1
00:00:12,641 --> 00:00:42,676
ترجمة صهيب علي
الشهير بجهة سيادية - حاذف ترم سابقا

1
00:00:31,215 --> 00:00:34,286
الغرب، يطلق عليه
...العهد الجديد

2
00:00:36,537 --> 00:00:38,914
يبدو تقريباً جيداً

3
00:00:40,228 --> 00:00:42,414
سيخبرونك إنه رائع

4
00:00:42,708 --> 00:00:45,130
القوي يخشى الأشخاص
الذين يحملون السلاح

5
00:00:45,794 --> 00:00:47,787
و الحلم الأمريكي في قلوبهم

6
00:00:50,133 --> 00:00:52,552
من كتب هذا
الكلام السيء

7
00:00:52,777 --> 00:00:53,789
ملىء بالهراء

8
00:00:55,821 --> 00:00:58,132
الغرب الحقيقي
..بلا قلب

9
00:00:58,491 --> 00:01:00,061
و وحشي للغاية

10
00:01:00,602 --> 00:01:02,060
...كابوس أمريكي

11
00:01:02,060 --> 00:01:04,042
يشتعل بالجحيم

12
00:01:04,882 --> 00:01:06,728
و مطرقة الوحش

13
00:01:08,226 --> 00:01:09,880
أعلم هذا

14
00:01:10,965 --> 00:01:12,838
أنا الشيطان

15
00:01:12,838 --> 00:01:15,130
و أغوي الرجال

16
00:01:16,341 --> 00:01:19,318
في الغرب
لا أشعر بالجوع

17
00:01:20,287 --> 00:01:24,809
"الإنتقام"

18
00:01:51,193 --> 00:01:53,740
ريد كافينار) قاتل لعين)

19
00:01:54,842 --> 00:01:55,944
افتحوا

20
00:01:58,529 --> 00:02:00,257
استعدوا

21
00:02:06,537 --> 00:02:09,727
أنت تخرج الشر من هذا العالم

22
00:02:09,946 --> 00:02:12,411
من يفسد مخلوقات الرب

23
00:02:20,599 --> 00:02:22,662
...هل تعلن

24
00:02:22,934 --> 00:02:24,696
إنك تندم

25
00:02:25,194 --> 00:02:27,086
على ما فعلت حباً للرب؟

26
00:02:27,872 --> 00:02:29,653
لدي الوحش بداخلي

27
00:02:30,257 --> 00:02:31,290
و بإسمه

28
00:02:31,568 --> 00:02:33,101
سأقتل

29
00:02:33,319 --> 00:02:35,006
و كل رصاصة هدية له

30
00:02:36,444 --> 00:02:37,882
قبل أن تشرق الشمس

31
00:02:51,211 --> 00:02:54,866
"جوريرو"
"سرقة"

32
00:02:59,600 --> 00:03:01,085
!هيا

33
00:03:04,243 --> 00:03:05,727
"ريمو"

34
00:03:06,200 --> 00:03:08,758
"(ريد)"

35
00:03:15,959 --> 00:03:18,146
"(راموس)"

36
00:03:26,163 --> 00:03:28,618
"(واشنطن)"

37
00:03:31,255 --> 00:03:34,177
"(باتستي)"

38
00:03:39,840 --> 00:03:42,194
"(داركو)"

39
00:03:48,444 --> 00:03:51,619
"(سنيك)"

40
00:03:55,944 --> 00:03:57,351
هيا

41
00:04:31,100 --> 00:04:33,994
"مطلوبين، حياً أو ميتاً"

42
00:04:46,380 --> 00:04:48,027
لستة شهور في الجحيم

43
00:04:51,285 --> 00:04:53,714
شكراً لك

44
00:04:55,242 --> 00:04:56,694
...(باتستي)

