﻿1
00:01:34,934 --> 00:01:38,062
‫الأسباب التى ذكرتها‬
‫غير كافية للطلاق‬

2
00:01:38,521 --> 00:01:41,190
‫- أية أسباب أخرى لديك اذكريها‬
‫- مثل ماذا؟‬

3
00:01:41,315 --> 00:01:45,278
‫كأن يكون زوجك مدمناً‬
‫أو يضربك أو لا ينفق عليك‬

4
00:01:45,611 --> 00:01:48,739
‫لا شيء من هذا القبيل‬
‫إنه شخص طيب ومحترم‬

5
00:01:49,073 --> 00:01:50,700
‫لماذا تريدين الطلاق إذاً؟‬

6
00:01:51,242 --> 00:01:52,869
‫لأنه لا يريد أن يرافقني‬

7
00:01:52,994 --> 00:01:57,039
‫لو وافق على ذلك لكنت تراجعت‬
‫عن طلب الطلاق في الحال‬

8
00:01:57,999 --> 00:02:00,710
‫- هل تريد مرافقتي؟‬
‫- لا أريد‬

9
00:02:00,835 --> 00:02:03,588
‫- لمَ لا أيها القاضي؟‬
‫- تعرفين السبب‬

10
00:02:03,713 --> 00:02:06,257
‫لا، لا أعرف، اشرحه لي مرة أخرى‬

11
00:02:06,382 --> 00:02:09,218
‫فلتشرح لي لماذا علينا السفر إلى الخارج‬
‫في ظل هذه الظروف؟‬

12
00:02:09,343 --> 00:02:10,970
‫أعطني سبباً واحداً يدفعنا إلى البقاء‬

13
00:02:11,095 --> 00:02:12,680
‫- أعطيك ألف سبب‬
‫- أعطني سبباً واحداً‬

14
00:02:12,805 --> 00:02:16,809
‫- أبي، لا أستطيع أن أتركه‬
‫- ولكن تستطيع أن تترك زوجتك‬

15
00:02:17,018 --> 00:02:20,271
‫متى تركتك؟ أنت من أحضرني إلى هنا‬
‫أنت من طلب الطلاق‬

16
00:02:20,438 --> 00:02:23,524
‫عندما تطلب من زوجتك وابنتك الرحيل‬
‫ألا يعني ذلك التخلي عنا؟‬

17
00:02:23,649 --> 00:02:26,194
‫حضرة القاضي‬
‫ألم يقل "يمكنك الرحيل إن أردت"؟‬

18
00:02:26,319 --> 00:02:29,780
‫أجل وسأقولها مجدداً إن كنت‬
‫لا تريدين البقاء فلا يمكنني إجبارك‬

19
00:02:29,906 --> 00:02:32,283
‫- أخفض صوتك، اهدأ‬
‫- ارحلي‬

20
00:02:32,408 --> 00:02:35,244
‫في السابق قبلت بالعيش معي‬
‫والآن لم تعودي ترغبين في ذلك‬

21
00:02:35,578 --> 00:02:38,206
‫- عندما تفضلين...‬
‫- ماذا تقصد بـ"تفضلين"؟‬

22
00:02:38,331 --> 00:02:40,208
‫لقد بدأنا المشروع معاً‬

23
00:02:40,333 --> 00:02:43,127
‫سيدي القاضي، بعد ١٨ شهراً‬
‫من التعب ودفع المصاريف‬

24
00:02:43,252 --> 00:02:44,629
‫حصلنا على التأشيرات‬
‫مضت على إصدارها ٦ أشهر‬

25
00:02:44,754 --> 00:02:50,426
‫وستنتهي صلاحيتها بعد ٤٠ يوماً‬
‫لماذا علينا إضاعة هذه الفرصة؟‬

26
00:02:50,551 --> 00:02:53,012
‫إن كنت لا تريدين إضاعة هذه الفرصة‬

27
00:02:53,137 --> 00:02:55,932
‫قدمي اقتراحاً إذاً‬
‫تعرفين وضعي‬

28
00:02:56,057 --> 00:02:57,558
‫أخبرنا ماذا نفعل يا حضرة القاضي‬

29
00:02:57,683 --> 00:03:01,896
‫- عذره الوحيد هو والده‬
‫- ليس عذراً، إنه السبب‬

30
00:03:02,021 --> 00:03:03,773
‫- دعني أتكلم‬
‫- اهدأ‬

31
00:03:03,940 --> 00:03:08,319
‫والده مصاب بالألزهايمر‬
‫ولا يعرف ابنه حتى‬

32
00:03:08,819 --> 00:03:11,197
‫- لن يشكل الأمر فرقاً بالنسبة إليه‬
‫- لماذا تقولين هذا؟‬

33
00:03:11,739 --> 00:03:13,658
‫هل يدرك أنك ابنه؟‬

34
00:03:13,783 --> 00:03:15,660
‫أنا أعرف بأنه والدي‬

35
00:03:15,785 --> 00:03:19,038
‫ألا يهمك مستقبل ابنتك؟‬

36
00:03:19,163 --> 00:03:21,040
‫من قال شيئاً عن ابنتنا؟‬

37
00:03:21,165 --> 00:03:23,584
‫وهل تظنين أنك الوحيدة التي تهتمين؟‬

38
00:03:23,709 --> 00:03:26,712
‫إذاً الأولاد الذين يعيشون‬
‫في هذه البلاد لا مستقبل لهم؟‬

39
00:03:26,837 --> 00:03:30,174
‫بصفتي أماً، أفضل ألا تكبر‬
‫في ظروف مشابهة‬

40
00:03:30,299 --> 00:03:32,385
‫أية ظروف؟‬

41
00:03:33,928 --> 00:03:38,432
‫هل وضعها أفضل مع والديها الاثنين‬
‫أم هناك من دون والدها؟‬

42
00:03:38,641 --> 00:03:41,352
‫لهذا السبب أريد أن يرافقني‬

43
00:03:41,477 --> 00:03:42,937
‫لا يمكنني الرحيل‬

44
00:03:43,521 --> 00:03:46,107
‫كم مرة علي أن أقول لك ذلك؟‬

45
00:03:46,232 --> 00:03:49,527
‫إن كان لا يريد مرافقتي‬
‫فماذا سيحل بي؟‬

46
00:03:49,652 --> 00:03:51,821
‫لا شيء، عودي إلى حياتك الطبيعية‬

47
00:03:53,155 --> 00:03:55,449
‫لو أمكنني ذلك لما طلبت الطلاق‬

48
00:03:55,575 --> 00:03:58,995
‫يجب أن تكون الموافقة من الطرفين‬

49
00:03:59,245 --> 00:04:02,832
‫- لقد أعطى موافقته‬
‫- هل توافق على الطلاق؟‬

50
00:04:02,957 --> 00:04:06,460
‫إن كانت تفضل ترك عائلتها‬
‫للعيش في الخارج، أجل أنا موافق‬

51
00:04:06,711 --> 00:04:09,839
‫إنه موافق، ماذا عن ابنتي؟‬

52
00:04:10,548 --> 00:04:13,718
‫يجب أن تتفقا على كل شيء‬
‫كم عمر ابنتك؟‬

53
00:04:14,010 --> 00:04:16,137
‫ستبلغ الحادية عشرة بعد أسبوعين‬

54
00:04:16,262 --> 00:04:19,265
‫لا يمكنها المغادرة‬
‫من دون موافقة أبيها‬

55
00:04:19,473 --> 00:04:21,267
‫لن يوافق على ذلك‬

56
00:04:21,434 --> 00:04:23,144
‫هذا شأن يعنيكما‬

57
00:04:23,311 --> 00:04:26,397
‫وقّعا هنا، وأتمنى لكما يوماً طيباً‬

58
00:04:26,522 --> 00:04:31,027
‫- جئت إليك لتحل مشكلتي‬
‫- وقّع هنا من فضلك، أنت أيضاً‬

59
00:04:31,152 --> 00:04:33,613
‫- أين أوقع؟‬
‫- هنا‬

60
00:04:33,863 --> 00:04:36,657
‫يمكنه الحصول على كل شيء‬
‫أنا أريد ابنتي فقط‬

61
00:04:36,991 --> 00:04:40,536
‫ابنتنا مولعة بي ولا تريد الذهاب معك‬

62
00:04:40,911 --> 00:04:43,497
‫- إنها لا تعرف مصلحتها‬
‫- لمَ لا؟‬

63
00:04:43,623 --> 00:04:45,791
‫إنها في الحادية عشرة من العمر‬

64
00:04:45,916 --> 00:04:49,045
‫وقّع هنا من فضلك‬
‫ولا تضيعا وقت المحكمة‬

65
00:04:49,170 --> 00:04:52,673
‫- أنت تعرفين كل شيء‬
‫- لا، أنت الذي يعرف كل شيء‬

66
00:04:53,674 --> 00:04:56,594
‫سيدي القاضي، ماذا أفعل؟‬
‫لدي ٤٠ يوماً فقط‬

67
00:04:56,719 --> 00:04:58,888
‫لا يمكنك طلب الطلاق‬
‫كلما اعترضتك مشكلة بسيطة‬

68
00:04:59,013 --> 00:05:02,308
‫مشكلة بسيطة؟ مشكلتي ليست بسيطة‬

69
00:05:02,433 --> 00:05:05,061
‫نحن نتحدث عن ابنتي‬

70
00:05:05,770 --> 00:05:08,939
‫إنها ابنته أيضاً ولديه حقوق عليها‬

71
00:05:09,065 --> 00:05:11,776
‫أظن أن مشكلتك هي مشكلة بسيطة‬

72
00:05:11,901 --> 00:05:13,361
‫وقّعي هنا من فضلك وطاب يومك‬

73
00:05:55,486 --> 00:05:57,697
‫قلت لنا الطبقة الثانية‬

74
00:05:57,988 --> 00:06:00,908
‫- هذه هي الطبقة الثانية‬
‫- وما هذه إذاً؟‬

75
00:06:01,492 --> 00:06:04,537
‫هذه الطبقة السفلية وهذه الطبقة الأولى‬
‫وهذه هي الطبقة الثانية‬

76
00:06:04,662 --> 00:06:07,581
‫السعر الذي عرضناه كان من أجل طبقتين‬

77
00:06:07,707 --> 00:06:10,876
‫- ولكن المشتري سيدفع لكما‬
‫- ثمن طبقتين فقط‬

78
00:06:11,669 --> 00:06:13,504
‫لا أفهم ما تقوله‬

79
00:06:13,796 --> 00:06:17,967
‫اتصلي بالمشتري‬
‫هذه ثلاث طبقات‬

80
00:06:19,844 --> 00:06:22,930
‫سأدفع ثمن طبقة واحدة‬
‫دعني أمر‬

81
00:07:00,426 --> 00:07:02,052
‫المعذرة يا سيدتي؟‬

82
00:07:07,767 --> 00:07:10,895
‫- أخبري والدك بأنهما ستذهبان‬
‫- لماذا لا تخبرينه بنفسك؟‬

83
00:07:12,229 --> 00:07:14,857
‫- ماذا قلت؟‬
‫- ألم نتفق؟‬

84
00:07:16,901 --> 00:07:19,236
‫إنني أدرس‬

85
00:07:30,873 --> 00:07:33,125
‫- "مرحباً"‬
‫- "مرحباً سيدتي"‬

86
00:07:33,793 --> 00:07:35,377
‫"سأوافيكما في الحال"‬

87
00:07:37,421 --> 00:07:40,257
‫لا أعرف مدى إلمامك بالأمر‬

88
00:07:40,633 --> 00:07:43,135
‫الاعتناء بوالدي يتطلب جهداً كبيراً‬

89
00:07:43,302 --> 00:07:45,846
‫هناك الأعمال المنزلية أيضاً‬

90
00:07:46,180 --> 00:07:51,435
‫ولكن المهمة الأساسية هي إعطاؤه‬
‫دواءه في الوقت المناسب‬

91
00:07:51,560 --> 00:07:55,981
‫أبقيه بعيداً عن الفرن‬
‫ولا تدعيه يغادر المنزل‬

92
00:07:56,106 --> 00:07:59,151
‫(تيرمي)، أحضري ثيابك الوسخة‬

93
00:07:59,443 --> 00:08:04,824
‫عليك أن تأتي الساعة ٧:٣٠‬
‫كي أتمكن من الذهاب إلى العمل‬

94
00:08:04,949 --> 00:08:07,284
‫الوقت باكر جداً‬

95
00:08:07,409 --> 00:08:10,579
‫عليّ مغادرة المنزل الساعة ٥‬
‫كي أصل في الوقت الذي تطلبه‬

96
00:08:10,704 --> 00:08:12,122
‫هل يمكنك المجيء الساعة ٨؟‬

97
00:08:12,248 --> 00:08:14,166
‫لا أدري‬

98
00:08:14,458 --> 00:08:17,169
‫الساعة ٨ مناسبة أيضاً‬

99
00:08:17,294 --> 00:08:19,129
‫رنّي الجرس في الأعلى‬

100
00:08:19,588 --> 00:08:23,384
‫سأترك لك مفاتيح المنزل هنا في الأعلى‬

101
00:08:23,509 --> 00:08:26,512
‫- أجل‬
‫- هلا تدفع لنا من فضلك‬

102
00:08:26,762 --> 00:08:28,305
‫ما هو الراتب الشهري؟‬

103
00:08:28,430 --> 00:08:31,100
‫ستأتي في الحال‬
‫٣٠٠ ألف في الشهر‬

104
00:08:31,976 --> 00:08:34,728
‫- هذا قليل جداً‬
‫- لا، هذا المتعارف عليه‬

105
00:08:34,937 --> 00:08:37,648
‫تحقق من الأمر المكان بعيد‬
‫وعلي أن أستقل أكثر من حافلة‬

106
00:08:37,773 --> 00:08:40,150
‫هذا ما يمكنني دفعه‬

107
00:08:40,276 --> 00:08:43,612
‫إن كنت موافقة‬
‫فيمكنك البدء غداً‬

108
00:08:43,904 --> 00:08:46,907
‫- هل يمكنني الردّ يوم غد؟‬
‫- قد يحتاجون إلى هذه أيضاً‬

109
00:08:47,449 --> 00:08:50,369
‫- ليست لدي فكة‬
‫- لديك حتى هذا العصر‬

110
00:08:50,494 --> 00:08:53,330
‫يمكنني توظيف شخص آخر‬
‫إن كنت لا تستطيعين المجيء‬

111
00:08:53,455 --> 00:08:54,832
‫حسناً‬

112
00:08:55,332 --> 00:08:58,294
‫(تيرمي)، أريد ثيابك الوسخة‬

113
00:09:16,478 --> 00:09:17,938
‫ألن تأتي؟‬

114
00:09:25,362 --> 00:09:27,531
‫- لماذا تأخذين كتبك؟‬
‫- أريدها‬

115
00:09:29,783 --> 00:09:32,161
‫كل هذه الكتب لأسبوعين فقط؟‬

116
00:09:40,753 --> 00:09:42,838
‫- شكراً لك‬
‫- على الرحب والسعة‬

117
00:09:47,968 --> 00:09:50,930
‫- أي برنامج أستخدم؟‬
‫- هل أسألها؟‬

118
00:09:52,973 --> 00:09:55,225
‫تريدين أن أبدو مغفلاً؟‬

119
00:10:00,522 --> 00:10:03,150
‫- إلى أين تذهبين يا (سيمين)؟‬
‫- سأعود في الحال‬

120
00:10:03,484 --> 00:10:06,362
‫عند الزاوية فقط، سأعود في الحال‬

121
00:10:10,449 --> 00:10:12,034
‫سأعود‬

122
00:10:12,493 --> 00:10:14,828
‫لدي موعد‬

123
00:10:14,954 --> 00:10:17,498
‫- ٤‬
‫- لماذا ٤؟‬

124
00:10:18,374 --> 00:10:20,250
‫لقد بهت لونه‬

125
00:10:20,417 --> 00:10:24,713
‫لا بد من أنه الرقم‬
‫الذي استخدمته كثيراً‬

126
00:10:24,880 --> 00:10:27,800
‫حسناً، لنضغط على ٤‬

127
00:10:29,009 --> 00:10:32,304
‫من الآن وصاعداً‬
‫سنستخدم البرنامج رقم ٤‬

128
00:10:32,930 --> 00:10:34,556
‫إنها ذاهبة فعلاً‬

129
00:10:35,474 --> 00:10:38,060
‫- ستعود‬
‫- (تيرمي)‬

130
00:10:38,519 --> 00:10:40,312
‫تعالي واجلسي مع جدك‬

131
00:10:47,611 --> 00:10:48,988
‫أبي؟‬

132
00:10:51,407 --> 00:10:56,161
‫(تيرمي) عزيزتي‬
‫اذهبي إلى غرفتك‬

133
00:10:56,954 --> 00:10:58,497
‫أبي، انهض‬

134
00:10:58,622 --> 00:11:00,499
‫أفلت يدها‬

135
00:11:01,333 --> 00:11:08,424
‫انهض، أريد أن آخذك إلى الحمّام‬

136
00:11:11,343 --> 00:11:13,053
‫إلى أين تأخذني؟‬

137
00:11:13,220 --> 00:11:15,723
‫إلى الحمّام ومن ثم لأخذ الصحيفة‬

138
00:11:16,682 --> 00:11:19,810
‫عزيزتي، طلبت منك‬
‫الذهاب إلى غرفتك‬

139
00:11:22,104 --> 00:11:24,773
‫- إلى أين تأخذني؟‬
‫- تعال‬

140
00:11:28,527 --> 00:11:30,654
‫لا تضع يدك هناك‬

141
00:11:58,348 --> 00:11:59,933
‫سآخذ هذه الأسطوانة‬

142
00:12:01,101 --> 00:12:04,104
‫- خذي ما تشائين‬
‫- لا، هذه فقط‬

143
00:12:22,915 --> 00:12:24,625
‫إلى اللقاء‬

144
00:12:57,074 --> 00:13:00,744
‫ظننت أنك تعيشين هناك أيضاً‬

145
00:13:01,328 --> 00:13:03,413
‫لا، انتقلت للعيش في منزل أمي‬

146
00:13:03,539 --> 00:13:07,376
‫هذا صعب بعض الشيء‬

147
00:13:07,501 --> 00:13:10,546
‫لا، يمكنك الوثوق به‬

148
00:13:10,671 --> 00:13:13,173
‫لا تقلقي حيال هذه الأمور‬

149
00:13:13,507 --> 00:13:15,968
‫كما أنه لن يبقى في المنزل‬

150
00:13:16,135 --> 00:13:21,140
‫يغادر المنزل باكراً‬
‫ويعود بعد ذهابك‬

151
00:13:22,015 --> 00:13:26,562
‫أحضري معك ابنتك، ستسلي ابنتي‬

152
00:13:26,687 --> 00:13:29,064
‫ويكون شعوري أفضل‬

153
00:13:34,236 --> 00:13:36,655
‫أخبري أخت زوجك بقرارك‬

154
00:14:43,180 --> 00:14:44,681
‫إلى أين تذهبين؟‬

155
00:15:01,949 --> 00:15:04,326
‫ما هذا؟‬

156
00:15:05,619 --> 00:15:08,288
‫- أكسجين‬
‫- ما هو الأكسجين؟‬

157
00:15:08,413 --> 00:15:10,290
‫ابتعدي، ستوقظينه‬

158
00:15:41,780 --> 00:15:43,532
‫لا أسمع شيئاً‬

159
00:15:52,833 --> 00:15:55,669
‫ماذا يفعل؟‬

160
00:16:07,556 --> 00:16:08,932
‫مرحباً‬

161
00:16:09,141 --> 00:16:12,102
‫- إلى أين تريد الذهاب؟‬
‫- الصحيفة‬

162
00:16:12,227 --> 00:16:16,273
‫- ماذا؟‬
‫- أريد الصحيفة‬

163
00:16:16,398 --> 00:16:18,608
‫الصحيفة في غرفتك‬

164
00:16:18,859 --> 00:16:21,236
‫تعال، سآخذك إلى غرفتك‬

165
00:16:24,489 --> 00:16:30,037
‫سآخذك إلى غرفتك‬
‫وأحضر لك وجبتك‬

166
00:16:38,503 --> 00:16:40,047
‫أمي...‬

167
00:16:40,464 --> 00:16:42,841
‫لقد تبوّل في سرواله‬

168
00:16:48,889 --> 00:16:51,475
‫اجلس على السرير‬

169
00:16:54,811 --> 00:16:56,980
‫ما هذا؟ ‬

170
00:17:01,860 --> 00:17:03,695
‫ماذا تفعلين هنا؟‬

171
00:17:04,780 --> 00:17:08,241
‫انتعلي حذاءك‬
‫ألا ترين أن الأرض رطبة؟‬

172
00:17:10,702 --> 00:17:13,413
‫عادة يعلمنا برغبته في دخول الحمّام‬

173
00:17:15,624 --> 00:17:18,627
‫خذيه إلى الحمّام‬

174
00:17:21,421 --> 00:17:24,966
‫لا يمكنني المجيء قبل الساعة ١٢‬
‫لدي صف‬

175
00:17:27,219 --> 00:17:30,806
‫اتصلي بزوجي، هل معك رقمه؟‬

176
00:17:32,140 --> 00:17:33,975
‫دوّنيه‬

177
00:17:34,393 --> 00:17:36,812
‫هناك قلم قرب الهاتف‬

178
00:17:47,781 --> 00:17:51,451
‫إن أحضرت لك سروالاً‬
‫فهل يمكنك أن تبدله بمفردك؟‬

