1
00:00:06,000 --> 00:00:16,000
جميع الحقوق محفوظة لصالح نور بلاي

2
00:01:34,770 --> 00:01:36,070
حسناً، هذا كل شيء اليوم

3
00:01:36,230 --> 00:01:37,980
اسمعوني جيداً

4
00:01:38,280 --> 00:01:39,780
تجمّعن

5
00:01:40,110 --> 00:01:41,820
أحسنتن عملاً اليوم

6
00:01:41,950 --> 00:01:43,490
الشهر المقبل سوف نعرف

7
00:01:43,780 --> 00:01:45,450
قرار الفرقة بشأن الأدوار الرئيسية

8
00:01:45,660 --> 00:01:47,160
على كل واحدة أن تقدم أفضل ما لديها

9
00:01:47,290 --> 00:01:49,870
(دندن)، اذهبي إلى مكتب المعلومات

10
00:02:00,510 --> 00:02:01,630
(دندن)

11
00:02:02,090 --> 00:02:03,930
- أمي
- أغلقي الباب

12
00:02:04,300 --> 00:02:05,340
اجلسي

13
00:02:17,650 --> 00:02:18,690
(دندن)

14
00:02:19,070 --> 00:02:21,070
طلبت حضور والدتك اليوم

15
00:02:21,190 --> 00:02:23,950
لأنني أريد أن أقول لكما شيئاً

16
00:02:24,660 --> 00:02:26,280
شيء ما أصاب (لو)

17
00:02:26,450 --> 00:02:27,740
هل هو في ورطة؟

18
00:02:29,290 --> 00:02:30,620
ماذا حدث؟

19
00:02:34,250 --> 00:02:35,630
لقد هرب

20
00:02:36,330 --> 00:02:37,670
هرب؟

21
00:02:38,670 --> 00:02:39,800
كيف؟

22
00:02:40,250 --> 00:02:42,470
ذلك اليميني محتال كبير

23
00:02:42,590 --> 00:02:44,720
هرب خلال عملية نقله إلى سجن آخر

24
00:02:45,010 --> 00:02:47,220
في محطة قطار قريبة من هنا

25
00:02:55,690 --> 00:02:58,060
هل تواصلت معه؟

26
00:02:59,860 --> 00:03:00,900
لا

27
00:03:02,400 --> 00:03:04,360
لم أسمع منه شيئاً منذ ١٠ سنوات

28
00:03:07,990 --> 00:03:09,870
يجب أن أعلمكما الآتي

29
00:03:10,240 --> 00:03:11,370
أولاً

30
00:03:12,290 --> 00:03:15,620
إن كنتما تعرفان مكانه
عليكما الإبلاغ في الحال

31
00:03:16,000 --> 00:03:17,830
ومساعدة السلطات على إلقاء القبض عليه

32
00:03:18,290 --> 00:03:20,840
ثانياً، يمنع منعاً باتاً الالتقاء به

33
00:03:21,210 --> 00:03:23,090
إنه عدو، لا تتخطيا الحد

34
00:03:25,340 --> 00:03:26,590
هل كلامي واضح؟

35
00:03:28,760 --> 00:03:29,970
والآن أعلماني بموقفكما

36
00:03:30,390 --> 00:03:32,890
لا علاقة لي به، سأطيع قرارات الحزب

37
00:03:36,940 --> 00:03:38,060
المعلمة (يو)

38
00:03:39,190 --> 00:03:41,020
ابنتك جيدة

39
00:03:41,230 --> 00:03:42,440
ماذا عنك؟

40
00:03:47,910 --> 00:03:49,070
المعلمة (يو)

41
00:03:50,410 --> 00:03:52,200
دعيني أكون واضحاً

42
00:03:53,330 --> 00:03:56,830
إخفاء المعلومات جريمة خطرة

43
00:03:57,370 --> 00:03:59,210
أفعل هذا لمصلحتكما

44
00:03:59,540 --> 00:04:01,790
فكري في مستقبل ابنتك

45
00:04:03,380 --> 00:04:05,670
هل تفهمين ما أقوله؟

46
00:04:08,470 --> 00:04:09,510
أمي

47
00:04:14,890 --> 00:04:16,140
أفهم

48
00:05:11,110 --> 00:05:13,780
أمي، هل سيمنحونني الدور الرئيسي؟

49
00:05:18,120 --> 00:05:19,410
لا بأس بدور الجندي أيضاً

50
00:05:19,580 --> 00:05:21,000
لا أريد أن ألعب دور الجندي

51
00:05:21,120 --> 00:05:22,670
إما البطلة وإما لا شيء

52
00:05:40,600 --> 00:05:41,690
أمي

53
00:05:41,980 --> 00:05:43,310
يجب ألا ترينه

54
00:05:43,440 --> 00:05:44,940
إنه عدو الحزب

55
00:06:06,630 --> 00:06:07,670
أمي

56
00:06:08,500 --> 00:06:09,670
افتحي الباب

57
00:06:14,890 --> 00:06:15,970
المندوبة (لي)

58
00:06:16,350 --> 00:06:17,390
المندوبة (لي)

59
00:06:17,930 --> 00:06:19,100
تفضلا

60
00:06:28,780 --> 00:06:29,940
المعلمة (يو)

61
00:06:30,230 --> 00:06:31,820
من متوسطة (غوانغ مينغ)

62
00:06:32,450 --> 00:06:34,950
ابنتها (دندن)، تلميذة في أكاديمية الرقص

63
00:06:35,360 --> 00:06:38,790
هذا (دينغ) وزميله الرفيق (ليو) من السجن السياسي

64
00:06:38,910 --> 00:06:40,290
يريدان طرح بعض الأسئلة

65
00:07:01,890 --> 00:07:03,480
هرب (لو)

66
00:07:03,810 --> 00:07:05,060
هل عرفت ذلك؟

67
00:07:07,310 --> 00:07:08,360
أجل

68
00:07:11,070 --> 00:07:13,320
أرجوك، قل لي، لماذا فعل ذلك؟

69
00:07:14,820 --> 00:07:16,280
ماذا فعلتم به؟

70
00:07:16,490 --> 00:07:17,950
من يطرح الأسئلة هنا؟

71
00:07:19,620 --> 00:07:21,160
تريد أن تعرف فقط

72
00:07:21,990 --> 00:07:23,700
لم تسمع أخباره منذ فترة طويلة

73
00:07:23,870 --> 00:07:24,960
وهذا أمر إنساني

74
00:07:25,080 --> 00:07:27,080
المندوبة (لي)، مع كل احترامي

75
00:07:27,670 --> 00:07:29,290
لا تنسي إلى جانب من أنت

76
00:07:29,630 --> 00:07:31,340
حسناً، سأسكت، تابع من فضلك

77
00:07:31,550 --> 00:07:34,590
لا يتوجب على العائلة أن تعرف كل شيء

78
00:07:36,550 --> 00:07:39,100
أجيبي على أسئلتنا

79
00:07:39,220 --> 00:07:40,300
حسناً؟

80
00:07:45,150 --> 00:07:46,520
الأمر واضح جداً

81
00:07:46,650 --> 00:07:48,440
(دندن) هي الراقصة الأفضل

82
00:07:49,150 --> 00:07:50,440
ليس هذا بيت القصيد

83
00:07:51,360 --> 00:07:53,490
ارتكب والدها جريمة وهرب

84
00:07:54,320 --> 00:07:56,120
تحدثي إليها بعد التمارين

85
00:07:57,540 --> 00:08:00,410
كانت في الثالثة عندما ألقوا القبض عليه

86
00:08:00,540 --> 00:08:03,210
- بالكاد تعرفه
- لا علاقة لذلك بالأمر

87
00:08:04,000 --> 00:08:06,420
ستلعب (ماي) الدور الرئيس وهذا قرار نهائي

88
00:13:01,130 --> 00:13:02,260
من هناك؟

89
00:13:26,450 --> 00:13:27,530
(لو)

