا،لا

223
00:35:57,700 --> 00:35:59,700
إبتعد

224
00:39:33,550 --> 00:39:35,550
لا

225
00:39:36,630 --> 00:39:38,630
اللعنة

226
00:47:50,260 --> 00:47:52,260
انظر لحالك

227
00:47:56,580 --> 00:47:58,780
تزحف فوق ...

228
00:48:00,500 --> 00:48:03,540
قطعة ضخمة من الذهب

229
00:48:04,020 --> 00:48:06,020
لحياتك كلها

230
00:48:07,980 --> 00:48:09,980
أنت لا تعرف ذلك اصلاً

231
00:48:20,220 --> 00:48:22,220
يمكنك البقاء هنا

232
00:49:46,430 --> 00:49:48,130
مرحباً

233
00:49:48,230 --> 00:49:50,210
لدي بعض الأخبار السيئة، للأسف

234
00:49:50,310 --> 00:49:52,890
أنا في محطة الوزن والمحرك يغلي

235
00:49:52,990 --> 00:49:54,990
!اللعنة

236
00:49:56,070 --> 00:49:57,690
،أنا أتحرك بأسرع ما يمكن

237
00:49:57,790 --> 00:49:59,790
لكن هذا قد يستغرق وقتًا أطول

238
00:50:01,750 --> 00:50:03,750
كسرت قطعة من الذهب

239
00:50:04,790 --> 00:50:06,790
إنه حجم مناسب

240
00:50:07,910 --> 00:50:09,910
قطعة؟

241
00:50:10,390 --> 00:50:12,450
لا تفكر حتى في ذلك

242
00:50:12,550 --> 00:50:14,670
هل كان لديك شيء مثل هذا
سقط في حضنك من قبل؟

243
00:50:15,710 --> 00:50:16,610
لا

244
00:50:16,710 --> 00:50:19,790
تريد المخاطرة بفقدانها؟-
لا-

245
00:50:20,150 --> 00:50:22,150
ابق مع الذهب

246
00:50:23,150 --> 00:50:24,490
سأصل هناك بأسرع ما يمكن

247
00:50:24,590 --> 00:50:26,370
سيكون لدينا أكثر من قطعة

248
00:50:26,470 --> 00:50:28,470
سيكون لدينا كل شيء

249
00:50:30,230 --> 00:50:32,230
حسناً

250
00:54:00,400 --> 00:54:04,780
لا

251
00:54:04,880 --> 00:54:06,880
اللعنة. رباه. اللعنة

252
00:54:07,880 --> 00:54:09,880
!اللعنة

253
00:54:11,440 --> 00:54:14,120
غبي لعين

254
00:54:17,920 --> 00:54:20,920
اللعنة

255
00:56:35,850 --> 00:56:38,090
أنت تختبئ؟

256
00:56:42,530 --> 00:56:44,530
هل ستخرج إذن؟

257
00:57:15,850 --> 00:57:18,050
هل تنبش؟

258
00:57:20,970 --> 00:57:24,130
نعم-
أين؟-

259
00:57:26,450 --> 00:57:30,330
في العدم-
في العدم؟-

260
00:57:31,570 --> 00:57:33,570
حسناً

261
00:57:38,250 --> 00:57:40,430
ثعبان مجفف؟

262
00:57:40,530 --> 00:57:44,730
لا-
كُله. لن يعض-

263
00:57:45,490 --> 00:57:47,490
قلت لا

264
00:57:53,330 --> 00:57:55,410
بصحتك

265
00:58:10,730 --> 00:58:12,730
هل أنت هنا وحدك؟

266
00:58:15,970 --> 00:58:17,970
كنت

267
00:58:19,420 --> 00:58:21,420
لماذا هنا؟

268
00:58:26,300 --> 00:58:28,300
إنه مكان مناسب كأي مكان آخر

269
00:58:29,380 --> 00:58:31,040
،حسنًا، هذا هُراء

270
00:58:31,140 --> 00:58:35,520
،لأن حوالي 5 كيلومترات بهذا الطريق
يوجد في الواقع حفرة مائية