179
00:17:52,160 --> 00:17:55,789
‫هل يمكنك أن تبدل ثيابك؟‬

180
00:17:56,456 --> 00:17:59,251
‫- (سيمين)؟‬
‫- هل يمكنك أن تغتسل؟‬

181
00:17:59,376 --> 00:18:01,002
‫(سيمين)؟‬

182
00:18:10,554 --> 00:18:13,682
‫ها هي ثيابك‬

183
00:18:14,516 --> 00:18:17,686
‫اغتسل وارتدِ ثيابك‬

184
00:18:18,895 --> 00:18:20,730
‫سأضع المنشفة هنا‬

185
00:18:21,273 --> 00:18:22,983
‫- هل فهمت؟‬
‫- أجل‬

186
00:18:24,109 --> 00:18:26,153
‫اغتسل جيداً‬

187
00:18:27,529 --> 00:18:29,656
‫ضع سروالك هناك‬

188
00:18:34,494 --> 00:18:35,871
‫هل ستتدبر أمرك؟‬

189
00:18:48,383 --> 00:18:50,844
‫سروالك‬

190
00:18:50,969 --> 00:18:55,056
‫انزع سرواك وارتد الذي أعطيتك إياه‬

191
00:18:55,182 --> 00:18:56,725
‫حسناً؟‬

192
00:18:59,686 --> 00:19:04,274
‫(سيمين)‬

193
00:19:34,596 --> 00:19:37,390
‫السلام عليكم‬
‫لدي سؤال ديني‬

194
00:19:37,641 --> 00:19:39,184
‫إنني أعمل في منزل‬

195
00:19:39,309 --> 00:19:43,438
‫وهناك عجوز من المفترض‬
‫أن أعتني به‬

196
00:19:43,605 --> 00:19:45,023
‫أردت أن أسأل...‬

197
00:19:45,440 --> 00:19:47,901
‫اعذرني ولكنه تبوّل في سرواله‬

198
00:19:48,818 --> 00:19:52,656
‫أريد أن أعرف ما إذا قمت بتبديل ثيابه‬
‫هل يعتبر الأمر خطيئة؟‬

199
00:19:54,032 --> 00:19:55,617
‫لا أحد هنا‬

200
00:19:57,244 --> 00:20:02,249
‫إنه في الـ٧٠ أو الـ٨٠ من العمر‬
‫وهو مصاب بالخرف‬

201
00:20:06,711 --> 00:20:10,757
‫الحالة الطارئة هي أنه جالس‬
‫في الوضعية نفسها منذ نصف ساعة‬

202
00:20:11,633 --> 00:20:13,009
‫هل يمكنني؟‬

203
00:20:22,644 --> 00:20:24,229
‫لن أخبر والدي‬

204
00:20:25,772 --> 00:20:27,148
‫يا ملاكي‬

205
00:20:30,443 --> 00:20:32,904
‫انهض‬

206
00:20:34,406 --> 00:20:37,075
‫افتح رجليك‬

207
00:20:37,200 --> 00:20:40,662
‫حسناً، والآن انزع سروالك‬

208
00:20:58,555 --> 00:21:01,516
‫البطاقة‬

209
00:21:10,775 --> 00:21:13,403
‫- الجميع يحدق إليّ‬
‫- دعيهم يحدقون‬

210
00:21:13,695 --> 00:21:15,655
‫- كم؟‬
‫- ٣٧.٥‬

211
00:21:15,780 --> 00:21:17,866
‫- والباقي؟‬
‫- لم يعطني إياه‬

212
00:21:17,991 --> 00:21:20,577
‫- هل طلبته؟‬
‫- إنه البقشيش‬

213
00:21:20,702 --> 00:21:22,871
‫بقشيش؟ انتظر لحظة يا سيدي‬

214
00:21:23,455 --> 00:21:25,957
‫تعطيه البقشيش عندما يضخ الوقود بنفسه‬
‫اذهبي وأحضريه‬

215
00:21:26,082 --> 00:21:27,500
‫- أبي‬
‫- بسرعة‬

216
00:21:29,294 --> 00:21:30,712
‫انتظر‬

217
00:21:53,151 --> 00:21:54,527
‫خذ‬

218
00:21:56,279 --> 00:21:58,156
‫- احتفظي به‬
‫- حقاً؟‬

219
00:22:14,714 --> 00:22:17,133
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً (تيرمي)‬

220
00:22:17,634 --> 00:22:22,263
‫- مرحباً، كيف حالك؟‬
‫- بخير، شكراً‬

221
00:22:24,099 --> 00:22:25,850
‫سأحضر كتبي‬

222
00:22:26,184 --> 00:22:27,727
‫ونتائج الامتحانات‬

223
00:22:27,852 --> 00:22:30,313
‫- كيف حالك سيدة (قاريي)؟‬
‫- بخير، شكراً وأنت؟‬

224
00:22:30,438 --> 00:22:33,650
‫- أنا بخير، شكراً‬
‫- آسف على التأخر‬

225
00:22:33,775 --> 00:22:35,318
‫لا بأس، كيف حال زوجتك؟‬

226
00:22:35,485 --> 00:22:37,946
‫- إنها بخير، شكراً‬
‫- سنبدأ‬

227
00:22:39,572 --> 00:22:41,741
‫- إلى اللقاء يا سيدي‬
‫- إلى اللقاء‬

228
00:22:42,283 --> 00:22:43,785
‫كيف حالك يا أبي؟‬

229
00:22:44,452 --> 00:22:46,705
‫- مرحباً يا آنسة‬
‫- مرحباً‬

230
00:22:47,038 --> 00:22:49,165
‫إليك الصحيفة‬

231
00:22:52,043 --> 00:22:55,213
‫هل قرأت له الصحيفة‬
‫أم هو من قرأها لك؟‬

232
00:22:56,756 --> 00:23:00,552
‫يا بنيّ، (علي) متزوج‬

233
00:23:00,677 --> 00:23:02,804
‫- من هو (علي)؟‬
‫- (علي)‬

234
00:23:03,138 --> 00:23:05,849
‫أجل، (علي) متزوج‬
‫بسرعة يا (تيرمي)‬

235
00:23:05,974 --> 00:23:08,393
‫لم تكن قارورة الأكسجين مقفلة‬

236
00:23:08,518 --> 00:23:10,478
‫لا بد من أنه فتحها بنفسه‬

237
00:23:10,603 --> 00:23:13,857
‫أحكمي إغلاقها غداً‬
‫كي لا يتمكن من فتحها‬

238
00:23:13,982 --> 00:23:15,692
‫آسفة ولكن...‬

239
00:23:16,192 --> 00:23:18,528
‫لا يمكنني المجيء بعد الآن‬

240
00:23:18,653 --> 00:23:23,158
‫- ألم نتفق كل يوم؟‬
‫- المواصلات صعبة جداً‬

241
00:23:23,283 --> 00:23:27,746
‫لقد رفضت شخصاً آخر‬
‫والآن الساعة ٤ عصراً‬

242
00:23:27,871 --> 00:23:30,206
‫- كيف أجد شخصاً آخر؟‬
‫- إنه عمل شاق‬

243
00:23:30,582 --> 00:23:35,628
‫لا أستطيع، صدقاً‬
‫العمل متعب جداً، لا أستطيع‬

244
00:23:37,630 --> 00:23:39,758
‫تعالي إلى الغرفة المجاورة من فضلك‬

245
00:23:41,384 --> 00:23:44,429
‫- (سمية)، أين وشاحك؟‬
‫- إنه هنا‬

246
00:23:45,472 --> 00:23:48,683
‫ربما أنت تعبة لأنه يومك الأول‬

247
00:23:48,808 --> 00:23:50,185
‫لا‬

248
00:23:50,894 --> 00:23:53,855
‫مكثت هنا قليلاً ورأيت كل شيء‬

249
00:23:54,230 --> 00:23:56,149
‫أحضري حقيبتك يا (سمية)‬

250
00:23:57,358 --> 00:23:59,486
‫هلا تعطينني الرقم من فضلك‬

251
00:24:03,031 --> 00:24:04,908
‫إنهم يجرون فحص الصورة الصوتية‬

252
00:24:05,617 --> 00:24:07,911
‫لقد تحرك كثيراً اليوم‬

253
00:24:08,036 --> 00:24:12,207
‫- إذاً إنه صبي‬
‫- كان يركل داخل بطن أمي‬

254
00:24:13,625 --> 00:24:17,212
‫- ربما يريد الخروج‬
‫- كي يلعب معي‬

255
00:24:23,134 --> 00:24:25,470
‫هلا تدونينه هنا من فضلك‬

256
00:24:27,055 --> 00:24:31,017
‫قولي لهم إن (قاريي) أرسلتك‬
‫إنهم يعرفونني‬

257
00:24:31,142 --> 00:24:34,938
‫- أهو رجل أم امرأة؟‬
‫- امرأة‬

258
00:24:35,355 --> 00:24:37,106
‫اتصلي أولاً‬

259
00:24:37,232 --> 00:24:39,651
‫كان عليك أن تخبريني البارحة‬

260
00:24:39,776 --> 00:24:42,570
‫كيف سأدعه بمفرده غداً؟‬

261
00:24:42,695 --> 00:24:47,033
‫- أين تضع والدتك الشاي؟‬
‫- لا أدري‬

262
00:24:47,283 --> 00:24:50,286
‫كان عليك أن تخبرني‬
‫بأنه علي أن أنظفه‬

263
00:24:50,411 --> 00:24:54,582
‫- تنظفينه؟‬
‫- لقد تبوّل في سرواله اليوم‬

264
00:24:59,045 --> 00:25:01,297
‫ليس مقبولاً أن أقوم بتنظيفه‬

265
00:25:07,971 --> 00:25:10,265
‫ادفع لي أجر اليوم كي أذهب‬

266
00:25:21,526 --> 00:25:23,820
‫كان دائماً يعلمنا برغبته‬
‫في دخول الحمام‬

267
00:25:25,488 --> 00:25:29,158
‫هناك شركات يمكنك الاتصال بها‬
‫للحصول على مساعد رجل‬

268
00:25:29,409 --> 00:25:32,704
‫لا يمكنني السماح لأي شخص‬
‫بأن يدخل منزلي‬

269
00:25:34,539 --> 00:25:38,543
‫تفضلي... عدّيه من فضلك‬

270
00:25:38,668 --> 00:25:41,546
‫- آسفة، ولكنها مسألة دينية‬
‫- لا بأس‬

271
00:25:41,671 --> 00:25:43,673
‫- شكراً لك‬
‫- على الرحب والسعة‬

272
00:25:43,798 --> 00:25:45,842
‫- إلى اللقاء‬
‫- إلى اللقاء‬

273
00:25:55,393 --> 00:25:58,771
‫- نعم؟‬
‫- أردت أن أعرف‬

274
00:25:58,897 --> 00:26:00,982
‫إن كنت لا تمانع‬
‫إن أعطيت رقم هاتفك إلى زوجي‬

275
00:26:01,107 --> 00:26:03,067
‫فسأقول له إنني حصلت عليه‬
‫من الصحيفة‬

276
00:26:03,192 --> 00:26:05,570
‫للعمل في المنزل والاعتناء بوالدك‬

277
00:26:05,695 --> 00:26:07,488
‫اشرحي له تفاصيل العمل‬

278
00:26:07,614 --> 00:26:09,699
‫وإن وافق اطلبي منه المجيء‬

279
00:26:09,824 --> 00:26:11,701
‫لا أريد أن أخبره بأنني أعرفك‬

280
00:26:12,076 --> 00:26:13,953
‫لم أخبره بأنني قادمة إلى هنا‬

281
00:26:14,412 --> 00:26:18,416
‫اطلبي منه الاتصال بي‬
‫أو المجيء إلى هنا هذه الليلة‬

282
00:26:18,541 --> 00:26:20,084
‫الوقت متأخر لهذه الليلة‬

283
00:26:20,418 --> 00:26:22,545
‫سآتي غداً‬

284
00:26:23,004 --> 00:26:24,672
‫لا تعطي الوظيفة لشخص آخر‬

285
00:26:24,797 --> 00:26:27,926
‫ستناقش معه مسألة المال‬

286
00:26:28,051 --> 00:26:31,387
‫هذه ليست مشكلة‬
‫اطلبي منه أن يتصل بي سأدبر لقاء معه‬

287
00:26:31,554 --> 00:26:33,556
‫- شكراً‬
‫- على الرحب والسعة، إلى اللقاء‬

288
00:26:33,806 --> 00:26:35,224
‫وشكراً لك‬

289
00:26:46,069 --> 00:26:47,445
‫سيد (لافاساني)؟‬

290
00:26:49,238 --> 00:26:50,615
‫تفضل‬

291
00:27:09,342 --> 00:27:12,345
‫مرحباً، أنا (صمدي)‬

292
00:27:12,470 --> 00:27:14,222
‫- اتصلت بشأن العمل‬
‫- أجل، كيف حالك؟‬

293
00:27:14,347 --> 00:27:15,890
‫- آسف على التأخر‬
‫- لا بأس بذلك‬

294
00:27:16,015 --> 00:27:19,435
‫- أين عملت سابقاً؟‬
‫- كنت إسكافياً‬

295
00:27:19,936 --> 00:27:22,605
‫- هل لديك مشكلة في تنظيفه؟‬
‫- في ماذا؟‬

296
00:27:22,814 --> 00:27:25,817
‫منذ البارحة وهو يتبوّل في سرواله‬

297
00:27:27,193 --> 00:27:29,195
‫سأعامله بمثابة والدي‬

298
00:27:29,320 --> 00:27:32,448
‫ستكون بمفردك معه‬
‫وعليك أن تراقبه جيداً‬

299
00:27:33,074 --> 00:27:36,327
‫- ألن تكون زوجتك موجودة؟‬
‫- لا، إنني أعزب في الوقت الراهن‬

300
00:27:37,996 --> 00:27:43,084
‫المعذرة، ولكن ألا تظن أن الـ٣٠٠‬
‫ألف مبلغ صغير لهذا العمل؟‬

301
00:27:43,209 --> 00:27:44,794
‫ما هو المبلغ الذي تفكر فيه؟‬

302
00:27:44,919 --> 00:27:48,297
‫- إن أمكنك دفع ٤٠٠ ألف‬
‫- لا يمكنني دفع هذا المبلغ‬

303
00:27:48,798 --> 00:27:50,508
‫سآتي لبضعة أيام‬

304
00:27:50,633 --> 00:27:52,427
‫إن أعجبك عملي‬
‫أضف القليل إلى الـ٣٠٠ ألف‬

305
00:27:52,552 --> 00:27:55,555
‫- إن لم يعجبك، فلا تدفع لي‬
‫- إليك العنوان‬

306
00:27:55,680 --> 00:27:57,473
‫يمكنني البدء اليوم إن أردت‬

307
00:27:57,598 --> 00:28:01,728
‫لا، هناك شخص الآن‬
‫ابدأ غداً وأحضر معك بطاقة هوية‬

308
00:28:01,853 --> 00:28:03,229
‫مثل ماذا؟‬

309
00:28:03,354 --> 00:28:05,982
‫أية بطاقة قانونية تفي بالغرض‬

310
00:28:07,108 --> 00:28:09,694
‫- متديّن؟‬
‫- متعبد‬

311
00:28:10,278 --> 00:28:12,530
‫- قاحل‬
‫- رصيف رملي‬

312
00:28:13,072 --> 00:28:14,907
‫- صحراء‬
‫- صحراء‬

313
00:28:15,283 --> 00:28:17,410
‫- انتفاضة‬
‫- عصيان‬

314
00:28:19,746 --> 00:28:22,707
‫- جرس الباب؟ لا‬
‫- سيدة (رازية)‬

315
00:28:22,832 --> 00:28:24,959
‫- زوجها‬
‫- أجل‬

316
00:28:29,172 --> 00:28:32,050
‫أعطي المرادف الفارسي لهذه الكلمات‬

317
00:28:32,258 --> 00:28:34,135
‫- نموذج‬
‫- "نيموناك"‬

318
00:28:34,594 --> 00:28:36,721
‫- فاكهة مطهوّة‬
‫- "خوشاب"‬

319
00:28:37,055 --> 00:28:39,932
‫- ضمانة‬
‫- "تازمين"، "زمانات"‬

320
00:28:40,266 --> 00:28:42,101
‫هذه العربية لا الفارسية‬

321
00:28:42,268 --> 00:28:43,811
‫هذا ما قالته لي المعلمة‬

322
00:28:44,687 --> 00:28:46,314
‫لا تقولي لي ذلك‬

323
00:28:46,522 --> 00:28:50,026
‫الخطأ هو خطأ بغض النظر عمن يقوله‬

324
00:28:52,612 --> 00:28:55,698
‫- من أجل ضمانة، اكتبي‬
‫- ستحسم لي النقاط‬

325
00:28:55,823 --> 00:28:57,325
‫لا بأس، دعيها تفعل ذلك‬

326
00:28:57,992 --> 00:29:00,244
‫اكتبي "بوشتفاني"‬

327
00:29:00,536 --> 00:29:01,913
‫"بوشتفاني"‬

328
00:29:10,671 --> 00:29:12,048
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

329
00:29:16,469 --> 00:29:17,845
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

330
00:29:17,970 --> 00:29:19,597
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

331
00:29:19,722 --> 00:29:22,934
‫ماذا حدث؟ من المفترض‬
‫أن يأتي زوجك اليوم‬

332
00:29:23,226 --> 00:29:25,019
‫آسفة، لم يتمكن من المجيء‬

333
00:29:25,228 --> 00:29:26,771
‫ماذا عن يوم غد؟‬

334
00:29:27,396 --> 00:29:29,649
‫لا أدري، إن لم يأت‬
‫فسأحل مكانه‬

335
00:29:29,774 --> 00:29:31,984
‫آمل أنه لن يغير رأيه كل يوم‬

336
00:29:32,902 --> 00:29:35,780
‫لا، أراد المسكين أن يأتي‬

337
00:29:35,905 --> 00:29:39,283
‫ليلة البارحة، جاء أحد دائنيه‬
‫مع الشرطة وأخذوه إلى المركز‬

338
00:29:39,408 --> 00:29:42,286
‫أجل، إن حدث طارئ ما‬
‫ولا يمكنه المجيء‬

339
00:29:42,411 --> 00:29:45,414
‫- فيجب أن أعلم مسبقاً‬
‫- لا، سيأتي حتماً‬

340
00:29:46,082 --> 00:29:51,712
‫سأذهب لرؤية الدائن وأتوسل إليه‬
‫ليخلي سبيله‬

341
00:29:52,630 --> 00:29:56,425
‫أرجوك، أقفلي الباب بعد خروجي‬
‫إلى اللقاء‬

342
00:30:36,841 --> 00:30:38,217
‫مرحباً‬

343
00:30:46,058 --> 00:30:48,269
‫لا تدوسي عليها، إنها وسخة‬

344
00:30:50,605 --> 00:30:52,523
‫أخرجي النفايات‬

345
00:30:55,276 --> 00:30:56,652
‫هل يمكنك فعل ذلك؟‬

346
00:30:57,695 --> 00:30:59,071
‫أجل‬

347
00:31:18,049 --> 00:31:20,384
‫من أين أحصل على ثوب نظيف الآن؟‬

348
00:31:22,929 --> 00:31:24,347
‫- انزعيه‬
‫- أمي!‬

349
00:31:25,473 --> 00:31:26,849
‫انزعيه‬

350
00:31:31,354 --> 00:31:34,106
‫أمي... إنه ليس في غرفته‬

351
00:31:34,232 --> 00:31:36,317
‫- ماذا؟‬
‫- ليس في غرفته‬

352
00:31:38,319 --> 00:31:39,820
‫ابحثي في الحمّام‬

353
00:33:04,363 --> 00:33:05,740
‫هكذا‬

354
00:33:05,906 --> 00:33:09,535
‫صد الكرة، حسناً؟‬

355
00:33:26,218 --> 00:33:29,513
‫أحسنت‬

356
00:33:29,638 --> 00:33:33,768
‫- جدي، أنت إلى جانب من؟‬
‫- إنه المدير‬

357
00:33:40,483 --> 00:33:42,526
‫هل رأيت هذا؟‬

358
00:34:05,299 --> 00:34:06,717
‫ما الخطب؟‬

359
00:34:07,760 --> 00:34:09,136
‫- ما بك؟‬
‫- أمي‬

360
00:34:19,939 --> 00:34:21,690
‫هل أنت بخير؟‬

361
00:34:38,791 --> 00:34:40,501
‫أين كنت؟‬

362
00:34:40,626 --> 00:34:43,587
‫المسكين ينتظر منذ نصف ساعة‬

363
00:34:44,797 --> 00:34:46,757
‫المسافة بعيدة‬

364
00:34:46,882 --> 00:34:48,467
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

