﻿1
00:01:19,684 --> 00:01:27,384
:ترجمة
@Rosso_Vini & @Ruiz0781

2
00:01:28,885 --> 00:01:37,985
{\a6} - ألـف لـيـلـة ولـيـلـة -
الـجـزء الـثـالـث: الـمـسـحـور

3
00:02:06,002 --> 00:02:07,170
المعذرة

4
00:02:07,796 --> 00:02:09,589
كنت أظن أنكِ شخص آخر

5
00:02:10,048 --> 00:02:12,550
شخصٌ قد مات بالفعل

6
00:03:01,489 --> 00:03:16,989
عزيزي القارئ، 515 يوماً قد مرت منذ أن تزوجت شهرزاد بالملك المتعطش للدماء شهريار،
وخلال تلك المادة، كان الوزير العظيم والد شهرزاد يرى شبحاً يعبر من خلال جدران غرفته،
لقد كان الشبح لوالدة شهرزاد. اعتقد الوزير بأنها تستطيع سماعه، :وقد كان يقول لها

7
00:03:16,990 --> 00:03:19,292
عندما قرر الله أن يأخذكِ

8
00:03:20,243 --> 00:03:22,704
اعتقدت أنه بكل حكمته وإنصافه

9
00:03:23,454 --> 00:03:25,748
كان يحرمني من أعز كنوزي

10
00:03:26,457 --> 00:03:30,086
بينما كان يجبرني على تعزيز
.الصفات التي تشكل شخصية الرجل

11
00:03:33,089 --> 00:03:35,425
يجب أن أكون صالحاً

12
00:03:37,051 --> 00:03:38,887
وأكثر وعياً

13
00:03:40,013 --> 00:03:41,598
وأكثر سخاءً

14
00:03:43,349 --> 00:03:44,767
وأقل قسوة

15
00:03:46,978 --> 00:03:49,272
يجب أن أكون وفياً لذكراكِ

16
00:03:50,231 --> 00:03:52,108
يجب أن أكون مثلكِ

17
00:04:06,831 --> 00:04:08,458
بدلاً من ذلك، فقدت نفسي

18
00:04:09,083 --> 00:04:10,877
فعلت كل شيء بطريقة معاكسة

19
00:04:11,920 --> 00:04:14,088
عندما يبكي الجميع أنا أضحك

20
00:04:14,839 --> 00:04:18,718
وتتسلل الدموع إلى عينيّ
عندما تكون لحظة ضحك صاخب

21
00:04:20,303 --> 00:04:23,556
جعلت الرؤوس تتدحرج
وركلت العديد من المؤخرات

22
00:04:24,015 --> 00:04:26,684
انتقمت لخسارتكِ من رجال ونساء آخرين

23
00:04:26,684 --> 00:04:28,144
دون ذنب منهم

24
00:04:29,812 --> 00:04:34,150
تركت خلفي أثرًا من الجثث بسبب اليأس والجبن

25
00:04:39,614 --> 00:04:42,075
،أينما كان موقعكِ في الجنة
فأنتِ يقظة بالتأكيد

26
00:04:42,951 --> 00:04:46,371
ويجب أن تعرفي أن بناتنا قد أصبحن
أعظم عجائب المملكة

27
00:04:48,331 --> 00:04:51,125
لا تقارن بهن أي امرأة أو رجل

28
00:04:51,125 --> 00:04:55,004
في اللطف والحيوية والمثابرة

29
00:04:55,004 --> 00:04:57,924
والبراءة والعطف

30
00:05:00,134 --> 00:05:01,886
لا أحد يملك سوى العاطفة تجاههن

31
00:05:04,222 --> 00:05:06,391
كان من لطف الله أن يخلقهن هكذا

32
00:05:07,100 --> 00:05:09,519
ولا يعاقبهن على فظاعة جرائمي

33
00:05:10,061 --> 00:05:12,605
وخياناتي وشرودي

34
00:05:22,865 --> 00:05:25,827
أخشى أن أمتحن للمرة الثانية

35
00:05:27,412 --> 00:05:31,165
وقد أفشل مرة آخرى في تقديم الإجابة أو امتلاك القوة

36
00:05:32,917 --> 00:05:35,753
لن يشبع الملك المجنون والمتعطش للدماء

37
00:05:36,546 --> 00:05:38,756
الذي أقسمت له بالطاعة
.إلى الأبد من سفك الدماء

38
00:05:40,800 --> 00:05:44,012
وحتى أكثر المخلوقات بهجة وذكاءً وإغراءً

39
00:05:44,679 --> 00:05:47,974
لن تتمكن من إيقاعه في
متاهة القصص لفترة أطول

40
00:05:50,018 --> 00:05:53,521
أعلم أنني لا أستطيع تحمل خسارة (شهرزاد) و(دينازاد)

41
00:05:54,063 --> 00:05:57,275
وسوف أقتله أولاً ثم أقتل نفسي

42
00:06:03,573 --> 00:06:07,785
ومن ثم أجد نفسي عاجزًا
أنتمي إلى الأشياء المستهلكة

43
00:06:08,369 --> 00:06:09,912
وليس لدي شيء أقوله

44
00:06:11,414 --> 00:06:12,999
ولا شيء أحكيه

45
00:07:50,583 --> 00:08:10,983
عزيزي القارئ، تبين أن شهرزاد تقضي ساعات بالتحديق عبر نوافذ القصر،
.شوقاً نحو العالم القذر الذي تعتقد أنه موجود بالخارج، كانت تشعر بأنها مسجونة
"كانت تقول لنفسها: "هنالك أماكن لن أستطيع رؤيتها

46
00:08:48,112 --> 00:08:49,655
<i>والدي العزيز</i>

47
00:08:50,239 --> 00:08:52,325
<i>استطعت في ليالٍ عديدة أن أخمد</i>

48
00:08:52,325 --> 00:08:55,411
<i>عطش زوجي وملكنا للدماء</i>

49
00:08:56,621 --> 00:08:59,582
<i>أدين لهذه النتيجة إلى بعض التوفيق</i>

50
00:09:00,166 --> 00:09:02,835
<i>والحكمة التي قدمها الله لي</i>

51
00:09:02,835 --> 00:09:05,463
<i>وللمعرفة التي قدمتموها لي</i>

52
00:09:08,341 --> 00:09:11,886
<i>اعتقدت أن الزمن سوف يخفف من شراسة هذا الرجل</i>

53
00:09:12,720 --> 00:09:14,472
<i>أخشى أنني مخطأة</i>

54
00:09:15,306 --> 00:09:18,434
<i>يبدو لي أن الملك متعب وغير صبور</i>

55
00:09:19,018 --> 00:09:21,979
<i>أعتقد أنه سيقطع رأسي قريبًا</i>

56
00:09:21,979 --> 00:09:24,273
<i>وستبدأ دورة إراقة الدماء مرة أخرى</i>

57
00:09:24,273 --> 00:09:27,193
<i>بفصل جديد من التضحية بالعذارى</i>

58
00:09:34,951 --> 00:09:36,702
<i>أنا لا أكتب لكي أتحسر</i>

59
00:09:36,702 --> 00:09:40,039
<i>لأنني كنت أعرف القواعد منذ البداية</i>

60
00:09:40,039 --> 00:09:42,875
<i>سيكون من الحماقة أن نندب مصيرًا متوقعًا</i>

61
00:09:43,751 --> 00:09:47,004
<i>أنا أكتب حتى تتمكن من اتخاذ أي ترتيبات ضرورية</i>

62
00:09:48,130 --> 00:09:50,800
<i>أتمنى أن تكون بعيداً عن هذه المملكة في أقرب وقت</i>

63
00:09:51,342 --> 00:09:54,428
<i>وخذ معك أختي العزيزة (دينازاد)</i>

64
00:09:57,223 --> 00:10:01,352
<i>إشتياقي الكبير لك في الأيام الأخيرة لن يكون شيئاً</i>

65
00:10:01,352 --> 00:10:06,232
<i>عند مقارنته بفرحة معرفة أنك بأمان بعيدًا عن قلعة الرعب هذه</i>

66
00:10:10,562 --> 00:10:29,162
.في العصور القديمة، خلال حكم الملك شهريار، وصل الكثير من المهاجريين البرتغاليين إلى أرخبيل بغداد
.سعوا للهروب من أفق البأساء المفروضة عليهم في أوطانهم
تعلم شهرزاد بوجود أولئك الرجال وتتحرق شوقاً لمقابلة أحدهم

67
00:10:51,902 --> 00:10:53,696
تبدو كأنك تغسل الملابس -
!حقاً -

68
00:11:32,610 --> 00:11:36,072
أوصلي هذه إلى والدي
الوزير الأعظم في أسرع وقت ممكن

69
00:11:37,239 --> 00:11:39,700
سأبقى بعيدة عن القصر ما دامت الشمس مشرقة

70
00:11:39,700 --> 00:11:42,995
ماذا ستفعلين يا مولاتي؟ -
سوف أفعل ما يحلو لي -

71
00:11:45,498 --> 00:11:47,625
"هل رأيتي زهرة "الألف رائحة

72
00:11:47,625 --> 00:11:50,086
التي وصفها علماء النبات وتغنى بها الشعراء؟

73
00:11:51,212 --> 00:11:53,422
حسناً، ولا أنا أيضاً

74
00:11:54,757 --> 00:11:57,593
لأصدقكِ القول هناك أشياء كثيرة لم أرها قط

75
00:12:29,270 --> 00:12:36,470
واصل أهل بغداد شؤونهم المعتادة
غير مبالين بمزاج ملكتهم

76
00:12:59,400 --> 00:13:21,000
في الوقت الذي كان فيه المحيط يغمر بغداد، غرقت سفينة للخليفة هارون الرشيد
بالقرب من تلك المدينة الشهيرة. حاول العديد من الغواصيين الفارسيين استرجاع الكنوز
الموجودة في تلك السفينة دون جدوى. بعد عدة قرون، عندما جف البحر وأصبح صحراء تم استرجاع ذهب ومجوهرات هارون الرشيد

77
00:13:27,056 --> 00:13:32,856
،في قديم الزمان
عاش في الأرخبيلِ رجلُ يدعى ليونيل فرانك

78
00:13:34,505 --> 00:13:41,305
لقد كان غواصاً لا مثيل له. وحده من استطاع استرجاع
حصة قليلة من ذاك الكنز الرائع القابع في أعماق البحر

79
00:13:43,450 --> 00:13:50,750
.هل كان سعيداً؟ كلا غنياً فقط
أغرمَ ليونيل فرانك بـشهرزاد وكان يتنهد عليها طوال حياته

80
00:14:46,471 --> 00:14:53,671
في قديم الزمان،
عاش في الأرخبيلِ رجلُ يدعى المجدف

81
00:14:55,000 --> 00:15:11,900
امتلك المجدف نظاماً تناسلياً رائعاً يصون المخلوقات. قيل أنه كان أباً لما يقارب المئتين طفل. لكن شهرزاد لم تكن تعلم بذلك لأنها كانت تعيش في القصر
بعيداً عن الصخور التي انتقل اليها المجدف وبدأ بالتكاثر

82
00:15:13,539 --> 00:15:15,958
1, 2, 3

83
00:15:50,529 --> 00:16:05,629
:كان للشمس تأثير بصري غريب على بؤبؤ المجدف
.البعض يقسم أن له عيونً خضراء والأخر يقول زرقاء
كل هذا يعتمد على كيفية سقوط أشعة الشمس على مياه البحر الأبيض المتوسط في بغداد

84
00:16:05,716 --> 00:16:08,510
أبي، من أين يأتي الأطفال؟

85
00:16:13,599 --> 00:16:17,728
إنهم يأتون من إرادة الله
الذي يحب الأطفال كثيرًا

86
00:16:17,728 --> 00:16:21,231
لأنه يقدر قدرتهم العظيمة على فهم

87
00:16:21,231 --> 00:16:23,359
وتقدير عطايا العالم

88
00:16:25,319 --> 00:16:28,447
إذا تقاتل النمر والأسد، فمن سيفوز؟

89
00:16:29,448 --> 00:16:31,241
أسد ونمر؟

90
00:16:33,911 --> 00:16:37,289
!ليس لدي أدنى فكرة -
أيهما تحب أكثر؟ -

91
00:16:37,790 --> 00:16:39,416
النمر

92
00:16:39,833 --> 00:16:42,920
هذا حكيم، النمر ذكي

93
00:16:42,920 --> 00:16:45,714
ذكي لدرجة أنه لن يقاتل أسدًا

94
00:16:48,050 --> 00:16:50,844
،لماذا هناك رياح في بعض الأحيان
وفي أحيان أخرى لا؟

95
00:16:51,595 --> 00:16:52,429
 ماذا؟

96
00:16:52,429 --> 00:16:55,099
،لماذا هناك رياح في بعض الأحيان
وفي أحيان أخرى لا؟

97
00:16:55,099 --> 00:16:58,435
لأن الله يعلم البحارة أن بعض الأيام مناسبة للإبحار

