﻿1
00:01:10,988 --> 00:01:12,239
‫"رحيم سلطاني"

2
00:01:17,828 --> 00:01:18,704
‫مرحبا

3
00:02:00,454 --> 00:02:03,249
‫{\an8}"أمير جديدى"

4
00:02:06,085 --> 00:02:09,046
‫{\an8}"محسن تنابنده"

5
00:02:11,632 --> 00:02:14,593
‫{\an8}"فرشته صدرعرفايى"

6
00:04:45,327 --> 00:04:48,622
‫بطل

7
00:04:48,747 --> 00:04:52,710
‫فيلم لـ"أصغر فرهادي"

8
00:04:56,588 --> 00:04:57,423
‫"رحيم"!

9
00:04:57,965 --> 00:04:59,174
‫ماذا تفعل هنا؟

10
00:04:59,717 --> 00:05:01,301
‫كان بوسعي النزول إليك

11
00:05:01,427 --> 00:05:03,512
‫أتساءل عما كانوا يفعلون منذ ٢٥٠٠ عام

12
00:05:03,721 --> 00:05:06,515
‫لكي يصعدوا إلى هنا لزيارة أمواتهم

13
00:05:06,640 --> 00:05:08,142
‫ما كانوا يدخنون بقدرك!

14
00:05:08,267 --> 00:05:09,601
‫مرحباً

15
00:05:09,810 --> 00:05:11,687
‫-تسرني جداً رؤيتك -كيف حالك؟

16
00:05:12,020 --> 00:05:13,981
‫-لماذا لم تبلغنا؟ -لم أعد للأمر

17
00:05:15,524 --> 00:05:17,276
‫-كل شيء جيد؟ -أجل، لننزل

18
00:05:17,401 --> 00:05:18,277
‫المزيد من السلالم؟

19
00:05:18,610 --> 00:05:20,696
‫أنت مقطوع الأنفاس!

20
00:05:21,280 --> 00:05:24,533
‫كيف يعقل أنك ما زلت ممتلئ الجسم مع كل هذه السلالم؟

21
00:05:24,742 --> 00:05:25,993
‫هذا بسبب أختك

22
00:05:26,326 --> 00:05:27,494
‫كيف حال "مالي"؟

23
00:05:27,703 --> 00:05:30,205
‫كالعادة، ألم في العنق، التهاب مفاصل

24
00:05:30,581 --> 00:05:31,665
‫مرحباً "مهدي"

25
00:05:31,874 --> 00:05:33,959
‫مرحباً "رحيم"، تهانينا

26
00:05:34,168 --> 00:05:35,919
‫-هل انتهيت؟ -لا، إذن خروج وحسب

27
00:05:36,253 --> 00:05:37,129
‫استمتع اذا

28
00:05:39,214 --> 00:05:41,216
‫-كم من الوقت ستبقى؟ -يومين

29
00:05:41,425 --> 00:05:42,134
‫فقط؟

30
00:05:42,259 --> 00:05:44,970
‫توسلت إليهم للسماح لي بذلك، مرحبا

31
00:05:45,179 --> 00:05:46,805
‫هذا أنت "رحيم"؟

32
00:05:47,014 --> 00:05:48,515
‫أهلاً بك

33
00:05:48,807 --> 00:05:49,641
‫هل السكر هنا؟

34
00:05:49,767 --> 00:05:51,393
‫سبق أن احتسيت الشاي

35
00:05:51,602 --> 00:05:52,728
‫هيا...

36
00:05:53,562 --> 00:05:55,105
‫كيف تقارن شاي السجن

37
00:05:55,230 --> 00:05:57,524
‫بهذا الذي تشربه على قبر "خشايارشا"؟

38
00:05:57,775 --> 00:06:01,195
‫عليك تجميع أذون الخروج للبقاء لوقت أطول

39
00:06:01,820 --> 00:06:04,740
‫أبحث بالأحرى عن طريقة لعدم العودة

40
00:06:06,784 --> 00:06:11,330
‫-أية طريقة؟ -أود مكالمة "بهرام"

41
00:06:11,538 --> 00:06:15,334
‫لو كان الكلام معه مفيداً ما كان أرسلك إلى السجن

42
00:06:15,542 --> 00:06:16,794
‫أصبت بقولك!

43
00:06:17,336 --> 00:06:19,755
‫دبرت ٧٥ ألف تومان

44
00:06:20,088 --> 00:06:21,381
‫كيف؟

45
00:06:24,384 --> 00:06:25,677
‫سيعطيني إياها أحد

46
00:06:26,929 --> 00:06:27,846
‫مع فائدة؟

47
00:06:28,806 --> 00:06:30,307
‫لا، ليس قرضاً

48
00:06:31,141 --> 00:06:33,477
‫حين تحصل عليه، سنذهب لرؤيته

49
00:06:33,602 --> 00:06:36,605
‫وسيقفل فمه، إن قطعت وعداً لا يمكنك...

50
00:06:36,814 --> 00:06:37,981
‫سأحصل عليه بعد ظهر اليوم

51
00:06:38,106 --> 00:06:39,483
‫-أنت متأكد؟ -تماماً

52
00:06:41,360 --> 00:06:42,736
‫إذاً اتصل به

53
00:06:43,570 --> 00:06:44,905
‫لا يجيب على اتصالاتي

54
00:06:45,030 --> 00:06:47,950
‫حين تحصل على المال، سنذهب اليه

55
00:06:48,158 --> 00:06:49,618
‫هل سيارتك هنا؟

56
00:07:33,787 --> 00:07:35,247
‫انظروا إليها مع حجابها!

57
00:07:36,540 --> 00:07:37,541
‫عزيزتي

58
00:07:38,876 --> 00:07:40,252
‫مرحباً عزيزي

59
00:07:41,545 --> 00:07:44,214
‫لنرحل من هنا، المكان مكتظ

60
00:07:44,715 --> 00:07:46,049
‫ما هذه اللحية؟

61
00:07:46,633 --> 00:07:49,219
‫-هل أعجبتك؟ -أحببتها، احتفظ بها

62
00:07:52,431 --> 00:07:53,265
‫فترة الانتظار

63
00:07:53,473 --> 00:07:56,894
‫منذ الليلة الفائتة كانت أصعب من آخر شهرين

64
00:07:57,394 --> 00:07:59,688
‫لم يسبق لي أن رأيتك بالحجاب

65
00:07:59,813 --> 00:08:02,524
‫ارتديته لأخبئ الحقيبة

66
00:08:02,774 --> 00:08:03,775
‫أريني

67
00:08:07,279 --> 00:08:08,447
‫أعيديها إلى الداخل

68
00:08:11,325 --> 00:08:14,369
‫لم أخلني سأفتقدك إلى هذا الحد

69
00:08:14,870 --> 00:08:17,039
‫افتقدتك كثيراً أيضاً

70
00:08:20,292 --> 00:08:24,296
‫١٣، ١٤، ١٥، ١٦، ١٧

71
00:08:27,591 --> 00:08:30,928
‫١٧ ضرب ٤٣٠٠

72
00:08:31,428 --> 00:08:32,512
‫هل تراجع السعر؟

73
00:08:32,721 --> 00:08:34,306
‫متى سألتني؟

74
00:08:34,514 --> 00:08:35,641
‫الأسبوع الفائت

75
00:08:36,224 --> 00:08:39,144
‫يتغيّر سعر الذهب كل ساعة

76
00:08:40,228 --> 00:08:41,730
‫أيمكنه أن يرتفع مجدداً غداً؟

77
00:08:42,230 --> 00:08:43,857
‫كل شيء ممكن

78
00:08:44,483 --> 00:08:45,150
‫تباً!

79
00:08:50,322 --> 00:08:51,323
‫إذاً؟

80
00:08:52,199 --> 00:08:53,408
‫هل ستبيعها؟

81
00:08:54,701 --> 00:08:55,786
‫ما الخطب؟

82
00:08:56,787 --> 00:08:57,537
‫لا شيء

83
00:08:57,746 --> 00:08:59,831
‫لم أنت متضايق؟

84
00:09:00,040 --> 00:09:01,917
‫يجدر بنا التأكد أولاً

85
00:09:02,124 --> 00:09:04,628
‫-بأي شأن؟ -بأنه سيوافق

86
00:09:05,087 --> 00:09:06,546
‫لم لن يوافق؟

87
00:09:06,672 --> 00:09:10,050
‫قد يرغب في استعادة كل ماله لإخراجي

88
00:09:13,428 --> 00:09:16,223
‫احتفظ بها لئلا أعيدها إلى المنزل

89
00:09:16,431 --> 00:09:18,183
‫ضعيها في كيسي

90
00:09:21,853 --> 00:09:23,397
‫تحت غسيلي

91
00:09:23,772 --> 00:09:25,232
‫أعطني إياه

92
00:09:25,399 --> 00:09:26,984
‫دعيها في الكيس

93
00:09:27,567 --> 00:09:31,488
‫لديك إذن خروج ليومين، سأعفيك من الغسيل

94
00:09:32,114 --> 00:09:33,281
‫سأهتم بذلك

95
00:09:42,124 --> 00:09:43,125
‫من هناك؟

96
00:09:47,629 --> 00:09:48,672
‫مرحباً خالي!

97
00:09:48,880 --> 00:09:51,133
‫مرحباً يا جميلتي النقية!

98
00:09:51,258 --> 00:09:54,011
‫لديه لحية!

99
00:09:57,222 --> 00:09:58,849
‫-من في المنزل؟ -أمي

100
00:09:59,057 --> 00:10:01,309
‫-أمي، أتى خالي -يا لها من مفاجأة!

101
00:10:01,518 --> 00:10:03,311
‫أنت ثقيلة بقدر أخيك

102
00:10:03,478 --> 00:10:04,813
‫أمي، وصل خالي!

103
00:10:04,938 --> 00:10:06,523
‫أهلاً بك!

104
00:10:06,732 --> 00:10:09,109
‫-مرحباً "مالي" -مرحباً عزيزي

105
00:10:09,317 --> 00:10:11,778
‫-كيف حالك؟ -يسرني قدومك

106
00:10:11,987 --> 00:10:14,156
‫-عرفت أنك القادم -كيف ذلك؟

107
00:10:14,656 --> 00:10:16,283
‫بسبب طريقتك في قرع الجرس

108
00:10:16,491 --> 00:10:18,577
‫كل شيء بخير؟ ماذا تفعلين؟

109
00:10:18,785 --> 00:10:20,954
‫تعال

110
00:10:21,163 --> 00:10:23,373
‫ستفتحين محلاً لبيع صلصة البندورة؟

111
00:10:23,623 --> 00:10:24,750
‫تعال إلى هنا

112
00:10:25,125 --> 00:10:26,334
‫الزائر المفاجئ

113
00:10:26,543 --> 00:10:29,129
‫تسرني جداً رؤيتك

114
00:10:30,881 --> 00:10:32,049
‫أصبحت هزيلاً جداً

115
00:10:32,799 --> 00:10:34,885
‫تقولين لي ذلك في كل مرة

116
00:10:35,719 --> 00:10:37,971
‫-كيف "سيافاش"؟ -إنه في المدرسة

117
00:10:40,182 --> 00:10:42,851
‫هل لي بمنشفة؟ أريد أن أستحم

118
00:10:43,518 --> 00:10:46,563
‫اتصلوا بأمي من مدرسته اليوم

119
00:10:50,567 --> 00:10:51,359
‫لماذا؟

120
00:10:52,027 --> 00:10:53,153
‫لا سبب

121
00:10:53,361 --> 00:10:55,947
‫-أتريد شفرة حلاقة؟ -لا، ماذا فعل الآن؟

122
00:10:56,114 --> 00:10:58,450
‫افتعل عراكاً أمس

123
00:10:58,700 --> 00:11:01,078
‫بدأت تحكين القصص؟

124
00:11:01,203 --> 00:11:04,456
‫لماذا لا يتصلون بأمه؟

125
00:11:04,581 --> 00:11:08,251
‫لا بد أنهم فعلوا ذلك وطلبت منهم الاتصال بي

126
00:11:08,543 --> 00:11:11,463
‫مر بالمدرسة غداً، إن أمكنك ذلك

127
00:11:12,255 --> 00:11:14,216
‫ما الخطب؟ كان أفضل حالاً

128
00:11:20,388 --> 00:11:21,223
‫خالي...

129
00:11:21,723 --> 00:11:22,641
‫خالي...

130
00:11:23,100 --> 00:11:23,892
‫أجل؟

131
00:11:24,101 --> 00:11:25,685
‫ستتزوج أمه بآخر

132
00:11:28,188 --> 00:11:29,272
‫من قال لك ذلك؟

133
00:11:30,232 --> 00:11:31,191
‫أخبرني "سيافاش"

134
00:11:31,399 --> 00:11:33,860
‫قال إن أحداً طلب يدها

135
00:11:42,786 --> 00:11:44,579
‫وضعت لك المنشفة وراء الباب

136
00:11:44,830 --> 00:11:47,916
‫نادني إن أردتني أن أغسل لك عنقك

137
00:12:05,517 --> 00:12:06,810
‫مرحباً

138
00:12:09,104 --> 00:12:09,729
‫مرحباً

139
00:12:11,565 --> 00:12:12,524
‫والدك ليس هنا؟

140
00:12:13,733 --> 00:12:15,443
‫كان هنا ورحل

141
00:12:20,323 --> 00:12:21,408
‫تفضلي

142
00:12:21,616 --> 00:12:23,076
‫شكراً، كم ثمنها؟

143
00:12:23,285 --> 00:12:24,327
‫٥٢ تومان

144
00:12:24,578 --> 00:12:25,954
‫أخبرني أنه سيكون هنا

145
00:12:26,204 --> 00:12:27,289
‫ليس هنا

146
00:12:27,622 --> 00:12:29,583
‫-تفضلي -شكراً

147
00:12:29,791 --> 00:12:31,960
‫وداعاً

148
00:12:32,127 --> 00:12:34,004
‫أيمكنك الاتصال به؟

149
00:12:49,269 --> 00:12:50,687
‫آلو؟ مرحباً أبي

150
00:12:50,896 --> 00:12:52,105
‫أين أنت؟

151
00:12:53,899 --> 00:12:56,735
‫"حسين" هنا، انه يطلب رؤيتك

152
00:12:57,611 --> 00:12:59,154
‫أخ زوجة "رحيم"

153
00:12:59,321 --> 00:13:00,197
‫حسناً

154
00:13:00,322 --> 00:13:01,364
‫هل لي بمكالمته؟

155
00:13:01,489 --> 00:13:02,240
‫انتظر

156
00:13:07,245 --> 00:13:09,414
‫مرحباً "بهرام"، كيف حالك؟

157
00:13:11,166 --> 00:13:12,626
‫آمل أن كل شيء بخير

158
00:13:14,461 --> 00:13:16,630
‫كنت فضلت رؤيتك

159
00:13:16,838 --> 00:13:20,342
‫لتسوية هذا الأمر بشكل نهائي بعد ثلاثة أعوام

160
00:13:23,595 --> 00:13:25,847
‫جمع جزءاً من دينه

161
00:13:26,264 --> 00:13:27,933
‫نحو ٧٠ ألفاً

162
00:13:29,059 --> 00:13:30,852
‫سبق أن أجرينا العديد من اللقاءات

163
00:13:30,977 --> 00:13:32,395
‫وسمعت الكثير من الوعود

164
00:13:32,520 --> 00:13:34,105
‫هذا السافل يكذب

165
00:13:34,898 --> 00:13:37,901
‫أعدك بنفسي بالسبعين ألفاً

166
00:13:38,652 --> 00:13:40,487
‫دبّرها له المقرّبون منه

167
00:13:40,946 --> 00:13:42,781
‫أنتم المقرّبون منه

168
00:13:42,906 --> 00:13:44,074
‫يجدر بكم إعطائي شيكات

169
00:13:44,199 --> 00:13:46,868
‫بما تبقّى من المبلغ وسأسحب الشكوى

170
00:13:46,993 --> 00:13:51,248
‫إن خرج، بوسعه العمل لتسديد ما تبقّى تدريجياً

171
00:13:51,373 --> 00:13:54,834
‫يرفض المقرّبون منه تدوين شيكات كضمانة عنه

172
00:13:55,001 --> 00:13:57,837
‫لم يجدر بي الوثوق به؟

173
00:13:58,046 --> 00:14:00,632
‫بالكاد أستطيع تسديد إيجاري

174
00:14:00,924 --> 00:14:04,052
‫وإلا ما كنت سمحت بأن يمضي ليلة واحدة في السجن

175
00:14:04,261 --> 00:14:06,429
‫تقول إنه إن خرج، سيعمل

176
00:14:06,638 --> 00:14:08,306
‫إذاً دوّن لي شيكاً...

177
00:14:08,515 --> 00:14:10,267
‫اسده خدمه ودعه يخرج

178
00:14:10,475 --> 00:14:13,645
‫خذل عائلته، لا يستحق أية خدمة

179
00:14:13,853 --> 00:14:15,397
‫دعك مما يستحقه

180
00:14:15,522 --> 00:14:18,483
‫ألا تريد مالك؟ نصفه جاهز، نقداً

181
00:14:18,692 --> 00:14:20,485
‫لا أثق به

182
00:14:20,694 --> 00:14:22,362
‫ليست مسألة ثقة

183
00:14:22,570 --> 00:14:24,155
‫سبق أن خدعني مرة

184
00:14:24,364 --> 00:14:27,075
‫بمظهره المنكسر، هذا يكفي

185
00:14:28,410 --> 00:14:29,703
‫اسمع "بهرام"

186
00:14:30,161 --> 00:14:33,123
‫من الأفضل أن نلتقي ونناقش الأمر

187
00:14:33,331 --> 00:14:36,668
‫مهلاً لحظة، دعني أكلّمه، أمهلني لحظة

188
00:14:37,794 --> 00:14:38,962
‫عذراً

189
00:14:43,091 --> 00:14:47,053
‫يا ليتني أستطيع تسديد المال له دون خوض هذا الإذلال

190
00:14:47,178 --> 00:14:50,515
‫إن دوّنت له شيكات كضمانة للمبلغ المتبقّي

191
00:14:50,724 --> 00:14:53,560
‫أيمكنك تأمين ٧٥٠٠ في الشهر؟

192
00:14:54,144 --> 00:14:55,603
‫إن خرجت، سأعمل

193
00:14:55,729 --> 00:14:57,689
‫-أي عمل؟ -أي شيء

194
00:14:59,190 --> 00:15:01,776
‫سألتزم بالأمر باعتمادي على كلامك

195
00:15:02,068 --> 00:15:04,112
‫لن أحتمل العودة إلى السجن

196
00:15:13,371 --> 00:15:16,374
‫تعال وكل قبل أن يبرد الطعام، هيا "سيافاش"

197
00:15:16,583 --> 00:15:18,251
‫"نيغار"، أطفئي اللوح

198
00:15:21,338 --> 00:15:23,757
‫شكراً، أين "حسين"؟

199
00:15:23,965 --> 00:15:25,175
‫في الحمام

200
00:15:25,383 --> 00:15:28,470
‫ما إن يجهز الطعام، يشعر بحاجة إلى قضاء الحاجة

201
00:15:28,678 --> 00:15:30,347
‫حسناً يا أولاد، هيا

202
00:15:30,555 --> 00:15:32,932
‫"سيافاش"، أطفئ اللوح الالكتروني

203
00:15:33,141 --> 00:15:34,184
‫هيا "نيغار"

204
00:15:34,476 --> 00:15:36,895
‫مرّر لي الأكواب

205
00:15:37,020 --> 00:15:38,396
‫انهض بني

206
00:15:38,855 --> 00:15:39,731
‫لست جائعاً

207
00:15:39,856 --> 00:15:42,901
‫هيا، ستلعب لاحقاً

208
00:15:43,485 --> 00:15:45,278
‫"نيغار" تعالي

209
00:15:45,487 --> 00:15:47,364
‫-أين أجلس؟ -قربي

210
00:15:47,572 --> 00:15:48,948
‫الهاتف يرن

211
00:15:49,074 --> 00:15:50,158
‫"حسين" ألن تأتي؟

212
00:15:50,367 --> 00:15:51,368
‫"حسين"...

213
00:15:51,868 --> 00:15:54,371
‫تعال وانظر من يتصل بك

214
00:15:55,830 --> 00:15:59,417
‫ما زلت هنا؟ تعال لنأكل معا بعد كل هذا الوقت

215
00:15:59,626 --> 00:16:01,836
‫يبدو الأرز المحمّص لذيذاً!

216
00:16:06,049 --> 00:16:08,051
‫آلو، كيف حالك؟

217
00:16:08,718 --> 00:16:09,719
‫شكراً

218
00:16:10,178 --> 00:16:12,347
‫عذراً، كنت في الخارج

219
00:16:13,973 --> 00:16:15,558
‫أسمعك

220
00:16:16,935 --> 00:16:18,436
‫لست جائعاً

221
00:16:18,645 --> 00:16:20,897
‫عاد والدك بعد شهرين

222
00:16:21,398 --> 00:16:22,440
‫"سيافاش" هيا

223
00:16:22,941 --> 00:16:24,275
‫لن يبقى لك أرز محمّص!

224
00:16:24,401 --> 00:16:25,693
‫لكنني...

225
00:16:27,070 --> 00:16:27,737
‫لا أريد

226
00:16:28,029 --> 00:16:29,280
‫هذا لسوء حظك!

227
00:16:29,614 --> 00:16:31,866
‫بقي لديّ شيكان فقط

228
00:16:34,494 --> 00:16:36,371
‫-هل أحرّكها؟ -بالطبع

229
00:16:36,538 --> 00:16:37,872
‫إلى أين تذهب؟

230
00:16:37,997 --> 00:16:39,207
‫هذا لسوء حظهما!

231
00:16:41,459 --> 00:16:42,585
‫دعني وشأني!

232
00:16:42,710 --> 00:16:44,087
‫توقف، "نيما"!

233
00:16:44,212 --> 00:16:45,171
‫"سيافاش"!

234
00:16:48,633 --> 00:16:50,135
‫لا تقلق، سيأتي

235
00:16:51,219 --> 00:16:52,303
‫كم هذا فظ!

236
00:16:53,805 --> 00:16:54,848
‫هذا لذيذ!

237
00:16:56,182 --> 00:16:57,559
‫شكراً جزيلاً

238
00:16:57,684 --> 00:17:00,603
‫-من يتصل في وقت العشاء؟ -"بهرام"

239
00:17:03,481 --> 00:17:04,441
‫ماذا قال؟

240
00:17:04,649 --> 00:17:07,360
‫يريدنا أن نتقابل غداً لأجل الشيكات وتسديد المال

241
00:17:08,111 --> 00:17:09,487
‫مرّري لي الخبز

242
00:17:10,321 --> 00:17:11,698
‫ماذا قلت له؟

243
00:17:12,449 --> 00:17:14,117
‫لنتناول العشاء

244
00:17:14,284 --> 00:17:15,660
‫حان دوري أمي

245
00:17:19,581 --> 00:17:21,791
‫من الصديق الذي يعطيك ٧٠ ألفا؟

246
00:17:21,958 --> 00:17:23,334
‫تناول الأرز المحمّص، خالي

247
00:17:24,627 --> 00:17:26,087
‫لا تعرفينه

248
00:17:26,379 --> 00:17:28,673
‫أرجوك لا تلجأ إلى مراب مجدداً

249
00:17:32,760 --> 00:17:34,637
‫من ذكر المرابين؟

250
00:17:34,846 --> 00:17:36,431
‫من أين هذا المال؟

251
00:17:36,931 --> 00:17:37,974
‫قلت لك

252
00:17:38,099 --> 00:17:39,350
‫وعدني به صديق

253
00:17:39,476 --> 00:17:41,352
‫لا تخلني غبية

254
00:17:42,937 --> 00:17:44,522
‫ليس قرضاً

255
00:17:48,610 --> 00:17:50,445
‫هل اتفقت معه على موعد؟

256
00:17:51,821 --> 00:17:53,823
‫قلت له انه بقي لديّ شيكان

257
00:17:54,866 --> 00:17:57,243
‫عليّ طلب دفتر شيكات

258
00:17:57,367 --> 00:17:59,370
‫-كم من الوقت سيستغرق ذلك؟ -ماذا؟

259
00:18:00,371 --> 00:18:01,164
‫ذلك

260
00:18:01,372 --> 00:18:02,665
‫دفتر الشيكات الجديد

261
00:18:03,081 --> 00:18:05,210
‫انتظر حتى تتلقّى السبعين ألفاً

262
00:18:05,793 --> 00:18:08,338
‫بين ما يقوله الناس وما يفعلونه...

