0 00:00:01,641 --> 00:00:41,676 ترجمة صهيب علي الشهير بجهة سيادية - حاذف ترم سابقا 1 00:00:46,980 --> 00:00:50,983 كل ما أردته أواني فضيعة لامعة 2 00:00:50,985 --> 00:00:54,953 وكريستالات جميلة وشخص أحبه 3 00:00:59,527 --> 00:01:04,530 لأن مسألة أن تحب وأن تحصل على الحب هي أعظم هبة 4 00:01:18,044 --> 00:01:22,081 الطبخ مفترض أن يجعلك تشعر بشيء 5 00:01:25,953 --> 00:01:27,986 وإذا جعلك تشعر بالحب 6 00:01:29,289 --> 00:01:32,524 فهذا أهم شيء 7 00:02:36,789 --> 00:02:40,492 أيمي " أنت على الهواء " 8 00:02:40,494 --> 00:02:43,896 ليس هناك حب حقيقي مثل حب الطعام 9 00:02:43,898 --> 00:02:45,631 هل أنتم معي ؟ 10 00:02:45,633 --> 00:02:51,170 أود القول أنسوا الحب أفضل الوقوع في غرام الشوكولاتة 11 00:02:54,775 --> 00:02:59,178 السر إلى قلب الرجل ليس معدته 12 00:02:59,180 --> 00:03:01,813 إنه ثيابه 13 00:03:01,815 --> 00:03:04,683 واحد من الجمهور المحظوظ 14 00:03:04,685 --> 00:03:11,190 سيرافقني في وجبة تلهمك للنشوة 15 00:03:12,825 --> 00:03:19,565 لأن هذا ما نفعله في برنامج " طعام إيمي للحب " 16 00:03:21,834 --> 00:03:23,569 تباً 17 00:03:29,642 --> 00:03:30,909 لا محامين من فضلك 18 00:03:30,911 --> 00:03:32,611 " أنا المحقق " رانولدز 19 00:03:33,947 --> 00:03:36,248 أود طرح أسئلة 20 00:03:42,455 --> 00:03:45,157 تتعلق بجارتك 21 00:03:45,159 --> 00:03:48,961 فقط عدة أسئلة 22 00:03:52,899 --> 00:03:54,099 أنا آسف على مضايفتك 23 00:03:54,101 --> 00:03:57,035 يبدوا أنك تستمتعين 24 00:03:57,037 --> 00:04:00,505 إنها فقط كيكة الشوكولاتة ستجهز خلال 10 دقائق 25 00:04:00,507 --> 00:04:04,009 لا أفضل الحلوى , أوامر الطبيب 26 00:04:04,011 --> 00:04:07,512 لن أخبر أحداً 27 00:04:08,816 --> 00:04:10,182 كأس من " بوردو " ؟ 28 00:04:10,184 --> 00:04:12,384 لا أشرب في العمل لكن شكراً 29 00:04:13,587 --> 00:04:16,121 إذاً جارتك في الممر الغرفة 302 30 00:04:16,123 --> 00:04:18,790 أصبحت مفقودة 31 00:04:18,792 --> 00:04:20,025 سافرين " ؟ " 32 00:04:20,027 --> 00:04:21,360 هل هي صديقتك ؟ 33 00:04:21,362 --> 00:04:23,228 لا أقول أننا نتشارك الأسرار 34 00:04:23,230 --> 00:04:24,896 لكننا نهتم ببعضنا 35 00:04:24,898 --> 00:04:28,200 لم تقل شيئاً جعلك تعتقدين 36 00:04:28,202 --> 00:04:31,403 أنها منزعجة أو شجار مع عشيق ؟ 37 00:04:31,405 --> 00:04:33,972 بدت بخير آخر مرة رأيتها 38 00:04:35,209 --> 00:04:36,908 ومتى ذلك ؟ 39 00:04:38,812 --> 00:04:41,146 عشاء الأسبوع الماضي 40 00:04:41,148 --> 00:04:44,650 هل لديها أصدقاء أو حفلات ؟ 41 00:04:44,652 --> 00:04:48,086 كلا إنها تميل للعزلة 42 00:04:48,088 --> 00:04:49,588 فتاة جميلة مثلها 43 00:04:49,590 --> 00:04:51,356 وشهيرة كما فهمت 44 00:04:51,358 --> 00:04:54,526 رغم أنني لا أذهب للسينما كثيراً 45 00:04:56,229 --> 00:05:00,132 كما قلت لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة 46 00:05:00,134 --> 00:05:04,169 هذه هي " سافرين نيلسون " ؟ 47 00:05:04,171 --> 00:05:05,704 ربما صعب القول 48 00:05:05,706 --> 00:05:08,440 إنها ممثلة كل مرة تراها 49 00:05:08,442 --> 00:05:09,574 شخص مختلف 50 00:05:11,044 --> 00:05:13,111 إذاً ليس لديك إتصال معها 51 00:05:13,113 --> 00:05:16,181 منذ عشائكم معاً ؟ 52 00:05:17,150 --> 00:05:19,418 لا تبدين قلقة 53 00:05:19,420 --> 00:05:21,720 كيف نعرف أنها مفقودة ؟ 54 00:05:21,722 --> 00:05:25,357 آنسة " إيلوود " أنا المحقق هنا 55 00:05:25,359 --> 00:05:29,494 أعتقد أن كل هذا يتلائم مع خطة كبيرة 56 00:05:40,006 --> 00:05:41,340 هل تسمحين ؟ 57 00:05:43,277 --> 00:05:48,280 إذاً الأسبوع الماضي طبخت لها هنا أم طلبت ؟ 58 00:05:48,282 --> 00:05:51,283 طلبت لها ؟ أبداً 59 00:05:51,285 --> 00:05:53,719 دعني أرى 60 00:05:58,225 --> 00:06:01,893 لحم غزال من " شيفر فارم " مع البقدونس الأخضر 61 00:06:01,895 --> 00:06:04,029 مع سلطة البصل 62 00:06:04,031 --> 00:06:06,031 هل تسجلين كل ما تطبخين ؟ 63 00:06:06,033 --> 00:06:09,334 هل تسجل كل ما تسأل ؟ 64 00:06:09,336 --> 00:06:12,137 أجعل كل شيء مناسبةً خاصة 65 00:06:12,139 --> 00:06:13,905 هل أنت طاهية ؟ 66 00:06:13,907 --> 00:06:16,141 أنا أحضر لبرنامجي 67 00:06:16,143 --> 00:06:19,378 هل ستكتبين الكيك ؟ 68 00:06:19,380 --> 00:06:20,645 سوفليه 69 00:06:20,647 --> 00:06:23,982 ولا أعرف إن كان مميزاً 70 00:06:23,984 --> 00:06:27,185 هل تعرفين أي صديق آخر لها 71 00:06:27,187 --> 00:06:29,855 بوسعي الإتصال به ؟ 72 00:06:29,857 --> 00:06:33,258 بصراحة لا أظن لديها أصدقاء 73 00:06:33,260 --> 00:06:34,459 إذا فكرت بأي شيء 74 00:06:34,461 --> 00:06:37,229 إتصلي بي 75 00:06:38,064 --> 00:06:39,531 شخصياً 76 00:06:41,467 --> 00:06:42,901 بالطبع 77 00:06:42,903 --> 00:06:46,371 يا إلهي لا أصدق شيئاً يحدث لها 78 00:07:54,273 --> 00:07:58,844 في مخاض العاطفة من يقدم أكثر ؟ 79 00:07:58,846 --> 00:08:00,579 الرجل أم المرأة ؟ 80 00:08:00,581 --> 00:08:03,482 ليس الرجل هذا مؤكد 81 00:08:03,484 --> 00:08:05,750 هذا مقال رائع , واحد من الأفضل 82 00:08:05,752 --> 00:08:08,186 يبدوا لديها مواهب كثيرة 83 00:08:08,188 --> 00:08:09,855 لقد تعبت من التمثيل 84 00:08:09,857 --> 00:08:12,424 لهذا كتبت مقالات النصائح 85 00:08:12,426 --> 00:08:15,160 لقد تعبت من الإعتماد على الآخرين 86 00:08:15,162 --> 00:08:17,162 قالت هذا لك ؟ 87 00:08:17,164 --> 00:08:18,497 بعدة كلمات 88 00:08:19,465 --> 00:08:22,067 إنتحار , هل هذا ممكن ؟ 89 00:08:22,069 --> 00:08:27,305 وكيف إمرأة بهذا الشكل ليس لها عاشق ؟ 90 00:08:27,307 --> 00:08:30,408 تتلقى إتصالات بلا إجابة 91 00:08:30,410 --> 00:08:33,144 وتغير رقمها كثيراً 92 00:08:33,146 --> 00:08:36,114 كانت تتضايق من خطيبي وتسمعه عبر الحائط 93 00:08:42,321 --> 00:08:44,155 " سافرين " عزيزتي هنا " كريستين " 94 00:08:44,157 --> 00:08:45,790 لقد تحدثت لمدير الطاقم 95 00:08:45,792 --> 00:08:47,359 هذا لا يبدوا خيراً 96 00:08:47,361 --> 00:08:49,327 أحتاج أسماً أكثير قيمة 97 00:08:49,329 --> 00:08:51,229 تعلمين الترهات وما يحدث 98 00:08:56,202 --> 00:08:57,536 حسناً حسناً 99 00:09:06,213 --> 00:09:08,480 إنه وحش 100 00:09:08,482 --> 00:09:12,250 ربما إطار باب ثمانية في ستة 101 00:09:12,252 --> 00:09:14,119 كل شيء يبدوا رائعاً 102 00:09:14,121 --> 00:09:16,688 الخرسان الأملس , النظافة 103 00:09:16,690 --> 00:09:19,558 أضواء المطبخ جهاز التحكم 104 00:09:19,560 --> 00:09:21,226 ليس عليك أن تجهدي نفسك 105 00:09:21,228 --> 00:09:23,828 لقد فعلت هذا من أجلي 106 00:09:23,830 --> 00:09:27,098 لكن هذا خاطئ 107 00:09:27,100 --> 00:09:29,100 أليس على المقياس ؟ 108 00:09:29,102 --> 00:09:31,002 ليس 40 مفترض أن يكون 40 109 00:09:33,072 --> 00:09:35,941 عزيزتي هناك مقياس 36 فقط 110 00:09:35,943 --> 00:09:37,409 لقد أعطوك الطول القياسي 111 00:09:37,411 --> 00:09:39,778 أريد أن أكون مرتفعة عندما أطبخ إن كنت تفهم قصدي 112 00:09:39,780 --> 00:09:43,114 الكعب يزيد 4 بوصات ويجب أن تكون المائدة مرتفعة 4 بوصات 113 00:09:43,116 --> 00:09:45,383 لا تترك أي تفاصيل أو أي نفقات 114 00:09:45,385 --> 00:09:48,587 هل تتذكر " فريد " ؟ المطبخ مثل معبدي 115 00:09:48,589 --> 00:09:51,256 أجل معبد يستنزف المال 116 00:09:51,258 --> 00:09:54,793 تفضل يا صديقي هيا علي أن أسرع 117 00:09:54,795 --> 00:09:57,262 أتعلم ماذا أحب فيك ؟ 118 00:09:57,264 --> 00:09:59,931 " أول موعد لنا في " لي غارمون 119 00:09:59,933 --> 00:10:02,467 قلت أنك لا تعيش مع إمرأة لا تستطيع الطبخ 120 00:10:02,469 --> 00:10:03,802 وماذا قلت أنا ؟ 