[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Copy,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.06,0:00:30.73,Default - Copy,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:00.73,Default - Copy,,0,0,0,,"لوس أنجلوس" Dialogue: 0,0:01:01.63,0:01:03.92,Default - Copy,,0,0,0,,"مركز رعاية لوس انجلوس" Dialogue: 0,0:01:15.77,0:01:17.90,Default - Copy,,0,0,0,,"مطعم جيم للمأكولات المكسيكية" Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:22.17,Default - Copy,,0,0,0,,"(ويليام شارب)" Dialogue: 0,0:01:24.27,0:01:27.49,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،ندرك أن وقتك ثمين\N.شكرًا لانتظارك{\i} Dialogue: 0,0:01:30.26,0:01:32.51,Default - Copy,,0,0,0,,.(اسمي (ويليام جيمس شارب Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:36.40,Default - Copy,,0,0,0,,كما تعلمين، كنت أحاول\N.مكالمة أحد هاتفيًا لأسابيع Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:39.02,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}ما رقمك؟{\i} Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:40.52,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، دعيني أرى Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:47.65,Default - Copy,,0,0,0,,."إنه "تي دي زي إف 734 Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:48.82,Default - Copy,,0,0,0,,"مشفى سانت فينسنت" Dialogue: 0,0:01:48.89,0:01:51.06,Default - Copy,,0,0,0,,"أوندانسترون" Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:52.93,Default - Copy,,0,0,0,,.يمكنكِ منادتي (ويل) لو سمحتِ Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.30,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}ـ ما اسمكِ يا سيّدتي؟\N.ـ المشرفة 12{\i} Dialogue: 0,0:01:57.35,0:01:58.20,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا مضحك Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:02.28,Default - Copy,,0,0,0,,كما تعلمين، أنني تحدثت\N.مع المشرف 11 و13 Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:03.92,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، أنا 12{\i} Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:05.57,Default - Copy,,0,0,0,,.ليس أنتِ، حسنًا Dialogue: 0,0:02:07.67,0:02:09.39,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.لا أجد ملفك هنا{\i} Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.79,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، فقط تمهلي Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:15.00,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا، اسمعي، زوجتي بحاجة\N.إلى هذه العملية الجراحية Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:16.55,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.ـ عليك معاودة الاتصال لاحقًا يا سيّدي\N.ـ لا{\i} Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:19.66,Default - Copy,,0,0,0,,،سيّدتي، هذه هي المشكلة\N.لا يمكنني الوصول إلى أحد هاتفيًا Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:22.30,Default - Copy,,0,0,0,,فقط التسجيلات والأرقام\N.تتعامل معي دومًا Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:24.42,Default - Copy,,0,0,0,,أنني اريد شخص اتحدث\N.معه هاتفيًا Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:26.35,Default - Copy,,0,0,0,,..كما تعلمين، شخص حقيقي، لذا Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:27.78,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}يجب أن أخذ استراحتي\N.لتناول القهوة{\i} Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:30.95,Default - Copy,,0,0,0,,هذه حياة حقيقية، حسنًا؟\N.إنها حياة حقيقية Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:34.39,Default - Copy,,0,0,0,,..آسف بشأن استراحتكِ لكن Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:35.95,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:39.35,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.ـ اتمنى لك يومًا سعيدًا\N..ـ لا يا سيّدتي، هذا لم يكن{\i} Dialogue: 0,0:02:39.41,0:02:41.26,Default - Copy,,0,0,0,,.استمعي. اسمعيني Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:44.60,Default - Copy,,0,0,0,,هذا غريب. أنني خاطرت\N..بحياتي لأجل هذه البلاد و Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.56,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.آسفة، ياليتني أقدر أساعدك{\i} Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:54.70,Default - Copy,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:55.84,Default - Copy,,0,0,0,,.(بيغ مان تيت) Dialogue: 0,0:02:56.86,0:02:58.20,Default - Copy,,0,0,0,,هل أيقظته؟ Dialogue: 0,0:03:00.31,0:03:01.54,Default - Copy,,0,0,0,,.سنفعلها يا عزيزتي Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:04.63,Default - Copy,,0,0,0,,.سنحصل على التأمين Dialogue: 0,0:03:06.86,0:03:10.35,Default - Copy,,0,0,0,,بدأت افقد إيماني في\N.هذا العالم يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:11.91,Default - Copy,,0,0,0,,.إلّا أنت، فإيماني راسخ فيك Dialogue: 0,0:03:14.65,0:03:16.22,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل، سنكون بخير Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:19.30,Default - Copy,,0,0,0,,هل تظنين إنه يمكنكِ\Nالأعتناء به لبضعة ساعات؟ Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:20.92,Default - Copy,,0,0,0,,أجل. سوف نخلد للنوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,.ربما لا\Nهل لديك مقابلة آخرى؟ Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:26.39,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، وظيفة في مستودع Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:29.23,Default - Copy,,0,0,0,,.سائق رافعة Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:32.02,Default - Copy,,0,0,0,,،هذا جيّد يا عزيزي\N.يمكنك قيادة أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:32.90,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:38.60,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:43.11,Default - Copy,,0,0,0,,.سنحتفل عندما تعود للمنزل Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.12,Default - Copy,,0,0,0,,أتصل أحدهم من رقم\N.محجوب باكرًا Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:47.67,Default - Copy,,0,0,0,,.أعرف ما تفكرين به\N.(إنه ليس (داني Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:50.46,Default - Copy,,0,0,0,,.جيّد، أعرف أنّك تحبه\N.أنني اعرف السبب Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:52.18,Default - Copy,,0,0,0,,.لكننا لسنا بحاجة إلى أخيك Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:53.62,Default - Copy,,0,0,0,,.لديّ كل ما أحتاجه هنا Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:55.87,Default - Copy,,0,0,0,,.شغلي الإنذار Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:00.80,Default - Copy,,0,0,0,,."تفعيل وضع الحماية" Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:05.66,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا، ظننت أنّك قادم لرؤيتي Dialogue: 0,0:04:05.73,0:04:07.53,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ أنا قادم يا (داني\N.ـ وقتي ضيق Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:19.10,Default - Copy,,0,0,0,,"مسعف، كاليفورنيا" Dialogue: 0,0:04:24.47,0:04:28.38,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}الوحدة 3، ثمة حادث، 2515، وقع حادث\N.في وسط المدينة. إصابات محتملة{\i} Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:29.80,Default - Copy,,0,0,0,,.معلوم، أننا قادمون Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:30.99,Default - Copy,,0,0,0,,!اسرع Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.60,Default - Copy,,0,0,0,,الوحدة 3، أننا في طريقنا\N.على بعد دقيقتين Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:47.08,Default - Copy,,0,0,0,,.الوقت المقدر لوصولنا دقيقتين\Nأأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.73,Default - Copy,,0,0,0,,.معلوم\N.اجل، سمعت ذلك، اسرع Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:50.37,Default - Copy,,0,0,0,,يقول قسم الإطفاء إنه\N.حادث مهيب Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:54.48,Default - Copy,,0,0,0,,لم اسمع "مهيب" منذ أنّ\N.كنت اركب أمواج مهيبة Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:56.70,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}"وحدة 3، شرطة "لوس انجلوس\N.في موقع الحادث، يرجى العلم{\i} Dialogue: 0,0:04:56.72,0:04:58.53,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.ثمة طفلة مجروحة، حالتها حرجة{\i} Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.24,Default - Copy,,0,0,0,,هل يبدو دومًا بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:03.77,Default - Copy,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:05.90,Default - Copy,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:08.43,Default - Copy,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.24,Default - Copy,,0,0,0,,.مهما كان الأمر، حافظ على تركيزك Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:11.84,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ رمز 3. حادث\N.ـ معلوم، وصلنا لمكان الحادث Dialogue: 0,0:05:12.11,0:05:13.07,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:19.27,Default - Copy,,0,0,0,,.دعني أرى Dialogue: 0,0:05:19.60,0:05:21.37,Default - Copy,,0,0,0,,!تنحوا جانبًا! اريد أن افحص Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:24.48,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اخرجي\N..ـ ارجوك، لا! انقذي طفلتي Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:27.10,Default - Copy,,0,0,0,,!اهتموا بالفتاة\N!تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:29.05,Default - Copy,,0,0,0,,.دعني ابق معها Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:31.61,Default - Copy,,0,0,0,,!وصل المسعفين\N!اسمحوا لهم بالمرور Dialogue: 0,0:05:35.05,0:05:36.11,Default - Copy,,0,0,0,,هل لا يزال هناك؟ Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:40.27,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا اريد النظر إلى الجرح\N.ـ مهلاً يا عزيزتي، اسمعي Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.41,Default - Copy,,0,0,0,,.فقط انظري إليّ\Nلا تنظري إليه، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:43.71,Default - Copy,,0,0,0,,.انظري إلى عيني\N.احسنتِ Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:46.82,Default - Copy,,0,0,0,,سأفحصكِ بسرعة. ابلغيني إن\Nكان هناك شيء يؤلمكِ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:49.62,Default - Copy,,0,0,0,,لا تتحركي. فقط استخدمي\N.مصطلحاتكِ وخذي نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:05:49.99,0:05:51.27,Default - Copy,,0,0,0,,.خذي نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:53.12,Default - Copy,,0,0,0,,.احسنتِ. اعمق Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:57.34,Default - Copy,,0,0,0,,.احسنتِ. احسنتِ Dialogue: 0,0:05:58.17,0:05:59.46,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، الرئتين سليمتين Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:01.04,Default - Copy,,0,0,0,,!(سكوت)! (سكوت) Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:03.10,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ جهز ليّ حقيبتين\N.ـ ياللهول Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:05.10,Default - Copy,,0,0,0,,سكوت)! جهز ليّ حقيبتين)\N!في المعدات. اسرع Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:06.86,Default - Copy,,0,0,0,,أين أمي؟ Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:10.08,Default - Copy,,0,0,0,,.أمكِ في الخارج. إنها بخير\Nما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.40,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ (ليندسي\N.(ـ (ليندسي). اسمي (كام Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:14.76,Default - Copy,,0,0,0,,.اعطني يدكِ\Nسأساعدكِ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:17.72,Default - Copy,,0,0,0,,اريدكِ أن تفعلي شيئًا لأجلي، هل يمكنكِ\Nأن تتحلي بالشجاعة؟ هل يمكنكِ فعلها؟ Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:20.29,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ يمكنني أن أكون شجاعة. اجل\N.ـ عرفت أنه بمقدوركِ Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:23.51,Default - Copy,,0,0,0,,،حين تسمعين هذا الصوت العالي\N.اعصري يدي بقوة Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:25.75,Default - Copy,,0,0,0,,،وأيًا كان يحدث\Nلا تتركيها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.08,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ حسنًا\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:28.08,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:30.31,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا يا رفاق، أنّكم سمعتوها\N.هيا لنبدأ Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.45,Default - Copy,,0,0,0,,.(أنا معكِ يا (ليندسي\Nليندسي)؟) Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:37.39,Default - Copy,,0,0,0,,.ليندسي)، أنا معكِ) Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:41.70,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.إلى جميع الوحدات، 20- 23، استجابة{\i} Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.80,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}رمز 3 مع سيارة إسعاف 3\N.إلى مشفى الأطفال{\i} Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:47.61,Default - Copy,,0,0,0,,.تم إيصال الأوكسجين\N.ارفعه إلى المستوى 8 Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:49.88,Default - Copy,,0,0,0,,.المجريان الوريديان جاهزان Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:51.52,Default - Copy,,0,0,0,,.ستكونين بخير Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:54.06,Default - Copy,,0,0,0,,كانت الإشارة خضراء ولم\N..أرى قدوم أيّ سيارة و Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:56.38,Default - Copy,,0,0,0,,.سيّدتي، انظري إليّ\N.اريدكِ أن تفعلي شيئًا لأجلي Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:58.78,Default - Copy,,0,0,0,,هل يمكنكِ مسك يدها؟\N.حسنًا؟ امسكي يدها Dialogue: 0,0:06:58.82,0:06:59.82,Default - Copy,,0,0,0,,.احسنتِ Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:01.48,Default - Copy,,0,0,0,,أننا على بعد 30 ثانية\N.عن مشفى الأطفال Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.27,Default - Copy,,0,0,0,,.أخبرهم أن يجهزوا فريق الصدمة Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:06.45,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ سنحتاج إلى المزيد من الدم\N.ـ فعلتها فعلاً. أنني اسبقكِ بخطوة Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:09.90,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد وصلنا، انظري إليّ\N.بعد 3 ثوانِ ستنفتح الباب Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:12.90,Default - Copy,,0,0,0,,.حين نفعل ذلك، سندخلها\Nلا تتركي يدها، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:15.08,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل ستكون بخير؟\N.ـ ستكون بخير Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:16.18,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:18.33,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ شكرًا يا رفاق\N.ـ ستذهب إلى الردهة الثانية Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:19.69,Default - Copy,,0,0,0,,.مفهوم\N.انتبهوا للمجرى الوريدي Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:21.22,Default - Copy,,0,0,0,,.عمرها 9 أعوام Dialogue: 0,0:07:21.36,0:07:24.12,Default - Copy,,0,0,0,,ثقب في الفص العلوي للرئة\N.وعظم القص بحاجز حديد مطاوع Dialogue: 0,0:07:24.24,0:07:25.90,Default - Copy,,0,0,0,,عانت من ارتفاع نبضات القلب\N.لكنه انخفض اثناء الطريق Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:27.32,Default - Copy,,0,0,0,,.(اسمها (ليندسي Dialogue: 0,0:07:27.56,0:07:29.84,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ جاهزون؟ ارفعوا\N.ـ بثبات. بثبات Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:30.96,Default - Copy,,0,0,0,,.اثنا عشر دقيقة Dialogue: 0,0:07:32.51,0:07:36.26,Default - Copy,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ هل كانت مرتكِ\Nالأولي في الواجب هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:38.81,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني اتضور جوعًا Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:41.40,Default - Copy,,0,0,0,,اعرف مطعم يقدم طبق\Nإنشيلادا" لذيذ، أتود الذهاب؟" Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:42.85,Default - Copy,,0,0,0,,إنشيلادا"؟" Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.69,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ سوف تحبّه\N.ـ سوف اتقيأ Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:45.86,Default - Copy,,0,0,0,,.لدينا أكياس تقيأ Dialogue: 0,0:08:28.35,0:08:29.90,Default - Copy,,0,0,0,,ـ كيف الحال؟\Nـ كيف الحال يا صاح؟ Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:31.92,Default - Copy,,0,0,0,,.(أنني ابحث عن (داني Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:33.54,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه في الخلف Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:41.05,Default - Copy,,0,0,0,,.ولا تلمس ايّ شيء ايضًا. بصدق Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:06.43,Default - Copy,,0,0,0,,.ما كان يفترض أن تكون هنا Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:12.70,Default - Copy,,0,0,0,,لا يحب الأغنياء حين يحسد أحدهم\N.أشيائهم. فيجعلهم يشعرون بالذنب Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:13.97,Default - Copy,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:15.65,Default - Copy,,0,0,0,,ما خطب هذه السيارة "فيت"؟ Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:17.09,Default - Copy,,0,0,0,,أيّ واحدة؟ Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:20.77,Default - Copy,,0,0,0,,عملية سطو على محامي\N.خارج المحكمة Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:21.97,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها أصلية Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:23.75,Default - Copy,,0,0,0,,.مما تكلفهم الكثير من المال Dialogue: 0,0:09:24.07,0:09:26.08,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ويستأجرونك لحمايتها\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:27.36,Default - Copy,,0,0,0,,كيف الحال يا (داني)؟ Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:29.54,Default - Copy,,0,0,0,,.عاد البطل. سررت برؤيتك Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:30.73,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أجل، وبرؤيتك ايضًا\Nـ حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:34.01,Default - Copy,,0,0,0,,ـ تبدو متعبًا. أأنت بخير؟\N.ـ أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:35.58,Default - Copy,,0,0,0,,.حسبت أنّك لن تتصل بيّ Dialogue: 0,0:09:35.71,0:09:36.97,Default - Copy,,0,0,0,,.مشاكل عائلية\N.يجب الأعتناء بها Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:38.62,Default - Copy,,0,0,0,,كيف حال (بيغ مان تيت)؟ Dialogue: 0,0:09:38.94,0:09:40.66,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه بخير. صاخب Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:41.81,Default - Copy,,0,0,0,,وكيف حال (إيمي)؟ Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:43.35,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها بخير Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:47.05,Default - Copy,,0,0,0,,هل تريد قهوة؟ Dialogue: 0,0:09:48.18,0:09:50.05,Default - Copy,,0,0,0,,.دعني اعد لك قهوة\N."لديّ جهاز تحضير قهوة "كيورغ Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:53.70,Default - Copy,,0,0,0,,إنها جديدة. هل تريد؟\Nإنها جيّدة، صحيح؟ هل تريد واحدة؟ Dialogue: 0,0:09:53.75,0:09:54.55,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل بالطبع Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:56.12,Default - Copy,,0,0,0,,.يبذر الرئيس ماله علينا أخيرًا Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,هلا أخبرته أن يغلق الهاتف؟ Dialogue: 0,0:09:58.45,0:09:59.34,Default - Copy,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:02.52,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا (راندازو)؟ Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:04.21,Default - Copy,,0,0,0,,.زوجتي تثير غضبي Dialogue: 0,0:10:04.24,0:10:06.02,Default - Copy,,0,0,0,,لماذا تتحدث بالهاتف؟\N!هيّا بنا Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:07.09,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:09.82,Default - Copy,,0,0,0,,هيّا، اجلس، حسنًا؟\N.أنّك توترني Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:11.57,Default - Copy,,0,0,0,,.استمتع بغرفة استراحتي. هاك Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:18.64,Default - Copy,,0,0,0,,إنها قهوة لذيذة؟ Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:20.71,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، لذيذة. اسمع يا رجل Dialogue: 0,0:10:20.99,0:10:24.72,Default - Copy,,0,0,0,,.يمكنك بالتأكيد أن تطردني Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:25.70,Default - Copy,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:28.09,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني بحاجة لبعض المساعدة Dialogue: 0,0:10:28.67,0:10:30.32,Default - Copy,,0,0,0,,أنّك تتصل بيّ حين تحتاج لشيء؟ Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:33.99,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، أجل، جئت هنا طلبًا للمساعدة Dialogue: 0,0:10:34.81,0:10:36.42,Default - Copy,,0,0,0,,أعلم أن هناك خلاف\N.(بينك وبين (أل تي Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:38.43,Default - Copy,,0,0,0,,.اعلم أنت وأبي متخاصمان\N.كان لديّ خلاف مع أبي Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:40.47,Default - Copy,,0,0,0,,فلن يغير أيّ من هذا\N.العلاقة بيننا أنا وأنت Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:41.72,Default - Copy,,0,0,0,,.اقلها لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:10:42.51,0:10:44.37,Default - Copy,,0,0,0,,أحبّك يا أخي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:49.29,Default - Copy,,0,0,0,,..أنني افتقدك لكن\N.لنسمي الأمور بمسمياتها يا رجل Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:53.06,Default - Copy,,0,0,0,,لقد رحلت لأن تلك\N.الحياة لم تكن تناسبني Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:54.99,Default - Copy,,0,0,0,,كيف هذا يعقل؟ Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:57.04,Default - Copy,,0,0,0,,أنّك خاطرتك بحياتك\N.من اجل هذه البلاد Dialogue: 0,0:10:57.38,0:10:59.99,Default - Copy,,0,0,0,,.تترك عائلتك ومنزلك\N.تفوت ولادة ابنك Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:01.88,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ماذا منحوك في المقابل؟\N.ـ منحوني العزم Dialogue: 0,0:11:02.72,0:11:04.19,Default - Copy,,0,0,0,,كنت اعرف الطريق\N.الذي سأسلكه Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:06.13,Default - Copy,,0,0,0,,.فلم أمانع به Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:07.16,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:09.37,Default - Copy,,0,0,0,,هل هذه ساعة أبي؟ Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:11.68,Default - Copy,,0,0,0,,اجل، لقد وجدتها حين\N.كنت انظف منزله Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:15.09,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّك لم تأتي، لذا أخذتها Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:16.68,Default - Copy,,0,0,0,,.تفقد هذا Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:18.38,Default - Copy,,0,0,0,,.انظر ماذا وجدت Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:20.00,Default - Copy,,0,0,0,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:22.77,Default - Copy,,0,0,0,,.حذاء أبي Dialogue: 0,0:11:27.17,0:11:29.44,Default - Copy,,0,0,0,,.أنظر إلى هذه الصور\N.أنا وأنت Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:51.57,Default - Copy,,0,0,0,,انظر إلى نفسك. ومَن هذا؟\Nمهلاً، في أيّ صف هذا؟ Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:54.88,Default - Copy,,0,0,0,,.(الآنسة (بيرنس Dialogue: 0,0:11:58.35,0:11:59.35,Default - Copy,,0,0,0,,.(الآنسة (بيرنس Dialogue: 0,0:12:00.77,0:12:02.51,Default - Copy,,0,0,0,,أجل، بعد أن وقفت واحرجتني Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:04.80,Default - Copy,,0,0,0,,حين اخبرت الصف كله\N.أن عائلتك تبنتني Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:07.32,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني ادين الكثير لعائلتك Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:09.00,Default - Copy,,0,0,0,,."ـ إنها "عائلتنا\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:11.41,Default - Copy,,0,0,0,,ربما يومًا ما تسمح ليّ\Nبرؤية ابن أخي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:17.50,Default - Copy,,0,0,0,,كم المال الذي تحتاجه؟ Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.49,Default - Copy,,0,0,0,,.اريد 231 ألف دولار Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.71,Default - Copy,,0,0,0,,.عملية جراحية تجريبية Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:27.09,Default - Copy,,0,0,0,,عدا أنّ التأمين لا يغطي أجور العملية\N.التجريبية لأنهم أخبروني إنها تجريبية Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:33.44,Default - Copy,,0,0,0,,ما رأيك بأكثر من الذي طلبته؟ Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:34.98,Default - Copy,,0,0,0,,هل هذا هو الرجل؟ Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:38.57,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، إنه ليس الرجل يا (ميل) Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:41.23,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هذا ليس اسمي\N.ـ اجل، اسمك (ميل غيبسون) Dialogue: 0,0:12:41.27,0:12:41.85,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه ليس اسمي Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:43.54,Default - Copy,,0,0,0,,..(ـ أنّك تشبه (ميل غيبسون\N.ـ أنا لست الرجل Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:45.67,Default - Copy,,0,0,0,,."من فيلم "القلب الشجاع..\N.إنه أحد افلامي المفضلة Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:48.44,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أؤكد هذا يا رجل\N.ـ إنه فيلم رائع Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:51.44,Default - Copy,,0,0,0,,."فاز بالكثير من جوائز "غرامي\Nألّا يشبه ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:53.22,Default - Copy,,0,0,0,,أليس لديك مكان تذهب إليه؟ Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:54.53,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، جميعنا سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:00.69,Default - Copy,,0,0,0,,"منطقة 1، شرطة 1" Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:06.05,Default - Copy,,0,0,0,,إذًا، مَن هذا الرجل الجديد يا صاح؟\N.لا أحب العمل مع رجال جدد Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:10.03,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا رفاق، لنتحرك\N.لنخرج هذه الصناديق Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:12.82,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا (داني)؟ أخبرتني\N.أنّك لم تعد تمارس هذه الأعمال Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:15.50,Default - Copy,,0,0,0,,.كنت كذلك وقتها\N.لكننا في الحاضر Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:20.24,Default - Copy,,0,0,0,,المصرف الفيدرالي الرئيسي الذي\N.في وسط المدينة، 32 مليون دولار Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:21.74,Default - Copy,,0,0,0,,.لديّ معلومات مؤكدة عن هذا Dialogue: 0,0:13:21.84,0:13:23.67,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا؟ ليس هناك مصرف\N.يحتفظ بـ 32 مليون دولار Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:24.91,Default - Copy,,0,0,0,,.اعلم، إنه يحدث لمرة واحدة Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:26.92,Default - Copy,,0,0,0,,إنه خلل لأن الفيدراليون\N.يجمعون الأموال بسرعة Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.19,Default - Copy,,0,0,0,,.لكن يلزمني رجل آخر\N.اربع رجال يسطون وواحد سائق Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:32.41,Default - Copy,,0,0,0,,سينقل الفيدراليون المال\N.الليلة بعد ساعات العمل Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:33.84,Default - Copy,,0,0,0,,،إذا هجمنا الآن\N.سيكون مالنا Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:35.54,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ لا، رباه يا (داني\N.ـ سيكون مالنا Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.80,Default - Copy,,0,0,0,,.اسمع، هذه عملية استثنائية Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:41.74,Default - Copy,,0,0,0,,.لنطلق بعد 5 دقائق Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:43.68,Default - Copy,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.34,Default - Copy,,0,0,0,,.ها هي الشاحنة الخارقة Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:47.49,Default - Copy,,0,0,0,,.قمت بتجميع اجزاءها Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:49.58,Default - Copy,,0,0,0,,استبدلت المحرك بمحرك\N."آي اس اكس كومنس 550" Dialogue: 0,0:13:49.66,0:13:51.23,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ يجب أن تتحرك بشكل جيّد\N.ـ رائع Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:53.54,Default - Copy,,0,0,0,,ستستخدمها في تسليم الأموال\N.حين تتقاعد، لن يوقفك أحد Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:56.65,Default - Copy,,0,0,0,,اسمع، ارجوك اشكر (بابي)\Nبالنيابة عني، هلا فعلت؟ Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:58.68,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنه يعلم. توخ الحذر\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:00.32,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، تعال وتفقد هذا) Dialogue: 0,0:14:01.17,0:14:03.49,Default - Copy,,0,0,0,,داني)، لمَ لا نأخذ سيارتنا؟)\N.المرسيدس" أسرع" Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:05.65,Default - Copy,,0,0,0,,،لأنه يمكن تعقب هذه\N.إما هذه آمنة Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:07.84,Default - Copy,,0,0,0,,بالإضافة أننا سنبدو كالمهرجين\N.حين نخرج من هذه السيارة Dialogue: 0,0:14:08.17,0:14:09.99,Default - Copy,,0,0,0,,هل تعرف حتى كيف\N.سندخل المصرف؟ لا Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:13.16,Default - Copy,,0,0,0,,.لذا، إنها مدينتي وقواعدي ومهمتي\Nفقط اطع الأوامر، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:13.19,0:14:15.40,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مَن هذا الرجل؟\N.(ـ إنه أخي (ويل Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:17.57,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه لا يبدو أخيك Dialogue: 0,0:14:19.18,0:14:21.16,Default - Copy,,0,0,0,,.عجباه. هذا ابتكاري Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:22.73,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل. إنه ابتكاري Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:24.05,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني فقط أقول Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:25.19,Default - Copy,,0,0,0,,مهلاً، إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:29.23,Default - Copy,,0,0,0,,مهلاً (ويل). ما الأمر؟\Nما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:32.98,Default - Copy,,0,0,0,,لجأت إليك طالبًا قرض، ربما عمل\N.صغير أقلها. لكن ليس هذا Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:34.33,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، اسمع. ليس لديّ مال Dialogue: 0,0:14:34.54,0:14:37.30,Default - Copy,,0,0,0,,فكل ما أملكه مرهون بهذه\N.السرقة، إتفقنا؟ وإنها صعبة Dialogue: 0,0:14:37.94,0:14:39.77,Default - Copy,,0,0,0,,..اسمع، لا يمكنني\N.أنني بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.29,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يمكنني فعلها لوحدي\N.