263
00:18:12,884 --> 00:18:16,887
‫ما كان يجدر بك أن تعده لئلا تحرجني

264
00:18:17,055 --> 00:18:19,057
‫ليس لديّ سوى شيكين

265
00:18:19,264 --> 00:18:20,475
‫حتى إن كانت لديه

266
00:18:20,683 --> 00:18:22,018
‫وأعطاه إياها

267
00:18:22,143 --> 00:18:24,604
‫كيف ستسدّد له كل شهر؟

268
00:18:26,314 --> 00:18:28,274
‫"سيافاش"، أخفض الصوت

269
00:18:32,570 --> 00:18:36,574
‫عرض "حسين" تدوين الشيكات، لم أجبره

270
00:18:36,741 --> 00:18:39,077
‫انا لا أعارض الشيكات

271
00:18:39,327 --> 00:18:42,664
‫لكن يجدر بك إيجاد عمل أولاً قبل إعطائه إياها

272
00:18:42,872 --> 00:18:45,041
‫إن ارتد أحد الشيكات غداً

273
00:18:45,208 --> 00:18:46,834
‫ستقع في المشكلة عينها مجدداً

274
00:18:47,043 --> 00:18:50,046
‫كيف يمكنه إيجاد عمل خلال إذن خروج ليومين؟

275
00:18:51,005 --> 00:18:53,299
‫لا أعلم، الأمر عائد إليك

276
00:19:26,916 --> 00:19:30,086
‫أقسم لي "رحيم" أنك تقول الحقيقة

277
00:19:31,546 --> 00:19:32,797
‫لمن حقيبة اليد تلك؟

278
00:19:34,090 --> 00:19:35,550
‫هل فتشت حقيبتي؟

279
00:19:35,675 --> 00:19:38,136
‫أردت غسل ملابسك

280
00:19:38,344 --> 00:19:42,473
‫لا تقدم على أي عمل قد يلحق العار بك وبالعائلة

281
00:19:43,099 --> 00:19:44,058
‫مثل ماذا؟

282
00:19:44,183 --> 00:19:46,227
‫من أين جلبت هذه القطع الذهبية؟

283
00:19:47,186 --> 00:19:48,813
‫من صديق

284
00:19:50,315 --> 00:19:52,233
‫السجائر، الولاعة، حقيبة اليد

285
00:19:52,358 --> 00:19:54,068
‫جميعها لصديقك أيضاً؟

286
00:19:54,277 --> 00:19:56,029
‫هيا "مالي"

287
00:19:56,154 --> 00:19:57,905
‫انعتيني بالسارق

288
00:19:58,197 --> 00:20:01,159
‫من أين جلبت حقيبة اليد بالحزام المقطوع؟

289
00:20:08,583 --> 00:20:11,753
‫يطلق صراخاً

290
00:20:13,004 --> 00:20:15,089
‫كان ذلك حاداً بعض الشيء، صحيح؟

291
00:20:15,840 --> 00:20:17,759
‫لنجعله أكثر سلاسة

292
00:20:18,259 --> 00:20:19,302
‫الصبي...

293
00:20:19,427 --> 00:20:20,637
‫أجل

294
00:20:20,762 --> 00:20:21,679
‫يطلق...

295
00:20:22,305 --> 00:20:23,640
‫صراخاً

296
00:20:24,932 --> 00:20:26,142
‫وداعاً

297
00:20:27,018 --> 00:20:29,604
‫الفتاة تغسل...

298
00:20:29,771 --> 00:20:31,606
‫يديها

299
00:20:31,856 --> 00:20:32,940
‫حسناً

300
00:20:33,149 --> 00:20:37,028
‫لنحاول بشكل أكثر سلاسة؟ كيف يبدو ذلك؟

301
00:20:40,073 --> 00:20:41,074
‫صباح الخير

302
00:20:41,699 --> 00:20:44,786
‫هل بوسع أحد آخر تدوين سندات الكفالة؟

303
00:20:44,994 --> 00:20:47,914
‫من قد يخاطر بذلك؟

304
00:20:48,247 --> 00:20:50,208
‫ماذا ستفعل؟

305
00:20:51,084 --> 00:20:52,251
‫أنا...

306
00:20:54,128 --> 00:20:55,254
‫لا أشعر أنني قادر على ذلك

307
00:20:55,838 --> 00:20:57,173
‫ماذا تقصد؟

308
00:20:57,715 --> 00:20:59,092
‫لن يسمح لي ضميري بذلك

309
00:20:59,634 --> 00:21:00,968
‫أتقول ذلك الآن؟

310
00:21:01,094 --> 00:21:03,221
‫منذ البداية، كانت لي شكوكي

311
00:21:06,891 --> 00:21:11,145
‫خلت أنه بفضل صلواتي، أشفق علينا القدير

312
00:21:11,270 --> 00:21:12,855
‫ومنحنا معجزة

313
00:21:13,022 --> 00:21:16,484
‫إن كان الأمر كذلك، كان وضع كامل ديني في هذا الكيس

314
00:21:16,609 --> 00:21:17,985
‫وأخرجني من هذه الورطة

315
00:21:22,990 --> 00:21:23,991
‫لم أنت متضايقة هكذا؟

316
00:21:24,117 --> 00:21:25,743
‫-لست متضايقة -بلى

317
00:21:27,412 --> 00:21:28,496
‫ما الخطب؟

318
00:21:30,164 --> 00:21:31,749
‫"فرخوندي"، أخبريني

319
00:21:33,042 --> 00:21:34,168
‫عزيزتي

320
00:21:34,377 --> 00:21:35,044
‫لا شيء

321
00:21:35,169 --> 00:21:37,046
‫ما بيدي حيلة، أنا عاجز

322
00:21:38,297 --> 00:21:40,717
‫اذهب وجد المالكة إذن

323
00:21:42,635 --> 00:21:44,262
‫علينا الذهاب معاً

324
00:21:55,940 --> 00:21:56,733
‫عذراً...

325
00:21:56,899 --> 00:21:58,735
‫خذ رقماً وانتظر دورك

326
00:21:58,943 --> 00:22:00,778
‫لم آت لأجل معاملة مصرفية

327
00:22:00,903 --> 00:22:01,654
‫تفضل

328
00:22:02,280 --> 00:22:03,489
‫مرحباً

329
00:22:04,574 --> 00:22:08,161
‫كنت أتساءل إن أتى أحد إلى هنا بحثاً عن حقيبة مفقودة

330
00:22:08,286 --> 00:22:09,203
‫لا، لماذا؟

331
00:22:11,122 --> 00:22:13,291
‫وجدت ذهباً

332
00:22:16,085 --> 00:22:17,086
‫يا جماعة...

333
00:22:17,420 --> 00:22:19,297
‫هل بلّغ أحد عن فقدان شيء؟

334
00:22:21,424 --> 00:22:22,967
‫كم كان يوجد فيها؟

335
00:22:23,634 --> 00:22:24,260
‫الكثير

336
00:22:24,427 --> 00:22:25,428
‫مباشرة أمام المصرف؟

337
00:22:25,553 --> 00:22:27,180
‫لا، عند محطة الحافلات

338
00:22:27,930 --> 00:22:28,598
‫متى؟

339
00:22:29,015 --> 00:22:29,807
‫مؤخراً

340
00:22:30,767 --> 00:22:32,477
‫لم يطالب أحد بها

341
00:22:32,602 --> 00:22:35,813
‫إن سألكم أحد عنها، معي الحقيبة

342
00:22:36,022 --> 00:22:38,107
‫أحسنت صنيعاً، اترك لنا رقمك

343
00:22:38,608 --> 00:22:40,443
‫هل لي بورقة

344
00:22:40,902 --> 00:22:42,445
‫لتسجيله؟

345
00:22:46,115 --> 00:22:48,034
‫-شكراً -على الرحب والسعة

346
00:22:55,333 --> 00:22:59,128
‫بوسعهم الاتصال بهذا الرقم ليسألوا عني

347
00:22:59,253 --> 00:23:00,254
‫ما هذا الرقم؟

348
00:23:00,463 --> 00:23:01,464
‫السجن

349
00:23:01,756 --> 00:23:03,007
‫أتعمل هناك؟

350
00:23:03,132 --> 00:23:06,427
‫أنا مسجون بسبب دين، معي إذن خروج

351
00:23:08,554 --> 00:23:11,390
‫دوّن منشوراً مع رقمك إن أردت

352
00:23:11,516 --> 00:23:14,018
‫سأنسخه ويمكنك تعليقه على الناصية

353
00:23:14,143 --> 00:23:15,937
‫شكراً جزيلاً

354
00:23:29,826 --> 00:23:30,660
‫فعلنا ذلك

355
00:23:37,250 --> 00:23:38,167
‫ماذا؟

356
00:23:39,585 --> 00:23:40,962
‫أتندمين على ذلك؟

357
00:23:41,379 --> 00:23:42,171
‫لا

358
00:23:42,672 --> 00:23:44,674
‫أرجوك كفى تجهّما "فرخوندي"

359
00:23:46,133 --> 00:23:49,053
‫إن كنت نادمة، اعبري الشارع وحسب

360
00:23:49,178 --> 00:23:51,514
‫خذي رقمي واتصلي

361
00:23:51,722 --> 00:23:53,182
‫وقولي إنها حقيبتك

362
00:23:53,391 --> 00:23:54,392
‫صفيها لي

363
00:23:55,059 --> 00:23:58,062
‫إن صح الأمر، سنلتقي في مكان هادئ

364
00:23:58,187 --> 00:23:59,355
‫وسأعيدها إليك

365
00:24:00,398 --> 00:24:02,233
‫لكن إن اتصلت وأنت متجهّمة

366
00:24:02,441 --> 00:24:04,151
‫لن أعيدها

367
00:24:05,027 --> 00:24:06,529
‫عليك أن تكوني مبتهجة

368
00:24:09,323 --> 00:24:11,534
‫ضعي نفسك

369
00:24:11,659 --> 00:24:13,828
‫مكان المرأة المسكينة التي فقدتها

370
00:24:15,329 --> 00:24:16,372
‫أيمكنك ذلك؟

371
00:24:16,664 --> 00:24:17,456
‫أجل

372
00:24:17,665 --> 00:24:18,666
‫مرحباً سيدتي

373
00:24:18,875 --> 00:24:20,751
‫هل فقدت حقيبة؟ وجدتها

374
00:24:21,377 --> 00:24:22,420
‫أنت بالغ اللطف

375
00:24:22,753 --> 00:24:23,921
‫هذا كل شيء؟

376
00:24:25,047 --> 00:24:26,507
‫أريد مكافأة!

377
00:24:29,343 --> 00:24:31,512
‫لديك حقاً قلب من ذهب

378
00:24:36,350 --> 00:24:39,312
‫غداً سيعود إلى السجن ويفتقدك بشدة

379
00:24:39,437 --> 00:24:41,272
‫هذا القلب المسكين

380
00:24:42,398 --> 00:24:44,317
‫وتريدين أن أكف عن التدخين!

381
00:24:48,154 --> 00:24:49,947
‫لنذهب إلى مكان أكثر هدوء

382
00:24:51,073 --> 00:24:52,116
‫لكي أنال مكافأتي؟

383
00:24:53,576 --> 00:24:55,161
‫هيا انطلق

384
00:24:56,454 --> 00:24:58,372
‫بالكاد رأيتك، هذين اليومين

385
00:24:58,581 --> 00:25:01,542
‫دعني أقله أودعك بشكل ملائم

386
00:25:02,585 --> 00:25:03,586
‫ما هذا؟

387
00:25:03,961 --> 00:25:05,379
‫غسيلك

388
00:25:08,049 --> 00:25:09,592
‫جلبت لك قميصاً جديداً

389
00:25:09,717 --> 00:25:12,178
‫شكراً جزيلاً، إنه جميل جداً

390
00:25:14,096 --> 00:25:15,890
‫وفرشاة أسنان جديدة

391
00:25:50,549 --> 00:25:52,301
‫-أحسنت صنيعاً -شكراً

392
00:25:55,054 --> 00:25:56,305
‫سيد "سلطاني"؟

393
00:25:57,098 --> 00:25:57,974
‫أجل؟

394
00:25:59,266 --> 00:26:01,644
‫هل أعطيت رقمنا لأحد؟

395
00:26:01,811 --> 00:26:03,437
‫عذراً سيدة "مارفاستي"

396
00:26:03,562 --> 00:26:04,397
‫كان عليّ ذلك

397
00:26:04,522 --> 00:26:07,274
‫ما كان يجدر بي إعطاؤك إياه أبداً

398
00:26:07,400 --> 00:26:08,150
‫في الواقع...

399
00:26:08,859 --> 00:26:12,822
‫وجدت حقيبة وأعطيتهم الرقم في حال عثروا على المالك

400
00:26:12,947 --> 00:26:14,615
‫لكي يتمكن من استعادتها

401
00:26:14,824 --> 00:26:17,910
‫-هل اتصل بك أحد؟ -ستعاود الاتصال

402
00:26:18,035 --> 00:26:19,996
‫لا تعط هذا الرقم لأحد مجدداً

403
00:26:20,121 --> 00:26:21,539
‫لن أفعل ذلك

404
00:26:23,833 --> 00:26:28,629
‫عدت للتو من إذن خروج لن أحصل على آخر في وقت قريب

405
00:26:28,838 --> 00:26:31,340
‫أيمكن لأحد لديك إعطاؤها إياها؟

406
00:26:31,465 --> 00:26:32,800
‫هي مصابة بتوتر شديد

407
00:26:32,925 --> 00:26:35,386
‫سأتصل بأختي لأطلب منها ذلك

408
00:26:35,511 --> 00:26:36,429
‫عذراً

409
00:26:36,846 --> 00:26:38,973
‫أيمكنك أن تصفي الحقيبة؟

410
00:26:39,098 --> 00:26:42,309
‫آنذاك سأطلب من أختي تمريرها لك

411
00:26:43,394 --> 00:26:45,104
‫على الرحب والسعة

412
00:26:45,896 --> 00:26:47,815
‫أين فقدتها؟

413
00:26:48,441 --> 00:26:49,483
‫منذ كم من الوقت؟

414
00:26:51,777 --> 00:26:53,696
‫كيف شكلها؟

415
00:26:58,868 --> 00:27:00,369
‫كم قطعة فيها؟

416
00:27:03,039 --> 00:27:04,665
‫أي نوع من السجائر؟

417
00:27:07,251 --> 00:27:08,335
‫من هناك؟

418
00:27:08,836 --> 00:27:10,171
‫افتح الباب من فضلك

419
00:27:11,922 --> 00:27:12,673
‫مرحباً

420
00:27:12,882 --> 00:27:15,176
‫-هل هذا منزل السيد "سلطاني"؟ -أجل

421
00:27:15,551 --> 00:27:16,510
‫ادخلي

422
00:27:17,094 --> 00:27:18,054
‫عذراً

423
00:27:19,513 --> 00:27:20,473
‫مرحباً

424
00:27:20,681 --> 00:27:22,767
‫هل أنت التي تكلمت معها؟

425
00:27:22,892 --> 00:27:24,143
‫أجل، تفضّلي

426
00:27:24,643 --> 00:27:28,105
‫في محطة الحافلات، كانت حقيبتي ما زالت على كتفي

427
00:27:28,314 --> 00:27:31,484
‫أخرجت المال لأجل التذكرة

428
00:27:32,109 --> 00:27:34,987
‫حين وصلت الحافلة، صعدت على متنها

429
00:27:35,196 --> 00:27:38,115
‫لا أعلم إن سقطت مني آنذاك

430
00:27:38,324 --> 00:27:40,868
‫أو إن سرقها أحد مني في الحافلة

431
00:27:41,077 --> 00:27:44,580
‫في المحطة التالية، أدركت أنها ليست معي

432
00:27:44,789 --> 00:27:48,250
‫صرخت للسائق ليتوقف

433
00:27:48,501 --> 00:27:50,294
‫توقف المسكين

434
00:27:50,586 --> 00:27:54,632
‫أقفل باب الحافلة وفتش جميع الركاب

435
00:27:54,840 --> 00:27:55,883
‫لم يجد شيئاً

436
00:27:56,133 --> 00:27:57,968
‫قال لي إنها غير موجودة

437
00:27:58,594 --> 00:28:00,471
‫وإنني أوقعتها في مكان ما حتماً

438
00:28:00,721 --> 00:28:03,307
‫لم وضعت فيها هذا العدد الكبير من القطع؟

439
00:28:03,516 --> 00:28:05,017
‫أردت بيعها

440
00:28:06,477 --> 00:28:10,731
‫كلما غادرت المنزل، كنت أشعر بخوف شديد

441
00:28:10,940 --> 00:28:14,735
‫خشية أن يجد زوجي أو أخوه الذهب

442
00:28:14,860 --> 00:28:17,071
‫فينفقانه بلمح البصر

443
00:28:17,780 --> 00:28:20,658
‫قررت بيعها ووضع المال

444
00:28:20,866 --> 00:28:24,578
‫في حساب مصرفي لئلا يعرف أي من المحيطين بي

445
00:28:24,703 --> 00:28:26,747
‫بأنني أملك ذهباً

446
00:28:27,414 --> 00:28:28,332
‫"سيافاش" عزيزي

447
00:28:28,541 --> 00:28:31,460
‫اجلب الحقيبة التي تركها لنا والدك

448
00:28:34,505 --> 00:28:38,676
‫هذا الصباح، رأيت المنشور

449
00:28:39,135 --> 00:28:41,137
‫الذي يفيد بعثوركم على حقيبة

450
00:28:41,345 --> 00:28:42,763
‫كأنه فعل القدير...

451
00:28:44,515 --> 00:28:45,975
‫مالك مبارك

452
00:28:48,561 --> 00:28:52,815
‫يعلم القدير أنني كسبت هذه القطع بعرق جبيني

453
00:28:53,399 --> 00:28:55,776
‫من حبك السجادات والعمل الشاق

454
00:28:56,152 --> 00:29:00,823
‫ادخرته سراً في حال احتجت إليه يوماً

455
00:29:01,031 --> 00:29:03,951
‫كانت مشيئة القدير أن أخي خرج بإذن

456
00:29:04,076 --> 00:29:05,494
‫وعثر على حقيبتك في طريقه

457
00:29:06,078 --> 00:29:07,788
‫احتسي الشاي من فضلك

458
00:29:07,913 --> 00:29:09,290
‫شكراً جزيلاً

459
00:29:09,707 --> 00:29:10,541
‫كنت شديدة التوتر

460
00:29:10,666 --> 00:29:13,669
‫استقللت سيارة أجرة وهو بانتظاري خارجاً

461
00:29:14,170 --> 00:29:15,796
‫"سيافاش" هل وجدتها؟

462
00:29:16,797 --> 00:29:18,632
‫وضعتها قرب المرآة

463
00:29:18,841 --> 00:29:21,093
‫آمل أن يجد القدير وسيلة

464
00:29:21,302 --> 00:29:23,429
‫لإخراج أخيك من السجن

465
00:29:23,679 --> 00:29:26,056
‫إن رجلاً طيباً مثله لا يجدر به أن يكون سجيناً

466
00:29:31,687 --> 00:29:33,189
‫-تفضلي -انظري...

467
00:29:33,856 --> 00:29:36,567
‫انقطع الحزام، لا بد أنها سقطت

468
00:29:38,402 --> 00:29:40,863
‫تفقّدي إن كان فيها كل شيء

469
00:29:41,071 --> 00:29:44,408
‫-عذراً على إزعاجك -على الإطلاق

470
00:29:45,075 --> 00:29:46,452
‫-شكراً -اعتني بنفسك

471
00:29:46,660 --> 00:29:48,495
‫-شكراً -وداعاً

472
00:29:53,292 --> 00:29:54,126
‫مهلاً يا فتى

473
00:29:57,129 --> 00:29:58,464
‫هاك بني

474
00:29:59,131 --> 00:30:00,341
‫خذها من فضلك

475
00:30:00,633 --> 00:30:01,508
‫لا...

476
00:30:01,759 --> 00:30:03,010
‫لا داعي، شكراً

477
00:30:03,135 --> 00:30:06,388
‫أصرّ على ذلك، خذه

478
00:30:07,223 --> 00:30:08,390
‫أبي...

