﻿1
00:00:37,270 --> 00:00:39,270
ترجمة
* مستر كريم *

2
00:04:44,000 --> 00:04:46,240
* بعد مرور شهر *

3
00:04:54,150 --> 00:04:56,730
وها قد بدأنا  نحن هنا

4
00:04:56,770 --> 00:04:59,270
المحطة الأخيرة  نهاية العالم

5
00:05:00,380 --> 00:05:01,670
قيادة لطيفة يا عزيزتي

6
00:05:01,720 --> 00:05:02,550
شكرا

7
00:05:03,390 --> 00:05:05,390
اللعنة  هل هذا هو؟

8
00:05:06,670 --> 00:05:07,740
أنه

9
00:05:07,790 --> 00:05:10,160
سيم مور  خطوة كبيرة

10
00:05:11,460 --> 00:05:13,230
نحن ندور حول وداخل الوادي

11
00:05:13,280 --> 00:05:14,790
ومن ثم عادت إلى هنا مرة أخرى

12
00:05:15,680 --> 00:05:18,370
ولا يوجد حتى أي استقبال هاتف

13
00:05:18,420 --> 00:05:19,800
في مواجهة عظمة الطبيعة

14
00:05:19,850 --> 00:05:21,710
وهذا هو اهحسناك؟

15
00:05:21,760 --> 00:05:24,070
نحن نحاول قطع الاتصال ليوم واحد

16
00:05:24,120 --> 00:05:26,190
أعلم أن هذا صعب للغاية

17
00:05:26,240 --> 00:05:28,390
ما هي مدة هذا الارتفاع مرة أخرى؟

18
00:05:28,440 --> 00:05:32,080
ما يقرب من 14 ميلاً ، زيادة أو نقصان

19
00:05:32,130 --> 00:05:34,330
يا يسوع ، يمكنك أن
تشعر بالريح من هنا

20
00:05:35,790 --> 00:05:38,300
من الجيد أن لدينا
رجال ليبقينا آمنين

21
00:05:40,240 --> 00:05:41,820
سأحميك دائمًا يا بيب

22
00:05:43,580 --> 00:05:45,190
السيد المسيح

23
00:05:45,240 --> 00:05:48,230
حسنًا ، يا رفاق ، تأكد من أن
لديك كل ما تبذلونه من الأشياء

24
00:05:48,280 --> 00:05:51,420
الماء ، البروتين ، البوصلة ،

25
00:05:51,470 --> 00:05:52,520
صافرة

26
00:05:52,570 --> 00:05:54,650
لماذا تحتاج صافرة؟

27
00:05:54,700 --> 00:05:55,810
ضباب

28
00:05:55,860 --> 00:05:57,960
ثانية واحدة واضحة ،
والثانية لا يمكنك رؤيتها

29
00:05:58,010 --> 00:05:59,370
يدك أمامك

30
00:05:59,420 --> 00:06:02,050
هل تعلم الحسابات التي
قام بها بناء فريقهم في ميلان؟

31
00:06:02,100 --> 00:06:05,710
نعم ، لكن هذا ليس بناء
فريق نحن بالفعل فريق

32
00:06:05,760 --> 00:06:07,230
إذا كانت مختلة بعض الشيء

33
00:06:08,580 --> 00:06:10,980
أنا فقط أتساءل لماذا اخترنا الجحيم

34
00:06:11,030 --> 00:06:14,560
أعتقد أنك ستجد أنه
بارد قليلاً من الجحيم

35
00:06:14,610 --> 00:06:16,000
هل الجميع لم يلاحظوا كل شيء

36
00:06:16,050 --> 00:06:18,880
السيارات المحترقة في الطريق إلى هنا؟

37
00:06:18,930 --> 00:06:20,600
أنت تعرف ، أعني ، ربما يجب على شخص ما

38
00:06:20,650 --> 00:06:22,850
ابق متخلفًا واهتم بالسيارة

39
00:06:22,900 --> 00:06:26,030
بن ، نذهب جميعًا أو لا يذهب أحد

40
00:06:26,080 --> 00:06:28,060
بن ، أين إحساسك بالصداقة الحميمة؟

41
00:06:28,110 --> 00:06:29,230
حسنًا ، هيا بنا

42
00:06:30,230 --> 00:06:32,050
دعونا نفعلها , الجميع للخارج

43
00:06:32,090 --> 00:06:32,920
حستا

44
00:06:37,670 --> 00:06:41,320
أوه ، واو ، يمكنك شم
رائحة الخلنج منعش جدا

45
00:06:42,890 --> 00:06:44,670
كيف تشعرين ؟

46
00:06:44,720 --> 00:06:45,760
أجل عظيم

47
00:06:45,810 --> 00:06:46,910
إنها المرة الأولى التي أقود فيها السيارة

48
00:06:46,960 --> 00:06:48,910
وراكب دراجة لا يريد قتلي

49
00:06:50,220 --> 00:06:51,670
قصدته من الناحية الطبية

50
00:06:52,670 --> 00:06:53,500
أنا أعرف

51
00:06:54,350 --> 00:06:56,150
انظرى ، الطبيب يقول أنني في مغفرة

52
00:06:56,200 --> 00:06:57,700
حتى الآن هذا جيد بما فيه الكفاية

53
00:06:59,500 --> 00:07:02,760
إذا كان الأمر أكثر من اللازم
بالنسبة لك ، فقط أخبريني ، أو راي

54
00:07:02,810 --> 00:07:05,910
نحن نعلم ما تحبينه
أنت من خلال القوة

55
00:07:05,960 --> 00:07:08,910
حسنًا ، الجميع لا أحد يترك
أي أشياء ثمينة في السيارة

56
00:07:10,000 --> 00:07:11,200
حقائب الظهر هنا

57
00:07:14,000 --> 00:07:15,440
يبدو أن زوجك يدير العرض

58
00:07:15,490 --> 00:07:17,910
وهم السيطرة

59
00:07:21,460 --> 00:07:22,510
كاميرا جميلة يا سوزان

60
00:07:23,500 --> 00:07:24,330
شكرا لك

61
00:07:25,250 --> 00:07:28,180
لماذا على الرغم من؟  الهواتف جيدة جدًا

62
00:07:28,230 --> 00:07:30,300
حصلت على عصا سيلفي

63
00:07:30,350 --> 00:07:32,190
للتأكد من تسجيل
كل ما يفعله بين

64
00:07:32,240 --> 00:07:34,670
حتى يتمكن المكتب من
رؤية ما هو العاهرة الصغيرة

65
00:07:36,150 --> 00:07:37,650
يجب أن نحصل على صورة جماعية

66
00:07:39,340 --> 00:07:40,200
ليصطف الجميع

67
00:07:48,850 --> 00:07:50,690
تعال يا بن

68
00:07:50,740 --> 00:07:51,570
ابتهجوا

69
00:07:59,240 --> 00:08:01,880
أوه لا ، يجب أن نحصل على
واحدة مع السيارة في الخلفية

70
00:08:01,930 --> 00:08:03,760
لتقرير الشرطة

71
00:08:03,810 --> 00:08:06,880
بن -
اسف هذا خطأى -

72
00:08:06,930 --> 00:08:08,560
حسنًا يا رفاق ، استمعوا

73
00:08:08,610 --> 00:08:10,760
إذن هذا المسار يصل إلى حوالي اثنين ك

74
00:08:10,810 --> 00:08:13,420
إنها أرضية صلبة ، سهلة للغاية ،

75
00:08:13,470 --> 00:08:15,240
ولكن بعد ذلك هو خارج الطريق

76
00:08:15,290 --> 00:08:18,420
توقعات هطول الأمطار
ولكننا بالفعل في السحاب ،

77
00:08:18,470 --> 00:08:20,460
لذلك يمكن أن يصبح الاستحمام شديدًا

78
00:08:20,510 --> 00:08:22,500
الشيء الرئيسي هو مراقبة قدمك ،

79
00:08:22,550 --> 00:08:26,510
تجنب التلال واحترس
من ثقوب المستنقعات

80
00:08:26,560 --> 00:08:27,560
ثقوب المستنقع؟

81
00:08:28,820 --> 00:08:29,650
يسوع

82
00:08:31,180 --> 00:08:33,050
وأود فقط أن أقول شكراً لكم جميعاً

83
00:08:33,100 --> 00:08:35,500
كثيرا لفعل هذا

84
00:08:35,550 --> 00:08:36,920
أعلم أنها ليست الريفيرا ،

85
00:08:36,970 --> 00:08:39,270
ولكن دعونا نستمتع بأنفسنا على أي حال

86
00:08:39,320 --> 00:08:41,670
وإذا لم يكن هناك شيء آخر ،
فسوف نكون لائقين بحلول وقت الشاي

87
00:08:44,470 --> 00:08:45,450
نعم لا تنسى

88
00:08:45,500 --> 00:08:47,490
وساعاتكم الذكية , قوموا بضبك موازن اللياقه

89
00:08:47,530 --> 00:08:50,030
مهما كانت الأجهزة لديك
وقم بتحميل خطواتك

90
00:08:50,080 --> 00:08:51,320
في نهاية اليوم ، حسنًا

91
00:08:51,370 --> 00:08:52,990
هذا حقا مهم حقا

92
00:08:54,380 --> 00:08:55,210
دعونا نذهب

93
00:08:56,740 --> 00:08:57,700
رسالة جميلة

94
00:08:57,740 --> 00:08:59,080
شكرا لك

95
00:09:49,560 --> 00:09:51,480
تمهلوا يا رفاق

96
00:09:55,620 --> 00:09:58,030
هل هذا عادي او طبيعي؟

97
00:10:01,080 --> 00:10:02,280
كنا نتحدث فقط عن ذلك
ولكن في الواقع عندما كنت

98
00:10:02,320 --> 00:10:04,970
عكاز واحد هو الجانب المقابل

99
00:10:15,140 --> 00:10:17,800
واو ، يا رفاق ، وقت ممتع في المستنقع

100
00:10:27,300 --> 00:10:29,550
يا إلهي ، هذا فظيع

101
00:10:31,230 --> 00:10:32,350
فقط قليل من المطر ، بن

102
00:10:32,400 --> 00:10:34,400
انها ليست مجرد مطر
المطر يتساقط مباشرة

103
00:10:34,450 --> 00:10:36,570
هذا جانبي ، أشعر
وكأنني غربال سخيف

104
00:10:38,850 --> 00:10:42,660
الناس قذرة جدا لماذا
أي شخص يفعل ذلك؟

105
00:10:42,710 --> 00:10:44,220
الجزء الأول يجيب على الجزء الثاني

106
00:10:44,270 --> 00:10:46,640
حملة صليبية أخرى  هي خارج

107
00:10:49,720 --> 00:10:51,620
كنت أتساءل هل قالت أي شيء؟

108
00:10:52,780 --> 00:10:53,610
مثل ماذا؟

109
00:10:55,280 --> 00:10:56,630
إنها تريد أن تنجب طفلاً

110
00:10:57,650 --> 00:11:01,770
والذي سيكون عادة على ما يرام
لكن لا يمكنني إنجاب الأطفال

111
00:11:03,340 --> 00:11:04,480
أوه ، هذا صعب

112
00:11:05,670 --> 00:11:08,340
لكن أعني ، يقرر معظم الناس
عدم إنجاب الأطفال هذه الأيام

113
00:11:08,390 --> 00:11:11,840
حالة العالم ، بالإضافة إلى أنها
كانت تعاني من ذعر صحي ، لذا

114
00:11:13,000 --> 00:11:15,310
أنا فقط أعتقد أنها ترى
كل شيء على أنه تحد

115
00:11:15,360 --> 00:11:16,960
هي لن تقبل "لا" كإجابة

116
00:11:18,970 --> 00:11:20,620
هناك حديث عن متبرع بالحيوانات المنوية

117
00:11:22,100 --> 00:11:23,790
لا أعتقد أن ردة فعلي جيدة

118
00:11:25,780 --> 00:11:28,590
ستظل أنت الأب ، والأب الجيد

119
00:11:30,570 --> 00:11:31,410
نعم

120
00:11:32,760 --> 00:11:34,670
ربما يكون الوالد الوحيد ، رغم ذلك

121
00:11:34,720 --> 00:11:37,420
لا ، كلانا يعرف مدى قوتها

122
00:11:37,470 --> 00:11:40,630
كم عدد الأشخاص الذين يواجهون السرطان ويقومون بذلك؟