98
00:16:58,435 --> 00:17:00,062
وأيام أخرى يجب أن يكونوا فيها صبورين

99
00:17:02,272 --> 00:17:05,317
!اللعنة، هذه السيدة تعرف كل شيء

100
00:17:08,570 --> 00:17:11,156
سيدتي، كيف هو الجانب الأخر من العالم؟

101
00:17:12,950 --> 00:17:15,744
هنالك صخور وبحر وأشجار

102
00:17:16,495 --> 00:17:18,664
هنالك كبار في السن وأطفال مثلكم

103
00:17:19,206 --> 00:17:23,544
لكي تراه يجب أن تتحلى بالصبر وتكون قوي الإرادة

104
00:17:24,670 --> 00:17:26,797
أغلقوا عيونكم وعدو حتى الألف

105
00:17:26,797 --> 00:17:29,425
لأن الجانب الآخر من العالم بعيد جدًا

106
00:17:30,843 --> 00:17:33,220
1, 2, 3

107
00:18:09,190 --> 00:18:13,790
الحاضر، الجانب الأخر من العالم

108
00:18:18,512 --> 00:18:29,612
{\a10}.شعب بغداد كان يحب أن يتخيل بأنه فالجانب الأخر من العالم
.لكن لا أحد حاول أن يصل إليه
.في تلك الأوقات كان العالم شيئاً هائلاً

109
00:19:18,784 --> 00:19:21,161
أود شراء كل ما لديك هنا

110
00:20:04,066 --> 00:20:11,366
في قديم الزمان،
عاش في الأرخبيلِ الكثير من قطاع الطرق

111
00:20:47,139 --> 00:21:01,339
كانوا من البدو الرُحل وهم حثالة بلاد فارس.كانوا يسافرون في مجموعاتٍ صغيرة
ولا يمكثون في نفس المكان طويلاً. لم يزعج تلك الصراصير معرفة
السلطات بأمرهم. لم تسألهم شهرزاد عن هويتهم

112
00:21:04,077 --> 00:21:11,177
:تشارك قطاع الطرق والملكة في شيء من دون دراية، ألا وهو
!!الحنين إلى باهيا

113
00:23:56,269 --> 00:23:58,021
هؤلاء أطفالي

114
00:23:59,272 --> 00:24:00,732
استمتع بمشاهدتهم يلعبون

115
00:24:02,317 --> 00:24:03,985
أشعر انني واقع في الحب

116
00:24:04,736 --> 00:24:06,238
إضافةً إلى ذلك

117
00:24:07,906 --> 00:24:09,866
اود أن أنجب طفلاً منكِ

118
00:24:16,540 --> 00:24:19,751
ما ذكرته للتو كان غباءً محض

119
00:24:20,919 --> 00:24:24,089
وذكرته بطريقة أكثر غباءً

120
00:24:25,757 --> 00:24:28,176
في الحقيقة، أعتقد أنك غبي جدًا

121
00:24:29,553 --> 00:24:33,682
على الرغم أن لا بأس بذلك
لأنك متوهج إلى حدٍ ما

122
00:24:35,434 --> 00:24:38,562
أنا صادقة لكنني لا أريد أن أجعلك حزينن

123
00:24:39,813 --> 00:24:44,860
لأن جمالك يمنحني المزيد
من الأمل في هذا العالم الفظيع

124
00:24:48,196 --> 00:24:50,699
في غضون سنوات قليلة سوف يتلاشى هذا الجمال

125
00:24:50,699 --> 00:24:52,659
ولا أحد سينقذك

126
00:24:53,243 --> 00:24:55,537
لكنك ستكون قد أديت دورك حينها

127
00:24:55,537 --> 00:24:58,832
بجعل الجميع أكثر سعادة

128
00:24:59,416 --> 00:25:01,334
سوف أقدم لك نصيحة

129
00:25:02,377 --> 00:25:05,088
السعادة ستكون عظيمة

130
00:25:05,088 --> 00:25:07,632
عندما تبقى صامتاً عنها

131
00:25:13,513 --> 00:25:15,056
وداعاً يا ابن الشمس

132
00:25:16,224 --> 00:25:18,101
اذهب وانجب من الآخريات

133
00:25:23,273 --> 00:25:24,733
!(شهرزاد)

134
00:25:25,942 --> 00:25:27,277
!(شهرزاد)

135
00:28:02,550 --> 00:28:08,450
:كتب الشاعر في جمال شهرزاد يوم زفافها

136
00:28:10,308 --> 00:28:19,108
،تمشي إلى الأمام مرتديةً اللون الأزرق الداكن وكأنها قطعة من السماء الزرقاء
عيناها سيوفٌ ذائعةُ الصيت، جَفْناها بها تعويذاتٌ سحرية

137
00:28:29,770 --> 00:28:45,470
،شفتاها كأقراص العسل وخديها كحديقة من الورد وجسدها كالياسمين
من يرى رقة خصرها ومؤخرتها الساحرة المستديرة
الممشوقة، سيظن أنها جذع من الخيزران يبرز من
كومة من الرمال المتحركة

138
00:29:15,422 --> 00:29:16,589
هل أنتِ بخير؟

139
00:29:17,340 --> 00:29:18,675
!أنا على مايرام

140
00:29:19,884 --> 00:29:22,137
لماذا تبكين؟

141
00:29:23,221 --> 00:29:24,639
هل أنتِ مجنونة؟

142
00:29:26,725 --> 00:29:28,643
أحياناً أشعر بالحزن

143
00:29:29,936 --> 00:29:31,521
حسناً، مثل جميع الناس

144
00:29:35,859 --> 00:29:38,403
ماذا تعمل؟ -
.انا لص -

145
00:29:39,738 --> 00:29:43,366
هل ستسرق مني؟ -
.لا، لأنكِ جميلة جداً -

146
00:29:44,451 --> 00:29:46,536
لكنني سأرقص لأجعلكِ سعيدة

147
00:30:06,153 --> 00:30:14,353
في قديم الزمان، عاش لصُ
في الأرخبيل يدعى إلفيس

148
00:30:23,531 --> 00:30:24,991
هل ستنامين حقاً؟

149
00:30:27,786 --> 00:30:28,995
نعم

150
00:30:30,038 --> 00:30:32,207
متأسفة، أنت لطيف جداً

151
00:30:32,791 --> 00:30:34,584
لكنني أشعر بالنعاس

152
00:30:48,813 --> 00:31:05,113
.سرق إلفيس للحاجة ورقص للمتعة. سيعاني نهاية مأساوية
،جعل من سيد نبيلة عشيقة له وجعلها تحمل عدة مرات
حاول الزوج المغدور قتله عندما افتضح امره، لم يرد إلفيس أن يموت لذلك قتل زوج عشيقته

153
00:31:12,610 --> 00:31:26,310
بعد سنوات، اقتنع ابنه الأصغر أنه من نسل
المتوفى وليس القاتل، ثم هجم على خيمة القاتل ليقتله
تقبل إلفيس مصيره وسمح لنفسه بأن يُقتل

154
00:32:22,213 --> 00:32:27,413
في قديم الزمان،
عاش الكثير من جن الرياح في الأرخبيل

155
00:32:41,665 --> 00:32:48,265
"اللعنة إنه جني الرياح"
هذا ما كانت تفكر به شهرزاد عندما تصادف أحدهم

156
00:32:58,537 --> 00:33:09,237
بما أن عددهم أكبر من جن المطر أو النار
من المرجح أن يُصادف أهل بغداد أحد هذه المخلوقات في حياتهم

157
00:33:25,002 --> 00:33:39,302
،ومع ذلك، يسهُل خِداعُ أولئك الجن. إنهم يُزعجون الجميع بالرياح التي يُثيرونها
.لكنهم مع ذلك أبرياء كالأطفال، يعتقدون أنهم يثيرون حُباً لا يُقاوم في الآخرين
.وهذا هو أول سوء فهم من قِبلهم

158
00:34:12,660 --> 00:34:21,260
.في قديم الزمان، عاش في الأرخبيل بحار يدعى سندباد
سيُنقذ سندباد المصباح ومن ثم عليه التعامل مع غضب الجني المخدوع

159
00:34:23,104 --> 00:34:25,440
!أنتِ، هذه ليست قمامة

160
00:34:44,342 --> 00:34:56,042
.أراد شباب الأرخبيل أن يصلوا إلى مستوى صائد الكنوز ليونيل فرانك
لم يكن من المحتمل أن يصلوا لمستواه، ..سيتوجب عليهم التدرب جيداً

161
00:35:04,150 --> 00:35:16,950
."في قديم الزمان، عاشت في الأرخبيل وردة تدعى "ذاتُ الألف رائحة
يُزعم أنها نادرة لكن منها الكثير شرق بغداد. نُدرتها المزعومة كانت بالتأكيد
 سبباً في هذيان بعض الشعراء الإنعزاليين

162
00:35:22,163 --> 00:35:24,082
!ليست ذات روائح متعددة

163
00:35:37,220 --> 00:35:42,433
"!شهرزاد، محادثة عائلية طارئة الأن"

164
00:36:28,312 --> 00:36:32,191
،أشعر بالإرتياح بمعرفة أنك بخير
بعيدا عن متناول الملك

165
00:36:32,191 --> 00:36:34,527
مصيري ومصيركِ متشابكان

166
00:36:35,736 --> 00:36:38,865
إذا حدث ما تخشينه فهذا هو قدرنا

167
00:36:38,865 --> 00:36:41,242
للأسف ما هو مكتوب يجب أن ينكشف

168
00:36:47,999 --> 00:36:51,002
لا أعتقد أن مصير البشر
يجب أن يرتبط بشخص مجنون

169
00:36:51,002 --> 00:36:52,503
يجب أن يحدث ذلك في بعض الأحيان

170
00:36:53,129 --> 00:36:56,549
كما هو مقدر لهم رؤوية من سيواجههم

171
00:36:56,924 --> 00:37:00,887
شخص لديه الروح والحنان والقوة
على تعليق اللفتات الإستبدادية

172
00:37:07,476 --> 00:37:10,521
في الليالي الماضية، كل حكاية أقصها عليك
تكون حزينة وثقيلة

173
00:37:10,521 --> 00:37:12,148
!لهذا السبب نحن هنا

174
00:37:12,899 --> 00:37:15,610
أنا متعبة
!وهذا التعب يجعلني أغضب

175
00:37:15,610 --> 00:37:17,069
الغضب ليس شيئاً سيئاً

176
00:37:18,029 --> 00:37:19,739
إذا تم توجيهه بشكل جيد

177
00:37:21,574 --> 00:37:23,117
!امرحي قليلاً

178
00:37:25,244 --> 00:37:27,413
أعتقد أنني لا أعرف كيف أفعل ذلك بعد الأن -
بلى تعرفين -

179
00:37:28,956 --> 00:37:31,125
لكن لا تبذلين جهداً كبيراً عليه

180
00:37:35,755 --> 00:37:38,007
أعتقد أنني حمقاء أكثر مما أبدو

181
00:37:38,841 --> 00:37:40,718
هذا متوقع أيضاً يا (شهرزاد)

182
00:37:50,686 --> 00:37:53,147
حسناً لنبدأ من البداية

183
00:37:54,106 --> 00:37:56,150
من أين تنشأ الحكايات؟

184
00:37:57,777 --> 00:38:00,196
.ينبعون من رغبات ومخاوف الإنسان

185
00:38:00,196 --> 00:38:01,906
وما هو هدفها

186
00:38:03,866 --> 00:38:05,952
لتساعدنا على النجاة

187
00:38:07,536 --> 00:38:10,915
أن تربط زمن الأموات بزمن من سيموتون

188
00:38:11,415 --> 00:38:14,919
نحن نعيش في عصر الملك
(شهريار) و(شهرزاد)

189
00:38:15,670 --> 00:38:17,755
لا أحد منهما يمكنه ان يعيش من دون الأخر

190
00:38:17,755 --> 00:38:20,841
لا يوجد ترياق بلا سم

191
00:38:21,839 --> 00:38:36,739
تجاهلت شهرزاد الحياة التي عاش فيها الجني داخل المصباح ولم تعرف الأماكن
التي خبأ فيها إلفيس مسروقاته ولم تعرف روتين المجدف وأبناءه الـ200
ولم ترى العالم المتواجد تحت المياه التي غاص فيها ليونيل فرانك

192
00:38:37,889 --> 00:38:45,389
لم تكن تتخيل أن والدها الوزير العظيم كان يتحدث مع شبح في كل ليلة
ويقوم بالتفكير ملياً في البشائر السيئة وخطط الإنتقام

193
00:38:45,658 --> 00:38:48,536
سيكون ذلك صعباً عليكِ كما هو علي أيضاً
بما انني والدكِ

194
00:38:49,495 --> 00:38:53,666
لكن مع نهاية هذه الأزمة
ستجف عينيكِ

195
00:38:53,666 --> 00:38:56,419
وستكونين ماكرة ورشيقة كالثعلب

196
00:38:57,461 --> 00:38:59,547
وستتوجهين إلى القصر

197
00:39:00,172 --> 00:39:04,427
لتحتلين مكانتكِ وتقومين
بالأشياء التي لا مفر منها

198
00:39:08,389 --> 00:39:10,057
انظري يا ملكة

199
00:39:10,057 --> 00:39:13,769
في الأسفل هناك ينتظركِ خادمكِ
لكي يذهب بكِ إلى القصر

200
00:39:14,937 --> 00:39:17,815
بالنظر إلى أنه لا يزال لديكِ
حكايات يود الملك أن يسمعها

201
00:39:17,815 --> 00:39:19,900
وأن أمل الشعب لن يفنى أبداً

202
00:39:35,835 --> 00:39:47,235
.لكن تذكرت شهرزاد المرة الأولى التي أخذها فيها والدها إلى العجلة الدوارة
في كل مرة تصاب بالدوار تقوم بتهدئة نفسها بإحياء ذكرى المرة الأولى