45
00:04:59,054 --> 00:05:00,912
لا أعلم ما رائحته أسوء أنت

46
00:05:01,256 --> 00:05:03,383
أم الطعام الذي تحضره

47
00:05:05,834 --> 00:05:07,341
إعتقدت إنك فرنسي

48
00:05:09,381 --> 00:05:10,068
هذا يكفي، لتأكل هذا

49
00:05:11,619 --> 00:05:12,849
هل تريد البعض منه؟ -
لا -

50
00:05:16,349 --> 00:05:17,729
هل مازالت ترى تلك الأحلام؟

51
00:05:20,558 --> 00:05:22,376
أراه

52
00:05:22,376 --> 00:05:23,575
من تقصد؟

53
00:05:25,106 --> 00:05:27,339
الشيطان الذي يطارد أحلامي

54
00:05:29,745 --> 00:05:31,481
هل أنت متاكد إنه هو؟

55
00:05:32,794 --> 00:05:34,794
إنها أحلامي

56
00:05:37,012 --> 00:05:39,482
لدي عملية رائعة

57
00:05:41,120 --> 00:05:42,953
ستريحنا للأبد

58
00:05:44,419 --> 00:05:46,326
ستجعلنا نتوقف عما نفعله

59
00:05:49,605 --> 00:05:50,690
أنا أستمع

60
00:05:51,626 --> 00:05:52,966
"مدينة "كالورادو

61
00:05:53,606 --> 00:05:55,480
وجدوا منجم للذهب

62
00:05:56,465 --> 00:05:58,451
و يستخرجون منه الآن

63
00:06:00,855 --> 00:06:02,533
"المدينة تدعى "إيدن دال

64
00:06:04,105 --> 00:06:05,702
مدينة رائعة

65
00:06:07,719 --> 00:06:09,441
هذا المنجم ملىء بالذهب

66
00:06:10,077 --> 00:06:12,186
الكثير منه

67
00:06:12,948 --> 00:06:13,888
متى؟

68
00:06:14,247 --> 00:06:15,716
منذ ثلاثة شهور

69
00:06:18,089 --> 00:06:19,379
ماذا أيضاً؟

70
00:06:19,379 --> 00:06:23,518
حسناً، يضعون الذهب في المصرف

71
00:06:24,576 --> 00:06:26,948
لأن لديهم حقوق التعدين و مشاكل بها

72
00:06:27,222 --> 00:06:29,980
لا يحق لك هذا

73
00:06:29,980 --> 00:06:32,847
لدينا حقوق لأن هذا في مدينتنا

74
00:06:33,079 --> 00:06:34,577
...إنها ملك المدينة

75
00:06:34,577 --> 00:06:36,606
وجدناها هنا
...و ستبق

76
00:06:36,839 --> 00:06:37,418
في مكانها الأصلي

77
00:06:38,262 --> 00:06:39,204
...إذا كان يمكنك القراءه

78
00:06:39,701 --> 00:06:42,761
يقول لك الحق في
أخذ المواد الأخرى

79
00:06:43,626 --> 00:06:44,639
هذا كل شيء

80
00:06:45,574 --> 00:06:47,576
حقوق التعدين ثايتة

81
00:06:48,201 --> 00:06:49,918
الجميع يريد شيئاً ما

82
00:06:49,918 --> 00:06:51,639
اللعنة على هذا الوغد

83
00:06:51,639 --> 00:06:53,660
يجب أن تتحدث بأدب
عندما تتحدث عن إنجلترا

84
00:06:53,660 --> 00:06:55,003
أيها الوغد

85
00:06:55,003 --> 00:06:56,043
ماذا؟

86
00:06:56,043 --> 00:06:58,044
جاك) هل تريد أن)
تظل الليلة في السجن؟

87
00:06:58,877 --> 00:07:01,126
المأمور يصبح عصبياً

88
00:07:01,512 --> 00:07:03,479
أقسمت أن أتبع القانون

89
00:07:04,731 --> 00:07:05,661
و القانون يقول

90
00:07:05,661 --> 00:07:06,885
كل حقوق التعدين

91
00:07:06,885 --> 00:07:09,137
يجب أن يحكم بها
القاضي الفيدرالي

92
00:07:09,576 --> 00:07:10,668
كان هذا غباءً

93
00:07:10,668 --> 00:07:12,720
لا يريد أن ينقل الذهب إلى دنفر

94
00:07:13,200 --> 00:07:14,877
و لا يريد أن يعين حراسة

95
00:07:15,136 --> 00:07:16,690
...حتى ذلك الحين

96
00:07:17,001 --> 00:07:19,855
سنتحفظ على المعادن
بواسطة السلطات المحلية

97
00:07:20,918 --> 00:07:22,074
هذا أنا

98
00:07:23,480 --> 00:07:24,793
لتأخذها للخزينة

99
00:07:25,889 --> 00:07:28,035
و المأمور يبقي الذهب
في القبو حتى ينتهي الأمر

100
00:07:28,777 --> 00:07:30,029
أليست في المصرف؟

101
00:07:30,731 --> 00:07:32,105
هذا غباء

102
00:07:32,901 --> 00:07:36,315
شخصياً لا أهتم بمن يملك الذهب

103
00:07:37,325 --> 00:07:39,107
ما أهتم به هو هذه المدينة

104
00:07:39,907 --> 00:07:43,576
و سأكون ملعوناً لو
تدمرت بسبب الجشع

105
00:07:44,575 --> 00:07:45,808
من يعرف هذا؟

106
00:07:48,479 --> 00:07:49,964
ما أعلمه أنا فقط

107
00:07:51,917 --> 00:07:53,327
هل أنت واثق من هذا؟

108
00:07:54,327 --> 00:07:55,777
واثق للغاية

109
00:07:58,495 --> 00:08:00,713
إنه يومين إلى كالارادو

110
00:08:00,918 --> 00:08:02,271
سننطلق في الصباح

111
00:08:20,919 --> 00:08:22,191
أخي؟

112
00:08:25,920 --> 00:08:29,389
بشأن ما حدث

113
00:08:29,719 --> 00:08:32,033
لا مشاعر سيئة -
لقد نسيت الأمر -

114
00:08:32,033 --> 00:08:33,932
يجب ألا نهتم بالأشياء في الماضي

115
00:08:35,028 --> 00:08:36,341
هذا الأمر مختلف

116
00:08:38,281 --> 00:08:39,376
الأمر مختلف

117
00:08:40,418 --> 00:08:42,511
نحن متعادلين

118
00:08:43,941 --> 00:08:44,979
!حسناً

119
00:09:24,041 --> 00:09:25,121
ما هذا؟

120
00:09:34,588 --> 00:09:36,105
هل رأيتهم من قبل؟

121
00:09:36,838 --> 00:09:38,684
يجب أن تحضري زوجك -
هذه فكرة جيدة -

122
00:09:45,480 --> 00:09:47,161
مساء الخير

123
00:09:47,161 --> 00:09:48,730
عزيزتي نحن مشغولين هنا الآن

124
00:09:49,436 --> 00:09:50,888
..حسناً، أعتقد

125
00:09:51,607 --> 00:09:54,784
لا يمكن أن يهتم بالأمر
رجلين بمفردهما

126
00:10:01,044 --> 00:10:02,543
و بالحديث عن هذا

127
00:10:02,886 --> 00:10:04,622
عصابة من الرجال
معهم سلاح وصلوا للمدينة

128
00:10:05,950 --> 00:10:07,418
يبحثون عن من يلقي عليهم التحية

129
00:10:11,607 --> 00:10:12,747
كيف تعرفين إنهم
يستخدمون السلاح؟

130
00:10:13,638 --> 00:10:15,137
إنه مجرد حدس

131
00:10:15,137 --> 00:10:16,576
ليسوا ملطخين بالدماء

132
00:10:16,950 --> 00:10:18,323
لكن يرتدون الأسود

133
00:10:18,829 --> 00:10:20,576
هذه فرقة السرقة

134
00:10:21,026 --> 00:10:22,263
ربما يجب ان تذهب للحديث معهم

135
00:10:22,903 --> 00:10:24,277
بشأن ماذا؟

136
00:10:24,277 --> 00:10:26,075
أن إمتلاك الحديد غير قانوني

137
00:10:27,857 --> 00:10:29,605
لدينا قانون هنا

138
00:10:30,229 --> 00:10:33,126
إذا تخطى أحدهم القانون

139
00:10:33,126 --> 00:10:35,282
تعالي لتخبريني

140
00:10:36,483 --> 00:10:37,310
حتى تلك اللحظة

141
00:10:38,230 --> 00:10:40,355
هناك عمل نريد
أن ننتهي منه هنا

142
00:11:23,076 --> 00:11:24,377
مرحباً بكم أخي

143
00:11:24,950 --> 00:11:26,730
دركو)؟)

144
00:11:27,813 --> 00:11:28,856
مساء الخير

145
00:11:37,370 --> 00:11:38,542
هيا

146
00:11:49,198 --> 00:11:51,415
لا تبدو كمدينة مليئة بالذهب

147
00:11:52,980 --> 00:11:54,695
أخبرتك لدي تأكيد بهذا

148
00:11:55,667 --> 00:11:57,525
الذهب هنا حتى يقرر
القاضي ما سيحدث

149
00:11:59,416 --> 00:12:02,199
لا أصدق هذا
هناك صناديق من الذهب

150
00:12:03,059 --> 00:12:04,696
المصرف سهل للغاية

151
00:12:05,227 --> 00:12:07,064
لن يكون هناك مقاومة كبيرة

152
00:12:09,539 --> 00:12:11,814
ربما نبق هنا
لنستمتع قليلاً

153
00:12:12,074 --> 00:12:13,056
أنت

154
00:12:14,164 --> 00:12:15,640
سنقوم بالعمل و هذا كل شيء

155
00:12:18,446 --> 00:12:19,950
سنسرف المصرف الليلة

156
00:12:34,165 --> 00:12:37,655
سليزرو) تأكد ألا يصل)
إلينا المأمور و رجاله

157
00:12:37,916 --> 00:12:38,810
حسناً

158
00:12:38,810 --> 00:12:39,761
(داركو) (باتيستا)

159
00:12:40,416 --> 00:12:41,836
لتحموا مؤخرتنا

160
00:12:43,768 --> 00:12:44,948
لا نريد مفاجآت

161
00:12:45,697 --> 00:12:46,852
(روهو)

162
00:12:46,852 --> 00:12:48,135
نعم

163
00:12:48,135 --> 00:12:50,196
سنذهب للذهب
لا شيء اكثر

164
00:12:50,479 --> 00:12:52,413
لا أحد يموت
حتى أطلب هذا

165
00:12:53,215 --> 00:12:54,523
تحكموا بأعصابكم

166
00:12:54,523 --> 00:12:56,010
لن تجعلوا منهم أبطال

167
00:12:56,480 --> 00:12:58,228
و إلا لتدع الأمر يحدث

168
00:12:58,228 --> 00:12:59,406
هل فهمتم هذا؟

169
00:13:00,635 --> 00:13:01,977
نعم -
هيا -

170
00:13:18,886 --> 00:13:20,249
مرحباً

171
00:13:30,415 --> 00:13:31,571
هل تريد هذا؟

172
00:13:32,012 --> 00:13:32,999
مشروبات

173
00:13:50,342 --> 00:13:51,688
نخبكم

174
00:13:51,688 --> 00:13:52,696
واحد آخر

175
00:13:52,696 --> 00:13:55,093
أخبرتك الأمر ليس مزعجاً

176
00:14:02,061 --> 00:14:03,326
هل لديك المتفجرات؟

177
00:14:03,326 --> 00:14:04,695
لا أتركه أبداً

178
00:14:17,195 --> 00:14:18,851
هذا سيصبح صاخباً

179
00:14:19,259 --> 00:14:20,321
هيا

180
00:14:46,414 --> 00:14:47,354
إلى الأسفل

181
00:14:48,500 --> 00:14:50,040
لا يجب ان تكون بطلاً
أيها المأمور

182
00:14:50,040 --> 00:14:51,072
لتبق مكانك

183
00:14:51,072 --> 00:14:52,354
سنهتم بالأمر

184
00:14:55,388 --> 00:14:57,560
لتبق بالداخل
مع زوجتك

185
00:14:58,228 --> 00:14:59,842
إذا حاول أحد القدوم من هنا

186
00:14:59,842 --> 00:15:00,602
لم يكن نحن

187
00:15:00,602 --> 00:15:01,636
لتطلقي النار

188
00:15:04,854 --> 00:15:06,352
شاهد هذا

189
00:15:06,352 --> 00:15:07,601
لتحضر العربة

190
00:15:07,936 --> 00:15:08,872
!هيا -
حسناً -

191
00:15:13,561 --> 00:15:15,654
انظر لكل هذا الذهب -
كنت تشك بي -

192
00:15:16,666 --> 00:15:17,998
عمل رائع

193
00:15:19,463 --> 00:15:20,448
أيها المأمور، هل أنت بخير؟

194
00:15:20,448 --> 00:15:21,901
لتأخذ موقعك

195
00:15:22,768 --> 00:15:23,789
هيا

196
00:15:24,028 --> 00:15:25,038
لتوقف إطلاق النار

197
00:15:25,261 --> 00:15:26,187
لتوقفوا إطلاق النار

198
00:15:27,186 --> 00:15:28,103
(جاك)

199
00:15:30,072 --> 00:15:31,041
ماذا يحدث؟

200
00:15:33,500 --> 00:15:35,493
يمكن أن نذهب للمصرف
لإنقاذ الذهب

201
00:15:35,493 --> 00:15:37,229
لا أهتم بالذهب

202
00:15:37,438 --> 00:15:38,654
يجب أن نحمي العائلات

203
00:15:39,266 --> 00:15:40,976
ستكون نائباً لي من الآن

204
00:15:42,292 --> 00:15:45,059
أنت و رفاقك ستكونون

205
00:15:45,059 --> 00:15:46,165
خلفي الآن
لتحموا المنازل

206
00:15:46,822 --> 00:15:47,564
لتذهب

207
00:15:49,212 --> 00:15:50,261
اذهب لقتله

208
00:15:50,934 --> 00:15:51,994
ليحمينا الرب

209
00:15:54,201 --> 00:15:55,259
سأقتله

210
00:15:55,259 --> 00:15:56,028
!حسناً

211
00:15:57,103 --> 00:15:58,148
إثنين، واحد

212
00:15:58,367 --> 00:15:59,262
اذهب

213
00:16:00,653 --> 00:16:01,697
!هيا

214
00:16:09,307 --> 00:16:10,200
أيتها اللعينة

215
00:16:12,887 --> 00:16:14,415
هل تريدين أن تلعبي معنا؟

216
00:16:22,336 --> 00:16:23,591
لا مزيد من الرصاصات

217
00:16:33,821 --> 00:16:34,594
اطلق النار

218
00:16:40,101 --> 00:16:42,278
المأمور، توقف حيث أنت

219
00:16:42,278 --> 00:16:43,414
و ضع يدك للأعلى

220
00:16:56,290 --> 00:16:57,758
لتضع السلاح أرضاً

221
00:16:58,289 --> 00:16:59,870
ألم أخبرك أن تبق بالداخل؟

222
00:17:01,073 --> 00:17:02,494
ببطىء

223
00:17:02,979 --> 00:17:04,477
تريد أن تعيش؟

224
00:17:16,289 --> 00:17:17,632
لماذا التعجل بالرحيل؟

225
00:17:18,374 --> 00:17:19,935
نريد أن نذهب

226
00:17:19,935 --> 00:17:20,903
عما تتحدث

227
00:17:21,914 --> 00:17:22,980
النجدة

228
00:17:24,448 --> 00:17:26,469
حسناً -
أيتها اللعينة -

229
00:17:28,038 --> 00:17:29,154
أخي

230
00:17:29,355 --> 00:17:30,354
يجب أن نخرج من هنا

231
00:17:30,354 --> 00:17:31,837
لا -
اترك هؤلاء بمفردهم -

232
00:17:31,837 --> 00:17:32,838
كاثيا)؟)

233
00:17:32,838 --> 00:17:34,154
كارثيا)؟)