121 00:10:03,804 --> 00:10:05,937 قلت لن تعيشي مع شخص 122 00:10:05,939 --> 00:10:09,474 لا يقدر وجبة مصنوعة بالحب 123 00:10:09,476 --> 00:10:11,076 يسعدني تفهمك 124 00:10:11,078 --> 00:10:14,112 إذاً ستجعله ينتهي خلال ثلاثة أيام صحيح ؟ 125 00:10:14,114 --> 00:10:16,748 لقد وصلت لهذا القدر 126 00:10:19,018 --> 00:10:20,018 العشاء في الثامنة 127 00:10:22,421 --> 00:10:25,223 آسفة على الضجيج 128 00:10:25,225 --> 00:10:27,626 دعيني أحزر عارضة ؟ 129 00:10:32,264 --> 00:10:35,100 أقرب إلى مغنية أوبرا 130 00:11:20,346 --> 00:11:22,614 أريدك في الثامنة بالضبط لا تأخير 131 00:11:22,616 --> 00:11:25,016 كرامة الوجبة لا تسمح 132 00:11:25,018 --> 00:11:27,686 لأننا اليوم على القائمة لدينا 133 00:11:27,688 --> 00:11:29,487 مهلاً , فاجئيني عزيزتي 134 00:11:29,489 --> 00:11:31,489 أنا أعرف كيف أفعل ذلك 135 00:11:31,491 --> 00:11:32,957 لا أطيق الإنتظار 136 00:11:32,959 --> 00:11:34,092 وداعاً 137 00:11:40,499 --> 00:11:42,634 أحياناً أغوص بعمق 138 00:11:42,636 --> 00:11:44,502 لأجد الإرتباط الروحي 139 00:11:44,504 --> 00:11:46,871 بيت لفت " دوفير " والشمندر الصغير 140 00:11:46,873 --> 00:11:51,309 هيا أنت تحب كل وجباتها الفرنسية الساحرة 141 00:11:51,311 --> 00:11:52,844 المعدة تحكم العقل 142 00:11:52,846 --> 00:11:55,080 كلا عقلها يحكم معدتك 143 00:11:55,082 --> 00:11:58,083 " يمكنك في أي وقت مرافقتي على وجبة سريعة من " ريد لانترن 144 00:11:58,085 --> 00:12:00,285 تعرف ماذا يقولون عن الوجبات السريعة 145 00:12:00,287 --> 00:12:01,586 مثل الأفلام الإباحية 146 00:12:01,588 --> 00:12:03,788 ليست بديلةً عن الواقع 147 00:12:03,790 --> 00:12:06,558 لكن متاحة عندما تحتاجها 148 00:12:38,758 --> 00:12:39,824 مرحباً 149 00:12:42,562 --> 00:12:44,696 أيمس " هذا حساب كبير " 150 00:12:44,698 --> 00:12:46,231 كبير ضخم جداً 151 00:12:46,233 --> 00:12:48,166 كبير على دفع نفقات التجديد هذه 152 00:12:48,168 --> 00:12:51,336 هل تعرف صعوبة شواء طائر الحجل العضوي 153 00:12:51,338 --> 00:12:53,705 بدون فرن ملائم متصاعد ؟ 154 00:13:04,650 --> 00:13:06,451 لقد أصلحوا المنصة العلوية 155 00:13:06,453 --> 00:13:08,686 مرحباً صديقي 156 00:13:08,688 --> 00:13:11,556 الإضائة سيئة 157 00:13:11,558 --> 00:13:13,258 تبدوا لي رائعة 158 00:13:13,260 --> 00:13:15,627 ليس وأنت واقف خلف المائدة 159 00:13:15,629 --> 00:13:18,563 تحتاج أكثر لمعاناً 160 00:13:18,565 --> 00:13:21,299 إتصلي بالكهربائي لا أحد يستمع لي 161 00:13:21,301 --> 00:13:23,001 هل إشتقت لي ؟ 162 00:13:23,003 --> 00:13:25,537 أنا إشتقت لك , هذا هو صديقي 163 00:13:30,576 --> 00:13:33,945 " كيف الكمأة ؟ إنها " باتيغور 164 00:13:35,481 --> 00:13:36,848 الأفضل 165 00:13:38,651 --> 00:13:40,618 هل زودت من شواء الطائر ؟ 166 00:13:40,620 --> 00:13:42,086 بالطبع لا 167 00:13:42,088 --> 00:13:45,390 هل هو صغير وطري بما يكفي ؟ 168 00:13:45,392 --> 00:13:46,724 مثلك تماماً 169 00:13:46,726 --> 00:13:49,160 حسناً ربما تلك الطراوة 170 00:13:49,162 --> 00:13:51,563 هل أنت واثق أنني لم أصبح قاسية 171 00:13:51,565 --> 00:13:53,498 ومتشحمة ؟ 172 00:13:53,500 --> 00:13:59,304 حسناً لم يبدوا لي ذلك آخر مرة تذوقت 173 00:13:59,306 --> 00:14:03,007 مضت عدة أيام عليك أن تتأكد 174 00:14:06,111 --> 00:14:08,346 حان وقت لعب إبحث عن المنطقة الساخنة 175 00:14:20,292 --> 00:14:21,426 هل أنت مركز ؟ 176 00:14:24,363 --> 00:14:26,598 رائحة زكية 177 00:14:26,600 --> 00:14:29,067 تركيبة صلبة 178 00:14:29,069 --> 00:14:31,269 هيا بنا على الأريكة 179 00:14:31,271 --> 00:14:32,403 كلا لنبقى هنا 180 00:14:32,405 --> 00:14:35,406 لنشم رائحة الكمأة 181 00:14:35,408 --> 00:14:37,308 الكمأ المتوحش 182 00:14:48,420 --> 00:14:49,654 هل تحبين ذلك ؟ 183 00:15:25,191 --> 00:15:27,659 لقد وجدتها 184 00:15:29,062 --> 00:15:31,162 هذه هي المنطقة 185 00:15:34,733 --> 00:15:36,501 " فريد " 186 00:15:38,138 --> 00:15:39,037 يا إلهي 187 00:15:39,039 --> 00:15:41,272 ماذا تفعلين ؟ 188 00:15:41,274 --> 00:15:42,774 يجب أن ألصقها 189 00:15:42,776 --> 00:15:44,008 إنها مجموعتي المفضلة 190 00:15:44,010 --> 00:15:45,877 ماذا عني ؟ 191 00:16:03,262 --> 00:16:07,298 لا أفهم لماذا " سافرون " تذهب 192 00:16:07,300 --> 00:16:10,335 كما يقول وكيلها أنها تجهز لعدة أعمال 193 00:16:10,337 --> 00:16:12,704 مقالها المذهل جمع 194 00:16:12,706 --> 00:16:15,773 آلاف النساء 195 00:16:15,775 --> 00:16:17,608 الوكلاء يقولون أي شيء 196 00:16:17,610 --> 00:16:20,111 ممثلة مكافحة أخرى 197 00:16:20,113 --> 00:16:22,714 خجولة على دور بطولة 198 00:16:22,716 --> 00:16:25,817 إذاً لك أهتمام بعملها 199 00:16:27,554 --> 00:16:29,320 اللفرن 200 00:16:29,322 --> 00:16:32,757 عذراً محقق لدي كيك يحتاج إنقاذ 201 00:16:41,800 --> 00:16:44,869 لم يكن غطأي 202 00:16:48,674 --> 00:16:52,810 أفضل الموت في زريبة 203 00:16:52,812 --> 00:16:55,079 من العودة إلى حفرة الجحيم هذه 204 00:16:59,284 --> 00:17:01,285 لم يكن غطأي 205 00:17:06,892 --> 00:17:11,029 أفضل الموت في زريبة 206 00:17:13,365 --> 00:17:16,701 من العودة إلى حفرة الجحيم هذه 207 00:17:30,116 --> 00:17:32,016 أفضل الموت في زريبة 208 00:17:32,018 --> 00:17:34,085 من العودة إلى حفرة الجحيم هذه 209 00:17:35,587 --> 00:17:36,854 حسناً 210 00:17:37,756 --> 00:17:40,058 لقد أخذتني بسهولة 211 00:17:40,060 --> 00:17:41,893 نصف الطاقم أسقط 212 00:17:41,895 --> 00:17:44,095 لم يكن غطأي 213 00:17:45,098 --> 00:17:46,831 لقد أخذتني بسهولة 214 00:17:46,833 --> 00:17:49,901 نصف الطاقم أسقط لم يكن غطأي 215 00:17:49,903 --> 00:17:51,536 لم يكن غطأي 216 00:17:51,538 --> 00:17:54,672 نصف الطاقم أسقط 217 00:17:54,674 --> 00:17:58,042 لم يكن غطأي 218 00:18:03,750 --> 00:18:05,183 تباً 219 00:18:08,620 --> 00:18:10,021 لا أستطيع هذا 220 00:18:13,859 --> 00:18:15,126 لا أستطيع 221 00:18:16,361 --> 00:18:19,931 لا أستطيع 222 00:18:19,933 --> 00:18:23,468 أنت تتدربين لأسابيع 223 00:18:23,470 --> 00:18:27,638 الجميع ينتظرك لا تخذليهم 224 00:18:27,640 --> 00:18:29,407 أنا أمك إسمعيني 225 00:18:29,409 --> 00:18:31,876 كلا - عشرة باوند أعلم هذا - 226 00:18:31,878 --> 00:18:34,212 هل تعتقدين أن هذا سيدوم للأبد ؟ 227 00:18:35,848 --> 00:18:37,381 نحن جاهزون 228 00:18:37,383 --> 00:18:38,649 نحن جاهزون 229 00:18:38,651 --> 00:18:39,784 هيا بنا 230 00:18:39,786 --> 00:18:41,352 " هيا " سافي 231 00:18:41,354 --> 00:18:42,220 إبتسمي 232 00:18:42,222 --> 00:18:43,421 لست جاهزة أمي 233 00:18:43,423 --> 00:18:45,223 إبتسامة كبيرة 234 00:19:05,410 --> 00:19:06,844 عشر دقائق 235 00:19:06,846 --> 00:19:08,246 علي أن أذهب 236 00:19:08,248 --> 00:19:11,482 لدي تجربة أعلان تجاري كبير 237 00:19:11,484 --> 00:19:14,418 سوف تفتقدني في برنامج الطهي 238 00:19:15,954 --> 00:19:18,923 أتوق لرؤية طباختي على الشاشة 239 00:19:18,925 --> 00:19:20,424 سأراك لاحقاً 240 00:19:27,399 --> 00:19:30,434 صباح الخير يا صديقي الصغير 241 00:19:30,436 --> 00:19:32,503 من الفتى الجميل ؟ 242 00:19:32,505 --> 00:19:33,704 سأراك لاحقاً 243 00:19:45,852 --> 00:19:46,851 مرحباً أنا جارتك 244 00:19:46,853 --> 00:19:48,953 أحضرت لك البريد 245 00:19:52,791 --> 00:19:54,992 نيسلون 302 " أليس كذلك ؟ " 246 00:19:54,994 --> 00:19:57,261 شكراً لك 247 00:19:57,263 --> 00:19:59,297 هل أنتقلت للتو ؟ لم نلتقي من قبل 248 00:19:59,299 --> 00:20:01,265 كلا أنا لست دائماً هنا 249 00:20:01,267 --> 00:20:02,466 شكراً 250 00:20:02,468 --> 00:20:04,502 " بكل سرور , أنا " إيمي 251 00:20:04,504 --> 00:20:06,437 " سافرون " 252 00:20:08,574 --> 00:20:10,208 " سافرون " 253 00:20:10,210 --> 00:20:12,610 يا إلهي 254 00:20:19,618 --> 00:20:21,185 أين هو ؟ 255 00:20:50,182 --> 00:20:52,116 إفتقدتك كثيراً 256 00:20:59,992 --> 00:21:01,892 أنا أيضاً 257 00:21:01,894 --> 00:21:03,594 " سافي " 258 00:21:16,341 --> 00:21:17,508 مرحباً أمي 259 00:21:17,510 --> 00:21:19,944 هل تتذكرين صديقنا " لو روزين " ؟ 260 00:21:19,946 --> 00:21:21,345 إنه الآن موزع منفرد 261 00:21:21,347 --> 00:21:24,215 لمضادات " إيروفيدياك " الحيوية 262 00:21:24,217 --> 00:21:25,416 إنه شهير 263 00:21:25,418 --> 00:21:27,952 يقوم بأعلانات تلفزيونية وكل شيء 264 00:21:27,954 --> 00:21:29,353 إنهم يستعملون الأعشاب الصينية القديمة 265 00:21:29,355 --> 00:21:31,956 وتذوق بالأطنان 266 00:21:31,958 --> 00:21:33,291 ربما أنها السرعة الطبيعية 267 00:21:33,293 --> 00:21:35,092 لم لا تأكلي طعاماً حقيقياً ؟ 268 00:21:35,094 --> 00:21:36,527 يقول أنه عضوي بالكامل 269 00:21:36,529 --> 00:21:38,296 وصحي جداً سوف أرسل لك قليلاً 270 00:21:38,298 --> 00:21:40,231 لأن عليك التمسك بحدود النحافة 271 00:21:40,233 --> 00:21:42,633 الجسدية بينما مايزال بوسعك 272 00:21:42,635 --> 00:21:44,168 مستعدة ؟ 273 00:21:44,170 --> 00:21:45,936 فقدت الأعشاب عندما بدأ يزيد وزني 274 00:21:45,938 --> 00:21:48,139 ولا أريد المرور بنفس الألم 275 00:21:48,141 --> 00:21:50,408 لقد فقدت الأعشاب بسبب المغازل الأحمق 276 00:21:50,410 --> 00:21:52,410 ولم تعرفي متى تستسلمي له 277 00:21:52,412 --> 00:21:54,211 حمداً لله أنلديه المال 278 00:21:54,213 --> 00:21:55,913 لا تستمعي لي إن لم ترغبي 279 00:21:55,915 --> 00:21:59,417 لكن لا تأتي تشكين أنه لم يخبرك أحد 280 00:21:59,419 --> 00:22:01,385 عندما تشاهدين " فريد " يخرج من ذلك الباب 281 00:22:01,387 --> 00:22:02,887 شكراً أمى على النصيحة 282 00:22:02,889 --> 00:22:04,588 على الرحب 283 00:22:04,590 --> 00:22:07,692 فريد لن يذهب لأي مكان إنه سعيد بوجبة المحار 284 00:22:44,429 --> 00:22:47,998 كل غرف العرض الزجاجية مقدرات 285 00:22:51,770 --> 00:22:54,171 أجل والموتى على الشارع يضرون بالقيمة 286 00:22:54,173 --> 00:22:57,108 أنت تصل هاتف " فريد غرانت " أترك رسالة 287 00:22:58,210 --> 00:23:00,277 " كنت آمل أخذك لمطعم " إيرل 288 00:23:00,279 --> 00:23:04,115 إنه منزل أم الهمبرغر 289 00:23:38,683 --> 00:23:41,419 يا إلهي " سافرين نيلسون " ؟ 290 00:23:41,421 --> 00:23:42,353 نعم ؟ 291 00:23:42,355 --> 00:23:44,655 هلا توقعي لي من فضلك ؟ 292 00:23:44,657 --> 00:23:48,826 أحب أفلامك لكن مقالاتك الجنسية مثيرة 293 00:24:11,450 --> 00:24:14,885 حسناً " جينيفر " أنت التالية " سافرين " 294 00:24:14,887 --> 00:24:16,353 شكراً على حضورك 295 00:24:16,355 --> 00:24:19,256 إسمعي لا أقصد إحراجك 296 00:24:19,258 --> 00:24:21,725 أخبرت وكيلك أنها فرصة بعيدة 297 00:24:21,727 --> 00:24:23,928 لكنه لم يصل إليك 298 00:24:23,930 --> 00:24:25,463 لقد كنت غائبة 299 00:24:25,465 --> 00:24:28,199 حسناً آسفة لكننا نبحث عن شخص آكثر 300 00:24:28,201 --> 00:24:31,035 حسناً شخص غير معروف 301 00:24:31,037 --> 00:24:32,269 أصغر 302 00:24:32,271 --> 00:24:35,105 أصغر ربما يساعد لكن وجه جديد 303 00:24:35,107 --> 00:24:36,941 ليس هناك أي مال للدور 304 00:24:36,943 --> 00:24:38,275 " لقد تناقشت مع " إيريك 305 00:24:38,277 --> 00:24:39,977 لا أهتم أنا أحب الدور 306 00:24:39,979 --> 00:24:43,380 وسوف أقرأ إن لم يكن هناك عرض مطروح 307 00:24:43,382 --> 00:24:45,316 سأفعل ما يلزم 308 00:24:47,686 --> 00:24:48,886 حسناً 309 00:24:50,055 --> 00:24:52,857 شخص أصغر إذاً ومتجدد 310 00:24:54,025 --> 00:24:56,026 متجدد 311 00:24:56,028 --> 00:24:57,027 حسناً 312 00:24:57,029 --> 00:24:58,229 آسفة 313 00:24:58,231 --> 00:25:00,231 مسرورة برؤيتك 314 00:25:00,233 --> 00:25:03,167 جينيفر " أنت الآن " 315 00:25:50,082 --> 00:25:53,551 إذاً يأتي المالك ويجد إثاثه المستورط 316 00:25:53,553 --> 00:25:56,987 وبقية العائلة نقلت إلى مكتبه 317 00:25:59,659 --> 00:26:00,791 يا إلهي 318 00:26:04,129 --> 00:26:05,462 نعم عزيزتي 319 00:26:05,464 --> 00:26:07,164 آمل أنك أجبت إتصالاتي 320 00:26:07,166 --> 00:26:10,367 كنت أضع الكيك المرقط بالأزرق في الفرن 321 00:26:10,369 --> 00:26:11,902 وقد خرج طازجاً 322 00:26:11,904 --> 00:26:13,404 سوف تصاب بالجنون 323 00:26:13,406 --> 00:26:15,673 أظنني أخبرتك أنني على الطريق 324 00:26:15,675 --> 00:26:17,508 " وأحضر زجاجتي " شابليز 325 00:26:17,510 --> 00:26:19,610 في طريق عودتك وليست بالفاكهة 326 00:26:19,612 --> 00:26:21,979 وحاول الوصول عند التاسعة , أحبك 327 00:26:21,981 --> 00:26:23,447 أنا أيضاً 328 00:26:26,251 --> 00:26:28,886 هناك بعض من 329 00:26:29,888 --> 00:26:31,221 جيد 330 00:26:31,223 --> 00:26:33,457 شكراً 331 00:26:45,670 --> 00:26:47,738 هل تتمتع بالجمبري جيداً ؟ 332 00:26:49,375 --> 00:26:52,576 لأن أغلب الوقت يحضر المطعم 333 00:26:52,578 --> 00:26:55,746 المعلب والمليء بالذرة 334 00:26:55,748 --> 00:26:57,047 مرحباً صديقي 335 00:26:57,049 --> 00:27:00,250 إيجبأن يعتاد الأكل في قفصه 336 00:27:00,252 --> 00:27:01,819 وإلا لن نجد دقيقةً لأنفسنا 337 00:27:01,821 --> 00:27:06,790 إنه يحب مشاهدتك تطبخين أليس كذلك " باس " ؟ 338 00:27:06,792 --> 00:27:08,425 هذا هو صديقي 339 00:27:08,427 --> 00:27:10,260 أحياناً أشعر أن طعامي 340 00:27:10,262 --> 00:27:12,096 لا يشدك كثيراً 341 00:27:12,098 --> 00:27:15,633 أتعلمين كل شيء عن الطعام دائماً 342 00:27:16,434 --> 00:27:17,801 من الفتى الجميل ؟ 343 00:27:17,803 --> 00:27:20,504 هل تدرك أني قضيت اليوم أحضره لك ؟ 344 00:27:20,506 --> 00:27:22,673 حسناً لا تفعلي لست مضطرة 345 00:27:22,675 --> 00:27:24,608 يمكنك القيام بشيء بسيط 346 00:27:24,610 --> 00:27:26,243 مثل ماذا , عشاء تلفزيون ؟ 347 00:27:26,245 --> 00:27:27,745 أجل لقد قمت به 348 00:27:27,747 --> 00:27:30,280 لا أحد يموت منه بحد علمي 349 00:27:30,282 --> 00:27:31,649 لن يحدث ذلك هنا 350 00:27:31,651 --> 00:27:34,351 أي إمرأة تقدملعائلتها عشاء تلفاز 351 00:27:34,353 --> 00:27:35,853 حسناً ربما المرأة المفعمة بالحياة 352 00:27:35,855 --> 00:27:37,855 كيف مذاقه ؟ جيد ؟ 353 00:27:37,857 --> 00:27:39,790 هل هو مملح ؟ متبل 354 00:27:39,792 --> 00:27:43,427 لقد سئمت من سماع هذا كل ليلة 355 00:27:43,429 --> 00:27:45,796 ليس لديك شيء آخر تفكرين فيه ؟ 356 00:27:45,798 --> 00:27:47,665 لا أصدق كم تغيرت 357 00:27:47,667 --> 00:27:50,701 إنه نفس الحوار طوال العام 358 00:27:50,703 --> 00:27:52,770 إبحثي عن عمل في حياتك 359 00:27:52,772 --> 00:27:53,871 أنا أفعل 360 00:27:53,873 --> 00:27:57,307 تخيلني أمام جمهور الأستديو 361 00:27:57,309 --> 00:27:58,308 ليس هذا ثانيةً 362 00:27:58,310 --> 00:28:00,077 ملايين المشاهدين 363 00:28:00,079 --> 00:28:01,512 كلهم ينتظرون بأنفاس محبوسة 364 00:28:01,514 --> 00:28:05,949 ماذا سأقدم في الطبق التالي 365 00:28:07,719 --> 00:28:10,521 " أنت لا تفهمني " فريدو 366 00:28:10,523 --> 00:28:12,890 هذه حياتي 367 00:28:30,675 --> 00:28:32,643 لقد أكلت مبكراً 368 00:28:32,645 --> 00:28:35,112 ربما هناك مساحة للحلوى 369 00:28:35,114 --> 00:28:37,381 مليء بالكامل ؟ 