203
00:41:02,920 --> 00:41:04,839
أيها الملك السعيد

204
00:41:10,427 --> 00:41:37,327
أيها الملك السعيد، لعب طائر الحسون دوراً مهماً في نظرية التطور التي أسسها عالم الطبيعة
تشارلز داروين في القرن 19. رسى داروين في جُزر مختلفة من أرخبيل غالاباغوس ووجد اختلافات كبيرة بين طيور كل جزيرة
واختتم ذلك بقوله أن هذه الاختلافات تعود إلى التكيف الجيني للطيزر مع بيئتها. - شهرزاد، الليلة 515

205
00:41:44,321 --> 00:41:56,021
في منتصف الليلة 515، حكت شهرزاد حكاية
- مقطوعة الحسون المذهلة -

206
00:42:29,204 --> 00:42:50,704
.أدت مشاركة البرتغال في الحرب العالمية الأولى إلى ارتفاع عدد الضحايا
لكن أولئك الذين عادوا أحياء من المعارك الدموية في الإقليم الفلامندي كانوا على دراية بمسابقات
تغريد الحسون المذهلة التي جرت في المنطقة: يقوم الرجال بإصطياد الحسونات وتدريبهم لمدة عام كامل حتى يتمكنوا من التغريد بأعلى معدل في المسابقة

207
00:42:50,755 --> 00:42:54,755
هكذا نشأ مجتمع صائدي الطيور في البرتغال

208
00:42:54,780 --> 00:42:56,780
(شهرزاد)، الليلة 515 -

209
00:42:58,911 --> 00:43:03,123
!إنه يوم الروك ، اللعنة
!إنه يوم الروك يا رجل

210
00:43:12,925 --> 00:43:14,343
.اغسله جيداً

211
00:43:23,519 --> 00:43:24,812
!(ألبرتو)

212
00:43:27,606 --> 00:43:29,024
!هذا كان (ألبرتو)

213
00:43:32,486 --> 00:43:34,363
!ابن العاهرة، يا لك من شرير

214
00:43:36,552 --> 00:43:59,352
عدوانية الحسون تفوق حجمه (15سم) بشكلٍ أسطوري. يغرد الحسون من أعماق قلبه
.لكي يجذب الإناث أو لكي يحمي منطقته. إنه يغرد لكي يسيطر، وستتم السيطرة عليه إذا كان هادئاً
(شهرزاد)، الليلة 515 -

215
00:44:00,681 --> 00:44:02,349
ملابس من أجلك الأن؟

216
00:44:02,779 --> 00:44:07,279
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

217
00:44:07,479 --> 00:44:08,522
!أمي

218
00:44:08,856 --> 00:44:10,816
.اعطني تلك الملابس

219
00:44:11,817 --> 00:44:13,652
.المغسولة

220
00:44:18,699 --> 00:44:20,993
!أمي، إنهم هنا

221
00:44:28,626 --> 00:44:31,086
!أنتِ تتحدثين مع نفسكِ

222
00:44:33,756 --> 00:44:35,341
صبراً

223
00:44:36,258 --> 00:44:38,510
إذن؟ -
!انتظر -

224
00:44:38,886 --> 00:44:41,513


225
00:44:42,681 --> 00:44:45,225
سوف أسأل الملابس عن سبب تأخركِ

226
00:44:47,394 --> 00:44:51,315
كان لدي ملابس جيدة جداً هنا
!لقد خبأتيهم أنا أعلم ذلك

227
00:44:51,315 --> 00:44:54,568
كان لدي ملابس عظيمة، اللعنة
!مضيأة ومن هذا القبيل

228
00:44:55,194 --> 00:44:58,155
!مضيأة ومن هذا القبيل
.أنتِ شريرة

229
00:44:58,155 --> 00:45:00,491
(بيلا) عزيزتي، هل انتِ بخير؟

230
00:45:02,826 --> 00:45:05,621
متى سنخرج لتناول الغداء؟
!لم تدعينني قط

231
00:45:05,621 --> 00:45:09,041
!يا لمزاجكِ الحاد مؤخراً -
.خذ هذه المرقطة -

232
00:45:09,041 --> 00:45:12,086
لا، هذه تنتمي لواحدة اخرى

233
00:45:13,504 --> 00:45:17,549
!لم أرى ملابس مغسولة بهذا الشكل القذر أبداً

234
00:45:18,592 --> 00:45:20,177
.خذي هذه

235
00:45:21,970 --> 00:45:23,180
!يا لك من وقح

236
00:45:23,781 --> 00:45:28,281
:لكن بمجرد دخول الليلة 516، أكملت شهرزاد

237
00:45:28,394 --> 00:45:29,770
لا، هذه خضراء

238
00:45:30,771 --> 00:45:32,189
لا، هذه هي الملابس المناسبة

239
00:45:33,816 --> 00:45:35,150
هذه هي الملابس المناسبة

240
00:45:40,447 --> 00:45:42,366
هذه تخص (غولياس)

241
00:45:42,995 --> 00:46:02,095
."لا يحب (زي لويس) بأن يدعى بـ(زي مالوكو) = "المجنون
في أحد الأيام قام بوضع براز كلب في قفص ثم قام بإقناع صائدي الطيور بوضع أذانهم
على القفص تقديراً لتغريد الحسون، لكن بعد أن أزال قعطة القماش قال: لا يمكنكم سوى سماع الهراء. -شهرزاد، الليلة 516

242
00:46:29,976 --> 00:46:52,076
.يعتبر زي لويس المتخصص الوحيد في تغريد الطيور ويتمتع بصحبة جيدة مع فرق الروك البرتغالية
.الكثير من أولئك الموسيقيين دخلوا إلى عالم صيد الطيور عن طريق زي لويس
شهرزاد، الليلة 516 -

243
00:47:18,389 --> 00:47:26,389
تغريد الحسون له ثلاثة أقسام مستقلة: تصفير، تكرار، إيقاع
شهرزاد، الليلة 516 -

244
00:47:28,514 --> 00:47:29,723
!شكراً

245
00:47:30,766 --> 00:47:31,850
!طاب مسائكم

246
00:47:34,353 --> 00:47:37,648
!اللعنة عليك -
.اللعنة عليك أنت، اللعنة على كلانا -

247
00:47:38,398 --> 00:47:39,900
.لكن اللعنة عليك أولاً

248
00:47:48,327 --> 00:47:57,427
.تقع "موسيجيرا" المدينة المبنية من الصفائح بجانب المطار. ينتمي الكثير من صائدي الطيور إلى هذه المنطقة
شهرزاد، الليلة 516 -

249
00:48:46,214 --> 00:48:59,814
تعلم معظم صائدي الطيور اصطياد الطيور في هذا الحي قبل ان يتم هدمه ويُستبدل
."بمجمعات سكنية. تم إعادة إيواء السكان وتسمية الحي بـ(ألتا دي لشبونة) = "مرتفعات لشبونة
شهرزاد، الليلة 516

250
00:49:19,820 --> 00:49:21,020
تصفير

251
00:49:21,101 --> 00:49:22,001
تكرار

252
00:49:22,046 --> 00:49:23,246
إيقاع

253
00:49:27,828 --> 00:49:28,728
تصفير

254
00:49:28,817 --> 00:49:30,217
تكرار

255
00:49:30,222 --> 00:49:31,422
إيقاع

256
00:49:35,201 --> 00:49:36,701
تصفير

257
00:49:36,784 --> 00:49:37,384
تكرار

258
00:49:37,470 --> 00:49:38,670
إيقاع

259
00:49:40,763 --> 00:49:48,863
:يتم التعرف على نوع الحسون من إيقاعة الأخير
فانك-فانك، فينك-فينك، تشا-كوك، يو-كيك
(شهرزاد)، الليلة 516 -

260
00:49:56,397 --> 00:50:11,397
.يتعلم الطائر الجديد في الطبيعة من طائر كبير يدعى (البروفيسور) أو (المعلم)
."عندما تنتقل التغريدات له يقال أنه قد "بـلـغ
شهرزاد، الليلة 516 -

261
00:50:26,200 --> 00:50:35,300
."تسمى عملية اصطياد هذه الطيور في البرية "صيد بالفخ
.لا أحد يجيد اصطياد الحسونات بالأفخاخ كـشيكو شاباس
شهرزاد، الليلة 516 -

262
00:50:36,313 --> 00:50:49,313
.يحتفظ ريبيرو بذكرياتِ مؤلمة من طفولته: عندما حررت والدته طيوره من الأقفاص
.تلك كانت ساعاتُ حزينة. لم تتدخل أمه مرة أخرى أبداً بين ريبيرو وحسوناته
شهرزاد، الليلة 516 -

263
00:51:42,646 --> 00:51:51,846
سكت صائد الطيور الصغير لكي يستمع إلى (شاباس) وهو يتحدث بهدوء
شهرزاد، الليلة 516 -

264
00:51:55,720 --> 00:52:00,920
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

265
00:52:02,245 --> 00:52:04,372
اتركها، انها جيدة هكذا

266
00:52:04,748 --> 00:52:06,833
كان يبدو أن هنالك ثلاثة هنا

267
00:52:07,417 --> 00:52:09,711
ثم بدا كأن هنالك ثالث حط هنا

268
00:52:09,711 --> 00:52:13,131
بقي واحد على شجرة الصنوبر
قبل أن يعود مع استدعاء الطائر

269
00:52:13,799 --> 00:52:15,175
الأخر لم يرد أن يأتي

270
00:52:16,593 --> 00:52:20,097
هذا بالكاد به لزوجة من الشرك
به القليل هنا لكنني سأزيله

271
00:52:20,446 --> 00:52:25,246
:لكن بمجرد دخول الليلة 517، أكملت شهرزاد

272
00:52:26,603 --> 00:52:29,064
<i>بابا 314، لك الإذن بالإقلاع</i>

273
00:52:30,065 --> 00:52:31,024
<i>حسناً</i>

274
00:52:31,608 --> 00:52:36,780
<i>،اطلب تصريح الاصطفاف والإقلاع من المدرج
قوة الرياح 340.06 عقدة</i>

275
00:52:37,572 --> 00:52:39,574
<i>إلى برج لشبونة هنا بابا 314</i>

276
00:52:39,574 --> 00:52:42,160
<i>اطلب تصريح الاقلاع على الفور من فضلك</i>

277
00:52:42,160 --> 00:52:45,914
<i>مصرح لك بالإقلاع من مدرج 36</i>

278
00:52:45,914 --> 00:52:48,667
<i>قوة الرياح 340.06 عقدة</i>

279
00:52:49,530 --> 00:53:00,830
.في الليلة الرابعة من ديسمبر 1980، تحطمت طائرة في كاماراتي كانت تحمل رئيس الوزراء
.لم يكن هنالك ناجون. خرج ريبيرو من منزله ليشاهد الحطام
شهرزاد، الليلة 517 -

280
00:53:02,180 --> 00:53:05,767
<i>الطائرة خارج المطار بالقرب من المدرج 36 يارجل</i>

281
00:53:05,767 --> 00:53:07,894
<i>اخبر رجال الإطفاء بالإلتفاف</i>

282
00:53:07,894 --> 00:53:11,690
<i>اتصل على الفور باللواء المحلي، الذي من تشارنيكا</i>

283
00:53:12,774 --> 00:53:15,277
<i>أصدقائي الأعزاء، ما العمل؟</i>

284
00:53:15,277 --> 00:53:18,613
<i>إنها في نهاية المدرج 36 يا رجل،
خرجت من المطار بالفعل</i>

285
00:53:18,613 --> 00:53:22,033
<i>اقلعت الطائرة من ثم تحطمت بالخارج يا رجل</i>

286
00:53:25,579 --> 00:53:29,124
!جلبت محفضتي من السيارة وها أنت تذهب

287
00:53:29,124 --> 00:53:32,002
ظننت انك ذهبت مع الرئيس بالفعل

288
00:53:36,201 --> 00:53:45,201
.يتجمع صائدي الطيور في كاماراتي عند مقهى ام ريبيرو
.أحياناً يتركون طائر السمان يخرج من القفص ليتجول بفخر حول أرضية المقهى
شهرزاد، الليلة 517 -

289
00:54:07,287 --> 00:54:09,289
الذي به خاتم؟ -
.أحمر وأسود -

290
00:54:09,998 --> 00:54:11,082


291
00:54:11,791 --> 00:54:13,168
هل هذا هو؟

292
00:54:13,668 --> 00:54:16,671
.لا، ليس هو

293
00:54:16,671 --> 00:54:17,797
هذا حسون

294
00:54:19,007 --> 00:54:20,300
!اللقيط

295
00:54:20,759 --> 00:54:22,219
هذا هو هنا

296
00:54:23,220 --> 00:54:25,055
!صحيح
.انتظر

297
00:54:25,186 --> 00:54:33,986
.عمل ريبيرو مع والده بتصليح آلات القهوة وفي المجمعات وبتقطيح لحم الخنزير وتحميصه أيضاً
.حول ورشته إلى مشتل كبير لطيور الصغنج والحسون
شهرزاد، الليلة 517 -