271
00:58:35,620 --> 00:58:37,620
المزيد من المأوى

272
00:58:38,100 --> 00:58:40,100
يعجبني المكان هنا

273
00:58:41,260 --> 00:58:43,260
إذن إلى أين تأخذ ذلك؟

274
00:58:50,620 --> 00:58:52,620
متوتر لعين، أليس كذلك؟

275
00:59:20,860 --> 00:59:23,260
مهلاً. مهلاً

276
00:59:24,580 --> 00:59:27,720
أرى أنك لديك على معسكر آخر بهذ الطريق هناك

277
00:59:27,820 --> 00:59:28,920
توقفي. توقفي

278
00:59:29,020 --> 00:59:31,780
إنصتي. أنا أحرق النفايات، هذا كل شيء

279
00:59:32,380 --> 00:59:34,540
حسنًا، يمكنني رؤية الدخان

280
00:59:35,340 --> 00:59:38,840
أنت ... لا يجب أن تتسكعي في الفناء الخلفي

281
00:59:38,940 --> 00:59:43,020
هذا ... هذا ذكاء

282
00:59:43,980 --> 00:59:46,140
لا شيء أسوأ من رائحة الفضلات في الشمس

283
00:59:49,180 --> 00:59:51,180
مهلاً

284
00:59:51,820 --> 00:59:56,000
قل لي، هل تمانع

285
00:59:56,100 --> 00:59:59,460
إذا استولت على نيرانك الصغيرة هناك؟

286
01:00:02,300 --> 01:00:04,700
فقط استقل الطائرة

287
01:00:05,380 --> 01:00:07,000
إنه أفضل ملجأ

288
01:00:07,100 --> 01:00:09,100
يمكنك إشعال النار

289
01:00:11,340 --> 01:00:13,340
سأتركها لك

290
01:00:29,860 --> 01:00:32,180
هل تهرب من شيء ما؟

291
01:00:32,900 --> 01:00:34,900
كلا

292
01:00:35,940 --> 01:00:37,940
أتختبئ من القانون؟

293
01:00:39,500 --> 01:00:41,480
كلا

294
01:00:41,580 --> 01:00:43,860
حسنًا، أراهن أنك من الشمال

295
01:00:46,060 --> 01:00:48,180
كيف قلت أنك جئت إلى هنا؟

296
01:00:49,460 --> 01:00:51,460
لم أقل

297
01:00:51,900 --> 01:00:53,900
إلى أين تذهب؟

298
01:00:54,660 --> 01:00:56,660
الى المجمع

299
01:00:57,380 --> 01:00:59,380
وكيف ستصل هناك؟

300
01:01:01,260 --> 01:01:03,500
سيوصلني صديق-
صديق؟-

301
01:01:04,100 --> 01:01:06,100
فأين هذا الصديق؟

302
01:01:07,020 --> 01:01:10,260
سيمر ويأخذني في الطريق

303
01:01:11,300 --> 01:01:14,100
لكن كيف وصلت إلى هنا إذن؟ ها؟

304
01:01:15,060 --> 01:01:18,260