479
00:30:11,477 --> 00:30:13,062
‫يقول إن والده لن يحبذ الأمر

480
00:30:13,187 --> 00:30:15,689
‫إنه لك، لا تخبر أباك

481
00:30:16,190 --> 00:30:17,691
‫هيا عزيزي

482
00:30:17,900 --> 00:30:20,486
‫-وداعاً -شكراً جزيلاً، وداعاً

483
00:30:23,614 --> 00:30:24,698
‫هيا بنا

484
00:30:36,669 --> 00:30:40,089
‫دوّن رقم أختك، يريد السيد "طاهري" مكالمتها

485
00:30:41,632 --> 00:30:43,175
‫أختي؟

486
00:30:44,051 --> 00:30:44,885
‫لماذا؟

487
00:30:45,010 --> 00:30:47,972
‫يريد طرح الأسئلة عليها بشأن الذهب

488
00:31:23,173 --> 00:31:23,882
‫مرحباً

489
00:31:24,091 --> 00:31:25,884
‫أحسنت، مرحباً

490
00:31:36,645 --> 00:31:38,272
‫إنه في السجن بشأن دين

491
00:31:39,481 --> 00:31:41,692
‫تكلّمت للتو مع أخته

492
00:31:46,655 --> 00:31:49,408
‫أجل، وجدها أثناء إذن خروجه

493
00:31:49,992 --> 00:31:52,953
‫تعال متى تشاء

494
00:31:53,787 --> 00:31:54,913
‫إنه هنا

495
00:31:55,039 --> 00:31:58,584
‫بوسعك رؤيته خارجاً حتى، سنتدبر الأمر

496
00:31:58,792 --> 00:32:00,836
‫ما فعلته عمل نبيل

497
00:32:01,754 --> 00:32:03,464
‫إنه سلوك نبيل

498
00:32:06,342 --> 00:32:07,259
‫حسناً، أعلمني

499
00:32:07,885 --> 00:32:09,845
‫لم يخبر أحداً

500
00:32:10,220 --> 00:32:12,348
‫وهنا تكمن روعة العمل

501
00:32:12,514 --> 00:32:14,058
‫كيف الحال؟

502
00:32:14,183 --> 00:32:15,517
‫بخير، شكراً

503
00:32:16,935 --> 00:32:17,936
‫إذاً؟

504
00:32:18,145 --> 00:32:20,564
‫سينظمون الأمر ويعيدون الاتصال

505
00:32:20,856 --> 00:32:23,817
‫اسمع، سيأتي فريق تلفزيوني

506
00:32:24,151 --> 00:32:25,611
‫لإجراء مقابلة معك

507
00:32:25,736 --> 00:32:29,114
‫لم أفعل شيئاً مميزاً، كانت بضع قطع وحسب

508
00:32:29,448 --> 00:32:30,741
‫لا أهمية للرقم

509
00:32:30,949 --> 00:32:32,743
‫استعملت يومين من إذن خروجك

510
00:32:32,868 --> 00:32:35,371
‫لإيجاد المالكة، في وضعك

511
00:32:35,829 --> 00:32:37,915
‫هناك صحيفة أيضاً

512
00:32:38,207 --> 00:32:40,626
‫تريد إجراء مقابلة معك

513
00:32:41,543 --> 00:32:44,338
‫-أقدر لك ذلك -بل نحن نقدر لك فعلتك

514
00:32:45,089 --> 00:32:46,799
‫علينا أن نتعلم منك

515
00:32:47,299 --> 00:32:48,175
‫هيا

516
00:32:48,384 --> 00:32:49,760
‫تأخر الوقت

517
00:32:50,386 --> 00:32:51,553
‫لم يحتس الشاي

518
00:32:51,678 --> 00:32:54,139
‫اصنع رايات تهنئة وعلقها

519
00:32:54,264 --> 00:32:55,808
‫هو الخطاط لدينا

520
00:32:56,016 --> 00:32:57,851
‫لا يمكنه تهنئة نفسه

521
00:32:57,976 --> 00:32:59,686
‫سنطلب صنعها في الخارج

522
00:32:59,895 --> 00:33:01,897
‫-لم أفعل شيئاً مميزاً -بلى

523
00:33:02,022 --> 00:33:04,441
‫لا يمكن حصول أمر مماثل بدون لفت الانتباه!

524
00:33:04,650 --> 00:33:06,819
‫التخلي عن مجموعة من الذهب أمر مميز!

525
00:33:06,944 --> 00:33:08,153
‫هيا اذهب

526
00:33:08,278 --> 00:33:09,780
‫كف عن مضايقته

527
00:33:09,988 --> 00:33:11,156
‫"لا شيء مميز"

528
00:33:14,118 --> 00:33:15,035
‫"سلطاني"!

529
00:33:16,161 --> 00:33:17,204
‫تعال

530
00:33:17,704 --> 00:33:20,707
‫ألديك ملابس لائقة هنا؟

531
00:33:20,833 --> 00:33:21,959
‫أجل

532
00:33:22,167 --> 00:33:25,254
‫رتب هندامك وقم بتقليم لحيتك

533
00:33:25,462 --> 00:33:26,880
‫ما هذا الشكل؟

534
00:33:34,054 --> 00:33:35,097
‫مرحباً

535
00:33:40,394 --> 00:33:41,645
‫سيد "طاهري"؟

536
00:33:43,105 --> 00:33:44,064
‫سيد "طاهري"

537
00:33:48,318 --> 00:33:50,446
‫عذراً، هل لي بمكالمتك؟

538
00:33:52,030 --> 00:33:54,700
‫في الواقع لم أجد الحقيبة بنفسي

539
00:33:55,534 --> 00:33:57,035
‫من وجدها؟

540
00:33:57,369 --> 00:33:59,788
‫إنها... زوجتي

541
00:34:00,622 --> 00:34:01,915
‫من أعادها إلى المالكة؟

542
00:34:02,040 --> 00:34:04,751
‫اتخذت القرار بنفسي

543
00:34:04,960 --> 00:34:06,795
‫إذن أعدتها بنفسك، لا مشكلة

544
00:34:07,045 --> 00:34:08,380
‫أخبرهم بذلك تماماً

545
00:34:08,589 --> 00:34:10,424
‫"وجدتها زوجتي وأنا أعدتها"

546
00:34:10,549 --> 00:34:11,467
‫لا، في الواقع...

547
00:34:12,134 --> 00:34:15,429
‫لا أحد يعرف بعلاقتنا

548
00:34:15,637 --> 00:34:17,931
‫لا يمكنني ذكر اسمها

549
00:34:18,515 --> 00:34:19,600
‫أليست زوجتك؟

550
00:34:20,267 --> 00:34:20,934
‫ليس بعد

551
00:34:23,145 --> 00:34:24,521
‫إذاً أنت زير نساء أيضاً!

552
00:34:24,646 --> 00:34:27,941
‫لا... سنتزوج فور خروجي

553
00:34:28,066 --> 00:34:30,819
‫بأية حال، أعدت الذهب، صحيح؟

554
00:34:30,944 --> 00:34:32,196
‫حسناً ها أنت

555
00:34:32,404 --> 00:34:35,240
‫انس كل ما تبقى وأسرع

556
00:35:01,934 --> 00:35:03,268
‫جاري التصوير

557
00:35:03,393 --> 00:35:05,312
‫حي الضمير

558
00:35:05,646 --> 00:35:09,024
‫صادق جداً، موثوق به جداً

559
00:35:09,399 --> 00:35:10,943
‫رجل شريف بالكامل

560
00:35:11,068 --> 00:35:14,404
‫بالرغم من المشاكل المالية التي أوصلته إلى هنا

561
00:35:14,530 --> 00:35:16,448
‫أثبت بهذا العمل

562
00:35:16,573 --> 00:35:20,661
‫أنه يمكن للمرء دوماً إعطاء الأولوية

563
00:35:20,869 --> 00:35:23,539
‫للأعمال الصالحة فوق المصلحة الشخصية

564
00:35:30,420 --> 00:35:34,341
‫أنا "رحيم سلطاني"، ابن "مصطفى"، ولدت...

565
00:35:35,384 --> 00:35:37,386
‫في حي "سانغشيا"، في "شيراز"

566
00:35:40,806 --> 00:35:41,723
‫"رحيم"!

567
00:35:42,599 --> 00:35:44,309
‫تظهر على التلفاز!

568
00:35:44,685 --> 00:35:45,727
‫حقاً؟

569
00:35:49,105 --> 00:35:52,733
‫كنت راسم لافتات وخطاطاً

570
00:35:53,026 --> 00:35:56,321
‫حين برزت المناشير المطبوعة أجبرت على إقفال متجري

571
00:35:56,488 --> 00:35:57,614
‫لم أنت في السجن؟

572
00:35:59,199 --> 00:36:01,659
‫أخذت... قرضاً

573
00:36:02,244 --> 00:36:05,287
‫لتأسيس عمل جديد

574
00:36:06,206 --> 00:36:09,375
‫لكن شريكي سلبني مالي

575
00:36:09,501 --> 00:36:12,838
‫لذا لم أستطع تسديد القرض

576
00:36:13,045 --> 00:36:15,966
‫اضطر كفيلي إلى تسديد المال عني

577
00:36:16,133 --> 00:36:20,137
‫ثم تقدّم بشكوى ضدي ودخلت السجن

578
00:36:20,262 --> 00:36:24,391
‫في البداية، خلتها معجزة

579
00:36:24,891 --> 00:36:27,143
‫وضع القدير هذه الحقيبة في طريقي

580
00:36:27,269 --> 00:36:31,648
‫لينقذني من سوء معاملة دائني وإهاناته

581
00:36:32,024 --> 00:36:34,735
‫بعثت له برسالة حتى للقول

582
00:36:34,860 --> 00:36:37,195
‫إنني سأسدد جزءاً من ديني

583
00:36:37,404 --> 00:36:40,991
‫ثم قلت في نفسي إنه لا يمكنني فعل ذلك

584
00:36:41,950 --> 00:36:43,243
‫كان اختباراً على الأرجح

585
00:36:43,535 --> 00:36:45,203
‫ترجلت من الحافلة هنا

586
00:36:45,370 --> 00:36:47,789
‫ذهبت إلى هناك لشراء الحلوى

587
00:36:47,914 --> 00:36:50,167
‫لئلا أعود إلى المنزل فارغ اليدين

588
00:36:50,334 --> 00:36:53,170
‫رأيت حقيبة يد أرضاً...

589
00:36:53,295 --> 00:36:54,421
‫هنا

590
00:36:55,339 --> 00:36:56,590
‫هنا تماماً

591
00:36:56,923 --> 00:36:58,967
‫على الأرض وكان الشريط مقطوعاً

592
00:36:59,176 --> 00:37:01,553
‫فتحتها وكانت مليئة بالقطع

593
00:37:01,762 --> 00:37:04,723
‫نظرت حولي، لم أجد أحداً

594
00:37:04,931 --> 00:37:09,728
‫فكرت ملياً في الأمر طوال الليل، إن أخذت مقتنى غيري

595
00:37:10,270 --> 00:37:13,482
‫في مرحلة ما، سأعاقب على الأمر وأدفعه مئة ضعف

596
00:37:13,649 --> 00:37:16,610
‫في الصباح التالي، عدت إلى هنا

597
00:37:16,735 --> 00:37:19,237
‫ووضعت مناشير في كل مكان بأنني وجدت حقيبة

598
00:37:19,446 --> 00:37:20,947
‫أولاً دخلت إلى المصرف

599
00:37:21,156 --> 00:37:24,701
‫سألتهم إن طالب أحد بحقيبة مفقودة

600
00:37:24,910 --> 00:37:26,370
‫قالوا لا

601
00:37:26,495 --> 00:37:29,539
‫لذا دوّنت المنشور

602
00:37:29,748 --> 00:37:31,500
‫وسجلت رقم هاتفي عليه

603
00:37:31,708 --> 00:37:34,753
‫هنا في السجن، نكن له كل التقدير

604
00:37:34,961 --> 00:37:37,589
‫منذ وجوده معنا

605
00:37:37,714 --> 00:37:39,675
‫باتت حجراتنا، والمحيط

606
00:37:39,883 --> 00:37:42,177
‫مفعمة بالألوان

607
00:37:42,302 --> 00:37:43,845
‫شارك

608
00:37:43,970 --> 00:37:46,890
‫في جميع الصفوف التدريبية والنشاطات الثقافية

609
00:37:47,057 --> 00:37:49,059
‫المنظمة للسجناء

610
00:37:49,184 --> 00:37:50,936
‫كان دوماً

611
00:37:51,228 --> 00:37:53,313
‫مجتهداً وناشطاً جداً

612
00:37:53,522 --> 00:37:56,024
‫الحمد للقدير، أثمر الأمر بالنجاح

613
00:37:56,650 --> 00:37:58,360
‫أود أن أشكر

614
00:37:58,485 --> 00:38:00,779
‫آمر السجن السيد "صالحبور"

615
00:38:00,946 --> 00:38:04,366
‫والسيد "طاهري" المسؤول عن النشاطات الثقافية

616
00:38:04,574 --> 00:38:07,994
‫على جهودهما لتحسين وضع السجناء وراحتهم

617
00:38:08,245 --> 00:38:10,038
‫هل بدوت جيداً؟

618
00:38:10,831 --> 00:38:12,124
‫حقاً؟

619
00:38:13,750 --> 00:38:15,544
‫هل رآني الجميع في المنزل؟

620
00:38:16,378 --> 00:38:18,213
‫-تهانينا -شكراً

621
00:38:18,630 --> 00:38:22,342
‫أتعلمين أن البلد بأسره رأى القميص الذي جلبته لي؟

622
00:38:24,720 --> 00:38:26,888
‫تجيد خداع الناس

623
00:38:30,267 --> 00:38:32,477
‫"فرخوندي"، الهاتف يرن

624
00:38:35,021 --> 00:38:36,356
‫سأعاود الاتصال بك

625
00:38:38,525 --> 00:38:39,901
‫اعتني جيداً بنفسك

626
00:38:40,861 --> 00:38:42,362
‫أنا أيضاً، كثيراً

627
00:38:42,988 --> 00:38:43,905
‫وداعاً

628
00:38:52,497 --> 00:38:53,665
‫ماذا قلت؟

629
00:39:00,881 --> 00:39:01,798
‫أكلمك

630
00:39:02,007 --> 00:39:02,966
‫ماذا قلت؟

631
00:39:03,383 --> 00:39:04,551
‫من يخدع الناس؟

632
00:39:05,051 --> 00:39:06,636
‫أغظتك بذلك

633
00:39:06,762 --> 00:39:09,181
‫لكنك ترسم ألوان التمويه، صحيح؟

634
00:39:11,349 --> 00:39:13,143
‫ماذا يعطونك بالمقابل؟

635
00:39:14,352 --> 00:39:15,061
‫من؟

636
00:39:15,187 --> 00:39:16,730
‫الذين شكرتهم

637
00:39:16,855 --> 00:39:19,608
‫على اهتمامهم براحة السجناء

638
00:39:20,317 --> 00:39:21,735
‫لن يعطيني أحد شيئاً

639
00:39:22,194 --> 00:39:23,361
‫لا شيء؟

640
00:39:23,487 --> 00:39:25,739
‫ماذا سيعطونك بالمقابل؟

641
00:39:25,989 --> 00:39:26,865
‫تراجع

642
00:39:27,199 --> 00:39:28,575
‫هيا اصفعني

643
00:39:33,497 --> 00:39:36,374
‫يا ليتك تجرؤ على صفعي، حقاً

644
00:39:39,586 --> 00:39:41,713
‫لا يكفيك امتلاك لحية لتكون رجلاً

645
00:39:41,838 --> 00:39:44,466
‫كان يجدر بك القول إنه منذ أسبوعين

646
00:39:44,591 --> 00:39:47,844
‫انتحر "شاكوري" بعد ستة أعوام في السجن

647
00:40:40,313 --> 00:40:43,608
‫لنأمل أنه بفضل تدخلك، سيسوّون الأمر

648
00:40:43,817 --> 00:40:44,985
‫وسينفد من الورطة

649
00:40:45,110 --> 00:40:46,027
‫آمل ذلك

650
00:40:46,236 --> 00:40:49,155
‫قلت لي على الهاتف منذ بضعة أيام...

651
00:40:49,656 --> 00:40:51,199
‫-ذلك اليوم... -دعني أتكلم

652
00:40:51,324 --> 00:40:53,743
‫قلت لي إنه يملك سبعين ألفاً، صحيح؟

653
00:40:53,910 --> 00:40:54,995
‫لا، في الواقع...

654
00:40:55,537 --> 00:40:59,124
‫سيد "طاهري"، ٧٠ ألفاً كانت قيمة القطع التي وجدتها

655
00:40:59,249 --> 00:41:01,751
‫فكرت في بيعها

656
00:41:01,877 --> 00:41:03,670
‫لتسديد جزء من ديني

657
00:41:03,795 --> 00:41:06,131
‫ثم لم يسمح لي ضميري بذلك

658
00:41:06,548 --> 00:41:07,299
‫فهمت

659
00:41:07,424 --> 00:41:10,969
‫ولم لا يؤنبه ضميره في ما يتعلق بي؟

660
00:41:11,177 --> 00:41:14,639
‫ربما أخطأ بالاستماع إلى ضميره

661
00:41:14,764 --> 00:41:17,559
‫وإعادة المال للمرأة المسكينة؟

662
00:41:17,767 --> 00:41:20,061
‫أما كنت لتشعر بالسوء لأخذ مالها؟

663
00:41:20,228 --> 00:41:22,355
‫هل لي بمكالمتك على انفراد؟

664
00:41:24,232 --> 00:41:26,276
‫اخرجا قليلاً من فضلكما

665
00:41:36,202 --> 00:41:36,995
‫أسمعك

666
00:41:37,120 --> 00:41:40,749
‫كيف أمكنك تصديق هذ القصة السخيفة؟

667
00:41:41,207 --> 00:41:42,626
‫ولم تشك بها؟

668
00:41:42,834 --> 00:41:45,128
‫إنه زوج أختي السابق، أعرفه

669
00:41:45,337 --> 00:41:48,965
‫لا يثبت ذلك شيئاً، بأية حال، قام بعمل انساني

670
00:41:49,090 --> 00:41:51,551
‫كيف أصبح انسانياً بين ليلة وضحاها؟

671
00:41:51,676 --> 00:41:54,095
‫لماذا تركته زوجته برأيك؟

672
00:41:54,220 --> 00:41:57,015
‫ألديك إثبات بأنه يكذب؟

673
00:41:57,349 --> 00:41:58,558
‫-أجل -ما هو؟

674
00:41:58,725 --> 00:41:59,684
‫قله

675
00:41:59,809 --> 00:42:03,188
‫كان يخدع الجميع طوال حياته

676
00:42:03,313 --> 00:42:04,314
‫بأي شأن؟

677
00:42:04,439 --> 00:42:09,736
‫قال على التلفاز إنه أخذ قرضاً وعجز عن تسديده

678
00:42:09,861 --> 00:42:11,529
‫دعني أتكلم

679
00:42:11,655 --> 00:42:13,114
‫أي مصرف قد يقرضه المال؟

680
00:42:13,239 --> 00:42:15,659
‫-ماذا تقصد؟ -لم يقل إنه كان مرابياً

681
00:42:15,867 --> 00:42:18,036
‫-وإن يكن؟ -لماذا يكذب؟

682
00:42:18,161 --> 00:42:21,206
‫ربما يحرجه الأمر، لا يثبت شيئاً

683
00:42:22,290 --> 00:42:24,000
‫لاأريد التشهير به

684
00:42:24,209 --> 00:42:28,588
‫لكن اعلم سيد "طاهري" إن لم يسدد مالي، سأشجبه

685
00:42:28,797 --> 00:42:30,131
‫تشجب ماذا؟

686
00:42:30,340 --> 00:42:33,176
‫إن لم تتصل مالكة الحقيبة

687
00:42:33,301 --> 00:42:34,719
‫ما كنا عرفنا شيئاً

688
00:42:34,928 --> 00:42:36,554
‫إن لم يرد إعلام أحد

689
00:42:36,721 --> 00:42:38,848
‫لماذا نشر رقم السجن؟

690
00:42:38,974 --> 00:42:42,227
‫كان يجدر به ترك رقم هاتفه الخلوي

691
00:42:42,352 --> 00:42:44,229
‫ما من هواتف خلوية في السجن

692
00:42:44,354 --> 00:42:46,898
‫إذاً كيف بعث لي برسالة نصية؟

693
00:42:47,023 --> 00:42:47,983
‫رسالة نصية من السجن؟

694
00:42:48,358 --> 00:42:50,944
‫بعث لك برسالة من السجن؟

695
00:42:53,196 --> 00:42:56,366
‫سيد "طاهري"، أتعلم ما المغزى من هذا؟

696
00:42:56,491 --> 00:42:57,784
‫تكلم

697
00:42:57,993 --> 00:43:00,745
‫منذ أن علم بأن زوجته السابقة

698
00:43:00,912 --> 00:43:02,247
‫ابنة حماي

699
00:43:02,455 --> 00:43:05,583
‫لديها عريس، بدأ يضايقني

700
00:43:06,292 --> 00:43:09,587
‫لا ينفك يتصل بي ويبعث برسائل طالباً رضاي

701
00:43:09,713 --> 00:43:10,797
‫ليخرج من السجن

702
00:43:11,006 --> 00:43:13,049
‫كي يمنعها من الزواج

703
00:43:13,174 --> 00:43:16,136
‫لا شأن لي بحياته الشخصية

704
00:43:16,344 --> 00:43:17,595
‫اسمعني

705
00:43:17,721 --> 00:43:19,472
‫طلبت مني أن أثبت أنه يكذب

706
00:43:20,056 --> 00:43:21,182
‫انه يشعر بالإهانة

707
00:43:21,391 --> 00:43:25,353
‫اختلق كل هذه القصة لتحسين سمعته

708
00:43:25,645 --> 00:43:27,939
‫وليحاول استعادة زوجته السابقة

709
00:43:28,064 --> 00:43:30,817
‫لا، أنت مخطئ، لديّ معلومات

710
00:43:31,026 --> 00:43:32,152
‫هذا ما يحصل

711
00:43:32,736 --> 00:43:34,612
‫لديه حبيبة

712
00:43:34,821 --> 00:43:37,532
‫ينوي الزواج بها عند خروجه

713
00:43:48,334 --> 00:43:49,419
‫أتعلم؟

714
00:43:49,544 --> 00:43:52,589
‫لا يهمني إن وجد الحقيبة أو لا

715
00:43:52,964 --> 00:43:55,592
‫أريد مالي خلال ثلاثة أعوام

716
00:43:55,717 --> 00:43:58,094
‫لا أريد كميات ضئيلة

717
00:43:58,303 --> 00:43:59,721
‫انتظرت ثلاثة أعوام

718
00:43:59,846 --> 00:44:01,639
‫أمهله بضعة أيام أخرى

719
00:44:01,806 --> 00:44:04,934
‫سأكلمه لنرى كيف يمكنه تسديد مالك

720
00:44:07,937 --> 00:44:08,897
‫وإن لم يفعل ذلك؟

721
00:44:09,022 --> 00:44:10,857
‫ستفعل ما تشاء

722
00:44:15,695 --> 00:44:18,490
‫نال إذن خروج خاص

723
00:44:19,949 --> 00:44:21,201
‫مرحباً

724
00:44:21,451 --> 00:44:24,996
‫سننال موافقة الدائن لعدم عودته

725
00:44:25,789 --> 00:44:27,040
‫لنأمل ذلك

726
00:44:27,999 --> 00:44:29,667
‫سأمرره لك

727
00:44:29,793 --> 00:44:30,960
‫"رحيم"...

728
00:44:31,961 --> 00:44:32,879
‫"رحيم"!

729
00:44:33,505 --> 00:44:34,589
‫سيأتي

730
00:44:44,474 --> 00:44:45,058
‫مرحباً

731
00:44:45,183 --> 00:44:48,144
‫مرحباً صغيري، تهانينا

732
00:44:48,353 --> 00:44:49,229
‫تفضلي

733
00:44:49,354 --> 00:44:51,272
‫ما المناسبة؟

734
00:44:53,066 --> 00:44:54,025
‫أبي

735
00:44:54,442 --> 00:44:55,401
‫قد

736
00:44:56,444 --> 00:44:57,112
‫أطلق سراحه

737
00:44:57,237 --> 00:45:00,031
‫رائع، انتظر، سأعيد إليك الزبدية

738
00:45:00,406 --> 00:45:02,450
‫رأيته على التلفاز

739
00:45:03,701 --> 00:45:05,870
‫لمن تتكبد كل هذا العناء؟

740
00:45:05,995 --> 00:45:07,413
‫يتكلم الحي بكامله عن ذلك

741
00:45:07,539 --> 00:45:10,959
‫اتصل عشرة أشخاص أقله للقول إنهم فخورون بك

742
00:45:11,084 --> 00:45:13,837
‫سيمر بنا بعض الأنسباء الليلة

743
00:45:13,962 --> 00:45:15,630
‫ألدينا ما يكفي من الطعام؟

744
00:45:15,755 --> 00:45:17,048
‫سأبتاع الأغراض

745
00:45:17,173 --> 00:45:19,425
‫سيمتلئ المنزل هذه الأيام

746
00:45:19,634 --> 00:45:21,636
‫جرب هذه لنرى إن كانت تناسبك

747
00:45:21,845 --> 00:45:23,304
‫شكراً جزيلاً

748
00:45:35,275 --> 00:45:37,819
‫-قد تحتاج إلى هذا، احتفظ به -لا

749
00:45:38,528 --> 00:45:39,988
‫لا تثر جلبة من الأمر

750
00:45:40,864 --> 00:45:41,823
‫شكراً

751
00:45:42,031 --> 00:45:45,326
‫كف عن التدخين أمام الناس، هذا غير لائق

752
00:45:45,535 --> 00:45:46,661
‫حسناً

753
00:45:48,413 --> 00:45:49,873
‫"سيافاش" هل وزعت الحساء؟

754
00:45:50,456 --> 00:45:51,374
‫"مالي"!