أنني بحاجة إليك Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:43.37,Default - Copy,,0,0,0,,.(لا يمكنني فعلها مع (ميل غيبسون\N.لا يمكنني فعلها. لا Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:45.31,Default - Copy,,0,0,0,,"هل هذا الرجل؟"\N.أنا لست غبيًا Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:47.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ولا أنا كذلك\N.كان أبي مختل Dialogue: 0,0:14:47.24,0:14:49.57,Default - Copy,,0,0,0,,،أنا اعرف هذا وأنت تعرف هذا\N.وحتى الفيدراليون يعرفون هذا Dialogue: 0,0:14:49.64,0:14:50.64,Default - Copy,,0,0,0,,.أنا لست مثله Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:53.01,Default - Copy,,0,0,0,,هل سبق أن اقحمتك\Nفي شيء وورطتك فيه؟ Dialogue: 0,0:14:53.67,0:14:55.64,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أيّ شيء؟ لا\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:57.89,Default - Copy,,0,0,0,,..الأسلحة من أجل\N..اسمع، الأسلحة من اجل Dialogue: 0,0:14:57.94,0:14:59.61,Default - Copy,,0,0,0,,بحقك، ماذا تريدني أن أقول؟ Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:01.80,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ "ارجوكم، هل\N..يمكننا الحصول على بعض Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:03.46,Default - Copy,,0,0,0,,هل سنقوم بتزييف هذا؟\N.لا. لدينا اسلحة حقيقية Dialogue: 0,0:15:03.60,0:15:05.22,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها من أجل حمايتنا\N.فأنّك تعرف طبيعة المهمة Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:08.71,Default - Copy,,0,0,0,,أننا لسنا رعاة بقر، لن نطلق\N.النار على أحد. فهذا عملي Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:11.34,Default - Copy,,0,0,0,,.بحقك. إنها مهمة سهلة Dialogue: 0,0:15:11.79,0:15:12.79,Default - Copy,,0,0,0,,.داني)، لنتحرك) Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:13.84,Default - Copy,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:15.77,Default - Copy,,0,0,0,,!لحظة واحدة Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:17.80,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:22.09,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اقحمتني في فريق استثنائي\N.ـ هذا ما يعجبني حيالك Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:25.38,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا ما يعجبني حيالك\N.احب انتقادك ليّ Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:27.69,Default - Copy,,0,0,0,,.(سيحب الجميع العم (داني Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:30.35,Default - Copy,,0,0,0,,اعني، سأحضر اعياد\N.الشكر والكريسماس Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:32.17,Default - Copy,,0,0,0,,تسمي مولودك الثاني\N.على اسمي Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:34.08,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اسم (داني) يناسب كلا الجنسين\N.ـ هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:36.27,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنه يناسب كلا الجنسين\N.ـ هذا ليس مضحكًا يا (داني) Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:39.34,Default - Copy,,0,0,0,,اسمع، لدينا 5 دقائق\N.وأريد أن اعرف قرارك Dialogue: 0,0:15:39.94,0:15:42.02,Default - Copy,,0,0,0,,.أنت أخي، أنا أحبّك\N..سأفعل ايّ شيء لأجلك Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:44.25,Default - Copy,,0,0,0,,وكل ما اطلبه هو أنّ تفعل\N.هذا الشيء الوحيد لأجلي Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:46.99,Default - Copy,,0,0,0,,وأنت الآن هنا على عتبة\N.بابي طالبًا مساعدتي Dialogue: 0,0:15:47.12,0:15:50.04,Default - Copy,,0,0,0,,وماذا سأمنحك؟\N!سأمنحك العالم Dialogue: 0,0:15:51.71,0:15:52.39,Default - Copy,,0,0,0,,،أسمع Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:56.30,Default - Copy,,0,0,0,,لقد حان الوقت لتفعل\N.شيئًا لنفسك ولعائلتك Dialogue: 0,0:15:58.12,0:15:59.08,Default - Copy,,0,0,0,,.لأجل عائلتك Dialogue: 0,0:16:01.80,0:16:02.62,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:07.42,Default - Copy,,0,0,0,,"أوكسجين" Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:10.05,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ رباه. أنني مفلسة\N.ـ تفضلي، مشروبكِ لاتيه Dialogue: 0,0:16:10.76,0:16:13.10,Default - Copy,,0,0,0,,حقًا؟ تحتسين الجعة أثناء العمل؟ Dialogue: 0,0:16:13.79,0:16:15.54,Default - Copy,,0,0,0,,إذًا أنّكِ مصدومة قليلاً\N.بعد كل شيء Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:18.33,Default - Copy,,0,0,0,,.لا تحتوي على كحول يا صاح Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:20.76,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد سمعت من المركز Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:23.69,Default - Copy,,0,0,0,,،تلك الفتاة الصغيرة (ليندسي)\N.سوف تنجو Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:26.03,Default - Copy,,0,0,0,,.ظننت أنّكِ تودين معرفة ذلك Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:27.59,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا\Nـ لا؟ Dialogue: 0,0:16:28.34,0:16:30.21,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يا (سكوت)، لا اريد أن اعرف Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:33.28,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا؟ لا، لقد رأيت طريقة\N.تفاعلكِ مع الحالة كلها Dialogue: 0,0:16:33.39,0:16:35.71,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد كنتِ هادئة وواثقة\N.وأنا كنت مرعوبًا Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:37.17,Default - Copy,,0,0,0,,لهذا السبب أريد اعمل\N.في هذه الوظيفة Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:40.13,Default - Copy,,0,0,0,,سكوت)، سأمنحك نصيحة صغيرة)\N.لأنّك جديد في العمل وتثرثر كثيرًا Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:41.88,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، أنا كذلك Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:44.78,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها مجرد وظيفة لا غير\N.تلتقط الجرحى وتوصلهم وتنسى هذا Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:47.75,Default - Copy,,0,0,0,,أسوأ يوم في حياتهم هي\N.ظهيرة استراحتنا يوم الثلاثاء Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:51.69,Default - Copy,,0,0,0,,.إذًا ما يقولونه عنكِ صحيحًا\N.هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:54.62,Default - Copy,,0,0,0,,هل ستقول كلام مبهم؟\N.تريد إيقاعي في الفخ Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:56.25,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، قلها ليّ Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:58.43,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّكِ افضل مسعفة في المدينة Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:00.55,Default - Copy,,0,0,0,,..ـ يمكنكِ إبقاء أيّ أحد حيًا لـ 20 دقيقة\N.ـ عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:02.36,Default - Copy,,0,0,0,,.ولا أحد يريد أن يكون شريككِ Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:04.71,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد تحريت عنكِ فعلاً Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:08.50,Default - Copy,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:17:09.48,0:17:11.60,Default - Copy,,0,0,0,,.(بالتأكيد ثمة عيب فيّ يا (سكوت Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:15.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ربما أنني أحاول التعرف عليكِ\Nهل تفكرين في هذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.54,0:17:17.98,Default - Copy,,0,0,0,,ليس علينا الجلوس في تلك\N.السيارة ونكون فظيعين طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:18.21,0:17:19.54,Default - Copy,,0,0,0,,.مثل أيّ موسيقى استمع إليها Dialogue: 0,0:17:22.34,0:17:24.66,Default - Copy,,0,0,0,,يبدو أنني ربما قلت\N،شيئًا تعدى الحدود Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:27.94,Default - Copy,,0,0,0,,لذا، سوف اتراجع والزم حدودي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:30.37,Default - Copy,,0,0,0,,هل بمقدورنا ربما التقاط\Nصورة في نهاية اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:33.11,Default - Copy,,0,0,0,,.سكوت)، كُل طبقك السوشي) Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:34.36,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:39.69,Default - Copy,,0,0,0,,،"أنني من "ثاوزند أوكس\N."لكنني نشأت في "تارزانا Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:41.33,Default - Copy,,0,0,0,,."ياللروعة، "تارزانا Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:43.78,Default - Copy,,0,0,0,,مهلاً، أنّك لا تعرف اسمها؟ Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:45.79,Default - Copy,,0,0,0,,.(لا اعرف اسمها. اسمها (كيم Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:47.08,Default - Copy,,0,0,0,,ـ (كيم)؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:48.97,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا، هل طلبت من (كيم)\Nالخروج في موعد؟ Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:50.48,Default - Copy,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:17:51.12,0:17:53.03,Default - Copy,,0,0,0,,لكنني أراها في المصرف، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:56.01,Default - Copy,,0,0,0,,.اشعر بالطاقة والحماس Dialogue: 0,0:17:56.37,0:17:58.10,Default - Copy,,0,0,0,,.وأنني انتظر اللحظة المناسبة Dialogue: 0,0:17:58.29,0:18:00.84,Default - Copy,,0,0,0,,زاك)، أننا كنا في ذات)\N.البنك 3 مرات هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:02.74,Default - Copy,,0,0,0,,اعتقدتك بارع في\N.المعاملات المالية Dialogue: 0,0:18:03.21,0:18:04.45,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني اصادف الصّراف الخطأ دومًا Dialogue: 0,0:18:04.58,0:18:05.97,Default - Copy,,0,0,0,,ـ الصّراف الخطأ؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:18:07.34,0:18:09.03,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل؟\N.ـ سنعود Dialogue: 0,0:18:09.55,0:18:12.51,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يحصل الرومانسيون على الفتيات ابدًا Dialogue: 0,0:18:13.17,0:18:14.55,Default - Copy,,0,0,0,,،أتتذكّر حين (شون كونري) قال Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:17.28,Default - Copy,,0,0,0,,يتذمر الفاشلون دومًا بينما"\Nيضاجع الفائزون ملكة الحفلة"؟ Dialogue: 0,0:18:17.92,0:18:20.29,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها مقولة عدوانية جدًا Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:22.83,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا، لا اتذكر هذا\Nـ فيلم "ذا روك"؟ Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.46,Default - Copy,,0,0,0,,.ذا روك"؟ نعم، إنه الممثل" Dialogue: 0,0:18:27.86,0:18:28.96,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه كان مصارعًا في البداية Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:32.44,Default - Copy,,0,0,0,,"أون" Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.85,Default - Copy,,0,0,0,,"آر أل سي"\N"خدمات توصيل عالمية" Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:53.77,Default - Copy,,0,0,0,,سواق "لوس انجلوس" الأوغاد\N.يقودون مثل المملوكين Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:03.42,Default - Copy,,0,0,0,,بالمناسبة، مَن يرتدي النعال\Nفي عملية سطو بنك يا (ترنت)؟ Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:06.56,Default - Copy,,0,0,0,,.أنا Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.09,Default - Copy,,0,0,0,,.أننا جاهزون يا رفاق Dialogue: 0,0:19:19.41,0:19:20.44,Default - Copy,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:20.91,0:19:21.91,Default - Copy,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:19:22.11,0:19:24.01,Default - Copy,,0,0,0,,.(إنه لا يبدو ليّ بخير يا (داني Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:26.98,Default - Copy,,0,0,0,,لست واثقًا أن هذا الجندي سينجز\N."عملية السرقة في "بروكلين Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:28.82,Default - Copy,,0,0,0,,ـ أأنت مستعد لمعرفة ذلك؟\N.ـ حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:32.26,Default - Copy,,0,0,0,,إنه أكثر خبرة منا جميعًا في\N.الهجوم، إتفقنا؟ لنستعد Dialogue: 0,0:19:33.94,0:19:35.39,Default - Copy,,0,0,0,,.سنختبر قدراته اليوم Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:45.78,Default - Copy,,0,0,0,,"بنك الفيدرالي للأئتمان" Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:49.26,Default - Copy,,0,0,0,,.لنستعد للمهمة يا رفاق\N.تحلوا بالشجاعة Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.73,Default - Copy,,0,0,0,,.سنذهب للحرب يا عزيزي Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:00.11,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:20:21.66,0:20:24.14,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا بنا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:21:21.85,0:21:23.04,Default - Copy,,0,0,0,,.ترجل من السيارة ايها الشرطي Dialogue: 0,0:21:23.31,0:21:25.89,Default - Copy,,0,0,0,,.لديّ فكرة\N.سندخل معًا كالأشقياء Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:27.06,Default - Copy,,0,0,0,,.ترجل من السيارة Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:32.98,Default - Copy,,0,0,0,,."إنها ليست سيارة "مرسيدس\N.لست واثقًا ما إذا غيروا السيارات Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:37.42,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي يفعله هذا الشرطي؟ Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:40.58,Default - Copy,,0,0,0,,قد يصبح الوضع غبيًا\N.هنا بسرعة Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:47.97,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:21:48.02,0:21:49.75,Default - Copy,,0,0,0,,رصدت رجل في شاحنة تسليم Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.74,Default - Copy,,0,0,0,,يرتدي نظارة شمسية\N.في مرآب وقوف السيارات Dialogue: 0,0:21:51.82,0:21:53.22,Default - Copy,,0,0,0,,.ربما سيبدأون العملية الآن Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:55.20,Default - Copy,,0,0,0,,هل رجالك مستعدين؟ Dialogue: 0,0:21:57.14,0:21:58.10,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا صاح Dialogue: 0,0:21:58.68,0:22:01.26,Default - Copy,,0,0,0,,."انتظر يا "نيترو\N.هل تسمعني؟ انتظر Dialogue: 0,0:22:01.55,0:22:02.26,Default - Copy,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:22:02.71,0:22:04.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لا سيارة "مرسيدس" يا صاح Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:06.51,Default - Copy,,0,0,0,,سحقًا، ظننت أننا وضعنا\N."متعقب على "مرسيدس Dialogue: 0,0:22:06.56,0:22:07.50,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا حدث لهذا؟ Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:09.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنها لم تتحرك بعد\N.ـ اللعنة Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:12.71,Default - Copy,,0,0,0,,.يمكن أنهم دخلوا البنك يا زعيم\Nهل تريد أن نهجم عليهم الآن؟ Dialogue: 0,0:22:13.17,0:22:16.05,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، سيكون حمام دماء\N.اهجموا عليهم لاحقًا Dialogue: 0,0:22:16.16,0:22:17.99,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا؟ هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:22:19.37,0:22:21.75,Default - Copy,,0,0,0,,وأنت انتظر حتى نصل إلى\N.متنزه الكلاب. يا صاح Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:26.27,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:29.13,Default - Copy,,0,0,0,,.المبنى مغلق Dialogue: 0,0:22:31.52,0:22:32.41,Default - Copy,,0,0,0,,لماذا مغلق؟ Dialogue: 0,0:22:32.47,0:22:35.63,Default - Copy,,0,0,0,,.لا اعرف لماذا، لكنه مغلق\N.تمهل، المدير قادم Dialogue: 0,0:22:35.85,0:22:37.51,Default - Copy,,0,0,0,,"مرحبًا (كيم)، كيف الحال؟" Dialogue: 0,0:22:38.31,0:22:39.66,Default - Copy,,0,0,0,,هل تلزمك خدمة ايها الضابط؟ Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:41.70,Default - Copy,,0,0,0,,لماذا المبنى المغلق؟ Dialogue: 0,0:22:42.01,0:22:44.07,Default - Copy,,0,0,0,,أننا نجري عملية نقل\N.في الخلف. إنها اجراءات Dialogue: 0,0:22:44.37,0:22:46.89,Default - Copy,,0,0,0,,أنّك اثرت قلقي لأنني رأيتك\N.تتحدث مع نفسك في المرآة Dialogue: 0,0:22:47.27,0:22:47.86,Default - Copy,,0,0,0,,"(هنري غاتيس)"\N"مدير المصرف" Dialogue: 0,0:22:47.90,0:22:50.74,Default - Copy,,0,0,0,,كما تعلم، كنت أفكر في\N.فتح حساب توفير Dialogue: 0,0:22:52.22,0:22:53.22,Default - Copy,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:22:53.32,0:22:55.72,Default - Copy,,0,0,0,,.لدينا بعض الحسابات الأولية الرائعة\N.سأدعك تدخل بعد عشرون دقيقة Dialogue: 0,0:22:55.87,0:22:57.21,Default - Copy,,0,0,0,,..أتعلم أمرًا Dialogue: 0,0:22:57.32,0:22:59.96,Default - Copy,,0,0,0,,إذا أمكنني أنجاز الأمر بسرعة\N.لأنني في واجب Dialogue: 0,0:23:01.67,0:23:03.03,Default - Copy,,0,0,0,,.اعدكِ لن اسرق البنك Dialogue: 0,0:23:05.02,0:23:06.90,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل تعدني؟\N.ـ لن اسرقه Dialogue: 0,0:23:07.05,0:23:08.86,Default - Copy,,0,0,0,,.جديًا لأن هذا سيضر بعملي Dialogue: 0,0:23:09.41,0:23:11.74,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اعدك\N.ـ حسنًا، ادخل Dialogue: 0,0:23:16.07,0:23:17.52,Default - Copy,,0,0,0,,.فكرت في تجربة مصرفكم Dialogue: 0,0:23:17.71,0:23:20.01,Default - Copy,,0,0,0,,.رأيت إعلاناتكم التجارية\N.إنها مؤثرة حقًا Dialogue: 0,0:23:20.09,0:23:23.04,Default - Copy,,0,0,0,,شكرًا، ذلك الإعلان مع الطائرة\N.والكلب يثيرني في كل مرة Dialogue: 0,0:23:23.31,0:23:24.31,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، إنه كان إعلان رائع حقًا Dialogue: 0,0:23:24.42,0:23:26.27,Default - Copy,,0,0,0,,واثق أن (بيغ بوب) يمكنه\N.مساعدتك هنا Dialogue: 0,0:23:26.44,0:23:27.59,Default - Copy,,0,0,0,,.يمكنني مساعدتك هنا Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:29.44,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا بأس بهذا\N.ـ اجل يا سيّدي Dialogue: 0,0:23:29.50,0:23:32.32,Default - Copy,,0,0,0,,هل يمكن لتلك الامرأة التي\N.بجواره مساعدتي؟ هناك Dialogue: 0,0:23:32.47,0:23:34.34,Default - Copy,,0,0,0,,.(اعتقد أن اسمها (كيم Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:39.16,Default - Copy,,0,0,0,,كيم)؟ أيمكنك إخباري بلقبها؟)\N.أريد أن اكون دقيقًا أكثر Dialogue: 0,0:23:40.67,0:23:41.67,Default - Copy,,0,0,0,,لقبها؟ Dialogue: 0,0:23:42.38,0:23:44.21,Default - Copy,,0,0,0,,ـ عفوًا، ماذا؟\N.ـ اسمها. اسمها الكامل Dialogue: 0,0:23:44.80,0:23:47.18,Default - Copy,,0,0,0,,ـ (كيم)؟\Nـ اجل. (كيم) مَن؟ Dialogue: 0,0:23:47.51,0:23:48.43,Default - Copy,,0,0,0,,.(بارك) Dialogue: 0,0:23:48.59,0:23:50.20,Default - Copy,,0,0,0,,.بارك). حسنًا، رائع) Dialogue: 0,0:23:50.52,0:23:51.95,Default - Copy,,0,0,0,,.(حسنًا، لا بأس بـ (كيم Dialogue: 0,0:23:52.09,0:23:53.97,Default - Copy,,0,0,0,,.كيم)، لديك زائر)\N.افعليها بسرعة Dialogue: 0,0:23:55.71,0:23:56.71,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:01.85,Default - Copy,,0,0,0,,..هذا سيبدو جنونيًا Dialogue: 0,0:24:03.14,0:24:04.14,Default - Copy,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:24:04.55,0:24:08.31,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا، لقد جئت إلى هذا\N..المصرف بضعة مرات Dialogue: 0,0:24:08.94,0:24:10.90,Default - Copy,,0,0,0,,.عجباه، ما من أحد هنا عداي Dialogue: 0,0:24:11.27,0:24:15.82,Default - Copy,,0,0,0,,أنني شخصيًا فكرت أنّ\N.اتمهل في فعل هذا Dialogue: 0,0:24:16.11,0:24:17.85,Default - Copy,,0,0,0,,..لكن شريكي هناك، كما ترين Dialogue: 0,0:24:18.19,0:24:19.67,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه بالخارج في السيارة Dialogue: 0,0:24:19.72,0:24:22.17,Default - Copy,,0,0,0,,اقنعني بالقدوم هنا\N،لأخباركِ شيئًا Dialogue: 0,0:24:22.28,0:24:24.98,Default - Copy,,0,0,0,,لأنني فكرت مع نفسي\N..إذا سنحت ليّ الفرصة Dialogue: 0,0:24:25.12,0:24:29.52,Default - Copy,,0,0,0,,في أن أطلب منكِ\N.الخروج في موعد Dialogue: 0,0:24:31.35,0:24:33.02,Default - Copy,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:24:33.68,0:24:37.03,Default - Copy,,0,0,0,,.قد لا يكون الآن\N.ربما في وقت آخر Dialogue: 0,0:24:37.62,0:24:39.09,Default - Copy,,0,0,0,,ربما في عطلة هذا\Nالأسبوع أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:24:40.74,0:24:45.10,Default - Copy,,0,0,0,,لكن من الواضح إنه لا يبدو\N.وقت مناسب الآن Dialogue: 0,0:24:45.61,0:24:46.70,Default - Copy,,0,0,0,,..لذا، أنني Dialogue: 0,0:24:46.87,0:24:48.91,Default - Copy,,0,0,0,,"(كيم دانيلرز)" Dialogue: 0,0:24:51.13,0:24:52.33,Default - Copy,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:24:53.41,0:24:54.89,Default - Copy,,0,0,0,,اخطأت في الاسم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:55.98,0:24:57.81,Default - Copy,,0,0,0,,لا، ما كنت لأفعل هذا\N.لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:24:57.98,0:24:59.12,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:24:59.27,0:25:02.91,Default - Copy,,0,0,0,,إنها قرارات مهمة، لذا دعني أحيطك\N.علمًا بكل شيء قبل أن تقرر Dialogue: 0,0:25:03.10,0:25:05.21,Default - Copy,,0,0,0,,.ثمة سلاحان آليان تمامًا Dialogue: 0,0:25:05.26,0:25:07.76,Default - Copy,,0,0,0,,أحدهما مصّوب نحوك والآخر\N.(مصّوب نحو خليلتك (كيم Dialogue: 0,0:25:08.03,0:25:11.22,Default - Copy,,0,0,0,,يمكنني أن اقتلك أنت والصّرافين و9\N.موظفين في الخلف وشريكك بالخارج Dialogue: 0,0:25:11.34,0:25:13.72,Default - Copy,,0,0,0,,.فالقرار لك ليكونوا جميعهم في أمان Dialogue: 0,0:25:14.18,0:25:16.43,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل، إنه عبء كبير Dialogue: 0,0:25:17.84,0:25:19.71,Default - Copy,,0,0,0,,أريدك أن تومئ رأسك\N.إذا فهمت أيها الضابط Dialogue: 0,0:25:23.44,0:25:25.44,Default - Copy,,0,0,0,,.الآن ابعد يدك عن السلاح Dialogue: 0,0:25:26.26,0:25:28.22,Default - Copy,,0,0,0,,.ابتسم ليّ ولوّح لشريكك Dialogue: 0,0:25:31.01,0:25:32.77,Default - Copy,,0,0,0,,.احسنت، اجل، احسنت Dialogue: 0,0:25:33.21,0:25:34.62,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، حسنًا Dialogue: 0,0:25:34.74,0:25:37.21,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة، هيّا بنا (دي)\N.هيّا بنا Dialogue: 0,0:25:37.80,0:25:39.75,Default - Copy,,0,0,0,,أثنان وثلاثون مليون دولار\N.يا رفاق، كلها لكم Dialogue: 0,0:25:39.81,0:25:41.67,Default - Copy,,0,0,0,,.ارجوكم خذوها\N.لا نريد أيّ متاعب Dialogue: 0,0:25:41.79,0:25:42.79,Default - Copy,,0,0,0,,.سأرحل من هنا Dialogue: 0,0:25:42.99,0:25:43.99,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا سيّدي. اجل يا سيّدي Dialogue: 0,0:25:44.10,0:25:44.97,Default - Copy,,0,0,0,,.مليون لكل كتلة يا رجل Dialogue: 0,0:25:45.06,0:25:47.17,Default - Copy,,0,0,0,,هل سبق أن رأيت مالاً\Nكهذا في "أفغانستان" يا رجل؟ Dialogue: 0,0:25:47.24,0:25:47.99,Default - Copy,,0,0,0,,.مرة واحدة Dialogue: 0,0:25:48.87,0:25:50.25,Default - Copy,,0,0,0,,.كنت اعطيه إلى طالبان Dialogue: 0,0:25:51.47,0:25:52.54,Default - Copy,,0,0,0,,.أنت، اسرع Dialogue: 0,0:25:53.24,0:25:55.08,Default - Copy,,0,0,0,,.ستكون زوجتي سعيدة جدًا Dialogue: 0,0:25:57.58,0:25:58.50,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:25:59.57,0:26:00.81,Default - Copy,,0,0,0,,.ثمان ملايين لكل حقيبة Dialogue: 0,0:26:09.08,0:26:10.56,Default - Copy,,0,0,0,,.اجب على اللاسلكي يا صاح Dialogue: 0,0:26:11.57,0:26:12.99,Default - Copy,,0,0,0,,أنني انتظر هنا لفترة\N.طويلة، هيّا Dialogue: 0,0:26:13.04,0:26:15.76,Default - Copy,,0,0,0,,ما من شيء تفعلينه طوال\N.اليوم عدا إثارة غضبي Dialogue: 0,0:26:15.94,0:26:17.12,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد أخبرتكِ أنني مشغول Dialogue: 0,0:26:18.32,0:26:21.16,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل، سعيد لأنّك تستحمين\N.آمل ألّا تغرقي Dialogue: 0,0:26:26.01,0:26:28.45,Default - Copy,,0,0,0,,.قبّلي الأطفال يا عزيزتي\N.يجب أن قطع الاتصال الآن Dialogue: 0,0:26:29.24,0:26:31.23,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة، ثمة شرطي أمام البنك Dialogue: 0,0:26:35.24,0:26:37.00,Default - Copy,,0,0,0,,.رباه، اللعنة على هذه الشاحنة Dialogue: 0,0:26:38.97,0:26:41.64,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ (راندازو)، هيّا بنا، تحرك\N.ـ المحرك لا يعمل Dialogue: 0,0:26:42.72,0:26:44.25,Default - Copy,,0,0,0,,.الشاحنة لا تعمل يا (داني) Dialogue: 0,0:26:44.31,0:26:47.28,Default - Copy,,0,0,0,,لقد أخبرتك إنها شاحنة\N.قديمة، إنها خردة Dialogue: 0,0:26:49.76,0:26:52.67,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة، إنه قادم\N.اجل، الشرطي قادم Dialogue: 0,0:26:53.01,0:26:55.57,Default - Copy,,0,0,0,,دعني أرى ماذا يمكنني\N.أن افعله مع هذا اللعين Dialogue: 0,0:26:57.41,0:26:58.82,Default - Copy,,0,0,0,,كيف حالك أيها الضابط؟ Dialogue: 0,0:26:58.91,0:27:00.57,Default - Copy,,0,0,0,,مرحبًا. المحرك لا يعمل؟ Dialogue: 0,0:27:00.93,0:27:04.32,Default - Copy,,0,0,0,,،اجل، أنّك تعرف هذه الشاحنات\Nإنها لا تعمل أحيانًا، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:27:07.68,0:27:08.62,Default - Copy,,0,0,0,,!(ترنت) Dialogue: 0,0:27:09.07,0:27:10.41,Default - Copy,,0,0,0,,لمَ تنادني باسمي الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:27:10.44,0:27:11.77,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:27:11.88,0:27:12.88,Default - Copy,,0,0,0,,.اجمع المجوهرات لأجل خليلتي Dialogue: 0,0:27:12.97,0:27:15.15,Default - Copy,,0,0,0,,.اترك السيّدة وشأنها\N.لنذهب أيها الأحمق Dialogue: 0,0:27:16.08,0:27:18.54,Default - Copy,,0,0,0,,.(إنه لا يشتمكِ يا (فيفيان\N.إنه مجرد أحمق Dialogue: 0,0:27:21.96,0:27:23.46,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه يبدو محرك رائع Dialogue: 0,0:27:23.69,0:27:26.61,Default - Copy,,0,0,0,,إنه أمامي، هل يجب أن اقتله؟\Nهل يجب أن ادهسه؟ Dialogue: 0,0:27:29.47,0:27:31.03,Default - Copy,,0,0,0,,.سنغادر واحد تلو الآخر Dialogue: 0,0:27:31.34,0:27:33.53,Default - Copy,,0,0,0,,!لا أحد يرفع رأسه\N!لا تنهضوا Dialogue: 0,0:27:33.91,0:27:36.32,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّكم اوشكتم Dialogue: 0,0:27:38.00,0:27:39.00,Default - Copy,,0,0,0,,.شغل المحرك الآن Dialogue: 0,0:27:40.78,0:27:43.26,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّك بارع أيها الضابط\N.لقد خلصتني من مأزق Dialogue: 0,0:27:43.42,0:27:44.87,Default - Copy,,0,0,0,,.عليك أحيانًا أن تفحص الشاحنة Dialogue: 0,0:27:44.95,0:27:47.99,Default - Copy,,0,0,0,,أيها الضابط (رانشو)، سأدعوك\N.لتناول حلويات أمي Dialogue: 0,0:27:48.27,0:27:49.94,Default - Copy,,0,0,0,,.اتمنى لك يومًا سعيدًا\N.باركك الله Dialogue: 0,0:27:50.90,0:27:52.08,Default - Copy,,0,0,0,,.شكرًا ايها الضابط Dialogue: 0,0:27:55.94,0:27:56.94,Default - Copy,,0,0,0,,!(راندازو) Dialogue: 0,0:27:58.40,0:28:01.82,Default - Copy,,0,0,0,,ستروّن جميعكم أعظم قصة\N.على العشاء الليلة Dialogue: 0,0:28:01.97,0:28:04.71,Default - Copy,,0,0,0,,!انت، ابق منخفضًا\N.هيّا بنا، هيّا Dialogue: 0,0:28:05.07,0:28:06.19,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:28:06.44,0:28:07.82,Default - Copy,,0,0,0,,.راندازو)، حان وقت الاحتفال) Dialogue: 0,0:28:13.03,0:28:15.06,Default - Copy,,0,0,0,,اللعنة، لماذا تأخر؟ Dialogue: 0,0:28:18.05,0:28:20.50,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ هيّا بنا. هيّا بنا\N.تحرك، تحرك Dialogue: 0,0:28:23.10,0:28:24.87,Default - Copy,,0,0,0,,!اللعنة. انبطحوا! ابتعدوا Dialogue: 0,0:28:25.05,0:28:26.57,Default - Copy,,0,0,0,,!تحرك، تحرك، هيّا Dialogue: 0,0:28:30.53,0:28:31.91,Default - Copy,,0,0,0,,..أنت Dialogue: 0,0:28:35.06,0:28:36.28,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا، اللعنة Dialogue: 0,0:28:36.65,0:28:38.81,Default - Copy,,0,0,0,,!اخرجوا! اخرجوا الآن Dialogue: 0,0:28:41.35,0:28:42.86,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ حان وقت الهجوم\N.ـ هيّا بنا Dialogue: 0,0:28:42.93,0:28:44.10,Default - Copy,,0,0,0,,."اللعنة. استدعي قوات "سوات Dialogue: 0,0:28:56.91,0:28:58.88,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ قسم التحقيقات الخاصة\N!ـ قسم التحقيقات الخاصة Dialogue: 0,0:29:00.62,0:29:01.72,Default - Copy,,0,0,0,,!(راندازو) Dialogue: 0,0:29:04.34,0:29:05.78,Default - Copy,,0,0,0,,!إنه الباب الخاطئ Dialogue: 0,0:29:06.81,0:29:09.26,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا! (ميل غيبسون)! هيّا Dialogue: 0,0:29:09.46,0:29:10.61,Default - Copy,,0,0,0,,.لا تطلق النار على الشرطي Dialogue: 0,0:29:13.32,0:29:14.75,Default - Copy,,0,0,0,,!ايها الأحمق! هيّا Dialogue: 0,0:29:20.46,0:29:21.50,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا، تحرك Dialogue: 0,0:29:21.55,0:29:23.47,Default - Copy,,0,0,0,,!انبطحوا، انبطحوا Dialogue: 0,0:29:23.63,0:29:25.16,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:29:26.03,0:29:27.00,Default - Copy,,0,0,0,,.(هيّا يا (ويل Dialogue: 0,0:29:27.17,0:29:29.74,Default - Copy,,0,0,0,,أين (راندازو)؟\N!هيّا بنا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:29:30.59,0:29:31.77,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا بنا يا (ويل). هيّا Dialogue: 0,0:29:31.93,0:29:32.87,Default - Copy,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:29:45.08,0:29:46.65,Default - Copy,,0,0,0,,!عليكم اللعنة Dialogue: 0,0:29:46.86,0:29:48.54,Default - Copy,,0,0,0,,راندازو)! ما الذي تفعله يا رجل؟) Dialogue: 0,0:29:53.97,0:29:55.51,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ قسم التحقيقات الخاصة\N!ـ قسم التحقيقات الخاصة Dialogue: 0,0:30:15.62,0:30:17.42,Default - Copy,,0,0,0,,.انتشروا، انتشروا Dialogue: 0,0:30:17.91,0:30:19.88,Default - Copy,,0,0,0,,ـ حسنًا، ماذا؟\N.ـ لنتحدث عن العمل Dialogue: 0,0:30:19.99,0:30:22.24,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، هذا رائع\N.اشعر كأن هناك تواصل بيننا Dialogue: 0,0:30:22.57,0:30:24.92,Default - Copy,,0,0,0,,.اتعرفين أمرًا، لا بأس\N.سأطلب نقلي من هنا Dialogue: 0,0:30:25.04,0:30:26.92,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا، يمكنك أن تسأل سؤال\N.واحد في اليوم. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:30:27.59,0:30:29.45,Default - Copy,,0,0,0,,هل لديكِ خليل؟ Dialogue: 0,0:30:29.52,0:30:30.57,Default - Copy,,0,0,0,,.بالطبع أنّك ستسأل هذا Dialogue: 0,0:30:30.62,0:30:33.31,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، لديّ خليل\N."إنه طبيب في "ماونت سياني Dialogue: 0,0:30:35.02,0:30:36.88,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ما كان هذا؟\N.ـ آسلحة آلية Dialogue: 0,0:30:37.39,0:30:39.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}الوحدة 3، ثمة إطلاق نار قرب\N."البنك الوطني الأول، جادة "غراند{\i} Dialogue: 0,0:30:40.00,0:30:41.60,Default - Copy,,0,0,0,,.معلوم، سنذهب\N!هيّا بنا Dialogue: 0,0:30:41.99,0:30:43.58,Default - Copy,,0,0,0,,!(ـ تحرك يا (سكوت\N!ـ أنني اتحرك Dialogue: 0,0:30:59.73,0:31:00.86,Default - Copy,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:31:02.79,0:31:05.89,Default - Copy,,0,0,0,,.يرجى العلم، سأدخل\N.أنهم يحجزون شريكي Dialogue: 0,0:31:17.01,0:31:17.84,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:31:21.08,0:31:22.26,Default - Copy,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:31:38.63,0:31:39.68,Default - Copy,,0,0,0,,!اشتبكوا في الأمام Dialogue: 0,0:31:50.12,0:31:50.98,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:32:11.73,0:32:13.83,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اصابتك بليغة يا رجل! اللعنة\N.ـ أنا بخير Dialogue: 0,0:32:14.13,0:32:14.92,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:32:16.89,0:32:18.88,Default - Copy,,0,0,0,,اللعنة، ما كان يجب أن\N.ترتدي النعال يا صاح Dialogue: 0,0:32:19.13,0:32:20.88,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا فعلت لساقيّ؟ Dialogue: 0,0:32:21.69,0:32:23.30,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اللعنة\N!