1
00:01:51,180 --> 00:01:57,734
إكتمال القمر في باريس

2
00:02:04,960 --> 00:02:12,370
من لديه امرأتين يفقد روحه
من لديه منزلين يفقد عقله

3
00:02:17,380 --> 00:02:21,260
نوفمبر

4
00:02:24,700 --> 00:02:26,054
اوكتاف؟

5
00:02:27,100 --> 00:02:28,499
معاك لويز

6
00:02:29,420 --> 00:02:31,934
اسفه لعدم أتصالي بك بالأمس

7
00:02:33,060 --> 00:02:34,619
لم أستطع

8
00:02:35,860 --> 00:02:38,010
هل ما زلنا على موعدنا الليلة؟

9
00:02:39,540 --> 00:02:42,498
هل ستقلني من العمل عند 6 مساءً ؟

10
00:02:46,780 --> 00:02:48,612
..لا , يجب علي الأسراع

11
00:02:48,820 --> 00:02:50,697
لا أعتقد بأنه قادم

12
00:02:52,860 --> 00:02:54,578
أراك الليلة , إلى اللقاء

13
00:03:07,580 --> 00:03:08,900
إذن ماذا عن الليلة ؟

14
00:03:09,100 --> 00:03:11,250
لايجب عليك السؤال إن كنت قادم

15
00:03:11,420 --> 00:03:12,740
هل تمانعي إذا أتيت؟

16
00:03:13,100 --> 00:03:15,250
لا, لكن سوف تشعر بالملل

17
00:03:16,580 --> 00:03:18,571
كيف ستعودين للمنزل ؟

18
00:03:18,860 --> 00:03:20,453
أول قطار في الغد

19
00:03:20,620 --> 00:03:22,372
أين ستنتظرينه ؟

20
00:03:22,900 --> 00:03:26,416
لا أعلم ,كافية-
ستكونين منهكة مجدداً-

21
00:03:26,780 --> 00:03:31,058
غداً السبت
أستطيع النوم طوال اليوم

22
00:03:32,100 --> 00:03:35,650
منذ أن بدأت العمل توقفت عن الخروج .
هذا ماكان يتعبني

23
00:03:36,180 --> 00:03:37,773
لأملك حياةً لنفسي

24
00:03:37,940 --> 00:03:40,090
تخطيها , انا من عليه أن يشتكي

25
00:03:40,260 --> 00:03:44,140
تعودين في وقت متأخر كل يوم,
قريبا ستعودين لتنامي فقط

26
00:03:45,860 --> 00:03:49,899
أنا أزور أصدقائي فقط
وهذا بالكاد خروج

27
00:03:51,220 --> 00:03:54,178
لكن الليلة ليلتي و أريد أن أستغلها بالكامل

28
00:03:55,340 --> 00:03:58,537
أحتاج بأن أبقى مستيقظة طوال الليل
من الآن فصاعداً

29
00:03:58,700 --> 00:04:01,579
لا تأخذها على محمل شخصي
هذا ما أنا عليه

30
00:04:02,780 --> 00:04:05,374
إذا كنت لاتريد القدوم , لاتأتي

31
00:04:06,060 --> 00:04:09,530
لكن نحن نعيش سوياً !
يجب أن نخرج سوياً, ألاتظنين ذلك

32
00:04:11,020 --> 00:04:13,170
لا أن لم يكن متبادل

33
00:04:14,220 --> 00:04:18,259
أحدنا لايجب أن يضغط على
الأخر لفعل أشياء لايحبها

34
00:04:18,420 --> 00:04:21,060
لم أقل ابداً أني لا أحب الخروج معاك !

35
00:04:21,740 --> 00:04:24,209
لكن أنتي تحتفظي ببعض الساعات !

36
00:04:25,140 --> 00:04:28,451
ربما لايناسبك الأمر لكنه يناسبني جيداً

37
00:04:29,020 --> 00:04:30,693
غداً سأنام

38
00:04:31,500 --> 00:04:34,094
أنت ستلعب التنس
أنا أتفهم ذلك

39
00:04:34,300 --> 00:04:36,098
حاول وتفهمني

40
00:04:36,260 --> 00:04:38,774
أصغي ,أختاري

41
00:04:38,940 --> 00:04:43,377
إذا أتيت نغادر مبكراً
إذا لم أتِ تغادري بمفردك

42
00:04:44,620 --> 00:04:47,738
أنتهي من الحفلة وأعود للمنزل . أنها سهلة

43
00:04:47,900 --> 00:04:50,619
لن أتِ ابداً , هكذا أسهل

44
00:04:51,260 --> 00:04:52,694
إذا لا تأتي

45
00:04:54,820 --> 00:04:56,015
وداعاً

46
00:05:48,155 --> 00:05:50,155
صباح الخير

47
00:05:50,180 --> 00:05:51,659
صباح الخير , لويز

48
00:06:39,380 --> 00:06:40,700
أراكم جميعاً في الغد

49
00:06:40,860 --> 00:06:42,259
وداعاً ,لويز

50
00:06:56,460 --> 00:06:58,258
يجب أنا أمُر بمنزلي

51
00:06:58,420 --> 00:07:01,014
وأنا أيضاً-
على طول الطريق هناك-

52
00:07:01,380 --> 00:07:04,054
ليس في الضاحية
بل منزلي في باريس

53
00:07:04,660 --> 00:07:06,412
تعلم أنه لدي شقة

54
00:07:06,580 --> 00:07:07,900
لكنك مؤجرتها !

55
00:07:08,260 --> 00:07:11,412
الفتيات رحلن لذا أنا أستعملها

56
00:07:12,100 --> 00:07:14,250
!تعال لتراها الآن , أنها فرصتك

57
00:07:40,220 --> 00:07:41,813
سوف أريك

58
00:07:43,460 --> 00:07:45,337
!مبنى أنيق

59
00:08:05,300 --> 00:08:06,449
هاهي

60
00:08:07,020 --> 00:08:08,135
أنها كبيرة!

61
00:08:08,300 --> 00:08:09,449
بالفعل

62
00:08:11,340 --> 00:08:13,172
هل تُعيدين طلاء كل هذا ؟

63
00:08:13,380 --> 00:08:16,338
أصدقائي يساعدونني ,تود الأنضمام ؟

64
00:08:16,740 --> 00:08:18,936
لاأملك الموهبة لفعل ذلك

65
00:08:19,620 --> 00:08:22,692
أنتِ حقا إمرأة ماهرة في تجديد المنزل
! لأحد يستطيع تخمين ذلك

66
00:08:22,860 --> 00:08:24,089
لما لا ؟

67
00:08:24,820 --> 00:08:27,892
لأنك تبدين أثيرية جداً
(غير مادية)

68
00:08:28,300 --> 00:08:31,179
حيث أنكِ جسدياً

69
00:08:31,380 --> 00:08:33,735
وعلمياً بسيطة جداً

70
00:08:37,340 --> 00:08:38,853
تريد بعض القهوة ؟

71
00:08:43,147 --> 00:08:44,522
نعم

72
00:08:55,460 --> 00:08:57,371
هل تقومين بطلاء منزلك أيضاً ؟

73
00:08:57,540 --> 00:09:00,373
!أتعلم هذا حقا منزلي

74
00:09:00,700 --> 00:09:02,577
أعني منزل رجلك

75
00:09:02,780 --> 00:09:04,612
لاداعي لذلك . أنه جديد

76
00:09:04,780 --> 00:09:06,691
!أنه بالتأكيد ممل جداً

77
00:09:07,020 --> 00:09:08,931
أقل مما توقعت

78
00:09:09,460 --> 00:09:11,212
تعال لزيارتنا

79
00:09:11,780 --> 00:09:13,737
الضاحية تصيبني بالأكتئاب

80
00:09:15,020 --> 00:09:17,455
كيف تستطعين دفن نفسك هناك ؟

81
00:09:17,660 --> 00:09:20,015
إيغمي لديه وظيفة رائعة

82
00:09:20,460 --> 00:09:23,213
في قسم التخطيط للمدينة الجديدة

83
00:09:23,580 --> 00:09:24,775
هل يمكنني الجلوس ؟

84
00:09:28,980 --> 00:09:30,653
.المعذرة لقد نسيت

85
00:09:40,660 --> 00:09:42,970
لا أؤمن بالمدينة الجديدة

86
00:09:43,300 --> 00:09:45,098
هو يؤمن بها

87
00:09:45,820 --> 00:09:47,652
هل يبدو نمط الحياة هناك مثل باريس ؟

88
00:09:47,820 --> 00:09:50,494
أنها أغلى مرتين

89
00:09:50,820 --> 00:09:54,415
ويشعر بأنه أكثر صدقاً أن يعيش في مبنى

90
00:09:55,220 --> 00:09:58,576
إذا كان يبني سجن , هل كان سيعيش هناك ؟

91
00:09:59,220 --> 00:10:01,655
أعرفه ,
سيفعل بالتأكيد

92
00:10:02,580 --> 00:10:04,378
وستذهبين معه ؟

93
00:10:04,580 --> 00:10:07,140
حتى الآن أنا حقاً لم أذهب

94
00:10:07,340 --> 00:10:11,015
لازلت أحتفظ بهذه الغرفة
وأبقي معظم أغراضي فيها

95
00:10:11,620 --> 00:10:13,452
أين سوف تضعينهم الآن ؟

96
00:10:13,980 --> 00:10:16,096
-الآن؟
عندما تأجرينها؟-

97
00:10:16,300 --> 00:10:18,257
انها ليست للأيجار بعد الآن

98
00:10:19,300 --> 00:10:20,734
إذا لماذا تطلينها ؟

99
00:10:20,900 --> 00:10:23,494
.لنفسي
أحتاج لمسكن مؤقت

100
00:10:24,500 --> 00:10:26,491
!هذا يبدو خطيراً

101
00:10:26,660 --> 00:10:29,220
أعتقد ذلك ,سوف أكون حذرة

102
00:10:29,380 --> 00:10:31,894
أنت هنا
لأنها لم تنتهي بعد

103
00:10:32,100 --> 00:10:34,774
في اللحظة التي تنتهي , لن يدخل أحد

104
00:10:35,860 --> 00:10:37,578
أحتاج أن أقضي الوقت لوحدي

105
00:10:37,820 --> 00:10:39,254
حقا لوحدي

106
00:10:40,100 --> 00:10:43,252
حتى لو تركت إيغمي
,أنا لن أفعل ذلك

107
00:10:43,500 --> 00:10:46,219
لن أعيش مع أحدً أخر

108
00:10:47,260 --> 00:10:49,490
منذ كنت في 15 من عمري

109
00:10:49,660 --> 00:10:53,779
لم أقضي وقتاً مع نفسي قط

110
00:10:54,660 --> 00:10:57,334
عندما أنفصلت عن أول شاب كنت أعيش معه

111
00:10:57,500 --> 00:10:59,969
أنتقلت مباشرةً مع الشاب التالي

112
00:11:00,420 --> 00:11:02,855
كان تحول سلس

113
00:11:03,900 --> 00:11:07,973
أجد شاباً جديداً عندما افقد أهتمامي بالقديم

114
00:11:09,980 --> 00:11:14,053
التجربة الوحيدة التي فوتها هي الوحدة

115
00:11:14,900 --> 00:11:16,857
والألم هو السبب

116
00:11:17,500 --> 00:11:19,889
الوحدة ليست ممتعة ابداً

117
00:11:20,380 --> 00:11:23,099
سوف أرى قريباً
ولكن أنا أريد أن أجد نفسي

118
00:11:23,300 --> 00:11:24,574
من الذي يوقفك؟

119
00:11:24,740 --> 00:11:27,778
الأخرين .
غالباً الأشخاص الذين يحبونني .

120
00:11:27,980 --> 00:11:29,653
يحبونني كثيراً

121
00:11:30,180 --> 00:11:32,740
هل أحببتي أحد من قبل ولم يحبك ؟

122
00:11:32,940 --> 00:11:34,260
!كوني صريحة

123
00:11:35,140 --> 00:11:37,256
في الحقيقة لا اعتقد ذلك

124
00:11:38,060 --> 00:11:40,939
بعكس الأخرين لا يمكنني تخيل أني

125
00:11:41,100 --> 00:11:44,855
أحب شخص يرفضني أو يتجاهلني

126
00:11:46,540 --> 00:11:49,419
رغبة الشخص الأخر تخرج رغبتي

127
00:11:53,860 --> 00:11:55,658
هذا يفسر الأمر

128
00:11:58,300 --> 00:11:59,779
لكن لن يعجبك ذلك

129
00:11:59,940 --> 00:12:01,169
!أصبت

130
00:12:04,100 --> 00:12:05,738
أنتِ جميلة جداً

131
00:12:06,260 --> 00:12:09,093
أنتِ تجذبين الكثير من الرجال

132
00:12:09,260 --> 00:12:11,615
البعض منهم مهتم جداً

133
00:12:12,460 --> 00:12:14,531
لكن القليل من الأغبياء لايلاحقونك

134
00:12:14,700 --> 00:12:16,816
ماذا إن لم أعجب بهم-
أنتظري-

135
00:12:16,980 --> 00:12:19,494
,هم لا يلاحقونك
وأنتِ تشعري بذلك

136
00:12:19,860 --> 00:12:21,134
!فتفزعين

137
00:12:21,580 --> 00:12:23,298
لايمكننك تحمل الفشل

138
00:12:23,500 --> 00:12:26,538
لذا تَقبلين بالرجال من هم أقل منكِ

139
00:12:26,700 --> 00:12:28,213
حتى تبقي بأمان

140
00:12:28,420 --> 00:12:31,412
خطأ: الرجال المهتمين سيعجبونا بك أكثر

141
00:12:31,580 --> 00:12:32,809
!ماهذا الهراء

142
00:12:32,980 --> 00:12:35,176
أنا لأقول بأنك تفعلينها بأدراك

143
00:12:35,340 --> 00:12:38,253
أنت لا تدركين ذلك لكن هذه هي الحقيقة

144
00:12:38,460 --> 00:12:41,851
!ليس كذلك
أنا لا أُعجب سوا برجال مهتمين ومختارين

145
00:12:42,020 --> 00:12:46,298
ولاهم
يمكنك فعل الأفضل

146
00:12:46,780 --> 00:12:48,293
"ماذا تعني ب"بأفضل

147
00:12:48,500 --> 00:12:51,538
ليس عليك أن تعجب بإيغمي
, وليس علي أن أعجب بزوجتك

148
00:12:52,300 --> 00:12:55,770
و لكن أنا معجبة بها
أنتما متفاهمين

149
00:12:56,780 --> 00:12:59,499
حسناً , أنتِ و إيغمي لستما كذلك

150
00:13:00,460 --> 00:13:04,055
و أنتِ لاتحبينه , وإلا ماكنتِ أنتقلتي

151
00:13:04,220 --> 00:13:06,257
أنا لا أنتقل

152
00:13:06,780 --> 00:13:10,819
أحب الخروج وهو لايحبه
هذا أختلاف فقط

153
00:13:11,100 --> 00:13:13,091
الأمور الأخرى جيدة

154
00:13:18,300 --> 00:13:20,769
هو عليه أن يستيقظ مبكراً

155
00:13:21,100 --> 00:13:24,855
ليس لدي سيارة
ولن أقحمه بإيصالي

156
00:13:25,060 --> 00:13:26,209
هذا كل شيء

157
00:13:26,820 --> 00:13:29,778
إذا هذه الغرفة مناسبة لنا

158
00:13:31,300 --> 00:13:35,658
إذا نمت هنا من الآن فصاعداً
لن يكون علي أيقاظه عندما أعود للمنزل

