﻿1
00:00:10,000 --> 00:00:30,000
{\an5} <font color="#ffff00">ترجمة أنور آل خضر

2
00:00:35,070 --> 00:00:39,620
طريقة تعاملك مع تاجر المخدرات
.بالأمس كانت مثيرة للإعجاب

3
00:00:44,460 --> 00:00:46,580
...المشكلة في شباب اليوم هي

4
00:00:47,540 --> 00:00:50,670
أن لديهم الكثير من الحقوق
.وينعمون بكثير من الحرية

5
00:00:51,880 --> 00:00:55,010
خصوصًا أولئك الأوغاد
.القادمون من الولايات المتحدة

6
00:00:55,630 --> 00:00:57,550
.لقد جلبوا المشكلة إلى هنا، إلى بلدي

7
00:00:57,640 --> 00:01:00,970
لقد كوّنوا مجموعة
.من رعاة الأبقار الجامحين

8
00:01:01,060 --> 00:01:04,230
الذين جاؤوا إلى بلدي معتقدين
.أنهم سيدمرون كل شيء

9
00:01:11,070 --> 00:01:12,480
!لويسيتو)، المنقذ)

10
00:01:12,570 --> 00:01:14,530
.إنه أفضل عميل حظيت به

11
00:01:20,660 --> 00:01:23,830
...لا أحد يختبئ منه لوقتٍ طويل

12
00:01:31,000 --> 00:01:43,000
"<font color="#7eff68">حبلُ الخلاص</font>"

13
00:01:45,680 --> 00:01:46,640
.(لويسيتو)

14
00:01:49,770 --> 00:01:50,770
لويسيتو)؟)

15
00:01:53,530 --> 00:01:55,650
.لويسيتو)، بُني)

16
00:02:09,000 --> 00:02:10,380
.(لويسيتو)

17
00:02:15,170 --> 00:02:16,170
.(ليا)

18
00:02:19,180 --> 00:02:20,140
.(ليا)

19
00:02:30,940 --> 00:02:31,940
.(ليا)

20
00:02:33,570 --> 00:02:35,480
.(ليا)، (ليا)

21
00:02:42,990 --> 00:02:47,790
.(لويسيتو)

22
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
.(لويسيتو)

23
00:02:55,000 --> 00:02:56,050
.(لويسيتو)

24
00:02:56,630 --> 00:02:58,800
.كنت تحلم بكابوسٍ آخر

25
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
.لا بأس

26
00:03:07,220 --> 00:03:09,480
عزيزي، هل غطّيت على الديك؟

27
00:03:09,560 --> 00:03:11,230
.أسرع قبل أن يبدأ الجيران بالصراخ

28
00:03:11,310 --> 00:03:12,520
.حسنًا، أنا ذاهب

29
00:03:12,600 --> 00:03:14,020
."أخرس ذلك الطير اللعين"

30
00:03:14,110 --> 00:03:15,020
."سأستدعي الشرطة"

31
00:03:15,110 --> 00:03:15,820
.سأذهب

32
00:03:15,900 --> 00:03:16,900
!"أيها الـ "بورتوريكي" الأحمق"

33
00:03:18,190 --> 00:03:20,530
."أخرس ذلك الطير اللعين"

34
00:03:23,870 --> 00:03:25,910
.هاك، هاك، هاك

35
00:03:34,330 --> 00:03:36,040
.تناوله، تناوله

36
00:03:42,430 --> 00:03:43,720
"...وفي أخبارٍ أخرى"

37
00:03:43,800 --> 00:03:49,020
عن ملك المخدرات سيئ السمعة"
."(نارسيسو إل كالفو بينا)

38
00:03:49,100 --> 00:03:52,310
"...سيُحاكم أخيرًا على جرائمه"

39
00:03:52,390 --> 00:03:56,980
بعد مرور عام من هروبه"
."من سجن شديد الحراسة

40
00:03:57,070 --> 00:03:59,900
وقد بات العديد من المسؤولين"
،"الحكوميين خائفون

41
00:04:00,150 --> 00:04:03,530
."والبعض منهم قد هرب من البلاد"

42
00:04:03,610 --> 00:04:08,290
."(بسبب ما قد يخرج من فم (إل كالفو"

43
00:04:08,370 --> 00:04:11,540
يقول البعض أنه ربما"
."أبرم صفقة مع الأجانب

44
00:04:11,620 --> 00:04:13,170
."من أجل تخفيف العقوبة"

45
00:04:13,250 --> 00:04:15,130
"...لقد تحدّث سكّان "سانتياغو" قائلين"

46
00:04:15,210 --> 00:04:19,420
ستغدو الأمور إلى الجحيم نحتاج إلى"
."منقذٍ آخر لينهي هذا الهراء

47
00:04:19,500 --> 00:04:22,300
.لينهي هذا الفساد"
."لينهي هذا الجُرم

48
00:04:22,380 --> 00:04:24,720
نحن هنا نعمل ونتعرّض"
."للسرقة طيلة الوقت

49
00:04:24,800 --> 00:04:28,220
"...نحتاج إلى منقذٍ آخر لينهي هذا الهـ"

50
00:04:29,890 --> 00:04:31,680
.قُدّم الإفطار

51
00:04:38,320 --> 00:04:40,530
.مبروك -
...كلا يا عزيزي -

52
00:04:40,610 --> 00:04:42,320
!تهانينا

53
00:04:42,400 --> 00:04:43,900
.يجب أن تتحدّث الإنجليزية

54
00:04:43,990 --> 00:04:44,780
.يجب أن تتمرّن على جُملك الإنجليزية

55
00:04:44,860 --> 00:04:47,410
!الإنجليزية المبتذلة
.لقد سئمت من هذا الهراء

56
00:04:48,870 --> 00:04:49,870
.هاك

57
00:04:50,200 --> 00:04:52,040
.تمرّن على إلقاء خطابك

58
00:04:52,120 --> 00:04:54,080
.لا أريد أن تسقط تلك اللافتة

59
00:04:58,460 --> 00:04:59,960
.أود أن يأتي بعضكم إلى هنا

60
00:05:00,050 --> 00:05:04,170
وتشاركونا تجربتكم في هذا المجال
.وماذا يعنى لكم صف الإنجليزي هذا

61
00:05:05,130 --> 00:05:07,680
لستم مضطرون إن كنتم لا
...ترغبون بهذا، لكن

62
00:05:07,760 --> 00:05:08,760
هل من أحدٍ؟...

63
00:05:09,430 --> 00:05:10,470
عزيزي؟

64
00:05:11,560 --> 00:05:12,390
.لا تخف

65
00:05:12,470 --> 00:05:14,560
.تدرّبت على إلقاء خطابك
.ستكون على ما يُرام

66
00:05:16,440 --> 00:05:17,600
.تقدّم

67
00:05:17,980 --> 00:05:19,020
لويس)؟)

68
00:05:24,650 --> 00:05:25,650
.تهانينا

69
00:05:26,110 --> 00:05:28,990
أعتقد أن الأمر استثنائي أن
...تتعلّم اللغة الإنجليزية لأن

70
00:05:29,280 --> 00:05:30,740
لم لا؟

71
00:05:30,830 --> 00:05:32,620
.إسمع، لقد كنت أبحث عنك

72
00:05:32,700 --> 00:05:34,120
.أريدك أن تنفّذ مهمة صغيرة

73
00:05:34,200 --> 00:05:35,330
...لأجلي

74
00:05:35,410 --> 00:05:36,410
.(جيمس مكين)

75
00:05:36,790 --> 00:05:38,500
.(إلا أن الجميع ينادوني بـ (جيمي ماك

76
00:05:39,250 --> 00:05:40,380
هل أعرفك؟

77
00:05:40,460 --> 00:05:41,590
.ربما

78
00:05:41,670 --> 00:05:43,050
.لكنني أعرفك

79
00:05:43,130 --> 00:05:45,300
.وأحب عملك

80
00:05:46,170 --> 00:05:47,930
.أعتقد أنك تقصد الرجل الخطأ

81
00:05:48,590 --> 00:05:49,930
.كلا، لا أعتقد ذلك

82
00:05:50,010 --> 00:05:51,010
.هاك بطاقتي

83
00:05:52,060 --> 00:05:54,220
.إتصل بي حين تُنهي خطابك

84
00:05:55,560 --> 00:05:57,350
.لا تقلق، سيكون كل شيءٍ على مايُرام

85
00:05:57,810 --> 00:06:00,520
.فقط إهدأ، وخذ نفس

86
00:06:00,610 --> 00:06:02,900
.تروقني اللحية
.إن مظهرها رائع

87
00:06:18,500 --> 00:06:20,380
.شكرًا لك، شكرًا لك

88
00:06:20,920 --> 00:06:24,340
آسف، لقد كتبت خطابًا وقد
.ساعدتني صديقتي على ذلك

89
00:06:26,810 --> 00:06:27,920
"(المنقذ)"

90
00:06:35,390 --> 00:06:36,640
...إنه بحوزتي هنا

91
00:06:39,600 --> 00:06:41,480
.عندما جئت أول مرة إلى هذا البلد

92
00:06:41,560 --> 00:06:43,020
.لم أكن أتحدّث كلمة واحدة بالإنجليزية

93
00:06:43,110 --> 00:06:46,070
لكن مع مرور الوقت بدأت
...أتدرب أكثر فأكثر و

94
00:06:46,150 --> 00:06:47,150
.وها أنا ذا

95
00:06:47,570 --> 00:06:49,240
.أمامكم

96
00:07:35,660 --> 00:07:36,700
.حبيبي

97
00:07:36,990 --> 00:07:38,040
.(ليا)

98
00:07:38,580 --> 00:07:40,620
.لقد عثروا عليّ

99
00:07:44,880 --> 00:07:45,920
.(لويسيتو)

100
00:07:46,000 --> 00:07:47,840
.لن نكون بأمانٍ هنا بعد الآن

101
00:07:48,880 --> 00:07:50,670
.ذلك الأجنبي من الكنيسة

102
00:07:51,880 --> 00:07:53,970
.إنه يعرف من أكون

103
00:07:56,600 --> 00:07:58,600
إلى أين سنرحل الآن؟

104
00:07:59,850 --> 00:08:01,850
.لا أدري يا حبيبتي، لا أدري

105
00:08:01,940 --> 00:08:03,480
.سنفكّر في ذلك على الطريق

106
00:08:03,770 --> 00:08:05,980
سأستخلص المال الذي
...يدين لي به (بيدرو) و

107
00:08:06,400 --> 00:08:07,730
.ونرحل

108
00:08:09,900 --> 00:08:11,320
.أنا آسف يا حبيبتي

109
00:08:15,410 --> 00:08:17,120
...حين التقيت بك أول مرة

110
00:08:17,830 --> 00:08:20,160
.أعلم أن هذا الأمر يصبح معقدًا

111
00:08:21,160 --> 00:08:23,000
.كنت تتعامل مع موت صديقتك

112
00:08:23,080 --> 00:08:25,830
.وكنت أقوم بعملي الطبّي

113
00:08:29,000 --> 00:08:31,260
.وكان رأسك مبعثرًا

114
00:08:32,970 --> 00:08:35,260
.وكنت كطفل

115
00:08:36,260 --> 00:08:37,550
.وقد أحببتك

116
00:08:38,260 --> 00:08:42,350
لا يهمني إن عشنا في كهف
.في وسط مكانٍ مجهول

117
00:08:42,980 --> 00:08:45,350
."أو في كوخٍ ثلجي في "ألاسكا

118
00:08:47,060 --> 00:08:48,770
كوخٌ ثلجي؟

119
00:08:49,770 --> 00:08:50,940
!مبنى القبة

120
00:08:52,150 --> 00:08:53,820
ماذا عن الجليد؟

121
00:08:58,830 --> 00:09:00,620
.سنكون دومًا معًا

122
00:09:01,160 --> 00:09:03,500
لا يهم إن كان في بيت جليدي
.أو أي شيء مثل ذلك

123
00:09:03,580 --> 00:09:04,960
.غير أننا سنكون معًا

124
00:09:06,000 --> 00:09:07,540
.بحيث يمكنني الإعتناء بكِ

125
00:09:09,040 --> 00:09:10,500
.أعدكِ بذلك

126
00:09:29,520 --> 00:09:31,860
.هيا بنا، لنحزم بعض الأغراض

127
00:09:31,940 --> 00:09:33,990
هل تقصد أننا سنغادر الآن؟ -
.في هذه اللحظة يا عزيزتي، هيا -

