﻿1
00:00:38,997 --> 00:00:40,957
.المنزل

2
00:00:45,837 --> 00:00:49,841
إنه المكان الذي تعيش فيه
.الطفولة والذاكرة معًا

3
00:01:02,479 --> 00:01:05,356
.لكن منزل طفولتي يتغير

4
00:01:11,613 --> 00:01:14,616
.الجليد الذي نعتمد عليه يذوب

5
00:01:24,709 --> 00:01:28,421
.أنا وشبلتي في مياه مجهولة

6
00:02:12,882 --> 00:02:17,345
لقد ولدت في كهف
.جليدي في أعالي الجبال

7
00:02:35,363 --> 00:02:40,493
لكن المحيط المتجمد ،
.جليد البحر ، كان بيتنا

8
00:02:50,211 --> 00:02:52,755
.هنا حيث توجد ذكرياتي الأولى

9
00:02:54,174 --> 00:02:55,884
.اللعب مع صديقي المفضل ،

10
00:02:56,593 --> 00:02:58,469
.أخي التوأم

11
00:03:15,528 --> 00:03:18,364
.ولم تكن أبدا بعيدة عنا

12
00:03:20,617 --> 00:03:22,118
.حامينا

13
00:03:23,411 --> 00:03:24,704
.أمنا

14
00:03:50,146 --> 00:03:53,775
.كنت أقوى من أخي فضولي أكثر

15
00:03:56,194 --> 00:03:58,947
.لكنه كان المستقل

16
00:04:00,156 --> 00:04:02,158
.أنا دائما أتبع قيادة أمي

17
00:04:08,331 --> 00:04:11,793
وكان هناك عالم كامل
.أرادت أن تعرضه لنا

18
00:04:42,782 --> 00:04:45,243
.كان هناك الكثير لنتعلمه هنا

19
00:04:50,832 --> 00:04:52,542
.كانت معلمتنا الوحيدة

20
00:04:56,921 --> 00:04:59,340
.لقد قمت بنسخ كل ما فعلته

21
00:05:41,007 --> 00:05:43,926
.لم أكن أعرف ذلك ، لكننا كنا نصطاد

22
00:05:46,012 --> 00:05:47,096
.لشيء ما

23
00:05:58,941 --> 00:06:00,485
.من أجل الرائحة

24
00:06:02,362 --> 00:06:06,032
.رائحة تحت الجليد

25
00:06:24,092 --> 00:06:26,844
.مهما كان ، كانت رائحته طيبة

26
00:06:37,855 --> 00:06:40,691
.كان أخي مستعدًا للهجوم أيضًا

27
00:06:42,360 --> 00:06:45,363
.أنا عادة

28
00:06:52,954 --> 00:06:55,915
.أمي فقط واصلت قصف الجليد

29
00:06:57,291 --> 00:06:59,043
.كنت أرغب في مساعدتها ، لكن

30
00:07:00,253 --> 00:07:01,671
.كنت مشغولا

31
00:07:11,013 --> 00:07:15,101
ثم فجأة ، أصبح
.الأمر برمته واضحًا

32
00:07:19,439 --> 00:07:21,899
.كنا نصطاد الفقمة

33
00:07:25,194 --> 00:07:27,780
.حسنًا ، كانت أمي تصطاد الفقمة

34
00:07:46,966 --> 00:07:48,926
.كانت بطلتنا

35
00:07:49,969 --> 00:07:52,263
.كنا سنتبعها في أي مكان

36
00:07:58,686 --> 00:08:00,521
.وكنا بحاجة إلى ذلك

37
00:08:18,873 --> 00:08:24,670
تقضي ذكور الدببة الشتاء في
.تجوال الجليد وهي جائعة جدًا جدًا

38
00:08:32,678 --> 00:08:35,181
.كنت أنا وأخي نصنع وجبة سهلة

39
00:08:38,809 --> 00:08:43,439
قادتنا أمي إلى حافة الجليد
، إلى المحيط المفتوح

40
00:08:49,028 --> 00:08:51,656
كانت المشكلة أننا
.لم نكن نعرف السباحة

41
00:08:53,991 --> 00:08:56,619
.لم نكن حتى في الماء من قبل

42
00:09:06,504 --> 00:09:08,256
.كان مثلج

43
00:09:09,799 --> 00:09:13,636
والأرض الجافة الوحيدة التي تلوح
.في الأفق كانت أمي

44
00:09:30,403 --> 00:09:33,364
كانت تعلم أننا لن
.نتعلم السباحة هكذا

45
00:09:44,792 --> 00:09:47,670
وكان هناك سبب وجيه
.لمواصلة التجديف

46
00:10:01,642 --> 00:10:07,648
.أخيرًا ، اعتقدت انه مكان للراحة

47
00:10:09,650 --> 00:10:11,485
.وكنت مخطئا

48
00:10:23,581 --> 00:10:29,503
عندما توقفت أنا وأخي عن
.السباحة ، قادتنا إلى الشاطئ