365
00:34:50,428 --> 00:34:53,305
‫أخرجي النفايات في السلة‬

366
00:34:53,431 --> 00:34:55,850
‫قد يتمزق الكيس وتتسخ السلالم‬

367
00:34:55,975 --> 00:34:59,019
‫شعرت بالدوار ليلة البارحة‬
‫أوقعت الكيس وتمزق‬

368
00:34:59,145 --> 00:35:00,563
‫سأنظف السلالم‬

369
00:35:02,815 --> 00:35:05,651
‫ادخلي، دعنا ندخل‬

370
00:35:11,282 --> 00:35:13,075
‫دعني أقفل الباب‬

371
00:35:42,480 --> 00:35:44,773
‫- يا سيدة؟‬
‫- أليست في المنزل؟‬

372
00:35:45,858 --> 00:35:47,818
‫- ما اسم ابنتها؟‬
‫- (سمية)‬

373
00:35:49,695 --> 00:35:52,156
‫لا تجلسي هناك، إنه رطب‬

374
00:35:53,616 --> 00:35:54,992
‫(سمية)‬

375
00:35:56,911 --> 00:35:58,287
‫(سمية)‬

376
00:36:10,341 --> 00:36:12,593
‫سيدة (كالاني)؟‬

377
00:36:12,801 --> 00:36:14,178
‫اطرقي الباب‬

378
00:36:15,012 --> 00:36:17,890
‫(سمية)؟ جدي‬

379
00:36:18,557 --> 00:36:20,059
‫سيدة (كالاني)؟‬

380
00:36:20,559 --> 00:36:23,145
‫- سيدة (كالاني)؟‬
‫- مرحباً‬

381
00:36:23,270 --> 00:36:25,105
‫- مرحباً، كيف حالك؟‬
‫- بخير، شكراً‬

382
00:36:25,231 --> 00:36:27,483
‫هل رأيت السيدة التي تعمل في منزلنا؟‬

383
00:36:27,608 --> 00:36:28,984
‫كانت تنظف السلالم‬

384
00:36:29,610 --> 00:36:31,946
‫- متى؟‬
‫- قبل الظهر‬

385
00:36:32,071 --> 00:36:35,199
‫- أليست موجودة؟‬
‫- لا، شكراً جزيلاً‬

386
00:36:35,324 --> 00:36:37,910
‫ابقي هنا، سأحضر المفاتيح من السيارة‬

387
00:36:51,715 --> 00:36:53,551
‫ما الخطب؟‬

388
00:36:54,468 --> 00:36:55,844
‫أبي؟‬

389
00:36:56,053 --> 00:36:57,429
‫أبي؟‬

390
00:36:57,596 --> 00:36:58,973
‫أبي؟‬

391
00:37:04,520 --> 00:37:08,774
‫أمسكي بقدميه‬

392
00:37:18,117 --> 00:37:20,077
‫أبي؟‬

393
00:37:23,038 --> 00:37:29,878
‫أبي، انهض، انظر إلى (تيرمي)‬

394
00:37:30,004 --> 00:37:31,380
‫أبي‬

395
00:37:33,382 --> 00:37:35,175
‫أبي‬

396
00:37:45,352 --> 00:37:48,439
‫إنه يتنفس، لا تقلقي‬

397
00:37:59,575 --> 00:38:02,494
‫هل تؤلمك ذراعك؟‬
‫ساعديني على نزع قميصه‬

398
00:38:05,873 --> 00:38:08,083
‫حرك ذراعك‬

399
00:38:08,208 --> 00:38:10,461
‫هل تشعر بالألم؟‬

400
00:38:13,047 --> 00:38:14,590
‫قم بخطوة‬

401
00:38:16,133 --> 00:38:17,509
‫سر‬

402
00:38:17,843 --> 00:38:19,678
‫لنحضر الصحيفة يا أبي‬

403
00:38:20,346 --> 00:38:21,847
‫حرك رجلك‬

404
00:38:24,099 --> 00:38:28,103
‫هل تشعر بألم؟‬
‫دعني أرى ما حدث‬

405
00:38:29,188 --> 00:38:31,315
‫من فعل بك هذا؟‬

406
00:38:32,983 --> 00:38:35,319
‫أريد التحقق من أن قدميك بخير‬

407
00:38:37,363 --> 00:38:40,741
‫دعني أرى...‬
‫عزيزتي، اذهبي إلى غرفتك‬

408
00:38:40,866 --> 00:38:43,369
‫- هل حدث شيء ما؟‬
‫- لا، اخرجي‬

409
00:38:45,496 --> 00:38:46,955
‫لقد ذهبت يا أبي‬

410
00:38:47,247 --> 00:38:49,958
‫دعني أرى قدميك‬

411
00:38:52,127 --> 00:38:53,796
‫انزع سروالك‬

412
00:39:13,607 --> 00:39:15,275
‫حثالة‬

413
00:39:18,153 --> 00:39:20,114
‫عزيزتي، هل أخذت المال من الدرج؟‬

414
00:39:20,239 --> 00:39:22,866
‫- لا‬
‫- حسناً، اذهبي إلى المطبخ‬

415
00:39:26,745 --> 00:39:29,915
‫طلبت منك الذهاب إلى المطبخ‬

416
00:39:30,040 --> 00:39:31,583
‫ألم تري أن شيئاً لم يحدث؟‬

417
00:39:31,709 --> 00:39:36,380
‫هيا، أقفلي الباب‬

418
00:40:07,327 --> 00:40:08,704
‫مرحباً‬

419
00:40:10,914 --> 00:40:12,291
‫تعالي هنا‬

420
00:40:13,917 --> 00:40:15,711
‫أمي، إنني عطشة‬

421
00:40:23,677 --> 00:40:25,053
‫راقبيه‬

422
00:40:27,681 --> 00:40:30,642
‫- مرحباً‬
‫- أين كنت؟‬

423
00:40:32,978 --> 00:40:35,856
‫استجدّ أمر ما وكان عليّ أن أخرج‬

424
00:40:36,231 --> 00:40:38,108
‫لم يكن من حقك الخروج‬

425
00:40:38,734 --> 00:40:41,445
‫- كان نائماً؟‬
‫- فأقفلت الباب وخرجت؟‬

426
00:40:43,405 --> 00:40:45,824
‫لم أتغيب كثيراً‬

427
00:40:45,949 --> 00:40:48,368
‫فترة قصيرة؟ أنت تكذبين‬

428
00:40:48,827 --> 00:40:50,788
‫كان يحتضر عندما وصلت إلى هنا‬

429
00:40:51,288 --> 00:40:54,792
‫- ينام دائماً في هذه الساعة، لذا‬
‫- إذاً تفعلين هذا كل يوم؟‬

430
00:40:54,958 --> 00:40:58,587
‫تقفلين الباب وتنجزين أمورك؟‬

431
00:40:58,796 --> 00:41:00,714
‫لا، أقسم لك‬
‫كنت مجبرة على ذلك‬

432
00:41:00,839 --> 00:41:03,717
‫- لماذا ربطت يده؟‬
‫- انتظري في الخارج‬

433
00:41:06,220 --> 00:41:09,348
‫- أهذا ما اتفقنا عليه؟‬
‫- كان يجب أن أخرج‬

434
00:41:09,473 --> 00:41:13,727
‫- لم يكن أمامي الخيار‬
‫- شكراً لك‬

435
00:41:13,852 --> 00:41:17,981
‫تربطين يده كل يوم‬
‫وتخرجين لتنهي أعمالك‬

436
00:41:18,106 --> 00:41:21,360
‫- هل هو بخير؟‬
‫- شكراً جزيلاً‬

437
00:41:22,903 --> 00:41:26,824
‫انتظري في الخارج يا عزيزتي‬
‫تحققي من حال جدك‬

438
00:41:29,034 --> 00:41:30,786
‫لماذا دخلت تلك الغرفة؟‬

439
00:41:31,620 --> 00:41:35,749
‫- أية غرفة؟‬
‫- تلك التي أخذت منها المال‬

440
00:41:36,458 --> 00:41:38,710
‫أنا أخذت المال من تلك الغرفة؟‬

441
00:41:38,836 --> 00:41:41,171
‫- ألا أدفع لك المال؟‬
‫- أنا أخذت المال؟‬

442
00:41:41,296 --> 00:41:45,467
‫- لم تأخذي المال؟‬
‫- أقسم لك إنني لم آخذه‬

443
00:41:46,176 --> 00:41:47,553
‫اخرجي‬

444
00:41:47,678 --> 00:41:50,305
‫- أقسم لك باسم شهدائنا‬
‫- اخرجي من هنا‬

445
00:41:50,430 --> 00:41:53,684
‫تقول إنني أخذت المال‬

446
00:41:53,809 --> 00:41:58,105
‫خذ، فتش في حقيبتي إن أخذته‬
‫فيجب أن يكون فيها‬

447
00:41:58,230 --> 00:42:01,358
‫- خذي‬
‫- أعطني حقيبتي‬

448
00:42:01,984 --> 00:42:08,532
‫أقسم باسم شهدائنا على أنني‬
‫لم أدخل الغرفة، إليك حقيبتي‬

449
00:42:09,074 --> 00:42:12,160
‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- لم أدخل الغرفة‬

450
00:42:12,286 --> 00:42:14,371
‫أقسم لك باسم شهدائنا‬
‫على أنني لم أدخل الغرفة‬

451
00:42:14,496 --> 00:42:16,331
‫- اخرجي‬
‫- أنت تقول...‬

452
00:42:16,456 --> 00:42:19,918
‫ماذا فعلت؟ لا تلمسني‬

453
00:42:20,752 --> 00:42:23,171
‫لن ألمسك، اخرجي‬

454
00:42:24,339 --> 00:42:26,925
‫لن أخرج قبل أن آخذ مستحقاتي‬

455
00:42:27,050 --> 00:42:29,887
‫ما تستحقينه هو أن أطردك من المنزل‬

456
00:42:30,804 --> 00:42:33,599
‫ولن أفعل ذلك بسببها هي‬

457
00:42:33,724 --> 00:42:37,311
‫اخرجي، إنني أسدي إليك خدمة‬
‫بطردك من هنا‬

458
00:42:37,436 --> 00:42:39,688
‫أخبرني ما الذي أصابه‬

459
00:42:39,813 --> 00:42:45,319
‫- إنه منزلي، وأريد أن تخرجي‬
‫- لا بأس، ولكن هذا ليس عادلاً‬

460
00:42:45,444 --> 00:42:48,280
‫- هذا لا يرضي الله‬
‫- اخرجي‬

461
00:42:48,906 --> 00:42:50,282
‫انتهى الأمر‬

462
00:42:53,619 --> 00:42:54,995
‫أبي‬

463
00:43:03,712 --> 00:43:07,841
‫أبي، افتح الباب‬
‫هذا أنا، وأريد الدخول‬

464
00:43:09,635 --> 00:43:11,261
‫أهكذا تراقبينه؟‬

465
00:43:12,387 --> 00:43:13,764
‫- أبي‬
‫- جدي؟!‬

466
00:43:15,599 --> 00:43:16,975
‫افتح الباب‬

467
00:43:18,518 --> 00:43:20,938
‫انظر إلى الوراء‬

468
00:43:21,063 --> 00:43:22,439
‫هيا، انظر‬

469
00:43:23,857 --> 00:43:26,944
‫- افتح الباب‬
‫- لا فائدة من الصراخ‬

470
00:43:28,195 --> 00:43:30,697
‫لهذا السبب طلبت منك أن تراقبيه‬

471
00:43:30,989 --> 00:43:33,617
‫ربما رجلاه تؤلمانه ولا يمكنه النهوض‬

472
00:43:34,576 --> 00:43:36,745
‫جدي...‬

473
00:43:38,872 --> 00:43:41,333
‫أبي، افتح الباب‬

474
00:43:41,959 --> 00:43:44,836
‫افتح الباب من فضلك‬

475
00:43:45,921 --> 00:43:48,173
‫سأفتح الباب عنوة‬

476
00:43:48,465 --> 00:43:51,426
‫قد يصطدم بك، تنحّ جانباً يا أبي‬

477
00:43:54,054 --> 00:43:55,847
‫سأفتح الباب عنوة‬

478
00:43:59,977 --> 00:44:02,145
‫لماذا تفعل هذا بنفسك؟‬

479
00:44:15,325 --> 00:44:16,827
‫من سمح لك بالدخول؟‬

480
00:44:16,952 --> 00:44:19,329
‫- ما الذي أصابه؟‬
‫- أعطيني المفتاح، ارحلي‬

481
00:44:19,788 --> 00:44:23,000
‫- لم أسرق منك‬
‫- أنت تثيرين غضبي‬

482
00:44:23,166 --> 00:44:26,712
‫- لا أريد سماع ذلك‬
‫- لو أنني أخذته لما عدت‬

483
00:44:26,837 --> 00:44:30,507
‫- اخرجي‬
‫- ادفع لي بدل أتعاب اليوم‬

484
00:44:30,632 --> 00:44:33,218
‫سبق أن أخذت أتعابك، أليس كذلك؟‬

485
00:44:34,344 --> 00:44:37,931
‫منذ الساعة ٥:٣٠ هذا الصباح‬
‫مع ابنتي (سمية)‬

486
00:44:39,266 --> 00:44:41,143
‫- سيدي، انتظر‬
‫- اخرجي‬

487
00:44:41,268 --> 00:44:44,271
‫أقسم لك إنني لم أسرق‬

488
00:44:45,313 --> 00:44:47,149
‫اخرجي‬

489
00:44:59,453 --> 00:45:00,829
‫ماذا حدث؟‬

490
00:45:05,417 --> 00:45:06,793
‫ماذا حدث؟‬

491
00:45:07,169 --> 00:45:08,545
‫اجلسي‬

492
00:45:16,053 --> 00:45:17,429
‫ماذا حدث؟‬

493
00:45:21,266 --> 00:45:23,226
‫أمي، توخي الحذر‬

494
00:46:34,631 --> 00:46:38,260
‫- اسأليها التشديد على الإنكليزية‬
‫- إلى اللقاء يا جدي‬

495
00:46:38,677 --> 00:46:41,012
‫أبي، لقد ودعتك (تيرمي)‬

496
00:46:44,516 --> 00:46:45,892
‫احترسي‬

497
00:46:51,356 --> 00:46:52,732
‫حسناً‬

498
00:46:55,443 --> 00:46:58,113
‫- ما الأمر؟‬
‫- تريد أمي أن تدخل‬

499
00:46:59,156 --> 00:47:02,701
‫- قولي لها إن جدك في السيارة‬
‫- قالت إنها مسألة مهمة‬

500
00:47:05,537 --> 00:47:08,665
‫لم ينفذ الطلاق بعد‬
‫وبدأت تتجاهلنا‬

501
00:47:09,207 --> 00:47:11,001
‫أنا منشغل‬

502
00:47:11,126 --> 00:47:13,795
‫يطلّق الرجال زوجاتهم‬
‫ليصبحوا أقل انشغالاً‬

503
00:47:14,921 --> 00:47:17,340
‫سيدتي، هذه القنوات‬
‫تحوي الكثير من التشويش‬

504
00:47:17,465 --> 00:47:19,551
‫حسناً، أصلح ما يمكن تصليحه‬

505
00:47:20,010 --> 00:47:22,345
‫- تفضل بالجلوس‬
‫- شكراً، أين (سيمين)؟‬

506
00:47:27,976 --> 00:47:30,103
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

507
00:47:31,897 --> 00:47:33,440
‫أين (تيرمي)؟‬

508
00:47:33,899 --> 00:47:37,527
‫- في السيارة مع أبي‬
‫- أحضره إلى هنا‬

509
00:47:37,652 --> 00:47:40,405
‫لا، إنه تعب‬
‫هذا وقت قيلولته‬

510
00:47:42,199 --> 00:47:43,575
‫ما الأمر؟‬

511
00:47:44,117 --> 00:47:46,161
‫هل تشاجرت مع تلك المرأة؟‬

512
00:47:46,912 --> 00:47:49,414
‫- هل جاءت لرؤيتك؟‬
‫- اتصلت أخت زوجها‬

513
00:47:50,081 --> 00:47:51,458
‫يا للعار‬

514
00:47:51,625 --> 00:47:53,084
‫ماذا فعلت؟‬

515
00:47:53,210 --> 00:47:56,796
‫ربطت العجوز إلى السرير‬
‫وأقفلت الباب‬

516
00:47:56,922 --> 00:47:58,715
‫وذهبت لتنجز مهامها‬

517
00:47:58,882 --> 00:48:01,468
‫لو أنني وصلت متأخراً ١٠ دقائق‬
‫لكنت خسرته‬

518
00:48:01,593 --> 00:48:04,179
‫- هل هو بخير؟‬
‫- سقط عن السرير‬

519
00:48:04,304 --> 00:48:07,015
‫لا أعرف كم بقي في تلك الحالة‬

520
00:48:07,140 --> 00:48:09,768
‫- إلى أين ذهبت؟‬
‫- وما أدراني‬

521
00:48:10,101 --> 00:48:12,646
‫- قالت إنك ضربتها‬
‫- أنا ضربتها؟‬

522
00:48:13,188 --> 00:48:16,149
‫- هذا هراء‬
‫- لماذا دخلت المستشفى إذاً؟‬

523
00:48:18,026 --> 00:48:22,072
‫- المستشفى؟ لماذا؟‬
‫- تسألني أنا؟‬

524
00:48:22,197 --> 00:48:23,907
‫دفعتها إلى خارج المنزل‬

525
00:48:24,032 --> 00:48:26,826
‫اتصلت بي أخت الزوج لتحذرني‬

526
00:48:27,035 --> 00:48:29,996
‫- بشأن ماذا؟‬
‫- إن توفيت فستكون أنت المسؤول‬

527
00:48:33,083 --> 00:48:34,459
‫أمور من هذا النوع‬

528
00:48:35,835 --> 00:48:40,548
‫- ألم تخبرك ما حدث؟‬
‫- أقفلت الخط بسبب كثرة الشتائم‬

529
00:48:43,593 --> 00:48:46,763
‫هذا ما يحدث عندما توظفين‬
‫أشخاصاً من الشارع‬

530
00:48:46,888 --> 00:48:50,600
‫لا تلمني، قلت لك‬
‫إنني أعرف أخت زوجها‬

531
00:48:51,226 --> 00:48:53,103
‫هل قالت أي مستشفى؟‬

532
00:48:58,358 --> 00:48:59,818
‫- مرحباً‬
‫- نعم؟‬

533
00:49:00,819 --> 00:49:02,195
‫انتظر قليلاً‬

534
00:49:02,445 --> 00:49:06,324
‫أحضرت امرأة إلى هنا هذه الليلة‬
‫اسمها (رازية)‬

535
00:49:06,449 --> 00:49:09,828
‫- ما اسم عائلتها؟‬
‫- لا أدري، أدخلت منذ قليل‬