أنا أصم قليلاً في هذه الأذن، عليك رفع صوتك

305
01:01:18,900 --> 01:01:21,050
اسمعي يا سيدتي

306
01:01:21,150 --> 01:01:22,730
،صديقي قادم

307
01:01:22,830 --> 01:01:24,570
وهو يصطحبني في الطريق، هذا كل شيء

308
01:01:24,670 --> 01:01:27,210
لا أكثر

309
01:01:27,310 --> 01:01:29,890
حسناً؟ أغربي عن وجهي

310
01:01:29,990 --> 01:01:32,470
عرضت عليك المأوى. خذيه

311
01:01:36,950 --> 01:01:38,950
أعتقد أنك تكذب

312
01:01:45,750 --> 01:01:49,590
لدي صداع، أليس كذلك؟

313
01:01:50,550 --> 01:01:53,830
يصاب الدماغ بالجفاف هنا

314
01:01:54,790 --> 01:01:57,530
عاجلاً أم آجلاً، لن يكون سوى إسفنجة جافة

315
01:01:57,630 --> 01:02:00,430
تتأرجح في جمجمتك

316
01:02:02,110 --> 01:02:04,590
تصبح الأمور غريبة حقًا بعد ذلك

317
01:02:07,470 --> 01:02:09,470
حتى الهلوسة

318
01:02:11,510 --> 01:02:13,990
يجب أن ترتاح، يجب أن تخلع حذائك

319
01:02:14,470 --> 01:02:16,470
هوّن عليك، تنفس

320
01:02:17,790 --> 01:02:19,790
هكذا

321
01:02:21,350 --> 01:02:23,350
استرح فقط

322
01:02:34,910 --> 01:02:37,010
مهلاً

323
01:02:37,110 --> 01:02:39,270
مهلاً. مهلاً

324
01:02:41,030 --> 01:02:43,030
انتظري!

325
01:02:44,710 --> 01:02:46,750
!مهلاً

326
01:02:49,750 --> 01:02:51,750
لديك معسكر صغير لطيف هنا

327
01:02:53,190 --> 01:02:55,050
أنت لا تريد المشاطرة، أليس كذلك؟

328
01:02:58,910 --> 01:03:01,710
نصبت لنفسك فندق 5 نجوم، أليس كذلك؟

329
01:03:02,670 --> 01:03:04,770
وانظر إلى هذه العقدة اللعينة

330
01:03:04,870 --> 01:03:06,870
ارحلي من هنا!

331
01:03:08,590 --> 01:03:10,590
!أتركيه

332
01:03:16,470 --> 01:03:19,470
إذن، كيف وصلت إلى هنا، على أي حال، حسنًا؟

333
01:03:20,750 --> 01:03:22,750
هل مشيت؟

334
01:03:23,350 --> 01:03:25,350
جمل؟

335
01:03:25,710 --> 01:03:27,710
البساط السحري، ربما؟

336
01:03:29,270 --> 01:03:31,270
عليك المغادرة

337
01:03:33,150 --> 01:03:35,310
حسنًا، أعتقد أنك تخفي "شيئًا ما"