49
00:10:32,757 --> 00:10:37,011
لم أكن أسعد من أي وقت مضى أن
.أتعرض للعض والسحب من مؤخرة العنق

50
00:10:51,984 --> 00:10:53,402
.كنا بأمان

51
00:10:55,655 --> 00:10:57,156
.الآن يمكننا أن نرتاح

52
00:11:07,667 --> 00:11:11,712
في كل ربيع ، مع ارتفاع
.الشمس في السماء ،

53
00:11:12,171 --> 00:11:15,049
.تصبح الأيام أطول وأكثر دفئا

54
00:11:35,611 --> 00:11:39,490
يبدأ عالمنا من الجليد
.الصلب في التفتت

55
00:11:44,370 --> 00:11:47,707
تعلمت أن هذه كانت
.الطريقة الطبيعية للأشياء

56
00:11:53,170 --> 00:11:58,467
لكن كان من الصعب التعود على هذه
.الأرض الجديدة المحطمة والمتغيرة

57
00:12:03,889 --> 00:12:06,475
.مواكبة أمي لم تكن سهلة

58
00:12:20,489 --> 00:12:25,077
كانت خطوة واحدة صغيرة بالنسبة
.لها قفزة عملاقة بالنسبة لنا

59
00:12:36,756 --> 00:12:43,262
والآن ، وللمرة الأولى
، ستترك أخي وأنا وحدنا

60
00:12:50,394 --> 00:12:52,146
.كان لديها مهمة جديدة

61
00:12:58,861 --> 00:13:05,493
شاهدتها وهي تختفي في صمت ،
.لتصبح واحدة مع الجليد الطافي

62
00:13:07,578 --> 00:13:09,288
.سيد التسلل

63
00:13:19,340 --> 00:13:24,011
عرفت أمي ، من التجربة
.فرصتها الوحيدة في انتزاع ختم

64
00:13:24,136 --> 00:13:26,764
.كان عندما كان على طوف جليدي

65
00:13:29,850 --> 00:13:33,229
بمجرد أن يكون في الماء
، لن تتمكن من التقاطه

66
00:16:35,703 --> 00:16:37,413
.لم يكن هناك الكثير لنفعله

67
00:16:38,914 --> 00:16:41,959
.نحن فقط انتظرنا عودتها

68
00:16:56,223 --> 00:17:00,728
.لكنها لم تعد وواصلت الصيد

69
00:18:33,237 --> 00:18:35,989
.هاجمت أمي العديد من الأختام في الصيف الأول

70
00:18:37,032 --> 00:18:40,285
.لقد تم إطعامنا جيدًا وأردنا لا شيء

71
00:19:03,183 --> 00:19:08,981
في ذلك الوقت ، شعرت الحياة في
.منزلنا المتجمد المحيط بالأمان

72
00:19:26,999 --> 00:19:32,212
اليوم ، يختفي الجليد البحري
.الذي كنا نسميه ذات مرة بالمنزل

73
00:19:46,852 --> 00:19:49,354
.تحتاج الفقمة الجليد البحري للتكاثر

74
00:19:59,990 --> 00:20:01,992
.نحتاج الأختام للصيد

75
00:20:13,045 --> 00:20:14,838
.نحن الدببة الجليدية

76
00:20:21,303 --> 00:20:23,889
كيف لنا أن نعيش بدون جليد؟

77
00:20:41,031 --> 00:20:45,035
لقد حافظتنا أمنا على سلامتنا
.ودفئنا في أول شتاء طويل

78
00:20:48,580 --> 00:20:51,416
بخلاف الأضواء التي
.رقصت في السماء ،

79
00:20:51,500 --> 00:20:55,379
.كان الظلام الدامس لمدة نصف العام

80
00:21:04,930 --> 00:21:07,266
.اعتقدت أن الشمس قد غابت إلى الأبد

81
00:21:09,393 --> 00:21:12,187
.أتذكر اليوم الذي عادت فيه أخيرًا إلى الظهور

82
00:21:52,019 --> 00:21:55,230
.أحببت أنا وأخي أشعة الشمس

83
00:21:59,609 --> 00:22:01,778
.يمكننا الذهاب والاستكشاف مرة أخرى

84
00:22:08,327 --> 00:22:11,246
لكن أمي كانت ستضع كل تلك
.الطاقة للاستفادة منها

85
00:22:12,289 --> 00:22:14,875
.كان لديها ربيع مزدحم مخطط لنا

86
00:22:23,759 --> 00:22:28,680
الربيع هو الوقت الذي نحتاج فيه إلى
.اصطياد كل طعامنا تقريبًا طوال العام