128
00:09:34,070 --> 00:09:36,110
كلا، ماذا عن أمتعتي؟

129
00:09:36,400 --> 00:09:38,450
وماذا عن أغراضي؟
.كل التي قد اقتنيتها

130
00:09:38,530 --> 00:09:40,120
.يمكنني الترتيب لذلك لاحقًا، أرجوكِ

131
00:09:40,200 --> 00:09:43,660
حسنًا، دعني أتصل بمشرفتي
.بوسعها منحي رسالة توصية

132
00:09:43,750 --> 00:09:46,370
لم تمر سوى تسعة أشهر منذ أن حصلت
...وظيفة، وفجأة أتخلى عن الوظيفة

133
00:09:46,460 --> 00:09:48,120
...عزيزتي

134
00:09:49,250 --> 00:09:50,500
.ثقي بي أرجوكِ

135
00:09:50,590 --> 00:09:52,090
.أنظري إليّ، أنظري إليّ

136
00:09:53,550 --> 00:09:54,880
.(لا تجادلي يا (ليا

137
00:09:55,590 --> 00:09:57,090
.(عزيزتي (ليا

138
00:11:06,910 --> 00:11:09,080
كان عليك أن تختر الأرقام
.الصحيحة فحسب يا رجل

139
00:11:09,160 --> 00:11:13,170
.لقد راهنت وراهنت ولم أربح شيئًا -
.إنك لم تختر أبدًا الأرقام الصحيحة يا رجل -

140
00:11:13,250 --> 00:11:16,130
.إتصل باليانصيب وقدّم شكوى
.(أهلًا سيد (لويسيتو

141
00:11:16,210 --> 00:11:17,210
...لست مسرورًا

142
00:11:17,840 --> 00:11:18,880
.لقد تخرّج ولدي للتّو

143
00:11:18,970 --> 00:11:20,130
.وقد أصبح غريبًا الآن

144
00:11:20,840 --> 00:11:23,260
لويسيتو)، هلّا تُطعم الدجاجة)
التي بالخارج من فضلك؟

145
00:11:23,340 --> 00:11:25,890
تلك ليس دجاجة أيها
.الأحمق، إنه ديك

146
00:11:25,970 --> 00:11:28,730
.يجب أن تميّز الديك بعرفه الكبير
هل فهمت ذلك؟

147
00:11:29,640 --> 00:11:30,640
.مبروك

148
00:11:30,730 --> 00:11:32,440
.سيد (بيدرو)، يجب أن أرحل

149
00:11:34,860 --> 00:11:36,190
ألا تريد شيئًا؟

150
00:11:36,270 --> 00:11:37,570
.كلا، لا أريد شيئًا

151
00:11:43,990 --> 00:11:45,370
.(يجب أن أرحل حالًا سيد (بيدرو

152
00:11:45,450 --> 00:11:49,790
حالًا؟ يجب أن أخذ زوجتي وأطفالي
.لإن معهم موعدًا لدى الطبيب

153
00:11:51,120 --> 00:11:53,630
.فهمتك، فهمتك -
.أريد المال الذي تدين لي به -

154
00:11:53,710 --> 00:11:57,340
إنك جزّارٌ رائع، يمكنك العودة
.إلى هذا المكان بأي وقت

155
00:12:00,840 --> 00:12:02,010
ما الأمر؟

156
00:12:02,930 --> 00:12:04,510
.عليّ الذهاب لكي أحضر المال

157
00:12:05,180 --> 00:12:06,180
.أمهلني ١٥ دقيقة

158
00:12:06,680 --> 00:12:07,390
.(سيد (بيدرو

159
00:12:07,850 --> 00:12:10,640
سيد (بيدرو)، أحتـاج ذلك المال حالًا
.إنني على عجلة من أمري

160
00:12:10,730 --> 00:12:11,940
.(أرجوك سيد (بيدرو

161
00:12:12,600 --> 00:12:13,810
.إسمع، سأذهب إلى المصرف

162
00:12:13,900 --> 00:12:15,100
.امهلني بضع دقائق

163
00:12:15,190 --> 00:12:18,150
.انتبه للمكان، سأعود في الحال -
.حسنًا، حسنًا، اذهب، وداعًا -

164
00:13:02,280 --> 00:13:03,530
.مئتان وتسعة عشر

165
00:13:09,410 --> 00:13:10,700
أأنت على ما يُرام؟

166
00:13:13,450 --> 00:13:14,960
.أنا لا أتحدّث الإسبانية

167
00:13:18,130 --> 00:13:19,590
.مئتان وتسعة عشر

168
00:13:27,140 --> 00:13:28,180
ماذا؟

169
00:13:36,480 --> 00:13:37,730
...لقد قلت

170
00:13:39,230 --> 00:13:40,480
.مئتان وتسعة عشر

171
00:15:03,440 --> 00:15:05,020
!(ليا)، (ليا)

172
00:15:05,320 --> 00:15:07,440
كنت أعرف أنك ستخرج
.من هناك على قيد الحياة

173
00:15:08,530 --> 00:15:10,240
.سأعد لك كوبًا

174
00:15:10,320 --> 00:15:11,820
.ومع ذلك يجب تدفئته

175
00:15:11,910 --> 00:15:12,910
.لقد تأخرت كثيرًا

176
00:15:13,870 --> 00:15:14,910
أين (ليا)؟

177
00:15:15,870 --> 00:15:17,290
.تفضل بالجلوس

178
00:15:17,790 --> 00:15:19,460
.سأعد لك شايًا

179
00:15:19,540 --> 00:15:21,170
لقد قلت: أين هي (ليا)؟

180
00:15:23,630 --> 00:15:25,210
.يجب أن تهدأ

181
00:15:25,290 --> 00:15:27,000
.وتراجع

182
00:15:27,340 --> 00:15:29,340
.أو أنك لن تراها أبدًا مرةً أخرى

183
00:15:33,390 --> 00:15:34,430
...والآن

184
00:15:38,350 --> 00:15:40,350
.(يا (لويسيتو

185
00:15:42,730 --> 00:15:45,860
إنك تستمر بالتنقل من
.مدينة إلى مدينة وحسب

186
00:15:46,940 --> 00:15:49,110
.ولعلمك، لا يمكنك الإختباء من ماضيك

187
00:15:52,030 --> 00:15:54,820
.لديّ مهمة لك لتنفّذها

188
00:15:54,910 --> 00:15:56,200
!مهمةٌ واحدة

189
00:15:56,620 --> 00:15:59,250
وستنفّذها في هذه الأثناء
...لأنك إن لم تفعل

190
00:15:59,330 --> 00:16:01,660
سيحدث نفس الأمر الذي
.حدث لصديقتك السابقة

191
00:16:01,750 --> 00:16:04,250
.و سيحدث لسيدتك الجديدة

192
00:16:05,460 --> 00:16:07,130
عمّاذا تتحدث بحق الجحيم؟

193
00:16:08,550 --> 00:16:10,340
ماذا كان اسمها؟

194
00:16:10,670 --> 00:16:11,670
جيني)؟)

195
00:16:11,760 --> 00:16:12,970
صحيح؟

196
00:16:14,260 --> 00:16:15,720
ماذا قلت للتّو؟

197
00:16:15,800 --> 00:16:17,810
...أخر مرة طلبنا منك تنفيذ مهمة

198
00:16:18,260 --> 00:16:20,680
...ورفضت، بعد ذلك

199
00:16:20,980 --> 00:16:23,060
.اختفت صديقتك (جيني) فجأة

200
00:16:24,150 --> 00:16:25,150
.لقد كان حادثًا

201
00:16:25,230 --> 00:16:26,940
.لقد دهستها سيارة

202
00:16:28,820 --> 00:16:30,530
بإعتقادك، من الذي كان يقودها؟

203
00:16:34,110 --> 00:16:35,490
.أيها الأحمق اللعين

204
00:16:35,570 --> 00:16:36,660
.إسحبها

205
00:16:36,740 --> 00:16:38,830
.إسحبها، إن (ليا) بحوزتي

206
00:16:38,910 --> 00:16:40,040
!رباه

207
00:16:40,120 --> 00:16:42,250
!أيها المجنون اللعين

208
00:16:43,750 --> 00:16:47,080
.استجمع شتات نفسك يا رجل
إنني المسيطر هنا، إتفقنا؟

209
00:16:47,170 --> 00:16:49,920
نفِّذ ما أقول أو أن
.صديقتك الحمقاء ستموت

210
00:16:51,210 --> 00:16:52,380
!تبًا

211
00:16:54,760 --> 00:16:56,140
،كما كنت أقول

212
00:16:56,220 --> 00:16:58,640
.لديّ مهمة وأنت ستنفّذها

213
00:16:58,720 --> 00:16:59,890
.إليك الملف

214
00:17:00,600 --> 00:17:01,600
.وإليك مسدّسًا

215
00:17:02,100 --> 00:17:03,310
...غدًا عند الساعة الحادية عشرة

216
00:17:03,390 --> 00:17:05,310
،سيكون في مكانه المعتاد صباحًا

217
00:17:05,390 --> 00:17:09,520
.يدخن سيجارًا ويحتسي قهوته
.العنوان هنالك داخل الملف