298
00:54:33,980 --> 00:54:36,233
الأخرون سوف يقلدون تغريده

299
00:54:36,233 --> 00:54:37,817
سوف يقلدونه إذا تركته هنا

300
00:54:39,694 --> 00:54:42,656
تعال (كيتيريو)، انظر إلى هذا الطائر

301
00:54:43,198 --> 00:54:45,992
أصله من سانتاريم -
سانتاريم؟ -

302
00:54:47,624 --> 00:55:05,824
كان كيتيريو "محصوراً" بالعديد من الأسماء الكبيرة: تشاباس وذو التسع أصابع
.وكارلوس البلاستيكي. كان يصطاد الطيور بالقرب من منزله في شيلاس قبل أن يحصل على وظيفة
.بعد ذلك، بدأ يصطاد خارج المدينة عندما أصبح لديه مال. كان يحب أن يقضي الليل في الريف. - شهرزاد، الليلة 517

303
00:55:05,804 --> 00:55:08,014
!لقد علقت في القفص

304
00:55:10,058 --> 00:55:12,519
انتظر -
!اقطع الكم، يا رجل -

305
00:55:24,785 --> 00:55:35,585
ذات يوم سُرقت جميع طيور ريبيرو. لم يكن اللصوص مهتمون بآلات القهوة
أو غيرها من الأشياء الثمينة. لم يأكل أو ينام بعدها لثلاثة أيام
شهرزاد، الليلة 517 -

306
00:55:35,959 --> 00:55:37,711
لنعلقه هنا عند أشعة الشمس

307
00:55:40,255 --> 00:55:41,381
ها هنا

308
00:55:47,650 --> 00:55:52,650
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

309
00:56:12,909 --> 00:56:17,609
:لكن بمجرد دخول الليلة 518، أكملت شهرزاد

310
00:56:17,834 --> 00:56:20,170
عندما تضع 10 طيور في قفص

311
00:56:20,170 --> 00:56:25,091
ستكون محضوضاً إذا غرد أحدهم بشكل مختلف

312
00:56:25,091 --> 00:56:28,136
لكن إذا استعملت اقراص السي دي

313
00:56:28,470 --> 00:56:32,807
إذا كان الحسون من نسل حسن
أو يغردون في موطنه بشكل جميل

314
00:56:32,807 --> 00:56:38,313
عندها تكون قد قطعت نصف الطريق على تحويله

315
00:56:38,313 --> 00:56:40,398
لكن ليس عن طريق السي دي

316
00:56:41,024 --> 00:56:44,361
فكر يا (كيتيريو)

317
00:56:44,361 --> 00:56:47,405
فكر بالسنوات الماضية -
لم يكن هنالك حاجة لتحويلهم -

318
00:56:47,405 --> 00:56:50,200
صحيح، لأن الطيور كان أصلها من الريف

319
00:56:50,200 --> 00:56:52,327
ومتعلمة لعدة تغريدات جيد من أبائهم

320
00:56:52,327 --> 00:56:55,705
لم يكن هنالك حاجة لتحويلهم -
صحيح، ولا يوجد سي دي مثل الأن -

321
00:56:55,705 --> 00:56:58,666
لا يوجد شيء أفضل من أن يشرع
الطير بما هو طبيعي

322
00:56:58,666 --> 00:57:00,502
وهذا يتمثل بسماع طير أخر

323
00:57:00,502 --> 00:57:04,506
،يمكنني أن أعرف بسرعة
يمكنك أن تعرف الطير الذي يغرد بفعل السي دي

324
00:57:04,506 --> 00:57:07,092
لا تهتم الطيور بالسي دي

325
00:57:07,092 --> 00:57:09,427
تشتغل هناك فقط، ولا يفهم الطيور منها شيء

326
00:57:09,427 --> 00:57:11,805
لدى السي دي شيء واحد حسن

327
00:57:11,805 --> 00:57:16,351
..يعيدون التغريدات الخالدة

328
00:57:17,811 --> 00:57:20,855
التي بإمكانك ان تستمع لها فقط على السي دي

329
00:57:21,356 --> 00:57:24,150
خلاف ذلك، إذا كان لديك طائر معلم جيد

330
00:57:24,150 --> 00:57:26,653
سيكون أفضل من السي دي
بلا شك

331
00:57:27,070 --> 00:57:30,156
لكن كما تعلم، يحب (ميغيل) هذه الأمور

332
00:57:31,032 --> 00:57:34,536
وهي طريقة أيضاً

333
00:57:35,036 --> 00:57:38,998
كما يقولون، إذا لم تستطع الاصطياد بكلب قم بإستعمال قط

334
00:57:40,166 --> 00:57:42,794
أنا أنتظر من طيوري الكبار
!أن يحولوا لي واحداً جديد

335
00:57:43,211 --> 00:57:45,171
إنه يتوقف في بعض الأحيان

336
00:57:46,172 --> 00:57:49,509
!إذا لم يعجبك ضلك قولي لي فقط

337
00:57:51,886 --> 00:57:53,805
هذا يستوجب أن نحرره مع بعض

338
00:57:55,390 --> 00:57:56,433
انظري هنا (شاكيرا)

339
00:57:56,975 --> 00:57:59,185
هنا، هنا

340
00:58:02,355 --> 00:58:03,857
العقي صاحبكِ

341
00:58:14,506 --> 00:58:29,806
.يُعتبر ميغيل ميستر عاملاً لدى شاباس. لقد ندم لعدم إستماعه للصوتيات التي لم يعد لها رواج
.إنه يحاول أن يعيد تركيبها على جهازه لكي يشغلها لحسوناته ليتعلمون منها
لم يستطع أن يعيد تركيب أيًا منها. - شهرزاد، الليلة 518

342
00:58:34,137 --> 00:58:35,388
أخبريني

343
00:58:35,805 --> 00:58:37,223
هل يبدو جيداً؟

344
00:58:40,518 --> 00:58:43,062
إنه جيد -
الصوت جيد صحيح؟ -

345
00:58:43,897 --> 00:58:44,939
نعم

346
00:58:47,525 --> 00:58:51,488
سوف أحفظ هذا

347
00:59:40,722 --> 00:59:56,122
كان شيكو شاباس يعيش على بيع الطيور لأنه كان الصياد الأفضل والأكثر ثقة. باع حسون  على كارلوس البلاستيكي
."مقابل ثلاثون "حكاية" والذي بدوره باعه على مانييل المطهر مقابل مئتين "حكاية
.لقد مات كلاهما كغالبية زبائنه السابقين. - شهرزاد الليلة 518

348
01:00:58,057 --> 01:01:02,157
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

349
01:01:20,386 --> 01:01:25,186
:لكن بمجرد دخول الليلة 519، أكملت شهرزاد

350
01:01:28,353 --> 01:01:30,647
هذه آيك آيك آيك كيك -
نعم -

351
01:01:32,565 --> 01:01:34,275
لنسمع واحدة أخرى

352
01:01:39,572 --> 01:01:41,949
يمكنك أن تشكل تغريدتين من هذه

353
01:01:41,949 --> 01:01:43,284
حقاً؟ كيف؟

354
01:01:43,284 --> 01:01:47,246
"مثل "إيك آيك آيك تشي كوك
."أو "آيك آيك آيك تشيو كوك

355
01:01:48,122 --> 01:01:50,750
لست حريصاً على التناغم

356
01:01:51,292 --> 01:01:52,752
أو حولها لواحدة ثالثة

357
01:01:53,586 --> 01:01:55,088
أو واحدة أخرى

358
01:01:58,174 --> 01:02:00,593
لقد صنعت هذه التغريدة لكنني لا أحبها

359
01:02:02,303 --> 01:02:04,263
هذه من طائر التزاوج الذي مات

360
01:02:05,390 --> 01:02:07,767
،بالطبع لم يغرد كل هذه
لقد غيرتها

361
01:02:08,101 --> 01:02:09,435
تمنيت ذلك

362
01:02:09,977 --> 01:02:12,146
لكن لا يمكن أن تصنع تطويلته للتغريدة

363
01:02:12,730 --> 01:02:16,192
.لا، لا يمكنني أن أفعل ذلك
لا أعرف حدته

364
01:02:24,701 --> 01:02:26,285
!يا لها من تطويلة

365
01:02:32,375 --> 01:02:34,293
ليست سيئة صحيح؟

366
01:02:35,002 --> 01:02:38,047
إنها جيدة -
!أتمنى لو أستطيع أن أحول واحداً كهذا -

367
01:02:40,758 --> 01:02:42,635
هل لاحظت التغير في التغريدة هناك؟

368
01:02:47,062 --> 01:03:00,962
خلال الحرب في غينيا رأى شاباس حيوانات تفوق الرجال عدداً. في ذلك الوقت، أمام المرآة
.وشم نسراً على صدره. عندما عاد إلى لشبونة أصبح صياد سمك في تاجوس
ثم باع قاربه عندما غرق شريكه. - شهرزاد، الليلة 519

369
01:03:48,166 --> 01:04:03,766
تم إعادة إيواء شاباس في موسكافي ومن هنا إنقطع تواصله مع مجتمع صائدي الطيور
.في شيلاس. لم يزعجه ذلك، وفقاً لكلامه، أن معظم صائدي الطيور الجيدين قد ماتوا بالفعل
شهرزاد، الليلة 519

370
01:04:08,262 --> 01:04:10,556
خذي، سأشرب من العلبة
.لذا لا أحتاج إلى كأس

371
01:04:18,105 --> 01:04:20,900
!البطاطا من البقالة الصينية لذيذة -
بالفعل -

372
01:04:29,534 --> 01:04:30,952
لكنني لستُ جائعاً

373
01:04:46,425 --> 01:04:48,636
!انتبه لما تفعل

374
01:04:49,969 --> 01:05:00,169
،"كان إلفيس فائزاً لعدة سنوات. لديه حسون يدعى "الدراجة النارية
.بإمكانه أن يصل إلى 250 تغريدة في 15 دقيقة. لكن"الدراجة النارية" أصبح عجوزاً الأن
شهرزاد، الليلة 519 -

375
01:05:04,615 --> 01:05:11,715
لا يوجد لوح زجاجي يخيفني!": هذا ما يدعي به إلفيس"
.إنه ينظف النوافذ بالقرب من أوريرو وهو معلق على السقالة
شهرزاد، الليلة 519 -

376
01:05:11,659 --> 01:05:14,787
هل تعتني بخاصتي؟ -
خاصتك؟ بالطبع -

377
01:05:15,705 --> 01:05:17,957
هؤلاء كلهم لك صحيح؟

378
01:05:21,711 --> 01:05:24,255
نعم -
حسناً اعطني الدبوس يا بني -

379
01:05:24,385 --> 01:05:32,485
.لم يتوقف إلفيس إلا عندما أنجب ذكراً من صلبه
.أراد أن يسمي ابنه على اسم والده: أرماندو
شهرزاد، الليلة 519 -

380
01:05:38,260 --> 01:05:48,360
.قرر إلفيس أن يكرم جاره صائد الطيور عندما مات
.قام بوضع كل جوائزه التي ربحها في تلك السنة على ضريح صديقه
شهرزاد، الليلة 519 -

381
01:05:48,529 --> 01:05:51,282
<i>"تخليداً لذكرى (مانويل جوزيه تيكسيرا) الملقب بـ "كريم
1961-2013</i>

382
01:05:51,282 --> 01:05:55,468
<i>زوجته وأبنائه وأحفاده وكنته وأخته وصهره سوف يفتقدونه إلى الأبد</i>

383
01:06:31,843 --> 01:06:42,843
جدد فاسكو إهتمامه بالحسونات أثناء علاجه بالميثادون. كان يصطاد في السابق مع والده عندما كانت
.(سانتو أنطونيو دوس كافاليسيروس) تحوي القليل من المباني والكثير من الأشجار
شهرزاد، الليلة 519 -

384
01:06:43,834 --> 01:06:54,934
.كان عليه أن يواجه نوبات الغضب المتواصلة لحبيبته مثل جميع صائدي الطيور
.إنها تشعر بالإرهاق من نقر الطيور المتواصل وأصواتهم المسجلة
شهرزاد، الليلة 519 -

385
01:07:38,190 --> 01:07:53,490
.يقوم صائد الطيور بإحماء الحسون بالفيتامينات والبروتينات ليجعله اكثر شجاعة
إنه يقوم بتغطية كل قفص بقطعة قماش ليمنع اي تواصل بصري مع منافسه
 لكي يشحن طاقته خلف القضبان. - شهرزاد، الليلة 519

386
01:08:07,441 --> 01:08:22,841
.وُلد ساباس في موسييجيرا، إنه ابن صانع احذية. لقد ترك حقبة الحفلات الصاخبة خلف ظهره
.في الوقت الراهن، هو ملتزم بالإعتناء بالحسونات. إنه يقوم بتهجين أنواع مختلفة من المخلوقات
شهرزاد، الليلة 519 -

387
01:08:34,043 --> 01:08:45,143
.يحمل ساباس عاطفة كبيرة لطائر قد سقط من خمسة طوابق لكنه نجا
.كان قفصه معلقاً على حبل الغسيل، ثم انكسر. رأى ساباس أن تلك علامة  على شيءٍ ما
شهرزاد، الليلة 519 -

388
01:09:22,509 --> 01:09:33,109
وُلد بانتانا في موسييجيرا مثل صديقه ساباس. ذات مرة أغمي عليه في مسابقة
.لأنه اعتقد ان طائره في خطر. كان لابد أن يتم إيقاظه من قبل المنافسين الأخرين
شهرزاد، الليلة 519 -