87
00:22:29,473 --> 00:22:30,724
.وبسرعة

88
00:22:32,225 --> 00:22:37,189
قريباً ، سيختفي معظم
.الجليد البحري ومعه الفقمة

89
00:22:52,245 --> 00:22:55,165
.هذا العام ، كانت أمي تتوقع الكثير منا

90
00:22:56,750 --> 00:23:00,712
لقد أرادت منا أن
.نفهم حقًا صيد الفقمة

91
00:23:04,383 --> 00:23:07,803
لا مزيد من المشاهدة
.بين مباريات المصارعة

92
00:23:37,999 --> 00:23:41,962
.تعلمت أيضًا ألا أترك حارسي أبدًا

93
00:24:00,939 --> 00:24:04,067
.كان الذكور تهديدًا دائمًا

94
00:24:06,945 --> 00:24:10,907
.وقد فاجأنا هذا تمامًا

95
00:24:22,169 --> 00:24:26,673
.كان جائعا ، عازما ، لا هوادة فيه

96
00:24:42,898 --> 00:24:45,984
لا توجد مسافة آمنة
.من ذكر دب الجليد

97
00:24:48,028 --> 00:24:50,447
.لكن هناك جليد آمن

98
00:24:51,948 --> 00:24:54,326
وعرفت أمي كيف تجدها؟

99
00:24:57,954 --> 00:25:02,459
تبعت الشقوق التي أدت
.إلى حافة الجليد البحري

100
00:25:06,922 --> 00:25:11,051
كانت نحيفة للغاية هنا ، حيث كان
.من الممكن أن يسقط دب ذكر كبير

101
00:25:19,100 --> 00:25:21,853
.والأهم ، لأخي وأنا

102
00:25:23,563 --> 00:25:25,190
.يمكننا اللعب معا

103
00:25:36,826 --> 00:25:41,331
في تلك الأيام ، علمتنا كل لحظة
.على الجليد البحري دروسًا جديدة

104
00:25:45,669 --> 00:25:47,629
.حول أنواع الجليد المختلفة ،

105
00:25:51,258 --> 00:25:52,926
.سماكات مختلفة ،

106
00:25:54,469 --> 00:25:58,139
كيف تخطط لهجوم شد البطن المثالي؟

107
00:26:29,254 --> 00:26:32,757
.لقد كان عصرًا من الاسترخاء التام

108
00:26:36,720 --> 00:26:40,432
بالإضافة إلى بعض التدريبات
.الإضافية على صيد الفقمة لأخي

109
00:27:04,247 --> 00:27:07,208
.لفة سريعة في الثلج لتجفيف الفراء لدينا

110
00:27:10,462 --> 00:27:12,213
.وكنا نتحرك مرة أخرى

111
00:27:27,228 --> 00:27:29,981
لقد ازدادت ثقتنا
.كثيرًا في ذلك الربيع

112
00:27:37,864 --> 00:27:41,451
.لكن أمي كانت لا تزال مركز عالمنا

113
00:28:36,214 --> 00:28:39,592
.اليوم ، هناك القليل من الوقت للعب

114
00:28:47,934 --> 00:28:51,104
يتم إنفاق كل طاقتنا
.في البحث عن الطعام

115
00:29:04,242 --> 00:29:08,037
أريد أن أعلم ابنتي
أين تجد الأختام؟

116
00:29:09,497 --> 00:29:14,377
لكن الأماكن القديمة التي
.عُرضت عليّ يصعب العثور عليها

117
00:29:40,904 --> 00:29:45,950
عندما حل الصيف مرة أخرى ، بدا
.الجليد مختلفًا عن العام السابق

118
00:29:51,831 --> 00:29:55,668
شعرت بسخونة أكبر وجاء
.الذوبان في وقت أبكر

119
00:30:06,179 --> 00:30:10,558
لكن تكسر الجليد سمح بدخول
.فريسة جديدة إلى منزلنا

120
00:30:11,643 --> 00:30:14,562
ولم تكن هذه هي
.الأختام التي عرفناها

121
00:30:20,944 --> 00:30:22,529
."الحيتان البيضاء"

122
00:30:28,993 --> 00:30:32,038
.لم أري قط حوت أبيض من قبل

123
00:30:40,171 --> 00:30:41,381
.كانت أمي ، رغم ذلك

124
00:30:44,634 --> 00:30:47,929
وكانت عازمة على إحضار
.منزل واحد لتناول العشاء

125
00:31:03,570 --> 00:31:06,781
اصطياد الفريسة في
.الماء أمر صعب للغاية

126
00:31:14,455 --> 00:31:19,377
.لكنها كانت مصرّة على أننا بحاجة لتناول الطعام

127
00:32:03,963 --> 00:32:07,967
.أخيرًا ، سبح أحدهم مباشرة في وجهها

128
00:32:27,612 --> 00:32:29,530
.ذهبت بعيدا

129
00:32:30,823 --> 00:32:36,037
لكنها كانت تعلمنا أن كل فرصة
.لتناول الطعام كانت تستحق المغامرة