159
00:13:37,020 --> 00:13:38,772
هل هو موافق ؟

160
00:13:38,940 --> 00:13:41,056
لا أعلم
لم أخبره بذلك حتى الآن

161
00:13:41,220 --> 00:13:42,619
لم تفعلي؟

162
00:13:44,220 --> 00:13:46,575
!حسناً
هل تجرأين ؟

163
00:13:47,540 --> 00:13:50,180
بالتأكيد حتى لو كان سيخلق مشكلة

164
00:13:54,460 --> 00:13:56,133
ستفعلي ذلك بلا شك

165
00:13:56,460 --> 00:13:58,815
جيد ،
بهذه الطريقة سيكون لديكِ عذراً لتتركيه

166
00:13:58,980 --> 00:14:01,813
أنا لا أريد ذلك ، على العكس تماماً

167
00:14:03,060 --> 00:14:05,779
أريد أن أحبه و أبقيه

168
00:14:06,380 --> 00:14:10,055
السبب الوحيد لعدم مقدرتي بذلك
أنه يحبني بشدة

169
00:14:11,620 --> 00:14:15,773
عندما يحبني أحد بشدة ،
أحبه بشكل أقل

170
00:14:16,020 --> 00:14:18,455
واضح! أنت متفوقة عليه

171
00:14:21,300 --> 00:14:25,612
لا أقصد بأن أكون وقحاً ، لكن كثنائي
أنتم حقاً منفصلان

172
00:14:25,980 --> 00:14:29,257
.أنتِ تُبدين جميع العلامات
لارجعة فيها

173
00:14:29,540 --> 00:14:32,896
أنت وقح
أنا فقط أريد التجربة

174
00:14:33,820 --> 00:14:38,053
إذا تفهم ذلك وقدم
القليل من المجهود ، سيكون الأمر رائعاً

175
00:14:39,220 --> 00:14:42,019
المرأة حساسة عند جهود الرجل

176
00:14:42,260 --> 00:14:44,251
أنها حقاً تحرك مشاعرها

177
00:14:45,620 --> 00:14:48,009
أنا لا أطلب الكثير منه

178
00:14:48,180 --> 00:14:50,251
بالنسبة له ، أنها كثيرة جداً

179
00:14:50,820 --> 00:14:53,858
لماذا لا يستطيع فعل الكثير لأجلي ؟

180
00:14:54,180 --> 00:14:56,376
إن كان يحبني بالقدر الذي يقوله

181
00:14:58,140 --> 00:15:01,895
سأتجهز .
إذا كنت تريد المرور بمنزلك، أذهب الأن

182
00:15:03,340 --> 00:15:04,660
أنه مبكراً قليلاً

183
00:15:04,820 --> 00:15:07,050
ع الأرجح أن أجاثا تضع الطفلة بالسرير

184
00:15:07,300 --> 00:15:11,214
سأزعجها ، فستتأخر عن حفلتها

185
00:15:11,620 --> 00:15:14,339
سأبقى هنا أن لم تمانعي

186
00:15:14,660 --> 00:15:16,617
لدي مقالة لأنهيها

187
00:15:17,140 --> 00:15:19,814
بالتأكيد ، لكن ستكلفني نصف ساعة جيدة

188
00:15:21,460 --> 00:15:22,689
حسناً

189
00:15:23,340 --> 00:15:24,660
أنا أيضاً

190
00:15:34,700 --> 00:15:36,532
أحذري ، لايجب علينا أن نوقظ الطفلة

191
00:15:36,740 --> 00:15:40,017
هل هي لوحدها-
لا هنالك مربية-

192
00:15:42,420 --> 00:15:43,740
!سوف تراك معي

193
00:15:44,620 --> 00:15:45,894
!أمراً مهم

194
00:15:53,780 --> 00:15:54,895
هل أزعجك ؟

195
00:15:55,060 --> 00:15:56,380
.ابداً

196
00:15:57,340 --> 00:15:58,660
أكنتي تدرسين؟

197
00:15:58,940 --> 00:16:00,692
فقط أقرأ-
جيد-

198
00:16:01,060 --> 00:16:02,778
هل هي نائمة؟

199
00:16:02,940 --> 00:16:04,817
نعم، منذ عشر دقائق

200
00:16:05,260 --> 00:16:07,900
جيد، سوف أخرج بعد نصف ساعة

201
00:16:08,140 --> 00:16:10,256
حسناً، أستمتعا بوقتكما

202
00:16:11,660 --> 00:16:14,254
أجلسي ، وأنزعي معطفك

203
00:16:39,480 --> 00:16:41,756
زوجتك جميلةً جداً

204
00:16:43,160 --> 00:16:45,310
!لا يجب عليك أن تتجاهلها

205
00:16:46,080 --> 00:16:47,639
!لا أفعل

206
00:16:48,160 --> 00:16:51,391
تعتقدين بأني لأحب آجاثا ؟
أنتِ مخطئة

207
00:16:51,840 --> 00:16:54,434
!الناس يظنون بأني لست معها ابداً
!أكاذيب

208
00:16:54,600 --> 00:16:57,160
نحن معاً معظم الوقت

209
00:16:57,320 --> 00:17:00,995
مقالاتي و أغانيها
تعني بأننا لا نقضي وقتنا بمفردنا

210
00:17:01,280 --> 00:17:02,759
لذا نحن نبقى بالمنزل طوال اليوم

211
00:17:02,920 --> 00:17:05,389
نفترق بالمساء
لكن ليس كل ليلة

212
00:17:05,560 --> 00:17:08,518
و لبعض الوقت فقط
إلا إن كان لدي عمل في المكتب

213
00:17:08,720 --> 00:17:13,032
بأية حال، أحياناً أحتاج أن أبقى لوحدي
لأجد بعض الأفكار ، وهي تعلم بذلك

214
00:17:21,000 --> 00:17:23,514
أترغبين بالأنجاب في يوم ما؟

215
00:17:25,440 --> 00:17:28,000
ربما يوماً ما ، لكن ليس الآن

216
00:17:28,960 --> 00:17:32,840
يجب على الشخص أن يحصل
على الأطفال بعمر 16أو 18،عندما لايكون مدرك

217
00:17:33,080 --> 00:17:34,991
..بخصوص كل شيء

218
00:17:35,400 --> 00:17:39,155
أو في عمر 30 عندما تعرف إلى أين تتجه

219
00:17:39,720 --> 00:17:41,358
هل هو يريد أطفال؟

220
00:17:41,760 --> 00:17:44,036
كل الرجال اللذين عرفتهم
كانوا يريدون ذلك

221
00:17:44,160 --> 00:17:46,834
!بالتأكيد ، أنها طريقة للأمساك بكِ

222
00:17:47,040 --> 00:17:49,316
اعتدتُ أن أشعُر بأن الحصول ع طفل

223
00:17:49,480 --> 00:17:53,519
يعني بأن أكون آحدى هؤلاء
الناس المستقرين الفظيعين

224
00:17:54,880 --> 00:17:57,269
..لكن أعتقد بأني أتجنب ذلك

225
00:17:57,560 --> 00:18:00,074
!عالأقل أتمنى ذلك

226
00:18:00,880 --> 00:18:04,839
لكنه كفاح حقيقي أن تتجنب ذلك

227
00:18:08,280 --> 00:18:12,751
،أعلم ، لكن لا أشعر بأني كبرت
حتى الأن ،ولست مستعجلة على ذلك

228
00:18:14,160 --> 00:18:17,232
إيغمي يشعر بذلك ويريدني أن أشعر بذلك أيضا

229
00:18:19,640 --> 00:18:21,950
هو يقتل شبابي

230
00:18:23,960 --> 00:18:28,272
وبعض جوانب شبابي مهمة جداً لي

231
00:18:29,160 --> 00:18:31,470
..كالخروج مع أصدقائي

232
00:18:31,840 --> 00:18:33,433
..مقابلة أشخاص جُدد

233
00:18:34,520 --> 00:18:35,919
..الذهاب للرقص

234
00:18:36,080 --> 00:18:39,436
لا أضع الخطط دائماً ليوم السبت أو الأمسيات

235
00:18:40,320 --> 00:18:42,709
هذا مايقوم به لأبعادي عنها

236
00:18:43,880 --> 00:18:47,157
أن تصبح كبيراً ، هو عندما تتنازل
عن رغبتك بأن تكون مغري

237
00:18:47,880 --> 00:18:52,477
،أنا صغيرة لكن لا أحتاج إغواء الجميع
طوال الوقت مثلك

238
00:18:52,760 --> 00:18:56,037
.أنتِ تغوين الناس من غير أن تدركِ ذلك
طبيعياً

239
00:18:57,240 --> 00:18:59,880
الأشخاص الذين تخلوا عن الإغواء ميتين

240
00:19:00,000 --> 00:19:01,752
بل اسوأ من الموت

241
00:19:01,880 --> 00:19:04,030
أستمتع بالأغواء ، هذا كل مافي الأمر

242
00:19:04,240 --> 00:19:06,914
يعجبني كيف ينتهي الأمر

243
00:19:07,160 --> 00:19:10,596
،سواءً أنتهى أم لا
أعني جسدياً

244
00:19:12,160 --> 00:19:15,710
الجانب الجسدي
لايهمني حقاً

245
00:19:17,280 --> 00:19:21,513
لم أحصل قط
على علاقة جسدية بحتة

246
00:19:23,840 --> 00:19:26,912
ومع ذلك ، لا مانع لدي

247
00:19:27,080 --> 00:19:30,914
إذا الآن أو لاحقاً ،
فقد حصلتي على علاقة جسدية بحتة

248
00:19:31,360 --> 00:19:33,431
لكن ليس مع"جسد" رجل

249
00:19:34,520 --> 00:19:36,113
معي على سبيل المثال

250
00:19:37,000 --> 00:19:38,354
لستِ معجبة بي ؟

251
00:19:38,520 --> 00:19:41,034
،تعجبني
..لكن أنت لاتقوم بجذبي

252
00:19:41,200 --> 00:19:43,271
هذا فقط ماتحتاجينه :

253
00:19:43,440 --> 00:19:45,909
رجلاً ليجذبك ،
على طريقة الحيوان

254
00:19:46,080 --> 00:19:49,232
،كما يفعل كل رجالك
بما في ذلك الحالي.

255
00:19:49,760 --> 00:19:50,989
مجنون

256
00:19:53,240 --> 00:19:57,279
على أي حال ، أنا منجذب أليكِ ،
لكن بما أنك مصرة ، أنا أسيطر عالأمر

257
00:20:03,200 --> 00:20:05,396
!أحذر، قد تدخل الجليسة

258
00:20:05,560 --> 00:20:07,915
لاتقلقي ، أنها متكتمة جداً

259
00:20:09,240 --> 00:20:11,914
إذا أأنتِ خائفة فقط لأنها قد ترانا ؟

260
00:20:13,320 --> 00:20:15,516
!توقف  أوكتاف

261
00:20:17,320 --> 00:20:19,755
هل أنت مجنون ؟
أنا لا أريد ذلك

262
00:20:20,840 --> 00:20:23,116
أنا أحترمك أكثر من أي أحد آخر

263
00:20:24,240 --> 00:20:26,800
هنالك شيئاً ما عذري جداً فيك

264
00:20:27,520 --> 00:20:30,990
مظهر المرأة المشاكسة الشرسة
التي لن تفارقك

265
00:20:32,160 --> 00:20:35,869
لا أجرؤ على لمسك
لكنني لن أتحمل لمس الأخرين لك

266
00:20:36,360 --> 00:20:39,557
التفكير بكِ بين يدي رجل آخر
!لايطاق

267
00:20:40,360 --> 00:20:42,351
بالتحديد كالرجال الذين توعدينهم

268
00:20:43,200 --> 00:20:45,237
الحد الأدنى لديك

269
00:20:45,440 --> 00:20:47,511
!أنه أمر بغيض بشكل مثير للشفقة

270
00:20:47,880 --> 00:20:52,078
،بغيض! هذا ماتستطيع قوله
أنت بغيض بطريقتك أيضاً

271
00:21:21,780 --> 00:21:23,532
!من الرائع رؤيتك

272
00:21:25,460 --> 00:21:27,337
تعرفين أوكتاف ؟

273
00:21:33,700 --> 00:21:35,054
كيف عملك ؟

274
00:21:36,060 --> 00:21:37,255
جيد

275
00:21:37,580 --> 00:21:39,537
أنا متدربة

276
00:21:40,100 --> 00:21:42,410
وذلك صعب عندما يكون لديك الكثير من الأفكار

277
00:21:42,580 --> 00:21:44,810
تقومين بعملك الخاص في المقابل ؟

278
00:21:45,020 --> 00:21:48,331
بالتأكيد ، طلاء المنزل،
والجبس و السباكة

279
00:21:48,940 --> 00:21:50,578
!لكن أيضاً أصنع المصابيح

280
00:21:50,740 --> 00:21:54,495
حقاً ، هذا مثير للأهتمام

281
00:21:54,780 --> 00:21:56,896
يجب أن تُرينياها

282
00:22:00,060 --> 00:22:02,734
أتعلمين أنا أعيش بالقرب منك -
حقاً؟-

283
00:22:02,900 --> 00:22:06,097
وجدت منزل يعود ل 1930
في شبة مقطورة

284
00:22:06,260 --> 00:22:10,174
أنه لطيف جداً .
في باريس كنت أنتشر بشكل ضئيل جداً

285
00:22:10,420 --> 00:22:11,819
كيف حال إيغمي ؟

286
00:22:12,020 --> 00:22:15,934
بخير، لديه الكثير من العمل
ربما يمر

287
00:22:16,260 --> 00:22:18,456
أعتقد بأنه أستسلم عن الخروج

288
00:22:19,060 --> 00:22:20,778
أمازلتِ تخرجي ؟

289
00:22:21,620 --> 00:22:23,497
.لا ليس كثيراً

290
00:22:23,660 --> 00:22:25,139
يزيد عمرك و حكمتك ؟

291
00:22:26,180 --> 00:22:28,569
لا ، قليل من الفرص هذا كل مافي الأمر

292
00:22:28,740 --> 00:22:32,699
صحيح ، كيف أتيتِ لباريس؟
لديكِ سيارة ؟

293
00:22:33,460 --> 00:22:35,849
لا ، أعيش بالقرب من المحطة فقط

294
00:22:36,100 --> 00:22:38,376
ألم يجد إيغمي وظيفة لكِ هناك ؟

295
00:22:38,540 --> 00:22:41,896
العمل في المكان الذي أعيش فيه
لن يكون ممتع جداً