123
00:11:40,680 --> 00:11:41,830
أو خطة الأطفال؟

124
00:11:43,050 --> 00:11:43,880
نعم

125
00:11:46,890 --> 00:11:47,940
أنا سعيد لأنها تملكك

126
00:11:49,210 --> 00:11:51,730
أنت تبحث عنها دائمًا من أجل الجميع

127
00:11:53,090 --> 00:11:54,910
أنا لست جيدًه حقًا

128
00:11:56,420 --> 00:11:57,620
باستثناء الأشخاص الذين أحبهم

129
00:12:00,830 --> 00:12:04,480
أخبار سيئة يا رفاق  نهاية الحضارة

130
00:12:05,580 --> 00:12:06,740
شكرا على الدردشة

131
00:12:06,790 --> 00:12:08,350
إذا احتجت يومًا إلى كتف تبكي عليه

132
00:12:08,390 --> 00:12:10,670
ما هي اثنين من الثرثرة حول؟

133
00:12:10,720 --> 00:12:11,920
أوه ، مجرد أشياء

134
00:12:13,890 --> 00:12:15,690
من فضلك قل لي هذا ليس هو الطريق

135
00:12:17,840 --> 00:12:19,760
هذه هي الطريقة يا بن

136
00:12:19,810 --> 00:12:21,390
كل شيء خارج الطريق من هنا يا رفاق

137
00:12:21,440 --> 00:12:23,680
التالية قوية جدا الخمسه كيه

138
00:12:23,730 --> 00:12:26,120
الخمسة المقبلة ك؟  اللعنة

139
00:12:26,170 --> 00:12:29,200
حسنا ، الجميع فقط كن حذرا

140
00:12:31,160 --> 00:12:34,790
كل الحق ، ملف واحد
القوات فعلينا العودة

141
00:12:46,650 --> 00:12:48,550
فهل هذا مستنقع أم مستنقع؟

142
00:12:49,870 --> 00:12:51,160
مرحبًا بكم في الثلاثينيات

143
00:12:53,030 --> 00:12:54,110
عندما لا تكون في
بيئتك المعتادة

144
00:12:54,150 --> 00:12:55,700
أنت لا تعرف ما تتحدث عنه

145
00:12:55,750 --> 00:12:59,200
إنه مستنقع أعتقد أن
الأهوار بها قصب وأشياء

146
00:12:59,250 --> 00:13:00,780
انت جيد جدا في كل هذا

147
00:13:03,650 --> 00:13:05,580
أشعر وكأنني أعاني من القوباء المنطقية

148
00:13:06,530 --> 00:13:09,190
يجب عليك وضع ذلك في
ملف تعريف الخاص بك

149
00:13:11,260 --> 00:13:13,910
إنه مثل التواجد على سطح القمر هنا

150
00:13:13,960 --> 00:13:16,470
نعم ، باستثناء عدم
وجود نباتات على القمر

151
00:13:16,520 --> 00:13:17,550
هل تعرف ذلك؟

152
00:13:18,490 --> 00:13:20,020
نعم ، أعلم

153
00:13:22,250 --> 00:13:25,200
كنت أفكر في التضاريس بشكل عام

154
00:13:27,380 --> 00:13:29,590
انتبه شخص ما في الجغرافيا

155
00:13:32,540 --> 00:13:34,090
على الرغم من أنها تبدو وكأنها فوهة بركان

156
00:13:35,700 --> 00:13:38,300
ربما كانت هناك ضربة
كويكب ، منذ فترة طويلة

157
00:14:05,470 --> 00:14:07,310
ترى أي طيور؟

158
00:14:08,320 --> 00:14:09,410
لا ولكن

159
00:14:10,470 --> 00:14:11,300
ماذا ؟

160
00:14:12,210 --> 00:14:14,250
ظننت أنني رأيت شخصًا ما هناك

161
00:14:15,270 --> 00:14:17,020
في الخارج؟

162
00:14:17,070 --> 00:14:19,850
إذا كان هناك شخص ما ، فقد
يكون قد غرق في حفرة مستنقع

163
00:14:19,900 --> 00:14:21,320
إنه غادر جدا

164
00:14:21,370 --> 00:14:22,370
نعم ، أفترض

165
00:14:23,710 --> 00:14:27,070
لقد كان غريبًا حقًا
مخيف نوعًا ما

166
00:14:29,160 --> 00:14:31,670
حسنًا ، ليزا ، كدليل معين

167
00:14:33,620 --> 00:14:36,480
حق  بقيت أرض حرام

168
00:14:51,050 --> 00:14:52,800
بالمناسبة ، قام بتربية الطفل

169
00:14:54,210 --> 00:14:55,270
كنت أعلم أنه سيفعل

170
00:14:56,110 --> 00:14:56,900
يجب أن رأيتم وجهه

171
00:14:56,950 --> 00:14:58,420
عندما اقترحت التبرع بالحيوانات المنوية

172
00:15:00,780 --> 00:15:02,180
أراهن أن هذا ذهب بشكل جيد

173
00:15:06,240 --> 00:15:07,290
أين هو على أي حال؟

174
00:15:08,220 --> 00:15:09,220
أوه ، ها هم

175
00:15:10,820 --> 00:15:12,880
هل فقدت زوجي؟

176
00:15:12,920 --> 00:15:14,480
لم يكن معنا

177
00:15:20,010 --> 00:15:20,840
راى

178
00:15:21,700 --> 00:15:22,500
راى

179
00:15:22,540 --> 00:15:23,850
أعتقد أنه ذهب بهذه الطريقة

180
00:15:25,000 --> 00:15:25,830
انتشروا

181
00:15:28,240 --> 00:15:29,560
راى

182
00:15:29,600 --> 00:15:30,430
راى

183
00:15:32,650 --> 00:15:34,260
راى  راى

184
00:15:34,310 --> 00:15:35,490
راى

185
00:15:39,840 --> 00:15:41,310
يا رفاق ، هنا

186
00:15:41,360 --> 00:15:43,100
عزيزي هل انت بخير؟

187
00:15:44,120 --> 00:15:45,700
أنا بخير ، لكني آذيت رجلي

188
00:15:46,930 --> 00:15:48,530
ابق هناك ، نحن ننزل

189
00:15:52,820 --> 00:15:54,450
لقد كنت أصرخ لمدة 10 دقائق

190
00:15:56,530 --> 00:15:57,820
يا يسوع ماذا حدث؟

191
00:15:57,870 --> 00:16:01,430
غبي جدا ، كنت ألتقط
صورة سيلفي لم أر الحافة

192
00:16:01,480 --> 00:16:04,200
عزيزتي ، حاولي ألا تتحركي
، حسنًا قد تصاب بالارتجاج

193
00:16:04,240 --> 00:16:05,030
أنا بخير

194
00:16:05,070 --> 00:16:06,300
هل تشعر بساقيك؟

195
00:16:06,350 --> 00:16:07,450
يميني مؤلم

196
00:16:10,580 --> 00:16:11,410
ميريام

197
00:16:14,020 --> 00:16:15,530
اللعنة

198
00:16:15,580 --> 00:16:18,430
حسنًا ، عزيزي ، هناك
شظية في ساقك

199
00:16:18,480 --> 00:16:19,800
سنضطر إلى إخراجها

200
00:16:19,850 --> 00:16:22,070
أوه ، انتظرى لا تفعلى

201
00:16:22,120 --> 00:16:23,270
لما لا؟

202
00:16:23,320 --> 00:16:25,790
إذا كان عميقًا ، فهناك
أوعية دموية وشرايين

203
00:16:25,840 --> 00:16:27,270
إخراجها يمكن أن يجعل الأمور أسوأ

204
00:16:27,320 --> 00:16:28,690
ليزا ، إنه يتألم

205
00:16:28,740 --> 00:16:29,570
أنا أعرف

206
00:16:30,830 --> 00:16:32,130
أعطني حقيبة الإسعافات الأولية

207
00:16:36,850 --> 00:16:39,240
حسنًا ، أعتقد أننا يجب أن نربطه

208
00:16:39,290 --> 00:16:41,160
أعطه شيئًا للألم
ارجع إلى السيارة

209
00:16:41,210 --> 00:16:42,790
راي ، يمكننا إخراجها

210
00:16:43,820 --> 00:16:45,300
لكن هناك خطر حدوث نزيف

211
00:16:46,860 --> 00:16:49,820
حسنًا ، لا أريد أن أنزف
في المستنقع ، لذلك

212
00:16:49,860 --> 00:16:51,330
حسنا

213
00:16:51,370 --> 00:16:53,170
فقط في حالة إصابتك بارتجاج

214
00:16:55,070 --> 00:16:57,570
كان هذا هو الشيء
الأكثر تسلية حتى الآن

215
00:16:58,520 --> 00:17:00,050
أنت مقيت عديم الفائدة

216
00:17:05,610 --> 00:17:06,900
آسفه

217
00:17:06,950 --> 00:17:08,850
هل لدى أي شخص أي تغطية هاتفية؟

218
00:17:12,780 --> 00:17:14,440
لا لا شيء

219
00:17:14,490 --> 00:17:15,620
أنا بخير

220
00:17:15,670 --> 00:17:18,270
أعتقد أن كبريائي هو الذي
يؤلم أكثر من أي شيء آخر

221
00:17:18,310 --> 00:17:20,640
كان يجب أن ينتظر ، يا غبي

222
00:17:22,660 --> 00:17:25,560
حسنًا ، احصل على الجميع ، أليس
كذلك؟ هل أنت مستعد للاستيقاظ؟

223
00:17:26,420 --> 00:17:28,510
واحد اثنين ثلاثة
واحد اثنين ثلاثة

224
00:17:28,550 --> 00:17:29,380
أوه

225
00:17:31,140 --> 00:17:32,310
حسنا  حسنا

226
00:17:42,930 --> 00:17:44,850
هل هناك قمر مكتمل؟

227
00:17:45,810 --> 00:17:48,700
كل هؤلاء الإناث ألفا

228
00:17:51,260 --> 00:17:55,400
راي ، لهذا السبب أنت
وأنا محكوم عليك يا صديقي

229
00:17:56,390 --> 00:17:59,720
كان من الممكن أن يكون هذا المنشق
قد ذهب مباشرة إلى حقيبة رجلك ،

230
00:17:59,760 --> 00:18:02,260
ولن يكون الأمر مهمًا

231
00:18:05,710 --> 00:18:07,110
لا سيدي

232
00:18:07,160 --> 00:18:11,340
في الحقيقة ، هناك لعبة جنسية أفضل ،

233
00:18:13,720 --> 00:18:15,510
كتاب أفضل

234
00:18:15,560 --> 00:18:17,640
حتى فيديو القط هو أكثر جاذبية

235
00:18:20,020 --> 00:18:23,590
نشهد سقوطنا
بالمعنى الحرفي حسناًا ،

236
00:18:24,570 --> 00:18:25,400
شكرا لك

237
00:18:26,690 --> 00:18:28,140
إذا كان هذا من شأنه أن
يجعلني أشعر بتحسن ،

238
00:18:28,190 --> 00:18:29,040
انها لا تعمل

239
00:18:30,310 --> 00:18:31,870
اعتد عليه

240
00:18:51,050 --> 00:18:53,490
اهتم بساقيك هنا

241
00:19:02,270 --> 00:19:03,360
انتظر ثانية

242
00:19:06,050 --> 00:19:07,110
هل هي سيئة يا ليز؟

243
00:19:09,680 --> 00:19:11,380
لا أعتقد أنه سوف يمر

244
00:19:15,460 --> 00:19:16,760
يا رفاق ، استمعوا

245
00:19:17,880 --> 00:19:20,930
حولت الأمطار الأرض إلى مستنقع

246
00:19:20,980 --> 00:19:23,160
نحن بحاجة للوصول إلى أرض مرتفعة

247
00:19:23,210 --> 00:19:24,600
حسنًا ، بأي طريقة؟

248
00:19:32,140 --> 00:19:34,650
فوق التلال ، يجب
أن تكون هناك غابة

249
00:19:36,600 --> 00:19:37,930
إذا تمكنا من قطع الطريق ، فيجب أن يؤدي ذلك

250
00:19:37,980 --> 00:19:39,250
إلى الطريق الرئيسي ، ولكن

251
00:19:40,300 --> 00:19:41,130
لما؟

252
00:19:42,430 --> 00:19:44,390
إنها ليست أرض عامة

253
00:19:44,440 --> 00:19:46,580
من يهتم؟  أعني ، من يهتم؟

254
00:19:46,620 --> 00:19:48,520
ليس الأمر وكأن لدينا خيارًا ، أليس كذلك؟

255
00:19:50,350 --> 00:19:53,160
حسنًا ، برفع الأيدي ،
من يصوت للغابة ، نعم؟

256
00:19:53,210 --> 00:19:55,700
حسنًا ، دعنا نذهب

257
00:19:55,750 --> 00:19:56,580
تعال

258
00:19:59,090 --> 00:20:00,280
أنا أعرف ذلك الوجه

259
00:20:01,420 --> 00:20:03,250
أي شيء باللون الرمادي مجهولة

260
00:20:04,350 --> 00:20:05,860
نعم ، لكنها طريق ، أليس كذلك؟

261
00:20:07,990 --> 00:20:09,160
هذا ما تقول

262
00:20:10,110 --> 00:20:13,030
حسنًا ، أعتقد أنه في ظل
هذه الظروف ، هذا يكفي

263
00:20:13,080 --> 00:20:14,980
طالما حصلنا على الجحيم هنا

264
00:20:48,010 --> 00:20:48,910
رائع

265
00:20:48,200 --> 00:20:50,000
* ممتلكات خاصة  *

266
00:20:50,510 --> 00:20:51,400
اللعنة

267
00:20:52,470 --> 00:20:53,650
حسنًا ، في حالة الطوارئ

268
00:20:53,700 --> 00:20:56,200
لا أعتقد أنه ينطبق ، أليس كذلك؟

269
00:20:56,250 --> 00:20:57,640
هناك واحد آخر

270
00:20:57,680 --> 00:20:58,480
اسمع ، لا يهم

271
00:20:58,520 --> 00:21:00,120
إذا لم نستمر ، فسنبقى

272
00:21:00,170 --> 00:21:02,720
يتجول في دوائر ، وهو يضعف

273
00:21:04,110 --> 00:21:05,360
انها ليست مثل المدينة

274
00:21:06,250 --> 00:21:09,210
الأشخاص الذين يعيشون
في عزلة ، يحبون خصوصيتهم

275
00:21:09,260 --> 00:21:10,610
لجميع أنواع الأسباب

276
00:21:10,660 --> 00:21:11,850
بحقك انت تجعليها وكانها

277
00:21:11,900 --> 00:21:14,210
نحن نوع من الأنواع الغازية

278
00:21:14,260 --> 00:21:18,080
ليز ، أنا أتفاوض على صفقات
بملايين اليورو من أجل لقمة العيش