370 00:28:37,383 --> 00:28:40,217 هيا أنهض 371 00:28:40,219 --> 00:28:42,686 هل تعرف سر تحضير محشي الكريمة 372 00:28:42,688 --> 00:28:44,788 أن عليك تجميد المعجنات أولاً 373 00:28:45,658 --> 00:28:47,424 تبدأ بها جيدة وطرية 374 00:28:47,426 --> 00:28:48,625 لقد كنت أقود طوال اليوم 375 00:28:48,627 --> 00:28:50,127 لهذا تحتاج السكر 376 00:28:50,129 --> 00:28:52,596 الطير رفع روحك أنا سأرفع كل شيء 377 00:28:52,598 --> 00:28:53,931 سأقوم بأي شيء لأجلك 378 00:28:53,933 --> 00:28:56,400 مثل تارت الكرز , لا شيء مثل 379 00:28:56,402 --> 00:28:59,770 الشوكولاتة الكريمية والفانيلا معاً 380 00:28:59,772 --> 00:29:01,371 بارد وساخن 381 00:29:01,373 --> 00:29:02,840 النار والثلج 382 00:29:04,542 --> 00:29:06,343 أخبرني كيف تريدني 383 00:29:06,345 --> 00:29:07,611 يكفي يعني يكفي 384 00:29:07,613 --> 00:29:09,880 لا أريد طعاماً 385 00:29:09,882 --> 00:29:12,583 يا إلهي 386 00:29:12,585 --> 00:29:14,051 سأذهب للنوم 387 00:29:18,156 --> 00:29:21,859 لا داعي للحدة أنا فتاة نبيهة 388 00:31:12,538 --> 00:31:14,338 إيمي " ؟ " 389 00:31:14,340 --> 00:31:15,706 " مرحباً " لوكاس 390 00:31:17,208 --> 00:31:20,944 حاولت أن أخبرك " جافيه " يحب الطريقة التي يحبها 391 00:31:20,946 --> 00:31:22,946 لا تقلق لم آتي لإستعادة عملي 392 00:31:22,948 --> 00:31:24,882 أنا أحضر برنامجي الخاص 393 00:31:42,433 --> 00:31:44,167 ماذا طلب ؟ 394 00:31:45,570 --> 00:31:47,838 طبق المقليات 395 00:31:47,840 --> 00:31:50,240 تعلمين أنه يحضر زملائه إلى هنا 396 00:31:50,242 --> 00:31:52,709 لم أدرك أنه يطعمهم أيضاً 397 00:31:58,750 --> 00:32:01,151 لم يحبها الوغد عندما حضرتها 398 00:32:06,591 --> 00:32:09,927 أحاول بشدة أن أجعله سعيداً 399 00:32:09,929 --> 00:32:12,062 يبدوا أنني لن أستطيع أبداً 400 00:32:15,300 --> 00:32:17,200 لوكاس " طلب جاهز للمائدة سبعة " 401 00:32:25,510 --> 00:32:29,479 أحياناً بكل هذه التركيبات الذواقة الذكية 402 00:32:29,481 --> 00:32:31,281 وتلبية رغبة الآخرين 403 00:32:31,283 --> 00:32:34,818 أحياناً البعض ملزم بأن يتأذى 404 00:32:34,820 --> 00:32:37,654 لكننا الآن نفعل أفضل ما نقوم به في العرض 405 00:32:37,656 --> 00:32:39,356 توصيل هذه اللمسة الحساسة 406 00:32:39,358 --> 00:32:42,426 التي تعبر بعمق عبر الطهي 407 00:32:45,731 --> 00:32:48,999 كل هذا التدليل والمعاملة والقوادة 408 00:32:49,001 --> 00:32:50,901 وتحصل على رد 409 00:32:50,903 --> 00:32:52,903 بشرارة ضيقة من التقدير 410 00:32:52,905 --> 00:32:55,739 ولحظة أن يأتي جسد ساخن إليك 411 00:32:55,741 --> 00:32:58,442 تحوم حوله كالدقيق في السكر 412 00:32:58,444 --> 00:32:59,743 طبق مقليات 413 00:32:59,745 --> 00:33:01,178 ربما المحارة الوحيدة التي تناولتها 414 00:33:01,180 --> 00:33:04,381 في مؤخرة السيارة على ركبتيها 415 00:33:04,383 --> 00:33:07,651 أحشري البرغر المتشحم يا عزيزتي 416 00:33:07,653 --> 00:33:09,286 لكن هل يعني كل هذا 417 00:33:09,288 --> 00:33:12,923 أن عليك تخفيض بوفيه الذواقين قليلاً ؟ 418 00:33:12,925 --> 00:33:15,125 كلا 419 00:33:15,127 --> 00:33:16,660 بكل وضوح 420 00:33:16,662 --> 00:33:18,895 لأن الطعام فن 421 00:33:18,897 --> 00:33:22,499 والفنان يقاوم بعضاً من الألم 422 00:33:22,501 --> 00:33:24,267 والخلافات 423 00:33:24,269 --> 00:33:25,936 ولا يستسلنم 424 00:33:48,993 --> 00:33:51,528 توقعت أن علاقة عام واحد مميزة بما يكفي 425 00:33:51,530 --> 00:33:53,296 لكسر واحدة من الأواني الفضية 426 00:33:55,566 --> 00:33:57,701 أردت أن يكون كل شيء مثالي 427 00:33:57,703 --> 00:33:59,169 أظنه يبدوا مذهلاً 428 00:33:59,171 --> 00:34:01,371 مثل واحد من المطابخ التي ترينها في المجلات 429 00:34:01,373 --> 00:34:04,307 ليس المطبخ أقصد الوجبة 430 00:34:04,309 --> 00:34:07,744 كيف تكونين مخطئة ؟ إنها وجبة مثالية 431 00:34:07,746 --> 00:34:09,079 في الواقع إنقضى الحجل العضوي 432 00:34:09,081 --> 00:34:10,914 وهذا غير طبيعي لأن الطلبية 433 00:34:10,916 --> 00:34:13,517 من " غريك فارم " يوم الثلاثاء فقط 434 00:34:13,519 --> 00:34:16,586 فقط حسناً ماذا نفعل الآن ؟ 435 00:34:16,588 --> 00:34:17,754 لن نريد اللحم لأنه 436 00:34:17,756 --> 00:34:20,524 ربما أبتلغ برغر على الغداء 437 00:34:20,526 --> 00:34:24,795 ربما بلح البحر , البطاطا أنت دائماً تستمتع بهم معاً 438 00:34:24,797 --> 00:34:26,663 تعلمين أننا نقوم 439 00:34:26,665 --> 00:34:27,998 بالبوفيهات المفتوحة في الععمل 440 00:34:28,000 --> 00:34:29,833 لذلك تفقدت مجلدي للطهي 441 00:34:29,835 --> 00:34:32,669 وأدركت أنه بين ثلاثة إلى خمسة مناسبات 442 00:34:32,671 --> 00:34:34,237 صنعت لك طعامك المفضل 443 00:34:34,239 --> 00:34:38,241 ولم تكن قادراً على التمتع به 444 00:34:38,243 --> 00:34:39,543 حقاً ؟ 445 00:34:39,545 --> 00:34:42,112 كلا لأنه يجب الإستمتاع به طازجاً من الفرن 446 00:34:42,114 --> 00:34:43,346 للتقدير التام للرائحة 447 00:34:43,348 --> 00:34:46,817 وعبق المكونات والشدة 448 00:34:46,819 --> 00:34:50,420 لقد قملنا بهذا ألا تتذكر ؟ 449 00:34:50,422 --> 00:34:54,524 إسمعي " إيمي " إن كان هذا يتعلق بكوني غير حساس أنا أعتذر 450 00:34:54,526 --> 00:34:58,462 الأمور في العمل .. لنقل أنها بمثابة تحدي 451 00:34:58,464 --> 00:35:00,797 حسناً التحدي هو أمر تريده 452 00:35:00,799 --> 00:35:03,366 ويجعلك تعمل جاهداً لأجله 453 00:35:03,368 --> 00:35:04,835 هل هذا ما تقصد ؟ 454 00:35:06,838 --> 00:35:08,472 أين ستصلين بهذا ؟ 455 00:35:08,474 --> 00:35:11,174 كما تعلم لقد فكرت , لا تشتدي 456 00:35:11,176 --> 00:35:12,742 وترمي بالكلمات الأربع 457 00:35:12,744 --> 00:35:17,647 ودعي النبيذ يقرر ماذا سيتلائم 458 00:35:17,649 --> 00:35:20,383 مع هذا الطير الجميل 459 00:35:25,756 --> 00:35:27,424 أين " سباستيان " ؟ 460 00:35:31,462 --> 00:35:32,863 باس " ؟ " 461 00:35:34,699 --> 00:35:35,932 باستيان " ؟ " 462 00:35:37,668 --> 00:35:38,668 أين هو ؟ 463 00:36:32,623 --> 00:36:33,857 سافرون " ؟ " 464 00:36:33,859 --> 00:36:35,559 " هنا " إيمي 465 00:36:42,133 --> 00:36:43,200 مرحباً 466 00:36:45,603 --> 00:36:47,270 مرحباً 467 00:36:47,272 --> 00:36:49,773 لقد كنت ذاهبة إلى السوق 468 00:36:49,775 --> 00:36:52,008 وأريد تحضر ا لعشاء ففكرت 469 00:36:52,010 --> 00:36:54,077 ربما تتناولين معي العشاء يوماً ما ؟ 470 00:36:54,079 --> 00:36:57,013 الليلة غير مناسبة 471 00:36:57,015 --> 00:36:59,149 لدي جدول مزدحم 472 00:36:59,151 --> 00:37:00,617 لم أكن أفكر بالليلة 473 00:37:00,619 --> 00:37:04,754 أنا مشغولة أيضاً ماذا عن الأسبوع القادم ؟ 474 00:37:04,756 --> 00:37:06,489 لا يناسبني 475 00:37:09,260 --> 00:37:11,461 حسناً سأتفقد أمرك لاحقاً 476 00:37:13,130 --> 00:37:15,165 أقدر لك الحلوى 477 00:37:16,034 --> 00:37:17,300 هل أحببت المعجنات المحشية ؟ 478 00:37:17,302 --> 00:37:19,269 أجل كانت رائعة شكراً 479 00:37:19,271 --> 00:37:22,772 هل أحببت طريقة مزج الساخن بالبارد معاً 480 00:37:22,774 --> 00:37:24,474 شكراً لك 481 00:37:40,825 --> 00:37:46,062 ألا تحب رائحة الخبز الطازج ؟ 482 00:37:46,064 --> 00:37:48,732 آسف على تكرار السؤال 483 00:37:48,734 --> 00:37:53,203 لكن شيئ بها يضايقني 484 00:37:54,338 --> 00:37:56,640 قلت أنها متحجرة القلب 485 00:37:56,642 --> 00:37:59,242 هل تأتي القسوة 486 00:37:59,244 --> 00:38:02,712 مع النصائح الجنسية ؟ 