234
00:17:34,591 --> 00:17:35,311
والدي

235
00:17:38,654 --> 00:17:40,510
ما خطبك؟

236
00:17:42,698 --> 00:17:43,667
ماذا تفعل؟

237
00:17:43,667 --> 00:17:44,759
لدينا الذهب

238
00:17:47,773 --> 00:17:48,950
ربما أود البقاء

239
00:17:52,789 --> 00:17:53,969
لتعود إلى السجن

240
00:17:53,969 --> 00:17:55,196
الفيدراليين سيكونون هنا

241
00:17:56,153 --> 00:17:57,435
لن يأتي أحد

242
00:17:59,515 --> 00:18:00,935
لكنني لن أعود للسجن

243
00:18:02,165 --> 00:18:03,415
العربة مليئة

244
00:18:04,196 --> 00:18:05,589
و سنرحل الآن

245
00:18:05,913 --> 00:18:07,091
...أخي

246
00:18:07,649 --> 00:18:09,185
لدي فكرة أفضل الآن

247
00:18:10,165 --> 00:18:11,291
سأبق هنا

248
00:18:11,780 --> 00:18:13,320
و سأأخذ المدينة

249
00:18:21,594 --> 00:18:22,701
و يمكنك الذهاب للجحيم

250
00:18:36,747 --> 00:18:38,825
لتضع السلاح أرضاً

251
00:18:39,367 --> 00:18:41,445
إلا إذا رفضت أن
تكونوا أغنياء

252
00:18:42,868 --> 00:18:44,509
لقد كنت معك

253
00:18:44,916 --> 00:18:46,448
كشقيق لك

254
00:18:48,875 --> 00:18:50,665
أنا نسف شقيقك

255
00:18:50,665 --> 00:18:52,820
الدماء المشتركة بيننا لعاهرة ما

256
00:18:54,354 --> 00:18:55,624
اطلقوا عليه النار

257
00:18:57,744 --> 00:18:59,414
اطلقوا عليه النار

258
00:19:01,383 --> 00:19:03,415
هيا لتفعلوا هذا

259
00:19:04,822 --> 00:19:06,478
تريدون أن تأخذوا أوامر من رجل ميت

260
00:19:09,653 --> 00:19:11,730
أو تأخذون أوامر مني

261
00:19:14,893 --> 00:19:16,374
ما هذا؟

262
00:19:17,424 --> 00:19:19,520
إنها الصفقة

263
00:19:19,520 --> 00:19:21,207
أنني أمتلك المنجم الآن

264
00:19:21,936 --> 00:19:23,872
كل شيء قانوني

265
00:19:25,560 --> 00:19:26,858
لماذا لا تقرأ هذا (سنيك)؟

266
00:19:27,999 --> 00:19:28,996
نعم

267
00:19:30,301 --> 00:19:31,683
اخبرهم كيف يبدو الأمر

268
00:19:39,122 --> 00:19:40,590
يبدو قانونياً

269
00:19:41,612 --> 00:19:43,426
هل تعتقد النقود ستجعلك رجلاً؟

270
00:19:47,433 --> 00:19:49,686
رجل بما يكفي لأتولى السلطة

271
00:19:50,871 --> 00:19:52,580
أنت ضعيف

272
00:19:52,580 --> 00:19:54,140
و هنا نحتاج قائد جديد

273
00:19:54,592 --> 00:19:56,170
كنت رئيساً لفترة كافية

274
00:19:59,455 --> 00:20:01,498
الآن أنا العمدة

275
00:20:04,216 --> 00:20:05,873
و المأمور

276
00:20:08,046 --> 00:20:11,143
أنا كل شيء هنا

277
00:20:12,326 --> 00:20:14,558
الآن سيعرفون إسمي

278
00:20:16,624 --> 00:20:18,590
و أنتم ستكونوا أغنياء
كمساعدين لي

279
00:20:18,590 --> 00:20:20,230
في تاريخ المساعدين

280
00:20:21,736 --> 00:20:23,497
لا شرف بينكم

281
00:20:24,093 --> 00:20:26,270
أيها الخائن

282
00:20:28,017 --> 00:20:31,184
لماذا لا نحتفل معه؟

283
00:20:33,403 --> 00:20:35,436
سأراك ثانية

284
00:20:37,965 --> 00:20:39,999
سأراكم جميعاً

285
00:20:47,707 --> 00:20:49,215
في الجحيم

286
00:21:50,983 --> 00:21:52,638
لن يكون هناك مثلنا

287
00:21:53,953 --> 00:21:57,328
سنفكر و نأخذ هذه المدينة

288
00:21:59,185 --> 00:22:01,052
لذا الإسم يجب أن يذكرهم

289
00:22:04,342 --> 00:22:06,278
ما ينتظرهم إن حاولوا هذا

290
00:22:07,980 --> 00:22:10,249
"سيكون إسمها "تون ستون

291
00:22:55,029 --> 00:22:56,527
جوريروا)؟)

292
00:23:09,080 --> 00:23:10,363
جوريروا)؟)

293
00:23:15,403 --> 00:23:16,895
أنت لي

294
00:23:34,172 --> 00:23:36,047
...لا يوجد صوت أفضل

295
00:23:36,841 --> 00:23:38,874
من العذاب

296
00:23:42,703 --> 00:23:44,298
الشيطان من أحلامي

297
00:23:44,298 --> 00:23:45,472
لقد رأيتك

298
00:23:46,330 --> 00:23:48,112
كنت انتظرك

299
00:23:50,497 --> 00:23:51,902
كنت أنتظرك

300
00:23:55,465 --> 00:23:56,798
أين أنا؟

301
00:23:56,798 --> 00:23:57,872
في مكان ما

302
00:23:59,736 --> 00:24:01,623
جنوب النعيم

303
00:24:02,152 --> 00:24:03,536
اللعنة

304
00:24:03,536 --> 00:24:05,622
أنت هنا بجسدك كله

305
00:24:06,436 --> 00:24:07,558
أنا ميت؟

306
00:24:09,871 --> 00:24:11,011
أنا ميت

307
00:24:25,736 --> 00:24:27,246
هذا الجحيم

308
00:24:28,078 --> 00:24:29,121
لا أنتمي إلى هنا

309
00:24:29,121 --> 00:24:30,465
ماذا؟

310
00:24:30,465 --> 00:24:31,480
لا تنتمي إلى هنا

311
00:24:37,295 --> 00:24:38,673
هذا ما يقوله الجميع

312
00:24:41,270 --> 00:24:42,831
لكنك مازال بك لحم

313
00:24:43,824 --> 00:24:45,047
حتى أحرقه تماماً

314
00:24:51,154 --> 00:24:53,330
إذا كان هذا صحيحاً
...فرجال مثلي

315
00:24:53,857 --> 00:24:55,373
سيكونون وقود النار

316
00:24:57,432 --> 00:24:59,575
سأحضر المزيد من أجل النار

317
00:24:59,861 --> 00:25:01,105
و روحي وحدها

318
00:25:01,654 --> 00:25:02,765
ستدمك بالمزيد

319
00:25:04,281 --> 00:25:05,842
هل تريد أن تعقد معي صفقة؟

320
00:25:14,808 --> 00:25:16,809
كان الأمر ممتعاً -
انتظر -

321
00:25:16,809 --> 00:25:19,799
انتظر، روحي مقابل
روح شقيقي

322
00:25:19,799 --> 00:25:22,285
و عصابتي التي خانتني

323
00:25:22,904 --> 00:25:24,029
"بلاك ووتر"

324
00:25:24,594 --> 00:25:26,546
هذه صفقة جيدة

325
00:25:31,246 --> 00:25:32,923
يوم واحد، 24 ساعة

326
00:25:33,341 --> 00:25:34,956
لا يقارن هذا بالبقاء هنا؟

327
00:25:37,402 --> 00:25:39,030
سأفكر في الأمر

328
00:26:45,751 --> 00:26:46,649
يوم واحد

329
00:26:46,649 --> 00:26:46,836
يوم واحد

330
00:26:47,190 --> 00:26:47,208
يوم واحد

331
00:26:47,208 --> 00:26:48,251
أربع و عشرين ساعة

332
00:26:48,837 --> 00:26:50,080
ماذا سيفعل هذا بالبقاء هنا؟

333
00:26:52,212 --> 00:26:54,690
لماذا أقبل هذا
فأنت لدي بالفعل؟

334
00:26:55,246 --> 00:26:56,897
إنهم ستة و أنا واحد

335
00:26:57,439 --> 00:26:59,360
إنهم لصوص و قتله و خونة

336
00:26:59,689 --> 00:27:01,908
سيبيعون إمهاتهم مقابل الذهب

337
00:27:02,599 --> 00:27:03,861
...لتعطني يوماً واحداً

338
00:27:04,348 --> 00:27:06,454
و سأحضر لك أرواحهم الستة

339
00:27:06,454 --> 00:27:09,352
...بما في ذلك شقيقي السيء

340
00:27:09,352 --> 00:27:10,680
(ريد كافينوف)