218
00:17:10,360 --> 00:17:11,360
.نفِّذ المهمة

219
00:17:15,200 --> 00:17:16,110
...وإلّا

220
00:17:16,200 --> 00:17:19,780
،يمكنك العودة إلى بؤسك
.وتبات وحيدًا مع نفسك

221
00:17:20,160 --> 00:17:21,540
.(وتودّع (ليا

222
00:20:03,110 --> 00:20:03,860
!أنتِ

223
00:20:04,870 --> 00:20:06,620
.مؤخرتكِ في وجهي أيتها الساقطة

224
00:20:07,540 --> 00:20:08,080
.آسفة

225
00:20:08,160 --> 00:20:09,370
آسفة، ماذا؟

226
00:20:09,870 --> 00:20:11,160
.مهلًا -
مهلًا، ماذا؟ -

227
00:20:11,960 --> 00:20:13,710
أعذريني، ماذا حدث؟

228
00:20:13,790 --> 00:20:15,000
.أنتِ حدثتِ

229
00:20:15,080 --> 00:20:18,130
والآن ابتعدي عن طاولتي
.أيتها العاهرة اللعينة

230
00:20:19,340 --> 00:20:20,920
.أعتذر، هذا خطأي

231
00:20:26,430 --> 00:20:27,510
إلى أين تذهب؟

232
00:20:27,930 --> 00:20:29,350
لم ذاهبٌ إلى هناك؟

233
00:20:36,480 --> 00:20:37,690
.مرحبًا

234
00:20:38,610 --> 00:20:40,070
هلّا أخبركِ أمرًا؟

235
00:20:40,150 --> 00:20:41,150
ما هو؟

236
00:20:41,440 --> 00:20:42,650
.أنتِ مثيرةٌ للغاية

237
00:20:42,740 --> 00:20:43,530
حقًا؟

238
00:20:43,610 --> 00:20:45,110
.أجل

239
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
...لكن إسمعي

240
00:20:46,910 --> 00:20:48,200
...كل ذلك الهراء

241
00:20:48,700 --> 00:20:50,080
.آسفٌ بشأن خليلتي

242
00:20:50,580 --> 00:20:53,250
.إنها تتصرّف بشكلٍ غريب أحيانًا

243
00:20:53,330 --> 00:20:56,080
قليلًا، أليس كذلك؟ -
...إنني فقط أستمر بقولي لها -

244
00:20:56,170 --> 00:20:57,790
.توقّفي عن التمثيل، أنتِ لستِ على المسرح

245
00:21:00,170 --> 00:21:01,170
...إسمعي

246
00:21:01,260 --> 00:21:02,340
.دعيني أقدّم لكِ شيئًا

247
00:21:02,420 --> 00:21:03,920
.دعيني اشتري لكِ مشروبًا

248
00:21:05,300 --> 00:21:07,470
ما رأيك أن تشتري لي اثنين؟

249
00:21:07,550 --> 00:21:08,260
إثنان؟

250
00:21:11,600 --> 00:21:13,600
أأنتِ بخير؟

251
00:21:14,770 --> 00:21:16,690
إن السيارة مركونة في الخلف
.إسمحي لي أن أوصلّكِ

252
00:21:16,770 --> 00:21:18,860
إلى السيارة؟ -
.أجل -

253
00:21:19,610 --> 00:21:22,070
من أخبرك أنني سأرحل معك؟

254
00:21:34,830 --> 00:21:36,120
...بحق الجحيـ

255
00:21:41,500 --> 00:21:43,380
.استمع لي، أيها الماجن

256
00:21:44,840 --> 00:21:48,220
سأطرح عليك بعض
.الأسئلة وستجيب عليها

257
00:21:48,510 --> 00:21:49,640
هل سمعتني؟

258
00:21:53,560 --> 00:21:56,060
.سأدعك تتنفّس قليلًا

259
00:21:56,140 --> 00:21:58,480
.لذا يمكنك أن تخبرني بما أريد معرفته

260
00:21:59,270 --> 00:22:00,940
...وإن رفضت

261
00:22:01,020 --> 00:22:03,690
...سأصعقك

262
00:22:03,780 --> 00:22:06,200
.إلى أن يخرج الدم من محجر عينيك

263
00:22:06,490 --> 00:22:07,660
إتفقنا؟

264
00:22:10,280 --> 00:22:11,620
أين (ليا)؟

265
00:22:13,240 --> 00:22:14,290
من؟

266
00:22:15,910 --> 00:22:18,120
ليا)، أيها الداعر، أين هي؟)

267
00:22:18,500 --> 00:22:20,170
.الفتاة التي أمسكتموها أنتم

268
00:22:21,380 --> 00:22:22,250
.لا أدري

269
00:22:24,510 --> 00:22:26,470
.حسنًا

270
00:22:26,970 --> 00:22:27,840
.حسنًا

271
00:22:38,640 --> 00:22:39,730
أين هي؟

272
00:22:42,110 --> 00:22:44,070
.إنها بالأسفل في القبو

273
00:22:46,900 --> 00:22:48,200
أين الجميع؟

274
00:22:48,780 --> 00:22:49,950
.ماذا تقصد؟ فقط أنا

275
00:22:50,030 --> 00:22:51,620
ماذا تعني بـ "فقط أنت"؟

276
00:22:51,700 --> 00:22:53,580
أخبرت (سيبين) أن هذه
.مهمة لثلاثة رجال

277
00:22:53,660 --> 00:22:55,700
.بربّك! إنها مجرد فتاة
.إنها غير مؤذية

278
00:22:55,790 --> 00:22:57,450
أين بقية طاقمك اللعين؟

279
00:22:57,540 --> 00:22:58,540
.لقد خرجوا الليلة الماضية

280
00:22:58,620 --> 00:23:01,040
سأتصل بهم الآن سيصلون
.إلى هنا بأسرع ما يمكن

281
00:23:01,330 --> 00:23:02,540
.من الأفضل لك

282
00:23:09,720 --> 00:23:11,390
!يا للهول

283
00:23:15,260 --> 00:23:18,270
.أنظري إلى طريقة ربطهم لكِ

284
00:23:20,480 --> 00:23:21,900
.لا تقلقي

285
00:23:22,520 --> 00:23:25,110
.سينتهي هذا قريبًا

286
00:23:45,210 --> 00:23:46,500
كم غرامًا من هذا أعطيتها؟

287
00:23:46,590 --> 00:23:47,880
.المحتوى كله

288
00:23:47,960 --> 00:23:49,590
...لقد قلت لك أيها الأحمق

289
00:23:49,670 --> 00:23:52,760
.أربعة ملغم كل ست ساعات أيها الغبي

290
00:24:01,850 --> 00:24:03,850
ولا تقلقي، إتفقنا؟

291
00:24:03,940 --> 00:24:06,360
سوف تعودين إلى حياتكِ
.الطبيعية مرة أخرى

292
00:24:07,520 --> 00:24:09,990
.أنتِ مميزة جدًا
.سينجح كل هذا

293
00:24:22,210 --> 00:24:23,750
.غبيٌ بدين

294
00:25:07,580 --> 00:25:09,420
.لقد نسيت نظّارتك

295
00:25:23,230 --> 00:25:24,310
!أيتها العاهرة

296
00:25:32,110 --> 00:25:34,280
.نظّارتي اللعينة

297
00:26:56,440 --> 00:26:57,360
...حسنًا، يريد

298
00:26:57,440 --> 00:26:58,530
...إنهاء الأمر

299
00:26:58,610 --> 00:26:59,660
.اليوم

300
00:26:59,740 --> 00:27:03,080
إتفقنا؟ أريد كل شخصٍ
.وأمهاتهم اللعينات في هذا

301
00:27:03,160 --> 00:27:05,080
.إتفقنا؟ يجب أن ينتهي هذا الآن

302
00:27:05,490 --> 00:27:07,040
.أعني أن اللعين تمكّن من الفتاة

303
00:27:07,120 --> 00:27:09,120
بحق الجحيم كيف عرف أنها كانت هنا؟

304
00:27:09,210 --> 00:27:12,080
أريدكم أن تستأجروا كل شخص
...يمكنكم بشكلٍ قانوني أم لا، افعلوا

305
00:27:16,050 --> 00:27:18,050
.صمتًا، صمتًا، إنه هو

306
00:27:18,130 --> 00:27:19,340
.إنه هو

307
00:27:23,180 --> 00:27:24,850
.مرحبًا يا صديقي

308
00:27:25,100 --> 00:27:26,640
.يمكننا العمل على هذا

309
00:27:27,470 --> 00:27:29,390
.(أريد عنوانًا لـ (نارسيسو

310
00:27:30,520 --> 00:27:31,520
ماذا؟ ماذا؟

311
00:27:31,600 --> 00:27:32,900
.(أريد عنوان (نارسيسو

312
00:27:32,980 --> 00:27:34,400
.إن هذا المكان فارغ

313
00:27:34,480 --> 00:27:36,230
.حسنًا، إنتظر، دقيقة واحدة فحسب

314
00:27:39,110 --> 00:27:41,360
أرسلوا بعض الرجال إلى
.ذلك المطعم في الحال

315
00:27:41,450 --> 00:27:43,660
.لا أظن أن صديقته اللعينة بحوزته

316
00:27:47,700 --> 00:27:49,710
.مرحبًا يا صديقي

317
00:27:49,790 --> 00:27:50,830
كيف كان صباحك؟

318
00:27:50,910 --> 00:27:51,920
ماذا؟

319
00:27:52,000 --> 00:27:53,670
كيف سار صباحك؟

320
00:27:53,750 --> 00:27:56,710
،إسمع، أريد عنوانًا جديدًا
.(موقع (إل كالفو

321
00:27:56,800 --> 00:27:59,460
إذًا يمكنني تنفيذ هذه المهمة
.وأسترد (ليا)، رجاءاً

322
00:28:00,420 --> 00:28:02,180
.إنتظر لحظة يا صديقي

323
00:28:04,550 --> 00:28:06,220
رجاءاً أخبروني يا رفاق أنكم
.متجهون إلى هناك حاليًا

324
00:28:06,310 --> 00:28:08,930
أجل يا (جيمي)، لديّ سيارة
.متجهة إلى هناك بهذه الأثناء

325
00:28:09,020 --> 00:28:11,270
.إن (ليا) ليست بحوزته
.لا أعلم أي جحيمٍ يحدث

326
00:28:11,350 --> 00:28:14,520
.اذهبوا إلى هناك حالًا والتقوا بهم
.أريدكم في هذا حتى النهاية

327
00:28:14,610 --> 00:28:15,690
!أمرك سيدي

328
00:28:49,970 --> 00:28:51,020
!أيها المنقذ

329
00:28:51,100 --> 00:28:52,940
.إنك بارعٌ جدًا فيما تفعله

330
00:28:53,770 --> 00:28:54,940
.أعثر عليه

331
00:28:55,650 --> 00:28:57,150
.ونفِّذ مهمّتك

332
00:29:12,910 --> 00:29:13,960
.تعال معنا

333
00:29:14,040 --> 00:29:15,250
.إن (كالفو) ينتظرك

334
00:29:16,290 --> 00:29:17,210
ماذا؟

335
00:29:17,290 --> 00:29:19,290
.السيد (نارسيسو بينا) يريد مقابلتك

336
00:29:22,340 --> 00:29:23,720
.دعنا نذهب

337
00:30:42,130 --> 00:30:43,670
.لقد كنت أنتظرك

338
00:30:44,920 --> 00:30:47,590
.من الصعب جدًا العثور عليك

339
00:30:48,760 --> 00:30:51,010
.لقد كنت أبحث عنك منذ فترة

340
00:30:55,100 --> 00:30:56,480
...رويدك

341
00:30:56,560 --> 00:30:58,690
.لديّ هنا ليزر مصوبٌ نحوك

342
00:31:01,400 --> 00:31:03,070
...لو كنت مكانك

343
00:31:03,610 --> 00:31:06,150
.لما قمت بأي حركة مباغتة

344
00:31:14,950 --> 00:31:16,500
.أجل، إنه داخل المبنى

345
00:31:16,580 --> 00:31:18,500
.إنتظروا حتى يغتال تاجر المخدرات

346
00:31:18,580 --> 00:31:20,040
.وبعد ذلك أخرجوه

347
00:31:20,120 --> 00:31:21,790
.ولا تنسوا قرص الذّاكرة

348
00:31:23,670 --> 00:31:24,920
.لقد جئت كي أقتلك

349
00:31:25,590 --> 00:31:26,550
ولكن كيف؟

350
00:31:27,010 --> 00:31:28,510
.لقد أخذوا سلاحك

351
00:31:29,130 --> 00:31:30,340
.وليس لديك سكينًا

352
00:31:31,050 --> 00:31:32,090
...وفوق ذلك

353
00:31:32,550 --> 00:31:33,680
.أنت محاصر

354
00:31:34,720 --> 00:31:37,770
.لطالما كنت تهتم بشأن العدالة

355
00:31:38,180 --> 00:31:41,810
.كنت تفرض القانون والنظام في بلدنا

356
00:31:41,900 --> 00:31:44,190
.ثم فجأة، تلاشى ذلك

357
00:31:44,270 --> 00:31:45,690
.اختفى الرجل

358
00:31:46,900 --> 00:31:49,150
...(لويس آندريس فاليريو)