296
00:22:42,100 --> 00:22:45,650
..أتفهمك، أنه عكس مايشعر ولكن

297
00:22:45,820 --> 00:22:48,016
!نتيجة لذلك نحن نبعد بالأميال

298
00:22:48,700 --> 00:22:51,579
!ذكرنا القط

299
00:22:55,860 --> 00:22:57,180
أتستمتعين؟

300
00:23:00,060 --> 00:23:01,289
كيف الحال ؟

301
00:23:01,660 --> 00:23:03,731
بخير، وأنت ؟

302
00:23:05,020 --> 00:23:06,772
هي تعيش بالقرب منا الآن

303
00:23:06,940 --> 00:23:08,089
حقاً؟

304
00:23:09,780 --> 00:23:11,009
منذ متى ؟

305
00:23:11,380 --> 00:23:13,815
منذ شهر

306
00:23:14,740 --> 00:23:17,414
مكان رائع
لدي مساحة لورشتي

307
00:23:17,580 --> 00:23:21,369
و كذلك لدي صديقة
تعيش معي وزميلتي بالعمل أيضاً

308
00:23:22,060 --> 00:23:23,380
كيف حال أكزفير ؟

309
00:23:23,940 --> 00:23:26,819
أكزفير... لقد أنفصلنا

310
00:23:27,700 --> 00:23:29,452
!لذلك أنتهى الأمر

311
00:23:32,919 --> 00:23:34,734
مساء الخير-
مساء الخير-

312
00:23:41,700 --> 00:23:43,020
عذراً

313
00:25:50,680 --> 00:25:51,610
ألن ترقص ؟

314
00:25:51,635 --> 00:25:52,655
لا

315
00:25:52,680 --> 00:25:54,990
لماذا ؟-
لأني سيء في الرقص -

316
00:25:55,280 --> 00:25:57,271
!لكن أنت رياضي

317
00:25:57,440 --> 00:26:01,752
لاعلاقة للأمر بذلك، في الحقيقة
الرقص سيء للتمارين،لكن هذا ليس السبب

318
00:26:02,480 --> 00:26:04,039
أمازلت تلعب التنس ؟

319
00:26:04,200 --> 00:26:07,431
أكثر من قبل ، هناك ملعب بداخل
محكمة فرونتيناك ،ماذا عنكِ؟

320
00:26:07,600 --> 00:26:10,513
ليس بعد الآن ،لأني سيئة

321
00:26:10,680 --> 00:26:14,594
ماريانا ، الفتاة التي أعيش معها
تحاول تطويري، أنها رائعة

322
00:26:14,760 --> 00:26:16,478
أنها تقريباً لاعبة محترفة

323
00:26:16,680 --> 00:26:17,875
نعم، ماريانا

324
00:26:18,160 --> 00:26:20,515
!هاهي ، لا توفقها عن الرقص

325
00:26:22,120 --> 00:26:23,440
ماذا؟

326
00:26:23,920 --> 00:26:26,673
لا شيء مميز، تعرفين إيغمي؟

327
00:26:26,880 --> 00:26:28,553
لا ، لا أعرف إيغمي

328
00:26:28,577 --> 00:26:30,577
مساء الخير -
مساء الخير -

329
00:26:31,320 --> 00:26:33,914
قادم؟-
لا، سأذهب للمنزل؟-

330
00:26:34,120 --> 00:26:35,394
!الآن

331
00:26:38,240 --> 00:26:39,913
سأرحل ، هل أنتِ قادمة؟

332
00:26:40,880 --> 00:26:44,236
لا ، أخبرتك بأني سأبقى

333
00:26:44,760 --> 00:26:47,320
كيف ستعودين ؟-
سأتدبر الأمر-

334
00:26:47,720 --> 00:26:49,472
كاميلي ،هل ستوصليني ؟

335
00:26:49,640 --> 00:26:50,914
بالتأكيد

336
00:26:51,240 --> 00:26:52,753
لا تجبريها على البقاء

337
00:26:52,920 --> 00:26:55,036
هي ستبقى على أي حال ، أليس كذلك؟

338
00:26:55,200 --> 00:26:57,555
نعم ، لبعض الوقت ، أبقى إيغمي

339
00:26:57,720 --> 00:26:59,074
متى سترحلين؟

340
00:26:59,240 --> 00:27:00,639
لأعلم ،قريباً

341
00:27:01,400 --> 00:27:04,597
أنظر، أننا نستمتع بوقتنا

342
00:27:04,840 --> 00:27:07,639
يمكنك الذهاب إذا كنت تشعر بالملل

343
00:27:10,320 --> 00:27:12,152
حسناً ، شكراً كاميلي

344
00:27:14,080 --> 00:27:16,993
أسفة ، لم أرد أن أتسبب بمشكلة

345
00:27:23,240 --> 00:27:26,835
توقف أرجوك ! كن لطيف
أنه الوقت الوحيد الذي أستمتع به

346
00:27:27,000 --> 00:27:29,879
أستمتعي إذاً، لن أوقفك
أنا ذاهب للمنزل

347
00:27:30,400 --> 00:27:33,756
حاول أن تتفهمني ،أنت تشعر بالملل
لكنها حقا كالعلاج بالنسبة لي

348
00:27:33,960 --> 00:27:35,951
بالتأكيد ، توقفي عن البكاء
سأذهب للمنزل ، دعيني

349
00:27:36,120 --> 00:27:37,554
أنا جداً حزينة
لأنك غاضب

350
00:27:37,720 --> 00:27:39,552
أنا لستُ غاضب ،دعيني أذهب

351
00:28:05,080 --> 00:28:07,196
مالمشكلة؟ أنتِ تبكين ؟

352
00:28:08,680 --> 00:28:10,717
..فسدت الأمسية الآن

353
00:28:11,440 --> 00:28:13,317
هل هذا يبدو أمر تافه؟

354
00:28:15,400 --> 00:28:18,153
يجعل من نفسه بائساً ،
وأنا أيضاً

355
00:28:19,120 --> 00:28:22,351
ومع ذلك نحن قريبون جدا
لنكون سعداء

356
00:28:26,880 --> 00:28:28,632
دعنا نذهب للبوفيه ؟

357
00:28:29,680 --> 00:28:33,958
،عندما أكون حزينة لا أفقد شهيتي
.على العكس تماماً

358
00:28:52,080 --> 00:28:54,390
أنتِ تبالغين في الأمر مع إيغمي

359
00:28:55,000 --> 00:28:58,038
تعلمين بأنه عصبي
مع ذلك تقومين بالتصادم معه دائماً

360
00:28:58,400 --> 00:29:03,349
أنظري هو قال بأنه لن يأتي لكن أتَ
هو دائماً في ذيول معطفي

361
00:29:04,960 --> 00:29:09,591
الأشخاص الذين يعيشون معاً
!يخرجون معاً ،أنه أمر طبيعي

362
00:29:09,760 --> 00:29:12,718
لم أكن أدع أكزفير يخرج بدوني ابداً

363
00:29:13,840 --> 00:29:15,751
حسناً ، أنا أفعل

364
00:29:16,440 --> 00:29:18,750
أتمنى أن إيغمي يخرج لوحدة

365
00:29:19,520 --> 00:29:20,635
مع الأصدقاء؟

366
00:29:20,800 --> 00:29:24,430
حتى الصديقات ، مثلك
أنا أثق بكِ

367
00:29:25,120 --> 00:29:26,315
أنا؟

368
00:29:26,920 --> 00:29:28,638
طبعاً ، لم لا؟

369
00:29:29,880 --> 00:29:31,075
لكن الفتيات الأخريات؟

370
00:29:31,240 --> 00:29:33,072
أخبرتك، أنا أثق به

371
00:29:33,720 --> 00:29:36,758
ماذا إذا وقع في الحب ؟
أنها تحدث

372
00:29:37,320 --> 00:29:39,960
لا أعتقد بأنه يريد أن يقع في الحب

373
00:29:40,120 --> 00:29:42,714
لكن من الممكن حدوث ذلك
أراد ذلك أم لا

374
00:29:45,400 --> 00:29:47,755
حسناً إن كان سيحدث فل يحدث .

375
00:29:47,960 --> 00:29:50,395
هذا سيعني بأنه توقف عن حبي

376
00:29:50,680 --> 00:29:53,274
و إذا توقف عن حبي
سأتوقف أنا أيضاً

377
00:30:54,760 --> 00:30:56,671
أسفه ، أيقظتك

378
00:30:56,880 --> 00:30:58,518
لم أكن نائماً

379
00:31:02,160 --> 00:31:04,436
لا تقلقي بشأني ، سأقوم بالقراءة

380
00:31:29,680 --> 00:31:31,114
سامحني

381
00:31:31,960 --> 00:31:35,112
على ماذا؟لم توقظيني
!قلت لك بأني لم أكن نائماً

382
00:31:38,040 --> 00:31:40,156
أقصد ماحدث

383
00:31:40,880 --> 00:31:42,996
لقد كنت بغيظة ، أعلم ذلك

384
00:31:44,480 --> 00:31:48,599
دعينا لا نتجادل ، أذهبي إلى الفراش
حتى ينال آحدنا قسط من الراحة عالأقل

385
00:31:51,280 --> 00:31:52,509
حسناً

386
00:31:54,520 --> 00:31:56,113
أنا حقاً أسفه

387
00:31:56,960 --> 00:31:59,270
أسفه ! هذا كل ماتستطيعين قوله

388
00:31:59,440 --> 00:32:02,432
إذا أنتِ أسفه كوني أسفه حقاً
إذا لا إذاً لا تقوليها

389
00:32:02,920 --> 00:32:04,149
كوني صادقة

390
00:32:08,320 --> 00:32:11,312
أنتِ حقاً سعيدة
على الأقل آحدنا كذلك

391
00:32:11,480 --> 00:32:13,517
أُريدك أن تكون سعيداً

392
00:32:13,680 --> 00:32:17,719
أنتِ تطلبين الكثير
لكن إن كنتِ مصرة سأكون سعيد

393
00:32:18,120 --> 00:32:20,191
أنا سعيد
أنا أحمق سعيد

394
00:32:20,480 --> 00:32:23,040
!دعيني أعيش سعيداً  مع حماقتي

395
00:32:24,040 --> 00:32:25,474
إذهبي للفراش

396
00:32:29,800 --> 00:32:32,792
هل أنتِ خائفة ؟ لا تقلقي
لن أقوم بضربك

397
00:32:33,120 --> 00:32:36,715
إذا كنت سأضرب أحدهم سأضربني
الأحمق ، ناقص العقل

398
00:32:36,920 --> 00:32:40,800
أنه شأني الخاص
حتى بأستطاعتي أن أضربني بشكل أقوى

399
00:32:41,000 --> 00:32:43,116
هذا لا يؤذيكِ

400
00:32:44,360 --> 00:32:46,078
لا تصرخي

401
00:32:46,520 --> 00:32:49,114
أنا بخير ، ليس هنالك ضرر
دعيني لوحدي

402
00:33:37,360 --> 00:33:39,590
أسف ، لا أعلم مالذي حدث لي

403
00:33:41,960 --> 00:33:44,918
أنا حقاً لم أقصد أغضابك ليلة البارحة

404
00:33:47,360 --> 00:33:50,239
،أنتِ لم تفعلي
ليس أكثر من أي يوم آخر

405
00:33:50,360 --> 00:33:52,351
لكن لا تتوقعي بأني سأكون مسرور

406
00:33:52,560 --> 00:33:55,678
إذا كنت مسرورة في كل دقيقة
تقضينها بعيداً عني

407
00:33:56,240 --> 00:34:00,518
أنت تختلق مشكلة
!إذا كنا بعيدين عن بعضنا لخمس دقائق

408
00:34:02,240 --> 00:34:04,311
لأنك تفعلي ذلك لتُغضينني

409
00:34:05,600 --> 00:34:08,558
أنتِ مثل الطفلة
التي تحاول الهروب من والديها

410
00:34:08,720 --> 00:34:10,040
أنا لستُ أبيك

411
00:34:10,720 --> 00:34:14,350
.عندما نخرج، تقومين بلعب الغميضة
!فأبدو كالأبله

412
00:34:15,320 --> 00:34:17,914
لماذا أتيت ليلة البارحة
!إذا كنت تشعر بالملل

413
00:34:18,080 --> 00:34:20,799
طبعاً ، لم يكن علي الذهاب

414
00:34:21,520 --> 00:34:24,353
أصدقائك ترجوني
!لايمكنني أخبارك لأي حد

415
00:34:24,520 --> 00:34:28,309
!بخصوص اوكتاف
مالذي ترينهُ فيه ؟

416
00:34:28,480 --> 00:34:32,030
هل رأيتِ كيف رحب بي ؟
!على الأقل علمية الأخلاق

417
00:34:32,920 --> 00:34:35,116
،كلما قلة رُأيتِ له
.كان ذلك أفضل

418
00:34:35,960 --> 00:34:38,190
أتمانع ، إن قابلته ؟

419
00:34:38,360 --> 00:34:39,759
أنتِ لا تحتاجين موافقتي

420
00:34:40,160 --> 00:34:41,355
!نعم أحتاجها

421
00:34:41,680 --> 00:34:44,672
حتى لا تقول بأني أفعل أشياءً خلف ظهرك

422
00:35:00,800 --> 00:35:04,794
..كنت أريد التحدث معك في أمر ما
منذ وقت طويل

423
00:35:05,800 --> 00:35:08,838
ربما أنه ليس الوقت المناسب
لكن من يعرف

424
00:35:09,040 --> 00:35:12,476
بما أننا نتحدث
دعنا نحاول ونصلح الأمر

425
00:35:14,280 --> 00:35:15,679
ماذا نصلح؟

426
00:35:18,960 --> 00:35:23,033
سأخبرك
لكن عدني بأنك لن تغضب

427
00:35:23,280 --> 00:35:25,157
لما سأغضب ؟

428
00:35:25,320 --> 00:35:27,470
سوف يغضبك الأمر ، من المفترض ذلك

429
00:35:27,640 --> 00:35:28,789
!أنتِ تُخيفنني

430
00:35:29,080 --> 00:35:32,755
لا ، أنه أمر سأفعله لأجلك
ليس لأزعاجك

431
00:35:33,840 --> 00:35:35,558
إذاً لن يغضبني

432
00:35:35,720 --> 00:35:40,317
لا ، سيغضبك..سترى ذلك
لكن الجانب السلبي منه ليس الإيجابي