338
01:03:39,790 --> 01:03:42,070
يا لك من حقير صغير يكذب

339
01:03:45,030 --> 01:03:48,050
،أعتقد أنك أتيت من هنا مع شخص ما

340
01:03:48,150 --> 01:03:49,850
ودبّرتما خطة صغيرة

341
01:03:49,950 --> 01:03:52,810
مجموعة من الأوغاد الجشعين

342
01:03:52,910 --> 01:03:54,490
تعتقد أنه يمكنك القدوم الى هنا

343
01:03:54,590 --> 01:03:56,890
لأن مدينتك المضطربة انقلبت على نفسها

344
01:03:56,990 --> 01:03:58,990
وتأخذ ما ليس لك؟

345
01:03:59,750 --> 01:04:04,450
لا، أنتم أيها الناس فيروس وتريدونني أن أغادر

346
01:04:04,550 --> 01:04:06,890
حسناً، اللعنة عليك يا فتى المدينة

347
01:04:06,990 --> 01:04:08,050
الآن، لماذا لا ...؟

348
01:06:18,120 --> 01:06:19,300
!مهلاً

349
01:06:19,400 --> 01:06:21,740
..!مهلاً، نعم، اللعنة، اللعنة

350
01:07:52,690 --> 01:07:54,670
!إبتعد

351
01:07:55,970 --> 01:07:57,350
!إبتعد

352
01:09:45,130 --> 01:09:47,110
الو؟

353
01:09:48,450 --> 01:09:49,990
أنت مع الذهب؟

354
01:09:50,090 --> 01:09:52,090
أين أنت؟

355
01:09:54,690 --> 01:09:56,690
إقتربت من هنا؟

356
01:09:57,050 --> 01:09:58,950
جلبت على الحفارة الآن

357
01:09:59,050 --> 01:10:01,050
... اللعينة تُبطئني

358
01:10:09,690 --> 01:10:11,690
أنت هناك؟

359
01:10:14,690 --> 01:10:16,550
أجل، أجل، أنا هنا

360
01:10:16,650 --> 01:10:17,910
حسناً، إنصت

361
01:10:18,010 --> 01:10:19,510
،يمكنني تعويض بعض الوقت

362
01:10:19,610 --> 01:10:21,610
ولكن قد يستغرق الأمر وقتًا أطول مما خططت له

363
01:10:27,860 --> 01:10:29,860
أنت هناك؟

364
01:10:32,540 --> 01:10:34,600
نعم انا هنا

365
01:10:34,700 --> 01:10:36,840
لدي هاتف الآن يمكنك الاتصال بي عليه

366
01:10:36,940 --> 01:10:39,980
اتصل بي على هذا الرقم إذا كنت بحاجة إلى أي شيء

367
01:10:41,300 --> 01:10:43,300
ابق قوياً

368
01:10:44,700 --> 01:10:49,100
اسمع، كما قلت، فقط حافظ على حياتك. ستكون بخير

369
01:10:50,700 --> 01:10:52,700
أنا آتٍ بأسرع ما يمكن

370
01:10:53,900 --> 01:10:56,080
انت بخير؟

371
01:10:56,180 --> 01:10:57,800
متى ستصـ…؟

372
01:10:57,900 --> 01:10:59,900
كم تبقى من الوقت…؟

373
01:11:01,340 --> 01:11:03,520
كم من الوقت حتى تصلح الخرطوم؟

374
01:11:03,620 --> 01:11:05,620
أي خرطوم؟

375
01:11:06,140 --> 01:11:07,640
الخرطوم

376
01:11:07,740 --> 01:11:09,740
أصلحته قبل مغادرتي

377
01:11:11,980 --> 01:11:13,980
أأنت متأكد أنك بخير؟

378
01:11:17,780 --> 01:11:19,780
أيمكنك سماعي؟

379
01:11:21,180 --> 01:11:23,180
ما أخبار المياه لديك؟

380
01:11:23,620 --> 01:11:25,620
لديك ما يكفي من الطعام؟

381
01:13:33,800 --> 01:13:34,900
اللعنة

382
01:19:58,450 --> 01:20:00,450
ظمآن

383
01:20:00,970 --> 01:20:02,970
إشرب

384
01:20:04,810 --> 01:20:06,810
خذه

385
01:20:08,570 --> 01:20:10,630
هذا يكفي، هذا يكفي

386
01:20:21,570 --> 01:20:23,570
لدي صداع، أليس كذلك؟

387
01:20:24,570 --> 01:20:26,930
الأمور تصبح غريبة حقًا بعد ذلك

388
01:22:06,370 --> 01:22:08,370
مرحباً

389
01:22:10,250 --> 01:22:11,750
مرحباً-
مرحباً، هل تسمعني؟-

390
01:22:11,850 --> 01:22:15,110
لا أستطيع رؤيتها. لا أستطيع رؤيتها

391
01:22:15,210 --> 01:22:17,810
عمّ تتحدث؟ من هناك ايضاً؟

392
01:22:20,330 --> 01:22:22,030
إنها في كل مكان

393
01:22:22,130 --> 01:22:24,490
هل هناك شخص آخر؟ من هي؟

394
01:22:25,930 --> 01:22:27,930
هل تعرف عن الذهب؟

395
01:22:29,410 --> 01:22:31,410
هل رأت الذهب؟

396
01:22:32,170 --> 01:22:34,180
رقم.

