﻿1
00:00:30,156 --> 00:00:31,866


2
00:00:39,000 --> 00:00:42,601
<font color="#ff0000">** فـــــي الــــجـــحـــــيـــــم **</font>

3
00:00:46,923 --> 00:00:47,924


4
00:00:48,257 --> 00:00:49,550


5
00:00:54,013 --> 00:00:55,723
<font color="#00ffff">"أأنت خائف؟"</font>

6
00:00:58,392 --> 00:01:00,019
<font color="#00ffff">"هل تتذكر؟"</font>

7
00:01:03,523 --> 00:01:06,275
<font color="#00ffff">"العالم جعلك ضعيفاً"</font>

8
00:01:06,484 --> 00:01:07,485


9
00:01:13,574 --> 00:01:16,535
<font color="#00ffff">"في الحياة يلعب المرء أدوار عديدة"</font>

10
00:01:17,161 --> 00:01:18,204


11
00:01:18,412 --> 00:01:21,249
<font color="#00ffff">"كلنا نختبيء خلف قناع"</font>

12
00:01:25,419 --> 00:01:27,880
<font color="#00ffff">"أتعرف حتى من أنت؟"</font>

13
00:01:28,673 --> 00:01:29,715


14
00:01:29,924 --> 00:01:31,300
<font color="#00ffff">"كلا على الأرجح"</font>

15
00:01:49,819 --> 00:01:51,362


16
00:02:01,247 --> 00:02:02,248


17
00:02:17,805 --> 00:02:18,931


18
00:02:52,715 --> 00:02:54,467


19
00:02:56,344 --> 00:02:58,554


20
00:03:12,485 --> 00:03:13,903
غراي)، إنتظر قليلاً)

21
00:03:14,987 --> 00:03:17,198
كايل)، إنها دائماً نفس القصة)

22
00:03:17,406 --> 00:03:19,116
ما الذي يتوجب عليّ فعله؟

23
00:03:19,450 --> 00:03:21,118
عليّ أن أعمل بعطلة نهاية هذا الأسبوع

24
00:03:21,327 --> 00:03:23,329
أشعر بأنني لن أراك بعد الآن

25
00:03:23,537 --> 00:03:25,373
أفتقد ذهابنا إلى الشاطيء معاً

26
00:03:25,581 --> 00:03:26,540
بعد ستة شهور أخرى

27
00:03:26,749 --> 00:03:28,042
"وسنعود إلى "لويزيانا

28
00:03:28,250 --> 00:03:30,169
حسناً
حتى يأتي العمل القادم

29
00:03:30,753 --> 00:03:33,297
عليّ الذهاب
أراك لاحقاً، إتفقنا؟

30
00:03:36,217 --> 00:03:37,885


31
00:03:42,139 --> 00:03:44,475


32
00:03:50,898 --> 00:03:52,650


33
00:03:53,567 --> 00:03:55,486


34
00:04:03,619 --> 00:04:04,578
ألو؟

35
00:04:04,787 --> 00:04:06,038
مرحباً يا حبيبتي

36
00:04:06,247 --> 00:04:07,289
مرحباً

37
00:04:08,082 --> 00:04:09,125
أأنت بخير؟

38
00:04:09,333 --> 00:04:11,585
أنا بخير، أنا متعب

39
00:04:11,836 --> 00:04:13,295
أرجوك، قُد بحذر

40
00:04:13,504 --> 00:04:14,672
لا تقلقي

41
00:04:14,880 --> 00:04:17,341
سأكون هنا خلال عشرة دقائق، إتفقنا؟

42
00:04:17,550 --> 00:04:18,759
كايل)، هل كنت أنانية؟)

43
00:04:20,136 --> 00:04:24,014
هذا ليس سهلاً عليكِ
... لا أصدقاء، بعيدة عن المنزل

44
00:04:27,017 --> 00:04:28,018
كايل)؟)

45
00:04:30,229 --> 00:04:31,272
! تباً

46
00:04:31,564 --> 00:04:33,274
أكره المكان هنا

47
00:04:36,110 --> 00:04:37,403


48
00:04:39,905 --> 00:04:40,739


49
00:04:49,540 --> 00:04:51,292


50
00:04:54,628 --> 00:04:55,880


51
00:04:58,299 --> 00:04:59,258
حبيبتي؟

52
00:04:59,467 --> 00:05:00,426
حبيبتي

53
00:05:00,885 --> 00:05:03,596
خمّني ماذا؟
سآخذ عدة أيام إجازة

54
00:05:04,096 --> 00:05:06,390
..  أنتِ وأنا فحسب
والشاطيء

55
00:05:06,849 --> 00:05:07,850
أهذا وعد؟

56
00:05:08,058 --> 00:05:08,851
أجل

57
00:05:09,310 --> 00:05:10,352
أعدكِ

58
00:05:11,729 --> 00:05:12,730


59
00:05:13,022 --> 00:05:13,981
غراي)، ما الذي يجري؟)

60
00:05:14,356 --> 00:05:15,900


61
00:05:17,359 --> 00:05:19,111


62
00:05:21,781 --> 00:05:22,823
غراي)؟)

63
00:05:23,365 --> 00:05:24,492


64
00:05:27,161 --> 00:05:28,496


65
00:05:35,294 --> 00:05:36,337


66
00:05:38,464 --> 00:05:39,840
غراي)؟)

67
00:05:40,716 --> 00:05:42,635
! إبتعد
! حالاً

68
00:05:42,843 --> 00:05:43,803
الشرطة

69
00:05:44,011 --> 00:05:44,970


70
00:05:45,179 --> 00:05:47,473
ميليزيا)، هل تتحدث الإنجليزية؟)
هل تسمعني؟

71
00:05:47,681 --> 00:05:48,557
! كلا

72
00:05:48,766 --> 00:05:49,892


73
00:05:50,684 --> 00:05:52,353


74
00:05:53,729 --> 00:05:55,397
! زوجتي بخطر
! النجدة

75
00:05:55,606 --> 00:05:56,524


76
00:05:57,525 --> 00:05:59,109


77
00:06:00,945 --> 00:06:01,779


78
00:06:02,071 --> 00:06:03,781


79
00:06:03,989 --> 00:06:05,658


80
00:06:05,866 --> 00:06:07,159


81
00:06:07,535 --> 00:06:08,494
! تحرك

82
00:06:08,827 --> 00:06:10,162


83
00:06:12,915 --> 00:06:14,625


84
00:06:19,880 --> 00:06:20,881


85
00:06:23,008 --> 00:06:24,969


86
00:06:27,555 --> 00:06:29,014
! كلا

87
00:06:31,725 --> 00:06:32,643
! كلا

88
00:06:32,977 --> 00:06:34,353
! كلا

89
00:06:34,562 --> 00:06:36,772


90
00:06:37,064 --> 00:06:38,065


91
00:06:42,903 --> 00:06:44,572


92
00:06:55,332 --> 00:06:56,500


93
00:06:57,167 --> 00:06:58,294
! (غراي)

94
00:07:07,845 --> 00:07:09,221


95
00:07:09,430 --> 00:07:10,431
! (غراي)

96
00:07:12,516 --> 00:07:15,144


97
00:07:25,070 --> 00:07:26,238


98
00:07:28,741 --> 00:07:29,742


99
00:07:41,754 --> 00:07:43,505


100
00:07:50,804 --> 00:07:52,306


101
00:07:56,018 --> 00:07:57,311


102
00:08:02,524 --> 00:08:03,609


103
00:08:03,817 --> 00:08:04,818


104
00:08:07,905 --> 00:08:09,531


105
00:08:26,131 --> 00:08:27,299


106
00:08:28,842 --> 00:08:30,010


107
00:08:31,261 --> 00:08:32,638


108
00:08:37,851 --> 00:08:38,977


109
00:08:39,812 --> 00:08:40,896


110
00:08:41,230 --> 00:08:42,439


111
00:08:42,648 --> 00:08:44,274


112
00:08:47,987 --> 00:08:49,822


113
00:08:52,241 --> 00:08:53,993
! إنه هو
! إنه هو

114
00:08:54,201 --> 00:08:56,537


115
00:08:57,413 --> 00:08:59,415
ليس أنا , إنه هو

116
00:08:59,790 --> 00:09:02,251
! إنه هو
! لقد قتل زوجتي

117
00:09:25,482 --> 00:09:28,861
<font color="#FF8000">... "ضعف الأدلّة وإهمال شديد من الشرطة"</font>

118
00:09:36,785 --> 00:09:38,120
<font color="#FF8000">"(لم يمنحني خياراً سوى أن أجد السيد (كوفيتش"</font>

119
00:09:39,830 --> 00:09:40,873
<font color="#138ce9">"غير مُذنب"</font>

120
00:09:41,081 --> 00:09:42,082
ما الخطب؟

121
00:09:42,541 --> 00:09:44,585
لدى عائلته الكثير من المال

122
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
لقد إشتروا القاضي
أنا آسف

123
00:09:55,137 --> 00:09:56,305


124
00:09:57,347 --> 00:09:59,016


125
00:10:02,978 --> 00:10:05,063


126
00:10:18,368 --> 00:10:19,912


127
00:11:09,336 --> 00:11:10,963


128
00:11:18,262 --> 00:11:20,931


129
00:11:22,182 --> 00:11:23,892


130
00:11:29,189 --> 00:11:30,899


131
00:11:42,494 --> 00:11:43,412
! لقد وجدته

132
00:11:43,787 --> 00:11:45,247
(نعم أيها اللواء (هروتشوف

133
00:11:45,455 --> 00:11:46,415
أهو على قيد الحياة ؟

134
00:11:46,623 --> 00:11:47,666
نعم

135
00:11:48,542 --> 00:11:49,585
أحضره

136
00:11:49,793 --> 00:11:50,878
! (ديما)