433
00:35:40,480 --> 00:35:41,993
حسناً، تحدثي

434
00:35:42,160 --> 00:35:43,719
لن تغضب ؟

435
00:35:45,480 --> 00:35:49,075
بعد ماحدث
أنا لست قادر على التفاعل مع أي شيء

436
00:35:49,800 --> 00:35:53,270
،أخترتي الوقت المناسب
مالأمر ؟

437
00:35:56,320 --> 00:36:00,393
لدي فكرة ، إذا كنت ستوافق عليها
ربما تكون الحل

438
00:36:01,160 --> 00:36:03,959
أتُريد حقاً بأن نكون سعداء ؟

439
00:36:04,200 --> 00:36:07,556
أنا معك
و أنت معي ؟

440
00:36:08,120 --> 00:36:11,192
لن يكون لدينا أسرار
وسأشعر بالراحة دوماً

441
00:36:11,720 --> 00:36:14,075
بالطبع ، مالأمر ؟

442
00:36:17,588 --> 00:36:20,482
بدأت هذا الأسبوع بأعادة طلاء شقتي

443
00:36:20,708 --> 00:36:22,436
لتُأجريها؟

444
00:36:22,960 --> 00:36:24,234
لتبيعيها ؟

445
00:36:24,760 --> 00:36:27,115
لا ، لأعيش فيها

446
00:36:27,480 --> 00:36:28,675
ماذا ؟

447
00:36:30,320 --> 00:36:33,278
لا تقلق
لن نفترق

448
00:36:33,480 --> 00:36:35,756
أنتِ لا تريدين منا أن نذهب للعيش هناك ؟

449
00:36:35,960 --> 00:36:37,155
طبعاً لا

450
00:36:37,720 --> 00:36:40,314
لكن أنا أكسب القليل من المال الآن

451
00:36:41,000 --> 00:36:43,753
أستطيع  تحمل عدم تأجيرها بعد الآن

452
00:36:44,240 --> 00:36:47,437
أو يجب علي التخلص
من كل الممتلكات التي أحبها

453
00:36:48,000 --> 00:36:50,355
و هذا فقط سيجلب الفوضى لهذا المكان

454
00:36:50,520 --> 00:36:52,158
لكن هنالك غرفة هنا

455
00:36:52,860 --> 00:36:56,410
لا يمكنكي أن تبقي شقة
فقط لتخزني أثاثك فيها

456
00:36:57,900 --> 00:37:01,450
لا فقط لذلك
أحتاج مسكن مؤقت

457
00:37:03,140 --> 00:37:04,312
لتعملي فيها

458
00:37:05,460 --> 00:37:06,655
ربما

459
00:37:07,020 --> 00:37:08,818
لكن ايضاً للنوم فيها

460
00:37:08,980 --> 00:37:12,336
وحيدة ، كفتاة صغيرة جيدة

461
00:37:12,500 --> 00:37:14,855
طبعاً كان علي توقع ذلك

462
00:37:15,580 --> 00:37:20,131
أستمع ، لو أني نمت هناك ليلة البارحة ،
ماكنت أيقظتك من النوم

463
00:37:20,340 --> 00:37:21,660
لم أكن نائماً

464
00:37:22,100 --> 00:37:25,297
توقف أنا أقول ذلك لأجلك ليس لأجلي

465
00:37:25,460 --> 00:37:29,419
لا تحاولي التبرير
لا يمكنني فعل شيء إذا كنتي لا تحبينني

466
00:37:29,740 --> 00:37:31,970
لكني أحبك ، أنت تعلم ذلك

467
00:37:36,340 --> 00:37:39,378
أنا لأعلم أي شيء عنكِ
أنتِ حقاً غامضة

468
00:37:40,460 --> 00:37:42,929
أنتِ فقط تخبريني عندما تنتهين من الأمر

469
00:37:43,780 --> 00:37:47,569
أود أن أخبرك بكل شيء لكنك شكاك

470
00:37:50,580 --> 00:37:53,140
!أن تكون أجتماعي ليس جريمة

471
00:37:53,340 --> 00:37:56,298
لدي أصدقاء ، كما لديك-
أصدقائي رجال-

472
00:37:56,500 --> 00:37:58,855
و أصدقائي كذلك ، أنا فقط أقابل الرجال

473
00:38:00,500 --> 00:38:02,571
أنا لا أمانع إذا قابلت نساء

474
00:38:02,740 --> 00:38:05,300
لأريد أي منهن
أنا فقط مهتم بك

475
00:38:07,860 --> 00:38:11,216
أنت تحدثت مع كاميلي طوال الليل
هل أهتممت ؟

476
00:38:11,380 --> 00:38:14,930
هي كانت حبيبت أكزافير لذلك
تحدثت معها لكن هي أنفصلت عنه

477
00:38:18,500 --> 00:38:20,616
هي تجدك جذاباً

478
00:38:21,900 --> 00:38:24,540
أخبرتني أنها قد ترغب بالخروج معك

479
00:38:24,700 --> 00:38:26,577
لا تفعلي ذلك ، هذا ليس مضحك

480
00:38:31,460 --> 00:38:32,530
..حسناً

481
00:38:33,020 --> 00:38:36,012
لكن أنا أعني الأمر حقاً
بخصوص شقتي

482
00:38:39,420 --> 00:38:42,970
تقوم بالأستيقاظ باكراً صباح السبت
لتلعب التنس

483
00:38:43,140 --> 00:38:44,892
بعد نومك باكراً

484
00:38:45,060 --> 00:38:48,257
بينما ليلة الجمعة أنا أطلب الخروج كثيراً .

485
00:38:48,420 --> 00:38:50,696
لا أحتاج للأستيقاظ باكراً في اليوم التالي

486
00:38:52,500 --> 00:38:55,458
أنت مخطأ جداً إذا ظننت بأني لا أحبك

487
00:38:57,340 --> 00:39:02,096
كي أحب أحد بعمق
أحتاج أن أحبه من بعيد من الآن فصاعداً

488
00:39:04,580 --> 00:39:07,379
لو أحببتيني كما أحبك
لرغبتي بالزواج مني الآن

489
00:39:08,060 --> 00:39:09,414
! و نتطلق

490
00:39:12,020 --> 00:39:13,294
..أصغي

491
00:39:14,260 --> 00:39:16,854
هنالك أمر يجب أن تعلم به

492
00:39:18,300 --> 00:39:20,814
لقد أحببتك أكثر من أي أحد آخر

493
00:39:21,980 --> 00:39:25,132
أعلم لما لم ينجح الأمر مع البقية

494
00:39:26,300 --> 00:39:29,372
بعد فترة ، جميعهم أرادوا الزواج مني

495
00:39:31,340 --> 00:39:35,015
دعني أنام في باريس من الآن فصاعداً

496
00:39:35,220 --> 00:39:37,860
ستكون أفضل طريقة للمحافظة على حبنا

497
00:39:38,020 --> 00:39:39,419
عندئذ، سنرى

498
00:39:39,580 --> 00:39:41,730
عندئذ؟
لن تتوقفي عن ذلك ؟

499
00:39:42,460 --> 00:39:45,976
لاحقاً ستحتاجين لحبيب لتحفظي حبنا

500
00:39:46,340 --> 00:39:47,853
لكن لن أتقبل ذلك

501
00:39:49,980 --> 00:39:53,450
منذ أن قابلتك
لم أنجذب لأحد

502
00:39:53,900 --> 00:39:55,459
لكن من الممكن حدوث ذلك

503
00:39:56,140 --> 00:39:58,131
نظرياً ، ربما-
إذا؟-

504
00:39:58,940 --> 00:40:01,250
لن أحصل على حبيب ابداً

505
00:40:01,420 --> 00:40:02,740
..كما تقول

506
00:40:04,340 --> 00:40:06,377
مارأيك بهذا كأتفاق

507
00:40:06,980 --> 00:40:10,655
إذا قابلت أحد أحبه أكثر منك

508
00:40:10,860 --> 00:40:13,534
أنجذب إليه أكثر
سأخبرك

509
00:40:13,940 --> 00:40:16,614
و ننفصل من غير أي ضجة

510
00:40:18,220 --> 00:40:22,134
ياله من أتفاق ! كله لمصلحتك
مالذي سأحصل أنا عليه ؟

511
00:40:22,940 --> 00:40:25,454
:التأكيد على أني أحبك أكثر

512
00:40:25,620 --> 00:40:28,009
،أحاول على قدر ما أستطيع
لا أستطيع أستبدالك

513
00:40:28,220 --> 00:40:30,370
ستتدبرين ذلك بتأكيد

514
00:40:31,580 --> 00:40:33,412
لأثق بجاذبيتك الجنسية

515
00:40:33,580 --> 00:40:36,538
لا أحد لا يمكن أستبداله
إذا بحثتي ستجدي

516
00:40:36,940 --> 00:40:39,773
:أنت لا تجرؤ على النظر
قد تجد شخص ما.

517
00:40:39,980 --> 00:40:42,574
لا ، ذلك سيضع الأمر في الطريق الخاطىء

518
00:40:42,860 --> 00:40:45,932
أحبك و لا أبحث عن غيرك
أنتِ الأفضل

519
00:40:50,060 --> 00:40:51,733
أعتقد بأمكانك أن تجد أفضل مني

520
00:40:51,900 --> 00:40:54,653
شخص يرغب في قضاء الوقت معك دائماً

521
00:40:55,900 --> 00:40:58,460
:و إذا وجدتها و أحببتها

522
00:40:58,660 --> 00:41:00,810
أقسم لك سوف أتراجع

523
00:41:02,460 --> 00:41:04,417
و لكن سيكون ذلك مؤلم جداً

524
00:41:04,860 --> 00:41:06,214
...جداً

525
00:41:18,020 --> 00:41:21,979
ديسمبر

526
00:41:23,900 --> 00:41:25,129
إذا كم أدين لك ؟

527
00:41:25,340 --> 00:41:26,614
أتفقنا على  2000

528
00:41:26,780 --> 00:41:28,896
لكن يبدو أنك أستغرقت وقت أكثر

529
00:41:35,900 --> 00:41:37,891
ماذا عن 2500-
أنني محرج-

530
00:41:39,460 --> 00:41:41,895
دعينا نحتفل
هل يمكنك القدوم للمنزل على العشاء؟

531
00:41:42,060 --> 00:41:43,892
أنا مشغولة الليلة

532
00:41:44,060 --> 00:41:46,654
في يوم أخر
أحضري حبيبك

533
00:41:46,820 --> 00:41:49,972
لا تحتاج بأن تسأله
أنه يكره الخروج

534
00:41:50,260 --> 00:41:52,092
قومي بدعوة من تشائين

535
00:41:52,780 --> 00:41:54,771
هل تريدين حقاً تأجير شقتك؟

536
00:41:54,940 --> 00:41:57,614
لا ، أنظر كيف تبدو رائعة الآن

537
00:41:58,620 --> 00:42:01,089
ستكون مثالية
لأخت نتالي

538
00:42:01,300 --> 00:42:02,859
أعلم .. أسفه، لكن

539
00:42:03,020 --> 00:42:04,454
متأكد بأن لديك سبب

540
00:42:04,620 --> 00:42:06,452
!أنه ليس كما تظن

541
00:42:06,620 --> 00:42:08,099
لا أظن أي شيء

542
00:42:09,420 --> 00:42:10,649
من الأفضل الا تفعل

543
00:42:55,132 --> 00:42:56,166
صباح الخير

544
00:42:59,730 --> 00:43:02,165
هل أنت مشغول؟
كان يجب عليك أخباري

545
00:43:04,970 --> 00:43:07,359
..أتفهم ذلك
لا يمكنك أن تعرف

546
00:43:11,810 --> 00:43:14,086
أتصل بي في العمل يوم الأثنين

547
00:43:16,890 --> 00:43:17,960
وداعاً

548
00:43:40,650 --> 00:43:41,799
اوكتاف؟

549
00:43:44,090 --> 00:43:46,081
يبدو بأني متفرغة

550
00:43:50,770 --> 00:43:54,161
إيجاد شخص في هذه الساعة ليس سهلاً

551
00:43:57,170 --> 00:44:00,083
الذهاب للمنزل؟
!ابداً ، أفضل الموت على ذلك

552
00:44:05,490 --> 00:44:06,810
أتمنى لك أمسية لطيفة

553
00:44:07,799 --> 00:44:09,385
!أمسية لطيفة اوكتاف

554
00:44:10,200 --> 00:44:11,409
وداعاً

555
00:45:00,570 --> 00:45:03,244
مرحباً ، هل أستطيع التحدث مع مارتن ، أرجوك؟

556
00:45:06,530 --> 00:45:07,725
لويز

557
00:45:09,530 --> 00:45:11,009
سأعاود الأتصال

558
00:45:43,570 --> 00:45:45,083
مرحباً ، إتيان

559
00:45:45,730 --> 00:45:47,004
معاك لويز

560
00:45:48,410 --> 00:45:50,083
!بالطبع أنا

561
00:45:50,490 --> 00:45:52,800
نسيتني
لكن أنا لم أنساك

562
00:45:58,130 --> 00:46:01,486
حسنا
سوف أغلق بما أنك مستعجل

563
00:46:02,430 --> 00:46:04,785
أتصل بي في العمل يوم الأثنين

564
00:48:19,470 --> 00:48:20,790
أوكتاف ؟

565
00:48:22,990 --> 00:48:25,844
لا مستيقظة

566
00:48:29,270 --> 00:48:32,149
،في النهاية
لم أخرج ليلة البارحة

567
00:48:34,270 --> 00:48:37,786
بقيت في المنزل
كنت حقاً أريد البقاء لوحدي

568
00:48:39,950 --> 00:48:41,145
صحيح

569
00:48:42,590 --> 00:48:46,584
أقصد بخصوص كل شيء أخبرتك به عن البقاء لوحدي

570
00:48:48,910 --> 00:48:51,504
هل تعلم ماذا فعلت ؟
بقيت في السرير

571
00:48:51,950 --> 00:48:53,861
قرأت لساعات طويلة

572
00:48:55,110 --> 00:48:57,067
كان الأمر رائعاً

573
00:48:58,110 --> 00:49:00,260
لم أفعل ذلك منذ أعوام

574
00:49:04,070 --> 00:49:06,220
سأعود في الظهيرة

575
00:49:07,990 --> 00:49:10,425
لا سوف أحظِ بالغداء مع أصدقائي

576
00:49:10,710 --> 00:49:12,781
ستانيسلاس. تعرف من أقصد؟

577
00:49:15,790 --> 00:49:17,588
ثم سأذهب للتسوق

578
00:50:06,312 --> 00:50:08,312
صباح الخير-
صباح الخير-

579
00:50:13,450 --> 00:50:15,361
ضمادتك ملتصقة بشكل جيد

580
00:50:15,730 --> 00:50:17,721
أعتقد بأني يجب أن أشتري واحد جديد

581
00:50:22,110 --> 00:50:25,068
أنه بارد، هل تريد البعض منه؟-
لا شكراً-

582
00:50:31,110 --> 00:50:33,067
أفتحها ، أنها لك

583
00:51:01,630 --> 00:51:02,904
الآن إذن

584
00:51:03,390 --> 00:51:07,349
شكراً لهذا الغطاء المبتكر

585
00:51:08,190 --> 00:51:10,784
شاهيك لن يبرد ابداً ،سيدي

586
00:51:11,030 --> 00:51:13,067
أعجبتك؟-
أنها رائعة-

587
00:51:13,390 --> 00:51:16,303
لا شيء يمكن أن يرضيني أكثر من ذلك
بماذا أدين لكِ ؟

588
00:51:16,790 --> 00:51:19,350
بالله عليك! أنها هدية

589
00:51:22,110 --> 00:51:24,784
هل لعبت جيداً ؟-
ليس سيئاً-

590
00:51:25,190 --> 00:51:27,864
نمت جيداً ؟-
ليس سيئاً جداً ، ماذا عنكِ؟-

591
00:51:28,070 --> 00:51:29,265
بشكل رائع

592
00:51:31,790 --> 00:51:35,420
لا يجب أن أخبرك
سيشعرك بالرضا كثيراً

593
00:51:35,590 --> 00:51:36,785
إذاً لا تفعلي

594
00:51:41,390 --> 00:51:44,303
أحبك أكثر بكثير مما تتصور

595
00:51:46,350 --> 00:51:50,230
يناير

596
00:51:52,820 --> 00:51:54,811
الناس يقولوا بأني أجتماعي جداً

597
00:51:55,460 --> 00:51:56,689
هذا ليس صحيح

598
00:51:56,900 --> 00:52:00,814
الناس الأجتماعية دائما ماتلتصق بنفس الحشد

599
00:52:01,020 --> 00:52:03,534
يعتقدون بأن باريس قرية

600
00:52:03,700 --> 00:52:06,260
أحب الأمكان الطبيعية كهذه

601
00:52:07,100 --> 00:52:09,216
المقاهي التي ليست مزدحمة بشكل منتظم

602
00:52:09,380 --> 00:52:12,259
غارقين في عدم كشف هويتهم
أنهم يلهمونني حقاً

603
00:52:12,580 --> 00:52:15,254
سأتي للكتابة هنا في الأسبوع القادم

604
00:52:16,540 --> 00:52:20,773
بعض الكُتاب يذهبون للريف للكتابة ،
يحيرني هذا!