279
00:21:18,130 --> 00:21:20,950
زوجي لديه قطعة من الشجرة
اللعينة عالقة في ساقه

280
00:21:21,000 --> 00:21:23,190
أعتقد بصدق أنه إذا
قابلنا بعض اليوكيل ،

281
00:21:23,240 --> 00:21:25,640
سأكون قادرة على
شرح الظروف الفريدة

282
00:21:26,930 --> 00:21:28,500
لا أعتقد أنه يجب علينا العبور

283
00:21:28,550 --> 00:21:30,660
أعتقد أننا يجب أن نبقى هنا

284
00:21:30,710 --> 00:21:33,020
سأعود إلى السيارة
سوف أدق ناقوس الخطر

285
00:21:34,460 --> 00:21:36,220
لدينا ضوء النهار لعدة ساعات

286
00:21:36,270 --> 00:21:38,420
بالإضافة إلى ذلك ، كما قلت ، يحتاج إلى راحة

287
00:21:41,180 --> 00:21:42,010
حسنًا ، هنا

288
00:21:43,210 --> 00:21:45,160
عندما تجد المساعدة ، هل
ستجعلهم يرسلون جسرًا جويًا؟

289
00:21:45,210 --> 00:21:46,910
لا يهمني إذا كنا على الأخبار

290
00:21:48,750 --> 00:21:49,900
حَسَنًا ، حَسَنًا

291
00:21:50,970 --> 00:21:52,630
كونى حذره ، ليز

292
00:22:03,550 --> 00:22:06,240
حسنًا ، تخمين أن عمر الفروسية قد مات

293
00:22:07,120 --> 00:22:07,950
كيف ذلك؟

294
00:22:10,250 --> 00:22:12,910
أنت لا تعتقد أنه كان ينبغي أن تكون أنت؟

295
00:22:14,060 --> 00:22:15,530
لا أعتقد أن هذا ذهب
دون أن يلاحظه أحد

296
00:22:15,580 --> 00:22:18,170
هراء تسلق الجبال
ليس مهارتي الأولى

297
00:22:20,130 --> 00:22:24,830
لكن الآن بعد أن أصبح لدينا بعض
الوقت ، يمكنني أن أريكم ما هو

298
00:22:26,320 --> 00:22:27,150
آه أجل؟

299
00:22:28,400 --> 00:22:29,370
أحلم يا بن

300
00:22:30,750 --> 00:22:33,550
ربما يمكنك العثور على
بعض الأغنام لتجربتها مع ذلك

301
00:22:36,680 --> 00:22:37,930
يستحق تسديدة

302
00:23:21,890 --> 00:23:22,730
يا

303
00:23:23,680 --> 00:23:24,940
يا

304
00:23:24,990 --> 00:23:26,190
نحن نغادر الآن ، حسنا؟

305
00:23:28,710 --> 00:23:30,200
مرحبا شباب؟

306
00:23:31,410 --> 00:23:32,240
كيف الحال؟

307
00:23:36,670 --> 00:23:38,780
نحن نمر عبر الغابة

308
00:23:38,830 --> 00:23:40,040
تعال مرة أخرى

309
00:23:40,090 --> 00:23:42,310
لن أجلس هنا بينما زوجي يتألم

310
00:23:42,360 --> 00:23:44,070
لقد رأينا جميعًا ما كان عليه الحال هناك

311
00:23:44,120 --> 00:23:46,280
لقد ذهبت 40 دقيقة فقط

312
00:23:46,330 --> 00:23:48,720
أجل ، حسنًا ، لقد
قررت شيئًا مختلفًا

313
00:23:48,770 --> 00:23:50,350
ليس عليك أن تأتي إذا كنت لا تريد

314
00:23:50,400 --> 00:23:51,300
يمكنك البقاء هنا

315
00:23:52,130 --> 00:23:53,890
أوه نعم ، لأنني كنت أعبر

316
00:23:53,940 --> 00:23:55,990
مثل هذا الولع لهذا المكان طوال الصباح

317
00:23:56,950 --> 00:23:58,100
ماذا عن العلامات؟

318
00:24:00,250 --> 00:24:03,220
هل تسمع شيئا  هل ترين احد

319
00:24:03,260 --> 00:24:04,810
حسنا حسنا

320
00:24:06,450 --> 00:24:07,970
آسف شباب

321
00:24:08,020 --> 00:24:09,970
لا بأس سوف نتخطى هذا السياج

322
00:24:11,730 --> 00:24:12,520
بن

323
00:24:12,570 --> 00:24:14,600
يا رفاق ، ماذا عن (ليز)؟

324
00:24:14,640 --> 00:24:16,560
سوف تكتشف ذلك

325
00:24:21,310 --> 00:24:22,100
حسنا

326
00:24:30,000 --> 00:24:35,000
* ممتلكات خاصه , ممنوع الدخول *

327
00:25:22,560 --> 00:25:24,270
آه ، الأشجار

328
00:25:24,320 --> 00:25:25,850
ماذا عنهم؟

329
00:25:25,900 --> 00:25:27,850
ليس بالضبط منجم ذهب

330
00:25:27,900 --> 00:25:30,600
كما تعلم ، يجعلك تتساءل
لماذا يصبح الناس ثمينين للغاية

331
00:25:31,580 --> 00:25:33,860
لا أعتقد أن هذا غير معقول

332
00:25:33,910 --> 00:25:37,440
قل أنها مزرعة الغرباء
يمكن أن يجلبوا المرض

333
00:25:37,490 --> 00:25:38,300
وماذا عن التأمين؟

334
00:25:38,350 --> 00:25:39,390
قد يعتقدون أننا نتهمهم

335
00:25:39,440 --> 00:25:40,790
من الإهمال أو شيء من هذا القبيل

336
00:25:42,960 --> 00:25:44,010
ما هذه الرائحة؟

337
00:25:45,460 --> 00:25:47,100
مهما يكن ، فهو مقزز

338
00:25:48,720 --> 00:25:49,970
ما هذا بحق الجحيم؟

339
00:25:55,430 --> 00:25:57,180
حسنًا ، دعنا نستمر

340
00:25:58,150 --> 00:25:58,980
لا إنتظار

341
00:26:00,660 --> 00:26:02,350
سوزان ، اتركها

342
00:26:02,400 --> 00:26:03,550
أجل ، سوزي ، هيا

343
00:26:07,190 --> 00:26:09,630
يا إلهي  يسوع المسيح سخيف

344
00:26:11,580 --> 00:26:13,890
ما هذا بحق الجحيم؟

345
00:26:13,930 --> 00:26:15,010
المسيح عيسى

346
00:26:17,780 --> 00:26:20,370
حسنًا ، إنها حياة برية
ميتة ، وهذا أمر مروع ،

347
00:26:20,420 --> 00:26:22,050
لكن هذا ليس ما نحن هنا من أجله ، سوزي

348
00:26:22,100 --> 00:26:23,680
علينا الاستمرار

349
00:26:23,730 --> 00:26:24,560
اتركيه

350
00:26:25,610 --> 00:26:27,290
من سيفعل هذا؟

351
00:26:27,340 --> 00:26:29,290
انطلقوا يا رفاق ، حسنًا ، سأتبع

352
00:26:34,120 --> 00:26:37,420
تعال  دعنا فقط نخرج من هنا

353
00:26:37,460 --> 00:26:39,750
بن ، لا يمكنك فعل شيء كهذا

354
00:26:39,790 --> 00:26:41,390
إنها قسوة على الحيوانات

355
00:26:41,430 --> 00:26:44,610
وهذا خطأ حسناا

356
00:26:44,650 --> 00:26:48,130
أشياء سيئة تحدث
للحيوانات ، أنت تعرف هذا

357
00:26:48,170 --> 00:26:50,000
لا أحد يجب أن يعجبه

358
00:26:50,940 --> 00:26:52,350
أعني ، كلنا نعرف النسخة المعقمة

359
00:26:52,390 --> 00:26:54,290
في السوبر ماركت

360
00:26:54,330 --> 00:26:56,810
هل يجعلني نباتي؟ , لا

361
00:26:56,850 --> 00:26:58,310
هل أنا سعيد بذلك؟

362
00:26:58,350 --> 00:26:59,910
أحاول ألا أفكر في هذه الأشياء

363
00:26:59,950 --> 00:27:01,390
أنا لا أبالي يا بن

364
00:27:01,430 --> 00:27:04,180
لا يمكنك فعل شيء كهذا

365
00:27:05,270 --> 00:27:07,280
أنا لا أهتم بمن هم هؤلاء المرضى

366
00:27:08,610 --> 00:27:10,840
عندما نخرج من
هنا ، سأبلغ عن هذا

367
00:27:10,890 --> 00:27:12,400
حسنًا ، جيد جدًا ، لكن في هذه الأثناء

368
00:27:12,450 --> 00:27:13,710
هل يمكننا الذهاب فقط  ؟

369
00:27:24,040 --> 00:27:27,870
لا أعرف ما إذا كان الوقت
مناسبًا الآن ، لكن نعم