137
00:11:55,799 --> 00:11:57,509


138
00:11:59,011 --> 00:12:00,762
"أهلاً بكم في "كرافافي

139
00:12:06,226 --> 00:12:07,436
<font color="#FF8000">"إخرس"</font>

140
00:12:13,317 --> 00:12:15,527
يمكنكم محاولة الهرب إن أردتم

141
00:12:15,944 --> 00:12:18,238
لم يستطع أحد الهرب حياً

142
00:12:27,164 --> 00:12:28,582
ما هو إسمك؟

143
00:12:29,541 --> 00:12:30,792
! (بيلي كوبر)

144
00:12:31,084 --> 00:12:32,461
كم عمرك؟

145
00:12:32,669 --> 00:12:33,754
واحد وعشرين

146
00:12:35,005 --> 00:12:35,881
سيء للغاية

147
00:12:37,049 --> 00:12:37,925
! تابعوا

148
00:12:39,551 --> 00:12:40,844


149
00:12:41,053 --> 00:12:41,887
! تقدموا

150
00:12:46,350 --> 00:12:48,143


151
00:13:27,516 --> 00:13:28,642
إنها ساعة كلاسيك

152
00:13:31,812 --> 00:13:33,188


153
00:13:33,730 --> 00:13:35,482
أنا لا أفهم

154
00:13:37,818 --> 00:13:39,277
ألا تفهم؟

155
00:13:40,362 --> 00:13:41,863
الخاتم أيها الوغد

156
00:13:47,869 --> 00:13:49,329
إنه من زوجتي

157
00:13:55,377 --> 00:13:56,920


158
00:13:57,462 --> 00:13:58,547


159
00:14:07,556 --> 00:14:08,849


160
00:14:10,475 --> 00:14:11,518


161
00:14:25,699 --> 00:14:27,034


162
00:14:39,421 --> 00:14:41,006


163
00:14:46,845 --> 00:14:48,180


164
00:14:55,020 --> 00:14:56,396


165
00:15:02,736 --> 00:15:03,862


166
00:15:17,709 --> 00:15:19,169


167
00:15:24,174 --> 00:15:25,383


168
00:15:25,717 --> 00:15:27,010


169
00:15:28,553 --> 00:15:29,596
! (بيلي كوبر)

170
00:15:32,516 --> 00:15:33,809


171
00:15:37,604 --> 00:15:38,897
! (كايل ليبلانس)

172
00:15:41,024 --> 00:15:42,734


173
00:15:42,943 --> 00:15:44,236


174
00:15:44,444 --> 00:15:45,987


175
00:15:46,905 --> 00:15:48,198


176
00:15:55,997 --> 00:15:57,874


177
00:15:58,708 --> 00:15:59,835


178
00:16:27,112 --> 00:16:28,363


179
00:16:28,655 --> 00:16:29,865


180
00:16:40,250 --> 00:16:41,293
ماذا؟

181
00:16:41,835 --> 00:16:42,711
فلنذهب

182
00:16:42,919 --> 00:16:44,045
إلى أين؟

183
00:16:44,254 --> 00:16:45,839
أبقي فمك مغلقاً

184
00:16:47,215 --> 00:16:49,301
! هيا، تحرك

185
00:16:54,848 --> 00:16:56,224


186
00:16:59,769 --> 00:17:00,770
! هيا

187
00:17:12,449 --> 00:17:15,911
آندريه)، أريد أن أرى بعض النقود غداً)

188
00:17:16,286 --> 00:17:17,537
ستحصل عليها

189
00:17:18,538 --> 00:17:19,831


190
00:17:20,957 --> 00:17:22,209
إستمتع

191
00:17:22,667 --> 00:17:23,752


192
00:17:30,425 --> 00:17:31,426
! هيا يا رجل

193
00:17:32,594 --> 00:17:33,845


194
00:17:34,054 --> 00:17:35,055
! إنصرف

195
00:17:35,263 --> 00:17:36,515


196
00:17:38,058 --> 00:17:39,226


197
00:17:42,729 --> 00:17:44,523


198
00:17:44,814 --> 00:17:46,691
! كلا
! كلا

199
00:17:46,900 --> 00:17:47,859


200
00:17:48,068 --> 00:17:49,486


201
00:17:51,238 --> 00:17:53,198


202
00:17:55,951 --> 00:17:57,369


203
00:18:03,583 --> 00:18:05,377


204
00:18:08,421 --> 00:18:10,257


205
00:18:10,465 --> 00:18:11,883


206
00:18:15,095 --> 00:18:16,972


207
00:18:19,266 --> 00:18:20,976


208
00:18:29,234 --> 00:18:30,235


209
00:18:30,443 --> 00:18:31,528
! تحركوا

210
00:18:31,736 --> 00:18:33,113


211
00:18:49,546 --> 00:18:50,755


212
00:18:51,047 --> 00:18:53,300
! إنهض
! حالاً

213
00:19:03,727 --> 00:19:05,270


214
00:19:22,912 --> 00:19:24,080
! وغد

215
00:19:24,789 --> 00:19:25,790


216
00:19:26,583 --> 00:19:28,168


217
00:19:29,252 --> 00:19:30,712


218
00:19:33,465 --> 00:19:35,008


219
00:19:38,178 --> 00:19:40,138
! توقف

220
00:19:42,641 --> 00:19:44,601
مثير صغير للمشاكل
صحيح؟

221
00:19:44,809 --> 00:19:46,227


222
00:19:58,615 --> 00:20:00,492
إبقى هادئاً
أتفهم؟

223
00:20:05,580 --> 00:20:07,207


224
00:20:18,677 --> 00:20:20,053


225
00:20:33,733 --> 00:20:35,360


226
00:20:36,653 --> 00:20:38,279


227
00:20:38,488 --> 00:20:40,031


228
00:21:22,824 --> 00:21:24,325


229
00:21:41,843 --> 00:21:43,303


230
00:21:48,767 --> 00:21:50,101


231
00:21:51,686 --> 00:21:53,188


232
00:22:00,153 --> 00:22:02,363


233
00:22:03,740 --> 00:22:05,617


234
00:22:16,002 --> 00:22:18,505


235
00:22:19,756 --> 00:22:20,882


236
00:22:21,633 --> 00:22:23,009


237
00:22:36,397 --> 00:22:38,066


238
00:23:14,060 --> 00:23:16,771
<font color="#FF8000">"! كايل) لا تقتلها)"</font>
<font color="#FF8000">"! دعها تذهب"</font>

239
00:23:20,859 --> 00:23:23,611
<font color=#C6CC95>... "بعض الناس يؤمنون بأنّه إن مات المرء"</font>

240
00:23:24,112 --> 00:23:25,697
<font color=#C6CC95>"فسيعود بهيئة أخرى"</font>

241
00:23:27,365 --> 00:23:29,242
<font color=#C6CC95>"ماذا لو متّ أنا؟"</font>

242
00:23:30,368 --> 00:23:33,288
<font color=#C6CC95>"أنت ستبقى هنا في قلبي للأبد"</font>

243
00:23:39,586 --> 00:23:40,837


244
00:23:41,045 --> 00:23:42,547


245
00:23:50,513 --> 00:23:52,473


246
00:23:59,439 --> 00:24:01,524


247
00:24:02,817 --> 00:24:03,985
! إخرس

248
00:24:04,694 --> 00:24:06,571


249
00:24:08,406 --> 00:24:10,158


250
00:24:10,950 --> 00:24:11,909
! هدوء

251
00:25:04,462 --> 00:25:05,630


252
00:25:06,130 --> 00:25:07,507


253
00:25:11,427 --> 00:25:13,513


254
00:25:18,601 --> 00:25:21,604
يمكنك جعل حياتك أسهل
... بالسعر المناسب

255
00:25:22,021 --> 00:25:23,022
أتفهم؟

256
00:25:25,692 --> 00:25:26,609


257
00:25:30,613 --> 00:25:31,781
يا رقم 451

258
00:25:32,699 --> 00:25:34,909
أحضرنا لك زميل زنزانة جديد

259
00:25:37,954 --> 00:25:39,414
من الأفضل أن تتوخى الحذر

260
00:25:40,331 --> 00:25:42,458
... لقد قتل آخر ثلاث زملاء له

261
00:25:43,793 --> 00:25:45,837
... ولكن إن أردت تغيير الزنزانة

262
00:25:47,213 --> 00:25:48,840
فأبلغني بذلك

263
00:27:36,906 --> 00:27:38,199


264
00:27:59,512 --> 00:28:01,139


265
00:28:04,433 --> 00:28:05,852


266
00:28:14,694 --> 00:28:16,362
! تحرك
! عُد إلى العمل

267
00:28:27,081 --> 00:28:28,958


268
00:28:36,924 --> 00:28:38,092


269
00:28:38,467 --> 00:28:40,303


270
00:28:42,597 --> 00:28:44,891
غراي) عاد إلى "لويزيانا" بالفعل)

271
00:28:46,267 --> 00:28:50,313
مثلما قلت أنت
... إبحث عن مكان قريب من الماء"