389
01:09:33,295 --> 01:09:37,341
وهل طيورك تغرد بعد؟ -
.إنهم جيدون -

390
01:09:39,009 --> 01:09:40,719
للتو بدأوا

391
01:09:40,719 --> 01:09:43,389
الربيع على الأبواب، كل شيء جاهز

392
01:09:56,388 --> 01:10:00,088
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

393
01:10:01,574 --> 01:10:02,741
وهناك؟

394
01:10:03,826 --> 01:10:06,162
هناك في كاماراتي، هل نسيت؟

395
01:10:06,829 --> 01:10:08,164
!لقد أغمي عليك

396
01:10:10,541 --> 01:10:14,295
!انت من أغمي عليه -
!لكن ذلك الطير لم يكن يتنافس -

397
01:10:14,295 --> 01:10:19,300
كلا! كنت أنتظر من طائري أن يتنافس عند الرابعة مساءً

398
01:10:19,300 --> 01:10:23,512
لقد أردت أن يغمى عليه -
!لا، حتى أنني غادرت -

399
01:10:24,138 --> 01:10:25,681
ألم تركل الطاولة؟

400
01:10:26,056 --> 01:10:31,061
لقد كان هناك مريضاً ويتقيأ

401
01:10:33,105 --> 01:10:37,526
:كان شكل أخي كمن يقول
"يا أخي أنا هنا معك"

402
01:10:39,653 --> 01:10:44,867
!يا رجل عندما نصاب بالقلق لا يوجد لنا فرصة

403
01:10:46,744 --> 01:10:49,246
.أنت أفضل الآن
هل هذه بسبب الطاولات؟

404
01:10:49,246 --> 01:10:51,290
أتذكر جيداً

405
01:10:52,333 --> 01:10:55,002
ماذا؟ -
!لقد تم إعلامه -

406
01:10:55,002 --> 01:10:57,838
:عندما كنا يافعين يسألوننا
"ماذا ستصبح عندما تكبر؟"

407
01:10:57,838 --> 01:11:01,967
:عندما أتى دوره قال
"!حلمي أن أصبح حسون"

408
01:11:01,967 --> 01:11:03,677
وأنت؟ وأنت؟

409
01:11:03,677 --> 01:11:06,513
لهذا السبب أغمي عليه في المسابقة

410
01:11:06,513 --> 01:11:07,932
لقد أراد أن يصبح حسون

411
01:11:07,932 --> 01:11:13,020
لقد أغمي عليه في المسابقة
.بسبب ما حصل للحسون

412
01:11:14,063 --> 01:11:16,315
لقد أراد أن يصبح حسوناً

413
01:11:16,690 --> 01:11:19,652
حلمي ان أصبح حسوناً

414
01:11:22,310 --> 01:11:27,110
:لكن بمجرد دخول الليلة 520، أكملت شهرزاد

415
01:11:30,611 --> 01:11:37,711
كان كيكا من أعز أصدقاء ساباس وبانتانا والذي وُلدَ في موسييجيرا أيضاً
شهرزاد، الليلة 520 -

416
01:11:43,611 --> 01:11:57,511
.أُرسِلَ كيكا إلى اصلاحية الشباب في كاكسياس عندما كان عمره 12. هرب في نفس اليوم الذي تم قبوله فيه
عاش في الخفاء من دون أن يذهب إلى المدرسة أو يغادر الحي كان يختبئ إما في بيت بانتانا أو ساباس
شهرزاد، الليلة 520 -

417
01:11:59,024 --> 01:12:01,068
<i>أما الأن في أنتينا 1 فلدينا أنطونيو خورخي </i>

418
01:12:01,068 --> 01:12:03,654
<i>،في نسخة آخرى من أنتينا
صباح الخير أنطونيو</i>

419
01:12:03,654 --> 01:12:06,282
<i>،صباح الخير أغوستو فيرنانديز
شهدت الليلة الماضية لحظات متوترة</i>

420
01:12:06,282 --> 01:12:10,577
<i>خلال مظاهرة قوات الأمن أمام البرلمان</i>

421
01:12:10,577 --> 01:12:13,914
<i>عندما قام عناصر الشرطة
المتظاهرين بهدم الحواجز</i>

422
01:12:13,914 --> 01:12:16,250
<i>وكسروا الطوق الأمني</i>

423
01:12:16,250 --> 01:12:19,211
<i>ثم توجهوا نحو الدرج المؤدي
إلى مدخل مبنى الجمعية</i>

424
01:12:19,608 --> 01:12:26,708
لأربع سنوات كانت الشرطة تبحث عن كيكا في موسييجيرا. لكنهم لم يتمكنوا من إلقاء القبض عليه
شهرزاد، الليلة 520 -

425
01:12:27,928 --> 01:12:31,640
<i>اتخذت قوة الشرطة المناوبة أفضل قرار</i>

426
01:12:31,640 --> 01:12:34,101
<i>لتجنب وقوع معركة </i>

427
01:12:34,101 --> 01:12:39,106
<i>هذا الإجراء حضي بدعم باولو رودريغيز</i>

428
01:12:39,106 --> 01:12:42,359
<i>الذي ظهر في مقابلة على الهواء هذا الصباح</i>

429
01:12:42,359 --> 01:12:46,864
<i>باولو هو ممثل نقابة الشرطة</i>

430
01:12:46,884 --> 01:12:59,984
سلم كيكا نفسه في مركز الشرطة عندما اصبح عمره 18. لم تستطع الشرط إرساله إلى إصلاحية الشباب
.لأنه أصبح بالغاً. بدأ بالعمل كمساعد سباك لكنه أصبح عاطلاً عن العمل لخمس سنوات
يقوم كيكا ببناء الأقفاص لكي يجني بعض النقود. - شهرزاد، الليلة 520

431
01:13:00,002 --> 01:13:05,257
<i>دعونا نذكر أنفسنا بهذه اللحظات بعينة لمراسل انتينا 1</i>

432
01:13:05,257 --> 01:13:09,094
<i>الذي شهد على الأحداث خطوة بخطوة أمام البرلمان</i>

433
01:13:10,971 --> 01:13:13,932
إنهم نفس الأشخاص دائماً

434
01:13:14,475 --> 01:13:16,518
دخل ذلك الرجل في الحدث وأفسده

435
01:13:16,518 --> 01:13:18,729
من؟ -
.(روي ارياس) -

436
01:13:18,979 --> 01:13:24,979
يتقابل صائدي الطيور قبل المسابقة بإسبوع لكي يختبرون طيورهم
(شهرزاد)، الليلة 520 -

437
01:13:25,194 --> 01:13:29,323
سوف أخبرك إذا كانوا يغردون بشكل جيد،
سوف أشحذ لياقتهم

438
01:13:29,323 --> 01:13:32,159
!لكن إذا كانوا لا يستطيعون فحظك عاثر

439
01:13:35,829 --> 01:13:39,458
في غضون أسبوعين إلى شهر،
سأخبرك إذا كان بإمكانهم "التغريد" أم لا

440
01:13:42,086 --> 01:13:45,923
يجب أن أستأجر شقة أكبر هذه السنة

441
01:13:48,008 --> 01:13:50,010
!اشتر منزلاً إذاً

442
01:13:50,010 --> 01:13:52,012
أين سأضع الطيور؟

443
01:13:52,012 --> 01:13:53,972
!من أجل الطيور فقط

444
01:13:53,972 --> 01:13:56,558
ماذا عن جوائزي؟ -
أي جوائز؟ -

445
01:13:56,558 --> 01:13:59,520
التي فزت بهم، شقتي ممتلئة بهم

446
01:13:59,520 --> 01:14:02,898
وخاصتي أيضاً، لدي 30 تقريباً

447
01:14:04,316 --> 01:14:09,279
،لا أعلم يا رجل، الجميع لديهم جوائز
أمي وابن اخي وأختي

448
01:14:09,279 --> 01:14:11,156
أنا متخم بالجوائز

449
01:14:11,156 --> 01:14:13,409
،مثلي
الجوائز متناثرة في كل مكان

450
01:14:14,243 --> 01:14:18,122
،.خاتمان ذهبيان وواحد فضي
هل هذا كافٍ لك؟

451
01:14:18,539 --> 01:14:22,042
،إنهم لا يكفون حقاً
إنهم ملكه

452
01:14:24,128 --> 01:14:25,796
لا، لم تفز

453
01:14:25,796 --> 01:14:28,507
متى؟ قبل سنتين؟

454
01:14:28,507 --> 01:14:30,717
كنت أفوز منذ أن بدأت

455
01:14:30,717 --> 01:14:33,846
ليس في ذلك المكان؟ -
أين؟ -

456
01:14:36,014 --> 01:14:39,852
هل تذكر ذلك طائري الذي كان يغرد تغريدتين قبل سنتين؟

457
01:14:44,523 --> 01:14:48,235
!(ألفيس) من ربح بذلك -
كلا، (ألفيس) اتى في النهاية -

458
01:14:48,235 --> 01:14:52,030
!ربح في أول خمس جولات ووصل إلى النهائي

459
01:14:53,365 --> 01:14:56,076
مازال الوقت مبكراً  -
.إنه طائر كبير يا رجل -

460
01:14:57,453 --> 01:14:59,705
أنت تعلم بأنه لم يحمى بعد

461
01:14:59,705 --> 01:15:01,415
الطقس متغير اليوم مع ذلك

462
01:15:01,415 --> 01:15:04,668
!لكن لم يمضي سوى بضعة أيام

463
01:15:05,419 --> 01:15:08,213
ليس كافٍ لتحمية الطائر

464
01:15:08,213 --> 01:15:11,049
عندما يحدث ذلك فهو بسبب أن أصل الطائر إقليمي

465
01:15:11,049 --> 01:15:15,220
إنهم يعرفون مكان تكاثرهم
وهم أول من يصل إلى هناك

466
01:15:15,220 --> 01:15:17,556
..من يريدون

467
01:15:17,556 --> 01:15:21,477
حتى أنني ذهبت للصيد في في كالهاندريز، في موقع التوقف

468
01:15:21,477 --> 01:15:26,273
والطيور الكبيرة التي تربت هناك
لم تسمح لنا بالوصول إلى الطيور المهاجرة

469
01:15:26,273 --> 01:15:28,108
يطلقون التنبيه بالتغريد

470
01:15:28,108 --> 01:15:32,237
في أوكتوبر ونوفمبر اعتدت الذهاب مع حماي للصيد

471
01:15:33,540 --> 01:15:37,040
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

472
01:15:56,678 --> 01:16:01,308
لقد اقتطفنا بعض البرتقال اللذيذ

473
01:16:11,716 --> 01:16:16,316
:لكن بمجرد دخول الليلة 521، أكملت شهرزاد

474
01:16:21,328 --> 01:16:23,830
هنا -
هنا جيد -

475
01:16:23,830 --> 01:16:26,166
أين الأخر؟
.اذهب للأسفل قليلاً يا (ميغيل)

476
01:16:26,166 --> 01:16:29,211
الأخر هناك بالخلف، يجب أن نعدهم

477
01:16:30,337 --> 01:16:31,463
هنا جيد

478
01:16:34,478 --> 01:16:44,578
."يستخدم صائدي الطيور طريقة الإستدعاء بالتغريد من خلال فخ يدعى "نيجاكا
من الممكن أن يكون حياً أو ميتاً. ومن الممكن أن يكون ذكراً أو أنثى لكي يجذب
الطيور إما للقتال أو الإغواء. - شهرزاد، الليلة 521

479
01:16:48,313 --> 01:16:49,314
إنها متشابكة

480
01:16:49,731 --> 01:16:51,316
إنها متشابكة في مكان ما

481
01:16:52,568 --> 01:16:55,988
حسناً، إنها غير متشابكة الأن -
لكن هذا لا يبدو صحيحاً -

482
01:16:57,197 --> 01:16:58,949
لقد فاتتك واحدة

483
01:17:00,117 --> 01:17:03,120
لا، أنت فاتتك واحدة هناك

484
01:17:03,704 --> 01:17:06,999
لكن سوف أصلحها

485
01:17:38,071 --> 01:17:39,364
!يا له من عنيد

486
01:17:56,911 --> 01:18:17,511
.أفسحت المزارع التي كانت في شمال وغرب لشبونة القديمة المجال تدريجياً للمصانع والمستودعات
عمال المصانع استقروا هناك أيضاً. بعد عقود من الزمن، استبدل برنامج "القضاء على المنازل المصفحة" غير المرخصة تدريجياً بالمجمعات السكنية
شهرزاد، الليلة 521 -

487
01:18:34,439 --> 01:18:43,539
.كانت المنطقة "آي" في حي شيلاس من أوائل المناطق التي تم بناؤها. فيها أعلى نسبة لصائدي الطيور
شهرزاد، الليلة 521

488
01:19:04,511 --> 01:19:18,611
.هنالك من يقوم بـ"تحويل" الطيور عن طريق تشغيل التغريدات بمشغل "آم بي 3" طوال اليوم
.يجد الآخرون أن هذا متعب ويفضلون نظاماً دراسياً أقصر وأكثر تركيزاً
شهرزاد، الليلة 521

489
01:19:19,381 --> 01:19:23,719
فيت فيت، ليا في، فنك تشي، آيك آيك
فينك كيك، كوك، فنك