130
00:32:48,675 --> 00:32:52,345
في الصيف ، لا تغرب
.الشمس أبدًا لمدة نصف عام

131
00:33:00,019 --> 00:33:04,691
يجلب ضوء النهار اللامتناهي
.موجة رائعة من الحياة الجديدة

132
00:33:36,055 --> 00:33:40,309
يندفع الجميع لتربية أسرهم
.في شمس الصيف الدافئة

133
00:34:07,211 --> 00:34:12,300
حتى مع كل هذه الحياة الجديدة ، فإن
.الصيف دائمًا هو موسم الشدة بالنسبة لنا

134
00:34:14,093 --> 00:34:16,846
.كنت بحاجة إلى اغتنام كل فرصة

135
00:34:24,812 --> 00:34:28,191
.كانت فقمات المرفأ مغرية للغاية

136
00:34:31,819 --> 00:34:35,281
لكن أمي لم يكن لديها جليد
.طافي لمساعدتها في البحث الآن

137
00:34:37,408 --> 00:34:39,243
.كان عليها أن ترتجل

138
00:34:49,170 --> 00:34:55,426
لقد درست لها كل حركة
.وهي تلاحقهم بصمت

139
00:35:10,441 --> 00:35:12,318
.ولكن بمجرد أن تم تفجير غطاءها ،

140
00:35:13,069 --> 00:35:18,699
لقد أصبحت لعبة مطاردة
.لن نفوز بها أبدًا

141
00:35:32,588 --> 00:35:35,049
.يسبحون حولنا

142
00:36:06,289 --> 00:36:13,212
لكن أمي بطريقة ما كانت دائمًا
.قادرة على سحب بعض الطعام من العدم

143
00:36:19,302 --> 00:36:21,304
.الأعشاب البحرية على العشاء

144
00:36:22,471 --> 00:36:25,391
.كرهنا الأعشاب البحرية على العشاء

145
00:36:28,019 --> 00:36:29,979
.خاصة أخي

146
00:36:31,314 --> 00:36:36,527
يفضل الذهاب بدون عشاء
.على أكل الأعشاب البحرية

147
00:36:46,370 --> 00:36:50,541
مع مرور الصيف ، أصبح
.الطعام أكثر ندرة

148
00:36:51,709 --> 00:36:55,504
كانت هناك ، ولكن كان من الصعب جدًا
.الوصول إليها في كثير من الأحيان

149
00:36:59,342 --> 00:37:02,637
كانت الطيور تأتي إلى
.المنحدرات كل صيف لترعى فراخها

150
00:37:06,515 --> 00:37:10,436
كان عليهم أن يعششوا حيثما أمكنهم ،
.ليكونوا في مأمن من الحيوانات المفترسة

151
00:37:22,907 --> 00:37:25,451
.كانت كل بوصة مربعة ثمينة

152
00:37:38,506 --> 00:37:42,051
نحن الدببة الجليدية سوف نتسلق
.أي شيء تقريبًا من أجل الطعام ،

153
00:37:42,551 --> 00:37:45,137
وأمي كانت مستعدة لتظهر لنا كيف؟

154
00:37:48,599 --> 00:37:51,602
.لكننا لم نكن الجياع الوحيدين هناك

155
00:37:55,064 --> 00:37:58,067
.لقد تفوق عليها دب ذكر آخر

156
00:38:11,330 --> 00:38:14,041
.كان التسلق خطيرا بما فيه الكفاية

157
00:38:14,125 --> 00:38:16,836
.لم تكن أمي ستحاول ذلك معه هناك

158
00:38:34,520 --> 00:38:37,064
.كانت المنحدرات تنهار تحت قدميه

159
00:38:51,078 --> 00:38:58,002
إن محاولة انتزاع الفريسة التي
.تطير على صخرة خطيرة ليست خيارًا

160
00:39:09,889 --> 00:39:12,558
.كان عليه أن يستقر على البيض أو الفراخ

161
00:39:37,375 --> 00:39:42,296
في الأسفل ، تمكن أخي من
.الحصول على وجبة أفضل بكثير

162
00:39:45,132 --> 00:39:47,051
.كان انتصارنا الصغير

163
00:39:59,980 --> 00:40:01,690
.كان الصيف في كثير من الأحيان مثل هذا

164
00:40:02,650 --> 00:40:05,986
.تضطر الدببة الجليدية إلى التطرف بسبب الجوع

165
00:40:11,242 --> 00:40:12,868
.كل ذلك لدغة صغيرة

166
00:40:27,133 --> 00:40:30,344
كان كل الصيف الذي تم تقديمه
.على الإطلاق عبارة عن قصاصات