272
00:28:50,813 --> 00:28:52,023
"ومحاط بالأشجار

273
00:28:52,857 --> 00:28:53,941
(شكراً يا (بول

274
00:28:54,650 --> 00:28:56,861
أختك سترقد بسلام

275
00:28:57,612 --> 00:28:59,113
كيف هو المكان هنا؟

276
00:29:00,239 --> 00:29:02,033
"كايل)، هذه "روسيا)

277
00:29:02,950 --> 00:29:04,368
تستطيع دفع المال لهم

278
00:29:05,286 --> 00:29:06,913


279
00:29:11,209 --> 00:29:13,085


280
00:29:19,717 --> 00:29:21,052


281
00:29:23,012 --> 00:29:24,221


282
00:29:26,390 --> 00:29:27,433


283
00:29:30,603 --> 00:29:31,604


284
00:29:32,063 --> 00:29:33,648


285
00:29:33,856 --> 00:29:34,941


286
00:29:35,149 --> 00:29:36,317
ألا تستطيع التحكم بحيواناتك؟

287
00:29:36,609 --> 00:29:38,361
أبعد فتاتك عن رجالي

288
00:29:38,903 --> 00:29:40,738


289
00:29:41,906 --> 00:29:43,241
! تراجعوا

290
00:29:44,033 --> 00:29:45,368


291
00:29:48,579 --> 00:29:50,456
ألدينا مشكلة هنا؟

292
00:29:53,793 --> 00:29:54,919
! ليس الآن

293
00:29:56,170 --> 00:29:57,463
أتريدون القتال؟

294
00:29:58,214 --> 00:30:01,092
"إذهبوا إلى "سباركا
مفهوم؟

295
00:30:02,301 --> 00:30:04,261


296
00:30:07,431 --> 00:30:08,516
تحرك

297
00:30:09,058 --> 00:30:10,393


298
00:30:14,397 --> 00:30:16,232


299
00:30:19,568 --> 00:30:20,569


300
00:30:20,987 --> 00:30:22,571
هذا كان مخيفاً يا صاحبي

301
00:30:23,197 --> 00:30:24,198
(كايل)

302
00:30:24,407 --> 00:30:25,533
(مرحباً، أنا (بيلي

303
00:30:27,159 --> 00:30:28,661
لماذا أنت هنا ؟

304
00:30:29,287 --> 00:30:30,413


305
00:30:30,663 --> 00:30:33,624
أحاول أن أستوعب هذا
... كنت أتجول في الأنحاء

306
00:30:35,209 --> 00:30:38,045
وكل شيء كان رائعاً
... حتى قابلت تلك الفتاة، و

307
00:30:38,546 --> 00:30:40,256
... كنا نحتسي الشراب، و

308
00:30:40,464 --> 00:30:42,842
... صدمت المطعم بسيارتها

309
00:30:44,468 --> 00:30:48,889
لذا، إتهموني بالإهمال الجسيم
والإضرار بالممتلكات الخاصة

310
00:30:49,682 --> 00:30:51,726
وسأقضي هنا سنة ونصف

311
00:30:56,439 --> 00:30:58,274
كيف حالك؟
(أنا (مالاكاي

312
00:30:58,941 --> 00:30:59,817
(كايل)

313
00:31:00,401 --> 00:31:02,528
لقد قرأت عنك في الصحيفة يا رجل

314
00:31:02,778 --> 00:31:05,740
أنت قتلت ذلك الرجل خارج المحكمة

315
00:31:06,157 --> 00:31:08,617
جيد من أجلك يا رجل
لقد إستحق ذلك

316
00:31:10,745 --> 00:31:13,539
الرجل الذي يرمي الكرة إليّ
من يكون؟

317
00:31:15,875 --> 00:31:17,084
(آندريه)

318
00:31:18,669 --> 00:31:20,171
من المافيا الروسية

319
00:31:20,671 --> 00:31:23,632
الرجل الذي بجانبه هو زعيمهم

320
00:31:24,300 --> 00:31:27,678
بولت)، لقد أبرموا صفقة مع الحراس)
... وهم يديرون المكان

321
00:31:27,887 --> 00:31:30,347
وباقي العصابات تحاول
قتل بعضها البعض فحسب

322
00:31:31,057 --> 00:31:32,349
إنها حفلة منتظمة

323
00:31:34,894 --> 00:31:37,146
المكان بأكمله ساحة حرب

324
00:31:37,480 --> 00:31:38,731
في الداخل والخارج

325
00:31:39,690 --> 00:31:43,235
... إسمع يا رجل، أي شيء تريده

326
00:31:43,611 --> 00:31:44,945
... فأنا الرجل الذي عليك أن تراه

327
00:31:46,113 --> 00:31:47,073
إتفقنا؟

328
00:31:47,865 --> 00:31:50,493
ولكنّني سأعطيك هذه مجاناً

329
00:31:54,038 --> 00:31:57,083
إدفع للحراس
... وأخرج نفسك

330
00:31:58,375 --> 00:32:01,253
من زنزانة الرجل الزنجي المجنون

331
00:32:02,254 --> 00:32:04,882
يُفضل بأن تبدأ بالدعاء, مفهوم؟

332
00:32:28,906 --> 00:32:30,533


333
00:32:32,493 --> 00:32:33,786


334
00:32:35,538 --> 00:32:36,831


335
00:32:38,666 --> 00:32:40,292


336
00:32:42,294 --> 00:32:43,462


337
00:32:44,755 --> 00:32:46,006


338
00:33:02,648 --> 00:33:04,024


339
00:33:04,358 --> 00:33:05,693


340
00:33:06,443 --> 00:33:08,195
! لا تلمسني مجدداً أبداً

341
00:33:10,072 --> 00:33:11,365


342
00:33:13,409 --> 00:33:15,703
... العالم لديه الكثير من الإزعاج

343
00:33:16,453 --> 00:33:19,957
وأنا إستحقيت الهدوء والسلام
وأتوقع أن يسود هنا

344
00:33:26,839 --> 00:33:28,716


345
00:33:32,052 --> 00:33:33,846


346
00:33:37,725 --> 00:33:39,226
تبقى لك ثمانية عشرة شهر فقط لتخرج

347
00:33:39,435 --> 00:33:41,479
لذا، دعهم يفعلون ما يريدونه

348
00:33:41,687 --> 00:33:42,688
وأخرج من هنا

349
00:33:42,938 --> 00:33:44,023
كم الفترة التي قضيتها هنا؟

350
00:33:44,231 --> 00:33:45,232
... ست سنوات

351
00:33:45,774 --> 00:33:48,152
ولكنّني سأخرج من هنا

352
00:33:48,360 --> 00:33:49,278
هذا المكان مُقزّز

353
00:33:49,487 --> 00:33:53,115
إنه يظن بأنه رجل صلب
إنه نكرة ولكن لفترة قصيره

354
00:33:53,491 --> 00:33:56,994
أتريد تسلق الجدار؟
ضع هذا الشيء حول ذراعك

355
00:33:57,244 --> 00:33:58,370
أنت بعته لي

356
00:33:58,579 --> 00:34:00,331
كنت أبيع هذه الأشياء طوال حياتي

357
00:34:00,539 --> 00:34:01,499
هذه هي مهنتي

358
00:34:01,707 --> 00:34:05,753
عليّ أن أتحرك قبل أن يعلق
كُرسيّي المتحرك بهذا الهراء

359
00:34:05,961 --> 00:34:07,087


360
00:34:07,296 --> 00:34:09,965
إنه مُرّ قليلاً هذا الأعرج

361
00:34:10,382 --> 00:34:11,884


362
00:34:12,760 --> 00:34:14,386


363
00:34:24,396 --> 00:34:25,606


364
00:34:31,529 --> 00:34:32,863


365
00:34:34,114 --> 00:34:36,784
أنت قاسي
يعجبني هذا

366
00:34:39,286 --> 00:34:40,996
سأراك الليلة

367
00:34:45,793 --> 00:34:46,669
هيا

368
00:34:48,420 --> 00:34:50,881


369
00:35:02,476 --> 00:35:04,436
أريد تغيير الزنزانة

370
00:35:08,857 --> 00:35:09,984
... "أمريكا"

371
00:35:10,985 --> 00:35:12,278
مرتفعة الثمن

372
00:35:15,447 --> 00:35:17,491
سأطلب المزيد من المال

373
00:35:18,117 --> 00:35:19,868
حتى ذلك الحين، فسننتظر

374
00:35:22,579 --> 00:35:24,373


375
00:35:28,168 --> 00:35:29,878


376
00:35:30,504 --> 00:35:32,381


377
00:35:52,276 --> 00:35:53,444
ما هذا؟

378
00:35:53,652 --> 00:35:55,404
السجناء لديهم مشاكل

379
00:35:55,654 --> 00:35:57,239
وهذا هو الحل

380
00:35:57,448 --> 00:36:00,034
في ديارنا نمارس كرة القدم
"وهنا فهي الــ "سباركا