370
00:27:27,920 --> 00:27:28,970
على سؤال الطفل

371
00:27:31,440 --> 00:27:32,980
لما؟

372
00:27:33,030 --> 00:27:35,000
لقد ناقشنا هذا مئات المرات ،

373
00:27:35,050 --> 00:27:37,610
والآن هي اللحظة التي
تقرر فيها أن تقول نعم؟

374
00:27:37,660 --> 00:27:39,360
أشعر وكأنك ستتركني

375
00:27:39,410 --> 00:27:42,390
عزيزتي ، هذا ليس
السبب الصحيح لقول نعم

376
00:27:42,440 --> 00:27:44,190
لا أريدك أن تفعل هذا من أجلي فقط

377
00:27:44,240 --> 00:27:45,970
أريدك أن تفعل ذلك من أجلك أيضًا

378
00:27:46,020 --> 00:27:49,150
إذا كان هذا يجعلك سعيدًا
، فهذا كل ما يهمني

379
00:27:49,190 --> 00:27:50,300
أعتقد أنك مصاب بالحمى

380
00:27:50,350 --> 00:27:51,180
بالفعل

381
00:27:52,160 --> 00:27:53,600
الحب

382
00:27:53,640 --> 00:27:54,770
يا إلهي

383
00:27:57,040 --> 00:27:57,870
التي هي سيارة

384
00:28:03,920 --> 00:28:05,050
يا الحمد لله

385
00:28:09,300 --> 00:28:10,380
أو ربما لا

386
00:28:14,410 --> 00:28:16,320
حسنًا ، الجميع فقط ابقوا هادئين

387
00:28:20,960 --> 00:28:23,220
لا أعتقد أن موجة
المثليين ستساعدنا كثيرًا

388
00:28:24,640 --> 00:28:25,710
من يكسر الجليد؟

389
00:28:27,380 --> 00:28:28,210
هل نحن؟

390
00:28:29,200 --> 00:28:30,620
أم هم؟

391
00:28:30,670 --> 00:28:33,660
انظر ، سأشرح الوضع
كانت هذه فكرتي

392
00:28:33,710 --> 00:28:35,110
لا ، سأفعل ذلك

393
00:28:36,880 --> 00:28:38,330
هل أنت واثق؟

394
00:28:38,380 --> 00:28:39,470
نعم

395
00:28:48,900 --> 00:28:51,440
صباح  بعد الظهر

396
00:28:56,410 --> 00:28:59,590
كيف الحال يا رفاق؟  الفتيات؟

397
00:29:05,450 --> 00:29:06,330
الغرباء ، أليس كذلك؟

398
00:29:08,330 --> 00:29:10,080
خارج قليلا من التجوال؟

399
00:29:10,120 --> 00:29:10,950
ستيفي

400
00:29:13,070 --> 00:29:14,920
هل أنت تائه؟

401
00:29:14,970 --> 00:29:15,870
لا ليس بالضبط

402
00:29:17,560 --> 00:29:20,320
وقع أحد أصدقائنا في
حادث وقع في المستنقع

403
00:29:20,370 --> 00:29:21,670
أخذ اللعنة ، أليس كذلك؟

404
00:29:22,830 --> 00:29:23,730
ستيفي ، اخرس

405
00:29:24,630 --> 00:29:26,130
لقد قطعنا المطر للتو

406
00:29:31,260 --> 00:29:32,830
ماذا تعتقد انهم يقولون؟

407
00:29:33,860 --> 00:29:36,280
دعنا فقط نعود وننتظر ليز

408
00:29:36,330 --> 00:29:38,650
لا يعجبني هذا

409
00:29:38,700 --> 00:29:40,160
لا تفسد الحفلة ،

410
00:29:40,210 --> 00:29:42,220
لكنني لا أعتقد أنني
أستطيع العودة إلى هناك

411
00:29:43,990 --> 00:29:47,370
حسنًا ، انظر ، لا أحد يقول
أي شيء عن أي شيء

412
00:30:01,640 --> 00:30:02,970
أهلا

413
00:30:03,020 --> 00:30:05,790
أنا آسف على الإزعاج
، لكن زوجي سقط

414
00:30:06,730 --> 00:30:08,960
سمعت أنكم كنتم بالخارج على التل ، أليس كذلك؟

415
00:30:09,010 --> 00:30:10,800
نعم ، المشي لمسافات طويلة للأعمال الخيرية

416
00:30:11,720 --> 00:30:13,480
ما هو السبب؟

417
00:30:13,530 --> 00:30:14,580
ابحاث السرطان

418
00:30:15,820 --> 00:30:17,440
مضيعة للوقت والمال

419
00:30:17,490 --> 00:30:20,470
بالتأكيد لا يوجد علاج لهذا اللعين

420
00:30:22,370 --> 00:30:24,540
لا مانع من ذلك الرقيق  أنت بخير

421
00:30:28,110 --> 00:30:28,940
الساق ، أليس كذلك؟

422
00:30:30,110 --> 00:30:30,940
نعم

423
00:30:31,810 --> 00:30:34,670
بالتأكيد ، قفز في
الخلف هناك سنوصلك

424
00:30:34,710 --> 00:30:37,130
لا حقا ، نحن بخير
لا نريد إزعاجك

425
00:30:37,180 --> 00:30:39,840
إذا كان بإمكانك توجيهنا في
الاتجاه الصحيح في الواقع

426
00:30:41,530 --> 00:30:45,530
حسنًا ، إنها عدة أميال
، كما تعلم ارضية صلبة

427
00:30:46,710 --> 00:30:48,570
سوف يتورم النهر
بعد كل هذا المطر

428
00:30:48,620 --> 00:30:50,130
لا يوجد جسر في هذا الاتجاه

429
00:30:51,230 --> 00:30:53,490
انظر ، سوف نوصلك إلى منتصف الطريق

430
00:30:53,530 --> 00:30:54,830
يمكنك إجراء مكالمة هاتفية

431
00:30:56,320 --> 00:30:58,400
إذا كنت متأكدًا من أنه لا توجد مشكلة

432
00:30:58,450 --> 00:30:59,900
العمل الشاق للقيادة

433
00:31:01,810 --> 00:31:03,940
ستيفي ، أعطهم يد
المساعدة هناك ، أليس كذلك؟

434
00:31:03,990 --> 00:31:04,820
شكرا لك

435
00:31:04,870 --> 00:31:07,530
لماذا لا تحصل في
الخلف مع المعتدل هناك؟

436
00:31:32,500 --> 00:31:36,220
هل تحبها ساخنة أم باردة؟
هذا هو الهواء لدينا هنا

437
00:31:37,790 --> 00:31:38,720
حار ، أليس كذلك؟

438
00:31:44,090 --> 00:31:46,990
فهل يدفعون لك مقابل المشي؟

439
00:31:47,040 --> 00:31:47,830
إنها رعاية

440
00:31:47,880 --> 00:31:50,470
أنت تمشي عددًا معينًا من الأميال ،

441
00:31:50,520 --> 00:31:52,060
ثم تقوم بجمع مبلغ معين

442
00:31:52,110 --> 00:31:54,260
إنه مثل جمع التبرعات

443
00:31:54,310 --> 00:31:57,050
هذا تفسير عظيم
أنا واضح حسناا الآن

444
00:31:58,050 --> 00:31:59,860
لكن للمشي؟

445
00:31:59,910 --> 00:32:01,410
علم

446
00:32:01,460 --> 00:32:02,570
حسنا حسنا

447
00:32:05,260 --> 00:32:06,880
لذا ، هل نحن قريبون من مزرعتك؟

448
00:32:06,930 --> 00:32:08,130
لماذا ا؟

449
00:32:08,180 --> 00:32:10,520
لا يوجد سبب ، مجرد فضول

450
00:32:10,570 --> 00:32:12,020
الناس الفضوليون ، هل أنت؟

451
00:32:12,890 --> 00:32:14,240
لا

452
00:32:14,280 --> 00:32:16,990
هل رأيت علامة عندما
دخلت من المستنقع؟

453
00:32:18,380 --> 00:32:21,870
هذه ملكية خاصة كما
تعلم ، لا يوجد حق مرور

454
00:32:21,920 --> 00:32:24,010
لم أر أي علامات
هل ترى أي علامات؟

455
00:32:24,050 --> 00:32:25,810
لا لا  لا شيئ

456
00:32:27,500 --> 00:32:30,100
سيتم الدفع لسكان المدينة فقط مقابل المشي

457
00:32:30,150 --> 00:32:32,400
كما تعلم ، أنت لطيف في كل شيء

458
00:32:35,950 --> 00:32:37,170
لذا فأنت تمتلك الغابة بأكملها

459
00:32:37,220 --> 00:32:39,890
أعتقد أن هناك الكثير من
المال في صناعة الأخشاب

460
00:32:39,940 --> 00:32:43,470
الخنافس والفطريات والعفن  لا يوجد نقود

461
00:32:44,440 --> 00:32:46,880
الرطوبة كما ترى

462
00:32:46,930 --> 00:32:49,970
رطبة سخيف  يا للعار

463
00:32:50,010 --> 00:32:51,610
إنه لأمر مخز كل الحق

464
00:32:51,660 --> 00:32:52,610
أنا أحب سيارتك الجيب

465
00:32:53,480 --> 00:32:55,590
ماذا يعجبك به؟

466
00:32:55,630 --> 00:32:57,880
انه قديم  فريد

467
00:32:58,950 --> 00:33:00,620
ترى ، إذا كان ستيفي قد وضع الأيزوبان

468
00:33:00,670 --> 00:33:03,130
مثلما طلبت منه أن
يكون بخير ، أليس كذلك؟

469
00:33:34,710 --> 00:33:35,790
ها أنت ذا

470
00:33:41,610 --> 00:33:43,100
تعال إلى الداخل ، سنجعلك دافئًا وجافًا

471
00:33:43,150 --> 00:33:45,620
قم بإجراء مكالمة هاتفية
من هناك إذا كنت تريد ذلك

472
00:33:45,670 --> 00:33:48,420
لا ، بصراحة ، نحن
بخير هنا شكرا

473
00:33:48,460 --> 00:33:49,940
إذا كان هذا جيدًا ، فأنا أكره أن أرى سيئًا ،

474
00:33:49,990 --> 00:33:51,240
خصوصا هذا الرجل الفقير

475
00:33:53,150 --> 00:33:53,980
تعال

476
00:33:56,980 --> 00:33:57,810
حسنا

477
00:34:28,740 --> 00:34:30,090
اجلسه هناك

478
00:34:40,110 --> 00:34:41,500
عزيزى , ستكون بخير

479
00:34:41,550 --> 00:34:43,150
سوف نحصل على بعض المساعدة ، حسنًا؟

480
00:34:48,690 --> 00:34:50,450
اجلس على الطاولة  تابع

481
00:35:17,520 --> 00:35:21,600
ستيفي ، اذهب إلى غرفة بابي القديمة هناك

482
00:35:21,640 --> 00:35:24,690
اتصل ماونتن ريسكيو
واحصل عليهم هنا بسرعة

483
00:35:27,610 --> 00:35:28,890
هل تسمعني أنظر إليك؟

484
00:35:39,550 --> 00:35:41,320
أكيد سيكون لدينا فنجان من الشاي؟

485
00:35:47,970 --> 00:35:50,320
إنه لأمر رائع التخلص من الوزن
عن القدمين ، أليس كذلك؟

486
00:35:54,400 --> 00:35:55,550
شكرا لمساعدتك

487
00:35:57,230 --> 00:35:58,930
سيكون بخير ، أليس كذلك؟

488
00:36:00,930 --> 00:36:01,760
اه نعم

489
00:36:02,690 --> 00:36:05,100
احصل على القليل من الحرارة
فيه ، سيكون على حق مثل المطر

490
00:36:08,490 --> 00:36:10,510
إذن أنتم جميعاً إخوة؟

491
00:36:12,020 --> 00:36:13,570
يا لي و تعذق

492
00:36:14,700 --> 00:36:16,750
بالمناسبة أنا نيل
انا لم اقدم نفسي ابدا

493
00:36:18,250 --> 00:36:20,880
الرقيق الآخر ،
بالتأكيد ، بماذا تسميه؟

494
00:36:20,930 --> 00:36:21,720
مهبل

495
00:36:21,760 --> 00:36:22,660
ابن شقيق

496
00:36:34,900 --> 00:36:36,550
أوه ، سوف تضطر إلى مسامحة الديكور

497
00:36:36,600 --> 00:36:38,800
نحن بدائيون قليلاً
هنا ، كما تعلم

498
00:36:40,050 --> 00:36:41,900
هل تمانع في استخدام حمامك؟

499
00:36:43,450 --> 00:36:44,620
آه أجل

500
00:36:45,530 --> 00:36:46,730
كيف هو دستورك؟

501
00:36:51,750 --> 00:36:55,080
نسميها المنزل الخاص
هذا هو الخروج بهذه الطريقة

502
00:36:55,120 --> 00:36:56,300
على يمينك

503
00:36:56,350 --> 00:36:57,180
شكرا

504
00:37:00,360 --> 00:37:04,390
بالمناسبة ، إنه يوم
إجازة الخادمة كما تعلم

505
00:38:00,500 --> 00:38:01,400
اللعنة

506
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
* تظل مغلقة دائمًا *

507
00:38:12,840 --> 00:38:15,160
ذكرني بالحصول على حقنة التيتانوس

508
00:38:21,530 --> 00:38:22,380
يوس بخير؟

509
00:38:23,610 --> 00:38:25,910
كنت فقط معجب بسمكتك

510
00:38:27,120 --> 00:38:28,270
أوه ، هذا هو بيكى

511
00:38:29,640 --> 00:38:31,360
كاد أن يرفع إصبعه عني

512
00:38:31,410 --> 00:38:32,940
كنت أحاول إخراج ملعقة كوبر

513
00:38:32,990 --> 00:38:34,310
من فمه وعرق

514
00:38:36,050 --> 00:38:38,250
مع ذلك ، أعطاه ضربة
شرسة في رأسه

515
00:38:39,140 --> 00:38:41,620
وها هو الآن ، هناك في الأعلى
، ينظر إلينا إلى الأسفل ، آه؟

516
00:38:43,320 --> 00:38:46,990
كم من الوقت تعتقد أنه
سيستغرق وصول المساعدة؟

517
00:38:47,030 --> 00:38:49,510
كم من الوقت أعتقد أنه
سيستغرق مساعدة للوصول يا تادغ؟

518
00:38:49,560 --> 00:38:51,880
لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً

519
00:38:51,920 --> 00:38:53,270
لا ينبغي أن يستغرق وقتا طويلا

520
00:38:59,830 --> 00:39:01,410
ما هو نوع العمل الذي تقوم به؟

521
00:39:01,460 --> 00:39:02,290
اعمال

522
00:39:03,850 --> 00:39:05,020
ليست صحافة لا؟

523
00:39:06,520 --> 00:39:07,350
لا

524
00:39:11,120 --> 00:39:12,070
كيف ستصل؟

525
00:39:13,310 --> 00:39:14,140
بخير

526
00:39:15,720 --> 00:39:17,020
هل تلتقط صورا؟

527
00:39:18,980 --> 00:39:20,400
فقط هيذر

528
00:39:22,380 --> 00:39:24,100
لا شيء آخر ، أليس كذلك؟

529
00:39:24,150 --> 00:39:24,980
لا

530
00:39:26,920 --> 00:39:27,790
لا

531
00:39:32,130 --> 00:39:34,210
هل تمكنت من الوصول إلى شخص ما؟

532
00:39:35,490 --> 00:39:37,450
أوه نعم ، بعض الفتى يأتي بنير

533
00:39:37,500 --> 00:39:39,050
لإصلاح أرجل الأبله

534
00:39:44,890 --> 00:39:46,440
هل سترينا الخلنج؟

535
00:39:48,640 --> 00:39:50,510
إنها بطارية فارغة

536
00:39:50,560 --> 00:39:53,250
استخدام الفلاش عاهرة
هل ليس لديك قطع غيار؟

537
00:39:58,310 --> 00:39:59,360
هل هناك شيء مضحك؟

538
00:40:01,200 --> 00:40:02,030
لا

539
00:40:03,110 --> 00:40:03,940
ثم ماذا؟

540
00:40:06,120 --> 00:40:08,120
الناس من المدينة يعتقدون أن الناس

541
00:40:08,170 --> 00:40:10,630
من البلاد هم أمادان سخيف

542
00:40:12,490 --> 00:40:14,080
أغبياء من أعلى مرتبة

543
00:40:15,370 --> 00:40:19,070
كولشي هل تعلم
من أين أتت الكلمة؟

544
00:40:19,120 --> 00:40:21,230
CúlanTí حرفيا

545
00:40:21,270 --> 00:40:24,040
النهاية الخلفية للمنزل

546
00:40:24,090 --> 00:40:26,040
يا رفاق ، لا نريد أي مشكلة هنا

547
00:40:27,210 --> 00:40:29,530
متأكد من أنني أعلم أنك لا تفعل ذلك ، رأسك عديم الرحمة