341
00:27:11,080 --> 00:27:12,392
ستحصل على ستة منهم

342
00:27:12,392 --> 00:27:13,929
مقابل روحي

343
00:27:18,376 --> 00:27:20,408
أرواحهم ستغذي الجحيم

344
00:27:20,408 --> 00:27:23,554
أكثر و تعطيك متعة رائعة

345
00:27:28,752 --> 00:27:31,238
صفقة جيدة

346
00:27:41,848 --> 00:27:43,976
سأسلمك أرواحهم الستة

347
00:27:44,211 --> 00:27:45,785
اعطني يوماً واحداً

348
00:27:47,924 --> 00:27:49,721
سأعطيك يوماً واحداً

349
00:27:49,972 --> 00:27:51,179
يوم واحد

350
00:27:51,179 --> 00:27:54,272
لكن ارجال الستة
يجب أن تقتلهم بنفسك

351
00:27:54,504 --> 00:27:55,564
أنت بمفردك

352
00:27:57,587 --> 00:27:59,283
إذا نجحت

353
00:28:01,878 --> 00:28:04,002
سأعطيك حياتك

354
00:28:05,329 --> 00:28:07,080
و إذا فشلت

355
00:28:07,080 --> 00:28:09,595
فالشقاء الذي
ينتظرك سيتضاعف

356
00:28:22,774 --> 00:28:24,689
هل إتفقنا؟

357
00:28:25,723 --> 00:28:27,189
!نعم

358
00:28:46,157 --> 00:28:49,594
لا أحد يقترب من المائدة

359
00:29:01,002 --> 00:29:05,032
فقط يوم واحد
و لا دقيقة إضافية

360
00:29:11,338 --> 00:29:14,398
لتنتقم و تسلم لي الأرواح

361
00:29:19,565 --> 00:29:22,236
الآن ستذهب
بنفس الطريقة التي جئت بها

362
00:30:02,376 --> 00:30:04,253
..عزيزتي

363
00:30:05,426 --> 00:30:07,991
لماذا تم إصلاح الساعة
و ترك الثقوب بها؟

364
00:30:08,752 --> 00:30:09,750
لم يفعل هذا

365
00:30:14,470 --> 00:30:15,908
لابد أن أحدهم أصلحها

366
00:30:15,908 --> 00:30:17,271
لم يستطع هذا

367
00:30:19,500 --> 00:30:23,835
سأذهب للأعلى و آخذها معي

368
00:30:23,835 --> 00:30:24,690
لنعرف ما حدث

369
00:30:26,173 --> 00:30:27,439
هيا

370
00:30:31,678 --> 00:30:33,392
لقد مر عام واحد

371
00:30:35,331 --> 00:30:37,283
من الآن مر عام واحد

372
00:30:50,344 --> 00:30:52,424
سنهتم بهذا الأمر

373
00:30:53,927 --> 00:30:55,250
أيها الغبي

374
00:31:28,939 --> 00:31:30,023
هيا

375
00:31:30,877 --> 00:31:32,303
هيا

376
00:31:33,360 --> 00:31:34,960
تحرك

377
00:31:57,253 --> 00:31:58,861
لتضع الحصان في مكانه -
حسناً، سيدي -

378
00:32:55,314 --> 00:32:57,580
ابتعد عني -
حسناً -

379
00:33:02,242 --> 00:33:03,454
...(غريتري)

380
00:33:03,674 --> 00:33:05,128
لتحرس المكان

381
00:33:11,313 --> 00:33:12,991
عام من الآن

382
00:33:19,049 --> 00:33:21,040
مستحيل

383
00:33:22,251 --> 00:33:23,878
هذا مستحيل

384
00:33:39,923 --> 00:33:41,625
هل سمعت هذا؟

385
00:33:49,307 --> 00:33:51,221
ما هذا؟

386
00:34:01,710 --> 00:34:03,252
(راموس)