605
00:52:21,340 --> 00:52:22,349
..هل تستطيعين

606
00:52:22,540 --> 00:52:23,894
العيش في الريف ؟

607
00:52:24,100 --> 00:52:25,420
لا أستطيع ذلك

608
00:52:25,580 --> 00:52:29,699
ليس لدي شيء ضد الطبيعة
لكنها توترني جداً

609
00:52:30,500 --> 00:52:32,696
!أنها مرعبة في الصباح

610
00:52:34,540 --> 00:52:38,499
!كما تبعد الشمس الضباب عن الحقول

611
00:52:39,500 --> 00:52:42,014
!وطنين الدبابير في آخر الظهيرة

612
00:52:42,180 --> 00:52:43,329
..الهدوء

613
00:52:43,620 --> 00:52:44,735
..في المساء

614
00:52:45,180 --> 00:52:46,853
في باريس لا أشعر بالتوتر

615
00:52:47,060 --> 00:52:49,529
الهواء كريه ، لكن يمكنني التنفس

616
00:52:49,700 --> 00:52:52,055
هناك الهواء منعش لكنه يخنقني

617
00:52:52,220 --> 00:52:54,336
أحتاج بأن أكون في منتصف البلاد

618
00:52:54,500 --> 00:52:57,379
في المدينة التي في منتصف العالم تقريباً

619
00:52:57,540 --> 00:52:59,531
اعتدت أن أدرس في أورليانز

620
00:52:59,700 --> 00:53:01,896
أستطعت بأن أجد غرفة هناك

621
00:53:02,540 --> 00:53:07,569
لكني فضلت التنقل بالقطار إلى باريس
، لفعل ماذا؟

622
00:53:08,300 --> 00:53:10,860
كثيراً ما كنت أقرأ
أو استمع إلى الراديو

623
00:53:11,060 --> 00:53:13,939
أسافر عائد لباريس
لأستمع إلى راديو فقط

624
00:53:14,140 --> 00:53:18,498
لكن الشوارع هناك
بوجود دور السينما و المطاعم

625
00:53:18,860 --> 00:53:21,215
المرأة الرائعة التي قد ألتقي بها

626
00:53:21,380 --> 00:53:25,169
كان هناك في الأنتظار
احتمالات لا تعد ولا تحصى

627
00:53:25,340 --> 00:53:27,536
لم يكن علي سوى الذهاب إلى الطابق السفلي

628
00:53:27,700 --> 00:53:30,738
أنتظري ، أريد أن أكتب ذلك
هذا ليس سيئاً

629
00:53:30,940 --> 00:53:34,535
ليس له علاقة بحديثنا ،
لكن أعجبني ذلك

630
00:53:35,220 --> 00:53:36,449
..ثانية فقط

631
00:53:38,100 --> 00:53:39,613
خذ وقتك

632
00:53:40,660 --> 00:53:41,889
سأعود فوراً

633
00:55:10,380 --> 00:55:11,388
هل تريدين الخروج ؟

634
00:56:28,580 --> 00:56:29,809
هناك

635
00:56:30,340 --> 00:56:31,569
تابع

636
00:56:33,900 --> 00:56:37,018
وجدت جملتي ، أنتهيت
هل نذهب ؟

637
00:56:37,180 --> 00:56:38,409
أنتظر

638
00:56:39,780 --> 00:56:41,214
مالأمر ؟

639
00:56:41,460 --> 00:56:42,894
هل رأيت؟-
ماذا؟-

640
00:56:43,200 --> 00:56:45,430
إيغمي-
هو هنا ؟-

641
00:56:45,600 --> 00:56:47,352
أتمنى أنه رحل

642
00:56:49,800 --> 00:56:50,870
هل رأكِ؟

643
00:56:51,040 --> 00:56:54,351
أشك بذلك ، كان نازل من السلم
عندما فتحت الباب

644
00:56:54,520 --> 00:56:56,238
كان لدي الوقت لأغلاقه

645
00:56:56,440 --> 00:56:59,193
ذهب للأتصال
فأنتظرت حتى خرج

646
00:56:59,880 --> 00:57:01,029
هل أنتٍ متأكدة بأنه هو ؟

647
00:57:01,200 --> 00:57:03,510
!نعم ، إلا أن كنت أتخيل ذلك

648
00:57:04,200 --> 00:57:08,319
هذا آخر مكان كنت أتوقع بأن أراه فيه

649
00:57:09,440 --> 00:57:10,953
أنتِ ترجفين

650
00:57:11,160 --> 00:57:13,117
كانت صدمة حقاً

651
00:57:15,640 --> 00:57:18,712
أنا لأفعل شيء خاطىء
لكن أكره بأن أكون في موقف مربك

652
00:57:20,080 --> 00:57:21,559
هو لم يراني

653
00:57:22,400 --> 00:57:25,233
ولا أنت ، و إلا لم يكن ليخرج

654
00:57:26,120 --> 00:57:27,952
لا ، لم يراني

655
00:57:29,560 --> 00:57:30,880
..لكن

656
00:57:31,520 --> 00:57:34,433
ماذا؟-
أعتقد يجب علي أخبارك -

657
00:57:34,680 --> 00:57:37,513
في لحظة رفعت نظري عن دفتري

658
00:57:37,680 --> 00:57:40,559
ورأيت فتاة تنظر إلي

659
00:57:41,680 --> 00:57:45,389
ثم ذهبت بعيداً
وأختفت حول الزاوية

660
00:57:45,600 --> 00:57:47,750
كل الفتيات ينظرون إليك ، أوكتاف ؟

661
00:57:47,960 --> 00:57:50,634
كان لدي شعور غريب بأني أعرفها

662
00:57:51,200 --> 00:57:55,114
لن أقسم بذلك
..لكن من الممكن أن تكون صديقتك

663
00:57:55,680 --> 00:57:59,116
تلك التي كانت بالحفلة

664
00:57:59,480 --> 00:58:00,709
كاميلي؟

665
00:58:00,960 --> 00:58:03,952
.ربما
الفتاة التي قابلتها معكِ

666
00:58:04,120 --> 00:58:06,031
!لكن أنت تعرف كاميلي

667
00:58:08,480 --> 00:58:11,393
أعتقد ذلك
لكن ذاكرتي انتقائية

668
00:58:11,560 --> 00:58:13,995
لا أتعرف على الناس
الذين يصيبوني بالملل

669
00:58:14,160 --> 00:58:16,913
وجهها ليس من الوجوه التي يسهل نسيانها

670
00:58:17,080 --> 00:58:21,199
..تحدثي عن نفسك
و كانت ترتدي قبعة غريبة أيضاً

671
00:58:22,840 --> 00:58:24,558
توكة( قبعة )؟-
صحيح.-

672
00:58:26,200 --> 00:58:28,032
إذا بالتأكيد كانت هي

673
00:58:28,680 --> 00:58:30,751
!و بالتأكيد كانت معه

674
00:58:31,720 --> 00:58:33,199
!مستحيل

675
00:58:34,520 --> 00:58:36,796
صدقيني ، كل شيء ممكن

676
00:58:36,960 --> 00:58:38,598
!لكن ليس هذا

677
00:58:39,040 --> 00:58:41,953
..قبل شهر أخبرت إيغمي

678
00:58:42,360 --> 00:58:44,431
بأنه يجب عليه الخروج معها

679
00:58:44,600 --> 00:58:45,795
كمزحة ،

680
00:58:46,240 --> 00:58:49,517
لأنه هي كمزحة تود الخروج معه

681
00:58:50,480 --> 00:58:52,596
إذا كلهما احتال علي

682
00:58:52,760 --> 00:58:54,592
..لديكِ خطيب مطيع

683
00:58:54,920 --> 00:58:56,319
!صديقة مخلصة

684
00:58:59,800 --> 00:59:01,757
ربما كانا يتجسسان علينا

685
00:59:01,960 --> 00:59:03,314
كثنائي؟

686
00:59:03,920 --> 00:59:06,116
ربما إلتقيا بالصدفة

687
00:59:06,320 --> 00:59:08,197
ومن ثم إلتقيانا؟

688
00:59:08,400 --> 00:59:10,073
الكثير من الصدف ؟

689
00:59:12,240 --> 00:59:16,074
لديه تفسير
لكنه منطقي جداً

690
00:59:17,480 --> 00:59:20,996
:لا سأخبرك
هذا غير ممكن ابدً

691
00:59:21,160 --> 00:59:22,878
أنه لن يضايقك

692
00:59:23,240 --> 00:59:25,356
لا ، هذا لا معنى له

693
00:59:25,560 --> 00:59:26,789
حسناً؟

694
00:59:29,040 --> 00:59:31,680
أنتِ لا تظنين بأنهما أخذا بنصيحتك

695
00:59:33,240 --> 00:59:35,436
من الجيد أن يكون ذلك صحيح

696
00:59:35,600 --> 00:59:38,718
ومع ذلك فإنك تقرين بأنهم إلتقيا ،
وليس عن طريق الصدفة.

697
00:59:38,960 --> 00:59:40,633
إذن مالذي تبقى ؟

698
00:59:41,760 --> 00:59:45,310
أنهما أتفقا بأن يلتقيان من قبل

699
00:59:46,480 --> 00:59:48,994
قبل أن تقترحي ذلك ، فهمتي؟

700
00:59:51,040 --> 00:59:54,192
تمكنوا من جعلك
..تقديم المشورة لهم للقيام

701
00:59:54,400 --> 00:59:56,994
بالذي كانا يفعلانه بالفعل

702
00:59:58,600 --> 01:00:02,070
لا عجب من تركه لك تمتلكين  مكان في المدينة

703
01:00:02,520 --> 01:00:04,716
أنت تعلم بأنهما يعرفان بعضهما؟

704
01:00:05,360 --> 01:00:07,749
بالتأكيد لا
أنا أحاول فهم الأمر

705
01:00:07,960 --> 01:00:10,349
هو يعرفها قبل أن يعرفني

706
01:00:10,600 --> 01:00:13,718
هل تعنين بأنني أصبت ؟

707
01:00:14,120 --> 01:00:15,349
هل هي حبيبته السابقة ؟

708
01:00:15,520 --> 01:00:16,999
لا ابداً

709
01:00:17,160 --> 01:00:20,551
أعتادت على الخروج مع أحد أصدقائه
لذلك هو يعرفها

710
01:00:21,440 --> 01:00:23,317
وهو يجدها مملة جداً

711
01:00:23,480 --> 01:00:24,879
هل أنتِ متأكدة ؟

712
01:00:25,800 --> 01:00:27,871
..على  أي حال ، لقد أنفصلت عن ذلك الشاب

713
01:00:28,040 --> 01:00:29,155
!لما لم تقولي ذلك

714
01:00:30,160 --> 01:00:33,710
إيغمي لا يتدخل في علاقات الحب
الخاصة بالأخرين

715
01:00:34,920 --> 01:00:36,991
ما لم يكن ذلك لأسباب تتعلق بالعمل.

716
01:00:37,160 --> 01:00:39,515
!لأسباب تتعلق بالعمل
!هذا سبب جيد

717
01:00:39,680 --> 01:00:41,193
يكفي ، أوكتاف

718
01:00:41,920 --> 01:00:45,470
..تماسكي أو سأعتقد بأني أصبت

719
01:00:56,575 --> 01:00:58,575
صباح الخير-
صباح الخير-

720
01:00:58,600 --> 01:01:00,159
أتصلت بكِ كاميلي

721
01:01:01,480 --> 01:01:03,915
تريد منكِ أن تعاودي الأتصال بها

722
01:01:04,480 --> 01:01:06,994
أريد أن أضع أغراضي بمكانها
..عن أذنك

723
01:01:07,160 --> 01:01:08,753
قد تكون اختفت عندها

724
01:01:09,040 --> 01:01:10,314
لحظة

725
01:01:23,043 --> 01:01:25,918
صباح الخير -
صباح الخير -

726
01:01:28,080 --> 01:01:29,479
أتيت أخيراً

727
01:01:29,640 --> 01:01:31,074
هذا رائع

728
01:01:31,240 --> 01:01:32,514
أعذرني

729
01:01:40,760 --> 01:01:42,592
لقد وصلت تواً

730
01:01:45,040 --> 01:01:46,553
أنها كاميلي

731
01:01:46,720 --> 01:01:47,949
ماذا؟

732
01:01:48,200 --> 01:01:49,918
سوف تمر بنا

733
01:01:50,080 --> 01:01:51,753
سأخذها للأعلى

734
01:02:25,760 --> 01:02:26,989
أدخلي

735
01:02:43,320 --> 01:02:46,472
أعتقد  بأنك ستحبي هذه الكتالوجات

736
01:02:48,440 --> 01:02:51,398
رائعة جداً
من أين حصلتي عليها؟

737
01:02:51,560 --> 01:02:54,393
من ميلان ، كنت هناك
ألم تعلمي بذلك ؟

738
01:02:55,720 --> 01:02:58,075
لا ، كيف لي أن أعلم ؟

739
01:03:02,200 --> 01:03:04,111
أنتِ قريبة من المحطة

740
01:03:06,800 --> 01:03:08,632
هذا هو المكان الذي تعملي فيه

741
01:03:09,356 --> 01:03:11,356
نعم

742
01:03:11,660 --> 01:03:13,810
لكن لا أعمل كثيراً الآن

743
01:03:13,980 --> 01:03:16,449
شقتي التي بالمدينة
تأخذ كل وقتي

744
01:03:16,620 --> 01:03:20,454
أصنع المصابيح
مع هذه المصابيح الجديدة المذهلة

745
01:03:21,180 --> 01:03:24,730
ينعكس الضوء من المرايا

746
01:03:26,860 --> 01:03:30,410
أوشكت على الأنتهاء
وسأضعها على القاعدة المطلية

747
01:03:30,740 --> 01:03:32,492
أخترت اللون

748
01:03:32,780 --> 01:03:33,929
أنها جميلة

749
01:03:34,100 --> 01:03:38,492
أُفضل أن ترين التي أنتهيت منها
تعالي للأعلى

750
01:03:50,100 --> 01:03:51,613
هذه هي

751
01:03:52,700 --> 01:03:54,338
أنها جميلة جداً

752
01:03:56,060 --> 01:03:58,449
نوع جديد من المصابيح
لا تسخن

753
01:03:58,620 --> 01:04:00,099
أنها تعجبني جداً

754
01:04:01,340 --> 01:04:03,331
أستمتعت كثيراً

755
01:04:07,700 --> 01:04:11,056
يجب أن تذهبي لأيطاليا معي يوماً ما

756
01:04:12,180 --> 01:04:14,535
نعم ، إذا كان لدي وقت

757
01:04:15,540 --> 01:04:17,770
أعرف أطنان من الناس هناك

758
01:04:23,260 --> 01:04:25,456
مهلاً، لدي حبيب جديد

759
01:04:26,740 --> 01:04:28,777
ذهبت إلى هناك معه

760
01:04:28,940 --> 01:04:30,692
حقا؟مبروك

761
01:04:31,140 --> 01:04:34,656
أنا سعيدة جداً ، أنني معجبة به حقاً

762
01:04:35,020 --> 01:04:39,139
أنه يعمل مع شركة إيطالية
التقينا ببعض الناس المثيرة للاهتمام للغاية