359
00:31:49,240 --> 00:31:50,860
."المعروف بـ "المنقذ

360
00:31:53,200 --> 00:31:54,700
."المنقذ"

361
00:31:55,240 --> 00:31:56,620
...أتذكّر

362
00:31:57,660 --> 00:32:00,370
...أسوأ المجرمين والعاثين فسادًا

363
00:32:01,460 --> 00:32:03,960
كانوا يتبوّلون على أنفسهم
.حين يسمعون بمجيئك

364
00:32:07,050 --> 00:32:08,300
!إنه لشرف

365
00:32:13,590 --> 00:32:15,850
.إذًا سيكون تمام الشرف بمقتلك

366
00:32:15,930 --> 00:32:17,010
...إنتظر لحظة

367
00:32:17,100 --> 00:32:19,220
هدء من روعك، ما الأمر؟

368
00:32:19,310 --> 00:32:20,140
.إستمع إليّ بلا مقاطعة

369
00:32:20,230 --> 00:32:22,350
.أنا لا أكترث بما لديك لتقوله

370
00:32:22,440 --> 00:32:23,600
.إنهم يحتجزون زوجتي

371
00:32:24,150 --> 00:32:25,480
...أعلم ذلك

372
00:32:25,980 --> 00:32:27,770
:لكن السؤال هو

373
00:32:28,400 --> 00:32:29,990
هل أنت مستعد لتموت من أجلها؟

374
00:32:31,190 --> 00:32:32,700
...لأنك لو مت

375
00:32:32,950 --> 00:32:34,740
من قد سينقذها؟

376
00:32:37,910 --> 00:32:39,740
.لديّ عرضٌ لك

377
00:32:40,620 --> 00:32:42,290
.إنه في قرص الذّاكرة هذا

378
00:32:43,080 --> 00:32:45,460
...يوجد الدليل والأسماء

379
00:32:46,170 --> 00:32:48,670
.الأشد فسادًا في بلدنا

380
00:32:49,170 --> 00:32:50,880
!من الأصغر للأكبر

381
00:32:52,050 --> 00:32:54,010
!من الألف إلى الياء

382
00:32:55,340 --> 00:32:58,930
.الجنرالات، المهندسين، المحامين، القضاة

383
00:32:59,680 --> 00:33:02,310
.وكل الساسة الفاسدين

384
00:33:03,230 --> 00:33:05,150
.أولئك الأوغاد

385
00:33:06,190 --> 00:33:07,940
.لقد كانوا جميعاً على قائمة رواتبي

386
00:33:08,020 --> 00:33:09,650
.ويتقاضون من مالي

387
00:33:10,480 --> 00:33:12,360
،والآن يسمّونني بتاجر المخدرات

388
00:33:13,280 --> 00:33:15,110
!ملك الكوكائين

389
00:33:15,610 --> 00:33:18,030
...لكن حين كنت أعطيهم تلك الحقائب

390
00:33:18,120 --> 00:33:21,240
لقد ملأت جيوبهم بالدولارات
.من حملتهم السياسية

391
00:33:22,540 --> 00:33:24,540
.(حينها أصبحت السيد (نارسيسو

392
00:33:25,040 --> 00:33:26,540
.أصبحت إلهً بالنسبة لهم

393
00:33:27,460 --> 00:33:29,340
.والآن يريدونني ميتًا

394
00:33:29,710 --> 00:33:31,090
مسلٍّ جدًا، صحيح؟

395
00:33:33,510 --> 00:33:34,970
...إن محامييّ

396
00:33:36,550 --> 00:33:40,100
يفاوضون على إستسلامي
.للسلطات الأجنبيّة

397
00:33:43,680 --> 00:33:45,690
...عدا أنه لا يمكنني حتى الوثوق بهم

398
00:33:46,600 --> 00:33:47,900
...لذا

399
00:33:48,310 --> 00:33:50,400
.أنت كل ما تبقى لي

400
00:33:56,910 --> 00:33:58,530
.لا يمكنني فعل شيء

401
00:33:58,950 --> 00:34:00,330
.إنهم يحتجزون زوجتي

402
00:34:04,200 --> 00:34:05,540
...عندما تؤكد لي

403
00:34:05,830 --> 00:34:08,380
أنني فعلت عين الصواب
.بقرص الذّاكرة هذا

404
00:34:08,460 --> 00:34:10,000
...ستكون زوجتك بـ

405
00:35:07,100 --> 00:35:07,640
.إركب

406
00:35:08,390 --> 00:35:10,350
أتريد أن تفارق الحياة؟
.إركب

407
00:35:23,740 --> 00:35:25,040
.أجل، لقد ابتعد

408
00:35:25,120 --> 00:35:27,120
ابحثوا عن قرص الذّاكرة
.اللعين، واعثروا عليه

409
00:35:27,200 --> 00:35:30,370
لديكم سبع دقائق قبل
أن.تبدأ الشرطة بإكتشاف المكان

410
00:35:37,550 --> 00:35:39,050
.تبًا

411
00:35:41,470 --> 00:35:42,720
.إهدأ

412
00:35:43,300 --> 00:35:45,430
.لن يستطيعوا العثور علينا هنا

413
00:35:45,930 --> 00:35:47,810
من أنتِ؟
من أين جئتِ؟

414
00:35:48,220 --> 00:35:50,190
.لقد أخرجتك من هناك على قيد الحياة

415
00:35:57,530 --> 00:36:00,030
،إن كنت أرغب بقتلك
.لكنت بالفعل ميتًا

416
00:36:00,700 --> 00:36:01,990
لم لم تفعلي؟

417
00:36:03,240 --> 00:36:05,700
.لأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة

418
00:36:06,160 --> 00:36:07,540
مثل ماذا؟

419
00:36:08,200 --> 00:36:09,700
.يُدفع لنا لكي نقتل

420
00:36:12,080 --> 00:36:13,290
.لم أعد أفعل ذلك بعد الآن

421
00:36:13,380 --> 00:36:16,340
.لقد قُتِل والدي بواسطة أحمقٍ لعين

422
00:36:17,090 --> 00:36:18,880
.مثلك تمامًا

423
00:36:21,720 --> 00:36:22,800
.آسف

424
00:36:23,590 --> 00:36:24,930
.إنني أتعايش مع ذلك

425
00:36:30,480 --> 00:36:31,640
.شكرًا لكِ

426
00:36:32,270 --> 00:36:33,270
على ماذا؟

427
00:36:34,060 --> 00:36:35,400
.على التوصيلة

428
00:36:39,190 --> 00:36:41,610
هل عثرتِ على قاتل والدكِ؟

429
00:36:42,360 --> 00:36:43,450
.أجل

430
00:36:46,240 --> 00:36:47,330
أهو (كالفو)؟

431
00:36:58,750 --> 00:36:59,590
.مرحبًا

432
00:36:59,670 --> 00:37:01,170
.لقد كنت أتصل بك طوال اليوم

433
00:37:02,170 --> 00:37:03,380
أين...أين هي (ليا)؟

434
00:37:03,470 --> 00:37:04,720
.تم تنفيذ العملية

435
00:37:04,800 --> 00:37:05,970
.عاود الإتصال بي

436
00:37:28,160 --> 00:37:29,160
مرحبًا؟

437
00:37:30,870 --> 00:37:31,870
مرحبًا؟

438
00:37:36,710 --> 00:37:38,840
.أعلم أن ثمة شخصٌ هنا
مرحبًا؟

439
00:37:41,340 --> 00:37:43,380
ماذا تريد مني؟

440
00:38:00,060 --> 00:38:01,730
مرحبًا؟

441
00:38:08,870 --> 00:38:09,870
.كلا

442
00:38:17,120 --> 00:38:18,250
.كلا، أرجوك

443
00:39:09,590 --> 00:39:11,970
.(لويسيتو)

444
00:39:16,980 --> 00:39:17,980
.بُني

445
00:39:30,240 --> 00:39:32,070
.(لويسيتو)

446
00:39:45,550 --> 00:39:46,920
.(لويسيتو)

447
00:40:26,090 --> 00:40:27,840
.(لويسيتو)

448
00:41:10,630 --> 00:41:11,380
!بُني

449
00:42:14,360 --> 00:42:16,070
.لقد كنت أتصل بك طوال الليل

450
00:42:16,150 --> 00:42:17,450
.لقد فعلت ما توجّب عليّ فعله

451
00:42:17,530 --> 00:42:18,740
أين هي (ليا)؟

452
00:42:18,820 --> 00:42:19,530
.مرحبًا

453
00:42:19,620 --> 00:42:21,410
.طاب صباحك أيضًا

454
00:42:21,780 --> 00:42:22,790
...إذًا، هل

455
00:42:23,910 --> 00:42:24,910
هل انتهيت من المهمة؟

456
00:42:25,000 --> 00:42:27,040
.أجل، لقد تم ذلك
أين هي؟

457
00:42:27,120 --> 00:42:30,080
...أجل (ليا)...دعنا
.دعنا نتقابل بمكانٍ ما

458
00:42:30,960 --> 00:42:32,840
.أخبرني أين وسأكون هناك

459
00:42:33,550 --> 00:42:34,760
.دعني أكلّمها

460
00:42:34,840 --> 00:42:35,840
.إنها بخير

461
00:42:35,920 --> 00:42:36,920
.إنها على ما يُرام

462
00:42:37,340 --> 00:42:41,050
.قابلني خلف سوق "فلاي" خلال ساعة

463
00:43:12,590 --> 00:43:14,130
أهو هناك؟

464
00:43:15,210 --> 00:43:16,210
.ليس بعد

465
00:43:16,880 --> 00:43:18,420
.إنه ليس هنا

466
00:43:20,010 --> 00:43:21,760
.لا يُر بأي مكان

467
00:43:22,800 --> 00:43:24,850
.إنتظروه، سيكون هناك

468
00:43:27,480 --> 00:43:28,850
.إنني أراه

469
00:44:24,410 --> 00:44:25,320
أين هي؟

470
00:44:25,410 --> 00:44:26,200
ماذا؟

471
00:44:26,280 --> 00:44:28,200
أين هي (ليا)، أيها الداعر؟
.(ليا)