381
00:36:00,242 --> 00:36:01,827
الحراس يجهزون القتال

382
00:36:02,036 --> 00:36:06,123
واللواء يجني المال
فهو يًراهن مع أصدقائه

383
00:36:06,957 --> 00:36:08,834
... والجميع سعداء

384
00:36:09,418 --> 00:36:12,504
ما عدا الشخص المسكين الذي
يتحطم رأسه من الضرب

385
00:36:12,713 --> 00:36:15,883
أيها الأوغاد هل تأخرت؟
سآخذ كل حركاتكم

386
00:36:16,091 --> 00:36:19,136
(سأراهنك بعلبتي سجائر على (آندريه

387
00:36:20,179 --> 00:36:21,305
تراجع

388
00:36:21,847 --> 00:36:23,349


389
00:36:30,439 --> 00:36:32,649
سيداتي وسادتي

390
00:36:33,317 --> 00:36:36,528
على اليمين هو الشخص الذي يلاحقني دائماً

391
00:36:36,737 --> 00:36:39,281
وعلى يساري هو الشخص
الذي يلاحقه دائماً

392
00:36:39,490 --> 00:36:42,284
لطالما حلمت بالحصول عليهما الإثنين معاً

393
00:36:42,493 --> 00:36:44,661
حسناً، وأخيرا فعلت هذا

394
00:36:44,870 --> 00:36:47,081
! أنا عالقة في المنتصف

395
00:36:47,414 --> 00:36:48,916


396
00:36:52,920 --> 00:36:56,882
والآن، فهما سيحطمان قلبي
وسيؤذيا بعضهما البعض

397
00:36:57,633 --> 00:36:59,093


398
00:36:59,301 --> 00:37:01,136


399
00:37:02,179 --> 00:37:05,057
حان الوقت لإسالة الدماء
... دموع جميلة يا رجال

400
00:37:05,349 --> 00:37:07,810
أروني كيف تحبونني

401
00:37:08,018 --> 00:37:10,521
حطموا بعضكم البعض

402
00:37:10,687 --> 00:37:12,189


403
00:37:16,235 --> 00:37:17,736


404
00:37:18,195 --> 00:37:19,697


405
00:37:25,577 --> 00:37:27,121


406
00:37:38,632 --> 00:37:39,800


407
00:38:03,157 --> 00:38:04,616


408
00:38:05,826 --> 00:38:07,870


409
00:38:08,912 --> 00:38:10,414


410
00:38:13,542 --> 00:38:14,501
اللعنة

411
00:38:14,793 --> 00:38:15,961


412
00:38:19,339 --> 00:38:20,424


413
00:38:23,093 --> 00:38:24,178


414
00:38:34,062 --> 00:38:35,022
! يا إلهي

415
00:38:36,690 --> 00:38:38,484


416
00:38:42,654 --> 00:38:43,864


417
00:38:44,990 --> 00:38:45,949
! توقف

418
00:38:47,117 --> 00:38:48,160


419
00:38:48,785 --> 00:38:50,204


420
00:39:05,761 --> 00:39:07,221
هل يقاتل؟

421
00:39:07,763 --> 00:39:08,847
لقد رفض

422
00:39:09,181 --> 00:39:12,643
السبب الوحيد لبقائه حياً
هو أنّ الحراس يحصلون على المال

423
00:39:12,851 --> 00:39:14,853
عن طريق وضع المساجين في زنزانته

424
00:39:15,062 --> 00:39:17,606
ليتخلصوا من الذين لا يريدونهم فحسب

425
00:39:24,029 --> 00:39:25,405


426
00:39:41,213 --> 00:39:42,339
إبقى بعيداً عني

427
00:39:42,548 --> 00:39:43,674
! إرميها

428
00:39:44,341 --> 00:39:45,259
! إرميها

429
00:39:45,551 --> 00:39:46,843


430
00:39:48,971 --> 00:39:49,847


431
00:39:50,222 --> 00:39:51,223


432
00:39:51,557 --> 00:39:52,558


433
00:39:56,019 --> 00:39:57,479
خذه إلى المستوصف

434
00:40:03,694 --> 00:40:04,695
أنت أيها الوغد

435
00:40:04,903 --> 00:40:05,988
أنت تعترض طريقي

436
00:40:06,196 --> 00:40:07,072
آسف

437
00:40:07,281 --> 00:40:08,448


438
00:40:08,949 --> 00:40:10,701


439
00:40:14,997 --> 00:40:16,123
ما هو المغزى؟

440
00:40:16,540 --> 00:40:17,958
أنا لا أريد أية مشاكل

441
00:40:18,834 --> 00:40:20,752


442
00:40:21,378 --> 00:40:22,838
أحصل على إحترامك

443
00:40:24,214 --> 00:40:25,340


444
00:40:38,520 --> 00:40:39,855


445
00:40:41,315 --> 00:40:42,524


446
00:40:43,942 --> 00:40:45,027


447
00:41:02,002 --> 00:41:03,003
! توقف

448
00:41:05,380 --> 00:41:07,090


449
00:41:10,719 --> 00:41:12,429


450
00:41:13,055 --> 00:41:14,389


451
00:41:19,061 --> 00:41:21,355
أتمنى بأن كل شيء قد حُلّ

452
00:41:23,649 --> 00:41:25,108


453
00:41:36,787 --> 00:41:39,706
"هذه ليست "أمريكا
لا تكن بطلاً

454
00:41:41,166 --> 00:41:42,250
أرجعه إلى الحفرة

455
00:41:42,459 --> 00:41:43,502
نعم

456
00:41:44,419 --> 00:41:46,588
فليعُد الجميع إلى العمل

457
00:41:46,797 --> 00:41:47,798


458
00:41:52,344 --> 00:41:54,096


459
00:41:57,265 --> 00:41:58,433


460
00:41:58,684 --> 00:42:00,185


461
00:42:09,987 --> 00:42:11,405


462
00:42:14,032 --> 00:42:15,575


463
00:42:24,835 --> 00:42:26,003
<i>! (غراي)</i>

464
00:42:33,677 --> 00:42:35,011
<i>! (غراي)</i>

465
00:42:59,703 --> 00:43:01,204
مرت فترة طويل لم أرك فيها

466
00:43:04,583 --> 00:43:05,667
من أنت؟

467
00:43:17,554 --> 00:43:19,181


468
00:43:22,059 --> 00:43:23,435


469
00:43:48,085 --> 00:43:49,377


470
00:43:52,631 --> 00:43:53,882


471
00:43:54,091 --> 00:43:55,383


472
00:43:55,759 --> 00:43:56,927


473
00:43:57,135 --> 00:43:58,804


474
00:44:01,056 --> 00:44:02,099


475
00:44:02,432 --> 00:44:03,600


476
00:44:06,436 --> 00:44:08,105


477
00:44:10,357 --> 00:44:11,858


478
00:44:15,362 --> 00:44:18,240
<font color="#FF8000">سبعة أقدام، مئة وثلاثين كيلو

479
00:44:18,865 --> 00:44:19,950
(ميلوش)</font>

480
00:44:20,158 --> 00:44:21,576


481
00:44:23,119 --> 00:44:24,538


482
00:44:24,746 --> 00:44:26,957
إستراحتك إنتهت
فلنذهب

483
00:44:29,626 --> 00:44:31,503


484
00:44:32,462 --> 00:44:34,089


485
00:44:36,716 --> 00:44:38,135


486
00:44:48,603 --> 00:44:50,522


487
00:44:57,779 --> 00:45:01,491
سأجعلك "العاهرة" المفضل لديّ

488
00:45:02,492 --> 00:45:04,578
سنقوم بأخذ جولة

489
00:45:08,123 --> 00:45:10,834
لا تبدأوا
وإلا وضعتكم في الحفرة

490
00:45:14,713 --> 00:45:15,755
أنت ميت

491
00:45:18,967 --> 00:45:20,677


492
00:45:21,720 --> 00:45:23,680


493
00:45:30,937 --> 00:45:32,480
كيف حالك يا رجل؟

494
00:45:34,065 --> 00:45:35,191
أأنت بخير؟

495
00:45:39,821 --> 00:45:41,031


496
00:45:41,823 --> 00:45:43,158


497
00:45:45,160 --> 00:45:46,661


498
00:45:50,707 --> 00:45:51,708


499
00:45:54,711 --> 00:45:56,129


500
00:45:57,464 --> 00:45:59,007


501
00:45:59,799 --> 00:46:01,760


502
00:46:01,968 --> 00:46:03,637


503
00:46:05,180 --> 00:46:08,433


504
00:46:10,977 --> 00:46:12,062
علينا الذهاب

505
00:46:12,771 --> 00:46:13,813
! هيا يا رجل

506
00:46:40,548 --> 00:46:43,259
الكراهية تعطيني القوة

507
00:46:44,469 --> 00:46:46,554
حتى عندما لا يكون هناك أمل

508
00:46:48,181 --> 00:46:51,309
<font color="#00ffff">غداً هو الوقت الذي"
"ستعدل فيه الكراهية الأمور</font>

509
00:46:52,727 --> 00:46:55,772
<font color="#00ffff">"تباً، الكراهية تبقيني على قيد الحياة"</font>