536
00:49:09,953 --> 00:49:11,329
‫لماذا أدخلت؟‬

537
00:49:11,454 --> 00:49:14,249
‫- قالوا لنا...‬
‫- إنها دخلت المستشفى‬

538
00:49:14,374 --> 00:49:17,168
‫سأعاود الاتصال بك، إلى اللقاء‬

539
00:49:17,294 --> 00:49:19,754
‫اسم زوجها (صمدي)‬

540
00:49:24,384 --> 00:49:25,969
‫(رازية أسناقي)؟‬

541
00:49:26,094 --> 00:49:29,097
‫أهي في العقد الرابع من العمر؟‬

542
00:49:31,224 --> 00:49:33,184
‫خضعت لعملية جراحية‬
‫إنها في غرفة الإنعاش‬

543
00:49:33,310 --> 00:49:34,686
‫ولماذا العملية؟‬

544
00:49:35,645 --> 00:49:37,397
‫أجهضت الطفل‬

545
00:49:40,525 --> 00:49:42,944
‫- أهي بخير الآن؟‬
‫- آلو؟! مهلاً، أجل‬

546
00:49:43,111 --> 00:49:46,489
‫هل أفراد عائلتها هنا؟‬

547
00:49:46,614 --> 00:49:49,951
‫- إن كانوا هنا فهم في الأسفل‬
‫- شكراً‬

548
00:49:57,542 --> 00:49:59,252
‫ماذا فعلت بها؟‬

549
00:50:01,087 --> 00:50:03,423
‫ماذا فعلتُ بها؟‬

550
00:50:23,234 --> 00:50:26,237
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

551
00:50:27,030 --> 00:50:29,574
‫- كيف حالك؟‬
‫- بخير، شكراً‬

552
00:50:29,699 --> 00:50:31,076
‫- مرحباً سيدتي‬
‫- مرحباً‬

553
00:50:31,284 --> 00:50:32,660
‫- كيف حالها؟‬
‫- من؟‬

554
00:50:32,952 --> 00:50:35,538
‫زوجتك‬

555
00:50:37,123 --> 00:50:38,875
‫نقلوها إلى الجناح‬

556
00:50:40,293 --> 00:50:41,711
‫هل تعرفها؟‬

557
00:50:41,836 --> 00:50:43,755
‫- أنا أعرفها‬
‫- إنها زوجتي‬

558
00:50:44,297 --> 00:50:46,591
‫- لم تكن لديهم شطائر‬
‫- مرحباً‬

559
00:50:52,931 --> 00:50:54,516
‫هل يمكننا رؤيتها؟‬

560
00:50:55,141 --> 00:50:56,976
‫من أين تعرفانها؟‬

561
00:50:57,310 --> 00:51:01,648
‫عرّفتنا بها أختك‬
‫لتعمل خادمة في المنزل‬

562
00:51:01,773 --> 00:51:03,691
‫شكراً جزيلاً‬

563
00:51:05,860 --> 00:51:07,570
‫أرادت أن تعمل في منزلك؟‬

564
00:51:07,695 --> 00:51:12,367
‫- جاءت بضعة أيام‬
‫- حلّت مكانك عندما لم تأتِ‬

565
00:51:12,742 --> 00:51:14,327
‫اجلس وكل شيئاً‬

566
00:51:14,869 --> 00:51:17,872
‫هل تقصد أنها كانت تعتني بوالدك؟‬

567
00:51:18,039 --> 00:51:19,791
‫لبضعة أيام فقط‬

568
00:51:20,083 --> 00:51:21,459
‫يومان أو ثلاثة‬

569
00:51:21,626 --> 00:51:24,754
‫لماذا لم تخبرني بالأمر في المصرف؟‬

570
00:51:26,339 --> 00:51:28,591
‫ظننت أنها ستخبرك هي‬

571
00:51:29,968 --> 00:51:31,886
‫ولماذا جئتما الآن؟‬

572
00:51:32,011 --> 00:51:34,097
‫لكي نرى ما إذا بإمكاننا‬
‫أن نفعل شيئاً‬

573
00:51:34,222 --> 00:51:37,851
‫- لفعل ماذا؟‬
‫- لنقدم المساعدة، قلقنا عليها‬

574
00:51:37,976 --> 00:51:39,602
‫هل وقعت؟‬

575
00:51:40,061 --> 00:51:42,522
‫تعال معي، سأشرح لك الأمر‬

576
00:51:43,273 --> 00:51:45,900
‫سأشرح لك الأمر‬
‫تعال معي‬

577
00:51:46,776 --> 00:51:48,945
‫أفهم وضعك الراهن‬

578
00:51:49,070 --> 00:51:51,823
‫قتلتما طفلها‬
‫والآن ماذا جئتما تفعلان؟‬

579
00:51:51,948 --> 00:51:55,577
‫- أنا آسفة جداً‬
‫- الأسف لن يعيد لها طفلها‬

580
00:51:57,370 --> 00:52:00,039
‫- أخبرني أمراً واحداً‬
‫- سأشرح لك في الخارج‬

581
00:52:00,331 --> 00:52:02,417
‫مهلاً، لماذا لم تخبرني ذلك اليوم؟‬

582
00:52:02,542 --> 00:52:04,502
‫قلت لك، ظننت أنها...‬

583
00:52:08,173 --> 00:52:11,134
‫تعيش بمفردك في ذلك المنزل‬

584
00:52:11,259 --> 00:52:12,635
‫دعه وشأنه‬

585
00:52:12,760 --> 00:52:14,637
‫هدىء من روعك‬

586
00:52:16,598 --> 00:52:18,725
‫أنتما في مستشفى‬

587
00:52:21,019 --> 00:52:23,813
‫لا تفعل، توقف‬

588
00:52:26,274 --> 00:52:29,861
‫لماذا جئتما إلى هنا؟‬

589
00:52:33,323 --> 00:52:34,699
‫دعيني أرى‬

590
00:52:35,492 --> 00:52:37,202
‫- من أختي؟‬
‫- أنا آسفة‬

591
00:52:38,119 --> 00:52:40,121
‫- سامحني‬
‫- دعيني أرى‬

592
00:52:43,917 --> 00:52:46,002
‫تعال إلى الخارج‬

593
00:52:48,254 --> 00:52:49,631
‫أريد التحدث إليك‬

594
00:52:51,633 --> 00:52:55,470
‫أرجوك، أتوسل إليك (حجات)‬

595
00:53:01,559 --> 00:53:03,102
‫هل أرجع المقعد إلى الوراء؟‬

596
00:53:04,395 --> 00:53:05,772
‫لا‬

597
00:53:06,981 --> 00:53:09,234
‫سأعيدك إلى المنزل‬
‫ومن ثم أمر لاصطحاب (تيرمي) وأبي‬

598
00:53:11,945 --> 00:53:13,321
‫لا‬

599
00:53:14,531 --> 00:53:15,907
‫لا؟‬

600
00:53:17,200 --> 00:53:20,370
‫تريدين الذهاب إلى منزل والديك‬
‫بهذه الحالة؟‬

601
00:53:21,704 --> 00:53:24,916
‫انتهى الأمر‬
‫ستعودين إلى المنزل هذه الليلة‬

602
00:53:27,377 --> 00:53:29,128
‫لا أريد‬

603
00:53:38,680 --> 00:53:40,056
‫إلى أين أنت ذاهب؟‬

604
00:53:50,066 --> 00:53:51,442
‫سلمه هناك‬

605
00:55:00,720 --> 00:55:03,348
‫هل سمعت شكواه؟‬

606
00:55:03,473 --> 00:55:04,849
‫كان في الأسبوع الـ١٣‬

607
00:55:04,974 --> 00:55:08,311
‫آسف، حزنت كثيراً‬
‫عندما سمعت بالخبر‬

608
00:55:08,436 --> 00:55:11,272
‫- من ثم ذهبت إلى المستشفى‬
‫- إذاً أنت تقر بالأمر؟‬

609
00:55:12,273 --> 00:55:14,025
‫أهذا هو تقرير الطبيب الشرعي؟‬

610
00:55:14,150 --> 00:55:19,781
‫إنه التقرير الذي أخذناه‬
‫إلى الطبيب الشرعي‬

611
00:55:20,740 --> 00:55:24,285
‫حامل في منتصف الشهر الخامس‬
‫بصبي، اشرح من فضلك‬

612
00:55:24,410 --> 00:55:26,663
‫أقر بأنني كنت قاسياً معها‬

613
00:55:26,788 --> 00:55:31,751
‫- أي أنك دفعتها؟‬
‫- لا، حاولت إخراجها من منزلي‬

614
00:55:32,085 --> 00:55:35,797
‫كن واضحاً، أنت متهم بجريمة قتل‬

615
00:55:36,589 --> 00:55:39,509
‫كان في الأسبوع الـ١٩‬
‫وهو طفل متكامل‬

616
00:55:40,677 --> 00:55:42,762
‫لم أقصد دفعها‬

617
00:55:43,471 --> 00:55:45,682
‫أردت أن ترحل‬
‫كي أتمكن من إغلاق الباب‬

618
00:55:45,807 --> 00:55:47,558
‫- لمَ تدفعني؟‬
‫- من فضلك يا سيدة‬

619
00:55:47,684 --> 00:55:49,352
‫لو أنني علمت بأنها كانت حاملاً‬

620
00:55:49,477 --> 00:55:52,397
‫لما حاولت حتى إخراجها من المنزل‬

621
00:55:52,522 --> 00:55:55,775
‫أردت فقط أن أغلق الباب‬

622
00:55:56,234 --> 00:55:58,319
‫هل تقبلين هذا التبرير؟‬

623
00:55:58,486 --> 00:56:02,532
‫لم يدفعني، أمسكني من هنا ورماني‬
‫فوقعت على السلالم‬

624
00:56:02,657 --> 00:56:04,742
‫لا، لم أرمك‬

625
00:56:04,867 --> 00:56:07,370
‫أردت فقط أن أخرجك من المنزل‬

626
00:56:07,495 --> 00:56:10,790
‫- من يرمي امرأة حاملاً؟‬
‫- لم أكن أعلم‬

627
00:56:10,915 --> 00:56:13,376
‫- لماذا تكذب؟‬
‫- اكتشفت الأمر في المستشفى‬

628
00:56:14,836 --> 00:56:20,883
‫حضرة القاضي، ألا يلاحظ المرء‬
‫من جسد المرأة أنها حامل؟‬

629
00:56:21,008 --> 00:56:23,886
‫- في شهرها الرابع أو الخامس‬
‫- ومتى كنت أراك؟‬

630
00:56:24,053 --> 00:56:27,306
‫كنت أذهب قبل مجيئها‬
‫وأعود بعد خروجها‬

631
00:56:27,432 --> 00:56:32,019
‫وعندما أعود كنت أراها بهذه الحالة‬
‫دائماً مع الشادور‬

632
00:56:32,145 --> 00:56:37,108
‫- كيف لك أن تعرف بأنها حامل‬
‫- يمكنه الادعاء أنه لم يكن يعلم‬

633
00:56:37,233 --> 00:56:42,864
‫ما كنت لأظن أن امرأة حاملاً‬
‫قد تتقدم لهذا النوع من العمل‬

634
00:56:42,989 --> 00:56:44,574
‫يا سيدي، تحدثت عن الحمل‬

635
00:56:44,699 --> 00:56:50,872
‫أمامه وأمام ابنته ومعلمتها‬
‫لقد سمع الجميع ما قلته‬

636
00:56:51,205 --> 00:56:55,543
‫- متى؟ لا أذكر ذلك‬
‫- طبعاً، ما كنت لتذكر‬

637
00:56:55,793 --> 00:56:59,797
‫- الأمر لا يتعلق بمعرفتي أو عدمها‬
‫- أجل‬

638
00:57:00,089 --> 00:57:04,677
‫إن ثبت أنك كنت تعرف فقد تحكم‬
‫عليك المحكمة بالسجن ٣ سنوات‬

639
00:57:08,097 --> 00:57:09,640
‫- حسناً؟‬
‫- ماذا؟‬

640
00:57:10,558 --> 00:57:12,059
‫لا، لم أكن أعلم‬

641
00:57:12,185 --> 00:57:15,438
‫تستطيع معلمة ابنته أن تشهد‬

642
00:57:15,605 --> 00:57:16,981
‫- هل يمكنها المجيء غداً؟‬
‫- لا أود توريطها أو توريط المدرسة‬

643
00:57:17,106 --> 00:57:24,489
‫- هذا مسيء لابنتي‬
‫- أيها الوغد، لقد قتلت طفلي‬

644
00:57:24,614 --> 00:57:29,911
‫وهذا مسيء لابنتك؟‬
‫ابنتك مهمة ولكن ابننا هو حيوان؟‬

645
00:57:30,077 --> 00:57:34,040
‫- لا تكن مهيناً‬
‫- ماذا؟ لقد استخدم زوجتي الحامل‬

646
00:57:34,582 --> 00:57:39,253
‫- اسكت وإلا وضعتك في السجن‬
‫- اعذره، إنه عصبي المزاج‬

647
00:57:39,796 --> 00:57:41,380
‫عصبي المزاج؟‬

648
00:57:41,506 --> 00:57:46,260
‫يجب أن أقاضيك لأنك عملت‬
‫لصالح رجل لا نعرفه حتى‬

649
00:57:46,677 --> 00:57:51,140
‫أردت المساعدة في دفع الفواتير‬
‫فهو لم يعمل منذ أشهر‬

650
00:57:51,724 --> 00:57:57,897
‫يجب أن تشهد المعلمة‬
‫اطلب منها الحضور غداً‬

651
00:58:00,483 --> 00:58:03,569
‫سيدي القاضي‬
‫أنا هنا اليوم لشيء واحد فقط‬

652
00:58:04,111 --> 00:58:10,117
‫خسارة طفلي لم تؤلمني‬
‫بقدر ما تألمت عندما اتهمني بالسرقة‬

653
00:58:10,243 --> 00:58:16,165
‫لو كنا من اللصوص‬
‫لما كنا نرضى بأن ننظف والدك‬

654
00:58:16,415 --> 00:58:20,628
‫- ألديك دليل على أنها سرقت؟‬
‫- لم أقل إنها سرقت‬

655
00:58:20,837 --> 00:58:23,422
‫فقدت مبلغاً من المال‬

656
00:58:23,756 --> 00:58:27,552
‫- وهو المبلغ نفسه الذي أدفعه لها‬
‫- ألهذا السبب تشاجرتما؟‬

657
00:58:27,677 --> 00:58:32,473
‫- اتهمها بالسرقة‬
‫- أيها القاضي أبي مصاب بالألزهايمر‬

658
00:58:32,598 --> 00:58:36,310
‫ربطت يده بالسرير وغادرت المنزل‬

659
00:58:36,435 --> 00:58:41,524
‫ذلك اليوم عدت إلى المنزل باكراً‬
‫فرأيته على الأرض ويده مقيدة‬

660
00:58:41,649 --> 00:58:43,276
‫ظننت أنه ميت‬

661
00:58:43,401 --> 00:58:48,072
‫ومن ثم عادت السيدة‬
‫وأنا لا أدّعي أنني لم أكن غاضباً‬

662
00:58:48,197 --> 00:58:51,742
‫طلبت منها الرحيل ولكنها رفضت‬

663
00:58:51,868 --> 00:58:55,454
‫إلى أين أذهب؟‬
‫لقد اتهمني بالسرقة‬

664
00:58:55,580 --> 00:59:00,751
‫لو أنني لم أطلب المال ورحلت‬
‫لما علم بأمر السرقة‬

665
00:59:00,877 --> 00:59:02,253
‫اجلسي‬

666
00:59:02,378 --> 00:59:04,630
‫- هل تأذى والدك؟‬
‫- أجل‬

667
00:59:04,839 --> 00:59:08,467
‫ما حجم الأذية؟‬
‫لو صح ذلك لتقدم بشكوى‬

668
00:59:08,593 --> 00:59:11,137
‫- أجل، لقد تأذى بشدة‬
‫- إلى أين تذهبين يا سيدة؟‬

669
00:59:11,679 --> 00:59:16,559
‫- أريد تفقد ابنتي‬
‫- عودي بسرعة‬

670
00:59:16,726 --> 00:59:18,102
‫أغلقي الباب خلفك‬

671
01:00:01,729 --> 01:00:03,230
‫لماذا تأخرت؟‬

672
01:00:03,648 --> 01:00:06,734
‫لست بخير، اذهب أنت سأوافيك‬

673
01:00:06,859 --> 01:00:09,403
‫يقول إنك أقفلت الباب‬
‫على والده ورحلت‬

674
01:00:10,780 --> 01:00:12,323
‫ماذا أقول؟‬

675
01:00:12,448 --> 01:00:15,451
‫ماذا تقولين؟ إن تقدم بشكوى‬
‫فستوجه إليك التهمة‬

676
01:00:16,661 --> 01:00:19,830
‫- أين (سمية)؟‬
‫- إنها هناك‬

677
01:00:20,247 --> 01:00:22,208
‫اذهب، سأحضرها وألحق بك‬

678
01:00:22,500 --> 01:00:23,876
‫لا تتأخري‬

679
01:00:41,060 --> 01:00:42,436
‫نعم؟‬

680
01:00:44,271 --> 01:00:46,857
‫كان نائماً، أقفلت الباب‬
‫لأمنعه من الخروج‬

681
01:00:47,233 --> 01:00:51,904
‫حتى هو كان يقفل الباب‬
‫ويترك لي المفتاح‬

682
01:00:52,154 --> 01:00:55,783
‫- بما أنه يفعل ذلك...‬
‫- يقول إنك قيدته إلى السرير‬

683
01:00:58,035 --> 01:01:01,747
‫خفت من أن يستيقظ‬
‫وأن يفعل شيئاً بنفسه‬

684
01:01:02,206 --> 01:01:05,543
‫كنت خائفة عليه‬

685
01:01:05,668 --> 01:01:08,129
‫لماذا خرجت يا سيدة؟‬

686
01:01:08,254 --> 01:01:10,381
‫- تقوم بضربها إذاً؟‬
‫- اصمت‬

687
01:01:10,506 --> 01:01:13,300
‫- من قال إنك تستطيع لمس زوجتي؟‬
‫- اخرج يا سيدي‬

688
01:01:13,426 --> 01:01:15,886
‫لا يكترثون للشرف، أما أنا فيعنيني كثيراً‬

689
01:01:16,262 --> 01:01:19,890
‫- لا تكن عدائياً‬
‫- غادر الغرفة‬

690
01:01:22,309 --> 01:01:24,437
‫أريد التقدم بشكوى ضد هذه المرأة‬

691
01:01:24,562 --> 01:01:26,647
‫اكتب الشكوى‬
‫وخذ والدك إلى الطبيب الشرعي‬

692
01:01:26,981 --> 01:01:30,985
‫- إن كان متأذياً، أحضر التقرير‬
‫- ماذا عن شكوانا نحن؟‬

693
01:01:31,110 --> 01:01:32,653
‫وقّع هنا واذهب‬

694
01:01:33,279 --> 01:01:36,240
‫- عليك أن تدفع كفالة‬
‫- لماذا؟‬

695
01:01:37,283 --> 01:01:41,370
‫أنت متهم بجريمة قتل‬
‫لا يمكنني السماح لك بالمغادرة‬

696
01:01:41,954 --> 01:01:46,917
‫- قيمة الديّة هي ٤٠ مليون‬
‫- من أين أدفع قيمة الكفالة؟‬

697
01:01:47,209 --> 01:01:51,088
‫أعيش في منزل أبي‬
‫وهو مصاب بالألزهايمر‬

698
01:01:51,589 --> 01:01:53,507
‫إن لم تدفع، تدخل السجن‬

699
01:01:53,632 --> 01:01:57,511
‫لا يمكن لأبي أن يأتي إلى هنا‬
‫إنه مريض‬

700
01:01:57,636 --> 01:02:01,140
‫أرجوك، لا تفعل ذلك‬
‫لا يمكنني دخول السجن‬

701
01:02:01,265 --> 01:02:04,477
‫تركته في المنزل لآتي إلى هنا‬

702
01:02:04,643 --> 01:02:06,645
‫لا يمكنني دخول السجن‬

703
01:02:06,771 --> 01:02:10,524
‫- لا يمكنني دفع الكفالة‬
‫- ليس بيدي حيلة، إنه القانون‬

704
01:02:10,649 --> 01:02:13,069
‫انتظر لحظة‬
‫ماذا أفعل مع أبي؟‬

705
01:02:13,194 --> 01:02:17,114
‫تركته في المنزل‬
‫أقفلت الباب كي أحضر إلى هنا‬

706
01:02:17,239 --> 01:02:19,700
‫وستعود ابنتي من المدرسة قريباً‬

707
01:02:19,825 --> 01:02:21,535
‫أرجوك، ما الذي تكتبه؟‬

708
01:02:21,702 --> 01:02:24,371
‫لا تضيّع وقتي‬
‫أجرِ مكالمتك الهاتفية‬

709
01:02:24,497 --> 01:02:28,334
‫لا يمكنني دخول السجن‬
‫لن أدخله، اكتب ما تشاء‬

710
01:02:28,584 --> 01:02:32,880
‫- أحضر شرطياً‬
‫- لماذا؟ لا تفعل ذلك، أتوسل إليك‬