ـ هيّا! تحرك Dialogue: 0,0:32:23.57,0:32:24.66,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:32:27.50,0:32:29.67,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لقد سحقته يا رجل\N.ـ مَن يبالي؟ اجلب الحقيبة Dialogue: 0,0:32:29.81,0:32:31.88,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ إنه حضر حفل زفافك يا رجل\N!ـ هيّا Dialogue: 0,0:32:37.59,0:32:38.49,Default - Copy,,0,0,0,,.الوضع تفاقم Dialogue: 0,0:32:40.99,0:32:42.30,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أننا عالقون\N!ـ اللعنة Dialogue: 0,0:32:42.38,0:32:43.59,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ مَن يطلق النار؟ Dialogue: 0,0:32:43.65,0:32:45.02,Default - Copy,,0,0,0,,ـ (راندازو)؟ (ميل)؟\N.ـ (ويل)، توقف Dialogue: 0,0:32:45.29,0:32:46.75,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، انس هذا) Dialogue: 0,0:32:46.86,0:32:48.54,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مَن يطلق النار؟\N.ـ انس هذا Dialogue: 0,0:32:48.62,0:32:50.96,Default - Copy,,0,0,0,,!توقف\N!ويل)، انس هذا) Dialogue: 0,0:32:51.32,0:32:52.74,Default - Copy,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:32:54.10,0:32:55.96,Default - Copy,,0,0,0,,!تراجع! مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:32:59.70,0:33:00.67,Default - Copy,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:33:02.78,0:33:03.78,Default - Copy,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:33:07.42,0:33:09.24,Default - Copy,,0,0,0,,اللعنة، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:33:09.71,0:33:11.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اسمع يا رجل. أنا آسف\N!ـ لا، مهلاً Dialogue: 0,0:33:11.35,0:33:13.53,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، لا، أنت بخير Dialogue: 0,0:33:13.75,0:33:16.28,Default - Copy,,0,0,0,,!يجب أن نذهب\N.لا، يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:33:16.47,0:33:18.09,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يمكننا تركه Dialogue: 0,0:33:18.67,0:33:20.29,Default - Copy,,0,0,0,,.امسك يدي هكذا Dialogue: 0,0:33:20.46,0:33:22.91,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ (ويل)، هيّا\N.ـ اعطني يدك Dialogue: 0,0:33:23.60,0:33:25.78,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هيّا، هل تسمعني؟ يجب أن نرحل\N.ـ لا Dialogue: 0,0:33:25.84,0:33:27.81,Default - Copy,,0,0,0,,.استمع إليّ\N!اتركه! لنذهب Dialogue: 0,0:33:27.95,0:33:30.78,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ يجب أن نذهب\N.ـ ضع يدك هنا. هذا سيساعدك Dialogue: 0,0:33:30.83,0:33:33.44,Default - Copy,,0,0,0,,أتريد البقاء هنا؟\N.انظر كيف يبدو هذا Dialogue: 0,0:33:33.74,0:33:34.55,Default - Copy,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:33:34.71,0:33:37.42,Default - Copy,,0,0,0,,.فقط تأمل للحظة وأنظر كيف هذا يبدو Dialogue: 0,0:33:37.56,0:33:39.31,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:33:39.40,0:33:42.20,Default - Copy,,0,0,0,,!لنذهب الآن. تحرك Dialogue: 0,0:33:43.40,0:33:45.38,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّك ضربتني وهذا ما حدث لك Dialogue: 0,0:33:45.51,0:33:47.49,Default - Copy,,0,0,0,,ـ أنه جندي مشاة. ماذا كنت تفكر؟\N!ـ لنذهب Dialogue: 0,0:33:56.78,0:33:58.23,Default - Copy,,0,0,0,,!القيه! القيه Dialogue: 0,0:34:22.48,0:34:24.80,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.إطلاق نار كثيف\N.هناك إطلاق نار{\i} Dialogue: 0,0:34:25.02,0:34:27.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}سقط عدد من الضباط عند البنك\N.الفيدرالي. إطلاق نار بأسلحة آلية{\i} Dialogue: 0,0:34:28.01,0:34:29.62,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.تفعيل "20 - 45" لتطويق المكان{\i} Dialogue: 0,0:34:29.87,0:34:31.19,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،"شارع "ماين - 1\N."شارع "سبرنغ - 1{\i} Dialogue: 0,0:34:31.32,0:34:33.98,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،"شارع "برودواي - 1" و"ماين - 2\N..في منتصف الحي بين "ماين" و{\i} Dialogue: 0,0:34:34.17,0:34:35.98,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}إلى جميع الوحدات التوجه\N.."إلى "برودواي - 1{\i} Dialogue: 0,0:34:36.95,0:34:38.86,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ توقفوا، توقفوا\Nـ ماذا لدينا؟ Dialogue: 0,0:34:39.02,0:34:39.91,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:34:41.78,0:34:42.78,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:34:43.38,0:34:44.38,Default - Copy,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:34:46.85,0:34:47.97,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:34:48.12,0:34:49.55,Default - Copy,,0,0,0,,.الشرطة في كل مكان يا رجل Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:52.02,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا! تراجع! هيّا Dialogue: 0,0:34:53.95,0:34:54.95,Default - Copy,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:34:55.50,0:34:58.04,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة. لم اقصد إطلاق النار\N.لم اقصد إطلاق النار عليه Dialogue: 0,0:34:58.63,0:35:00.09,Default - Copy,,0,0,0,,!تحرك، تحرك، هيّا Dialogue: 0,0:35:13.18,0:35:14.18,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:35:14.31,0:35:16.99,Default - Copy,,0,0,0,,لماذا توقفنا؟ ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:35:19.27,0:35:21.83,Default - Copy,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟\Nهل سنطلق النار حين نخرج؟ Dialogue: 0,0:35:22.11,0:35:24.52,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا؟ اضطررت إطلاق\N.النار على الشرطي Dialogue: 0,0:35:24.68,0:35:26.08,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، ليس هذا Dialogue: 0,0:35:26.14,0:35:27.29,Default - Copy,,0,0,0,,.هكذا سنخرج Dialogue: 0,0:35:27.62,0:35:29.57,Default - Copy,,0,0,0,,.اخبرني أن هذه ليست الخطة Dialogue: 0,0:35:30.48,0:35:31.82,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا، هل تحسبني ألهو؟ Dialogue: 0,0:35:32.00,0:35:33.95,Default - Copy,,0,0,0,,..اللعنة Dialogue: 0,0:35:34.46,0:35:35.44,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:35:43.67,0:35:45.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫الجانب الشرقي.\N.الجانب الشرقي Dialogue: 0,0:36:02.01,0:36:03.00,Default - Copy,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:36:03.14,0:36:05.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كورب)! Dialogue: 0,0:36:05.34,0:36:07.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫هنا! Dialogue: 0,0:36:08.67,0:36:10.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫(زاك)! يا صاح! Dialogue: 0,0:36:10.54,0:36:11.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫هنا! Dialogue: 0,0:36:13.01,0:36:14.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫(زاك)! Dialogue: 0,0:36:14.37,0:36:16.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا. سأعتني بك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:36:16.97,0:36:18.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنت بخير. Dialogue: 0,0:36:18.37,0:36:20.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫- إنها في ساقي!\N.ـ أنت بخير Dialogue: 0,0:36:21.01,0:36:23.34,Default - Copy,,0,0,0,,.هنا "1 آدم 25"، ثمة ضابط مصاب Dialogue: 0,0:36:23.61,0:36:26.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ثمة ضابط مصاب\N.مرآب السيارات، الطابق الثالث Dialogue: 0,0:36:26.54,0:36:28.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫بحاجة إلى سيارة إسعاف الآن. Dialogue: 0,0:36:28.51,0:36:30.80,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا بنا، انطلق للأمام\N!انطلق، انطلق، انطلق Dialogue: 0,0:36:30.97,0:36:33.04,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أنّك بخير\N.ـ إنهم لا يزالون هنا Dialogue: 0,0:36:33.17,0:36:34.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫استمع إليّ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:36:35.01,0:36:37.10,Default - Copy,,0,0,0,,.انظر إليّ، أنّك بخير Dialogue: 0,0:36:37.81,0:36:39.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫ابق معي.\Nسأعتني بك، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:36:40.01,0:36:41.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنهم يهربون. Dialogue: 0,0:36:41.54,0:36:43.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫كيف حال ملكة الحفلة يا صاح؟ Dialogue: 0,0:36:44.01,0:36:45.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل ستطلب منها الخروج في موعد؟ Dialogue: 0,0:36:45.71,0:36:46.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫(زاك)! Dialogue: 0,0:36:48.87,0:36:50.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫تعالوا إلى هنا! Dialogue: 0,0:36:52.54,0:36:55.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫انهم قادمون.\N.انظر إليّ، إنّك بخير Dialogue: 0,0:36:55.87,0:36:57.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫يجب أن تذهب في ذلك الموعد. Dialogue: 0,0:36:57.84,0:36:59.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تسمعني يا (زاك)؟ (زاك)! Dialogue: 0,0:37:00.37,0:37:02.84,Default - Copy,,0,0,0,,.انطلق! ثمة مشتبه بهما\N!واحد أسود والآخر ابيض. انطلق Dialogue: 0,0:37:21.57,0:37:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، تجاوزهم، انطلق Dialogue: 0,0:37:30.34,0:37:32.47,Default - Copy,,0,0,0,,!اللعنة! اللعنة Dialogue: 0,0:37:32.67,0:37:34.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنهم يغلقون المكان. Dialogue: 0,0:37:41.21,0:37:43.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا اعرف يا رجل. هيّا، لنتحرك! Dialogue: 0,0:37:43.57,0:37:45.50,Default - Copy,,0,0,0,,ـ أين أصيب؟\N.ـ اسرعي! في ساقه Dialogue: 0,0:37:45.67,0:37:46.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,0:37:47.04,0:37:48.34,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل هناك إصابات نارية آخرى؟\N.ـ لا اعلم Dialogue: 0,0:37:48.64,0:37:50.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫- أأنت واثق؟\N.ـ لا اعلم Dialogue: 0,0:37:51.24,0:37:52.04,Default - Copy,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:37:53.51,0:37:56.17,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها إصابة بلا مخرج\N.ربما استقرت في عظم الفخذ Dialogue: 0,0:37:56.34,0:37:57.57,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:37:57.71,0:38:00.14,Default - Copy,,0,0,0,,.زودني بإنارة. هنا Dialogue: 0,0:38:00.31,0:38:01.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫ - ما اسمه؟\N.(ـ (زاك Dialogue: 0,0:38:01.84,0:38:03.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫اعطني هذا. Dialogue: 0,0:38:03.51,0:38:05.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫(زاك)، يا صاح. Dialogue: 0,0:38:05.51,0:38:07.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫استفق. Dialogue: 0,0:38:07.17,0:38:08.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫(زاك). هيّا يا صاح. Dialogue: 0,0:38:09.01,0:38:10.17,Default - Copy,,0,0,0,,.استفق Dialogue: 0,0:38:10.87,0:38:12.14,Default - Copy,,0,0,0,,!استفق Dialogue: 0,0:38:13.67,0:38:15.30,Default - Copy,,0,0,0,,.ها قد استفاق Dialogue: 0,0:38:15.34,0:38:17.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫لنحمله. ساعدنا. Dialogue: 0,0:38:17.17,0:38:19.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,0:38:19.87,0:38:20.60,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:38:21.91,0:38:23.00,Default - Copy,,0,0,0,,.آمن Dialogue: 0,0:38:23.17,0:38:25.17,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أنت بخير الآن\N.ـ هيّا، تحرك Dialogue: 0,0:38:25.34,0:38:27.04,Default - Copy,,0,0,0,,.اقنعته بالذهاب إلى الفتاة Dialogue: 0,0:38:27.17,0:38:29.24,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه خطأي\N.جعلته يذهب إلى الفتاة Dialogue: 0,0:38:29.34,0:38:30.34,Default - Copy,,0,0,0,,.مارك)، وفر هذا الكلام) Dialogue: 0,0:38:40.47,0:38:43.64,Default - Copy,,0,0,0,,أتصل بـ "ميموريال" وأخبرهم أن الوقت\Nالمقدر لوصولنا هو 7 دقائق، فهمت؟\N‫ Dialogue: 0,0:38:44.04,0:38:46.24,Default - Copy,,0,0,0,,.لأنّك تقود مثل الجدات Dialogue: 0,0:38:47.14,0:38:49.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫(زاك)، سأساعدك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:38:55.74,0:38:57.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫رباه، إنه ينزف كثيرًا. Dialogue: 0,0:38:57.97,0:38:59.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫(سكوت). اللعنة. Dialogue: 0,0:38:59.34,0:39:01.24,Default - Copy,,0,0,0,,.اتصل بقسم الصدمة\N.أخبرهم أن يجهزوا الفريق Dialogue: 0,0:39:01.37,0:39:04.54,Default - Copy,,0,0,0,,.سنحتاج إلى الكثير من الدم\N.ضغطه منخفض ونبضات قلبه متسارعة Dialogue: 0,0:39:04.84,0:39:07.67,Default - Copy,,0,0,0,,علينا الانطلاق بسرعة، مفهوم؟\Nمن أين يخرج هذا الدم؟\N‫ Dialogue: 0,0:39:13.17,0:39:14.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ توقف! Dialogue: 0,0:39:14.57,0:39:15.37,Default - Copy,,0,0,0,,.ترجل من السيارة Dialogue: 0,0:39:16.87,0:39:17.87,Default - Copy,,0,0,0,,!ترجل من السيارة Dialogue: 0,0:39:20.04,0:39:21.04,Default - Copy,,0,0,0,,!(كام) Dialogue: 0,0:39:21.24,0:39:22.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ترجل. الآن. Dialogue: 0,0:39:22.31,0:39:24.87,Default - Copy,,0,0,0,,كام)، ثمة رجل مسلح)\N.يصوب سلاحه نحوي الآن Dialogue: 0,0:39:25.04,0:39:26.84,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لم يكن سؤالاً. ترجل الآن\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:27.01,0:39:27.87,Default - Copy,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:39:31.41,0:39:33.17,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، ارتدِ سترة المسعف)\N.ستتولى القيادة Dialogue: 0,0:39:33.91,0:39:35.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫ليس لدينا خيار الآخر.\N.هيّا بنا Dialogue: 0,0:39:36.34,0:39:37.40,Default - Copy,,0,0,0,,.تراجعي Dialogue: 0,0:39:38.01,0:39:38.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:39:39.17,0:39:41.34,Default - Copy,,0,0,0,,سنستعير السيارة، حسنًا؟\N.هيّا Dialogue: 0,0:39:41.51,0:39:42.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫ ألمَ تطلق النار عليه فعلاً؟ Dialogue: 0,0:39:43.21,0:39:44.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ لا، لم أطلق النار عليه. Dialogue: 0,0:39:44.24,0:39:45.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)، أحضر الحقائب هنا. Dialogue: 0,0:39:49.67,0:39:51.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫ حسنًا، لنذهب. Dialogue: 0,0:39:53.37,0:39:54.67,Default - Copy,,0,0,0,,.رصدت حركة Dialogue: 0,0:39:54.84,0:39:57.04,Default - Copy,,0,0,0,,!رصدت حركة! تداخلوا Dialogue: 0,0:39:57.51,0:39:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:39:59.47,0:40:00.70,Default - Copy,,0,0,0,,.انطلق. هيّا Dialogue: 0,0:40:06.81,0:40:08.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ جرينا كثيرًا. Dialogue: 0,0:40:08.84,0:40:10.80,Default - Copy,,0,0,0,,إنه لا يختلف عن أيّ يوم\N،)تحظين به يا (كاميلا Dialogue: 0,0:40:10.97,0:40:12.80,Default - Copy,,0,0,0,,عدا الأرواح التي تنقيذها\N.اليوم فقد تنقذين حياتكِ Dialogue: 0,0:40:12.97,0:40:14.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫ أدي عملكِ، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:40:15.07,0:40:16.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫ إنه (كام). اسمي (كام). Dialogue: 0,0:40:18.27,0:40:19.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫ محال. Dialogue: 0,0:40:19.41,0:40:22.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫ اسمي (دانيال)، لكنني أفضل (داني). Dialogue: 0,0:40:22.87,0:40:23.87,Default - Copy,,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,0:40:24.17,0:40:25.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كام). حسنًا؟ Dialogue: 0,0:40:28.81,0:40:29.87,Default - Copy,,0,0,0,,.ثمة رجال شرطة أمامي Dialogue: 0,0:40:30.07,0:40:31.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:40:31.21,0:40:32.47,Default - Copy,,0,0,0,,.رجال الشرطة، رجال الشرطة Dialogue: 0,0:40:36.54,0:40:39.04,Default - Copy,,0,0,0,,اسمعي يا (كام)، يمكننا أن نطلق\N.النار أثناء خروجنا أو يمكنكِ مساعدتنا Dialogue: 0,0:40:39.21,0:40:41.07,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب عليكِ مساعدتنا\Nفلمَ لا تساعدينا؟ Dialogue: 0,0:40:42.57,0:40:44.37,Default - Copy,,0,0,0,,!ضابط مصاب! افسحوا الطريق Dialogue: 0,0:40:44.51,0:40:45.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫ هل تفهمين يا (كام)؟ Dialogue: 0,0:40:46.57,0:40:49.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫ ـ في ايّ مشفى تعملين يا (كام)؟\N."ـ إنها "أل أيه ميموريال Dialogue: 0,0:40:49.71,0:40:51.00,Default - Copy,,0,0,0,,ـ (ويل)، هل يمكنك تدّبر هذا؟\N.ـ يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:40:53.97,0:40:55.34,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة، اللعنة، اللعنة Dialogue: 0,0:40:55.47,0:40:56.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫مَن سمح لكم بالدخول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:40:56.81,0:40:58.20,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لديّ ضابط مصاب\N.ـ تفقد الخلف Dialogue: 0,0:40:58.41,0:40:59.87,Default - Copy,,0,0,0,,.ثمة ضابط مصاب\N."أننا متجهين إلى "ميموريال Dialogue: 0,0:41:00.07,0:41:02.14,Default - Copy,,0,0,0,,.دعني أرى يديك\N.وايد)، تحقق من الداخل) Dialogue: 0,0:41:02.74,0:41:04.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫مَن سمح لكم بالدخول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:41:04.91,0:41:07.40,Default - Copy,,0,0,0,,.دعني أرى يديك\N.ابقيهما في الأعلى. لا تتحرك Dialogue: 0,0:41:07.61,0:41:08.67,Default - Copy,,0,0,0,,.كريس)، تمهل) Dialogue: 0,0:41:09.14,0:41:12.57,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني مجرد سائق\N.لديّ ضابط مصاب Dialogue: 0,0:41:12.71,0:41:13.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫ جاهز، هيّا. Dialogue: 0,0:41:15.54,0:41:17.37,Default - Copy,,0,0,0,,مَن هذا؟ Dialogue: 0,0:41:18.04,0:41:19.99,Default - Copy,,0,0,0,,.لديّ ضابط مصاب بإطلاق نار Dialogue: 0,0:41:20.04,0:41:22.51,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن نتحرك. ابعدوا سياراتكم\N.يجب أن ننقله إلى المستشفى Dialogue: 0,0:41:22.54,0:41:23.70,Default - Copy,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:41:26.71,0:41:28.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫ إنه شرطي. Dialogue: 0,0:41:28.14,0:41:30.17,Default - Copy,,0,0,0,,.دعوني أودي عملي\N!ماذا تفعلون؟ تحركوا Dialogue: 0,0:41:30.34,0:41:32.64,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، إنه شرطي\N.لنخرجه من هنا Dialogue: 0,0:41:32.71,0:41:34.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا، لنخرجه من هنا. Dialogue: 0,0:41:34.54,0:41:35.64,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:41:35.74,0:41:37.84,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا، تحركوا يا رفاق Dialogue: 0,0:41:37.97,0:41:39.30,Default - Copy,,0,0,0,,.افسح الطريق\N.لندعهم يرحلون Dialogue: 0,0:41:40.01,0:41:42.84,Default - Copy,,0,0,0,,!حسنًا، تحركوا\N!افسحوا الطريق Dialogue: 0,0:41:43.34,0:41:44.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫ ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:41:49.01,0:41:51.00,Default - Copy,,0,0,0,,هل ترين؟\N.لم يكن الأمر صعبًا Dialogue: 0,0:41:56.04,0:41:58.20,Default - Copy,,0,0,0,,.اعطني هاتفكِ. اجل Dialogue: 0,0:41:59.64,0:42:01.87,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنارة. أريد تشغيل الإنارة\N.ـ لوحة المفاتيح الوسطى. الزر الأحمر Dialogue: 0,0:42:02.17,0:42:03.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫أيّ زر؟ Dialogue: 0,0:42:03.51,0:42:04.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫ هناك. Dialogue: 0,0:42:07.74,0:42:10.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، سنتجاوز هذا) Dialogue: 0,0:42:10.34,0:42:12.34,Default - Copy,,0,0,0,,،ليس بالدقة التي اردتها\N.لكننا سنتجاوز هذا Dialogue: 0,0:42:18.14,0:42:21.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ ستة عشر مليون دولار. Dialogue: 0,0:42:22.91,0:42:25.14,Default - Copy,,0,0,0,,اخبريني يا (كام)، كيف\Nيتعقب مركزكم هذه السيارة؟ Dialogue: 0,0:42:25.24,0:42:25.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫ بالأقمار الصناعية. Dialogue: 0,0:42:31.14,0:42:32.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫ وجدت المتعقب. Dialogue: 0,0:42:35.64,0:42:37.20,Default - Copy,,0,0,0,,.سأعتني به الآن Dialogue: 0,0:42:38.07,0:42:39.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫ هل هذا يناسبك؟ Dialogue: 0,0:42:39.84,0:42:42.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫اجل، حاولي إنقاذ المبتدئ. Dialogue: 0,0:42:42.34,0:42:45.14,Default - Copy,,0,0,0,,أنت يا صاح! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:45.67,0:42:48.17,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا حدث؟ أين سيارة الإسعاف؟\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:48.34,0:42:50.30,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اختطفوا سيارة الإسعاف\Nـ "هم"؟ Dialogue: 0,0:42:50.44,0:42:51.37,Default - Copy,,0,0,0,,..إنهم اختطفوا Dialogue: 0,0:42:53.04,0:42:54.47,Default - Copy,,0,0,0,,،من "1 آدم 25" إلى المركز Dialogue: 0,0:42:54.67,0:42:57.50,Default - Copy,,0,0,0,,اختطف المشتبه بهم سيارة\N.الإسعاف الحمراء والبيضاء Dialogue: 0,0:42:57.64,0:42:59.07,Default - Copy,,0,0,0,,.الإسعاف التي تحمل شريكي Dialogue: 0,0:42:59.34,0:43:00.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنهم خطفوا شريكي! Dialogue: 0,0:43:05.34,0:43:07.24,Default - Copy,,0,0,0,,.انت، انت Dialogue: 0,0:43:07.37,0:43:09.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:43:09.17,0:43:12.34,Default - Copy,,0,0,0,,.أخبرني أوصافهم بالضبط Dialogue: 0,0:43:13.37,0:43:14.97,Default - Copy,,0,0,0,,سيارة الدعم مركونة\N.(عند "فلاور" يا (ويل Dialogue: 0,0:43:15.07,0:43:16.84,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها في نهاية الطريق Dialogue: 0,0:43:17.07,0:43:18.07,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل فهمت؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:43:18.24,0:43:19.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ اعطني اللاسلكي الخاص بكِ.\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:19.97,0:43:21.17,Default - Copy,,0,0,0,,.اعطني اللاسلكي الخاص بكِ Dialogue: 0,0:43:22.47,0:43:24.54,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ماذا ستفعل بهذه الأصفاد؟\N.ـ لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:43:24.97,0:43:26.87,Default - Copy,,0,0,0,,أنّك لن تقيدني بها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:27.01,0:43:30.17,Default - Copy,,0,0,0,,.حين نعبر بأمان، سأتصل بالطوارئ\Nسأخبرهم بمكانكِ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:43:30.34,0:43:31.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,0:43:32.71,0:43:33.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسمعي. Dialogue: 0,0:43:33.84,0:43:35.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫آسف. لم أقصد توجيه السلاح نحوكِ. Dialogue: 0,0:43:35.81,0:43:38.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أحب توجيه السلاح نحو\N.الآخرين. إنها ليست عادتي Dialogue: 0,0:43:38.34,0:43:40.67,Default - Copy,,0,0,0,,لكن حين.. ماذا يفترض\Nعليّ أن افعل، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:43:40.81,0:43:44.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعلم أن هذا غريب،\N.لكنني أكثر حساسًا من شريكي Dialogue: 0,0:43:53.01,0:43:53.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫مرحبًا يا رئيس. Dialogue: 0,0:43:54.34,0:43:56.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫رباه، أخبرني. Dialogue: 0,0:43:56.51,0:43:59.00,Default - Copy,,0,0,0,,كيف يمكن أن يحدث شيء كهذا\N‫أمام مقر شرطة "لوس أنجلوس"؟ Dialogue: 0,0:43:59.21,0:44:01.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫مات فريق "بروكلين" الذي كنا نتعقبه. Dialogue: 0,0:44:01.34,0:44:03.04,Default - Copy,,0,0,0,,اعتقدنا إنه أحد ضباط شرطة\N.لوس انجلوس" داخل الإسعاف" Dialogue: 0,0:44:03.24,0:44:04.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل هناك فريق آخر؟ Dialogue: 0,0:44:05.01,0:44:06.70,Default - Copy,,0,0,0,,.لا نعلم. إنه يبدو هكذا Dialogue: 0,0:44:06.87,0:44:09.00,Default - Copy,,0,0,0,,.حدثني عن تلك سيارة الإسعاف\Nمَن فشل في هذا؟ Dialogue: 0,0:44:09.07,0:44:10.50,Default - Copy,,0,0,0,,.نحن. إنه كان سوء تقدير منا Dialogue: 0,0:44:10.67,0:44:11.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:11.74,0:44:14.80,Default - Copy,,0,0,0,,لكن الشرطي المبتدئ افسد مهمتنا حين\N.حاول طلب رقم زوجته السابقة المستقبلية Dialogue: 0,0:44:14.91,0:44:16.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:44:16.04,0:44:18.14,Default - Copy,,0,0,0,,.أنت الذي سبب هذه الفوضى Dialogue: 0,0:44:19.17,0:44:20.30,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ماذا قلت؟\N!ـ مهلاً Dialogue: 0,0:44:20.37,0:44:21.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ قلها مرة أخرى! Dialogue: 0,0:44:21.84,0:44:23.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫اهدأ قبل أن أرسلك\N.محطمًا إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:44:24.01,0:44:26.17,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ توقف. توقف\N..ـ أنت السبب في أننا Dialogue: 0,0:44:26.34,0:44:27.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسمك (مارك)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:27.37,0:44:28.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ هل يمكنني مناداتك (مارك)؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:44:29.04,0:44:32.00,Default - Copy,,0,0,0,,.(إنه كان قراري يا (مارك\N‫إن اردت لوم أحد، لومني أنا. Dialogue: 0,0:44:32.31,0:44:34.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫الآن واجبي استعادة شريكك. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:44:34.97,0:44:36.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫-اسمه (زاك).\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:44:36.51,0:44:38.50,Default - Copy,,0,0,0,,تخرج قبل 3 اشهر من\N.الأكاديمية، إنه فتى جيّد Dialogue: 0,0:44:38.67,0:44:39.67,Default - Copy,,0,0,0,,.‫سيكون بخير Dialogue: 0,0:44:39.87,0:44:40.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫أأنت واثق في هذا؟ Dialogue: 0,0:44:41.01,0:44:43.97,Default - Copy,,0,0,0,,لا، لكنني اعلم أن كلفت أفضل\Nالرجال الممكنة في هذا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:44:47.01,0:44:49.17,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}المروحية 11 تحلق فوق مبنى\N.البلدية، جنوبًا نحو الطريق 900{\i} Dialogue: 0,0:44:49.34,0:44:50.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}يرجى العلم، المشتبه بهم\N.هربوا من مرآب السيارات{\i} Dialogue: 0,0:44:51.01,0:44:53.67,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}سيارة الإسعاف تُعرف بالوحدة 3\N.تحمل ضابط مصاب{\i} Dialogue: 0,0:45:03.17,0:45:05.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟ ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:45:05.54,0:45:07.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا في مأزق. Dialogue: 0,0:45:07.31,0:45:09.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ثمة مروحية فوقنا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:11.34,0:45:12.50,Default - Copy,,0,0,0,,.مروحية Dialogue: 0,0:45:12.71,0:45:13.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:45:14.74,0:45:17.14,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، انتظر، انتظر\Nأأنت واثق إنهم يروننا أم لا؟ Dialogue: 0,0:45:17.34,0:45:18.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫لست واثقًا. Dialogue: 0,0:45:18.54,0:45:20.34,Default - Copy,,0,0,0,,.أنهم فقط حلقوا فوقنا\N.لم يرونا Dialogue: 0,0:45:21.67,0:45:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫لم أكن أتوقع حقًا مروحيات اليوم. Dialogue: 0,0:45:25.34,0:45:26.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن علينا\Nالترجل على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:45:26.84,0:45:29.50,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، سيارة الدعم بعيدة\N.لن ننجح بالوصول إليها Dialogue: 0,0:45:29.64,0:45:30.50,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:45:30.81,0:45:31.57,Default - Copy,,0,0,0,,.فقط قدّ Dialogue: 0,0:45:31.87,0:45:34.07,Default - Copy,,0,0,0,,.قدّ يا (ويل). هيّا Dialogue: 0,0:45:34.21,0:45:35.17,Default - Copy,,0,0,0,,.قدّ Dialogue: 0,0:45:35.31,0:45:38.00,Default - Copy,,0,0,0,,.(سنكون هدف سهل يا (ويل\N.يجب أن نتحرك. لن نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:45:38.17,0:45:40.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫يجب أن أعود إلى زوجتي\N.وابني يا (داني.) لا يهم ما يحدث Dialogue: 0,0:45:40.67,0:45:43.37,Default - Copy,,0,0,0,,ستعود إليهما، فكنت تقود الجنرالات\N‫والسياسيين في "كابول". يمكنك فعلها. Dialogue: 0,0:45:43.51,0:45:44.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذه ليست "كابول" يا رجل. Dialogue: 0,0:45:44.67,0:45:45.50,Default - Copy,,0,0,0,,."اعلم، إنها "لوس انجلوس Dialogue: 0,0:45:45.67,0:45:48.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك.\N.لا أحد يقود أفضل منك Dialogue: 0,0:45:50.84,0:45:52.37,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، هيّا) Dialogue: 0,0:45:52.91,0:45:56.00,Default - Copy,,0,0,0,,.سأعيدك إلى المنزل يا أخي الصغير\N.سيعود الجميع إلى المنزل Dialogue: 0,0:46:03.87,0:46:04.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا يا أخي الصغير. Dialogue: 0,0:46:05.24,0:46:06.37,Default - Copy,,0,0,0,,.(ويل) Dialogue: 0,0:46:06.67,0:46:08.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا. نعم؟ Dialogue: 0,0:46:13.67,0:46:14.84,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:46:31.91,0:46:33.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:46:33.51,0:46:34.84,Default - Copy,,0,0,0,,.كل شيء بخير\N.أنني فقط اساعده Dialogue: 0,0:46:39.74,0:46:41.00,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مهلاً، ماذا؟\N..ـ رباه! ما هذا Dialogue: 0,0:46:48.17,0:46:50.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫توقفي! لا تتحركي! Dialogue: 0,0:46:51.84,0:46:52.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫توقفي! Dialogue: 0,0:46:54.17,0:46:55.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫تعالي إلى هنا الآن! Dialogue: 0,0:46:57.14,0:47:00.17,Default - Copy,,0,0,0,,.استديري وتعالي\N!هيّا! الوقت يداهمنا Dialogue: 0,0:47:00.34,0:47:01.64,Default - Copy,,0,0,0,,.(هيّا يا (كام Dialogue: 0,0:47:04.01,0:47:04.90,Default - Copy,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:47:06.34,0:47:08.40,Default - Copy,,0,0,0,,.افق، افق\N.مهلاً، اللعنة Dialogue: 0,0:47:08.64,0:47:09.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,0:47:10.00,0:47:12.37,Default - Copy,,0,0,0,,!جهاز مراقبة القلب يرن. النجدة Dialogue: 0,0:47:12.47,0:47:13.90,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (كام). لنذهب Dialogue: 0,0:47:17.34,0:47:18.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫عليك اللعنة! Dialogue: 0,0:47:19.17,0:47:20.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعرف ما حدث.\N.إنه بدأ يصدر صوت تنبيه Dialogue: 0,0:47:21.14,0:47:22.50,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة، إنه الرجفان البطيني Dialogue: 0,0:47:22.87,0:47:23.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:47:23.87,0:47:25.30,Default - Copy,,0,0,0,,.(هيّا يا (زاك Dialogue: 0,0:47:28.01,0:47:29.87,Default - Copy,,0,0,0,,.رباه، هيّا\N.واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة، خمسة Dialogue: 0,0:47:30.04,0:47:32.20,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنه بدأ يصدر صوت تنبيه\N.ـ إنه يحتضر Dialogue: 0,0:47:32.34,0:47:33.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه كشمير! Dialogue: 0,0:47:34.24,0:47:35.17,Default - Copy,,0,0,0,,.