490
01:19:35,809 --> 01:19:49,909
.لا يستمتع خابز المعجنات بما يفعله لكنه يربح من الخبز أكثر من صيد السمك
ليس وكأن الخيار بيده: إنه لا يستطيع الإبحار بقاربه إلى تاجوس لأنه لا يستطيع تجديد تصريحه
شهرزاد، الليلة 521 -

491
01:20:07,164 --> 01:20:14,864
.يعيش خابز المعجنات على بعد 20 متراً من كيتيريو. كانا صديقان مقربان حتى تشاجرا
شهرزاد، الليلة 521 -

492
01:20:15,554 --> 01:20:21,954
لم يتحدث خابز المعجات وكيتيريو منذ سنوات
شهرزاد، الليلة 521

493
01:20:25,488 --> 01:20:37,588
قام كيتيريو ببتر ساق أكبر حسون لديه عند عيادة في تلهيرس. "كلفهُ ذلك 40 "حكاية. "وهكذا تم إنقاذ "الأعرج
شهرزاد، الليلة 521 -

494
01:21:01,808 --> 01:21:15,108
.عاش كيتيريو مع والديه في شيلاس على الدوام. في السنة الماضية أصبح المنزلُ فارغاً
.انتقلت اخته ومات شقيقه ووالديه. يقرر كيتيريو في كل ليلة في أي غرفة سينام
شهرزاد، الليلة 521 -

495
01:22:20,169 --> 01:22:23,769
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

496
01:22:29,388 --> 01:22:34,088
:لكن بمجرد دخول الليلة 522، أكملت شهرزاد

497
01:22:35,619 --> 01:22:37,412
خلال دقيقة سوف يبدأ الأمر يا رجل

498
01:22:38,079 --> 01:22:40,290
عند الساعة 11 صباحاً -
لا -

499
01:22:40,290 --> 01:22:42,709
!تعال عند الساعة 9 وسوف تجدهم جاهزين
!جاهزة للعض

500
01:22:43,251 --> 01:22:46,254
!عند الـ 9 سوف يكونون هنا

501
01:22:53,103 --> 01:23:09,203
.كاتا شرطي يكرس وقت فراغه للأنشطة الغير قانونية: كصيد السمك من دون تصريح و صيد الطيور البرية
.تطلق مؤخراً ووقع في حب فتاة تبلغ 16 عاماً وانتقل إلى منزل والديها الذين لا يُطيقون الطيور
لا يحتفظ بعد الأن بالحسونات. - شهرزاد، الليلة 522

502
01:23:13,269 --> 01:23:21,269
لكن كاتا ليس من النوع الذي يفضل امرأة واحدة فقط
شهرزاد، الليلة 522 -

503
01:23:27,309 --> 01:23:36,409
في منتصف الليلة 522، حكت شهرزاد حكاية
- الغـابة السـاخنة -

504
01:23:36,513 --> 01:23:40,600
<i>وصلت إلى البرتغال في الحادي عشر من نوفمبر 2013</i>

505
01:23:45,855 --> 01:23:50,235
<i>عرض علي أصدقائي وزملائي زياولي وميينغ ويوك لينج ويانغ مينج</i>

506
01:23:50,235 --> 01:23:53,905
<i>هذه الرحلة لكوني أفضل طالبة في</i>

507
01:23:53,905 --> 01:23:56,992
<i>العلاقات الدولية والعلوم السياسية</i>

508
01:23:57,492 --> 01:23:59,327
<i>في جامعة بكين الشهيرة، أو بيدا كما تسمى</i>

509
01:23:59,327 --> 01:24:02,163
<i>حيث قام بعض القادة والمفكرين الصينيين</i>

510
01:24:02,163 --> 01:24:04,749
<i>بالتدريس هناك بمن فيهم لو شيون وهو شيه</i>

511
01:24:07,085 --> 01:24:10,630
<i>بينما كنا ننتظر الترام وهو
أحد المعالم السياحية في المدينة</i>

512
01:24:10,630 --> 01:24:15,343
<i>انغمسنا في مظاهرة من قبل قوات أمن الدولة</i>

513
01:24:17,470 --> 01:24:21,391
<i>مشينا في دهشة بينا الرجال الصارخين</i>

514
01:24:23,143 --> 01:24:27,772
<i>فقدت أصدقائي لكنني لم أمانع ذلك</i>

515
01:24:29,524 --> 01:24:32,736
<i>بدأ رجال الشرطة المتظاهرون ورجال الشرطة المناوبون</i>

516
01:24:32,736 --> 01:24:34,612
<i>يتعاملون بقسوة مع بعضهم البعض</i>

517
01:24:34,612 --> 01:24:37,115
<i>كنت أخشى حدوث الأسوأ</i>

518
01:24:40,827 --> 01:24:44,956
<i>لكن بعد كل شيء تعاملوا كأصدقاء
وعانقوا بعضهم كرفاق حقييقيين</i>

519
01:24:45,498 --> 01:24:47,500
<i>أعطوني بيرة وقطعة خبز</i>

520
01:24:47,500 --> 01:24:51,296
<i>وأخبروني أن هذا ملك للحرس الجمهوري الوطني</i>

521
01:24:51,755 --> 01:24:55,425
<i>ذهبنا إلى مكان ضفاف النهر للمأكولات البحرية</i>

522
01:24:56,342 --> 01:25:00,430
<i>أحبني الجميع وقاموا بمعانقتي وحملوني بين أذرعهم</i>

523
01:25:00,430 --> 01:25:03,141
<i>وأخبروني بنكات لم أفهمها</i>

524
01:25:04,517 --> 01:25:07,062
<i>خرجنا إلى الشوارع ونحن ثملون</i>

525
01:25:07,062 --> 01:25:11,357
<i>وأحدنا وهو شاب طويل ذو وجه انثوي</i>

526
01:25:11,357 --> 01:25:13,985
<i>رفعني إلى خصره وحملني بين ذراعيه</i>

527
01:25:14,527 --> 01:25:19,324
<i>بدأ شرطي كبير في السن
وهو الأكبر بينهم سنن على الغالب</i>

528
01:25:19,324 --> 01:25:24,370
<i>في الجدال معه ولوح بشراسة</i>

529
01:25:25,080 --> 01:25:28,291
<i>تركني الفتى وتوجه نحو الرجل الكبير في السن</i>

530
01:25:29,709 --> 01:25:32,045
<i>تشاجر كلاهما بعنف</i>

531
01:25:33,421 --> 01:25:37,175
<i>عندما انتهى الشجار كان
الكبير في السن هو المنتصر</i>

532
01:25:38,176 --> 01:25:41,805
<i>.رمقني بعينين حزينتين
كان اسمه كاتا</i>

533
01:25:42,263 --> 01:25:46,017
<i>وفي تلك اللحظة أدركت أننا سنكون عشاق</i>

534
01:25:48,728 --> 01:25:52,524
<i>أخذني كاتا إلى نزل متواضع في وسط المدينة</i>

535
01:25:52,524 --> 01:25:55,944
<i>حيث انتهى بي المطاف بالعيش بمفردي لعدة أشهر</i>

536
01:25:57,445 --> 01:26:03,243
<i>يجيء إلى النزل بعد مناوبته
أو بعد حضور اجتماع نقابي</i>

537
01:26:03,243 --> 01:26:07,956
<i>كنا معًا كل يوم تقريبًا، ما عدا في الليل</i>

538
01:26:08,540 --> 01:26:10,375
<i>كاتا كان متزوجاً</i>

539
01:26:11,876 --> 01:26:15,088
<i>لقد كان لطيفًا للغاية،
وعلى الرغم من كونه أول رجل أوروبي لي</i>

540
01:26:15,088 --> 01:26:16,923
<i>وبما أن المرات الأولى دائماً ما تكون مؤلمة</i>

541
01:26:16,923 --> 01:26:18,842
<i>فقد جعلني أشعر بالسعادة</i>

542
01:26:20,426 --> 01:26:24,222
<i>لم يتحدث الانجليزية بطلاقة لذا لم أفهم إلا القليل</i>

543
01:26:24,722 --> 01:26:27,892
<i>كنت أقرأ له القصائد السماوية الصينية لسلالة تانغ</i>

544
01:26:27,892 --> 01:26:31,062
<i>لكن الملل قد أصابه لأن من الصعب ترجمتها</i>

545
01:26:32,939 --> 01:26:35,692
<i>:أخبرته معنى اسمي بالبرتغالية</i>

546
01:26:36,276 --> 01:26:38,153
<i>"الـغـابـة الـسـاخـنـة"</i>

547
01:26:38,820 --> 01:26:40,697
<i>!أعجبه ذلك</i>

548
01:26:42,073 --> 01:26:46,286
<i>من حين لآخر، كان يأخذني لتناول العشاء مع أصدقائه</i>

549
01:26:46,911 --> 01:26:48,913
<i>مع ذلك، كان كاتا غيوراً</i>

550
01:26:48,913 --> 01:26:51,708
<i>ولم يتحملهم وهم يخبرونني بالنكات</i>

551
01:26:51,708 --> 01:26:53,501
<i>أو رغبتهم بالرقص معي</i>

552
01:26:53,501 --> 01:26:55,837
<i>لذا لم نخرج كثيراً</i>

553
01:26:57,422 --> 01:27:00,175
<i>لقد حملت بعد بضعة أشهر</i>

554
01:27:01,467 --> 01:27:05,054
<i>عندما أخبرته، كان محبًا ومتفهمًا للغاية</i>

555
01:27:05,054 --> 01:27:10,435
<i>لكنه بدأ يتجنبي واختفى في النهاية</i>

556
01:27:11,102 --> 01:27:15,982
<i>كوني صينية كان من الصعب علي أن أقوم
بعملية إجهاض في البرتغال</i>

557
01:27:15,982 --> 01:27:20,236
<i>لكنني دبرت ذلك بمساعدة أحد أصدقاء كاتا</i>

558
01:27:21,446 --> 01:27:23,656
<i>لم أرى كاتا مجدداً</i>

559
01:27:24,657 --> 01:27:28,328
<i>نفذ مني المال وكنت بحاجة للعثور على وظيفة</i>

560
01:27:28,328 --> 01:27:31,289
<i>في البداية عملت في متجر صيني</i>

561
01:27:31,289 --> 01:27:34,834
<i>.أحببت ابنة المالك وأصبحنا صديقتان مقربتان</i>

562
01:27:35,293 --> 01:27:39,756
<i>لكن ذات يوم اتهموني بالسرقة وطردوني من العمل</i>

563
01:27:40,548 --> 01:27:45,261
<i>أجبت على إعلان للعمل في منزل سيدة</i>

564
01:27:45,261 --> 01:27:50,266
<i>إنها الكونتيسة بياتريس هنسلر دي لينكاستر</i>

565
01:27:50,266 --> 01:27:52,685
<i>كانت قد استقرت في ماكاو قبل عدة سنوات</i>

566
01:27:52,685 --> 01:27:55,897
<i>وكانت تبحث عن فتاة صينية لتكون رفيقة سيدة</i>

567
01:27:56,439 --> 01:27:58,233
<i>أحببتها كثيراً</i>

568
01:27:59,776 --> 01:28:02,153
<i>أظن انها أحبتني أيضاً</i>

569
01:28:03,488 --> 01:28:06,699
<i>انتقلت إلى قصرها الصغير في إستوريل</i>

570
01:28:07,909 --> 01:28:10,870
<i> كانت تطلب خدماتي في وقت متأخر من الصباح فقط</i>

571
01:28:10,870 --> 01:28:14,374
<i>للدردشة. والتدرب على لغتها الكانتونية
بعد تناول الشاي</i>

572
01:28:15,792 --> 01:28:20,588
<i>لقد وجدت هذا صعبًا ومؤلمًا لأنني أتحدث
لغة الماندرين فقط وقليلًا من الوو</i>

573
01:28:21,214 --> 01:28:25,343
<i>لكن الكونتيسة لم تمانع وكانت تضحك كثيراً</i>

574
01:28:25,343 --> 01:28:27,887
<i>كانت مهتمة بدراستي وأي شيء يخصني</i>

575
01:28:27,887 --> 01:28:29,597
<i>وأصبحنا مقربتين كصديقتين</i>

576
01:28:31,557 --> 01:28:35,979
<i>عاشت حفيدتها وإحدى بناتها في المنزل</i>

577
01:28:35,979 --> 01:28:40,024
<i>كرهتاني وكانتا تنظران إلي بشك</i>

578
01:28:41,150 --> 01:28:46,281
<i>علمت لاحقاً أن العائلة تتنازع على وراثة قصرها</i>

579
01:28:48,032 --> 01:28:51,577
<i>عاشت هذه السيدة مع كلب لابرادور أيضًا</i>

580
01:28:51,577 --> 01:28:53,079
<i>والتي كانت تحبه</i>

581
01:28:53,079 --> 01:28:54,706
<i>كان اسمه البطيخة</i>

582
01:28:56,207 --> 01:28:59,544
<i>وقعت المصيبة عندما كنت عائدة إلى المنزل</i>

583
01:28:59,544 --> 01:29:01,129
<i>مع الكونتيسة</i>

584
01:29:01,462 --> 01:29:05,300
<i>كان المنزل يحترق
ولم أستطع منع الكونتيسة</i>

585
01:29:05,300 --> 01:29:09,053
<i>من الجري إلى الداخل لإنقاذ البطيخة،
وهو يصرخ من الشرفة</i>

586
01:29:09,595 --> 01:29:12,140
<i>احترقت الكونتيسة حتى الموت</i>

587
01:29:12,515 --> 01:29:15,601
<i>أما الكلب فقد قفز من الشرفة وتم إنقاذه</i>

588
01:29:18,187 --> 01:29:21,774
<i>عدت إلى بكين وسلمتني دائرة الهجرة والحدود</i>

589
01:29:23,609 --> 01:29:28,573
<i>أحياناً احلم أن الكونتيسة تتحدث إلي في لحظة وفاتها</i>

590
01:29:30,533 --> 01:29:31,743
<i>لين نوان</i>

591
01:29:32,618 --> 01:29:35,204
<i>كم يبدو لي هؤلاء الرجال حزينين</i>

592
01:29:35,747 --> 01:29:37,915
<i>!يا له من جهد شرير، جهدهم</i>

593
01:29:38,374 --> 01:29:39,751
<i>!تركهم له يحترق</i>

594
01:29:40,084 --> 01:29:42,003
<i>!من الأساسات وحتى السقف</i>

595
01:29:42,712 --> 01:29:44,464
<i>!اقلقي على ذلك لاحقاً</i>

596
01:29:44,464 --> 01:29:47,258
<i>كما كتب شاعركِ يو شوانجي</i>

597
01:29:48,009 --> 01:29:51,763
<i>كل ما يحدث في الحياة هو سلسلة متعاقبة من الأضداد</i>

598
01:29:52,430 --> 01:29:55,767
<i>بما فيها الفرح والحزن والمتعة والألم</i>

599
01:30:07,732 --> 01:30:16,632
:وبعد أن حكت حكاية الغابة الساخنة أكملت شهرزاد حكاية مقطوعة الحسون المذهلة

600
01:30:20,541 --> 01:30:23,586
من الذي أخبرني ..