755
00:45:51,583 --> 00:45:52,417
‫أجل؟

756
00:45:52,542 --> 00:45:54,711
‫-استعدي، سنخرج -إلى أين؟

757
00:45:54,919 --> 00:45:55,795
‫سترين

758
00:45:56,838 --> 00:45:57,630
‫إلى أين؟

759
00:45:57,755 --> 00:46:00,300
‫سأخبرك في الطريق

760
00:46:03,344 --> 00:46:05,013
‫كيف وجدتها؟

761
00:46:06,389 --> 00:46:07,557
‫كانت زميلتي في الزنزانة

762
00:46:08,975 --> 00:46:09,893
‫حقاً

763
00:46:10,018 --> 00:46:12,896
‫تعمل في مركز علاج النطق

764
00:46:13,688 --> 00:46:15,815
‫ألا يزعجها وضعك؟

765
00:46:17,275 --> 00:46:18,693
‫أيعلم "سيافاش"؟

766
00:46:19,777 --> 00:46:20,904
‫ليس بعد

767
00:46:44,928 --> 00:46:45,970
‫ألست لوحدك؟

768
00:46:46,095 --> 00:46:48,139
‫أرادت "ماليه" رؤيتك

769
00:46:48,348 --> 00:46:49,474
‫لتصعد

770
00:46:49,682 --> 00:46:50,808
‫في المرة المقبلة

771
00:46:52,393 --> 00:46:54,062
‫-هل أخوك في المنزل؟ -أجل

772
00:46:54,187 --> 00:46:54,979
‫اطلبي منه القدوم

773
00:46:55,188 --> 00:46:56,731
‫-مرحباً -تفضّل

774
00:46:56,940 --> 00:46:58,399
‫شكراً

775
00:47:01,486 --> 00:47:03,655
‫يريد التكلم مع "مورتيزا"

776
00:47:07,951 --> 00:47:10,119
‫لا تشوه صورتنا، تصرف كناضج!

777
00:47:10,245 --> 00:47:12,830
‫لا بد أنه خطط للأمر مع "فرخوندي"

778
00:47:13,414 --> 00:47:15,083
‫سبق أن رفضت

779
00:47:15,291 --> 00:47:17,043
‫إن ذهبت لرؤيته، سأكرر ذلك

780
00:47:17,794 --> 00:47:20,630
‫-كفي عن محاولة إجباري -لم يقتل أحداً

781
00:47:20,797 --> 00:47:22,382
‫حسناً، هو قديس!

782
00:47:22,590 --> 00:47:24,300
‫لديه ابن

783
00:47:24,509 --> 00:47:26,719
‫كان في السجن، ليس لديه عمل

784
00:47:26,928 --> 00:47:27,971
‫لن أوافق أبداً!

785
00:47:28,179 --> 00:47:31,182
‫كف عن هذا التعنت الذكوري، أختك عمرها ٣٧ عاماً

786
00:47:31,307 --> 00:47:34,769
‫لا يهمني من تقابل

787
00:47:34,894 --> 00:47:36,562
‫لتفعل ما يحلو لها

788
00:47:36,688 --> 00:47:39,190
‫لكن لا يجدر بها العودة إلى هنا

789
00:47:39,315 --> 00:47:42,485
‫باكية لأنها تريد الانفصال

790
00:47:42,860 --> 00:47:44,028
‫اقرأ هذا

791
00:47:44,153 --> 00:47:46,239
‫ثم اذهب وقل له ما تشاء

792
00:47:46,364 --> 00:47:48,324
‫-ما هذا؟ -اقرأ وحسب

793
00:47:48,908 --> 00:47:51,119
‫-أشعر بالبرد أمي -اذهب وارتد ملابسك

794
00:48:33,703 --> 00:48:34,704
‫انهض

795
00:49:03,149 --> 00:49:04,984
‫مساء الخير، شكراً

796
00:49:05,151 --> 00:49:09,447
‫نشكر لكم دعمكم لجمعيتنا الخيرية

797
00:49:10,406 --> 00:49:12,909
‫أولاً، سيد "سلطاني"...

798
00:49:15,828 --> 00:49:18,039
‫سيد "سلطاني"، انضم إلينا رجاء

799
00:49:18,164 --> 00:49:19,791
‫صفقوا له

800
00:49:27,382 --> 00:49:28,257
‫سيد "سلطاني"

801
00:49:28,383 --> 00:49:30,885
‫في مقابلته التلفزيونية

802
00:49:31,135 --> 00:49:34,305
‫قال إنه حين وجد القطع النقدية

803
00:49:34,514 --> 00:49:36,307
‫خالها معجزة

804
00:49:36,474 --> 00:49:37,392
‫مساء الخير

805
00:49:38,309 --> 00:49:41,646
‫ثم خالها تجربة من القدير

806
00:49:42,063 --> 00:49:44,148
‫أود القول للسيد "سلطاني"

807
00:49:44,273 --> 00:49:45,733
‫إنها كانت معجزة بالفعل

808
00:49:45,942 --> 00:49:47,110
‫أتعلمون السبب؟

809
00:49:47,318 --> 00:49:50,613
‫تلقيت اتصالاً في وقت سابق من المجلس المحلي

810
00:49:50,822 --> 00:49:54,700
‫كعربون تقدير لشجاعته الخالية من الأنانية

811
00:49:54,826 --> 00:49:58,579
‫سيعرضون على هذا الرجل عملاً في إدارتهم

812
00:50:06,879 --> 00:50:10,174
‫نأمل أنه بفضل جهود إدارة السجن

813
00:50:10,299 --> 00:50:12,343
‫وفاعلي الخير في المدينة

814
00:50:12,552 --> 00:50:15,179
‫وبفضل كرمكم

815
00:50:15,304 --> 00:50:17,849
‫عبر مساهمتكم الليلة

816
00:50:17,974 --> 00:50:21,102
‫بوسعنا الحصول على موافقة دائنه

817
00:50:21,227 --> 00:50:25,815
‫لكي يعود إلى منزله وابنه العزيز بأسرع وقت ممكن

818
00:50:25,940 --> 00:50:26,941
‫شكراً لكم

819
00:50:29,777 --> 00:50:32,989
‫لنصفق له بحرارة على عمله النبيل

820
00:50:38,786 --> 00:50:40,329
‫تهانينا

821
00:50:41,539 --> 00:50:43,207
‫سيد "سلطاني"، من فضلك...

822
00:50:43,332 --> 00:50:45,793
‫أيمكنك أن تلقي لنا كلمة

823
00:50:46,127 --> 00:50:46,919
‫بالطبع

824
00:50:47,712 --> 00:50:48,546
‫مرحباً

825
00:50:48,671 --> 00:50:49,797
‫شكراً جزيلاً

826
00:50:51,215 --> 00:50:53,092
‫بكل صراحة

827
00:50:53,718 --> 00:50:55,511
‫في البداية، شعرت بإغراء

828
00:50:55,970 --> 00:50:59,724
‫لبيع القطع وتسديد ديني

829
00:51:00,224 --> 00:51:03,311
‫لكن حصل شيء في محل تاجر الذهب

830
00:51:03,436 --> 00:51:07,565
‫حين أراد احتساب ثمن القطع

831
00:51:08,024 --> 00:51:09,358
‫تعطلت آلته الحاسبة

832
00:51:10,151 --> 00:51:11,694
‫فأخذ قلماً

833
00:51:12,236 --> 00:51:13,988
‫لكنه لم يعمل أيضاً

834
00:51:14,447 --> 00:51:18,034
‫فجأة قلت في نفسي

835
00:51:18,326 --> 00:51:20,828
‫إنها علامات

836
00:51:20,995 --> 00:51:23,498
‫لا يجدر بي بيعها

837
00:51:23,623 --> 00:51:26,417
‫بل حري بي إعادتها إلى المالك

838
00:51:26,584 --> 00:51:27,752
‫أحسنت

839
00:51:34,008 --> 00:51:36,093
‫تهانينا

840
00:51:36,469 --> 00:51:40,431
‫إن كنتم توافقون، سنتبادل الحديث مع ابنه

841
00:51:40,890 --> 00:51:43,267
‫أتريد قول شيء عن أبيك؟

842
00:51:43,976 --> 00:51:45,269
‫-أجل -تفضل

843
00:51:45,478 --> 00:51:46,604
‫أنا...

844
00:51:51,526 --> 00:51:52,568
‫أريد...

845
00:51:53,819 --> 00:51:56,322
‫أن يكون هناك ما يكفي من المال...

846
00:51:57,198 --> 00:51:58,533
‫لتسديد دين...

847
00:52:00,576 --> 00:52:02,703
‫أبي...

848
00:52:03,746 --> 00:52:07,333
‫لئلا يعود...

849
00:52:08,960 --> 00:52:12,088
‫إلى السجن...

850
00:52:13,506 --> 00:52:15,883
‫جلبت...

851
00:52:17,718 --> 00:52:19,011
‫مالي...

852
00:52:22,807 --> 00:52:24,725
‫معي

853
00:52:25,059 --> 00:52:26,143
‫أحسنت

854
00:52:26,435 --> 00:52:28,145
‫كم أردت أن تعطي؟

855
00:52:29,146 --> 00:52:30,273
‫خمسـ...

856
00:52:30,815 --> 00:52:31,899
‫خمسون...

857
00:52:35,444 --> 00:52:36,153
‫تومان

858
00:52:36,779 --> 00:52:37,488
‫تومان

859
00:52:37,822 --> 00:52:40,157
‫لنصفق له!

860
00:53:35,129 --> 00:53:36,589
‫اجلبوا الحلويات

861
00:53:53,814 --> 00:53:55,566
‫٢٥٠ تومان

862
00:53:57,360 --> 00:53:58,611
‫مئة تومان

863
00:54:00,529 --> 00:54:02,365
‫مجدداً مئة تومان

864
00:54:04,742 --> 00:54:06,911
‫وأخيراً ٥٠٠ تومان

865
00:54:07,078 --> 00:54:09,997
‫أي مجموع ٣٢٧٥٠ تومان

866
00:54:11,207 --> 00:54:15,252
‫إضافة إلى ١٤٠٠ نقداً وسوار ذهبي

867
00:54:15,878 --> 00:54:18,005
‫أي مجموع...

868
00:54:18,130 --> 00:54:20,841
‫٣٤١٥٠ تومان

869
00:54:20,966 --> 00:54:23,636
‫سنخمن ثمن السوار

870
00:54:23,844 --> 00:54:26,263
‫شارك السجناء بـ٨٤٠ تومان

871
00:54:26,389 --> 00:54:28,974
‫سأدفعها إلى الجمعية

872
00:54:29,475 --> 00:54:30,059
‫شكراً

873
00:54:30,184 --> 00:54:32,311
‫وسأقدم وآمر السجن مئتين

874
00:54:32,436 --> 00:54:33,396
‫هذا لطف بالغ منك

875
00:54:33,521 --> 00:54:35,272
‫سبق أن فعلتما الكثير

876
00:54:35,398 --> 00:54:37,191
‫هذا من دواعي سرورنا

877
00:54:37,608 --> 00:54:38,693
‫"حسين"...

878
00:54:39,318 --> 00:54:41,612
‫ما دمنا هنا، اجلب دفتر شيكاتك...

879
00:54:41,737 --> 00:54:42,863
‫مهلاً لحظة

880
00:54:44,365 --> 00:54:49,662
‫يدين لي بـ١٥٠ ألف تومان، ١٥٠ ألفاً منذ ثلاثة أعوام

881
00:54:50,287 --> 00:54:52,581
‫بم تفيدني ٣٤ ألفاً؟

882
00:54:54,667 --> 00:54:56,252
‫"بهرام"، هيا...

883
00:54:58,879 --> 00:55:01,257
‫خلعت المسكينة سواراً من ذهب

884
00:55:01,382 --> 00:55:04,927
‫حتى السجناء تبرعوا لإخراجه

885
00:55:05,052 --> 00:55:06,137
‫أرجوك تعاون معنا أيضاً

886
00:55:06,262 --> 00:55:09,140
‫تتكلم كما لو أنني أريد الاحتيال عليه

887
00:55:09,265 --> 00:55:12,351
‫قام بعمل خير، يجدر بك تقدير ذلك...

888
00:55:12,476 --> 00:55:13,561
‫أي عمل خير؟

889
00:55:14,353 --> 00:55:15,855
‫أي عمل خير؟

890
00:55:16,564 --> 00:55:18,566
‫حتى إن وجد حقيبة

891
00:55:18,691 --> 00:55:20,401
‫وأعادها إلى مالكها

892
00:55:20,609 --> 00:55:22,528
‫هذا طبيعي، أدى واجبه

893
00:55:22,653 --> 00:55:24,280
‫أكنت لتفعل ذلك؟

894
00:55:24,405 --> 00:55:26,157
‫بالطبع، لم لا؟

895
00:55:26,282 --> 00:55:28,993
‫لست في السجن بسبب عجزك عن تسديد دين

896
00:55:29,201 --> 00:55:31,454
‫إن كنت كذلك وقمت...

897
00:55:31,579 --> 00:55:32,496
‫أرجوك سيدتي...

898
00:55:32,621 --> 00:55:37,835
‫هناك أشخاص كثيرون في ظروف أسوأ بكثير منه

899
00:55:38,419 --> 00:55:42,089
‫بوسعهم السرقة ولا يفعلون ذلك، هل نحتفي بهم؟

900
00:55:43,674 --> 00:55:46,635
‫لم أهن أحداً قط

901
00:55:46,802 --> 00:55:48,554
‫هل سأحصل على شهادة تقدير؟

902
00:55:49,555 --> 00:55:53,559
‫في أي مكان في العالم نهنئ الناس لعدم ارتكاب السوء؟

903
00:55:54,059 --> 00:55:56,395
‫أتزعجك شهادة تقديري؟

904
00:55:56,604 --> 00:55:58,898
‫مشكلتي هي أنك جاحد بالكامل

905
00:55:59,106 --> 00:56:00,691
‫تعال، "بهرام"

906
00:56:02,067 --> 00:56:03,068
‫هذه الشهادة

907
00:56:03,194 --> 00:56:07,239
‫هي أقل ما يمكن فعله لقاء هذا العمل النبيل

908
00:56:07,364 --> 00:56:08,324
‫أي عمل نبيل؟

909
00:56:08,866 --> 00:56:10,576
‫أي عمل نبيل؟

910
00:56:10,868 --> 00:56:12,119
‫ما عمل الخير الذي فعله؟

911
00:56:12,328 --> 00:56:14,121
‫أنا الذي فعلت الخير منذ ٣ أعوام

912
00:56:14,246 --> 00:56:15,372
‫لأنني اعتبرته فرداً من العائلة

913
00:56:15,498 --> 00:56:18,459
‫أعطيت سند كفالة إلى مراب

914
00:56:18,584 --> 00:56:21,170
‫لكي يؤسس عملاً وينقذ عائلته

915
00:56:21,378 --> 00:56:24,048
‫فعلت عمل خير حين لم يسدد الدفعات

916
00:56:24,173 --> 00:56:27,343
‫وبعت مجوهرات زوجتي لتسديد دينه

917
00:56:27,468 --> 00:56:29,136
‫مع الفائدة والغرامات

918
00:56:29,261 --> 00:56:30,095
‫بوركت

919
00:56:30,221 --> 00:56:31,847
‫والآن يصوّرونه كأنه بطل

920
00:56:31,972 --> 00:56:35,059
‫وأنا الذي فعلت الكثير لأجله أبدو كدائن حقير؟

921
00:56:35,184 --> 00:56:36,852
‫على الإطلاق...

922
00:56:38,062 --> 00:56:40,648
‫اضطررت الى بيع مهر ابنتي لأجله

923
00:56:43,943 --> 00:56:47,488
‫أراد بيع قطع الذهب وإعطائي ٧٠ ألفاً لكنني رفضت

924
00:56:48,823 --> 00:56:50,449
‫-هل هذا صحيح؟ -أجل، لكن...

925
00:56:50,574 --> 00:56:54,203
‫لو قبلت به كجزء من الدين

926
00:56:54,328 --> 00:56:55,621
‫كان ليخرج من السجن

927
00:56:55,746 --> 00:56:58,082
‫آنذاك، أكان ليثير كل هذه الجلبة؟

928
00:56:58,207 --> 00:56:59,500
‫بشأن القطع الذهبية؟

929
00:57:00,376 --> 00:57:03,671
‫كوني رفضت اختلق هذه القصة

930
00:57:04,797 --> 00:57:06,966
‫لن أرد عليك بداعي الاحترام

931
00:57:07,174 --> 00:57:08,926
‫لا تصبني بالتوتر وإلا كشفت كل شيء

932
00:57:09,051 --> 00:57:10,469
‫توقف

933
00:57:10,594 --> 00:57:11,887
‫يوجد ولد هنا

934
00:57:15,599 --> 00:57:16,308
‫"بهرام"...

935
00:57:16,517 --> 00:57:18,435
‫انتظر "بهرام"، انتظر!

936
00:57:19,436 --> 00:57:22,982
‫لا ترحل هكذا

937
00:57:28,445 --> 00:57:31,782
‫سيجري مقابلة تلفزيونية

938
00:57:32,283 --> 00:57:35,452
‫سأطلب منه الاتصال بك في البرنامج

939
00:57:36,036 --> 00:57:39,957
‫قل، بما أنه قام بعمل خير توافق على إطلاق سراحه

940
00:57:40,207 --> 00:57:42,501
‫بحيث تلقن الجمهور درساً في عمل الخير

941
00:57:42,626 --> 00:57:44,545
‫وستستعيد صورتك الحسنة

942
00:57:45,296 --> 00:57:47,506
‫هل ستؤمّن صورتي مهراً لابنتي؟

943
00:57:47,673 --> 00:57:51,510
‫بأية حال، إن دفع هذا المبلغ إلى المحكمة ككفالة

944
00:57:51,677 --> 00:57:53,846
‫سيقسمون ما تبقى من دينه

945
00:57:54,013 --> 00:57:55,639
‫وسيخرج في اليوم التالي

946
00:57:58,684 --> 00:58:01,437
‫سيبدو ذلك أفضل بكثير بموافقتك

947
00:58:06,275 --> 00:58:09,361
‫إن كنت أوافق، فذلك لأجل هذا الولد المسكين فقط

948
00:58:09,486 --> 00:58:12,072
‫بوركت، شكراً

949
00:58:12,197 --> 00:58:14,742
‫دوّنوا التفاصيل وليوقّع عليها

950
00:58:20,664 --> 00:58:21,624
‫مرحباً

951
00:58:22,207 --> 00:58:23,834
‫كيف أساعدك؟

952
00:58:24,084 --> 00:58:25,544
‫أنا "رحيم سلطاني"

953
00:58:25,669 --> 00:58:26,754
‫أجل؟

954
00:58:27,379 --> 00:58:29,506
‫-أرسلتني السيدة "رادمر" -من؟

955
00:58:29,632 --> 00:58:31,634
‫جمعية "مهربويان" الخيرية

956
00:58:31,884 --> 00:58:34,637
‫أتيت للقاء رئيس قسم الموارد البشرية

957
00:58:34,929 --> 00:58:38,057
‫-أنت الذي ظهرت على التلفاز -هذا صحيح

958
00:58:38,849 --> 00:58:40,225
‫لديّ موعد في الحادية عشرة

959
00:58:40,351 --> 00:58:41,435
‫أجل

960
00:58:46,023 --> 00:58:47,483
‫هل لي ببطاقة هويتك؟

961
00:58:51,028 --> 00:58:53,739
‫من هنا، الطابق الأول، سيد "ناديالي"

962
00:58:53,864 --> 00:58:56,659
‫سجين جدير بالثقة يعيد حقيبة مليئة بالذهب لمالكتها

963
00:59:02,790 --> 00:59:06,210
‫أجيد مختلف الأعمال، عمل الخطاط، الدهن...

964
00:59:06,502 --> 00:59:07,670
‫أحسنت صنيعاً

965
00:59:07,795 --> 00:59:09,964
‫-أنا بخدمتك -احتس الشاي

966
00:59:10,714 --> 00:59:11,674
‫شكراً

967
00:59:12,007 --> 00:59:15,010
‫أخبرني، السيد...

968
00:59:15,302 --> 00:59:17,304
‫الذي أعدت له القطع...

969
00:59:17,429 --> 00:59:18,639
‫كانت سيدة

970
00:59:19,098 --> 00:59:21,892
‫هل لي بهاتفها لأتصل بها؟

971
00:59:22,017 --> 00:59:23,644
‫رقمها...

972
00:59:24,019 --> 00:59:24,979
‫لا أملكه

973
00:59:25,104 --> 00:59:27,106
‫ألم يظهر حين اتصلت بك؟

974
00:59:27,231 --> 00:59:29,566
‫اتصلت بالسجن

975
00:59:30,150 --> 00:59:31,777
‫ما عنوانها إذاً؟

976
00:59:32,152 --> 00:59:35,155
‫لا أظنني أعرفه، لماذا؟

977
00:59:35,489 --> 00:59:37,074
‫ليست لديك أية معلومات عنها؟

978
00:59:37,199 --> 00:59:40,035
‫لم أقابلها قط، أعطتها أختي الحقيبة

979
00:59:40,369 --> 00:59:41,537
‫هل من مشكلة؟

980
00:59:41,787 --> 00:59:45,624
‫ألديك إثبات بأنك أعدت لها الحقيبة؟

981
00:59:45,916 --> 00:59:47,918
‫ليس لديّ أي إثبات

982
00:59:48,085 --> 00:59:50,504
‫مجرد شهادة تقدير

983
00:59:50,629 --> 00:59:52,965
‫من الجمعية الخيرية، حيث هي مدوّنة

984
00:59:53,424 --> 00:59:54,633
‫هل من شهود؟

985
00:59:55,009 --> 00:59:56,343
‫مدراء السجن

986
00:59:56,468 --> 00:59:57,761
‫باستثنائهم

987
00:59:58,012 --> 01:00:01,098
‫أختي وابني، لماذا تسألني عن ذلك؟

988
01:00:01,223 --> 01:00:03,851
‫للموافقة على طلبك

989
01:00:03,976 --> 01:00:05,436
‫عليّ التأكد أولاً...

990
01:00:05,686 --> 01:00:07,021
‫من بعض الوقائع

991
01:00:08,063 --> 01:00:09,189
‫أية وقائع؟

992
01:00:09,690 --> 01:00:12,735
‫-تسري شائعات -أية شائعات؟

993
01:00:12,860 --> 01:00:13,736
‫بأنه ربما...