167
00:40:31,137 --> 00:40:34,181
أولئك الذين جازفوا
هم الذين أكلوا؟

168
00:40:40,729 --> 00:40:46,944
يمكن للأرض أن توفر الغذاء
، ليس لنا هذه المرة

169
00:41:06,422 --> 00:41:09,967
.اليوم ، أصبح الصيف أطول وأطول

170
00:41:25,357 --> 00:41:30,779
ما تعلمته عن العثور على قصاصات
.صغيرة في الأوقات الصعبة جعلنا أحياء

171
00:41:47,421 --> 00:41:50,925
لكن الدب الجليدي الصغير يحتاج إلى
.أكثر من مجرد البقاء على قيد الحياة

172
00:41:53,928 --> 00:41:55,221
.هي بحاجة إلى النمو

173
00:42:20,079 --> 00:42:22,998
.أتذكر ، في خريف تلك السنة الثانية

174
00:42:23,999 --> 00:42:26,919
.كان لدينا اكتشاف لا يصدق

175
00:42:37,346 --> 00:42:40,683
.حوت ميت جرفته المياه على الشاطئ

176
00:42:49,233 --> 00:42:52,570
هذا من شأنه أن يبقينا
.نتغذى لفترة طويلة جدًا

177
00:43:02,705 --> 00:43:06,750
لكنني أدركت بسرعة أن
.هذه لن تكون وجبة سهلة

178
00:43:09,086 --> 00:43:11,755
كان اختراق الجلد
.السميك شبه مستحيل

179
00:43:20,222 --> 00:43:24,977
تحته كان هناك دهن
.غني جدًا يمكنني شمه

180
00:43:29,064 --> 00:43:31,984
.لكن الحيلة كانت الوصول إليها

181
00:43:40,868 --> 00:43:45,706
كما كنا نحرز بعض
.التقدم ، ذكر آخر

182
00:43:46,373 --> 00:43:49,627
.أتي لتدمير ثروتنا الجيدة ، مرة أخرى

183
00:43:53,964 --> 00:43:56,133
.كان من الأفضل أن نحافظ على بعدنا

184
00:44:11,857 --> 00:44:15,861
على الأقل سيكون أكثر
.اهتمامًا بالحوت منا

185
00:44:51,730 --> 00:44:53,107
.كنت غيورة جدا ،

186
00:44:53,524 --> 00:44:57,403
.أشاهدة وهو يخترق الجلد بفكه الأقوى

187
00:45:04,243 --> 00:45:09,581
قررت أمي أن هذه الفرصة
.كانت أكبر من أن تتخلى عنها

188
00:45:12,209 --> 00:45:14,586
.الأشياء الجيدة تأتي لأولئك الذين ينتظرون

189
00:45:29,893 --> 00:45:33,689
في الأيام التي تلت ذلك ، وصل
.المزيد والمزيد من الدببة ،

190
00:45:34,064 --> 00:45:37,025
.تغريها رائحة العيد اللذيذ

191
00:45:44,950 --> 00:45:50,706
لم تسمح لي أمي بأي مكان
.قريب ، حتى تم إطعامهم جيدًا

192
00:45:55,419 --> 00:45:59,298
لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً
.حتى تمزق كل تلك الفكين عبر الجلد

193
00:45:59,381 --> 00:46:03,093
.وخانق على الخير العصير في الداخل

194
00:46:14,271 --> 00:46:17,065
.كنت أرغب في ذلك

195
00:46:32,498 --> 00:46:33,957
.بمجرد أن يشبعوا ،

196
00:46:34,374 --> 00:46:37,753
لقد غسلوا وجبتهم
.القذرة بسباحة لطيفة

197
00:46:46,887 --> 00:46:51,600
لم أري قط الكثير من الدببة
.الجليدية معًا في مكان واحد

198
00:46:56,772 --> 00:47:03,278
في تلك اللحظة ، مع وجود الكثير
.من الطعام ، لم تكن هناك منافسة