472
00:44:28,290 --> 00:44:30,500
.(لا أعرف أي (ليا

473
00:44:30,960 --> 00:44:33,330
.قال لنا (جيمي) أن نتخلص منك وحسب

474
00:44:33,420 --> 00:44:34,750
.هذا ما في الأمر

475
00:44:34,830 --> 00:44:36,130
أين هو؟

476
00:44:42,550 --> 00:44:43,720
أأنت هناك؟

477
00:44:43,800 --> 00:44:47,100
مرحبًا، مرحبًا، ماذا يجري؟

478
00:44:49,720 --> 00:44:50,890
أين (ليا) أيها الملعون؟

479
00:45:08,160 --> 00:45:09,290
.سأعثر عليك

480
00:45:09,990 --> 00:45:11,410
.وأرديك قتيلًا

481
00:46:19,310 --> 00:46:20,020
.صمتًا

482
00:46:20,110 --> 00:46:21,570
.لا بأس، لا بأس

483
00:46:22,150 --> 00:46:23,150
.هاك، هاك

484
00:47:30,380 --> 00:47:32,640
أتعلمين، ماذا أخبرني العم (بيبي)؟

485
00:47:33,800 --> 00:47:38,020
إن رفعت بساقيكِ لأعلى
...وابقيتكِ على ذلك لـ ٥ دقائق

486
00:47:38,100 --> 00:47:40,520
فإن السائل المنوي
،سيتدفق بشكلٍ أسرع وأسهل

487
00:47:40,600 --> 00:47:42,980
وفرصة أن تصبحي
.٪حامل ستڪون ١٠٠

488
00:47:43,060 --> 00:47:44,690
.هذا مضحك

489
00:47:44,770 --> 00:47:46,650
.أنا جاد يا حبيبتي، دعينا نجرّب ذلك

490
00:47:47,570 --> 00:47:48,780
.أريد طفلًا

491
00:47:48,860 --> 00:47:50,360
.كفّ عن هذا يا عزيزي

492
00:47:51,410 --> 00:47:52,700
.أنا جادة

493
00:47:54,030 --> 00:47:55,620
.إننا على وشك أن ننتقل مجددًا

494
00:47:59,160 --> 00:48:00,710
.أريد طفلًا أيضًا

495
00:48:03,540 --> 00:48:06,300
.لكننا سنعبر ذلك الجسر حرفيًا

496
00:48:07,380 --> 00:48:09,760
عندئذٍ بوسعنا أن نتناقش
.بشأن إنجاب طفل

497
00:48:14,640 --> 00:48:16,310
ما رأيكِ باثنين؟

498
00:48:16,850 --> 00:48:18,600
.حتى خمسة إن شئت

499
00:48:46,590 --> 00:48:47,590
.مرحبًا

500
00:48:48,380 --> 00:48:49,340
.إنه أنا

501
00:48:50,210 --> 00:48:51,510
ماذا تفعلين هنا؟

502
00:48:52,550 --> 00:48:53,720
!اللعنة

503
00:48:53,800 --> 00:48:55,510
.إهدأ، لم يرني أحدٌ أدخل

504
00:48:56,760 --> 00:48:59,220
هل أنتم هناك؟
.أنا على بعد ثلاث دقائق

505
00:49:05,440 --> 00:49:07,940
.سأساعدك في العثور على حبيبتك

506
00:49:17,910 --> 00:49:19,790
...هذه الصورةِ الصغيرة اللطيفة

507
00:49:19,870 --> 00:49:21,330
أين التقطما هذه الصورة؟

508
00:49:24,250 --> 00:49:28,000
إنها لزوجين يتنقلان كثيرًا
.و بالتأكيد هذا هو المنزل

509
00:49:30,750 --> 00:49:32,800
!ما أجمله من منزل

510
00:49:33,380 --> 00:49:36,430
.ظننت أننا وجدنا مكانًا للعيش فيه بسلام

511
00:49:36,840 --> 00:49:38,100
...ونكّون أسرة

512
00:49:38,600 --> 00:49:40,220
.حيث لا يجدنا أحد

513
00:49:40,930 --> 00:49:43,480
...لقد اشترت (ليا) كل هذه الأشياء و

514
00:50:01,040 --> 00:50:02,040
.مهلًا، مهلًا

515
00:50:04,040 --> 00:50:04,660
.إنتظري، إنتظري، إنتظري

516
00:50:30,310 --> 00:50:31,360
هل أُصبت؟

517
00:50:32,320 --> 00:50:33,480
.أجل

518
00:50:33,570 --> 00:50:34,940
.مجرد خدش

519
00:51:13,650 --> 00:51:14,530
.هيا

520
00:51:14,900 --> 00:51:16,240
.اسمح لي بمساعدتك

521
00:51:22,370 --> 00:51:24,700
.إن جيراني أصواتهم مرتفعة جدًا

522
00:51:25,450 --> 00:51:27,290
.دائمًا ما يعزفون تلك الموسيقى

523
00:51:29,670 --> 00:51:31,460
هل تعيشين هنا فعلًا؟

524
00:51:33,040 --> 00:51:34,300
.إنه بالإيجار

525
00:51:35,130 --> 00:51:36,760
."من شركة "آير بي ان بي

526
00:51:39,300 --> 00:51:40,880
من علّمكِ على إطلاق النار؟

527
00:51:44,560 --> 00:51:46,600
.كان عمي جزءًا من العصابات

528
00:51:48,020 --> 00:51:51,310
...حين قُتل أبي

529
00:51:51,980 --> 00:51:54,060
.انتقلنا إلى كولومبيا لبضع سنوات

530
00:51:56,320 --> 00:52:00,530
إذًا فأنتِ نصف دومينيكية ونصف كولومبية؟

531
00:52:01,910 --> 00:52:02,780
.جاهز

532
00:52:03,820 --> 00:52:04,910
.كل شيء جاهز

533
00:52:10,790 --> 00:52:11,790
هل من خطبٍ ما؟

534
00:52:11,870 --> 00:52:13,080
.لا شيء البتة

535
00:52:13,170 --> 00:52:15,840
.(إن عطركِ يذكّرني بـ (ليا

536
00:52:19,470 --> 00:52:21,130
.سأنتظر بالخارج

537
00:54:35,890 --> 00:54:37,480
.(ركّزي يا (ليا

538
00:54:38,850 --> 00:54:40,360
.ركّزي

539
00:54:48,280 --> 00:54:51,330
.هذا ما قاله لي العم (بيبي) أن أفعله -
!(لويسيتو) -

540
00:54:51,410 --> 00:54:52,410
.(لويسيتو)، توقّف يا (لويسيتو)

541
00:54:53,330 --> 00:54:55,830
.سينجح هذا يا فاتنتي
.ستكتشفين أنكِ حامل

542
00:54:56,250 --> 00:54:57,000
.ركّزي

543
00:54:57,750 --> 00:54:58,870
.ركّزي

544
00:55:01,080 --> 00:55:03,300
.اغمضي عينيكِ ياعزيزتي، اغمضيهما

545
00:55:03,380 --> 00:55:05,960
.سينجح هذا، وسترين ذلك
.فقط اغمضي عينيكِ

546
00:55:07,800 --> 00:55:09,380
.ركّزي

547
00:55:12,260 --> 00:55:13,720
.(هيا ركّزي يا (ليا

548
00:55:17,230 --> 00:55:18,560
.ركّزي

549
00:55:18,940 --> 00:55:20,400
.(ركّزي يا (ليا

550
00:55:41,670 --> 00:55:43,460
.استرخ -
.توقفي، توقفي -

551
00:55:44,040 --> 00:55:46,630
.لكننا قد بدأنا
.دعنا نحظى ببعض المتعة

552
00:55:46,710 --> 00:55:49,010
.كلا، كلا، كلا

553
00:55:50,430 --> 00:55:52,050
.لا يمكن حدوث هذا

554
00:55:55,140 --> 00:55:57,180
.توقفي، توقفي، توقفي

555
00:56:02,350 --> 00:56:03,520
.أنا آسف

556
00:56:04,150 --> 00:56:05,520
.وأنا أيضًا

557
00:56:07,110 --> 00:56:08,110
.هاك

558
00:56:09,030 --> 00:56:11,070
.إنك بحاجة لقميصٍ نظيف

559
00:56:19,040 --> 00:56:20,540
كيف يُعقل أننا فقدناه؟

560
00:56:20,620 --> 00:56:24,000
لا أصدّق أن رجلًا واحدًا يهرب
.من الدائرة ونحن حوله جميعًا

561
00:56:33,760 --> 00:56:37,180
.(حضرة السيناتور (فيرناندو فلورينتو

562
00:56:37,510 --> 00:56:38,970
.صباح الخير

563
00:56:39,060 --> 00:56:41,020
.أحتـاج قرص الذّاكرة ذاك بشدة

564
00:56:42,770 --> 00:56:43,940
.إنني أعمل على ذلك

565
00:56:44,020 --> 00:56:44,730
...لكن

566
00:56:44,810 --> 00:56:48,110
لتعلم فحسب، لم يعد أحدٌ
.يستخدم قرص الذّاكرة

567
00:56:48,190 --> 00:56:50,610
...هذه الأيام يتم رفع كل شيء

568
00:56:50,690 --> 00:56:51,700
.على قاعدة بيانات الإنترنت

569
00:56:52,070 --> 00:56:54,240
أقصد، كيف حتى تعرفون يا رفاق
بأن قرص الذّاكرة ذلك ما زال موجودًا؟