763
01:04:40,980 --> 01:04:43,779
هو يذهب إلى هناك كثيراً
فأذهب معه

764
01:04:45,690 --> 01:04:47,283
متى عودتي؟

765
01:04:47,450 --> 01:04:48,724
بالأمس

766
01:04:48,970 --> 01:04:50,324
بالطائرة ؟

767
01:04:50,810 --> 01:04:52,005
نعم

768
01:04:56,490 --> 01:04:59,403
في أي وقت هبطت طائرتك؟

769
01:05:01,970 --> 01:05:04,644
عند 10 مساءً
كان يجب أن تهبط عند 9:30 مساء

770
01:05:04,890 --> 01:05:08,008
لكن كانت متأخرة ، لماذا تسألين ؟

771
01:05:08,370 --> 01:05:09,804
فقط كذلك

772
01:05:12,690 --> 01:05:15,842
مالذي تريدين معرفته؟
الرحلات؟

773
01:05:16,090 --> 01:05:18,047
لقد حصلت على جدول زمني أحتياطي

774
01:05:18,530 --> 01:05:20,726
شكراً، سأجد واحد

775
01:05:21,170 --> 01:05:23,002
تتسللين لعطلة الأسبوع؟

776
01:05:23,170 --> 01:05:24,888
لا ، لا أتسلل

777
01:05:25,530 --> 01:05:27,168
فقط أردت المعرفة

778
01:05:28,770 --> 01:05:30,841
أصبحتِ غامضة جداً

779
01:05:30,908 --> 01:05:32,338
لا

780
01:05:35,050 --> 01:05:37,564
على أي حال ، سأخبرك أنا أيضاً

781
01:05:37,810 --> 01:05:39,881
أحدهم رأكِ ليلة البارحة

782
01:05:40,170 --> 01:05:41,399
في المطار ؟

783
01:05:41,810 --> 01:05:45,041
لا ، في الحي اللاتيني
حوالي الساعة العاشرة مساء

784
01:05:45,450 --> 01:05:48,442
لم تكن أنا ، من أخبرك بذلك ؟

785
01:05:48,730 --> 01:05:49,959
صديق

786
01:05:50,930 --> 01:05:54,002
لماذا لم تأتي وتسأليني مباشرة ؟

787
01:05:54,290 --> 01:05:56,850
ظننت أنني سأبدو كالمغفلة

788
01:05:57,050 --> 01:06:00,088
كان مجرد فضول

789
01:06:01,090 --> 01:06:03,889
صديقك أخطأ الفهم
من كان هو ؟

790
01:06:04,410 --> 01:06:05,639
أوكتاف

791
01:06:06,290 --> 01:06:07,803
ماذا أخبرك؟

792
01:06:07,970 --> 01:06:09,369
بأنه رأكِ

793
01:06:09,530 --> 01:06:11,043
ماهي وجهة نظرة ؟

794
01:06:11,210 --> 01:06:12,803
لا أعلم ، لا شيء

795
01:06:14,570 --> 01:06:15,844
!هو مجدداً

796
01:06:19,090 --> 01:06:20,524
!هذا يفسر الأمر

797
01:06:21,290 --> 01:06:25,079
في كل مرة أراه
يتظاهر بأنه لا يراني

798
01:06:25,250 --> 01:06:27,890
لكن عندما لا أكون هناك
!يراني

799
01:06:28,730 --> 01:06:31,404
أراهن بأنه أدعى بأني تجاهلته

800
01:06:31,810 --> 01:06:35,519
لا  فقط قال
"لقد رأيت صديقتك "

801
01:06:36,170 --> 01:06:38,081
!ياله من أمر مثير

802
01:06:39,730 --> 01:06:42,483
لم يكن حتى متأكد بأنه رأكِ

803
01:06:44,450 --> 01:06:46,009
أفضل و أفضل

804
01:06:46,210 --> 01:06:49,566
،هو يعرفني جيداً
عن ماذا هذا كله ؟

805
01:06:50,050 --> 01:06:51,245
...لكن

806
01:06:51,450 --> 01:06:52,724
...أنتِ كنتِ

807
01:06:52,930 --> 01:06:55,524
هي كانت ترتدي قعبة فرو كقبعتك

808
01:06:56,650 --> 01:06:57,845
حقاً

809
01:06:58,490 --> 01:07:00,003
مالذي كانت تفعل ؟

810
01:07:00,770 --> 01:07:02,204
لا شيء مميز

811
01:07:04,850 --> 01:07:06,682
على أي حال لم تكن أنا

812
01:07:07,170 --> 01:07:10,049
و هم يبيعون الكثير من قبعات الفرو

813
01:07:12,090 --> 01:07:14,445
أوكتاف منحرف حقاً

814
01:07:14,690 --> 01:07:16,169
هو شرطي

815
01:07:26,690 --> 01:07:28,761
إذا؟-
لم تكن هي -

816
01:07:29,250 --> 01:07:31,446
لقد عادت من إيطاليا بالطائرة
في 10 مساءً

817
01:07:31,650 --> 01:07:32,685
من أخبرك ؟

818
01:07:32,850 --> 01:07:35,046
هي ، مررت بمنزلنا يوم السبت

819
01:07:35,210 --> 01:07:37,281
أحضرتلي هدية؟-
من إيطاليا؟-

820
01:07:37,450 --> 01:07:39,282
نعم ، كتالوجات

821
01:07:39,810 --> 01:07:42,279
بالتأكيد لم تتحدث عن كامل الرحلة صحيح ؟

822
01:07:42,450 --> 01:07:44,361
لماذا قد تفعل ذلك؟

823
01:07:44,530 --> 01:07:47,727
أخبرتك لماذا
أعطيتك حبكة كاملة

824
01:07:48,240 --> 01:07:50,356
كانت الحبكة الخطأ

825
01:07:50,840 --> 01:07:54,470
كانت بعيدة مع حبيبها الجديد
أنها تتنقل معه

826
01:07:55,000 --> 01:07:57,594
أكيد؟-
الكل يعلم بذلك-

827
01:07:58,840 --> 01:08:00,069
هل يمكننا الجلوس؟-

828
01:08:00,200 --> 01:08:01,445
مشروب؟-
لا-

829
01:08:09,600 --> 01:08:10,829
إذا  ،عقلك مرتاح

830
01:08:11,320 --> 01:08:13,118
لم أكن قلقة ابداً

831
01:08:14,320 --> 01:08:17,517
أمتأكد  بأنك لم تخترع تلك الفتاة
فقط ليزعجني؟

832
01:08:18,400 --> 01:08:21,438
لم أفعل أمر كهذا -
رأيت تلك الفتاة

833
01:08:21,600 --> 01:08:23,159
رأيت فتاة

834
01:08:23,560 --> 01:08:25,995
لكن أنت تعلم بأنها لم تكن كاميلي

835
01:08:26,160 --> 01:08:28,037
لا ، أنا رديء مع الوجوه

836
01:08:28,400 --> 01:08:30,676
البعض لا أستطيع تذكره ابداً

837
01:08:31,080 --> 01:08:32,832
و أنا لم أقل ابداً بأنها كانت هي

838
01:08:33,440 --> 01:08:35,317
قلت بأنها نظرت لي

839
01:08:36,080 --> 01:08:38,549
و شعرت بأني قد رأيت هذه النظرة من قبل

840
01:08:39,400 --> 01:08:43,394
لكن بكل مرة تنظر إلي امرأة ما
أشعر بأنني قد رأيتها من قبل

841
01:08:44,760 --> 01:08:47,639
ربما لأنه في كل مرة
تنظر امرأة إلى رجل

842
01:08:47,800 --> 01:08:50,394
تسيطر عالنظرة أنوثة خالصة

843
01:08:50,560 --> 01:08:52,870
ليس هنالك أمر شخصي بذلك

844
01:08:53,080 --> 01:08:57,233
:أحد  رأى امرأة
أحد لم يرى امرأة

845
01:08:59,880 --> 01:09:03,316
وكنت أكتب في ذلك الوقت.
الكُتاب يعيدون اختراع العالم

846
01:09:03,680 --> 01:09:06,274
ليس على الورقة فقط
بل كل ماحولهم

847
01:09:06,520 --> 01:09:08,716
إذا كان خيال
!أختلقت كل هذا

848
01:09:08,920 --> 01:09:10,957
إذا كنتِ تريدينها بهذة الطريقة

849
01:09:11,840 --> 01:09:13,672
نعم رأيتُ فتاة

850
01:09:14,520 --> 01:09:15,999
لقد رأيتُ فتاة

851
01:09:16,200 --> 01:09:19,238
لم أقصد بأن أضايقك
لكن فعلت

852
01:09:20,400 --> 01:09:23,233
كل ما أحتاجه الأمر هو تلميح
لأن رجلك في موضع شك

853
01:09:23,400 --> 01:09:25,277
!مع إمرأة أخرى ، و أنتِ تشعري بالهلع

854
01:09:25,440 --> 01:09:27,477
لا يمكن أت تكون مخطيء أكثر من ذلك

855
01:09:27,680 --> 01:09:31,310
!إن كانت هي : جيد
لكن أن كانت ليست هي : هذا سيء جداً

856
01:09:31,600 --> 01:09:34,114
لكن أنتِ رأيتي إيغمي؟

857
01:09:34,360 --> 01:09:36,590
نعم ،إلا إذا كنت أهذي

858
01:09:36,880 --> 01:09:40,510
بأية حال له الحق أن يذهب إلى باريس
وأنا كذلك

859
01:09:40,680 --> 01:09:42,000
خلسة؟-
طبعاً-

860
01:09:42,280 --> 01:09:44,078
و لن ألعب معه لعبة الأسئلة

861
01:09:44,240 --> 01:09:46,595
إذا لن تعرفي ابداً-
صحيح-

862
01:09:47,080 --> 01:09:48,400
من يهتم ؟

863
01:09:49,000 --> 01:09:53,836
إذا كان لا يسألني أين أذهب في باريس
لن أفعل ذلك أيضاً

864
01:09:54,720 --> 01:09:59,635
على أي حال ، أظن بأنني أستمتع
أكثر مما يستمتع هو في المدينة

865
01:10:00,720 --> 01:10:03,553
الحصول على مكان بين عشية وضحاها
كانت فكرة رائعة

866
01:10:03,720 --> 01:10:05,916
نحن الآن متفقان

867
01:10:09,080 --> 01:10:12,994
فبراير

868
01:13:25,240 --> 01:13:28,392
تبقى بعض العصير ،
هل تريدين منه؟

869
01:13:39,390 --> 01:13:40,460
أنت هنا ؟

870
01:13:41,300 --> 01:13:42,654
لقد وصلت للتو

871
01:13:48,140 --> 01:13:50,336
قرار آخر دقيقة

872
01:13:50,900 --> 01:13:52,302
هل إيغمي هنا ؟-
لا-

873
01:13:54,700 --> 01:13:57,260
أليس الخميس آخر ليلة لكِ؟-
ماذا إذاً؟-

874
01:13:57,420 --> 01:13:59,536
سأذهب على آخر قطار

875
01:14:00,300 --> 01:14:01,574
تعالي هنا للحظة

876
01:14:04,060 --> 01:14:05,209
من هذا الشاب ؟

877
01:14:05,380 --> 01:14:06,779
..لا أعلم

878
01:14:06,940 --> 01:14:08,339
أنتِ معه ؟

879
01:14:08,900 --> 01:14:10,174
لا

880
01:14:10,660 --> 01:14:12,571
كان هنا ، راقص رائع

881
01:14:13,580 --> 01:14:17,539
آجاثا لديها أنفلونزا ، يجب أن أعود
هل سأراكِ غداً؟

882
01:14:17,740 --> 01:14:21,335
ربما-
مالذي يعنيه هذا؟ متفرغة أم لا؟

883
01:14:21,580 --> 01:14:23,253
ماذا عنك؟-
متفرغ-

884
01:14:24,300 --> 01:14:26,450
قلت بأنك لست متأكد

885
01:14:26,740 --> 01:14:28,333
حسناً ، الآن أنا متفرغ

886
01:14:28,500 --> 01:14:29,820
حسنا أنا لست كذلك

887
01:14:30,460 --> 01:14:32,690
كيف ذلك ؟-
..لأن-

888
01:14:33,900 --> 01:14:38,212
لا أعلم حتى الآن
سأتصل بك غداً بأخر الظهيرة

889
01:14:39,060 --> 01:14:40,494
!تخفين شيء ما عني

890
01:14:40,660 --> 01:14:42,458
مثل ماذا ؟

891
01:14:42,660 --> 01:14:47,496
أنت ترى لأني خرجت الليلة ربما إيغمي يفعل

892
01:14:47,660 --> 01:14:51,255
لا تدعيه يفعلها ، عودي مبكراً الليلة
و سيكون متساهل