قدّ Dialogue: 0,0:47:38.74,0:47:40.37,Default - Copy,,0,0,0,,.انقذي حياة ذلك الشرطي Dialogue: 0,0:47:41.21,0:47:42.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، علينا البقاء في الأزقة. Dialogue: 0,0:47:43.01,0:47:44.34,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا؟\N."لا، اسلك طريق "سبرينغ Dialogue: 0,0:47:44.47,0:47:46.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تريد أنت تقود أم أنا؟ Dialogue: 0,0:47:47.34,0:47:49.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫قدّ بسرعة. Dialogue: 0,0:47:53.51,0:47:55.34,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل نحجز رهائن الآن؟\N‫ -ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:56.01,0:47:57.37,Default - Copy,,0,0,0,,ـ رهائن؟\Nـ اللذان في الخلف؟ Dialogue: 0,0:47:57.64,0:48:00.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم يا (ويل).\Nهل هناك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:07.31,0:48:10.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،"قسم عمدة "لوس انجلوس 172\N.نبعد 1.7 ميلاً جنوبًا على الطريق 101{\i} Dialogue: 0,0:48:11.11,0:48:13.64,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}."يتجه نحو كنيسة "ساينتلوجي\N..إنه في وسط المدينة{\i} Dialogue: 0,0:48:13.81,0:48:15.34,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫إننا نقترب من فندق "بونفاتورا".{\i} Dialogue: 0,0:48:15.51,0:48:19.30,Default - Copy,,0,0,0,,ايها القائد، رصد الدعم الجوي سيارة\N‫الإسعاف على بعد ستة مبانٍ شرقاً. Dialogue: 0,0:48:19.41,0:48:21.54,Default - Copy,,0,0,0,,.طوقوا المكان كله\N.لا أحد يخرج Dialogue: 0,0:48:21.67,0:48:23.74,Default - Copy,,0,0,0,,اريد شاحنة أدارة العمليات\N!تتحرك بعد 5 دقائق Dialogue: 0,0:48:23.74,0:48:24.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا بنا يا أولاد! Dialogue: 0,0:48:24.67,0:48:25.64,Default - Copy,,0,0,0,,ايها القائد، ماذا عن كلبك؟ Dialogue: 0,0:48:25.81,0:48:27.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫خذ "نيترو" إلى المنزل.\Nعامله كما لو أنه كلبك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:48:27.97,0:48:29.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ امرك سيّدي\N.ـ فتى مطيع Dialogue: 0,0:48:30.01,0:48:31.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫ايها القائد، ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:48:31.21,0:48:33.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫لقد أقمنا حفل شواء\N.منغولي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:48:33.57,0:48:36.87,Default - Copy,,0,0,0,,.فتى مطيع. حسنًا\N.سأعاملك بلطف Dialogue: 0,0:48:41.07,0:48:42.87,Default - Copy,,0,0,0,,"فندق رويال فايكنغ" Dialogue: 0,0:48:43.71,0:48:45.74,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، واصل الضغط Dialogue: 0,0:48:49.82,0:48:50.44,Default - Copy,,0,0,0,,.اثنان، واحد Dialogue: 0,0:48:50.57,0:48:52.26,Default - Copy,,0,0,0,,"مفرين" Dialogue: 0,0:48:54.84,0:48:57.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫من الواضح أنني لست\N.أولوية في حياته Dialogue: 0,0:48:57.67,0:48:59.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحًا. Dialogue: 0,0:49:00.34,0:49:04.20,Default - Copy,,0,0,0,,سيكون رائعًا إذا أمكننا التحدث\N..عن شيء آخر غير الأشرار Dialogue: 0,0:49:04.57,0:49:06.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫ولصوص البنوك Dialogue: 0,0:49:07.37,0:49:08.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫ والقتلة. Dialogue: 0,0:49:09.17,0:49:11.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫لست واثقًا مما يفترض أن أتحدث\N.عنه أيضًا حين أصل إلى المنزل Dialogue: 0,0:49:11.97,0:49:14.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫شيء آخر غير الأشرار، ربما. Dialogue: 0,0:49:15.17,0:49:16.70,Default - Copy,,0,0,0,,.‫ربما عني Dialogue: 0,0:49:16.87,0:49:19.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫يمكنك أن تسألني عن حالي. Dialogue: 0,0:49:19.84,0:49:21.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه حصل على ترقية. Dialogue: 0,0:49:21.17,0:49:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، إنه عميل مهم في مكتب\N.التحقيقات الفيدرالي الآن Dialogue: 0,0:49:24.21,0:49:26.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫أخيرًا لديّ فرصة لأدارة وحدتي الخاصة. Dialogue: 0,0:49:26.34,0:49:27.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫أيّ وحدة؟ Dialogue: 0,0:49:28.04,0:49:30.37,Default - Copy,,0,0,0,,عميل خاص في قسم\N."مصارف "لوس انجلوس Dialogue: 0,0:49:32.74,0:49:34.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل لا يزالون يسرقون البنوك؟ Dialogue: 0,0:49:36.01,0:49:37.67,Default - Copy,,0,0,0,,كايل)، هل يجب أن ندفع)\N،مقابل الأسئلة الغبية Dialogue: 0,0:49:37.84,0:49:39.57,Default - Copy,,0,0,0,,أم هذه الأسئلة معفى من الأجور؟ Dialogue: 0,0:49:39.84,0:49:40.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنت وقح حقًا. Dialogue: 0,0:49:44.27,0:49:45.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل يمكنك وضع هاتفك\Nجانبًا لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:49:45.20,0:49:46.20,Default - Copy,,0,0,0,,"عملية سرقة بنك كبيرة"\N"وسط مدينة لوس انجلوس" Dialogue: 0,0:49:46.34,0:49:47.67,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن اذهب Dialogue: 0,0:49:51.07,0:49:52.30,Default - Copy,,0,0,0,,!يا رئيس Dialogue: 0,0:49:52.97,0:49:55.57,Default - Copy,,0,0,0,,منحنا الرئيس (مور) تحكمًا\N.تكتيكيًا كاملاً Dialogue: 0,0:49:55.74,0:49:58.67,Default - Copy,,0,0,0,,.بالطبع إنه كذلك\N.لا أحد يريد هذه الفوضى\N‫ Dialogue: 0,0:49:58.81,0:50:00.00,Default - Copy,,0,0,0,,.شاحنة ادارة العمليات تحركت Dialogue: 0,0:50:00.17,0:50:02.47,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن انهي الاتصال\N.لقد وصلت سيارتي أخيرًا\N‫ Dialogue: 0,0:50:04.84,0:50:05.97,Default - Copy,,0,0,0,,.ايها المركز، وصلت وحدة الجرائم الكبرى Dialogue: 0,0:50:07.24,0:50:08.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة، أنتِ صغيرة. Dialogue: 0,0:50:09.07,0:50:11.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫انت عجوز.\N.لنأمل أنّه يمكنك المجاراة Dialogue: 0,0:50:11.74,0:50:14.34,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها تروق ليّ. اخبريني\N.فأنّكِ تعرفين المدينة جيّدًا Dialogue: 0,0:50:14.51,0:50:16.40,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ عن ظهر قلب\N.ـ إذًا اخبريني Dialogue: 0,0:50:16.57,0:50:18.84,Default - Copy,,0,0,0,,لدينا تعاون متبادل مع دوريات\N.طرق "كاليفورنيا" السريعة Dialogue: 0,0:50:19.04,0:50:20.67,Default - Copy,,0,0,0,,شاحنة المشتبه بهم تتجه\N."جنوبًا نحو "فلاور Dialogue: 0,0:50:20.67,0:50:24.34,Default - Copy,,0,0,0,,الإسعاف من النوع الثالث تزن 15 ألف\N."رطلاً من المعدن المقوي بمحرك "في 8 Dialogue: 0,0:50:24.51,0:50:27.04,Default - Copy,,0,0,0,,تبدو إنها جديدة والسائق\N.(ربما (لويس هاميلتون Dialogue: 0,0:50:27.17,0:50:29.50,Default - Copy,,0,0,0,,مَن هذا؟ لاعب سلة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:50:29.67,0:50:30.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫أفضل متسابق "فورميلا ون". Dialogue: 0,0:50:31.34,0:50:33.70,Default - Copy,,0,0,0,,.الفورميلا ون" مخصصة للأثرياء"\N.فأنا مجرد مقتني كلاب Dialogue: 0,0:50:33.84,0:50:35.90,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا جميل\N.أنا (زاغه). ينطق (زاغا) Dialogue: 0,0:50:36.21,0:50:38.17,Default - Copy,,0,0,0,,،ومع فائق احترامي يا سيّدي\N.ليس لدينا وقت للمغازلة Dialogue: 0,0:50:38.31,0:50:40.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫فترة الازدحام خلال 45 دقيقة،\N.وسيطبخ أبي مرقة "غموش" الليلة Dialogue: 0,0:50:41.80,0:50:44.17,Default - Copy,,0,0,0,,.(حسنًا يا (زاغا\N.لا تدعيهم يغيبون عن نظركِ Dialogue: 0,0:50:44.34,0:50:45.80,Default - Copy,,0,0,0,,.معلوم\N.من "سي بي 1" إلى المركز Dialogue: 0,0:50:46.14,0:50:48.64,Default - Copy,,0,0,0,,ارسلوا وحدات دعم جوي\N.إضافية إلى موقعنا Dialogue: 0,0:50:48.84,0:50:50.14,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}المروحية 11 تنطلق من\N.مهبط المروحيات{\i} Dialogue: 0,0:50:51.51,0:50:53.00,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.الوقت المقدر لوصلنا دقيقة{\i} Dialogue: 0,0:50:53.67,0:50:55.34,Default - Copy,,0,0,0,,.من القائد "4 كينغ" إلى المركز Dialogue: 0,0:50:55.54,0:50:57.87,Default - Copy,,0,0,0,,اريد من وحدة مكافة الجرائم\Nالإلكترونية الكبرى أن تراقب الهواتف Dialogue: 0,0:50:57.91,0:51:00.24,Default - Copy,,0,0,0,,لمعرفة اجهزة الاتصال التي\N.يستخدمونها في الإسعاف Dialogue: 0,0:51:00.41,0:51:01.47,Default - Copy,,0,0,0,,.اطلبوا منهم الأسراع. حول\N‫ Dialogue: 0,0:51:03.47,0:51:05.57,Default - Copy,,0,0,0,,."يتجه الهدف اقصى "برودواي Dialogue: 0,0:51:06.17,0:51:08.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}اطلب من جميع الواحدت\N."التوجه جنوبًا إلى "برودواي{\i} Dialogue: 0,0:51:09.11,0:51:12.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}الوحدة 18، توجهوا جنوبًا على\N."الطريق 101 عند "فيرمونت 1000{\i} Dialogue: 0,0:51:13.17,0:51:15.20,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫غرب وسط المدينة.{\i} Dialogue: 0,0:51:17.71,0:51:20.80,Default - Copy,,0,0,0,,،سأدير معظم جوانب العملية\N‫وأنت ستساعديني في تنفيذها. Dialogue: 0,0:51:20.91,0:51:23.77,Default - Copy,,0,0,0,,يتعامل مكتب التحقيقات الخاصة\N‫مع أذكى وأخطر المجرمين. Dialogue: 0,0:51:23.91,0:51:26.07,Default - Copy,,0,0,0,,،أريد أن اعرف هوياتهم\N.كل شيء عنهم Dialogue: 0,0:51:30.17,0:51:32.04,Default - Copy,,0,0,0,,الوحدات المستجيبة..\N.تفرض طوقًا أمنيًا Dialogue: 0,0:51:32.17,0:51:36.07,Default - Copy,,0,0,0,,يجب أن تكون الإستراتيجية\N.خليط بين الذكاء والقوة Dialogue: 0,0:51:36.17,0:51:37.50,Default - Copy,,0,0,0,,.تجانس مثالي Dialogue: 0,0:51:37.74,0:51:39.84,Default - Copy,,0,0,0,,.سأستخدم اسلوب الضغط والتهاون\N‫ Dialogue: 0,0:51:40.01,0:51:42.54,Default - Copy,,0,0,0,,وثم اضغط عليهم بقوة\N.لأخل توازنهم Dialogue: 0,0:51:42.67,0:51:44.50,Default - Copy,,0,0,0,,خلال ساعتين إما يموتون\N.أو يكونون في قبضة العدالة Dialogue: 0,0:51:44.67,0:51:46.00,Default - Copy,,0,0,0,,.لا تستخدم الأصفاد الزغبية Dialogue: 0,0:51:46.24,0:51:48.74,Default - Copy,,0,0,0,,بل أصفاد معدنية صلبة، أتعلم؟\N.المعدن الذي يلسع الجلد Dialogue: 0,0:51:48.87,0:51:50.57,Default - Copy,,0,0,0,,.(أننا نعمل على ذلك يا (زاغا Dialogue: 0,0:51:58.81,0:52:01.00,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫حسنًا، هذا القائد (مونرو). اسمعوا.{\i} Dialogue: 0,0:52:01.17,0:52:04.90,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.لن نضع حواجز شائكة\N.ولا نصطدم بهذه السيارة الإسعاف{\i} Dialogue: 0,0:52:05.07,0:52:06.37,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.فهناك شرطي على متنها{\i} Dialogue: 0,0:52:10.14,0:52:12.34,Default - Copy,,0,0,0,,كام)، أننا أوشكنا على تركك)\N.وشأنّكِ. فقط واصلي على الضغط Dialogue: 0,0:52:12.97,0:52:15.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأتصل بالطوارئ لأجلكِ، حسنًا؟\N.وآسف بشأن اشهار السلاح عليكِ Dialogue: 0,0:52:16.17,0:52:18.47,Default - Copy,,0,0,0,,.لا عليك. فقط اتصل بالطوارئ\N.فأنكما ثريان الآن يا رفاق Dialogue: 0,0:52:21.51,0:52:22.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:52:24.51,0:52:25.40,Default - Copy,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:52:25.51,0:52:26.74,Default - Copy,,0,0,0,,من أين أتوا؟ Dialogue: 0,0:52:41.17,0:52:42.40,Default - Copy,,0,0,0,,.اهدأ. اريدك أن تهدأ Dialogue: 0,0:52:57.21,0:52:59.50,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}إنه تجاوز الحركة المرورية\N.ومتجه صوبكم{\i} Dialogue: 0,0:53:02.54,0:53:03.37,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ تمهل، تمهل\N.ـ بحقك Dialogue: 0,0:53:03.57,0:53:04.77,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، لا. سيارتان! Dialogue: 0,0:53:08.51,0:53:09.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫هناك سيارتان. سحقًا! Dialogue: 0,0:53:22.91,0:53:25.10,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ علينا التخلص من هذه الإسعاف الآن\N.ـ سأتولى هذا Dialogue: 0,0:53:25.17,0:53:26.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫- جد ليّ شارع يا (داني).\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:26.84,0:53:27.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫جد ليّ شارع. Dialogue: 0,0:53:27.97,0:53:30.80,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ المروحية 11، المشتبه بهم يتجهون جنوبًا\N.ـ إنه قادم إليكم مباشرة Dialogue: 0,0:53:36.77,0:53:37.80,Default - Copy,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:53:39.07,0:53:41.54,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يمكنني فعلها بمفردي\N.بحاجة إلى مساعدة Dialogue: 0,0:53:41.71,0:53:43.87,Default - Copy,,0,0,0,,.داني)! تعال إلى هنا)\N.إنه يحتضر Dialogue: 0,0:53:44.01,0:53:45.74,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ بحاجة لمساعدتك في هذا\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:45.91,0:53:46.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫عليك مساعدتي. Dialogue: 0,0:53:47.64,0:53:48.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫اذهب وساعدها. ساعد الشرطي. Dialogue: 0,0:53:49.07,0:53:50.50,Default - Copy,,0,0,0,,سيموت الشرطي بين\N.أيدينا في ايّ لحظة Dialogue: 0,0:53:50.67,0:53:52.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫ستدخل السجن لبقية حياتك. Dialogue: 0,0:53:54.91,0:53:56.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫- ما الذي يحدث؟\N.ـ أنني على وشك فقدانه Dialogue: 0,0:53:56.57,0:53:58.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اجلب اقطاب مزيل الرجفان\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:58.37,0:54:00.64,Default - Copy,,0,0,0,,الأقطاب في الجيب\N.الأيمن. اجلبه ، تحرك Dialogue: 0,0:54:02.04,0:54:03.97,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}انعطف نحو ساحة الحافلات\N.تحت الطريق السريع 10{\i} Dialogue: 0,0:54:04.43,0:54:05.37,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.سيتوارى عن انظارنا{\i} Dialogue: 0,0:54:06.71,0:54:09.17,Default - Copy,,0,0,0,,!اجلبهم. اسرع، هيّا\N.ساعدني برفع عنقه ارجوك Dialogue: 0,0:54:09.31,0:54:10.57,Default - Copy,,0,0,0,,..ـ عنقه\N.ـ فقط اتركه Dialogue: 0,0:54:10.67,0:54:12.00,Default - Copy,,0,0,0,,.اريد الأقطاب بسرعة وإلّا سيموت Dialogue: 0,0:54:12.58,0:54:14.53,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل ابدو لكِ مسعفًا؟\N!(ـ رباه! (دانيال Dialogue: 0,0:54:14.74,0:54:15.90,Default - Copy,,0,0,0,,.صراخكِ لا يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:54:16.04,0:54:18.67,Default - Copy,,0,0,0,,اللعنة، لم يسبق ليّ أن\Nواجهت مطاردة شرطة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:54:18.81,0:54:20.50,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ افتحهم\N..ـ حسنًا، فقط امهليني Dialogue: 0,0:54:20.64,0:54:22.00,Default - Copy,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:54:22.37,0:54:23.50,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اريد الأقطاب بسرعة\N.ـ تمسكوا Dialogue: 0,0:54:23.67,0:54:26.37,Default - Copy,,0,0,0,,.الجيب الأسود بجوار المرقاب\N.الأضلاع اليمنى واليسرى Dialogue: 0,0:54:26.54,0:54:28.04,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ على احدهما صورة قلب صغير\N.ـ يوجد عليه صورة Dialogue: 0,0:54:28.24,0:54:29.80,Default - Copy,,0,0,0,,.والآخر فيه صورة على القطب Dialogue: 0,0:54:30.01,0:54:32.34,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه على الصدر الأيمن، الأضلاع اليسرى\N.ضعهما هنا وهناك Dialogue: 0,0:54:32.54,0:54:34.04,Default - Copy,,0,0,0,,على يميني أم يمنكِ؟ Dialogue: 0,0:54:34.17,0:54:36.04,Default - Copy,,0,0,0,,.على يمينه ايها الأحمق Dialogue: 0,0:54:36.84,0:54:38.00,Default - Copy,,0,0,0,,.تمسكوا. اللعنة Dialogue: 0,0:54:39.17,0:54:40.84,Default - Copy,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:54:49.91,0:54:51.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫اشحنه إلى 300 فولت. Dialogue: 0,0:54:53.24,0:54:55.80,Default - Copy,,0,0,0,,."ثمة زر أصفر مكتوب عليه "إنذار\N."وآخر مكتوب عليه "شحن Dialogue: 0,0:54:56.07,0:54:58.50,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اجل، هذا الزر. الأصفر\N.ـ هناك إشارة تعرج.. اعرف Dialogue: 0,0:54:58.84,0:55:01.37,Default - Copy,,0,0,0,,."داني)، فقط الزر المكتوب عليه "شحن) Dialogue: 0,0:55:01.51,0:55:04.34,Default - Copy,,0,0,0,,!إنه مثل لعبة أتاري\N!لا اعرف Dialogue: 0,0:55:04.51,0:55:05.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫شحن. شحن؟ Dialogue: 0,0:55:05.74,0:55:07.14,Default - Copy,,0,0,0,,!ابتعد. تحرك، تحرك Dialogue: 0,0:55:07.31,0:55:08.07,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:55:08.37,0:55:09.70,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا! آمن Dialogue: 0,0:55:10.07,0:55:11.10,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:55:12.07,0:55:13.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫ علينا نقله إلى المستشفى الآن! Dialogue: 0,0:55:13.91,0:55:17.50,Default - Copy,,0,0,0,,،اجل، اتمنى لو لم يكن لديّ القوباء\N.لكن كما تعرفين علينا الالتزام بموقفنا Dialogue: 0,0:55:36.87,0:55:39.17,Default - Copy,,0,0,0,,.رباه، أنّك محظوظ لأنّك تقود Dialogue: 0,0:55:39.20,0:55:41.34,Default - Copy,,0,0,0,,.اننا صعقناه\N.عملنا له صدمة كهربائية Dialogue: 0,0:55:43.54,0:55:45.14,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه طريق مسدود Dialogue: 0,0:55:49.51,0:55:52.70,Default - Copy,,0,0,0,,هل يمكنك الأقتراب قليلاً؟\N.لأنني لا استطيع قراءة اللافتة Dialogue: 0,0:55:53.51,0:55:55.37,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ نعم، إنه خطأي\N.ـ أنّك لا تستمع إلى توجيهاتي Dialogue: 0,0:55:55.87,0:55:58.30,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.إلى جميع الوحدات، إنه شارع مسدود\N.تمهلوا{\i} Dialogue: 0,0:56:09.57,0:56:12.34,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أجل، إنه خطأي. أنني افسدت هذا\N.ـ اجل، اجل Dialogue: 0,0:56:16.84,0:56:17.84,Default - Copy,,0,0,0,,.وحش Dialogue: 0,0:56:18.31,0:56:20.50,Default - Copy,,0,0,0,,إنه ضرب سيارتي كضربة\N.البولنج العشرية Dialogue: 0,0:56:20.57,0:56:23.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫اجل، إنها مطاردة سيارات مكلفة جدًا الآن. Dialogue: 0,0:56:43.91,0:56:44.74,Default - Copy,,0,0,0,,"سرعة محددة، 25 ميلاً في الساعة" Dialogue: 0,0:56:47.91,0:56:49.30,Default - Copy,,0,0,0,,.تلك مروحية الشرطة تمكنت منا Dialogue: 0,0:56:49.41,0:56:51.57,Default - Copy,,0,0,0,,كان يجب ركن سيارة الدعم\N.تحت الجسر يا رجل Dialogue: 0,0:56:51.74,0:56:52.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫آسف، لم أفكر في ذلك. Dialogue: 0,0:56:53.07,0:56:54.17,Default - Copy,,0,0,0,,.أننا بحاجة لتغطية Dialogue: 0,0:56:54.91,0:56:56.84,Default - Copy,,0,0,0,,تغطية تكفي للتخلص من\N.الإسعاف والهروب. اللعنة Dialogue: 0,0:56:57.74,0:57:00.50,Default - Copy,,0,0,0,,في "افغانستان"، كنا نستخدم تقنية درون\N،المفترس" لتعقب الإرهابين تحت الجسور" Dialogue: 0,0:57:00.57,0:57:01.70,Default - Copy,,0,0,0,,وهم استخدموا علينا\N."تقنية "تكساس Dialogue: 0,0:57:01.91,0:57:05.00,Default - Copy,,0,0,0,,تقنية "تكساس" مثل إرهابي\N،يقود سيارة واحدة تحت الجسر Dialogue: 0,0:57:05.14,0:57:06.67,Default - Copy,,0,0,0,,.فيجعلوها تبدو 5 سيارات متطابقة Dialogue: 0,0:57:06.87,0:57:08.47,Default - Copy,,0,0,0,,.اعني، هذا جنوني لكنه نجح Dialogue: 0,0:57:11.84,0:57:13.00,Default - Copy,,0,0,0,,.حظيرة سيارات الإسعاف على بعد 6 أحياء Dialogue: 0,0:57:13.74,0:57:14.67,Default - Copy,,0,0,0,,.(كام) Dialogue: 0,0:57:15.21,0:57:19.47,Default - Copy,,0,0,0,,في حظيرة الإسعاف، هل يحتفظون\Nبالمفاتيح في غطاء الوقود أم حاجب الزجاج؟ Dialogue: 0,0:57:19.87,0:57:21.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫في الغطاء. لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:36.11,0:57:38.37,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ (بابي\N.(ـ (روبرتو Dialogue: 0,0:57:38.54,0:57:40.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه (داني شارب). Dialogue: 0,0:57:40.24,0:57:41.37,Default - Copy,,0,0,0,,.شكرًا يا بُني Dialogue: 0,0:57:42.04,0:57:43.84,Default - Copy,,0,0,0,,هاتف مؤقت؟\N.يا لها من إثارة Dialogue: 0,0:57:44.34,0:57:45.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)! Dialogue: 0,0:57:46.04,0:57:49.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنّك تقاطع متابعتي لمطاردة\N.شرطة مثيرة للغاية Dialogue: 0,0:57:49.14,0:57:52.20,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أنهم يطاردون سيارة إسعاف\N.ـ اجل، أنا في الإسعاف Dialogue: 0,0:57:54.21,0:57:55.10,Default - Copy,,0,0,0,,‫عجباه. Dialogue: 0,0:57:55.21,0:57:57.17,Default - Copy,,0,0,0,,.الوضع متوتر قليلاً هنا Dialogue: 0,0:57:57.34,0:57:59.17,Default - Copy,,0,0,0,,.رباه يا صاح Dialogue: 0,0:58:00.07,0:58:01.87,Default - Copy,,0,0,0,,.تصاحبك الإثارة دومًا Dialogue: 0,0:58:02.04,0:58:03.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫لمَ تتصل بيّ؟ Dialogue: 0,0:58:04.47,0:58:07.34,Default - Copy,,0,0,0,,.بحاجة لمساعدة، اريد وسيلة إلهاء\N.يمكنني عقد صفقة Dialogue: 0,0:58:07.37,0:58:09.90,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، البدء في محاصرتهم Dialogue: 0,0:58:15.51,0:58:18.37,Default - Copy,,0,0,0,,كان يجب أن تفكر في هذا مسبقًا\N.يا (داني). أنت لوحدك الآن Dialogue: 0,0:58:18.51,0:58:21.07,Default - Copy,,0,0,0,,.بحوزتي 16 مليون الآن\N.إذا ساعدتني، سأعطيك النصف Dialogue: 0,0:58:25.01,0:58:27.70,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (بابي)، افعلها لأجل أبي\N.أنت فرد من العائلة Dialogue: 0,0:58:27.87,0:58:30.17,Default - Copy,,0,0,0,,.(أعرف بشأن (زيتاس\N.اعرف بشأن المال الذي تدينه لهم Dialogue: 0,0:58:30.67,0:58:32.54,Default - Copy,,0,0,0,,،إذا انقذتي\N.فبوسعك تسدد دينهم الليلة Dialogue: 0,0:58:36.21,0:58:37.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:58:38.04,0:58:40.67,Default - Copy,,0,0,0,,إنها بسيطة، اريد من رجالك أنّ\N.يحضروا شاحنات إلى وسط المدينة Dialogue: 0,0:58:40.90,0:58:41.99,Default - Copy,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:58:42.04,0:58:43.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫نسرقهم من حظيرة سيارات\Nالإسعاف، أجل؟ Dialogue: 0,0:58:44.07,0:58:46.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫أجل يا رجل.\N.سنجلب الشاحنات. لا تقلق Dialogue: 0,0:58:46.34,0:58:47.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأكلف (روبرتو) الآن. Dialogue: 0,0:58:48.04,0:58:49.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:58:51.84,0:58:53.87,Default - Copy,,0,0,0,,.استعد. سنتحرك الآن Dialogue: 0,0:58:54.07,0:58:55.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:58:55.34,0:58:57.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا جنوني، إنها تذكّرة نجاتنا. Dialogue: 0,0:58:57.34,0:58:58.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫رتب كل شيء. Dialogue: 0,0:58:58.53,0:58:59.09,Default - Copy,,0,0,0,,"(كاسترو)" Dialogue: 0,0:59:02.01,0:59:03.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫كل ما عليك فعله الذهاب بهذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:59:03.97,0:59:05.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫مرر الكرة. يا إلهي. Dialogue: 0,0:59:06.51,0:59:08.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا! إنهم يدفعون لك المال. Dialogue: 0,0:59:08.84,0:59:10.04,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مرحبًا؟\N.(ـ مرحبًا (كاسترو Dialogue: 0,0:59:10.21,0:59:11.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ايها الزعيم، ما الأمر يا رجل؟ Dialogue: 0,0:59:11.34,0:59:13.34,Default - Copy,,0,0,0,,.وصلت طيورك النحام\Nماذا تريدني أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:59:13.51,0:59:14.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫وصلوا إلى المكتب؟ Dialogue: 0,0:59:15.04,0:59:17.97,Default - Copy,,0,0,0,,يفترض أن يكونوا في ملكية\N.تركس & كايكوس". ستبلغ 6 أعوام غدًا" Dialogue: 0,0:59:18.17,0:59:19.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأواجه الكثير من المتاعب يا رجل. Dialogue: 0,0:59:20.51,0:59:22.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫لدينا دمى فيلة.\N.لعبة القلعة النطاطة Dialogue: 0,0:59:22.54,0:59:24.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫"تومي" المهرج موجود فعلاً.\N.لقد أكدنا على هذا عدة مرات Dialogue: 0,0:59:25.04,0:59:27.17,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ (داني)، اولاً تمهل عليّ\N.(ـ (كاسترو Dialogue: 0,0:59:27.34,0:59:29.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫ضغطي مرتفع.\Nأأنت بخير؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:59:29.84,0:59:30.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا بخير! Dialogue: 0,0:59:36.21,0:59:39.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، اريد بخاخك، طلاء أزرق، Dialogue: 0,0:59:39.51,0:59:41.70,Default - Copy,,0,0,0,,وقابلني عند هذا الموقع\N.الذي ارسلته لك للتو Dialogue: 0,0:59:41.84,0:59:43.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫وسأعطيك 10 آلاف دولار\N.حين تصل إلى هناك Dialogue: 0,0:59:44.17,0:59:45.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هل تسمعني؟ طلاء أزرق\N.ـ فهمت Dialogue: 0,0:59:45.54,0:59:47.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫لكني أشاهد المباراة الآن،\N.ووضعت رهانًا عليها Dialogue: 0,0:59:48.01,0:59:49.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫-إذًا، ما الذي يحدث؟\Nـ كرة قدم؟ Dialogue: 0,0:59:50.17,0:59:51.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنها كرة القدم. Dialogue: 0,0:59:51.54,0:59:54.54,Default - Copy,,0,0,0,,وإنها أكثر مباراة معقدة وكبيرة\N.في العالم، لكن اكمل Dialogue: 0,0:59:54.64,0:59:57.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا يهمني رياضتك أو كرتك الغبية! Dialogue: 0,0:59:57.71,0:59:59.84,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، لك ذلك\N.طلاء أزرق، بخاخ، طيور النحام Dialogue: 0,1:00:00.01,1:00:01.90,Default - Copy,,0,0,0,,!لا! لا طيور النحام Dialogue: 0,1:00:01.91,1:00:05.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫استمع لا، اريد طلاء\N.أزرق مع مسدس رشاش Dialogue: 0,1:00:05.07,1:00:09.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫اترك طيور النحام وشأنهم!\N!إنهما مناسبتين منفصلتين Dialogue: 0,1:00:17.97,1:00:18.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫ابتعد عن الطريق! Dialogue: 0,1:00:19.14,1:00:21.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫السوائل تنفذ.\N.يمكنه الأستفادة من بعض الدم Dialogue: 0,1:00:21.51,1:00:23.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫-ما هي المشكلة الأن؟\N.ـ فصيلة دمي "أو سالب"، مانح للجميع Dialogue: 0,1:00:23.67,1:00:26.70,Default - Copy,,0,0,0,,.رباه، يمكنك التبرع بالدم\N.تعال هنا. هيّا ساعدني Dialogue: 0,1:00:26.81,1:00:29.80,Default - Copy,,0,0,0,,سأضع مجرى وريدي في\N.ذراعك وسأربطك معه Dialogue: 0,1:00:33.41,1:00:35.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫اقتربنا من فترة الأزدحام. Dialogue: 0,1:00:35.17,1:00:38.24,Default - Copy,,0,0,0,,يجب علينا إنهاء هذا وإلّا\N.سيتعرض الكثير من الأبرياء للخطر Dialogue: 0,1:00:43.71,1:00:46.97,Default - Copy,,0,0,0,,.كاميرات مراقبة البنك معطلة\N.إنهم اخترقوا الحاسوب. بارعون Dialogue: 0,1:00:47.14,1:00:49.57,Default - Copy,,0,0,0,,تعرفت قاعدة بيانات التعرف الوجه\N.الفيدراليه على (داني شارب) Dialogue: 0,1:00:49.67,1:00:51.04,Default - Copy,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,1:00:51.90,1:00:52.54,Default - Copy,,0,0,0,,"(دانيال شارب)"\N"مطلوب للمباحث الفيدرالية" Dialogue: 0,1:00:52.54,1:00:54.90,Default - Copy,,0,0,0,,"اخبر شرطة "لوس انجلوس\N.أننا نريد الأنخراط الآن Dialogue: 0,1:00:55.97,1:01:00.00,Default - Copy,,0,0,0,,تُأكد المروحية 64 الأنتقال من "فلاور" إلى\N."فيغورا" نحو شارع مركز "المؤتمرات" Dialogue: 0,1:01:00.17,1:01:02.47,Default - Copy,,0,0,0,,.زاغا)، امنحيني الرمز 100)\N.وجهي الوحدات إلى الأمام Dialogue: 0,1:01:02.64,1:01:05.07,Default - Copy,,0,0,0,,تفعيل جميع الإشارات الخضراء\N.نحو شارع "أولمبك" شرقًا Dialogue: 0,1:01:06.17,1:01:09.67,Default - Copy,,0,0,0,,حتى الآن رصد مكتب مكافحة الجرائم الإلكترونية\N.جهاز لاسلكي وماسح شرطة في متن الإسعاف Dialogue: 0,1:01:10.84,1:01:12.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫لذا، أنهم يسمعونا. Dialogue: 0,1:01:12.54,1:01:14.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، سنستخدم هذا. Dialogue: 0,1:01:15.44,1:01:17.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:01:17.34,1:01:18.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫سيحاولون الإيقاع بهم. Dialogue: 0,1:01:18.67,1:01:20.90,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا، يقترب هدفنا من\N.مركز "ستابلس"، لنتحرك Dialogue: 0,1:01:22.34,1:01:22.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,1:01:24.17,1:01:25.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫مهلاً، هذه سيارتي. Dialogue: 0,1:01:29.57,1:01:32.00,Default - Copy,,0,0,0,,.تبادلوا السيارات\N.لندفع العدائيين للأمام Dialogue: 0,1:01:35.67,1:01:36.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫رباه. Dialogue: 0,1:01:37.91,1:01:38.84,Default - Copy,,0,0,0,,.‫حاذر Dialogue: 0,1:01:44.41,1:01:47.24,Default - Copy,,0,0,0,,اطلب من الوحدة الأقتراب\N.من باب السائق لعرقلته Dialogue: 0,1:01:47.71,1:01:50.04,Default - Copy,,0,0,0,,،إنهم لا يتراجعون\N.سنحطم هذه السيارة كلها Dialogue: 0,1:01:50.31,1:01:52.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫لماذا تواصل تبديل السيارات؟ Dialogue: 0,1:01:52.84,1:01:55.67,Default - Copy,,0,0,0,,لأنه يثير إعصابهم، يجعلهم\N.يشعرون كأننا قادمون من كل مكان Dialogue: 0,1:01:55.84,1:01:57.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫افتحي اللاسلكي حتى يسمعني. Dialogue: 0,1:01:57.51,1:01:58.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا القائد (مونرو)، Dialogue: 0,1:01:58.81,1:02:00.84,Default - Copy,,0,0,0,,قسم التحقيقات الخاصة\N‫في شرطة "لوس أنجلوس". Dialogue: 0,1:02:01.04,1:02:03.50,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ عليك أخبارهم أن يتراجعوا\N."ـ رسالة كبيرة إلى شرطة "لوس انجلوس Dialogue: 0,1:02:03.67,1:02:06.04,Default - Copy,,0,0,0,,عليكم سحب مروحياتكم\N.وإلّا سأذي الناس Dialogue: 0,1:02:10.14,1:02:13.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫مع مَن اتكلم؟\N."لا أريد مناداتك بـ "سيّد سارق بنك Dialogue: 0,1:02:14.17,1:02:16.40,Default - Copy,,0,0,0,,هيّا يا صاح، ثمة مباراة\N.دوجرز" الليلة في 7:30" Dialogue: 0,1:02:16.64,1:02:18.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫أحب شطائر "دوجر". Dialogue: 0,1:02:18.34,1:02:19.97,Default - Copy,,0,0,0,,أريد إنها هذا لكي\N..يتسنا لنا Dialogue: 0,1:02:20.04,1:02:21.80,Default - Copy,,0,0,0,,!ابعد مروحياتك من هنا الآن Dialogue: 0,1:02:26.91,1:02:28.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫فأنّك لا تريدني أن أؤذي هذا الشرطي. Dialogue: 0,1:02:29.34,1:02:30.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫لماذا لا تستمع إليّ الآن؟ Dialogue: 0,1:02:30.67,1:02:34.84,Default - Copy,,0,0,0,,،سلمني الشرطي والمسعفة\N،ليس ابعد المروحيات فحسب Dialogue: 0,1:02:35.37,1:02:37.47,Default - Copy,,0,0,0,,بل سأضيف معها شطائر\Nدوجر" ايضًا. ما رأيك؟" Dialogue: 0,1:02:38.57,1:02:40.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه أحمق. Dialogue: 0,1:02:40.07,1:02:42.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا متحركين، لن تتوقف. Dialogue: 0,1:02:43.41,1:02:44.74,Default - Copy,,0,0,0,,.اسمع، أنني لا أحاول خداعك Dialogue: 0,1:02:44.91,1:02:47.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أظن أنك فهمت الرسالة.\N!لن نتوقف Dialogue: 0,1:02:49.91,1:02:51.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ولا نحن كذلك. Dialogue: 0,1:02:54.07,1:02:55.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫احمِ مالنا يا (داني). Dialogue: 0,1:02:56.71,1:02:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫إننا نستعد الآن. Dialogue: 0,1:02:58.21,1:03:00.17,Default - Copy,,0,0,0,,سنجلب إحدى سيارات\N.