570
00:56:54,320 --> 00:56:55,740
أو ليس هناك أي نسخٍ منه؟

571
00:56:55,820 --> 00:56:56,580
.أيها العميل

572
00:56:56,990 --> 00:56:57,950
.أيها العميل

573
00:56:58,040 --> 00:56:58,790
.عليك اللعنة

574
00:57:01,080 --> 00:57:03,170
.اجلبوا كل النسخ التي قام بإنشاءها

575
00:57:03,830 --> 00:57:05,250
.واجلبوا حواسيبه

576
00:57:05,330 --> 00:57:06,920
...وهواتف الآيفون خاصته والآيباد

577
00:57:07,000 --> 00:57:09,590
.وأقراص الديفيدي والسّيدي وما إلى ذلك

578
00:57:10,170 --> 00:57:13,680
...لقد أرسلنا أفضل تحياتنا
إلى أقراناءه

579
00:57:13,760 --> 00:57:15,140
...وأفراد العائلة

580
00:57:15,220 --> 00:57:16,430
.و الخنازير اللعينة

581
00:57:16,510 --> 00:57:18,680
.والآن، اصغ إليّ بحذر أيها الحثالة

582
00:57:18,760 --> 00:57:20,100
!عديم الفائدة

583
00:57:20,180 --> 00:57:21,890
.إليّ بقرص الذّاكرة ذاك

584
00:57:22,350 --> 00:57:24,600
إنني أدفع لك الكثير
.من المال لتقوم بعملك

585
00:57:25,100 --> 00:57:26,270
.إذًا فلتأت به

586
00:57:26,980 --> 00:57:30,360
سيصل اللواء قريبًا وباقي
.الرجال كي يساعدونك

587
00:57:31,190 --> 00:57:33,700
...لذا أرجوك

588
00:57:34,610 --> 00:57:36,870
.أن تسترد تلك المصيبة

589
00:57:49,420 --> 00:57:51,250
.امش -
.هوّن عليك -

590
00:57:51,340 --> 00:57:53,670
.تابع المشي -
.إنني أمشي. إنني أمشي -

591
00:58:56,070 --> 00:58:59,280
ماذا تفعل فتاةٌ لطيفةٌ مثلكِ
مع رجل مثل ذاك؟

592
00:58:59,360 --> 00:59:00,950
أنتِ امرأة؟

593
00:59:11,250 --> 00:59:13,380
.قد أكون كذلك

594
00:59:21,430 --> 00:59:22,550
...إنكِ

595
00:59:23,600 --> 00:59:24,810
...جميلةٌ جدًا

596
00:59:28,190 --> 00:59:29,520
...و لطيفةٌ جدًا

597
00:59:32,020 --> 00:59:33,650
.إنه لا يستحقكِ

598
00:59:35,940 --> 00:59:37,740
.بل تستحقين شخصًا أفضل

599
00:59:37,820 --> 00:59:40,360
.لا أعلم سبب فعلكِ لهذا

600
00:59:42,030 --> 00:59:43,870
...لا يهم ما يدفعونه لكِ

601
00:59:43,950 --> 00:59:45,240
.فهو لا يستأهل هذا

602
00:59:49,080 --> 00:59:50,870
.أنتِ مثيرةٌ للشفقة

603
00:59:52,500 --> 00:59:53,630
...إن الأمر

604
00:59:53,710 --> 00:59:55,920
.لا يتعلق بالمال

605
00:59:59,090 --> 01:00:01,550
.أريده أن يدفع ثمن فعلته

606
01:00:02,390 --> 01:00:03,800
...ذاك الرجل

607
01:00:04,220 --> 01:00:06,430
!شرير -
.هذا غير صحيح -

608
01:00:06,520 --> 01:00:07,560
.بلى -
.كلا -

609
01:00:07,640 --> 01:00:08,430
.هذا غير صحيح

610
01:00:08,520 --> 01:00:09,850
.بلى، إنه كذلك

611
01:00:10,190 --> 01:00:13,110
إنه متوحش، وقد قتل
.العديد من الأشخاص

612
01:00:13,190 --> 01:00:16,400
.كلا، لقد تغيّر
.لقد تغيّر، أقسم لكِ

613
01:00:17,730 --> 01:00:18,990
إذًا، هل تغيّر؟

614
01:00:19,070 --> 01:00:19,990
.أجل

615
01:00:29,830 --> 01:00:31,370
.أنظري

616
01:00:32,290 --> 01:00:33,630
.أنظري إليه

617
01:00:35,790 --> 01:00:37,090
.هذا والدي

618
01:00:40,380 --> 01:00:41,380
.أنظري إليه

619
01:00:43,090 --> 01:00:46,260
.لقد...قتل والدي

620
01:00:46,640 --> 01:00:49,560
.بينما كنت مجرد فتاة صغيرة

621
01:00:51,310 --> 01:00:53,350
.أنظري إلى الصورة اللعينة

622
01:00:54,270 --> 01:00:56,110
أما زلتِ تعتقدين أنه رجلٌ صالح؟

623
01:00:56,190 --> 01:00:58,570
...لقد تغيّر

624
01:00:58,650 --> 01:01:00,320
!يا لكِ من حمقاء

625
01:01:05,410 --> 01:01:08,240
!هل تغيّر؟ هذا هراء

626
01:01:10,500 --> 01:01:12,750
...سوف يعاني، وبعدئذٍ

627
01:01:15,670 --> 01:01:17,750
.لا تطلقي النار أرجوكِ لا تفعلي

628
01:01:18,630 --> 01:01:20,260
.لا تقتليني

629
01:01:24,180 --> 01:01:25,510
.أنتِ محقّة

630
01:01:26,510 --> 01:01:27,970
.لم يحن الوقت بعد

631
01:01:29,510 --> 01:01:30,350
.اجلسي

632
01:01:37,900 --> 01:01:39,820
!حضرة السيناتور

633
01:01:40,940 --> 01:01:44,530
.أنا مشغولة قليلًا في هذه الأثناء
.لكنّي سأعاود الإتصال بك

634
01:01:45,200 --> 01:01:46,160
.كل شيءٍ جاهز

635
01:02:37,460 --> 01:02:39,170
.أنا هنا لكي أزهق روحك

636
01:02:41,380 --> 01:02:42,380
ماذا؟

637
01:02:43,460 --> 01:02:44,460
...كلا، لا يمكنك

638
01:02:44,970 --> 01:02:45,970
.فعل ذلك

639
01:02:47,380 --> 01:02:49,140
.أنا ضابط من الولايات المتحدة

640
01:02:50,930 --> 01:02:52,560
.سأسألك مرة واحدة

641
01:02:54,060 --> 01:02:54,980
أين هي (ليا)؟

642
01:02:55,060 --> 01:02:57,520
.اسمع، هذه لم تكن فكرتي

643
01:02:58,730 --> 01:03:00,480
...إنه إحدى السيناتورات من بلدك

644
01:03:00,560 --> 01:03:02,230
."من "جمهورية الدومينيكان

645
01:03:02,520 --> 01:03:05,940
(السيناتور (فيرناندو فلورينتو
.دفع لي لأخطف فتاتك

646
01:03:06,030 --> 01:03:09,740
إذًا فأنت تقوم بعملهم القذر
.(وقمت بإغتيال (إل كالفو بينا

647
01:03:10,740 --> 01:03:11,870
.كان على وشك أن يشي به

648
01:03:11,950 --> 01:03:14,620
كان بحوزته قرص ذاكرة وبه
...كل شيءٍ بالكامل، لذا

649
01:03:16,250 --> 01:03:17,250
...الرجل الذي تنشده

650
01:03:17,910 --> 01:03:18,920
.ليس أنا

651
01:03:19,620 --> 01:03:22,290
.(إنه السيناتور (فيرناندو فلورينتو

652
01:03:25,800 --> 01:03:26,590
هذا؟

653
01:03:26,920 --> 01:03:27,920
.أجل هو

654
01:03:28,680 --> 01:03:31,720
إسمع، كل شيءٍ تريد معرفته
.موجودٌ على قرص الذّاكرة هذا

655
01:03:33,180 --> 01:03:34,260
...جد

656
01:03:34,350 --> 01:03:36,930
.حاسوبًا، وفكّر في ذلك الهراء

657
01:03:50,490 --> 01:03:51,320
.(ليا)

658
01:03:51,410 --> 01:03:52,530
.مهلًا، مهلًا

659
01:03:52,620 --> 01:03:54,410
.لقد زودّتك بمعلوماتٍ للتّو

660
01:03:55,620 --> 01:03:56,620
.(ليا)

661
01:03:57,000 --> 01:03:58,330
لقد قلت: أين هي؟

662
01:03:58,410 --> 01:03:59,210
.يا رجل

663
01:03:59,290 --> 01:04:00,580
.لقد فقدناها

664
01:04:02,130 --> 01:04:04,790
هذه...هذه هي الحقيقة
...كان لدينا رجل يحميها

665
01:04:04,880 --> 01:04:07,760
.ثم جاء أحدهم وقتله وأخذها

666
01:04:10,970 --> 01:04:11,680
من؟

667
01:04:11,760 --> 01:04:12,970
.لا أعرف

668
01:04:13,720 --> 01:04:15,100
أقسم بالرب أنني لا أعرف

669
01:04:15,180 --> 01:04:16,180
.شخصًا

670
01:04:18,270 --> 01:04:20,140
...إسمع يا رجل، دعنا فقط

671
01:04:20,230 --> 01:04:23,270
دعنا نعقد اتفاقًا وحسب، إتفقنا؟

672
01:04:25,400 --> 01:04:26,820
.دعنا فقط نعقد اتفاقًا

673
01:04:27,530 --> 01:04:31,910
.أنا عميلٌ فيدرالي
.بوسعي منحك أي شيءٍ تريد

674
01:04:31,990 --> 01:04:33,780
إتفقنا؟
."إنه ذلك الفتى من "ريفيرو

675
01:04:34,370 --> 01:04:35,490
أهلًا سيد (لويسيتو)"؟"

676
01:04:35,910 --> 01:04:37,910
هل تريد أي أرقام يانصيب"؟" -
.هو الشخص الذي باعك -