199
00:47:04,530 --> 00:47:07,616
لذا فقد استمتعا
.برفقة بعضهما البعض

200
00:47:14,915 --> 00:47:19,628
أخيرًا ، حتى عندما تم
.حشو أكبرهم تمامًا ،

201
00:47:20,420 --> 00:47:22,005
.أخذت دوري

202
00:47:25,676 --> 00:47:27,678
.طريقة أفضل من الأعشاب البحرية

203
00:47:37,271 --> 00:47:39,231
.بعد كل ما مررنا به ،

204
00:47:42,818 --> 00:47:46,071
.كل الجوع والمشقة ،

205
00:47:48,282 --> 00:47:54,079
ما زلت أتذكر أننا
.كنا الثلاثة نلعب للتو

206
00:48:01,670 --> 00:48:04,840
.افضل ايام حياتي

207
00:49:05,108 --> 00:49:08,695
كان شتاءنا الثاني أسوأ
.بكثير من شتاءنا الأول

208
00:49:17,079 --> 00:49:19,539
.قوة تلك العواصف

209
00:49:21,124 --> 00:49:23,001
.كانوا شيئًا جديدًا تمامًا

210
00:49:49,945 --> 00:49:54,658
.عندما حل الربيع ، كنا اثنين فقط

211
00:50:03,917 --> 00:50:06,044
.أخذ الشتاء أخي

212
00:50:40,996 --> 00:50:44,916
.منذ ذلك الحين ، كنت أنا وأمي فقط

213
00:51:19,618 --> 00:51:26,166
لطالما كان الجليد والنار
.أعداء لكن الآن ، النار تنتصر

214
00:51:34,966 --> 00:51:38,553
.حتى الأرض بدأت تذوب تحت أقدامنا

215
00:51:49,231 --> 00:51:53,527
أصبحت الطرق القديمة
.عبر منزلنا غير سالكة

216
00:52:01,952 --> 00:52:04,246
.هذا ليس الصيف الذي عرفته

217
00:52:05,664 --> 00:52:09,042
.هذا موسم آخر

218
00:52:36,862 --> 00:52:40,574
أتذكر أن الصيف الثالث من
.طفولتي كان الأكثر دفئًا

219
00:52:48,123 --> 00:52:50,167
.ذاب الجليد البحري في وقت مبكر

220
00:52:50,750 --> 00:52:53,545
وكان من المستحيل تقريبًا
.العثور على الأختام

221
00:53:02,304 --> 00:53:07,225
لذا قادتني أمي إلى مكان آخر
.خاص بها للعثور على الطعام

222
00:53:13,148 --> 00:53:17,360
رأس جزيرة ، حيث لم أرَ قط
.نوعًا جديدًا من الفرائس

223
00:53:17,444 --> 00:53:19,154
.كان ينتظرنا

224
00:53:22,032 --> 00:53:23,325
."الفظ"

225
00:53:32,709 --> 00:53:37,505
لقد انبهرت بهذه المخلوقات
.الغريبة ذات الأسنان الغريبة

226
00:53:46,806 --> 00:53:49,768
أو ربما كان خائفا
.لا أستطيع التذكر

227
00:54:01,947 --> 00:54:04,658
.لكن أمي كان لديها سبب لجلبني إلى هنا

228
00:54:05,700 --> 00:54:09,788
.حان الوقت لكي أجرب يدي في الصيد

229
00:54:15,877 --> 00:54:19,923
حاولت أن أقرر أيهما
.سيجعل الهدف الأسهل

230
00:54:27,097 --> 00:54:30,016
.قررت أيا منهم

231
00:54:34,646 --> 00:54:38,858
صعدت أمي للتحقيق في
.تجمع الفظ على قمة الشاطئ

232
00:54:42,862 --> 00:54:46,408
.البالغون ، كلهم مرتبكون معًا بإحكام

233
00:54:49,202 --> 00:54:51,496
.كثير جدًا وكبير جدًا في التعامل معه

234
00:55:07,387 --> 00:55:10,932
عندما عادت إلى الماء
لترى كيف كنت أتقدم؟ ،

235
00:55:11,016 --> 00:55:13,518
.كنت قد وضعت خطة تقريبا

236
00:55:19,232 --> 00:55:23,361
الفظ الأم ، تحمل صغارها
.حديثي الولادة مع زعانفها

237
00:55:26,323 --> 00:55:29,284
.الفريسة ذات الحجم المثالي بالنسبة لنا

238
00:55:34,331 --> 00:55:38,752
مجرد السباحة وسرقة لهم
.من أمهاتهم في الماء

239
00:55:38,835 --> 00:55:40,545
.لن يحدث

240
00:55:45,300 --> 00:55:50,430
ولكن ربما يكون هناك بعض الجراء
.المختبئين بين البالغين على الشاطئ