487 00:38:02,714 --> 00:38:09,085 ربما كان لها عشيق , كل ما تحتاج هو واحد 488 00:38:09,087 --> 00:38:13,857 هل رأيت شيئاً من أفلامها ؟ 489 00:38:13,859 --> 00:38:16,559 ليس كما أتذكر , أنا لا أميز الأشخاص 490 00:38:16,561 --> 00:38:18,194 عدى في المطبخ 491 00:38:22,066 --> 00:38:24,301 هيا جرب 492 00:38:24,303 --> 00:38:27,304 تعلمين أنني من عشاق اللحم بالبطاطا 493 00:38:27,306 --> 00:38:28,972 لقمة لن تقتلك 494 00:38:28,974 --> 00:38:30,774 أود ذلك لكن لدي 495 00:38:30,776 --> 00:38:34,878 معدة سيئة إذا أكلت بها شيئاً 496 00:38:36,114 --> 00:38:38,915 أتناول الأقراص 497 00:38:48,493 --> 00:38:49,793 أتعلم 498 00:38:49,795 --> 00:38:51,995 الفانيلا المغلقة غير نقية 499 00:38:51,997 --> 00:38:54,030 هذا غير عادل 500 00:38:55,499 --> 00:38:58,501 ماذا عنك ؟ أي شخص في حياتك ؟ 501 00:39:00,571 --> 00:39:03,139 كلا 502 00:39:03,141 --> 00:39:08,044 لابد من شخص مخطائ 503 00:39:12,116 --> 00:39:15,251 لقد تخلصت من آخر شخص 504 00:39:15,253 --> 00:39:16,920 أنا حرة كالطير 505 00:39:26,464 --> 00:39:28,098 أحياناً تضل بعيداً 506 00:39:28,100 --> 00:39:31,301 ولا تعد تعرف ما الأفضل لك 507 00:39:31,303 --> 00:39:33,903 وعندما تطرح فرصة جديدة نفسها 508 00:39:33,905 --> 00:39:35,672 يجب أن تمضي بها 509 00:39:37,242 --> 00:39:40,410 والآن السمك القشري بصلصة زبدة الليمون 510 00:39:40,412 --> 00:39:43,179 ليس مرعباً كما يبدوا 511 00:39:43,181 --> 00:39:45,548 طبق كهذا يتحدث القيم 512 00:39:45,550 --> 00:39:50,420 إنه يقول لقد صنعت لك هذا بتعاطف 513 00:40:13,511 --> 00:40:18,515 هلا أقترض عليك السمك القشري بالصلصة ؟ 514 00:40:21,886 --> 00:40:27,157 لقد جددت مطبخي وأقوم بإحتفال 515 00:40:27,159 --> 00:40:31,094 شكراً لك لكنني تناولت عشائي 516 00:40:31,096 --> 00:40:33,096 إذاً أحتفظي به لاحقاً 517 00:40:33,098 --> 00:40:36,566 كلا في الحقيقة أنا 518 00:40:36,568 --> 00:40:38,401 أعلم أنني أفرض نفسي 519 00:40:38,403 --> 00:40:41,471 لكن لا تكوني خجولة عندما يصل الأمر للطعام 520 00:40:44,408 --> 00:40:46,609 هل تعيشين وحدك ؟؟ 521 00:40:46,611 --> 00:40:48,411 أجل 522 00:40:48,413 --> 00:40:50,547 لم أكن واثقة في البداية أنه أنت 523 00:40:50,549 --> 00:40:52,849 لكن بعدها حصل شيء لا أعلم 524 00:40:52,851 --> 00:40:54,484 جعلني أفكر بالطفورة 525 00:40:54,486 --> 00:40:57,187 أجل الأطفال يظهرون مرح أكبر وقتها 526 00:40:57,189 --> 00:40:59,656 سيء أن المخرجين الأوغاد يأخذونها بطريقة مضحكة 527 00:40:59,658 --> 00:41:02,325 كنت أشاهد عرضك كل ليلة على العشاء 528 00:41:02,327 --> 00:41:05,228 وكأنك كنت جزء من عائلتنا 529 00:41:10,134 --> 00:41:12,402 هذا رائع " إيمي " لكنني 530 00:41:12,404 --> 00:41:14,604 لدي عمل أريد العودة إليه 531 00:41:14,606 --> 00:41:18,274 أتعلمين " كورتوس " تعني القرشة 532 00:41:18,276 --> 00:41:20,343 إنها سمطة مفلطحة بمعجنات مسحوقة 533 00:41:20,345 --> 00:41:22,545 " في الواقع أعرف معنى سمكة " كورتوس 534 00:41:22,547 --> 00:41:24,514 بالطبع أنت دقيقة جداً 535 00:41:24,516 --> 00:41:27,383 آمل أن توافقي لقد صنعتها خصيصاً لك 536 00:41:27,385 --> 00:41:29,552 أنت نحيلة جداً عليك أن تضعي بعض الوزن 537 00:41:29,554 --> 00:41:32,622 يجب ذلك , عشرة باوند أكثر لأجل طولي 538 00:41:32,624 --> 00:41:35,692 ومازلت جميلة 539 00:41:35,694 --> 00:41:39,362 أشعر بإطراء لكنني أكلت للأسف 540 00:41:39,364 --> 00:41:40,964 سوف يسعد يومي حقاً 541 00:41:40,966 --> 00:41:43,967 إذا جربتها فقط بصلصة الليمون 542 00:41:43,969 --> 00:41:47,670 مازالت ساخنة ومنعشة لتقوم بعملها 543 00:41:50,641 --> 00:41:52,709 هيا لقد ألقيت قمبلةً في الفرن 544 00:41:52,711 --> 00:41:54,944 يجب أن أعلم إن كانت تستحق المال 545 00:41:54,946 --> 00:41:57,380 بالطبع كان مال الغبي ولكن 546 00:42:03,287 --> 00:42:04,654 إنها لذيذة 547 00:42:04,656 --> 00:42:05,788 مستعدة ؟ 548 00:42:05,790 --> 00:42:06,856 هل تظنين ذلك حقاً ؟ 549 00:42:06,858 --> 00:42:11,528 حقاً أريد العودة إلى عملي 550 00:42:11,530 --> 00:42:14,097 أنا سعيدة أننا جيران ليس لديك أي فكرة 551 00:42:14,099 --> 00:42:15,899 أخبريني كيف تعمل الكريمة 552 00:42:15,901 --> 00:42:19,702 لا تتأخري كثيراً لأنها ستفقد نكهتها 553 00:42:19,704 --> 00:42:21,070 وداعاً 554 00:43:33,344 --> 00:43:35,411 " إيمي " 555 00:43:35,413 --> 00:43:37,914 " أهلاً بعودتكم لبرنامج " طعام لأجل الحب 556 00:43:37,916 --> 00:43:43,553 عندما تحول العشاء إلى علاقة غرامية 557 00:43:43,555 --> 00:43:46,022 بقطعة لحم ضأن مع اليخنة 558 00:43:46,024 --> 00:43:49,525 سوف تطلب من جزارك سكين فرنسي 559 00:43:49,527 --> 00:43:51,394 ما لم تكن معتاداً على الساطور 560 00:43:51,396 --> 00:43:54,130 وأنا شخصياً كلا 561 00:43:54,132 --> 00:43:59,435 دائماً كنت أتشارك مع الفرنسيين بزيت الكمأة فقط 562 00:43:59,437 --> 00:44:02,105 والآن الكمأة محسنات جنسية 563 00:44:02,107 --> 00:44:04,574 لأنها غنية بـ 564 00:44:04,576 --> 00:44:06,242 الآمينو آسيد 565 00:44:07,545 --> 00:44:11,481 هذا الطبق يتعلق باللحم 566 00:44:11,483 --> 00:44:13,850 كان " فريد " يقول : لم أشق طريقي 567 00:44:13,852 --> 00:44:17,186 إلى قمة السلسلة الغذائية لأصبح نباتي 568 00:44:17,188 --> 00:44:20,156 من يقول أن النباتيين 569 00:44:20,158 --> 00:44:22,191 لا يخرجون حيوانهم الداخلي في السرير ؟ 570 00:44:34,305 --> 00:44:37,340 301لدي مفاجأة 571 00:44:37,342 --> 00:44:39,542 يا إلهي 572 00:44:43,914 --> 00:44:45,481 آمل ألا أضايقك 573 00:44:45,483 --> 00:44:47,550 في الواقع أنا أكتب 574 00:44:49,486 --> 00:44:51,554 كيف تطبخين هنا ؟ 575 00:45:08,238 --> 00:45:09,672 أنت مذهلة بهذا الفيلم 576 00:45:09,674 --> 00:45:12,442 لقد قاتلت بساق مكسورة نصف الفيلم 577 00:45:12,444 --> 00:45:15,111 وكسرتها فعلاً أثناء الفيلم 578 00:45:15,113 --> 00:45:18,281 آمل أنهم دفعوا لك الكثير 579 00:45:18,283 --> 00:45:19,382 كان عليك سؤال أمي 580 00:45:19,384 --> 00:45:21,117 لقد أهتمت بكل هذا 581 00:45:27,558 --> 00:45:29,358 هل هذا لأجلي ؟ 582 00:45:29,360 --> 00:45:31,661 جذع الضأن مع اليخنة 583 00:45:31,663 --> 00:45:33,896 صنعته لك خصيصاً 584 00:45:37,334 --> 00:45:40,369 هذا لطف كبير منك 585 00:45:40,371 --> 00:45:42,271 أنا لست جائعة 586 00:45:42,273 --> 00:45:46,676 أعلم هذا لكن هل تعلمين أن البروتين أساسي للرغبة القوية ؟ 587 00:45:46,678 --> 00:45:49,679 تقول الدراسات أن معظم النساء اللاتي لا يأكلن اللحم الأحمر 588 00:45:49,681 --> 00:45:52,648 ضعفاء في النشوة 589 00:45:54,384 --> 00:45:55,651 أنا لا آكل اللحم 590 00:45:55,653 --> 00:45:57,320 هذا واضح من النظر إليك 591 00:45:57,322 --> 00:46:01,524 لكنك لم تجربي طبق اللحم 592 00:46:01,526 --> 00:46:02,592 ولاعتي 593 00:46:06,131 --> 00:46:08,598 مرحباً هنا " إيريك " لقد إطلعوا على فيلمك 594 00:46:08,600 --> 00:46:10,066 وسوف يتركونه 595 00:46:10,068 --> 00:46:11,901 مالم تقومي بتجربة أداء للأم 596 00:46:11,903 --> 00:46:13,703 سأتحدث معك لاحقاً - وغد - 597 00:46:18,976 --> 00:46:21,010 نوعي من الفتيات 598 00:46:22,479 --> 00:46:24,447 أحب مقالك 599 00:46:24,449 --> 00:46:28,484 أحاول جعل النساء يشعرون بالشباب والقوة 600 00:46:28,486 --> 00:46:30,453 ولا تشعرين عادةً هكذا 601 00:46:31,355 --> 00:46:32,722 لشخص يكتب عن الجنس 602 00:46:32,724 --> 00:46:34,791 يفاجئني أنك لا تأكلين اللحم 603 00:46:34,793 --> 00:46:35,792 حقاً ؟ 