711
01:02:33,005 --> 01:02:36,300
‫أتوسل إليك، لا تكتب الأمر‬

712
01:02:37,051 --> 01:02:39,804
‫ستدمر حياتي‬

713
01:02:39,929 --> 01:02:43,682
‫لا تضيّع الوقت‬
‫أجرِ مكالمتك الهاتفية‬

714
01:02:44,642 --> 01:02:49,313
‫"مرحباً (تيرمي)، أنا عالق هنا‬
‫سيحتجزونني هذه الليلة"‬

715
01:02:49,480 --> 01:02:51,357
‫"لا تقلقي، الأمر بسيط"‬

716
01:02:51,732 --> 01:02:55,069
‫"ولكن ستكونين وحدك هناك‬
‫اعتني بالمنزل"‬

717
01:02:55,236 --> 01:02:57,655
‫"خذي جدك إلى الحمّام بانتظام"‬

718
01:02:57,822 --> 01:03:00,074
‫"اعتن بنفسك، سأتصل بك غداً"‬

719
01:03:00,199 --> 01:03:01,575
‫مرحباً‬

720
01:03:32,565 --> 01:03:36,152
‫لو أنك لم ترحلي‬
‫لما دخل والدي السجن‬

721
01:03:36,318 --> 01:03:38,737
‫لم يدخل والدك السجن بسببي‬

722
01:03:39,738 --> 01:03:41,574
‫ضرب امرأة حاملاً‬

723
01:03:41,740 --> 01:03:46,579
‫- جاءت لأنك رحلت‬
‫- لم يغضب كثيراً بشأن رحيلي‬

724
01:03:47,079 --> 01:03:49,373
‫علم بأنك لن ترحلي فعلاً‬

725
01:03:50,624 --> 01:03:53,836
‫- هل أخبرته؟‬
‫- بل كان يعلم‬

726
01:03:54,753 --> 01:03:57,464
‫أخبريني الحقيقة، هل أخبرته؟‬

727
01:04:05,222 --> 01:04:07,641
‫أحضري أغراضك‬
‫سنذهب إلى منزل جدتك‬

728
01:04:08,184 --> 01:04:10,728
‫- ماذا عن جدي؟‬
‫- سنأخذه معنا‬

729
01:04:10,895 --> 01:04:13,439
‫لدي فروض منزلية، لن آتي‬

730
01:04:13,772 --> 01:04:16,692
‫- ستكونين بمفردك‬
‫- لا بأس‬

731
01:04:17,610 --> 01:04:20,112
‫إياك أن تتصلي بي‬

732
01:04:31,916 --> 01:04:35,085
‫لم يطلب مني حتى البقاء‬

733
01:04:35,211 --> 01:04:37,504
‫ولم يرفض الطلاق‬

734
01:04:37,671 --> 01:04:41,091
‫بعد أن عشنا معاً ١٤ عاماً‬

735
01:05:23,008 --> 01:05:24,385
‫أبي!‬

736
01:05:26,887 --> 01:05:28,806
‫ماذا تفعلين هنا؟‬

737
01:05:29,974 --> 01:05:32,518
‫مع من جئت؟‬

738
01:05:32,810 --> 01:05:35,354
‫ألم يكن لديك امتحان؟‬

739
01:05:35,479 --> 01:05:36,939
‫لا، إنه ليوم غد‬

740
01:05:37,773 --> 01:05:39,566
‫مع من جئت؟‬

741
01:05:43,737 --> 01:05:45,114
‫مرحباً‬

742
01:05:45,781 --> 01:05:50,327
‫ألا يجدر بك أن تخبرنا أنك في ورطة‬
‫كي نتمكن من مساعدتك؟‬

743
01:05:50,452 --> 01:05:53,914
‫- لم أشأ إزعاجك‬
‫- لا تكن سخيفاً‬

744
01:05:54,039 --> 01:05:56,375
‫- اجلس‬
‫- لا سيدتي، لديه جلسة محكمة‬

745
01:05:59,795 --> 01:06:03,340
‫- أين جدك؟‬
‫- إنه في أمان‬

746
01:06:03,632 --> 01:06:06,552
‫ما الذي يقولونه؟‬

747
01:06:06,802 --> 01:06:12,099
‫"ابني" وكأنه ابن في الـ١٨ من العمر‬
‫وقد طعن حتى الموت‬

748
01:06:12,224 --> 01:06:15,686
‫- هل تحدثت إليهما؟‬
‫- لا يمكن التحدث إلى الزوج‬

749
01:06:15,936 --> 01:06:20,733
‫قلت للزوجة "ما زلت شابة‬
‫ويمكنك الإنجاب في العام المقبل"‬

750
01:06:21,608 --> 01:06:23,152
‫ماذا حدث؟‬

751
01:06:24,903 --> 01:06:28,907
‫- عليّ أن أخمن ثمن المنزل‬
‫- حسناً، اذهبي‬

752
01:06:29,074 --> 01:06:31,035
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً، سأعود لاحقاً‬

753
01:06:31,243 --> 01:06:32,619
‫سنكون هنا‬

754
01:06:38,625 --> 01:06:40,002
‫شكراً‬

755
01:06:42,379 --> 01:06:44,673
‫- مرحباً سيدة (لافساني)‬
‫- مرحباً، كيف حالك؟‬

756
01:06:44,798 --> 01:06:46,175
‫- بخير، ماذا عنك؟‬
‫- نأسف على إزعاجك‬

757
01:06:46,300 --> 01:06:52,931
‫لا تأسفي، لا إزعاج البتة‬
‫هل صحيح ما يقولانه؟‬

758
01:06:53,057 --> 01:06:56,268
‫أجل، مع الأسف، دفعها‬
‫فسقطت وخسرت طفلها‬

759
01:06:57,144 --> 01:07:01,023
‫- ماذا أقول لهم؟‬
‫- لا أدري ما الذي سيسألونه‬

760
01:07:01,565 --> 01:07:04,485
‫ماذا لو طرحوا سؤالاً‬
‫لا يصبّ في مصلحته؟‬

761
01:07:06,111 --> 01:07:07,988
‫أظن أنه عليك أن تقولي الحقيقة‬

762
01:07:08,530 --> 01:07:10,032
‫أرجوكما، لا تقفا هناك‬

763
01:07:10,324 --> 01:07:13,619
‫- وأين كان هو؟‬
‫- كان السيد (لافساني) في المطبخ‬

764
01:07:13,911 --> 01:07:17,081
‫لم يكن لديه انطباع‬
‫عن الحوار الذي دار بينكما؟‬

765
01:07:17,247 --> 01:07:18,916
‫لو كان لديه، لما لحظته فعلاً‬

766
01:07:19,083 --> 01:07:21,251
‫كيف علمت بأنها حامل؟‬

767
01:07:22,044 --> 01:07:23,420
‫أظنها هي أخبرتني بذلك‬

768
01:07:24,338 --> 01:07:26,757
‫أنت من سألني‬
‫ماذا تريدين أن أجيبك؟‬

769
01:07:27,091 --> 01:07:31,678
‫كانت ابنتها ترسم رجلاً وامرأة‬

770
01:07:32,179 --> 01:07:33,847
‫قالت "هذا أبي وهذه أمي"‬

771
01:07:34,014 --> 01:07:37,017
‫قلت لها "والدتك ليست سمينة"‬
‫فأجابتني بأنها حامل‬

772
01:07:37,142 --> 01:07:40,562
‫- إذاً لم تكتشفي الأمر من مظهرها؟‬
‫- لا‬

773
01:07:40,687 --> 01:07:43,107
‫لماذا تكذبين؟ أنت امرأة‬

774
01:07:43,232 --> 01:07:46,777
‫ألا يمكنك معرفة‬
‫ما إذا كانت المرأة حاملاً؟‬

775
01:07:46,902 --> 01:07:48,278
‫حتى لو تمكنت من معرفة الأمر‬

776
01:07:48,404 --> 01:07:52,366
‫أي فارق سيشكل الأمر‬
‫للسيد (لافساني)؟‬

777
01:07:53,117 --> 01:07:57,371
‫إنها معلمة ابنته‬
‫وقد اتفقوا على روايتها‬

778
01:07:57,496 --> 01:08:00,624
‫- لماذا تهين هذه المرأة؟‬
‫- لا أحد يوجه الحديث إليك‬

779
01:08:00,916 --> 01:08:04,503
‫متى قمت بتلفيق القصة؟‬
‫كنت هنا طوال الليل‬

780
01:08:04,628 --> 01:08:07,506
‫هناك أمر واضح‬
‫بما أننا نتحدث الآن‬

781
01:08:07,631 --> 01:08:11,677
‫ذلك الرجل هناك‬
‫لا يمكنه سماعنا أليس كذلك؟‬

782
01:08:11,927 --> 01:08:13,595
‫لم أسمعك‬

783
01:08:14,096 --> 01:08:18,016
‫إنني أفكر في أمور أخرى‬

784
01:08:19,059 --> 01:08:21,895
‫ولماذا أصغي إلى محادثتك؟‬

785
01:08:22,229 --> 01:08:25,524
‫- هل يجب أن أقسم بالله‬
‫- وكأنك مؤمن بالله؟‬

786
01:08:25,649 --> 01:08:27,734
‫لا، الله لأمثالك فقط‬

787
01:08:28,193 --> 01:08:30,070
‫افتح النافذة‬

788
01:08:30,195 --> 01:08:33,824
‫إنه رجل محترم‬

789
01:08:33,949 --> 01:08:36,660
‫أذهب إلى منزله لأعلّم ابنته‬
‫منذ عام تقريباً‬

790
01:08:37,286 --> 01:08:39,079
‫إنه ليس من هذا النوع‬

791
01:08:39,329 --> 01:08:43,542
‫لماذا أخفت أمر حملها؟‬

792
01:08:44,042 --> 01:08:45,961
‫لو علمت بالأمر لما وظفتها‬

793
01:08:46,086 --> 01:08:49,798
‫لماذا وظفتها من دون موافقة زوجها؟‬

794
01:08:49,923 --> 01:08:53,844
‫- شكراً، يمكنك الذهاب‬
‫- شكراً‬

795
01:08:57,514 --> 01:09:03,562
‫في عصر الساسانيين‬
‫كان الناس منقسمين إلى طبقتين‬

796
01:09:03,729 --> 01:09:07,524
‫الأسرة المالكة‬

797
01:09:07,649 --> 01:09:10,652
‫الطبقة المخملية وعامة الشعب‬

798
01:09:10,777 --> 01:09:12,154
‫عامة الشعب‬

799
01:09:16,950 --> 01:09:18,327
‫ماذا سألوك؟‬

800
01:09:18,452 --> 01:09:21,371
‫ما إذا كان والدك يعرف بأنها حامل؟‬

801
01:09:22,498 --> 01:09:25,292
‫سامحينا لأننا أضعنا وقتك‬

802
01:09:25,417 --> 01:09:28,420
‫لا شيء يستحق المسامحة‬

803
01:09:29,671 --> 01:09:31,840
‫عزيزتي، كيف فقدت والدتك الطفل؟‬

804
01:09:32,049 --> 01:09:33,717
‫شعرت بألم في بطنها‬

805
01:09:35,344 --> 01:09:37,012
‫لماذا؟‬

806
01:09:37,930 --> 01:09:40,015
‫هل تشاجر والدك معها؟‬

807
01:09:41,141 --> 01:09:43,185
‫ولماذا عليه أن يتشاجر معها؟‬

808
01:09:43,685 --> 01:09:47,439
‫ربما لأنها لم تخبره بأنها‬
‫كانت تخدم في المنازل‬

809
01:09:47,814 --> 01:09:50,859
‫- هل ضربها؟‬
‫- أمي وأبي لا يتشاجران أبداً‬

810
01:09:51,652 --> 01:09:56,031
‫إذاً لماذا كانا يتشاجران‬
‫في الرسم الذي رسمته؟‬

811
01:09:56,615 --> 01:09:58,116
‫لقد أريتني إياه‬

812
01:09:58,242 --> 01:09:59,868
‫ما عادا يتشاجران‬

813
01:10:00,118 --> 01:10:01,537
‫حقاً؟‬

814
01:10:02,663 --> 01:10:04,331
‫هل أنت واثقة؟‬

815
01:10:08,460 --> 01:10:11,171
‫قال البارحة إنه لم يكن يعلم‬
‫بأنها حامل‬

816
01:10:11,547 --> 01:10:13,632
‫والآن يقول إنه لم يدفعها‬

817
01:10:13,882 --> 01:10:16,009
‫وأنت تقفين هنا صامتة‬

818
01:10:16,718 --> 01:10:19,304
‫صدقاً؟ ألم تدفعني؟‬

819
01:10:19,429 --> 01:10:21,515
‫- لم أقل...‬
‫- اسمع‬

820
01:10:21,640 --> 01:10:24,309
‫لا تكرر أقوالك‬

821
01:10:24,601 --> 01:10:26,520
‫كم تبعد السلالم عن الباب؟‬
‫مسافة مترين؟‬

822
01:10:26,770 --> 01:10:30,607
‫ما الذي قد يصيبها؟‬

823
01:10:30,941 --> 01:10:33,777
‫- الرواق في منزلنا، إنني أتكلم‬
‫- اسمع‬

824
01:10:33,902 --> 01:10:37,114
‫- لا تتكلم، أجب عن الأسئلة‬
‫- هدوءاً‬

825
01:10:37,573 --> 01:10:42,160
‫جئت إلى هنا لتجيب عن الأسئلة‬

826
01:10:42,369 --> 01:10:43,912
‫أريد أن تجيب عن هذا السؤال‬

827
01:10:44,037 --> 01:10:46,623
‫- أريد أن أسأله...‬
‫- وجّه السؤال لي‬

828
01:10:46,748 --> 01:10:49,876
‫إن كنت لم تفعل شيئاً‬
‫فلماذا جئت إلى المستشفى إذاً؟‬

829
01:10:50,002 --> 01:10:54,256
‫- لتتفقد حالتها‬
‫- جئت بدافع الأخلاق‬

830
01:10:54,381 --> 01:10:56,258
‫أين كانت أخلاقك عندما ضربتها؟‬

831
01:10:56,383 --> 01:10:58,218
‫هل كان هناك شخص خلال الشجار؟‬

832
01:10:58,343 --> 01:11:01,597
‫- كان الجيران موجودين‬
‫- سأرسل في طلبهم للشهادة‬

833
01:11:01,722 --> 01:11:04,891
‫إنهم مشاركون في اللعبة‬
‫مثل المعلمة‬

834
01:11:05,017 --> 01:11:08,353
‫- إنه يهينني منذ البدء‬
‫- وهل أكذب؟‬

835
01:11:08,478 --> 01:11:12,482
‫أنا من يحدد من هو الكاذب‬
‫ومن هو الصادق، اسكت‬

836
01:11:12,608 --> 01:11:16,778
‫هل تدرك يا حضرة القاضي‬
‫أن زوجته السابقة دفعت الكفالة؟‬

837
01:11:16,903 --> 01:11:19,531
‫- يا إلهي‬
‫- هل يمكن لأحد أن يكفلك؟‬

838
01:11:19,656 --> 01:11:23,619
‫- ماذا تقصد؟‬
‫- موظف حكومة أو تاجر يكفلك‬

839
01:11:23,744 --> 01:11:25,662
‫- لا أحد‬
‫- ولمَ الكفالة؟‬

840
01:11:25,787 --> 01:11:29,374
‫- لأنها متهمة‬
‫- بأية تهمة؟‬

841
01:11:29,499 --> 01:11:33,170
‫- حسب الشكوى التي تقدم بها‬
‫- والتي لم تكن من حقه‬

842
01:11:33,295 --> 01:11:37,132
‫اعترفت بأنها قيّدت والده إلى السرير‬
‫وأقفلت عليه الباب‬

843
01:11:37,257 --> 01:11:39,509
‫- لقد شرحت لك السبب‬
‫- توفي طفلها منذ قليل‬

844
01:11:39,635 --> 01:11:41,011
‫أخفض صوتك‬

845
01:11:43,013 --> 01:11:46,642
‫ألا تخجل من نفسك؟‬
‫تسمّي نفسك رجلاً؟‬

846
01:11:46,767 --> 01:11:48,143
‫طلبت منك أن تسكت‬

847
01:11:50,604 --> 01:11:54,191
‫بالله عليك، استمع إلى ما نقوله‬

848
01:11:54,316 --> 01:11:56,485
‫لقد قام بتحريف كل شيء‬

849
01:11:56,610 --> 01:12:00,405
‫قام بضرب زوجتي وأجهضت الطفل‬

850
01:12:00,530 --> 01:12:03,241
‫أليس الأمر واضحاً؟‬
‫لماذا لست منصفاً؟ ‬

851
01:12:03,617 --> 01:12:04,993
‫استمع إلينا‬

852
01:12:05,118 --> 01:12:08,747
‫إن استمررت في تعكير صفو‬
‫المحكمة فسأسجنك ٣ أيام‬

853
01:12:09,039 --> 01:12:11,124
‫لقد خسرت كل شيء‬
‫هل تظن أنني أخاف السجن‬

854
01:12:11,249 --> 01:12:13,210
‫يجب أن تخاف الله‬

855
01:12:14,753 --> 01:12:16,755
‫سيد (إيزادي)‬
‫أطلب من الشرطي أن يعتقله‬

856
01:12:16,880 --> 01:12:19,007
‫سيدي، بحق القرآن، لا تفعل‬

857
01:12:20,634 --> 01:12:23,303
‫- لا، فليأتوا لأخذي‬
‫- اخرج ولا تتكلم‬

858
01:12:23,428 --> 01:12:25,972
‫ولماذا أسكت؟‬
‫كي يدوسوا على حقوقي‬

859
01:12:26,431 --> 01:12:27,808
‫اخرج‬

860
01:12:28,141 --> 01:12:31,353
‫- لا بأس، سأذهب‬
‫- اخرج يا سيدي‬

861
01:12:31,603 --> 01:12:34,064
‫- دعني أحضر خوذتي‬
‫- هيا اخرج‬

862
01:12:36,316 --> 01:12:39,027
‫عملت ١٠ سنوات مع إسكافي‬

863
01:12:39,194 --> 01:12:42,906
‫طردني وطلب مني أن أطالب بالعدل‬
‫إن تمكنت من ذلك‬

864
01:12:43,031 --> 01:12:46,159
‫تقدمت بشكوى، واستمرت الدعوة أكثر‬
‫من عام، وفي النهاية لا شيء‬

865
01:12:46,284 --> 01:12:48,328
‫طلبوا مني الذهاب إلى المنزل‬

866
01:12:48,453 --> 01:12:49,830
‫ولكن هذه المرة لن أستسلم‬

867
01:12:50,664 --> 01:12:56,086
‫هذه المرة الوضع مختلف‬
‫ليس لدي ما أخسره‬

868
01:12:56,211 --> 01:13:01,174
‫المشكلة أنني لا أستطيع التحدث‬
‫مثل ذلك الرجل‬

869
01:13:01,341 --> 01:13:02,718
‫أنا حاد الطبع‬

870
01:13:03,677 --> 01:13:05,387
‫لا تفعل ذلك‬

871
01:13:14,438 --> 01:13:15,814
‫(حجات)؟‬

872
01:13:17,691 --> 01:13:19,067
‫لست بخير‬

873
01:13:19,901 --> 01:13:21,987
‫- اجلس هناك‬
‫- هيا بنا‬

874
01:13:23,655 --> 01:13:25,282
‫- ماذ تريد؟ لقد هدأ الآن‬
‫- يجب أن أعتقله‬

875
01:13:25,407 --> 01:13:29,327
‫سأذهب للتحدث إلى القاضي‬
‫ابق هنا ولا تتحرك‬

876
01:13:36,251 --> 01:13:38,253
‫سيدي، أتوسل إليك...‬

877
01:13:38,795 --> 01:13:43,383
‫أرجوك، دعني أتكلم‬
‫إنه متوتر جداً‬

878
01:13:43,842 --> 01:13:46,344
‫إنني صابر عليه منذ يومين‬

879
01:13:46,470 --> 01:13:49,681
‫أقسم لك، دخل السجن أكثر من مرة‬
‫في الشهر الفائت‬

880
01:13:49,806 --> 01:13:53,894
‫زجّ الدائنون به في السجن‬
‫ورجوتهم ليخلوا سبيله‬