الكارتل المميزة لدينا Dialogue: 0,1:03:00.34,1:03:01.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫سنكون هناك يا أخي. Dialogue: 0,1:03:01.57,1:03:02.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫ثلاث دقائق. لنذهب. Dialogue: 0,1:03:04.84,1:03:06.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫- (بابي).\N.ـ (جيسوس) Dialogue: 0,1:03:06.67,1:03:08.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫(روبرتو) مستعد للتحرك. Dialogue: 0,1:03:09.24,1:03:10.17,Default - Copy,,0,0,0,,."اجلب ليّ "توبو Dialogue: 0,1:03:44.07,1:03:47.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫حصلت على هذه الهدية\N.(الرائعة من (زيتاس Dialogue: 0,1:03:48.64,1:03:50.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫رائعة جدًا. Dialogue: 0,1:03:50.71,1:03:53.00,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫... يبدو أن الشرطة تلعب\N..لعبة القط والفأر{\i} Dialogue: 0,1:03:53.21,1:03:55.54,Default - Copy,,0,0,0,,لنشاهد المجنون (داني)\N.على التلفاز Dialogue: 0,1:03:55.71,1:03:58.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫(تشاك)، كما ترى في الاستوديو،\N..فأن الذي يجري الآن Dialogue: 0,1:03:58.11,1:04:00.10,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}هو انتشار مكثف لرجال\Nالشرطة حول أحياء كثيرة{\i} Dialogue: 0,1:04:00.71,1:04:02.30,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫حول مركز "المؤتمرات".{\i} Dialogue: 0,1:04:02.52,1:04:05.47,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}لدينا انتشار مكثف لرجال\N."الشرطة حول مركز "المؤتمرات{\i} Dialogue: 0,1:04:05.64,1:04:08.80,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،سيكون من الصعب إغلاقه. المروحية 18\Nأيمكنكم مساندة المروحية 11؟ متاحين؟{\i} Dialogue: 0,1:04:09.01,1:04:10.47,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.متاحين تمامًا، اجل، هيّا{\i} Dialogue: 0,1:04:10.71,1:04:12.17,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.سنحاصرهم هنا{\i} Dialogue: 0,1:04:12.74,1:04:14.14,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.اغلقوا هذا المكان{\i} Dialogue: 0,1:04:14.24,1:04:17.64,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}.ليس لدينا رؤية واضحة للركن\N.بعض الأنظمة ضبابية{\i} Dialogue: 0,1:04:22.31,1:04:24.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة، اللعنة! سيحاصروننا. Dialogue: 0,1:04:38.14,1:04:39.80,Default - Copy,,0,0,0,,.‫حافظ على ثباتك يا (ويل) Dialogue: 0,1:04:50.67,1:04:52.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫مَن هذا بحق الجحيم؟\N.لا يمكنني التملص منه Dialogue: 0,1:04:56.84,1:04:58.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫رباه. حاذر. Dialogue: 0,1:04:59.81,1:05:01.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ابطء السرعة.\N.سأطلق النار على هذا Dialogue: 0,1:05:05.21,1:05:06.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫-ما الذي تفعله؟\N.ـ اثبت Dialogue: 0,1:05:07.47,1:05:08.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا وراءكم. Dialogue: 0,1:05:09.67,1:05:10.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:05:10.34,1:05:11.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫مهلاً ماذا.. Dialogue: 0,1:05:14.51,1:05:17.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة! توقفي! هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,1:05:17.84,1:05:19.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫سوف تؤذين أحد.\N\N‫ Dialogue: 0,1:05:37.71,1:05:38.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأدخل. Dialogue: 0,1:05:43.84,1:05:45.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنهم يدخلون إلى مركز "المؤتمرات". Dialogue: 0,1:05:47.14,1:05:48.20,Default - Copy,,0,0,0,,.لا بد أنّكم تمازحوني Dialogue: 0,1:06:00.97,1:06:02.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا الرجل سائق ماهر. Dialogue: 0,1:06:03.04,1:06:05.80,Default - Copy,,0,0,0,,.اغلقوا جميع المخارج\N.واصلوا تدفق الفرق Dialogue: 0,1:06:12.17,1:06:13.50,Default - Copy,,0,0,0,,.حاصروهم Dialogue: 0,1:06:20.57,1:06:22.10,Default - Copy,,0,0,0,,.تعالي هنا، سألقنهم درسًا Dialogue: 0,1:06:25.57,1:06:27.00,Default - Copy,,0,0,0,,!دعها وشأنها Dialogue: 0,1:06:28.51,1:06:29.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫تراجع! Dialogue: 0,1:06:32.04,1:06:33.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا الفتى مجنون. Dialogue: 0,1:06:34.34,1:06:35.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)، ما الذي يجري هناك؟ Dialogue: 0,1:06:35.64,1:06:37.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫تراجع! قدّ! Dialogue: 0,1:06:37.61,1:06:38.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫تراجع! Dialogue: 0,1:06:44.31,1:06:45.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫تراجع! تراجع! Dialogue: 0,1:06:45.51,1:06:46.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن اتراجع! Dialogue: 0,1:06:50.87,1:06:51.97,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اللعنة\N!ـ سحقًا Dialogue: 0,1:06:56.37,1:06:57.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫مَن وضعك هنا؟ Dialogue: 0,1:06:59.31,1:07:01.24,Default - Copy,,0,0,0,,..هل هذا Dialogue: 0,1:07:01.34,1:07:02.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل هذا كلبي؟ Dialogue: 0,1:07:04.17,1:07:06.54,Default - Copy,,0,0,0,,مَن وضع كلبي في مطاردة للشرطة؟ Dialogue: 0,1:07:06.71,1:07:09.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫ومَن يضع كلبًا ضخمًا في سيارة شرطة؟ Dialogue: 0,1:07:09.54,1:07:11.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫انسحبوا ايها الجميع.\N!انسحبوا Dialogue: 0,1:07:11.81,1:07:13.67,Default - Copy,,0,0,0,,.نيترو"، انخفض" Dialogue: 0,1:07:17.51,1:07:20.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫"نيترو"، انخفض يا فتى. Dialogue: 0,1:07:20.54,1:07:22.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫انسحبوا، هذا خطير جدًا. Dialogue: 0,1:07:25.51,1:07:27.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫اهدأ يا (داني)، سأسحب الجميع. Dialogue: 0,1:07:28.24,1:07:30.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأمنحك مساحة ليتسنا لنا التحدث. Dialogue: 0,1:07:37.51,1:07:38.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن نؤذيها. Dialogue: 0,1:07:38.67,1:07:40.40,Default - Copy,,0,0,0,,اسمع، اردتهم يظنون\N.أننا سوف نؤذيها Dialogue: 0,1:07:40.54,1:07:42.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن نؤذيها، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:07:42.17,1:07:43.50,Default - Copy,,0,0,0,,.اسمع، أنا لا شبه\N.(أنا لست (أل تي Dialogue: 0,1:07:43.57,1:07:45.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعرف كم مرة علي أن أخبرك بذلك. Dialogue: 0,1:07:45.71,1:07:48.99,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنّك أطلقت النار على شرطي من\Nشرطة "لوس انجلوس"، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:07:49.34,1:07:51.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫سيقتلوننا في أول فرصة تتاح لهم. Dialogue: 0,1:07:51.14,1:07:53.05,Default - Copy,,0,0,0,,.لذا، انس أمرها\N.فكل ما يهم هو الشرطي Dialogue: 0,1:07:53.34,1:07:54.80,Default - Copy,,0,0,0,,.بسببه أننا لا زلنا أحياء Dialogue: 0,1:07:57.17,1:08:00.87,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫يتجه المشتبه بهما الآن جنوبًا على\N.الطريق السريع 110 بسرعة عالية{\i} Dialogue: 0,1:08:01.84,1:08:05.34,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}وحدة "أل أيه 50"، بوسعهم تمديد\N.إغلاق الحركة المرورية لساعة آخرى{\i} Dialogue: 0,1:08:08.51,1:08:09.50,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}،"هذا "سكاي - 4\N،كما يمكنكم أن ترون{\i} Dialogue: 0,1:08:09.67,1:08:13.14,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}دورية الطرق السريعة في\N،المقدمة توقف الحركة المرورية{\i} Dialogue: 0,1:08:13.17,1:08:14.67,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫تحاول إغلاق الطريق السريع.{\i} Dialogue: 0,1:08:14.97,1:08:17.84,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫العديد من المروحيات تلاحق\N.هذين المشتبه بهما{\i} Dialogue: 0,1:08:18.01,1:08:20.34,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫ومع مطاردة سيارات الشرطة،{\i} Dialogue: 0,1:08:20.51,1:08:23.97,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫لا أعرف إلى متى يمكن أن\N.يستمر هذان المشتبه بهما{\i} Dialogue: 0,1:08:24.07,1:08:26.47,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫يجب أن نتساءل ما الذي\N..يدور في أذهان هذين{\i} Dialogue: 0,1:08:28.34,1:08:31.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫تعرفين هذا الشعور حين تكونين\N،طفلة تلعبين لعبة الغميضة Dialogue: 0,1:08:32.34,1:08:34.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫وأنتِ على وشك أن يُقبض عليك؟ Dialogue: 0,1:08:35.17,1:08:37.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا بارع حقًا في جعل\N.الناس يشعرون هكذا Dialogue: 0,1:08:37.84,1:08:40.47,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫يا له من يوم مجنون.{\i} Dialogue: 0,1:08:40.67,1:08:43.17,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫ يذكّرني بهجوم شمال\N.هوليوود" قبل اعوام"{\i} Dialogue: 0,1:08:43.87,1:08:45.47,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫المشتبه بهما يتجهان جنوبًا\N..على الطريق السريع 110{\i} Dialogue: 0,1:08:45.67,1:08:47.34,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫في إتجاه "مانشستر" على الطريق السريع.{\i} Dialogue: 0,1:08:55.17,1:08:56.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫من أين يأتي هذا الدم؟ Dialogue: 0,1:08:59.07,1:09:00.10,Default - Copy,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:09:00.41,1:09:02.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫من أين يأتي؟ اللعنة. Dialogue: 0,1:09:05.91,1:09:07.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫- أطلقت عليه رصاصتين.\N.ـ لا Dialogue: 0,1:09:08.17,1:09:09.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫-ما الذي يجري؟\N.ـ إنه ينزف Dialogue: 0,1:09:16.84,1:09:17.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫أخيرًا. Dialogue: 0,1:09:20.31,1:09:22.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا القائد (مونرو).\N.أنّكم تضيعون وقتي Dialogue: 0,1:09:23.04,1:09:25.00,Default - Copy,,0,0,0,,لماذ وحدة التحقيقات الخاصة\Nلم تتصدى لعملية السطو؟ Dialogue: 0,1:09:25.17,1:09:26.84,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها وحدة تعتمد على الأسلوب القديم Dialogue: 0,1:09:27.04,1:09:28.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫لأنه سيكون هناك إطلاق النار وخطف. Dialogue: 0,1:09:29.01,1:09:30.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، نهجم عليهم حين يخرجون. Dialogue: 0,1:09:30.71,1:09:33.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫رائع. وهل هذا يجدي نفعًا يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:09:33.17,1:09:35.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫أأنت من "لوس أنجلوس"،\N.ايها العميل الخاص (كلارك) Dialogue: 0,1:09:35.14,1:09:37.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫بحمالة بنطالك ومظهرك\N‫الذي تبدو بسن الـ 20؟ Dialogue: 0,1:09:39.17,1:09:40.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫عشرين. لا، من "توليدو". Dialogue: 0,1:09:41.14,1:09:42.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫رائع، سائح اخر. Dialogue: 0,1:09:41.14,1:09:42.37,Default - Copy,,0,0,0,,{\an8}"زاغا) ارمينية و(كلارك) اسباني)" Dialogue: 0,1:09:42.51,1:09:46.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، هل يمكننا تجاوز خطاب\N"لا اعرف شيئًا وأنت قاتلت في (فيتنام)؟" Dialogue: 0,1:09:47.04,1:09:48.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫كم تعتقد عمري يا رجل؟ Dialogue: 0,1:09:49.01,1:09:50.80,Default - Copy,,0,0,0,,.اسمع، يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,1:09:50.97,1:09:52.67,Default - Copy,,0,0,0,,،هذه ليست عملية سطو بنك\N.بل احتجاز رهينة Dialogue: 0,1:09:52.87,1:09:55.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫- إنها اسوأ بكثير يا سيّدي.\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:55.34,1:09:58.24,Default - Copy,,0,0,0,,الرجل الذي يحجز المسعفة\N.(يدعى (داني شارب Dialogue: 0,1:09:58.47,1:10:00.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫كان (داني) يسرق البنوك منذ\N.أن كان عمره 17 عامًا Dialogue: 0,1:10:00.21,1:10:03.40,Default - Copy,,0,0,0,,،كان والده (أل تي) اسطورة\N.مختل تمامًا Dialogue: 0,1:10:03.54,1:10:05.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫قتل 6 من مدراء البنوك،\N.وصّرافين في التسعينات Dialogue: 0,1:10:06.64,1:10:09.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫هائل. إنه عنيف. Dialogue: 0,1:10:09.87,1:10:11.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ رائع، المباحث الفيدرالية.\N.ـ رائع Dialogue: 0,1:10:11.51,1:10:15.00,Default - Copy,,0,0,0,,.يمكننا إدارة الحرب الصغيرة من هنا\N.بالإضافة مكتب مكافحة الجرائم الإلكترونية Dialogue: 0,1:10:15.04,1:10:17.80,Default - Copy,,0,0,0,,وايد)، اخبر الفريق "دي" أن)\N.يستعدوا. سنحاصر هذا الوغد Dialogue: 0,1:10:17.97,1:10:19.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫امرك يا رئيس. Dialogue: 0,1:10:19.51,1:10:21.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ لا تفعل. هذا خطأ.\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,1:10:21.67,1:10:22.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني) مجرم مختلف. Dialogue: 0,1:10:22.97,1:10:26.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫كان بإمكانه قتل رجلك الشرطي في\N.البنك بسهولة لكنه لم يفعل Dialogue: 0,1:10:26.84,1:10:28.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ إنه يبحث عن مخرج للهروب. Dialogue: 0,1:10:29.04,1:10:30.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫وكيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:10:31.47,1:10:32.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫كنا صديقين. Dialogue: 0,1:10:35.17,1:10:37.17,Default - Copy,,0,0,0,,!هيّا، لنتحرك Dialogue: 0,1:10:43.34,1:10:45.67,Default - Copy,,0,0,0,,.سنصل قريبًا. ابق عندك\N.سنصل قريبًا Dialogue: 0,1:10:45.84,1:10:47.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنّك متوتر عن غير عادتك يا رجل. Dialogue: 0,1:10:48.04,1:10:50.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعلم. كل شيء سيكون بخير. Dialogue: 0,1:10:50.31,1:10:52.74,Default - Copy,,0,0,0,,.جهزت الرشاش\N.وكذلك طيور النحام وصلت Dialogue: 0,1:10:52.87,1:10:55.84,Default - Copy,,0,0,0,,.تأكدت جيّدًا من عددهم يا رجل\N.حسنًا؟ كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,1:10:55.97,1:10:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫فقط خذ نفسًا عميقًا لأنك توترني. Dialogue: 0,1:11:00.91,1:11:02.20,Default - Copy,,0,0,0,,."‫أنت يا "توليدو Dialogue: 0,1:11:02.34,1:11:04.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫إذًا تخبرني أنك كنت مع\Nداني شارب) في الكلية؟) Dialogue: 0,1:11:04.87,1:11:07.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫نلت درجة الدكتوراه في\N."علم الأجرام في "ماريلاند Dialogue: 0,1:11:07.31,1:11:08.84,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّك ذكي مثل (دوغي هوزر) Dialogue: 0,1:11:09.07,1:11:10.50,Default - Copy,,0,0,0,,.لا اعرف مَن هذا ايها الساخط Dialogue: 0,1:11:10.67,1:11:12.99,Default - Copy,,0,0,0,,‫إذًا ماذا، كانوا يدرسون\Nعلى المجرمين؟ Dialogue: 0,1:11:13.01,1:11:15.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، لقد كان في البرنامج. Dialogue: 0,1:11:15.19,1:11:18.07,Default - Copy,,0,0,0,,.كان يدرسنا هناك\N.فكرة والده Dialogue: 0,1:11:18.17,1:11:22.07,Default - Copy,,0,0,0,,،اجل، لقد استمر لفصلين دراسين\N.تمكن من حضور كل فصل Dialogue: 0,1:11:22.17,1:11:24.97,Default - Copy,,0,0,0,,ثم ذات ليلة بعد أن\N،"احتسينا زجاجة نبيذ "روزه Dialogue: 0,1:11:25.01,1:11:27.54,Default - Copy,,0,0,0,,.تبادلنا قصص آبانا السيئة وأختفى Dialogue: 0,1:11:27.61,1:11:28.74,Default - Copy,,0,0,0,,نبيذ "روزه"؟ Dialogue: 0,1:11:29.07,1:11:30.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، نبيذ "روزه".\Nهل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,1:11:31.07,1:11:32.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه مشروب مقرف. Dialogue: 0,1:11:32.34,1:11:33.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫أحب نبيذ "روزه". Dialogue: 0,1:11:33.47,1:11:36.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫في الأعوام 10 الماضية، سرق 37 بنكًا. Dialogue: 0,1:11:36.51,1:11:38.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، اصبح 38 بنكًا. Dialogue: 0,1:11:38.51,1:11:40.44,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هذا جيّد\Nـ كيف ذلك جيّد؟ Dialogue: 0,1:11:41.01,1:11:42.99,Default - Copy,,0,0,0,,.لأنه سيتحدث معك Dialogue: 0,1:11:45.57,1:11:46.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما التكهن لحالته؟ Dialogue: 0,1:11:46.67,1:11:48.87,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه بحاجة لعملية جراحية\N.لا يحتاج إلى مزيد من الدم Dialogue: 0,1:11:49.07,1:11:50.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه بحاجة إلى طبيب مختص.. Dialogue: 0,1:11:51.07,1:11:53.40,Default - Copy,,0,0,0,,.ليفتح جسده ويوقف النزيف\N.لا اعرف كيف افعل هذا Dialogue: 0,1:11:53.57,1:11:55.54,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، اتصلي بطبيب\N.اطلبي منه أن يوجهكِ Dialogue: 0,1:11:57.20,1:11:58.14,Default - Copy,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:12:00.04,1:12:02.50,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا، لا، لا يمكنني فعل هذا\N."ـ لمَ الإجابة "لا"؟ فيجب أن تكون "نعم Dialogue: 0,1:12:02.67,1:12:05.17,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا، لأنني لست مؤهلة لفعل ذلك\Nـ هل تعرفين أحدًا في ردهة الطوارئ؟ Dialogue: 0,1:12:05.54,1:12:06.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، أطباء، أطباء.. Dialogue: 0,1:12:07.01,1:12:08.87,Default - Copy,,0,0,0,,ـ حسنًا. دكتور (فرانكن)؟\N.ـ لا Dialogue: 0,1:12:09.04,1:12:11.40,Default - Copy,,0,0,0,,ـ دكتور (ويليامز)؟\N.ـ هذا طبيبي النفسي Dialogue: 0,1:12:11.54,1:12:12.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫دكتور (ووترز)؟ Dialogue: 0,1:12:13.07,1:12:16.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫في ايّ مكان هذه الصورة؟\Nما هذه، "كانكون"؟ Dialogue: 0,1:12:16.57,1:12:18.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫(مكدريمي). Dialogue: 0,1:12:19.07,1:12:20.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كولين ووترز)؟ Dialogue: 0,1:12:23.21,1:12:24.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫- أين يعمل؟\N."ـ في "ماونت سايناي Dialogue: 0,1:12:25.17,1:12:27.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ حسنًا، سأتصل به\N.ـ لا يمكنني فعل هذا، ارجوك Dialogue: 0,1:12:27.57,1:12:30.14,Default - Copy,,0,0,0,,.بلى، يمكنكِ\N.عليك عمل بعض أعمال الطبيب Dialogue: 0,1:12:31.87,1:12:35.17,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل، انني استخدم المايكرويف\Nتمهلي. صوته عالِ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:36.74,1:12:37.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كولين)، هذه أنا. Dialogue: 0,1:12:37.71,1:12:39.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫مرحبًا (كام). Dialogue: 0,1:12:40.41,1:12:42.50,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لقد مرت فترة طويلة\N.ـ اعلم. مرت 6 اشهر Dialogue: 0,1:12:42.67,1:12:43.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫اجل، اسمعي. Dialogue: 0,1:12:43.84,1:12:46.60,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا ليس وقتًا مناسبًا حقًا\N.أنني متجه إلى العمل الآن Dialogue: 0,1:12:46.74,1:12:48.90,Default - Copy,,0,0,0,,أريدك أن توجهني في إجراء عملية\N.على جرح بإطلاق ناري في البطن Dialogue: 0,1:12:49.04,1:12:51.79,Default - Copy,,0,0,0,,عمّ أنتِ تتحدثين؟\N.أنتِ لست جراحة. لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,1:12:51.81,1:12:52.90,Default - Copy,,0,0,0,,.أنتِ مسعفة Dialogue: 0,1:12:53.15,1:12:56.84,Default - Copy,,0,0,0,,،اجل، اعرف هذا يا (كولين)\N.لكن لديّ مشكلة Dialogue: 0,1:12:57.01,1:12:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫مشكلة؟ أيّ مشكلة؟ Dialogue: 0,1:12:58.24,1:12:59.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا رهينة. Dialogue: 0,1:13:01.14,1:13:02.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫سحقًا. Dialogue: 0,1:13:02.67,1:13:04.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫تلك المطاردة في "لوس أنجلوس"؟\Nأنتِ في سيارة الإسعاف؟ Dialogue: 0,1:13:05.07,1:13:06.87,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ (كولين\N‫- نعم، مَن هذا؟ Dialogue: 0,1:13:06.97,1:13:09.34,Default - Copy,,0,0,0,,اجل، أنا الرجل الذي سيقتلها\N.إذا لم تساعدنا Dialogue: 0,1:13:10.91,1:13:12.40,Default - Copy,,0,0,0,,.‫لا، لا. حسنًا لا تؤذيها Dialogue: 0,1:13:13.04,1:13:14.67,Default - Copy,,0,0,0,,.كام)، اعطني قراءته)\N.أخبريني ماذا ترين Dialogue: 0,1:13:14.87,1:13:16.50,Default - Copy,,0,0,0,,.فعالياته الحيوية تنخفض بسرعة\N.إنه ينزف Dialogue: 0,1:13:16.64,1:13:18.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأتصل بجراحي صدمة، انتظري. Dialogue: 0,1:13:18.64,1:13:19.90,Default - Copy,,0,0,0,,كيف الحال يا (كولين)؟ Dialogue: 0,1:13:21.14,1:13:22.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫(فارسي)! Dialogue: 0,1:13:22.51,1:13:25.54,Default - Copy,,0,0,0,,.عليك ربط هاتفي بالشاشة\N.إنه يريد رؤية العملية الجراحية Dialogue: 0,1:13:25.71,1:13:28.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫دكتور (ريزنيك) ودكتور (فارسي).\N.أننا جراحو صدمة Dialogue: 0,1:13:29.07,1:13:31.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كام)، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,1:13:34.84,1:13:37.34,Default - Copy,,0,0,0,,الجراحون يوجهونها في العملية\N.الجراحية لإزالة الرصاصة Dialogue: 0,1:13:37.51,1:13:38.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫قولي مجددًا؟ Dialogue: 0,1:13:38.57,1:13:41.50,Default - Copy,,0,0,0,,وحدة مكافحة الجرائم الإلكترونية يتصنتون\N.عليها وعلى الأطباء الذين يوجهونها الآن Dialogue: 0,1:13:41.54,1:13:43.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تسمع ما يجري الآن؟ Dialogue: 0,1:13:43.21,1:13:45.07,Default - Copy,,0,0,0,,،ما هي الفعاليات الحيوية\Nالضغط، النبض؟ Dialogue: 0,1:13:45.21,1:13:46.80,Default - Copy,,0,0,0,,.أنها ليست جيّدة\N.سأرسلها لكم Dialogue: 0,1:13:46.91,1:13:49.34,Default - Copy,,0,0,0,,.الفعاليات الحيوية متدهورة\N.علينا بدء العملية بسرعة Dialogue: 0,1:13:51.11,1:13:52.34,Default - Copy,,0,0,0,,!(داني) Dialogue: 0,1:13:54.11,1:13:55.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,1:13:55.14,1:13:57.87,Default - Copy,,0,0,0,,.تولى القيادة بدلاً عني يا رجل\N.لقد فعلت هذا قبلاً. يمكنني تقديم العون Dialogue: 0,1:13:58.24,1:14:00.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كام)، هؤلاء أطباء الصدمة.\N.سنساعدكِ جميعنا Dialogue: 0,1:14:00.41,1:14:01.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الإمدادات التي لديكِ؟ Dialogue: 0,1:14:01.47,1:14:03.57,Default - Copy,,0,0,0,,اجل، لديّ كل شيء\N.عدا ادوية التخدير Dialogue: 0,1:14:11.81,1:14:13.00,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ (ويل\N‫-ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:13.54,1:14:14.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تنسى أنها الرهينة. Dialogue: 0,1:14:15.01,1:14:16.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، ارّنا ما لديكِ. Dialogue: 0,1:14:16.41,1:14:19.14,Default - Copy,,0,0,0,,يمكنكم رؤية منطقة\N.البطن متورمة جدًا Dialogue: 0,1:14:19.41,1:14:20.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعتقد أن هناك نزيف داخلي. Dialogue: 0,1:14:21.87,1:14:23.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫على الأرجح أنه ينزف من الطحال. Dialogue: 0,1:14:24.41,1:14:26.27,Default - Copy,,0,0,0,,هل لديك خبرة في الإسعاف؟ Dialogue: 0,1:14:26.57,1:14:28.90,Default - Copy,,0,0,0,,.قسم فرز إصابات القتال\N.يمكنني اتباع الأوامر Dialogue: 0,1:14:29.07,1:14:31.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫جيّد. أأنت جندي؟ Dialogue: 0,1:14:32.87,1:14:33.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:14:34.07,1:14:35.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫ارتدي القفازات. تحرك. Dialogue: 0,1:14:36.01,1:14:37.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫سيّدي، هل أطلقت عليه\Nببندقية أم مسدس؟ Dialogue: 0,1:14:37.71,1:14:40.20,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب عليك أن تبطء السرعة\N.سنبدأ العملية الجراحية Dialogue: 0,1:14:40.41,1:14:42.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا جناة. لا نتوقف. Dialogue: 0,1:14:48.41,1:14:49.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا يا صاح. Dialogue: 0,1:14:49.64,1:14:52.90,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ سررت برؤيتك أنّك لم تتغير\N.ـ يا إلهي Dialogue: 0,1:14:53.07,1:14:54.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل لديك وقت لحديث الأصدقاء؟ Dialogue: 0,1:14:55.81,1:14:57.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعرف هذا الصوت. Dialogue: 0,1:14:57.41,1:14:59.64,Default - Copy,,0,0,0,,،ما مدت اتصلت بيّ\N.فأنّك رئيس قسم البنوك الآن Dialogue: 0,1:14:59.67,1:15:01.74,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها مسألة وقت\N.لطالما كان مقدرًا لك ذلك Dialogue: 0,1:15:01.91,1:15:03.60,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعتقد أنّك تتساءل لماذا تباطأنا؟ Dialogue: 0,1:15:04.01,1:15:06.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنني أتساءل لماذا تضع\N.نفسك في موقف كهذا Dialogue: 0,1:15:06.67,1:15:07.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫لكن بالتأكيد لنبدأ من هناك. Dialogue: 0,1:15:07.91,1:15:10.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا نحاول إبقاء الشرطي حيًا.\N.الوضع متوتر قليلاً Dialogue: 0,1:15:10.24,1:15:12.64,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يمكن لـ (كاميلا) فعل هذا\N‫أنها ليست طبيبة. Dialogue: 0,1:15:12.84,1:15:14.74,Default - Copy,,0,0,0,,.بالطبع إنها ليست طبيبة\N.لكنها مؤهلة في الواقع Dialogue: 0,1:15:15.04,1:15:17.00,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اسمع، عليّ إنهاء الاتصال\N..(ـ (داني)، (داني Dialogue: 0,1:15:17.04,1:15:19.20,Default - Copy,,0,0,0,,.لكني سأتصل بك لاحقًا\N.يجب أن نتبادل الأخبار Dialogue: 0,1:15:19.34,1:15:23.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫حقًا؟ يساورني شعور غريب بأنه\N.سيكون لدينا الكثير من وقت الفراغ Dialogue: 0,1:15:23.41,1:15:25.57,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، على جزيرة استوائية\N.سأرسل لك بطاقة بريدية Dialogue: 0,1:15:25.87,1:15:27.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم. مَن الرجل الآخر، سائقك؟ Dialogue: 0,1:15:27.37,1:15:28.97,Default - Copy,,0,0,0,,،اجلب قلم وورقة ودّون هذا Dialogue: 0,1:15:29.24,1:15:30.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫"ليس من شأنك"! Dialogue: 0,1:15:32.57,1:15:35.54,Default - Copy,,0,0,0,,،اعملي ثقب في الجلد\N،وبعدها استخدمي المقص Dialogue: 0,1:15:35.67,1:15:37.54,Default - Copy,,0,0,0,,.اريدكِ أن تفتحي جلده Dialogue: 0,1:15:37.71,1:15:39.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫ها نحن ذا. Dialogue: 0,1:15:39.47,1:15:40.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأتولى هذا. Dialogue: 0,1:15:42.31,1:15:43.40,Default - Copy,,0,0,0,,.سأثقب الجلد Dialogue: 0,1:15:44.24,1:15:45.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، أنني أقطع الجلد. Dialogue: 0,1:15:45.91,1:15:47.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫ابتعدوا عن الطريق! Dialogue: 0,1:15:47.84,1:15:49.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا سيارة إسعاف! Dialogue: 0,1:15:49.91,1:15:51.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫فتحت الجلد. Dialogue: 0,1:15:51.57,1:15:56.37,Default - Copy,,0,0,0,,ثم أنتِ وذلك المجرم\N،ضعا يديكما في الجرح Dialogue: 0,1:15:56.54,1:15:58.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫وأريدكما أن تزيحا العضلة جانبًا. Dialogue: 0,1:16:00.67,1:16:02.90,Default - Copy,,0,0,0,,رباه، يالطريقة قيادة الناس\N.في هذه المدينة Dialogue: 0,1:16:03.07,1:16:04.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫توقف عن الصراخ. Dialogue: 0,1:16:04.81,1:16:07.40,Default - Copy,,0,0,0,,ابطء السرعة، لا يمكنك اجراء\N‫هذا بسرعة 60 ميلاً بالساعة. Dialogue: 0,1:16:08.01,1:16:10.40,Default - Copy,,0,0,0,,.فقط اسحبوها مثل الشريط المطاطي\N.لدينا اربع دقائق لفعل ذلك Dialogue: 0,1:16:10.41,1:16:11.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,1:16:11.74,1:16:13.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، اسحب. Dialogue: 0,1:16:13.37,1:16:14.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسحب، اسحب، اسحب. Dialogue: 0,1:16:16.84,1:16:19.87,Default - Copy,,0,0,0,,اريديكِ أن تعملي شق غير\N‫حاد بيدكِ، حسنًا؟ إلى الأسفل. Dialogue: 0,1:16:20.04,1:16:22.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ تمهل يا (داني).\N.ـ (داني)، اريدك أن تتمهل Dialogue: 0,1:16:22.71,1:16:24.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما رأيك لو ترجلنا من السيارة؟ Dialogue: 0,1:16:24.74,1:16:27.17,Default - Copy,,0,0,0,,!داني)، فقط امهلني 20 دقيقة)\N‫فهذا ليس وقت مناسب للجدال! Dialogue: 0,1:16:27.34,1:16:28.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا ابطء ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,1:16:28.74,1:16:32.00,Default - Copy,,0,0,0,,!اريدك أن تتمهل يا رجل\N.أننا نجري عملية على اتصال هنا Dialogue: 0,1:16:32.04,1:16:33.24,Default - Copy,,0,0,0,,!فقط تمهل Dialogue: 0,1:16:33.44,1:16:35.29,Default - Copy,,0,0,0,,ستكون هذه ابطأ مطاردة\N.سيارات شرطة في العالم Dialogue: 0,1:16:35.37,1:16:36.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫الوضع جنوني هنا. Dialogue: 0,1:16:36.57,1:16:38.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫- اخرس!\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,1:16:38.14,1:16:41.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫اخبري الجميع أن يهدأوا. Dialogue: 0,1:16:41.87,1:16:42.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:16:44.07,1:16:45.00,Default - Copy,,0,0,0,,.الشريان الأبهري، يمكنني الشعور به Dialogue: 0,1:16:45.01,1:16:46.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫أريدكِ أن تضغطي عليه الآن. Dialogue: 0,1:16:46.24,1:16:48.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫اضغطي عليه بقوة لأيقاف\N.تدفق الدم إلى الطحال Dialogue: 0,1:16:48.51,1:16:49.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫رباه، انني احاول. Dialogue: 0,1:16:49.81,1:16:51.87,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّكِ تبلين بلاءً حسن Dialogue: 0,1:16:52.01,1:16:53.87,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه ينجح Dialogue: 0,1:16:57.17,1:16:59.47,Default - Copy,,0,0,0,,.اخفضوا السرعة إلى 20 ميلاً بالساعة\N‫امنحوه بعض المسافة. Dialogue: 0,1:17:00.21,1:17:02.14,Default - Copy,,0,0,0,,أنها تجري عملية جراحية\N.على رجلنا الآن Dialogue: 0,1:17:03.07,1:17:06.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كام)، ضغط دمه ينخفض.\N.سيتوقف قلبه Dialogue: 0,1:17:06.21,1:17:07.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫تلمسي الرصاصة. Dialogue: 0,1:17:07.97,1:17:08.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ يمكنكِ فعلها\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,1:17:08.84,1:17:10.84,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن تكون مادة حادة Dialogue: 0,1:17:11.07,1:17:11.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:17:12.07,1:17:13.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا يمكنني إيجادها. Dialogue: 0,1:17:16.67,1:17:18.