604 00:46:35,794 --> 00:46:37,727 نصف الهند نباتيون 605 00:46:37,729 --> 00:46:39,629 وليس لديهم مشكلة إنتاجية 606 00:46:39,631 --> 00:46:41,964 لكن هل يستمتعون بالجنس ؟ 607 00:46:43,901 --> 00:46:45,334 فريد " يحب اللحم " 608 00:46:45,336 --> 00:46:47,570 أكثر مما أحبني ربما 609 00:46:47,572 --> 00:46:51,107 وكأن اللحم ولد بهذه الصلصة 610 00:46:53,043 --> 00:46:55,111 فقط جربيه 611 00:46:56,513 --> 00:46:59,649 عفواً 612 00:47:09,660 --> 00:47:12,361 يجب أن تأكلي وإلا ستموتي 613 00:47:30,615 --> 00:47:32,915 سافرون " فقط " 614 00:47:32,917 --> 00:47:35,218 حاولي أن تمرري واحدة 615 00:47:35,220 --> 00:47:36,752 فقط واحدةً منها 616 00:47:36,754 --> 00:47:38,487 سافرون " فقط أنزلي وزنك " 617 00:47:38,489 --> 00:47:40,523 حاولي ألأن تمرري واحدة 618 00:47:40,525 --> 00:47:42,692 يجب أن تراقبي ما تأكلين 619 00:47:42,694 --> 00:47:44,327 لا شكراً - جربي - 620 00:47:44,329 --> 00:47:48,965 هل لديك فكرة كم ضحيت لأجلك ؟ 621 00:47:48,967 --> 00:47:50,166 أنا أحبك 622 00:47:55,772 --> 00:47:57,773 جاك " كيف حالك ؟ " 623 00:47:58,609 --> 00:47:59,742 " شارون " - " بوب " - 624 00:47:59,744 --> 00:48:02,645 إذاً هذه هي الآنسة الصغيرة 625 00:48:04,114 --> 00:48:06,549 أنت أجمل من التصوير 626 00:48:07,451 --> 00:48:08,584 لا لا 627 00:48:08,586 --> 00:48:09,819 سيء جداً 628 00:48:09,821 --> 00:48:11,187 لقد جعلوك مثيرةً جداً 629 00:48:14,893 --> 00:48:17,727 جاك " هناك عزيزتي إنه حصالة النقود " 630 00:48:17,729 --> 00:48:19,996 لماذا لا تهزي شجرته ؟ 631 00:48:19,998 --> 00:48:22,832 لم لا نتحدث عنك أيتها الملاك ؟ 632 00:48:22,834 --> 00:48:24,934 الملاك الملاك 633 00:48:41,286 --> 00:48:42,852 كيف حال " فريد " ؟ 634 00:48:42,854 --> 00:48:45,021 بقدر ما أتذكر لم يدوم رجل 635 00:48:45,023 --> 00:48:46,756 أكثر من ستة أشهر معك 636 00:48:46,758 --> 00:48:48,824 هل لديك رقم قياسي جديد ؟ 637 00:48:48,826 --> 00:48:50,226 فريد " مسرور معي " 638 00:48:50,228 --> 00:48:52,161 لا إمرأة أخرى يسكب الدم لأجلها 639 00:48:52,163 --> 00:48:54,931 هذا رائع إذاً لديك عمل 640 00:48:54,933 --> 00:48:57,733 أنا أحضر لبرنامجي الخاص 641 00:48:57,735 --> 00:48:59,769 لن تحزري من هي جارتي 642 00:48:59,771 --> 00:49:01,570 تعيش في المبنى 643 00:49:01,572 --> 00:49:04,040 " تتذكرين " سافرين نيلسون 644 00:49:04,042 --> 00:49:06,409 " موسم الحب " الضحك الصامت " 645 00:49:06,411 --> 00:49:09,345 " لؤلؤ الشفق " لقد كانت جميلة 646 00:49:09,347 --> 00:49:11,681 لابد أنك شاهدت كل أعمالها 647 00:49:11,683 --> 00:49:12,915 هل عرفت بنفسك ؟ 648 00:49:12,917 --> 00:49:15,251 عرفت نفسي ؟ أنا أقدم لها عشاءً 649 00:49:15,253 --> 00:49:16,686 هل يمكنني لقاؤها ؟ 650 00:49:16,688 --> 00:49:19,722 تعلمين كيف المشاهير إنهم خاصون 651 00:49:19,724 --> 00:49:22,992 يجب أن تكوني محترمة وتشعري بالوضع 652 00:51:16,240 --> 00:51:18,407 لقد وجدتها 653 00:51:18,409 --> 00:51:20,443 " سلطة بولابيسي " 654 00:51:24,614 --> 00:51:26,515 اليوم المكونات السرية تقول 655 00:51:26,517 --> 00:51:30,052 أنا إنطوائية تتعامل مع الضغط جيداً 656 00:51:30,054 --> 00:51:32,822 تناولني كي تضاجع سريعاً 657 00:51:32,824 --> 00:51:33,956 ماذا أنا ؟ 658 00:51:33,958 --> 00:51:36,058 محار 659 00:51:36,060 --> 00:51:37,460 جيد جداً 660 00:51:37,462 --> 00:51:42,031 تلميذ جيد في المطبخ والسرير 661 00:51:42,033 --> 00:51:44,667 للمحار والجنس أمر مشتبك 662 00:51:44,669 --> 00:51:47,169 كلاهما .. هذا جيد 663 00:51:47,171 --> 00:51:50,372 تغلق عينيك من الفوضى التي تصنعها 664 00:52:03,687 --> 00:52:05,788 إنه مفتوح 665 00:52:07,023 --> 00:52:09,558 أعلم أنك مشغولة أنا أطمئن عليك فقط 666 00:52:09,560 --> 00:52:11,093 أعلم كيف يبدوا 667 00:52:11,095 --> 00:52:13,863 القراءة وتجارب الأداء والضغوطات 668 00:52:15,232 --> 00:52:18,334 الجزء الأصعب عدم وجود شخص يتحدث معك 669 00:52:18,336 --> 00:52:20,202 يتحدث معك حقاً 670 00:52:25,575 --> 00:52:27,910 هل تركك ؟ 671 00:52:27,912 --> 00:52:29,245 أنا تركته ؟ 672 00:52:30,647 --> 00:52:32,047 كيف شخص ملح الطلب 673 00:52:32,049 --> 00:52:34,917 لا يستطيب لطلبات أشخاص آخرين ؟ 674 00:52:34,919 --> 00:52:36,886 هذا ليس صعباً ثقي بي 675 00:52:39,723 --> 00:52:42,057 الوحدة صعبة جداً 676 00:52:42,059 --> 00:52:43,893 أنت المحظوظة 677 00:52:43,895 --> 00:52:46,795 تختارين ما تريدين فعله وينجح معك 678 00:52:46,797 --> 00:52:50,132 أجل إنهم يطرقون بابي محاولين توظيفي 679 00:52:50,134 --> 00:52:51,834 لم أراهم جميعاً 680 00:52:54,237 --> 00:52:58,874 هلا تخبريني كيف طبق " بولابيسي " ؟ 681 00:52:58,876 --> 00:53:00,743 أعلم أنك تحبين المحار 682 00:53:00,745 --> 00:53:04,046 صنعتها لك خصيصاً ملهمة من فيلم لؤلؤ الشفق 683 00:53:04,048 --> 00:53:05,614 كان عملاً لا ينسى 684 00:53:07,184 --> 00:53:10,719 لم آكل المحار في الواقع 685 00:53:10,721 --> 00:53:12,621 حقاً ؟ - كلا - 686 00:53:19,863 --> 00:53:22,097 أرجوك جربي 687 00:53:29,839 --> 00:53:31,340 سوف أضعه هنا 688 00:54:11,649 --> 00:54:14,850 لا تدعيني أعود إلى كتاب الطهي 689 00:54:20,825 --> 00:54:22,358 سوف يبرد 690 00:54:29,300 --> 00:54:31,834 لا تعلمين ما يفوتك 691 00:54:36,706 --> 00:54:39,341 سوف أتركه هنا 692 00:54:47,051 --> 00:54:48,717 هيا أعلم أنك هنا 693 00:55:24,521 --> 00:55:26,021 أنا آسفة 694 00:55:27,857 --> 00:55:29,391 على ماذا ؟ 695 00:55:31,628 --> 00:55:33,429 دعيني أرى هذا 696 00:55:40,203 --> 00:55:42,638 هذا هو التقدير الذي أحصل عليه ؟ 697 00:55:42,640 --> 00:55:44,139 أنا آسفة جداً 698 00:55:44,141 --> 00:55:45,607 لم أستطع أكلها 699 00:55:46,776 --> 00:55:48,811 سنرى حيال هذا - كلا - 700 00:55:52,816 --> 00:55:54,116 إجلسي 701 00:55:58,089 --> 00:55:59,822 أرجوك أرجوك 702 00:55:59,824 --> 00:56:01,457 أرجوك ماذا ؟ 703 00:56:01,459 --> 00:56:04,193 لقد صنعته لأجلك تناوليه الآن 704 00:56:04,195 --> 00:56:06,061 لا أستطيع - بل تستطيعين - 705 00:56:07,063 --> 00:56:09,231 لن ترفضيني أيضاً 706 00:56:09,233 --> 00:56:11,333 من يكره طعامي ؟ 707 00:56:11,335 --> 00:56:13,502 جسدي كله يرفضه 708 00:56:13,504 --> 00:56:19,641 أنت متكبرة هذه دعوتي 709 00:56:21,678 --> 00:56:23,545 سوف تتناوليها 710 00:56:38,395 --> 00:56:41,130 سوف أريك ما هو الرفض 711 00:56:43,099 --> 00:56:45,100 هل تريدين التقرب مني ؟ 712 00:56:45,102 --> 00:56:47,436 الآن أنت مقربة 713 00:56:47,438 --> 00:56:49,638 مقعد أماماي 714 00:56:49,640 --> 00:56:54,910 عادةً أفتح الماء كي لا يسمع أحد 715 00:56:54,912 --> 00:56:56,445 ليس عليك أن تقلقي 716 00:56:56,447 --> 00:56:59,248 إنه أنا وأنت فقط 717 00:56:59,250 --> 00:57:01,483 ونحن أصدقاء الآن أليس كذلك ؟ 718 00:57:04,187 --> 00:57:06,088 إذاً أنا أفعلها 719 00:57:06,090 --> 00:57:09,391 أذهب وأعود أدخل وأخرج 720 00:57:09,393 --> 00:57:12,294 إنه طبيعي كالجنس 721 00:57:20,003 --> 00:57:23,672 كنت أغلف مفاصلي 722 00:57:23,674 --> 00:57:26,875 ثم أختنق بورق المناديل 723 00:57:26,877 --> 00:57:28,377 مرةً إستعملت ملعقة بلاستيك 724 00:57:28,379 --> 00:57:31,580 عندما كنت أخاف أن تسقط 725 00:57:46,162 --> 00:57:47,863 هل أنا جميلة الآن ؟ 