994
01:00:14,653 --> 01:00:17,489
‫قصتك ملفقة

995
01:00:23,078 --> 01:00:24,079
‫ملفقة؟

996
01:00:24,747 --> 01:00:28,375
‫ماذا يزعجك أن تأكدت من الوقائع؟

997
01:00:30,294 --> 01:00:32,880
‫هل اتصل بك دائني؟

998
01:00:33,005 --> 01:00:34,089
‫لا

999
01:00:37,384 --> 01:00:40,179
‫أي من السجناء؟

1000
01:00:40,387 --> 01:00:43,390
‫لا، على وسائل التواصل الاجتماعي

1001
01:00:43,515 --> 01:00:45,601
‫انتشرت بعض الشائعات

1002
01:00:46,727 --> 01:00:48,353
‫هل تشك بكلامي؟

1003
01:00:48,479 --> 01:00:50,731
‫لا

1004
01:00:51,023 --> 01:00:53,275
‫لكن هناك شائعات

1005
01:00:53,567 --> 01:00:55,027
‫لماذا؟

1006
01:00:55,360 --> 01:00:58,989
‫يقولون إن سلطات السجن اختلقت القصة

1007
01:00:59,114 --> 01:01:02,242
‫لصرف النظر عن عملية الانتحار الأخيرة

1008
01:01:02,951 --> 01:01:06,914
‫-أقسم بحياة ابني... -لماذا تقسم؟

1009
01:01:07,456 --> 01:01:09,249
‫ألم تعد الحقيبة؟

1010
01:01:09,541 --> 01:01:10,250
‫بلى

1011
01:01:10,375 --> 01:01:13,587
‫أحضر المالكة، أختك وابنك إلى هنا

1012
01:01:13,712 --> 01:01:18,634
‫لكي أطرح عليهم بضعة أسئلة وسيوقّعون على إفادة

1013
01:01:18,759 --> 01:01:23,013
‫إن أتى أحد غداً لإحراجي، بوسعي الرد عليهم

1014
01:01:23,555 --> 01:01:24,848
‫أيصعب عليك ذلك؟

1015
01:01:25,432 --> 01:01:26,016
‫لا

1016
01:01:46,578 --> 01:01:47,746
‫مرحباً

1017
01:01:48,330 --> 01:01:49,748
‫كيف حالك؟

1018
01:01:50,249 --> 01:01:52,167
‫عذراً على إزعاجك

1019
01:01:52,292 --> 01:01:55,921
‫اتصلت بي امرأة من هذا الرقم منذ بضعة أيام

1020
01:01:56,046 --> 01:01:58,382
‫إن كانت موجودة، أود مكالمتها

1021
01:01:59,341 --> 01:02:03,554
‫أتت لرؤيتنا بسيارة أجرة واتصلت بي من هذا الرقم

1022
01:02:05,305 --> 01:02:07,349
‫هل أنت زوجها؟

1023
01:02:09,560 --> 01:02:10,561
‫فهمت، مرحباً

1024
01:02:10,686 --> 01:02:11,979
‫كيف حالك؟

1025
01:02:12,104 --> 01:02:13,313
‫شكراً

1026
01:02:14,189 --> 01:02:14,773
‫فهمت

1027
01:02:15,399 --> 01:02:18,110
‫ألديك عنوانها؟

1028
01:02:20,112 --> 01:02:20,863
‫من هو؟

1029
01:02:25,909 --> 01:02:27,244
‫لا، ما من مشكلة

1030
01:02:30,497 --> 01:02:31,248
‫شكراً

1031
01:02:32,082 --> 01:02:34,960
‫وداعاً، طاب يومك

1032
01:02:35,085 --> 01:02:35,752
‫إذن؟

1033
01:02:36,879 --> 01:02:39,131
‫انه سائق سيارة الأجرة الذي أوصلها

1034
01:02:39,631 --> 01:02:41,341
‫اتصلت من هاتفه

1035
01:02:43,969 --> 01:02:47,181
‫لماذا لم تطلبي منه رقمها؟

1036
01:02:47,306 --> 01:02:50,184
‫اتصلت بي للتو، ظهر رقمها لديّ

1037
01:02:50,309 --> 01:02:52,644
‫ما أدراني أنه ليس رقمها؟

1038
01:02:54,354 --> 01:02:57,399
‫"رحيم"، كيف لم تطلب منها عنوانها أو رقمها؟

1039
01:02:57,524 --> 01:03:01,403
‫كيف عساي أعلم أننا سنحتاج إلى أي من هذا؟

1040
01:03:04,198 --> 01:03:06,575
‫ألم تعطك أية معلومات؟

1041
01:03:06,700 --> 01:03:08,619
‫أين تعيش؟ أين هي ذاهبة؟

1042
01:03:08,744 --> 01:03:10,495
‫قلت لك كل ما أتذكره

1043
01:03:10,996 --> 01:03:13,415
‫-أتتذكرون شيئاً آخر، يا أولاد؟ -لا

1044
01:03:14,458 --> 01:03:15,918
‫خالي، قالت...

1045
01:03:16,043 --> 01:03:19,296
‫إن لا أحد يعلم أنها تملك الذهب، كان سراً

1046
01:03:20,130 --> 01:03:21,882
‫خذني إلى المجلس غداً

1047
01:03:22,090 --> 01:03:25,219
‫سأخبرهم أنني رأيتها وأعطيتها الحقيبة

1048
01:03:25,469 --> 01:03:27,846
‫انه يصرّ على رؤيتها

1049
01:03:29,181 --> 01:03:30,849
‫رأيت...

1050
01:03:32,434 --> 01:03:34,144
‫رأيتها أيضاً

1051
01:03:34,353 --> 01:03:35,646
‫"رأيتها"

1052
01:03:37,731 --> 01:03:39,858
‫"مالي"، عاودي الاتصال بسائق سيارة الأجرة

1053
01:04:10,264 --> 01:04:12,683
‫حين صعدت، كانت مضطربة جداً

1054
01:04:13,058 --> 01:04:15,811
‫سألتها عما حصل، قالت لا شيء

1055
01:04:16,103 --> 01:04:19,314
‫طلبت مني استعمال هاتفي

1056
01:04:20,065 --> 01:04:22,192
‫أظنها اتصلت بأختك

1057
01:04:22,317 --> 01:04:24,528
‫هل كلّمتك على الطريق؟

1058
01:04:24,653 --> 01:04:27,698
‫لا لكن حين صعدت مجدداً أمام منزلك

1059
01:04:27,823 --> 01:04:31,618
‫رأيتها في المرآة، كانت تعد القطع النقدية

1060
01:04:32,286 --> 01:04:36,707
‫طلبت مني التوقف أمام تاجر ذهب

1061
01:04:37,499 --> 01:04:41,044
‫وجدت واحداً، توقفت فدخلت

1062
01:04:42,129 --> 01:04:43,255
‫لأي سبب؟

1063
01:04:44,381 --> 01:04:47,301
‫ما أدراني؟

1064
01:04:47,592 --> 01:04:49,011
‫دخلت وحسب

1065
01:04:49,386 --> 01:04:51,930
‫أكانت سمراء؟

1066
01:04:52,264 --> 01:04:53,932
‫لم أرها

1067
01:04:54,933 --> 01:04:57,102
‫-منذ نحو عشرة أيام؟ -أجل

1068
01:04:57,227 --> 01:04:59,604
‫وكانت قطعاً بلا إطار

1069
01:05:00,647 --> 01:05:02,232
‫هي التي طلبت منا التأكد

1070
01:05:02,357 --> 01:05:04,192
‫إن كانت القطع من الذهب الخالص

1071
01:05:04,943 --> 01:05:06,069
‫١٧قطعة

1072
01:05:06,236 --> 01:05:07,571
‫أجل، هذه هي

1073
01:05:07,696 --> 01:05:10,991
‫تفقدت كل قطعة على حدة وقلت لها إنها ذهبية

1074
01:05:12,075 --> 01:05:14,536
‫سألتني عن ثمنها

1075
01:05:14,661 --> 01:05:16,580
‫أرادت بيع واحدة

1076
01:05:16,872 --> 01:05:17,789
‫وجدتها مريبة بعض الشيء

1077
01:05:17,914 --> 01:05:20,125
‫وقلت لها إننا لا نشتري في ذلك اليوم

1078
01:05:21,501 --> 01:05:22,544
‫لم مريبة؟

1079
01:05:23,545 --> 01:05:24,713
‫إن كانت القطع لها

1080
01:05:24,880 --> 01:05:28,258
‫ما كانت لتطرح ذلك السؤال

1081
01:05:30,177 --> 01:05:32,721
‫لماذا؟ أكانت تلك القطع لك؟

1082
01:05:43,106 --> 01:05:44,524
‫أرجو المعذرة...

1083
01:05:45,609 --> 01:05:48,403
‫هل لي برؤية الصور على كاميرا المراقبة؟

1084
01:05:49,237 --> 01:05:52,532
‫تحتاج إلى مذكرة من الشرطة لفعل ذلك

1085
01:05:56,161 --> 01:05:59,206
‫هل لي بتصويرها فقط بهاتفي؟

1086
01:05:59,331 --> 01:06:00,040
‫لا، آسف

1087
01:06:08,840 --> 01:06:10,008
‫أرجو المعذرة

1088
01:06:10,217 --> 01:06:13,220
‫أيمكنك... إلقاء نظرة على هذه الشهادة؟

1089
01:06:28,235 --> 01:06:30,237
‫أظنها أرادت التأكد

1090
01:06:30,362 --> 01:06:34,199
‫بأنني لم أستبدل قطعها بأخرى مزورة

1091
01:06:35,200 --> 01:06:36,493
‫اسمع

1092
01:06:36,618 --> 01:06:38,954
‫لا أريد إثارة قلقك

1093
01:06:39,746 --> 01:06:43,250
‫لكن إن لم يكن لديها ما تخفيه

1094
01:06:43,375 --> 01:06:45,585
‫أقله في اليوم التالي

1095
01:06:45,710 --> 01:06:49,714
‫كانت لتتصل بك لتشكرك

1096
01:06:51,216 --> 01:06:54,261
‫أيمكننا الذهاب إلى حيث ترجلت؟

1097
01:06:58,306 --> 01:07:00,142
‫ذهبت بذلك الاتجاه

1098
01:07:11,153 --> 01:07:12,571
‫احتفظ بمالك!

1099
01:07:12,779 --> 01:07:13,947
‫لا، شكراً

1100
01:07:14,072 --> 01:07:15,115
‫كم تريد؟

1101
01:07:15,365 --> 01:07:16,825
‫لن أتقاضى المال من سجين

1102
01:07:16,950 --> 01:07:18,785
‫من فضلك، هذا غير عادل

1103
01:07:18,910 --> 01:07:20,787
‫ما من عدل في هذا العالم

1104
01:07:21,163 --> 01:07:23,874
‫سجنت كذلك ظلماً لعامين

1105
01:07:24,958 --> 01:07:25,876
‫هذا لطف بالغ منك

1106
01:07:27,711 --> 01:07:29,754
‫آمل أن تجدها

1107
01:07:29,880 --> 01:07:31,465
‫لكن إن لم تجدها

1108
01:07:31,590 --> 01:07:33,925
‫اذهب إلى هناك برفقة سيدة أخرى

1109
01:07:34,050 --> 01:07:35,635
‫وقل إنك أعطيتها الحقيبة

1110
01:07:35,760 --> 01:07:38,430
‫وإن احتجت إلى أي شيء، اتصل بي

1111
01:08:46,164 --> 01:08:47,207
‫ألست الرجل

1112
01:08:47,332 --> 01:08:49,668
‫الذي رأيته على التلفاز في الأخبار المحلية؟

1113
01:08:50,168 --> 01:08:50,752
‫بلى

1114
01:08:50,877 --> 01:08:52,796
‫وجدتك مألوفاً

1115
01:08:53,922 --> 01:08:55,549
‫هذا لطف منك

1116
01:08:58,134 --> 01:08:59,261
‫تفضل

1117
01:08:59,511 --> 01:09:00,762
‫شكراً

1118
01:09:02,806 --> 01:09:04,391
‫ما رأيك بهذا خالتي؟

1119
01:09:04,641 --> 01:09:05,767
‫أرني

1120
01:09:06,810 --> 01:09:08,770
‫لا، إنه ضيق جداً

1121
01:09:08,895 --> 01:09:10,230
‫ارتد قميصاً أجمل

1122
01:09:10,397 --> 01:09:12,023
‫ما هذا؟

1123
01:09:12,399 --> 01:09:13,316
‫لا تلمسه

1124
01:09:13,441 --> 01:09:14,442
‫توقف

1125
01:09:15,110 --> 01:09:16,444
‫"رحيم"، أسرع

1126
01:09:16,695 --> 01:09:17,862
‫أنا آت

1127
01:09:18,280 --> 01:09:19,698
‫هل يعمل؟

1128
01:09:19,864 --> 01:09:21,783
‫لا، انه لا يسجّل

1129
01:09:22,158 --> 01:09:23,535
‫"نيما"، اذهب إلى منزل الجيران

1130
01:09:23,660 --> 01:09:25,579
‫واطلب استعارة جهاز تشغيل الـ"دي في دي"

1131
01:09:25,704 --> 01:09:26,663
‫حسناً

1132
01:09:32,043 --> 01:09:34,588
‫قل له إن خالك سيظهر على التلفاز الليلة!

1133
01:09:34,713 --> 01:09:35,797
‫سأفعل ذلك

1134
01:09:38,967 --> 01:09:42,929
‫عليك أخذ صورة المرأة وعرضها في الحلقة

1135
01:09:43,388 --> 01:09:44,431
‫حسناً

1136
01:09:45,390 --> 01:09:47,601
‫-هل طلبت من أمك المشاهدة؟ -أجل

1137
01:09:47,726 --> 01:09:49,060
‫-هل سرّت بذلك؟ -كثيراً!

1138
01:09:49,185 --> 01:09:50,103
‫"رحيم"، هاتفك

1139
01:09:50,228 --> 01:09:53,189
‫تعال "رحيم"، سأسوّي لك شعرك قليلاً

1140
01:09:53,315 --> 01:09:54,691
‫هل وجدت واحداً، عزيزي؟

1141
01:09:54,941 --> 01:09:55,984
‫ليس بعد

1142
01:09:56,526 --> 01:09:58,069
‫آلو؟

1143
01:09:59,696 --> 01:10:00,530
‫من المتصل؟

1144
01:10:01,615 --> 01:10:03,199
‫أجل، كيف حالك؟

1145
01:10:03,450 --> 01:10:04,576
‫كل شيء بخير؟

1146
01:10:04,784 --> 01:10:07,746
‫"أنا سعيد جداً وفخور بأبي"

1147
01:10:07,996 --> 01:10:11,082
‫انا أستعدّ مع ابني ثم سننطلق

1148
01:10:11,207 --> 01:10:13,209
‫أنا سعيد جداً

1149
01:10:14,502 --> 01:10:18,089
‫أنا فخور...

1150
01:10:18,214 --> 01:10:19,132
‫به

1151
01:10:19,674 --> 01:10:22,218
‫لا تتوتر، ارتد ملابسك وكرر ذلك

1152
01:10:22,344 --> 01:10:24,804
‫أنا... سعيد

1153
01:10:24,929 --> 01:10:26,139
‫وأنا...

1154
01:10:26,598 --> 01:10:28,850
‫فخور...

1155
01:10:28,975 --> 01:10:30,060
‫لم يخبرني أحد شيئاً

1156
01:10:30,185 --> 01:10:33,271
‫ارتد السروال الذي أعطتك إياه أمي

1157
01:10:33,396 --> 01:10:35,065
‫ماذا حصل؟

1158
01:10:36,983 --> 01:10:38,234
‫بصراحة...

1159
01:10:38,652 --> 01:10:40,904
‫أخبر ابني أصدقاءه

1160
01:10:41,029 --> 01:10:43,365
‫أنه سيظهر على التلفاز الليلة

1161
01:10:46,618 --> 01:10:47,911
‫"رحيم"، تعال إلى الفناء

1162
01:10:55,752 --> 01:10:56,795
‫هل من خطب؟

1163
01:10:57,921 --> 01:10:59,047
‫ألغي البرنامج

1164
01:10:59,839 --> 01:11:01,174
‫كيف ذلك؟

1165
01:11:02,300 --> 01:11:03,301
‫لماذا؟

1166
01:11:04,344 --> 01:11:05,595
‫من كان المتصل؟

1167
01:11:05,720 --> 01:11:07,055
‫المذيع التلفزيوني

1168
01:11:07,681 --> 01:11:08,390
‫هل هذا جي...

1169
01:11:14,229 --> 01:11:15,355
‫هل هذا جيد؟

1170
01:11:19,192 --> 01:11:20,276
‫أبي...

1171
01:11:29,119 --> 01:11:30,077
‫أبي...

1172
01:11:36,459 --> 01:11:39,003
‫-أي يوم كان؟ -الثلاثاء

1173
01:11:39,378 --> 01:11:42,464
‫الثلاثاء قبل الظهر، على الأرجح قرابة العاشرة

1174
01:11:43,549 --> 01:11:45,468
‫هذا هو رقم المركز

1175
01:11:46,261 --> 01:11:47,803
‫إنه أحد هذين الرقمين

1176
01:11:47,971 --> 01:11:49,597
‫اتصلي بها، سأكلمها بنفسي

1177
01:11:49,721 --> 01:11:51,433
‫-شكراً -رافقني

1178
01:11:53,184 --> 01:11:54,602
‫من كتب هذه الترهات؟

1179
01:11:54,728 --> 01:11:57,814
‫لا يمكننا أن نعرف. يكتب أحد شيئاً

1180
01:11:57,939 --> 01:11:59,399
‫وينتشر في كل مكان

1181
01:12:01,067 --> 01:12:01,776
‫أظنه

1182
01:12:01,901 --> 01:12:05,320
‫سبب إلغاء الحلقة التلفزيونية

1183
01:12:05,780 --> 01:12:08,283
‫ربما أرادت زوجتك السابقة الإيقاع بك؟

1184
01:12:10,285 --> 01:12:11,577
‫لا أظن ذلك

1185
01:12:11,953 --> 01:12:14,205
‫انها تعيش حياتها

1186
01:12:14,372 --> 01:12:18,876
‫لم قد يهدد دائنك بالاتصال بها؟

1187
01:12:19,502 --> 01:12:20,712
‫بالطبع

1188
01:12:21,212 --> 01:12:23,298
‫كوننا انفصلنا

1189
01:12:24,007 --> 01:12:25,299
‫لن تتكلم عني بالحسنى

1190
01:12:26,383 --> 01:12:28,302
‫لماذا انفصلتما؟

1191
01:12:29,637 --> 01:12:31,181
‫في الحقيقة

1192
01:12:32,431 --> 01:12:35,518
‫كنا نعاني، لم نتحمل العيش معاً

1193
01:12:37,228 --> 01:12:37,979
‫إذن؟

1194
01:12:38,104 --> 01:12:40,939
‫اتصلت في المرتين من محل عصير

1195
01:12:41,691 --> 01:12:42,567
‫ماذا قال الرجل؟

1196
01:12:42,692 --> 01:12:44,486
‫-أكان يعرفها؟ -لا

1197
01:12:44,694 --> 01:12:49,365
‫قال إنها كانت عابرة سبيل وطلبت استعمال هاتفه

1198
01:12:49,741 --> 01:12:51,034
‫كم هذا غريب

1199
01:12:51,576 --> 01:12:54,954
‫حرصت على عدم ترك أي أثر لها

1200
01:12:57,456 --> 01:12:58,416
‫هل أنت...

1201
01:12:59,334 --> 01:13:01,753
‫متأكد أن الحقيبة كانت لها؟

1202
01:13:02,003 --> 01:13:03,546
‫وصفتها بالشكل الصحيح

1203
01:13:04,255 --> 01:13:06,341
‫لماذا أعطيت رقم السجن؟

1204
01:13:07,217 --> 01:13:09,219
‫لماذا لم تعط رقم أختك؟

1205
01:13:09,969 --> 01:13:11,179
‫في الحقيقة

1206
01:13:12,472 --> 01:13:16,226
‫أردت إخبارها بنفسي بالخبر السار

1207
01:13:16,726 --> 01:13:18,269
‫من أين لك الرقم؟

1208
01:13:20,104 --> 01:13:21,105
‫إذن؟

1209
01:13:22,649 --> 01:13:24,025
‫أعطتني إياه السيدة "مارفاستي"

1210
01:13:25,735 --> 01:13:26,820
‫لماذا؟

1211
01:13:27,320 --> 01:13:29,781
‫ذات مرة، خرجت بإذن

1212
01:13:30,156 --> 01:13:33,117
‫وكان لديها عمل طلاء في منزلها

1213
01:13:33,576 --> 01:13:34,953
‫لذا أعطتني...

1214
01:13:35,161 --> 01:13:36,287
‫الرقم...

1215
01:13:36,579 --> 01:13:39,374
‫بوسعك الذهاب الآن، سنرى ما سيحصل

1216
01:13:40,416 --> 01:13:41,459
‫حسناً

1217
01:13:46,297 --> 01:13:49,092
‫حين تكلمت مع أخته، هل شككت بشيء؟

1218
01:13:49,551 --> 01:13:50,176
‫مثل ماذا؟

1219
01:13:50,635 --> 01:13:52,971
‫بأنهما ربما اختلقا الأمر برمته

1220
01:13:53,888 --> 01:13:54,889
‫لا

1221
01:13:57,934 --> 01:13:59,811
‫استدع السيدة "مارفاستي"

1222
01:14:01,354 --> 01:14:04,190
‫ماذا إن كان سائق سيارة الأجرة متواطئاً معها؟

1223
01:14:04,566 --> 01:14:07,861
‫لا، عرض المسكين مساعدتي

1224
01:14:08,194 --> 01:14:11,281
‫هناك شيء مريب في تلك المرأة

1225
01:14:11,447 --> 01:14:13,366
‫لم تكن القطع لها على الأرجح

1226
01:14:13,491 --> 01:14:15,159
‫عليك أن تخبر المجلس

1227
01:14:15,451 --> 01:14:16,661
‫أقول لهم إنها سارقة؟

1228
01:14:16,786 --> 01:14:18,621
‫هذه ليست مشكلة "رحيم"

1229
01:14:19,080 --> 01:14:21,666
‫ما دام قد أعاد الذهب

1230
01:14:21,833 --> 01:14:23,042
‫لسارقة

1231
01:14:23,167 --> 01:14:24,794
‫بعد ما قاله "بهرام"

1232
01:14:24,919 --> 01:14:27,130
‫بدؤوا يشكون بالأمر

1233
01:14:27,589 --> 01:14:29,757
‫كل ما ينقصنا الآن هو أن يعرفوا

1234
01:14:29,883 --> 01:14:32,343
‫بأن "رحيم" أعطى الذهب إلى شخص مشبوه

1235
01:14:32,468 --> 01:14:34,053
‫ماذا تقصد بمشبوه؟

1236
01:14:34,220 --> 01:14:37,974
‫لا بد أنها متخفية لئلا يعرف أحد أنها تملك ذهباً

1237
01:14:38,224 --> 01:14:41,561
‫لا يهم السبب، لا نجدها في أي مكان

1238
01:14:43,021 --> 01:14:44,314
‫لا أعلم

1239
01:14:44,939 --> 01:14:46,441
‫أنا ضائعة بالفعل

1240
01:14:46,900 --> 01:14:48,151
‫شكراً

1241
01:14:55,700 --> 01:14:56,743
‫"مالي"...