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ يا إلهي\N‫ -ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:18.84,1:17:20.06,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنها على الطحال. Dialogue: 0,1:17:20.25,1:17:22.50,Default - Copy,,0,0,0,,.كولين)، إنها تضغط على الطحال)\N‫ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,1:17:22.67,1:17:23.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫لم افعل هذا من قبل. Dialogue: 0,1:17:24.04,1:17:27.80,Default - Copy,,0,0,0,,اهدئي يا (كام)، اريدكِ أن تريني\N.الطحال، اريدك أن تكشفيه Dialogue: 0,1:17:27.87,1:17:29.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫انظري إلي. أنت متوترة، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:17:29.51,1:17:30.84,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا كل شيء\N‫أنتِ متوترة وحسب. Dialogue: 0,1:17:31.01,1:17:33.00,Default - Copy,,0,0,0,,.زوجتي تتوتر طوال الوقت\N.هل تعرفين ماذا نفعل؟ نأخذ نفسًا Dialogue: 0,1:17:33.17,1:17:34.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫انتِ تبلين بلاءً حسن. Dialogue: 0,1:17:35.41,1:17:36.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، يمكنني فعلها. Dialogue: 0,1:17:37.04,1:17:38.67,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اعتقد إنه يفيق\Nـ ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,1:17:38.84,1:17:41.87,Default - Copy,,0,0,0,,.اعتقد إنه يفيق\N‫اجل، إنه صاحي تمامًا. Dialogue: 0,1:17:42.04,1:17:45.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ثبته، أنني داخل احشائه\N‫ـ اجل، أعتقد أنه يعرف. Dialogue: 0,1:17:46.41,1:17:47.90,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ توقفوا\N‫ـ إنه صاحي تمامًا! Dialogue: 0,1:17:48.01,1:17:49.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫يا إلهي. هذا جنون. Dialogue: 0,1:17:49.24,1:17:50.70,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ثبته يا (ويل)\N.ـ أننا نحاول إنقاذك Dialogue: 0,1:17:52.24,1:17:55.90,Default - Copy,,0,0,0,,.أننا نحاول مساعدتك\N.توقف، أننا نحاول إنقاذك Dialogue: 0,1:17:57.07,1:17:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫عد للنوم! Dialogue: 0,1:17:59.41,1:18:01.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:18:02.74,1:18:06.17,Default - Copy,,0,0,0,,سمحت لك بالذهاب هناك لـ 5\Nدقائق والآن تلكم الشرطي؟ Dialogue: 0,1:18:06.34,1:18:07.34,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا نجح Dialogue: 0,1:18:12.37,1:18:13.90,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل فقد الوعي؟\N.ـ اجل، فقد الوعي Dialogue: 0,1:18:18.91,1:18:22.10,Default - Copy,,0,0,0,,حسنًا، استمعي إليّ، ثمة شريان\N.متصل في الجزء السفلي للطحال Dialogue: 0,1:18:22.41,1:18:23.90,Default - Copy,,0,0,0,,.عليكِ سحبه ببطء Dialogue: 0,1:18:24.01,1:18:27.10,Default - Copy,,0,0,0,,.اسحبي الطحال بلطف\N.لا اريده أن ينفجر Dialogue: 0,1:18:28.01,1:18:30.07,Default - Copy,,0,0,0,,.كام)، يمكنكِ فعلها)\N.بلطف. لا تدعيه يموت Dialogue: 0,1:18:30.11,1:18:31.99,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ يمكنكِ فعلها\N.ـ إنه يخرج Dialogue: 0,1:18:33.37,1:18:36.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كولين)، إذا تمزق هذا الطحال،\N.سيتبقى له 60 ثانية Dialogue: 0,1:18:36.84,1:18:37.74,Default - Copy,,0,0,0,,.يمكنني فعلها Dialogue: 0,1:18:37.87,1:18:40.50,Default - Copy,,0,0,0,,.سأمسكها. يمكنني فعلها. حسنًا Dialogue: 0,1:18:40.57,1:18:41.54,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني اخرجها Dialogue: 0,1:18:41.71,1:18:43.64,Default - Copy,,0,0,0,,.امسكت الرصاصة. إنها تخرج Dialogue: 0,1:18:43.71,1:18:46.67,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، شارفت على الأنتهاء Dialogue: 0,1:18:47.91,1:18:49.04,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها تخرج Dialogue: 0,1:18:51.04,1:18:52.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,1:18:52.57,1:18:55.67,Default - Copy,,0,0,0,,.(الطحال ينفجر يا (كولين\N.ماذا افعل؟ لا اعرف ما افعله Dialogue: 0,1:18:55.81,1:18:57.07,Default - Copy,,0,0,0,,.اعقدي الشريان. سوف ينزف Dialogue: 0,1:18:57.31,1:18:58.67,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد ربطت كل شيء Dialogue: 0,1:18:59.07,1:19:01.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫مهلاً، انظري إلي. Dialogue: 0,1:19:01.51,1:19:04.14,Default - Copy,,0,0,0,,اسمعي، هل تعرفين ماذا نفعل؟\Nنتنفس، حسنًا؟\N‫ Dialogue: 0,1:19:04.24,1:19:06.17,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا كل شيء\N‫أننا نتنفس، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:19:06.24,1:19:07.74,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب عليّ ربطه Dialogue: 0,1:19:07.91,1:19:10.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لديّ مشبك في شعري Dialogue: 0,1:19:10.17,1:19:12.67,Default - Copy,,0,0,0,,.اسحبه، حسنًا\N.عليك وضع المشبك تحته Dialogue: 0,1:19:12.84,1:19:14.90,Default - Copy,,0,0,0,,.عليك عقد الشريان\N.اسرع، اسرع Dialogue: 0,1:19:15.04,1:19:16.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:19:19.17,1:19:20.64,Default - Copy,,0,0,0,,.نجح الأمر Dialogue: 0,1:19:20.91,1:19:22.00,Default - Copy,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,1:19:22.24,1:19:23.54,Default - Copy,,0,0,0,,هل نجح الأمر؟ Dialogue: 0,1:19:24.64,1:19:25.54,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد نجح Dialogue: 0,1:19:27.64,1:19:29.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:19:30.24,1:19:31.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا جنون. Dialogue: 0,1:19:31.74,1:19:33.70,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، فعلنا اشياء جنونية اليوم Dialogue: 0,1:19:40.04,1:19:42.14,Default - Copy,,0,0,0,,هل تعرف زوجتك أنّك\Nسرقت البنك؟ Dialogue: 0,1:19:48.21,1:19:49.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,1:19:51.04,1:19:52.88,Default - Copy,,0,0,0,,.مجرد إلمام بالحالة Dialogue: 0,1:19:54.10,1:19:54.98,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,1:19:55.57,1:19:56.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫لنغلق الجرح. Dialogue: 0,1:19:59.84,1:20:01.80,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫..السبب وراء ابطاء سرعتهم\N..إلى 20 ميلاً في الساعة{\i} Dialogue: 0,1:20:02.01,1:20:06.30,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}هو العمل البطولي للمسعفة في\N‫سيارة الإسعاف (كاميلا تومسون).{\i} Dialogue: 0,1:20:06.41,1:20:11.20,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}أننا تجري عملية على ذلك\N.الضابط في محاولة إنقاذ حياته{\i} Dialogue: 0,1:20:11.41,1:20:12.54,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ مرحبًا\N‫-كيف احوالكم؟ Dialogue: 0,1:20:13.14,1:20:14.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫وضعنا بخير هنا. ماذا عنكما؟ Dialogue: 0,1:20:14.51,1:20:15.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، لا، نحن بخير. Dialogue: 0,1:20:20.14,1:20:23.47,Default - Copy,,0,0,0,,،أننا نجهز بعض هدايا الحفلة\N.قنابل "سي 4" هدية (بابي) الخاصة Dialogue: 0,1:20:23.57,1:20:24.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، استمع إليّ. Dialogue: 0,1:20:24.64,1:20:26.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا نحاول الهروب،\N.وليس خوض حرب Dialogue: 0,1:20:27.64,1:20:30.57,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا تصدق ماذا جهزنا لك\N‫- اخبر (بابي) إنني أقدر معروفه، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:20:30.74,1:20:32.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫احمِ مالنا يا (داني). Dialogue: 0,1:20:32.81,1:20:35.24,Default - Copy,,0,0,0,,.أننا أقوياء. أننا عائلة Dialogue: 0,1:20:38.47,1:20:42.34,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، أخيك يحرز تقدمًا ملحوظًا) Dialogue: 0,1:20:42.87,1:20:44.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫إذًا أنت وهذا الدكتور (كولين)؟ Dialogue: 0,1:20:44.71,1:20:46.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، التقينا في كلية الطب. Dialogue: 0,1:20:47.14,1:20:49.14,Default - Copy,,0,0,0,,.اكملت السنة الثالثة من اقامتي Dialogue: 0,1:20:51.41,1:20:53.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ادمنت على المخدر "سبيد". Dialogue: 0,1:20:55.24,1:20:56.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫وافسدت دراستي. Dialogue: 0,1:20:57.03,1:20:58.92,Default - Copy,,0,0,0,,.والآن انتهى بي الأمر مسعفة Dialogue: 0,1:20:59.05,1:21:00.02,Default - Copy,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,1:21:00.70,1:21:02.00,Default - Copy,,0,0,0,,وماذا عن (كولين)؟ Dialogue: 0,1:21:03.41,1:21:05.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫وافسدت علاقتنا أيضًا. Dialogue: 0,1:21:05.17,1:21:06.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ابتعدوا عن الطريق! Dialogue: 0,1:21:07.01,1:21:08.40,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، اعرف قصدكِ. اللعنة Dialogue: 0,1:21:08.41,1:21:11.14,Default - Copy,,0,0,0,,!ابتعدوا عن الطريق\N.ويل)، عليك تولي القيادة، عد هنا) Dialogue: 0,1:21:11.31,1:21:12.57,Default - Copy,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,1:21:13.01,1:21:15.00,Default - Copy,,0,0,0,,.سأساعدكِ في الخروج من هنا Dialogue: 0,1:21:15.07,1:21:16.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,1:21:24.24,1:21:26.40,Default - Copy,,0,0,0,,.انقطع الاتصال اثناء تمزق الطحال الضابط Dialogue: 0,1:21:27.37,1:21:30.20,Default - Copy,,0,0,0,,اريد خلاصة الكلام، هل رجلنا حيًا؟ Dialogue: 0,1:21:30.37,1:21:32.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك للتو. Dialogue: 0,1:21:32.34,1:21:34.70,Default - Copy,,0,0,0,,،إنها عملية جراحية صعبة\N‫حتى على أفضل الأطباء. Dialogue: 0,1:21:34.84,1:21:36.14,Default - Copy,,0,0,0,,.بذلنا قصاري جهدنا Dialogue: 0,1:21:36.31,1:21:37.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫الرئيس على الخط. Dialogue: 0,1:21:38.64,1:21:40.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫ايها الرئيس؟ Dialogue: 0,1:21:40.17,1:21:41.94,Default - Copy,,0,0,0,,‫مات رجلنا. Dialogue: 0,1:21:41.94,1:21:43.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:21:43.94,1:21:46.14,Default - Copy,,0,0,0,,.سيواجهان يومًا عسيرًا حقًا Dialogue: 0,1:21:46.57,1:21:48.57,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، أنني على الطريق السريع 105)\N.اعرف، اتجهت إلى المطار Dialogue: 0,1:21:48.74,1:21:51.54,Default - Copy,,0,0,0,,ـ حقًا؟ طريق 105؟\N.ـ لا اعرف ماذا حدث Dialogue: 0,1:21:51.74,1:21:54.30,Default - Copy,,0,0,0,,ـ كيف وصلت إلى الطريق 105؟\N!ـ لا اعرف! الكثير من المشاكل تحدث Dialogue: 0,1:21:54.41,1:21:56.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تعرف كم عدد رجال\Nالشرطة في المطار؟ Dialogue: 0,1:21:56.14,1:21:57.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫كيف يمكننا العودة إلى وسط المدينة؟ Dialogue: 0,1:22:06.74,1:22:08.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنهم على الطريق 105،\N.متجهون نحو المطار Dialogue: 0,1:22:08.64,1:22:10.90,Default - Copy,,0,0,0,,."امنح الرمز 100 إلى الفريق "دي Dialogue: 0,1:22:11.07,1:22:13.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫لنجعلهم يسلكون التقاطع 105-405. Dialogue: 0,1:22:13.74,1:22:15.54,Default - Copy,,0,0,0,,.ناوب حركة الفرق إذا اضطررت لذلك Dialogue: 0,1:22:15.74,1:22:18.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫لدي خطة كنت اجهزها\N.لـ 45 دقيقة تقريبًا Dialogue: 0,1:22:18.47,1:22:19.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫عليك أن تأخذني إلى هذا الجسر. Dialogue: 0,1:22:19.97,1:22:22.04,Default - Copy,,0,0,0,,.جسر "أولمبك". أنّك تعرفه\N‫على طول نهر "لوس أنجلوس". Dialogue: 0,1:22:22.21,1:22:25.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ليتقارب الجميع عند تقاطع 105-405. Dialogue: 0,1:22:25.61,1:22:26.87,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن تنتظر Dialogue: 0,1:22:27.21,1:22:30.17,Default - Copy,,0,0,0,,،لأجل ماذا؟ أنهم لا يتحدثون\N.لا يتفاوضون Dialogue: 0,1:22:31.01,1:22:33.07,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا يفترض أن افعل\Nايها الفتى الفيدرالي؟ Dialogue: 0,1:22:33.11,1:22:34.17,Default - Copy,,0,0,0,,."حسنًا، لا تنادني "فتى Dialogue: 0,1:22:36.41,1:22:39.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫الرئيس والعمدة يريدان هذا. Dialogue: 0,1:22:39.14,1:22:40.47,Default - Copy,,0,0,0,,!"إنه ليبرالي "سيلفر ليك Dialogue: 0,1:22:40.97,1:22:42.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الخطة؟ Dialogue: 0,1:22:42.34,1:22:44.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تتذكّر ذلك المكان الذي كنا نطور فيه\Nالسيارات على نهر "لوس أنجلوس"؟ Dialogue: 0,1:22:44.74,1:22:45.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫أريدك أن تأخذني هناك. Dialogue: 0,1:22:46.04,1:22:48.09,Default - Copy,,0,0,0,,يقع جسر "أولمبك" بجوار المكان الذي\N.كنا نستخدمه للتملص من الشرطة Dialogue: 0,1:22:48.10,1:22:50.24,Default - Copy,,0,0,0,,هل تريد أن تلاعبهم مثل\Nكوب) و(شاك) في كرة السلة؟) Dialogue: 0,1:22:51.04,1:22:53.04,Default - Copy,,0,0,0,,سنرواغهم، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:22:53.14,1:22:56.04,Default - Copy,,0,0,0,,."أننا حتمًا لم نسرق "جاكوير\N.لا يمكنني فعلها بهذه السيارة Dialogue: 0,1:22:56.07,1:22:59.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫يمكنك فعل أيّ شيء. Dialogue: 0,1:22:59.24,1:23:00.67,Default - Copy,,0,0,0,,فأنّك لست بحاجة\N.إلى "جاكوير". اللعنة Dialogue: 0,1:23:00.81,1:23:02.57,Default - Copy,,0,0,0,,اسبقهم كما كنت تفعل\N.في أيام الخوالي Dialogue: 0,1:23:02.74,1:23:05.67,Default - Copy,,0,0,0,,.ثم توصلنا إلى الجسر\N.وأنا سأوصلك إلى المنزل Dialogue: 0,1:23:12.24,1:23:13.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، هيّا بنا. تفرقوا! Dialogue: 0,1:23:15.67,1:23:17.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫يجب أن نفكر في هذا. Dialogue: 0,1:23:17.34,1:23:18.90,Default - Copy,,0,0,0,,.ما من شيء لنفكر فيه Dialogue: 0,1:23:20.01,1:23:21.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أحد يمكنه قتل شرطي. Dialogue: 0,1:23:21.57,1:23:23.74,Default - Copy,,0,0,0,,سنجبرهم بالذهاب إلى\N.المكان المُجهز فعلاً Dialogue: 0,1:23:25.47,1:23:29.34,Default - Copy,,0,0,0,,.سيتخلص منهم فريق "دي" بوقت واحد\N‫ سيموتون خلال ثلاث دقائق. Dialogue: 0,1:23:32.01,1:23:33.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة. Dialogue: 0,1:23:33.81,1:23:35.74,Default - Copy,,0,0,0,,.اغلقوا جميع المخارج\N.اضغطوا عليهم Dialogue: 0,1:23:36.81,1:23:37.99,Default - Copy,,0,0,0,,.لا تزال المسعفة حية Dialogue: 0,1:23:38.57,1:23:40.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫وأريد ابقاءها هكذا. Dialogue: 0,1:23:41.41,1:23:45.00,Default - Copy,,0,0,0,,إنهم على بعد دقيقة منا بسرعة 65 - 70\Nميلاً في الساعة، ما احتمالاتك لأحتواء الموقف؟ Dialogue: 0,1:23:45.01,1:23:46.70,Default - Copy,,0,0,0,,.‫إنها ليست 100% Dialogue: 0,1:23:47.51,1:23:49.37,Default - Copy,,0,0,0,,.إنها في ظهر الإسعاف يا سيّدي\N.سأصوب في إتجاه الرأس Dialogue: 0,1:23:49.91,1:23:51.87,Default - Copy,,0,0,0,,سنجعل الفريق الميداني\N.يهجم عليهم Dialogue: 0,1:23:52.04,1:23:54.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعطني احتمالاتك. ما الفرص يا (دايل)؟ Dialogue: 0,1:23:54.51,1:23:56.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫ثمانون بالمائة، تسعون بالمائة. Dialogue: 0,1:23:56.24,1:23:58.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا مزيد من الانتظار.\N.انتظر الهجوم على الشاحنة Dialogue: 0,1:23:58.97,1:24:00.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫فريق "دي"، إليكم الضوء الأخضر. Dialogue: 0,1:24:00.71,1:24:02.37,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن تفاوض عليها\N.هذا خطأ Dialogue: 0,1:24:03.41,1:24:05.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫تعتبره خطأ يا فتى "توليدو"؟ Dialogue: 0,1:24:05.54,1:24:06.84,Default - Copy,,0,0,0,,ليس خطأ أن صديقك قتل شرطيًا؟ Dialogue: 0,1:24:06.97,1:24:08.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه ليس صديقي. Dialogue: 0,1:24:12.41,1:24:13.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫لماذا لم يحاولوا إيقافنا؟ Dialogue: 0,1:24:14.04,1:24:15.40,Default - Copy,,0,0,0,,لأن الشرطي المبتدئ المحظوظ\N.في الإسعاف Dialogue: 0,1:24:16.14,1:24:17.34,Default - Copy,,0,0,0,,.لتتمركز الوحدة المتنقلة الآن Dialogue: 0,1:24:17.51,1:24:20.70,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب علينا أن نستدير\N.علينا العودة إلى وسط المدينة Dialogue: 0,1:24:22.64,1:24:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫هاتف (زاك). Dialogue: 0,1:24:25.07,1:24:28.10,Default - Copy,,0,0,0,,‫اعطني رقم هاتف الشرطي\N.في سيارة الإسعاف Dialogue: 0,1:24:37.04,1:24:38.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫ايها القناصة، 45 ثانية. Dialogue: 0,1:24:53.21,1:24:54.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:24:54.47,1:24:57.20,Default - Copy,,0,0,0,,.كام)، لا تتحدثي، فقط انصتي)\N‫أنا العميل (كلارك)، المباحث الفيدرالية. Dialogue: 0,1:24:57.37,1:25:00.07,Default - Copy,,0,0,0,,.اريدكِ أن تختبئ تحت النقالة\N‫افعليها الآن. Dialogue: 0,1:25:01.67,1:25:02.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫ايها القناصة، 20 ثانية. Dialogue: 0,1:25:02.97,1:25:04.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنني أرى قدوم الهدف. Dialogue: 0,1:25:13.67,1:25:15.40,Default - Copy,,0,0,0,,.الوحدة "9-2"، لم نرصد شيئًا\N‫ما زلنا على الطريق السريع. Dialogue: 0,1:25:18.74,1:25:19.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫سيارة بنية فاتحة. Dialogue: 0,1:25:21.07,1:25:23.37,Default - Copy,,0,0,0,,.سيتخلص منهما القناصة\N.ابقي منخفضة قدر ما يمكنكِ Dialogue: 0,1:25:24.21,1:25:25.74,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N‫- ما زال لدينا أمر التنفيذ؟ Dialogue: 0,1:25:25.87,1:25:28.04,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، لديكم إذن التنفيذ\N.اطلقوا النار إذا سنحت لكم الفرصة Dialogue: 0,1:25:29.71,1:25:31.00,Default - Copy,,0,0,0,,.الهدف الأول واضح Dialogue: 0,1:25:31.64,1:25:34.74,Default - Copy,,0,0,0,,اصيبوا الهدف بدقة دون إصابة\N.مؤخرة السيارة، فهناك رهينة Dialogue: 0,1:25:35.34,1:25:36.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫عند إشارتي. Dialogue: 0,1:25:38.17,1:25:40.04,Default - Copy,,0,0,0,,.الهدف الثاني غير واضح Dialogue: 0,1:25:42.45,1:25:44.23,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا عن (زاك)؟\Nلا يمكنني حمايته. هل يمكنكم؟ Dialogue: 0,1:25:44.24,1:25:45.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫عمّ أنتِ تتحدثين؟ Dialogue: 0,1:25:45.57,1:25:47.47,Default - Copy,,0,0,0,,ـ هل لا زال حيًا؟\N.ـ نعم، إنه حي Dialogue: 0,1:25:47.57,1:25:49.67,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ إنه حي. الشرطي حي\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,1:25:49.87,1:25:50.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫ثلاثة. Dialogue: 0,1:25:51.57,1:25:53.11,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ لا، لا\Nـ (كام)؟ Dialogue: 0,1:25:53.22,1:25:54.04,Default - Copy,,0,0,0,,.اثنان Dialogue: 0,1:26:00.71,1:26:02.00,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ قناصة! قناصة\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:02.12,1:26:03.60,Default - Copy,,0,0,0,,‫أين؟ المبنى الأسود! Dialogue: 0,1:26:04.32,1:26:05.43,Default - Copy,,0,0,0,,‫واحد. Dialogue: 0,1:26:05.57,1:26:06.47,Default - Copy,,0,0,0,,.اطلقوا Dialogue: 0,1:26:09.24,1:26:10.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:26:21.24,1:26:22.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا! Dialogue: 0,1:26:22.74,1:26:24.70,Default - Copy,,0,0,0,,.فريق "10 ديفيد"، انسحبوا Dialogue: 0,1:26:24.87,1:26:27.50,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اللعنة، لوحة الإعلانات\N.ـ يعرف ما يفعله. لا بد إنه محارب قديم Dialogue: 0,1:26:28.07,1:26:30.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫أرى ما يحدث الآن! Dialogue: 0,1:26:31.07,1:26:32.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تريدون أن تلعبون؟ Dialogue: 0,1:26:41.71,1:26:43.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫الآن أننا أثرنا غضبهم. Dialogue: 0,1:26:43.17,1:26:45.00,Default - Copy,,0,0,0,,ـ إذًا، إلى اين يتجهان؟\N‫-أي مكان يريده. Dialogue: 0,1:26:45.07,1:26:46.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنها حذرتهم. Dialogue: 0,1:26:55.41,1:26:58.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لتنسحب جميع الوحدات\N.اكرر، انسحبوا Dialogue: 0,1:26:58.17,1:26:59.97,Default - Copy,,0,0,0,,.واعطوني تقييمًا للوضع\Nهل تأذى أحد؟ Dialogue: 0,1:27:02.74,1:27:04.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تريدون ان تلعبون؟\N!لنلعب إذًا Dialogue: 0,1:27:04.89,1:27:06.74,Default - Copy,,0,0,0,,أريد سيارتان متخفيتان\N.تلاحقهما على بعد 500 قدمًا Dialogue: 0,1:27:06.87,1:27:08.54,Default - Copy,,0,0,0,,.إنهما رجلين من "لوس انجلوس" ذكيّن Dialogue: 0,1:27:08.74,1:27:11.84,Default - Copy,,0,0,0,,درس (داني) تكتيكات المباحث الفيدرالية\N‫ومطاردات شرطة "لوس أنجلوس". Dialogue: 0,1:27:11.91,1:27:13.40,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه يعرف كل الإجراءات المعيارية Dialogue: 0,1:27:13.57,1:27:17.84,Default - Copy,,0,0,0,,لكن ما يعرفه ايها العميل الخاص الخارق\N.هو أنني من مكتب التحقيقات الخاصة Dialogue: 0,1:27:17.91,1:27:20.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫نصبنا الفخاخ وتركنا الأشرار يأتون إلينا. Dialogue: 0,1:27:20.74,1:27:23.90,Default - Copy,,0,0,0,,لذا راسل (كام) وأجعلها\Nمخبرة لنا، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:27:24.07,1:27:27.57,Default - Copy,,0,0,0,,.اكتشف إلى أين يتجهون\N.سأنصب فخًا لن يفلت منه أحدًا Dialogue: 0,1:27:29.41,1:27:30.44,Default - Copy,,0,0,0,,‫أين (مونرو)؟ Dialogue: 0,1:27:30.81,1:27:31.97,Default - Copy,,0,0,0,,.لدينا اتصال Dialogue: 0,1:27:32.84,1:27:33.85,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسمعك. Dialogue: 0,1:27:33.99,1:27:36.40,Default - Copy,,0,0,0,,يفترض عليك إنقاذ\Nالرهائن، صحيح؟ Dialogue: 0,1:27:36.64,1:27:40.00,Default - Copy,,0,0,0,,يفترض أن تحافظ على حياتهم\Nصحيح أم أنا مخطئ في هذا؟ Dialogue: 0,1:27:40.24,1:27:41.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أريد الجميع أحياء يا (داني). Dialogue: 0,1:27:41.97,1:27:43.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫إذًا لماذا تطلق النار علينا؟ Dialogue: 0,1:27:44.14,1:27:45.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫كان ذلك خرقًا. Dialogue: 0,1:27:45.91,1:27:46.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:27:47.47,1:27:49.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫كان خطأ. سوء فهم. Dialogue: 0,1:27:49.37,1:27:52.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هراء! هل تخالني لن أذي أحد؟ Dialogue: 0,1:27:52.67,1:27:55.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحًا.\N.فأنني أعرف قدراتك Dialogue: 0,1:27:55.17,1:27:57.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫حقًا؟ هل أخبرك (أنسون)\Nبما كان سيفعله والدي؟ Dialogue: 0,1:27:59.51,1:28:01.11,Default - Copy,,0,0,0,,‫لماذا لا تخبرني مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:28:01.22,1:28:03.52,Default - Copy,,0,0,0,,كان بمقدوره قتل رجالك\N.الشرطة والمسعفة في البنك Dialogue: 0,1:28:03.73,1:28:05.54,Default - Copy,,0,0,0,,.وثم يتناول وجبة خفيفة بعد ذلك Dialogue: 0,1:28:05.57,1:28:08.84,Default - Copy,,0,0,0,,اهدأ، حسنًا يا (داني)؟\N.فالجميع يعرف مدى خطورتك Dialogue: 0,1:28:09.01,1:28:10.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫وماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:28:10.34,1:28:12.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫عليك أن تهدأ يا رجل. Dialogue: 0,1:28:12.47,1:28:14.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا داعي لتثبت ليّ شيئًا. Dialogue: 0,1:28:17.01,1:28:19.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)؟ هل انقطع اتصالك يا صاح؟ Dialogue: 0,1:28:20.91,1:28:22.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ خذيه\N‫- لا. Dialogue: 0,1:28:22.37,1:28:23.40,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ خذيه\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,1:28:23.97,1:28:25.07,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، خذيه Dialogue: 0,1:28:26.47,1:28:29.57,Default - Copy,,0,0,0,,هيّا، اضغطي على زر التشغيل\N.واحرصي إنهم يسمعون كل شيء Dialogue: 0,1:28:30.21,1:28:31.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫أخبريه بما أفعله. Dialogue: 0,1:28:34.07,1:28:36.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه يقف ويحمل مسدس بيده. Dialogue: 0,1:28:37.67,1:28:38.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني). Dialogue: 0,1:28:40.71,1:28:42.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫انقذت حياتك. Dialogue: 0,1:28:42.31,1:28:44.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنقذت حياتكما، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:28:44.84,1:28:47.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫لمَ يعتقد الجميع أنهم مميزون جدًا؟ Dialogue: 0,1:28:47.57,1:28:49.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أدري ما الذي يجري هذه الأيام. Dialogue: 0,1:28:49.87,1:28:52.40,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّك لا تختلفين عنا\N.أنّكِ لست مهمة Dialogue: 0,1:28:52.74,1:28:53.70,Default - Copy,,0,0,0,,.داني)، استرخِ) Dialogue: 0,1:28:53.91,1:28:57.30,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، انا لست مهمة لكنه هو مهم\N.وأنني احافظ على حياته Dialogue: 0,1:28:57.41,1:28:58.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنت بحاجة ليّ يا (داني). Dialogue: 0,1:28:59.07,1:29:00.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫حاذري يا فتاة. Dialogue: 0,1:29:00.37,1:29:01.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، لم نعد بحاجة إليكِ بعد الآن. Dialogue: 0,1:29:01.97,1:29:03.14,Default - Copy,,0,0,0,,!داني)، استرخِ) Dialogue: 0,1:29:04.37,1:29:05.94,Default - Copy,,0,0,0,,.(أنّك عديم القيمة يا (داني Dialogue: 0,1:29:06.57,1:29:07.90,Default - Copy,,0,0,0,,ـ حقًا؟\N‫ـ (داني)! Dialogue: 0,1:29:10.01,1:29:11.24,Default - Copy,,0,0,0,,!(ـ (ويل\N‫ـ (داني)! Dialogue: 0,1:29:16.37,1:29:18.47,Default - Copy,,0,0,0,,!(ـ (ويل\N‫- أأنت مجنون الآن؟ Dialogue: 0,1:29:19.04,1:29:21.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا قالت؟ (ويل)؟\Nهل كان هذا اسم؟ Dialogue: 0,1:29:21.91,1:29:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,..‫ماذا تفعل؟ يجب أن يعرفوا Dialogue: 0,1:29:38.47,1:29:41.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويليام شارب). إنه أخ (داني). Dialogue: 0,1:29:42.04,1:29:44.80,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لديك خطة غبية دومًا\N‫ - أوقف السيارة! Dialogue: 0,1:29:45.04,1:29:45.90,Default - Copy,,0,0,0,,"إنهما مجنونان" Dialogue: 0,1:29:45.91,1:29:47.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫مَن يتشاجر؟ هل يمكننا الرؤية؟ Dialogue: 0,1:29:48.84,1:29:50.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:29:51.66,1:29:52.69,Default - Copy,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:29:54.55,1:29:55.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا مؤلم! Dialogue: 0,1:29:58.74,1:30:00.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫مهلاً! حسنًا، حسنًا.. Dialogue: 0,1:30:00.47,1:30:02.87,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اتمنى أن تفعلها! افعلها مجددًا\N.ـ حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,1:30:03.01,1:30:04.64,Default - Copy,,0,0,0,,.اهدأ. اهدأ Dialogue: 0,1:30:06.21,1:30:07.74,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أنت مجنون\N‫ـ قلها. Dialogue: 0,1:30:07.91,1:30:10.37,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اسمع! لديّ خطة\N‫- لا، اخرس! Dialogue: 0,1:30:10.51,1:30:13.50,Default - Copy,,0,0,0,,سيرتب رجال (بابي) خطة\N."تمويه لأجلنا في "بويل هايتس Dialogue: 0,1:30:13.59,1:30:14.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫تقول أنهم ذاهبون إلى.. Dialogue: 0,1:30:14.84,1:30:16.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫تقاطع "بويل هايتس".\N.سيحاولون التملص منا هناك Dialogue: 0,1:30:16.74,1:30:18.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة، مكتب التحقيقات الفيدرالي. Dialogue: 0,1:30:18.37,1:30:19.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫دعني ارد عليهم. Dialogue: 0,1:30:20.04,1:30:21.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا (أنسون)، المباحث الفيدرالية.\Nداني)، هل تسمعني؟) Dialogue: 0,1:30:22.52,1:30:23.59,Default - Copy,,0,0,0,,داني)؟) Dialogue: 0,1:30:24.14,1:30:26.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، لقد استبدلنا المناصب Dialogue: 0,1:30:27.21,1:30:29.73,Default - Copy,,0,0,0,,مرحبًا (ويل). هل تشاجرتما؟ Dialogue: 0,1:30:30.74,1:30:32.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما خطتك يا رجل؟ Dialogue: 0,1:30:32.21,1:30:34.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعتقد أنّك المسؤول الآن يا أخي الصغير. Dialogue: 0,1:30:34.74,1:30:35.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫الأشرار لا يسمعونني. Dialogue: 0,1:30:35.91,1:30:39.08,Default - Copy,,0,0,0,,.لتراقب طائرتنا من أرتفاع عالي\N.اجعلوا الأمر يبدو وكأننا اختفينا Dialogue: 0,1:30:39.34,1:30:41.09,Default - Copy,,0,0,0,,،من المروحية 11 إلى 18\N.سوف ننسحب Dialogue: 0,1:30:41.24,1:30:44.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫يبدو أننا الوحيدين نحاول إبقاء هؤلاء\N.الأشخاص أحياء أيها العميل الخاص Dialogue: 0,1:30:45.60,1:30:46.90,Default - Copy,,0,0,0,,حقًا؟ كيف توصلت إلى هذا الاستنتاج؟ Dialogue: 0,1:30:47.07,1:30:48.04,Default - Copy,,0,0,0,,.‫فقط امنحونا بعض المساحة Dialogue: 0,1:30:48.21,1:30:49.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه من المفترض أن تكون ذكيًا؟ Dialogue: 0,1:30:50.55,1:30:51.68,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، يبدو ليس كذلك Dialogue: 0,1:30:51.91,1:30:52.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫لقد تفقدت ملفك. Dialogue: 0,1:30:52.91,1:30:56.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫انضممت إلى مشاة البحرية لئلا\N.(تكون حياتك قذرة مثل أخيك (داني Dialogue: 0,1:30:56.17,1:30:57.37,Default - Copy,,0,0,0,,أو مثل والدك المختل (أل تي)، صحيح؟ Dialogue: 0,1:30:57.57,1:30:59.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنت بطل حرب يا رجل.\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:30:59.91,1:31:01.67,Default - Copy,,0,0,0,,.كان ذلك في الماضي\N.فنحن أولاد اليوم Dialogue: 0,1:31:01.84,1:31:03.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫عقوبة حجز رهينة 30 عامًا. Dialogue: 0,1:31:03.24,1:31:05.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫اخرس يا (داني).\Nماذا تكون؟ محاميه؟ Dialogue: 0,1:31:05.71,1:31:06.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫أقدم له نصيحة قانونية عظيمة. Dialogue: 0,1:31:07.04,1:31:08.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)، لديك عائلة،\N..حياتك كلها أمامك Dialogue: 0,1:31:09.11,1:31:11.37,Default - Copy,,0,0,0,,هلا اخبرته إنها 30 سنة؟\N‫عقوبة حجز رهينة 30 عام؟ Dialogue: 0,1:31:11.57,1:31:13.57,Default - Copy,,0,0,0,,.حان الوقت لإيقاف هذا\N.توقف جانبًا يا رجل Dialogue: 0,1:31:14.09,1:31:15.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه يتلاعب بك. Dialogue: 0,1:31:15.71,1:31:17.70,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا تنصت إليه\N‫- عقوبة حجز رهينة 30 سنة. Dialogue: 0,1:31:17.91,1:31:20.67,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هذا بيني وبين (ويل). ركّز يا (ويل)\N..ـ هذا الرجل Dialogue: 0,1:31:20.74,1:31:23.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫- أتريدني أن أتصل بزوجتك الآن؟\N.ـ لا تتصل بزوجتي Dialogue: 0,1:31:23.34,1:31:24.70,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه يهتم بمصلحتك\N.