﻿1
00:00:01,414 --> 00:00:03,609
<b>"ذا ديلي بيوغل دوت نت"</b>

2
00:00:03,695 --> 00:00:05,693
<b>"نكشف الحقيقة"</b>

3
00:00:05,777 --> 00:00:07,816
<b>"لنعرض لكم"</b>

4
00:00:07,900 --> 00:00:09,900
<b>"الأخبار التي تحتاجون إليها"</b>

5
00:00:09,984 --> 00:00:11,720
<b>:خبر حصري"
"!الخطر العنكبوتي) يضرب من جديد)</b>

6
00:00:11,804 --> 00:00:14,462
<b>اللص المقنّع) يهاجم)"
"!شبكة كهربية خارج المدينة</b>

7
00:00:14,546 --> 00:00:19,465
<b>جي جونا جيمسون) مع شاهد عيان)"
"!(على (الخطر العنكبوتي</b>

8
00:00:19,933 --> 00:00:22,794
سيد (بورك)، أنت تقول
،(إنك رأيت (الرجل العنكبوت

9
00:00:22,878 --> 00:00:26,318
بأم عينيك...
يدمر العديد من خطوط المجال الكهربائي؟

10
00:00:26,673 --> 00:00:30,177
<i>فعليًا، هو دمر"
".خطوط المجال الكهربائي تلك</i>

11
00:00:30,802 --> 00:00:34,890
حسنًا، إليكم الخبر يا رفاق
.مباشرة من شاهد لا يرقى إليه الشك

12
00:00:34,973 --> 00:00:37,371
<i>".انتظر، أنا لم أنته" -</i>
.أعتذر -

13
00:00:37,543 --> 00:00:41,772
<i>كان (الرجل العنكبوت) يوقف الرجل"
".الذي كان يمتص كل طاقة الخطوط</i>

14
00:00:43,148 --> 00:00:46,463
<i>أوقف (الرجل العنكبوت) ذلك الرجل"
".ثم أمضى الليل بطوله يصلح الضرر</i>

15
00:00:46,548 --> 00:00:49,218
<i>.لقد رأيت كل شيء"
".قد كان مذهلًا</i>

16
00:00:49,303 --> 00:00:52,135
سيتعيّن علينا العودة مرة أخرى
.وتأكيد الأمر يا رفاق

17
00:00:52,796 --> 00:00:58,288
في غضون ذلك، سأتحدث مع المخرجين وأرى
.(ما إن كنا قد تحققنا مما قاله السيد (بورك

18
00:00:58,372 --> 00:01:02,437
سنعود على الفور بعد كلمة
.(سريعة من مكملات (ديلي بيوغل

19
00:01:02,793 --> 00:01:06,574
.المكمل اليومي الذي تحتاج إليه -
.والبث توقف -

20
00:01:06,659 --> 00:01:10,120
مَن منكم الذي فحص هذا الخبر يا حمقى؟

21
00:01:12,665 --> 00:01:14,603
<b>"ذا ديلي بيوغل دوت نت"</b>

22
00:01:14,687 --> 00:01:16,734
<b>"خبر حصري"</b>

23
00:01:16,818 --> 00:01:20,867
<b>جي جونا جيمسون) يكشف حقيقة)"
"!(حيال (الوغد العنكبوت</b>

24
00:01:21,019 --> 00:01:24,835
ننتقل معكم من السفاحين محليًا
.وإلى الإرهابيين دوليًا

25
00:01:24,958 --> 00:01:28,755
،نصيحة مني
.كلما حلقت أعلى، زادت صعوبة سقوطك

26
00:01:28,777 --> 00:01:31,024
<b>:خبر حصري"
"...(شبكة أكاذيب (الرجل العنكبوت</b>

27
00:01:31,109 --> 00:01:35,168
<b>أهل (نيويورك) يطالبون"
"!(بشهادة ميلاد (بيتر باركر</b>

28
00:01:35,804 --> 00:01:40,368
<b>،(قال رئيس (برونكس) (غراهام ديجوني"
'.(صدقًا، هو يشبه أهل جزيرة (جيرزي'</b>

29
00:01:40,452 --> 00:01:45,103
<b>أعني، هل سمعتم أنه يأكل نقانق'
"'.بدون أية توابل؟ إنه بالقطع منها</b>

30
00:01:45,188 --> 00:01:49,567
بشكل لا يصدق، ذلك الحدث الصادم
...الذي سلطت الضوء عليه

31
00:01:50,085 --> 00:01:53,880
أثار المزيد من الأسئلة...
،حول حياة (بيتر باركر) السرية

32
00:01:54,406 --> 00:01:59,266
،(المعروف بـ(الرجل العنكبوت...
.(المعروف بـ(الخطر العنكبوتي

33
00:01:59,647 --> 00:02:04,944
لكن اطمئنوا يا مشاهدينا الكرام، فنحن
...هنا في "ديلي بيوغل" لن يرتاح لنا بال