881
01:13:54,060 --> 01:13:56,354
‫أتوسل إليك أن تسامحه‬

882
01:13:56,730 --> 01:13:58,523
‫سيدي، انظر‬

883
01:13:59,316 --> 01:14:01,985
‫انظر إلى هذه‬

884
01:14:02,569 --> 01:14:05,989
‫سيدي، هل يمكنك مسامحته‬
‫هذه المرة من فضلك؟‬

885
01:14:06,114 --> 01:14:08,366
‫عليه أن يأخذ كل هذه الأدوية‬

886
01:14:08,742 --> 01:14:10,660
‫أقسم لك إنني لا أكذب‬

887
01:14:12,829 --> 01:14:15,749
‫منذ أن طرد وهو مصاب بالإحباط‬

888
01:14:15,874 --> 01:14:18,084
‫ليست بيده حيلة‬

889
01:14:19,085 --> 01:14:22,339
‫سيدي، أنت أكثر رشداً منه‬
‫سامحه أرجوك‬

890
01:14:24,257 --> 01:14:26,551
‫اطلبي منه أن يذهب للبحث‬
‫عمن يكفلك‬

891
01:14:28,428 --> 01:14:29,805
‫باركك الله‬

892
01:14:30,347 --> 01:14:31,848
‫لا تغادري المبنى‬

893
01:14:32,015 --> 01:14:34,142
‫لا، سأنتظر عودته‬

894
01:14:38,230 --> 01:14:39,773
‫هل ستسألها؟‬

895
01:14:41,066 --> 01:14:44,194
‫ستظن أنني أفعل ذلك‬
‫لأنها دفعت الكفالة‬

896
01:14:44,444 --> 01:14:45,821
‫دعها تظن كذلك‬

897
01:14:47,697 --> 01:14:50,617
‫أبي... أرجوك‬

898
01:14:52,786 --> 01:14:55,247
‫- حسناً‬
‫- عدني‬

899
01:14:59,918 --> 01:15:01,920
‫بمَ تعد أنت؟‬

900
01:15:06,716 --> 01:15:08,093
‫أبي...‬

901
01:15:09,094 --> 01:15:10,470
‫ماذا؟‬

902
01:15:12,556 --> 01:15:14,724
‫ألم تكن تعلم بأن (رازية) حامل؟‬

903
01:15:16,685 --> 01:15:18,061
‫لا‬

904
01:15:20,272 --> 01:15:22,899
‫- لماذا؟‬
‫- لا شيء‬

905
01:15:24,234 --> 01:15:25,610
‫لماذا تسألين؟‬

906
01:15:27,112 --> 01:15:29,114
‫البارحة قالت أمي إنك تعرف‬

907
01:15:29,656 --> 01:15:32,617
‫وأين كانت هي لترى‬
‫ما إذا كنت أعرف؟‬

908
01:15:32,951 --> 01:15:36,830
‫قالت إنه عندما علمت‬
‫بموت طفل (رازية)‬

909
01:15:37,038 --> 01:15:38,665
‫لم تقل شيئاً‬

910
01:15:38,832 --> 01:15:41,126
‫لم تسأل ما إذا كانت حاملاً‬

911
01:15:41,459 --> 01:15:43,086
‫لم تتفاجأ‬

912
01:15:44,337 --> 01:15:48,133
‫في ظروف كهذه، يسأل الناس‬
‫عادة ما إذا كانت تحمل طفلاً‬

913
01:15:48,758 --> 01:15:50,719
‫بدا الأمر وكأنك تعرف‬

914
01:15:54,806 --> 01:15:57,142
‫تريد والدتك أن تحرضك عليّ‬

915
01:16:13,783 --> 01:16:15,160
‫هل ستسألها؟‬

916
01:17:14,135 --> 01:17:15,553
‫لا أستطيع‬

917
01:17:17,389 --> 01:17:18,974
‫ولكنك وعدتني؟‬

918
01:17:21,476 --> 01:17:22,852
‫آسف‬

919
01:17:33,238 --> 01:17:37,075
‫- على أية درجة كانت؟‬
‫- على هذه‬

920
01:17:37,367 --> 01:17:39,703
‫- هذه؟‬
‫- هذه الدرجة‬

921
01:17:49,754 --> 01:17:52,424
‫أدخلي جدك، سأعود في الحال‬

922
01:18:26,916 --> 01:18:29,252
‫- هل أنت غاضبة عليّ؟‬
‫- لا‬

923
01:18:33,506 --> 01:18:35,258
‫ذهبت إلى الأعلى؟‬

924
01:18:35,884 --> 01:18:37,886
‫أجل، ذهبت لرؤية السيدة (كالاني)‬

925
01:18:39,262 --> 01:18:40,638
‫- لماذا؟‬
‫- أخبرتهم أنهم سيحققون معها‬

926
01:18:40,764 --> 01:18:46,770
‫- يجب أن تحترس‬
‫- أن تحترس من ماذا؟‬

927
01:18:48,897 --> 01:18:50,732
‫أن تحترس من...‬

928
01:18:51,399 --> 01:18:54,069
‫أنهم قادمون للتحقيق معها‬

929
01:18:54,569 --> 01:18:56,237
‫أليس هذا مقبولاً؟‬

930
01:18:56,946 --> 01:18:59,991
‫إن قررت قول الحقيقة‬
‫فلماذا عليها أن تحترس؟‬

931
01:19:08,416 --> 01:19:10,585
‫- (تيرمي)‬
‫- نعم؟‬

932
01:19:10,710 --> 01:19:12,087
‫- تعالي معي‬
‫- لدي فرض مدرسي‬

933
01:19:12,212 --> 01:19:14,798
‫دعك من الأمر‬

934
01:19:15,840 --> 01:19:18,802
‫تخيلي أنني مكانها‬

935
01:19:22,806 --> 01:19:26,976
‫أليس كذلك؟ عندما يدفع شخص ما‬
‫يقع باتجاه مباشر‬

936
01:19:27,143 --> 01:19:30,939
‫لا يصطدم بالجدار ويرتدّ عنه‬

937
01:19:31,147 --> 01:19:35,902
‫ومن ثم يتمايل على السلالم‬
‫ويقع هنا، أليس كذلك؟‬

938
01:19:36,194 --> 01:19:38,530
‫لو أنني دفعتها من هنا‬

939
01:19:38,863 --> 01:19:42,283
‫لوقعت مباشرة على هذه السلالم‬

940
01:19:42,408 --> 01:19:45,161
‫وإلا اصطدمت مباشرة بالدرابزون‬

941
01:19:45,286 --> 01:19:47,580
‫وما كانت لتقع بهذه الطريقة‬

942
01:19:47,705 --> 01:19:50,208
‫تخيلي أن هناك من دفعك‬
‫اسلكي الاتجاه نفسه‬

943
01:19:50,333 --> 01:19:53,086
‫- إذاً، كيف وقعت هناك؟‬
‫- لا أدري‬

944
01:19:53,294 --> 01:19:56,005
‫ما أقوله هو إنها لم تدفع‬
‫باتجاه هذه السلالم‬

945
01:19:56,131 --> 01:19:58,091
‫تعالي وقفي هنا‬

946
01:19:58,383 --> 01:20:01,344
‫- لماذا لا تخبرهم بذلك؟‬
‫- انسي أمرهم‬

947
01:20:01,553 --> 01:20:03,930
‫أريد أن تعرفي أنت، هيا‬

948
01:20:18,695 --> 01:20:20,446
‫هل اندفعت بهذا الاتجاه؟‬

949
01:20:20,572 --> 01:20:22,657
‫لا، باتجاه المستوى السفلي‬

950
01:20:22,782 --> 01:20:24,159
‫انظري جيداً‬

951
01:20:24,868 --> 01:20:27,745
‫الباب لا يسمح لي بذلك حتى لو‬
‫كان هذا ما أردته، هذا مستحيل‬

952
01:20:27,871 --> 01:20:31,207
‫- أين سقطت؟‬
‫- على هذه الدرجات؟‬

953
01:20:32,375 --> 01:20:33,877
‫- أية درجة؟‬
‫- أظن أنها كانت تلك الدرجة‬

954
01:20:34,002 --> 01:20:35,670
‫تظنين أم أنك واثقة؟‬

955
01:20:36,212 --> 01:20:37,589
‫لست واثقة‬

956
01:20:37,797 --> 01:20:40,175
‫يا سيدتي‬
‫هل وجدتها في هذا المكان؟‬

957
01:20:40,300 --> 01:20:41,885
‫لم أرها تسقط‬

958
01:20:42,093 --> 01:20:44,721
‫عندما وصلت إليها‬
‫كانت على الدرجة السفلية‬

959
01:20:44,846 --> 01:20:48,641
‫لماذا لا تقولين شيئاً؟‬
‫أريهم كيف دفعك‬

960
01:20:48,766 --> 01:20:50,643
‫كنت مريضة جداً‬
‫ولم أشعر بما أصابني‬

961
01:20:50,768 --> 01:20:53,813
‫انظر، سأقف مكانها‬

962
01:20:54,189 --> 01:20:58,067
‫أنت قف وراء الباب‬
‫وادفعني بقوة شديدة‬

963
01:20:58,193 --> 01:21:01,487
‫- من المستحيل أن تقع هناك‬
‫- طبعاً أنت لن تقع‬

964
01:21:01,779 --> 01:21:03,948
‫المرأة الحامل تقع بسهولة‬

965
01:21:04,073 --> 01:21:07,785
‫أنت تعال هنا‬
‫واختر من تشاء ليدفعك‬

966
01:21:07,911 --> 01:21:09,662
‫أقول إن الأمر مستحيل‬

967
01:21:09,787 --> 01:21:12,665
‫إن دفعتها من هنا‬
‫فلن تقع على السلالم‬

968
01:21:12,790 --> 01:21:15,668
‫أية درجة؟ قالت إنها وقعت‬
‫على هذه الدرجة في الأعلى‬

969
01:21:15,793 --> 01:21:18,755
‫يقول الجميع إنهم وجدوها‬
‫على هذه الدرجة‬

970
01:21:18,880 --> 01:21:21,049
‫سيدتي، هل رأيتها تتعرض للدفع؟‬

971
01:21:21,174 --> 01:21:23,885
‫من الأعلى لا يمكنني رؤية الباب‬

972
01:21:24,010 --> 01:21:25,929
‫ولكنني رأيت السلالم عندما وقعت‬

973
01:21:26,346 --> 01:21:28,348
‫هلا تريننا المكان الذي كنت واقفة فيه‬

974
01:21:28,473 --> 01:21:32,727
‫- ربما أصيبت بدوار وسقطت‬
‫- كم مرة استخدمت هذه السلالم؟‬

975
01:21:33,144 --> 01:21:36,147
‫- لماذا لم تصب بدوار من قبل؟‬
‫- المعذرة‬

976
01:21:36,314 --> 01:21:39,651
‫ذلك الصباح‬
‫عندما رأيتها هنا سألتها‬

977
01:21:39,776 --> 01:21:42,195
‫لماذا كانت السلالم مغطاة بالقذارة؟‬

978
01:21:42,362 --> 01:21:45,907
‫قالت إنها شعرت بالدوار‬
‫وأسقطت الكيس من يدها‬

979
01:21:46,199 --> 01:21:48,785
‫- أليس كذلك؟‬
‫- هي من أنزلت كيس النفايات‬

980
01:21:48,910 --> 01:21:51,204
‫قلت لي إنك شعرت بدوار‬

981
01:21:51,329 --> 01:21:54,666
‫سيدة (كالاني)‬
‫ألم تنظفي السلالم ذلك اليوم؟‬

982
01:21:54,791 --> 01:21:57,460
‫كانت السلالم رطبة‬
‫ولربما زلت قدمك‬

983
01:21:57,585 --> 01:22:00,421
‫- يا عديم الشرف، انزلقت بسببك‬
‫- كن مؤدباً‬

984
01:22:00,546 --> 01:22:02,048
‫أنا مؤدب أمام عائلتك‬

985
01:22:02,298 --> 01:22:03,675
‫من الأفضل أن تكون مؤدباً أيها القذر‬

986
01:22:03,800 --> 01:22:06,261
‫لا تشتم، خذه إلى الخارج‬

987
01:22:07,512 --> 01:22:11,015
‫هل سيقول الجيران أي شيء يدينه؟‬

988
01:22:11,140 --> 01:22:13,726
‫هذا إن أثبتّ أنهم يكذبون‬

989
01:22:13,851 --> 01:22:15,937
‫إذاً تظن أنهم يقولون الحقيقة؟‬

990
01:22:16,145 --> 01:22:18,856
‫تباً لي ولإضاعة وقتي في هذا المكان‬

991
01:22:21,401 --> 01:22:23,528
‫اعذرني، هلا تعيد لها حقيبة ظهرها‬

992
01:22:35,039 --> 01:22:36,958
‫ها هي‬

993
01:22:38,001 --> 01:22:39,377
‫خذي‬

994
01:22:47,593 --> 01:22:49,220
‫ألا تريدين دفتر الرسم؟‬

995
01:22:52,265 --> 01:22:56,185
‫عزيزتي لا تغضبي‬
‫لأنني أتشاجر مع والديك‬

996
01:22:56,728 --> 01:22:59,480
‫تعالي، دعيني أضعه في حقيبتك‬

997
01:23:06,696 --> 01:23:09,282
‫لم تأخذ أمي مالك‬

998
01:23:10,533 --> 01:23:11,909
‫أعلم‬

999
01:23:12,577 --> 01:23:14,954
‫لا أتشاجر معها لهذا السبب‬

1000
01:23:17,123 --> 01:23:19,042
‫لماذا إذاً؟‬

1001
01:23:20,043 --> 01:23:22,962
‫غضبت لأنها تركت والدي‬

1002
01:23:25,965 --> 01:23:28,134
‫ذهبت إلى الطبيب‬

1003
01:23:33,681 --> 01:23:35,058
‫اذهبي‬

1004
01:23:37,226 --> 01:23:40,188
‫- اعتني بنفسك‬
‫- حسب طلب المحكمة‬

1005
01:23:40,313 --> 01:23:42,315
‫سأفحصه وأدون ما أراه‬

1006
01:23:42,440 --> 01:23:45,943
‫حسناً أيها الطبيب‬
‫ترى جيداً أنه لم يعد يتكلم‬

1007
01:23:46,235 --> 01:23:47,862
‫ألم تقل إنه مصاب بالألزهايمر؟‬

1008
01:23:48,196 --> 01:23:51,824
‫قبل حدوث الأمر‬
‫كان يتكلم بعض الشيء‬

1009
01:23:51,949 --> 01:23:54,827
‫هذه عيادة طبيب‬
‫أثبت ذلك في المحكمة‬

1010
01:23:55,203 --> 01:23:59,874
‫- هل هناك كدمات؟‬
‫- أجل، بعض الكدمات‬

1011
01:24:36,327 --> 01:24:37,703
‫ماذا حدث؟‬

1012
01:24:38,663 --> 01:24:41,707
‫لست واثقاً مما إذا كانت الكدمات‬
‫نتيجة سقوطه عن السرير‬

1013
01:24:58,808 --> 01:25:00,226
‫لا تركضي‬

1014
01:25:01,018 --> 01:25:03,521
‫أمي، افتحي النافذة‬
‫إنهم يتشاجرون‬

1015
01:25:03,771 --> 01:25:05,648
‫"ألا ترى أنها مدرسة للبنات؟"‬

1016
01:25:06,065 --> 01:25:07,442
‫"لدي سؤال واحد لهذه السيدة"‬

1017
01:25:07,567 --> 01:25:11,320
‫- مرحباً‬
‫- لا يحق لك التواجد هنا‬

1018
01:25:14,407 --> 01:25:16,033
‫خذ مشكلتك إلى الشرطة‬

1019
01:25:16,159 --> 01:25:18,202
‫لا أريد المشاجرة‬
‫أريد فقط التحدث إليها‬

1020
01:25:18,327 --> 01:25:21,914
‫ليس لدي ما أقوله لك‬
‫فأنا لا أعرفك ولا أعرف زوجتك‬

1021
01:25:22,039 --> 01:25:24,876
‫- إذاً لماذا كذبت في المحكمة؟‬
‫- أية كذبة؟‬

1022
01:25:25,001 --> 01:25:27,670
‫- إنها تعرف أية كذبة‬
‫- سيدة (صفائي)، اتصلي بالشرطة‬

1023
01:25:27,795 --> 01:25:29,755
‫أنت لا تخيفينني بالشرطة‬

1024
01:25:29,881 --> 01:25:31,966
‫لا علاقة لها بالأمر‬

1025
01:25:32,300 --> 01:25:35,219
‫إذاً لماذا حاولت أن تستنطق ابنتي؟‬

1026
01:25:35,344 --> 01:25:36,971
‫أنا لا أفعل شيئاً كهذا‬

1027
01:25:37,096 --> 01:25:39,682
‫أنت معلمة، ألا تشعرين بالخجل؟‬

1028
01:25:39,807 --> 01:25:41,476
‫لماذا سألتها ما إذا كنت أضرب أمها؟‬

1029
01:25:41,601 --> 01:25:44,187
‫- وخسرت الطفل‬
‫- لم أفعل ذلك‬

1030
01:25:44,312 --> 01:25:47,982
‫تستخدمين رسم فتاة‬
‫في الرابعة من العمر‬

1031
01:25:48,107 --> 01:25:50,443
‫وتقولين لها إن والدها ضرب أمها‬
‫ففقدت الطفل؟‬

1032
01:25:50,568 --> 01:25:51,944
‫لم أقل ذلك‬

1033
01:25:52,111 --> 01:25:55,573
‫هل تظنين أننا نضرب نساءنا‬
‫وأولادنا مثل الحيوانات؟‬

1034
01:25:55,781 --> 01:25:58,993
‫أقسم بهذا القرآن‬
‫إننا من البشر مثلك‬

1035
01:26:02,788 --> 01:26:04,916
‫ليس لدي ما أخسره‬

1036
01:26:06,834 --> 01:26:09,504
‫أخبري زوجك بألا يدفعني‬
‫إلى ارتكاب عمل جنوني‬

1037
01:26:09,629 --> 01:26:11,172
‫سأنتظر قرب الباب‬

1038
01:26:11,297 --> 01:26:13,132
‫أنا عاطل عن العمل‬

1039
01:26:18,721 --> 01:26:22,808
‫سأقف في الخارج طوال اليوم‬
‫وستخرجين حتماً‬

1040
01:26:22,934 --> 01:26:25,019
‫أخبري المحكمة بأنك كذبت‬

1041
01:26:25,144 --> 01:26:27,730
‫وإلا سأفعل المستحيل‬
‫لأكشف ما يجري بينك وبين زوجها‬

1042
01:26:27,855 --> 01:26:30,983
‫عار عليك‬
‫ما زلت أتحلى بالصبر‬

1043
01:26:31,108 --> 01:26:32,485
‫لماذا تدافعين عنه إذاً؟‬

1044
01:26:32,610 --> 01:26:35,488
‫لقد قلت الحقيقة‬

1045
01:26:35,613 --> 01:26:39,617
‫- الحقيقة؟ أقسمي بالقرآن‬
‫- أجل‬

1046
01:26:39,742 --> 01:26:42,245
‫لماذا تقسم؟‬
‫ما علاقتها بالأمر؟‬

1047
01:26:42,370 --> 01:26:43,996
‫لست خائفة، ماذا تريد أن أقول؟‬

1048
01:26:44,121 --> 01:26:47,208
‫قلت إن زوجها لم يكن يعرف‬
‫بأن زوجتي حامل‬

1049
01:26:47,375 --> 01:26:48,751
‫- أقسمي بذلك‬
‫- حسناً‬

1050
01:26:49,335 --> 01:26:51,170
‫أقسم باسم القرآن‬
‫إن ذلك اليوم في منزلهما‬

1051
01:26:51,295 --> 01:26:56,259
‫كان زوجها في المطبخ ولم يسمع‬
‫الحوار الذي دار بيني وبين زوجتك‬

1052
01:26:57,385 --> 01:27:00,263
‫حسناً؟ هل تريدني أن أقول شيئاً آخر؟‬

1053
01:27:04,809 --> 01:27:06,602
‫إنه مجنون‬

1054
01:27:09,564 --> 01:27:12,275
‫اتصلي بزوجك، لا تخرجي بمفردك‬

1055
01:27:12,400 --> 01:27:14,860
‫لا، لا أريد أن يعرف بالأمر، آسفة‬

1056
01:27:14,986 --> 01:27:16,946
‫لماذا أنتم واقفون هنا؟‬

1057
01:27:18,656 --> 01:27:20,032
‫آلو؟!‬

1058
01:27:21,867 --> 01:27:23,703
‫مرحباً سيدة (قاريي)‬

1059
01:27:24,120 --> 01:27:27,290
‫لقد تركت لك رسالة‬

1060
01:27:27,832 --> 01:27:29,750
‫هلا تجيبين من فضلك‬

1061
01:27:34,380 --> 01:27:36,424
‫المرأة التي كانت تعتني بأبي‬

1062
01:27:36,549 --> 01:27:42,638
‫يبدو أنه في ذلك اليوم‬
‫أعطيتها رقم طبيب نسائي‬