387
00:34:09,055 --> 00:34:10,159
من هناك؟

388
00:34:11,024 --> 00:34:12,065
لتحضر سلاحك

389
00:34:12,065 --> 00:34:13,271
تعالى معي

390
00:34:25,078 --> 00:34:27,064
هيا، تحرك

391
00:34:29,022 --> 00:34:30,617
ماذا يحدث؟

392
00:34:34,118 --> 00:34:35,462
من هناك؟

393
00:34:43,410 --> 00:34:44,531
من هناك

394
00:34:58,438 --> 00:34:59,610
من هنا؟

395
00:35:04,711 --> 00:35:05,734
اطلق النار

396
00:35:19,771 --> 00:35:21,485
من أنت؟

397
00:35:23,753 --> 00:35:25,813
هل أنت سريع
بهذا السلاح؟

398
00:35:26,897 --> 00:35:28,473
لا يجب أن أكون سريعاً

399
00:35:29,085 --> 00:35:30,846
إلا إن كنت ستقتلني
بيدك

400
00:35:35,538 --> 00:35:37,033
لدي سلاح جيد هنا

401
00:35:37,523 --> 00:35:39,939
هناك إثنين فقط
يمكنهم إصلاحه

402
00:35:41,236 --> 00:35:42,600
و أحدهم قد مات

403
00:35:51,251 --> 00:35:52,564
من أنت؟

404
00:35:55,772 --> 00:35:57,830
ما هذا؟ -
الآن تتحدث -

405
00:36:18,024 --> 00:36:19,960
هل تتذكرني؟

406
00:37:05,065 --> 00:37:07,960
يا إلهي، ما هذا الحلم؟

407
00:37:09,502 --> 00:37:12,863
قال أنني سأقابل الشيطان

408
00:37:12,863 --> 00:37:14,002
من الجحيم

409
00:37:17,533 --> 00:37:19,336
...سيدي

410
00:37:19,336 --> 00:37:22,002
من فضلك، لتجعل
هذا يرحل عني

411
00:37:23,362 --> 00:37:24,750
آمين

412
00:37:25,516 --> 00:37:27,128
مازلت هنا

413
00:37:29,172 --> 00:37:30,648
و أنا لست شيطاناً

414
00:37:31,002 --> 00:37:32,473
ماذا تكون؟

415
00:37:35,616 --> 00:37:37,157
عميل

416
00:37:40,282 --> 00:37:42,314
هذا غريب

417
00:37:42,876 --> 00:37:44,750
سآخذ البعض منها

418
00:37:49,143 --> 00:37:50,876
!اللعنة

419
00:37:51,377 --> 00:37:53,689
إذا هددته ثانية

420
00:37:53,955 --> 00:37:56,346
سأقتلك في هذا المكان المقدس

421
00:38:06,938 --> 00:38:08,298
إذا أردتم الحياة

422
00:38:09,521 --> 00:38:11,266
لتفعلوا كما أقول

423
00:38:14,252 --> 00:38:16,047
ما مشكلتك هنا؟

424
00:38:16,503 --> 00:38:18,803
كم صندوق في متجرك؟

425
00:38:20,002 --> 00:38:21,351
لماذا؟

426
00:38:21,351 --> 00:38:22,547
هل أنت حانوتي؟

427
00:38:24,564 --> 00:38:25,753
شيء كهذا

428
00:38:28,223 --> 00:38:29,000
كم صندوق تحتاج؟

429
00:38:31,314 --> 00:38:32,814
ستة

430
00:38:56,439 --> 00:38:58,336
لن يساعدك أحد الآن

431
00:38:59,178 --> 00:39:02,304
لتترك بعض الفضة في الصندوق

432
00:39:59,023 --> 00:40:01,146
!لا

433
00:40:16,391 --> 00:40:18,142
من فعل هذا؟

434
00:40:18,142 --> 00:40:20,126
لتظهر هنا الآن

435
00:40:25,961 --> 00:40:28,564
ادخلوا إلى هناك

436
00:40:28,564 --> 00:40:31,032
هيا لدي سلاح لك

437
00:40:31,032 --> 00:40:32,179
هيا

438
00:40:32,179 --> 00:40:34,351
لتخرج من هنا

439
00:40:40,032 --> 00:40:41,439
اذهب

440
00:41:08,398 --> 00:41:09,860
أين أنت؟

441
00:41:11,484 --> 00:41:13,396
أين هو؟

442
00:41:14,847 --> 00:41:16,352
لا

443
00:41:19,814 --> 00:41:21,363
هيا

444
00:41:22,239 --> 00:41:23,956
اطلق النار

445
00:41:45,376 --> 00:41:47,056
تحركوا هيا

446
00:41:49,283 --> 00:41:50,859
هيا

447
00:42:02,064 --> 00:42:03,057
لنتحرك

448
00:42:04,845 --> 00:42:05,954
إنه هنا

449
00:43:36,859 --> 00:43:38,407
كل تلك النقود

450
00:43:38,869 --> 00:43:40,501
و مازلت لا تستطيع التفكير

451
00:43:43,033 --> 00:43:45,240
كيف تعرفني؟؟
لا يمكن هذا

452
00:43:48,065 --> 00:43:49,000
إنه كذلك

453
00:43:49,860 --> 00:43:51,863
لقد قتلناك

454
00:43:52,783 --> 00:43:53,580
لا

455
00:43:54,205 --> 00:43:55,626
هكذا تقتل أحدهم

456
00:44:28,273 --> 00:44:29,751
هذا الرجل خطير

457
00:44:32,689 --> 00:44:33,773
..و من سيقف

458
00:44:33,773 --> 00:44:35,096
ليبق أخيراً

459
00:44:36,189 --> 00:44:37,126
لا تدخل إلى هناك

460
00:44:37,470 --> 00:44:38,503
لا عليك

461
00:44:57,188 --> 00:44:58,407
....سمعت قصص

462
00:44:59,626 --> 00:45:02,033
عن الملاك الأسود
...يعود

463
00:45:02,033 --> 00:45:04,236
ليدمر الشر على الأرض

464
00:45:09,521 --> 00:45:11,628
أقترح أن ترحل

465
00:45:11,628 --> 00:45:12,991
حتى ينتهي عملي

466
00:45:13,688 --> 00:45:15,110
الكنيسة هي منزلي

467
00:45:28,473 --> 00:45:29,406
...أنت

468
00:45:29,406 --> 00:45:30,659
تنزف؟

469
00:45:31,601 --> 00:45:33,469
أنت من لحم و دم

470
00:45:35,078 --> 00:45:36,428
كنت جزء من تلك العصابة؟

471
00:45:37,549 --> 00:45:38,347
عندما أخذوا المدينة

472
00:45:42,212 --> 00:45:43,335
شاهدتهم يدفنوك

473
00:45:44,549 --> 00:45:45,852
إنها قصة طويلة

474
00:45:46,501 --> 00:45:47,611
و وقتي قصير

475
00:45:48,479 --> 00:45:49,707
هل أنت هنا
لقتل (ريد) و رجالة؟

476
00:45:51,537 --> 00:45:52,913
إلا إذا قتلوني أولاً

477
00:45:54,911 --> 00:45:56,079
جميعنا نرغب بمساعدتك

478
00:45:58,473 --> 00:45:59,534
سأكون معك

479
00:46:03,161 --> 00:46:04,166
الأمر شخصي

480
00:46:09,159 --> 00:46:11,439
عندما قتل زوجي بدم بارد

481
00:46:12,587 --> 00:46:14,146
جعل الأمر شخصي معي

482
00:46:18,315 --> 00:46:19,738
لتضعي الورد على قبره

483
00:46:20,689 --> 00:46:22,565
لكن عندما إنتهي من الأمر

484
00:46:23,302 --> 00:46:24,626
سأنهي الأمراليوم

485
00:46:27,743 --> 00:46:28,457
...ربما تكون جيداً

486
00:46:28,457 --> 00:46:29,604
لكنهم أكثر عدداً

487
00:46:31,440 --> 00:46:33,396
ريد) أحضر الكثير من)
المرتزقة منذ جاء للمدينة

488
00:46:35,359 --> 00:46:36,315
دعنا نساعدك

489
00:46:38,548 --> 00:46:40,023
أنتم؟

490
00:46:40,955 --> 00:46:43,430
كنا نصلي لأحدهم
أن يجلب العدالة لنا

491
00:46:44,204 --> 00:46:45,285
منذ عام

492
00:46:45,799 --> 00:46:46,875
و لم يحضر أحد

493
00:46:47,127 --> 00:46:49,397
لا شرطة
...لا قانون

494
00:46:49,397 --> 00:46:50,647
من أي نوع

495
00:46:51,658 --> 00:46:53,347
اللعنة، و ثق
..بي

496
00:46:53,598 --> 00:46:54,595
لقد أرسلنا خطابات

497
00:46:54,866 --> 00:46:56,659
"حتى "دينفر

498
00:46:58,721 --> 00:47:00,864
يبدو أن (ريد) لديه
أصدقاء في مناصب جيدة

499
00:47:02,439 --> 00:47:03,270
كما ترى الأمر

500
00:47:06,157 --> 00:47:07,910
يجب أن نبق معاً

501
00:47:08,707 --> 00:47:10,337
أنتي جيدة سيدتي

502
00:47:13,876 --> 00:47:15,209
لن يقتلهم أحد غيري

503
00:47:18,751 --> 00:47:19,677
الآن

504
00:47:19,906 --> 00:47:22,594
يجب ان ترحلوا لإنهم سيحضرون قريباً

505
00:48:03,944 --> 00:48:05,316
أين (باستيس)؟

506
00:48:06,140 --> 00:48:07,890
هل أخذ تلك الأحجار هذا الصباح؟

507
00:48:08,812 --> 00:48:10,641
هل تم وزنه؟

508
00:48:11,458 --> 00:48:13,069
إنه ميت

509
00:48:16,862 --> 00:48:18,798
و (راموس) كذلك

510
00:48:21,394 --> 00:48:23,032
عما تتحدث

511
00:48:24,343 --> 00:48:27,140
رأيتهم، كلاهما

512
00:48:34,352 --> 00:48:35,362
هيا رفاق

513
00:48:36,530 --> 00:48:37,755
لنذهب لنظهر إحترامنا

514
00:48:40,195 --> 00:48:41,288
هيا

515
00:48:41,640 --> 00:48:42,894
هيا

516
00:49:53,329 --> 00:49:54,849
مشروب

517
00:49:59,705 --> 00:50:01,687
ألست من هنا؟

518
00:50:02,390 --> 00:50:03,817
ليس تماماً

519
00:50:08,577 --> 00:50:10,389
هل تحتاج لشيء؟ -
اترك الزجاجة -

520
00:50:12,422 --> 00:50:13,406
تعرف ما يقولونه

521
00:50:14,078 --> 00:50:15,173
لتبحث عن شخص ما

522
00:50:15,799 --> 00:50:17,255
تذهب للحانة

523
00:50:23,830 --> 00:50:26,394
سيكون الأمر سيئاً قريباً

524
00:50:36,831 --> 00:50:38,672
لماذا هذه الصناديق
الفارغة؟

525
00:50:39,568 --> 00:50:41,130
هل أنت غبي؟

526
00:50:47,048 --> 00:50:48,569
اللعين

527
00:50:49,736 --> 00:50:51,156
لا يمكن أن ندعه يهرب

528
00:50:51,577 --> 00:50:52,640
هذا سيء للعمل

529
00:50:55,641 --> 00:50:58,268
لن يحدث هذا
هذا ما سنفعله

530
00:51:01,912 --> 00:51:03,265
سنقتل هذا الرجل

531
00:51:04,688 --> 00:51:06,287
لنريه من يتعامل معهم

532
00:51:07,861 --> 00:51:09,140
استمعوا جيداً

533
00:51:09,693 --> 00:51:12,268
إذا أفسدتم الأمر
سأقتلكم بنفسي

534
00:51:13,829 --> 00:51:15,255
من فعل هذا؟

535
00:51:17,297 --> 00:51:18,756
لا يهم هذا

536
00:51:20,068 --> 00:51:21,704
إنه رجل ميت

537
00:51:25,798 --> 00:51:31,546
واشنطن)؟)
لتذهب للمجنم

538
00:51:32,361 --> 00:51:34,692
لدينا بضاعة الليلة

539
00:51:37,420 --> 00:51:39,144
يجب أن يكون الأمر جيداً

540
00:51:41,233 --> 00:51:42,456
!حسناً

541
00:51:45,080 --> 00:51:46,423
سننتقم لهم

542
00:51:52,485 --> 00:51:53,859
لتهدأ

543
00:52:17,881 --> 00:52:20,424
مرحباً -
ماذا تفعل هنا؟ -

544
00:52:21,079 --> 00:52:22,670
كنت أحب هذا التعبير دائماً

545
00:52:24,296 --> 00:52:25,296
مازال لدي وقت

546
00:52:29,007 --> 00:52:30,143
لأخبرك بشيء ما

547
00:52:30,516 --> 00:52:33,331
إذا إنتهى الوقت و لم يكن
لدي الستة

548
00:52:33,670 --> 00:52:35,205
أنا أضيع وقتي
و أنا أتحدث معك

549
00:52:37,861 --> 00:52:38,953
لتستمع إلي

550
00:52:40,890 --> 00:52:42,640
أريد هذا الوغد

551
00:52:44,299 --> 00:52:46,047
و (كيفن) كذلك

552
00:52:46,047 --> 00:52:47,084
أريدهم الآن

553
00:52:47,084 --> 00:52:48,799
هذه الدماء ستحضرها لي

554
00:52:53,673 --> 00:52:56,515
الآن لا أريد شيء

555
00:52:56,515 --> 00:52:58,876
أن يشغلك عن المهمة

556
00:53:00,266 --> 00:53:01,799
لا سيدات أو عاهرات

557
00:53:01,799 --> 00:53:03,576
أو كلام الأصدقاء الكهنة

558
00:53:03,576 --> 00:53:07,297
أو من يتحدثون عن الحق

559
00:53:07,297 --> 00:53:09,265
هذا سيء لك

560
00:53:09,265 --> 00:53:10,320
أتعلم هذا؟

561
00:53:12,048 --> 00:53:13,787