677
01:04:37,990 --> 01:04:39,330
.لقد أخبرني أين كنت

678
01:04:40,210 --> 01:04:41,210
إتفقنا؟

679
01:04:41,750 --> 01:04:43,580
.إذًا دعنا نعقد اتفاقًا يا رجل

680
01:04:54,550 --> 01:04:56,180
.وتجزّ أعناقهم اللعينة

681
01:04:56,890 --> 01:04:58,470
.أيًا كان ما تريده يا رجل

682
01:04:58,560 --> 01:05:00,180
.دعنا فقط نعقد اتفاقًا

683
01:05:03,190 --> 01:05:04,190
.حسنًا

684
01:05:04,770 --> 01:05:05,980
.دعنا نعقد اتفاقًا

685
01:05:06,980 --> 01:05:08,150
.سأفكّ وثاقك

686
01:05:09,730 --> 01:05:11,950
.لديك عشر ثوانٍ لبلوغ ذلك الباب

687
01:05:12,030 --> 01:05:14,240
إن نجحت في ذلك خلال
.عشر ثوانٍ، فستصبح حرًا

688
01:05:14,740 --> 01:05:15,740
.أخرج

689
01:05:20,540 --> 01:05:21,540
إتفقنا؟

690
01:05:21,960 --> 01:05:24,120
...تم

691
01:05:24,210 --> 01:05:26,170
.تم الإتفاق

692
01:05:43,480 --> 01:05:45,100
...إذًا، عليّ فقط أن

693
01:05:45,520 --> 01:05:46,860
.أنجح في الوصول إلى ذلك الباب

694
01:05:46,940 --> 01:05:48,480
.في أقل من عشر ثوانٍ

695
01:05:48,980 --> 01:05:50,400
وسأكون حرٌ لأغادر، صحيح؟

696
01:05:51,400 --> 01:05:52,400
.عشر ثوانٍ

697
01:05:55,990 --> 01:05:56,990
...حسنًا

698
01:05:57,820 --> 01:06:00,030
.ممتعٌ العمل معك يا صديقي

699
01:06:01,910 --> 01:06:03,960
.أعتقد أنني سأنطلق الآن

700
01:06:06,830 --> 01:06:07,790
.إبدأ العد

701
01:06:09,460 --> 01:06:11,380
.كلا، كلا

702
01:06:14,550 --> 01:06:16,550
،واحد، إثنان

703
01:06:16,630 --> 01:06:18,050
،ثلاثة، أربعة

704
01:06:18,140 --> 01:06:19,300
!أيها الوغد

705
01:06:19,640 --> 01:06:21,510
،خمسة، ستة

706
01:06:21,600 --> 01:06:23,270
،سبعة، ثمانية

707
01:06:23,350 --> 01:06:24,480
.أنظر إليّ

708
01:06:24,560 --> 01:06:25,640
.أنظر إليّ

709
01:06:28,060 --> 01:06:29,060
!يالك من لعين

710
01:06:29,150 --> 01:06:30,150
.تسعة

711
01:06:30,440 --> 01:06:31,150
.عشرة

712
01:06:31,230 --> 01:06:32,730
!أيها الماجن

713
01:06:41,620 --> 01:06:42,740
.النجدة

714
01:06:42,830 --> 01:06:43,830
.ساعدوني

715
01:06:44,330 --> 01:06:45,330
!النجدة

716
01:06:52,420 --> 01:06:54,380
.ساعدوني، ساعدوني

717
01:07:04,180 --> 01:07:05,390
.إنهضي

718
01:07:06,600 --> 01:07:08,230
.فلنذهب لمقابلة صديقكِ الحميم

719
01:07:16,490 --> 01:07:18,400
.أنا مغرم بكِ

720
01:07:18,490 --> 01:07:20,110
.وأعشق مشاهدتكِ

721
01:07:20,530 --> 01:07:22,200
.وأحب أن أشاهدكِ

722
01:07:24,580 --> 01:07:26,160
...وأنا أحب مشاهدتك

723
01:07:26,250 --> 01:07:27,540
.وأنت تشاهدني

724
01:07:36,050 --> 01:07:37,670
كيف لم تقولها من قبل أبدًا؟

725
01:07:39,550 --> 01:07:40,720
ماذا؟

726
01:07:42,510 --> 01:07:43,850
.لأنك تحبني

727
01:07:45,970 --> 01:07:48,270
بجد؟ ألم يسبق أن قلتها أبدًا؟

728
01:07:48,560 --> 01:07:49,560
.كلا

729
01:07:49,810 --> 01:07:52,060
.حسنًا، لقد قلت ذلك لتوّي

730
01:07:52,860 --> 01:07:53,860
.كلا

731
01:07:54,190 --> 01:07:56,360
.لقد قلت: أنك تحب مشاهدتي

732
01:07:56,440 --> 01:07:58,070
.ولم تقل أنك تحبني

733
01:07:58,150 --> 01:07:59,280
.ليس الأمر سيّان

734
01:08:00,200 --> 01:08:01,320
أليس الأمر سيّان؟

735
01:08:01,410 --> 01:08:02,410
.بتاتًا

736
01:08:03,700 --> 01:08:05,120
.أعلم أنك تحبني

737
01:08:06,410 --> 01:08:07,790
.وأنك تشاهدني طيلة الوقت

738
01:08:08,910 --> 01:08:11,420
.لكن قول ذلك يصبح مختلفًا
.إنه شيءٌ ذو معنى آخر

739
01:08:13,880 --> 01:08:15,130
...حسنًا

740
01:08:17,050 --> 01:08:18,760
.لم أكن أعلم

741
01:08:21,680 --> 01:08:23,050
...عزيزي

742
01:08:24,890 --> 01:08:26,560
.لا تطل التفكير ڪثيرًا

743
01:08:27,850 --> 01:08:31,270
فالخوف من العثور عليك
.يحوّلك إلى رجلٍ عجوز

744
01:08:31,980 --> 01:08:33,730
.شعرك ملء شيبًا

745
01:08:35,150 --> 01:08:36,860
.يا ذئبي الصغير

746
01:08:38,360 --> 01:08:41,450
.احلق اللحية
.تبدو حقًا كذئب الآن

747
01:08:42,910 --> 01:08:43,990
ذئب؟

748
01:09:05,530 --> 01:09:10,000
قابلني في المستودع"
."الصناعي، إن (ليا) بحوزتي

749
01:09:43,340 --> 01:09:44,180
!مالٌ سهل

750
01:09:44,930 --> 01:09:46,930
.ادخل -
مهلًا، ما الأمر يا أخي؟ -

751
01:09:48,470 --> 01:09:50,060
!بحق كل ما هو مقزّزٌ ونتن

752
01:09:51,220 --> 01:09:53,430
.آسفٌ يا رجل
.أعلم أنني قد ارتكبت حماقة

753
01:09:53,520 --> 01:09:55,020
.صمتًا

754
01:09:55,900 --> 01:09:56,730
.مهلًا

755
01:09:56,810 --> 01:09:58,230
!تمهّل سريعًا

756
01:09:58,310 --> 01:10:00,110
.ليس عليك أن تقلق بشأني

757
01:10:00,900 --> 01:10:03,280
كنت على وشك الإستمتاع
.بهذا الهراء لهذا كنت سأنزل

758
01:10:03,360 --> 01:10:04,900
.أخرسي أيتها الساقطة اللعينة

759
01:10:04,990 --> 01:10:07,370
.لا تهتم لأمر تلك العاهرة البدينة
.إنها زوجتي البدينة

760
01:10:07,450 --> 01:10:08,450
.صمتًا

761
01:10:09,580 --> 01:10:10,410
.اجلس

762
01:10:24,760 --> 01:10:26,430
ألست قويًا، أيها الزنجي؟

763
01:10:26,510 --> 01:10:29,430
"يجب أن تكون هنا مثل "سوبر مان
.ومن ذلك الهراء

764
01:10:30,850 --> 01:10:32,310
.انطلق لذلك المسدّس أيها الزنجي

765
01:10:35,270 --> 01:10:36,640
...أتحدّاك أن تجرؤ أيها الزنجي

766
01:10:36,730 --> 01:10:38,900
اغلقي فمكِ اللعين أيتها
.العاهرة الحقيرة

767
01:10:41,650 --> 01:10:43,190
...أقسم لك يا أخي، إسمع

768
01:10:43,280 --> 01:10:45,240
.لم أنوي أن أشي بك المباحث الفيدرالية

769
01:10:45,320 --> 01:10:46,820
.إنك صديقي يا رجل

770
01:10:46,900 --> 01:10:48,570
.لست هنا بخصوص ذلك

771
01:10:49,320 --> 01:10:52,830
أقسم بل ما هو مقدس، أن
.الأجنبي كان سيرحلني

772
01:10:52,910 --> 01:10:54,580
!لص! لص -
.أمي -

773
01:10:54,910 --> 01:10:55,790
.اخرسي

774
01:10:56,250 --> 01:10:57,960
اغلقي فمكِ اللعين أيتها
.العجوز الشمطاء

775
01:11:02,500 --> 01:11:05,970
"...آبانا الذي في السماء، فليتقدّس اسمك"

776
01:11:06,050 --> 01:11:07,680
.ستنفّذ ما أقول

777
01:11:09,840 --> 01:11:10,390
.لك ذلك

778
01:11:10,470 --> 01:11:13,350
.سأحتاج إلى أسلحتك ومالك

779
01:11:13,430 --> 01:11:14,060
ماذا؟

780
01:11:14,140 --> 01:11:15,730
.السلاح و النقود

781
01:11:17,640 --> 01:11:18,640
.حسنًا

782
01:11:22,020 --> 01:11:23,020
...بهدوء

783
01:11:30,700 --> 01:11:31,870
...خذها

784
01:11:32,660 --> 01:11:33,740
.إنها لك

785
01:11:35,240 --> 01:11:37,660
.أيها الضخم القذر

786
01:11:39,290 --> 01:11:40,790
.لم يكن مذخّرًا

787
01:11:43,670 --> 01:11:46,340
.أنت وغد لعين

788
01:11:47,170 --> 01:11:48,380
.المال

789
01:11:51,260 --> 01:11:52,090
أي مال؟

790
01:11:52,180 --> 01:11:53,390
.المال، أيها الزنجي

791
01:11:53,810 --> 01:11:54,810
.المال

792
01:11:55,060 --> 01:11:56,770
.اغلقي فمكِ القذر

793
01:11:56,850 --> 01:11:59,810
هل ستتظاهر الآن أنك أخرس؟ -
.أخرسي أيتها الساقطة القذرة -

794
01:11:59,890 --> 01:12:01,270
.لا تكن غبيًا الآن

795
01:12:02,860 --> 01:12:03,860
.حسنًا

796
01:12:03,940 --> 01:12:05,150
.المال

797
01:12:05,820 --> 01:12:07,400
.إنه في علبة القهوة تلك

798
01:12:18,040 --> 01:12:21,210
..."المقدسة (مريم)، الممتلئة بالنعمة"

799
01:12:21,290 --> 01:12:22,670
يا أم الرب كوني معنا الآن"
..."حتى يوم مماتنا

800
01:12:23,710 --> 01:12:24,590
.إنها فارغة

801
01:12:24,670 --> 01:12:26,050
ماذا تقصد؟

802
01:12:26,130 --> 01:12:29,090
كفّي عن العبث معي، إنه المكان
.الذي أحفظ مدخراتي فيه

803
01:12:29,170 --> 01:12:32,180
.لم أكن لألمس مالك القذر
.لذا لا تنظر إليّ حتى

804
01:12:32,260 --> 01:12:34,180
لم تنظر إليّ هكذا بحق الجحيم؟

805
01:12:34,260 --> 01:12:36,970
لم ينظر إليّ ذاك اللعين بتلك الطريقة؟

806
01:12:37,060 --> 01:12:38,680
.لا تنظر إليّ أيها الملعون

807
01:12:39,390 --> 01:12:40,390
.أمي

808
01:12:41,520 --> 01:12:42,140
.أمي

809
01:12:43,230 --> 01:12:45,730
سحقًا، أمي ألا يمكنكِ
سماعي وأنا أتحدّث إليكِ؟

810
01:12:45,820 --> 01:12:47,280
!أيها الجبان

811
01:12:48,900 --> 01:12:50,700
أي نوعٍ من الرجال يكون
الذي يضرب والدته؟

812
01:12:50,780 --> 01:12:52,740
.إنه خطأي يا صاح
.سأجلب نقودك ليس إلّا

813
01:12:52,820 --> 01:12:54,570
.خذ نقودك، ولا تقتل ابني

814
01:12:54,660 --> 01:12:56,910
.تلك أمك أيها السفيه

815
01:12:56,990 --> 01:12:58,740
.هاك، لا تقتله أرجوك

816
01:12:59,120 --> 01:13:01,040
.إنه ابني الوحيد المتبقي

817
01:13:01,120 --> 01:13:02,120
.لا تقتله

818
01:13:02,420 --> 01:13:03,460
.خذ نقودك

819
01:13:07,710 --> 01:13:09,300
.عانق الطاولة

820
01:13:10,300 --> 01:13:11,300
.عانق الطاولة

821
01:13:13,890 --> 01:13:16,390
.لقد أنقذت أمك حياتك للتّو

822
01:13:16,470 --> 01:13:18,810
.مهلًا بحق الجحيم، مهلًا

823
01:13:18,890 --> 01:13:21,390
ألن تقتل هذا اللعين؟

824
01:13:22,350 --> 01:13:23,690
.أطلق النار على هذا الداعر

825
01:13:24,190 --> 01:13:26,190
.اقتله. ينبغي أن أقتلك أيها الجبان

826
01:13:27,400 --> 01:13:30,070
.يالك من حثالة أيها الجبان النتن

827
01:13:30,740 --> 01:13:31,990
.اضربني الآن أيها الزنجي

828
01:13:32,070 --> 01:13:33,240
.اضربني الآن أيها اللعين

829
01:13:33,650 --> 01:13:34,660
!أيها الجبان القذر

830
01:13:34,740 --> 01:13:35,820
.اضربني الآن

831
01:13:35,910 --> 01:13:36,910
!أيها الماجن

832
01:13:58,970 --> 01:14:00,010
.اعطني القليل

833
01:15:29,100 --> 01:15:32,190
حين رأيتك أول مرة
...بذلك اليوم، قلتُ لنفسي

834
01:15:32,940 --> 01:15:34,570
.أظنني أعرف هذا الفتى

835
01:15:36,320 --> 01:15:38,200
.عدا أن لحيتك كانت قد شتّت تركيزي

836
01:15:39,160 --> 01:15:41,780
.كنت تبدو مألوفًا جدًا

837
01:15:42,740 --> 01:15:44,450
.إلى أن أدركت ذلك

838
01:15:45,330 --> 01:15:47,750
.ثم أصبح كل شيء منطقيًا

839
01:15:47,830 --> 01:15:51,210
...كان من المفترض في ذلك اليوم

840
01:15:51,630 --> 01:15:54,250
.أن أصوّب قنّاصتي نحو رأسك

841
01:15:55,250 --> 01:15:57,170
.وكان بوسعي سحب الزناد

842
01:15:57,260 --> 01:15:58,590
.ولكنت ميتًا

843
01:15:59,300 --> 01:16:00,720
.بيد أنني لم أفعل

844
01:16:01,510 --> 01:16:04,060
.كانت تلك طريقة سهلة جدًا

845
01:16:05,470 --> 01:16:07,180
.بل أردت مشاهدتك وأنت تعاني

846
01:16:08,680 --> 01:16:09,850
...والآن

847
01:16:10,270 --> 01:16:11,560
.سوف تعاني

848
01:16:12,730 --> 01:16:14,230
أين هي (ليا)؟

849
01:16:22,320 --> 01:16:23,070
.(ليا)