1063
01:27:42,763 --> 01:27:46,058
‫أريد أن تعطيني هذا الرقم لأتصل به‬

1064
01:27:46,183 --> 01:27:49,312
‫لأرى ما إذا ذهبت‬
‫لرؤية الطبيب ذاك اليوم‬

1065
01:27:49,687 --> 01:27:52,148
‫وما كانت مشكلتها؟‬

1066
01:27:52,732 --> 01:27:54,942
‫آمل أن تعاودي الاتصال بي، شكراً‬

1067
01:28:11,167 --> 01:28:12,543
‫ماذا تريد أن تفعل؟‬

1068
01:28:14,545 --> 01:28:15,921
‫بماذا؟‬

1069
01:28:17,048 --> 01:28:19,925
‫هل تريد الاستمرار في الأمر؟‬
‫شجار جديد كل يوم؟‬

1070
01:28:20,051 --> 01:28:21,427
‫- لماذا؟ ماذا حدث؟‬
‫- ذهب إلى مدرستها اليوم‬

1071
01:28:21,552 --> 01:28:24,847
‫وأحرجها أمام الجميع‬

1072
01:28:27,850 --> 01:28:29,226
‫ماذا قال؟‬

1073
01:28:29,852 --> 01:28:34,023
‫صرخ قائلاً‬
‫"والدها قتل طفلي"‬

1074
01:28:36,484 --> 01:28:38,694
‫كيف ستعود إلى هذه المدرسة؟‬

1075
01:28:39,570 --> 01:28:41,364
‫أتعرف ما الذي تفعله؟‬

1076
01:28:42,448 --> 01:28:43,991
‫ما أفعله أنا؟‬

1077
01:28:47,745 --> 01:28:50,498
‫- إنه يطلق التهديدات‬
‫- ما كان ليجرؤ‬

1078
01:28:52,667 --> 01:28:54,293
‫(تيرمي)، اذهبي إلى غرفتك‬

1079
01:29:00,800 --> 01:29:03,052
‫ماذا لو قتل ابنتك‬
‫في طريقها إلى المدرسة؟‬

1080
01:29:04,762 --> 01:29:07,640
‫ماذا تريدين أن أفعل؟‬
‫أن أفر إلى الخارج معك؟‬

1081
01:29:07,848 --> 01:29:10,643
‫انس أمر السفر‬
‫لماذا لا تتكلم بطبيعية؟‬

1082
01:29:10,768 --> 01:29:12,728
‫الأمر يتعلق بـ(تيرمي)‬

1083
01:29:13,104 --> 01:29:15,481
‫والحالة التي وضعتها فيها‬

1084
01:29:15,606 --> 01:29:17,024
‫أنا وضعتها فيها؟‬

1085
01:29:17,733 --> 01:29:19,985
‫وتجرؤين على اتهامي‬

1086
01:29:20,444 --> 01:29:22,154
‫من ترك المنزل؟‬

1087
01:29:22,363 --> 01:29:25,157
‫- من طلب الطلاق؟‬
‫- طلبت مني الرحيل متى أشاء‬

1088
01:29:25,282 --> 01:29:27,284
‫لماذا عدت؟‬

1089
01:29:27,493 --> 01:29:30,538
‫- لم أعد، أنا هنا بسبب وضعها‬
‫- وضعها ممتاز‬

1090
01:29:30,663 --> 01:29:33,958
‫- أمامك خياران‬
‫- لا تحاولي التهويل علي‬

1091
01:29:34,083 --> 01:29:35,459
‫أي تهويل؟‬

1092
01:29:36,127 --> 01:29:38,045
‫إما تجد حلاً للمشكلة...‬

1093
01:29:38,170 --> 01:29:40,464
‫- لا، أعرف ما يجب فعله‬
‫- ألم تضربها؟‬

1094
01:29:40,756 --> 01:29:43,175
‫ألم تقع؟ ألم يمت طفلها؟‬

1095
01:29:43,300 --> 01:29:45,177
‫أجل، لقد قتلت طفلها‬

1096
01:29:45,302 --> 01:29:48,556
‫لا تكن عنيداً‬
‫ادفع الديّة وأنهِ الأمر‬

1097
01:29:48,681 --> 01:29:50,516
‫لن أجبر على الدفع‬

1098
01:29:50,641 --> 01:29:52,309
‫ ولمَ مجبر؟ ضع نفسك مكانهما‬

1099
01:29:52,435 --> 01:29:55,563
‫- لست مسؤولاً عن مشكلاتهما‬
‫- مات طفلهما‬

1100
01:29:55,688 --> 01:30:00,067
‫ووالدي تأذى أيضاً‬
‫لم يعد قادراً على التكلم‬

1101
01:30:00,860 --> 01:30:02,778
‫لم يكن يتكلم الكثير من قبل‬

1102
01:30:02,903 --> 01:30:05,656
‫كنت سعيداً بالكلمات القليلة‬
‫التي كان يلفظها‬

1103
01:30:05,781 --> 01:30:07,575
‫هل هذا بسوء فقدان طفل؟‬

1104
01:30:07,700 --> 01:30:10,161
‫أين كنت أنت لتؤكدي أنني السبب؟‬

1105
01:30:11,579 --> 01:30:13,831
‫- إذاً كيف فقدت طفلها؟‬
‫- لا أدري‬

1106
01:30:14,248 --> 01:30:19,545
‫ربما فعل بها زوجها شيئاً ما‬

1107
01:30:19,712 --> 01:30:21,338
‫وتريد أن تضع اللوم عليّ‬

1108
01:30:21,464 --> 01:30:25,885
‫قالت ابنتها إنها ذلك اليوم‬
‫قامت بزيارة الطبيب‬

1109
01:30:26,010 --> 01:30:28,095
‫لماذا لم تنتظر ساعتين‬
‫حتى تذهب إلى الطبيب؟‬

1110
01:30:28,220 --> 01:30:30,681
‫لماذا قيدت العجوز إلى السرير‬
‫وغادرت المنزل؟‬

1111
01:30:30,806 --> 01:30:33,100
‫قال الطبيب الشرعي‬
‫إن الطفل توفي نتيجة ضربة‬

1112
01:30:33,225 --> 01:30:36,312
‫وما أدراك بأن الضربة جاءت مني؟‬

1113
01:30:36,687 --> 01:30:39,231
‫لن أقبل الأمر‬
‫إلا إذا كان هناك دليل على ذلك‬

1114
01:30:42,276 --> 01:30:46,113
‫- حسناً، دعني آخذ (تيرمي)‬
‫- عار عليك‬

1115
01:30:46,614 --> 01:30:49,575
‫- أن تضغطي عليّ الآن‬
‫- أنا قلقة عليها‬

1116
01:30:49,700 --> 01:30:52,703
‫تريد ابنتك العيش هنا‬
‫يجب أن تبقى هنا وتتعلم‬

1117
01:30:52,828 --> 01:30:55,164
‫تتعلم ماذا؟ الشجار والعناد؟‬

1118
01:30:55,331 --> 01:30:57,958
‫لتتعلم ألا تكون جبانة مثلك‬

1119
01:30:58,083 --> 01:31:00,461
‫والتي تستسلم بسهولة‬

1120
01:31:00,669 --> 01:31:03,839
‫إنه يعرف من يخيف‬
‫لماذا لا يهددني؟‬

1121
01:31:03,964 --> 01:31:05,466
‫أجل، أنا جبانة‬

1122
01:31:05,800 --> 01:31:09,261
‫طوال حياتك‬
‫عوضاً عن أن تحلي المشكلات‬

1123
01:31:09,386 --> 01:31:15,851
‫إما تهربين وإما ترفعين يديك مستسلمة‬

1124
01:31:16,602 --> 01:31:20,397
‫قولي ما تشائين لتغادري هذه البلاد‬

1125
01:31:20,523 --> 01:31:22,608
‫- تخافين من البقاء‬
‫- كما تشاء‬

1126
01:31:23,108 --> 01:31:25,236
‫تغيبت أسبوعاً واحداً‬
‫ولم تتمكن من تدبير أمورك‬

1127
01:31:25,361 --> 01:31:27,696
‫لم أتدبر أموري ولكنني رجل مسؤول‬

1128
01:31:28,405 --> 01:31:31,575
‫أعطني (تيرمي)‬
‫وأنت افعل ما تشاء‬

1129
01:31:34,870 --> 01:31:37,206
‫(تيرمي) عزيزتي‬
‫لست مجبرة على البقاء هنا‬

1130
01:31:37,373 --> 01:31:39,291
‫اذهبي إلى حيث تشائين‬

1131
01:31:44,672 --> 01:31:46,048
‫أما زلت لا تريدين المجيء؟‬

1132
01:31:57,768 --> 01:31:59,562
‫يبيع الكيلوغرام بسعر ٢٠‬

1133
01:31:59,687 --> 01:32:04,441
‫إن باع كل يوم ٢٧٠ كيلوغراماً‬
‫اكتبي ٢٧٠‬

1134
01:32:05,985 --> 01:32:10,447
‫ما هو معدل الربح الذي يجنيه‬
‫في اليوم الواحد؟‬

1135
01:32:11,365 --> 01:32:13,117
‫كيف تحلّين هذه المسألة؟‬

1136
01:32:13,242 --> 01:32:14,994
‫هل كذبت؟‬

1137
01:32:16,745 --> 01:32:18,122
‫ماذا؟‬

1138
01:32:19,415 --> 01:32:20,791
‫هل كذبت؟‬

1139
01:32:22,167 --> 01:32:23,544
‫بشأن ماذا؟‬

1140
01:32:25,254 --> 01:32:28,382
‫عندما قلت إنك لم تكن تعلم‬
‫بأنها حامل‬

1141
01:32:29,508 --> 01:32:31,427
‫لماذا؟‬

1142
01:32:32,928 --> 01:32:36,974
‫قلت إنك لم تسمع الحوار‬
‫الذي دار بين (قاريي) و(رازية)‬

1143
01:32:38,017 --> 01:32:39,393
‫أجل‬

1144
01:32:39,560 --> 01:32:43,981
‫إذاً كيف علمت بأن السيدة (قاريي)‬
‫أعطتها رقم الهاتف؟‬

1145
01:32:45,524 --> 01:32:47,693
‫ألم تذكر الأمر خلال الحوار نفسه؟‬

1146
01:32:56,201 --> 01:32:58,746
‫حسناً‬

1147
01:32:59,121 --> 01:33:02,708
‫إذا أردنا أن نحتسب الأرباح‬

1148
01:33:08,005 --> 01:33:09,673
‫أجل، كنت أعلم‬

1149
01:33:11,717 --> 01:33:13,719
‫كانت والدتك تقول الحقيقة‬

1150
01:33:16,013 --> 01:33:20,935
‫عندما كانتا تتحدثان في القاعة‬
‫سمعت كل شيء من المطبخ‬

1151
01:33:22,353 --> 01:33:24,313
‫إذاً لماذا قلت إنك لم تسمع؟‬

1152
01:33:27,900 --> 01:33:31,028
‫أتعلمين ما كان ليحدث‬
‫لو قلت إنني كنت أعلم؟‬

1153
01:33:34,281 --> 01:33:36,867
‫كنت لأقضي ما بين العام‬
‫والـ٣ أعوام في السجن‬

1154
01:33:37,826 --> 01:33:41,580
‫فكرت فقط في ما قد يحدث لك‬

1155
01:33:42,373 --> 01:33:44,583
‫ومن سيبقى معك‬

1156
01:33:45,167 --> 01:33:47,586
‫قلت إنني لا أعرف‬

1157
01:33:49,838 --> 01:33:51,840
‫إن كنت تعلم فلماذا ضربتها؟‬

1158
01:33:51,966 --> 01:33:55,427
‫كنت أعلم بأنها حامل‬
‫ولكن في تلك اللحظة نسيت الأمر‬

1159
01:33:55,844 --> 01:33:59,181
‫لقد نسيت الأمر كلياً‬
‫ولم أعره أي اهتمام‬

1160
01:34:05,062 --> 01:34:06,814
‫أخبرهم بذلك‬

1161
01:34:10,776 --> 01:34:12,987
‫لا يهتم القانون لهذه الأمور‬

1162
01:34:13,821 --> 01:34:16,699
‫إما كنت أعرف وإما لا‬

1163
01:34:23,497 --> 01:34:24,873
‫انظري إليّ‬

1164
01:34:25,916 --> 01:34:28,544
‫إن أردت أن أخبرهم‬
‫بالحقيقة، فسأفعل‬

1165
01:35:22,056 --> 01:35:23,766
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً يا ابنتي‬

1166
01:35:28,645 --> 01:35:30,564
‫ألم أطلب منك عدم المجيء‬
‫إلى المدخل؟‬

1167
01:35:51,919 --> 01:35:53,295
‫سيدة (قاريي)‬

1168
01:36:04,681 --> 01:36:06,058
‫ماذا تفعل؟‬

1169
01:36:06,642 --> 01:36:09,228
‫سيدة (قاريي)، توقفي...‬

1170
01:36:09,645 --> 01:36:13,774
‫توقفي قليلاً، أريد أن أشرح لك أمراً‬

1171
01:36:14,149 --> 01:36:15,943
‫أرجوك، اسمحي لي‬

1172
01:36:17,111 --> 01:36:18,487
‫أبي!‬

1173
01:36:21,657 --> 01:36:23,700
‫من المسؤول عن سلامة ابنتي الآن؟‬

1174
01:36:23,826 --> 01:36:25,577
‫من دون شاهد لا وجود للقضية‬

1175
01:36:25,702 --> 01:36:29,915
‫إذاً من دون شاهد، عليّ أن أنتظر‬
‫حتى يقتلها ومن ثم آتي إليك‬

1176
01:36:30,082 --> 01:36:32,209
‫وما أدراني بأنك تقول الحقيقة؟‬

1177
01:36:32,334 --> 01:36:34,086
‫ولماذا أكذب؟‬

1178
01:36:34,211 --> 01:36:38,590
‫أحضر ابنتي وأبي إلى هنا، لأكذب فقط؟‬

1179
01:36:38,715 --> 01:36:40,634
‫- هل هي هنا؟‬
‫- إنها في الخارج‬

1180
01:36:40,759 --> 01:36:42,845
‫سلها بنفسك‬

1181
01:36:42,970 --> 01:36:46,598
‫أخاف أن أتركها في المدرسة‬
‫أخاف أن أترك أبي في المنزل‬

1182
01:36:47,933 --> 01:36:49,893
‫هل المدّعي هنا؟‬

1183
01:36:50,894 --> 01:36:53,689
‫- هل انتهيت من الكتابة؟‬
‫- تقريباً‬

1184
01:36:53,939 --> 01:36:57,234
‫- لم تعلم بأن زوجته حامل؟‬
‫- لا، لم أعلم‬

1185
01:36:57,860 --> 01:37:01,363
‫عندما كانت تتحدث إلى المعلمة‬
‫لم تسمع ما قالته؟‬

1186
01:37:01,488 --> 01:37:02,865
‫لا، لم أسمع‬

1187
01:37:03,782 --> 01:37:05,200
‫لم تسمع؟‬

1188
01:37:05,534 --> 01:37:08,120
‫ما أقوله...‬

1189
01:37:08,328 --> 01:37:11,123
‫جاءت المعلمة وأبطلت شهادتها‬

1190
01:37:11,248 --> 01:37:13,041
‫تقول إنك كنت تعلم‬

1191
01:37:13,167 --> 01:37:15,752
‫- قالت إنني كنت أعرف؟‬
‫- أجل، جاءت ليلة البارحة‬

1192
01:37:15,878 --> 01:37:18,714
‫- لقد هددها‬
‫- أجبني‬

1193
01:37:18,839 --> 01:37:21,717
‫- هل سمعت أم لا؟‬
‫- لا، لم أسمع‬

1194
01:37:21,842 --> 01:37:25,137
‫- كيف علمت بشأن رقم الطبيب؟‬
‫- أخبرتني ابنتي‬

1195
01:37:25,387 --> 01:37:29,933
‫- ماذا قالت لك؟‬
‫- إنها أخذت الرقم من المعلمة‬

1196
01:37:30,142 --> 01:37:31,518
‫اطلب منها الدخول‬

1197
01:37:33,228 --> 01:37:34,688
‫الآن؟‬

1198
01:37:35,480 --> 01:37:36,857
‫وانتظر في الخارج‬

1199
01:37:37,983 --> 01:37:39,359
‫أي سؤال؟‬

1200
01:37:43,989 --> 01:37:45,449
‫ماذا يريد أن يسأل؟‬

1201
01:37:48,577 --> 01:37:50,913
‫لا أدري، أعطيني هذه‬

1202
01:37:58,670 --> 01:38:00,464
‫إذاً، ماذا لديك لتقوليه؟‬

1203
01:38:00,589 --> 01:38:02,633
‫لم تسألني شيئاً‬

1204
01:38:02,799 --> 01:38:05,928
‫ألم يخبرك والدك عن السؤال‬
‫الذي سأطرحه عليك؟‬

1205
01:38:06,053 --> 01:38:08,138
‫- لا‬
‫- في أي صف أنت؟‬

1206
01:38:08,430 --> 01:38:10,182
‫السادس‬

1207
01:38:10,474 --> 01:38:13,393
‫عندما جاءت معلمتك إلى المنزل‬

1208
01:38:13,518 --> 01:38:17,439
‫وسألت السيدة عن حملها‬

1209
01:38:17,564 --> 01:38:18,941
‫هل كنت موجودة؟‬

1210
01:38:19,149 --> 01:38:22,736
‫ليس وقتئذ، ذهبت لأحضر كتبي‬

1211
01:38:22,861 --> 01:38:26,657
‫إذاً كيف علمت بأنها حصلت‬
‫على رقم الطبيب من المعلمة؟‬

1212
01:38:28,659 --> 01:38:32,496
‫أعطتها الرقم لاحقاً‬
‫أثناء مغادرتها‬

1213
01:38:32,621 --> 01:38:35,040
‫- وكنت موجودة؟‬
‫- أجل‬

1214
01:38:35,499 --> 01:38:37,876
‫- لماذا لم تخبري والدك من قبل؟‬
‫- ماذا؟‬

1215
01:38:38,377 --> 01:38:41,672
‫أنها أخذت رقم الطبيب من معلمتك‬

1216
01:38:42,464 --> 01:38:45,759
‫لم أظن أنه من الضروري‬
‫أن يعرف والدي بالأمر‬

1217
01:38:47,803 --> 01:38:51,014
‫وهل أخبرت والدك‬
‫أم أنه سمع ذلك؟‬

1218
01:38:51,139 --> 01:38:55,102
‫بأنها أعطتها الرقم؟‬
‫أنا أخبرته بذلك‬

1219
01:38:55,686 --> 01:38:57,187
‫- أنت أخبرته؟‬
‫- أجل‬

1220
01:38:59,356 --> 01:39:00,732
‫حسناً‬

1221
01:39:51,867 --> 01:39:55,037
‫- أية جريمة ارتكبت؟‬
‫- لا شيء، أنت محق‬

1222
01:39:55,787 --> 01:39:57,539
‫يرفض تحمل المسؤولية‬

1223
01:39:57,789 --> 01:40:01,084
‫أعترف بأنه الملام‬
‫ولكن ماذا سيحدث في النهاية؟‬

1224
01:40:01,209 --> 01:40:05,505
‫محكمة تستمر عاماً أو عامين‬
‫لتحديد مبلغ الديّة‬

1225
01:40:05,881 --> 01:40:10,260
‫ولكن لماذا؟ هذا ما يزعجني‬
‫تظنين أنني أفعل هذا من أجل المال؟‬

1226
01:40:10,385 --> 01:40:11,803
‫لم أقل شيئاً كهذا‬

1227
01:40:11,928 --> 01:40:17,392
‫تظنين أنني فاشل وأنني فقدت طفلي‬
‫وأنني لا أفهم شيئاً‬

1228
01:40:17,517 --> 01:40:20,312
‫- لم أقل شيئاً كهذا‬
‫- لنستمع لما تريد قوله‬

1229
01:40:20,604 --> 01:40:22,022
‫لا يوجد حل آخر‬

1230
01:40:22,272 --> 01:40:26,526
‫لن يعود طفلك ولن يشنق زوجي‬

1231
01:40:26,693 --> 01:40:29,780
‫لم يفعل زوجها الأمر عمداً‬

1232
01:40:29,905 --> 01:40:33,200
‫إنهم أشخاص طيبون‬
‫وجاؤوا إليك بحل‬

1233
01:40:33,367 --> 01:40:36,828
‫اقبل المال وعالج الأمر‬
‫أنت بحاجة إليه في وضعك الحالي‬