أعرفك أكثر مما تعرف نفسك

562
00:53:14,296 --> 00:53:15,581
و يمكنني أن أشعر بضميرك

563
00:53:16,112 --> 00:53:17,361
يجعلني أرغب في التقىء

564
00:53:25,297 --> 00:53:26,670
اللعنة

565
00:53:28,298 --> 00:53:34,037
أنت، صديقي
أراقب كل شيء

566
00:53:34,311 --> 00:53:35,443
كل شيء

567
00:53:35,735 --> 00:53:36,672
إتفقنا؟

568
00:53:37,639 --> 00:53:39,317
لتتذكر هذا

569
00:53:42,674 --> 00:53:44,297
لا تنسى لماذا أحضرتك إلى هنا

570
00:53:50,611 --> 00:53:52,441
كنت أعرف هذا

571
00:54:01,956 --> 00:54:02,009
لنحييه يا فتيان

572
00:54:02,254 --> 00:54:03,725
هيا

573
00:54:05,016 --> 00:54:06,131
هيا

574
00:54:07,861 --> 00:54:10,067
يجب أن تكون محقاً بهذا

575
00:54:11,787 --> 00:54:13,515
هيا تحركوا

576
00:54:13,953 --> 00:54:14,956
هيا

577
00:54:15,736 --> 00:54:16,860
تحركوا

578
00:54:25,655 --> 00:54:27,537
بهدوء، هيا

579
00:55:24,390 --> 00:55:25,945
لا أعلم من تعتقد نفسك

580
00:55:27,331 --> 00:55:28,318
لكنك جئت إلى مدينتي

581
00:55:29,567 --> 00:55:30,443
تبحث عن المتاعب

582
00:55:31,999 --> 00:55:33,097
و وجدت الكثير منها

583
00:55:34,536 --> 00:55:35,976
مرت فترة

584
00:55:41,626 --> 00:55:43,234
شخص واحد يقول لي هذا

585
00:55:46,223 --> 00:55:47,942
و قد مات و دفن

586
00:55:59,703 --> 00:56:01,672
...بعض الأشياء لا تظل

587
00:56:02,048 --> 00:56:03,076
مدفونة، أخي

588
00:56:04,158 --> 00:56:05,724
لقد مات شقيقي

589
00:56:06,985 --> 00:56:08,671
رأيت الدماء تخرج منه

590
00:56:10,501 --> 00:56:12,019
و وضعت رصاصة في قلبة

591
00:56:14,079 --> 00:56:16,287
لقد قتلتك من قبل

592
00:56:17,423 --> 00:56:18,329
لن تفعلها ثانية

593
00:56:53,770 --> 00:56:54,831
هيا

594
00:56:55,956 --> 00:56:56,873
هيا

595
00:57:24,945 --> 00:57:26,624
لا يجب أن تفعل هذا

596
00:57:26,624 --> 00:57:28,017
هناك الكثير من الذهب

597
00:57:29,923 --> 00:57:30,862
لا أفضل هذا

598
00:57:32,359 --> 00:57:33,097
سأخبرك بشيء

599
00:57:34,140 --> 00:57:35,134
اخرج الآن

600
00:57:35,769 --> 00:57:37,257
و سأعطيك حصة جيدة

601
00:57:38,232 --> 00:57:39,389
سنكون متعادلين، إتفقنا؟

602
00:57:40,737 --> 00:57:41,764
لقد عقدت صفقة بالفعل

603
00:57:42,112 --> 00:57:42,859
...كل ما علي فعله الآن

604
00:57:42,859 --> 00:57:43,655
أن آخذ نصيبي

605
00:57:45,048 --> 00:57:46,016
!هيا

606
00:58:05,530 --> 00:58:06,831
اطلق النار

607
00:58:07,860 --> 00:58:09,015
إنها لا تعمل

608
00:58:26,457 --> 00:58:27,897
لن أخطىء في القادمة

609
00:58:28,486 --> 00:58:29,848
أريدك أن تعرف من قتلك

610
00:58:35,421 --> 00:58:36,546
هل أنتي معه؟

611
00:58:36,768 --> 00:58:37,798
أنت على حق

612
00:58:42,205 --> 00:58:43,107
أنتي مع شقيقي؟

613
00:58:43,107 --> 00:58:44,234
ليس تماماً

614
00:58:44,234 --> 00:58:45,816
لكنه مصدر إلهام لي

615
00:58:52,912 --> 00:58:53,923
لقد قتلت زوجي

616
00:58:54,593 --> 00:58:55,394
ماذا؟

617
00:58:58,203 --> 00:58:59,857
الآن ستموت بسبب خطاياك

618
00:59:00,734 --> 00:59:01,545
!لا

619
00:59:25,098 --> 00:59:28,249
هذه الفتاة ستكون نهايتك

620
00:59:29,161 --> 00:59:30,298
لتبق منتبهاً

621
00:59:44,143 --> 00:59:45,097
هذه علامة الشيطان

622
00:59:49,224 --> 00:59:50,295
!اللعين

623
00:59:54,937 --> 00:59:55,812
لماذا تركته يهرب؟

624
00:59:56,453 --> 00:59:57,380
كنت سأقتله

625
00:59:59,913 --> 01:00:01,171
يجب أن أقتله بنفسي

626
01:00:01,641 --> 01:00:02,673
لماذا؟

627
01:00:03,549 --> 01:00:05,611
...بعد ما حدث هنا

628
01:00:05,611 --> 01:00:07,359
لا يوجد ما يمكن
...أن يشرح لنا ما حدث

629
01:00:08,736 --> 01:00:10,453
إنه طريقي الوحيد للخلاص

630
01:00:11,342 --> 01:00:12,612
(أن أسلم أرواح (ريد

631
01:00:12,612 --> 01:00:13,860
و العصابة

632
01:00:13,860 --> 01:00:14,759
للشبطان

633
01:00:15,548 --> 01:00:16,799
لأنقذ روحي

634
01:00:21,858 --> 01:00:23,156
و يجب أن أقتله بنفسي

635
01:00:25,109 --> 01:00:26,609
و لدي حتى منتصف الليل لأفعل هذا

636
01:00:29,161 --> 01:00:30,456
ربما يجب أن تقتله

637
01:00:32,110 --> 01:00:33,737
لكنني سأكون مشاركة في هذا

638
01:00:34,611 --> 01:00:36,255
و لا يمكنك فعل شيء في هذا

639
01:00:38,019 --> 01:00:40,080
هل ستتحالفين مع قاتل؟

640
01:00:40,484 --> 01:00:42,394
و الشيطان شريكه

641
01:00:42,757 --> 01:00:44,224
الأمر يتعلق بالعدالة

642
01:00:44,956 --> 01:00:46,019
لا أهتم بمن يفعلها

643
01:00:49,920 --> 01:00:51,226
روحك على المحك هنا

644
01:00:52,548 --> 01:00:54,202
...أن أكون في الجحيم

645
01:00:54,202 --> 01:00:56,570
شيء سهل بالنسبة
لما أشعر به

646
01:01:04,045 --> 01:01:05,203
هيا أريد أن أريك شيئاً ما

647
01:01:19,518 --> 01:01:20,795
الأمور تبدو جيدة

648
01:01:22,155 --> 01:01:22,671
حصلت على المساعدة

649
01:01:23,570 --> 01:01:24,972
أيها الكاهن

650
01:01:26,317 --> 01:01:28,205
رأينا (ريد) في
طريقنا للمدينة

651
01:01:28,883 --> 01:01:30,264
إنه في المنجم

652
01:01:31,318 --> 01:01:32,672
كما تعلم نحن هنا للمساعدة

653
01:01:33,768 --> 01:01:34,875
...من فضلك

654
01:01:34,875 --> 01:01:36,141
هناك عواقب

655
01:01:36,515 --> 01:01:37,343
لأفعالك

656
01:01:37,956 --> 01:01:39,206
على الأقل سنكون ملعونين

657
01:01:40,848 --> 01:01:45,520
لتفعلوا هذا و سيكون لديكم
حياتكم لتفعلوا بها ما تريدون

658
01:01:48,785 --> 01:01:50,236
دافعوا عن أنفسكم

659
01:01:51,512 --> 01:01:52,702
لتحموا مدينتكم

660
01:01:53,743 --> 01:01:55,303
...لكن رجال العصابة

661
01:01:55,637 --> 01:01:56,460
اتركوهم لي

662
01:02:04,400 --> 01:02:05,654
لتريني الطريق إلى المنجم

663
01:02:42,691 --> 01:02:44,066
حسناً

664
01:02:45,213 --> 01:02:46,462
كيف الوضع هنا؟

665
01:02:47,619 --> 01:02:48,724
لا أعتقد إننا سنصل
في الوعد المحدد

666
01:02:49,254 --> 01:02:50,868
لا يجب أن تفعل هذا

667
01:02:51,316 --> 01:02:52,738
و إلا سيكون هناك
مشكلة كبيرة هنا

668
01:02:56,285 --> 01:02:57,129
لتستمعوا إلي جميعكم

669
01:02:59,027 --> 01:03:00,756
تأخرنا ثلاثة أشهر عن المطلوب

670
01:03:01,601 --> 01:03:02,568
و سياتي ليأخذ نصيبه

671
01:03:03,632 --> 01:03:05,598
يمكن أن يساعدنا
أن نخرجها من الجدار

672
01:03:05,598 --> 01:03:06,350
إن أراد هذا

673
01:03:06,650 --> 01:03:07,628
لا يوجد لدينا ما نخفيه

674
01:03:08,319 --> 01:03:09,722
إنه أقل مشاكلنا

675
01:03:09,722 --> 01:03:10,692
في هذه المرحلة

676
01:03:12,900 --> 01:03:14,476
تخبرني أن الغريب
مازال حياً

677
01:03:15,461 --> 01:03:16,316
...أخبرك

678
01:03:16,316 --> 01:03:17,274
إنه ليس غريباً

679
01:03:20,006 --> 01:03:20,872
من؟

680
01:03:22,850 --> 01:03:24,096
شقيقي

681
01:03:25,350 --> 01:03:26,496
حقاً؟

682
01:03:29,631 --> 01:03:31,128
لتغلق فمك ستدخل الحشرات

683
01:03:35,194 --> 01:03:36,284
هناك شخص قادم

684
01:03:39,494 --> 01:03:41,004
لتعرف عن نفسك

685
01:03:43,443 --> 01:03:44,849
لديك ثلاثة ثواني

686
01:03:47,177 --> 01:03:48,503
إثنين، ثلاثة

687
01:04:00,425 --> 01:04:01,496
إنه هنا

688
01:04:02,785 --> 01:04:04,041
لنذهب، احضروا الأسلحة

689
01:04:04,504 --> 01:04:05,279
هيا لنتحرك

690
01:04:08,337 --> 01:04:09,587
هيا

691
01:04:10,661 --> 01:04:11,744
حان وقت قتل شقيقي

692
01:04:12,368 --> 01:04:13,243
ثانية

693
01:04:41,506 --> 01:04:42,553
تراجع

694
01:04:43,567 --> 01:04:44,535
هيا

695
01:04:50,757 --> 01:04:52,090
ما هذا؟

696
01:04:52,932 --> 01:04:54,441
هل هناك مشاكل؟

697
01:04:56,409 --> 01:04:57,598
(المأمور (بلارك

698
01:04:57,598 --> 01:04:58,880
حمداً لله

699
01:04:58,880 --> 01:04:59,757
لا، شكراً لي

700
01:05:00,223 --> 01:05:01,097
اخرجي من هنا

701
01:05:04,911 --> 01:05:05,941
مرحباً

702
01:05:07,132 --> 01:05:07,996
نعم

703
01:05:08,600 --> 01:05:11,153
أعتقد يجب أن تبق
بعيداً حتى ينتهي الأمر

704
01:05:12,005 --> 01:05:13,065
...أنت

705
01:05:13,065 --> 01:05:14,100
(جئت من أجل (ريد

706
01:05:14,675 --> 01:05:15,690
تعالى لتأخذني

707
01:05:15,988 --> 01:05:16,932
...(ريد)

708
01:05:16,932 --> 01:05:18,973
هل هذا هو الرجل
...الذي

709
01:05:18,973 --> 01:05:19,753
يضع رجالك في الصناديق؟

710
01:05:20,130 --> 01:05:22,588
نعم، لكننا سنهتم به
هذا واضح

711
01:05:22,588 --> 01:05:23,315
حقاً؟

712
01:05:23,645 --> 01:05:25,379
لكن يبدو أن هذا لا يحدث

713
01:05:25,932 --> 01:05:27,408
أدفع لك لتدير العملية

714
01:05:27,408 --> 01:05:28,441
و تبقي فوائدنا جيدة

715
01:05:28,441 --> 01:05:29,346
من الواضح إنها ليست كذلك

716
01:05:29,346 --> 01:05:30,555
و هذا يصل بنا للسؤال

717
01:05:30,555 --> 01:05:31,569
إين ذهبي؟

718
01:05:32,161 --> 01:05:33,303
ستحصل عليه

719
01:05:33,754 --> 01:05:34,472
ستحصل عليه

720
01:05:35,132 --> 01:05:36,473
أنت من تقوم بحمايته

721
01:05:37,128 --> 01:05:39,788
الفيدراليين لن تخرج
النقود من البلدة

722
01:05:39,788 --> 01:05:40,944
...لذا

723
01:05:41,226 --> 01:05:42,400
إن أردت التحكم في المنجم

724
01:05:42,724 --> 01:05:44,413
يجب أن أتحكم في المدينة

725
01:05:44,961 --> 01:05:45,872
السيد (كيفن) هنا رتب لنا هذا

726
01:05:45,872 --> 01:05:46,976
رتب هذا التحكم

727
01:05:47,627 --> 01:05:48,337
..و أنا

728
01:05:50,851 --> 01:05:52,301
أدفع للأشخاص المناسبين

729
01:05:53,318 --> 01:05:56,340
لذا إن لم أرى ذهبي

730
01:05:57,539 --> 01:05:58,628
سآخذ رجالي

731
01:05:59,160 --> 01:06:01,038
و سأتركك كما وجدتك

732
01:06:02,055 --> 01:06:03,347
(سنيك)