هذا كل شيء Dialogue: 0,1:31:24.91,1:31:26.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫هناك الكثير يمكنني فعله لأجلك يا (ويل). Dialogue: 0,1:31:26.57,1:31:27.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫- ثلاثون سنة.\N.ـ لديك عائلة Dialogue: 0,1:31:28.01,1:31:29.70,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اسأله عن عقوبة إطلاق نار على شرطي\N.ـ اخرس Dialogue: 0,1:31:29.94,1:31:31.24,Default - Copy,,0,0,0,,لن يتمكن (تايت) من رؤية\N.والده إلّا وراء زجاج السجن Dialogue: 0,1:31:31.37,1:31:32.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:31:32.71,1:31:34.30,Default - Copy,,0,0,0,,.الحقيقة إنه ربما لن يريد رؤيتك Dialogue: 0,1:31:34.51,1:31:37.07,Default - Copy,,0,0,0,,!حسنًا، ليخرس الجميع\N‫ليخرس الجميع، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:31:37.24,1:31:39.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫ستحفر قبرك بفعلتك هذه يا صاح. Dialogue: 0,1:31:39.84,1:31:42.64,Default - Copy,,0,0,0,,،يمكنني تخليصك من هذا\N.لكن يجب عليّ فعلها الآن Dialogue: 0,1:31:45.31,1:31:46.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن تتوقف. Dialogue: 0,1:31:47.47,1:31:48.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا هو أخي! Dialogue: 0,1:31:49.07,1:31:52.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويليام شارب) الحلقة الأضعف.\N.فلن يقتل أحدًا Dialogue: 0,1:31:54.47,1:31:57.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كام). عليكِ التأثير على (ويل). Dialogue: 0,1:32:01.57,1:32:03.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫إعادة التوجيه إلى الشوارع السطحية. Dialogue: 0,1:32:04.34,1:32:06.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تلعق أصابعك وتلمس اشيائي. Dialogue: 0,1:32:08.74,1:32:10.74,Default - Copy,,0,0,0,,على الجميع الوحدات التوجه إلى\N‫"بويل هايتس"، افرضوا طوقًا امنيًا. Dialogue: 0,1:32:10.97,1:32:12.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫أين هذا؟ فأنني بالعادة\N.لا اذهب شرق وسط المدينة Dialogue: 0,1:32:13.04,1:32:15.57,Default - Copy,,0,0,0,,هل تعرف أن 4 مليون انجلوسي\Nيعيشون شرق وسط المدينة؟ Dialogue: 0,1:32:15.74,1:32:18.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫آسف. زوجي محامي بيئي، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:32:18.51,1:32:19.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫فأننا نحب الشاطئ. Dialogue: 0,1:32:19.54,1:32:21.14,Default - Copy,,0,0,0,,هذا أكثر شيء عنصري\N.ابيض سمعته إطلاقًا Dialogue: 0,1:32:21.31,1:32:22.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا أبيض، لا يمكنني منع نفسي. Dialogue: 0,1:32:22.97,1:32:24.80,Default - Copy,,0,0,0,,.وفر كلامك هذا لـ (أوبرا) يا صاح\N.فلدينا مشكلة جارية Dialogue: 0,1:32:27.11,1:32:30.17,Default - Copy,,0,0,0,,"إذا وقعت بقايا هذا "التشيتو\N..في شعري، اقسم Dialogue: 0,1:32:30.31,1:32:32.57,Default - Copy,,0,0,0,,بحقكِ، فبوسع راكون\N.أن يتوه في شعركِ Dialogue: 0,1:32:33.57,1:32:36.84,Default - Copy,,0,0,0,,.(تساهلي مع دمه يا (كام\N.قد يحتاج (ويل) بعض منه ايضًا Dialogue: 0,1:32:37.01,1:32:39.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ حسنًا، حسنًا\N.ـ لا بأس. فقط اسحبي Dialogue: 0,1:32:40.51,1:32:41.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫إذا كنت جندي مشاة بحرية؟ Dialogue: 0,1:32:41.97,1:32:43.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫حتى اليوم. Dialogue: 0,1:32:48.07,1:32:49.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنها زوجتي. Dialogue: 0,1:32:49.64,1:32:50.84,Default - Copy,,0,0,0,,‫مرحبًا عزيزتي. Dialogue: 0,1:32:50.91,1:32:52.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)، اين أنت؟ Dialogue: 0,1:32:54.07,1:32:56.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، لقد طالت المقابلة و... Dialogue: 0,1:32:57.41,1:33:00.14,Default - Copy,,0,0,0,,وأحتاجوا إلى شخص ليبدأ\N..العمل اليوم، لذا Dialogue: 0,1:33:00.31,1:33:01.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل حصلت على الوظيفة؟ Dialogue: 0,1:33:02.47,1:33:04.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، حصلت عليها. Dialogue: 0,1:33:05.71,1:33:08.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫حصل على الوظيفة! Dialogue: 0,1:33:09.01,1:33:12.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫سنحتفل.\Nمهلاً، هل تقود الآن؟ Dialogue: 0,1:33:12.24,1:33:14.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، هناك الكثير من الازدحام. Dialogue: 0,1:33:14.34,1:33:17.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، هناك مطاردة شرطة\N.لسيارة سرقت بنك في الأخبار Dialogue: 0,1:33:17.54,1:33:18.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫فقط في "لوس أنجلوس". Dialogue: 0,1:33:19.24,1:33:22.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫أتعلمين، ربما لا يريدونني أن استخدم\N.الهاتف في يومي الأول في العمل Dialogue: 0,1:33:22.51,1:33:25.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫لذا، سأعاود الاتصال بكِ لاحقًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:33:26.07,1:33:27.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)؟ Dialogue: 0,1:33:28.51,1:33:29.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:33:30.07,1:33:31.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫انا فخورة جدًا بّك. Dialogue: 0,1:33:32.84,1:33:37.84,Default - Copy,,0,0,0,,ليس لأنّك تهتم بأمور\N،التأمين والمال وحسب Dialogue: 0,1:33:38.01,1:33:39.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫بل لكونك رجلاً. Dialogue: 0,1:33:40.14,1:33:41.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫عزيزتي. Dialogue: 0,1:33:42.87,1:33:45.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫الرجل الذي يتطلع إليه ابننا. Dialogue: 0,1:33:47.04,1:33:49.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫- هل يمكنني رؤيته؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,1:33:49.37,1:33:51.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫يا أميرة مصاص الدماء، هل انتهيتِ؟ Dialogue: 0,1:33:51.41,1:33:55.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل انتهيتِ من امتصاص حياة\Nكل من في سيارة الإسعاف؟ Dialogue: 0,1:33:58.41,1:34:01.24,Default - Copy,,0,0,0,,مرحبًا، كيف الحال ايها الشاب؟\Nهل استيقظ للتو؟ Dialogue: 0,1:34:01.81,1:34:03.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنت جميل جدًا. Dialogue: 0,1:34:04.64,1:34:05.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫جميل جدًا. Dialogue: 0,1:34:06.64,1:34:07.94,Default - Copy,,0,0,0,,‫أحبّك. Dialogue: 0,1:34:17.14,1:34:18.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنها تحتاج عملية جراحية؟ Dialogue: 0,1:34:19.17,1:34:20.67,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، عملية جراحية لسرطان\N.مكلفة جدًا Dialogue: 0,1:34:21.64,1:34:23.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تعلم ماذا سيحدث؟\N‫ستحصل على كل دمه، Dialogue: 0,1:34:24.07,1:34:27.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫وبعدها سنموت في حادث\N‫مروري يمكن تجنه تمامًا. Dialogue: 0,1:34:27.14,1:34:28.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫مذهل! Dialogue: 0,1:34:28.41,1:34:30.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫لهذا السبب تسرق البنوك. Dialogue: 0,1:34:30.21,1:34:33.00,Default - Copy,,0,0,0,,.أجل وأسباب آخرى\N‫فأنا لا ألوم أحدًا. فهذا بمحض إرادتي. Dialogue: 0,1:34:33.14,1:34:34.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تلوم أخيك؟ Dialogue: 0,1:34:35.17,1:34:37.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعتقد أنه عليكِ أن تكوني أكثر حذرة يا (كام). Dialogue: 0,1:34:37.31,1:34:38.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫فأنه أخي الذي تتحدثين عنه. Dialogue: 0,1:34:38.90,1:34:42.42,Default - Copy,,0,0,0,,.أعلم أنه أخيك الذي اتحدث عنه\N.لكنه يخاطر بحياة الجميع Dialogue: 0,1:34:42.66,1:34:44.36,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ دعني أساعدك يا (ويل)\N.ـ توقفي Dialogue: 0,1:34:47.01,1:34:48.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫عمّ تتحدثان؟ Dialogue: 0,1:34:49.41,1:34:51.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا شيء. لا بأس.\N.لديّ كل ما أحتاجه Dialogue: 0,1:34:59.47,1:35:02.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كاسترو)؟ هل جهزت\Nكل شيء في المكان؟ Dialogue: 0,1:35:02.34,1:35:03.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)، اسمع. Dialogue: 0,1:35:04.57,1:35:07.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث الآن يا رجل؟\Nهل هذا قانوني؟ Dialogue: 0,1:35:07.37,1:35:09.57,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يمكن اعتقالك لحيازتك الطلاء Dialogue: 0,1:35:09.81,1:35:12.87,Default - Copy,,0,0,0,,اجل، افهم لكن هؤلاء الرجال\N..يجعلوني اشعر كأنه هجوم Dialogue: 0,1:35:13.01,1:35:13.90,Default - Copy,,0,0,0,,.وهذا يربكني Dialogue: 0,1:35:14.04,1:35:16.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا اعرف، المتفجرات والأسلحة. Dialogue: 0,1:35:16.17,1:35:18.67,Default - Copy,,0,0,0,,يبدو كأن هؤلاء الرجال يفعلون\N.هذا الشيء طوال الوقت يا صاح Dialogue: 0,1:35:18.91,1:35:21.70,Default - Copy,,0,0,0,,.وأنا اريد العودة للمنزل يا رجل Dialogue: 0,1:35:21.84,1:35:24.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لن تذهب لأيّ مكان. ابق عندك\Nـ هل هذا (داني)؟ Dialogue: 0,1:35:24.37,1:35:26.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ قل "نعم".\N.ـ نعم Dialogue: 0,1:35:26.31,1:35:28.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعطه الهاتف. Dialogue: 0,1:35:30.24,1:35:33.17,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا، أننا جاهزون\Nهل اوشكت على الوصول؟ Dialogue: 0,1:35:33.25,1:35:35.45,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ نعم، سأصل خلال 5 دقائق\Nحسناً، جيّد. المال؟ - Dialogue: 0,1:35:35.57,1:35:36.87,Default - Copy,,0,0,0,,.أنا رجل يلتزم بكلمته Dialogue: 0,1:35:37.04,1:35:38.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫جيّد، سيفرح (بابي) بسماع ذلك. Dialogue: 0,1:35:39.24,1:35:41.07,Default - Copy,,0,0,0,,.التقطنا سماعات جهازه "الأبل" الآن Dialogue: 0,1:35:41.37,1:35:44.07,Default - Copy,,0,0,0,,.هذان الرجلان مجنونين\Nما الذي يجري هناك؟ Dialogue: 0,1:35:44.51,1:35:47.37,Default - Copy,,0,0,0,,.يجب أن اهدأ Dialogue: 0,1:35:47.57,1:35:50.24,Default - Copy,,0,0,0,,.دعني اسمع Dialogue: 0,1:35:55.91,1:35:57.04,Default - Copy,,0,0,0,,.تشغلان أغاني الثمانينات Dialogue: 0,1:35:58.34,1:36:00.07,Default - Copy,,0,0,0,,♪صدقيني ‫ ♪ Dialogue: 0,1:36:02.57,1:36:03.74,Default - Copy,,0,0,0,,!ها هي، اسمع Dialogue: 0,1:36:03.97,1:36:08.40,Default - Copy,,0,0,0,,♪أخذني الإبحار بعيدًا♪ ‫ Dialogue: 0,1:36:08.57,1:36:12.50,Default - Copy,,0,0,0,,♪ إلى حيث أردت أن اكون دومًا ♪ Dialogue: 0,1:36:24.41,1:36:26.07,Default - Copy,,0,0,0,,♪سأكون حرًا قريبًا ♪ Dialogue: 0,1:36:28.98,1:36:30.01,Default - Copy,,0,0,0,,‫"نهر لوس انجلوس" Dialogue: 0,1:36:31.10,1:36:34.02,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ قد تكون كذلك ايضًا\N.ـ توقف! إنها لا تهدأني Dialogue: 0,1:36:35.64,1:36:39.54,Default - Copy,,0,0,0,,،لقد وصلنا، الخطوة التالية\N.اريدك أن تتبعني تمامًا Dialogue: 0,1:36:40.07,1:36:41.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد وصلنا.\N\N‫ Dialogue: 0,1:36:43.34,1:36:46.37,Default - Copy,,0,0,0,,"هل نحن في جولة في "لوس انجلوس\Nأم يمكننا الذهاب إلى المستشفى؟ Dialogue: 0,1:36:47.14,1:36:48.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫لماذا نهر "لوس أنجلوس"؟ Dialogue: 0,1:36:49.34,1:36:52.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه 40 ميلاً من الممر الخرساني\N.الفارغ في كلا الاتجاهين Dialogue: 0,1:36:52.84,1:36:55.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫ربما يحاولان التملص منا في الأنفاق\N..التي تمر تحت الشارع أو Dialogue: 0,1:36:58.24,1:37:00.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫توقف جانبًا. Dialogue: 0,1:37:04.07,1:37:07.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫يمكننا رؤيته لكن لا يمكننا\N.الاختباء منه أيضًا Dialogue: 0,1:37:07.74,1:37:09.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه يراقبنا ويحاول جذبي. Dialogue: 0,1:37:09.74,1:37:11.80,Default - Copy,,0,0,0,,أيتها المروحية، تكبير\N.اللقطات لو سمحتم Dialogue: 0,1:37:17.41,1:37:19.74,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}‫"سيسنا"، ترجل البعبع من السيارة.{\i} Dialogue: 0,1:37:22.71,1:37:24.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫اتصلوا بجهازه اللاسلكي. Dialogue: 0,1:37:24.81,1:37:27.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫المروحية 11، أريدكم أن تكونوا عدوانيين. Dialogue: 0,1:37:27.54,1:37:29.74,Default - Copy,,0,0,0,,.انخفضوا وضايقوه\N‫حاولوا اخراجه من هناك. Dialogue: 0,1:37:34.54,1:37:35.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫أراك يا (داني). Dialogue: 0,1:37:36.74,1:37:39.30,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أننا قادمون لألقاء التحية عليك\N‫- أأنت واثق أنك تريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:39.41,1:37:40.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫ثمة مروحية قادمة! Dialogue: 0,1:37:53.24,1:37:54.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫قد. قد. Dialogue: 0,1:37:56.04,1:37:57.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫أين حقيبتي؟ أريد الذخيرة. Dialogue: 0,1:38:02.81,1:38:03.74,Default - Copy,,0,0,0,,.أننا نطاردهم Dialogue: 0,1:38:11.57,1:38:12.90,Default - Copy,,0,0,0,,.هناك مروحيتان فوقنا Dialogue: 0,1:38:24.37,1:38:25.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫سلاح. سلاح Dialogue: 0,1:38:26.04,1:38:27.90,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ تحرك\N‫- إنه يعود. حاذروا. Dialogue: 0,1:38:30.41,1:38:32.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫ألّا ابتعدت عن الماء؟ Dialogue: 0,1:38:32.87,1:38:36.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا أقود عبر نهر "لوس أنجلوس".\N!فهناك مياه في كل مكان Dialogue: 0,1:38:36.37,1:38:38.04,Default - Copy,,0,0,0,,إذا بوسع الفريق الجوي\N.التخلص منه، فليفعلها Dialogue: 0,1:39:06.31,1:39:08.03,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ تعرضنا لإطلاق نار\N.ـ اعتقد أنني تمكنت منهم Dialogue: 0,1:39:08.07,1:39:10.24,Default - Copy,,0,0,0,,كم يستغرق حصولي على مروحية جديدة؟ -\N.ـ اجل، لقد فعلتها Dialogue: 0,1:39:12.29,1:39:14.08,Default - Copy,,0,0,0,,لنفعل الخدعة الآن، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:39:14.07,1:39:16.57,Default - Copy,,0,0,0,,.إلى جميع الوحدات، ها هو قادم\N.اضغطوا عليه بقوة Dialogue: 0,1:39:16.71,1:39:17.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,1:39:28.07,1:39:30.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ها هم قادمون\N.ها هو الطريق الفرعي Dialogue: 0,1:39:31.84,1:39:33.42,Default - Copy,,0,0,0,,‫ها نحن! Dialogue: 0,1:39:34.67,1:39:35.44,Default - Copy,,0,0,0,,"طريق خاطئ" Dialogue: 0,1:39:39.07,1:39:40.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة! لم أتفق على هذا. Dialogue: 0,1:39:40.57,1:39:42.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسرع! اسرع! Dialogue: 0,1:39:45.14,1:39:46.57,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ سحقًا\N!ـ اصمد Dialogue: 0,1:39:51.07,1:39:53.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، نعم، نعم. Dialogue: 0,1:39:55.07,1:39:56.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:39:58.04,1:40:00.04,Default - Copy,,0,0,0,,!إنهم لا يتبعونا. نجح الأمر. هيّا Dialogue: 0,1:40:00.67,1:40:01.70,Default - Copy,,0,0,0,,‫سحقًا! Dialogue: 0,1:40:07.81,1:40:10.40,Default - Copy,,0,0,0,,أراهنك بمليون دولار أنهما\N.تمرنا على هذه الحركة Dialogue: 0,1:40:13.24,1:40:15.57,Default - Copy,,0,0,0,,.ما زلنا نراقبهما\N.نعرف إلى اين يتجهان Dialogue: 0,1:40:15.74,1:40:17.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫لنذهب! إلى "بويل هايتس". Dialogue: 0,1:40:19.41,1:40:21.00,Default - Copy,,0,0,0,,يا لها من ‫قيادة رائعة يا رجل! Dialogue: 0,1:40:21.61,1:40:22.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫يبدو أنك تستمتع بوقتك الآن. Dialogue: 0,1:40:26.57,1:40:28.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫ها قد وصلا! Dialogue: 0,1:40:35.07,1:40:36.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كاسترو)، هيّا. رش. Dialogue: 0,1:40:36.24,1:40:38.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫- ارش ماذا؟\N.ـ سيارة الإسعاف Dialogue: 0,1:40:38.91,1:40:41.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ لماذا؟\N.ـ ماذا؟ رّش السيارة كلها Dialogue: 0,1:40:41.41,1:40:44.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫- سيارة الإسعاف كلها؟\N.ـ اجل، رّشها Dialogue: 0,1:40:44.41,1:40:45.47,Default - Copy,,0,0,0,,.سيتطلب مني 5 ساعات Dialogue: 0,1:40:45.57,1:40:47.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫لديك 45 ثانية فقط. Dialogue: 0,1:40:47.24,1:40:48.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫سيكون طلائًا غير جيّدًا. Dialogue: 0,1:41:02.97,1:41:03.76,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:41:04.34,1:41:07.14,Default - Copy,,0,0,0,,حسبا أنفسهما ماكرين بأتخاذهما\N.طريقًا خاطئًا بإتجاه واحد Dialogue: 0,1:41:07.74,1:41:10.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫لكنهما الآن محاصران\N.على بعد ثلاث أحياء Dialogue: 0,1:41:10.74,1:41:15.14,Default - Copy,,0,0,0,,يظنان أنهما تمكنا منا وأن دعمنا\N.الجوي واجه عطلاً ميكانيكيًا Dialogue: 0,1:41:15.37,1:41:17.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫ستراقبهما الشرطة "سيسنا" تحت جسر. Dialogue: 0,1:41:17.81,1:41:18.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫سندعهما يلتقطان أنفاسهما. Dialogue: 0,1:41:19.14,1:41:23.04,Default - Copy,,0,0,0,,وبعدها سنغلق الشبكة، حسنًا؟\N.نغلق جميع المخارج الأربعة Dialogue: 0,1:41:23.18,1:41:24.41,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:41:24.47,1:41:26.04,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، هيّا لنذهب)\N.يمكنك الرحيل Dialogue: 0,1:41:26.21,1:41:28.24,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N.ـ إنها فرصتك. يمكنك الرحيل Dialogue: 0,1:41:29.71,1:41:31.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لن.. لا Dialogue: 0,1:41:32.97,1:41:34.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن اتركك يا رجل. Dialogue: 0,1:41:35.67,1:41:38.24,Default - Copy,,0,0,0,,اعني، كنت لأفضل بقائك\N.في حال قتلني هؤلاء الرجال Dialogue: 0,1:41:39.97,1:41:41.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أخضر؟ لماذا لون أخضر؟ Dialogue: 0,1:41:41.87,1:41:45.07,Default - Copy,,0,0,0,,أخضر زاهي؟\N!اخبرتك أن يكون أزرق Dialogue: 0,1:41:45.24,1:41:46.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما هذا؟ أنحن في عام 1992؟ Dialogue: 0,1:41:46.54,1:41:48.47,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا كل ما وجدته يا رئيس\Nأأنت في مأزق؟ Dialogue: 0,1:41:48.57,1:41:51.70,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، أنه يدعى توتر\N‫هذا كل شيء. Dialogue: 0,1:41:51.84,1:41:53.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫لديك 45 ثانية. Dialogue: 0,1:41:53.91,1:41:55.74,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا رّشها Dialogue: 0,1:41:55.91,1:41:57.04,Default - Copy,,0,0,0,,!استعدوا! لنتحرك Dialogue: 0,1:41:58.19,1:42:00.58,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مَن سرق "نيترو"؟\N.ـ وجدته Dialogue: 0,1:42:00.74,1:42:03.43,Default - Copy,,0,0,0,,.مارك)، هذا أغضبني)\N.اخرجه من هنا Dialogue: 0,1:42:03.47,1:42:04.90,Default - Copy,,0,0,0,,،دعم "لوس انجلوس" الجوي Dialogue: 0,1:42:05.17,1:42:07.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫أريدك أن تنخفضوا على\N،"نهر "لوس أنجلوس Dialogue: 0,1:42:08.24,1:42:09.90,Default - Copy,,0,0,0,,وثم تظهرون وتفاجئوهما، هل فهمتم؟ Dialogue: 0,1:42:10.07,1:42:11.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫أرّني. Dialogue: 0,1:42:12.04,1:42:13.57,Default - Copy,,0,0,0,,.لا ارى أيّ مروحيات حتى الآن Dialogue: 0,1:42:15.47,1:42:16.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫ها هي المتفجرات. Dialogue: 0,1:42:20.37,1:42:23.54,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنها معبئة تمامًا\N.ـ اجل، حسنًا. لنذهب Dialogue: 0,1:42:25.51,1:42:26.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫- مَن هؤلاء الرجال؟\N.ـ لا اعرف Dialogue: 0,1:42:27.04,1:42:28.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث يا (ويل)؟ Dialogue: 0,1:42:28.51,1:42:31.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫خمس دقائق، 45 ثانية أو أيًا كان ما قاله. Dialogue: 0,1:42:31.14,1:42:34.54,Default - Copy,,0,0,0,,.لا يا رجل، لا ترش النافذة Dialogue: 0,1:42:35.90,1:42:37.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫كيف سأقود الآن؟ Dialogue: 0,1:42:37.24,1:42:38.90,Default - Copy,,0,0,0,,عليكم أن تسرعوا قبل\N.أن يجدونا هنا Dialogue: 0,1:42:39.07,1:42:41.17,Default - Copy,,0,0,0,,.اسمع قدوم مروحية\N.هيّا بنا، لنذهب Dialogue: 0,1:42:41.24,1:42:43.54,Default - Copy,,0,0,0,,.‫(كاسترو)، استمع Dialogue: 0,1:42:43.67,1:42:46.24,Default - Copy,,0,0,0,,.اريدك أن تأخذ هذه الإسعاف\Nاريدك أن تسلك هذا الإتجاه، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:42:46.41,1:42:48.37,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مهلاً، ماذا؟\N‫- إليك 10 آلاف. أيّ أحد يوقفك، Dialogue: 0,1:42:48.44,1:42:51.86,Default - Copy,,0,0,0,,أخبره أنّك تجهل سبب\N.وجودك في سيارة الإسعاف Dialogue: 0,1:42:51.87,1:42:53.20,Default - Copy,,0,0,0,,‫مَن سيسألني ذلك يا رجل؟ Dialogue: 0,1:42:53.34,1:42:55.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن يسألك أحد عن ذلك، لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,1:42:55.57,1:42:56.40,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,1:42:56.67,1:42:57.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذا جنون. Dialogue: 0,1:43:02.67,1:43:04.17,Default - Copy,,0,0,0,,أننا اغلقنا المنطقة\N.ومستعدين للهجوم Dialogue: 0,1:43:17.24,1:43:20.14,Default - Copy,,0,0,0,,المروحية 11، رصدنا 6 سيارات\N.تغادر. ثلاثة منهم متشابهات Dialogue: 0,1:43:20.84,1:43:22.24,Default - Copy,,0,0,0,,.المروحيات، تفرقوا Dialogue: 0,1:43:23.74,1:43:24.84,Default - Copy,,0,0,0,,.‫هذه خدعة عسكرية Dialogue: 0,1:43:25.67,1:43:26.97,Default - Copy,,0,0,0,,!إنه يتجه شرقًا\N.توجهوا غربًا Dialogue: 0,1:43:31.74,1:43:33.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫اريد تطويق صارم الآن. Dialogue: 0,1:43:39.64,1:43:41.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫المروحية 18،\N..وجهّوا الوحدات الميدانية Dialogue: 0,1:44:10.34,1:44:11.50,Default - Copy,,0,0,0,,‫ترجل من السيارة! Dialogue: 0,1:44:11.64,1:44:13.90,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ انبطح ارضًا الآن\Nـ مهلاً! جميعم مسلحون حقًا؟ Dialogue: 0,1:44:14.07,1:44:15.97,Default - Copy,,0,0,0,,.اهدأ. حافظ على هدوئك\N.أنهم قبضوا على رجلك Dialogue: 0,1:44:16.14,1:44:17.30,Default - Copy,,0,0,0,,‫لنأمل ألا يتحدث. Dialogue: 0,1:44:17.37,1:44:20.07,Default - Copy,,0,0,0,,اصبت بالنوبة ولا اعرف\N‫حتى كيف وصلت إلى هنا. Dialogue: 0,1:44:20.57,1:44:21.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫شعرت بوعكة صحية. Dialogue: 0,1:44:21.81,1:44:24.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫ذهبت إلى الأطباء وطلبوا مني\N.الذهاب إلى المستشفى Dialogue: 0,1:44:24.34,1:44:26.24,Default - Copy,,0,0,0,,.احتسيت نبيذًا باردًا مع الدواء Dialogue: 0,1:44:26.41,1:44:29.50,Default - Copy,,0,0,0,,."لا اعرف، اعتقدته مشروب "كول أيد\N.ابنة أخي في الصف السابع Dialogue: 0,1:44:29.67,1:44:31.80,Default - Copy,,0,0,0,,‫قالوا إنني لا أملك ما يكفي\N.من الأدوية، فتناولت الكثير Dialogue: 0,1:44:33.41,1:44:35.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫(روبرتو)، لقد نجحنا. Dialogue: 0,1:44:35.75,1:44:37.22,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:44:55.79,1:44:57.17,Default - Copy,,0,0,0,,‫ها هو ياتي! Dialogue: 0,1:45:04.59,1:45:05.71,Default - Copy,,0,0,0,,‫انبطحوا! Dialogue: 0,1:45:21.96,1:45:23.62,Default - Copy,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,1:45:24.36,1:45:25.66,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ مسعفين\N‫- أننا بحاجة للمساعدة! Dialogue: 0,1:45:25.66,1:45:26.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,1:45:26.74,1:45:28.89,Default - Copy,,0,0,0,,‫اجدوا إخوانكم! اللعنة. Dialogue: 0,1:45:32.20,1:45:35.18,Default - Copy,,0,0,0,,هل لدينا مسعفون؟ Dialogue: 0,1:45:49.30,1:45:51.18,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا (داني)؟ Dialogue: 0,1:46:13.63,1:46:15.23,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ كمين\N!ـ تراجعوا Dialogue: 0,1:46:15.36,1:46:16.65,Default - Copy,,0,0,0,,!كمين Dialogue: 0,1:46:17.77,1:46:18.86,Default - Copy,,0,0,0,,!كمين Dialogue: 0,1:46:57.15,1:46:59.75,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}تبادل إطلاق نار هائل..\N.عند التقاطع{\i} Dialogue: 0,1:46:59.75,1:47:01.99,Default - Copy,,0,0,0,,{\i1}العديد من الضباط في\N..موقع الحادث الآن{\i} Dialogue: 0,1:47:02.12,1:47:04.07,Default - Copy,,0,0,0,,!بابي) المميز) Dialogue: 0,1:47:23.22,1:47:24.63,Default - Copy,,0,0,0,,!ابتعد عني Dialogue: 0,1:47:36.68,1:47:38.16,Default - Copy,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:47:38.30,1:47:39.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه (روبرتو). Dialogue: 0,1:47:39.54,1:47:40.67,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اطلق النار على أحدهم\N.ـ لا Dialogue: 0,1:47:40.77,1:47:42.56,Default - Copy,,0,0,0,,لسنا واثقين ما إذا\N.كان يتحرك أم لا Dialogue: 0,1:47:42.70,1:47:45.05,Default - Copy,,0,0,0,,.ريك)، قرب الصورة) Dialogue: 0,1:47:45.27,1:47:46.71,Default - Copy,,0,0,0,,.سمعنا إنه رمز 4 Dialogue: 0,1:47:59.25,1:48:02.39,Default - Copy,,0,0,0,,،من "بلو 1" إلى المركز\N.امنحني ترددًا واضحًا Dialogue: 0,1:48:02.90,1:48:04.00,Default - Copy,,0,0,0,,‫جميع الوحدات، إنتباه. Dialogue: 0,1:48:04.10,1:48:07.55,Default - Copy,,0,0,0,,هذا العميل الخاص (أنسون كلارك)\N.من المباحث الفيدرالية، اهبطوا فورًا Dialogue: 0,1:48:12.10,1:48:13.10,Default - Copy,,0,0,0,,"متجر تجهيزات الزفاف" Dialogue: 0,1:48:25.38,1:48:28.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم، نعم! لقد نجحنا. Dialogue: 0,1:48:45.08,1:48:46.11,Default - Copy,,0,0,0,,‫من هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,1:48:47.62,1:48:49.56,Default - Copy,,0,0,0,,.استرخِ، أنهم أنقذونا للتو Dialogue: 0,1:48:50.29,1:48:51.84,Default - Copy,,0,0,0,,ومَن سينقذنا منهم؟ Dialogue: 0,1:48:53.04,1:48:54.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل سمعت عن (روبرتو)؟ لقد مات. Dialogue: 0,1:48:57.25,1:48:58.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:49:00.54,1:49:01.59,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه يوم مُفجع. Dialogue: 0,1:49:03.08,1:49:04.25,Default - Copy,,0,0,0,,‫(بابي) في مكتبه. Dialogue: 0,1:49:06.48,1:49:07.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل). Dialogue: 0,1:49:10.21,1:49:11.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫(كاسبر). Dialogue: 0,1:49:12.28,1:49:13.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫راقب الشرطي. Dialogue: 0,1:49:18.98,1:49:21.37,Default - Copy,,0,0,0,,.مهما يحدث، لا تخرجي ابدًا Dialogue: 0,1:49:36.64,1:49:38.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعرف يا (بابي). Dialogue: 0,1:49:38.31,1:49:39.77,Default - Copy,,0,0,0,,‫آسف على مصابك. Dialogue: 0,1:49:40.31,1:49:42.77,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه مروع\N‫لا يمكنني تخيل مشاعرك الآن. Dialogue: 0,1:49:43.74,1:49:45.90,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعتقد أن لديّ شيء\N.سيخفف ألمك Dialogue: 0,1:49:46.82,1:49:48.61,Default - Copy,,0,0,0,,‫ادفع ليّ مالي. Dialogue: 0,1:49:53.44,1:49:55.31,Default - Copy,,0,0,0,,تحسب نفسك عنيفًا\N.بهذا السلاح Dialogue: 0,1:49:58.31,1:49:59.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫ها هو مالك. 8 ملايين. Dialogue: 0,1:50:00.58,1:50:01.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫ارّني إياه. Dialogue: 0,1:50:02.54,1:50:03.91,Default - Copy,,0,0,0,,‫سأهتم بمالنا. Dialogue: 0,1:50:11.48,1:50:13.91,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اللعنة\N.ـ لا تصدر صوتًا Dialogue: 0,1:50:16.78,1:50:17.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنها فوضى. Dialogue: 0,1:50:18.81,1:50:20.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنهم يحبّون رجال الشرطة هنا. Dialogue: 0,1:50:21.61,1:50:22.57,Default - Copy,,0,0,0,,..هل كانت Dialogue: 0,1:50:23.98,1:50:26.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل كانت يدكِ في احشائي؟ Dialogue: 0,1:50:27.24,1:50:28.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫داخل احشائك. Dialogue: 0,1:50:31.04,1:50:32.35,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:50:34.74,1:50:36.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫المال كامل يا (بابي). Dialogue: 0,1:50:36.24,1:50:38.57,Default - Copy,,0,0,0,,.حياة الابن لا تقدر بالمال يا (داني) Dialogue: 0,1:50:38.74,1:50:40.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫أجل، أعلم يا (بابي)، آسف.\N\N‫ Dialogue: 0,1:50:42.31,1:50:43.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:50:43.44,1:50:45.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫عملت لصالح والدك لفترة طويلة. Dialogue: 0,1:50:46.78,1:50:48.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫فترة طويلة. Dialogue: 0,1:50:49.28,1:50:51.24,Default - Copy,,0,0,0,,.لم يستولى على غنيمة كهذه أبدًا Dialogue: 0,1:50:56.81,1:51:00.31,Default - Copy,,0,0,0,,.تخيل كم سيكون فخورًا بك الآن Dialogue: 0,1:51:01.69,1:51:02.76,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:51:02.81,1:51:04.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫هاتف (زاك) في سيارة الإسعاف. Dialogue: 0,1:51:04.38,1:51:06.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ تعقبه واعثر عليهم\N.ـ إنه مقفل Dialogue: 0,1:51:07.14,1:51:08.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تسمع كل ذلك؟ Dialogue: 0,1:51:08.81,1:51:10.44,Default - Copy,,0,0,0,,‫الوضع يتفاقم في الخارج يا (بابي). Dialogue: 0,1:51:13.71,1:51:16.31,Default - Copy,,0,0,0,,عليكما البقاء هنا\N‫والاسترخاء لبضع ساعات. Dialogue: 0,1:51:16.48,1:51:20.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫سنجهز لكما شاحنة.\N.يمكننا مناقشة أعمالنا اثناء الانتظار Dialogue: 0,1:51:20.38,1:51:21.77,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، لا نريد البقاء Dialogue: 0,1:51:21.91,1:51:25.04,Default - Copy,,0,0,0,,،اجل، اسمع، مع فائق احترامي يا (بابي)\N‫لست بحاجة لشهادة إدارة أعمال لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,1:51:25.21,1:51:27.64,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا مالك وهذا مالنا\N‫انتهى العمل. Dialogue: 0,1:51:27.64,1:51:29.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، أنت محق يا (داني). Dialogue: 0,1:51:29.54,1:51:30.94,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنت محق. إنه لا يتعلق بالعمل. Dialogue: 0,1:51:31.11,1:51:32.77,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه أمر شخصي. Dialogue: 0,1:51:33.81,1:51:35.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫مات ابني من أجل هذا المال. Dialogue: 0,1:51:35.58,1:51:38.31,Default - Copy,,0,0,0,,نعم، وحصلت على تعويض\N.أكثر مما يحصله أحد حين يموت Dialogue: 0,1:51:38.48,1:51:40.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا يجعله محظوظًا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:51:40.31,1:51:42.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، هذا ليس قصده. Dialogue: 0,1:51:43.04,1:51:46.77,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه مجرد تقسيم عادل يا (بابي)\N.