510
00:46:56,147 --> 00:46:57,148


511
00:47:22,549 --> 00:47:24,426


512
00:47:27,971 --> 00:47:29,097
سوف اريك

513
00:47:35,353 --> 00:47:37,105
من الجيد رؤيتك مجدداً

514
00:47:37,605 --> 00:47:38,690


515
00:47:47,657 --> 00:47:49,492
سأراك الليلة

516
00:47:51,661 --> 00:47:53,038


517
00:47:55,165 --> 00:47:56,499


518
00:48:06,593 --> 00:48:08,219
إلى أين يذهب بحق الجحيم؟

519
00:48:14,017 --> 00:48:15,060
ماذا؟

520
00:48:20,106 --> 00:48:21,274


521
00:48:34,537 --> 00:48:35,663


522
00:48:39,542 --> 00:48:41,211


523
00:48:47,425 --> 00:48:48,551
! توقف

524
00:48:48,760 --> 00:48:50,428


525
00:48:51,679 --> 00:48:53,264
... أنت أيها الأمريكي

526
00:48:53,556 --> 00:48:57,143
ستذهب للداخل لفترة طويلة

527
00:49:02,190 --> 00:49:05,610
<font color="#00ffff">عندما تضرب الكراهية المرح"
... "فكلنا نبحث عن الرب</font>

528
00:49:06,611 --> 00:49:10,156
<font color="#00ffff">ولكن حينها فعادةً"
... "نكون متأخرين للغاية</font>

529
00:49:11,533 --> 00:49:12,534


530
00:49:12,742 --> 00:49:14,202


531
00:49:15,328 --> 00:49:16,329


532
00:49:20,667 --> 00:49:21,751


533
00:49:21,960 --> 00:49:23,002


534
00:49:26,631 --> 00:49:28,591
<font color="#00ffff">... "وعندما لا يظهر"</font>

535
00:49:29,217 --> 00:49:32,720
<font color="#00ffff">يكون الأمر عائد لك"
"لتتصرف بحياتك البائسة</font>

536
00:49:34,514 --> 00:49:35,807


537
00:49:42,856 --> 00:49:43,940
ما الخطب؟

538
00:49:44,524 --> 00:49:45,733
وجدنا لغم

539
00:49:46,109 --> 00:49:47,110
تراجعوا للخلف

540
00:49:51,698 --> 00:49:52,824
أوقفهم

541
00:49:53,575 --> 00:49:54,492


542
00:50:10,300 --> 00:50:11,467


543
00:50:12,969 --> 00:50:14,804
! إذهبوا، إذهبوا
! هيا

544
00:50:15,013 --> 00:50:16,681
! هروب

545
00:50:18,475 --> 00:50:19,809
! إصطفوا

546
00:50:20,059 --> 00:50:21,769


547
00:50:21,978 --> 00:50:23,021
! سيتم التفقد

548
00:50:27,066 --> 00:50:28,735
سقط رجل

549
00:50:29,027 --> 00:50:30,361


550
00:50:39,037 --> 00:50:40,079


551
00:50:40,288 --> 00:50:42,624
كلنا لدينا طريقة للتصرف

552
00:50:42,999 --> 00:50:44,501
البعض يختار الهرب

553
00:50:45,126 --> 00:50:46,878
<font color="#00ffff">"والبعض الآخر يبقى ويقاتل"</font>

554
00:51:12,028 --> 00:51:13,029


555
00:51:19,202 --> 00:51:20,537


556
00:51:23,414 --> 00:51:24,916


557
00:51:28,294 --> 00:51:29,379


558
00:51:31,547 --> 00:51:33,549
خسرنا المال

559
00:51:33,925 --> 00:51:35,218
لأنك تأخرت ساعتين

560
00:51:36,761 --> 00:51:37,804


561
00:51:46,854 --> 00:51:47,814


562
00:51:51,693 --> 00:51:53,444
يجب عليّ رميك في الحفرة

563
00:51:53,653 --> 00:51:55,280
ولكنّني سأعطيك فرصة

564
00:51:55,822 --> 00:51:58,825
أنت تفيدني أكثر على
كونك عاهر، أتفهم؟

565
00:52:00,076 --> 00:52:01,327
خذه

566
00:52:02,120 --> 00:52:03,371


567
00:52:05,415 --> 00:52:06,583


568
00:52:10,712 --> 00:52:13,298
! أرجوك
! كلا

569
00:52:13,506 --> 00:52:15,341


570
00:52:17,135 --> 00:52:18,428


571
00:52:33,943 --> 00:52:36,446
<font color="#00ffff">"أهي خطيئة عندما تصل لحدودك؟"</font>

572
00:52:41,576 --> 00:52:43,703
<font color="#00ffff">... "عندما تخطو خطواتك الأخيرة"</font>

573
00:52:45,997 --> 00:52:48,458
<font color="#00ffff">... "عندما لا تستطيع الإستمرار"</font>

574
00:52:49,000 --> 00:52:50,251


575
00:52:55,465 --> 00:52:58,176
<font color="#00ffff">فستجد ذلك المكان المظلم"
... "الذي بداخلك</font>

576
00:53:00,219 --> 00:53:02,180
<font color="#00ffff">... "وتنسى العالم الذي جئت منه"</font>

577
00:53:03,389 --> 00:53:05,725
<font color="#00ffff">"وتتبنى العالم الذي أنت فيه"</font>

578
00:53:18,154 --> 00:53:19,655


579
00:53:21,115 --> 00:53:22,700
"إنه جاهز لــ "السباركا

580
00:53:23,409 --> 00:53:25,703


581
00:53:26,371 --> 00:53:28,164


582
00:53:44,138 --> 00:53:45,056


583
00:53:46,891 --> 00:53:48,226


584
00:53:50,645 --> 00:53:51,604


585
00:53:52,438 --> 00:53:55,483
أنا أحبكم
وأنا أحبكم جميعاً

586
00:53:55,733 --> 00:53:57,402
أبرحه ضرباً -
ضعوا رهاناتكم -

587
00:53:57,610 --> 00:53:59,112
تمسكوا بسراويلكم

588
00:53:59,320 --> 00:54:01,531
الحفلة على وشك أن تبدأ

589
00:54:01,739 --> 00:54:03,116


590
00:54:06,244 --> 00:54:08,287
(سأعطيك نسبة عشري لواحد على (آندري

591
00:54:08,579 --> 00:54:10,748
من المستحيل أن يفوز هذا الأمريكي

592
00:54:17,213 --> 00:54:18,589


593
00:54:21,134 --> 00:54:22,468
أبرحه ضرباً

594
00:54:31,769 --> 00:54:32,854


595
00:54:35,940 --> 00:54:37,358


596
00:54:40,319 --> 00:54:41,529


597
00:54:53,708 --> 00:54:54,667


598
00:54:55,668 --> 00:54:56,794
! (هيّا يا (كايل

599
00:54:59,505 --> 00:55:00,631


600
00:55:14,270 --> 00:55:15,438


601
00:55:22,820 --> 00:55:24,405


602
00:55:27,783 --> 00:55:28,993


603
00:55:33,372 --> 00:55:34,415


604
00:55:42,590 --> 00:55:45,092


605
00:55:58,397 --> 00:55:59,273


606
00:56:05,071 --> 00:56:06,280


607
00:56:12,161 --> 00:56:13,412
! (هيّا يا (كايل

608
00:56:14,288 --> 00:56:15,665


609
00:56:23,548 --> 00:56:24,632


610
00:56:24,924 --> 00:56:26,050


611
00:56:29,303 --> 00:56:30,596


612
00:56:38,563 --> 00:56:40,523


613
00:56:41,899 --> 00:56:43,192


614
00:56:51,242 --> 00:56:53,077


615
00:57:04,755 --> 00:57:06,173


616
00:57:08,676 --> 00:57:09,719


617
00:57:11,178 --> 00:57:12,430


618
00:57:12,638 --> 00:57:13,598


619
00:57:15,433 --> 00:57:16,726


620
00:57:18,144 --> 00:57:19,687


621
00:57:21,564 --> 00:57:22,982


622
00:57:23,316 --> 00:57:24,734


623
00:57:35,620 --> 00:57:37,121


624
00:57:45,338 --> 00:57:46,881


625
00:58:00,019 --> 00:58:01,187
... شعور جيد

626
00:58:02,688 --> 00:58:03,856
أليس كذلك؟

627
00:58:13,491 --> 00:58:14,951


628
00:58:15,159 --> 00:58:17,119


629
00:58:17,328 --> 00:58:18,287


630
00:58:24,502 --> 00:58:25,628


631
00:58:26,837 --> 00:58:28,130


632
00:58:35,096 --> 00:58:36,222


633
00:58:56,033 --> 00:58:57,410


634
00:59:01,038 --> 00:59:02,873
الأمريكي ماهر جداً جداً

635
00:59:03,082 --> 00:59:04,792
أحضر أفضل الرجال من سجنك

636
00:59:05,001 --> 00:59:06,419
سوف اوضعه في اللعبة

637
00:59:06,627 --> 00:59:08,087
سأعطيك فرصة لإسترداد مالك

638
00:59:11,841 --> 00:59:13,092


639
00:59:14,218 --> 00:59:16,011


640
00:59:36,365 --> 00:59:37,658


641
00:59:50,254 --> 00:59:51,464
! إقضي عليه

642
00:59:52,214 --> 00:59:53,299
! إقضي عليه

643
00:59:54,592 --> 00:59:55,885


644
00:59:58,304 --> 00:59:59,555


645
00:59:59,930 --> 01:00:01,599


646
01:00:19,033 --> 01:00:20,910
<font color="#00ffff">... "تظن بأنّك فائز"</font>

647
01:00:22,286 --> 01:00:25,372
<font color="#00ffff">وعندما تنحني لتلعب لعبتهم"
... "فستكون أنت الخاسر</font>

648
01:00:28,292 --> 01:00:29,835
<font color="#00ffff">"تكون قد خسرت نفسك"</font>