1242
01:14:56,868 --> 01:14:57,911
‫أجل؟

1243
01:15:00,288 --> 01:15:01,789
‫هناك أمر بوسعنا فعله

1244
01:15:01,998 --> 01:15:03,207
‫ماذا؟

1245
01:15:04,250 --> 01:15:05,793
‫اطلبي من "سيافاش" القدوم

1246
01:15:08,212 --> 01:15:09,339
‫"سيافاش"، تعال

1247
01:15:09,505 --> 01:15:11,674
‫-أتريد شيئاً آخر؟ -لا، شكراً

1248
01:15:20,642 --> 01:15:21,976
‫أقفل الباب

1249
01:15:48,670 --> 01:15:50,296
‫سيرحل السيد "ناديالي" في الواحدة بعد الظهر

1250
01:15:50,755 --> 01:15:54,425
‫قالت لي ستأتي الساعة ١٢:٣٠، انا اعتذر عن التأخير

1251
01:15:54,884 --> 01:15:56,427
‫وداعاً

1252
01:15:58,054 --> 01:15:59,514
‫وداعاً

1253
01:15:59,681 --> 01:16:01,724
‫شكراً، وداعاً

1254
01:16:05,728 --> 01:16:06,854
‫مرحباً

1255
01:16:07,939 --> 01:16:08,523
‫مرحباً

1256
01:16:08,648 --> 01:16:09,691
‫مرحباً

1257
01:16:10,483 --> 01:16:11,526
‫آسفة على تأخري

1258
01:16:11,901 --> 01:16:14,237
‫عذراً على إزعاجك

1259
01:16:14,362 --> 01:16:16,531
‫-على الإطلاق -اجلسي

1260
01:16:16,739 --> 01:16:18,199
‫-ابق جالساً من فضلك -تفضلي

1261
01:16:20,868 --> 01:16:22,120
‫اجلسي هنا

1262
01:16:22,245 --> 01:16:23,413
‫لا تقلقي

1263
01:16:29,711 --> 01:16:31,879
‫-هل أدخلهم؟ -تعال وانظر

1264
01:16:32,547 --> 01:16:35,133
‫اجلب لي الصحيفة من فضلك

1265
01:16:48,730 --> 01:16:51,607
‫ابقوا هنا رجاء، يريد رؤية السيدة على انفراد

1266
01:16:58,614 --> 01:17:00,074
‫مرحباً

1267
01:17:00,700 --> 01:17:01,909
‫ادخلي من فضلك

1268
01:17:02,035 --> 01:17:04,287
‫أهلاً بك، اجلسي

1269
01:17:11,169 --> 01:17:12,503
‫كيف حالك؟

1270
01:17:12,837 --> 01:17:13,629
‫بخير، شكراً

1271
01:17:13,755 --> 01:17:17,842
‫كان يجدر بك إعطاؤه رقمك

1272
01:17:18,009 --> 01:17:19,635
‫لم أجرؤ على فعل ذلك

1273
01:17:20,595 --> 01:17:21,637
‫لماذا؟

1274
01:17:21,846 --> 01:17:23,973
‫لم أخبر زوجي بأنني فقدت حقيبتي

1275
01:17:24,891 --> 01:17:27,643
‫بما أنها وجدت، ما الداعي للخوف؟

1276
01:17:27,769 --> 01:17:30,229
‫لا أريده أن يعلم أننا نملك الذهب

1277
01:17:30,605 --> 01:17:32,607
‫سينفقه على الفور

1278
01:17:32,857 --> 01:17:36,319
‫كنت أكافح بحبك السجادات لكسبه

1279
01:17:37,195 --> 01:17:38,488
‫ماذا يعمل زوجك؟

1280
01:17:39,530 --> 01:17:40,615
‫لا يعمل

1281
01:17:40,782 --> 01:17:43,409
‫بالنسبة إلى شخص يعمل جاهداً لكسب العيش

1282
01:17:43,534 --> 01:17:45,203
‫كان يجدر بك التزام الحذر

1283
01:17:48,456 --> 01:17:51,626
‫أردت بيعها ووضع المال في المصرف

1284
01:17:52,877 --> 01:17:56,047
‫كلما كنت أخرج، كنت أشعر بالخوف

1285
01:17:56,172 --> 01:17:59,092
‫من أن يعثر عليها ويبذر كل شيء

1286
01:17:59,258 --> 01:18:01,552
‫ارتأيت أنه من الأفضل أن أبيعها...

1287
01:18:01,677 --> 01:18:04,055
‫-مع السائق الجالس خارجاً؟ -أجل

1288
01:18:04,180 --> 01:18:05,765
‫ذهبت إلى منزلهم؟

1289
01:18:06,182 --> 01:18:08,351
‫أجل، اصطحبني إلى هناك

1290
01:18:08,476 --> 01:18:09,310
‫انتظرني

1291
01:18:09,435 --> 01:18:10,853
‫ثم مع السيدة...

1292
01:18:10,978 --> 01:18:13,564
‫السيدة، أخته

1293
01:18:14,148 --> 01:18:16,400
‫أعطتني الحقيبة

1294
01:18:16,567 --> 01:18:18,486
‫وأقلّني السائق إلى المنزل

1295
01:18:19,028 --> 01:18:21,656
‫استقللت سيارة أجرة لخوض هذه الرحلة الطويلة؟

1296
01:18:24,617 --> 01:18:26,869
‫كنت مضطربة جداً...

1297
01:18:27,453 --> 01:18:29,038
‫أردت أن أسرع

1298
01:18:29,163 --> 01:18:30,248
‫حسناً، سيدتي...

1299
01:18:30,623 --> 01:18:33,292
‫-عليك تدوين إفادتك... -حسناً

1300
01:18:34,460 --> 01:18:36,629
‫وشرح كل ذلك

1301
01:18:38,798 --> 01:18:40,675
‫-هل أجلس خارجاً؟ -لا، هنا

1302
01:18:41,884 --> 01:18:42,885
‫حسناً

1303
01:18:59,443 --> 01:19:00,611
‫ليدخلوا

1304
01:19:07,034 --> 01:19:10,496
‫-هاك، كل شيء بخير؟ -شكراً جزيلاً

1305
01:19:11,956 --> 01:19:14,959
‫اقرأ إفادة السيدة رجاء ووقّع عليها

1306
01:19:16,586 --> 01:19:18,713
‫وانت وقّعي كشاهدة

1307
01:19:18,838 --> 01:19:19,547
‫حسناً

1308
01:19:24,635 --> 01:19:25,928
‫شكراً

1309
01:19:27,388 --> 01:19:28,347
‫شكراً جزيلاً

1310
01:19:28,472 --> 01:19:29,640
‫على الرحب والسعة

1311
01:19:30,349 --> 01:19:31,642
‫تسببنا لك بالعناء

1312
01:19:32,310 --> 01:19:34,604
‫نحن ممتنون جداً

1313
01:19:38,191 --> 01:19:39,442
‫هل انتهينا؟

1314
01:19:40,109 --> 01:19:42,570
‫بوسعكم الذهاب، سنبقيك على اطلاع

1315
01:19:43,279 --> 01:19:45,865
‫-بوركت -شكراً

1316
01:19:45,990 --> 01:19:48,034
‫شكراً سيدتي، على قدومك

1317
01:19:48,242 --> 01:19:50,786
‫هذا لطف بالغ منك

1318
01:19:51,412 --> 01:19:53,956
‫على الرحب والسعة، وداعاً

1319
01:19:57,668 --> 01:19:59,086
‫-شكراً -وداعاً

1320
01:20:00,129 --> 01:20:01,631
‫وداعاً

1321
01:20:06,510 --> 01:20:07,470
‫عذراً...

1322
01:20:07,595 --> 01:20:10,348
‫متى تخالني سأبدأ العمل؟

1323
01:20:10,723 --> 01:20:13,684
‫أولاً علينا التحقق من البيانات

1324
01:20:14,435 --> 01:20:15,394
‫ما الذي عليكم التحقق منه؟

1325
01:20:15,937 --> 01:20:16,604
‫كل شيء

1326
01:20:16,729 --> 01:20:20,775
‫لكنه وقّع على شيكات مرتكزاً على هذا العمل

1327
01:20:20,942 --> 01:20:23,152
‫في الوقت الحالي، لا تعتمد على هذا العمل

1328
01:20:23,277 --> 01:20:26,322
‫لنر إن كان مؤهلاً لتولي العمل

1329
01:20:26,739 --> 01:20:30,076
‫قلت إنك أردت طرح أسئلة للسيدة وحسب

1330
01:20:30,284 --> 01:20:32,536
‫تكبدت عناء كبيراً للعثور عليها

1331
01:20:33,412 --> 01:20:34,747
‫هذا الرجل هو شاهدي

1332
01:20:35,039 --> 01:20:37,333
‫اطرح عليهم كل الأسئلة التي تريدها

1333
01:20:37,541 --> 01:20:40,294
‫أنا بخدمتك، سلني ما تشاء

1334
01:20:41,003 --> 01:20:44,590
‫أتريده أن يخبرك باليوم الذي أقلّها فيه؟

1335
01:20:44,715 --> 01:20:47,093
‫أقللت السيدة من الشارع

1336
01:20:47,426 --> 01:20:49,887
‫اتصلت بهذه السيدة من هاتفي

1337
01:20:50,096 --> 01:20:51,472
‫ووصفت حقيبتها

1338
01:20:51,597 --> 01:20:52,723
‫-هذا صحيح؟ -أجل

1339
01:20:52,848 --> 01:20:54,934
‫أعطيت الحقيبة لهذه السيدة

1340
01:20:55,059 --> 01:20:57,103
‫نسيبي هو شاهدي

1341
01:20:58,938 --> 01:21:00,189
‫أخبر السيد

1342
01:21:01,315 --> 01:21:02,483
‫سيدي...

1343
01:21:03,609 --> 01:21:04,860
‫هذه...

1344
01:21:06,821 --> 01:21:08,781
‫السيدة...

1345
01:21:12,034 --> 01:21:13,160
‫هي...

1346
01:21:15,162 --> 01:21:16,455
‫لا يجيد النطق جيداً

1347
01:21:16,580 --> 01:21:19,041
‫أعطته السيدة ٥٠ تومان كمكافأة

1348
01:21:19,667 --> 01:21:20,668
‫أجل

1349
01:21:24,672 --> 01:21:26,132
‫أيمكنك الانتظار خارجاً؟

1350
01:21:30,303 --> 01:21:31,637
‫أقفل الباب من فضلك

1351
01:21:34,473 --> 01:21:36,225
‫متى وجدت هذه الحقيبة؟

1352
01:21:37,184 --> 01:21:38,394
‫يوم خروجي بإذن

1353
01:21:38,644 --> 01:21:40,396
‫أردت بيع القطع

1354
01:21:40,521 --> 01:21:42,523
‫وإعطاء دائنك ٧٠ ألفاً؟

1355
01:21:43,524 --> 01:21:46,319
‫أجل، كلّمته في اليوم عينه

1356
01:21:46,527 --> 01:21:47,695
‫ووافق

1357
01:21:47,862 --> 01:21:50,990
‫لكنني لم أستطع فعل ذلك

1358
01:21:51,157 --> 01:21:53,659
‫لكن قبل إيجادها بأسبوع

1359
01:21:53,784 --> 01:21:56,203
‫كنت قد عرضت عليه ٧٥ ألفاً

1360
01:21:57,747 --> 01:21:58,664
‫أنا؟

1361
01:21:59,457 --> 01:22:01,751
‫لا، لم أفعل ذلك، من قال هذا؟

1362
01:22:07,757 --> 01:22:08,966
‫آلو، "بهرام"

1363
01:22:09,425 --> 01:22:11,469
‫"لديّ ٧٥ ألف تومان

1364
01:22:11,594 --> 01:22:14,889
‫سأعطيك سندات بما تبقى من ديني، إن خرجت"

1365
01:22:15,139 --> 01:22:16,432
‫"رحيم"

1366
01:22:17,558 --> 01:22:19,602
‫أرسلتها في اليوم الذي عثرت فيه عليها

1367
01:22:19,727 --> 01:22:21,312
‫التاريخ المسجل هو قبل أسبوع

1368
01:22:21,437 --> 01:22:23,647
‫كان أخي في السجن في الأسبوع السابق

1369
01:22:23,773 --> 01:22:25,399
‫كيف عساه يجد حقيبة؟

1370
01:22:25,524 --> 01:22:26,359
‫هذا هو سؤالي

1371
01:22:26,484 --> 01:22:30,321
‫قبل أسبوع على إيجاد هذه القطع المزعومة

1372
01:22:30,446 --> 01:22:32,948
‫كيف أمكنك أن تعده بـ٧٥ ألفاً؟

1373
01:22:33,074 --> 01:22:33,908
‫لم أفعل ذلك

1374
01:22:34,033 --> 01:22:35,701
‫هيا، هذه رسالتك

1375
01:22:36,369 --> 01:22:37,703
‫تلقيتها أمس

1376
01:22:37,828 --> 01:22:42,208
‫كيف أثبت لك أنني أعدت القطع إلى المالكة؟

1377
01:22:42,333 --> 01:22:42,917
‫إليها؟

1378
01:22:44,460 --> 01:22:45,086
‫أجل

1379
01:22:45,252 --> 01:22:46,337
‫أتملكين القطع الآن؟

1380
01:22:46,587 --> 01:22:47,797
‫أجل أملكها

1381
01:22:47,963 --> 01:22:50,466
‫إذن اذهبي الآن مع السائق

1382
01:22:50,591 --> 01:22:53,844
‫واجلبي الحقيبة وفيها ١٧ قطعة وأنتما ابقيا هنا

1383
01:22:56,013 --> 01:22:57,556
‫زوجي في المنزل

1384
01:22:58,891 --> 01:23:01,811
‫خرجت خلسة لأجل هذا الرجل المسكين

1385
01:23:02,103 --> 01:23:04,230
‫لا يمكنني العودة إلى المنزل والخروج مجدداً

1386
01:23:04,355 --> 01:23:05,940
‫-اتصلي بزوجك -لأي سبب؟

1387
01:23:06,065 --> 01:23:09,276
‫سأشرح له كل شيء

1388
01:23:09,402 --> 01:23:11,320
‫لئلا يضايقك

1389
01:23:11,529 --> 01:23:12,696
‫زوجي...

1390
01:23:13,989 --> 01:23:15,533
‫ألم أخبرك؟

1391
01:23:15,908 --> 01:23:19,787
‫ألم أخبرك أن زوجي لا يعرف شيئاً عن القطع؟

1392
01:23:19,954 --> 01:23:20,996
‫آسف

1393
01:23:21,372 --> 01:23:24,333
‫عذراً لكنك تسيء معاملة

1394
01:23:24,542 --> 01:23:27,128
‫سجين تكبد كل هذا العناء

1395
01:23:27,253 --> 01:23:28,921
‫للقيام بعمل صالح

1396
01:23:29,046 --> 01:23:32,466
‫وإن تبين غداً أنها عملية احتيال؟

1397
01:23:32,591 --> 01:23:33,717
‫أي احتيال؟

1398
01:23:33,843 --> 01:23:35,845
‫تلقينا اتصالاً...

1399
01:23:35,970 --> 01:23:39,390
‫أعلم من اتصل بك، دائني بعث لك بالرسالة

1400
01:23:39,515 --> 01:23:40,099
‫ليس الفاعل

1401
01:23:40,224 --> 01:23:41,517
‫هذا الرجل مريض

1402
01:23:41,642 --> 01:23:44,353
‫دمّر حياتي وهجرتني زوجتي

1403
01:23:44,603 --> 01:23:46,939
‫-هذا ليس من شأني -ما هو شأنك؟

1404
01:23:47,064 --> 01:23:50,192
‫أريد التأكد من صحة كلامك

1405
01:23:50,317 --> 01:23:52,653
‫بسنّي، هل قد أشهد زوراً

1406
01:23:52,820 --> 01:23:54,488
‫لصالح شخص لا أعرفه؟

1407
01:23:54,613 --> 01:23:57,032
‫هذه طريقة عملنا

1408
01:23:57,158 --> 01:23:59,076
‫من المسؤول هنا؟

1409
01:24:00,536 --> 01:24:04,748
‫من أنت لتتوتر هكذا لأجله؟

1410
01:24:04,874 --> 01:24:07,543
‫أنا نكرة، أيها الشاب

1411
01:24:08,169 --> 01:24:09,879
‫وأنت الذي تخال نفسك ذا شأن

1412
01:24:10,045 --> 01:24:13,883
‫لم تسيء معاملة هذا المسكين؟

1413
01:24:14,049 --> 01:24:15,009
‫اخرج، سيدي

1414
01:24:15,259 --> 01:24:16,177
‫"سيد "سغافي"!

1415
01:24:16,510 --> 01:24:17,553
‫أخرجهم!

1416
01:24:18,971 --> 01:24:19,597
‫اخرجوا

1417
01:24:19,805 --> 01:24:20,973
‫ارحلوا رجاء

1418
01:24:21,765 --> 01:24:22,475
‫ارحلوا رجاء

1419
01:24:23,184 --> 01:24:25,394
‫أشفق على البلد لأنه بين أيديكم

1420
01:24:25,519 --> 01:24:26,729
‫ارحل، سيدي

1421
01:24:26,854 --> 01:24:29,523
‫الأمر الوحيد الذي يهمني هو شرفي

1422
01:24:29,815 --> 01:24:32,234
‫لا أريد هذا العمل أو أجره

1423
01:24:32,985 --> 01:24:35,404
‫أقسم أنني سأخبر الجميع

1424
01:24:35,654 --> 01:24:37,156
‫أنكم لم تلتزموا بوعدكم

1425
01:24:37,323 --> 01:24:38,741
‫سأكشفكم جميعاً

1426
01:24:38,866 --> 01:24:41,494
‫افعل ما تشاء لكن ارحل

1427
01:25:29,458 --> 01:25:31,043
‫اخرج حين تنتهي

1428
01:25:33,003 --> 01:25:34,463
‫بوسعك مكالمتي هنا

1429
01:25:39,552 --> 01:25:40,553
‫لم فعلت ذلك؟

1430
01:25:41,053 --> 01:25:42,221
‫ماذا فعلت؟

1431
01:25:42,721 --> 01:25:45,266
‫بعثت بالرسالة النصية لذلك الرجل

1432
01:25:45,432 --> 01:25:46,475
‫أي رجل؟

1433
01:25:47,142 --> 01:25:49,603
‫-المسؤول عن المعلومات لدى المجلس -المعلومات؟

1434
01:25:49,979 --> 01:25:51,855
‫عم تتكلم؟

1435
01:25:51,981 --> 01:25:54,358
‫-لم تفعل هذا؟ -ماذا أفعل؟

1436
01:25:54,483 --> 01:25:57,570
‫لماذا هددت بكشف أمري؟

1437
01:25:57,695 --> 01:25:58,821
‫لم أرتكب أي سوء

1438
01:25:58,946 --> 01:26:01,615
‫-لم اتصلت بهم؟ -لم أتصل بأحد

1439
01:26:01,740 --> 01:26:04,743
‫هاك، أحضرت لك السندات

1440
01:26:05,536 --> 01:26:09,790
‫بعد ما فعلته، كيف أجد عملاً لأسدد لك مالك؟

1441
01:26:10,207 --> 01:26:11,584
‫يشكّون بي الآن

1442
01:26:12,668 --> 01:26:15,004
‫لا، كشفوك على حقيقتك

1443
01:26:15,421 --> 01:26:16,505
‫لا تتدخلي

1444
01:26:21,385 --> 01:26:24,555
‫لم خدعتني مجدداً؟

1445
01:26:35,524 --> 01:26:37,318
‫كيف تجرؤ على القدوم إلى هنا؟

1446
01:26:38,193 --> 01:26:40,404
‫ألا ترى حال أبي؟

1447
01:26:41,363 --> 01:26:43,449
‫استنفدته

1448
01:26:43,699 --> 01:26:46,118
‫-ماذا فعلت؟ -فعلت كل شيء

1449
01:26:46,410 --> 01:26:48,787
‫لم يحالفني الحظ، "نازانين"

1450
01:26:50,080 --> 01:26:51,290
‫أفلست

1451
01:26:51,415 --> 01:26:52,875
‫بعد كل ما فعله لأجلك

1452
01:26:53,000 --> 01:26:56,211
‫كيف تكلمت بالسوء عنه على التلفاز؟

1453
01:26:57,671 --> 01:27:00,257
‫لو كان لديك أي كبرياء، ما كنت أتيت إلى هنا

1454
01:27:21,153 --> 01:27:23,739
‫ألم نتفق في الجمعية الخيرية؟

1455
01:27:23,947 --> 01:27:26,742
‫بأن تهينني بدل تسديد المال لي؟

1456
01:27:26,950 --> 01:27:29,203
‫"بهرام"، أتشعر بالغيرة؟

1457
01:27:29,328 --> 01:27:31,330
‫أغار منك؟

1458
01:27:31,872 --> 01:27:33,666
‫علام قد أحسدك؟

1459
01:27:33,832 --> 01:27:36,335
‫من تقدير الناس لي

1460
01:27:36,627 --> 01:27:39,213
‫المساكين الذين يخالونك بطلاً

1461
01:27:39,338 --> 01:27:42,925
‫أنت المسكين الذي لا يحتمل احترام الناس لي

1462
01:27:43,050 --> 01:27:46,637
‫أتخال أنك ذو شأن لأنك ظهرت على التلفاز؟

1463
01:27:46,762 --> 01:27:47,388
‫انتبه لألفاظك

1464
01:27:47,680 --> 01:27:50,641
‫أيها الأبله، يعظمونك للقول إن هذا البلد كامل

1465
01:27:50,766 --> 01:27:51,725
‫"بهرام"، كن مهذباً

1466
01:27:51,850 --> 01:27:53,519
‫"يحترمني الناس..."

1467
01:27:54,687 --> 01:27:56,313
‫هل يحترمك الناس؟

1468
01:27:56,730 --> 01:27:58,691
‫يشفقون عليك

1469
01:27:59,233 --> 01:28:02,986
‫يشفقون عليك وعلى ابنك المتأتئ

1470
01:28:03,195 --> 01:28:05,781
‫الذي استعرضت به لكي يتسول لأجلك

1471
01:28:06,615 --> 01:28:08,450
‫"يظهر لي الناس الاحترام"

1472
01:28:09,243 --> 01:28:12,329
‫"لم يعمل القلم وكذلك الآلة الحاسبة"...

1473
01:28:16,792 --> 01:28:17,960
‫تعال إلى هنا قليلاً

1474
01:28:18,752 --> 01:28:19,795
‫ارحل من فضلك

1475
01:28:19,920 --> 01:28:21,672
‫مهلاً لحظة، "نازانين"

1476
01:28:22,089 --> 01:28:23,799
‫مهلاً لحظة

1477
01:28:24,466 --> 01:28:26,093
‫أريد رؤيته

1478
01:28:27,261 --> 01:28:28,554
‫توقف!

1479
01:28:29,096 --> 01:28:30,472
‫دعه وشأنه!

1480
01:28:31,974 --> 01:28:32,975
‫سافل!

1481
01:28:34,309 --> 01:28:35,853
‫توقف!

1482
01:28:37,938 --> 01:28:38,939
‫سافل!

1483
01:28:41,150 --> 01:28:42,443
‫توقف أبي!

1484
01:28:52,244 --> 01:28:52,995
‫"علي"!

1485
01:28:53,370 --> 01:28:55,122
‫"ستار"، تعال بسرعة!