850
01:16:23,370 --> 01:16:26,040
.إبق مكانك أيها الأب العجوز

851
01:16:26,120 --> 01:16:27,500
.أو أنها ستموت

852
01:16:28,620 --> 01:16:30,620
.ستفعل ما أقوله

853
01:16:35,090 --> 01:16:36,210
.سلّم سلاحك

854
01:16:45,260 --> 01:16:46,600
.والسكين أيضًا

855
01:17:14,460 --> 01:17:16,000
.استمعا لهذه المقطوعة

856
01:17:35,770 --> 01:17:36,400
!كفى

857
01:17:37,820 --> 01:17:38,690
.توقّفوا عن ذلك، توقّفوا عن ذلك

858
01:17:42,490 --> 01:17:43,360
.توقّفوا عن ذلك

859
01:17:49,580 --> 01:17:50,790
.(مرحبًا (لويسيتو

860
01:17:54,080 --> 01:17:55,540
هل تتذكّرني؟

861
01:17:57,790 --> 01:18:00,050
لا بدّ أنك قد نسيتني، أليس كذلك؟

862
01:18:02,880 --> 01:18:07,010
لقد كنت أعتني بك مثلما أعتني
.بإبني الذي من لحمي ودمي

863
01:18:07,600 --> 01:18:10,680
.و ما الذي فعلت؟ تخونني

864
01:18:11,520 --> 01:18:13,600
لم فعلت ذلك يا (لويسيتو)؟

865
01:18:16,400 --> 01:18:19,230
.(كنت أحميك يا (لويسيتو

866
01:18:19,320 --> 01:18:20,110
.(ليا)

867
01:18:21,780 --> 01:18:22,740
.(ليا)

868
01:18:38,630 --> 01:18:40,290
.(احضروا (ليا

869
01:18:43,170 --> 01:18:43,960
.(ليا)

870
01:18:47,010 --> 01:18:48,220
.(ليا)

871
01:18:49,300 --> 01:18:52,390
.لقد عثرت على ما نحتاجه في جيبه

872
01:18:52,930 --> 01:18:54,480
.لقد انتهينا هنا

873
01:18:55,180 --> 01:18:56,480
!كلا أيها اللواء

874
01:18:58,020 --> 01:19:00,230
.لم أنتهي منه بعد

875
01:19:00,520 --> 01:19:02,690
.ما زال لم يعاني بما فيه الكفاية

876
01:19:03,230 --> 01:19:05,070
.إنتهى أمره

877
01:19:05,150 --> 01:19:06,070
.أنظري إليه

878
01:19:06,150 --> 01:19:07,740
.لقد عانى بما فيه الكفاية

879
01:19:09,450 --> 01:19:12,030
.لقد عقدت اتفاقًا مع السيناتور

880
01:19:13,490 --> 01:19:15,790
.وليس على هذا الأمر

881
01:19:18,540 --> 01:19:20,830
.يمكنك ضربه كما تشاء

882
01:19:22,750 --> 01:19:24,800
.لن يعاني بهذه الطريقة

883
01:19:28,180 --> 01:19:30,510
.هذا ليس ألمًا بالنسبة له

884
01:19:34,810 --> 01:19:35,810
.لا

885
01:19:36,140 --> 01:19:37,230
.لا

886
01:19:39,520 --> 01:19:40,810
.كلا

887
01:19:51,410 --> 01:19:52,320
.كلا كلا، توقّفي، توقّفي

888
01:19:52,410 --> 01:19:53,740
.توقّفي

889
01:19:53,830 --> 01:19:55,740
.كلا، كلا

890
01:19:58,080 --> 01:20:01,380
ألست محظوظًا؟ -
.(أنظري إليّ (ليا -

891
01:20:01,460 --> 01:20:02,880
.(ليا)، (ليا)، (ليا)، (ليا)، (ليا)

892
01:20:03,210 --> 01:20:04,840
رائعٌ جدًا، أليس كذلك؟

893
01:20:04,920 --> 01:20:05,750
.أرجوكِ

894
01:20:05,840 --> 01:20:07,840
.لا تفعلي هذا، لا تفعلي هذا

895
01:20:08,170 --> 01:20:10,260
.(ليا)، (ليا)، (ليا)، (ليا)، (ليا)

896
01:20:12,260 --> 01:20:14,850
.أقسم أنني سأقتلكِ
.لا تفعلي هذا

897
01:20:16,060 --> 01:20:18,600
.لا تفعلي هذا أتوسل إليكِ
.لا تفعلي هذا، لا تفعلي هذا

898
01:20:18,680 --> 01:20:20,190
.اللعنة! لا تفعلي هذا

899
01:20:21,020 --> 01:20:22,310
.توقّفي

900
01:20:22,400 --> 01:20:24,150
.كفّي عن هذا

901
01:20:25,770 --> 01:20:28,150
.لا تفعلي هذا
.لا تفعلي هذا، لا تفعلي هذا

902
01:20:31,360 --> 01:20:33,620
!يا للعجب -
.أرجوكِ -

903
01:20:33,950 --> 01:20:35,950
.أنت حقًا محظوظ

904
01:20:36,240 --> 01:20:37,120
.أرجوكِ

905
01:20:37,620 --> 01:20:38,450
.أرجوكِ

906
01:20:40,460 --> 01:20:42,620
!الثالثة ثابتة -
.أرجوكِ -

907
01:20:44,130 --> 01:20:45,380
.لا تفعلي هذا

908
01:20:45,460 --> 01:20:48,710
أخبرتك أنني كنت أريد
.رؤيتك وأنت تعاني

909
01:20:48,800 --> 01:20:50,510
.اللعنة! لا تفعلي هذا

910
01:20:52,300 --> 01:20:53,340
.لا تفعلي هذا

911
01:20:57,180 --> 01:20:58,270
.كلا

912
01:21:29,880 --> 01:21:31,840
هل كنت تعلم أنها كانت حامل؟

913
01:21:40,640 --> 01:21:43,480
.أعتقد أنّها ستكون مفاجأة

914
01:21:48,440 --> 01:21:49,650
...والآن

915
01:21:50,440 --> 01:21:52,030
...ستعاني

916
01:21:53,990 --> 01:21:57,530
.مثلما كنت أعاني حين قتلت والدي

917
01:22:01,040 --> 01:22:02,160
.مهلًا، مهلًا

918
01:22:07,170 --> 01:22:08,750
.أطلقوا النار عليه، أطلقوا النار عليه

919
01:22:23,020 --> 01:22:24,270
.(لويسيتو)

920
01:22:25,270 --> 01:22:26,270
.لا

921
01:23:34,310 --> 01:23:38,920
{\an5}"<font color="#9d8d00">ليا لوبيز) من ٥ مايو ١٩٨٧ إلى ١٥ يناير ٢٠٢٠)</font>"

922
01:23:42,140 --> 01:23:43,350
.مرحبًا حبيبتي

923
01:23:53,570 --> 01:23:54,780
...هذا الصباح

924
01:23:57,070 --> 01:23:59,490
.أيقظ الديك الجيران مجددًا

925
01:24:03,280 --> 01:24:05,040
.لا أدري ماذا كنت سأفعل

926
01:24:07,450 --> 01:24:08,710
...لقد أطعموه

927
01:24:08,790 --> 01:24:10,210
.الجيران

928
01:24:13,630 --> 01:24:15,250
...يمكنني أن أتخيّل

929
01:24:15,340 --> 01:24:16,460
...إن تركته هنالك

930
01:24:16,960 --> 01:24:19,130
.سيصنعون منه حساءً

931
01:24:23,220 --> 01:24:25,060
أترين؟

932
01:24:28,730 --> 01:24:30,350
...لقد حلقت لحيتي

933
01:24:34,860 --> 01:24:36,730
...لم يعد مظهري

934
01:24:37,190 --> 01:24:39,360
.مثل الذئب، كما كنتِ تقولين

935
01:24:47,330 --> 01:24:50,370
مازلت احتفظ بتلك اللافتة
!التي تقول: مبروك

936
01:24:50,870 --> 01:24:52,920
.إنها على الثلّاجة كما تركتيها

937
01:24:54,170 --> 01:24:56,040
...كل يوم

938
01:24:59,510 --> 01:25:01,380
.وأنا أفكّر بكِ يا عزيزتي

939
01:25:02,380 --> 01:25:04,180
...لم يعد الأمر كما كان عليه بدونكِ

940
01:25:04,640 --> 01:25:06,050
...في المطبخ

941
01:25:13,560 --> 01:25:14,690
.عدا أنني سأكون بخير

942
01:25:19,570 --> 01:25:20,440
...إسمعي

943
01:25:24,030 --> 01:25:25,660
.سأعود إلى بلدي

944
01:25:26,620 --> 01:25:29,240
كي أواجه ذلك الخوف
...الذي قد أخبرتيني عنه

945
01:25:30,410 --> 01:25:32,250
...ولا أعلم ما إذا كنت سأعود أو

946
01:25:32,330 --> 01:25:33,870
.سأبقى للأبد

947
01:25:38,250 --> 01:25:39,670
.بيد أنني سأغادر

948
01:25:45,840 --> 01:25:47,720
...و أريدكِ أن تسامحيني

949
01:25:47,800 --> 01:25:50,310
لم يسبق أن قلت لكِ
...كم أنني أحبكِ و

950
01:25:50,390 --> 01:25:52,560
...ويا حبيبتي، لقد كنتِ

951
01:25:52,640 --> 01:25:54,560
.لقد كنتِ أفضل شيءٍ في حياتي

952
01:25:54,650 --> 01:25:55,770
...و

953
01:25:55,850 --> 01:25:56,860
.لقد خذلتكِ

954
01:25:56,940 --> 01:25:59,270
.لقد خذلتكِ يا حبيبتي

955
01:26:06,870 --> 01:26:08,620
.لكن لا تقلقي

956
01:26:10,410 --> 01:26:12,250
...سأرتّب كل شيء

957
01:26:18,710 --> 01:26:20,250
.لا تقلقي

958
01:26:35,060 --> 01:26:37,310
.لا تقلقي

959
01:26:52,140 --> 01:26:59,020
"<font color="#7eff68">حبلُ الخلاص</font>"

960
01:27:00,270 --> 01:30:00,270
{\an5} <font color="#ffff00">ترجمة أنور آل خضر