هذا ما اتفقنا عليه. المناصفة Dialogue: 0,1:51:47.68,1:51:49.94,Default - Copy,,0,0,0,,‫(بابي)، ثمة شرطي في الشاحنة. Dialogue: 0,1:51:52.88,1:51:54.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا رهائن، هل تعلم؟ Dialogue: 0,1:51:56.52,1:51:58.56,Default - Copy,,0,0,0,,.نعم، لكن أحدهما يحاول مساعدتنا Dialogue: 0,1:51:59.74,1:52:00.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل). Dialogue: 0,1:52:02.27,1:52:04.19,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد تبرع لك بدمه Dialogue: 0,1:52:08.47,1:52:09.54,Default - Copy,,0,0,0,,.انظري Dialogue: 0,1:52:10.51,1:52:12.32,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه مسدس شريكي\N.كان تحت ساقي Dialogue: 0,1:52:13.58,1:52:14.45,Default - Copy,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:52:15.07,1:52:16.16,Default - Copy,,0,0,0,,.إنهم يفوقنا عددًا Dialogue: 0,1:52:17.14,1:52:18.28,Default - Copy,,0,0,0,,‫سوف يقتلوننا. Dialogue: 0,1:52:19.09,1:52:20.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:52:22.68,1:52:23.98,Default - Copy,,0,0,0,,‫نحن عائلة يا (داني). Dialogue: 0,1:52:25.48,1:52:26.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫مناصفة. Dialogue: 0,1:52:27.14,1:52:29.23,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هيّا. جهز الشاحنة. سنغادر\N.ـ رائع. اجل. لنذهب Dialogue: 0,1:52:29.48,1:52:30.44,Default - Copy,,0,0,0,,‫انتظر يا (داني). Dialogue: 0,1:52:37.64,1:52:38.61,Default - Copy,,0,0,0,,‫الشرطي. Dialogue: 0,1:52:40.94,1:52:42.61,Default - Copy,,0,0,0,,‫سنأخذه منكما. Dialogue: 0,1:52:44.14,1:52:46.21,Default - Copy,,0,0,0,,ـ مهلاً، ماذا؟\N.ـ حسنًا، خذا الشرطي Dialogue: 0,1:52:47.14,1:52:49.07,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ وسنأخذ المسعفة\N‫ـ لا اتفاق. نريدهما كلاهما. Dialogue: 0,1:52:49.37,1:52:52.66,Default - Copy,,0,0,0,,لا، لا، أنّكما جلبتما تلك\N.الامرأة إلى مخبأي السري Dialogue: 0,1:52:52.94,1:52:55.28,Default - Copy,,0,0,0,,،أنها رأت كل أعمالي القذرة هنا Dialogue: 0,1:52:55.38,1:52:57.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫وكل ما أفعله لكل هؤلاء\N‫الأشخاص المميزين. Dialogue: 0,1:52:57.44,1:53:00.07,Default - Copy,,0,0,0,,.للأسف أنكما جلبتموها هنا\N.لذا، أنها ستبقى الآن Dialogue: 0,1:53:00.14,1:53:02.11,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، سترافقنا\N.سنأخذهما كلاهما. هيّا Dialogue: 0,1:53:02.31,1:53:03.77,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هذا غباء حقًا\N..ـ اسمع Dialogue: 0,1:53:03.94,1:53:06.64,Default - Copy,,0,0,0,,ظننت أن والدك المزيف\N‫علمك أفضل من ذلك يا (ويل). Dialogue: 0,1:53:06.81,1:53:09.24,Default - Copy,,0,0,0,,.لقد علمني الكثير\N‫علمني ما لا أفعله بالضبط. Dialogue: 0,1:53:09.35,1:53:11.81,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ومع ذلك ها أنت هنا\N.ـ اجل، ها أنا هنا Dialogue: 0,1:53:11.98,1:53:14.31,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، اسمع\N.استمع إليّ. توقف Dialogue: 0,1:53:14.48,1:53:17.77,Default - Copy,,0,0,0,,توقف يا (ويل)، ما الذي تفعله؟\N.توقف الآن Dialogue: 0,1:53:17.94,1:53:19.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تريد أن تُقتل من أجلها؟ Dialogue: 0,1:53:19.78,1:53:20.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنها خدعتنا. Dialogue: 0,1:53:21.04,1:53:23.44,Default - Copy,,0,0,0,,كيف عرفت الشرطة أغلاق كل\N‫كل تلك التقاطعات في رأيك؟ Dialogue: 0,1:53:23.58,1:53:25.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫-لأنها أخبرتهم.\Nـ ماذا، هل ظهروا جميعهم فجأةً؟ Dialogue: 0,1:53:25.94,1:53:27.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫-لا، لأنها أخبرتهم يا (داني).\N.ـ أنها خدعتنا Dialogue: 0,1:53:27.61,1:53:29.74,Default - Copy,,0,0,0,,.فعلت ما يفترض عليها فعله\N.(أننا أشرار يا (داني Dialogue: 0,1:53:29.91,1:53:32.44,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، لسنا أشرار!\N.ليس بهذا البساطة يا (ويل) Dialogue: 0,1:53:32.73,1:53:34.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫ليس بهذه البساطة.\N.نحن لسنا أشرار Dialogue: 0,1:53:34.81,1:53:36.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫مجرد نحاول العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,1:53:41.69,1:53:43.48,Default - Copy,,0,0,0,,داني)، كنا نحاول العودة)\N.إلى المنزل طوال اليوم Dialogue: 0,1:53:43.50,1:53:45.51,Default - Copy,,0,0,0,,وهل تعرف ماذا سببنا؟\N.أننا خلفنا وراءنا فوضى Dialogue: 0,1:53:45.67,1:53:47.09,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اسمع\N..ـ خلفنا وراءنا جثث Dialogue: 0,1:53:47.17,1:53:49.06,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اسمع\N!ـ لأننا كنا نحاول العودة إلى المنزل Dialogue: 0,1:53:49.07,1:53:51.18,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ استمع إليّ\N!(ـ لم نعد إلى المنزل يا (داني Dialogue: 0,1:53:51.28,1:53:52.61,Default - Copy,,0,0,0,,‫شارفنا على العودة. فقط.. Dialogue: 0,1:53:52.74,1:53:54.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫أننا ضللنا طريقنا يا (داني). Dialogue: 0,1:53:54.44,1:53:57.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا تحاول أن تفعله، بعض من\N.حركات راعي البقر المنهورة؟ توقف Dialogue: 0,1:53:57.31,1:53:58.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫توقف. Dialogue: 0,1:53:58.41,1:53:59.77,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا لنأخذ المال ونرحل. Dialogue: 0,1:53:59.94,1:54:02.77,Default - Copy,,0,0,0,,.لدينا مال لأجل عائلتك\N‫هيّا لنذهب، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:54:03.23,1:54:06.04,Default - Copy,,0,0,0,,أوشكنا على الوصول، هل تفهم؟\N.شارفنا على الوصول Dialogue: 0,1:54:07.01,1:54:08.39,Default - Copy,,0,0,0,,.لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,1:54:09.91,1:54:10.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أستطيع فعلها يا (داني). Dialogue: 0,1:54:10.98,1:54:12.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,1:54:12.58,1:54:15.57,Default - Copy,,0,0,0,,لا اعرف ما دهاك حقًا؟\N.سندير المدينة. أوشكنا يا رجل Dialogue: 0,1:54:16.74,1:54:18.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا يا أخي ( ويل). Dialogue: 0,1:54:19.24,1:54:21.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫اسمع، سأعطيك المال كله. Dialogue: 0,1:54:22.38,1:54:24.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ سأعطيك كل المال. Dialogue: 0,1:54:24.48,1:54:26.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)، هل تعرف ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,1:54:26.44,1:54:27.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫تعتقد أنه يمكنك الفرار. Dialogue: 0,1:54:28.00,1:54:30.20,Default - Copy,,0,0,0,,هل تسمع المروحيات؟ Dialogue: 0,1:54:30.98,1:54:32.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث بعد ذلك؟\Nما الخطة التالية يا (داني)؟ Dialogue: 0,1:54:32.81,1:54:35.14,Default - Copy,,0,0,0,,ما الخطة التالية يا (داني)؟\N‫كنت معك من البداية. Dialogue: 0,1:54:35.18,1:54:36.30,Default - Copy,,0,0,0,,ما الخطة التالية؟ -\N.ـ يجب أن نذهب Dialogue: 0,1:54:36.42,1:54:38.85,Default - Copy,,0,0,0,,..ـ ما الخطة التالية؟ ما\N.ـ يجب أن نرحل. توقف عن الكلام Dialogue: 0,1:54:38.90,1:54:40.11,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، انتهى الأمر يا (داني) Dialogue: 0,1:54:40.28,1:54:42.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن ننعم بحياة هانئة يا (داني)! Dialogue: 0,1:54:42.74,1:54:45.97,Default - Copy,,0,0,0,,!لقد أخفقنا! لقد أخفقنا Dialogue: 0,1:54:46.81,1:54:49.81,Default - Copy,,0,0,0,,!(ولن أخفق مجددًا يا (داني\N.لن اتخلى عن أحد آخر Dialogue: 0,1:54:49.94,1:54:52.14,Default - Copy,,0,0,0,,.إذًا، اعتقد أن علاقتنا انتهت هنا Dialogue: 0,1:54:53.00,1:54:54.10,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ عجباه\N.ـ آسف Dialogue: 0,1:54:56.39,1:54:58.02,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اجل\N.ـ آسف. أنا لست مثلك Dialogue: 0,1:54:58.90,1:55:00.18,Default - Copy,,0,0,0,,!هذا كل شيء. انتهت علاقتنا Dialogue: 0,1:55:00.90,1:55:01.97,Default - Copy,,0,0,0,,.امضِ Dialogue: 0,1:55:02.64,1:55:03.87,Default - Copy,,0,0,0,,.اجل، أنت لست مثلي حقًا Dialogue: 0,1:55:04.54,1:55:05.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫ـ أنت محق.\N.ـ اجل Dialogue: 0,1:55:08.54,1:55:09.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫لن أغادر. Dialogue: 0,1:55:11.54,1:55:13.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫سببنا ما يكفي من المشاكل اليوم. Dialogue: 0,1:55:14.78,1:55:15.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا لن أتركهما. Dialogue: 0,1:55:17.48,1:55:18.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫قرار شجاع. Dialogue: 0,1:55:35.71,1:55:37.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫يا له من مضيعة. Dialogue: 0,1:55:37.64,1:55:39.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫ليهدأ الجميع. Dialogue: 0,1:55:40.11,1:55:40.98,Default - Copy,,0,0,0,,.اهدأوا Dialogue: 0,1:55:41.64,1:55:42.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,1:55:44.14,1:55:46.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا آسف يا أخي.\N.أني لست مثلك Dialogue: 0,1:55:46.54,1:55:48.91,Default - Copy,,0,0,0,,فأنا لست مستعدًا\N.لهذه الأعمال البطولية Dialogue: 0,1:55:50.12,1:55:51.83,Default - Copy,,0,0,0,,.آسف لأنني اقحمتك في هذا Dialogue: 0,1:55:52.33,1:55:55.07,Default - Copy,,0,0,0,,اردت فقط أن تكون الأمر\Nكما كانت، هل تعلم؟ Dialogue: 0,1:55:55.10,1:55:58.32,Default - Copy,,0,0,0,,لكنني اعتقد أن الكثير من الأمور\N.تغيرت لدرجة اصبحنا مختلفان الآن Dialogue: 0,1:55:59.98,1:56:00.97,Default - Copy,,0,0,0,,.وهذا يفطر فؤادي Dialogue: 0,1:56:02.31,1:56:03.91,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تحزن يا (داني). Dialogue: 0,1:56:05.48,1:56:07.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫فأنه ليس شقيقك. Dialogue: 0,1:56:07.25,1:56:08.97,Default - Copy,,0,0,0,,.لكننا اعتدنا أن نكون متفقان Dialogue: 0,1:56:10.08,1:56:12.24,Default - Copy,,0,0,0,,والآن أهدافنا مختلفة، هل تعلم؟ Dialogue: 0,1:56:12.31,1:56:13.97,Default - Copy,,0,0,0,,،فأنت تريد سلك طريق الخير\N.وأنا اريد سلك طريق الشر Dialogue: 0,1:56:14.64,1:56:16.74,Default - Copy,,0,0,0,,اتمنى لو سلكنا طريق\Nالشر معًا، هل تعلم؟ Dialogue: 0,1:56:16.88,1:56:18.61,Default - Copy,,0,0,0,,.علينا أن نسلك طريق الشر معًا Dialogue: 0,1:56:18.78,1:56:19.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫نسلك الطريق الشر\N."تولى الجانب الأيسر" Dialogue: 0,1:56:19.94,1:56:21.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫تولى الجانب الأيسر! Dialogue: 0,1:56:40.21,1:56:42.24,Default - Copy,,0,0,0,,،ماذا قلت\Nإنه أخي المزيف؟ Dialogue: 0,1:56:42.41,1:56:43.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫إنه أخي الحقيقي. Dialogue: 0,1:56:49.72,1:56:51.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫تبادل إطلاق نار كثيف. Dialogue: 0,1:57:08.33,1:57:09.19,Default - Copy,,0,0,0,,!(كام) Dialogue: 0,1:57:10.82,1:57:11.89,Default - Copy,,0,0,0,,!(كام) Dialogue: 0,1:57:20.47,1:57:21.33,Default - Copy,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:57:25.01,1:57:25.92,Default - Copy,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:57:28.04,1:57:29.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫من أطلق عليه النار؟ Dialogue: 0,1:57:29.41,1:57:30.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,1:57:30.48,1:57:31.77,Default - Copy,,0,0,0,,فقط في الكتف؟ Dialogue: 0,1:57:31.98,1:57:32.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫أأنت بخير؟ Dialogue: 0,1:58:05.08,1:58:06.14,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة. سحقًا Dialogue: 0,1:58:08.54,1:58:09.53,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:58:27.14,1:58:28.14,Default - Copy,,0,0,0,,تطلق النار عليّ ايها الداعر؟ Dialogue: 0,1:58:28.28,1:58:31.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫عليك اللعنة. لا تطلق النار عليّ! Dialogue: 0,1:58:32.54,1:58:34.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل تطلق النار عليّ؟ Dialogue: 0,1:58:34.24,1:58:35.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫اخرج من سيارتي! Dialogue: 0,1:58:42.82,1:58:45.51,Default - Copy,,0,0,0,,!(انقذي حياته يا (كام\N!انّك انقذت ذلك الشرطي، فأنقذيه Dialogue: 0,1:58:46.81,1:58:48.77,Default - Copy,,0,0,0,,..ـ أوشكنا. سوف\Nـ (كام)، هل هو بخير؟ Dialogue: 0,1:58:49.24,1:58:50.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫أخذنا إلى هناك. Dialogue: 0,1:58:50.48,1:58:52.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنا أحب أخي. هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,1:58:57.64,1:58:59.74,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا يا (ويل). اصمد Dialogue: 0,1:59:00.74,1:59:01.90,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، ارجوك لا تتحرك) Dialogue: 0,1:59:04.50,1:59:06.82,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)، لا تتحرك) Dialogue: 0,1:59:09.31,1:59:10.71,Default - Copy,,0,0,0,,‫هاكِ. حسنًا. Dialogue: 0,1:59:11.71,1:59:13.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)، ارجوك لا تتحرك. Dialogue: 0,1:59:15.14,1:59:16.91,Default - Copy,,0,0,0,,‫أعطي هذا لزوجتي. ارجوكِ. Dialogue: 0,1:59:17.77,1:59:18.74,Default - Copy,,0,0,0,,‫فزوجتي بحاجة لهذا المال. Dialogue: 0,1:59:25.41,1:59:27.81,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، سأسندك\N.الآن دعني أؤدي عملي. هيّا Dialogue: 0,1:59:31.64,1:59:32.91,Default - Copy,,0,0,0,,.وجدتهما الآن Dialogue: 0,1:59:33.11,1:59:35.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تفقد الوعي يا (ويل).\N.(اصمد يا (ويل Dialogue: 0,1:59:35.44,1:59:37.07,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:59:39.56,1:59:40.56,Default - Copy,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:59:42.31,1:59:43.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫اجعليهم يتراجعون. Dialogue: 0,1:59:43.35,1:59:46.13,Default - Copy,,0,0,0,,،لن يستمعوا إليك\N.فأنهم فقدوا اصدقائهم Dialogue: 0,1:59:47.14,1:59:50.44,Default - Copy,,0,0,0,,داني)، لدينا السكتة القلبية)\N.الرئوية. إنه يفقد الوعي Dialogue: 0,1:59:50.48,1:59:53.24,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)، واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,1:59:53.41,1:59:56.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫اللعنة! حسنًا. Dialogue: 0,1:59:57.81,2:00:00.47,Default - Copy,,0,0,0,,.حسنًا، لا تفقد وعيك\N.سنفعل هذا لأجل طفلك Dialogue: 0,2:00:01.14,2:00:04.31,Default - Copy,,0,0,0,,.(ويل)، لا، لا، اصمد يا (ويل) Dialogue: 0,2:00:05.41,2:00:06.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا. هيّا. Dialogue: 0,2:00:06.88,2:00:08.86,Default - Copy,,0,0,0,,"مشفى ميموريال" Dialogue: 0,2:00:10.91,2:00:11.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫أربعة. خمسة. Dialogue: 0,2:00:13.37,2:00:13.96,Default - Copy,,0,0,0,,"مدخل الطوارئ" Dialogue: 0,2:00:24.74,2:00:25.71,Default - Copy,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,2:00:28.99,2:00:29.95,Default - Copy,,0,0,0,,!فرز الإصابة Dialogue: 0,2:00:34.54,2:00:35.64,Default - Copy,,0,0,0,,.كام)، أننا .. اللعنة) Dialogue: 0,2:00:55.14,2:00:57.28,Default - Copy,,0,0,0,,.‫اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,2:00:57.53,2:00:58.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫واحد، اثنان.. Dialogue: 0,2:00:59.21,2:01:01.04,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنه لا ينجح\Nـ اعلم. كيف حاله؟ Dialogue: 0,2:01:01.14,2:01:02.37,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ إنه يفقد الوعي. يجب صعقه\N.ـ اللعنة Dialogue: 0,2:01:02.54,2:01:05.24,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا، هذا لن يحدث\N.(ـ هيّا يا (ويل Dialogue: 0,2:01:05.31,2:01:07.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫قلبه يتباطأ. قلبه يتباطأ. Dialogue: 0,2:01:37.98,2:01:39.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫ هيّا، خذوني إلى هناك الآن. Dialogue: 0,2:01:42.08,2:01:43.27,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ هيّا\N.ـ فكر Dialogue: 0,2:01:43.60,2:01:44.91,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nهل هو بخير؟ - Dialogue: 0,2:01:44.98,2:01:46.64,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنني أحاول. أحاول كل ما بوسعي. Dialogue: 0,2:01:46.78,2:01:49.14,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (ويل)، لا تفقد الوعي\N.ارجوك لا تفقد الوعي Dialogue: 0,2:01:49.31,2:01:51.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ابقوا حيث أنتم\N.ـ لا يمكنكم، ليس الآن، تراجعوا Dialogue: 0,2:01:51.27,2:01:52.13,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,2:01:54.38,2:01:57.47,Default - Copy,,0,0,0,,."من "سيير 1" إلى "سييرا 3\N‫هل لديك فرصة لإطلاق النار؟ Dialogue: 0,2:01:57.64,2:01:58.71,Default - Copy,,0,0,0,,‫"سييرا 3" جاهز. Dialogue: 0,2:02:00.48,2:02:01.81,Default - Copy,,0,0,0,,.أنني مصوب على الهدف Dialogue: 0,2:02:05.04,2:02:05.97,Default - Copy,,0,0,0,,‫الملازم (دايل).. Dialogue: 0,2:02:06.98,2:02:10.94,Default - Copy,,0,0,0,,.سييرا 1"، النوافذ مظللة"\N.من الصعب إطلاق النار Dialogue: 0,2:02:11.74,2:02:14.11,Default - Copy,,0,0,0,,.اعرف هذا الرجل، يمكنني التحدث معه\N‫امهلني بعض الوقت. Dialogue: 0,2:02:14.28,2:02:15.44,Default - Copy,,0,0,0,,‫"سييرا 1"، تأهب. Dialogue: 0,2:02:15.48,2:02:16.21,Default - Copy,,0,0,0,,.اعطني هذا Dialogue: 0,2:02:18.14,2:02:18.87,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)، أنا (أنسون). Dialogue: 0,2:02:19.11,2:02:20.81,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ هيّا يا (ويل\N.ـ مهلاً Dialogue: 0,2:02:20.94,2:02:23.14,Default - Copy,,0,0,0,,.(ـ انتهى الأمر يا (داني\N.ـ يجب أن افكر Dialogue: 0,2:02:23.48,2:02:24.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعرف ما عليّ فعله. Dialogue: 0,2:02:24.41,2:02:26.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫هذه فرصتك الأخيرة يا رجل.\N.تحدث معي Dialogue: 0,2:02:26.64,2:02:28.21,Default - Copy,,0,0,0,,ـ ما هذا؟\N..(ـ (داني Dialogue: 0,2:02:31.14,2:02:33.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,2:02:35.64,2:02:37.71,Default - Copy,,0,0,0,,.هذا مسدس الشرطي\N."إنه مسدس "غلوك Dialogue: 0,2:02:37.78,2:02:39.97,Default - Copy,,0,0,0,,هل هذا مسدسك؟\Nمن أين أتى هذا السلاح؟ Dialogue: 0,2:02:42.08,2:02:43.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫هل اطلقت النار عليه؟ Dialogue: 0,2:02:44.98,2:02:46.64,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اطلقت النار عليه\N.ـ لا Dialogue: 0,2:02:46.81,2:02:48.44,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اطلقت النار عليه\N.ـ (داني)، أنا فعلتها Dialogue: 0,2:02:48.58,2:02:50.31,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ انتِ تكذبين\N.(ـ لم أكن إنه كان (ويل Dialogue: 0,2:02:50.48,2:02:52.31,Default - Copy,,0,0,0,,..ـ فقط فتحت الباب وأطلـ\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,2:02:52.41,2:02:54.07,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ وأنا آسفة جدًا\N‫ـ هل أطلقت النار عليه؟ Dialogue: 0,2:02:54.14,2:02:55.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ (داني)، أنا من فعل ذلك\N..ـ أنت Dialogue: 0,2:02:55.64,2:02:57.11,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ (داني)، أنا من فعل ذلك\N.ـ هراء. هراء Dialogue: 0,2:02:57.31,2:02:58.44,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ أنا من فعل ذلك\N.ـ هراء Dialogue: 0,2:02:58.58,2:03:00.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫انا آسفة.. Dialogue: 0,2:03:00.78,2:03:02.04,Default - Copy,,0,0,0,,!يجب أن تكوني ميتة Dialogue: 0,2:03:02.58,2:03:03.54,Default - Copy,,0,0,0,,‫انا آسفة. Dialogue: 0,2:03:03.71,2:03:05.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هذا الشرطي مميتًا! Dialogue: 0,2:03:06.64,2:03:08.44,Default - Copy,,0,0,0,,‫كان يحاول إنقاذك! Dialogue: 0,2:03:13.44,2:03:14.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنتِ من يكون على النقالة. Dialogue: 0,2:03:14.94,2:03:16.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫ماذا يحدث في الإسعاف؟ Dialogue: 0,2:03:19.81,2:03:21.31,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ (داني)، انتهى الأمر\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,2:03:21.41,2:03:24.27,Default - Copy,,0,0,0,,‫سوف يفجرون رأسك إذا لم تخرج الآن. Dialogue: 0,2:03:24.44,2:03:25.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫سنخرج.. Dialogue: 0,2:03:27.78,2:03:30.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫وسأطلق النار على رأسكِ\N.أمام انظار العالم كله Dialogue: 0,2:03:31.74,2:03:33.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ حسنًا. Dialogue: 0,2:03:34.64,2:03:35.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,2:03:36.94,2:03:38.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫سنموت معًا. Dialogue: 0,2:03:39.81,2:03:42.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫أأنتِ مستعدة؟ هيّا بنا. Dialogue: 0,2:03:42.74,2:03:43.61,Default - Copy,,0,0,0,,‫هيّا بنا. Dialogue: 0,2:03:43.81,2:03:45.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫"سييرا 1"، استعد لإطلاق النار. Dialogue: 0,2:03:45.64,2:03:46.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫تراجعوا. Dialogue: 0,2:03:47.28,2:03:48.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫تراجعوا! Dialogue: 0,2:03:48.83,2:03:50.37,Default - Copy,,0,0,0,,..عليكم الانتظار. انتظروا Dialogue: 0,2:03:51.28,2:03:52.71,Default - Copy,,0,0,0,,‫(داني)، لا يمكنني منع هؤلاء القناصة. Dialogue: 0,2:03:52.88,2:03:54.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا تريديني أن أفعل. Dialogue: 0,2:03:54.54,2:03:55.77,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا تفعل أيّ شيء. Dialogue: 0,2:03:55.91,2:03:59.11,Default - Copy,,0,0,0,,لا تتدخل ابدًا، حسنًا؟\N.لا تتدخل Dialogue: 0,2:03:59.21,2:04:02.57,Default - Copy,,0,0,0,,داني)، هؤلاء القناصة سيطلقون النار)\N.عليك إذا لم.. إنها فرصتك الأخيرة يا صاح Dialogue: 0,2:04:03.14,2:04:05.44,Default - Copy,,0,0,0,,.سييرا 1"، ثمة حرة عند الباب" Dialogue: 0,2:04:05.61,2:04:06.61,Default - Copy,,0,0,0,,‫يبدو مضطربًا. Dialogue: 0,2:04:06.78,2:04:08.54,Default - Copy,,0,0,0,,.تأهبوا، قد اطلق النار Dialogue: 0,2:04:09.81,2:04:11.31,Default - Copy,,0,0,0,,‫أنني أفتح الباب! Dialogue: 0,2:04:12.31,2:04:14.54,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ اطلب من الجميع أن يتراجعوا\N.ـ تمهلوا، لا تطلقوا النار Dialogue: 0,2:04:14.64,2:04:16.44,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ تراجعوا\N‫- تحدث معي يا (داني). Dialogue: 0,2:04:16.54,2:04:18.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫أين أخوك؟ أين (ويل)؟ Dialogue: 0,2:04:18.31,2:04:19.77,Default - Copy,,0,0,0,,‫انه ميت! Dialogue: 0,2:04:19.98,2:04:22.61,Default - Copy,,0,0,0,,.داني)، انتهى الأمر)\N.ما من شيء أفعله لك Dialogue: 0,2:04:22.71,2:04:24.11,Default - Copy,,0,0,0,,‫يجب أن تخرج الآن. Dialogue: 0,2:04:24.21,2:04:26.04,Default - Copy,,0,0,0,,‫اطلب منهم أن يتراجعوا! Dialogue: 0,2:04:26.48,2:04:28.97,Default - Copy,,0,0,0,,،إذا لم تسحب رجالك\N.سأطلق النار على رأسها Dialogue: 0,2:04:29.14,2:04:30.94,Default - Copy,,0,0,0,,.نفدت جميع فرصي معك Dialogue: 0,2:04:31.11,2:04:33.74,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اطلقوا النار عليه\Nـ هل تحسبني غبيًا يا (أنسون)؟ Dialogue: 0,2:04:33.81,2:04:36.81,Default - Copy,,0,0,0,,‫لا، لا أعتقد أنّك غبي. هيّا. Dialogue: 0,2:04:36.98,2:04:39.57,Default - Copy,,0,0,0,,،إذا لم تسحب رجالك\N.سأطلق النار على رأسها Dialogue: 0,2:04:41.28,2:04:44.11,Default - Copy,,0,0,0,,،إنهم لا يتراجعون\N.ولا زالت المروحيات في الأعلى Dialogue: 0,2:04:44.31,2:04:47.41,Default - Copy,,0,0,0,,!عليك الخروج الآن Dialogue: 0,2:04:47.43,2:04:49.08,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ انتهى أمري\N.ـ اطلقوا النار عليه Dialogue: 0,2:04:49.08,2:04:51.17,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ اطلقوا النار عليه\N!ـ انتهى أمري Dialogue: 0,2:04:51.21,2:04:54.11,Default - Copy,,0,0,0,,.سييرا 1"، إنه يفتح الباب"\N.قد ابدأ إطلاق النار، تأهبوا Dialogue: 0,2:04:54.31,2:04:56.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫(أنسون)، كنت محقًا. Dialogue: 0,2:04:57.31,2:04:59.07,Default - Copy,,0,0,0,,‫لم يرتكب أخي أيّ شيء خطأ! Dialogue: 0,2:05:01.58,2:05:03.11,Default - Copy,,0,0,0,,‫وإنه كان رجلا صالحًا! Dialogue: 0,2:05:10.16,2:05:11.14,Default - Copy,,0,0,0,,‫اطلقوا عليه النار! Dialogue: 0,2:05:11.41,2:05:12.91,Default - Copy,,0,0,0,,‫لكنني لست كذلك! Dialogue: 0,2:05:49.28,2:05:51.81,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ لا\N.ـ هيّا، لنذهب Dialogue: 0,2:05:51.97,2:05:53.11,Default - Copy,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,2:05:54.91,2:05:57.14,Default - Copy,,0,0,0,,.اخلوا الطريق لدخول المركبات Dialogue: 0,2:06:01.02,2:06:02.50,Default - Copy,,0,0,0,,..(ويل) Dialogue: 0,2:06:03.08,2:06:05.11,Default - Copy,,0,0,0,,‫(ويل)، أنا آسف. Dialogue: 0,2:06:06.64,2:06:08.81,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ لا بأس. أنا بخير\N.ـ ساعدتِنا كثيرًا بالهاتف Dialogue: 0,2:06:08.98,2:06:10.27,Default - Copy,,0,0,0,,.أنّكِ ساعدتِنا كثير. هيّا Dialogue: 0,2:06:10.44,2:06:13.47,Default - Copy,,0,0,0,,.اجلسي، اجلسي\N.ماذا حدث؟ اخبريني بما حدث Dialogue: 0,2:06:14.24,2:06:15.37,Default - Copy,,0,0,0,,‫ لا أعرف. Dialogue: 0,2:06:16.81,2:06:19.31,Default - Copy,,0,0,0,,..قال (داني) إنه سيقتلني و Dialogue: 0,2:06:19.48,2:06:21.07,Default - Copy,,0,0,0,,.لا بد أن (ويل) سمعه Dialogue: 0,2:06:22.21,2:06:24.21,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ يجب أن يدخلوه إلى المشفى\N.(ـ (كام)، (كام Dialogue: 0,2:06:24.64,2:06:26.64,Default - Copy,,0,0,0,,إنه ليس صديقكِ، حسنًا؟\N.لم يكن كذلك ابدًا Dialogue: 0,2:06:26.78,2:06:29.14,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه ليس مسؤوليتكِ\Nإنه مجرم، مفهوم؟ Dialogue: 0,2:06:32.37,2:06:33.34,Default - Copy,,0,0,0,,‫ (داني)؟ Dialogue: 0,2:07:24.49,2:07:26.11,Default - Copy,,0,0,0,,!(داني) Dialogue: 0,2:07:42.01,2:07:43.07,Default - Copy,,0,0,0,,.عفوًا Dialogue: 0,2:08:19.48,2:08:22.81,Default - Copy,,0,0,0,,انتهى الوضع الآن بسقوط\N.المشتبه بهما Dialogue: 0,2:08:22.98,2:08:25.24,Default - Copy,,0,0,0,,.وتم إخلاء المسعفة البطلة بأمان Dialogue: 0,2:08:25.44,2:08:26.67,Default - Copy,,0,0,0,,!(ويل) Dialogue: 0,2:08:27.28,2:08:28.71,Default - Copy,,0,0,0,,!ـ ليساعده أحد\N.ـ سيّدتي Dialogue: 0,2:08:28.77,2:08:30.05,Default - Copy,,0,0,0,,!(ويل) Dialogue: 0,2:08:30.31,2:08:31.77,Default - Copy,,0,0,0,,!(ـ (ويل\N.ـ هيّا Dialogue: 0,2:08:31.98,2:08:33.61,Default - Copy,,0,0,0,,!لا تدعوه يموت، ارجوكم Dialogue: 0,2:08:33.71,2:08:35.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ قفي وراء الشريط\N!ـ لا تدعوه يموت Dialogue: 0,2:08:35.31,2:08:38.04,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ سيّدتي، اهدئي ارجوكِ\N!(ـ (ويل Dialogue: 0,2:08:38.24,2:08:39.74,Default - Copy,,0,0,0,,!ليساعده أحد Dialogue: 0,2:08:39.81,2:08:42.91,Default - Copy,,0,0,0,,.ويل)! ارجوكم ساعدوا زوجي) Dialogue: 0,2:08:42.98,2:08:44.41,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ عليكِ أن تنسي امره\N.ـ ارجوكم Dialogue: 0,2:08:44.58,2:08:47.31,Default - Copy,,0,0,0,,.لا، لم انهي عملي Dialogue: 0,2:08:47.44,2:08:48.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫ سيموت! Dialogue: 0,2:08:48.74,2:08:51.41,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ نريدكِ أن تهدئي يا سيّدتي\N.ـ إنه زوجي، ارجوكم Dialogue: 0,2:08:51.48,2:08:52.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫ارجوكم. Dialogue: 0,2:08:52.58,2:08:54.74,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ توقفي! هذا مسرح جريمة\N!ـ ابتعد عني Dialogue: 0,2:08:55.41,2:08:56.94,Default - Copy,,0,0,0,,‫ تراجع! تراجع! Dialogue: 0,2:09:00.48,2:09:02.11,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (ويل)، أنّك بخير Dialogue: 0,2:09:02.28,2:09:04.47,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، انظر إليّ Dialogue: 0,2:09:04.58,2:09:07.21,Default - Copy,,0,0,0,,.زوجتك هنا\N.(يمكنك فعلها يا (ويل Dialogue: 0,2:09:09.44,2:09:11.31,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (ويل)، يمكنك أن تصمد Dialogue: 0,2:09:11.44,2:09:13.47,Default - Copy,,0,0,0,,.ما خطبكم؟ يا إلهي Dialogue: 0,2:09:14.31,2:09:15.31,Default - Copy,,0,0,0,,.سنهتم به قريبًا Dialogue: 0,2:09:16.53,2:09:19.17,Default - Copy,,0,0,0,,.سيكون ميتًا قريبًا\N!ساعدوني الآن Dialogue: 0,2:09:20.09,2:09:21.22,Default - Copy,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:09:21.31,2:09:23.41,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه انقذ حياة شريكك Dialogue: 0,2:09:23.58,2:09:25.04,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (ويل)، يمكنك فعلها Dialogue: 0,2:09:26.58,2:09:29.61,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا يا (ويل)، تحرك Dialogue: 0,2:09:29.78,2:09:31.71,Default - Copy,,0,0,0,,.(هيّا يا (ويل Dialogue: 0,2:09:31.81,2:09:34.81,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، دعينا... هيّا\N.لنساعده في النهوض. هيّا Dialogue: 0,2:09:37.91,2:09:40.57,Default - Copy,,0,0,0,,.اخلوا الطريق. اخلوا الطريق Dialogue: 0,2:09:42.14,2:09:43.94,Default - Copy,,0,0,0,,.اصمد، هيّا Dialogue: 0,2:09:46.81,2:09:47.91,Default - Copy,,0,0,0,,.هيّا، اوشكت على الوصول Dialogue: 0,2:09:49.21,2:09:51.94,Default - Copy,,0,0,0,,.انقلي أسفي إلى زوجتي Dialogue: 0,2:09:52.04,2:09:53.14,Default - Copy,,0,0,0,,.أنت اخبرها بنفسك Dialogue: 0,2:09:53.31,2:09:55.14,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ ها انت ذا\N.ـ اجل Dialogue: 0,2:09:55.28,2:09:56.47,Default - Copy,,0,0,0,,.(اسمه (ويل Dialogue: 0,2:10:12.18,2:10:13.47,Default - Copy,,0,0,0,,هل سينجو؟ Dialogue: 0,2:10:14.21,2:10:15.24,Default - Copy,,0,0,0,,.لا اعرف Dialogue: 0,2:10:16.48,2:10:17.64,Default - Copy,,0,0,0,,.آمل ذلك Dialogue: 0,2:10:19.48,2:10:22.31,Default - Copy,,0,0,0,,.رأيتكِ على التلفاز\N.كنت تلك الرهينة Dialogue: 0,2:10:22.44,2:10:24.31,Default - Copy,,0,0,0,,.ـ آسفة جدًا\N.ـ لا عليكِ Dialogue: 0,2:10:25.24,2:10:26.71,Default - Copy,,0,0,0,,.إنه انقذ حياتي Dialogue: 0,2:10:27.94,2:10:29.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫ لقد أنقذني. Dialogue: 0,2:10:31.14,2:10:32.57,Default - Copy,,0,0,0,,.حاولي مسامحته Dialogue: 0,2:10:34.08,2:10:35.31,Default - Copy,,0,0,0,,.من اجل ابنكما Dialogue: 0,2:10:37.24,2:10:39.87,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا يا عزيزي Dialogue: 0,2:10:39.98,2:10:43.41,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا يا عزيزي Dialogue: 0,2:11:04.81,2:11:06.56,Default - Copy,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,2:11:06.54,2:11:07.47,Default - Copy,,0,0,0,,‫ هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,2:11:32.98,2:11:35.59,Default - Copy,,0,0,0,,"شرطة لوس انجلوس"\N"يمنع الدخول عدا الموظفين" Dialogue: 0,2:12:06.01,2:12:08.22,Default - Copy,,0,0,0,,"وحدة العناية المركزة للأطفال"\N"ليندسي)، السرير 7)" Dialogue: 0,2:12:10.31,2:12:11.71,Default - Copy,,0,0,0,,..سيّدتي، لا يمكنكِ Dialogue: 0,2:12:21.61,2:12:22.57,Default - Copy,,0,0,0,,‫ لا بأس. Dialogue: 0,2:12:29.82,2:12:32.47,Default - Copy,,0,0,0,,مَن أطلق النار عليك؟ Dialogue: 0,2:13:11.28,2:13:12.41,Default - Copy,,0,0,0,,‫ إنه أنقذ حياتي. Dialogue: 0,2:13:17.24,2:13:18.21,Default - Copy,,0,0,0,,‫ أنا آسف. Dialogue: 0,2:13:20.48,2:13:21.91,Default - Copy,,0,0,0,,‫ أحبّك. Dialogue: 0,2:13:28.94,2:13:30.84,Default - Copy,,0,0,0,,"ليندسي)، غرفة 127)" Dialogue: 0,2:14:05.98,2:14:06.94,Default - Copy,,0,0,0,,.لا تتركي يدي Dialogue: 0,2:14:35.08,2:15:16.94,Default - Copy,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||