397
01:22:34,620 --> 01:22:36,620
عليك التخلص منها، حسناً؟

398
01:22:37,100 --> 01:22:39,100
حسناً؟

399
01:22:43,020 --> 01:22:45,860
نعم، نعم-
حسناً، جيد-

400
01:22:47,020 --> 01:22:50,220
افعل ما عليك فعله، أتفهم؟

401
01:22:53,260 --> 01:22:55,980
أنت هناك؟ أيمكنك سماعي؟

402
01:22:57,340 --> 01:22:59,340
اللعنة، عليك التخلص منها

403
01:23:03,540 --> 01:23:05,680
أنت هناك؟

404
01:23:05,780 --> 01:23:07,780
أيمكنك سماعي؟

405
01:23:11,460 --> 01:23:13,440
حسناً

406
01:23:13,540 --> 01:23:15,540
حسناً

407
01:23:16,380 --> 01:23:18,380
أأنت جائع؟

408
01:23:47,460 --> 01:23:49,460
لست جائعاً؟

409
01:23:52,540 --> 01:23:54,540
لا

410
01:23:57,540 --> 01:23:59,980
دعني أحضّر لك بعض الطعام

411
01:24:01,100 --> 01:24:03,100
ألم تسمعيني؟

412
01:24:03,900 --> 01:24:05,900
قلت لا

413
01:24:11,460 --> 01:24:13,280
اسمع، هناك بئر ماء

414
01:24:13,380 --> 01:24:15,720
أستطيع أن أصطحابك هناك

415
01:24:15,820 --> 01:24:17,820
اذهبي

416
01:24:21,020 --> 01:24:23,020
ستموت إذا لم تأتي

417
01:24:26,060 --> 01:24:28,060
!اذهبي

418
01:24:31,100 --> 01:24:33,100
إذاً، أنت لم ترَ أختي؟

419
01:24:37,620 --> 01:24:39,620
اذهبي

420
01:25:50,190 --> 01:25:52,190
هل تخلصت منها؟-
اجل-

421
01:25:53,070 --> 01:25:54,170
اجل

422
01:25:54,270 --> 01:25:56,410
أين أنت؟-
أنا قريب-

423
01:25:56,510 --> 01:25:59,410
ما مدى قربك؟-
أستطيع أن أرى الدخان-

424
01:25:59,510 --> 01:26:00,690
أهذا أنت؟

425
01:26:00,790 --> 01:26:02,830
بلى. بلى

426
01:26:04,630 --> 01:26:06,830
بلى. هذا أنا

427
01:26:11,030 --> 01:26:12,890
!إرحلا من هنا

428
01:26:29,790 --> 01:26:31,790
عليك أن تسرع

429
01:26:32,110 --> 01:26:34,110
عليك أن تسرع

430
01:26:39,470 --> 01:26:40,930
إرحل من هنا

431
01:26:52,630 --> 01:26:53,730
!ابتعد

432
01:26:53,830 --> 01:26:55,830
قلت ارحل من هنا

433
01:27:05,350 --> 01:27:07,350
!ابتعد

434
01:27:19,590 --> 01:27:21,590
أين أنت؟

435
01:27:26,510 --> 01:27:28,510
الو؟

436
01:27:29,230 --> 01:27:31,230
هل تستطيع رؤية الدخان؟

437
01:27:33,430 --> 01:27:35,450
أيمكنك سماعي؟

438
01:27:35,550 --> 01:27:37,550
الو؟

439
01:27:37,870 --> 01:27:39,650
أين أنت؟

440
01:27:39,750 --> 01:27:42,450
لقد أديت دوري، لقد حميته

441
01:27:47,470 --> 01:27:49,410
إيها الحقير التافه

442
01:27:49,510 --> 01:27:52,030
لقد وجدته! إنه ملكي

443
01:30:39,030 --> 01:31:39,030
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