241
00:56:09,366 --> 00:56:13,661
كانت هناك ، مطوية
.حول حافة التجمع

242
00:56:19,042 --> 00:56:20,627
.لقد اتخذت موقفي

243
00:56:23,088 --> 00:56:25,006
.لا يبدو أنهم يهتمون

244
00:56:27,467 --> 00:56:31,262
لم يكن الأمر كذلك حتى
.انتقلت أمي وأثارت الذعر

245
00:56:31,346 --> 00:56:33,765
.أنهم بدأوا بالانتقال إلى الماء

246
00:56:54,285 --> 00:56:55,453
.انها عملت

247
00:56:56,162 --> 00:56:59,040
.جرو ، تركته أم مذعورة

248
00:57:23,898 --> 00:57:27,152
.كانت أفضل وجبة تناولناها على مر العصور

249
00:57:28,945 --> 00:57:32,031
وكنت أخيرًا أقوم
.بدور أكبر في الصيد

250
00:57:48,798 --> 00:57:52,594
كما كان الشتاء يحل في
.تلك السنة الثالثة ،

251
00:57:52,677 --> 00:57:54,637
.تغيرت حياتي إلى الأبد

252
00:58:05,190 --> 00:58:09,027
عرفت أمي أن الوقت قد حان
.بالنسبة لي لكي أشق طريقي

253
00:58:14,699 --> 00:58:17,285
.لقد علمتني كل ما تستطيع

254
00:58:17,911 --> 00:58:19,996
.لذلك ، سمحت لي بالذهاب

255
00:58:38,681 --> 00:58:43,353
كل ما تعلمته منها ، عليّ
.الآن أن أحاول بمفردي

256
00:59:02,413 --> 00:59:04,082
.كان الأمر مخيفًا

257
00:59:05,124 --> 00:59:08,503
لم يبد العالم أبدًا
.بهذا الاتساع والوحدة

258
00:59:36,823 --> 00:59:40,243
لم أكن أعرف ما إذا كان
.بإمكاني العيش بدونها

259
01:00:10,565 --> 01:00:13,860
.تجولت بمفردي في السنوات الثلاث المقبلة

260
01:00:18,906 --> 01:00:22,869
لم أصادف دب جليدي
.آخر في كل ذلك الوقت

261
01:01:02,617 --> 01:01:04,452
.لم أكن وحدي حقًا ، رغم ذلك

262
01:01:08,456 --> 01:01:09,832
.كانت معي

263
01:01:17,090 --> 01:01:19,842
.كانت جزءًا من كل تجربة ،

264
01:01:21,761 --> 01:01:23,221
.كل قرار ،

265
01:01:26,724 --> 01:01:28,017
.كل رحلة

266
01:01:33,606 --> 01:01:36,734
.جزء من الدب الذي أصبحت عليه

267
01:01:42,782 --> 01:01:47,995
معرفتها هي ما أوصلني خلال تلك فصول
.الشتاء الثلاثة الطويلة القاسية

268
01:02:23,823 --> 01:02:28,953
ثم في ذلك الربيع
، حدث شيء غير عادي

269
01:02:38,254 --> 01:02:40,006
.قابلت دب جليدي آخر

270
01:02:46,095 --> 01:02:50,266
جعلتني تجربتي مع ذكور
.الدببة حذرة للغاية

271
01:02:51,350 --> 01:02:53,936
.لكن هذا الخوف القديم سرعان ما اختفى

272
01:02:56,439 --> 01:02:58,024
.كان ودودا

273
01:03:04,405 --> 01:03:08,910
كنا في نفس العمر وكان
.كلانا بمفردنا لفترة طويلة

274
01:03:09,911 --> 01:03:13,664
لقد لعبنا معًا مثل الأشبال
.الخالية من الهموم طوال اليوم

275
01:03:23,132 --> 01:03:25,134
.ركضنا إلى مكاني المفضل

276
01:03:28,888 --> 01:03:32,558
.حافة الجليد حيث كنت ألعب مع أخي

277
01:05:18,706 --> 01:05:24,879
في ذلك اليوم ، أدركت أنه لا
.يجب الخوف من كل ذكور الدببة

278
01:06:01,707 --> 01:06:05,127
بمجرد وصوله فجأة ،
.كان في طريقه مرة أخرى

279
01:06:08,714 --> 01:06:12,802
كنا مجرد اثنين من
.الدببة التقينا ذات يوم

280
01:06:12,885 --> 01:06:15,054
.في وسط الجليد اللامحدود

281
01:06:29,944 --> 01:06:35,157
في وقت لاحق من ذلك الربيع ، سيتم
.اختبار ثقتي المكتشفة حديثًا حقًا