548
00:40:30,550 --> 00:40:33,290
لكنك تقصد أن تجلب لي المشاكل

549
00:40:35,190 --> 00:40:36,780
آه أجل

550
00:40:36,830 --> 00:40:40,170
رأيت شيئا تعتقد أنك رأيت شيئًا

551
00:40:41,660 --> 00:40:44,590
مع مفاهيمك تبحث في
جميع أنحاء عالية وعظيمة

552
00:40:46,150 --> 00:40:47,760
هل تعتقد أنني سأدعك تمشي

553
00:40:47,810 --> 00:40:50,250
من هنا وجلب اللغط
علي ، أليس كذلك؟

554
00:40:51,760 --> 00:40:53,400
لدي بعض الأخبار السيئة لك

555
00:40:58,410 --> 00:41:01,250
أنت في مؤخرة ما بعد الآن

556
00:41:07,080 --> 00:41:09,010
ماذا أعطيتها؟

557
00:41:09,050 --> 00:41:11,270
هذا ما تحصل عليه مقابل
التعدي على ممتلكات الغير

558
00:41:11,310 --> 00:41:14,230
ميريام

559
00:41:34,490 --> 00:41:36,400
ماذا فعلت لها؟

560
00:42:37,620 --> 00:42:40,960
ستيفي ، توقف عن ركوب الخيل ، أليس كذلك؟

561
00:42:45,630 --> 00:42:46,460
يا رفاق

562
00:42:47,950 --> 00:42:49,390
هذا كله خطأ كبير

563
00:42:52,210 --> 00:42:55,050
فقط احتفظ بالكاميرا ،
ونحن نسير هنا مباشرة

564
00:42:55,970 --> 00:42:58,200
بالتأكيد ، كلهم ​​يقولون ذلك

565
00:42:58,240 --> 00:42:59,600
بالتأكيد ، لن أقول

566
00:43:00,460 --> 00:43:03,190
هل تعتقد أن أيًا منهم قصد ذلك؟

567
00:43:03,230 --> 00:43:04,070
لا

568
00:43:07,480 --> 00:43:09,470
أنا لا أهتم بغزالك

569
00:43:10,350 --> 00:43:11,960
أو حيواناتك البرية

570
00:43:12,010 --> 00:43:14,260
أنا أحب لحم الغزال

571
00:43:16,830 --> 00:43:18,460
ما أحبه أكثر هو التنفس

572
00:43:20,600 --> 00:43:22,920
هناك صورة بالكاميرا

573
00:43:22,970 --> 00:43:24,370
خمسة منكم حول السيارة

574
00:43:26,430 --> 00:43:27,260
جيب

575
00:43:29,170 --> 00:43:31,160
لا تكن ذكيًا في هذه
المرحلة من حياتك

576
00:43:31,210 --> 00:43:32,390
نفس الشيء سخيف

577
00:43:32,440 --> 00:43:33,700
لا أحب

578
00:43:33,750 --> 00:43:35,050
أنا أحذرك

579
00:43:38,170 --> 00:43:40,190
لذا ، خمسة منكم

580
00:43:42,190 --> 00:43:43,020
من هو بلوندي؟

581
00:43:46,750 --> 00:43:48,680
اصطدمنا ببعض السائرين على التلال

582
00:43:50,160 --> 00:43:51,360
في نزهة ، أليس كذلك؟

583
00:43:54,900 --> 00:43:55,730
نعم

584
00:43:57,460 --> 00:44:01,320
هل تعرف ما هو عكس كولشي؟

585
00:44:01,360 --> 00:44:02,280
جاكين

586
00:44:03,770 --> 00:44:06,700
تسمية ازدراء لزميل لا قيمة له

587
00:44:06,740 --> 00:44:08,920
قرأت ذلك في مكان ما

588
00:44:08,960 --> 00:44:11,290
هل أنت؟  زميل لا قيمة له؟

589
00:44:14,720 --> 00:44:17,080
كما ترى ، بينما كنت نائما

590
00:44:17,130 --> 00:44:18,830
كان لدي جذر حول هاتفك

591
00:44:19,770 --> 00:44:21,890
ووجدت الكثير من صور بلوندي ونفسك

592
00:44:21,930 --> 00:44:24,140
أماكن مختلفة ، كل الأماكن الجميلة الآن

593
00:44:26,260 --> 00:44:28,620
حسنا حسنا  هي زميلة

594
00:44:28,670 --> 00:44:30,360
عادت إلى الجيب

595
00:44:31,320 --> 00:44:33,690
هي ليست متورطة
لم تكن حتى على أرضك

596
00:44:33,740 --> 00:44:35,600
انت تقول انها جيب؟

597
00:44:37,850 --> 00:44:38,990
سوف تصمت؟

598
00:44:39,040 --> 00:44:42,010
سأعطيك جذرًا في الفتحة اللعينة

599
00:44:42,060 --> 00:44:45,060
لماذا يسميها بشكل صحيح
ولكني أنا العاهرة اللعينة؟

600
00:44:46,610 --> 00:44:48,700
لأنك عاهرة

601
00:44:53,020 --> 00:44:53,850
وبالتالي

602
00:44:55,270 --> 00:44:59,800
منذ متى عادت بلوندي إلى سيارتك؟

603
00:45:06,060 --> 00:45:09,430
حوالي ساعة وساعة ونصف

604
00:45:09,470 --> 00:45:10,300
ساعة

605
00:45:20,170 --> 00:45:25,040
ستيفى أريدك أن
تبقى هنا ، اهتم بضيوفنا

606
00:45:25,090 --> 00:45:26,650
هل تسمع؟

607
00:45:26,690 --> 00:45:28,190
ألا تراني أومئ برأسي؟

608
00:45:28,240 --> 00:45:30,560
سأومئ برأسك
اللعين في دقيقة واحدة

609
00:45:30,600 --> 00:45:34,100
افعل كما قيل لك لمرة واحدة ، أليس كذلك؟

610
00:45:36,790 --> 00:45:37,630
تعال

611
00:45:38,520 --> 00:45:42,590
فقط استرخي  سوف تكون عظيما

612
00:46:10,300 --> 00:46:12,120
ما خطبك ؟

613
00:46:12,160 --> 00:46:14,790
هناك الكثير منهم

614
00:46:14,840 --> 00:46:15,830
أكثر من المعتاد

615
00:46:16,860 --> 00:46:18,510
هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟

616
00:46:19,370 --> 00:46:20,360
إذا لم نجد هذا الخروف الأسود ،

617
00:46:20,410 --> 00:46:21,760
نقول وداعا للمزرعة

618
00:46:24,670 --> 00:46:27,330
ستيفى وجلده اللعين

619
00:46:35,320 --> 00:46:36,410
من هذا؟

620
00:46:39,630 --> 00:46:40,550
صديق؟

621
00:46:41,800 --> 00:46:44,220
أنت ودود يا فتى

622
00:46:45,140 --> 00:46:47,810
هل لديك أي مواد إباحية عن هذا؟

623
00:46:47,850 --> 00:46:48,690
لا

624
00:46:50,630 --> 00:46:51,800
هل أنت مثلي الجنس؟

625
00:46:54,040 --> 00:46:54,860
لا

626
00:46:54,910 --> 00:46:57,940
مثلك حسن المظهر
ليس لأنني سأضاجعك الآن

627
00:46:57,980 --> 00:47:00,300
لكن لديك هالة معينة عنك

628
00:47:02,830 --> 00:47:05,230
قل لي أي من الفتاتين
معك هي الأفضل؟

629
00:47:05,270 --> 00:47:06,860
هل هو المعتدل أم الدب البني؟

630
00:47:08,010 --> 00:47:09,720
هم أناس طيبون

631
00:47:09,760 --> 00:47:11,520
أنا لا أتحدث عن الناس

632
00:47:11,560 --> 00:47:12,980
أنا أتكلم عن

633
00:47:14,010 --> 00:47:15,490
هتك العرض

634
00:47:17,200 --> 00:47:18,810
انظر لي ، أنت فتى غريب

635
00:47:19,720 --> 00:47:21,730
انت لست متزوج
ليس لديك خاتم عليك

636
00:47:21,780 --> 00:47:23,690
أنت لست مثلي الجنس ، كما تقول

637
00:47:25,060 --> 00:47:27,170
إذن ما هي الكلمة بالنسبة لك ، هاه؟

638
00:47:27,210 --> 00:47:28,330
جاكين؟

639
00:47:28,380 --> 00:47:29,590
لا انتظر ، قد تكون كذلك

640
00:47:30,820 --> 00:47:31,680
لا

641
00:47:31,730 --> 00:47:32,930
هل يمكن أن تكون رجلا متجمدا؟

642
00:47:36,010 --> 00:47:37,580
انظر ، إذا كنت مجبرًا على القيام بذلك

643
00:47:37,630 --> 00:47:40,060
ليس عليك ذلك ،
فهناك خيار آخر هنا

644
00:47:42,250 --> 00:47:43,420
ما هذا؟

645
00:47:46,170 --> 00:47:47,790
ساعدنا على الخروج من هنا

646
00:47:48,710 --> 00:47:51,210
سنقول أنك فعلت لن
نضغط على أي اتهامات

647
00:47:52,260 --> 00:47:53,860
من المحتمل أن تحصل على كل هذا

648
00:47:56,200 --> 00:47:57,680
المزرعة بأكملها؟

649
00:47:59,880 --> 00:48:02,060
نعم كل شيء  حق؟

650
00:48:05,580 --> 00:48:09,130
انظر على حق اللحية
فلة تعتقد أننا أغبياء

651
00:48:09,180 --> 00:48:11,810
لكن ما هو أسوأ ، تعتقد أنني غبي

652
00:48:11,860 --> 00:48:14,220
لا لا لا ، أعتقد أنك ذكي بالفعل

653
00:48:15,210 --> 00:48:17,040
أنت تعرف الاختيار الصحيح هنا

654
00:48:18,150 --> 00:48:19,310
وكيف تعتقد ذلك؟

655
00:48:19,350 --> 00:48:21,550
هل تقرأ لي العقل؟

656
00:48:21,600 --> 00:48:24,270
لأنه إذا كنت كذلك
فماذا أفكر الآن؟

657
00:48:28,900 --> 00:48:32,130
أنا أفكر ، أين فعلت هذين اللعين

658
00:48:32,170 --> 00:48:34,420
إخفاء كريمات الكاسترد ، هاه؟

659
00:48:56,970 --> 00:48:57,810
أوه لا

660
00:48:59,320 --> 00:49:01,580
لما؟  ما هذا؟

661
00:49:01,620 --> 00:49:03,210
لقد أدركت للتو شيئًا ما

662
00:49:03,260 --> 00:49:04,670
هل تبولت على نفسك؟

663
00:49:06,930 --> 00:49:08,410
انت مجنون

664
00:49:13,690 --> 00:49:16,640
أنا نعم

665
00:49:16,690 --> 00:49:17,960
انا

666
00:49:31,300 --> 00:49:33,190
انظر ، هذا هو نوع من المزرعة فقط

667
00:49:34,130 --> 00:49:37,080
هناك حيوانات حول
المكان ، برية وخطيرة

668
00:49:38,030 --> 00:49:40,910
لكن معظمهم على قدمين

669
00:49:54,180 --> 00:49:55,010
هل تلك هي؟

670
00:49:55,860 --> 00:49:57,110
ضع وجهك السعيد

671
00:49:58,320 --> 00:50:00,930
دقيقة أخرى ، سنضاجع

672
00:50:14,260 --> 00:50:17,660
مرحبًا ، هل أنت ليزا؟

673
00:50:19,410 --> 00:50:22,410
وجدنا أصدقائك  أنهم امنون

674
00:50:22,460 --> 00:50:23,700
قالوا لنا أن نأتي ونأخذك

675
00:50:23,750 --> 00:50:25,770
إنهم يحتاجونك لقيادتهم

676
00:50:25,820 --> 00:50:29,180
يمكنك المتابعة في
سيارتك ، إذا أردت

677
00:50:33,980 --> 00:50:35,430
هذه الكلبة صماء أو غبية

678
00:50:37,610 --> 00:50:40,400
لا ، لا هي ليست كذلك  هي ليست كذلك

679
00:50:46,740 --> 00:50:49,080
هل هي تلتقط صورتنا؟

680
00:50:52,830 --> 00:50:54,550
لا توجد إشارة

681
00:50:54,600 --> 00:50:58,060
ألم تمزق كل الأسلاك
من خمسة جي ماست؟

682
00:50:58,110 --> 00:50:59,410
هي لن ترسلهم

683
00:51:01,460 --> 00:51:02,490
يمكنني إطلاق النار عليها الآن

684
00:51:02,540 --> 00:51:05,850
بدلاً من الوقوف هنا مثل غومبين

685
00:51:05,890 --> 00:51:08,320
لا ، 50 ياردة من الطريق
السريع وتذهب دراجة نارية