90
00:13:38,210 --> 00:13:39,750
هل رأيت أمي؟

91
00:13:40,340 --> 00:13:41,630
(دندن)؟

92
00:13:53,100 --> 00:13:54,640
أصبحت فتاة كبيرة الآن

93
00:13:58,520 --> 00:13:59,770
أنا والدك

94
00:14:00,270 --> 00:14:01,820
لا أعرفك

95
00:14:04,400 --> 00:14:07,490
أردت فقط رؤيتكما أنت ووالدتك

96
00:14:07,910 --> 00:14:09,620
لا أحد يريد رؤيتك

97
00:14:16,000 --> 00:14:18,870
أخبري والدتك غداً الساعة 8:00

98
00:14:19,080 --> 00:14:21,170
سأنتظرها عند المحطة

99
00:14:21,630 --> 00:14:22,710
مستحيل

100
00:17:10,380 --> 00:17:11,800
هل حدث شيء ما؟

101
00:17:12,880 --> 00:17:14,510
لم أحصل على الدور البطولي

102
00:17:16,640 --> 00:17:18,760
(وو كينغ هوا) في "كتيبة النساء الحمراء"

103
00:17:20,850 --> 00:17:22,180
لماذا؟

104
00:17:39,200 --> 00:17:42,450
لا شيء يستدعي التفكير
إنه من أجل قضية عادلة

105
00:17:42,580 --> 00:17:44,120
ستحصلين على مكافأة منصفة

106
00:17:44,250 --> 00:17:46,170
أعطيني معلومات مفيدة

107
00:17:46,330 --> 00:17:49,340
وأستطيع التحدث إلى مدرستك
لتحصلي على الدور الذي تريدينه

108
00:17:52,090 --> 00:17:53,380
أين مدرستك؟

109
00:17:53,590 --> 00:17:55,010
سأكتب العنوان

110
00:18:08,230 --> 00:18:09,730
أمي، لقد عدت

111
00:18:13,230 --> 00:18:14,650
لماذا تأخرت؟

112
00:18:14,780 --> 00:18:16,070
بسبب التمارين

113
00:18:35,090 --> 00:18:36,170
أمي

114
00:18:36,470 --> 00:18:37,760
هل ستقابلينه؟

115
00:18:43,600 --> 00:18:45,350
ماذا عني؟ هل فكرت بي؟

116
00:18:46,020 --> 00:18:47,940
منذ أن كنت صغيرة كنت دائماً من أولوياتي

117
00:18:48,270 --> 00:18:50,600
ولكن هذه المرة، يجب أن أفكر بأبيك

118
00:18:59,490 --> 00:19:00,610
لا يهمني

119
00:19:00,820 --> 00:19:02,120
لن أدعك تذهبين

120
00:19:02,580 --> 00:19:03,620
(دندن)

121
00:19:03,870 --> 00:19:05,910
ما أفعله ليس من شأنك

122
00:19:06,660 --> 00:19:08,540
اهتمي برقص دور (وو كنيغ هوا)

123
00:19:09,420 --> 00:19:11,380
ستفسدين كل شيء!

124
00:19:15,340 --> 00:19:16,920
لن أدعك تذهبين!

125
00:23:00,980 --> 00:23:04,150
(يو)!

126
00:23:08,150 --> 00:23:09,820
(يو)!

127
00:23:11,780 --> 00:23:13,370
(يو)!

128
00:23:14,740 --> 00:23:16,290
(يو)!

129
00:23:23,250 --> 00:23:24,920
ابتعدوا!

130
00:23:25,210 --> 00:23:26,590
هناك!

131
00:23:27,340 --> 00:23:29,470
(لو)، اهرب!

132
00:23:30,590 --> 00:23:32,970
- اهرب!
- (يو)!

133
00:23:33,220 --> 00:23:35,180
(لو)، اهرب!

134
00:23:40,270 --> 00:23:41,650
اهرب!

135
00:23:45,480 --> 00:23:46,940
اهرب!

136
00:23:47,690 --> 00:23:50,740
اهرب يا (لو)!

137
00:23:59,000 --> 00:24:00,290
(يو)!

138
00:24:05,040 --> 00:24:07,590
- (لو)!
- أمي!

139
00:24:10,760 --> 00:24:12,840
ابتعدوا عن الطريق

140
00:24:16,600 --> 00:24:17,770
(لو)!

141
00:24:19,810 --> 00:24:21,270
- (لو)!
- ابتعدوا عن الطريق!

142
00:24:21,390 --> 00:24:22,690
أوقفوها!

143
00:24:26,400 --> 00:24:27,820
(يو)!

144
00:24:28,690 --> 00:24:30,070
(لو)!

145
00:24:31,990 --> 00:24:33,070
توقفي!

146
00:24:33,320 --> 00:24:34,620
(لو)!

147
00:24:38,200 --> 00:24:39,410
أمي!

148
00:24:39,870 --> 00:24:41,830
- توقفي!
- (لو)!

149
00:24:42,080 --> 00:24:43,920
(يو)!

150
00:24:44,750 --> 00:24:46,090
(لو)!

151
00:25:06,150 --> 00:25:07,980
(لو)!

152
00:25:09,360 --> 00:25:10,400
أمي!

153
00:25:11,610 --> 00:25:12,780
أمي!

154
00:25:13,110 --> 00:25:14,320
(يو)!

155
00:25:27,380 --> 00:25:28,790
أمي!

156
00:25:31,170 --> 00:25:32,260
أمي!

157
00:25:41,890 --> 00:25:44,850
"كتيبة النساء الحمراء"

158
00:27:08,980 --> 00:27:12,400
الإبحار يعتمد على مدير الدفة

159
00:27:12,730 --> 00:27:16,190
الحياة والنمو يعتمدان على الشمس

160
00:27:16,440 --> 00:27:20,160
الشتاء والندى يرويان المحاصيل

161
00:27:20,280 --> 00:27:25,620
صناعة الثورة تعتمد على أفكار (ماو تسي تونغ)

162
00:28:24,430 --> 00:28:25,600
(دندن)؟

163
00:28:30,730 --> 00:28:33,690
- لم تأت أمي
- ولكنني كتبت لها

164
00:28:34,560 --> 00:28:37,610
لا أعرف ماذا حدث، أخبرتني المندوبة (لي)

165
00:28:40,490 --> 00:28:42,450
- إذاً، والدتك...
- لم أخبرها

166
00:28:44,740 --> 00:28:48,200
- هل هذه حقيبتك الوحيدة؟
- لا، شحنت البعض منها

167
00:28:49,120 --> 00:28:50,540
هيا بنا

168
00:28:58,380 --> 00:28:59,420
ما هذا المكان؟

169
00:28:59,760 --> 00:29:02,300
حيث أعمل، مسكن لمصنع الأنسجة

170
00:29:05,720 --> 00:29:08,350
- ما عدت ترقصين؟
- تخليت عن الرقص منذ فترة طويلة

171
00:29:11,520 --> 00:29:12,600
مرحباً

172
00:29:21,240 --> 00:29:22,320
تفضل

173
00:29:27,740 --> 00:29:29,620
هذا سريري، اجلس

174
00:29:31,080 --> 00:29:32,120
(دندن)

175
00:29:32,410 --> 00:29:35,710
لن أبقى، أفضل الذهاب إلى المنزل مباشرة

176
00:29:37,460 --> 00:29:40,050
- أريد أن أخبرك شيئاً
- ما هو?

177
00:29:42,210 --> 00:29:45,260
- هل هو أمر طارئ؟
- سأخبرك عندما أنتهي من العمل

178
00:29:45,720 --> 00:29:48,390
طلبت إجازة ٣ ساعات، يجب أن أعود

179
00:29:48,850 --> 00:29:51,560
حسناً، سأذهب إلى المنزل

180
00:29:51,680 --> 00:29:53,480
يمكننا التحدث لاحقاً

181
00:30:46,900 --> 00:30:50,120
لا توصد الباب

182
00:31:30,410 --> 00:31:33,990
أطفئ النور

183
00:31:48,300 --> 00:31:50,800
المعلمة (يو)، تشترين البقالة؟

184
00:32:25,880 --> 00:32:27,760
أنت هنا

185
00:32:29,220 --> 00:32:32,470
(يو)، لقد عدت

186
00:32:40,350 --> 00:32:43,190
- هل هذه أغراضك?؟
- أجل، حقيبتي

187
00:32:47,320 --> 00:32:49,990
اجلس، تفضل بالجلوس

188
00:32:50,570 --> 00:32:51,860
أرجوك

189
00:33:04,830 --> 00:33:06,040
(يو)