601
01:30:25,171 --> 01:30:27,840
- !(فيتور الفولاذي) -
لقد حول أحد الطيور -

602
01:30:27,840 --> 01:30:32,428
اسمع، كان لدى (فيتور) حسون
.يغرد خمس او ستة تغريدات

603
01:30:33,513 --> 01:30:35,515
يتعلمها ويغردها الطائر بنفسه

604
01:30:35,515 --> 01:30:37,767
:لكنني حذرته بقولي
"!هذا الطائر لن يحتفظ بهذه التغريدات"

605
01:30:38,559 --> 01:30:40,686
لا يوجد طائر بإمكانه الاحتفاظ بستة تغريدات

606
01:30:40,686 --> 01:30:42,397
.لا، سوف ينسى نصفهم

607
01:30:44,357 --> 01:30:48,236
!على الرغم من ذلك فهو جيد، يتعلم أشياء مذهلة

608
01:30:48,694 --> 01:30:53,116
:أتعلم، الناس يقولون لك
"!هذا الطائر أصيل، ليس لديه تغريدات سيئة"

609
01:30:53,116 --> 01:30:56,702
!لكنه أصيل في ذلك المكان فقط
..بمجرد أن تضع في القفص

610
01:30:56,702 --> 01:30:58,704
!سيتعلم إيقاع سيء

611
01:30:58,704 --> 01:31:01,958
سيستغر منك 3 ساعات حتى تصطاد طائراً أصيل

612
01:31:01,958 --> 01:31:03,709
لكن بمجرد ما ان تضعه في القفص سينتهي أمره

613
01:31:03,709 --> 01:31:07,380
هل تعلم لماذا؟ -
.لأنه حامي -

614
01:31:07,380 --> 01:31:08,506
ليس هذا فقط

615
01:31:08,506 --> 01:31:11,384
في الطبيعة لديه تغريدة أو تغريدتين

616
01:31:11,384 --> 01:31:13,428
وله نظامه الخاص في الإستدعاء بالتغريد

617
01:31:13,428 --> 01:31:16,347
نعم، أقوى ما يملك -
!نعم، إنه نظام الدفاع الخاص به -

618
01:31:16,722 --> 01:31:19,183
بعدها يتعلم تغريداته الخاصة

619
01:31:20,210 --> 01:31:24,310
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

620
01:31:24,897 --> 01:31:27,733
هذا واحد من ألف -
!من ألف -

621
01:31:27,733 --> 01:31:30,903
لكن عندما نغطي الأقفاص ستجد أن الطيور
تغرد من جديد خلال يومين أو ثلاثة

622
01:31:30,903 --> 01:31:35,116
لقد كان لدي طيور غردت من جديد بعد
!أن حبستهم بالأقفاص، تحقق من ذلك

623
01:31:35,116 --> 01:31:37,410
حتى لو كانوا بجانب باقي الطيور؟

624
01:31:37,410 --> 01:31:40,580
نعم، حصل لي هذا أيضاً

625
01:31:40,580 --> 01:31:44,292
:عندما أصطاد أحدهم، أقول
"!هيا، لن أفسد هذا"

626
01:31:44,305 --> 01:31:46,405
 :لكن بمجرد دخول الليلة 525، أكملت شهرزاد

627
01:31:46,627 --> 01:31:50,756
!لا يوجد طيور تضاهي الطيور الكبيرة يا رجل

628
01:31:51,077 --> 01:31:58,077
:تحدث المسابقات في الصيف. في الوقت الراهن، هنالك ثلاث مسابقات في السنة
في شيلاس و ألتا دي لشبونة و بايرو دا بوافيستا
شهرزاد، الليلة 525 -

629
01:31:58,306 --> 01:32:00,308
إنه هناك -
حسناً -

630
01:32:03,269 --> 01:32:04,645
هذا هو المقهى

631
01:32:05,438 --> 01:32:08,566
!انظر لقد شيدو حلبة تزلج

632
01:32:09,275 --> 01:32:11,235
!انعطف هنا، هنا

633
01:32:11,694 --> 01:32:13,029
هنا؟ -
.نعم، هنا -

634
01:32:13,029 --> 01:32:16,782
"صائدو الطيور العظماء يجتمعون في مسابقة الحسون"

635
01:32:16,782 --> 01:32:21,412
"جائزة للمتسابقين النهائيين العشرة
كأس السوبر لأول 5 لاعبين نهائيين"

636
01:32:21,412 --> 01:32:23,748
"تنظيم المسابقة بواسطة رودريجو وهيلدر"

637
01:32:31,297 --> 01:32:35,134
هل تتذكر إقامتهم للمسابقة في ألمادا؟

638
01:32:35,635 --> 01:32:37,970
!أقاموا واحدة هناك أيضاً -
لقد حضرتها -

639
01:32:37,970 --> 01:32:40,681
لقد كانت مسابقة كبيرة -
على الخاتم الذهبي -

640
01:32:40,681 --> 01:32:44,227
..الناس من ترافتيا

641
01:32:45,561 --> 01:32:47,230
حسناً هذا جيد

642
01:32:49,899 --> 01:32:53,528
<i>لنغني يا أصدقاء. نغني ماذا؟</i>

643
01:32:53,528 --> 01:32:55,112
<i>..بالطبع</i>

644
01:32:56,072 --> 01:32:57,406
<i>دعوني أسمع ذلك</i>

645
01:32:58,366 --> 01:33:01,786
<i>>نغني "الغراندولا" بعدها النشيد الوطني</i>

646
01:33:04,398 --> 01:33:15,498
بعد ثورة 1974 التي أسقطت الديكتاتورية
في البرتغال بدأ الناس بشغر المنازل في بايرو دا بوافيستا
شهرزاد، الليلة 525 -

647
01:33:15,550 --> 01:33:20,137
<i>الشعب من يقود</i>

648
01:33:20,471 --> 01:33:24,684
<i>داخلكِ أيتها المدينة</i>

649
01:33:25,518 --> 01:33:29,730
<i>داخلكِ أيتها المدينة</i>

650
01:33:30,439 --> 01:33:36,821
<i>الشعب من يقود</i>

651
01:33:38,322 --> 01:33:42,493
<i>أرض الأخوة</i>

652
01:33:42,518 --> 01:33:50,618
يقع حي بوافيستا على حدود غابات مونسانتو وهو من أوائل المناطق التي نشأت فيها مسابقة تغريد الحسون
شهرزاد، الليلة 525 -

653
01:33:52,378 --> 01:33:56,299
<i>في كل زاوية هناك صديق </i>

654
01:33:56,299 --> 01:34:02,013
<i>في كل وجه هناك مساواة</i>

655
01:34:03,598 --> 01:34:07,768
<i>غراندولا أيتها البلدة الداكنة</i>

656
01:34:05,985 --> 01:34:20,085
{\a6} حدثت حالة وفاة في المسابقة الأولى، أحد صائدي الطيور أصابته نوبة قلبية هائلة
عندما سمع حسونه يصل إلى 200 تغريدة في جولة واحدة، مات المالك لكن الطائر ربح الجائزة
شهرزاد، الليلة 525 -

657
01:34:18,237 --> 01:34:23,826
<i>غراندولا أيتها البلدة الداكنة</i>

658
01:34:25,536 --> 01:34:29,498
<i>في كل وجه هناك مساواة</i>

659
01:34:31,042 --> 01:34:34,337
<i>الشعب من يقود</i>

660
01:34:34,920 --> 01:34:39,425
<i>أبطال البحر، الشعب النبيل</i>

661
01:34:39,425 --> 01:34:44,221
<i>الوطن الشجاع والخالد </i>

662
01:34:44,751 --> 01:34:56,351
{\a6} بعد أربعين عامًا من احتلال المنازل في حي بوافيستا
يحيي البرتغاليين ذكرى يوم الثورة كعلامة على عدم رضاهم عن أداء الحكومة البرتغالية
شهرزاد، الليلة 525 -

663
01:34:54,940 --> 01:34:59,779
<i>بين ضباب الذاكرة</i>

664
01:35:01,386 --> 01:35:07,786
ساد المصتُ على شهرزاد عندما سمعت غناء الترنيمة

665
01:35:08,829 --> 01:35:13,793
<i>!الذين سيقودوك إلى النصر </i>

666
01:35:13,793 --> 01:35:18,631
<i>!إلى السلاح، إلى السلاح</i>

667
01:35:18,631 --> 01:35:22,510
<i>من أجل الأرض، من أجل البحر</i>

668
01:35:23,010 --> 01:35:28,140
<i>!إلى السلاح، إلى السلاح</i>

669
01:35:28,140 --> 01:35:32,478
<i>من أجل أرض الآباء، قاتلوا</i>

670
01:35:32,478 --> 01:35:38,275
<i>!ضد المدافع، تقدموا للأمام، تقدموا للأمام</i>

671
01:35:39,447 --> 01:35:45,947
:لكن بمجرد دخول الليلة 526، أكملت شهرزاد

672
01:36:01,370 --> 01:36:13,670
يقضي العديد من صائدي الطيور الليل عند بوابة المسابقة بالتالي فهم في وضع جيد ليكونوا
أول من يشتري تذاكر كل جولة
شهرزاد، الليلة 526 -

673
01:36:24,029 --> 01:36:26,741
.قف في الصف

674
01:37:30,179 --> 01:37:31,639
.يمكنك أن تبدأ

675
01:38:02,311 --> 01:38:10,911
.الرئيس او رودريغو او رودري هو صاحب السلطة المطلقة في المسابقة لا أحد يجرؤ أن يُشكك به، حتى شاباس يحترمه
شهرزاد، الليلة 526 -

676
01:38:13,250 --> 01:38:26,750
،قام ببناء مشتل مذهل بمساحة تسمح لبعض الطيور بأن تأكل وآخرى تنام
 كان الرئيس فخوراً بالمشتل وبالطيور. أجمل تغريدات التسعينات يمكن سماعها هناك
شهرزاد، الليلة 526

677
01:38:35,680 --> 01:38:47,180
ذهب الرئيس في احد الأيام في إجازة لكنه نسي أن يترك بوابة الطعام والماء مفتوحة
مما أدى إلى موت جميع الطيور وهكذا أصبحت الطيور الراحلة أسطورة
شهرزاد، الليلة 526 -

678
01:39:09,862 --> 01:39:11,989
!الجولة الثانية يا شباب

679
01:39:15,075 --> 01:39:16,660
أين مكبر الصوت؟

680
01:39:23,487 --> 01:39:41,387
.فوت ألفيس موعده مع الفتاة التي سيتزوجها. لم يكن لديه مال لتذكرة الحافلة وقد أعار بطاقة الحافلة لأخيه
"لقد شكت حالها لأخيه: "بإمكان أخوك أن يعبث مع الأخريات لكن ليس معي
شهرزاد، الليلة 526 -

681
01:39:47,399 --> 01:39:48,776
.يمكنك أن تبدأ

682
01:39:48,801 --> 01:40:09,401
.وقع الرئيس في حب امرأة كان يراها كل يوم في الحافلة كان كلاهما خجلان ولم يجرؤا على الحديث مع بعضهما
طلب الرئيس من صديقه ان يساعده لكتابة رسالة لها. أما الأن فقد تزوجا ولديهما طفلان وثلاثة أحفاد
شهرزاد، الليلة 526 -

683
01:40:31,634 --> 01:40:36,934
{\a6}ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

684
01:40:33,570 --> 01:40:38,325
هل تتذكرون (جوليو الشيلاسي) عندما كان
أن "يسجل" طائري؟