686
00:51:08,370 --> 00:51:11,200
في الماضي ويرى لك ، هذه خطة
سخيف كل شيء على ما يرام

687
00:51:12,550 --> 00:51:14,100
لا ، هذا ما أريدك أن تفعله

688
00:51:15,050 --> 00:51:17,840
أريدك أن تصعد هناك وتقدم نفسك

689
00:51:17,890 --> 00:51:21,200
أظهر لها كم أنت
رفيق جيد ومستقيم

690
00:51:22,650 --> 00:51:24,920
وتعال هنا إلي  لا تعبث

691
00:51:26,020 --> 00:51:27,450
اجعلها نظيفة

692
00:51:27,500 --> 00:51:30,300
وعندما تنتهي ، احصل
على مفاتيح السيارة

693
00:51:31,400 --> 00:51:32,650
وهذا الهاتف

694
00:52:09,480 --> 00:52:11,630
نحن نمر عبر الغابة

695
00:52:13,070 --> 00:52:15,460
هل تسمع شيئا هل ترى احدا

696
00:52:17,200 --> 00:52:18,100
الناس الذين يعيشون في عزلة

697
00:52:18,150 --> 00:52:19,920
مثل خصوصيتهم

698
00:52:22,080 --> 00:52:24,680
اعتقدت أنني رأيت شخص ما هناك

699
00:52:27,670 --> 00:52:32,670
مضيعة للوقت والمال

700
00:52:33,190 --> 00:52:35,820
ما هذا بحق الجحيم؟

701
00:52:35,860 --> 00:52:38,020
إنها حياة برية ميتة

702
00:52:47,230 --> 00:52:48,310
عزيزتى

703
00:52:51,970 --> 00:52:52,800
عزيزتى

704
00:52:56,190 --> 00:52:57,020
عزيزتى

705
00:53:00,670 --> 00:53:01,510
راى

706
00:53:02,340 --> 00:53:05,000
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

707
00:53:05,050 --> 00:53:06,820
لقد ارتكبت خطأ

708
00:53:06,870 --> 00:53:09,470
لقد ارتكبت خطأ فادحا
ونحن الآن في ورطة

709
00:53:10,660 --> 00:53:13,210
ولا أعرف كيف أخرجنا منه

710
00:53:15,140 --> 00:53:16,140
هل يمكنك أن تتحررى ؟

711
00:53:17,510 --> 00:53:18,410
أنا سوف أحاول

712
00:53:22,900 --> 00:53:25,030
أعتقد أنني أستطيع قطع هذه

713
00:53:25,080 --> 00:53:25,910
حسنا

714
00:53:27,570 --> 00:53:28,400
تشبثى

715
00:53:31,280 --> 00:53:32,110
حسنا

716
00:53:35,920 --> 00:53:38,100
اخرس هل انت هنا لي

717
00:53:38,140 --> 00:53:39,880
شخص ما قادم

718
00:54:58,680 --> 00:55:00,850
ابتعد عني

719
00:55:02,350 --> 00:55:04,860
كنت أعلم أنك لطيفه  لطيفه كالثعلب

720
00:55:05,840 --> 00:55:07,820
من فضلك اتركنا وشأننا

721
00:55:07,870 --> 00:55:09,790
إذن أنت مستيقظ أيضًا؟

722
00:55:09,830 --> 00:55:10,840
الجبار

723
00:55:10,880 --> 00:55:12,890
لكن من المؤكد أن لا أحد يتحدث معك

724
00:55:15,930 --> 00:55:19,100
هل هو زوجك؟  هل هو غني؟

725
00:55:19,150 --> 00:55:21,350
الجيز ، يجب أن يكون ما لم تكن أعمى

726
00:55:21,390 --> 00:55:23,110
هل انت اعمى؟

727
00:55:23,160 --> 00:55:23,990
انا غني

728
00:55:24,890 --> 00:55:27,360
سأعطيك المال  فقط دعنا نذهب

729
00:55:27,400 --> 00:55:29,570
اذهب الى اين؟  الحراس؟

730
00:55:29,620 --> 00:55:30,410
نعم انت شرف

731
00:55:30,450 --> 00:55:33,120
بالتأكيد ، قمنا بتقييدهم
ولكن هذا كان مجرد مجنون

732
00:55:37,650 --> 00:55:39,020
هل يمكنني ممارسة الجنس معها؟

733
00:55:41,610 --> 00:55:42,940
لا تجرؤ

734
00:55:43,990 --> 00:55:47,130
إذا وضعت إصبعك علي
أقسم أني سأقتلك

735
00:55:47,170 --> 00:55:50,000
انت قتلتني؟  وكيف ستفعل ذلك؟

736
00:55:50,040 --> 00:55:52,940
هل لديك عيون ليزر؟
هل تتنفس النار؟

737
00:55:52,990 --> 00:55:53,780
هاه؟

738
00:55:53,820 --> 00:55:56,600
بعل؟  بالتأكيد ، هو لا يجيب

739
00:55:57,610 --> 00:56:00,940
إذا سمحت لنا بالذهاب
، أوصلنا إلى مكان آمن ،

740
00:56:00,990 --> 00:56:03,130
سأعطيك 100،000 نقدًا ، بدون أسئلة

741
00:56:04,450 --> 00:56:06,580
تأكد من حصولك على ذلك لغسيل الديزل

742
00:56:06,620 --> 00:56:08,320
200

743
00:56:08,370 --> 00:56:10,390
لا ، مليوني  لا لا

744
00:56:11,770 --> 00:56:12,600
اربعة ملايين

745
00:56:14,520 --> 00:56:17,690
حسنا نعم ، يمكنني
فعل ذلك ، كل ما تحتاجه

746
00:56:19,090 --> 00:56:20,670
إضاعة الوقت لي

747
00:56:24,140 --> 00:56:25,320
ماذا عنك يا براوني؟

748
00:56:27,070 --> 00:56:29,020
دعنا نراك تحاول قتلي الآن ، هاه؟

749
00:57:21,360 --> 00:57:22,690
اللعنة

750
00:57:48,980 --> 00:57:49,820
راى؟

751
00:57:51,450 --> 00:57:52,280
لا

752
00:57:54,930 --> 00:57:57,930
راى  ما الذي فعلته؟

753
00:58:00,880 --> 00:58:02,730
اسمعى ، تحتاج إلى الخروج من هنا

754
00:58:04,680 --> 00:58:06,430
قبل أن يعود

755
00:58:07,490 --> 00:58:08,280
اذهبى

756
00:58:08,320 --> 00:58:09,420
انت قادم معي

757
00:58:15,270 --> 00:58:18,270
من فضلك ، لا يمكنني القيام بذلك بدونك

758
00:58:22,460 --> 00:58:23,790
انت دائما تفعل

759
00:58:26,130 --> 00:58:27,590
أنت الزعيم

760
00:59:51,080 --> 00:59:54,160
إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟

761
01:00:39,830 --> 01:00:40,660
ستيفي؟

762
01:00:43,930 --> 01:00:44,760
ستيفي؟

763
01:00:49,260 --> 01:00:50,090
نعم

764
01:00:51,390 --> 01:00:52,590
أين أنت يا (ستيفي)؟

765
01:00:54,810 --> 01:00:56,110
أوه ، مجرد أخذ هراء

766
01:01:00,070 --> 01:01:03,670
حسنًا ، اسمع ، لا
تضاجع أي شيء هناك

767
01:01:05,070 --> 01:01:07,250
نعم ، ستصبح كبيرة

768
01:01:07,300 --> 01:01:09,010
أيها العاهر اللعين ، أنت

769
01:01:10,300 --> 01:01:11,130
حسنا

770
01:01:12,400 --> 01:01:14,050
صغار القذرة

771
01:02:19,200 --> 01:02:20,030
سوزان؟

772
01:02:22,540 --> 01:02:23,370
سوزان

773
01:02:25,110 --> 01:02:26,190
سوزان ، سوزان

774
01:02:27,510 --> 01:02:29,000
سوزان

775
01:02:29,040 --> 01:02:29,840
ميريام

776
01:02:29,880 --> 01:02:31,740
أنت بخير  هل اذوك؟

777
01:02:32,820 --> 01:02:34,310
لا لا ، لكنهم سيفعلون

778
01:02:36,270 --> 01:02:37,990
أين بن وراي؟

779
01:02:43,420 --> 01:02:44,820
يا إلهي

780
01:02:44,860 --> 01:02:46,440
اسمعى ، سنحارب هذا

781
01:02:46,490 --> 01:02:48,590
سوف نخرج من هنا ، حسنا؟

782
01:02:50,900 --> 01:02:51,820
هل من الممكن ان تنهضى ؟

783
01:02:51,860 --> 01:02:55,170
نعم

784
01:02:55,210 --> 01:02:56,050
حسنا

785
01:02:57,340 --> 01:02:58,430
هل انت بخير؟

786
01:03:01,520 --> 01:03:02,350
الفتيات

787
01:03:03,780 --> 01:03:04,610
كيف حالك؟

788
01:03:07,450 --> 01:03:09,900
أنت تقوم بجولة رائعة في
المزرعة القديمة ، أليس كذلك؟

789
01:03:09,950 --> 01:03:12,230
رؤية أفضل الأماكن

790
01:03:12,280 --> 01:03:14,400
أنظر لهذا؟  هذا دينيس

791
01:03:14,450 --> 01:03:16,850
لقد كان وحشًا شرسًا سخيفًا الآن

792
01:03:16,890 --> 01:03:18,510
مهما حدث ، صدقني

793
01:03:18,550 --> 01:03:19,750
هل قلت شيئا؟

794
01:03:21,040 --> 01:03:22,140
كيف حال كتفك؟

795
01:03:23,220 --> 01:03:26,500
أوه ، إنه ينبض بالتأكيد
، مثل أفضل أجزاء مني

796
01:03:27,770 --> 01:03:29,150
كيف هو زوجك؟

797
01:03:30,960 --> 01:03:33,480
آه لا ، هذا سؤال سيء

798
01:03:33,520 --> 01:03:34,670
ذهبت لرؤيته هناك الآن ،

799
01:03:34,720 --> 01:03:37,320
ونزف مثل خنزير عالق

800
01:03:37,370 --> 01:03:39,210
لم ترَ النير الذي سحبه من ساقه

801
01:03:39,260 --> 01:03:40,700
انظرى ، هذا هو

802
01:03:41,630 --> 01:03:45,060
انظرى ، من يذهب إلى المستنقع
، مكان لا توجد فيه أشجار لعينة

803
01:03:45,110 --> 01:03:46,460
ويعلق ذلك فيه؟

804
01:03:47,500 --> 01:03:49,970
هل أنت متأكد من أنه لم يكن في الغابة؟

805
01:03:50,010 --> 01:03:51,320
لا

806
01:03:51,370 --> 01:03:53,570
لا تؤاخذني  أنا مجرد عاهرة

807
01:03:53,620 --> 01:03:55,850
إنه خطأك ، كما تعلم ، لقد مات

808
01:03:57,600 --> 01:03:58,580
وكيف هذا؟

809
01:03:59,950 --> 01:04:01,470
لقد استفزته

810
01:04:02,360 --> 01:04:05,080
بالتأكيد ، كنت أرقص معك فقط

811
01:04:05,130 --> 01:04:08,370
ولا ترتدي تلك النير
إذا كنت لا تريد كزة

812
01:04:08,420 --> 01:04:11,800
يمكنك أيضًا وضع علامة
عليها تقول ، أدخل هنا

813
01:04:14,240 --> 01:04:17,240
هل يمكنك حتى الحصول على
صديقة لا يجب عليك اغتصابها؟

814
01:04:19,960 --> 01:04:20,790
نادرا

815
01:04:22,560 --> 01:04:24,810
إذن أنت الخفقان إذن؟

816
01:04:30,570 --> 01:04:33,530
العلاج الوحيد للألم هو المتعة

817
01:04:33,580 --> 01:04:34,410
حق

818
01:04:36,750 --> 01:04:39,110
هل تخشى ألا تكون قادرًا على ذلك؟

819
01:04:39,160 --> 01:04:41,410
مهلا ، لا تجرؤني
اللعين الآن ، يا امرأة

820
01:04:41,460 --> 01:04:42,860
يمكنني الاستيقاظ من الأنين

821
01:04:45,250 --> 01:04:48,240
ماذا عنك الآن يا غولديلوكس؟

822
01:04:48,290 --> 01:04:49,530
هل أنت من النوع الهادئ؟

823
01:04:51,800 --> 01:04:54,390
ضع السكين جانباً وسترى

824
01:04:56,180 --> 01:05:00,890
هذه الكلمات الجميلة ، لمثل هؤلاء النساء الجميلات