649
01:00:35,424 --> 01:00:36,717
لقد إنتهى أمره بالفعل

650
01:01:01,242 --> 01:01:02,952
ما الذي تنظر إليه؟

651
01:01:05,955 --> 01:01:08,040
هل تعلم حتى من أنت؟

652
01:01:10,292 --> 01:01:11,544
كلا على الأرجح

653
01:01:21,971 --> 01:01:23,222
! يا إلهي

654
01:01:24,723 --> 01:01:26,058
أنا آسف

655
01:01:27,059 --> 01:01:28,561
لا بد بأن المكان قاسي هنا

656
01:01:29,645 --> 01:01:31,397
كل شيء يتغير للأحسن

657
01:01:32,106 --> 01:01:33,649
... تحدثت إلى السفير

658
01:01:34,024 --> 01:01:35,818
... وهو سيتحدث مع

659
01:01:36,026 --> 01:01:37,027
! إنسى الأمر

660
01:01:37,361 --> 01:01:38,362
ماذا؟

661
01:01:39,113 --> 01:01:40,739
لا تعطيني الأمل

662
01:01:42,491 --> 01:01:44,034
لا شيء سيتغير

663
01:01:45,202 --> 01:01:46,453
! إنساني

664
01:01:49,248 --> 01:01:51,542


665
01:01:52,209 --> 01:01:54,920


666
01:02:15,774 --> 01:02:17,985
قاطعة الأسلاك في المكان المفترض ان تكون به

667
01:02:21,614 --> 01:02:23,574


668
01:02:28,245 --> 01:02:29,288


669
01:02:36,962 --> 01:02:38,631


670
01:02:44,261 --> 01:02:46,096
ألم تتعلم من المرة السابقة؟

671
01:02:46,597 --> 01:02:48,515
أفضل الموت على لعب دور العاهر

672
01:02:48,724 --> 01:02:50,351
يوم إستقلال روسي سعيد

673
01:02:50,559 --> 01:02:52,061
سأرسل لك بطاقة بريدية

674
01:03:07,451 --> 01:03:09,203
إذن، فأنت هو الأمريكي

675
01:03:09,662 --> 01:03:10,663
(أنا (فاليا

676
01:03:20,214 --> 01:03:22,257
! (فاليا)

677
01:03:22,466 --> 01:03:24,677
آمر السجن أخبرنا بعدم
إفتعال المشاكل اليوم

678
01:03:29,139 --> 01:03:30,140


679
01:03:33,477 --> 01:03:34,436
! هيا

680
01:03:37,022 --> 01:03:39,441
هذا هو الشخص الذي نقلوه من السجن الآخر

681
01:03:39,650 --> 01:03:41,068
لمقاتلتك

682
01:03:42,987 --> 01:03:44,989


683
01:03:46,532 --> 01:03:48,200
"يوم إستقلال "روسيا

684
01:03:48,409 --> 01:03:50,703
هو إحتفال بالتحرير

685
01:03:50,911 --> 01:03:53,956
إرفع قميصك
ها هو يأتي بحر التفاهات

686
01:03:54,748 --> 01:03:57,293
... كعائلة واحدة وهدف مشترك

687
01:03:57,751 --> 01:03:59,712
لإعادة تأهيل أنفسنا

688
01:03:59,920 --> 01:04:01,880
ومجتمعاتنا

689
01:04:16,478 --> 01:04:19,189


690
01:04:20,357 --> 01:04:22,359


691
01:04:27,948 --> 01:04:29,908
سجن "كرفافيا" سيولد من جديد

692
01:04:30,409 --> 01:04:32,703
ومعاً سنرتقي إلى أفق جديد

693
01:04:32,911 --> 01:04:33,829
ومعاً

694
01:04:34,038 --> 01:04:36,123
! سنعانق مستقبلنا

695
01:04:38,250 --> 01:04:39,376
! مستقبل

696
01:04:42,546 --> 01:04:45,674
<font color="#00ffff">صوت السلطة لا بد بأن"
... "يكون صوت السبب</font>

697
01:04:46,383 --> 01:04:48,719
<font color="#00ffff">... "يفترض أن يضع أمثلة، ويعلمنا"</font>

698
01:04:49,428 --> 01:04:50,679
<font color="#00ffff">"وأنا تعلمت بأنه كل هذا مجرد"</font>

699
01:04:50,888 --> 01:04:53,557
<font color="#00ffff">"تفاهات ليبقينا في الأسفل"</font>

700
01:04:54,266 --> 01:04:56,101


701
01:05:07,321 --> 01:05:08,781
لا يوجد مفر

702
01:05:11,658 --> 01:05:12,701


703
01:05:15,788 --> 01:05:17,081


704
01:05:18,540 --> 01:05:20,626
... أنا لا أريد أن أشوه وجهك الجميل

705
01:05:21,627 --> 01:05:22,920


706
01:05:23,128 --> 01:05:25,547
ولكنك أضفت المزيد من فترة السجن

707
01:05:26,173 --> 01:05:28,258
أنا وحدي سأقرر

708
01:05:29,093 --> 01:05:30,719
إقضي فترة عقوبتك

709
01:05:31,553 --> 01:05:32,971
عاهري الصغير

710
01:05:34,640 --> 01:05:35,682


711
01:05:42,314 --> 01:05:43,607


712
01:05:55,244 --> 01:05:56,495
أجرتك

713
01:05:57,579 --> 01:05:58,789
كيف حال (بيلي)؟

714
01:05:59,706 --> 01:06:01,041
تساهل معه

715
01:06:01,458 --> 01:06:02,793
فهو مجرد فتى

716
01:06:04,545 --> 01:06:06,088


717
01:06:15,264 --> 01:06:16,932
مالاكاي) أوقع (بيلي) في الفخ)

718
01:06:17,891 --> 01:06:20,227
أعتقد بأن لكل شخص سعره

719
01:06:24,273 --> 01:06:25,190
! أخرج

720
01:06:25,399 --> 01:06:26,733


721
01:06:34,616 --> 01:06:35,784
أرجوك , لا

722
01:06:38,287 --> 01:06:39,746


723
01:06:41,415 --> 01:06:44,501
<font color="#00ffff">بعد فترة لن تستطيع الشعور"
"بالوخز الثابت</font>

724
01:06:46,420 --> 01:06:47,880
تذهب مخدر إلى ذلك

725
01:06:49,423 --> 01:06:51,049
وتنسى بشأن ما كان

726
01:06:51,842 --> 01:06:53,260
وستقلق بما هو عليه

727
01:06:54,720 --> 01:06:56,513
ولكن كلا , ليس أنا

728
01:06:57,890 --> 01:06:59,183
لا أستطيع النسيان

729
01:06:59,766 --> 01:07:00,851
فلا أستطيع أن أسامح

730
01:07:02,269 --> 01:07:03,562


731
01:07:03,979 --> 01:07:05,898


732
01:07:12,154 --> 01:07:13,238


733
01:07:18,243 --> 01:07:19,328


734
01:07:21,413 --> 01:07:22,581


735
01:07:26,376 --> 01:07:27,419


736
01:07:50,817 --> 01:07:51,902
! أخرج

737
01:07:58,367 --> 01:07:59,826
خذه إلى المستوصف

738
01:08:13,507 --> 01:08:15,467
... لقد حاول أن يجعلني أقبّله

739
01:08:16,093 --> 01:08:17,803
ولكنّني بصقت على وجهه

740
01:08:20,514 --> 01:08:21,807
لم يستطع

741
01:08:22,599 --> 01:08:24,184
لم يستطع تحطيمي

742
01:08:26,770 --> 01:08:27,896
... (كايل)

743
01:08:28,689 --> 01:08:32,109
لا تدعهم يغيرونك إلى شيء
لست أنت عليه

744
01:08:32,442 --> 01:08:33,652


745
01:08:58,260 --> 01:09:00,012
<font color="#00ffff">... "لقد هرب أخيراً"</font>

746
01:09:00,679 --> 01:09:02,472
<font color="#00ffff">"ولكن بطريقة مختلفه"</font>

747
01:09:07,561 --> 01:09:09,605


748
01:09:35,213 --> 01:09:37,174
... سيداتي سادتي

749
01:09:39,551 --> 01:09:41,345


750
01:09:46,558 --> 01:09:49,144


751
01:09:50,103 --> 01:09:51,480
ما الذي يفعله؟

752
01:09:53,190 --> 01:09:55,108


753
01:09:58,320 --> 01:09:59,404


754
01:10:01,782 --> 01:10:02,866
! إنهض

755
01:10:03,450 --> 01:10:04,451
! قاتل

756
01:10:05,202 --> 01:10:06,661
! قاتل

757
01:10:09,456 --> 01:10:10,374
! قاتل

758
01:10:10,624 --> 01:10:11,667
! إنهض

759
01:10:15,420 --> 01:10:16,671


760
01:10:32,437 --> 01:10:33,605


761
01:10:37,734 --> 01:10:38,860


762
01:10:41,154 --> 01:10:43,156
! قاتل

763
01:10:45,033 --> 01:10:46,201


764
01:10:47,911 --> 01:10:49,496


765
01:10:50,914 --> 01:10:51,873
! قاتل

766
01:10:53,959 --> 01:10:55,711
توليك)، ما الذي يجري؟)