190
00:33:08,500 --> 00:33:10,510
- كيف حالك؟
- أنا بخير

191
00:33:22,060 --> 00:33:24,810
لا بد من أنك متعب، سأحضر لك الماء

192
00:34:03,060 --> 00:34:07,650
- كيف الأحوال في المنزل
- كل شيء بخير

193
00:34:10,610 --> 00:34:12,900
(دندن) استقبلتني على المحطة

194
00:34:14,150 --> 00:34:15,700
أجل، استقبلتك (دندن)

195
00:34:19,120 --> 00:34:23,160
(دندن) ترقص الباليه

196
00:34:23,500 --> 00:34:25,540
هذا متعب، يتطلب الكثير من التمارين

197
00:34:30,500 --> 00:34:33,340
هل حصل شيء ما هنا؟

198
00:34:35,470 --> 00:34:38,680
- لا، شيء
- ماذا عنك؟

199
00:34:39,260 --> 00:34:41,430
أنا بخير، كل شيء بخير

200
00:34:54,780 --> 00:34:56,360
هل أكلت؟

201
00:34:57,740 --> 00:35:00,200
ابق لتناول العشاء، سأخرج لشراء الطعام

202
00:35:00,620 --> 00:35:02,620
سأشتري الطعام، ابق لتناول العشاء

203
00:35:04,330 --> 00:35:05,450
اجلس

204
00:36:02,760 --> 00:36:06,270
سيد (فانغ)، ماذا تفعل هنا؟

205
00:36:10,900 --> 00:36:12,900
بماذا ناديتني؟ (فانغ)؟

206
00:36:14,320 --> 00:36:17,230
- ارحل من فضلك
- ماذا يجري؟

207
00:36:19,240 --> 00:36:22,030
- اخرج
- هذا أنا

208
00:36:23,030 --> 00:36:26,080
- من؟؟
- (لو)!

209
00:36:27,370 --> 00:36:29,540
ما الذي تقوله؟ ارحل!

210
00:36:29,750 --> 00:36:32,380
- ارحل!
- ما خطبك؟

211
00:36:33,080 --> 00:36:34,630
اخرج!

212
00:36:35,670 --> 00:36:36,800
اخرج!

213
00:36:44,300 --> 00:36:45,850
اخرج!

214
00:36:56,480 --> 00:36:57,730
اخرج!

215
00:36:59,570 --> 00:37:01,110
اخرج!

216
00:37:23,050 --> 00:37:24,220
(دندن)

217
00:37:25,470 --> 00:37:27,760
لم تتعرف علي والدتك

218
00:37:28,890 --> 00:37:30,980
(دندن)، ادخلي

219
00:37:32,600 --> 00:37:34,100
كنا ننتظرك

220
00:37:34,230 --> 00:37:38,070
- (يو)، أحضرت (دندن)
- أمي

221
00:37:38,690 --> 00:37:40,320
ماذا تفعلين هنا؟

222
00:37:41,990 --> 00:37:44,740
ألقي التحية على والدك من أجل أمك

223
00:37:44,910 --> 00:37:46,700
كي تعلم بأنه والدك

224
00:37:47,320 --> 00:37:49,660
هيا يا (دندن)، سلمي على والدك

225
00:37:49,990 --> 00:37:51,500
وما الذي ستثبته؟

226
00:37:51,830 --> 00:37:54,580
اسأليها، هل اعترفت به من قبل؟

227
00:37:56,500 --> 00:37:58,040
لا أريد رؤيتها

228
00:38:00,170 --> 00:38:02,590
لا فائدة من الأمر إن لم تسلمي على والدك

229
00:38:04,260 --> 00:38:08,510
(يو)، سأقول لك للمرة الأخيرة، تغير الزمن

230
00:38:08,800 --> 00:38:11,850
أعيد تأهيل (لو)، تلقينا إشعاراً

231
00:38:13,350 --> 00:38:15,560
الرسائل الرسمية هي سرية عادة

232
00:38:15,690 --> 00:38:17,060
هناك رسالة رسمية؟

233
00:38:30,280 --> 00:38:32,750
إشعار بإعادة التأهيل

234
00:38:45,130 --> 00:38:47,220
(لو)

235
00:39:03,480 --> 00:39:05,900
إنه حي وسيعود إلى المنزل

236
00:39:13,120 --> 00:39:15,580
سألاقيه على محطة القطار غداً

237
00:39:15,710 --> 00:39:18,250
لا داعي لذلك، إنه هنا

238
00:39:27,260 --> 00:39:29,180
لا، هذا ليس هو

239
00:39:36,680 --> 00:39:40,230
أيتها الرفيقة (يو)، هل تثقين بالحزب؟

240
00:39:40,900 --> 00:39:44,400
- أجل
- وهل أنا مندوبة الحزب؟

241
00:39:46,610 --> 00:39:49,610
- ألا يجب أن تثقي بي؟
- أجل

242
00:39:50,200 --> 00:39:53,740
جيد، تفضل بالدخول

243
00:39:59,870 --> 00:40:03,880
باسم الحزب أؤكد لك بأن الرجل الحاضر هنا

244
00:40:04,550 --> 00:40:06,960
هو زوجك الرفيق (لو)

245
00:40:10,220 --> 00:40:11,340
(يو)

246
00:40:14,350 --> 00:40:17,220
أعرف من هو، إنه (فانغ)

247
00:40:17,980 --> 00:40:23,060
السيد (فانغ)، لا أريده في منزلي

248
00:40:23,360 --> 00:40:27,320
اطلبي منه الرحيل، لا أريده هنا

249
00:40:28,780 --> 00:40:32,200
- اطلبي منه الرحيل
- هذه هي حالتها الآن

250
00:40:32,950 --> 00:40:35,490
أحيانا تسوء حالتها كثيراً، تبدو بخير

251
00:40:36,290 --> 00:40:37,790
المشكلة في عقلها

252
00:40:38,000 --> 00:40:41,750
إن كانت لا تريدك المعلمة (يو)، لن نغضبها

253
00:40:42,500 --> 00:40:44,170
سنجد لك مكاناً تقيم فيه

254
00:40:44,880 --> 00:40:48,550
(سو)، ألا يزال المتجر قرب الكوخ خاوياً؟

255
00:40:48,840 --> 00:40:50,880
- أجل
- يمكنك البقاء هناك مؤقتا

256
00:40:51,010 --> 00:40:52,720
- أشكر الحزب
- وأيضاً...

257
00:40:52,970 --> 00:40:56,260
يمكنك العودة إلى العمل، أتريد استعادة وظيفتك؟

258
00:41:00,730 --> 00:41:03,310
نظراً لحالتها، سأتريث قليلاً

259
00:41:03,850 --> 00:41:06,770
- حسناً، لنأخذ الأمور بروية
- أيتها المندوبة

260
00:41:07,020 --> 00:41:10,030
- من هو (فانغ)؟
- كان مسؤولاً حزبياً

261
00:41:10,280 --> 00:41:14,450
- طلبت منه (يو) مساعدتك
- هل يمكننا إحضاره

262
00:41:14,660 --> 00:41:17,080
- لنساعدها على التذكر؟
- هذا لن يفيد

263
00:41:17,700 --> 00:41:21,870
تم نقله إلى الضواحي وفقدنا الاتصال به

264
00:41:25,080 --> 00:41:26,540
سأفتح الباب

265
00:41:34,470 --> 00:41:35,970
المكان ليس فخماً

266
00:41:36,760 --> 00:41:38,850
(سو)، لنرتب المكان قليلاً

267
00:41:39,020 --> 00:41:40,810
حسناً، سأحضر شخصاً

268
00:41:41,810 --> 00:41:43,640
- إنه مكان مؤقت
- أنا بخير

269
00:41:44,400 --> 00:41:45,600
له فوائده

270
00:41:45,810 --> 00:41:47,150
إنه قريب من منزل (يو)

271
00:41:47,570 --> 00:41:49,030
في الجهة المقابلة

272
00:41:49,780 --> 00:41:50,990
سأقول لك شيئاً

273
00:41:51,150 --> 00:41:53,070
(يو) لا توصد بابها

274
00:41:53,280 --> 00:41:54,410
لم لا؟

275
00:41:54,740 --> 00:41:58,160
منذ تلك الليلة التي لم تتمكن فيها من الدخول

276
00:41:58,580 --> 00:42:01,700
تقول دائماً: "يجب ألا أبقي (لو) منتظرا في الخارج"