733
01:06:03,916 --> 01:06:05,097
تعالى إلى هنا

734
01:06:06,882 --> 01:06:07,932
خذ هذا

735
01:06:08,224 --> 01:06:09,257
إنه لك

736
01:06:16,163 --> 01:06:17,285
حسناً، أيها السادة

737
01:06:17,784 --> 01:06:19,726
يبدو أن النظام قد بدأ

738
01:06:20,338 --> 01:06:21,245
...(ريد)

739
01:06:22,160 --> 01:06:23,193
إعتذاري

740
01:06:23,193 --> 01:06:24,714
اسمح لي ان أهتم
بهذا الأمر من أجلك

741
01:06:25,659 --> 01:06:26,691
اقتلوهم

742
01:06:38,714 --> 01:06:39,723
اطلقوا النار

743
01:06:46,910 --> 01:06:47,877
هذا اللعين

744
01:06:48,693 --> 01:06:49,864
للأسفل

745
01:06:52,838 --> 01:06:53,770
انتظر لحظة

746
01:06:59,677 --> 01:07:02,630
تفقد الأمر

747
01:07:35,441 --> 01:07:36,693
أعتقد إنك حصلت
على ما ترغب

748
01:07:38,476 --> 01:07:39,194
...هل يمكنني

749
01:07:41,067 --> 01:07:42,160
لا

750
01:07:42,817 --> 01:07:44,161
هناك معدات جيدة بالداخل

751
01:07:47,088 --> 01:07:48,211
هذا سيء

752
01:08:21,434 --> 01:08:22,586
اللعنة

753
01:08:40,654 --> 01:08:42,003
لتفعل هذا

754
01:08:43,069 --> 01:08:44,253
حان الوقت لهذا

755
01:08:49,036 --> 01:08:50,060
هذا جيد

756
01:08:57,007 --> 01:08:58,599
لنرى كيف تخرج من هذا

757
01:09:26,224 --> 01:09:27,568
لنجعله يتعفن هناك

758
01:09:27,568 --> 01:09:28,661
(واشنطن)

759
01:09:38,163 --> 01:09:39,301
لنذهب

760
01:09:40,785 --> 01:09:41,911
تبق 5 ساعات

761
01:09:41,911 --> 01:09:42,882
يجب أن نسرع

762
01:09:50,566 --> 01:09:51,598
هيا

763
01:10:20,568 --> 01:10:21,663
ماذا تفعل؟

764
01:10:22,971 --> 01:10:24,190
سيجارة؟

765
01:10:28,321 --> 01:10:29,474
الطريقة الوحيدة للتخلص منهم

766
01:10:59,190 --> 01:11:00,194
هيا

767
01:11:00,647 --> 01:11:01,846
لقد وصلنا للمدينة

768
01:11:10,807 --> 01:11:11,879
لتبقي ثابتة

769
01:11:41,722 --> 01:11:42,632
هيا

770
01:12:09,144 --> 01:12:10,018
هيا

771
01:12:14,834 --> 01:12:15,880
لتخرجه من هناك

772
01:12:38,507 --> 01:12:39,412
متفجرات

773
01:13:04,769 --> 01:13:05,566
!لا

774
01:13:07,336 --> 01:13:08,179
هيا

775
01:13:08,617 --> 01:13:09,879
تعالى لتأخذني

776
01:13:10,239 --> 01:13:11,319
لا -
هيا -

777
01:13:14,930 --> 01:13:16,569
أنت هناك

778
01:13:18,305 --> 01:13:19,410
لتقتله

779
01:13:21,815 --> 01:13:22,774
هيا

780
01:13:26,377 --> 01:13:27,557
تعالي إلى هنا

781
01:13:28,193 --> 01:13:29,097
(اتركها (ريد

782
01:13:29,097 --> 01:13:29,848
هل تريدها؟

783
01:13:29,848 --> 01:13:30,725
تريدها؟

784
01:13:38,785 --> 01:13:39,847
تعالى لتقتلني

785
01:13:40,957 --> 01:13:42,348
تعالى لتقتلني

786
01:13:49,550 --> 01:13:50,847
تمسكي جيداً

787
01:13:57,403 --> 01:13:58,694
سآتي إليك

788
01:13:59,900 --> 01:14:00,810
!هيا

789
01:14:05,850 --> 01:14:06,661
!هيا

790
01:14:14,777 --> 01:14:15,724
لتطلق النار

791
01:14:17,746 --> 01:14:18,722
هيا

792
01:14:23,284 --> 01:14:24,317
لتحميني

793
01:14:26,302 --> 01:14:27,259
!هيا

794
01:14:31,018 --> 01:14:33,402
حسناً، هل يمكن
...أن

795
01:14:33,769 --> 01:14:34,743
أدعوك بهذا؟

796
01:14:35,619 --> 01:14:36,662
لدي الفتاة

797
01:14:38,099 --> 01:14:39,348
إنها جميلة

798
01:14:40,722 --> 01:14:42,121
سأقتلها الآن

799
01:14:42,618 --> 01:14:43,774
إلا إذا خرجت

800
01:14:44,772 --> 01:14:45,898
ستموت في كل الأحوال

801
01:14:47,130 --> 01:14:47,974
إذا خرجت

802
01:14:49,003 --> 01:14:50,026
و قتلني أحدهم

803
01:14:51,619 --> 01:14:52,675
من سيقتلك؟

804
01:14:55,634 --> 01:14:57,661
لن يعود من أجلك

805
01:15:01,868 --> 01:15:04,023
إنه لا يهتم بك

806
01:15:05,817 --> 01:15:07,691
أو بالبلدة

807
01:15:08,691 --> 01:15:10,221
نعم

808
01:15:11,318 --> 01:15:13,494
أؤكد لكِ هذا

809
01:15:17,535 --> 01:15:19,315
...إذا إستسلمت

810
01:15:20,722 --> 01:15:22,909
سأقتلك بالتأكيد

811
01:15:24,323 --> 01:15:25,475
لكن أقسم

812
01:15:26,675 --> 01:15:28,506
لن أقتلها

813
01:15:28,971 --> 01:15:30,163
و أنت تعرف أنني صادق في هذا

814
01:15:31,206 --> 01:15:32,722
هل تتذكر هذا؟

815
01:15:35,379 --> 01:15:37,635
لا رجل نثق بكلمته
(مثل (سنيك

816
01:15:39,690 --> 01:15:40,993
أنا أفي بوعدي

817
01:15:43,206 --> 01:15:45,034
ماذا كان الأمر؟

818
01:15:46,724 --> 01:15:47,599
سأقتلك

819
01:15:53,441 --> 01:15:55,284
...(سنيك)

820
01:15:55,284 --> 01:15:57,990
لم تكن جيداً في هذا

821
01:15:59,754 --> 01:16:01,191
لنستعيد بلدتنا

822
01:16:09,368 --> 01:16:10,257
!هيا

823
01:16:13,880 --> 01:16:15,473
!هيا

824
01:16:19,659 --> 01:16:20,587
تحرك

825
01:16:21,849 --> 01:16:23,069
هيا

826
01:16:24,338 --> 01:16:25,570
لتبقي هنا

827
01:16:27,129 --> 01:16:28,131
بسرعة

828
01:16:29,458 --> 01:16:31,319
أخشى أن الحظ ليك معك

829
01:17:38,309 --> 01:17:39,935
الأولوية كانت بسيطة

830
01:17:41,666 --> 01:17:43,368
لكنك لم تفعل هذا

831
01:17:44,228 --> 01:17:46,652
الفتاة إنها إلهاء لك

832
01:17:48,435 --> 01:17:50,916
و كنت لتفعلها إلا إنك جبان

833
01:17:51,275 --> 01:17:52,682
لا أندم على ما فعلته

834
01:17:54,202 --> 01:17:55,749
لا أهتم بهذا

835
01:17:57,685 --> 01:17:59,435
الأمر مهم لي

836
01:18:02,167 --> 01:18:04,202
لنتحدث في هذا
عندما يحين الوقت

837
01:18:23,342 --> 01:18:24,652
عزيزني

838
01:18:29,025 --> 01:18:30,306
أنتي رائعة

839
01:18:34,402 --> 01:18:36,604
لابد إنك وحيدة
لإنك أرملة

840
01:18:37,790 --> 01:18:38,790
أليس هذا صحيحاً؟

841
01:18:52,979 --> 01:18:54,003
...يمكن أن نفعل هذا بالطريقة الصعبة

842
01:18:54,003 --> 01:18:55,203
إن أردتي هذا

843
01:18:56,025 --> 01:18:58,341
أو سيكون الأمر رائعاً

844
01:18:59,140 --> 01:19:00,390
يجب عليك قتلي

845
01:19:01,952 --> 01:19:06,652
و تفعل ما ترغب بجثتي

846
01:19:08,165 --> 01:19:09,466
أيها الوغد

847
01:19:14,401 --> 01:19:15,948
لماذا لا تفك وثاقي؟

848
01:19:16,915 --> 01:19:18,452
لتقاتلني كرجل حقيقي

849
01:19:20,308 --> 01:19:21,952
راي) لتأتي إلى هنا)

