[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: Children_of_Sin_(2022)_WEB-DL_high_(fzmovies.net)_87e3258dbe5b81a7b6e78235f9085e6d.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 13 Video Position: 1508 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: h,Arial,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:56.09,h,,0000,0000,0000,,{\c&H0D0EF5&\2c&H0A0BF3&}| مفقود | Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:03.88,h,,0000,0000,0000,, يا أصدقاء نحن في خضم الحرب Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:08.91,h,,0000,0000,0000,,هذه حرب بين أتقياء الله الطيبين Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:11.10,h,,0000,0000,0000,,مثلك ومثلى Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:12.70,h,,0000,0000,0000,,وأولئك الذين إلى جانب الشيطان Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:16.13,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم الأسبوع الماضي فقط Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:18.67,h,,0000,0000,0000,,كنت مع أطفالي وأولادي الصغار Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:20.01,h,,0000,0000,0000,,خارج القمر Dialogue: 0,0:01:20.06,0:01:22.81,h,,0000,0000,0000,,أحاول قضاء وقت ممتع مع عائلتي Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:25.75,h,,0000,0000,0000,,وأنا أنظر إلى خط الامتياز Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:28.25,h,,0000,0000,0000,,أنت ورجلان يمسكان بأيدي بعضهما البعض Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:32.80,h,,0000,0000,0000,,رجلين مانع أنكما\Nتستمران كزوجين عاديين Dialogue: 0,0:01:32.85,0:01:35.24,h,,0000,0000,0000,,مثل لا حرج في ذلك Dialogue: 0,0:01:35.29,0:01:36.59,h,,0000,0000,0000,,حفنة من المرضى Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:39.38,h,,0000,0000,0000,,الآن أنا أسألك Dialogue: 0,0:01:39.42,0:01:43.22,h,,0000,0000,0000,,هل يجب أن ندع هؤلاء الناس\Nيركضون ويفعلون ما يريدون؟ Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:45.59,h,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نسمح لهؤلاء الأشخاص بالوصول إلينا Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:47.01,h,,0000,0000,0000,,وان يصلوا الى اطفالنا ؟ Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:49.31,h,,0000,0000,0000,,لأن هذا ما سيفعلونه Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:50.15,h,,0000,0000,0000,, ...سيتوقفون -\N جاكسون - Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:51.98,h,,0000,0000,0000,,لا شيء يأخذنا مع Dialogue: 0,0:01:52.03,0:01:52.82,h,,0000,0000,0000,,أين اختك ؟ Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:56.93,h,,0000,0000,0000,,لن يوقفوا شيئًا\Nحتى يصيبنا خطاياهم Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:09.54,h,,0000,0000,0000,,أيها الناس الأمر متروك لنا للتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:12.58,h,,0000,0000,0000,,أطفالنا لا يمارسون الخطيئة Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:15.66,h,,0000,0000,0000,,يعتمد مصدر رزقنا على هذا Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:18.08,h,,0000,0000,0000,,هل هناك سبب لكونها كذلك Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:19.27,h,,0000,0000,0000,,ليس هنا مع بقية أفراد الأسرة Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:22.11,h,,0000,0000,0000,,تشبث علينا إذا رفعنا\Nحفنة من المذنبين Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:23.49,h,,0000,0000,0000,,قد لا تكون على ما يرام Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:25.48,h,,0000,0000,0000,,تحدى قواعده وأوامره Dialogue: 0,0:02:25.52,0:02:26.31,h,,0000,0000,0000,,سوف اذهب للاطمئنان عليها Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:28.50,h,,0000,0000,0000,,لا هل تعتقد أننا\Nسنيأس من نيران الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:30.21,h,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:02:30.26,0:02:33.55,h,,0000,0000,0000,,أقول إذا أردنا تذوق ذلك\Nالوعد الحلو بالسماء Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:36.45,h,,0000,0000,0000,,سيتعين علينا تقديم بعض\Nالتضحيات على طول الطريق Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:37.47,h,,0000,0000,0000,,آمين Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:04.01,h,,0000,0000,0000,,يا Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:07.64,h,,0000,0000,0000,,حبيبتي هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.29,h,,0000,0000,0000,,حسنًا ، روبي على وشك إشعال الشواية Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:14.64,h,,0000,0000,0000,,هل أنت جائعة ؟ Dialogue: 0,0:04:14.68,0:04:16.34,h,,0000,0000,0000,,سوف أنزل في دقيقة Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:42.04,h,,0000,0000,0000,,لم يكن عليك أن تعطيني هذه أماه؟ Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:44.25,h,,0000,0000,0000,,حسنًا ليس كل يوم أن ابنك Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:45.62,h,,0000,0000,0000,,يجعل قائمة الشرف Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:47.25,h,,0000,0000,0000,,نحن فخورين جدا بك Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:56.92,h,,0000,0000,0000,,روبي Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:58.34,h,,0000,0000,0000,,أنت لا تعطيني هذا Dialogue: 0,0:04:58.39,0:05:00.63,h,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت لي سنارة\Nالصيد الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:03.16,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا انسَ أمر أعمال روبي هذه Dialogue: 0,0:05:03.21,0:05:05.22,h,,0000,0000,0000,,سيكون أبي يوم الأحد القادم Dialogue: 0,0:05:06.69,0:05:08.64,h,,0000,0000,0000,,قد تبدأ كذلك في التعود عليها Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:11.72,h,,0000,0000,0000,,وأنت أيضًا يا إيما Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:17.92,h,,0000,0000,0000,,أخبرني أخوك أنك كنت\Nبالخارج مع بعض الألوان Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:19.44,h,,0000,0000,0000,,الشخصيات الليلة الماضية Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:24.61,h,,0000,0000,0000,,هل مازلت تتجولين مع راشيل ماكيني؟ Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:29.66,h,,0000,0000,0000,,سمعت أنها فتاة فضفاضة\Nنوعا ما مولعة بالمخدرات Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:32.98,h,,0000,0000,0000,,الكثير من أصدقائهن وتلك الأم Dialogue: 0,0:05:33.03,0:05:33.97,h,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:40.19,h,,0000,0000,0000,,انا استحسنها Dialogue: 0,0:05:47.85,0:05:49.98,h,,0000,0000,0000,,لا أعرف إذا كانت والدتك تسمح بذلك Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:52.44,h,,0000,0000,0000,,هذا النوع من الحديث على مائدة العشاء Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:55.85,h,,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس شيئًا سيكون Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:57.36,h,,0000,0000,0000,,يحدث في هذا المنزل Dialogue: 0,0:05:58.49,0:05:59.39,h,,0000,0000,0000,,هل تفهمين ؟ Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:10.03,h,,0000,0000,0000,,هي آسفة Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:13.30,h,,0000,0000,0000,,أنت آسفة أليس كذلك إيما؟ Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:30.72,h,,0000,0000,0000,,انا اسفة سيدي Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:37.54,h,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ما تحتاجه هذه العائلة Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:39.69,h,,0000,0000,0000,,هو احتفال Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:41.04,h,,0000,0000,0000,,سأقطع الكعكة Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:54.25,h,,0000,0000,0000,,لذا جاكسون ربما يجب\Nأن تبدأ في تعليم أختك Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:55.60,h,,0000,0000,0000,,مهما دعا المدرسون الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:06:55.65,0:06:57.51,h,,0000,0000,0000,,ودرجاتها تتدهور Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.82,h,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ماذا أعتقد أنني سأذهب لمساعدة أمي Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:00.70,h,,0000,0000,0000,,في المطبخ Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:11.91,h,,0000,0000,0000,,تلك الشقة التي كنا نبحث\Nعنها العام الماضي في ماديسون Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:12.75,h,,0000,0000,0000,,للإيجار مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.93,h,,0000,0000,0000,,رأيته الليلة الماضية\Nعندما مررت به مع راشيل Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.79,h,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن روبي يتطلع إلى\Nالانتقال في أي وقت قريب Dialogue: 0,0:07:18.84,0:07:23.02,h,,0000,0000,0000,,لا أنا أعني مجرد مكان نذهب إليه Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:25.79,h,,0000,0000,0000,,فقط أنت وأنا وجاكسون Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:29.73,h,,0000,0000,0000,,حبيبتي ما الأمر مع كلاكما؟ Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:30.72,h,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنك أحببته Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:32.08,h,,0000,0000,0000,,انه فقط Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.73,h,,0000,0000,0000,,أنا فقط أعتقد أنه يمكنك القيام بعمل أفضل Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:36.78,h,,0000,0000,0000,,حبيبتى Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:39.93,h,,0000,0000,0000,,روبي يعتني بي , بنا Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:43.56,h,,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق بشأن\Nموعد تناول الطعام Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:45.96,h,,0000,0000,0000,,أو أين نحن ذاهبون للنوم ليلا Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:50.00,h,,0000,0000,0000,,وأعني ليس الأمر\Nكما لو كان هناك المئات Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:53.40,h,,0000,0000,0000,,من الرجال الذين يريدون الزواج\Nمن امرأة في عمري ولديها طفلان Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:54.24,h,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين؟ Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:55.23,h,,0000,0000,0000,,هو فقط هكذا Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:56.97,h,,0000,0000,0000,,حسنًا ايما لن اتناقش فى Dialogue: 0,0:07:57.02,0:07:58.37,h,,0000,0000,0000,,هذه المحادثة معك Dialogue: 0,0:08:00.31,0:08:03.89,h,,0000,0000,0000,,نحن محظوظون لأن روبي دخل حياتنا Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:05.41,h,,0000,0000,0000,,لأنه بدونه Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:06.98,h,,0000,0000,0000,,لن يكون لدينا الكنيسة Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:09.20,h,,0000,0000,0000,,ومع الكنيسة Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:11.56,h,,0000,0000,0000,,سيكون لدينا دائما عائلة Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:16.57,h,,0000,0000,0000,,لقد كان لدينا بالفعل عائلة يا أمي Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:20.67,h,,0000,0000,0000,,أتعلمين ؟ Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:23.69,h,,0000,0000,0000,,لماذا لا تنتهي من\Nالتقطيع وأنا سأخدم Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:04.56,h,,0000,0000,0000,,مرحبا حلوتي Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:05.79,h,,0000,0000,0000,,هل لديك أي قمامة؟ Dialogue: 0,0:09:05.84,0:09:07.36,h,,0000,0000,0000,,لا انا بخير Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:12.41,h,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:53.47,h,,0000,0000,0000,,متى كنت ستخبرينى عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:54.76,h,,0000,0000,0000,,كنت أحاول فقط التوصل إلى خطة Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:55.59,h,,0000,0000,0000,,سأضطر لإخبار روبي Dialogue: 0,0:09:55.64,0:09:56.47,h,,0000,0000,0000,,لا من فضلك لا Dialogue: 0,0:09:58.98,0:10:01.91,h,,0000,0000,0000,,لقد أجريت بعض الأبحاث\Nحول تكلفة الإجهاض Dialogue: 0,0:10:01.96,0:10:04.06,h,,0000,0000,0000,,هل تريدين قتل طفلك؟ Dialogue: 0,0:10:04.11,0:10:04.91,h,,0000,0000,0000,,بحقك يا امى Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:06.47,h,,0000,0000,0000,,ليس الأمر كما لو لم يكن\Nلديك زوجان خاصان بك Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:07.46,h,,0000,0000,0000,,قديما Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:14.30,h,,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكنك أن\Nتكون مثل أخيك إيما؟ Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:17.73,h,,0000,0000,0000,,مجرد دراما مجانية Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:20.42,h,,0000,0000,0000,,أعطني هذا الهاتف الخلوي Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:26.70,h,,0000,0000,0000,,لن تحصلى على هذا مرة\Nأخرى لمدة أسبوع على الأقل Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.53,h,,0000,0000,0000,,الآن اذهبى وقومى بتنظيف اسنانك Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:33.87,h,,0000,0000,0000,,لأنه إلى جانب الوجبات \Nلن تغادرى غرفة النوم هذه Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:36.36,h,,0000,0000,0000,,أو يمكننا القفل Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:25.17,h,,0000,0000,0000,,يجب علينا القيام بشيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:43.05,h,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت الان؟ Dialogue: 0,0:11:44.63,0:11:47.31,h,,0000,0000,0000,,إنهم يقاتلون دائمًا\Nبعد أن تفعلى شيئًا Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:49.27,h,,0000,0000,0000,,لماذا تعطيه مثل هذا الوقت الصعب؟ Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:51.22,h,,0000,0000,0000,,لماذا تحبه كثيرا؟ Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:56.07,h,,0000,0000,0000,,يأتي إلى مباريات كرة القدم الخاصة بي Dialogue: 0,0:11:56.12,0:11:59.09,h,,0000,0000,0000,,شراء حذاء جديد يساعدني\Nفي واجبي المنزلي Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:01.30,h,,0000,0000,0000,,أجل لكن لم تلاحظ Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:04.27,h,,0000,0000,0000,,كيف تغيرت أمي منذ أن قابلته؟ Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:05.11,h,,0000,0000,0000,,..أنا أقصد بحقك Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:07.24,h,,0000,0000,0000,,لم تكن تطبخ لنا بالضبط وجبات\Nالطعام المطبوخة في المنزل Dialogue: 0,0:12:07.29,0:12:09.55,h,,0000,0000,0000,,والذهاب إلى خلوات الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:11.70,h,,0000,0000,0000,,كنا محظوظين بالحصول على\Nكيس مندي من ماكدونالدز Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:12.85,h,,0000,0000,0000,,في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:16.68,h,,0000,0000,0000,,حسنًا قبل أن نذهب\Nللعيش مع جرامي Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:18.18,h,,0000,0000,0000,,وكل هذه الاشياء الدينية Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:22.16,h,,0000,0000,0000,,هل هناك عيب في التدين؟ Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:26.25,h,,0000,0000,0000,,كان جرامي والدك كان\N وربما كانت أمي أيضًا Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:28.12,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم لسبب ما Dialogue: 0,0:12:28.17,0:12:30.09,h,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن أمي ظلت\Nعالقة لفترة كافية لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:32.30,h,,0000,0000,0000,,ما هي آيات الكتاب المقدس المفضلة لديهم Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:43.95,h,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أنه من الرائع\Nوجود أب في الجوار؟ Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:48.00,h,,0000,0000,0000,,شخص ما سيكون هناك\Nلحفلات التخرج أو الزفاف Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:49.08,h,,0000,0000,0000,,فظيع الزفاف Dialogue: 0,0:12:49.13,0:12:50.32,h,,0000,0000,0000,,هل أنت في ذلك الرجل اللطيف Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:53.08,h,,0000,0000,0000,,من فريق الكلام\Nوالمناظرة مازال يتحدث؟ Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:54.55,h,,0000,0000,0000,,هذا إجمالي Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:56.58,h,,0000,0000,0000,,لماذا اعتقدت أن\Nاثنين كنتما لطيفين معا Dialogue: 0,0:12:56.63,0:12:57.79,h,,0000,0000,0000,,ما زلت تتحدث معه Dialogue: 0,0:12:58.64,0:12:59.74,h,,0000,0000,0000,,لماذا قد اقعل ذالك؟ Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:02.07,h,,0000,0000,0000,,هذا خطيئة Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:02.95,h,,0000,0000,0000,,بحقك Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:12.68,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم جاكسون Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:16.92,h,,0000,0000,0000,,لقد اعتدت أن تضحك كثيرًا\Nقبل أن يكون روبي في الجوار Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:22.95,h,,0000,0000,0000,,كن لطيفا لسماعك تضحك مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:27.05,h,,0000,0000,0000,,بحقك Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:29.02,h,,0000,0000,0000,,لقد اعتدت أن تكون دائما بجانبي Dialogue: 0,0:13:30.29,0:13:31.72,h,,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكنك أن تكون بجانبي هنا؟ Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:33.68,h,,0000,0000,0000,,لأن كونك بجانبك يبدو دائمًا Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:35.50,h,,0000,0000,0000,,ليوقعني في المشاكل Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:43.84,h,,0000,0000,0000,,هذا حقا كبير Dialogue: 0,0:14:43.89,0:14:45.88,h,,0000,0000,0000,,أمسكوا بهذا الحق من تلك الكابينة Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:46.85,h,,0000,0000,0000,,أننا ذاهبون إلى الغد Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:50.83,h,,0000,0000,0000,,سأذهب لأري جاكسون هذا Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:52.66,h,,0000,0000,0000,,وأعتقد أنه سيحصل على ركلة كبيرة منه Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:29.77,h,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.67,0:15:31.51,h,,0000,0000,0000,,إنها Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.48,h,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنني كنت الوحيد هنا Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:57.24,h,,0000,0000,0000,, كنت أبحث فقط عن بعض الظروف Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:58.59,h,,0000,0000,0000,,سأتركك وحدك Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:47.05,h,,0000,0000,0000,,جاكسون Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.37,h,,0000,0000,0000,,هل تعرف أن؟ ما فعلته خطأ؟ Dialogue: 0,0:16:54.64,0:16:59.64,h,,0000,0000,0000,,الأولاد يحبون أن الله لا يحبهم Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:05.42,h,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين خارج غرفتك؟ Dialogue: 0,0:17:06.54,0:17:08.54,h,,0000,0000,0000,,كنت أحاول فقط الحصول على بعض الماء Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:10.56,h,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:18.23,h,,0000,0000,0000,,الليلة الماضية Dialogue: 0,0:17:19.48,0:17:24.10,h,,0000,0000,0000,,روبي وجد أخوك Dialogue: 0,0:17:24.15,0:17:28.39,h,,0000,0000,0000,,الانخراط في محادثة\Nالكبار مع صبي آخر Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:31.16,h,,0000,0000,0000,,إذن ما يحب الأولاد Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:32.45,h,,0000,0000,0000,,ما هي المشكلة Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:34.48,h,,0000,0000,0000,,بحقك امى Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:36.45,h,,0000,0000,0000,,حصلت كان ذلك\Nبعد أن كان سندريلا Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:37.51,h,,0000,0000,0000,,لعيد الهالوين في الصف الثاني Dialogue: 0,0:17:38.38,0:17:40.97,h,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن اللعنة\Nالأبدية لأخيك مضحكة؟ Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:45.62,h,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين انه شئ للضحك ؟ Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:46.80,h,,0000,0000,0000,,فقط لأنك ذاهبة إلى الجحيم Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:48.67,h,,0000,0000,0000,,لا يعني ذلك أنك\Nستأخذين بقيتنا معك Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:50.16,h,,0000,0000,0000,,روبي توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:55.65,h,,0000,0000,0000,,لم تقم بتأديب هؤلاء الأطفال بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:57.05,h,,0000,0000,0000,,هذا هو الخطأ معي Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:21.65,h,,0000,0000,0000,,فهل نحن نأكل قبل الصيد Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:25.37,h,,0000,0000,0000,,أم أننا نتوقف للحصول\Nعلى شيء ما على Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:36.28,h,,0000,0000,0000,,اين نذهب؟ Dialogue: 0,0:18:36.33,0:18:38.15,h,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل من أجل لقمة العيش؟ Dialogue: 0,0:18:39.96,0:18:42.91,h,,0000,0000,0000,,يمكنني محاولة استعادة\Nوظيفتي في حديقة الزيتون تلك Dialogue: 0,0:18:44.32,0:18:45.71,h,,0000,0000,0000,,الآن لا أعتقد أنه مسموح لي Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:48.29,h,,0000,0000,0000,,على بعد 500 قدم من ذلك المكان Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:49.75,h,,0000,0000,0000,,ستكتشف لاحقًا Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:51.75,h,,0000,0000,0000,,ما دمنا ننتظر منه Dialogue: 0,0:18:51.80,0:18:55.15,h,,0000,0000,0000,,انظرى يمكننا ركوب السيارة\Nوالقيادة في أي مكان Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:58.28,h,,0000,0000,0000,,لا يهمني إذا اضطررنا للنوم\Nفي صندوق من الورق المقوى Dialogue: 0,0:18:58.33,0:18:59.73,h,,0000,0000,0000,,هذا يعني لك الكثير Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:04.00,h,,0000,0000,0000,,أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:19:06.03,0:19:09.56,h,,0000,0000,0000,,أنا آسفة جدًا لأنكما علقتا\Nمع المخدر الكبير القديم Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:11.13,h,,0000,0000,0000,,مثلي لأمك Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:13.21,h,,0000,0000,0000,,ستكونين أفضل حالًا بدوني Dialogue: 0,0:19:13.26,0:19:15.12,h,,0000,0000,0000,,لا تقولى ذلك Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:18.33,h,,0000,0000,0000,,تامي هل ستعدين الغداء ؟ Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:20.15,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:22.28,h,,0000,0000,0000,,أجل سأكون هناك بعد ثانية Dialogue: 0,0:19:22.33,0:19:23.94,h,,0000,0000,0000,,أستمعى Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:25.73,h,,0000,0000,0000,,سنكتشفها لاحقًا حسنًا؟ Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:26.68,h,,0000,0000,0000,,دعنا فقط نأكل Dialogue: 0,0:19:41.16,0:19:42.97,h,,0000,0000,0000,,تذكرى ما قلته أيتها الفتاة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:46.60,h,,0000,0000,0000,,كلمه واحده Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:57.85,h,,0000,0000,0000,,لا تريدين أن يحدث أي شيء Dialogue: 0,0:19:58.91,0:19:59.74,h,,0000,0000,0000,,هل نحن؟ Dialogue: 0,0:21:06.18,0:21:07.94,h,,0000,0000,0000,,حان وقت الاستيقاظ يا حلوتي Dialogue: 0,0:21:12.99,0:21:14.61,h,,0000,0000,0000,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:23:01.22,0:23:03.59,h,,0000,0000,0000,,لدينا المكان الكامل لأنفسنا Dialogue: 0,0:23:06.45,0:23:09.39,h,,0000,0000,0000,,لا يعني ذلك أن كل الأولاد\Nفي المدرسة متوحشون تجاهك Dialogue: 0,0:23:16.31,0:23:17.51,h,,0000,0000,0000,,الا تريدين معرفة ما سيحدث Dialogue: 0,0:23:17.56,0:23:18.96,h,,0000,0000,0000,,عندما تقابلين الولد المناسب؟ Dialogue: 0,0:23:21.18,0:23:24.43,h,,0000,0000,0000,,لا تريدين أن تحرجي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:28.30,0:23:30.21,h,,0000,0000,0000,,أعرف ماذا يحب الأولاد Dialogue: 0,0:23:31.90,0:23:34.14,h,,0000,0000,0000,,يمكنني أن أريك إذا أردت Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:50.50,h,,0000,0000,0000,,حسنًا يجب أن تكونى إيما Dialogue: 0,0:23:51.39,0:23:52.75,h,,0000,0000,0000,,انا ماري استير Dialogue: 0,0:23:52.80,0:23:54.57,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا بكم في بيت إبراهيم Dialogue: 0,0:23:55.54,0:23:57.08,h,,0000,0000,0000,,أين أمي Dialogue: 0,0:23:57.13,0:23:58.53,h,,0000,0000,0000,,أنا هنا يا حلوتي Dialogue: 0,0:24:00.64,0:24:02.36,h,,0000,0000,0000,,سأتركك ثلاثة Dialogue: 0,0:24:02.41,0:24:03.42,h,,0000,0000,0000,,تحدث عن هذا Dialogue: 0,0:24:04.54,0:24:05.54,h,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:08.78,h,,0000,0000,0000,,أمي ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:24:09.86,0:24:11.90,h,,0000,0000,0000,,أنتم يا رفاق تثقون بى ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:24:13.84,0:24:17.03,h,,0000,0000,0000,,وانت تعلمون هذا أنا\Nأحبكما كلاكما كثيرا جدا Dialogue: 0,0:24:21.11,0:24:21.94,h,,0000,0000,0000,,ولا نستطيع Dialogue: 0,0:24:24.72,0:24:27.00,h,,0000,0000,0000,,لا يمكننا السماح لكم بالذهاب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:24:28.14,0:24:28.98,h,,0000,0000,0000,,الذهاب الى الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:24:30.54,0:24:32.29,h,,0000,0000,0000,,لا يهم عزيزى Dialogue: 0,0:24:32.34,0:24:34.35,h,,0000,0000,0000,,يمكننا إصلاح هذا Dialogue: 0,0:24:34.40,0:24:37.96,h,,0000,0000,0000,,يمكننا إصلاح هذا كله معًا حسنًا؟ Dialogue: 0,0:24:38.01,0:24:40.59,h,,0000,0000,0000,,إذا كنت تفعل ما يفترض أن تفعله Dialogue: 0,0:24:40.64,0:24:42.23,h,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:24:42.27,0:24:44.84,h,,0000,0000,0000,,عليك فقط أن تستمع لماري إستير Dialogue: 0,0:24:44.89,0:24:49.08,h,,0000,0000,0000,,إنها تعمل في الكنيسة\Nوهي تعرف كيف تتم الأمور Dialogue: 0,0:24:49.13,0:24:50.77,h,,0000,0000,0000,,هل وضعك على هذا؟ Dialogue: 0,0:24:53.44,0:24:57.00,h,,0000,0000,0000,,اتصلت بمدرستك\Nوأخبرته أن لدينا عائلة Dialogue: 0,0:24:57.05,0:25:00.88,h,,0000,0000,0000,,حالة طارئة ولا\Nيجب أن يعرفها أحد Dialogue: 0,0:25:00.93,0:25:03.07,h,,0000,0000,0000,,يمكن أن يكون سرنا في Dialogue: 0,0:25:03.12,0:25:05.85,h,,0000,0000,0000,,لا حرج معنا يا أمي Dialogue: 0,0:25:08.39,0:25:09.69,h,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا جاكسون؟ Dialogue: 0,0:25:10.69,0:25:12.77,h,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنك يمكن أن تكون ولدا طيبا Dialogue: 0,0:25:12.81,0:25:15.18,h,,0000,0000,0000,,ويمكنك أن تمانع في جميع القواعد؟ Dialogue: 0,0:25:17.36,0:25:22.09,h,,0000,0000,0000,,حسنًا إذا كان هذا يجعلك سعيدة Dialogue: 0,0:25:22.14,0:25:23.45,h,,0000,0000,0000,,ربما ستنجح Dialogue: 0,0:25:23.50,0:25:25.56,h,,0000,0000,0000,,وإذا اعتقد روبي أنها ستنجح Dialogue: 0,0:25:27.84,0:25:28.67,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:25:29.59,0:25:31.11,h,,0000,0000,0000,,إذن ماذا عنك يا إيما؟ Dialogue: 0,0:25:32.54,0:25:33.99,h,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أنك يمكن أن تكون جيدا؟ Dialogue: 0,0:25:34.89,0:25:37.20,h,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أكون هنا يا أمي Dialogue: 0,0:25:37.25,0:25:38.26,h,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:25:38.31,0:25:40.03,h,,0000,0000,0000,, حسنًا دعنا نذهب Dialogue: 0,0:25:41.36,0:25:43.01,h,,0000,0000,0000,,دعونا فقط نركب السيارة Dialogue: 0,0:25:43.06,0:25:46.68,h,,0000,0000,0000,,ودعونا نتجول حتى ينفد الوقود Dialogue: 0,0:25:46.73,0:25:49.11,h,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك يمكننا العثور على ممر علوي جميل Dialogue: 0,0:25:49.16,0:25:51.13,h,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نعيش في ظلها Dialogue: 0,0:25:51.18,0:25:52.71,h,,0000,0000,0000,,هل ترغب في ذلك جاكسون؟ Dialogue: 0,0:25:57.46,0:26:01.19,h,,0000,0000,0000,,أو يمكنك البقاء هنا لمدة ثلاثة أيام فقط Dialogue: 0,0:26:01.24,0:26:02.95,h,,0000,0000,0000,,فقط حتى يوم الجمعة Dialogue: 0,0:26:03.00,0:26:06.72,h,,0000,0000,0000,,فقط حتى أتمكن من ادخار ما\Nيكفي ليحصل لنا على مكان Dialogue: 0,0:26:08.31,0:26:10.03,h,,0000,0000,0000,,ستكونون نحن الثلاثة فقط Dialogue: 0,0:26:10.07,0:26:13.32,h,,0000,0000,0000,,كما كانت عليه من قبل لا روبي Dialogue: 0,0:26:15.36,0:26:16.72,h,,0000,0000,0000,,الخيار لك Dialogue: 0,0:26:24.03,0:26:25.71,h,,0000,0000,0000,,ثلاثة أيام بدون جبر Dialogue: 0,0:26:25.76,0:26:27.20,h,,0000,0000,0000,,من يستطيع رفض ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:27.24,0:26:28.16,h,,0000,0000,0000,,أوه حبيبي Dialogue: 0,0:26:36.09,0:26:37.45,h,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:37.50,0:26:38.61,h,,0000,0000,0000,,سوف اتصل بكم Dialogue: 0,0:26:38.66,0:26:40.26,h,,0000,0000,0000,,أعدك أنني سأتصل Dialogue: 0,0:26:41.42,0:26:42.25,h,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:26:44.47,0:26:45.30,h,,0000,0000,0000,,سوف اتصل Dialogue: 0,0:27:32.97,0:27:36.10,h,,0000,0000,0000,,نحن لا ندافع عن أي\Nلغة نابية في هذا المنزل Dialogue: 0,0:27:36.15,0:27:38.11,h,,0000,0000,0000,,لا تأخذ اسم الرب في الخليج Dialogue: 0,0:27:39.02,0:27:40.85,h,,0000,0000,0000,,تحصل على ثلاث ضربات فقط Dialogue: 0,0:27:40.90,0:27:43.18,h,,0000,0000,0000,,ثلاث ضربات وليس أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:27:43.23,0:27:45.11,h,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث بعد ثلاث ضربات؟ Dialogue: 0,0:27:47.23,0:27:51.24,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا يجب أن تكونا إيما وجاكسون Dialogue: 0,0:27:51.29,0:27:52.08,h,,0000,0000,0000,,اسمي هانك Dialogue: 0,0:27:52.12,0:27:53.35,h,,0000,0000,0000,,فمن الجميل جدا أن ألتقي بكم Dialogue: 0,0:27:53.40,0:27:54.75,h,,0000,0000,0000,, اين كنت؟ Dialogue: 0,0:27:56.45,0:27:59.41,h,,0000,0000,0000,, ميسون البستاني Dialogue: 0,0:27:59.45,0:28:04.45,h,,0000,0000,0000,,تعطلت سيارته\Nواضطررت للقفز من فوقي Dialogue: 0,0:28:06.36,0:28:09.40,h,,0000,0000,0000,, إيما لماذا لا تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:28:09.45,0:28:11.15,h,,0000,0000,0000,,لدي زيك الرسمي أسفل القاعة Dialogue: 0,0:28:19.42,0:28:23.13,h,,0000,0000,0000,,الإفطار في تمام الساعة 8:00 صباحًا كل يوم Dialogue: 0,0:28:23.18,0:28:25.12,h,,0000,0000,0000,,تعال وجلب لمعانًا للثة وهناك يجب أن يكون Dialogue: 0,0:28:25.16,0:28:26.46,h,,0000,0000,0000,, لا يزال هناك المزيد من الوقت \N لا يوجد شخص واحد Dialogue: 0,0:28:26.51,0:28:28.28,h,,0000,0000,0000,,في الحمام في أي وقت Dialogue: 0,0:28:28.33,0:28:30.48,h,,0000,0000,0000,,سوف أخرجك من هنا أعدك Dialogue: 0,0:28:32.73,0:28:33.56,h,,0000,0000,0000,,ريبيكا Dialogue: 0,0:28:35.33,0:28:36.90,h,,0000,0000,0000,,هذه إيما Dialogue: 0,0:28:37.78,0:28:39.99,h,,0000,0000,0000,,لقد انضمت إلينا للتو\Nهي وشقيقها جاكسون Dialogue: 0,0:28:40.04,0:28:41.77,h,,0000,0000,0000,,أنا على ثقة من أنك ستريها الحبال Dialogue: 0,0:28:43.57,0:28:47.16,h,,0000,0000,0000,,لكن أليس لديك وجبة الإفطار لتحضيرها؟ Dialogue: 0,0:28:51.23,0:28:53.61,h,,0000,0000,0000,,كانت في النظام منذ أن\Nكانت في الثالثة من عمرها Dialogue: 0,0:28:53.66,0:28:57.09,h,,0000,0000,0000,,فقدت طفلاً كما تعلم بارك قلبها Dialogue: 0,0:28:58.24,0:28:59.69,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:28:59.74,0:29:03.35,h,,0000,0000,0000,,دعنا نأخذك إلى هذا الزي الرسمي Dialogue: 0,0:29:11.33,0:29:13.08,h,,0000,0000,0000,,إذن أنت تخبرني Dialogue: 0,0:29:13.13,0:29:15.33,h,,0000,0000,0000,,لقد تصرفت بناءً على حوافزي الجنسية المثلية Dialogue: 0,0:29:15.38,0:29:18.02,h,,0000,0000,0000,,لأنني أتوق إلى\Nشخصية الأب في حياتي Dialogue: 0,0:29:18.07,0:29:19.64,h,,0000,0000,0000,,إنها قصة كلاسيكية Dialogue: 0,0:29:19.69,0:29:20.48,h,,0000,0000,0000,,لذلك ترى Dialogue: 0,0:29:20.52,0:29:23.72,h,,0000,0000,0000,,كانت والدتك الشخصية\Nالأبوية الوحيدة المستقرة Dialogue: 0,0:29:23.77,0:29:25.22,h,,0000,0000,0000,,لمعظم حياتك Dialogue: 0,0:29:26.52,0:29:28.56,h,,0000,0000,0000,,لكن يمكنني التغيير Dialogue: 0,0:29:29.55,0:29:32.73,h,,0000,0000,0000,, أود أن أعتقد ذلك إذا\Nكنت تريد ذلك بقوة كافية Dialogue: 0,0:29:33.93,0:29:36.72,h,,0000,0000,0000,,هل سيبقى روبي إذا تغيرت؟ Dialogue: 0,0:29:40.93,0:29:42.72,h,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:29:44.52,0:29:48.57,h,,0000,0000,0000,,لكني أحب أن أعتقد أنه سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:29:52.32,0:29:54.39,h,,0000,0000,0000,,جاكسون لقد كنت في مكانك Dialogue: 0,0:29:54.44,0:29:55.23,h,,0000,0000,0000,,حسنًا صدقني Dialogue: 0,0:29:55.27,0:29:56.54,h,,0000,0000,0000,,إنني اؤمن بك Dialogue: 0,0:29:57.70,0:29:59.10,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا أنا أؤمن بك أيضًا Dialogue: 0,0:30:00.57,0:30:03.24,h,,0000,0000,0000,,كريس جاكسون جاكسون كريس Dialogue: 0,0:30:03.29,0:30:05.07,h,,0000,0000,0000,,كريس لماذا لا تظهرين لجاكسون Dialogue: 0,0:30:05.12,0:30:06.45,h,,0000,0000,0000,,إلى أين أذهب لتناول الإفطار؟ Dialogue: 0,0:30:08.73,0:30:12.55,h,,0000,0000,0000,, الأشياء الجيدة Dialogue: 0,0:30:12.60,0:30:13.39,h,,0000,0000,0000,,أشياء جيدة Dialogue: 0,0:30:13.43,0:30:14.76,h,,0000,0000,0000,,فقط لا تدع ماري إستير ترى هذا Dialogue: 0,0:30:14.81,0:30:15.67,h,,0000,0000,0000,,أنت تعرف كيف تكره ذلك Dialogue: 0,0:30:15.72,0:30:19.10,h,,0000,0000,0000,,عندما تحضر هذا\Nإلى مائدة الإفطار Dialogue: 0,0:30:27.73,0:30:29.53,h,,0000,0000,0000,,لأول مرة في أحد هذه الأماكن Dialogue: 0,0:30:30.53,0:30:31.55,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:30:31.60,0:30:32.95,h,,0000,0000,0000,,هذا هو الثالث Dialogue: 0,0:30:33.00,0:30:34.51,h,,0000,0000,0000,,لا شيء يبدو أنه يلتصق Dialogue: 0,0:30:34.56,0:30:36.43,h,,0000,0000,0000,,أخبر جدتي طوال الوقت Dialogue: 0,0:30:36.48,0:30:37.67,h,,0000,0000,0000,,أنها تهدر المال فقط Dialogue: 0,0:30:37.72,0:30:39.97,h,,0000,0000,0000,,يمكنهم الذهاب\Nلمنحها تقاعدًا مريحًا Dialogue: 0,0:30:40.02,0:30:40.85,h,,0000,0000,0000,,أنا هنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:30:43.34,0:30:44.25,h,,0000,0000,0000,,ثانية واحدة Dialogue: 0,0:30:44.30,0:30:45.25,h,,0000,0000,0000,, مرحبًا جويل - \N نعم - Dialogue: 0,0:30:45.30,0:30:46.95,h,,0000,0000,0000,, تعال لتقابل الرجل الجديد -\N حسنًا - Dialogue: 0,0:30:49.16,0:30:50.73,h,,0000,0000,0000,,مرحبا صباح الخير Dialogue: 0,0:30:50.78,0:30:51.81,h,,0000,0000,0000,,سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:30:51.85,0:30:53.76,h,,0000,0000,0000,,صباح الخير سُعدت برؤيتك Dialogue: 0,0:30:53.81,0:30:56.60,h,,0000,0000,0000,,إذا كنت تستطيع تصديق ذلك\N فإن جويل موجود هنا طواعية Dialogue: 0,0:30:56.65,0:30:58.00,h,,0000,0000,0000,,قطعاً Dialogue: 0,0:30:58.05,0:30:59.71,h,,0000,0000,0000,,ستحب المكان Dialogue: 0,0:30:59.76,0:31:04.40,h,,0000,0000,0000,,هانك وماري إستر \Nإنهما مجرد مصدر إلهام Dialogue: 0,0:31:04.45,0:31:08.15,h,,0000,0000,0000,,على أي حال سأراك على الإفطار Dialogue: 0,0:31:19.81,0:31:23.38,h,,0000,0000,0000,,هل تعلمين لماذا أنت\Nوأخوك هنا يا إيما؟ Dialogue: 0,0:31:23.43,0:31:27.05,h,,0000,0000,0000,,بصراحة لا Dialogue: 0,0:31:28.45,0:31:30.52,h,,0000,0000,0000,,أنت هنا لأن والديك Dialogue: 0,0:31:30.57,0:31:32.33,h,,0000,0000,0000,,ما زلت أعتقد أن هناك أمل بالنسبة لك Dialogue: 0,0:31:32.38,0:31:34.16,h,,0000,0000,0000,,حسنًا روبي ليس والدي Dialogue: 0,0:31:37.52,0:31:39.28,h,,0000,0000,0000,,توفي والدي منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:31:40.96,0:31:42.56,h,,0000,0000,0000,,مات أبي أيضا Dialogue: 0,0:31:42.61,0:31:43.81,h,,0000,0000,0000,,عندما كان عمري 12 Dialogue: 0,0:31:45.22,0:31:48.37,h,,0000,0000,0000,,أنا أحيانًا لهذا السبب\Nكنت أسير في الطريق Dialogue: 0,0:31:48.42,0:31:50.13,h,,0000,0000,0000,,ذهبت إلى الأسفل Dialogue: 0,0:31:50.18,0:31:53.59,h,,0000,0000,0000,,أنا أكره أن أراك تسيرين\Nفي نفس الطريق Dialogue: 0,0:31:53.64,0:31:58.64,h,,0000,0000,0000,,الشرب المخدرات\N قتل الرضيع الزاني Dialogue: 0,0:32:01.59,0:32:03.28,h,,0000,0000,0000,,حسنًا لم يكن الأمر كذلك حتى انضممت إلى الكنيسة Dialogue: 0,0:32:03.33,0:32:06.09,h,,0000,0000,0000,,أدركت أنني كنت أستحق التوفير Dialogue: 0,0:32:07.14,0:32:09.79,h,,0000,0000,0000,,وكان لدي اتصال لم\Nأعرف حتى عن ذلك Dialogue: 0,0:32:09.84,0:32:14.54,h,,0000,0000,0000,,وكان لدي شخص\Nما كان دائمًا بجانبي Dialogue: 0,0:32:16.54,0:32:17.43,h,,0000,0000,0000,,ألن يكون من الجميل معرفة ذلك Dialogue: 0,0:32:17.48,0:32:19.76,h,,0000,0000,0000,,كان هناك شخص ما هناك من أجلك Dialogue: 0,0:32:19.81,0:32:22.37,h,,0000,0000,0000,,شخص يحبك دائما مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:32:23.75,0:32:26.11,h,,0000,0000,0000,,أنا بخير بصراحة Dialogue: 0,0:32:27.11,0:32:30.44,h,,0000,0000,0000,,حسنًا اعتقدت أنني بخير\Nأيضًا حتى لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:32:31.56,0:32:35.08,h,,0000,0000,0000,,لقد أنقذتني الكنيسة\Nويمكنها أن تخلصك أيضًا Dialogue: 0,0:32:35.13,0:32:38.47,h,,0000,0000,0000,,عندما أفكر في كل الوقت\Nالذي أضع فيه الإرسال Dialogue: 0,0:32:38.52,0:32:40.07,h,,0000,0000,0000,,الهروب من المسيح Dialogue: 0,0:32:40.12,0:32:41.78,h,,0000,0000,0000,,المسيح يجدك دائما Dialogue: 0,0:32:43.06,0:32:43.89,h,,0000,0000,0000,,هو يعرف دائما Dialogue: 0,0:32:47.53,0:32:48.56,h,,0000,0000,0000,,إذا أخطأت Dialogue: 0,0:33:00.40,0:33:03.52,h,,0000,0000,0000,,احتفظ بهذه الأزرار Dialogue: 0,0:33:05.31,0:33:09.11,h,,0000,0000,0000,,يجب ألا تعطي أي أفكار للأولاد Dialogue: 0,0:33:12.22,0:33:13.93,h,,0000,0000,0000,,حسنًا لقد حان وقت الإفطار تقريبًا Dialogue: 0,0:33:16.17,0:33:19.47,h,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تذهب وتساعدين (ريبيكا) في ترتيب الطاولة Dialogue: 0,0:33:19.52,0:33:21.50,h,,0000,0000,0000,,سأكون هناك في لحظة Dialogue: 0,0:34:53.60,0:34:55.53,h,,0000,0000,0000,,عندما تُلعن بفيروس مثلي الجنس Dialogue: 0,0:34:55.58,0:34:58.01,h,,0000,0000,0000,,إنها تثقل كاهلك مثل حقيبة الظهر هذه Dialogue: 0,0:34:58.06,0:35:01.85,h,,0000,0000,0000,,في كل ما تفعله بالطريقة\Nالتي تفكر بها تحدث Dialogue: 0,0:35:01.90,0:35:03.65,h,,0000,0000,0000,,يجب إعادة توصيله Dialogue: 0,0:35:07.00,0:35:09.93,h,,0000,0000,0000,,أعلم أن الأمر يبدو\Nصعبًا لكنني فعلت ذلك Dialogue: 0,0:35:09.98,0:35:10.81,h,,0000,0000,0000,,ويمكنك أيضًا Dialogue: 0,0:35:11.80,0:35:16.05,h,,0000,0000,0000,,وفي هذه الأيام لم\Nيكن لدي فكرة مثلية Dialogue: 0,0:35:40.94,0:35:43.50,h,,0000,0000,0000,,مهلا هل يمكنني خلع هذا؟ Dialogue: 0,0:35:43.54,0:35:44.87,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:35:45.78,0:35:47.78,h,,0000,0000,0000,,لماذا لا نجرب بعض تمارين المشي Dialogue: 0,0:36:00.98,0:36:01.91,h,,0000,0000,0000,,ريبيكا Dialogue: 0,0:36:02.82,0:36:06.57,h,,0000,0000,0000,,من فضلك لا تحرقى\Nالبسكويت كما فعلت بالأمس Dialogue: 0,0:36:08.57,0:36:10.24,h,,0000,0000,0000,,قد لا تبدو مشكلة كبيرة الآن Dialogue: 0,0:36:10.29,0:36:12.84,h,,0000,0000,0000,,لكن زوجك قد لا يكون من المعجبين Dialogue: 0,0:36:22.36,0:36:23.84,h,,0000,0000,0000,,مهلا هذا خطأ ما تفعلينة Dialogue: 0,0:36:23.89,0:36:25.97,h,,0000,0000,0000,,لكن هل تريدني أن أساعدك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:26.02,0:36:27.89,h,,0000,0000,0000,,لا إنها فقط ماري إستير لا تحب ذلك Dialogue: 0,0:36:27.94,0:36:29.55,h,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك الكثير من الخير على البطاطس Dialogue: 0,0:36:29.60,0:36:30.73,h,,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:36:34.68,0:36:36.81,h,,0000,0000,0000,,أعني لا يمكنك أن\Nتفسد بسكويت الزبدة حقًا Dialogue: 0,0:36:36.86,0:36:39.83,h,,0000,0000,0000,,أنا فقط بضع دقائق وأنا متأكدة\Nمن أنه يمكنني إيجاد طريقة Dialogue: 0,0:36:43.04,0:36:46.86,h,,0000,0000,0000,,إذن مع من كنت تتحدثين عند\Nالباب في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:36:49.04,0:36:52.66,h,,0000,0000,0000,,اختي ميغان او الاخت بالتبني Dialogue: 0,0:36:53.96,0:36:55.81,h,,0000,0000,0000,,كانت هناك لمدة يومين الآن Dialogue: 0,0:36:58.64,0:37:00.05,h,,0000,0000,0000,,لماذا أنتم هنا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:37:01.13,0:37:03.61,h,,0000,0000,0000,,لأنها قبلت فتاة وأعجبت بها Dialogue: 0,0:37:03.66,0:37:06.37,h,,0000,0000,0000,,كنت مع أربعة رجال في فريق التنس Dialogue: 0,0:37:06.42,0:37:08.12,h,,0000,0000,0000,,ولم يكن مستيقظًا حتى لأستمتع به Dialogue: 0,0:37:09.67,0:37:12.22,h,,0000,0000,0000,,حصلت على هذا حسنًا حبيبي خارجها بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:13.18,h,,0000,0000,0000,,أنت أيضا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:13.23,0:37:14.79,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:37:14.84,0:37:18.03,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا بكم في منزل الأمهات\Nغير المتزوجات والمنحرفين Dialogue: 0,0:37:18.08,0:37:20.24,h,,0000,0000,0000,,انتظرى ولكن من هو والدك الصغير يعرف؟ Dialogue: 0,0:37:20.29,0:37:22.48,h,,0000,0000,0000,,هل كان صديق أو قوس قزح؟ \N (شاذ) Dialogue: 0,0:37:25.77,0:37:26.60,h,,0000,0000,0000,,موضوعنا Dialogue: 0,0:37:27.66,0:37:28.49,h,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:37:30.63,0:37:34.06,h,,0000,0000,0000,,دعينى اخمن،لقد احببنية Dialogue: 0,0:37:35.29,0:37:37.24,h,,0000,0000,0000,,أوقعك وكسر قلبك Dialogue: 0,0:37:38.93,0:37:40.30,h,,0000,0000,0000,,نعم شئ من هذا Dialogue: 0,0:37:43.64,0:37:46.37,h,,0000,0000,0000,,إذن ماذا فعلت ميغان لتوضع هنا ؟ Dialogue: 0,0:37:50.78,0:37:52.38,h,,0000,0000,0000,,لقد استخدمت الكرة ضرباتها Dialogue: 0,0:37:59.97,0:38:01.37,h,,0000,0000,0000,,من يعرف ماذا يجعلونك تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:38:01.42,0:38:03.52,h,,0000,0000,0000,,أعنى أنا مندهشة من\Nأنه لم يغلق هذا المكان بعد Dialogue: 0,0:38:03.57,0:38:05.07,h,,0000,0000,0000,,ولكن بعد ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:38:05.12,0:38:07.77,h,,0000,0000,0000,,أعرف أكثر من بضعة رجال\Nشرطة يتذكرون أنفسهم Dialogue: 0,0:38:15.14,0:38:17.63,h,,0000,0000,0000,,حسنًا على الأقل\Nنحن هنا فقط ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:38:17.68,0:38:20.01,h,,0000,0000,0000,,نعم أعني هذا ما\Nيخبرون به الجميع Dialogue: 0,0:38:20.06,0:38:22.25,h,,0000,0000,0000,,لكن نحن في اليوم الخامس Dialogue: 0,0:38:22.30,0:38:24.87,h,,0000,0000,0000,,لم أر أحداً قط\Nيتخطى اليوم السابع Dialogue: 0,0:38:24.92,0:38:25.71,h,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين ؟ Dialogue: 0,0:38:25.75,0:38:27.41,h,,0000,0000,0000,,هل يذهبون إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:38:27.46,0:38:28.25,h,,0000,0000,0000,,من الممكن Dialogue: 0,0:38:28.30,0:38:31.51,h,,0000,0000,0000,,أعني لا نرى أي شخص يتم\Nاصطحابه على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:38:31.56,0:38:34.09,h,,0000,0000,0000,,هم فقط لا يحضرون لتناول\Nالإفطار في صباح اليوم التالي Dialogue: 0,0:38:48.30,0:38:49.22,h,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:38:50.47,0:38:51.63,h,,0000,0000,0000,,عضة كبيرة Dialogue: 0,0:38:55.04,0:38:57.49,h,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعدة للاستغفار من الله؟ Dialogue: 0,0:38:57.54,0:38:59.63,h,,0000,0000,0000,,لم أفعل أي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:38:59.68,0:39:04.50,h,,0000,0000,0000,,يا ميغان لماذا تكذبين على الله؟ Dialogue: 0,0:39:04.55,0:39:06.36,h,,0000,0000,0000,,الآن قبل أن أتمكن من إعطائك هذه اللقمة Dialogue: 0,0:39:06.41,0:39:09.84,h,,0000,0000,0000,,سأحتاج منك أن\Nتطلبين المغفرة من الله Dialogue: 0,0:39:09.89,0:39:11.40,h,,0000,0000,0000,,هل يمكنك فك القيود عني من فضلك؟ Dialogue: 0,0:39:16.29,0:39:19.20,h,,0000,0000,0000,,حسنًا جاء الرب إليَّ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:39:19.25,0:39:22.01,h,,0000,0000,0000,,أخبرني أن أخبرك أنه\Nانتهى من إعطائك الفرص Dialogue: 0,0:39:22.06,0:39:24.19,h,,0000,0000,0000,,اذا تطلبى المغفرة Dialogue: 0,0:39:24.24,0:39:25.98,h,,0000,0000,0000,,لم أفعل أي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:39:27.62,0:39:28.56,h,,0000,0000,0000,,أنت تعنبن Dialogue: 0,0:39:30.27,0:39:32.09,h,,0000,0000,0000,,تقصدين ان تخبرينى Dialogue: 0,0:39:32.14,0:39:33.97,h,,0000,0000,0000,,أنه إذا كنت ستموتين الان Dialogue: 0,0:39:34.02,0:39:35.87,h,,0000,0000,0000,,تعتقدين أنك ستدخلين الجنة Dialogue: 0,0:39:47.94,0:39:50.63,h,,0000,0000,0000,,حسنًا دعونا نختبر هذه النظرية Dialogue: 0,0:39:58.80,0:39:59.92,h,,0000,0000,0000,,هل ترىين أي شيء حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:40:00.93,0:40:03.42,h,,0000,0000,0000,,أي ملائكة تسمع أي بوق؟ Dialogue: 0,0:40:08.38,0:40:09.33,h,,0000,0000,0000,,أتعلمين Dialogue: 0,0:40:09.37,0:40:11.16,h,,0000,0000,0000,,قد يستغرق هذا بعض الوقت Dialogue: 0,0:40:11.20,0:40:13.57,h,,0000,0000,0000,,لا يزال هناك وقت\Nلطلب المغفرة من الله Dialogue: 0,0:40:33.05,0:40:36.30,h,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف ما الذي تبتسمين لاجلة Dialogue: 0,0:40:38.24,0:40:39.81,h,,0000,0000,0000,,لا سيما النظر في\Nالمكان الذي تنفق فيه Dialogue: 0,0:40:39.86,0:40:41.49,h,,0000,0000,0000,,ما تبقى من الخلود Dialogue: 0,0:40:45.30,0:40:47.08,h,,0000,0000,0000,,لم تكن دائما هكذا Dialogue: 0,0:40:47.13,0:40:49.92,h,,0000,0000,0000,,ليس حتى انضمت إلى\Nالكنيسة وقابلت روبي Dialogue: 0,0:40:49.97,0:40:51.72,h,,0000,0000,0000,,حدث نفس الشيء لأبي بالتبني Dialogue: 0,0:40:51.77,0:40:52.97,h,,0000,0000,0000,,أعني كان يعتقد أن الكنيسة أنقذه Dialogue: 0,0:40:53.02,0:40:53.98,h,,0000,0000,0000,,لشهر وهو يشعر الآن Dialogue: 0,0:40:54.03,0:40:54.91,h,,0000,0000,0000,,وكأنه مدين بحياته Dialogue: 0,0:40:54.96,0:40:56.49,h,,0000,0000,0000,,ومعظمنا يدخر لهم Dialogue: 0,0:40:56.54,0:40:57.89,h,,0000,0000,0000,,يعني كل شهر يرسل شيك Dialogue: 0,0:40:57.94,0:41:00.52,h,,0000,0000,0000,,إلى المقر الرئيسي في فلوريدا على أمل Dialogue: 0,0:41:00.57,0:41:03.20,h,,0000,0000,0000,,لا أعرف اشتر طريقه إلى الجنة Dialogue: 0,0:41:03.24,0:41:04.03,h,,0000,0000,0000,,أعني أنا مقتنعة بهذا السبب Dialogue: 0,0:41:04.07,0:41:05.24,h,,0000,0000,0000,,يريدون منا أن ننجب هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:41:05.29,0:41:07.65,h,,0000,0000,0000,,لذلك سوف يكبرون فقط\Nليقطعوا عليهم شيكًا Dialogue: 0,0:41:08.98,0:41:12.22,h,,0000,0000,0000,,كم عدد هذه الأماكن\Nبرأيك موجودة هناك؟ Dialogue: 0,0:41:12.27,0:41:14.63,h,,0000,0000,0000,,ربما كنت دزينة على الأقل Dialogue: 0,0:41:14.68,0:41:18.24,h,,0000,0000,0000,,أعني إن لم يكن أكثر \Nفأنا أعرف أهمها في فلوريدا Dialogue: 0,0:41:18.29,0:41:20.84,h,,0000,0000,0000,,هل سبق لك أن لاحظت كل\Nالجنون الذي يحدث في فلوريدا؟ Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:25.74,h,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن ماري إستير\Nلا تزال في الطابق السفلي؟ Dialogue: 0,0:41:25.79,0:41:26.86,h,,0000,0000,0000,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:41:26.91,0:41:29.18,h,,0000,0000,0000,,رأيت هاتفًا في غرفتها Dialogue: 0,0:41:29.23,0:41:30.91,h,,0000,0000,0000,,أريد الذهاب لمحاولة الاتصال بأمي Dialogue: 0,0:41:31.91,0:41:33.08,h,,0000,0000,0000,,هل أنت مجنونة ؟ Dialogue: 0,0:41:33.13,0:41:34.38,h,,0000,0000,0000,,ماذا إذا أمسكت بك؟ Dialogue: 0,0:41:34.43,0:41:36.45,h,,0000,0000,0000,,لذلك سوف أتلقى إضرابًا Dialogue: 0,0:41:36.50,0:41:38.21,h,,0000,0000,0000,,أنا فقط يجب أن أعرف ما إذا كانت أمي بخير Dialogue: 0,0:41:38.26,0:41:40.17,h,,0000,0000,0000,,لا انتظرى هل انت Dialogue: 0,0:42:23.52,0:42:25.82,h,,0000,0000,0000,, هذا الخط لم يعمل\Nلفترة من الوقت الآن Dialogue: 0,0:42:26.79,0:42:29.04,h,,0000,0000,0000,,حاولنا اصلاحة\N لكن لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:42:32.38,0:42:35.38,h,,0000,0000,0000,,أنا خائفة بأن تكون هذة \Nأول ضربة لك يا إيما Dialogue: 0,0:42:35.43,0:42:36.22,h,,0000,0000,0000,,لا كنت أحاول فقط Dialogue: 0,0:42:36.26,0:42:38.66,h,,0000,0000,0000,,كنت تتجسسين فقط\Nحيث لا يجب أن تكونين Dialogue: 0,0:42:50.72,0:42:52.68,h,,0000,0000,0000,,الآن كوني الفتاة الطيبة التي أعرفها Dialogue: 0,0:42:52.73,0:42:54.26,h,,0000,0000,0000,,واذهبى لتناول العشاء Dialogue: 0,0:42:54.31,0:42:55.14,h,,0000,0000,0000,,ثقى بى Dialogue: 0,0:42:55.99,0:42:57.49,h,,0000,0000,0000,,أنت لا تريدين ضربة أخرى Dialogue: 0,0:43:19.34,0:43:20.13,h,,0000,0000,0000,,وذلك عندما سار والدها فينا Dialogue: 0,0:43:20.17,0:43:21.20,h,,0000,0000,0000,,لأنها لم يكن من المفترض أن تعود Dialogue: 0,0:43:21.25,0:43:22.04,h,,0000,0000,0000,,حتى وقت لاحق من تلك الليلة Dialogue: 0,0:43:22.08,0:43:23.48,h,,0000,0000,0000,,ولكن بعد ذلك مثل "يا إلهي" Dialogue: 0,0:43:23.53,0:43:25.10,h,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك بالطبع قالوا لي غرامي Dialogue: 0,0:43:25.15,0:43:26.45,h,,0000,0000,0000,,وهي تحب الفزع Dialogue: 0,0:43:26.50,0:43:29.45,h,,0000,0000,0000,,لذا في المرة الثانية التي أخرج فيها من هنا Dialogue: 0,0:43:29.50,0:43:30.63,h,,0000,0000,0000,,سأذهب لرؤيتها Dialogue: 0,0:43:30.68,0:43:31.92,h,,0000,0000,0000,,تعيش في سياتل الآن Dialogue: 0,0:43:31.97,0:43:34.89,h,,0000,0000,0000,,ولكن هذا هو سبب وجودي هنا\Nلأنني ألقي القبض علي أتحدث Dialogue: 0,0:43:34.94,0:43:36.64,h,,0000,0000,0000,,لها عبر الإنترنت مرة أخرى لذا Dialogue: 0,0:43:36.69,0:43:38.35,h,,0000,0000,0000,,هل ستحاول حتى كريس؟ Dialogue: 0,0:43:38.39,0:43:41.95,h,,0000,0000,0000,,لماذا يجب علي عندما\Nتحاول جاهدًا بما يكفي لكلينا Dialogue: 0,0:43:42.00,0:43:43.93,h,,0000,0000,0000,,جاكسون لا تستمع إليها Dialogue: 0,0:43:43.98,0:43:45.46,h,,0000,0000,0000,,هذا البرنامج يعمل Dialogue: 0,0:43:45.51,0:43:47.83,h,,0000,0000,0000,,أعني أنظر إلى هانك\N كدليل و مارى استر Dialogue: 0,0:43:47.88,0:43:50.00,h,,0000,0000,0000,,نعم هذه نقطة دعاية جيدة حقًا Dialogue: 0,0:43:50.05,0:43:52.19,h,,0000,0000,0000,,أنا أيضا آمل أن أحصل على عصا في يوم من الأيام Dialogue: 0,0:43:52.24,0:43:54.99,h,,0000,0000,0000,,كما زرعت بقوة في مؤخرتي Dialogue: 0,0:43:55.04,0:43:56.68,h,,0000,0000,0000,,هذه دجاجاتهم Dialogue: 0,0:43:56.73,0:43:58.72,h,,0000,0000,0000,,هو ما أتمنى أن نحظى به الليلة Dialogue: 0,0:44:00.88,0:44:01.91,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:44:01.96,0:44:02.85,h,,0000,0000,0000,,استمر بالضحك Dialogue: 0,0:44:03.92,0:44:05.22,h,,0000,0000,0000,,لا تقع في طريق الجحيم Dialogue: 0,0:44:05.26,0:44:07.69,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم جويل عندما\Nتتغلب على صدمة كهذه Dialogue: 0,0:44:07.74,0:44:10.08,h,,0000,0000,0000,,الملكة الداخلية الخاصة بك تتألق حقا من خلال Dialogue: 0,0:44:12.36,0:44:13.43,h,,0000,0000,0000,,أين هانك؟ Dialogue: 0,0:44:16.27,0:44:18.78,h,,0000,0000,0000,,حسنًا يا له من سؤال رائع Dialogue: 0,0:44:19.70,0:44:20.78,h,,0000,0000,0000,,اسمحوا لي أن أذهب وأجده Dialogue: 0,0:44:20.83,0:44:22.92,h,,0000,0000,0000,,أكره أن يبرد طعامه Dialogue: 0,0:44:29.08,0:44:30.38,h,,0000,0000,0000,,لا تأكل قبل الصلاة Dialogue: 0,0:44:31.76,0:44:33.42,h,,0000,0000,0000,,القليل منا تعلم\Nذلك بالطريقة الصعبة Dialogue: 0,0:44:35.21,0:44:38.17,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم سوف تكون\Nماتيل لطيفة بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:44:38.22,0:44:40.47,h,,0000,0000,0000,,إذا رأت عمتي التهم\N سنكون مشدودين Dialogue: 0,0:44:41.98,0:44:43.85,h,,0000,0000,0000,,هانك هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:44:45.82,0:44:46.69,h,,0000,0000,0000,,سأكون في ثانية Dialogue: 0,0:44:46.74,0:44:49.45,h,,0000,0000,0000,,أعاني من آلام في المعدة Dialogue: 0,0:44:49.50,0:44:51.13,h,,0000,0000,0000,,لا تستغرق وقتا طويلا Dialogue: 0,0:44:52.20,0:44:55.73,h,,0000,0000,0000,,لذلك تقدمت لوظيفة أخرى الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:44:55.77,0:44:58.17,h,,0000,0000,0000,,حسنًا حسنًا ربما يمكنك\Nالحصول على غرفة الفندق Dialogue: 0,0:44:59.06,0:45:00.19,h,,0000,0000,0000,,إنه في شيكاغو Dialogue: 0,0:45:02.90,0:45:03.73,h,,0000,0000,0000,,نحن سوف Dialogue: 0,0:45:05.87,0:45:07.38,h,,0000,0000,0000,,أعني لقد اعتقدت فقط أنه يجب أن تعرف Dialogue: 0,0:45:07.43,0:45:09.59,h,,0000,0000,0000,,في حالة معرفتي بها وربما لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:45:11.43,0:45:12.27,h,,0000,0000,0000,,ولكن إذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:45:13.88,0:45:15.33,h,,0000,0000,0000,,أود أن تأتي معي Dialogue: 0,0:45:29.71,0:45:31.96,h,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يجب عليك\Nترك الباب الخلفي Dialogue: 0,0:45:32.86,0:45:34.81,h,,0000,0000,0000,,لا أريد أن تشك خالتي Dialogue: 0,0:45:57.17,0:45:59.69,h,,0000,0000,0000,,كنت شارب Dialogue: 0,0:46:01.02,0:46:02.47,h,,0000,0000,0000,,كنت أتعاطى المخدرات وأتجول Dialogue: 0,0:46:02.52,0:46:03.99,h,,0000,0000,0000,,برية الخطيئة Dialogue: 0,0:46:04.85,0:46:06.57,h,,0000,0000,0000,,كنت مقامر Dialogue: 0,0:46:06.62,0:46:08.19,h,,0000,0000,0000,,اعتدت أن أكون مثلي الجنس Dialogue: 0,0:46:10.21,0:46:11.21,h,,0000,0000,0000,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:46:12.64,0:46:13.81,h,,0000,0000,0000,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:46:14.64,0:46:15.64,h,,0000,0000,0000,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:46:18.24,0:46:19.11,h,,0000,0000,0000,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:46:20.93,0:46:22.66,h,,0000,0000,0000,,هذه وجوه الناس Dialogue: 0,0:46:22.71,0:46:26.38,h,,0000,0000,0000,,مثلك ومثلي الذين\Nكانوا خطاة ويقاومون Dialogue: 0,0:46:26.43,0:46:28.12,h,,0000,0000,0000,,وقد تحولت حياتهم Dialogue: 0,0:46:28.17,0:46:29.32,h,,0000,0000,0000,,بتوجيه من بيت إبراهيم Dialogue: 0,0:46:29.36,0:46:31.32,h,,0000,0000,0000,, دعني أراه -\N مرحبًا - Dialogue: 0,0:46:31.37,0:46:34.59,h,,0000,0000,0000,,أنا أندرو ثمانية\Nمؤسس أبناء إبراهيم Dialogue: 0,0:46:34.64,0:46:36.52,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم معظم الناس لا يعرفون Dialogue: 0,0:46:36.57,0:46:39.66,h,,0000,0000,0000,,كل ما عليك فعله لتكون أحد\Nالمحاربين المختارين من الله Dialogue: 0,0:46:39.71,0:46:41.67,h,,0000,0000,0000,,هو أن أطلب منه أن ينقذك Dialogue: 0,0:46:41.72,0:46:44.30,h,,0000,0000,0000,,ثم أخبره أنك ستنقذ\Nالعديد من النفوس Dialogue: 0,0:46:44.35,0:46:47.96,h,,0000,0000,0000,,ما تستطيع من أغلال\Nالخطيئة حتى تموت Dialogue: 0,0:46:48.01,0:46:50.27,h,,0000,0000,0000,,لأنه كلما زاد عدد الأرواح التي تخلصها ليسوع Dialogue: 0,0:46:50.32,0:46:51.86,h,,0000,0000,0000,,كلما اعظمت في عينيه Dialogue: 0,0:46:51.91,0:46:54.19,h,,0000,0000,0000,,وكلما كبرت في عيني الرب Dialogue: 0,0:46:55.05,0:46:56.96,h,,0000,0000,0000,,كلما كانت أجرك أعظم في السماء Dialogue: 0,0:46:57.01,0:46:58.02,h,,0000,0000,0000,,لن أغطيها بالسكر أيها الناس Dialogue: 0,0:46:59.32,0:47:02.92,h,,0000,0000,0000,,يجب أن نكون مستعدين\Nللموت من أجل ما نؤمن به Dialogue: 0,0:47:02.97,0:47:06.11,h,,0000,0000,0000,,مصدر رزقنا وحياة أطفالنا Dialogue: 0,0:47:06.16,0:47:06.95,h,,0000,0000,0000,,تعتمد عليه Dialogue: 0,0:47:06.99,0:47:09.12,h,,0000,0000,0000,,لقد قلت هذا من قبل\N وسأقوله مرة أخرى Dialogue: 0,0:47:10.06,0:47:14.18,h,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن يسوع\Nيريد مجموعة من الفتيان Dialogue: 0,0:47:14.23,0:47:17.32,h,,0000,0000,0000,,قتلة الاطفال والعاهرات في مملكته؟ Dialogue: 0,0:47:17.37,0:47:18.49,h,,0000,0000,0000,,أن تكون واحدًا من هؤلاء Dialogue: 0,0:47:18.54,0:47:22.29,h,,0000,0000,0000,,يستحق الخسارة معه إلى الأبد Dialogue: 0,0:47:22.34,0:47:26.16,h,,0000,0000,0000,,إذا كان الأمر كذلك أتمنى\Nألا تحزم معطفك الشتوي معك Dialogue: 0,0:47:26.20,0:47:27.90,h,,0000,0000,0000,,لأنك ستذهب مباشرة إلى الجحيم Dialogue: 0,0:48:14.82,0:48:17.38,h,,0000,0000,0000,,اين ذهبت هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:48:17.43,0:48:18.85,h,,0000,0000,0000,,أخبرتك ماسون هو Dialogue: 0,0:48:18.90,0:48:22.49,h,,0000,0000,0000,,كيف يفترض بنا أن\Nننقذ أرواح هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:48:22.54,0:48:24.39,h,,0000,0000,0000,,إذا كان أحدنا لا يزال يخطئ Dialogue: 0,0:48:26.20,0:48:28.20,h,,0000,0000,0000,,أخرج عصا الخطيئة واجعلها صلبة Dialogue: 0,0:48:39.21,0:48:41.74,h,,0000,0000,0000,, صديقتك تبدو -\N ماذا - Dialogue: 0,0:48:41.79,0:48:42.58,h,,0000,0000,0000,,لا شيئ Dialogue: 0,0:48:42.62,0:48:44.70,h,,0000,0000,0000,,لقد ظننت أننا كنا نجلس هنا لنهرب Dialogue: 0,0:48:44.75,0:48:45.85,h,,0000,0000,0000,,من أناس مثل هؤ لاء Dialogue: 0,0:48:45.90,0:48:47.37,h,,0000,0000,0000,,الناس يحبون ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:47.42,0:48:49.94,h,,0000,0000,0000,,بحقك يا إيما كانت\Nتسخر من مقاطع الفيديو Dialogue: 0,0:48:49.99,0:48:51.67,h,,0000,0000,0000,,هل رأيتهم؟ Dialogue: 0,0:48:51.72,0:48:52.51,h,,0000,0000,0000,,أنا أقصد Dialogue: 0,0:48:52.55,0:48:54.20,h,,0000,0000,0000,,من الواضح أن هؤلاء الناس قد تعرضوا لغسيل دماغ Dialogue: 0,0:48:54.25,0:48:55.83,h,,0000,0000,0000,,أم أنهم سعداء فقط؟ Dialogue: 0,0:48:58.70,0:48:59.53,h,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:49:01.38,0:49:03.58,h,,0000,0000,0000,,أنت تسقط من أجلها أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:04.75,0:49:06.56,h,,0000,0000,0000,,إنه مجرد يومين إضافيين Dialogue: 0,0:49:06.61,0:49:08.04,h,,0000,0000,0000,,لم يمض وقت طويل Dialogue: 0,0:49:08.09,0:49:10.40,h,,0000,0000,0000,,دعونا فقط نأمل أن يكون لدى أمي خطة Dialogue: 0,0:49:10.45,0:49:12.67,h,,0000,0000,0000,,قالت ريبيكا إنها وأختها كانا هنا Dialogue: 0,0:49:12.72,0:49:14.13,h,,0000,0000,0000,,ما يقرب من أسبوع Dialogue: 0,0:49:15.10,0:49:17.13,h,,0000,0000,0000,,ربما يحتاجون إلى مساعدة أكثر مما نحتاج Dialogue: 0,0:49:17.18,0:49:18.12,h,,0000,0000,0000,,حاول النوم لبعض الوقت Dialogue: 0,0:49:18.17,0:49:22.68,h,,0000,0000,0000,,قالت إنهم حبسوا أختها\Nفي غرفة لمدة يومين Dialogue: 0,0:49:24.24,0:49:26.04,h,,0000,0000,0000,,كيف يفترض أن يساعد هذا أي شخص Dialogue: 0,0:49:27.64,0:49:30.02,h,,0000,0000,0000,,اتبع القواعد وتريد أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:49:30.07,0:49:32.24,h,,0000,0000,0000,,كنت أحاول فقط الاتصال بأمي Dialogue: 0,0:49:32.29,0:49:33.11,h,,0000,0000,0000,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:49:33.16,0:49:35.21,h,,0000,0000,0000,,لأنني أخشى أن يؤذيها Dialogue: 0,0:49:35.26,0:49:36.49,h,,0000,0000,0000,,لماذا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:41.61,0:49:42.44,h,,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:49:44.25,0:49:45.75,h,,0000,0000,0000,,يجب علينا فقط الحصول على قسط من النوم Dialogue: 0,0:49:48.32,0:49:49.94,h,,0000,0000,0000,,اتبع القوانين Dialogue: 0,0:49:49.99,0:49:52.28,h,,0000,0000,0000,,وسنكونين بخير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:49:54.85,0:49:55.68,h,,0000,0000,0000,,لأجل أمي Dialogue: 0,0:49:57.38,0:49:59.25,h,,0000,0000,0000,,إذا لم تتصل غدًا Dialogue: 0,0:49:59.30,0:50:00.76,h,,0000,0000,0000,,أنا أخرج من هنا Dialogue: 0,0:50:04.01,0:50:05.39,h,,0000,0000,0000,,بشكل او بأخر Dialogue: 0,0:50:27.20,0:50:32.12,h,,0000,0000,0000,,نعم لن تميل إلى استخدام\Nهذا الشيء لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:50:35.90,0:50:39.27,h,,0000,0000,0000,,هانك نحن نفعل الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:50:39.32,0:50:41.76,h,,0000,0000,0000,,عدد المكافآت في ملكوت الله Dialogue: 0,0:50:41.81,0:50:43.76,h,,0000,0000,0000,,أي براءات اختراع للجسد Dialogue: 0,0:50:45.14,0:50:47.32,h,,0000,0000,0000,,فكر في مدى افتخار الله بنا Dialogue: 0,0:50:48.87,0:50:50.52,h,,0000,0000,0000,,لقد جاء إلي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:50:52.07,0:50:55.22,h,,0000,0000,0000,,حسنًا الفتاة الموجودة في الطابق\Nالسفلي لم تكن تريد أن يتم إنقاذها Dialogue: 0,0:50:57.03,0:50:59.14,h,,0000,0000,0000,,ما كان يفترض بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:50:59.19,0:51:00.67,h,,0000,0000,0000,,دعها تفسد بقيتنا؟ Dialogue: 0,0:51:00.72,0:51:03.22,h,,0000,0000,0000,,لن أكون مسؤولاً عن ذلك Dialogue: 0,0:51:03.27,0:51:04.10,h,,0000,0000,0000,,لا أستطبع Dialogue: 0,0:51:05.11,0:51:06.55,h,,0000,0000,0000,,هم فقط الذين لا\Nيريدون أن يخلصوا Dialogue: 0,0:51:06.60,0:51:08.01,h,,0000,0000,0000,,لن يفوتهم أحد Dialogue: 0,0:51:08.06,0:51:10.99,h,,0000,0000,0000,,ليس المجتمع ولا والديهم Dialogue: 0,0:51:13.63,0:51:15.76,h,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على القليل من الفوضى Dialogue: 0,0:51:17.95,0:51:21.88,h,,0000,0000,0000,,حاول ألا تُصدر الكثير\Nمن الضوضاء عند تنظيفها Dialogue: 0,0:52:21.93,0:52:23.13,h,,0000,0000,0000,,هل اتصلت أمي حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:52:24.12,0:52:25.89,h,,0000,0000,0000,,هم اليوم لا يزالون صغارًا Dialogue: 0,0:52:25.94,0:52:28.13,h,,0000,0000,0000,,قد تعطينا خاتمًا لاحقًا Dialogue: 0,0:52:29.43,0:52:33.40,h,,0000,0000,0000,,الكثير من الفيتامينات اللذيذة\Nلكم جميعًا تجعلكم جميعًا أقوى Dialogue: 0,0:52:33.45,0:52:35.55,h,,0000,0000,0000,,ومضيت قدما ووضعت لحم الخنزير المقدد Dialogue: 0,0:52:39.66,0:52:42.56,h,,0000,0000,0000,,ريبيكا من فضلك اعمل على بوابتك Dialogue: 0,0:52:42.61,0:52:44.83,h,,0000,0000,0000,,كان بإمكاني سماعك تتكتل\Nطوال الطريق أسفل القاعة Dialogue: 0,0:52:44.88,0:52:46.28,h,,0000,0000,0000,,مثل سائق الشاحنة Dialogue: 0,0:52:46.33,0:52:47.58,h,,0000,0000,0000,,لا يمكننا الحصول على ذلك Dialogue: 0,0:52:47.63,0:52:48.62,h,,0000,0000,0000,,ليس اليوم Dialogue: 0,0:52:49.61,0:52:50.44,h,,0000,0000,0000,,ما اليوم؟ Dialogue: 0,0:52:52.07,0:52:53.09,h,,0000,0000,0000,,بعد الفطور Dialogue: 0,0:52:53.14,0:52:54.52,h,,0000,0000,0000,,لدينا برنامج تعليمي حول الماكياج Dialogue: 0,0:52:54.57,0:52:59.39,h,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك نقدم\Nنوعًا من عرض الأزياء Dialogue: 0,0:53:00.33,0:53:02.39,h,,0000,0000,0000,,هل كنت تصنع طبقًا\Nلميغان هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:53:03.26,0:53:04.21,h,,0000,0000,0000,,انا سوف اقوم بها لاحقا Dialogue: 0,0:53:10.62,0:53:12.12,h,,0000,0000,0000,,كان يجب عليها الاتصال تعرف Dialogue: 0,0:53:13.22,0:53:15.67,h,,0000,0000,0000,,إنها تعرف أنه فعل\Nشيئًا فظيعًا لها Dialogue: 0,0:53:17.39,0:53:18.39,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا أنت بخير Dialogue: 0,0:53:19.60,0:53:22.23,h,,0000,0000,0000,,علي فقط أن أجد طريقة\Nللدخول هناك لرؤية ميغان Dialogue: 0,0:53:22.28,0:53:24.36,h,,0000,0000,0000,,أعني فقط لأعلم أنها بخير Dialogue: 0,0:53:24.41,0:53:26.93,h,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني أعرف أين\Nتحتفظ ماري إستر بالمفاتيح Dialogue: 0,0:53:29.68,0:53:32.04,h,,0000,0000,0000,,وكيف سنحصلين عليهم Dialogue: 0,0:53:32.08,0:53:32.87,h,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:53:32.91,0:53:35.26,h,,0000,0000,0000,,انتظرى تنام ونتسلل Dialogue: 0,0:53:35.31,0:53:37.62,h,,0000,0000,0000,,ماذا لو تم القبض علينا وانتهى\Nبنا المطاف حيث توجد ميغان؟ Dialogue: 0,0:53:37.67,0:53:39.57,h,,0000,0000,0000,,هذا هو يومك السادس Dialogue: 0,0:53:42.39,0:53:43.94,h,,0000,0000,0000,,لا تريدين على الأقل المحاولة Dialogue: 0,0:53:45.15,0:53:47.58,h,,0000,0000,0000,,عجلوا يا فتيات Dialogue: 0,0:53:47.63,0:53:49.26,h,,0000,0000,0000,,إبقاء الأولاد ينتظرون Dialogue: 0,0:53:53.30,0:53:54.14,h,,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:53:56.58,0:53:58.06,h,,0000,0000,0000,,أفضل بكثير Dialogue: 0,0:53:58.11,0:53:59.68,h,,0000,0000,0000,,لديك خمس دقائق Dialogue: 0,0:54:06.99,0:54:09.82,h,,0000,0000,0000,,أنت حقا تعتقدين أن هذا سوف يعمل Dialogue: 0,0:54:17.12,0:54:19.06,h,,0000,0000,0000,,هؤلاء هم نساء Dialogue: 0,0:54:20.22,0:54:24.43,h,,0000,0000,0000,,سوف يضعون على هذه الأرض لإسعادك Dialogue: 0,0:54:24.48,0:54:27.16,h,,0000,0000,0000,,وتحملها وتربي أطفالك Dialogue: 0,0:54:27.21,0:54:28.45,h,,0000,0000,0000,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:54:32.88,0:54:34.09,h,,0000,0000,0000,,حسنا الفتيات Dialogue: 0,0:54:35.09,0:54:37.36,h,,0000,0000,0000,,إنكم لا تفعلون الكثير\Nلإغراء هؤلاء الشباب Dialogue: 0,0:54:37.41,0:54:39.46,h,,0000,0000,0000,,أو التعري البسيط Dialogue: 0,0:54:39.51,0:54:41.04,h,,0000,0000,0000,,لا أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:54:41.09,0:54:42.98,h,,0000,0000,0000,,إيما القيام بعمل\Nالله لا يكون مريحًا أبدًا Dialogue: 0,0:54:43.03,0:54:46.10,h,,0000,0000,0000,,كان هذا سيكون هناك المزيد\Nمن المؤمنين الحقيقيين هناك Dialogue: 0,0:54:47.08,0:54:48.51,h,,0000,0000,0000,,ريبيكا Dialogue: 0,0:54:48.56,0:54:50.11,h,,0000,0000,0000,,أظهرى لها كيف يتم ذلك Dialogue: 0,0:54:51.04,0:54:53.42,h,,0000,0000,0000,,انظرى أنت معتادة على\Nخلع ملابسك للأولاد Dialogue: 0,0:54:53.47,0:54:54.30,h,,0000,0000,0000,,البس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:54:55.79,0:54:58.57,h,,0000,0000,0000,,وهانك أنت تختار\Nمن هو أول من يضرب Dialogue: 0,0:55:06.03,0:55:09.11,h,,0000,0000,0000,,جاكسون لماذا لا تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:55:29.67,0:55:30.60,h,,0000,0000,0000,,أخرجه Dialogue: 0,0:55:32.47,0:55:33.50,h,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:55:35.60,0:55:36.65,h,,0000,0000,0000,,الم تسمعني Dialogue: 0,0:55:39.30,0:55:40.09,h,,0000,0000,0000,,هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:55:40.13,0:55:43.84,h,,0000,0000,0000,,قلت أخرجها Dialogue: 0,0:55:44.75,0:55:45.54,h,,0000,0000,0000,,يمكنني التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:55:45.58,0:55:48.33,h,,0000,0000,0000,, هل يمكن أن أرغب في رؤيته Dialogue: 0,0:55:48.38,0:55:51.28,h,,0000,0000,0000,,حاول إنقاذ هذه النفوس عندما\Nلا تستطيع حتى إنقاذ نفسك Dialogue: 0,0:55:55.89,0:55:57.56,h,,0000,0000,0000,,جاكسون افعل ما تقوله لك Dialogue: 0,0:56:02.21,0:56:03.70,h,,0000,0000,0000,,لا أعتقد حقًا أنني Dialogue: 0,0:56:03.75,0:56:06.35,h,,0000,0000,0000,,أكره أن أخبر والديك\Nأنك يجب أن تضرب Dialogue: 0,0:56:07.29,0:56:09.64,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا ليس لديك ما عليك القيام به Dialogue: 0,0:56:09.69,0:56:11.23,h,,0000,0000,0000,,لا هو لمصلحته Dialogue: 0,0:56:11.28,0:56:13.78,h,,0000,0000,0000,,عودى إلى حيث كنت ما لم تكن Dialogue: 0,0:56:13.83,0:56:15.82,h,,0000,0000,0000,,انت على وشك الاضراب الثانى Dialogue: 0,0:56:19.94,0:56:20.77,h,,0000,0000,0000,,لا باس Dialogue: 0,0:56:22.48,0:56:23.77,h,,0000,0000,0000,,انا اريد ان اصبح افضل Dialogue: 0,0:56:30.72,0:56:34.16,h,,0000,0000,0000,,الآن جاكسون انظر إلى ريبيكا Dialogue: 0,0:56:37.58,0:56:39.12,h,,0000,0000,0000,,أريدك أن تنظر إليها Dialogue: 0,0:56:39.17,0:56:42.26,h,,0000,0000,0000,,انظر إليها واجعل الأمر صعبًا Dialogue: 0,0:56:45.39,0:56:46.22,h,,0000,0000,0000,, لا ينبغي أن يكون الأمر صعبًا للغاية Dialogue: 0,0:56:46.27,0:56:47.55,h,,0000,0000,0000,,إذا كنت رجلا حقيقيا Dialogue: 0,0:56:49.14,0:56:50.36,h,,0000,0000,0000,,هانك Dialogue: 0,0:56:50.41,0:56:51.56,h,,0000,0000,0000,,يجب أن تشاهد هذا Dialogue: 0,0:56:51.61,0:56:53.97,h,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تتعلم شيئًا أو شيئين Dialogue: 0,0:56:54.02,0:56:57.94,h,,0000,0000,0000,,لا لا تنظروا إليه انظروا إليها Dialogue: 0,0:57:05.97,0:57:10.64,h,,0000,0000,0000,, اعتقدت أنك\Nاستمتعت بالتباهي بجسدك Dialogue: 0,0:57:10.69,0:57:13.40,h,,0000,0000,0000,,هذا ما أوصلك إلى هذا\Nالموقف في المقام الأول Dialogue: 0,0:57:13.45,0:57:14.24,h,,0000,0000,0000,,أليس كذلك Dialogue: 0,0:57:14.28,0:57:16.06,h,,0000,0000,0000,,لكن لا تخجلي الآن Dialogue: 0,0:57:17.88,0:57:20.31,h,,0000,0000,0000,, ما الخطب Dialogue: 0,0:57:21.77,0:57:24.48,h,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تتحمسين إلا إذا\Nشاهد فريق التنس بأكمله Dialogue: 0,0:57:26.97,0:57:31.45,h,,0000,0000,0000,,كريستينا لماذا\Nلا تصعد إلى اللوحة Dialogue: 0,0:57:41.79,0:57:43.62,h,,0000,0000,0000,,الآن أغري جاكسون Dialogue: 0,0:57:45.92,0:57:46.75,h,,0000,0000,0000,,توقفى Dialogue: 0,0:57:47.81,0:57:49.21,h,,0000,0000,0000,,هل تريد إيقاف جاكسون؟ Dialogue: 0,0:57:52.98,0:57:54.09,h,,0000,0000,0000,,هل الرجل الحقيقي يتوقف Dialogue: 0,0:57:57.62,0:57:59.64,h,,0000,0000,0000,,تعتقد أن زوج والدتك سيتوقف Dialogue: 0,0:57:59.69,0:58:01.43,h,,0000,0000,0000,,توقف أرجوك Dialogue: 0,0:58:01.48,0:58:06.48,h,,0000,0000,0000,, ربما تحتاج إلى\Nالمزيد من هذا الأجر؟ Dialogue: 0,0:58:06.81,0:58:08.02,h,,0000,0000,0000,,قلت توقفى Dialogue: 0,0:58:11.53,0:58:13.05,h,,0000,0000,0000,,جويل Dialogue: 0,0:58:13.10,0:58:14.64,h,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأتي هنا؟ Dialogue: 0,0:58:14.69,0:58:17.95,h,,0000,0000,0000,,لا هذه الفئة مرفوضة Dialogue: 0,0:58:20.14,0:58:21.98,h,,0000,0000,0000,,اذهبى إلى غرفتك لدرس الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:58:24.20,0:58:26.95,h,,0000,0000,0000,,سوف يستأنف جاكسون هذا غدا Dialogue: 0,0:58:27.00,0:58:29.35,h,,0000,0000,0000,,أتمنى من أجلك أن تكون\Nمستعدًا بشكل أفضل Dialogue: 0,0:58:30.56,0:58:32.36,h,,0000,0000,0000,,أكره أن أعتقد أنني كنت مخطئا بشأنك Dialogue: 0,0:58:38.81,0:58:42.00,h,,0000,0000,0000,,لماذا لا تريدني أن\Nأنقذ هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:58:44.12,0:58:45.37,h,,0000,0000,0000,,هل حقا أنقذك؟ Dialogue: 0,0:58:49.09,0:58:50.10,h,,0000,0000,0000,,هل أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:58:54.15,0:58:54.98,h,,0000,0000,0000,,لا تطرق Dialogue: 0,0:58:56.08,0:58:59.46,h,,0000,0000,0000,,اتمنى ان لا اقاطع اي\Nشئ الا هاي اليوم؟ Dialogue: 0,0:58:59.50,0:59:00.56,h,,0000,0000,0000,,بالتاكيد Dialogue: 0,0:59:01.56,0:59:03.00,h,,0000,0000,0000,,لكن لا داعي للقلق\Nبشأن ذلك الشهر المقبل Dialogue: 0,0:59:03.05,0:59:06.66,h,,0000,0000,0000,,لقد حصلت للتو على وظيفة جديدة في شيكاغو Dialogue: 0,0:59:08.24,0:59:09.89,h,,0000,0000,0000,,سأرحل في غضون يومين Dialogue: 0,0:59:11.55,0:59:13.92,h,,0000,0000,0000,,حسنًا أود أن أقول Dialogue: 0,0:59:13.97,0:59:16.40,h,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل بدون عملك في الحديقة؟ Dialogue: 0,0:59:16.45,0:59:19.42,h,,0000,0000,0000,,لكن الرب الطيب يخبرني أننا سننجح Dialogue: 0,0:59:24.18,0:59:25.68,h,,0000,0000,0000,,كيف سنعود إلى الحضارة Dialogue: 0,0:59:25.73,0:59:27.11,h,,0000,0000,0000,,بعد أن تسللنا؟ Dialogue: 0,0:59:27.16,0:59:29.59,h,,0000,0000,0000,,المشي لمسافات طويلة السباحة حسنًا؟ Dialogue: 0,0:59:29.64,0:59:32.23,h,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون مفاتيح سيارتهم\Nعلى تلك المجموعة من المفاتيح Dialogue: 0,0:59:32.28,0:59:33.78,h,,0000,0000,0000,,أوه عظيم ابق في السيارة Dialogue: 0,0:59:33.83,0:59:34.96,h,,0000,0000,0000,,سيبدو هذا رائعًا في سجلي Dialogue: 0,0:59:35.01,0:59:36.36,h,,0000,0000,0000,,ما هو الخيار الآخر لدينا؟ Dialogue: 0,0:59:36.41,0:59:38.78,h,,0000,0000,0000,,يجب أن نخرج إذا كنت\Nتريدين العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:59:40.90,0:59:42.13,h,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون لطيفا Dialogue: 0,0:59:42.18,0:59:43.01,h,,0000,0000,0000,,لما؟ Dialogue: 0,0:59:44.01,0:59:45.51,h,,0000,0000,0000,,الحصول على منزل للعودة إليه Dialogue: 0,0:59:48.10,0:59:50.37,h,,0000,0000,0000,,حتى لو خرجت من هنا Dialogue: 0,0:59:50.42,0:59:53.06,h,,0000,0000,0000,,ما زالوا سيرسلونني إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:59:53.11,0:59:55.05,h,,0000,0000,0000,,في مكان ما حيث يأخذونني\Nللحصول على المزيد Dialogue: 0,0:59:55.10,0:59:56.30,h,,0000,0000,0000,,تحقق من المال كل شهر Dialogue: 0,0:59:57.47,0:59:58.76,h,,0000,0000,0000,,في مكان ما بدون ميغان Dialogue: 0,1:00:00.56,1:00:02.66,h,,0000,0000,0000,,أنت حقًا تحبين ميغان كثيرًا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:03.52,1:00:06.10,h,,0000,0000,0000,,أعني بالرغم من\Nأننا لا نتشارك بالدم Dialogue: 0,1:00:06.15,1:00:07.60,h,,0000,0000,0000,,كانت دائما هناك من أجلي Dialogue: 0,1:00:07.64,1:00:10.19,h,,0000,0000,0000,,وأحب أن أعتقد أنني كنت\Nدائمًا هناك من أجلها أيضًا Dialogue: 0,1:00:10.24,1:00:13.64,h,,0000,0000,0000,,ثم كونى هناك من أجلها\Nالآن وأخرجيها من هناك Dialogue: 0,1:00:15.46,1:00:18.02,h,,0000,0000,0000,,وجاكسون هل سيأتي معنا؟ Dialogue: 0,1:00:18.93,1:00:19.72,h,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,1:00:19.76,1:00:20.55,h,,0000,0000,0000,,لا يمكنك تركه هنا Dialogue: 0,1:00:20.59,1:00:21.43,h,,0000,0000,0000,,أنا أعرف Dialogue: 0,1:00:22.39,1:00:26.12,h,,0000,0000,0000,,الآن يجب إقناعه بطريقة ما Dialogue: 0,1:00:28.62,1:00:29.71,h,,0000,0000,0000,,مهلا ما هذه الأشياء Dialogue: 0,1:00:29.76,1:00:31.96,h,,0000,0000,0000,,تضع القديسة مريم\Nإستير دائمًا في كول إيد Dialogue: 0,1:00:33.19,1:00:34.48,h,,0000,0000,0000,,الفيتامينات و Dialogue: 0,1:00:34.53,1:00:36.01,h,,0000,0000,0000,,اعتقد لا أعلم Dialogue: 0,1:00:36.06,1:00:38.30,h,,0000,0000,0000,,هذا ما اعتقدته أيضًا لكن Dialogue: 0,1:00:38.35,1:00:39.88,h,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا Dialogue: 0,1:00:39.93,1:00:41.53,h,,0000,0000,0000,,شيء عن طريقة رد فعلها Dialogue: 0,1:00:41.58,1:00:44.06,h,,0000,0000,0000,,ووجدتها تخلطها هذا الصباح Dialogue: 0,1:00:44.11,1:00:47.15,h,,0000,0000,0000,,ما رأيك هو السم أو\Nشيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,1:00:47.20,1:00:48.06,h,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,1:00:49.34,1:00:52.66,h,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنه غريب\Nنوعًا ما منذ أن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,1:00:52.70,1:00:54.95,h,,0000,0000,0000,,لقد كان من الأسهل لي النوم Dialogue: 0,1:00:55.00,1:00:56.25,h,,0000,0000,0000,,أعني كان جاكسون عمليا Dialogue: 0,1:00:56.30,1:00:58.28,h,,0000,0000,0000,,ليهزني مستيقظا هذا الصباح Dialogue: 0,1:00:58.33,1:00:59.21,h,,0000,0000,0000,,لنفكر فى هذا الامر هيا Dialogue: 0,1:00:59.26,1:01:01.61,h,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنام بشكل أفضل\Nمنذ أن وصلت إلى هنا Dialogue: 0,1:01:01.66,1:01:03.76,h,,0000,0000,0000,,وتعتقد أن الأمر سيكون عكس ذلك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:05.62,1:01:06.81,h,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه لا يوجد سوى طريقة لمعرفة ذلك Dialogue: 0,1:01:06.86,1:01:08.21,h,,0000,0000,0000,,إذا كان هناك شيء بداخله Dialogue: 0,1:01:16.01,1:01:19.05,h,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نبدأ بدونه؟ Dialogue: 0,1:01:19.09,1:01:21.42,h,,0000,0000,0000,, سيكون ذلك وقحًا Dialogue: 0,1:01:21.47,1:01:22.30,h,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:01:29.25,1:01:30.29,h,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:01:30.33,1:01:32.12,h,,0000,0000,0000,,رأينا مريم إستير تضع\Nشيئًا فيه هذا الصباح Dialogue: 0,1:01:32.16,1:01:32.95,h,,0000,0000,0000,,نحن؟ Dialogue: 0,1:01:32.99,1:01:34.32,h,,0000,0000,0000,,رأت إيما وضع شيء فيه Dialogue: 0,1:01:34.37,1:01:36.13,h,,0000,0000,0000,,ربما تكون مجرد فيتامينات Dialogue: 0,1:01:36.17,1:01:38.04,h,,0000,0000,0000,,ماذا لو كان تسمم أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,1:01:38.09,1:01:38.99,h,,0000,0000,0000,,لماذا تفترض دائما الأسوأ؟ Dialogue: 0,1:01:39.04,1:01:39.89,h,,0000,0000,0000,,في البداية كان روبي Dialogue: 0,1:01:39.94,1:01:41.98,h,,0000,0000,0000,,جز هو هانك وماري إستر Dialogue: 0,1:01:42.03,1:01:44.36,h,,0000,0000,0000,,هل فكرت يومًا أنهم\Nقد يريدون مساعدتنا؟ Dialogue: 0,1:01:44.41,1:01:46.31,h,,0000,0000,0000,,ماذا فعلوا بعد ظهر هذا اليوم؟ Dialogue: 0,1:01:46.36,1:01:47.97,h,,0000,0000,0000,,ماذا تسمي هذه المساعدة؟ Dialogue: 0,1:02:03.00,1:02:04.00,h,,0000,0000,0000,,هل تأكل Dialogue: 0,1:02:06.22,1:02:07.07,h,,0000,0000,0000,,انا لست جائعا Dialogue: 0,1:02:09.34,1:02:12.70,h,,0000,0000,0000,,حسنًا صوم للفول السوداني Dialogue: 0,1:02:14.20,1:02:15.75,h,,0000,0000,0000,,ربما هناك أمل لك حتى الآن Dialogue: 0,1:02:50.47,1:02:51.78,h,,0000,0000,0000,,أمي لديها خطة Dialogue: 0,1:02:51.83,1:02:53.24,h,,0000,0000,0000,,لماذا تريد المخاطرة بذلك؟ Dialogue: 0,1:02:53.29,1:02:55.33,h,,0000,0000,0000,,لأنني أخشى ما إذا كان سيفعل لها Dialogue: 0,1:02:55.38,1:02:58.75,h,,0000,0000,0000,,ما الذي سيفعله\Nلها إيما تزودها بها Dialogue: 0,1:02:58.80,1:03:00.57,h,,0000,0000,0000,,لماذا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:03:00.62,1:03:02.18,h,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون لديه دافع خفي Dialogue: 0,1:03:02.23,1:03:04.58,h,,0000,0000,0000,,تمامًا مثل صديقها الأخير والسابق Dialogue: 0,1:03:04.63,1:03:06.31,h,,0000,0000,0000,,وجميع الأشياء الأخرى التي طردتها Dialogue: 0,1:03:06.36,1:03:07.90,h,,0000,0000,0000,,لأنه أخبرني أنه سيقتلها Dialogue: 0,1:03:07.95,1:03:09.80,h,,0000,0000,0000,,إذا قلت أي شيء Dialogue: 0,1:03:09.85,1:03:11.81,h,,0000,0000,0000,,إذا قال لأي شخص ماذا Dialogue: 0,1:03:11.86,1:03:13.59,h,,0000,0000,0000,,الله هو سبب وجودي هنا Dialogue: 0,1:03:18.18,1:03:20.01,h,,0000,0000,0000,,أعني دائما تعتقد أن تفعل هذا بي؟ Dialogue: 0,1:03:20.06,1:03:22.04,h,,0000,0000,0000,,التقيت ببعض في حفلة Dialogue: 0,1:03:24.03,1:03:25.87,h,,0000,0000,0000,,لا لا كان سيفعل Dialogue: 0,1:03:25.92,1:03:27.72,h,,0000,0000,0000,,جاكسون استمع إلي Dialogue: 0,1:03:27.77,1:03:29.46,h,,0000,0000,0000,,لن أنتظر هنا لأرى Dialogue: 0,1:03:29.51,1:03:30.83,h,,0000,0000,0000,,إذا كان يقولولو الحقيقة ؟ Dialogue: 0,1:03:32.29,1:03:37.29,h,,0000,0000,0000,,إذا كنت تهتم بأمي على الإطلاق\N من فضلك فقط ثق بي Dialogue: 0,1:03:43.60,1:03:44.45,h,,0000,0000,0000,,ريبيكا Dialogue: 0,1:03:45.32,1:03:48.22,h,,0000,0000,0000,,ليس من المفترض أن\Nتشربين قبل أن نقول غريس Dialogue: 0,1:03:48.27,1:03:49.06,h,,0000,0000,0000,,حصلت على هذه الأشياء أنا آسفة Dialogue: 0,1:03:49.10,1:03:51.57,h,,0000,0000,0000,,هذه هي الضربة الثانية الخاصة بك Dialogue: 0,1:03:52.69,1:03:54.09,h,,0000,0000,0000,,على الأقل قمت بعمل إضافي Dialogue: 0,1:04:02.08,1:04:04.67,h,,0000,0000,0000,,ريبيكا لماذا لا تقل نعمة؟ Dialogue: 0,1:04:05.52,1:04:06.81,h,,0000,0000,0000,,يبدو مناسبًا فقط Dialogue: 0,1:04:06.86,1:04:09.20,h,,0000,0000,0000,,يجب أن تحاولى ان تتصالحى مع اللة Dialogue: 0,1:04:14.68,1:04:16.36,h,,0000,0000,0000,,يا رب شكرا لك على هذا اليوم Dialogue: 0,1:04:16.40,1:04:19.05,h,,0000,0000,0000,,ولكل الأشياء التي قدمتموها لنا Dialogue: 0,1:04:19.10,1:04:21.57,h,,0000,0000,0000,,شكرا لك على الطعام\Nالذي نحن على وشك تناوله Dialogue: 0,1:04:21.61,1:04:23.04,h,,0000,0000,0000,,آمين Dialogue: 0,1:04:23.08,1:04:24.33,h,,0000,0000,0000,, آمين آمين Dialogue: 0,1:04:29.48,1:04:31.63,h,,0000,0000,0000,,حلقي كان مشوشًا جدًا Dialogue: 0,1:04:36.54,1:04:38.79,h,,0000,0000,0000,,هذا الصباح أود أن أسألكم أيها الناس Dialogue: 0,1:04:38.84,1:04:41.56,h,,0000,0000,0000,,لتتخيل معي عالمًا\Nللحظة إذا صح التعبير Dialogue: 0,1:04:43.29,1:04:46.87,h,,0000,0000,0000,,في هذا العالم أنت محترم Dialogue: 0,1:04:46.92,1:04:51.57,h,,0000,0000,0000,,في هذا العالم أنت\Nمحبوب لما أنت عليه بالضبط Dialogue: 0,1:04:54.33,1:04:56.16,h,,0000,0000,0000,,يا رفاق مفاجأة Dialogue: 0,1:04:56.21,1:04:59.62,h,,0000,0000,0000,,هذا العالم مكان حقيقي\Nويطلق عليه الجنة Dialogue: 0,1:05:01.60,1:05:04.63,h,,0000,0000,0000,,الآن يا رفاق كل ما علينا\Nفعله للوصول إلى الجنة Dialogue: 0,1:05:04.68,1:05:05.85,h,,0000,0000,0000,, استمتع - \N هل يمكنني الذهاب إلى الحمام؟ - Dialogue: 0,1:05:05.90,1:05:06.85,h,,0000,0000,0000,,محبة الله Dialogue: 0,1:05:07.81,1:05:09.68,h,,0000,0000,0000,,عودى بسر عة Dialogue: 0,1:05:09.72,1:05:13.06,h,,0000,0000,0000,,على طول الطريق على ماذا سيكون ومتى Dialogue: 0,1:05:13.10,1:05:16.01,h,,0000,0000,0000,,يا له من يوم عظيم\Nعندما تصل إلى الجنة؟ Dialogue: 0,1:06:02.94,1:06:05.54,h,,0000,0000,0000,,الضر بة الثالثة \N قضى عليك Dialogue: 0,1:06:33.45,1:06:35.60,h,,0000,0000,0000,,لم أستطع تركك تتركين ريبيكا Dialogue: 0,1:06:38.97,1:06:41.40,h,,0000,0000,0000,,لم يحبك الله بعد Dialogue: 0,1:06:50.77,1:06:54.86,h,,0000,0000,0000,,عندما نصل جميعًا إلى الجنة Dialogue: 0,1:07:04.01,1:07:06.67,h,,0000,0000,0000,,مرحبا انت بخير؟ Dialogue: 0,1:07:08.97,1:07:10.26,h,,0000,0000,0000,,بخير Dialogue: 0,1:07:10.31,1:07:12.52,h,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن ما فعلته كان صحيحًا Dialogue: 0,1:07:14.21,1:07:16.60,h,,0000,0000,0000,,هي فقط تريدني أن أتحسن Dialogue: 0,1:07:16.65,1:07:18.30,h,,0000,0000,0000,,كيف يتم ذلك بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,1:07:21.75,1:07:23.96,h,,0000,0000,0000,,انت لست خائفه اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:07:26.41,1:07:28.85,h,,0000,0000,0000,,أنت لست خائفة من الذهاب إلى الجحيم Dialogue: 0,1:07:28.90,1:07:31.95,h,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكون أسوأ\Nمن صيف في الجنوب Dialogue: 0,1:07:35.21,1:07:36.87,h,,0000,0000,0000,,الشيء هو جاكسون Dialogue: 0,1:07:36.91,1:07:39.00,h,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتبر نفسي شخصًا سيئًا Dialogue: 0,1:07:39.05,1:07:41.62,h,,0000,0000,0000,,ولا يبدو أنك كذلك Dialogue: 0,1:07:43.65,1:07:45.91,h,,0000,0000,0000,,لكن هل هناك شيء خاطئ معنا؟ Dialogue: 0,1:07:48.02,1:07:49.88,h,,0000,0000,0000,,ربما هناك شيء خاطئ معهم Dialogue: 0,1:07:53.40,1:07:55.76,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا ألق نظرة على هذا Dialogue: 0,1:07:56.78,1:07:57.61,h,,0000,0000,0000,,تبدو مألوفة Dialogue: 0,1:08:02.61,1:08:03.94,h,,0000,0000,0000,,هل هذا انا Dialogue: 0,1:08:03.99,1:08:04.82,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:08:05.95,1:08:08.95,h,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن لديك وجه\Nلطيف منك لا تشعر بالإهانة Dialogue: 0,1:08:11.91,1:08:12.90,h,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الاحتفاظ بهذا؟ Dialogue: 0,1:08:13.77,1:08:14.60,h,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,1:08:18.34,1:08:20.46,h,,0000,0000,0000,,كما تعلم لا يفترض أن يكون رجلين Dialogue: 0,1:08:20.51,1:08:23.15,h,,0000,0000,0000,,في نفس غرفة النوم في نفس الوقت Dialogue: 0,1:08:23.20,1:08:24.97,h,,0000,0000,0000,, حسنا لماذا لا تذهب لتنظيف أسنانك؟ Dialogue: 0,1:08:25.02,1:08:26.91,h,,0000,0000,0000,,سمعت أنه من المستحسن\Nأن تفعل ذلك أكثر من Dialogue: 0,1:08:26.96,1:08:28.02,h,,0000,0000,0000,,مرتان في الاسبوع Dialogue: 0,1:08:29.13,1:08:31.72,h,,0000,0000,0000,,جاكسون لا تقع فى غرامها Dialogue: 0,1:08:32.76,1:08:35.00,h,,0000,0000,0000,,ليس لديها نية لإنقاذ منزلها Dialogue: 0,1:08:37.66,1:08:39.19,h,,0000,0000,0000,,ربما يحبها الله بالفعل Dialogue: 0,1:08:40.70,1:08:42.35,h,,0000,0000,0000,,ربما لا تحتاج للتغيير Dialogue: 0,1:08:56.03,1:08:58.68,h,,0000,0000,0000,,لم تعد بعد أن ذهبت إلى الحمام Dialogue: 0,1:09:01.35,1:09:04.51,h,,0000,0000,0000,,حسنًا هي مع أختها في القبو Dialogue: 0,1:09:05.39,1:09:07.81,h,,0000,0000,0000,,آمل ألا يحدث ذلك لكنه حدث Dialogue: 0,1:09:08.68,1:09:10.45,h,,0000,0000,0000,,لماذا ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:09:10.50,1:09:11.85,h,,0000,0000,0000,, هذا ليس مهم Dialogue: 0,1:09:12.86,1:09:15.55,h,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة من أنني لن أواجه\Nنفس المشاكل معك أيضًا Dialogue: 0,1:09:17.10,1:09:18.60,h,,0000,0000,0000,,ثم اذهب للنوم Dialogue: 0,1:11:06.37,1:11:08.46,h,,0000,0000,0000,,صه لا توقظها Dialogue: 0,1:11:09.93,1:11:10.88,h,,0000,0000,0000,,هل أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:11:11.74,1:11:12.92,h,,0000,0000,0000,,هل استطيع القدوم معك؟ Dialogue: 0,1:11:13.83,1:11:14.94,h,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب Dialogue: 0,1:11:14.99,1:11:15.99,h,,0000,0000,0000,,في أي مكان ولكن هنا Dialogue: 0,1:11:17.05,1:11:19.27,h,,0000,0000,0000,,أنت فقط لا تصدرى أي ضوضاء Dialogue: 0,1:11:19.32,1:11:20.39,h,,0000,0000,0000,,يجب أن أحصل على الآخرين Dialogue: 0,1:11:20.44,1:11:21.27,h,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:11:22.45,1:11:24.30,h,,0000,0000,0000,,ماري إستر نائمة خفيفة حقًا Dialogue: 0,1:11:24.35,1:11:25.14,h,,0000,0000,0000,,علينا الذهاب الان Dialogue: 0,1:11:25.18,1:11:26.95,h,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الحصول على حذائي؟ Dialogue: 0,1:11:26.99,1:11:28.51,h,,0000,0000,0000,,سأكون في السيارة Dialogue: 0,1:11:28.55,1:11:29.38,h,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,1:14:14.88,1:14:15.99,h,,0000,0000,0000,,هل ينضم هانك إلينا؟ Dialogue: 0,1:14:18.08,1:14:21.18,h,,0000,0000,0000,,حسنًا إنه ذاهب لزيارة صديق مريض Dialogue: 0,1:14:21.23,1:14:22.73,h,,0000,0000,0000,,لا أعرف متى سيعود Dialogue: 0,1:14:26.12,1:14:27.70,h,,0000,0000,0000,,أين كريس؟ Dialogue: 0,1:14:27.75,1:14:28.67,h,,0000,0000,0000,, إنها هنا Dialogue: 0,1:14:31.40,1:14:32.23,h,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,1:14:33.57,1:14:35.19,h,,0000,0000,0000,,وهو بالتأكيد هنا Dialogue: 0,1:14:36.78,1:14:38.83,h,,0000,0000,0000,,يمكنني تذوق عمليا Dialogue: 0,1:14:41.69,1:14:44.16,h,,0000,0000,0000,,في الواقع قد تكون قادرًا على ذلك أيضًا Dialogue: 0,1:15:04.05,1:15:04.88,h,,0000,0000,0000,,اجلس Dialogue: 0,1:15:07.16,1:15:09.66,h,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أعاملك استيقظت أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:15.75,1:15:17.08,h,,0000,0000,0000,,هذا أفضل Dialogue: 0,1:15:18.08,1:15:22.10,h,,0000,0000,0000,,الآن لن أواجه أي مشاكل Dialogue: 0,1:15:22.15,1:15:23.59,h,,0000,0000,0000,,معكم انتم الثلاثة اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:15:33.29,1:15:34.20,h,,0000,0000,0000,,تمهل Dialogue: 0,1:15:37.01,1:15:38.75,h,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:15:38.80,1:15:42.43,h,,0000,0000,0000,,سأخرج ريبيكا وميغان من هناك Dialogue: 0,1:15:42.48,1:15:44.16,h,,0000,0000,0000,,أعرف أين تحتفظ بمفاتيحها Dialogue: 0,1:15:52.88,1:15:54.64,h,,0000,0000,0000,,دعني أحضر المفاتيح انتظر ثانية Dialogue: 0,1:16:29.60,1:16:33.43,h,,0000,0000,0000,, هل هانك هنا؟ Dialogue: 0,1:16:33.48,1:16:34.83,h,,0000,0000,0000,,ذهب لرؤية صديق Dialogue: 0,1:16:35.89,1:16:37.39,h,,0000,0000,0000,,ولماذا سيارته لا تزال هنا؟ Dialogue: 0,1:16:38.30,1:16:39.28,h,,0000,0000,0000,,فعلا؟ Dialogue: 0,1:16:39.33,1:16:41.74,h,,0000,0000,0000,, هذا مضحك Dialogue: 0,1:16:41.79,1:16:43.08,h,,0000,0000,0000,,ربما اشتعلت في رحلة مع شخص ما Dialogue: 0,1:16:43.13,1:16:46.16,h,,0000,0000,0000,,كان لديه الكثير من\Nالأصدقاء الصغار الآخرين Dialogue: 0,1:17:00.74,1:17:02.54,h,,0000,0000,0000,,سأقول له أنك مررت به Dialogue: 0,1:17:02.59,1:17:03.59,h,,0000,0000,0000,,لا لا Dialogue: 0,1:17:04.48,1:17:06.50,h,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت به؟ Dialogue: 0,1:17:06.55,1:17:08.57,h,,0000,0000,0000,,انظر أنت لست أول صديق صغير Dialogue: 0,1:17:08.62,1:17:09.58,h,,0000,0000,0000,,يحظى بإعجاب Dialogue: 0,1:17:09.63,1:17:12.16,h,,0000,0000,0000,,لكنك ستكون بالتأكيد الأخير Dialogue: 0,1:17:12.21,1:17:14.53,h,,0000,0000,0000,,حظا سعيدا في أي خطيئة Dialogue: 0,1:17:14.58,1:17:18.86,h,,0000,0000,0000,,المدينة التي ستذهب إليها فقط يرجى المغادرة Dialogue: 0,1:17:18.91,1:17:20.79,h,,0000,0000,0000,,قبل أن أتصل بالشرطة Dialogue: 0,1:17:20.84,1:17:22.12,h,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنك تريد\Nهذا النوع من الاهتمام Dialogue: 0,1:17:22.17,1:17:23.53,h,,0000,0000,0000,,في هذا المكان Dialogue: 0,1:17:23.58,1:17:24.93,h,,0000,0000,0000,,أخبرني الآن أين هو Dialogue: 0,1:17:29.65,1:17:31.21,h,,0000,0000,0000,,هو خارج في البحيرة Dialogue: 0,1:18:43.29,1:18:44.37,h,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,1:18:46.82,1:18:48.16,h,,0000,0000,0000,,لا لا Dialogue: 0,1:19:03.09,1:19:04.08,h,,0000,0000,0000,,جاكسون Dialogue: 0,1:19:04.13,1:19:06.83,h,,0000,0000,0000,,مرحبًا لقد حصلت على المفاتيح Dialogue: 0,1:19:30.65,1:19:31.81,h,,0000,0000,0000,,تعال Dialogue: 0,1:19:31.86,1:19:33.91,h,,0000,0000,0000,,دعنا نخرج ريبيكا وميغان من هناك Dialogue: 0,1:20:03.07,1:20:05.07,h,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة إلى شيء لقطع الحبل Dialogue: 0,1:20:05.12,1:20:06.47,h,,0000,0000,0000,,سأذهب للحصول على سكين Dialogue: 0,1:20:09.93,1:20:10.72,h,,0000,0000,0000,,انتظر ثانية واحدة ريبيكا Dialogue: 0,1:20:10.76,1:20:12.32,h,,0000,0000,0000,,سنخرجك من هنا Dialogue: 0,1:21:18.88,1:21:21.30,h,,0000,0000,0000,,علينا أن نخرج من هنا Dialogue: 0,1:21:48.48,1:21:49.65,h,,0000,0000,0000,,الرجاء المساعدة Dialogue: 0,1:21:50.69,1:21:51.52,h,,0000,0000,0000,,ساعدونى Dialogue: 0,1:22:00.54,1:22:01.38,h,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:22:03.38,1:22:04.22,h,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:23:35.00,1:23:40.00,h,,0000,0000,0000,,يسوع قادم مني Dialogue: 0,1:26:11.00,1:26:12.25,h,,0000,0000,0000,,يا أطفالي Dialogue: 0,1:26:13.40,1:26:14.30,h,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:26:14.35,1:26:17.09,h,,0000,0000,0000,,كنا نظن أنه فعل شيئًا فظيعًا لك Dialogue: 0,1:26:17.14,1:26:18.23,h,,0000,0000,0000,,لا حبيبي Dialogue: 0,1:26:18.28,1:26:20.50,h,,0000,0000,0000,,لماذا تعتقد هذا؟ Dialogue: 0,1:26:20.54,1:26:22.69,h,,0000,0000,0000,,يا إلهي يا إلهي Dialogue: 0,1:26:22.74,1:26:24.28,h,,0000,0000,0000,,حسنًا دعنا نأخذك إلى الداخل Dialogue: 0,1:26:32.21,1:26:34.20,h,,0000,0000,0000,,كنت سأتصل الليلة Dialogue: 0,1:26:34.25,1:26:36.24,h,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لكلاكما؟ Dialogue: 0,1:26:38.20,1:26:39.77,h,,0000,0000,0000,,لقد حاولوا قتلنا يا أمي Dialogue: 0,1:26:42.41,1:26:43.70,h,,0000,0000,0000,,لابد أنكم جوعى Dialogue: 0,1:26:44.61,1:26:46.21,h,,0000,0000,0000,,دعني أعد لكم شئ لتأكلانه Dialogue: 0,1:27:19.37,1:27:22.52,h,,0000,0000,0000,,هل تعلم ما هو نوع\Nالمكان الذي كنا فية ؟ Dialogue: 0,1:27:26.71,1:27:30.43,h,,0000,0000,0000,,من فضلك قولى لا Dialogue: 0,1:27:33.99,1:27:38.75,h,,0000,0000,0000,,ربما يمكنني الاتصال ببيت\Nإبراهيم ومعرفة ما إذا كانوا Dialogue: 0,1:27:38.80,1:27:39.75,h,,0000,0000,0000,, كلهم ​​ماتوا Dialogue: 0,1:27:41.80,1:27:42.80,h,,0000,0000,0000,,الجميع Dialogue: 0,1:27:46.00,1:27:50.00,h,,0000,0000,0000,,قلت إنك ستتصلين ولم تفعلى Dialogue: 0,1:27:50.04,1:27:51.53,h,,0000,0000,0000,,قلت أنك ستتصلين بنا Dialogue: 0,1:27:51.58,1:27:55.20,h,,0000,0000,0000,,قلت إنك ستعودين من اجلنا Dialogue: 0,1:27:55.25,1:27:56.69,h,,0000,0000,0000,,كنت سأتصل بك Dialogue: 0,1:27:56.74,1:27:58.20,h,,0000,0000,0000,,كنت سأتصل بك الليلة Dialogue: 0,1:27:59.18,1:28:02.63,h,,0000,0000,0000,,حسنًا جاكسون هل\Nيمكنك من فضلك تهدئة أختك؟ Dialogue: 0,1:28:05.02,1:28:07.52,h,,0000,0000,0000,,لم يكن من المفترض أبدًا\Nأن نخرج من ذلك المكان Dialogue: 0,1:28:09.11,1:28:09.94,h,,0000,0000,0000,,هل كنا؟ Dialogue: 0,1:28:11.12,1:28:13.83,h,,0000,0000,0000,,كل ما كان عليك فعله\Nهو اتباع القواعد يا إيما Dialogue: 0,1:28:13.88,1:28:16.78,h,,0000,0000,0000,,أعني لماذا لم\Nتتبع القواعد فقط Dialogue: 0,1:28:18.69,1:28:19.52,h,,0000,0000,0000,,إيما Dialogue: 0,1:28:25.03,1:28:25.82,h,,0000,0000,0000,,أنت لا تكرهني Dialogue: 0,1:28:25.86,1:28:26.69,h,,0000,0000,0000,,هل انت كذلك Dialogue: 0,1:28:40.01,1:28:42.62,h,,0000,0000,0000,,كنت أفكر أنه يمكننا المغادرة الليلة Dialogue: 0,1:28:42.67,1:28:44.88,h,,0000,0000,0000,,ويمكننا الذهاب إلى مكان خاص Dialogue: 0,1:28:44.93,1:28:46.28,h,,0000,0000,0000,,فقط نحن الثلاثة Dialogue: 0,1:28:47.61,1:28:49.28,h,,0000,0000,0000,,هل ترغب في ذلك؟ Dialogue: 0,1:28:51.41,1:28:53.74,h,,0000,0000,0000,,لم يكن الأمر يتعلق بإنقاذنا Dialogue: 0,1:28:54.73,1:28:56.25,h,,0000,0000,0000,,كان الأمر يتعلق بإنقاذك Dialogue: 0,1:28:58.24,1:28:59.31,h,,0000,0000,0000,,جاكسون Dialogue: 0,1:29:01.50,1:29:03.81,h,,0000,0000,0000,,أنت لا تريد والدتك أن تذهب\Nإلى الجحيم أليس كذلك Dialogue: 0,1:29:07.10,1:29:09.60,h,,0000,0000,0000,,عزيزي أنت لا تريد ذلك Dialogue: 0,1:29:11.27,1:29:12.10,h,,0000,0000,0000,,هل بامكانك؟ Dialogue: 0,1:29:39.66,1:29:40.50,h,,0000,0000,0000,,ساعدونى Dialogue: 0,1:30:44.82,1:30:45.65,h,,0000,0000,0000,,ماما؟ Dialogue: 0,1:30:57.41,1:30:58.24,h,,0000,0000,0000,,نوقفى Dialogue: 0,1:33:20.23,1:33:21.72,h,,0000,0000,0000,,إذن إلى أين نحن ذاهبون الآن؟ Dialogue: 0,1:33:21.77,1:33:23.37,h,,0000,0000,0000,,كنت أفكر في فلوريدا Dialogue: 0,1:33:24.31,1:33:27.51,h,,0000,0000,0000,,لقد نسيت يا رفاق كل\Nالهراء الغريب يحدث في فلوريدا Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:49.10,h,,0000,0000,0000,,{\3c&HBB0300&}هل تعتقد ان روبى شخص جيد ؟{\c&HC80A07&} Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:04.10,h,,0000,0000,0000,,{\3c&H0303C8&} نعم لماذا تسأل ؟{\3c&HAB0301&} Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:08.10,h,,0000,0000,0000,,{\3c&HDA0B08&}بلا سبب Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:18.10,h,,0000,0000,0000,,{\3c&H0203F7&}هل اتوهم هذا ام ان هؤلاء مثيرون للغاية؟{\3c&H0203C7&} Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:39.10,h,,0000,0000,0000,,ترجمة \N مستر كريم Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:49.10,h,,0000,0000,0000,,ابناء الخطيئة Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:47.10,h,,0000,0000,0000,,