726 00:57:51,801 --> 00:57:55,204 إنه ليس طعامك أو المذاق 727 00:57:57,574 --> 00:57:59,942 ما الأمر ؟ 728 00:57:59,944 --> 00:58:03,378 إنها الرذيلة العالقة وغير مرحب بها 729 00:58:05,849 --> 00:58:10,052 عليك أن تأكلي شيئاً وإلا ستموتين 730 00:58:10,054 --> 00:58:13,455 كيف تطعميني شيئاً لا يمكن أكله ؟ 731 00:58:16,926 --> 00:58:19,361 أريد أن أختفي 732 00:58:32,275 --> 00:58:33,675 أنت جميلة جداً 733 00:58:46,222 --> 00:58:48,390 أردت أن أخرج بشدة 734 00:58:49,359 --> 00:58:51,360 وعندما أصبحت مستعدة 735 00:58:51,362 --> 00:58:54,463 رأيت ما يواجهني 736 00:58:55,365 --> 00:58:57,199 الكل كان يحتاجني 737 00:58:57,201 --> 00:59:00,102 وسئم مني 738 00:59:00,104 --> 00:59:01,870 حتى والدي 739 00:59:03,406 --> 00:59:06,375 لقد دعمته لـ 20 عاماً 740 00:59:06,377 --> 00:59:09,411 لولاي لكان في السجن 741 00:59:09,413 --> 00:59:11,880 أنا آسفة 742 00:59:11,882 --> 00:59:14,750 توقعت أن والدي منهك 743 00:59:18,187 --> 00:59:21,023 ماذا أفعل لك ؟ 744 00:59:21,025 --> 00:59:25,594 كوني شخصاً لا يريد شيئاً مني 745 00:59:27,096 --> 00:59:28,597 هل يمكنك ذلك ؟ 746 00:59:33,236 --> 00:59:35,737 أريد حقاً أن أبقى وحدي أرجوك 747 00:59:37,307 --> 00:59:39,341 أرجوك أعطني فرصةً أخرى 748 00:59:39,343 --> 00:59:41,343 لأطبخ لك 749 00:59:41,345 --> 00:59:43,579 لتشعري بالصحة 750 00:59:44,514 --> 00:59:47,115 أنت لا تفهمين 751 00:59:47,117 --> 00:59:49,117 أفهم ماذا ؟ 752 00:59:49,119 --> 00:59:50,619 الجملة 753 00:59:50,621 --> 00:59:52,621 متى تتوقفي 754 00:59:55,325 --> 00:59:57,492 دعيني أحضر لك شيئاً بسيطاً 755 01:00:00,163 --> 01:00:01,897 حساء 756 01:00:56,854 --> 01:00:58,420 إنه مفتوح 757 01:01:05,194 --> 01:01:06,762 تبدين جميلة 758 01:01:10,366 --> 01:01:13,035 لم أتوقع أن تأتي 759 01:01:13,037 --> 01:01:15,404 يمكنك أن تعملي معي في تجربة الأداء 760 01:01:15,406 --> 01:01:18,373 أود ذلك أجلسي 761 01:01:45,935 --> 01:01:48,537 صنعت لك حساء الكزبرة بالزنجبل 762 01:02:26,609 --> 01:02:28,877 هل هو جيد ؟ - أجل - 763 01:02:31,314 --> 01:02:34,182 الزنجبيل سيريح معدتك 764 01:02:41,390 --> 01:02:42,624 هل هو حار جادً ؟ 765 01:02:42,626 --> 01:02:44,259 كنت حذرة من جذور الكزبرة 766 01:02:44,261 --> 01:02:48,597 كلا أعتقد أنني أفكر بأشياء كثيرة 767 01:02:52,635 --> 01:02:54,469 كان هذا جيداً 768 01:02:54,471 --> 01:02:55,771 أنت لم تأكلي كثيراً 769 01:02:55,773 --> 01:02:58,240 لقد جبزت جبن بلحم الماعز مع الطماطم 770 01:02:58,242 --> 01:03:00,709 كلا إجلسي فقط 771 01:03:01,611 --> 01:03:03,311 هل تمانعين أن أدخن ؟ 772 01:03:03,313 --> 01:03:06,548 بالطبع أنا إنتهيت أيضاً 773 01:03:12,288 --> 01:03:13,555 الطفاية 774 01:03:17,994 --> 01:03:19,861 لنجري هذه السطور 775 01:03:21,064 --> 01:03:25,734 حسناً أنت " نيكولاس " إتفقنا ؟ 776 01:03:25,736 --> 01:03:28,703 لا تشعري أن عليك التمثيل 777 01:03:28,705 --> 01:03:31,406 فقط إقرأي 778 01:03:31,408 --> 01:03:32,808 حسناً ؟ 779 01:03:35,578 --> 01:03:37,579 قلت علي الذهاب مع غرائزي 780 01:03:37,581 --> 01:03:39,414 تلمس جانبك الحيواني 781 01:03:39,416 --> 01:03:41,750 إن كنت حيوان ماذا ستكون ؟ 782 01:03:41,752 --> 01:03:44,753 لا أعلم ربما حصان 783 01:03:44,755 --> 01:03:48,123 هيا " دكتور مان " تعرفني أفضل من هذا 784 01:03:48,125 --> 01:03:50,358 ثعبان مرقط 785 01:03:50,360 --> 01:03:51,927 ليس سيء لكن جسدي جداً 786 01:03:51,929 --> 01:03:53,795 جهود كثيرة صنعتها ولا إستراتيجية جيدة 787 01:03:53,797 --> 01:03:55,597 عقرب - واضح جداً - 788 01:03:55,599 --> 01:04:00,535 يلدغ شريكه وهو من فئة العناكب 789 01:04:00,537 --> 01:04:02,003 قاذف الشباك 790 01:04:02,005 --> 01:04:03,171 ما هذا ؟ 791 01:04:03,173 --> 01:04:05,874 عنكبوت تقذف الشبك 792 01:04:05,876 --> 01:04:08,610 وتلدغ الضحية وتمتصها 793 01:04:10,146 --> 01:04:12,881 يسرني أن هذا ممتع لك 794 01:04:16,219 --> 01:04:18,253 لم تأتي إلى مزرعتي الأسبوع الماضي 795 01:04:18,255 --> 01:04:19,855 سوف تحبين الجبال 796 01:04:19,857 --> 01:04:24,426 لم أستطيع , علاقة الطبيب بالمريض 797 01:04:24,428 --> 01:04:25,894 الموثوقية أعلم هذا 798 01:04:25,896 --> 01:04:29,164 غريب أشعر أنني أعرفك منذ زمن 799 01:04:30,199 --> 01:04:31,700 هذا يحدث 800 01:04:31,702 --> 01:04:35,036 لكن إذا وقف في طريق العمل يصبح خطراً 801 01:04:35,038 --> 01:04:36,037 كان هذا فضيع 802 01:04:36,039 --> 01:04:37,405 لقد كنت رائعة 803 01:04:37,407 --> 01:04:38,773 هل نجربة مرةً أخرى ؟ 804 01:04:38,775 --> 01:04:39,875 أجل 805 01:04:39,877 --> 01:04:41,509 قلت علي الذهاب مع غرائزي 806 01:04:41,511 --> 01:04:42,944 تلمس جانبك الحيواني 807 01:04:42,946 --> 01:04:44,012 قاذف الشباك 808 01:04:45,982 --> 01:04:49,251 هل تصدقين هذا الحوار ؟ حسناً أفعى مرقطة 809 01:04:49,253 --> 01:04:50,452 " أنا " سافرون 810 01:04:50,454 --> 01:04:51,820 أنت جيدة 811 01:04:51,822 --> 01:04:53,955 مستعدة سأقوم بوضع الرزانة بدلاً من ذلك 812 01:04:53,957 --> 01:04:55,457 رزانة ؟ - هل أنت جاهزة ؟ - 813 01:04:55,459 --> 01:04:58,159 حسناً آكشن 814 01:04:58,161 --> 01:05:00,595 قلت علي الذهاب مع غرائزي 815 01:05:00,597 --> 01:05:02,931 إن كنت حيوان ماذا ستكون ؟ 816 01:05:02,933 --> 01:05:04,065 حصان 817 01:05:04,067 --> 01:05:05,600 حصان 818 01:05:05,602 --> 01:05:06,868 من يتحدث هكذا ؟ 819 01:05:06,870 --> 01:05:08,737 من حقاً يتحدث هكذا ؟ 820 01:05:08,739 --> 01:05:10,505 إنها عنكبوت تقذف الشبك 821 01:05:13,644 --> 01:05:16,344 لم تأتي إلى المزرعة ؟ 822 01:05:16,346 --> 01:05:17,746 سوف تحبين الجبال 823 01:05:17,748 --> 01:05:21,216 لم أستطيع , علاقة الطبيب بالمريض 824 01:05:21,218 --> 01:05:23,184 الموثوقية أعلم هذا 825 01:05:23,186 --> 01:05:26,354 غريب أشعر أنني أعرفك منذ زمن 826 01:05:26,356 --> 01:05:29,591 هذا يحدث لكن إذا وقف في طريق العمل يصبح خطراً 827 01:05:29,593 --> 01:05:32,027 يصبح خطراً 828 01:05:32,029 --> 01:05:35,463 مذهل لقد شعرت بالتضليل كان جيداً 829 01:05:35,465 --> 01:05:37,299 إنسي الأمر 830 01:05:37,301 --> 01:05:39,968 أتعلمين ؟ إنه بشع 831 01:05:39,970 --> 01:05:41,336 كلا - أجل - 832 01:05:41,338 --> 01:05:44,306 لقد كان رائعاً 833 01:05:44,308 --> 01:05:46,942 لكنني دهشت بكل ما تفعلين 834 01:05:46,944 --> 01:05:48,610 شكراً لك 835 01:05:57,386 --> 01:06:00,622 أظنك ستحصلين على العمل أنا أشعر بذلك 836 01:06:00,624 --> 01:06:02,090 كلا 837 01:06:02,092 --> 01:06:04,192 ليس عندما يكون لديهم كل 838 01:06:04,194 --> 01:06:07,996 " رئيس مشجعات تخرجها " تكساس 839 01:06:07,998 --> 01:06:09,931 هذا من يستحق 840 01:06:09,933 --> 01:06:12,467 ليس وفقاً لموكلك الذي قال أنهم يريدونك 841 01:06:12,469 --> 01:06:14,803 أنت 842 01:06:16,205 --> 01:06:19,774 أحتاج الراحة لكن شكراً 843 01:06:22,078 --> 01:06:23,945 سنجري بعض السطور غداً 844 01:06:23,947 --> 01:06:26,381 سأذهب معك أيضاً إذا أردت 845 01:06:28,718 --> 01:06:30,585 حسناً 846 01:06:30,587 --> 01:06:32,354 إنتظري 847 01:06:32,356 --> 01:06:35,790 كنت على اليوتيوب وأحضرت لك هذا 848 01:06:37,660 --> 01:06:40,195 فقط أنك ستستمتهي به 849 01:06:40,197 --> 01:06:41,930 حسناً 850 01:06:57,646 --> 01:06:59,147 " أنا " سافرون نيلسون 851 01:06:59,149 --> 01:07:01,116 عمري تسعة أعوام صاحبة موهبة تقليد 852 01:07:01,118 --> 01:07:02,884 حسناً قومي بأي شيء تريدينه 853 01:07:02,886 --> 01:07:04,519 ماذا ستقدمين لنا ؟ 