277
00:42:08,840 --> 00:42:11,170
كيف أصبحت والدتك بهذه الحالة؟

278
00:42:15,050 --> 00:42:16,300
هل زارت الطبيب؟

279
00:42:16,430 --> 00:42:18,800
أجل، قال إنه فقدان ذاكرة نفسي

280
00:42:19,310 --> 00:42:22,270
- فقدان ذاكرة نفسي؟
- أجل، هذا صحيح

281
00:42:23,230 --> 00:42:24,810
منذ متى وهي تعاني من هذه الحالة؟

282
00:42:25,140 --> 00:42:26,520
منذ أكثر من عام

283
00:42:29,020 --> 00:42:30,780
هل يمكنها تدبر حياتها اليومية؟

284
00:42:31,730 --> 00:42:32,780
أجل

285
00:42:34,110 --> 00:42:36,570
- لا تتوه؟
- لا

286
00:42:37,820 --> 00:42:38,870
(دندن)

287
00:42:39,030 --> 00:42:41,200
هل تبقين دائماً في مسكن الفتيات؟

288
00:42:41,790 --> 00:42:43,830
أزورها في الصباح والمساء

289
00:42:44,870 --> 00:42:48,170
أمك ليست بخير، لماذا لا تقيمين معها؟

290
00:42:48,920 --> 00:42:50,250
لا تسمح لي بذلك

291
00:42:50,710 --> 00:42:51,880
لماذا؟

292
00:42:54,010 --> 00:42:55,470
يجب أن أذهب

293
00:43:41,760 --> 00:43:43,640
صباح الخير المعلمة (يو)

294
00:43:57,740 --> 00:43:58,860
(يو)؟

295
00:44:37,990 --> 00:44:42,280
انتظروا بالصف، لا تتدافعوا، كل بدوره

296
00:44:42,620 --> 00:44:44,780
اشتروا البطاقات، لا تتدافعوا

297
00:44:44,990 --> 00:44:46,620
اهتموا بأغراضكم

298
00:45:24,620 --> 00:45:26,080
طعامك!

299
00:46:30,310 --> 00:46:32,850
- هل هذا القطار قادم من (زينينغ)؟
- أجل

300
00:46:44,860 --> 00:46:46,070
أيتها الرفيقة

301
00:46:46,200 --> 00:46:48,240
- هل هناك المزيد من الركاب؟
- لا

302
00:47:19,150 --> 00:47:20,230
مرحباً (لو)

303
00:47:20,520 --> 00:47:22,980
رسالة إلى (يو)، أعطها إياها

304
00:47:24,990 --> 00:47:26,320
شكراً

305
00:47:52,010 --> 00:47:53,060
ادخل

306
00:47:54,140 --> 00:47:55,980
- (دندن)
- ما هو الأمر الطارئ؟

307
00:47:56,600 --> 00:47:58,980
الرسالة التي بعثتها لوالدتك، وصلت منذ قليل

308
00:47:59,230 --> 00:48:01,110
خذيها إليها بسرعة

309
00:48:03,520 --> 00:48:04,900
إنها رسالة قديمة

310
00:48:05,320 --> 00:48:06,360
لا بأس

311
00:48:06,690 --> 00:48:10,240
كتبت بأنني قادم في اليوم الخامس من الشهر

312
00:48:10,820 --> 00:48:12,700
لم أحدد أي شهر

313
00:48:13,160 --> 00:48:15,450
أظن أنه متى قرأتها

314
00:48:15,750 --> 00:48:17,660
سترغب في استقبالي على المحطة

315
00:48:21,420 --> 00:48:23,880
يجب أن نسرع، اليوم هو الرابع من الشهر

316
00:48:25,710 --> 00:48:27,010
ما هي خطتك؟

317
00:48:43,150 --> 00:48:44,360
أمي

318
00:48:44,940 --> 00:48:46,030
(دندن)

319
00:48:46,690 --> 00:48:48,070
ماذا تفعلين هنا؟

320
00:48:48,280 --> 00:48:49,570
رسالة من أبي

321
00:48:50,490 --> 00:48:51,910
والدك بعث لي برسالة؟

322
00:50:19,490 --> 00:50:24,420
(لو)

323
00:52:07,560 --> 00:52:10,310
كيف أصيبت بهذا المرض؟

324
00:52:11,020 --> 00:52:14,320
لا تزال الأسباب مجهولة نسبياً

325
00:52:14,610 --> 00:52:16,190
إصابة جسدية

326
00:52:16,440 --> 00:52:19,160
صدمة نفسية، سوء تغذية، أو العناصر كلها مجتمعة

327
00:52:19,740 --> 00:52:22,870
تتعرف على أشخاص آخرين، لماذا؟

328
00:52:26,330 --> 00:52:28,500
منذ متى لم تر زوجتك؟

329
00:52:28,620 --> 00:52:29,670
٢٠ عاماً

330
00:52:29,790 --> 00:52:31,420
هل تغير مظهرك كثيراً؟

331
00:52:31,750 --> 00:52:32,960
أظن ذلك

332
00:52:34,090 --> 00:52:35,340
هذا هو السبب إذاً

333
00:52:38,920 --> 00:52:41,590
د. (وانغ)، هل يمكن معالجتها؟

334
00:52:43,100 --> 00:52:45,060
لا يمكننا فعل الكثير في الوقت الحاضر

335
00:52:46,430 --> 00:52:50,480
ذكرت مقالة من صحيفة أجنبية
التنويم المغناطيسي والتلقيم

336
00:52:50,600 --> 00:52:52,400
بالإضافة إلى علاج نفسي آخر

337
00:52:52,860 --> 00:52:54,570
ولكن لا نملكه في الصين

338
00:52:54,730 --> 00:52:56,860
- يمكنك أن تجرب بنفسك
- كيف؟

339
00:52:57,230 --> 00:52:58,860
قرأت مقالة باللغة الإنكليزية

340
00:52:59,650 --> 00:53:02,910
- تحدثت عن "وهم سبق الرؤية"
- "وهم سبق الرؤية"

341
00:53:05,950 --> 00:53:07,950
تعني أنه شيء شاهدته من قبل، أليس كذلك؟

342
00:53:08,080 --> 00:53:10,620
أجل، هذا صحيح

343
00:53:12,630 --> 00:53:14,880
- إنها كلمة فرنسية، أليس كذلك؟
- أجل

344
00:53:16,960 --> 00:53:19,420
- تجيد الفرنسية؟
- أجل، قليلاً

345
00:53:21,380 --> 00:53:23,470
تقترح نظرية "وهم سبق الرؤية" أنه...

346
00:53:24,220 --> 00:53:26,140
عبر التخيل

347
00:53:26,350 --> 00:53:28,890
يمكن للدماغ البشري أن يطور ذكريات خيالية

348
00:53:29,310 --> 00:53:31,350
عندما تواجه لحظات مماثلة في الواقع

349
00:53:31,480 --> 00:53:34,730
يمكن للمريض أن ينشط الذكريات الخيالية في اللاوعي

350
00:53:34,940 --> 00:53:36,650
ويجعلها تبدو حقيقية

351
00:53:37,440 --> 00:53:38,650
مثلاً؟

352
00:53:38,860 --> 00:53:40,030
مثلاً...