1486
01:28:57,291 --> 01:28:58,709
‫أخرجوه من هنا

1487
01:29:04,339 --> 01:29:06,258
‫لا تدعوه يهرب

1488
01:29:11,555 --> 01:29:12,598
‫آلو، الشرطة؟

1489
01:29:14,683 --> 01:29:16,143
‫إلى أين تأخذونني؟

1490
01:29:17,853 --> 01:29:19,229
‫لم تفعل هذا؟

1491
01:29:20,939 --> 01:29:22,691
‫اتصل بالشرطة

1492
01:29:24,359 --> 01:29:26,153
‫أخرجوني

1493
01:29:38,373 --> 01:29:40,334
‫من كان هذا الرجل؟

1494
01:30:01,647 --> 01:30:02,815
‫"رحيم"!

1495
01:30:03,774 --> 01:30:05,400
‫ماذا حصل لك؟

1496
01:30:13,450 --> 01:30:16,286
‫افتحوا هذا الباب، لم هو محتجز؟

1497
01:30:16,537 --> 01:30:18,372
‫ننتظر وصول الشرطة

1498
01:30:19,873 --> 01:30:21,917
‫-هل ضربك؟ -أنا بخير

1499
01:31:04,334 --> 01:31:05,335
‫سيدتي!

1500
01:31:05,836 --> 01:31:06,670
‫حذاؤه...

1501
01:31:13,468 --> 01:31:14,887
‫افتح الباب

1502
01:31:15,804 --> 01:31:16,847
‫افتحه رجاء

1503
01:31:26,815 --> 01:31:28,066
‫ارتد حذاءك

1504
01:31:46,335 --> 01:31:47,377
‫مرحباً، هل والدك في المنزل؟

1505
01:31:47,502 --> 01:31:48,253
‫أجل

1506
01:31:48,378 --> 01:31:50,422
‫لم لا يجيب على هاتفه؟

1507
01:31:50,631 --> 01:31:52,841
‫-اطلب منه القدوم سريعاً -حسناً

1508
01:32:00,766 --> 01:32:01,808
‫سأعاود الاتصال بك لاحقاً

1509
01:32:02,434 --> 01:32:03,393
‫سيدة "رادمير"...

1510
01:32:06,188 --> 01:32:07,064
‫مرحباً

1511
01:32:09,566 --> 01:32:12,277
‫سيد "سلطاني" ماذا دهاك؟

1512
01:32:12,444 --> 01:32:13,487
‫ماذا تقصدين؟

1513
01:32:13,612 --> 01:32:14,237
‫"شيدا"!

1514
01:32:14,363 --> 01:32:16,657
‫اجلبي هاتفي وأريه

1515
01:32:22,996 --> 01:32:27,417
‫هذا ما حصل اليوم في متجر أبي

1516
01:32:27,542 --> 01:32:29,461
‫الرجل الذي ترونه يهاجمه

1517
01:32:29,586 --> 01:32:32,881
‫هو الذي ظهر على التلفاز

1518
01:32:33,006 --> 01:32:35,509
‫منذ بضعة أيام ولقي التقدير

1519
01:32:35,634 --> 01:32:40,347
‫كسجين حي الضمير وجدير بالثقة قد أعاد لامرأة

1520
01:32:40,472 --> 01:32:42,057
‫حقيبة مليئة بالقطع الذهبية

1521
01:32:42,182 --> 01:32:46,186
‫منذ البداية، أبلغ أبي إدارة السجن

1522
01:32:46,311 --> 01:32:49,940
‫والجمعية الخيرية التي جمعت التبرعات

1523
01:32:50,065 --> 01:32:52,150
‫لرجل مماثل

1524
01:32:52,275 --> 01:32:54,820
‫أن قصته مزورة

1525
01:32:54,945 --> 01:32:57,406
‫لكن لأسباب مشبوهة

1526
01:32:57,531 --> 01:32:59,950
‫لم يعيروه أي اهتمام

1527
01:33:00,283 --> 01:33:03,787
‫يبدو أن المرأة التي أتت إلى المتجر هي حبيبته

1528
01:33:04,746 --> 01:33:06,289
‫هل نشر هذا؟

1529
01:33:06,415 --> 01:33:08,750
‫أرسلته ابنته إلى السيدة "رادمير"

1530
01:33:08,875 --> 01:33:12,212
‫قائلة لها إنها ستنشره إن لم يقبضوا مالهم قبل الغد

1531
01:33:12,421 --> 01:33:14,089
‫هو الذي بدأ بإهانتي

1532
01:33:14,214 --> 01:33:15,716
‫الفيديو واضح

1533
01:33:15,924 --> 01:33:18,135
‫اعتديت عليه بشكل مفاجئ

1534
01:33:18,301 --> 01:33:21,138
‫كونك أصبحت الآن مثالاً يحتذى به

1535
01:33:21,263 --> 01:33:24,516
‫أمام الناس، لا يمكنك التصرف بهذا الشكل

1536
01:33:25,100 --> 01:33:29,271
‫كل عام، نوفر المهر للعرائس المحتاجات

1537
01:33:29,521 --> 01:33:31,189
‫ندفع التعويضات

1538
01:33:31,314 --> 01:33:33,358
‫للمدانين لتجنب حكم الإعدام

1539
01:33:33,817 --> 01:33:36,611
‫إن نشروا هذا، لن يثق بنا أحد بعد ذلك

1540
01:33:36,737 --> 01:33:38,030
‫لن يدعمنا أحد

1541
01:33:38,155 --> 01:33:39,197
‫ليست غلطتي

1542
01:33:39,322 --> 01:33:40,824
‫ليست غلطتك؟

1543
01:33:41,033 --> 01:33:44,828
‫بعثت ابنة دائنك الفيديو كذلك إلى المجلس

1544
01:33:45,203 --> 01:33:47,539
‫اتصلوا بي اليوم وقالوا

1545
01:33:47,664 --> 01:33:51,501
‫إن السيدة في الفيديو، وهي مقرّبة منك على ما يبدو

1546
01:33:51,626 --> 01:33:55,881
‫ذهبت إلى المجلس وادعت أنها التي فقدت حقيبتها

1547
01:33:56,006 --> 01:33:58,425
‫واستعادتها منك، هل هذا صحيح؟

1548
01:34:00,927 --> 01:34:02,721
‫لم يكن لديّ خيار آخر

1549
01:34:03,764 --> 01:34:05,807
‫لم أستطع إيجاد المالكة

1550
01:34:10,687 --> 01:34:12,647
‫إن انتشر الفيديو

1551
01:34:12,814 --> 01:34:15,525
‫هل سيثق بنا الناس مجدداً؟

1552
01:34:16,151 --> 01:34:18,028
‫من قد يرغب في مساعدتنا؟

1553
01:34:19,196 --> 01:34:24,076
‫أذيت جميع الذين قد تساعدهم هذه الجمعية

1554
01:34:24,201 --> 01:34:26,078
‫أقلّه دعيني أشرح لك

1555
01:34:26,203 --> 01:34:27,037
‫تكلم

1556
01:34:27,829 --> 01:34:29,456
‫دعيه يشرح

1557
01:34:30,999 --> 01:34:32,084
‫في الحقيقة

1558
01:34:33,335 --> 01:34:35,504
‫عثرت سيدة على هذه الحقيبة

1559
01:34:35,754 --> 01:34:37,089
‫أية سيدة؟

1560
01:34:38,340 --> 01:34:39,758
‫السيدة في الفيديو

1561
01:34:40,092 --> 01:34:42,094
‫لم قلت إنك وجدتها؟

1562
01:34:42,677 --> 01:34:44,179
‫قلت لسلطات السجن

1563
01:34:44,304 --> 01:34:46,807
‫إن سيدة وجدتها وأعطتني إياها

1564
01:34:47,682 --> 01:34:50,393
‫قالوا إنه لا أهمية للأمر، بوسعي القول إنني الفاعل

1565
01:34:51,561 --> 01:34:52,813
‫إذن لم تجدها

1566
01:34:52,938 --> 01:34:55,732
‫عبثت بسمعتنا

1567
01:34:56,274 --> 01:34:59,277
‫نحن نعمل جاهدين طوال ٢٥ عاماً

1568
01:34:59,402 --> 01:35:02,030
‫لنحاول مساعدة المحتاجين

1569
01:35:02,155 --> 01:35:04,324
‫أفسدت كل شيء بين ليلة وضحاها

1570
01:35:04,491 --> 01:35:07,994
‫سأطلب من هذه السيدة القدوم لتشرح كل شيء

1571
01:35:09,412 --> 01:35:13,041
‫قلت للجميع إنك وجدتها، اختلقت الأمر

1572
01:35:13,375 --> 01:35:15,335
‫ما الأمر؟ أخبرني الحقيقة أقلّه

1573
01:35:15,460 --> 01:35:16,795
‫قلت الحقيقة

1574
01:35:17,838 --> 01:35:19,422
‫-إنها الحقيقة -مهلاً لحظة

1575
01:35:20,465 --> 01:35:22,968
‫سأتصل بدائنك

1576
01:35:23,093 --> 01:35:25,095
‫واعتذر لئلا ينشره

1577
01:35:25,220 --> 01:35:28,140
‫هيا، هم بانتظارك، يريدون الرحيل

1578
01:35:28,682 --> 01:35:31,059
‫دعني أجري اتصالاً وحسب

1579
01:35:31,434 --> 01:35:34,646
‫إن حصلت فضيحة، وعلينا تبرير نفسنا

1580
01:35:34,771 --> 01:35:36,398
‫والاعتذار، سيكون الوضع مروعاً

1581
01:35:36,523 --> 01:35:39,734
‫يحاولان إقناع الدائن بعدم نشر الفيديو

1582
01:35:39,860 --> 01:35:42,904
‫علينا الإدلاء ببيان بأية حال

1583
01:35:43,029 --> 01:35:44,406
‫وثقوا بنا

1584
01:35:44,531 --> 01:35:47,284
‫-علينا فعل ذلك اليوم -وماذا نقول؟

1585
01:35:48,660 --> 01:35:51,079
‫إننا تفقدنا لاحقاً

1586
01:35:51,204 --> 01:35:54,666
‫وأدركنا أن القصة لم تكن واضحة تماماً

1587
01:35:54,875 --> 01:35:56,543
‫لذا المال الذي جمعناه

1588
01:35:56,668 --> 01:35:58,295
‫سيبقى في الجمعية الخيرية

1589
01:35:58,461 --> 01:36:01,381
‫لنستعمله للرجل المحكوم بالإعدام

1590
01:36:01,840 --> 01:36:02,716
‫أوافق

1591
01:36:02,841 --> 01:36:04,134
‫أرجو المعذرة

1592
01:36:05,510 --> 01:36:06,428
‫أبي

1593
01:36:07,470 --> 01:36:08,930
‫لم

1594
01:36:09,890 --> 01:36:10,932
‫يكذب

1595
01:36:11,600 --> 01:36:12,934
‫عزيزي...

1596
01:36:13,518 --> 01:36:16,730
‫لا نقول إنه كذب

1597
01:36:17,856 --> 01:36:20,692
‫لكننا لا نفهم ما يقوله

1598
01:36:23,570 --> 01:36:25,989
‫إن حوّلتم المال الليلة

1599
01:36:26,156 --> 01:36:29,951
‫سيعطيه "رحيم" سندات ببقية المال ولن ينشر الفيديو

1600
01:36:30,410 --> 01:36:33,622
‫لا يمكننا إعطاؤه المال بعد ما حصل

1601
01:36:33,788 --> 01:36:34,789
‫لم لا؟

1602
01:36:34,915 --> 01:36:36,833
‫أخلاقياً، علينا إبلاغ كل متبرع

1603
01:36:36,958 --> 01:36:40,253
‫لكي يقرر إن كان يريد استعادة ماله

1604
01:36:40,378 --> 01:36:42,172
‫أو يقبل إعطاؤه لشخص آخر

1605
01:36:42,297 --> 01:36:44,341
‫جمعتم المال له

1606
01:36:44,466 --> 01:36:45,800
‫لا، على الاطلاق

1607
01:36:45,926 --> 01:36:48,720
‫كان بفضل سمعتنا الموثوق بها

1608
01:36:48,929 --> 01:36:50,388
‫وثقوا بنا

1609
01:36:50,513 --> 01:36:51,890
‫لا أنكر ذلك

1610
01:36:52,057 --> 01:36:54,142
‫هل من العدل إعطاء المال

1611
01:36:54,267 --> 01:36:58,480
‫ائتمنونا السجناء عليه بالرغم من صعوباتهم

1612
01:36:58,647 --> 01:37:01,107
‫إلى شخص كذب علينا؟

1613
01:37:01,233 --> 01:37:02,651
‫دعيني أشرح لك

1614
01:37:02,776 --> 01:37:04,611
‫-ماذا تشرح؟ -ما تقولينه...

1615
01:37:04,736 --> 01:37:08,907
‫أخذت امرأة إلى المجلس قائلاً إنها مالكة الحقيبة

1616
01:37:09,032 --> 01:37:11,451
‫والآن علمنا أنها صديقتك

1617
01:37:11,576 --> 01:37:13,078
‫كيف ستشرح هذا؟

1618
01:37:13,870 --> 01:37:16,289
‫اسمعي، بأية حال

1619
01:37:16,665 --> 01:37:19,209
‫إن نشر هذا الفيديو، سيكون كارثياً عليكم

1620
01:37:19,376 --> 01:37:20,752
‫هذه غلطتنا الآن

1621
01:37:20,919 --> 01:37:24,130
‫ليست مسألة غلطة، أقصد...

1622
01:37:24,422 --> 01:37:27,133
‫إنه سيؤذي الجميع، خاصة الجمعية

1623
01:37:31,221 --> 01:37:33,765
‫سيد "تاغيان"، اتصل به واطلب منه عدم نشره

1624
01:37:33,890 --> 01:37:35,976
‫حتى نجد حلاً

1625
01:37:36,101 --> 01:37:36,893
‫سأرحل

1626
01:37:37,018 --> 01:37:38,937
‫ابنته لن تقبل الإذعان

1627
01:37:39,062 --> 01:37:40,397
‫وداعاً

1628
01:37:41,106 --> 01:37:42,148
‫وداعاً

1629
01:37:42,399 --> 01:37:44,859
‫أعدت الحقيبة، أرجوك سيدتي!

1630
01:37:44,985 --> 01:37:47,028
‫عضضت اليد التي امتدت لك

1631
01:37:47,153 --> 01:37:47,821
‫مرحباً

1632
01:37:47,946 --> 01:37:49,197
‫مرحباً، تفضلي بالدخول

1633
01:37:49,322 --> 01:37:49,948
‫وداعاً

1634
01:38:15,390 --> 01:38:16,349
‫أبي؟

1635
01:38:19,811 --> 01:38:20,812
‫أجل بني؟

1636
01:38:33,742 --> 01:38:35,035
‫لماذا...

1637
01:38:35,577 --> 01:38:36,578
‫سيدة...

1638
01:38:37,120 --> 01:38:39,873
‫"زارح"... أعطتك

1639
01:38:40,790 --> 01:38:41,791
‫أعطتك...

1640
01:38:42,417 --> 01:38:43,793
‫القطع النقدية؟

1641
01:38:44,169 --> 01:38:46,629
‫لإخراجي من السجن

1642
01:38:49,090 --> 01:38:50,800
‫هل...

1643
01:38:51,384 --> 01:38:54,095
‫ستتزوج مجدداً أيضاً؟

1644
01:39:02,854 --> 01:39:04,981
‫لا، إن كنت لا تريد ذلك

1645
01:39:20,580 --> 01:39:21,539
‫"سيافاش"، عزيزي

1646
01:39:26,836 --> 01:39:27,796
‫انظر إلي

1647
01:39:28,713 --> 01:39:30,131
‫"سيافاش"

1648
01:39:32,425 --> 01:39:33,426
‫تعال بني

1649
01:39:35,553 --> 01:39:36,638
‫هيا

1650
01:39:52,570 --> 01:39:54,114
‫أخبرت السيد "طاهري"

1651
01:39:54,280 --> 01:39:55,907
‫قلت إن زوجتك وجدته

1652
01:39:56,366 --> 01:39:57,742
‫لم أقل زوجتي

1653
01:39:58,118 --> 01:40:00,328
‫قلت إننا سنتزوج

1654
01:40:00,453 --> 01:40:03,623
‫وماذا قلت لك؟ أن تردد الكلام عينه

1655
01:40:03,748 --> 01:40:06,543
‫لا، قلت إنه لا داعي لقول كل ذلك

1656
01:40:06,751 --> 01:40:07,877
‫أتكذب أمامي؟

1657
01:40:08,169 --> 01:40:10,296
‫قلت لي ذلك في الغرفة الأخرى

1658
01:40:10,422 --> 01:40:12,632
‫كانت السيدة "مارفاستي" هناك، بوسعي استدعاؤها

1659
01:40:12,757 --> 01:40:13,591
‫تعال إلى هنا

1660
01:40:13,716 --> 01:40:15,343
‫قلت لك أن تردد ذلك

1661
01:40:15,552 --> 01:40:18,847
‫قلت إنك لا تستطيع ذكر اسمها

1662
01:40:19,139 --> 01:40:19,806
‫أردت...

1663
01:40:19,931 --> 01:40:22,183
‫هل قلت لك أن تذكر القرض أيضاً؟

1664
01:40:22,434 --> 01:40:24,352
‫هذا ما طلبه مني مسؤولو التلفاز

1665
01:40:24,477 --> 01:40:26,479
‫طلبوا مني عدم ذكر المراباة

1666
01:40:26,604 --> 01:40:29,399
‫والوقوف أمام الكاميرا على الرصيف

1667
01:40:29,524 --> 01:40:32,861
‫والادعاء أنك وجدته هناك تماماً

1668
01:40:32,986 --> 01:40:33,778
‫أكانت فكرتهم أيضاً؟

1669
01:40:33,987 --> 01:40:37,157
‫اتصلت بجماعة التلفاز

1670
01:40:37,282 --> 01:40:39,409
‫ليأتوا ويصوروني

1671
01:40:40,160 --> 01:40:44,289
‫لم أخل قط أنه يجدر التكلم عن الأمر

1672
01:40:44,414 --> 01:40:48,084
‫إن لم ترد ذلك، كنت وضعت رقم أختك

1673
01:40:48,251 --> 01:40:49,919
‫أو رقمك

1674
01:40:50,211 --> 01:40:53,756
‫ليس رقم السجن، لكي نعلم جميعاً

1675
01:40:57,469 --> 01:41:01,556
‫أقسم بحياة ابني أنني لم أفكر قط في أي من ذلك

1676
01:41:03,266 --> 01:41:04,851
‫ما الذي تتوقعه منا الآن؟

1677
01:41:05,977 --> 01:41:08,521
‫أن يأتي السيد "طاهري" إلى الجمعية الخيرية

1678
01:41:09,772 --> 01:41:14,819
‫ويقول لهم إنني أخبرتكم إن أحداً أعطاني الحقيبة

1679
01:41:15,028 --> 01:41:16,654
‫لماذا لا تخبرهم بنفسك؟

1680
01:41:16,863 --> 01:41:18,072
‫فعلت ذلك

1681
01:41:18,448 --> 01:41:19,657
‫لا يصدقونني

1682
01:41:19,782 --> 01:41:22,243
‫هناك إشاعة أصلاً

1683
01:41:22,494 --> 01:41:24,913
‫بأن سلطات السجن اختلقت قصتك

1684
01:41:25,121 --> 01:41:27,665
‫كل ما يلزمنا الآن هو أن أخبر الجمعية الخيرية

1685
01:41:27,790 --> 01:41:30,251
‫أنك لست من وجد الحقيبة

1686
01:41:30,376 --> 01:41:32,045
‫متى ينتهي إذن خروجك؟

1687
01:41:33,087 --> 01:41:34,255
‫هذا يومي الأخير

1688
01:41:34,547 --> 01:41:36,716
‫اذهب وأعط السندات للدائن

1689
01:41:36,966 --> 01:41:40,553
‫اجث على ركبتيك ليسامحك إن لزم الأمر

1690
01:41:40,762 --> 01:41:43,473
‫ابق هناك حتى يحذف الشريط

1691
01:41:43,598 --> 01:41:47,602
‫غداً تعود إلى السجن وتتخفى حتى ينجلي الأمر

1692
01:41:47,727 --> 01:41:49,646
‫لم يجدر به أن ينجلي؟

1693
01:41:50,104 --> 01:41:51,606
‫أعدت الذهب

1694
01:41:51,731 --> 01:41:54,609
‫قلت إنك لم ترد

1695
01:41:54,734 --> 01:41:55,777
‫أن يعرف الناس بذلك

1696
01:41:55,902 --> 01:41:58,404
‫تخيل أنك فعلت ذلك ولم يعرف أحد بالأمر

1697
01:41:58,530 --> 01:41:59,572
‫هذا مختلف

1698
01:41:59,697 --> 01:42:02,158
‫يقولون إنني كذبت، ولم أكذب

1699
01:42:02,283 --> 01:42:03,493
‫لكنك لم تقل الحقيقة

1700
01:42:04,202 --> 01:42:06,913
‫إما أنك ماكر أو ساذج جداً

1701
01:42:08,164 --> 01:42:10,250
‫إن كنت ماكراً، لماذا انا في السجن؟

1702
01:42:10,833 --> 01:42:12,001
‫اذهب الآن

1703
01:42:12,627 --> 01:42:14,254
‫اذهب ولا تفعل شيئاً

1704
01:42:14,754 --> 01:42:15,588
‫لا

1705
01:42:16,297 --> 01:42:20,176
‫سأقنع دائني بعدم نشر الفيديو

1706
01:42:20,802 --> 01:42:24,055
‫لكن أولاً اذهب إلى الجمعية والمجلس وقل لهم

1707
01:42:24,305 --> 01:42:26,641
‫إنني أخبرتك بأنني لم أجد الحقيبة

1708
01:42:27,350 --> 01:42:28,893
‫أتفرض الشروط علينا؟

1709
01:42:29,269 --> 01:42:30,603
‫إن نشره

1710
01:42:30,812 --> 01:42:33,106
‫سيكون مسيئاً إليكم أيضاً

1711
01:42:34,274 --> 01:42:37,193
‫اتصل بالصحيفة وانكر الأمر برمته

1712
01:42:37,318 --> 01:42:38,653
‫من جانبنا

1713
01:42:39,112 --> 01:42:41,030
‫قل إنه خدعنا أيضاً

1714
01:42:51,624 --> 01:42:52,625
‫اطلب منه العودة

1715
01:42:59,674 --> 01:43:00,675
‫تعال

1716
01:43:07,473 --> 01:43:08,975
‫لماذا أقفلت الباب بقوة؟

1717
01:43:12,770 --> 01:43:13,605
‫لماذا؟

1718
01:43:18,735 --> 01:43:19,819
‫آسف

1719
01:44:53,579 --> 01:44:54,330
‫مرحباً

1720
01:44:54,455 --> 01:44:55,373
‫مرحباً

1721
01:44:56,124 --> 01:44:57,834
‫-هل السيدة "رادمر" هنا؟ -أجل

1722
01:44:57,959 --> 01:45:00,545
‫اجلس من فضلك، سأعلمها بقدومك

1723
01:45:01,879 --> 01:45:03,131
‫اجلسي هناك

1724
01:45:19,063 --> 01:45:20,064
‫أجل؟

1725
01:45:20,398 --> 01:45:22,608
‫سيدة "رادمر"، سيد "سلطاني" هنا

1726
01:45:24,569 --> 01:45:27,280
‫-بوسعك الذهاب، سأعلمك -شكراً جزيلاً

1727
01:45:27,447 --> 01:45:28,614
‫هذا لطف بالغ منك

1728
01:45:28,740 --> 01:45:29,782
‫هذا من دواعي سروري

1729
01:45:30,116 --> 01:45:31,492
‫وداعاً

1730
01:45:35,121 --> 01:45:37,290
‫اجلسي رجاء، سأستدعيك لاحقاً

1731
01:45:51,095 --> 01:45:53,389
‫-أمي لنذهب -انتظري قليلاً

1732
01:45:53,514 --> 01:45:56,726
‫بعثت برسائل نصية لدائني

1733
01:45:56,851 --> 01:46:00,271
‫من هواتف زملائي في السجن لكنه لم يجب

1734
01:46:00,563 --> 01:46:02,857
‫بعث بالرسالة النصية إلى المجلس

1735
01:46:02,982 --> 01:46:03,691
‫ليس الفاعل

1736
01:46:04,859 --> 01:46:06,527
‫لم أرسلها إلى أحد غيره

1737
01:46:06,694 --> 01:46:07,487
‫بأية حال

1738
01:46:07,695 --> 01:46:09,781
‫-ثم قلت له... -انتظري

1739
01:46:12,450 --> 01:46:13,785
‫أحد زملائي في السجن فعل ذلك؟

1740
01:46:14,160 --> 01:46:15,912
‫وما الفارق؟

1741
01:46:16,829 --> 01:46:19,165
‫لم أوافق بأن يعيدها

1742
01:46:19,832 --> 01:46:21,959
‫أصرّ فعلاً على فعل ذلك

1743
01:46:22,960 --> 01:46:25,463
‫انا أخبرك بالحقيقة كاملة

1744
01:46:26,297 --> 01:46:30,134
‫أقسم لك بحياة هذا الرجل وهو فرحي الوحيد في الحياة

1745
01:46:33,262 --> 01:46:35,681
‫أما من طريقة لإيجاد تلك السيدة؟

1746
01:46:35,973 --> 01:46:36,599
‫أنا...