685
01:40:38,325 --> 01:40:43,080
بدلاً من ان يسجل تغريداته كان يرفع يده هكذا

686
01:40:43,080 --> 01:40:45,791
!في كل مرة يرفع يده هكذا لا يغرد طائري الإيقاع

687
01:40:45,791 --> 01:40:48,210
!غرد حوالي 200 تغريدة من دون أن يقوم بالإيقاع الأخير

688
01:40:48,210 --> 01:40:49,962
!"كان يقول: "ليس به إيقاع أخير

689
01:40:49,962 --> 01:40:51,964
.كان عليه أن ينتبه له

690
01:40:51,964 --> 01:40:54,883
.طائري كان في المنتصف
!كان عليه أن يسجله

691
01:40:54,883 --> 01:40:57,886
:كان يقول
في كل مرة طائر أخر يغرد

692
01:40:57,886 --> 01:41:00,097
!كان يلوح بيده هكذا

693
01:41:00,824 --> 01:41:04,824
:لكن بمجرد دخول الليلة 527، أكملت شهرزاد

694
01:41:04,935 --> 01:41:06,603
ألم تتحدث؟

695
01:41:06,603 --> 01:41:09,648
!أخرجت طائري من هناك فقط، اللعنة

696
01:41:09,648 --> 01:41:11,400
!تحدث ببطئ، اللعنة

697
01:41:12,985 --> 01:41:16,655
!اسمع، هناك شباب بطيور شجاعة، شجاعة جداً

698
01:41:16,655 --> 01:41:20,993
لا ينتجون منهم ما يكفي
.لأنهم يضيعون وقتهم هنا

699
01:41:20,993 --> 01:41:22,911
جهزوا الطائر جيداً من ثم أجلبوه إلى هنا

700
01:41:22,911 --> 01:41:25,372
سوف ترون كيف يغرد بشكل مزدوج

701
01:41:25,372 --> 01:41:29,043
!بشكل مزدوج
!اللعنة، على الرجل أن يعرف كيف يتعامل مع طائره

702
01:41:30,377 --> 01:41:32,254
لا يكفي كون الطائر شجاع

703
01:42:08,376 --> 01:42:17,476
.في السنة الماضية شارك دخيل في المسابقة وهو أرياس الذي يعيش في كاسكايس
قام أرياس بتحدي "المهيمن" الخاص بـألفيس
شهرزاد، الليلة 527 -

704
01:42:20,728 --> 01:42:34,528
تعلم أرياس الصيد في كاسكياس لكنه يفضل أن يشتري طيوره على أن يخاطر بأن يتم القبض
 عليه من الحراس أثناء الصيد. ترافقه زوجته مونيكا ويشاركا في المسابقة معاً، عندما يفوز أحد طيورهم يصبح الزوجان عاطفيان
شهرزاد، الليلة 527 -

705
01:43:14,398 --> 01:43:17,442
هذا وذاك

706
01:43:18,193 --> 01:43:21,363
سوف يصلون إلى النهائي بالتأكيد

707
01:43:21,363 --> 01:43:22,656
الخاص بـ(مونيكا)

708
01:43:22,656 --> 01:43:25,075
من هي (مونيكا)؟ -
.سيدة من الأرجاء -

709
01:43:25,993 --> 01:43:28,245
هذان الأثنان يجب أن يصلا إلى النهائي

710
01:43:28,829 --> 01:43:31,290
طائر (جوليو)؟ -
.لا، هذان الأثنان هنا -

711
01:44:17,275 --> 01:44:22,875
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

712
01:44:29,918 --> 01:44:36,618
:لكن بمجرد دخول الليلة 528، أكملت شهرزاد

713
01:44:37,940 --> 01:44:39,399
هل هو (ساربس)؟

714
01:44:40,525 --> 01:44:43,362
!إنه (ساباس) -
- S-A-P-A-S!

715
01:44:49,868 --> 01:44:53,372
!إثنان للطاولة 26

716
01:45:08,345 --> 01:45:10,389
!الجولة 16 بدأت

717
01:45:13,517 --> 01:45:15,143
!الجولة 16 بدأت

718
01:47:12,511 --> 01:47:14,763
لن أجوع طائري

719
01:47:14,763 --> 01:47:17,349
هذه البذور المخلوطة غير مجدية

720
01:47:17,766 --> 01:47:20,185
زإنه في المرتبة التاسعة

721
01:47:23,469 --> 01:47:28,569
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

722
01:47:33,892 --> 01:47:40,692
:لكن بمجرد دخول الليلة 529، أكملت شهرزاد

723
01:47:49,214 --> 01:47:51,174
في أي جولة يا (ماركو)؟

724
01:47:55,846 --> 01:47:57,431
هناك طائر لم يصل بعد

725
01:47:58,223 --> 01:48:01,101
!هناك طائر لم يصل يا رجل -
.انتظر دقيقة -

726
01:49:10,420 --> 01:49:12,339
اترك الطائر وشأنه

727
01:49:12,339 --> 01:49:13,798
هل أنت على مايرام يا (زيكو)؟

728
01:49:13,798 --> 01:49:16,510
اترك الطائر انه يغرد

729
01:49:16,510 --> 01:49:17,969
هل انت متعب؟

730
01:49:23,558 --> 01:49:25,769
حسناً، من الجيد أن نأخذ استراحة

731
01:49:27,229 --> 01:49:28,688
لقد أخذ الطائر بعيداً

732
01:49:30,482 --> 01:49:31,858
لقد أخذ الطائر بعيداً

733
01:49:34,653 --> 01:49:36,238
لقد كان يغرد بشكل جيد

734
01:49:51,711 --> 01:49:53,463
!اللعنة

735
01:49:57,425 --> 01:49:58,718
!اللعنة

736
01:50:08,409 --> 01:50:21,509
ذات مرة في أحد المنافسات وصل حسون إلى منتصف الجولة متجاوزاً فيها منافسيه بعدة تغريدات
ثم اعتمرهُ الصمتُ فجأة ومات بسبب كثرة التغريد
 شهرزاد، الليلة 529 -

737
01:50:38,409 --> 01:50:44,009
ساد الصمتُ على شهرزاد عندما رأت طلوع الصبح

738
01:52:09,344 --> 01:52:14,344
:لكن بمجرد دخول الليلة 530، أكملت شهرزاد

739
01:52:22,445 --> 01:52:25,740
<i>خلال بعض الأوقات الرائعة</i>

740
01:52:26,282 --> 01:52:29,452
<i>بدأت</i>

741
01:52:29,869 --> 01:52:33,456
<i>منذ كنت في الثامنة</i>

742
01:52:33,998 --> 01:52:37,794
<i>عندما بدأت أتعامل مع الطيور</i>

743
01:52:38,795 --> 01:52:43,925
<i>بطموح كنت فتىً لطيفاً</i>

744
01:52:44,467 --> 01:52:47,429
<i>منذ أن جعلت الحسون</i>

745
01:52:47,929 --> 01:52:51,391
<i>لعبتي المفضلة</i>

746
01:52:52,016 --> 01:52:54,978
<i>منذ سنن مبكرة</i>

747
01:52:55,520 --> 01:52:59,023
<i>استقرت في الغابة</i>

748
01:52:59,649 --> 01:53:02,986
<i>ومع صائدي الطيور الكبار</i>

749
01:53:02,986 --> 01:53:06,030
<i>تعلمت أن أستمع إلى الطيور</i>

750
01:53:06,698 --> 01:53:10,452
<i>يا لها من أيام جميلة</i>

751
01:53:11,619 --> 01:53:14,414
كيف علقت هكذا يا رجل؟

752
01:53:14,914 --> 01:53:17,041
لقد كنت أطير، كنت أطير فقط -
هل كنت في الهواء؟ -

753
01:53:17,041 --> 01:53:20,170
..بالطبع وعندما وصلت إلى هنا -
وكيف ستخرج؟ -

754
01:53:20,545 --> 01:53:22,756
لقد علقت فقط -
كيف ستخرج؟ -

755
01:53:22,756 --> 01:53:24,841
سوف أكون ممتن لك إذا حررتني يا صائد الطيور

756
01:53:24,841 --> 01:53:27,177
أذا حررتك على ماذا سأحصل؟

757
01:53:27,552 --> 01:53:30,096
!يجب أن تدفع لي جيداً يا رجل -
.سوف أدفع لك -

758
01:53:30,430 --> 01:53:32,557
ماذا ستدفع لي؟ -
.سوف أدفع لك بمجرد أن تحررني -

759
01:53:32,557 --> 01:53:34,726
ماذا سوف تدفع لي؟ -
.سوف أدفع لك -

760
01:53:34,726 --> 01:53:36,895
هل تقدم لي مليون يورو؟

761
01:53:36,895 --> 01:53:38,646
صحيح، في الحال

762
01:53:39,063 --> 01:53:41,232
.سوف أدفع لك عندما اتحرر من هذا الشرك

763
01:53:41,232 --> 01:53:44,068
حقاً؟ هل تحاول خداعي؟

764
01:53:44,068 --> 01:53:46,863
.لا، أنا أعني ذلك

765
01:53:46,863 --> 01:53:47,989
حقاً؟

766
01:53:47,989 --> 01:53:50,784
يبدو أنني لا أستطيع فك هذا

767
01:53:56,206 --> 01:53:58,249
!هيا يا صائد الطيور -
هيا ماذا؟ -

768
01:53:58,249 --> 01:54:00,084
!أريدك أن تخرجني من هنا

769
01:54:00,084 --> 01:54:02,629
عليك أن تبقى، لا أستطيع أن أفك ذلك -
!أريد أن أخرج -

770
01:54:02,629 --> 01:54:05,048
!أنا عالق في هذا الشرك منذ 10 دقائق

771
01:54:05,965 --> 01:54:07,759
!وسوف تموت فيه

772
01:54:10,053 --> 01:54:13,139
أتسائل على ماذا سأحصل من هذا؟ -
!اللعنة يا صائد الطيور -

773
01:54:14,349 --> 01:54:16,768
علقت هكذا فقط؟

774
01:54:16,768 --> 01:54:20,605
كنت أطير عالياً لكن بعد ذلك
.نزلت وعلقت في هذا الشرك

775
01:54:20,605 --> 01:54:23,775
.يجب عليك أن تتوخى الحذر -
.لقد علقت فقط -

776
01:54:24,609 --> 01:54:28,154
.أخرجني من هنا الأن -
!من دوني كنت ستكون ميتاً -

777
01:54:28,154 --> 01:54:31,115
حسناً، انتظر -
.كنت ستكون ميتاً -

778
01:54:37,080 --> 01:54:38,665
!أحسنت يا صائد الطيور

779
01:54:44,087 --> 01:54:46,297
الأن ماذا؟ -
!آه يا صائد الطيور -

780
01:54:46,297 --> 01:54:48,883
ماذا عن أتعابي؟ -
هذه من أجل أتعابك -

781
01:54:48,883 --> 01:54:51,052
ما هذا؟ -
عشرة يورو لتشتري -

782
01:54:51,052 --> 01:54:52,262
!لا أريدها

783
01:54:52,262 --> 01:54:54,973
علبة سجائر -
لو كانت عشرة ملايين -

784
01:54:54,973 --> 01:54:57,058
خذ من فضلك -
!عشرة مليون يا رجل -

785
01:54:57,058 --> 01:54:59,310
لكي تشتري علبة سجائر، هيا

786
01:54:59,310 --> 01:55:01,604
لكنني لا أريدها -
إنها لك سيدي صائد الطيور -

787
01:55:01,604 --> 01:55:02,981
!لا أريدهم

788
01:55:02,981 --> 01:55:05,942
احتفظ بالـ10 يورو خاصتك واحذر في المستقبل
أو ستموت في الشرك

789
01:55:05,942 --> 01:55:08,236
لا، لن أموت، أراك لاحقاً -
.إلى اللقاء -

790
01:55:08,236 --> 01:55:10,905
خذ خمسة أخرى -
ألا تريدها من أجل علبة سجائر؟ -

791
01:55:10,905 --> 01:55:12,782
لا، إنها مضرة لي

792
01:55:13,700 --> 01:55:16,077
لقد أوقعت طيوري بسببك

793
01:55:16,703 --> 01:55:19,163
إلى اللقاء -
رحلة ممتعة، إلى اللقاء -

794
01:55:20,290 --> 01:55:22,250
بحفظ الله يا صائد الطيور

795
01:55:32,145 --> 01:55:45,945
كان جني الرياح الذي قابله شاباس مريضاً وفقيراً، مع أن إنتاج الرياح من إختصاص هذا الجني
لكن لم يعد بإمكانه فعل ذلك. لقد كان وحيداً، لم يرى زوجته وأطفاله منذ مدة طويلة. لم يكن جيداً ولا سيئاً
شهرزاد، الليلة 530 -

796
01:55:55,407 --> 01:56:04,507
!لن يقابل شيكو شاباس ذلك الجني مجدداً في أحد أشراكه، لا ذلك الجني ولا غيره
شهرزاد، الليلة 530 -

797
01:59:42,498 --> 01:59:47,898
- النـهايـة -
الجـزء الثـالـث: المـسـحور

798
01:59:48,774 --> 01:59:59,174
إلى كارولين غوميز التي كانت في الثامنة من عمرها عندما صورنا
!ألف ليلة وليلة، لعلها تشاهد الفيلم ولعلها تأخذ منه ما يسرها ولعلها تكون سعيدة، النهاية

799
01:59:59,199 --> 02:00:06,699
:ترجمة
@Rosso_Vini & @Ruiz0781