1234
01:40:36,953 --> 01:40:40,665
‫نتفق الآن على مبلغ‬
‫وسأحصل على موافقة زوجي‬

1235
01:40:42,751 --> 01:40:46,922
‫بتنا نحتاج إلى موافقته؟‬
‫بالله عليك، دعينا بسلام‬

1236
01:40:49,299 --> 01:40:53,178
‫- تتصرف وكأنك ميسور الحال‬
‫- انظر إلى نفسك‬

1237
01:40:53,345 --> 01:40:55,514
‫لا تدعه يذهب‬

1238
01:40:58,767 --> 01:41:00,685
‫انتظر قليلاً، أريد التحدث إليك‬

1239
01:41:33,885 --> 01:41:36,179
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

1240
01:41:51,820 --> 01:41:53,989
‫هل ستبقين؟‬

1241
01:41:55,657 --> 01:41:57,033
‫أمي...‬

1242
01:41:59,494 --> 01:42:02,497
‫دعيني أتكلم معه‬

1243
01:42:11,047 --> 01:42:12,924
‫اجلس، أريد التحدث إليك‬

1244
01:42:15,844 --> 01:42:17,220
‫يمكنني سماعك‬

1245
01:42:19,097 --> 01:42:22,142
‫ذهبت للتحدث إلى زوجها اليوم‬

1246
01:42:23,059 --> 01:42:24,436
‫اجلس‬

1247
01:42:35,363 --> 01:42:39,326
‫نجحت في إقناعه بالموافقة‬

1248
01:42:39,701 --> 01:42:41,786
‫بأن يأخذ ١٥ مليوناً‬
‫عوضاً عن الـ٤٠‬

1249
01:42:42,329 --> 01:42:45,081
‫٣ شيكات بقيمة ٥ ملايين‬
‫مقابل موافقته‬

1250
01:42:45,874 --> 01:42:48,126
‫كيف تجرؤين على التحدث معه‬
‫عن المال؟‬

1251
01:42:48,502 --> 01:42:50,378
‫لا يمكنني تحمل التوتر‬
‫الناتج عن القلق على ابنتي‬

1252
01:42:50,504 --> 01:42:52,047
‫أنت لا تفهمين‬

1253
01:42:52,172 --> 01:42:54,758
‫عندما تأخرت الآن، قلقت كثيراً‬

1254
01:42:54,883 --> 01:42:57,552
‫لماذا تتدخلين في الأمر؟‬

1255
01:42:58,678 --> 01:43:02,933
‫- لم آت للشجار‬
‫- ما الذي لا تفهمينه؟‬

1256
01:43:03,058 --> 01:43:06,603
‫ألم تقل إنني السبب؟‬
‫وإنني عرّفتها إليك؟‬

1257
01:43:06,728 --> 01:43:09,439
‫إنني لو لم أرحل‬
‫لما حدث شيء من هذا؟‬

1258
01:43:10,065 --> 01:43:11,441
‫- دعني أعالج الأمر إذاً‬
‫- إذا دفعت له‬

1259
01:43:11,566 --> 01:43:15,237
‫فهذا يعني أنني أقر بذنبي‬

1260
01:43:15,362 --> 01:43:17,656
‫- ولكنه وافق‬
‫- لن يدعنا بسلام‬

1261
01:43:17,781 --> 01:43:20,909
‫- لن يدعنا بسلام بأية حال‬
‫- ولماذا عليّ أن أرشوه؟‬

1262
01:43:21,034 --> 01:43:23,119
‫اعتبر المبلغ على أنه مهر الزواج‬

1263
01:43:23,245 --> 01:43:24,788
‫لو كنت مجبراً لتوسلت واستدنت‬

1264
01:43:25,038 --> 01:43:27,123
‫لأحصل لك على مهر الزواج‬

1265
01:43:27,249 --> 01:43:32,045
‫ولكنني لا أملك المال‬
‫من أجل الابتزاز‬

1266
01:43:32,170 --> 01:43:35,549
‫ابنتنا تمر بمرحلة المراهقة‬
‫وهي تتعذب‬

1267
01:43:35,674 --> 01:43:41,471
‫إذاً أنت تفهمين حساسية مراهقتها‬

1268
01:43:42,305 --> 01:43:44,474
‫لو كانت تعاني، لما بقيت‬

1269
01:43:44,599 --> 01:43:46,810
‫لماذا بقيت في رأيك؟‬

1270
01:43:47,310 --> 01:43:49,437
‫لأنها اختارتك؟‬

1271
01:43:50,730 --> 01:43:53,149
‫لتحول دون انفصالنا‬

1272
01:43:54,943 --> 01:43:56,945
‫تعلم جيداً بأنني لن أذهب‬
‫إلى أي مكان من دونها‬

1273
01:43:59,239 --> 01:44:01,866
‫إنها تتعذب ولكنها لا تظهر ذلك‬

1274
01:44:06,496 --> 01:44:08,540
‫اتصلي بهم وقولي لهم إنني لن أدفع‬

1275
01:44:08,748 --> 01:44:11,543
‫إلا عندما يثبتون أنني المسؤول‬

1276
01:44:12,127 --> 01:44:13,753
‫سأبيع سيارتي‬

1277
01:44:14,796 --> 01:44:17,841
‫- لا تبيعيها من أجلي‬
‫- إنها ليست لك‬

1278
01:44:18,258 --> 01:44:20,635
‫إن كانت ابنتك لا تستحق...‬

1279
01:44:20,760 --> 01:44:23,680
‫لا تتفوهي بالحماقات‬
‫المال ليس المشلكة‬

1280
01:44:23,805 --> 01:44:27,058
‫لن أرتاح قبل أن أضمن سلامة ابنتي‬

1281
01:44:27,183 --> 01:44:29,978
‫لا يحق لك أن تفعلي أي شيء‬

1282
01:44:30,103 --> 01:44:31,479
‫مفهوم؟‬

1283
01:44:32,063 --> 01:44:34,441
‫لو لم أفعل شيئاً‬
‫لبقيت في السجن‬

1284
01:44:38,820 --> 01:44:41,531
‫اذهبي إلى المحكمة‬
‫واسحبي مال الكفالة‬

1285
01:44:42,032 --> 01:44:44,242
‫لا أريد أن أكون حراً بسببه‬

1286
01:45:06,765 --> 01:45:08,475
‫انهضي يا (تيرمي)‬
‫هيا بنا، سنذهب‬

1287
01:45:08,600 --> 01:45:10,477
‫أمي، أرجوك‬

1288
01:45:11,269 --> 01:45:15,315
‫- لا أريد أن تبقي هنا‬
‫- لا، لن أسمح لك‬

1289
01:45:15,690 --> 01:45:18,943
‫هل الـ١٥ مليوناً‬
‫أهم من حياة ابنتك؟‬

1290
01:45:19,486 --> 01:45:21,196
‫لن أسمح لك بفعل ذلك‬

1291
01:45:21,321 --> 01:45:24,491
‫- إن كنت لا تعتبر ابنتك مهمة‬
‫- أمي، لماذا تفعلين هذا؟‬

1292
01:45:24,866 --> 01:45:28,745
‫- قلت إنك ستبقين‬
‫- كنت غبية‬

1293
01:45:29,162 --> 01:45:32,374
‫- كنت غبية‬
‫- أمي، أرجوك‬

1294
01:45:32,666 --> 01:45:34,042
‫سأنتظرك في السيارة‬

1295
01:45:44,803 --> 01:45:48,765
‫اذهبي لبضعة أيام‬
‫حتى انتهاء الامتحانات‬

1296
01:45:49,391 --> 01:45:51,601
‫سيكون جداك هناك‬

1297
01:45:51,893 --> 01:45:53,812
‫ستستمتعين أكثر‬

1298
01:45:53,937 --> 01:45:55,772
‫لا تقل إن الأمر ليس مهماً‬

1299
01:45:56,648 --> 01:45:58,024
‫أصبح مهماً‬

1300
01:45:59,818 --> 01:46:01,194
‫(تيرمي)‬

1301
01:46:01,861 --> 01:46:03,238
‫عزيزتي‬

1302
01:46:04,989 --> 01:46:06,991
‫إن بكيت فسأبكي أنا أيضاً‬

1303
01:46:07,117 --> 01:46:09,953
‫لماذا لا تدفع لهم كي تعود أمي؟‬

1304
01:46:10,078 --> 01:46:12,580
‫لا علاقة لذلك بعودتها‬

1305
01:46:12,706 --> 01:46:17,502
‫بل جاءت لتبقى‬
‫رأيت أغراضها في السيارة‬

1306
01:46:50,452 --> 01:46:51,828
‫(تيرمي)‬

1307
01:46:57,959 --> 01:47:01,171
‫إن كنت تظنين أنني مذنب‬
‫فاذهبي وأحضري أمك‬

1308
01:47:01,504 --> 01:47:04,257
‫سنتصل بهم وندفع لهم المال‬

1309
01:48:21,042 --> 01:48:22,544
‫تساورني الشكوك‬

1310
01:48:22,669 --> 01:48:25,880
‫- ألم يدفعك؟‬
‫- بلى‬

1311
01:48:27,090 --> 01:48:29,050
‫هل حدث شيء في المنزل؟‬

1312
01:48:30,718 --> 01:48:32,887
‫لا، حتى قبل ذلك‬
‫لم يكن الطفل يتحرك‬

1313
01:48:34,138 --> 01:48:35,932
‫قبل أن يدفعك؟‬

1314
01:48:41,813 --> 01:48:44,023
‫تقصدين أن طفلك كان ميتاً؟‬

1315
01:48:44,899 --> 01:48:47,110
‫لا أدري، ربما‬

1316
01:48:47,443 --> 01:48:48,903
‫هل حدث شيء ما؟‬

1317
01:48:51,322 --> 01:48:55,410
‫لست واثقة، شعرت بألم‬
‫في الليلة التي سبقت‬

1318
01:48:56,661 --> 01:48:59,122
‫- هل فقدت طفلاً من قبل؟‬
‫- لا‬

1319
01:49:02,458 --> 01:49:04,085
‫صدمتني سيارة‬

1320
01:49:10,884 --> 01:49:15,763
‫خرج حموك إلى الشارع‬
‫وذهبت للبحث عنه‬

1321
01:49:17,432 --> 01:49:19,684
‫كان يعبر الشارع عائداً‬

1322
01:49:19,893 --> 01:49:23,938
‫ركضت لأمنعه‬
‫فصدمتني السيارة أنا عوضاً عنه‬

1323
01:49:24,856 --> 01:49:26,900
‫بدأ الألم تلك الليلة‬

1324
01:49:29,819 --> 01:49:31,613
‫هل يعرف زوجك بالأمر؟‬

1325
01:49:33,823 --> 01:49:35,950
‫لماذا لا تقولين هذا في المحكمة؟‬

1326
01:49:38,328 --> 01:49:42,165
‫سيقتلني زوجي إن علم‬
‫بأنني أخبرتك بالأمر‬

1327
01:49:43,666 --> 01:49:48,838
‫منذ البارحة وبعد أن وعد الدائنين‬
‫وهو ينتظر‬

1328
01:49:49,589 --> 01:49:52,467
‫ماذا علينا أن نفعل بهذا؟‬

1329
01:49:56,304 --> 01:49:57,680
‫أنا المخطئة‬

1330
01:50:01,768 --> 01:50:04,687
‫عندما أخبرني البارحة‬
‫بأنك وعدته بالمال‬

1331
01:50:05,021 --> 01:50:07,941
‫خفت كثيراً واتصلت ببعض الأشخاص‬

1332
01:50:09,317 --> 01:50:12,946
‫قالوا إن كانت تساورني الشكوك‬
‫فأخذ المال هو خطيئة‬

1333
01:50:13,571 --> 01:50:16,658
‫وإن لم ندفع‬
‫فيجب أن نثبت براءة زوجي‬

1334
01:50:16,950 --> 01:50:19,911
‫أقسمت إنك لن ترددي ما قلته لك‬

1335
01:50:20,453 --> 01:50:22,580
‫ولكن زوجك لن يدعنا بسلام‬

1336
01:50:23,081 --> 01:50:24,540
‫أنا خائفة على ابنتي‬

1337
01:50:24,666 --> 01:50:28,878
‫وأنا أخاف من أن يصيب ابنتي مكروه‬
‫إن أخذت هذا المال‬

1338
01:50:29,337 --> 01:50:31,172
‫ماذا تريدين أن أفعل؟‬

1339
01:50:32,674 --> 01:50:34,050
‫لا تدفعي المال‬

1340
01:50:35,635 --> 01:50:37,011
‫لا تدفعي‬

1341
01:50:44,435 --> 01:50:46,229
‫وهل سيدعنا زوجك بسلام؟‬

1342
01:51:20,179 --> 01:51:22,932
‫أعطيني هذا، أحضري الأطباق‬

1343
01:51:24,017 --> 01:51:26,352
‫لا تقلقي، لن يحدث شيء‬

1344
01:51:33,693 --> 01:51:35,069
‫شكراً‬

1345
01:51:37,321 --> 01:51:38,698
‫شكراً‬

1346
01:51:47,206 --> 01:51:53,296
‫عندما تسحب شكواك‬
‫سنعطيك هذه الشيكات الثلاثة‬

1347
01:51:53,629 --> 01:51:55,173
‫باركك الله‬

1348
01:51:55,298 --> 01:51:59,761
‫(حجات)، أحضر قلماً وورقة‬
‫كي نجعل الأمر قانونياً‬

1349
01:52:00,678 --> 01:52:04,682
‫- أود أن أقول شيئاً...‬
‫- اتلُ صلاتك وأنهِ الأمر‬

1350
01:52:04,807 --> 01:52:08,102
‫لقد وافقت وسأحترم وعدي‬

1351
01:52:08,269 --> 01:52:13,524
‫أريد أن تكون زوجته وابنتي‬
‫موجودتين عندما أتكلم‬

1352
01:52:15,860 --> 01:52:17,236
‫أين هي؟‬

1353
01:52:19,697 --> 01:52:21,074
‫شكراً‬

1354
01:52:21,949 --> 01:52:24,535
‫نادي ابنتي من فضلك‬

1355
01:52:27,830 --> 01:52:29,957
‫ادخلي، والدك يطلبك‬

1356
01:52:35,421 --> 01:52:37,673
‫- مرحباً‬
‫- السلام عليكم‬

1357
01:52:39,675 --> 01:52:41,385
‫(تيرمي)، اجلسي هنا‬

1358
01:52:41,928 --> 01:52:43,429
‫المعذرة يا سيدي‬

1359
01:52:51,604 --> 01:52:58,402
‫لقد حررت الشيكات وسأعطيك إياها‬

1360
01:52:58,528 --> 01:52:59,904
‫ما من مشكلة‬

1361
01:53:00,321 --> 01:53:03,908
‫ولكن أريد أن أطلب منك خدمة‬

1362
01:53:04,659 --> 01:53:07,036
‫سيدتي، أنت امرأة تقية‬

1363
01:53:08,287 --> 01:53:11,749
‫أقسمي بالقرآن‬
‫على أنني السبب وراء الإجهاض‬

1364
01:53:20,716 --> 01:53:22,093
‫أحضروا القرآن‬

1365
01:53:23,052 --> 01:53:24,762
‫اذهبي وأحضريه‬

1366
01:53:41,863 --> 01:53:44,949
‫عودي بسرعة وإلا شكوا في الأمر‬

1367
01:53:45,950 --> 01:53:48,286
‫جاء الدائنون للمطالبة بمالهم‬

1368
01:53:48,411 --> 01:53:50,163
‫ستقضين على سمعتنا‬

1369
01:53:52,582 --> 01:53:54,250
‫لن أقسم‬

1370
01:53:56,085 --> 01:53:58,796
‫ألم تقولي إنك ذهبت للبحث عن والده‬
‫وصدمتك سيارة؟‬

1371
01:54:01,549 --> 01:54:03,009
‫لماذا لا تأتين؟‬

1372
01:54:04,468 --> 01:54:06,137
‫إنها خائفة من القسم‬

1373
01:54:07,513 --> 01:54:08,890
‫لماذا؟‬

1374
01:54:10,308 --> 01:54:11,934
‫لدي شكوك‬

1375
01:54:18,399 --> 01:54:20,151
‫يا الله‬

1376
01:54:21,068 --> 01:54:22,820
‫(أزام)، اذهبي واجلسي معهم‬

1377
01:54:26,490 --> 01:54:30,036
‫لماذا تقولين هذا الآن؟‬

1378
01:54:31,078 --> 01:54:33,206
‫أقسم لك إنني أخبرت (أزام)‬

1379
01:54:34,665 --> 01:54:37,001
‫أخبريني ماذا جرى تحديداً‬

1380
01:54:40,379 --> 01:54:42,965
‫صدمتني سيارة قبل يوم‬

1381
01:54:43,925 --> 01:54:46,177
‫وتلك الليلة شعرت بألم شديد‬

1382
01:54:56,646 --> 01:54:58,773
‫- هيا بنا، ستكون خطيئتي أنا‬
‫- لا‬

1383
01:54:58,898 --> 01:55:00,983
‫إنها خطيئة، لقد سألت‬

1384
01:55:01,108 --> 01:55:04,070
‫أية خطيئة؟ إنه موافق، هيا بنا‬

1385
01:55:04,195 --> 01:55:06,530
‫أخاف أن نعاقب‬

1386
01:55:07,240 --> 01:55:10,243
‫عقاب أشد من هذا العقاب‬
‫انظري إلى حالتي‬

1387
01:55:10,701 --> 01:55:14,330
‫ارحميني وارحمي ابنتنا‬

1388
01:55:14,747 --> 01:55:18,417
‫أخاف أن يصيب ابنتنا مكروه‬

1389
01:55:19,168 --> 01:55:20,753
‫- هيا بنا‬
‫- لا أستطيع‬

1390
01:55:21,212 --> 01:55:24,340
‫هيا بنا‬

1391
01:55:24,757 --> 01:55:26,801
‫لا أستطيع‬

1392
01:55:31,597 --> 01:55:33,432
‫لا تضرب نفسك‬

1393
01:55:53,119 --> 01:55:57,540
‫لماذا جئت هذه الليلة؟‬
‫ألم أطلب منك عدم المجيء؟‬

1394
01:55:57,665 --> 01:56:00,001
‫ألم أقل لك إننا لا نريد مالك؟‬

1395
01:56:00,126 --> 01:56:02,461
‫كيف سأعيش في هذا المنزل؟‬

1396
01:56:03,838 --> 01:56:06,215
‫لماذا فعلت بي هذا؟‬

1397
01:57:33,886 --> 01:57:35,262
‫هيا بنا‬

1398
01:57:40,184 --> 01:57:42,478
‫هيا بنا عزيزتي‬

1399
01:57:56,492 --> 01:57:59,286
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً، تفضلي‬

1400
01:58:09,255 --> 01:58:11,507
‫إذاً، ما هو قرارك؟‬

1401
01:58:11,757 --> 01:58:16,971
‫قرر والداك منحك الحق‬
‫لتقرري مع أي منهما تريدين العيش‬

1402
01:58:17,096 --> 01:58:19,807
‫مع والدك أم مع والدتك؟‬

1403
01:58:21,058 --> 01:58:22,977
‫- هل قررت؟‬
‫- أجل‬

1404
01:58:24,228 --> 01:58:25,604
‫- هل قررت؟‬
‫- أجل‬

1405
01:58:36,866 --> 01:58:38,909
‫- هل قررت أم لا؟‬
‫- أجل‬

1406
01:58:42,204 --> 01:58:43,831
‫وما هو قرارك؟‬

1407
01:58:45,332 --> 01:58:48,043
‫هل يجب أن أقوله الآن؟‬

1408
01:58:48,669 --> 01:58:51,881
‫- إن لم تتخذي قرارك بعد...‬
‫- بل قررت‬

1409
01:58:56,218 --> 01:58:59,430
‫- إن لم تقرري بعد... ما هو؟‬
‫- بل قررت‬

1410
01:59:01,056 --> 01:59:03,517
‫هل تفضلين أن ينتظرا في الخارج؟‬

1411
01:59:05,144 --> 01:59:06,520
‫أهذا ممكن؟‬

1412
01:59:07,688 --> 01:59:09,315
‫سيدي، انتظر في الخارج‬

1413
01:59:12,026 --> 01:59:13,819
‫وأنت أيضاً يا سيدتي‬

1414
02:00:27,726 --> 02:00:30,854
‫ترجمة نبيل شربل‬
‫سكرينز إنترناشونال - بيروت‬