854 01:07:04,521 --> 01:07:07,155 هل يمكنني غناء شيء كلاسيكي ؟ 855 01:08:00,943 --> 01:08:03,845 سوف تكونين رائعة سوف يجبونك 856 01:08:03,847 --> 01:08:05,146 كما يفعلون دائماً 857 01:08:05,148 --> 01:08:08,083 فقط كوني نفسك - ثقي بي - 858 01:08:08,085 --> 01:08:12,153 شخصيتي الحقيقة لن ترضي أياً منهم 859 01:08:16,792 --> 01:08:18,126 بالتوفيق 860 01:08:31,540 --> 01:08:34,442 علمت أنني سأجد لك مكاناً أنت مثالية لهذا 861 01:08:34,444 --> 01:08:36,277 هيا بنا - شكراً - 862 01:08:44,387 --> 01:08:48,957 حسناً في أي وقت تكوينن جاهزة 863 01:08:48,959 --> 01:08:50,825 " مرحباً إسمي " سافرون نيلسون 864 01:08:50,827 --> 01:08:52,260 أنا مع هيئة مواهب بلا حدود 865 01:08:52,262 --> 01:08:55,096 " سوف أقرأ سطرا من " دكتور مان 866 01:08:56,165 --> 01:08:57,565 " مرحباً " سافري 867 01:08:59,268 --> 01:09:03,371 آسفة الإضائة غير جيدة لا أستطيع الرئية 868 01:09:03,373 --> 01:09:07,242 سافرون " التي لا تنسى " 869 01:09:13,115 --> 01:09:15,150 مازلت تبدين جميلة 870 01:09:16,519 --> 01:09:19,254 مازلت أبحث عنك 871 01:09:20,589 --> 01:09:23,825 لا بأس أن تكوني متوترة قليلاً 872 01:09:23,827 --> 01:09:25,026 أنت تحبسين الأنفاس 873 01:09:25,028 --> 01:09:27,896 كيف تحبسين الأنفاس ؟ 874 01:09:27,898 --> 01:09:29,931 لا تقلقي 875 01:09:29,933 --> 01:09:31,966 أمك تثق بي 876 01:09:31,968 --> 01:09:33,601 لهذا قدمتك لي 877 01:09:33,603 --> 01:09:36,671 لأن هذا ما يتوقعه " بابا " منك 878 01:09:36,673 --> 01:09:40,208 سوف تصبحين نجمة أنا أعرف ذلك 879 01:09:40,210 --> 01:09:42,076 لأنك نجمة الآن 880 01:09:42,078 --> 01:09:43,711 لأنك نجمة 881 01:09:49,752 --> 01:09:53,488 بهذه المؤهلات ستبدين شخصاً شاباً 882 01:09:53,490 --> 01:09:54,689 المعذرة 883 01:10:10,472 --> 01:10:11,973 سافرون " ؟ " 884 01:10:13,576 --> 01:10:14,976 هل أنت بخير؟ 885 01:10:38,968 --> 01:10:40,401 ماذا حدث ؟ 886 01:10:40,403 --> 01:10:42,437 سافرون " ؟ " 887 01:10:50,813 --> 01:10:52,146 سافرون " ؟ " 888 01:10:56,418 --> 01:10:58,286 سافرون " ؟ " 889 01:11:29,151 --> 01:11:33,021 كل ما فعلت لأجلك 890 01:11:33,023 --> 01:11:35,490 لن تخبريني أنني لست قائدةً مثالية 891 01:12:23,772 --> 01:12:25,273 سافرون " ؟ " 892 01:12:27,876 --> 01:12:29,177 سافرون " ؟ " 893 01:12:31,213 --> 01:12:33,247 سافرون " ؟ " 894 01:12:35,150 --> 01:12:37,618 هل أنت بخير ؟ 895 01:12:38,687 --> 01:12:42,190 أشعر برغبة في النوم 896 01:12:42,192 --> 01:12:44,425 لقد كان جميلاً 897 01:12:54,503 --> 01:12:58,039 هل تضعين جهد كبير في الآخرين ؟ 898 01:12:58,041 --> 01:12:59,807 أم أنا مميزة ؟ 899 01:13:01,744 --> 01:13:03,211 أنت مميزة 900 01:13:04,580 --> 01:13:08,082 لكنني لا أعرف كيف أقدم لك شيئاً 901 01:13:08,084 --> 01:13:11,119 هناك فقط أمر واحد تستطيعينه 902 01:13:13,155 --> 01:13:16,090 وأنت مثالية به 903 01:13:16,092 --> 01:13:17,458 ألست كذلك ؟ 904 01:13:20,195 --> 01:13:22,830 سوف أحبك إلى الأبد 905 01:13:24,900 --> 01:13:26,801 وسوف تحصلين علي للأبد 906 01:13:49,859 --> 01:13:51,459 إستلقي معي 907 01:13:59,468 --> 01:14:00,501 هل أنت بخير ؟ 908 01:14:01,670 --> 01:14:04,172 أشعر بتحسن الآن 909 01:14:15,217 --> 01:14:16,984 كيف شعورك ؟ 910 01:14:16,986 --> 01:14:18,886 شعور رائع 911 01:14:31,700 --> 01:14:33,234 قبليني 912 01:14:58,861 --> 01:15:00,361 لطيف جداً 913 01:15:03,198 --> 01:15:05,199 أنت تشعرين بالراحة 914 01:15:05,201 --> 01:15:07,268 أريدك أن تسترخي 915 01:15:07,270 --> 01:15:10,171 هل تريدين فعل ذلك ؟ - أجل - 916 01:15:11,139 --> 01:15:12,740 رائع 917 01:15:24,753 --> 01:15:26,954 أجل 918 01:15:26,956 --> 01:15:28,789 أجل 919 01:15:31,960 --> 01:15:34,695 أجل - مذاقك جميل - 920 01:15:53,815 --> 01:15:56,250 هل تشعرين بي ؟ 921 01:15:56,252 --> 01:15:57,518 أشعر بك 922 01:16:00,422 --> 01:16:02,757 هنا 923 01:16:18,874 --> 01:16:20,608 هل تريدين مساعدتي ؟ 924 01:16:27,049 --> 01:16:28,883 أجل 925 01:16:28,885 --> 01:16:30,618 أكثر من أي شيء 926 01:16:37,993 --> 01:16:39,493 سأفعل أي شيء لأجلك 927 01:16:45,300 --> 01:16:47,635 هل تحبيني ؟ 928 01:16:49,037 --> 01:16:50,671 أنا أحبك 929 01:17:00,115 --> 01:17:02,583 ساعديني بفعل شيء 930 01:17:09,891 --> 01:17:11,926 من أجلك 931 01:17:11,928 --> 01:17:13,661 كي تتذكريني 932 01:17:20,669 --> 01:17:22,603 لقد أحببتك دائماً 933 01:17:36,351 --> 01:17:38,085 شكراً لك 934 01:17:39,354 --> 01:17:41,088 شكراً لك 935 01:17:49,297 --> 01:17:52,667 هل كانت مكتئبة من عملها ؟ 936 01:17:53,769 --> 01:17:55,536 هل سمعت ما قلت ؟ 937 01:17:55,538 --> 01:17:58,039 من غير مكتئب هذه الأيام ؟ 938 01:17:58,041 --> 01:18:01,442 أجل لكن ماذا يجعل شخص يخرج هكذا 939 01:18:01,444 --> 01:18:03,377 إن كان هذا حقاً ما فعلت 940 01:18:03,379 --> 01:18:05,513 إنها مزاجية حقاً 941 01:18:05,515 --> 01:18:08,082 لقد كانت ممثلة ماذا توقعت ؟ 942 01:18:08,084 --> 01:18:09,617 لدي مفاجأة 943 01:18:09,619 --> 01:18:11,986 كونك رجل اللحم والبطاطا 944 01:18:13,522 --> 01:18:15,890 لا تفكر أبداً بإهانة الطاخية 945 01:18:15,892 --> 01:18:18,859 بإهدار آخر حصة لدي 946 01:18:22,831 --> 01:18:24,432 لن تنسى هذا قريباً 947 01:18:24,434 --> 01:18:28,636 إنه أفضل طبق صنعته 948 01:18:44,653 --> 01:18:48,155 هذا هو المذاق الحقيقي 949 01:18:50,559 --> 01:18:52,560 لكن أتعلمين الغريب 950 01:18:52,562 --> 01:18:55,062 عندما قمت بتفقد خلفية 951 01:18:55,064 --> 01:18:58,699 وجدت أنه لا يوجد ذكر لبرنامج الطهي 952 01:18:58,701 --> 01:19:00,835 عليك أن تتمسك بخصوصياتك 953 01:19:00,837 --> 01:19:02,870 " لقد رأيت ما فعل هذا بـ " سافرون 954 01:19:02,872 --> 01:19:04,839 لا شيء خصوصي هذه الأيام 955 01:19:04,841 --> 01:19:06,440 البرنامج سيبدأ قريباً 956 01:19:06,442 --> 01:19:08,809 الشبكة تحب جعله مفاجأة 957 01:19:09,611 --> 01:19:11,812 وماذا عن هذا ؟ 958 01:19:12,848 --> 01:19:16,584 هل تتعرفين عليه ؟ 959 01:19:17,652 --> 01:19:20,488 كلا لست خبيرة طيور 960 01:19:20,490 --> 01:19:23,157 الطير الأفريقي لخطيبك السابق 961 01:19:23,159 --> 01:19:24,825 لقد رأيت تقرير الشرطة 962 01:19:24,827 --> 01:19:27,895 مزاعم مزعجة جداً 963 01:19:29,498 --> 01:19:32,867 ألم تعتقدي أننا سنقوم مع بمقابلة ؟ 964 01:19:32,869 --> 01:19:36,170 هذا الطير لم يطير هكذا 965 01:19:36,172 --> 01:19:40,508 لقد إنزعج لأنه وضع مكانه على إسمي 966 01:19:40,510 --> 01:19:43,210 لكن من قد يخترع هذا ؟ 967 01:19:43,212 --> 01:19:45,479 يخترع ماذا ؟ 968 01:19:45,481 --> 01:19:47,882 أنك أطعمته له 969 01:19:47,884 --> 01:19:50,651 " لقد طار ذلك الطير , مثل " سافرون 970 01:19:50,653 --> 01:19:53,554 لا أفهم علاقة هذا بجارتي 971 01:19:56,291 --> 01:20:00,361 في هذه النقطة لا أعلم , لكنني سأكتشف 972 01:20:00,363 --> 01:20:03,330 الناس لا تختفي هكذا 973 01:20:03,332 --> 01:20:05,432 ليس لدي ما أخفي 974 01:20:05,434 --> 01:20:07,101 أحضر مفكرة تفتيش 975 01:20:50,979 --> 01:20:53,581 لقد طلبت حلوى لكنني أعلم أنك 976 01:20:55,217 --> 01:20:57,685 لدي أشياء أخرى غير ا لكيك 977 01:21:14,269 --> 01:21:18,305 الطهي مفترض أن يشعرك بالمحبة 978 01:21:20,141 --> 01:21:22,109 لأنك عندما تحصل على الحب 979 01:21:22,111 --> 01:21:25,045 تحصل على الكون كله