893
01:14:51,800 --> 01:14:52,949
أنوي ذلك

894
01:14:53,120 --> 01:14:54,793
سأرافقك للمحطة

895
01:14:55,440 --> 01:14:58,717
لا حاجة لذلك ، لن تساعد
و ستتأخر

896
01:14:58,880 --> 01:15:00,632
زوجتك بأنتظارك

897
01:15:05,400 --> 01:15:07,038
إذا غداً ، واضح؟

898
01:15:07,400 --> 01:15:09,232
سأتصل بك عند السابعة

899
01:15:20,640 --> 01:15:22,631
أسفة كان يجب علي الحديث معه

900
01:15:22,840 --> 01:15:24,035
هل نرقص ؟

901
01:15:24,560 --> 01:15:26,039
لا ، علي الذهاب

902
01:15:28,000 --> 01:15:30,071
بهذه السرعة ،الوقت ليس متأخر

903
01:15:30,880 --> 01:15:34,475
أنه كذلك ، أعيش مع شاب -
الذي كان هنا ؟-

904
01:15:35,480 --> 01:15:36,993
لا ، أنه مجرد صديق

905
01:15:37,480 --> 01:15:40,632
شخص آخر لم يأتي
هو بأنتظاري

906
01:15:41,600 --> 01:15:43,557
في لحظة وصولي إلى هناك

907
01:15:43,720 --> 01:15:44,994
أين ؟

908
01:15:45,560 --> 01:15:46,834
بعيداً

909
01:15:47,480 --> 01:15:48,993
في الضواحي

910
01:15:50,040 --> 01:15:51,633
كيف ستذهبين إلى هناك ؟

911
01:15:51,960 --> 01:15:53,997
على آخر قطار

912
01:15:54,400 --> 01:15:56,118
لا أستطيع أن أفوته

913
01:15:56,920 --> 01:15:59,833
صديقي لديه سيارة
سوف نوصلك

914
01:16:02,400 --> 01:16:04,596
هذه لن يساعد كثيراً

915
01:16:05,880 --> 01:16:07,473
مالذي ستفعله غداً؟

916
01:16:07,640 --> 01:16:10,109
سأكون مشغول ، وسأرحل

917
01:16:10,320 --> 01:16:12,834
في جولة ،
أنا أعزف على الساكسفون في فرقة

918
01:16:13,000 --> 01:16:16,197
إذن أتصلي على حبيبك
وأبقي الليلة

919
01:16:18,920 --> 01:16:20,513
أستطيع في الغد

920
01:16:21,480 --> 01:16:23,357
لأي وقت متأخر تريدة

921
01:16:24,720 --> 01:16:27,838
لدي بروفة في الغد
قد تنتهي في وقت متأخر

922
01:16:28,920 --> 01:16:30,399
سأنتظرك

923
01:16:30,760 --> 01:16:32,717
لمنتصف الليل أو ربما أكثر

924
01:16:32,880 --> 01:16:34,837
لن تدوم طويلاً

925
01:16:35,000 --> 01:16:36,638
هل يمكنني الأتصال بكِ؟

926
01:16:37,320 --> 01:16:38,549
متى؟

927
01:16:39,640 --> 01:16:41,358
حوالي 7 مساءً

928
01:16:41,920 --> 01:16:43,319
هذا جيد

929
01:16:54,720 --> 01:16:56,279
مرحباً باستيان

930
01:16:59,420 --> 01:17:01,377
إذن أين سنلتقي ؟

931
01:17:04,300 --> 01:17:05,529
جيد

932
01:17:05,900 --> 01:17:07,220
أراك إذن

933
01:17:07,740 --> 01:17:08,935
وداعاً

934
01:17:28,940 --> 01:17:30,897
"معك آجاثا و أوكتاف"

935
01:17:31,060 --> 01:17:37,500
نحن في الخارج أرجوك أترك"
"رقمك وسنعاود الأتصال بك

936
01:17:42,340 --> 01:17:44,729
مساء الخير أوكتاف
معاك لويز

937
01:17:45,180 --> 01:17:48,536
أنا مشغولة اليوم
سوف أتصل بك غداً

938
01:17:48,740 --> 01:17:50,413
في الظهيرة

939
01:17:50,900 --> 01:17:52,129
وداعاً

940
01:18:23,060 --> 01:18:24,892
أخبرتك بأني مشغولة

941
01:18:26,620 --> 01:18:28,452
لقد أخبرتك

942
01:18:31,340 --> 01:18:32,933
سأفسر الأمر

943
01:18:35,140 --> 01:18:37,859
سأتصل بك في الغد
وسأفسر الأمر أوكتاف

944
01:18:38,020 --> 01:18:41,536
أنا بالأسفل بالمقهى
هل يمكنني القدوم ؟

945
01:18:42,020 --> 01:18:43,897
لا ، أنني مستعجلة

946
01:18:46,300 --> 01:18:48,371
بالتأكيد ، من من الممكن أن يكون هنا ؟

947
01:18:50,230 --> 01:18:52,267
!أخبرتك بأني مستعجلة

948
01:19:17,710 --> 01:19:19,667
هل أنت مجنون ؟ ماهذا؟

949
01:19:19,870 --> 01:19:22,669
أردت رأيتك ، تقبيلك

950
01:19:22,830 --> 01:19:25,743
لن تتأخري
!لا داعي لخلق مشكلة

951
01:19:26,270 --> 01:19:28,102
هو من أوصلك إلى هنا ؟

952
01:19:29,550 --> 01:19:34,101
أنظر ، أنني مستعجلة جداً
أرجوك أرحل الآن

953
01:19:34,670 --> 01:19:36,263
إذن ، ستذهبين للمنزل ؟

954
01:19:37,830 --> 01:19:39,104
غلطة

955
01:19:41,590 --> 01:19:43,866
كوني حازمة مع إيغمي

956
01:19:45,150 --> 01:19:46,629
ستخرجان سوياً؟

957
01:19:47,156 --> 01:19:48,187
نعم

958
01:19:50,150 --> 01:19:51,424
إلى أين ؟

959
01:19:52,710 --> 01:19:54,303
بيت شخص ما

960
01:19:56,470 --> 01:19:58,029
هل هذا صحيح ؟

961
01:20:01,630 --> 01:20:02,950
!أنا  على عجلة من أمري

962
01:20:03,110 --> 01:20:05,579
أخرج من هنا الآن، ممكن ؟

963
01:20:05,750 --> 01:20:07,582
مع من ؟-
!أخرج-

964
01:20:07,830 --> 01:20:09,343
يكفي-
مع من ؟-

965
01:20:10,550 --> 01:20:14,748
أنظر ، لقد سئمت من أسئلتك ،هل تفهم؟

966
01:20:14,990 --> 01:20:17,140
بالكاد أتحمل رجل واحد

967
01:20:17,310 --> 01:20:18,983
!أرحل من أمامي

968
01:20:19,150 --> 01:20:21,460
أنت بدأت الآن أيضاً

969
01:20:22,670 --> 01:20:26,026
أعتقدت بأنك صديق ،
أتركني لوحدي

970
01:20:29,840 --> 01:20:31,353
أنا متأخرة

971
01:20:38,510 --> 01:20:40,421
هل هو الفتى من ليلة البارحة؟-
لا-

972
01:20:41,390 --> 01:20:44,508
من من الممكن أن يكون غيره ؟
أعترفي

973
01:20:46,270 --> 01:20:47,309
هل تشعرين بالعار منه ؟

974
01:20:47,430 --> 01:20:50,707
لا أشعر بالعار
لكن أعلم بأنك تكرهه

975
01:20:52,810 --> 01:20:56,405
!لست أفهمك
لقد قلتِ بأن كل شيء على مايرام مع إيغمي

976
01:20:57,750 --> 01:20:59,343
!أنها كذلك

977
01:21:00,430 --> 01:21:03,661
لهذا السبب لا أستطيع مقاومة الإغراءات!

978
01:21:04,350 --> 01:21:06,102
مالذي تعنينه؟

979
01:21:06,270 --> 01:21:07,863
لو أني لم أحب إيغمي

980
01:21:08,030 --> 01:21:11,386
لما كان لدي دافع :
لما كنت أجرؤ على الوقوع في حب الغرباء

981
01:21:11,830 --> 01:21:13,468
!أنت وقعتي بحبه

982
01:21:14,390 --> 01:21:16,700
دعنا نقول بأنه يجذبني

983
01:21:17,370 --> 01:21:20,442
هذا لا يحدث لي كثيراً

984
01:21:20,690 --> 01:21:22,089
كيف يقوم بجذبك ؟

985
01:21:22,250 --> 01:21:24,287
أنه يجذبني ،
مالذي علي أنه أقوله أكثر من ذلك ؟

986
01:21:24,650 --> 01:21:25,729
إلى أي حد ؟

987
01:21:25,730 --> 01:21:28,165
إلى أبعد حد
!إذا كان يجب عليك أن تعرف

988
01:21:28,390 --> 01:21:30,950
هذا لا يعني بأنني سأذهب إلى أبعد حد معه

989
01:21:31,430 --> 01:21:34,149
عليك أن تفهم
هذا ماتقوم بفعله مع الفتيات

990
01:21:34,590 --> 01:21:36,308
ليس مع أي فتاة قديمة

991
01:21:36,470 --> 01:21:39,189
و أنا لست كذلك مع أي شاب قديم

992
01:21:40,230 --> 01:21:41,868
حقاً مالأمر ؟

993
01:21:43,590 --> 01:21:45,501
لديك ذوق دقيق

994
01:21:47,470 --> 01:21:50,349
دائما ماتنتهين مع نفس النوع من الرجال ؟

995
01:21:51,470 --> 01:21:53,746
أتفهم حاجتك إلى الرضاء

996
01:21:53,950 --> 01:21:57,500
إذن خوني رجلك
!لكن ليس مع الرجال من هم أقل منه

997
01:21:59,830 --> 01:22:00,900
لما ليس معي ؟

998
01:22:01,070 --> 01:22:03,459
لا تبدأ ذلك مجدداً
هل جننت ؟

999
01:22:04,510 --> 01:22:06,342
أنا كامل

1000
01:22:06,830 --> 01:22:08,946
سنتناسب بشكل أفضل

1001
01:22:09,910 --> 01:22:11,981
سنناسب بعضنا جيداً
بقدر الأمكان

1002
01:22:12,150 --> 01:22:13,982
لا ،سأثبت ذلك

1003
01:22:14,470 --> 01:22:18,145
ستعالجني من جنون الغيرة
أشعر بهذه اللحظة

1004
01:22:18,310 --> 01:22:21,621
كيف تمنحين الآخرين ما تحرميني منه ؟

1005
01:22:22,390 --> 01:22:25,746
إذا نمت معك
أستطيع تحمل ذلك

1006
01:22:25,910 --> 01:22:29,062
لا أستطيع تقبل فكرة أن
جانب منك بعيد عن متناول يدي