353
00:53:40,320 --> 00:53:43,910
أماكن عشتما فيها، أماكن مألوفة

354
00:53:44,320 --> 00:53:46,780
أفلام شاهدتماها، موسيقى استمعتما إليها

355
00:53:47,080 --> 00:53:50,290
رسائل، كتب، صور قديمة

356
00:53:50,830 --> 00:53:52,330
كلها قد تكون مفيدة

357
00:54:03,970 --> 00:54:05,140
ها هي

358
00:54:07,600 --> 00:54:09,020
تعالي، ضعيها هنا

359
00:54:53,730 --> 00:54:55,770
هذا كل شيء

360
00:55:06,950 --> 00:55:09,240
من فعل هذا؟

361
00:55:10,200 --> 00:55:11,330
أنا

362
00:55:36,940 --> 00:55:39,440
سمعت أنها لا تتعرف عليك

363
00:55:40,150 --> 00:55:42,530
يبدو أنها لا تتحسن

364
00:55:45,280 --> 00:55:46,320
(زين)

365
00:55:48,200 --> 00:55:52,280
هل لديك صوراً لنا من أيام شبابنا

366
00:55:52,700 --> 00:55:54,040
وأنا أظهر فيها؟

367
00:55:54,250 --> 00:55:55,580
أظن ذلك

368
00:55:55,870 --> 00:55:58,790
- انتظر، سأبحث
- شكراً جزيلاً

369
00:56:14,970 --> 00:56:18,390
لم يكن سهلاً الحفاظ على هذه الصورة طوال سنوات

370
00:56:18,600 --> 00:56:20,810
سأعيدها لك قريباً

371
00:56:20,940 --> 00:56:22,650
لا، عليك أن تحتفظ بها

372
00:56:22,980 --> 00:56:24,360
كيف حال (وي)

373
00:56:25,740 --> 00:56:27,320
أقدم على الانتحار

374
00:56:34,700 --> 00:56:36,910
(دندن)، تذكري

375
00:56:37,040 --> 00:56:39,920
قولي لها إنك أنت من احتفظ بالصورة

376
00:56:45,340 --> 00:56:47,090
اذهبي، سأنتظر هنا

377
00:56:54,890 --> 00:56:56,470
من الطارق؟

378
00:56:56,600 --> 00:56:57,730
أمي

379
00:56:59,770 --> 00:57:01,060
ما الأمر؟

380
00:57:01,270 --> 00:57:03,360
لدي صورة لأبي

381
00:57:07,030 --> 00:57:08,570
صورة لأبيك؟

382
00:57:13,910 --> 00:57:15,080
احتفظتِ بها؟

383
00:57:15,830 --> 00:57:17,500
إذاً لديك قلب

384
00:57:29,300 --> 00:57:30,970
لم تريه فعلاً

385
00:57:31,090 --> 00:57:32,340
تعالي هنا

386
00:57:41,060 --> 00:57:42,270
هذه...

387
00:57:42,600 --> 00:57:43,900
هذه أنا

388
00:57:45,230 --> 00:57:46,940
من هذا؟

389
00:57:47,320 --> 00:57:48,610
إنه (وي)

390
00:57:48,980 --> 00:57:50,280
(وي)

391
00:57:53,320 --> 00:57:54,740
وهذه (زين)

392
00:57:55,160 --> 00:57:56,530
زميلة قديمة لك في الدراسة

393
00:57:59,450 --> 00:58:01,620
أمي، من هذا؟

394
00:58:04,040 --> 00:58:05,500
هذا...

395
00:58:09,300 --> 00:58:10,970
هذا (لو)

396
00:58:16,600 --> 00:58:18,010
والدك

397
00:58:20,930 --> 00:58:22,350
هذا والدك

398
00:58:31,610 --> 00:58:34,740
انظري، إنه والدك، انظري جيداً

399
00:58:36,660 --> 00:58:38,780
أمي، كنت جميلة جداً

400
00:58:41,290 --> 00:58:42,870
وأبي كان وسيماً

401
00:58:45,960 --> 00:58:48,630
سيعود إلى المنزل

402
00:58:48,790 --> 00:58:50,000
لقد عاد بالفعل

403
00:58:50,380 --> 00:58:52,550
سيأتي في الخامس من الشهر

404
00:58:56,260 --> 00:58:58,220
أمي، من هذا؟

405
00:59:21,990 --> 00:59:23,250
(يو)

406
00:59:35,720 --> 00:59:36,840
(يو)

407
00:59:41,060 --> 00:59:42,770
يبدو مألوفاً

408
00:59:47,600 --> 00:59:49,810
- من هو؟
- (لو)

409
00:59:51,110 --> 00:59:52,400
(لو)

410
00:59:52,900 --> 00:59:54,780
ما هذا الهراء؟

411
00:59:54,900 --> 00:59:58,160
(دندن)، لا تحضري الغرباء إلى منزلي ثانية

412
00:59:58,780 --> 00:59:59,950
هل تسمعين؟

413
01:00:07,460 --> 01:00:08,960
لا يمكنك الاحتفاظ بهذه الصورة

414
01:00:10,290 --> 01:00:12,210
لا أريد أن تقصي صور أبيك ثانية

415
01:00:12,340 --> 01:00:13,710
أنت ومقصك!

416
01:00:15,880 --> 01:00:16,920
(دندن)

417
01:00:17,300 --> 01:00:18,430
إنني اقول لك

418
01:00:18,590 --> 01:00:20,260
ذلك الشيء الذي فعلته

419
01:00:20,590 --> 01:00:22,050
لن أسامحك عليه أبداً

420
01:00:22,300 --> 01:00:23,390
أبداً

421
01:00:26,600 --> 01:00:28,190
والآن اذهبي

422
01:00:35,110 --> 01:00:36,400
هل رأيت هذا؟

423
01:00:36,650 --> 01:00:38,610
تغضب مني بسبب أشياء صغيرة

424
01:00:45,040 --> 01:00:46,160
(دندن)

425
01:00:46,370 --> 01:00:47,960
أمك ليست بخير

426
01:00:48,290 --> 01:00:49,870
يجب أن تكوني أكثر تفهماً

427
01:00:54,210 --> 01:00:55,630
لا أفهم

428
01:00:55,960 --> 01:00:58,970
تنسى كل شيء ولكنها تتذكر كل أخطائي

429
01:03:45,170 --> 01:03:47,680
لا أذكر الصنع

430
01:03:48,470 --> 01:03:49,850
لقد نسيت

431
01:03:51,260 --> 01:03:53,310
لم يستخدم منذ فترة طويلة

432
01:03:54,270 --> 01:03:56,940
أريد أن أضبط نغماته

433
01:03:59,360 --> 01:04:00,650
لا يوجد أحد؟

434
01:04:01,270 --> 01:04:02,940
متى يمكنه المجيء؟

435
01:04:04,240 --> 01:04:05,570
إنها حالة طارئة

436
01:04:05,950 --> 01:04:09,120
سيعود زوجي قريباً وهو يحب العزف على البيانو

437
01:04:09,660 --> 01:04:11,330
"دليل ضبط أنغام البيانو"

438
01:04:35,890 --> 01:04:37,600
أيها الرفيق، عمن تبحث؟

439
01:04:38,810 --> 01:04:41,360
هل هذا منزل المعلمة (يو)؟

440
01:04:41,770 --> 01:04:42,820
أجل

441
01:04:43,900 --> 01:04:45,230
أنا ضابط أنغام البيانو

442
01:04:48,110 --> 01:04:49,280
ضابط أنغام البيانو؟

443
01:04:49,570 --> 01:04:52,490
ألم تطلبي واحداً؟

444
01:04:53,410 --> 01:04:56,080
أجل فعلت

445
01:04:56,450 --> 01:04:57,580
تفضل بالدخول

446
01:04:57,870 --> 01:04:59,080
ادخل من فضلك

447
01:05:01,710 --> 01:05:02,880
هذا هو البيانو

448
01:05:14,350 --> 01:05:15,680
إنه قديم جداً

449
01:05:25,070 --> 01:05:26,690
لم يستخدم منذ فترة طويلة

450
01:05:27,690 --> 01:05:29,030
أجل، فترة طويلة جداً

451
01:05:32,870 --> 01:05:35,080
أيها الرفيق، هل يمكنك ضبطه؟

452
01:05:36,040 --> 01:05:37,290
ما من مشكلة

453
01:06:07,110 --> 01:06:08,570
ألست بخير؟

454
01:06:18,410 --> 01:06:20,160
أليس لديك أحد يهتم بك؟

455
01:06:24,210 --> 01:06:25,460
هل لديك أولاد؟

456
01:06:26,090 --> 01:06:27,210
أجل

457
01:06:28,590 --> 01:06:30,010
إنها راقصة باليه

458
01:06:31,010 --> 01:06:32,470
هل تعتني بك؟

459
01:06:32,590 --> 01:06:33,680
إنها مشغولة في التمارين

460
01:06:34,390 --> 01:06:36,260
ليس لديها الوقت

461
01:06:37,010 --> 01:06:40,560
هل يمكنك تدبير أمورك؟

462
01:06:41,100 --> 01:06:42,730
أجل، اعتدت على الأمر

463
01:06:55,410 --> 01:06:56,820
من يعزف البيانو؟

464
01:06:58,280 --> 01:06:59,700
زوجي

465
01:07:04,500 --> 01:07:05,880
ماذا يعمل؟

466
01:07:06,580 --> 01:07:07,880
إنه أستاذ

467
01:07:09,710 --> 01:07:11,130
أرسل إلى الشمال الغربي

468
01:07:11,590 --> 01:07:12,970
ولكنه سيعود قريباً

469
01:07:17,090 --> 01:07:18,180
المعلمة (يو)...