825
01:05:03,720 --> 01:05:05,080
ما لن أفعله لك الآن

826
01:05:06,780 --> 01:05:08,480
تحرك وسوف أقطع حلقك اللعين

827
01:05:08,520 --> 01:05:10,330
يوس العاهرات اللعين

828
01:05:13,570 --> 01:05:14,520
ضع هؤلاء عليه

829
01:05:17,360 --> 01:05:19,570
هذا هو الشيء الخاص بك ، أليس كذلك؟

830
01:05:19,610 --> 01:05:21,140
أنت مغتصب ومنحرف

831
01:05:21,190 --> 01:05:24,130
أوه ، أنا الكثير من الأشياء إلى جانب ذلك

832
01:05:26,320 --> 01:05:27,110
إنه منتشي

833
01:05:27,150 --> 01:05:27,980
لا ، أنا منخفض أنا
على الأرض مع الأعشاب

834
01:05:33,630 --> 01:05:34,530
ضع ذلك عليه

835
01:05:44,490 --> 01:05:45,950
سنذهب لنمشي

836
01:05:46,000 --> 01:05:48,560
سترينا طريقة الخروج من هنا

837
01:05:48,610 --> 01:05:50,810
اعتقدت أننا نمارس الحب

838
01:05:50,850 --> 01:05:53,020
لكننا الآن نخوض الحرب

839
01:05:56,910 --> 01:05:57,910
افحصى جيوبه

840
01:06:03,320 --> 01:06:05,400
ستيفي ، تحقق في

841
01:06:05,440 --> 01:06:06,890
هل هذا عمك الأحمق؟

842
01:06:07,810 --> 01:06:09,530
ستيفي لا تستطيع التحدث الآن

843
01:06:12,690 --> 01:06:14,270
هل قتلته

844
01:06:14,320 --> 01:06:17,200
لا ، سوف يتعفن في السجن

845
01:06:17,250 --> 01:06:19,250
مثلك حسناًا ولأخيك الفطري

846
01:06:21,170 --> 01:06:22,000
هل هذا صحيح؟

847
01:06:23,680 --> 01:06:26,830
أنت لا تصدقني ربما سأجعله يصرخ

848
01:06:26,880 --> 01:06:28,730
هذا ما يعجبك ، أليس كذلك؟  الم

849
01:06:30,520 --> 01:06:32,220
وماذا عن صديقك ، هاه؟

850
01:06:33,640 --> 01:06:34,470
ليزا

851
01:06:35,750 --> 01:06:36,900
هي هنا معنا

852
01:06:37,950 --> 01:06:39,280
هل تريدها أن تعاني؟

853
01:06:40,760 --> 01:06:42,360
ستفعل ما تريد

854
01:06:43,380 --> 01:06:44,680
لا يوجد شيء يمكنني قوله

855
01:06:45,800 --> 01:06:48,280
لكن إذا كنت تعتقد
أن هناك شيئًا أسوأ

856
01:06:48,330 --> 01:06:52,620
من جعل حيوانك الأليف يقتل زوجي ،

857
01:06:52,670 --> 01:06:55,690
صديقي ، في محاولة اغتصابي ،

858
01:06:56,770 --> 01:06:57,760
ثم فكر مرة أخرى

859
01:07:00,650 --> 01:07:04,870
هناك دائما قدر أسوأ
من الموت أعدك

860
01:07:06,020 --> 01:07:07,920
ثم أعتقد أننا على نفس الصفحة

861
01:07:09,380 --> 01:07:12,440
لا تمتلك أجهزة الراديو هذه نطاقًا
كبيرًا ، لذا فأنت على مقربة منك

862
01:07:13,610 --> 01:07:15,650
سأترك لك هدية فراق

863
01:07:17,890 --> 01:07:19,880
ابق بعيدا عنا

864
01:07:23,790 --> 01:07:26,040
ستيفي ، أيها العضو التناسلي النسوي

865
01:07:29,910 --> 01:07:31,410
هل كان ذلك حكيما؟

866
01:07:31,460 --> 01:07:33,750
لا ، لم يكن سخيفًا

867
01:07:33,800 --> 01:07:36,700
عندما تكون تلك العاهرة غاضبة
، يجعلني أبدو مثل صبي المذبح

868
01:07:38,050 --> 01:07:40,550
أنت تصنع فوضى جيدة
من هذا الآن ، الدب البني

869
01:07:41,720 --> 01:07:42,550
انتظرى بالخارج

870
01:07:45,720 --> 01:07:46,710
تحرك

871
01:07:58,820 --> 01:08:01,540
بالتأكيد ، لم أكن في الواقع سأؤذيك

872
01:08:01,590 --> 01:08:03,040
هذا مجرد عبث ساءت

873
01:08:04,810 --> 01:08:07,870
لا ، لقد سمعت ما
قلته للشخص الآخر

874
01:08:07,910 --> 01:08:09,810
أنت من دعا الثور

875
01:08:09,860 --> 01:08:11,310
الأشياء التي كنت ستفعلها

876
01:08:12,680 --> 01:08:15,440
انت مريض  وأنت ملتوي

877
01:08:16,420 --> 01:08:17,950
يوس ماكرة شرسة سخيف

878
01:08:18,000 --> 01:08:19,640
عندما يتعلق الأمر بالنوم المزيف

879
01:08:19,690 --> 01:08:21,630
سأخبرك ، فقط عنكبوت أو ثعبان

880
01:08:21,680 --> 01:08:23,180
يبدو أن ميتا

881
01:08:23,230 --> 01:08:25,340
لكنهم كانوا يراقبون ويستمعون ،

882
01:08:25,390 --> 01:08:27,550
يفقسون مخططاتهم
اللعينة لأكلك حياً

883
01:08:27,590 --> 01:08:29,430
توقف عن الكلام

884
01:08:29,480 --> 01:08:31,250
لذلك لا تظهر لك الطريق بعد ذلك؟

885
01:08:32,710 --> 01:08:33,960
ما بكم؟

886
01:08:35,090 --> 01:08:37,360
أتعلم ، يمكنني نزع جلد وحش

887
01:08:37,410 --> 01:08:39,480
في خمس دقائق بالسكين الحادة ،

888
01:08:39,530 --> 01:08:41,290
وهم اصعب منا

889
01:08:42,520 --> 01:08:44,760
لذا فقط تخيل ما سأفعله معك

890
01:08:48,410 --> 01:08:50,480
لا تخافوا الآن  احب النساء

891
01:08:50,530 --> 01:08:53,190
أنا معجب بك أكثر من
أي شيء آخر في العالم

892
01:08:53,240 --> 01:08:56,490
انظر ، ربما ، ربما
نزلنا في القدم الخطأ

893
01:08:56,540 --> 01:08:59,380
من يقول القليل من
الفطر السحري وكلنا بخير؟

894
01:08:59,430 --> 01:09:01,490
روزي في الحديقة اللعينة

895
01:09:11,340 --> 01:09:13,260
لا تقل لي أنك أشعلت النار

896
01:09:15,550 --> 01:09:18,080
أوه ، سوف تغضب وحشًا

897
01:09:18,130 --> 01:09:19,530
أنت لا تريد أن تركب

898
01:09:20,510 --> 01:09:21,700
إذا كانت هدية أردت أن تحصل عليها ،

899
01:09:21,750 --> 01:09:23,530
إنه مغرم بالغرير

900
01:09:24,550 --> 01:09:26,250
ماذا اخذت

901
01:09:26,300 --> 01:09:28,430
كل ما سأقوله لكم هو أن هذا هو الأسوأ

902
01:09:28,480 --> 01:09:30,020
الهروب اللعين رأيته على الإطلاق

903
01:09:31,850 --> 01:09:33,910
إنه مجنون

904
01:09:33,950 --> 01:09:35,530
هل تحب المكسرات؟

905
01:09:36,890 --> 01:09:37,720
أي طريق؟

906
01:09:39,340 --> 01:09:40,170
أوه

907
01:09:42,250 --> 01:09:44,470
إذا كنت تكذب ، فسوف تموت

908
01:09:44,520 --> 01:09:46,160
بطريقة مؤلمة جدا

909
01:09:48,010 --> 01:09:50,790
هو ، أنت تتذوق هذا ، كما تعلم

910
01:11:23,760 --> 01:11:25,560
هل تحرق شيئًا ما في المنزل؟

911
01:11:27,090 --> 01:11:27,920
أين أنت؟

912
01:11:29,690 --> 01:11:32,550
أنا في إسبانيا لأخذ
حمام شمسي اين تظن؟

913
01:11:32,600 --> 01:11:33,600
مات الخروف الأسود

914
01:11:36,310 --> 01:11:39,310
اثنين منهم قتلوا ستيفى
والآخران كانا ستيفى

915
01:11:41,750 --> 01:11:43,190
أنت تمزح معي

916
01:11:44,500 --> 01:11:45,870
نعم ، أنا أمزح

917
01:11:45,920 --> 01:11:46,980
السقيفة مشتعلة

918
01:11:47,030 --> 01:11:49,220
و تلك العاهرة اللعينة مهبل ستيفي

919
01:11:49,270 --> 01:11:51,580
لقد مارس الجنس مع كل
شيء من هنا إلى الصين

920
01:11:51,630 --> 01:11:52,980
بعض النكات اللعينة

921
01:11:54,020 --> 01:11:55,430
إذا لم تمر عليهم على الطريق المنخفض

922
01:11:55,480 --> 01:11:57,310
إنهم يخرجون بهذه الطريقة

923
01:11:57,360 --> 01:12:00,320
سأنتظر هنا سيكونان
بطتين جالستين

924
01:12:00,370 --> 01:12:02,330
نعم ، حسنًا ، سأكون معك في اتجاه الريح

925
01:12:02,370 --> 01:12:03,950
لذلك لا تطلق النار عليّ كذلك

926
01:12:21,220 --> 01:12:22,490
يؤلم؟

927
01:12:22,530 --> 01:12:23,600
جيد

928
01:12:23,650 --> 01:12:24,440
وخز

929
01:12:24,480 --> 01:12:25,670
أتمنى ألا يكون لديك كلب حقيقي

930
01:12:25,720 --> 01:12:28,000
هذا كل ما أقوله سخيف

931
01:12:28,050 --> 01:12:31,760
أود أن أقول أن لديك
، شيواوا أو شيه تزو

932
01:12:31,800 --> 01:12:32,660
اخرس اللعنة

933
01:12:32,700 --> 01:12:35,040
هل سبق لك أن رأيت الوجوه عليهم

934
01:12:35,090 --> 01:12:37,440
كيف حقًا أن تشتري كلبًا كهذا؟

935
01:12:38,560 --> 01:12:41,110
هل سبق أن تم تشخيصك بمرض عقلي؟

936
01:12:41,160 --> 01:12:42,320
مثل ماذا؟

937
01:12:42,370 --> 01:12:43,420
فصام

938
01:12:45,390 --> 01:12:47,710
هل هذا هو المكان الذي
تكون فيه مثل الكثير من رفاق

939
01:12:47,750 --> 01:12:49,900
سيكون هذا رائعًا ، أليس كذلك؟

940
01:12:49,940 --> 01:12:53,050
كما تعلم ، يريد معظم الناس
أن يكونوا باتمان أو سوبرمان

941
01:12:53,100 --> 01:12:55,720
أنا لا أحب ارتداء المطاط
كنت أعرف ما أقوله

942
01:12:55,770 --> 01:12:57,020
مثير للاشمئزاز

943
01:12:58,660 --> 01:13:00,550
امرأة احتقرت ، أليس كذلك؟

944
01:13:00,600 --> 01:13:01,900
أعتقد أن لديك الحق في أن تغضب بالتأكيد

945
01:13:01,950 --> 01:13:03,800
كان ذلك شيئًا شرسًا تم القيام به لك

946
01:13:06,010 --> 01:13:08,390
أنا أشعر بالعار  الأسود هو قلبي

947
01:13:09,760 --> 01:13:10,590
استمر هكذا

948
01:13:11,940 --> 01:13:12,780
اقطع حنجرتي

949
01:13:14,030 --> 01:13:17,740
أقول لك ، القتل ليس بهذا
السوء ، لكن الناس كذلك

950
01:13:17,790 --> 01:13:21,120
يقولون لك شيئًا واحدًا ،
ينظرون إليك ، أنت رائع ،