1007
01:22:29,230 --> 01:22:32,143
لكن أنت لديك الباقي كله
وهذا أهم بكثير

1008
01:22:32,310 --> 01:22:33,789
أنه جزء صغير جداً

1009
01:22:33,950 --> 01:22:36,180
لا أنه ليس  صغير جداً

1010
01:22:36,790 --> 01:22:40,260
أنه ضخم جداً
الحب الجسدي هو ألتزام كامل

1011
01:22:40,430 --> 01:22:43,980
حسناً ، لكن أنا ملتزمة بك
بطرق آخرى

1012
01:22:44,430 --> 01:22:46,626
بعض الأمور يجب
أن تكون منفصلة

1013
01:22:48,790 --> 01:22:51,464
تستمتعين عندما أقوم بلمسك
أعترفي بذلك

1014
01:22:51,670 --> 01:22:53,946
كصديق ، نعم

1015
01:22:56,390 --> 01:22:58,028
صديق معطاء

1016
01:23:05,430 --> 01:23:08,183
ربما أنا أفترض ذلك
لكنني أعلم أنك منجذبة إلي

1017
01:23:08,350 --> 01:23:09,704
بالتأكيد

1018
01:23:10,590 --> 01:23:11,785
جسدياً؟

1019
01:23:12,310 --> 01:23:13,903
بطريقة ما

1020
01:23:14,670 --> 01:23:16,661
لا أحب الأشخاص الغير جميلين

1021
01:23:16,830 --> 01:23:18,503
هل أنا وسيم ؟

1022
01:23:19,630 --> 01:23:21,064
بطريقة ما

1023
01:23:22,470 --> 01:23:24,859
لكن أنت لا تجذبني
تعلم ذلك

1024
01:23:25,190 --> 01:23:28,103
هذا أفضل لصداقتنا ، صحيح ؟

1025
01:23:35,470 --> 01:23:37,302
لا تفعل ذلك مجدداً

1026
01:23:41,030 --> 01:23:43,306
!أنتِ تؤلمينني-
أسفه-

1027
01:23:43,790 --> 01:23:45,064
أنت بخير؟

1028
01:23:45,510 --> 01:23:48,104
يجب عليك ألا تفعل أمور كهذه

1029
01:23:49,790 --> 01:23:52,942
صداقتنا تعني لي الكثير
أكثر من أي شيء آخر

1030
01:23:53,270 --> 01:23:55,864
أنها الحقيقة
أقدر ذلك للغاية

1031
01:23:56,990 --> 01:24:00,062
إنه الشيء الوحيد القوي
في حياتي الآن

1032
01:24:00,950 --> 01:24:02,827
أنت لا تريد بأن تفسدها ؟

1033
01:26:52,750 --> 01:26:54,741
مستعد لقهوتك ؟

1034
01:26:58,690 --> 01:27:00,265
صباح الخير يا آنسة -
صباح الخير  -

1035
01:27:00,330 --> 01:27:03,322
كوب صغير من القهوة و بعض-
من المياة المعدنية

1036
01:27:18,810 --> 01:27:20,369
سأجلس هناك

1037
01:27:20,570 --> 01:27:21,765
حسناً

1038
01:27:48,170 --> 01:27:49,968
أي واحدة تفضلين ؟

1039
01:28:01,370 --> 01:28:02,929
لما ذلك ؟

1040
01:28:03,770 --> 01:28:05,522
لكتاب للأطفال

1041
01:28:06,450 --> 01:28:08,726
أرسم بينما هم نائمون

1042
01:28:10,370 --> 01:28:13,169
أحصل على ألهامي
من أحلامهم

1043
01:28:14,170 --> 01:28:15,490
في المقهى ؟

1044
01:28:15,650 --> 01:28:17,687
لا ، فقط توقع

1045
01:28:19,010 --> 01:28:20,409
..غالباً

1046
01:28:21,290 --> 01:28:24,487
أرسم خلال اليوم كالبقية

1047
01:28:26,570 --> 01:28:27,890
أنتِ لا تفعلين ؟

1048
01:28:29,170 --> 01:28:30,365
بالتأكيد

1049
01:28:30,730 --> 01:28:32,641
أنا مصممة داخلية

1050
01:28:33,970 --> 01:28:36,359
غراد للفنون الجميلة ؟-
أصبت -

1051
01:28:38,090 --> 01:28:40,479
كنت هناك قبل ثلاث سنوات

1052
01:28:42,210 --> 01:28:43,530
مالذي تفعلينه الآن ؟

1053
01:28:45,170 --> 01:28:47,605
متدربة في شركة تصميم

1054
01:28:48,530 --> 01:28:50,487
!تذهبين للعمل مبكراً

1055
01:28:55,370 --> 01:28:56,585
..لا

1056
01:28:57,410 --> 01:28:59,208
بأية حال ، أنه السبت

1057
01:29:01,250 --> 01:29:03,446
فهمت ، أنتِ لم تذهبي إلى الفراش

1058
01:29:03,470 --> 01:29:05,009
لا

1059
01:29:05,010 --> 01:29:06,648
جيد لكِ

1060
01:29:07,050 --> 01:29:10,168
لم ينم أحد ليلة البارحة

1061
01:29:11,410 --> 01:29:12,559
لا أحد ؟

1062
01:29:14,250 --> 01:29:16,526
حتى الذين ذهبوا إلى الفراش

1063
01:29:19,610 --> 01:29:22,045
أسفة ، لكن كيف علمت بذلك ؟

1064
01:29:23,810 --> 01:29:25,767
بسبب اكتمال القمر

1065
01:29:26,850 --> 01:29:28,409
!اكتمال القمر ؟

1066
01:29:29,530 --> 01:29:31,282
ألم تعلمي ؟

1067
01:29:34,410 --> 01:29:36,162
لا أعلم ابداً إذا كان القمر

1068
01:29:36,490 --> 01:29:37,810
مكتمل أم لا

1069
01:29:37,970 --> 01:29:39,847
!أنتِ باريسية

1070
01:29:40,050 --> 01:29:43,088
كما يحدث ، أنه مكتمل الليلة

1071
01:29:44,010 --> 01:29:46,365
أنه يبقي الناس كأمثالنا مستيقظين

1072
01:29:47,810 --> 01:29:51,041
أشك بذلك
على أية حال لدي سبب

1073
01:29:52,250 --> 01:29:54,400
لا تستثني القمر

1074
01:29:57,850 --> 01:29:59,682
لا أصدق ذلك

1075
01:30:00,530 --> 01:30:02,362
أحقا تفعل؟

1076
01:30:03,330 --> 01:30:05,003
في حالتي

1077
01:30:05,650 --> 01:30:08,688
هذا لأني سهل التأثر

1078
01:30:09,850 --> 01:30:11,523
فيصبح لدي درة فعل عكسية

1079
01:30:12,650 --> 01:30:16,564
لو أني كنت أعيش لوحدي
لذهبت للمنزل الآن

1080
01:30:16,730 --> 01:30:21,520
لكن منزلي صغير
وقد أوقظ زوجتي

1081
01:30:24,330 --> 01:30:26,685
و هي أيضا سهلة التأثر

1082
01:30:27,410 --> 01:30:30,243
على الرغم من أنها لا تدرك ذلك

1083
01:30:30,690 --> 01:30:35,605
بأنه تنام قليلاً في ليلة اكتمال القمر

1084
01:30:38,930 --> 01:30:40,409
..لذا أنا

1085
01:30:41,170 --> 01:30:43,161
أبقى في الحانة

1086
01:30:46,930 --> 01:30:48,807
تعيشين بالقرب من هنا ؟

1087
01:30:49,210 --> 01:30:50,359
لا

1088
01:30:51,570 --> 01:30:54,039
حسناً ، أنا لدي شقتين

1089
01:30:54,490 --> 01:30:56,049
!محظوظة

1090
01:30:56,210 --> 01:30:57,325
لا

1091
01:30:57,490 --> 01:31:00,323
من الصعب أن تعيش في مكانين

1092
01:31:01,730 --> 01:31:04,609
عندما أكون بأحدهما
أرغب بأن أتواجد بالآخرى

1093
01:31:05,690 --> 01:31:08,569
أعتدت على العمل
في أتجاه واحد

1094
01:31:09,210 --> 01:31:11,850
لكن الآن أنعكس الأتجاه

1095
01:31:14,250 --> 01:31:15,809
تعشين لوحدك؟

1096
01:31:16,210 --> 01:31:17,962
لا ، لدي صديق

1097
01:31:19,730 --> 01:31:22,199
واحد بكل مكان ؟

1098
01:31:23,730 --> 01:31:25,050
لا

1099
01:31:26,330 --> 01:31:29,322
لكن ليلة البارحة
كان هناك واحد في أحد المكانين

1100
01:31:30,570 --> 01:31:32,925
الآن لا أعلم أين أذهب

1101
01:31:33,930 --> 01:31:35,682
!أرمي عملة معدنية

1102
01:31:39,810 --> 01:31:41,448
لقد قررت

1103
01:31:43,380 --> 01:31:46,418
في شقة واحدة
أستطيع العيش مع شخص واحد

1104
01:31:47,380 --> 01:31:49,849
و في الآخرى ، فقط مع نفسي

1105
01:31:50,660 --> 01:31:53,254
حاولت أخذ أحدهم إلى هناك ليلة البارحة

1106
01:31:54,140 --> 01:31:57,417
كنت بالكاد أختنق
أحتجت للذهاب خارجاً

1107
01:32:00,020 --> 01:32:02,739
دعنا فقط نقول
بأنني مخنوقة

1108
01:32:03,900 --> 01:32:07,416
في شقتي في الضاحية كنت أشعر و كأني مسجونة

1109
01:32:08,140 --> 01:32:10,017
كانت نوعاً ما كمنفى

1110
01:32:11,380 --> 01:32:14,133
لهذا أردت شقة في باريس

1111
01:32:15,540 --> 01:32:17,611
أشعر بشعور جيد فيها

1112
01:32:18,540 --> 01:32:20,417
أنها تبدو و كأنها في منتصف العالم

1113
01:32:20,700 --> 01:32:23,340
لكن في الليلة الماضية
عكس الموقف نفسه

1114
01:32:25,020 --> 01:32:27,978
الآن هنا المنفى
و هناك المنتصف

1115
01:32:30,660 --> 01:32:34,494
أنتِ تقولين بأن هنالك رجلين
في كلا الشقتين

1116
01:32:36,420 --> 01:32:38,889
أليس لهما رأي في الأمر ؟

1117
01:32:39,780 --> 01:32:41,293
بالتأكيد

1118
01:32:43,020 --> 01:32:44,419
سأبسط الأمر لك

1119
01:32:44,860 --> 01:32:47,136
أستطيع القول بأن القصة مختلفة

1120
01:32:48,780 --> 01:32:51,932
لنفترض أنني أعيش مع رجل
من هو ممتن جدا

1121
01:32:52,420 --> 01:32:55,811
لقد تمكنت من تحقيق قدر ضئيل
من الحرية

1122
01:32:57,420 --> 01:33:01,573
في البداية قاوم الأمر
لكن تدريجياً بدأ بتفهمي

1123
01:33:02,860 --> 01:33:05,136
حتى أكثر مما كنت أتوقع

1124
01:33:06,940 --> 01:33:08,419
هذا غيرني

1125
01:33:09,780 --> 01:33:12,420
فأصبحت  أهتم أقل فأقل بنفسي

1126
01:33:13,780 --> 01:33:15,817
و زاد أهتمامي أكثر فأكثر به

1127
01:33:17,670 --> 01:33:20,230
شعرت بالأسف لأنه كان وحيداً

1128
01:33:21,630 --> 01:33:24,270
لكن لم أكن أريد
أن ينتهي حبي له

1129
01:33:24,590 --> 01:33:25,910
من باب الشفقة

1130
01:33:27,270 --> 01:33:29,546
لذلك لكبت تلك الشفقة

1131
01:33:29,870 --> 01:33:32,749
خنته مع شاب ما قد قابلته

1132
01:33:34,670 --> 01:33:37,469
لكن ليلة البارحة
رجعت لوعيي

1133
01:33:38,710 --> 01:33:41,589
و شعرت بالحاجة الماسة بأن أكون معه

1134
01:33:43,430 --> 01:33:45,421
لذلك خرجت للخارج

1135
01:33:46,430 --> 01:33:48,706
و الآن أنا بأنتظار أول قطار

1136
01:33:50,750 --> 01:33:54,425
سأكون هناك في الوقت المناسب
لأيقاظه بشكل مفاجئ

1137
01:35:38,880 --> 01:35:40,439
كم الوقت ؟

1138
01:35:42,600 --> 01:35:43,999
! أنها العاشرة بالفعل

1139
01:35:44,160 --> 01:35:45,355
بالفعل؟

1140
01:35:46,360 --> 01:35:48,271
هل عدتي من وقت طويل ؟

1141
01:35:48,800 --> 01:35:50,598
لا ، من ساعة

1142
01:35:52,440 --> 01:35:55,000
لويز ، علي أن أفسر أمر ما

1143
01:35:56,800 --> 01:36:00,839
لا تشرح، اتفقنا
بأننا سنحتفظ بكل ذلك بشكل خاص

1144
01:36:01,920 --> 01:36:04,230
أنت لم تكون هنا ليلة البارحة
ولا أنا

1145
01:36:05,320 --> 01:36:08,358
الآن أنا و أنت كذلك
هذا كل مايهم

1146
01:36:08,920 --> 01:36:10,752
نعم ، لكن يجب أن تعلمي بذلك

1147
01:36:10,920 --> 01:36:12,752
كنت مع امرأة

1148
01:36:20,440 --> 01:36:22,317
و أعتقد بأنك تعرفينها

1149
01:36:24,120 --> 01:36:25,151
كاميلي ؟

1150
01:36:25,280 --> 01:36:27,396
بحق السماء لا
صديقتها ماريانا

1151
01:36:28,880 --> 01:36:32,350
لكنهما لا تبدوان كذلك-
لما عليهما بأن تبدوان كذلك ؟-

1152
01:36:34,000 --> 01:36:36,674
لقد قيل لي بأنه تم مشاهدتك مع كاميلي

1153
01:36:36,840 --> 01:36:38,114
بواسطة من ؟

1154
01:36:38,400 --> 01:36:41,279
أوكتاف ،
أفترض بأني فهمت الأمر الآن

1155
01:36:41,440 --> 01:36:44,432
كاميلي أعرتها قبعة الفرو الخاصة بها
هذا السبب بالتأكيد

1156
01:36:48,440 --> 01:36:51,080
فل نقول بأننا متعادلان الآن

1157
01:36:54,040 --> 01:36:57,237
أنا أيضاً قضيتُ الليلة مع شخص آخر

1158
01:36:58,080 --> 01:37:00,515
و كانت هذه أول مرة
منذ أن تقابلنا

1159
01:37:01,320 --> 01:37:04,312
شخص غير مهم -
ماريانا ليست بغير مهمة -

1160
01:37:04,480 --> 01:37:05,914
أنا واقع بحبها

1161
01:37:08,080 --> 01:37:09,593
أأنت واقع بحبها ؟

1162
01:37:10,960 --> 01:37:12,473
واقع في الحب حقاً ؟

1163
01:37:14,760 --> 01:37:16,592
أكثر مني؟

1164
01:37:17,280 --> 01:37:19,749
أستمعي لويز
كل الأمر حدث بشكل مفاجئ

1165
01:37:19,920 --> 01:37:22,434
لقد أقسمت قبل شهرين بأنه أمر مستحيل

1166
01:37:22,640 --> 01:37:26,031
أخبرتيني بأنه من الممكن
أن أجد شخص أفضل منك

1167
01:37:26,200 --> 01:37:28,714
ليس وكأنها تعجبني أكثر
لكن أن الأمر مختلف

1168
01:37:29,640 --> 01:37:32,473
منذ البداية
كان الأمر متبادل تماماً

1169
01:37:32,680 --> 01:37:34,751
هي تحبني تماماً بقدر ما أحبها

1170
01:37:34,920 --> 01:37:37,799
!أنا أحببتك أيضاً
!بقدر ماكنت تحبني

1171
01:37:38,160 --> 01:37:41,357
و أكثر حتى
!أنظر : لقد أستبدلتني

1172
01:37:42,280 --> 01:37:43,350
!لكني لم أفعل

1173
01:37:43,520 --> 01:37:46,239
ستفعلين قريباً
أنا لست قلق : ستكونين بخير

1174
01:37:47,160 --> 01:37:49,151
لقد تسببنا بتعاسة بعضنا البعض

1175
01:37:49,600 --> 01:37:51,796
أسف
لأنك لم تعلمي بذلك غير الآن

1176
01:37:51,960 --> 01:37:56,397
كان علي التأكد قبل أن أخبرك
أنها المرأة التي أريد أن أعيش معها

1177
01:38:00,800 --> 01:38:02,359
!إذن، عيش

1178
01:38:03,480 --> 01:38:05,039
!لنعيش كلانا

1179
01:38:09,320 --> 01:38:10,958
لعبت التنس هذا الصباح ؟

1180
01:38:11,120 --> 01:38:12,952
ليس اليوم

1181
01:38:13,600 --> 01:38:17,195
أفعل مايحلو لك ؟
أنا عائدة إلى باريس

1182
01:38:17,400 --> 01:38:18,913
أنتظري لويز

1183
01:38:20,200 --> 01:38:23,875
،أنا آسف لأنني تحدثت بصراحة
بعض الأشياء يصعب قولها

1184
01:38:24,120 --> 01:38:25,997
أنا أسف ، لقد أتخذت قراري

1185
01:38:26,160 --> 01:38:28,800
،أحدنا كان يجب أن يختار
أنه بالفعل أمراً مؤلماً جداً

1186
01:38:29,920 --> 01:38:33,311
أنا أسف ، أبقي
حتى تنحل الأمور

1187
01:38:52,920 --> 01:38:55,230
!أرجوكِ ألا ترحلي هكذا
أبقي! لا ترحلي

1188
01:38:57,680 --> 01:38:58,954
لا أستطيع البقاء

1189
01:38:59,120 --> 01:39:02,954
،منذ لحظة ، لم أستطع البقاء في المدينة
والآن لا أستطيع البقاء هنا

1190
01:39:03,320 --> 01:39:05,994
كما كنت تقول دائماً
لدي حكة بقدمي

1191
01:39:06,840 --> 01:39:08,399
ألن تأخذي معك أي شيء ؟

1192
01:39:08,800 --> 01:39:12,077
سأمر في يوماً ما
وأخذ أشيائي

1193
01:39:13,400 --> 01:39:15,311
..في النهاية ، لما لا

1194
01:39:51,960 --> 01:39:53,553
مرحباً أوكتاف

1195
01:39:55,460 --> 01:39:57,417
أسفة ، هل قمت بإيقاظك ؟

1196
01:40:00,260 --> 01:40:02,490
لا شيء ، سأفسر لك لاحقاً

1197
01:40:05,580 --> 01:40:07,014
أنا بخير

1198
01:40:10,140 --> 01:40:12,575
في المنزل .. في مارن

1199
01:40:14,860 --> 01:40:16,817
مالذي تفعله؟

1200
01:40:19,340 --> 01:40:20,569
و الليلة ؟

1201
01:40:24,220 --> 01:40:27,019
أقلني من منزلي في باريس

1202
01:40:28,060 --> 01:40:29,380
..في منزلي

1203
01:40:30,860 --> 01:40:32,134
عند الثامنة تماماً

1204
01:40:33,340 --> 01:40:35,251
بالتأكيد سأكون هناك

1205
01:40:35,420 --> 01:40:37,297
بما أني طلبت منك ذلك
هذا يعني بأنني متأكدة

1206
01:40:39,820 --> 01:40:41,970
..طبعاً بلا شك

1207
01:41:10,706 --> 01:41:20,751
<b>ترجمة: Maryam
تعديل: NAASSAAR</b>