470
01:07:18,970 --> 01:07:21,180
سمعت بأن هؤلاء الرجال عادوا

471
01:07:23,350 --> 01:07:24,810
عادوا بالفعل

472
01:07:26,690 --> 01:07:28,610
لا، في اليوم الخامس

473
01:07:29,730 --> 01:07:32,690
كتب لي زوجي قائلا إنه سيعود في اليوم الخامس

474
01:07:35,910 --> 01:07:39,030
"استقبال (لو) في اليوم الخامس"

475
01:14:13,890 --> 01:14:17,600
انقضى وقت طويل على فراقكما

476
01:14:23,230 --> 01:14:24,690
حسناً

477
01:14:26,610 --> 01:14:28,820
أنا قلق بشأن والدتك

478
01:14:32,070 --> 01:14:34,070
يجب أن تعودي للعيش معها

479
01:14:35,870 --> 01:14:36,990
تعلم

480
01:14:37,280 --> 01:14:39,200
منذ ذلك اليوم الذي حاولت فيه العودة إلى المنزل

481
01:14:39,500 --> 01:14:41,460
بالكاد تستطيع أن تنظر إلي

482
01:14:42,710 --> 01:14:44,130
منذ أن مرضت

483
01:14:44,420 --> 01:14:46,040
لا تدعني أعبر عتبة الباب

484
01:14:46,710 --> 01:14:48,500
لا تعلم بأنني تخليت عن الرقص

485
01:14:49,840 --> 01:14:51,300
أو أين أعيش

486
01:14:54,300 --> 01:14:56,140
آسفة لما حل بكما

487
01:14:58,260 --> 01:14:59,680
أنا السبب

488
01:15:00,060 --> 01:15:01,480
لا أبداً

489
01:15:02,310 --> 01:15:03,770
أنا الملام

490
01:15:07,940 --> 01:15:09,480
لولاي

491
01:15:11,360 --> 01:15:13,070
لما كانت علاقتكما على هذا النحو

492
01:15:15,950 --> 01:15:17,160
لا بأس

493
01:15:17,620 --> 01:15:20,790
هذا من الماضي الآن

494
01:15:25,290 --> 01:15:27,670
لديكِ عمل غداً

495
01:15:28,210 --> 01:15:30,000
اذهبي وارتاحي

496
01:15:39,510 --> 01:15:40,640
أبي

497
01:15:46,150 --> 01:15:49,230
أنا التي أبلغت عنك

498
01:15:49,570 --> 01:15:50,690
أجل، أعلم

499
01:15:51,690 --> 01:15:53,150
(دينغ) أخبرني بذلك

500
01:15:58,200 --> 01:16:00,950
المعلمة (يو)، هناك طرد لك

501
01:16:04,410 --> 01:16:06,000
انزلي لاستلامه

502
01:16:09,920 --> 01:16:11,500
إنه من (لو)

503
01:16:11,710 --> 01:16:14,260
أيها المعلمة (يو)، سأذهب

504
01:16:14,550 --> 01:16:15,670
شكراً

505
01:16:22,350 --> 01:16:23,640
هل تريدين المساعدة؟

506
01:16:25,390 --> 01:16:26,730
آسفة على إزعاجك

507
01:16:31,230 --> 01:16:32,730
أنت أولاً، تقدم

508
01:16:34,240 --> 01:16:35,320
من هنا

509
01:16:40,910 --> 01:16:42,080
تفضل بالدخول

510
01:16:42,240 --> 01:16:43,540
أين أضعه؟

511
01:16:43,910 --> 01:16:45,000
ضعه هنا

512
01:16:45,410 --> 01:16:47,460
- شكراً
- على الرحب والسعة

513
01:16:47,620 --> 01:16:49,460
- سأذهب
- شكراً مجدداً

514
01:16:55,800 --> 01:16:57,170
هل تريدين أن أفتحه لك؟

515
01:16:58,220 --> 01:16:59,260
حسناً

516
01:17:00,890 --> 01:17:02,010
هل لديك مقص؟

517
01:17:03,430 --> 01:17:04,600
مقص

518
01:17:06,060 --> 01:17:07,350
سأبحث عنه

519
01:17:09,900 --> 01:17:11,110
ها هو

520
01:17:11,690 --> 01:17:12,730
حسناً

521
01:17:17,490 --> 01:17:19,200
لا بأس، دعيني

522
01:17:24,290 --> 01:17:25,330
هيا

523
01:17:34,460 --> 01:17:35,920
ما هذه؟

524
01:17:37,300 --> 01:17:38,550
رسائل

525
01:17:40,930 --> 01:17:42,050
هذا صحيح

526
01:17:42,600 --> 01:17:44,470
لما هي بدون مغلفات؟

527
01:17:45,510 --> 01:17:47,680
يبدو أنها لم ترسل يوماً

528
01:17:49,810 --> 01:17:52,270
- هناك الكثير منها
- تبدو قديمة

529
01:17:57,440 --> 01:17:59,530
من الصعب قراءتها

530
01:18:00,320 --> 01:18:02,070
من كتبها؟

531
01:18:08,790 --> 01:18:10,460
كتب (لو) في نهاية الرسالة

532
01:18:11,500 --> 01:18:12,880
(لو)

533
01:18:14,590 --> 01:18:16,250
(لو) كتب لي كل هذه الرسائل

534
01:18:23,970 --> 01:18:26,220
لماذا لم يستخدم ورقاً جيداً؟

535
01:18:26,560 --> 01:18:30,940
أظن أنه كتب على ما كان متوفراً له

536
01:18:31,270 --> 01:18:33,100
لا بد من أن الأحوال كانت صعبة

537
01:18:33,730 --> 01:18:35,900
هل ضعف بصره؟

538
01:18:36,570 --> 01:18:38,570
ربما لأنه كان يكتب في الظلام

539
01:18:39,900 --> 01:18:42,030
هل يمكنك قراءة ما كتبه؟

540
01:18:47,200 --> 01:18:49,540
ذهبنا إلى صحراء (غوبي)

541
01:18:49,700 --> 01:18:51,080
لجمع الرمال

542
01:18:51,370 --> 01:18:56,090
واجهنا إعصاراً ورأيناه يدور في السماء

543
01:18:56,500 --> 01:18:58,460
كان مشهداً رائعاً

544
01:19:15,900 --> 01:19:16,980
أيها الرفيق

545
01:19:17,610 --> 01:19:19,150
هل يمكنك مساعدتي على قراءتها؟

546
01:19:19,320 --> 01:19:20,990
- هل توافق؟
- أجل

547
01:19:22,320 --> 01:19:23,450
حسناً

548
01:19:32,910 --> 01:19:34,250
هل أبدأ؟

549
01:19:38,340 --> 01:19:40,090
أوشك الشتاء أن ينتهي

550
01:19:40,920 --> 01:19:44,050
واستعدنا قوتنا

551
01:19:44,550 --> 01:19:47,010
وبهتت سمرة بشرتنا

552
01:19:47,800 --> 01:19:50,930
(يو)، الربيع يلوح في الأفق

553
01:19:52,180 --> 01:19:54,440
كانت الفرس تضع وليدها

554
01:19:55,350 --> 01:19:58,560
ولكنها كانت تواجه بعض الصعاب

555
01:19:59,400 --> 01:20:01,190
أحضرنا حبلاً

556
01:20:01,320 --> 01:20:04,780
ربطنا قوائم المهر وسحبناه

557
01:20:05,400 --> 01:20:08,530
شاهدنا المهر يصارع من أجل الوقوف

558
01:20:08,660 --> 01:20:11,410
على العشب، تتفح الأزهار الصفراء اللون

559
01:20:12,240 --> 01:20:13,700
أدركنا

560
01:20:14,330 --> 01:20:16,500
بأن الربيع قد حل

561
01:20:28,140 --> 01:20:29,600
لا داعي لمرافقتي

562
01:20:32,600 --> 01:20:35,640
تذكري بأننا قرأنا هذه
لا تمزجيها ببعضها بعضاً

563
01:20:37,980 --> 01:20:39,060
إلى اللقاء

564
01:20:41,610 --> 01:20:42,730
أيها الرفيق

565
01:20:44,110 --> 01:20:45,400
هل ستعود؟

566
01:20:45,900 --> 01:20:47,150
لأقرأ لك المزيد من الرسائل؟

567
01:20:48,490 --> 01:20:49,740
ماذا عن يوم الغد؟

568
01:20:52,200 --> 01:20:53,330
ممتاز

569
01:20:56,250 --> 01:20:57,290
إلى اللقاء

570
01:21:21,730 --> 01:21:23,230
مرحبا أيتها المعلمة (يو)