1747
01:46:37,099 --> 01:46:38,768
‫ذهبت أمس

1748
01:46:39,310 --> 01:46:42,438
‫إلى حيّها ومعي صورتها

1749
01:46:42,730 --> 01:46:45,525
‫وعرضتها على جميع أصحاب المتاجر

1750
01:46:45,691 --> 01:46:47,026
‫لا أحد يعرفها

1751
01:46:47,151 --> 01:46:48,778
‫لا أعلم ما أفعله

1752
01:46:48,903 --> 01:46:52,615
‫لديّ أنتم من جانب وتلك المرأة التي رحلت للتو

1753
01:46:53,115 --> 01:46:54,575
‫منذ سماعها بقصتكم

1754
01:46:54,700 --> 01:46:56,452
‫انها تأتي كل يوم

1755
01:46:56,828 --> 01:46:58,412
‫هي محتاجة أيضاً

1756
01:46:58,538 --> 01:47:02,166
‫إن لم ندفع التعويضات، سيعدم زوجها

1757
01:47:05,211 --> 01:47:06,921
‫ضعي نفسك مكاني

1758
01:47:07,255 --> 01:47:09,131
‫ماذا يجدر بي أن أفعل؟

1759
01:47:14,053 --> 01:47:14,762
‫اسمعي

1760
01:47:14,887 --> 01:47:16,973
‫بوسعك تنظيم امسية

1761
01:47:17,098 --> 01:47:19,058
‫وجمع الأموال لزوجها

1762
01:47:19,183 --> 01:47:22,687
‫فعلنا ذلك وجمعنا بعض المال

1763
01:47:22,812 --> 01:47:25,648
‫لكن ليس كثيراً بما أنه ارتكب جريمة قتل

1764
01:47:27,358 --> 01:47:29,277
‫إن أعطيتكما المال

1765
01:47:29,485 --> 01:47:31,696
‫وتركت رب العائلة يشنق

1766
01:47:32,280 --> 01:47:35,032
‫ألن ألام على مساعدة شخص

1767
01:47:35,283 --> 01:47:37,827
‫وضعه مشبوه هكذا؟

1768
01:47:38,286 --> 01:47:40,621
‫ألن أكون مسؤولة عن موته؟

1769
01:47:40,746 --> 01:47:43,457
‫جمعت هذا المال لأجله

1770
01:47:43,583 --> 01:47:47,753
‫لكن المتبرعين لا يريدون اعطاءه المال

1771
01:47:48,296 --> 01:47:50,923
‫إن نشر الفيديو، سيزداد الوضع سوءاً

1772
01:47:54,176 --> 01:47:55,970
‫لا يهمني هذا المال

1773
01:47:59,515 --> 01:48:01,142
‫يهمني شرفي وحسب

1774
01:48:03,311 --> 01:48:06,939
‫وافق على إعطائها المال وإنقاذ زوجها

1775
01:48:07,189 --> 01:48:09,775
‫سأذهب إلى دائنك اليوم

1776
01:48:09,901 --> 01:48:12,778
‫وأتوسل إليه لئلا ينشر الفيديو

1777
01:48:13,029 --> 01:48:14,280
‫أعدك

1778
01:48:16,782 --> 01:48:18,451
‫ادخلي، سيدة "فتحي"

1779
01:48:47,980 --> 01:48:50,107
‫اذهب إلى السيارة، سأوافيك بعد قليل

1780
01:48:50,900 --> 01:48:51,901
‫ماذا؟

1781
01:48:53,027 --> 01:48:54,236
‫لن أتأخر

1782
01:48:54,362 --> 01:48:55,655
‫إلى أين تذهبين؟

1783
01:49:05,247 --> 01:49:06,540
‫انتظري هنا

1784
01:49:07,166 --> 01:49:08,084
‫"راهيلي"...

1785
01:49:08,209 --> 01:49:10,211
‫هيا

1786
01:49:10,795 --> 01:49:12,129
‫أنقذت حياتي

1787
01:49:12,254 --> 01:49:14,131
‫لا تقولي ذلك

1788
01:49:14,256 --> 01:49:16,634
‫ابنتي وأنا ندين لك بحياتنا

1789
01:49:17,093 --> 01:49:20,721
‫-لا أعلم كيف أشكرك -أديت واجبي

1790
01:49:21,013 --> 01:49:22,056
‫هيا

1791
01:49:22,264 --> 01:49:23,891
‫شكراً جزيلاً

1792
01:49:24,016 --> 01:49:25,518
‫أنقذتنا فعلاً

1793
01:49:31,107 --> 01:49:33,526
‫اتصلي بزوجك لإطلاعه على الأمر

1794
01:49:45,663 --> 01:49:49,083
‫إن انتشر الخبر بأنك رفضت منحه المال

1795
01:49:49,250 --> 01:49:50,960
‫لإعطائه لأحد غيره

1796
01:49:51,085 --> 01:49:53,212
‫سيلحق الأمر الخزي به

1797
01:49:53,421 --> 01:49:56,465
‫لا يمكننا إعطاؤه المال بأية حال

1798
01:49:56,590 --> 01:49:57,925
‫حسناً، لا بأس

1799
01:49:58,342 --> 01:50:02,096
‫أردت أن أتوسل إليك أن تقولي للجميع

1800
01:50:02,263 --> 01:50:05,182
‫إنها كانت فكرته

1801
01:50:05,307 --> 01:50:07,977
‫أن تعطي المال الذي جمع له

1802
01:50:08,102 --> 01:50:10,896
‫إلى مدان محتاج لإنقاذه من الإعدام

1803
01:50:11,480 --> 01:50:12,898
‫أيمكنك فعل ذلك؟

1804
01:50:15,151 --> 01:50:18,571
‫بما أنك تعطين المال إلى آخر

1805
01:50:18,821 --> 01:50:20,406
‫دعيه أقله ينال التقدير على ذلك

1806
01:50:20,531 --> 01:50:22,825
‫لئلا يلحق به المزيد من العار

1807
01:50:23,617 --> 01:50:24,869
‫أرجوك

1808
01:50:27,371 --> 01:50:28,330
‫حسناً

1809
01:50:29,874 --> 01:50:34,045
‫سأطلب نشر الخبر على وسائل التواصل الاجتماعي اليوم

1810
01:50:51,979 --> 01:50:53,064
‫ماذا حصل؟

1811
01:50:53,189 --> 01:50:54,398
‫ما الخطب؟

1812
01:50:55,858 --> 01:50:57,359
‫نشر الفيديو

1813
01:50:58,069 --> 01:51:00,071
‫لا، متى؟

1814
01:51:00,738 --> 01:51:01,864
‫الآن

1815
01:51:03,365 --> 01:51:04,533
‫من أخبرك؟

1816
01:51:05,367 --> 01:51:06,577
‫اتصل بي "حسين"

1817
01:51:15,503 --> 01:51:17,546
‫ماذا ستفعل الآن؟

1818
01:51:39,443 --> 01:51:40,402
‫مرحباً خالتي

1819
01:51:40,569 --> 01:51:41,570
‫مرحباً عزيزتي

1820
01:51:45,825 --> 01:51:46,784
‫مرحباً

1821
01:51:47,493 --> 01:51:48,452
‫مرحباً

1822
01:52:12,768 --> 01:52:14,186
‫ماذا أصابه؟

1823
01:52:14,895 --> 01:52:15,980
‫-من؟ -"رحيم"

1824
01:52:16,188 --> 01:52:17,857
‫ألم تري الفيديو؟

1825
01:52:18,440 --> 01:52:20,943
‫أريدك أن تكفّي عن رؤية هذا الشاب فوراً

1826
01:52:21,277 --> 01:52:22,278
‫أي شاب؟

1827
01:52:22,403 --> 01:52:25,281
‫الدجال الذي تسبب لك بكل هذه المشاكل!

1828
01:52:25,614 --> 01:52:27,116
‫لماذا تصرخ؟

1829
01:52:27,241 --> 01:52:29,285
‫لأنك صماء!

1830
01:52:29,410 --> 01:52:31,370
‫إيوائي في منزلك لا يعطيك الحق

1831
01:52:31,495 --> 01:52:33,914
‫بمكالمتي كما يحلو لك!

1832
01:52:34,039 --> 01:52:36,625
‫ألم أطلب منك أن تهجري هذا الحقير؟

1833
01:52:36,792 --> 01:52:38,294
‫أكان يجدر بالأمر أن يصل إلى هذا الحد؟

1834
01:52:38,419 --> 01:52:40,796
‫-أي حد؟ -أي حد؟

1835
01:52:40,921 --> 01:52:43,007
‫ألا تخجلان كلاكما؟

1836
01:52:43,215 --> 01:52:45,384
‫كيف يمكن للمرء أن يكون فاسداً هكذا؟

1837
01:52:48,846 --> 01:52:51,390
‫من هذا الحقير

1838
01:52:51,515 --> 01:52:53,934
‫الذي تلطخين لأجله سمعتك وسمعة عائلتك؟

1839
01:52:54,059 --> 01:52:56,437
‫هذا الحقير هو كل شيء بالنسبة إليّ

1840
01:52:57,605 --> 01:52:59,565
‫أنا مستعدة للموت لأجله

1841
01:53:01,650 --> 01:53:04,361
‫إياك أن تكلمني بهذه الطريقة مجدداً!

1842
01:53:35,184 --> 01:53:36,227
‫مرحباً "رحيم"

1843
01:53:38,979 --> 01:53:41,190
‫أيمكنك الصعود في السيارة قليلاً؟

1844
01:53:44,902 --> 01:53:45,861
‫كيف حالك؟

1845
01:53:48,989 --> 01:53:50,574
‫"صالح بور" غاضب جداً منك

1846
01:53:50,991 --> 01:53:53,786
‫حين سمع بالخبر، هدأ

1847
01:53:55,537 --> 01:53:56,247
‫أي خبر؟

1848
01:53:56,372 --> 01:53:58,457
‫بأنك قدمت المال إلى المدان

1849
01:53:59,124 --> 01:54:00,125
‫من قال ذلك؟

1850
01:54:00,417 --> 01:54:02,086
‫أعلنت الجمعية الخبر

1851
01:54:02,503 --> 01:54:04,171
‫هذه مبادرة حسنة من قبلك، أحسنت

1852
01:54:06,215 --> 01:54:08,550
‫أريد أن أطلب منك خدمة

1853
01:54:08,842 --> 01:54:09,593
‫ماذا؟

1854
01:54:09,843 --> 01:54:14,139
‫دعني أصور فيديو عنك وأنشره اليوم

1855
01:54:16,392 --> 01:54:17,017
‫ماذا أقول فيه؟

1856
01:54:17,226 --> 01:54:18,602
‫ما فعلته

1857
01:54:19,270 --> 01:54:21,522
‫بأنك قررت تسليم المال

1858
01:54:23,023 --> 01:54:24,775
‫لم أفعل ذلك

1859
01:54:25,776 --> 01:54:28,737
‫بين فيديو العراك وكل الإشاعات

1860
01:54:28,988 --> 01:54:31,490
‫علينا إيجاد طريقة لتجنب هذا العار

1861
01:54:32,574 --> 01:54:33,784
‫كيف؟

1862
01:54:35,286 --> 01:54:36,954
‫أيمكنني الدخول قليلاً؟

1863
01:54:45,296 --> 01:54:46,714
‫بعض...

1864
01:54:47,089 --> 01:54:48,424
‫بعض القطع النقدية

1865
01:54:50,426 --> 01:54:52,720
‫قد

1866
01:54:53,012 --> 01:54:55,681
‫عثر عليها...

1867
01:54:55,889 --> 01:54:58,475
‫في... لا

1868
01:54:59,268 --> 01:55:02,479
‫عثر عليها...

1869
01:55:03,439 --> 01:55:06,150
‫وأعادها إلى المالكة

1870
01:55:06,483 --> 01:55:08,569
‫أعادها إلى المالكة

1871
01:55:08,986 --> 01:55:11,739
‫لكنه لم يجدها مجدداً

1872
01:55:12,531 --> 01:55:14,366
‫ولم يصدقه أحد

1873
01:55:14,575 --> 01:55:18,412
‫قالوا إن أبي كذب، حسناً؟

1874
01:55:19,038 --> 01:55:21,123
‫أيمكنك المحاولة مجدداً؟

1875
01:55:22,333 --> 01:55:23,584
‫هيا

1876
01:55:24,460 --> 01:55:25,586
‫مرحباً...

1877
01:55:27,296 --> 01:55:28,589
‫أنا "سيافاش"...

1878
01:55:28,714 --> 01:55:31,342
‫"سلطاني"

1879
01:55:36,013 --> 01:55:37,139
‫أنا...

1880
01:55:38,557 --> 01:55:39,850
‫ابن...

1881
01:55:40,851 --> 01:55:42,061
‫السيد...

1882
01:55:43,062 --> 01:55:44,980
‫"رحيم"

1883
01:55:48,275 --> 01:55:49,360
‫"سل..."

1884
01:55:52,863 --> 01:55:54,073
‫"طاني"...

1885
01:55:54,239 --> 01:55:56,992
‫لم ينجح الأمر بني، مجدداً

1886
01:55:58,118 --> 01:55:58,744
‫كان ذلك جيداً

1887
01:55:58,869 --> 01:56:03,749
‫لا، احتس الشاي وسنتمرن قليلاً

1888
01:56:03,999 --> 01:56:05,459
‫على الإطلاق، هكذا أفضل

1889
01:56:05,584 --> 01:56:08,045
‫حين يتوتر، يعجز عن الكلام

1890
01:56:08,295 --> 01:56:09,797
‫هيا بني

1891
01:56:09,922 --> 01:56:11,757
‫لا، اجلس

1892
01:56:12,383 --> 01:56:14,468
‫طريقته في الكلام

1893
01:56:15,135 --> 01:56:16,303
‫مقنعة أكثر

1894
01:56:16,887 --> 01:56:18,680
‫تابع بالشكل عينه بني

1895
01:56:21,100 --> 01:56:22,267
‫هيا

1896
01:56:24,311 --> 01:56:25,354
‫مرحباً...

1897
01:56:25,562 --> 01:56:26,855
‫انتظر

1898
01:56:27,439 --> 01:56:29,441
‫إن رأيت والدك ذاهباً إلى السجن

1899
01:56:29,608 --> 01:56:31,777
‫عليك أن تبدو حزيناً أكثر، ألا تظن ذلك؟

1900
01:56:32,027 --> 01:56:32,986
‫بلى

1901
01:56:33,195 --> 01:56:35,114
‫ألا تحب أباك؟

1902
01:56:35,280 --> 01:56:37,116
‫إذن لم لست حزيناً؟

1903
01:56:37,616 --> 01:56:40,452
‫تبدو سعيداً بالتخلي عنه

1904
01:56:41,995 --> 01:56:42,913
‫ابدأ مجدداً

1905
01:56:43,789 --> 01:56:44,415
‫مرحباً

1906
01:56:44,957 --> 01:56:46,041
‫أنا...

1907
01:56:47,292 --> 01:56:51,338
‫"سياش سلطان..."

1908
01:56:52,840 --> 01:56:54,091
‫"طاني"

1909
01:56:54,675 --> 01:56:55,801
‫أنا...

1910
01:56:56,093 --> 01:56:57,386
‫ابن...

1911
01:57:00,347 --> 01:57:02,057
‫السيد...

1912
01:57:11,150 --> 01:57:12,151
‫ما الخطب؟

1913
01:57:13,861 --> 01:57:16,822
‫لا أريد أن ينشر هذا

1914
01:57:17,614 --> 01:57:20,075
‫صدقني، حين كان يتكلم

1915
01:57:20,325 --> 01:57:21,618
‫كدت أبكي

1916
01:57:21,869 --> 01:57:24,329
‫سيؤثر بكل من يراه

1917
01:57:25,539 --> 01:57:28,292
‫لا أريد أن يرى أحد ابني بهذا الشكل

1918
01:57:28,459 --> 01:57:30,794
‫هذا لصالحك ولصالحه

1919
01:57:31,003 --> 01:57:33,422
‫سيساندك الناس

1920
01:57:33,672 --> 01:57:36,508
‫وقد تشاهده هذه المرأة حتى وتتصل بك

1921
01:57:37,342 --> 01:57:38,260
‫لا، احذفه

1922
01:57:38,552 --> 01:57:39,845
‫فكر قليلاً

1923
01:57:40,846 --> 01:57:43,015
‫-لم يقل الصبي أي سوء -لا أريد...

1924
01:57:43,140 --> 01:57:46,059
‫أتخال أن الأمر متعلق بما تريده فقط؟

1925
01:57:46,185 --> 01:57:48,562
‫سمعتنا جميعاً على المحك

1926
01:57:48,812 --> 01:57:51,148
‫تريد تحسينها باستغلال تأتأة ابني؟

1927
01:58:01,783 --> 01:58:03,660
‫شكراً على قدومك

1928
01:58:03,785 --> 01:58:05,746
‫هذا لطف بالغ منك

1929
01:58:08,874 --> 01:58:09,791
‫"رحيم"!

1930
01:58:10,042 --> 01:58:12,294
‫-ماذا تفعل؟ -احذفه

1931
01:58:12,419 --> 01:58:14,338
‫-ابتعد! -احذفه هنا

1932
01:58:14,463 --> 01:58:15,506
‫تنح جانباً

1933
01:58:17,591 --> 01:58:18,592
‫أفلت ذراعي!

1934
01:58:18,926 --> 01:58:20,886
‫"رحيم"... -احذفه!

1935
01:58:21,929 --> 01:58:23,305
‫"رحيم" توقف

1936
01:58:24,473 --> 01:58:25,516
‫حسناً

1937
01:58:29,978 --> 01:58:31,605
‫ماذا يجري؟

1938
01:58:32,606 --> 01:58:33,732
‫"رحيم"!

1939
01:58:35,859 --> 01:58:37,819
‫سيد "طاهري"، احذفه!

1940
01:58:38,195 --> 01:58:38,946
‫تراجع!

1941
01:58:39,988 --> 01:58:42,241
‫سيد "طاهري"، نحن آسفون فعلاً

1942
01:58:43,825 --> 01:58:46,370
‫أرجوك، احذفه هنا

1943
01:58:49,790 --> 01:58:51,667
‫ماذا تفعل، "رحيم"؟

1944
01:58:53,460 --> 01:58:54,670
‫احذفه!

1945
01:58:55,963 --> 01:58:57,839
‫"رحيم"، انه يحاول مساعدتك

1946
01:58:59,466 --> 01:59:01,176
‫حسناً، كف عن الصراخ!

1947
01:59:03,512 --> 01:59:04,930
‫هل فقدت صوابك؟

1948
01:59:05,222 --> 01:59:06,974
‫نحن آسفون سيد "طاهري"

1949
01:59:07,224 --> 01:59:09,810
‫-عد إلى الداخل رجاء -لنعد إلى الداخل

1950
01:59:09,935 --> 01:59:13,021
‫نحن آسفون جداً

1951
01:59:14,106 --> 01:59:15,399
‫أراك غداً

1952
01:59:17,568 --> 01:59:19,361
‫عد إلى الداخل، "رحيم"

1953
01:59:19,486 --> 01:59:20,904
‫اسمعني قليلاً

1954
01:59:21,029 --> 01:59:23,240
‫-أرجوك... -عليّ الذهاب

1955
01:59:23,448 --> 01:59:25,325
‫ادخل قليلاً وحسب

1956
01:59:25,450 --> 01:59:27,202
‫أرجوكما دعاني أذهب

1957
01:59:27,327 --> 01:59:29,204
‫نحن آسفان جداً

1958
01:59:29,413 --> 01:59:30,914
‫فكّر في ابنه

1959
01:59:46,096 --> 01:59:48,432
‫كيف ستعود إلى السجن بعد هذا؟

1960
02:00:01,862 --> 02:00:02,821
‫شكراً

1961
02:00:03,864 --> 02:00:04,906
‫خالي...

1962
02:00:08,577 --> 02:00:10,495
‫كيف هو السجن؟

1963
02:02:38,602 --> 02:02:39,394
‫شكراً

1964
02:02:39,519 --> 02:02:40,771
‫تهانينا

1965
02:02:40,896 --> 02:02:41,938
‫وداعاً

1966
02:03:12,010 --> 02:03:13,053
‫-تفضل -شكراً

1967
02:03:13,261 --> 02:03:14,679
‫تفضل رجاء

1968
02:03:14,888 --> 02:03:17,808
‫-لزميلك أيضاً -شكراً

1969
02:03:20,936 --> 02:03:22,687
‫-تفضل -لا، شكراً

1970
02:03:22,896 --> 02:03:24,481
‫-هيا -شكراً

1971
02:03:24,773 --> 02:03:26,858
‫خذها للشبان في الداخل

1972
02:03:27,734 --> 02:03:28,819
‫شكراً جزيلاً

1973
02:03:28,944 --> 02:03:30,153
‫-على الرحب والسعة -تهانينا

1974
02:03:30,278 --> 02:03:31,446
‫بوركت

1975
02:03:32,405 --> 02:03:34,074
‫وداعاً

1976
02:04:07,524 --> 02:04:08,942
‫هيا تعال

1977
02:04:20,620 --> 02:04:21,496
‫ما اسمك؟

1978
02:04:21,705 --> 02:04:22,956
‫"رحيم سلطاني"

1979
02:04:43,560 --> 02:04:44,519
‫ادخل

1980
02:05:15,926 --> 02:05:19,888
‫طبعت الترجمة في استوديو هارون - لبنان
‫
‫