34
00:02:05,029 --> 00:02:08,282
حتى نكشف الحقيقة...
.وراء شبكة أكاذيبه

35
00:02:08,810 --> 00:02:13,232
.كان معكم (جي جونا جيمسون). طابت ليلتكم
.وليساعدنا الرب جميعًا

36
00:02:13,975 --> 00:02:15,975
<b>"ذا ديلي بيوغل دوت نت"</b>

37
00:02:16,428 --> 00:02:18,059
<b>"الأخبار الأكثر مصداقية"</b>

38
00:02:18,680 --> 00:02:22,301
<b>اعرفوا كامل القصة من على موقع"
"'ذا ديلي بيوغل دوت نت'</b>

39
00:02:26,753 --> 00:02:28,675
<b>"ذا ديلي بيوغل دوت نت"</b>

40
00:02:28,982 --> 00:02:30,831
<b>"معكم من قلب الحدث"</b>

41
00:02:30,915 --> 00:02:32,110
<b>:خبر حصري"
"!(ظهور (متملّق العنكبوت</b>

42
00:02:32,194 --> 00:02:35,204
<b>متملّق العنكبوت) يبيع)"
"!قصة مقرفة من مدرستنا؟</b>

43
00:02:35,428 --> 00:02:36,721
<i>"كيف حالكم يا جمهور (فلاش)؟"</i>

44
00:02:36,964 --> 00:02:41,632
<i>أنا هنا أحدثكم وأريد أن أشكر"
".كلَّ من طلب الكتاب مسبقًا</i>

45
00:02:41,717 --> 00:02:44,596
<i>.أنتم تسحقون هذه الطلبات المسبقة"
".أنا أقدّر هذا</i>

46
00:02:44,680 --> 00:02:48,016
<i>والآن، إذا كنتم تريدون"
"،نسخة من الكتاب مبكرًا</i>

47
00:02:48,100 --> 00:02:51,562
<i>،غدًا في الثالثة مساءً"
"،(هنا في ثانوية (ميدتاون</i>

48
00:02:51,645 --> 00:02:54,648
يمكنكم المجيء"
".والحصول على نسختكم الموقّعة من أجلكم

49
00:02:54,731 --> 00:02:56,987
<i>أنا بانتظاركم"
".وأود مقابلتكم جميعًا</i>

50
00:02:58,026 --> 00:03:01,989
،لن أترك هذا الطفل بالقرب من حديقة كلاب
.ناهيكم عن مدرسة عامة

51
00:03:02,459 --> 00:03:08,459
<b>أموال دافعي الضرائب التي حصلوا عليها بصعوبة"
"...وتمويل جلسة توقيع لمذكرات غير قانونية</b>

52
00:03:08,563 --> 00:03:14,563
<i>بيتر باركر) والذي تعرفونه بـ(الرجل)"
".العنكبوت)، نحن صديقان مقربان منذ سنين</i>

53
00:03:14,918 --> 00:03:18,964
<i>أعني، نحن نذهب"
".إلى هذه المدرسة منذ سنين</i>

54
00:03:19,047 --> 00:03:22,551
<i>أعني، إنه يتّبعني باستمرار"
"...على تلك السلالم و</i>

55
00:03:22,634 --> 00:03:25,414
<i>،وكما تعرفون"
".نحن نقع في المشاكل، نحن نبذل قصارى جهدنا</i>

56
00:03:26,180 --> 00:03:30,642
كما لو أن مدارسنا العامة لم تكن خطيرة كفاية
مع الطلاء المحتوي على الرصاص والأسبستوس

57
00:03:30,726 --> 00:03:33,630
وشرائح اللحم المصنوعة...
.من الخيول العسكرية

58
00:03:34,563 --> 00:03:35,564
ألا تصدقونني؟

59
00:03:35,647 --> 00:03:39,059
شاهدوا عرضي المكوّن من أربعة أجزاء
."على موقع "ذا ديلي بيوغل دوت نت

60
00:03:39,886 --> 00:03:45,351
<b>"أحرِق نقودك قبل شرائك لهذه القمامة"</b>

61
00:03:45,907 --> 00:03:50,579
<i>اسمعوا، تعالوا واقرأوا هذا الكتاب"
".وستكتشفون الكثير والكثير</i>

62
00:03:51,079 --> 00:03:53,540
ربما يكون الوقت مناسبًا
.للتعلّم من المنزل يا رفاق

63
00:03:53,624 --> 00:03:55,402
.لقد فعلنا العجائب من أجلكم

64
00:03:56,822 --> 00:04:00,109
<b>"ذا ديلي بيوغل دوت نت"</b>

65
00:04:00,193 --> 00:04:06,305
<b>{\fnArabic Typesetting}{\fs40}{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}# {\c&HFFFFFF&)}ترجمة{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)} #
{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HF4CF14&)}يوسف فريد{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&H0000FF&)}"
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)}({\c&HFFFFFF&)}fb.com/YousseFaridTheInterpreter{\c&HFFFFFF&\t(0,5000,\c&HFF0000&)})</b>