951
01:13:21,170 --> 01:13:22,210
ثم سحب شجاعتك في نفس الوقت

952
01:13:22,250 --> 01:13:23,990
تراجع عن اللعنة

953
01:13:25,010 --> 01:13:27,890
هل فكرت يومًا أنك
ربما تستحق ذلك ،

954
01:13:27,940 --> 01:13:30,430
بأنك أسوأهم جميعًا؟

955
01:13:30,480 --> 01:13:33,380
طوال الوقت الجيز ،
أعلم أنني عاهرة خالصة

956
01:13:34,700 --> 01:13:39,470
لكن في نفس الوقت
، ألست أساعدك الآن

957
01:13:39,520 --> 01:13:43,370
من الأفضل أن تكون ، أو أقسم لك

958
01:13:44,310 --> 01:13:45,910
هذا ليس قسمًا يا امرأة

959
01:13:45,960 --> 01:13:47,890
أنت في العصي اللعينة الآن

960
01:13:48,890 --> 01:13:49,760
فقط تحرك

961
01:14:42,160 --> 01:14:44,330
كنت أتمنى أن تكون أفضل

962
01:14:46,770 --> 01:14:49,040
لكنك مثلهم جميعًا

963
01:14:49,090 --> 01:14:51,340
ذبابة حصان تلدغني أكثر

964
01:14:52,730 --> 01:14:54,590
لكني سعيد لأنك لم تمت

965
01:14:55,900 --> 01:14:57,750
لن يكون هناك متعة في ذلك

966
01:14:57,790 --> 01:14:59,800
حسنًا ، سأريك الآن سكينًا حقيقيًا

967
01:15:22,950 --> 01:15:24,970
بعض اللسعات أسوأ من غيرها

968
01:15:26,410 --> 01:15:29,890
كان والدي صيادًا وأعمامي

969
01:15:29,940 --> 01:15:31,770
الهدف للجسم وليس الرأس

970
01:15:31,820 --> 01:15:33,670
سيقولون لا تفسد كأسك

971
01:15:35,380 --> 01:15:38,190
كنت أخشى أن تكون أفضل  كنت مخطئا

972
01:15:41,530 --> 01:15:42,960
سكين جميل

973
01:15:43,010 --> 01:15:45,470
الأصدقاء ، أمواتًا أم أحياء؟

974
01:15:46,430 --> 01:15:47,270
متوفى

975
01:15:48,900 --> 01:15:50,450
حقا؟

976
01:15:50,500 --> 01:15:53,480
إذا قمت بجناح طائر ،
فإنك تخرجه من بؤسه

977
01:15:53,530 --> 01:15:54,520
كود الصياد

978
01:16:23,520 --> 01:16:24,760
هل تعرف ماذا في الواقع؟

979
01:16:24,800 --> 01:16:26,200
كان هذا شيئًا ، فعله زوجك ،

980
01:16:26,250 --> 01:16:27,870
يسحب ذلك النير من ساقه

981
01:16:28,840 --> 01:16:30,740
هل تعتقد أنه كان يعلم أنه سيموت؟

982
01:16:32,450 --> 01:16:34,900
مثل ، هل تعلم أنك ستموت؟

983
01:16:34,950 --> 01:16:36,480
اعتقدت أن المقود سيبقيك هادئًا

984
01:16:36,530 --> 01:16:38,140
لكن من الواضح أنك تحب الألم

985
01:16:39,100 --> 01:16:41,070
الألم مثل الحياة اللعينة

986
01:16:41,120 --> 01:16:43,950
بعد فترة ، لم تعد
تشعر بذلك بعد الآن

987
01:16:44,000 --> 01:16:45,750
لا تكن متأكدا

988
01:16:45,800 --> 01:16:47,750
هل تعذبيني ، أليس كذلك؟

989
01:16:47,800 --> 01:16:49,490
أفترض أنك بطريقة ما

990
01:16:49,540 --> 01:16:51,060
هل أحببت ذلك؟

991
01:16:51,110 --> 01:16:52,690
يا إلهي

992
01:16:52,740 --> 01:16:55,760
أنا دائما أفكر في أن
الحضارة هي خط رفيع

993
01:16:57,100 --> 01:16:58,980
لدينا هذا النير في المزرعة ، كمثرى

994
01:16:59,030 --> 01:17:02,580
تعلمون ، ليس الفاكهة الآن
ولكن هذا الشيء المعدني

995
01:17:02,620 --> 01:17:03,780
وفي محاكم التفتيش الإسبانية

996
01:17:03,830 --> 01:17:06,120
اعتادوا دفعها بداخلك

997
01:17:06,160 --> 01:17:07,860
وكان عليها مقبض لللف

998
01:17:07,910 --> 01:17:10,600
ويخرج مثل الزهرة

999
01:17:11,500 --> 01:17:13,620
كان يجب علينا تكميم أفواهك

1000
01:17:13,670 --> 01:17:15,890
أنت لست ودودًا على الإطلاق

1001
01:17:15,940 --> 01:17:18,150
نحن لا نحب النفسيين

1002
01:17:18,200 --> 01:17:21,420
آه ، اسمعوا يا فتيات هل
أنتم جميعا على النقطة أم ماذا؟

1003
01:17:21,460 --> 01:17:24,840
نحن هنا في البرية ،
نتمتع بتجربة الطبيعة

1004
01:17:24,890 --> 01:17:27,720
و الله  الله طبيعة

1005
01:17:28,810 --> 01:17:30,780
لا ، لا ما كنت أفكر فيه كان

1006
01:17:32,350 --> 01:17:34,550
ربما لم يكن ما فعله زوجك شجاعًا

1007
01:17:35,550 --> 01:17:37,200
ربما كنت زوجة سيئة

1008
01:17:38,750 --> 01:17:40,250
ويقول في نفسه ،

1009
01:17:40,300 --> 01:17:42,900
أفضل الموت هنا على العيش معك

1010
01:17:49,570 --> 01:17:51,070
احفظه ، أيها الوخز

1011
01:17:59,120 --> 01:18:00,590
شش

1012
01:18:00,640 --> 01:18:01,470
استمعى

1013
01:18:41,890 --> 01:18:42,720
سوزان

1014
01:19:05,680 --> 01:19:06,880
اللعنة

1015
01:19:44,550 --> 01:19:45,380
جنية سمراء صغيرة

1016
01:19:50,210 --> 01:19:52,210
إنه لأمر رائع أن أراك وحدك في النهاية

1017
01:19:53,900 --> 01:19:54,830
هل ماتت ، نعم؟

1018
01:19:55,790 --> 01:19:58,180
هذا سيء ، والآن
الجميع يموتون سخيف

1019
01:19:59,710 --> 01:20:03,470
لكن يمكنني أن أنقذك ، كما
تعلم عليك أن تكون ذكيا الآن

1020
01:20:03,520 --> 01:20:07,030
لم تعد في مكتبك بعد
الآن أنت في ملكي

1021
01:20:07,080 --> 01:20:09,110
وفي مكتبي ، الأمور مختلفة

1022
01:20:10,010 --> 01:20:12,500
الشيء الأول ، أنا الرئيس

1023
01:20:12,550 --> 01:20:14,570
ليس هؤلاء الفتيان ، أنا

1024
01:20:16,320 --> 01:20:18,000
ولن يكون هناك عمل سخيف أيضًا

1025
01:20:19,760 --> 01:20:22,660
ما لم تستدعي الركوب يعمل ،

1026
01:20:22,710 --> 01:20:24,550
وهو ما أفترضه

1027
01:20:27,270 --> 01:20:29,900
سأقدم لك عرضاً ، يا أطفال (براوني)

1028
01:20:29,950 --> 01:20:33,910
إذا تزوجتني ، فلن أقاتلك

1029
01:20:38,820 --> 01:20:42,300
تذكر أنك طاردت هنا بعدي

1030
01:20:42,350 --> 01:20:44,650
لا ترى الغزال يطارد الأسد ،

1031
01:20:44,700 --> 01:20:46,840
أو البطريق بعد الأبيض
العظيم ، أليس كذلك؟

1032
01:20:46,890 --> 01:20:47,930
لا ، لا تفعل

1033
01:20:48,800 --> 01:20:51,240
لذا لا تخدع نفسك يا امرأة

1034
01:20:51,290 --> 01:20:53,730
إنه زواج أو موت

1035
01:21:06,400 --> 01:21:07,740
ستيفي

1036
01:21:12,760 --> 01:21:15,880
عن الوقت اللعين بالنسبة لك

1037
01:21:15,930 --> 01:21:17,140
لدي الآن العاهرة

1038
01:21:17,190 --> 01:21:18,980
هل لديك اي فكرة عن
ماهية المجموعة كلها

1039
01:21:26,760 --> 01:21:27,770
لا تتحركى أنت

1040
01:21:46,840 --> 01:21:48,800
أخبرتك أن تهتم بالمزرعة

1041
01:21:49,970 --> 01:21:52,510
أخبرتك أن تراقب الضيوف

1042
01:21:53,670 --> 01:21:56,030
ألف مرة ، لقد أخبرتك

1043
01:21:57,130 --> 01:21:57,960
لا تفعل

1044
01:21:59,400 --> 01:22:01,100
أنا أصبت في الشجاعة

1045
01:22:01,150 --> 01:22:02,650
لقد ذهب في رأسك

1046
01:22:08,450 --> 01:22:10,010
انا اريد ان اقول لك شيئا

1047
01:22:10,050 --> 01:22:11,170
استمع لي

1048
01:22:12,740 --> 01:22:14,440
أنت لست ابن أخي من تيماهوى

1049
01:22:16,350 --> 01:22:18,240
والدتك كانت ضيفة في المزرعة

1050
01:22:19,320 --> 01:22:20,280
ضيفي

1051
01:22:21,530 --> 01:22:22,720
وعندما تركت الدراسة ،

1052
01:22:22,760 --> 01:22:25,210
كان هناك دلو من
الماء البارد في انتظارك

1053
01:22:26,680 --> 01:22:29,490
لكنك لم تصدر صوتًا أبدًا

1054
01:22:29,530 --> 01:22:31,310
أنت لم تبكي أو لا شيء

1055
01:22:33,230 --> 01:22:35,560
وكانت تلك هي المرة الوحيدة التي كنت فيها

1056
01:22:35,610 --> 01:22:37,630
أبدا ألم في حفرة لعينة

1057
01:22:40,440 --> 01:22:42,370
لقد ذهبت بعيداً هذه المرة ، ستيفي

1058
01:22:43,510 --> 01:22:44,810
ليس هناك عودة الآن

1059
01:22:46,560 --> 01:22:47,560
انتهيت

1060
01:22:56,040 --> 01:22:58,940
أراهن أنك لم تفكر أبدًا أن هذا هو
ما سيحدث لك اليوم ، أليس كذلك؟

1061
01:23:00,030 --> 01:23:01,530
هنا بين الحيوانات

1062
01:23:04,370 --> 01:23:05,370
هناك خياران

1063
01:23:06,520 --> 01:23:09,570
يمكننا العودة إلى المزرعة
والتحدث عن حياتك

1064
01:23:10,880 --> 01:23:12,700
أو يمكنني قتلك هنا الآن

1065
01:23:12,750 --> 01:23:13,740
اذهب إلى الجحيم

1066
01:23:15,550 --> 01:23:18,450
انظر حولك أين تعتقد
أنك ، موقع تخييم؟

1067
01:23:19,580 --> 01:23:23,770
هل تعتقد أن تصويب
بندقيتك يجعلك مخيفًا؟ لا

1068
01:23:23,820 --> 01:23:25,640
لقد واجهت ما هو أسوأ

1069
01:23:25,690 --> 01:23:28,110
لذا اقتلني  لا أهتم

1070
01:23:30,400 --> 01:23:32,500
رأيت صورة لك على الهاتف

1071
01:23:33,460 --> 01:23:36,980
أصلع رأس وأنبوب يخرج من أنفك

1072
01:23:38,280 --> 01:23:39,110
السرطان ، أليس كذلك؟

1073
01:23:40,620 --> 01:23:44,310
حسنًا ، إذا كنت تعتقد أن هذا
هو الشيء الأكثر إيلامًا في الحياة

1074
01:23:45,280 --> 01:23:47,130
أخشى أنك تقلل من شأنها

1075
01:23:48,950 --> 01:23:50,150
أنا لست خائفا منك

1076
01:23:51,500 --> 01:23:53,170
لقد حذرتك

1077
01:23:53,220 --> 01:23:55,400
لقد رفعت اللافتات ، لا
تعدي ، لكن لا يزال لديك

1078
01:23:55,450 --> 01:23:58,510
للسير على أرضي
اللعينة ، أليس كذلك؟

1079
01:23:58,560 --> 01:24:03,120
كان من الممكن أن تدعنا نذهب
، مثل شخص عادي متحضر

1080
01:24:03,160 --> 01:24:05,570
الحضارة هي المكان الذي تعيش فيه

1081
01:24:05,620 --> 01:24:09,240
حيث أعيش الناس أسوأ منك

1082
01:24:09,290 --> 01:24:12,390
المدينة تأكلك حيا  ببطء

1083
01:24:20,770 --> 01:24:23,220
أبي  هل انت ابي انت

1084
01:24:24,500 --> 01:24:26,090
إنه لشيء رائع أن ألتقي بك يا أبي

1085
01:24:33,050 --> 01:24:34,760
من هو الأب اللعين الآن ، هاه؟

1086
01:25:24,190 --> 01:25:25,080
لقد عدت

1087
01:25:26,440 --> 01:25:27,780
آسفه غادرت

1088
01:25:29,480 --> 01:25:30,310
هل انت بخير؟

1089
01:25:32,430 --> 01:25:33,260
نعم

1090
01:25:35,400 --> 01:25:36,190
على قيد الحياة

1091
01:25:49,890 --> 01:25:52,560
ترجمة
* مستر كريم *

1092
01:27:33,000 --> 01:27:34,830
اريد الحصول على فيديو

1093
01:27:39,600 --> 01:27:40,600
خلاب

1094
01:27:40,640 --> 01:27:42,120
واحدة أخرى
