0 00:00:22,199 --> 00:01:00,057 ترجمة صهيب علي الشهير بجهة سيادية - حاذف ترم سابقا 1 00:01:12,099 --> 00:01:13,957 تلك " معركة العام " للسنة الماضية 2 00:01:14,245 --> 00:01:18,717 إنها منافسة رقص " بي بوي " دولية تقام في " فرنسا " وهي طوال الـ 15 سنة الماضية 3 00:01:19,788 --> 00:01:21,337 خسرتها الولايات المتحدة 4 00:01:23,040 --> 00:01:27,107 لقد ذهبت إلى قاعة رقص الأسبوع الماضي وسمعت بعض فتيان المدرسة يقولون 5 00:01:27,409 --> 00:01:30,212 أن رقص " بي بوي " لم يعد رائعاً 6 00:01:30,458 --> 00:01:32,363 وكان شيئاً فعله والديهم 7 00:01:33,922 --> 00:01:35,459 كل هذا أخافني 8 00:01:36,281 --> 00:01:39,608 يخيفني لأن هذه الشركة وكل ما صنعته 9 00:01:40,336 --> 00:01:42,024 " بدأت مع رقص الـ " بي بوي 10 00:01:42,450 --> 00:01:44,809 " ربما مازال رائعاً في " فرنسا 11 00:01:45,056 --> 00:01:47,993 " الحكومة تقدم العون لـ " معركة العام 12 00:01:48,249 --> 00:01:51,080 " الحكومة تحافظ على حياة " الهيب هوب 13 00:01:51,344 --> 00:01:52,840 " ومازال رائعاً في " روسيا 14 00:01:53,072 --> 00:01:53,754 " ألمانيا " 15 00:01:54,793 --> 00:01:55,609 " كوريا " 16 00:01:56,705 --> 00:02:00,093 لكن ليس رائعاً هنا حيث تأسس ؟ 17 00:02:00,538 --> 00:02:03,587 وهذا يفسر لماذا مبيعاتنا المحلية تقل 18 00:02:03,810 --> 00:02:07,244 البضائع الدعائية , مبيعات النتائج مبيعات التذاكر , الملابس 19 00:02:08,226 --> 00:02:13,227 لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي 20 00:02:13,601 --> 00:02:14,995 نحن في مشكلة 21 00:02:14,995 --> 00:02:18,863 فكروا بالأمر إن كان الـ " بي بوي " ليس رائعاً , كم بقي لنا حتى يصبح الـ " هيب هوب " ليس رائعاً ؟ 22 00:02:19,147 --> 00:02:22,515 وماذا سيعني هذا لعملنا وشركتنا ؟ 23 00:02:26,386 --> 00:02:27,764 إستيقظ - إنتظر - 24 00:02:28,100 --> 00:02:28,961 قم 25 00:02:29,863 --> 00:02:31,241 هيا يا رجل يمكنك النوم عندما تموت 26 00:02:32,400 --> 00:02:33,167 أنا قادم 27 00:02:35,440 --> 00:02:36,166 دانتي " ؟ " 28 00:02:36,446 --> 00:02:38,565 يبدوا أن خادمتك لا تنظف النوافذ 29 00:02:38,565 --> 00:02:39,828 ماذا تفعل هنا ؟ 30 00:02:40,057 --> 00:02:41,938 كنت أتصل بك ولا تجيب 31 00:02:42,751 --> 00:02:46,574 كنت مشغول مؤخراً - حسناً أحضر مؤخرتك المشغولة لهذا الباب - 32 00:02:46,703 --> 00:02:48,056 هذه ليست زيارة سجن 33 00:02:50,902 --> 00:02:51,911 حالتك سيئة 34 00:02:52,767 --> 00:02:55,832 إذا جئت هنا لإزعاجي - جئت هنا لأطرح عرضاً - 35 00:02:57,070 --> 00:02:58,516 هل ستدخلني أم ماذا ؟ 36 00:03:06,987 --> 00:03:08,244 حسناً 37 00:03:09,932 --> 00:03:11,580 هل هذا الشيء القديم يعمل ؟ 38 00:03:15,420 --> 00:03:18,957 حسناً أنظر 39 00:03:21,179 --> 00:03:24,401 هذه منافسة " اليابان " ضد كوريا " على بطولة العالم " 40 00:03:24,658 --> 00:03:27,562 أعني الـ " بي بوي " لم يعد كما هو في الأيام الماضية عندما كنا نرقص 41 00:03:28,041 --> 00:03:30,850 أعني ما أبعد طريق للمنافسة ؟ برونكس " ؟ " 42 00:03:30,850 --> 00:03:34,608 " الآن يتنافسون في " اليابان , ألمانيا , فرنسا 43 00:03:38,129 --> 00:03:41,676 معركة العام " قادمة " وأنا راعي الفريق الأمريكي 44 00:03:42,390 --> 00:03:45,264 " فريقي يسمى " خيرة لوس أنجليس وهم جيدون 45 00:03:45,264 --> 00:03:48,605 بهلوانيين ولديهم مهارات لكن ليسوا رائعين .. حتى الآن 46 00:03:49,214 --> 00:03:52,694 ينقصهم شيء واحد أنت 47 00:03:54,365 --> 00:03:57,087 أريدك أن تدرب الفريق - أدرب ؟ - 48 00:03:57,087 --> 00:03:59,511 أعلم أنك تحتاج المال 49 00:03:59,511 --> 00:04:03,591 أنظر إلى هذا أخبرني إن كان هذا يلائم موافقتك 50 00:04:03,591 --> 00:04:06,941 لكن جولة الأسلوب الحر الشهر القادم وأريدك أن تحضر فريقي للمعركة 51 00:04:06,941 --> 00:04:09,078 لقد كنت مدرب كرة سلة - غير مهم - 52 00:04:09,078 --> 00:04:12,684 المدرب مدرب , وأنت أفضل شخص رأيته هذا في داخلك 53 00:04:12,684 --> 00:04:16,282 لم أعد ذلك الرجل - فقط تعال معي ولنرى الفتيان - 54 00:04:16,613 --> 00:04:21,300 وإن كنت تعتقد أنهم سيئون , إنسحب لا مشكلة , ماذا تنتظر ؟ 55 00:04:21,539 --> 00:04:27,181 لن تريدني - أعني حقاً , كم فرصةً سوف تطرق على نافذتك كل يوم ؟ - 56 00:04:27,181 --> 00:04:31,027 أنا لا أستطيع تسوية حياتي بعد - لن أقف هنا وأتظاهر أنني أعرف ما تعيش فيه - 57 00:04:31,027 --> 00:04:34,979 لأنني لا أعرف لكن هيا , هذه الحرارة في قلبك 58 00:04:34,979 --> 00:04:40,099 تلك الرغبة للفوز والقدرة على التأثير على من حولك وجعلهم يؤمنون بالشيء نفسه 59 00:04:40,099 --> 00:04:42,578 مازلت تملك هذا , أشخاص مثلك لا يفقدونه 60 00:04:42,578 --> 00:04:45,108 إسمع هذه ليست طبيعتك 61 00:04:45,738 --> 00:04:47,339 كان لديك مسار 62 00:04:48,540 --> 00:04:52,314 سأكون صريحاً معك نعلم أنا وأنت أنها لن تعود 63 00:04:52,314 --> 00:04:55,315 أتعلم ؟ لقد إنتهينا هنا 64 00:04:55,315 --> 00:04:58,723 لقد كنت مخطئاً هذه حقاً زيارة سجن 65 00:05:00,883 --> 00:05:02,965 وهذه زنزانتك 66 00:05:06,755 --> 00:05:09,540 أتعرف الفريق بين حياتي وحياتك 67 00:05:10,105 --> 00:05:13,546 أنني صنعت تاريخاً من فتح أبواب وأنت صنعته من إغلاقهم 68 00:06:28,570 --> 00:06:30,468 مركز " اليوم الأول الترفيهي " يرجى الإنتظار 69 00:06:31,690 --> 00:06:33,494 مركز " اليوم الأول الترفيهي " كيف أساعدك ؟ 70 00:06:37,784 --> 00:06:38,758 " دبليو بي " 71 00:06:39,678 --> 00:06:42,095 " أهلاً بك في " اليوم الأول - كيف حالك " دي " ؟ - 72 00:06:46,159 --> 00:06:47,917 مدهش - تحدث إلي - 73 00:06:47,917 --> 00:06:49,374 أخبرني بشيء جيد , هل أنت موافق ؟ 74 00:06:50,271 --> 00:06:51,022 ليس بعد 75 00:06:51,494 --> 00:06:55,125 أريد القيام بأعمال للتأكد أني أستطيع هذا 76 00:06:55,685 --> 00:06:56,534 إتبعني 77 00:06:57,619 --> 00:07:00,765 هذا هو تصوير مئة ساعة يعود إلى أربع أو خمس سنوات 78 00:07:00,266 --> 00:07:03,477 هل تحتاج شيء آخر ؟ - مئة ساعة ؟ - 79 00:07:05,132 --> 00:07:07,598 ربما إناء قهوة وبعض السندويتش 80 00:07:11,844 --> 00:07:15,946 إذاً بهذا الكأس القهوة فقط ؟ - أجل القهوة فقط - 81 00:07:15,946 --> 00:07:18,115 جيد - أنا أحتفظ بالبضاعة الجيدة هنا - 82 00:07:19,906 --> 00:07:23,035 هيا " دي " لا يمكن أحكام الغطاء في لحظة الأمور لا تعمل هكذا 83 00:07:23,035 --> 00:07:24,404 سأكون في مكتبي 84 00:07:45,491 --> 00:07:48,225 حسناً أحضرت لك إبريق نظيف 85 00:07:49,218 --> 00:07:52,329 هل أطلب لك أي غداء قبل أن أذهب ؟ - كلا شكراً لك - 86 00:07:53,553 --> 00:07:58,024 أنظر إلى دوران هذه المفاصل , هذا لئيم الكوريين أقوياء هذا العام 87 00:07:58,024 --> 00:08:00,431 هؤلاء الفتيان مثل الأبطال الخارقين - هل تمارس الـ " بي بوي " ؟ - 88 00:08:00,466 --> 00:08:05,417 كلا أتمنى , ذلك جماعتي لا يترددون كثيراً في مسألة الرقص 89 00:08:05,417 --> 00:08:07,199 ماذا تقصد بجماعتك ؟ - اليهود - 90 00:08:07,765 --> 00:08:11,894 نحن في تحدي مع الإيقاع فنحن نتجرد من السرة أثناء الختان 91 00:08:12,566 --> 00:08:15,357 لقد تأقلمت مع هذا على أي حال أنا معجب 92 00:08:15,357 --> 00:08:16,895 أشعر بالنشوة برؤية الفريق " الأمريكي يقوم بالـ " بوتي 93 00:08:16,895 --> 00:08:18,494 ما هي الـ " بوتي " ؟ - حقاً ؟ - 94 00:08:20,214 --> 00:08:24,144 إجلس , ما إسمك ؟ - فرينكلين " بالكسرة " - 95 00:08:24,144 --> 00:08:24,893 " بليك " 96 00:08:26,469 --> 00:08:28,747 إذاً " فرينكلين " بالكسرة أخبرني 97 00:08:28,747 --> 00:08:33,252 " الـ " بوتي " تمثل مصطلح " معركة العام " إنها بطولة العالم للـ " بي بوي 98 00:08:33,252 --> 00:08:38,404 الحدث الأضخم , الأب الأكبر للجميع " بدأ في " ألمانيا " في التسعينات لكن الآن يحدث في " فرنسا 99 00:08:38,404 --> 00:08:42,570 لماذا " فرنسا " ؟ - لأن أكثر شيء يحبه الفرنسيون بعد النشويات هو الرقص - 100 00:08:43,010 --> 00:08:47,362 على أي حال 20 بلداً تجلب أفضل الفرق للتنافس على بطولة العالم 101 00:08:47,397 --> 00:08:49,986 ويهودي صغير مثلك يعرف كل هذا لماذا ؟ 102 00:08:49,986 --> 00:08:52,984 إنهم لا يعلمونك كيف ترافق الفتيات في المدارس العبرية 103 00:08:52,984 --> 00:08:57,976 والرقص يجعلني رائعاً " ربما أنني يهودي لكن ديانتي الـ " هيب هوب 104 00:08:58,977 --> 00:09:01,753 هل رأيت " بلانيت بي بوي " ؟ - كلا - 105 00:09:01,753 --> 00:09:03,770 هل أسئلك شيئاً ؟ - أجل - 106 00:09:03,770 --> 00:09:06,267 لماذا " دانتي " يضعك مدرباً ؟ 107 00:09:07,339 --> 00:09:08,413 سؤال وجيه 108 00:09:08,893 --> 00:09:15,153 بلانيت بي بوي " مثل دستور لنا " إنه وثائقي رائع لما أصبحت الـ " بي بوي " الآن 109 00:09:16,657 --> 00:09:17,617 هل تعطني هذا ؟ 110 00:09:17,898 --> 00:09:19,338 هذا ؟ - أجل - 111 00:09:19,610 --> 00:09:22,337 ما هذا ؟ - إنه لوح " سوني " جديد - 112 00:09:23,033 --> 00:09:23,918 إنه المستقبل 113 00:09:26,734 --> 00:09:30,822 " بلانيت بي بوي " " إنه مثل إستشجار مليون فيلم من موقع " نيت فليكس 114 00:09:56,291 --> 00:10:00,174 هيا إستيقظ لا وقت للنوم , لدينا عمل 115 00:10:00,789 --> 00:10:02,316 كم الساعة ؟ - التاسعة - 116 00:10:02,316 --> 00:10:05,186 هل بقيت هنا طوال الليل ؟ - مئات الساعات من الفيديو أجل - 117 00:10:05,186 --> 00:10:07,940 أعتقد أنك قمت بعملك - بما يكفي - 118 00:10:08,844 --> 00:10:11,864 متى حدث كل هذا ؟ - هل تشعر أنك عجوز ؟ - 119 00:10:12,455 --> 00:10:15,600 قليلاً , الحركات التي يقدمها هؤلاء ظاهرة مميزة 120 00:10:15,600 --> 00:10:18,751 الكوريين متحمسين - نحتاج بعض هذا الحماس لفريقنا - 121 00:10:18,751 --> 00:10:21,031 إذاً ؟ هل اتفقنا أم ماذا ؟ 122 00:10:22,798 --> 00:10:24,494 بشرطين - قل - 123 00:10:24,965 --> 00:10:27,094 أولاً أريد " فرينكلين " هنا مساعدي 124 00:10:27,094 --> 00:10:28,415 حقاً ؟ - هذا الشاب ؟ - 125 00:10:28,790 --> 00:10:29,628 أجل 126 00:10:30,671 --> 00:10:32,437 حسناً , ثانياً ؟ 127 00:10:35,485 --> 00:10:36,500 هذا 128 00:10:36,819 --> 00:10:39,375 وضعت ملحق صغير للعقد 129 00:10:39,375 --> 00:10:42,770 إن كان يخص المال سأهتم به إنه سطر واحد إقرأه 130 00:10:45,819 --> 00:10:49,813 إذا فعلت هذا .. لا أستطيع الفهم إنها خربشة دجاج ماذا تقول ؟ 131 00:10:49,813 --> 00:10:52,726 إذا فعلت هذا سأفعله بشروطي 132 00:10:54,333 --> 00:10:57,275 مسافة صغيرة لتوقيعك هنا - حسناً - 133 00:10:59,083 --> 00:11:01,507 أنت مفاوض قوي 134 00:11:01,738 --> 00:11:04,818 حسناً ستقابل الفريق بعد ساعة 135 00:11:06,169 --> 00:11:08,569 مرحباً " جان " كيف حالك ؟ - مشغولة - 136 00:11:08,569 --> 00:11:11,073 هل أستطيع رؤية " دي " ؟ لن يأخذ دقيقة 137 00:11:11,073 --> 00:11:13,743 ولماذا أفعل هذا لأجلك ؟ 138 00:11:14,086 --> 00:11:18,615 لأننا زملاء عمل وأقدر ذلك - حاول ثانيةً - 139 00:11:18,615 --> 00:11:25,502 لأنني مجرد فتى يقف أمام فتاة يطلب منها تمديد عمله 140 00:11:26,933 --> 00:11:28,893 أحببت هذا الفيلم 141 00:11:31,885 --> 00:11:33,775 ما إسمك ؟ - حقاً ؟ - 142 00:11:34,694 --> 00:11:36,590 فرينكلين " بالكسرة " 143 00:11:36,590 --> 00:11:38,821 فرينكلين " بالكسرة يريد رؤيتك " 144 00:11:38,821 --> 00:11:40,995 عد إلى الصورة الأولى 145 00:11:42,762 --> 00:11:46,026 آسف لم أقصد مضايقتك - لا مضايقة إجلس - 146 00:11:46,290 --> 00:11:50,762 حسناً أختر هذا لكن أمسح الأزهار - المدير الإعلاني يريد الأزهار على الشعار - 147 00:11:51,803 --> 00:11:53,556 حسناً , أمسح الزهور 148 00:11:53,986 --> 00:11:54,874 ما الأمر ؟ 149 00:11:57,017 --> 00:12:01,170 أردت أن أخبرك أنني لم أعلم شيئاً عن أختياري بتلقي عمل التدريب 150 00:12:01,475 --> 00:12:05,043 هل تقصد أنك لا تريد ذلك ؟ - كلا أنا أريده - 151 00:12:05,043 --> 00:12:08,665 لكن لا أريد أن تعتقد أنني أقنعت دبليو بي " بذلك " 152 00:12:08,700 --> 00:12:11,584 إسمع لا أحد يقنع " دبليو بي " بأي شيء ولا حتى أنا 153 00:12:11,584 --> 00:12:14,153 أجل أردت التأكدت أننا بخير 154 00:12:14,928 --> 00:12:17,399 بخير ؟ - أعني لقد أوصلتني لهذا العمل - 155 00:12:17,434 --> 00:12:19,913 ولا أريد أن أبدوا غير ممتن 156 00:12:19,913 --> 00:12:21,912 إسمع دعني أسوي الأمر معك 157 00:12:22,646 --> 00:12:24,767 أنا لا أعرف من أنت ما إسمك ؟ 158 00:12:25,138 --> 00:12:26,020 حقاً؟ 159 00:12:26,963 --> 00:12:29,851 أنا " فرينكلين " , بالكسرة 160 00:12:30,139 --> 00:12:32,475 كم عمرك ؟ - سأصبح 23 في ديسمبر - 161 00:12:33,029 --> 00:12:35,946 فرينكلين " بالكسرة , هل تعرف من هؤلاء الإثنان ؟ " 162 00:12:37,612 --> 00:12:38,643 أجل 163 00:12:38,930 --> 00:12:40,898 كنتم حجر الأساس في ذلك الوقت 164 00:12:41,138 --> 00:12:44,619 لقد بدأت بفريق , كنا نسمى " فريق قوات المعارك " 165 00:12:44,939 --> 00:12:47,126 تعاركنا مع بعضنا أكثر من العراك مع الفرق الأخرى 166 00:12:48,132 --> 00:12:49,803 " حتى جاء " دبليو بي 167 00:12:50,098 --> 00:12:55,677 " جاء من رعاية الطفولة من " جورجيا بذلك الطابع الريفي المجنون 168 00:12:56,514 --> 00:12:59,794 لكن هناك أمر به قام بتوحيد الفريق 169 00:13:00,017 --> 00:13:03,410 كان يعرف كيف يربط الآخرين معاً وكان هذا في أيام " الهيب هوب " المبكرة 170 00:13:03,410 --> 00:13:06,378 قبل أن يبدأ البيض بموسيقى " الراب ورقص " البي بوي 171 00:13:06,642 --> 00:13:09,930 لم يكن هناك وقتها , كنا فقط السود واللاتينيين هذا كل ما لدينا 172 00:13:10,269 --> 00:13:12,902 وعندما دخلنا في المعركة يا إلهي 173 00:13:13,996 --> 00:13:18,804 لكن أتعلم ؟ عندما ترك هذه الشفرة تتحول من الخبز الأبيض إلى الخبز الأعجوبة 174 00:13:18,804 --> 00:13:21,989 هذه هي مهارته - " أظنني عرفت الآن لماذا يسمونه " دبليو بي - 175 00:13:21,989 --> 00:13:22,997 أجل 176 00:13:22,997 --> 00:13:26,595 لكن إن كنت رائعاً لماذا توقفت عن الشهرة؟ 177 00:13:27,130 --> 00:13:28,222 أردت فعل الشيء الصحيح 178 00:13:29,347 --> 00:13:33,186 في تلك الأيام كنا مفلسين " ليس هناك نقود في الـ " بي بوي 179 00:13:33,186 --> 00:13:35,587 أجل - وعندما أصبحت صديقته حامل - 180 00:13:35,587 --> 00:13:39,122 عرض عليه عمها عمل مساعد " تدريب فريق سلة في " سانت مارك 181 00:13:39,122 --> 00:13:41,138 وقبل به - أليس نفس الفريق الذي وصل - 182 00:13:41,138 --> 00:13:43,650 إلى لقب أبطال الولايات ؟ - أجل - 183 00:13:43,949 --> 00:13:47,312 وكان رأس المدربين في ذلك الوقت - وماذا يفعل هنا ؟ - 184 00:13:47,312 --> 00:13:49,669 يبدأ من جديد - لا أفهمك - 185 00:13:50,503 --> 00:13:51,756 قبل سنوات 186 00:13:51,756 --> 00:13:55,516 فقد زوجته وإبنه في حادث مأساوي 187 00:13:55,858 --> 00:14:00,475 هذا حطم عالمه بالكامل أعني أنه ... سجل خروجه 188 00:14:03,043 --> 00:14:05,518 وآمل أن يعيد تسجيل دخوله ثانيةً 189 00:14:06,348 --> 00:14:12,500 وإن كنت على حق سنتعلم في خمسة أسابيع مع هذا الرجل أكثر من خمس سنوات في هذا المكان 190 00:14:12,500 --> 00:14:18,699 هذا ما أعدك به حسناً إن لم ننجح أليس كذلك " فرينكلين " بالكسرة ؟ 