571
01:21:24,860 --> 01:21:26,900
- أنت...
- هل نسيت؟

572
01:21:27,110 --> 01:21:29,910
طلبت مني البارحة أن أعود
لقراءة المزيد من الرسائل

573
01:21:32,410 --> 01:21:34,330
أنت الرفيق الذي يقرأ الرسائل

574
01:21:34,450 --> 01:21:35,660
أرجوك، تفضل

575
01:21:39,040 --> 01:21:40,960
كنت أحلم كثيراً

576
01:21:41,380 --> 01:21:43,250
حلمت بك وب (دندن)

577
01:21:43,500 --> 01:21:45,380
كانت ترقص

578
01:21:46,170 --> 01:21:47,970
مثل الجنية الصغيرة

579
01:21:48,260 --> 01:21:49,970
كان الأمر جميلاً

580
01:21:50,550 --> 01:21:52,470
اليوم هو عيد ميلادها

581
01:21:53,050 --> 01:21:57,180
بلغيها أمنياتي بعيد سعيد

582
01:21:57,930 --> 01:21:59,730
أنا والدها

583
01:22:00,390 --> 01:22:02,900
ومع ذلك لم أكن إلى جانبها

584
01:22:03,520 --> 01:22:06,280
وأنا نادم على ذلك

585
01:22:11,740 --> 01:22:13,030
ما زلت أذكر

586
01:22:13,280 --> 01:22:15,830
كيف أنك لم تريدي أن تصبح راقصة باليه

587
01:22:16,120 --> 01:22:19,540
قلت إن العلوم والتقنية

588
01:22:19,660 --> 01:22:23,210
تقدم مساهمة مفيدة لبلادنا

589
01:22:23,710 --> 01:22:26,800
هذا صحيح، كنت معارضة لذلك

590
01:22:27,510 --> 01:22:28,920
والآن؟

591
01:22:29,300 --> 01:22:30,800
ألا زالت ترقص؟

592
01:22:30,930 --> 01:22:33,090
أجل

593
01:22:33,760 --> 01:22:35,930
لاحقاً، دعمتها كثيراً

594
01:22:36,760 --> 01:22:39,980
كانت تلك رغبة (لو)

595
01:22:41,020 --> 01:22:42,400
بأن ترقص (دندن)

596
01:23:20,220 --> 01:23:21,430
أيتها المعلمة (يو)

597
01:23:48,920 --> 01:23:49,960
أبي

598
01:23:50,800 --> 01:23:52,470
لماذا توقفت عن قراءة الرسائل؟

599
01:23:59,600 --> 01:24:01,270
أمي تبحث عنك

600
01:24:03,060 --> 01:24:04,640
هل تعلمين

601
01:24:06,350 --> 01:24:08,440
كيف نظرت إلي أمك

602
01:24:09,610 --> 01:24:12,230
عندما قرأت لها رسائلي؟

603
01:24:14,950 --> 01:24:17,870
إن استمر الأمر

604
01:24:18,410 --> 01:24:22,290
سأصبح في نظرها الرجل الذي يقرأ الرسائل

605
01:24:24,910 --> 01:24:27,420
أبي، كل ما فعلته حتى الآن

606
01:24:27,540 --> 01:24:29,920
هو من أجل التقرب منها والاعتناء بها

607
01:24:33,210 --> 01:24:34,880
هل الأمور الأخرى مهمة؟

608
01:24:37,340 --> 01:24:38,840
فكر في الأمر

609
01:24:39,970 --> 01:24:41,640
سأذهب لأتفقدها

610
01:25:12,290 --> 01:25:13,670
مرحباً أيتها المعلمة (يو)

611
01:25:15,260 --> 01:25:17,430
- أنت...
- هل نسيت؟

612
01:25:20,640 --> 01:25:21,970
أنا قارئ الرسائل

613
01:25:24,100 --> 01:25:25,810
الرفيق الذي يقرأ الرسائل

614
01:25:26,270 --> 01:25:29,270
أنتظرك منذ الصباح، تفضل بالدخول

615
01:25:31,900 --> 01:25:33,020
المعلمة (يو)

616
01:25:33,360 --> 01:25:37,490
هل تريدين أن أقرأ الرسائل الأخيرة؟

617
01:25:47,830 --> 01:25:49,920
انقضى عام آخر

618
01:25:50,580 --> 01:25:52,000
وبدأنا نتقدم بالسن

619
01:25:52,170 --> 01:25:54,550
بدأت أنسى

620
01:25:55,500 --> 01:25:56,800
ماذا عنك؟

621
01:25:57,170 --> 01:25:59,470
إن كنت تنسين أيضاً، أقترح

622
01:25:59,880 --> 01:26:01,300
بألا تخرجي كثيراً

623
01:26:01,640 --> 01:26:02,970
وإن اضطررت للخروج

624
01:26:03,260 --> 01:26:05,680
اكتبي عنوان المنزل على قصاصة ورق

625
01:26:05,930 --> 01:26:07,680
واحتفظي بها في جيبك

626
01:26:08,100 --> 01:26:11,310
أو خذي شخصاً معك

627
01:26:13,770 --> 01:26:14,900
المعلمة (يو)

628
01:26:15,230 --> 01:26:16,900
هل تخرجين كثيراً؟

629
01:26:20,280 --> 01:26:21,610
لا، ليس فعلاً

630
01:26:25,530 --> 01:26:28,620
أريد الذهاب إلى محطة القطار في اليوم الخامس

631
01:26:31,540 --> 01:26:33,080
هل أنت مجبرة على ذلك؟

632
01:26:34,710 --> 01:26:36,630
علي أن أستقبل زوجي

633
01:26:37,090 --> 01:26:40,590
قال لي إنه سيعود في اليوم الخامس
ويجب أن أستقبله

634
01:26:53,650 --> 01:26:55,190
بدأ الجو يبرد

635
01:26:55,440 --> 01:26:57,320
سيكون شتاء بارداً

636
01:26:57,440 --> 01:26:59,150
تذكري أن تبقي دافئة

637
01:26:59,400 --> 01:27:01,950
لا تنسي أن تقفلي الفرن ليلاً

638
01:27:02,320 --> 01:27:04,160
وإلا تسرب الغاز

639
01:27:04,740 --> 01:27:09,080
سمعت أنكما أنت و(دندن) تواجهان المشاكل

640
01:27:09,790 --> 01:27:11,330
إنها حزينة جداً

641
01:27:11,580 --> 01:27:14,500
قالت إنك تتذكرين أخطاءها فقط

642
01:27:14,830 --> 01:27:16,710
وأنك لا تريدين رؤيتها

643
01:27:17,800 --> 01:27:19,380
هل هذا صحيح أيتها المعلمة (يو)؟

644
01:27:23,260 --> 01:27:25,640
(يو)، أنا آسف

645
01:27:25,890 --> 01:27:29,060
أنا السبب وراء التغيرات التي دخلت حياتكما

646
01:27:29,470 --> 01:27:31,430
(دندن) عنيدة بعض الشيء

647
01:27:31,980 --> 01:27:34,810
ومهما كان الخطأ الذي ارتكبته

648
01:27:35,230 --> 01:27:37,230
لا تزال شابة صغيرة

649
01:27:37,900 --> 01:27:39,820
والكل يرتكب الأخطاء

650
01:27:40,530 --> 01:27:42,610
أنا والد سيئ

651
01:27:43,150 --> 01:27:46,030
وأعتمد عليك لتكوني أما صالحة

652
01:27:50,120 --> 01:27:52,370
لا أظن

653
01:27:53,540 --> 01:27:55,040
بأن طردها كان قراراً صائباً

654
01:27:57,380 --> 01:28:00,460
أتمنى أن تسمحي لها بالعودة إلى المنزل

655
01:28:06,470 --> 01:28:08,890
- (لو) قال ذلك؟
- أجل

656
01:28:09,350 --> 01:28:10,430
انظري

657
01:28:30,330 --> 01:28:31,450
تفضل

658
01:28:33,200 --> 01:28:34,370
(دندن)