282
01:06:45,835 --> 01:06:50,631
ذكر ضخم ، كامل النضج
، أكثر من ضعف حجمي

283
01:07:05,813 --> 01:07:07,606
.تبع رائحتي ،

284
01:07:08,899 --> 01:07:11,527
.وتتبعت خطى في الثلج

285
01:07:51,233 --> 01:07:54,320
.لعدة أيام ، ظلل كل تحركاتي

286
01:08:12,838 --> 01:08:16,467
كنت أهرب من الدببة
.الذكور طوال حياتي

287
01:08:18,803 --> 01:08:22,306
.لكن شيئًا ما حول هذا كان مختلفًا

288
01:08:25,017 --> 01:08:26,727
.شعرت بالقوة

289
01:08:33,526 --> 01:08:35,194
.لم أكن خائفة

290
01:09:13,691 --> 01:09:18,320
.سرعان ما فهمت أنني كنت أداعب

291
01:09:52,521 --> 01:09:55,399
.مكث بجانبي لعدة أيام

292
01:09:56,233 --> 01:09:59,653
.حتى النهاية ، شعرت أن الوقت مناسب

293
01:10:05,701 --> 01:10:09,788
لم أرغب في أي مشكلة من
.تدخل الدببة الجليدية ،

294
01:10:09,872 --> 01:10:15,252
لذلك قادته بعيدًا عن
.جليد البحر إلى الجبال

295
01:10:26,472 --> 01:10:29,266
.لقد كانت رحلة طويلة ومرهقة ،

296
01:10:29,558 --> 01:10:33,437
وكان علينا التوقف للراحة
.قبل أن نصل إلى القمة

297
01:10:44,573 --> 01:10:46,533
.لقد نامنا معا

298
01:10:51,705 --> 01:10:54,792
.كنت أعلم أنني يمكن أن أثق به

299
01:11:12,226 --> 01:11:17,022
فوق السحاب ، ليس بعيدًا
.عن الكهف الذي ولدت فيه ،

300
01:11:18,190 --> 01:11:22,319
كان سيساعدني في تزويدني بالشيء
.الوحيد الذي أرغب فيه حقًا

301
01:11:22,444 --> 01:11:24,488
.منذ فراق عائلتي

302
01:11:25,698 --> 01:11:28,284
.عائلة خاصة بي

303
01:11:47,344 --> 01:11:49,221
.لن أراه مرة أخرى

304
01:11:53,225 --> 01:11:56,729
.لكن في الربيع التالي ، تحققت أمنيتي

305
01:11:58,397 --> 01:12:00,316
.كان لدي شبل 

306
01:12:14,163 --> 01:12:15,289
.واحد فقط

307
01:12:15,956 --> 01:12:18,250
.لكن هذا جعلنى أكثر تميزًا

308
01:12:49,198 --> 01:12:51,909
.لقد ذكرتني بأخي

309
01:13:39,790 --> 01:13:44,378
تمريض شبلي بنفسي ،
.بالنظر إلى طفولتي ،

310
01:13:45,295 --> 01:13:49,049
.شعرت بأنني قد وصلت إلى دائرة كاملة

311
01:13:49,174 --> 01:13:55,013
وعلى الرغم من كل
.التحديات ، فقد نجحت

312
01:13:57,182 --> 01:13:59,643
.لقد نجحت والدتي

313
01:14:39,766 --> 01:14:43,187
.نحن الدببة الجليدية ناجون عظيمون

314
01:15:03,874 --> 01:15:07,336
لقد أتقننا دائمًا
.التغييرات التي واجهناها

315
01:15:21,391 --> 01:15:26,813
لقد فعلنا ذلك بحمل معرفة
.أولئك الذين ذهبوا من قبل

316
01:15:36,949 --> 01:15:38,450
أين تجد الجليد؟

317
01:15:44,623 --> 01:15:46,500
كيف تجد الطعام؟

318
01:15:54,591 --> 01:15:58,387
.كيفية التكيف مع المشهد المتطور

319
01:16:18,031 --> 01:16:22,077
لكني أصل إلى حدود ما
.أعرفه عن هذا العالم

320
01:16:31,211 --> 01:16:36,049
يبدو لي أن هذه التغييرات
.الجديدة لا يمكن التغلب عليها

321
01:17:00,073 --> 01:17:05,579
سوف تتعلم ابنتي ما يلزم
.لتكون دب جليدي عظيم

322
01:17:21,345 --> 01:17:23,305
.سوف تتحمل

323
01:17:37,819 --> 01:17:41,573
ولكن أي نوع من العالم ستسميه الوطن؟

324
01:18:30,819 --> 01:18:34,573
أنتارتيكا يمكن أن تكون خالية من الجليد"
"في صيف 2040

325
01:18:37,819 --> 01:18:42,573
الإجراءات التي نتخذها اليوم يمكن أن تغير"
"بشكل إيجابي مستقبل الدببة القطبية

326
01:18:45,819 --> 01:18:50,573
تعمل الدببة القطبية الدولية على حماية أسر الدببة"
"القطبية وموطنها في القطب الشمالي

327
01:18:53,819 --> 01:19:00,573
للتعلم اكثر وإستكشاف كيف تصنع إختلاف؟"
":زور الموقع التالي

328
01:19:00,819 --> 01:19:10,573
ترجمة : محمد حمدي
Wonder Woman : الشكر والتقدير للجميلة