191 00:14:20,444 --> 00:14:23,023 غير طريقة تفكيرك , غير حياتك 192 00:14:31,225 --> 00:14:32,025 أرأيت ؟ 193 00:14:54,159 --> 00:14:56,481 ألم أخبرك ؟ أحضر الفرنسيين 194 00:14:56,823 --> 00:14:58,351 أحضر الكوريين 195 00:14:59,153 --> 00:15:00,816 أحب هذا , يبدوا جيداً 196 00:15:00,816 --> 00:15:02,767 أحب ما أرى , عمل جيد 197 00:15:02,767 --> 00:15:04,625 ما رأيك مدرب ؟ 198 00:15:04,911 --> 00:15:06,277 رأيتني أصفق 199 00:15:06,632 --> 00:15:07,605 أنتم جيدون 200 00:15:08,186 --> 00:15:11,556 لا أقصد قلة أحترام لكن أليست هذه نفس الحركات التي ذهبتم بها إلى " فرنسا " ؟ 201 00:15:11,556 --> 00:15:14,695 " هذا لا يقارن أبداً بـ " فرنسا - كنت أشاهد أشرطتكم - 202 00:15:14,695 --> 00:15:17,870 الرحلات الأوروبية والأقليمية لقد غيرتم التسلسل أجل لكن 203 00:15:18,382 --> 00:15:22,838 تقريباً نفس الروتين قبل 4 سنوات - ألم أخبرك موضوع التدريب هذا لا يجدي نفعاً ؟ - 204 00:15:22,838 --> 00:15:26,422 لا تخبرني بشيء هل تفهم ؟ 205 00:15:26,422 --> 00:15:30,085 لست أمثل دور العائق الصعب معك لكن أريدك أن تعلم أن لدينا خيارات أخرى 206 00:15:30,085 --> 00:15:33,078 هل يهددوني ؟ يبدوا هذا تهديداً هل تهددني ؟ 207 00:15:33,078 --> 00:15:33,968 هيا يا رجل 208 00:15:34,383 --> 00:15:38,241 هذا المدرب ما يقوله المدرب تفعله , إنتهى الكلام 209 00:15:39,582 --> 00:15:41,831 مدرب - حسناً أصطفوا جميعاً هنا - 210 00:15:42,808 --> 00:15:43,694 هيا يا رفاق 211 00:15:47,912 --> 00:15:52,966 حسناً الجميع يستدير يميناً إرفع ذقنك وإبدأ المشي 212 00:15:53,703 --> 00:15:55,103 لنأخذ هذا الخلاف للخارج 213 00:16:00,685 --> 00:16:03,627 ماذا تفعل ؟ - يعتقدون أن لديهم خيارات - 214 00:16:03,627 --> 00:16:06,147 لقد أحضرتك لتجعلهم أفضل ليس لتطردهم في الشارع 215 00:16:06,747 --> 00:16:09,411 ربما لديهم بعض السلوكيات - لا يهمني سلوكياتهم , فليحضروها - 216 00:16:10,134 --> 00:16:14,020 إنهم عقبات ولن يتطوروا هل بقوا فريقاً منذ خمس سنوات ؟ 217 00:16:14,020 --> 00:16:16,460 ست سنوات - هذا أسوأ - 218 00:16:17,436 --> 00:16:18,958 لقد وصلوا إلى حافة القمة 219 00:16:20,031 --> 00:16:23,296 لقد توقفوا عن وضع كل جهودهم وعرقهم ومشاعرهم في كسب المعركة 220 00:16:23,575 --> 00:16:25,751 وبدأوا يتمسكون فقط بعدم الخسارة 221 00:16:25,751 --> 00:16:29,943 ثق بي , لدي خطة - ما لديك هو غرفة فارغة - 222 00:16:29,943 --> 00:16:31,416 هذا ما لديك 223 00:16:32,936 --> 00:16:35,479 حسناً ما خطتك ؟ أجعلها جيدة 224 00:16:36,831 --> 00:16:41,343 الجنون هل أن تكرر نفس الشيء وتتوقع نتيجةً مختلفة 225 00:16:41,482 --> 00:16:46,994 هذا ما كنا نفعله ولهذا لا يمكننا المنافسة كل المنافسين يحضرون أفضل الراقصين 226 00:16:46,994 --> 00:16:52,067 لكن نحن نرسل فريقاً من مدينة واحدة به ربما ثلاثة أو إثنان من أفضل الراقصين 227 00:16:52,314 --> 00:16:57,770 لكن ما علينا فعله هو قطف ثمار أفضل راقصي الـ " بي بوي " من كل فريق حول أمريكا 228 00:16:58,869 --> 00:17:04,213 حسناً دعني أفهمكتقول أن علينا جمع فريق " بي بوي " للناشئين ؟ 