767
01:10:56,086 --> 01:10:57,087
لا أعلم يا سيدي

768
01:10:57,295 --> 01:10:58,797
حسناً، إعرف هذا

769
01:11:01,717 --> 01:11:04,261
من الأفضل أن تقاتل وإلا
ستعاني من العواقب

770
01:11:05,262 --> 01:11:07,389
أنا لن ألعب لعبتك بعد الآن

771
01:11:09,683 --> 01:11:10,725
لن يقاتل أيها اللواء

772
01:11:11,059 --> 01:11:13,145
أخرجه من هناك
وإبدأ بقتال آخر

773
01:11:13,353 --> 01:11:14,813
سنتعامل معه لاحقاً

774
01:11:15,021 --> 01:11:16,189
أمرك يا سيدي

775
01:11:16,731 --> 01:11:17,691


776
01:11:17,983 --> 01:11:19,568


777
01:11:29,286 --> 01:11:30,287


778
01:11:38,879 --> 01:11:41,131
أعلمني عندما تكون مستعداً للقتال

779
01:11:53,143 --> 01:11:54,227


780
01:12:32,557 --> 01:12:33,975
لمن هذه؟

781
01:12:35,268 --> 01:12:36,353
... إنها لك

782
01:12:38,772 --> 01:12:39,856
(من (بيلي

783
01:12:54,162 --> 01:12:56,289
كيف لك أن تخون صديقك؟

784
01:12:57,415 --> 01:12:59,000
أنت ثرثار للغاية

785
01:12:59,334 --> 01:13:00,502
! أنظر إليّ

786
01:13:01,253 --> 01:13:02,337


787
01:13:02,754 --> 01:13:04,589
! قلت أنظر إليّ

788
01:13:05,006 --> 01:13:07,175
... حتى ولو خرجت من هذا المكان

789
01:13:08,343 --> 01:13:10,679
فأنا مُقعد على كرسي لعين
... لبقية حياتي

790
01:13:10,971 --> 01:13:13,557
أتبول ، وأقضي حاجتي على نفسي

791
01:13:13,765 --> 01:13:17,143
... ولديّ قروح على كامل جسدي
وأحتاج لأشياء خاصة

792
01:13:18,353 --> 01:13:19,521
... أخبروني

793
01:13:20,230 --> 01:13:23,108
ووعدوني بأنّني إن أبقيت
... عيناي وأذناي مفتوحة

794
01:13:23,316 --> 01:13:24,985
فسيعتنوا بي

795
01:13:25,193 --> 01:13:27,988
(لم أردهم أن يقتلوا (بيلي

796
01:13:28,697 --> 01:13:30,490
أقسم بالرب يا رجل

797
01:13:31,074 --> 01:13:32,867
أنا أحاول النجاة فحسب

798
01:13:45,130 --> 01:13:47,382
عليّ الخروج من هذا المكان اللعين

799
01:13:48,341 --> 01:13:49,843
أرجوك , ساعدني

800
01:13:52,137 --> 01:13:53,597


801
01:14:04,190 --> 01:14:07,027
أنا هنا لأكثر من نصف حياتي

802
01:14:07,736 --> 01:14:09,821
وأحاول نسيان كيف وصلت لهنا

803
01:14:10,572 --> 01:14:13,158
<font color="#00ffff">وكانت فرحة كبيرة"
... "فعلها مثل</font>

804
01:14:13,366 --> 01:14:14,784


805
01:14:16,036 --> 01:14:19,247
<font color="#00ffff">عندما تكون صغيراً، فتريد بأن "
"تصدق ما يقوله الكبار لك</font>

806
01:14:19,497 --> 01:14:20,832
<font color="#00ffff">... "ما هو الصحيح"</font>

807
01:14:21,249 --> 01:14:22,459
<font color="#00ffff">"وما هو الخطأ"</font>

808
01:14:26,588 --> 01:14:27,797
الكمال

809
01:14:28,715 --> 01:14:29,841
الملاطفة

810
01:14:30,508 --> 01:14:31,676
الشفقة

811
01:14:32,427 --> 01:14:34,929
كل الكذب عن الحب والإهتمام

812
01:14:36,723 --> 01:14:38,224
وأدركت أخيراً

813
01:14:38,600 --> 01:14:42,395
بأن درجة الحرارة كانت 451 درجة مئوية

814
01:14:44,439 --> 01:14:46,483
<font color="#00ffff">... "كان عار قذر"</font>

815
01:14:47,817 --> 01:14:50,779
<font color="#00ffff">مثل آثار حروقي"
" ستبقى إلى الأبد</font>

816
01:15:04,793 --> 01:15:05,961


817
01:15:13,426 --> 01:15:15,887
صديقك الأمريكي لديه قلب

818
01:15:16,096 --> 01:15:18,390
إنه مغفل
كان يجدر به القتال

819
01:15:20,850 --> 01:15:22,102
... إنه يقاتل

820
01:15:22,644 --> 01:15:23,812
من أجل نفسه

821
01:15:27,482 --> 01:15:29,359


822
01:15:33,905 --> 01:15:35,031
ماذا تريد؟

823
01:15:35,407 --> 01:15:36,449
السلام

824
01:15:38,201 --> 01:15:39,285
هراء

825
01:15:42,163 --> 01:15:43,832
ألقي نظرة فاحصة

826
01:15:46,918 --> 01:15:48,253
إنه رجل ميت

827
01:15:48,795 --> 01:15:49,921
... وبموته هذا

828
01:15:51,923 --> 01:15:53,299
فيكون هو الوحيد المنتصر

829
01:15:56,344 --> 01:15:59,097
معاً، نستطيع كلنا الفوز

830
01:16:00,807 --> 01:16:02,559
أريد القتال , حالاً

831
01:16:09,941 --> 01:16:10,984
! (فيكتور)

832
01:16:18,825 --> 01:16:20,243
(أحضر لي (فاليا

833
01:16:22,495 --> 01:16:23,747
هذا إنتحار

834
01:16:24,164 --> 01:16:25,790
العصابات الأخرى متحدة

835
01:16:25,999 --> 01:16:27,459
لا نستطيع مقاتلتهم كلهم

836
01:16:28,501 --> 01:16:29,502
لا

837
01:16:33,173 --> 01:16:34,632
لا أحد سيقاتل

838
01:16:37,969 --> 01:16:40,764
<font color="#00ffff">إتحاد الناس يستطيع"
" إسقاط أي نظام</font>

839
01:16:41,639 --> 01:16:43,433
ذهبت قوتهم

840
01:16:44,434 --> 01:16:46,269
لم يستطيعوا معاقبة الجميع

841
01:16:53,902 --> 01:16:55,069


842
01:17:03,870 --> 01:17:06,206


843
01:17:17,717 --> 01:17:19,052


844
01:17:22,764 --> 01:17:24,474
أين كنت؟

845
01:17:24,891 --> 01:17:26,601
... عندما نسيت نفسك

846
01:17:26,976 --> 01:17:28,478
نسيتني

847
01:17:31,397 --> 01:17:33,191
أنت خسرت كل شيء

848
01:17:34,234 --> 01:17:35,360
... (غراي)

849
01:17:39,989 --> 01:17:42,909
برأيي , سنحضره للساحة ونقتله

850
01:17:43,076 --> 01:17:45,954
إذا قتلناه
فنكون قد حولناه لشهيد

851
01:17:48,915 --> 01:17:51,668
علينا تحطيم عزيمته أمام الجميع

852
01:17:51,876 --> 01:17:53,086
مرة واحدة وإلى الأبد

853
01:18:05,056 --> 01:18:06,432
حافظ على إيمانك

854
01:18:08,643 --> 01:18:09,894
<font color="#00ffff">... "بدون الشر"</font>

855
01:18:10,812 --> 01:18:12,856
<font color="#00ffff">"لن نميز الجيد أبداً"</font>

856
01:18:24,909 --> 01:18:25,869
... (غراي)