659
01:28:35,160 --> 01:28:36,500
سنعود إلى المنزل

660
01:28:37,540 --> 01:28:39,710
أبي، هل أمي موافقة؟

661
01:28:39,840 --> 01:28:40,960
طبعاً

662
01:28:41,300 --> 01:28:42,590
لماذا وافقت؟

663
01:28:42,840 --> 01:28:44,340
ستعرفين قريباً

664
01:28:50,140 --> 01:28:51,310
حسناً

665
01:28:53,180 --> 01:28:54,640
اذهبي، هيا

666
01:29:08,990 --> 01:29:10,200
أمي

667
01:29:11,120 --> 01:29:12,410
(دندن)

668
01:29:13,040 --> 01:29:14,750
تعالي، ادخلي

669
01:29:16,660 --> 01:29:18,420
أريد أن أخبرك شيئاً

670
01:29:18,670 --> 01:29:19,790
ادخلي

671
01:29:33,720 --> 01:29:35,560
هذه رسائل والدك

672
01:29:35,770 --> 01:29:37,560
- إنها كثيرة؟
- أجل

673
01:29:38,690 --> 01:29:39,850
هناك الكثير منها

674
01:29:54,660 --> 01:29:56,790
والدك كتب

675
01:29:58,660 --> 01:30:01,040
أنه عليك أن تعودي إلى المنزل

676
01:30:06,090 --> 01:30:07,800
قال أيضاً

677
01:30:08,670 --> 01:30:12,430
إنني أخطأت بتركك تعيشين لوحدك

678
01:30:16,560 --> 01:30:17,730
(دندن)

679
01:30:18,930 --> 01:30:20,940
لماذا لا تتركي الأكاديمية

680
01:30:21,480 --> 01:30:22,730
وتعودي إلى المنزل؟

681
01:30:30,240 --> 01:30:31,990
هذا ما كتبه

682
01:30:47,300 --> 01:30:48,630
عودي إلى المنزل

683
01:32:32,740 --> 01:32:34,990
أمي، هل أعجبك؟

684
01:32:39,450 --> 01:32:40,990
ما هو الدور؟

685
01:32:41,200 --> 01:32:43,200
(وو زينغ هوا) في "كتيبة النساء الحمراء"

686
01:32:47,120 --> 01:32:48,830
دور الجندي جميل أيضاً

687
01:32:50,420 --> 01:32:53,630
اعتقدت بأن الزي سيساعد، ولكن لم ينجح الأمر

688
01:33:19,030 --> 01:33:20,910
تعالي، كليه وهو ساخن

689
01:33:36,510 --> 01:33:37,720
إنها نائمة

690
01:34:19,050 --> 01:34:20,090
(فانغ)

691
01:34:20,630 --> 01:34:21,930
ماذا تفعل؟

692
01:34:22,760 --> 01:34:24,310
لم يُعدم (لو)

693
01:34:24,430 --> 01:34:27,220
لم يعدم وأنا مدينة لك بحياتي

694
01:34:27,350 --> 01:34:29,140
ولكن لا يمكنك فعل ذلك مجدداً

695
01:34:29,440 --> 01:34:30,730
لا يمكنك أن تلمسني ثانية، اخرج!

696
01:34:30,940 --> 01:34:32,940
لن أسمح بذلك بعد الآن، اخرج!

697
01:34:33,190 --> 01:34:34,360
- اخرج!
- (يو)!

698
01:34:35,190 --> 01:34:36,230
اخرج!

699
01:34:36,570 --> 01:34:38,070
ارحل!

700
01:34:38,320 --> 01:34:40,990
ارحل! لن أسمح لك باغتصابي ثانية!

701
01:34:41,110 --> 01:34:42,780
- (يو)!
- اخرج!

702
01:34:43,660 --> 01:34:45,410
- اخرج!
- امي، اهدئي!

703
01:34:45,530 --> 01:34:47,240
- اخرج!
- أمي

704
01:34:48,830 --> 01:34:52,290
امي، افتحي الباب!

705
01:34:57,630 --> 01:34:58,840
أمي!

706
01:35:02,840 --> 01:35:04,010
اخرج!

707
01:35:07,180 --> 01:35:08,390
أمي!

708
01:35:13,190 --> 01:35:14,400
اخرج!

709
01:35:16,570 --> 01:35:17,780
أمي!

710
01:35:18,940 --> 01:35:20,070
أمي!

711
01:35:21,150 --> 01:35:22,490
افتحي الباب

712
01:35:25,660 --> 01:35:26,830
(دندن)!

713
01:35:27,950 --> 01:35:29,040
تعالي هنا

714
01:35:30,790 --> 01:35:32,120
تعالي!

715
01:35:35,250 --> 01:35:36,460
بسرعة!

716
01:35:46,260 --> 01:35:48,720
متى فعل (فانع) ذلك بأمك؟

717
01:35:52,270 --> 01:35:53,640
متى؟

718
01:35:55,860 --> 01:35:57,110
أخبريني!

719
01:35:58,610 --> 01:36:00,110
كنت صغيرة...

720
01:36:00,230 --> 01:36:04,280
أذكر مرة واحدة حين ضربها بالمغرفة

721
01:36:20,380 --> 01:36:21,670
شكراً

722
01:36:46,160 --> 01:36:47,370
(فانغ)؟

723
01:36:53,700 --> 01:36:54,870
(فانغ)؟

724
01:36:55,210 --> 01:36:56,370
من هناك؟

725
01:36:58,710 --> 01:37:00,040
من أنت؟

726
01:37:00,840 --> 01:37:02,170
هل (فانغ) في المنزل؟

727
01:37:04,300 --> 01:37:06,090
هل أنت مع فريق التحقيق؟

728
01:37:06,510 --> 01:37:08,140
كنت على وشك الذهاب إلى مكتبكم

729
01:37:08,680 --> 01:37:10,720
متى سيخلون سبيل (فانغ)؟

730
01:37:10,850 --> 01:37:12,720
ماذا فعل؟

731
01:37:12,850 --> 01:37:15,480
كيف تجرؤون على التحقيق معه!

732
01:37:15,730 --> 01:37:18,730
الكل يعلم بأن (فانغ) شاب لطيف

733
01:37:18,900 --> 01:37:20,690
إنه غائب منذ فترة طويلة

734
01:37:20,820 --> 01:37:23,440
متى ستخلون سبيله؟ أريد تاريخاً

735
01:37:24,190 --> 01:37:27,320
أنا لوحدي مع الطفل، وننتظره كل يوم

736
01:37:27,450 --> 01:37:29,120
نريد أن يعود قبل رأس السنة!

737
01:37:29,280 --> 01:37:31,830
أخبرني! متى سيخلون سبيله؟

738
01:37:31,990 --> 01:37:34,910
كم علينا أن ننتظر؟ أخبرني

739
01:37:35,250 --> 01:37:36,750
أجبني!

740
01:37:37,370 --> 01:37:40,920
متى سيخرج؟ أعيدوا إلي زوجي

741
01:37:41,040 --> 01:37:43,050
إنه رجل صالح، هل تسمعني؟

742
01:37:43,250 --> 01:37:45,130
أنت من يجب أن يسجن!

743
01:37:45,720 --> 01:37:47,550
عد إلى هنا، لا تذهب!

744
01:37:49,930 --> 01:37:51,220
عد إلى هنا!

745
01:38:16,290 --> 01:38:17,960
أمي، لا تنتظري

746
01:38:18,120 --> 01:38:19,710
قارئ الرسائل مريض

747
01:38:24,710 --> 01:38:26,090
سأضعها جانباً

748
01:38:28,920 --> 01:38:30,800
إنها ليلة رأس السنة، لنأكل الزلابيات

749
01:38:35,680 --> 01:38:37,390
ماذا قلت؟

750
01:38:38,350 --> 01:38:40,390
- إنه مريض؟
- أصيب بالزكام

751
01:38:40,520 --> 01:38:41,850
إنه بخير، لا شيء خطر

752
01:40:17,580 --> 01:40:22,200
"بعد مرور سنوات"

753
01:40:37,550 --> 01:40:41,270
"استقبال (لو) في اليوم الخامس"