850
01:19:23,592 --> 01:19:25,074
انتظري الآن

851
01:19:26,353 --> 01:19:27,789
سأذهب للإنتهاء من بعض الأمور

852
01:19:28,729 --> 01:19:29,719
...سأعود إلى هنا

853
01:19:29,719 --> 01:19:30,869
لنتحدث

854
01:19:32,118 --> 01:19:33,091
...أيها الأولاد

855
01:19:34,181 --> 01:19:36,890
لتبقوا هنا
و لا تفسدوا الأمر

856
01:19:36,890 --> 01:19:37,825
حسناً

857
01:19:37,825 --> 01:19:39,592
إن كان الأمر جيداً
سأعطيكم حصة من المنجم

858
01:19:41,559 --> 01:19:42,559
!لا

859
01:19:49,039 --> 01:19:50,202
أريد أن أقدم نخباً

860
01:19:50,854 --> 01:19:52,401
لشريك ممتاز

861
01:19:54,198 --> 01:19:55,353
سأشرب نخب هذا

862
01:19:56,453 --> 01:19:58,369
لقد تم الأمر

863
01:20:00,253 --> 01:20:02,151
تحكمت في المنجم

864
01:20:04,869 --> 01:20:06,087
لم يكن خارج السيطرة أبداً

865
01:20:08,369 --> 01:20:09,948
فقدت بعض الرجال

866
01:20:09,948 --> 01:20:11,503
لن تكون أول مرة

867
01:20:12,185 --> 01:20:13,790
و لن تكون الأخيرة

868
01:20:14,824 --> 01:20:16,405
أيها المأمور

869
01:20:17,103 --> 01:20:18,667
هل تريد أن نتحدث؟

870
01:20:22,774 --> 01:20:23,824
هل هذه فكرتك عن السيطرة؟

871
01:20:23,824 --> 01:20:25,141
اصمت

872
01:20:27,185 --> 01:20:28,728
انظر للخارج

873
01:20:29,703 --> 01:20:31,151
الأشخاص الذين خنتهم

874
01:20:31,769 --> 01:20:33,152
(بهدوء (جاك

875
01:20:33,868 --> 01:20:36,104
يمكن أن ننهي الأمر
كالرجال المتحضرين

876
01:20:37,202 --> 01:20:38,447
..طمعك

877
01:20:38,447 --> 01:20:40,151
تسبب في هذا

878
01:20:40,558 --> 01:20:42,274
و نشر الشر في هذه البلدة

879
01:20:42,603 --> 01:20:43,936
هذا ما حدث

880
01:20:45,342 --> 01:20:46,768
من فضلك

881
01:20:47,139 --> 01:20:49,025
لا تعتقد أنني
مع هؤلاء

882
01:20:49,540 --> 01:20:51,058
أنا رجل أعمال

883
01:20:52,198 --> 01:20:53,252
أشرار، حسناً؟

884
01:20:54,452 --> 01:20:56,018
أشرار؟

885
01:20:56,402 --> 01:20:58,141
لا تتحرك يا فتي

886
01:20:59,868 --> 01:21:01,525
هل تعلم ما تريد؟

887
01:21:02,686 --> 01:21:04,002
يبدو أن الأعمال إنتهت

888
01:21:15,979 --> 01:21:16,948
هيا أريدك الآن، أيتها العاهرة

889
01:21:17,453 --> 01:21:18,103
لنذهب

890
01:21:18,103 --> 01:21:19,071
هيا

891
01:21:19,369 --> 01:21:20,275
سأخرجك من هنا

892
01:21:20,853 --> 01:21:21,917
هيا، انهضي

893
01:21:22,402 --> 01:21:23,369
هيا

894
01:21:23,790 --> 01:21:24,558
هيا

895
01:21:33,072 --> 01:21:37,229
إذا قررت أن أقايض حياتك

896
01:21:38,603 --> 01:21:39,769
دعني اخبرك بهذا

897
01:21:40,622 --> 01:21:41,667
أنت سيء

898
01:21:46,075 --> 01:21:48,074
موتك لم يفعل لي شيء

899
01:21:49,091 --> 01:21:50,752
لكن وجودك يمتعني

900
01:21:54,019 --> 01:21:55,559
لديك ساعة واحدة

901
01:21:56,103 --> 01:21:57,118
ساعة واحدة

902
01:22:37,816 --> 01:22:39,332
تراجع الآن

903
01:22:39,815 --> 01:22:41,505
سأجعلكم أثرياء

904
01:22:42,192 --> 01:22:43,082
تراجعوا

905
01:22:46,409 --> 01:22:47,976
توقف مكانك

906
01:22:48,485 --> 01:22:49,547
لا يوجد مكان لتذهب إليه

907
01:22:49,547 --> 01:22:51,398
سأجعلكم أغنياء

908
01:22:52,159 --> 01:22:53,193
سأجعلكم كذلك

909
01:22:53,646 --> 01:22:54,658
ابتعدوا عني

910
01:22:55,546 --> 01:22:56,736
سأقتلكم

911
01:22:59,672 --> 01:23:01,031
(ريد)

912
01:23:02,397 --> 01:23:03,486
!هيا

913
01:23:10,959 --> 01:23:13,148
توقفوا

914
01:23:27,270 --> 01:23:29,236
لتذهب للجحيم -
نحن هنا بالفعل -

915
01:23:31,048 --> 01:23:32,526
هل هذا كل شيء؟

916
01:23:33,022 --> 01:23:34,098
لا

917
01:23:34,599 --> 01:23:35,726
لست بطلاً

918
01:23:36,876 --> 01:23:38,598
خارج عن القانون مثلك

919
01:23:40,174 --> 01:23:41,647
لننهي هذا الأمر

920
01:23:42,424 --> 01:23:43,582
لآخر مرة

921
01:23:44,659 --> 01:23:46,225
توقف عن الإختباء خلف الفتاة

922
01:23:46,959 --> 01:23:48,082
اتركها ترحل

923
01:23:50,486 --> 01:23:53,282
و لتدع سكان المدينة

924
01:23:53,710 --> 01:23:55,235
يتأكدون إنه قتال عادل

925
01:23:59,236 --> 01:24:00,082
لتضع السلاح أرضاً

926
01:24:00,976 --> 01:24:02,332
!هيا

927
01:24:08,960 --> 01:24:10,193
...قلت إنك

928
01:24:10,193 --> 01:24:12,193
كبير بما يكفي

929
01:24:12,659 --> 01:24:14,032
لتأخذ المجموعة

930
01:24:15,409 --> 01:24:17,148
أنت لست كذلك

931
01:24:19,099 --> 01:24:20,531
و لن تكون كذلك

932
01:24:22,111 --> 01:24:23,297
تبقى صندوق واحد

933
01:24:25,510 --> 01:24:26,976
و إنه لك

934
01:24:36,376 --> 01:24:37,158
!حسناً

935
01:24:53,048 --> 01:24:55,226
لقد قلت إن والدتك عاهرة

936
01:25:35,260 --> 01:25:37,909
أسرع، تبق دقيقتين

937
01:26:42,111 --> 01:26:43,709
لماذا؟

938
01:26:46,082 --> 01:26:47,332
!هيا

939
01:27:00,210 --> 01:27:01,725
ماذا تريد؟

940
01:27:04,672 --> 01:27:06,297
هل تعتقد أنني أعبث هنا؟

941
01:27:09,236 --> 01:27:10,563
هذه المرة لتبق ميتاً

942
01:27:49,149 --> 01:27:51,281
سأموت مثل الرجال

943
01:28:05,566 --> 01:28:08,111
(جوريرو)
أنت لي

944
01:28:17,443 --> 01:28:19,782
(جوريرو)

945
01:28:54,173 --> 01:28:56,126
لقد إنتهى الوقت بدقيقتين

946
01:29:16,909 --> 01:29:18,532
أريد أن أشكرك

947
01:29:20,506 --> 01:29:21,706
شكراً لك

948
01:30:16,331 --> 01:30:18,282
لقد حصلت على ما تريد

949
01:30:19,031 --> 01:30:20,193
اتركني بمفردي

950
01:30:23,063 --> 01:30:25,510
استمع إلي
لقد إنتهى الوقت

951
01:30:26,315 --> 01:30:27,581
بعد منتصف الليل
بدقيقتين

952
01:30:28,566 --> 01:30:29,476
لقد فشلت

953
01:30:30,960 --> 01:30:33,297
و تعلم ما أرغب به

954
01:30:34,692 --> 01:30:36,099
لا نهاية لما أرغب به

955
01:30:37,099 --> 01:30:38,510
لماذا مازلت على الأرض؟

956
01:30:39,816 --> 01:30:41,046
...لنقول

957
01:30:41,046 --> 01:30:42,226
...أنني

958
01:30:42,226 --> 01:30:43,316
أستمتع بشراكتك

959
01:30:45,736 --> 01:30:46,875
ماذا يمكن أن أقول؟

960
01:30:48,047 --> 01:30:50,011
أحصل بسببك على أرواح الرجال

961
01:30:50,816 --> 01:30:52,110
..أنت

962
01:30:52,110 --> 01:30:53,316
ترسل لي أرواحهم

963
01:30:53,316 --> 01:30:54,736
ماذا سأفعل؟

964
01:30:56,424 --> 01:30:58,782
حتى يموت آخر خارج عن القانون

965
01:30:59,531 --> 01:31:00,566
ما رأيك بهذا؟

966
01:31:02,066 --> 01:31:03,047
إنه الغرب

967
01:31:03,986 --> 01:31:05,486
هناك الكثير منهم

968
01:31:06,832 --> 01:31:07,943
ماذا يمكن أن أقول؟

969
01:31:09,943 --> 01:31:11,125
أنت مساعدي الخارج عن القانون

970
01:31:57,693 --> 01:31:59,860
يقال إن الإنسان خلق
في صورة جيدة

971
01:32:01,210 --> 01:32:02,010
للأسف

972
01:32:02,010 --> 01:32:03,725
أنت على صورتي

973
01:32:09,832 --> 01:32:11,193
(جوريرو)

974
01:32:11,861 --> 01:32:13,332
(جوريرو)

975
01:32:15,397 --> 01:32:16,693
(جوريرو)