857
01:18:26,161 --> 01:18:27,453
أنت عُدت

858
01:18:29,038 --> 01:18:30,790
أنت جعلتني سعيدة للغاية

859
01:18:31,583 --> 01:18:32,959
أنا أشتاق إليك

860
01:18:33,418 --> 01:18:34,961
... لم يغب أحدا قبل

861
01:18:35,169 --> 01:18:37,672
مادام هنالك شخص يتذكره

862
01:18:55,690 --> 01:18:57,400


863
01:19:00,069 --> 01:19:01,613


864
01:19:05,199 --> 01:19:06,242


865
01:19:06,576 --> 01:19:07,952
حان وقتك

866
01:19:13,041 --> 01:19:16,628
نحن نواجه مشكلة كبيرة
في "كرافافي" مؤخراً

867
01:19:17,462 --> 01:19:19,547
تم تحدي السلطة

868
01:19:20,423 --> 01:19:24,177
لم يعد هنالك إحترام للأوامر
وهذا أمر لا يُغتفر

869
01:19:25,178 --> 01:19:26,471
... الليلة، سأريكم العواقب

870
01:19:26,679 --> 01:19:30,183
لهذا النوع من العصيان

871
01:19:37,148 --> 01:19:39,359
... كل ما أريده هو قتال واحد

872
01:19:40,235 --> 01:19:41,694
وسأحصل عليه

873
01:19:44,030 --> 01:19:45,323
(قابل (ميلوش

874
01:19:45,907 --> 01:19:47,200


875
01:19:56,709 --> 01:19:59,295


876
01:20:10,139 --> 01:20:11,474


877
01:20:20,650 --> 01:20:22,026


878
01:20:31,995 --> 01:20:33,037


879
01:20:49,178 --> 01:20:50,513


880
01:20:52,724 --> 01:20:53,599


881
01:21:05,945 --> 01:21:07,030


882
01:21:20,376 --> 01:21:21,544


883
01:21:27,008 --> 01:21:30,053


884
01:21:36,893 --> 01:21:37,977
تابع القتال

885
01:21:39,437 --> 01:21:41,189
! أقتلني

886
01:21:43,900 --> 01:21:45,318
لن أقاتل بعد الآن

887
01:21:45,526 --> 01:21:46,486
دعه

888
01:21:46,694 --> 01:21:48,029


889
01:21:48,237 --> 01:21:49,697


890
01:22:04,796 --> 01:22:06,547
! إفعلها
! هيا، أقتلني

891
01:22:08,716 --> 01:22:09,967


892
01:22:13,346 --> 01:22:14,764


893
01:22:35,660 --> 01:22:37,495


894
01:22:41,082 --> 01:22:42,333


895
01:22:56,472 --> 01:22:58,266


896
01:23:02,770 --> 01:23:04,897


897
01:23:20,079 --> 01:23:21,622


898
01:23:36,971 --> 01:23:37,972


899
01:23:42,643 --> 01:23:45,146


900
01:23:49,483 --> 01:23:50,776


901
01:23:53,738 --> 01:23:54,906
أرسل رجال الى هنالك

902
01:23:59,202 --> 01:24:00,786


903
01:24:03,122 --> 01:24:04,499


904
01:24:04,707 --> 01:24:05,875


905
01:24:06,667 --> 01:24:08,211


906
01:24:17,053 --> 01:24:18,387


907
01:24:21,974 --> 01:24:23,684


908
01:24:28,731 --> 01:24:31,108
الناس يقولون شيئاً ولكنهم يفعلون شيئاً آخر

909
01:24:32,026 --> 01:24:33,736
وكله هذا مجرد هراء

910
01:24:35,071 --> 01:24:37,823
كل شخص قتلته هنا
كان يتحدث كثيراً

911
01:24:40,618 --> 01:24:42,078
لا تضيع الكلمات

912
01:24:43,496 --> 01:24:45,373
من الأفضل عدم قول أي شيء فحسب

913
01:24:46,791 --> 01:24:48,501
أنظر هنا
إخرس

914
01:24:53,965 --> 01:24:55,383
... عليّ الخروج من هنا

915
01:24:57,885 --> 01:24:59,720
... هناك شخص قتل زوجتي

916
01:25:00,846 --> 01:25:03,849
وتحولت لوحش
... وخسرت نفسي

917
01:25:04,976 --> 01:25:06,435
... وخسرتها أيضاً

918
01:25:07,603 --> 01:25:09,438
ولا أريد خسارتها مرة أخرى

919
01:25:11,941 --> 01:25:13,359
أستطيع إخراجك

920
01:25:29,292 --> 01:25:31,460
.. لديّ هنا كل حادثة وفاة وقتل حدثت

921
01:25:31,669 --> 01:25:34,839
خلال العشرين سنة الماضية

922
01:25:36,465 --> 01:25:38,926
لا بد بأن هناك أحد في
الخارج سيهتم بالموضوع

923
01:25:40,386 --> 01:25:42,179
... أنت تحتاج لقتال آخر

924
01:25:42,513 --> 01:25:44,473


925
01:25:47,727 --> 01:25:51,022
وبعد القتال سيأخذونك لحقل ويقتلونك

926
01:25:51,230 --> 01:25:52,356
وهذه خطتهم

927
01:25:52,940 --> 01:25:54,191
أنا لن أقاتل بعد الآن

928
01:25:54,734 --> 01:25:56,819
خطتي تتطلب قتالاً أخيراً

929
01:26:09,248 --> 01:26:12,084
<font color="#00ffff">سبع سجناء وحارس واحد لقوا"
... "حتفهم في تلك الليلة</font>

930
01:26:13,336 --> 01:26:15,713
<font color="#00ffff">وهذه هي المرة الأولى"
... " منذ ما أستطيع تذكره</font>

931
01:26:15,921 --> 01:26:18,424
<font color="#00ffff">... "التي لم نكن نقاتل
فيها بعضنا البعض"</font>

932
01:26:20,384 --> 01:26:23,763
<font color="#00ffff">"كنا تحت إغلاق تام لمدة أسبوعين"</font>

933
01:26:30,686 --> 01:26:34,065
<font color="#00ffff">عليّ أن أقاتل مرة أخرى"
"لكي نخرج من هنا</font>

934
01:26:35,691 --> 01:26:36,901
معاً

935
01:26:37,818 --> 01:26:40,613
 إذا قاتل فهو لن يكون شهيداً

936
01:26:43,282 --> 01:26:45,368
سواءاً فاز أم خسر
فتخلص منه

937
01:26:45,576 --> 01:26:46,827


938
01:26:48,704 --> 01:26:50,247


939
01:26:56,379 --> 01:26:58,422


940
01:27:06,847 --> 01:27:08,015


941
01:27:08,683 --> 01:27:09,683


942
01:27:16,524 --> 01:27:18,109


943
01:27:24,990 --> 01:27:26,450


944
01:27:45,970 --> 01:27:47,763
هيا , هيا

945
01:27:49,765 --> 01:27:51,892


946
01:27:56,230 --> 01:27:57,982


947
01:27:59,358 --> 01:28:00,651


948
01:28:15,833 --> 01:28:17,418


949
01:28:26,677 --> 01:28:27,720


950
01:28:28,929 --> 01:28:29,763


951
01:28:32,224 --> 01:28:33,267


952
01:28:38,439 --> 01:28:39,982


953
01:28:40,983 --> 01:28:42,234
هيا , تحركوا

954
01:28:46,447 --> 01:28:47,698
(هذه من أجل (بيلي

955
01:28:52,578 --> 01:28:54,121


956
01:28:58,459 --> 01:29:00,294


957
01:29:01,837 --> 01:29:03,172


958
01:29:22,358 --> 01:29:23,359
حظاً موفقاً

959
01:29:30,574 --> 01:29:31,909
ضعه في الخلف

960
01:29:36,372 --> 01:29:37,456


961
01:29:39,416 --> 01:29:40,709


962
01:29:52,888 --> 01:29:53,931


963
01:29:56,141 --> 01:29:57,601


964
01:29:59,728 --> 01:30:00,938


965
01:30:07,570 --> 01:30:08,529
! إفتح

966
01:30:09,238 --> 01:30:10,239
! هيا

967
01:30:22,293 --> 01:30:23,294


968
01:30:23,586 --> 01:30:24,837


969
01:30:26,839 --> 01:30:28,841
أنت ترتكب غلطة فادحة

970
01:30:30,092 --> 01:30:31,885


971
01:30:36,098 --> 01:30:37,474
آسف على الخطأ

972
01:30:39,810 --> 01:30:41,895


973
01:30:46,442 --> 01:30:47,693
هاك، إرتدي هذه

974
01:30:48,694 --> 01:30:49,653
! اللعنة

975
01:30:53,907 --> 01:30:55,534
... (هذه هي سيارة اللواء (إيلتزين

976
01:30:56,285 --> 01:30:58,996
وقدها عبر البوابة
ولن يوقفك أحد

977
01:31:03,167 --> 01:31:04,418
أنت ستأتي معي, صحيح؟

978
01:31:04,627 --> 01:31:06,086
كلا , هذا هو منزلي

979
01:31:07,004 --> 01:31:09,006
أنت نلت ما تريده
وأنا نلت ما أريده

980
01:31:17,389 --> 01:31:18,891
أحرص على أن يعرف الناس

981
01:31:22,603 --> 01:31:24,438
هيا، أخرج من هنا
إذهب.

982
01:31:34,114 --> 01:31:35,532


983
01:31:56,095 --> 01:31:58,806
في المرة القادمة
سأستعيد مالي

984
01:31:59,348 --> 01:32:01,016
أنا أتطلع لذلك

985
01:32:15,447 --> 01:32:16,323
... أيها اللواء

986
01:32:16,532 --> 01:32:18,075
! غير مسموح لك بالدخول لهنا

987
01:32:25,249 --> 01:32:26,250
! أخرج

988
01:32:26,875 --> 01:32:28,127
أنت تتحدث كثيراً

989
01:32:28,711 --> 01:32:29,795
لا , لا

990
01:32:30,003 --> 01:32:32,005


991
01:32:44,435 --> 01:32:45,894
<font color="#00ffff">"آلو؟"</font>

992
01:32:46,603 --> 01:32:48,564
<font color="#00ffff">"ما الذي قلته عن اللواء؟"</font>

993
01:32:49,231 --> 01:32:51,233
<font color="#00ffff">"آلو؟ من يتكلم؟"</font>

994
01:32:52,401 --> 01:32:53,235
مرحبا

995
01:33:09,710 --> 01:33:11,628
لقد فعلناها معاً

996
01:33:15,466 --> 01:33:16,842
أغلبنا يعرف

997
01:33:17,301 --> 01:33:20,137
بأن القناع الذي نختبيء خلفه هو مجرد هراء

998
01:33:21,346 --> 01:33:23,348
<font color="#00ffff">... "وسيتحطم عاجلاً أم آجلا"</font>

999
01:33:24,349 --> 01:33:27,561
<font color="#00ffff">وهذا عندما تعرف"
"من أنت بحق</font>