229 00:17:04,213 --> 00:17:05,853 فريق أحلام 230 00:17:06,329 --> 00:17:09,348 فعلنا هذا في كرة السلة وسوف نجربها في هذه الرياضة أيضاً 231 00:17:09,348 --> 00:17:14,584 كنا نهزم في الأولومبياد حتى وضعنا " جوردن , ماجيك , بيرد, باركلي , يوين " في الميدان 232 00:17:14,584 --> 00:17:17,848 فريق أحلامنا - ذلك الفريق حصل على وقت للإعداد - 233 00:17:17,848 --> 00:17:22,146 هل تدرك أنك تحاول جمع فريق جديد خلال ! معركة العام " بعد ثلاثة أشهر " 234 00:17:22,602 --> 00:17:25,472 هذا الجمال في الأمر , جلسة الأسلوب الحر الأسبوع القادم 235 00:17:25,472 --> 00:17:27,263 أفضل الفرق ستكون في المدينة 236 00:17:27,263 --> 00:17:32,152 " بدل تحسين شباب " خيرة لوس أنجليس لماذا لا نحاولها إلى تجارب أداء للفريق الوطني ؟ 237 00:17:32,886 --> 00:17:35,511 عندما نعلن نبأ رعايتك لفريق أحلام 238 00:17:36,445 --> 00:17:39,711 سوف يأتون أسراباً إنها فرصة الحياة 239 00:17:39,941 --> 00:17:41,122 هذه خطتك ؟ 240 00:17:42,384 --> 00:17:43,728 هذه خطتي 241 00:17:45,600 --> 00:17:47,154 يجب أن تنجح 242 00:17:54,722 --> 00:17:56,229 حسناً إستمعوا 243 00:17:56,481 --> 00:17:59,482 الفتى الأسطوري في " البي بوي " وأيضاً " في رقص " الهيب هوب 244 00:17:59,713 --> 00:18:02,405 يقيم مناسبةً وطنية 245 00:18:02,681 --> 00:18:03,929 هذه هي 246 00:18:04,194 --> 00:18:06,816 فرق من البحر إلى البحر 247 00:18:07,124 --> 00:18:09,460 شرق غرب شمال جنوب , هذا لأجلكم 248 00:18:09,739 --> 00:18:16,602 صديقي " دانتي " سوف يصطاد أفضل راقصي أمريكا لتمثيل البلاد في بطولة العالم 249 00:18:16,602 --> 00:18:19,643 هذا صحيح سوف يختار فريق الأحلام 250 00:18:19,678 --> 00:18:24,114 تريدون المشاركة إذهبوا إلى منافسة الأسلوب الحر الجولة الأولى 251 00:18:24,114 --> 00:18:29,073 وإن كنت ترى أن لديك ما يلزم لتمثيل العلم الأزرق والأبيض والأحمر فأحضر ما لديك 252 00:18:29,073 --> 00:18:30,833 " حسناً " تيرنس - تفقد تفقد - 253 00:18:30,833 --> 00:18:34,888 صديقي " كيو " ينافس على الذهبية إن كان فريقكم قادراً 254 00:18:34,888 --> 00:18:38,253 فعليكم المجيء إلى هنا نحن نبحث عن خيرة الخيرة 255 00:18:38,253 --> 00:18:41,573 كل ما عليك هنا هو أن تحضر 256 00:18:42,231 --> 00:18:44,209 هذه أول مجموعة 32 شخص - ماذا الآن ؟ - 257 00:18:44,547 --> 00:18:45,747 سنرى مستوياتهم 258 00:18:45,747 --> 00:18:48,875 إسمك ومن أين أنت ؟ - " الإسم " سايت " أمثل فريق " ديزرت روك - 259 00:18:48,875 --> 00:18:52,578 " كيلوات " فريق " سنسيناتي ملوك الشوارع - " غريفتر " فريق " ميامي الفريق السام - 260 00:18:52,578 --> 00:18:55,654 " بامبينو " فريق " ريب روب , بالتيمور " - " مايهام " أورلاندو , فلوريدا " - 261 00:18:55,654 --> 00:18:58,386 " ليل أدونيس " من " شيكاغو " - " فليبس " من " برونكس سواكرز " - 262 00:18:58,654 --> 00:19:00,765 أنا ألقب بالفتى - المتمرد - " ونحن نمثل " فيلاديلفيا - 263 00:19:00,765 --> 00:19:03,243 " آنيس " فريق " هوليوود جيت فانك " " عبر " فرنسا 264 00:19:03,243 --> 00:19:06,355 " دو نوك " فريق " مصارعي لوس أنجليس " - " إسمي " روستر - 265 00:19:06,355 --> 00:19:08,220 لدي العناصر الخمسة للقتل 266 00:19:08,590 --> 00:19:12,533 رقص الأقدام , الأسلوب , القوة الأصالة , والروح 267 00:19:12,568 --> 00:19:14,799 إذا لم تملك هذا , فلا تدخل الحلبة 268 00:19:14,799 --> 00:19:17,167 وماذا تعرض ؟ - العرض هو كل حياتي - 269 00:19:17,202 --> 00:19:19,911 هذا يعني كل شيء في العالم - إنه أهم شيء في حياتي - 270 00:19:19,911 --> 00:19:21,656 إنه التعبير الشخصي - أنا أعيشه وأتنفسه - 271 00:19:21,656 --> 00:19:24,861 لم أكن أملك شيئاً ثم وجدت الرقص - بعد " أفغانستان " كنت بحاجة لذلك - 272 00:19:25,108 --> 00:19:27,027 إنه - حياتي - إنه كل ما لدي - 273 00:19:27,027 --> 00:19:30,881 أنا راقص " بي بوي " وشاذ والكثير لديهم مشكلة مع هذا 274 00:19:30,916 --> 00:19:33,889 تخيل إبن حاخام يحاول أن يكون رائعاً في الرقص 275 00:19:33,889 --> 00:19:35,497 أنت يهودي وراقص " بي بوي " ؟ 276 00:19:37,718 --> 00:19:38,698 ربما بالتبني 277 00:19:39,232 --> 00:19:41,889 الهدف الأول لجميع الراقصين هو " معركة العام " 278 00:19:41,889 --> 00:19:45,688 (إنها مثل " مكة " للراقصين (عذراً لجميع ألفاظ السخرية - إنه مثل " إيلاي مانينغ " يربح المباراة الكبرى - 279 00:19:45,688 --> 00:19:48,546 إنها مثل ألومبياد الرقص - معركة العام " - هي كل شيء للراقص " - 280 00:19:48,546 --> 00:19:51,361 إنها الشيء الوحيد هناك - لماذا تستحق الإشتراك في الفريق ؟ - 281 00:19:51,361 --> 00:19:53,985 " ليس هناك فريق أحلام دون " غريفتر - لأنهم رائعون - 282 00:19:53,985 --> 00:19:57,514 لدي ما يلزم لأكون - الأفضل على الإطلاق - 283 00:19:57,514 --> 00:19:59,841 على الإطلاق ؟ - أريد أن أشترك في الفريق الذي يحضر البطولة - 284 00:19:59,841 --> 00:20:02,842 بماذا تفكر وأنت تنافس ؟ - تركيزي الرئيسي إن لم أكسب - 285 00:20:02,842 --> 00:20:04,936 علي العودة لحياتي - إنها أمي - 286 00:20:05,359 --> 00:20:07,422 الفتيات - أنني رائع - 287 00:20:07,422 --> 00:20:09,878 الهزيمة - أفكر بكم أحب الرقص - 288 00:20:10,421 --> 00:20:12,069 أجل الفتيات 289 00:20:16,308 --> 00:20:20,235 أولاً نشكركم على الحضور نقدر جهودكم لقد قمتم بعمل رائع 290 00:20:20,235 --> 00:20:22,402 لكن لدينا 22 موقعاً فقط 291 00:20:22,402 --> 00:20:25,661 لذا قف عندما أدعوا إسمك " الأول " دو نوك 292 00:20:25,941 --> 00:20:26,924 أجل 293 00:20:27,997 --> 00:20:29,382 " آنيس " - أجل - 294 00:20:31,037 --> 00:20:31,983 دعني أسمع إسمي 295 00:20:33,141 --> 00:20:35,430 " سنايبر " - رائع أجل - 296 00:20:35,430 --> 00:20:36,882 " فليبس " - أجل - 297 00:20:37,330 --> 00:20:38,020 " غريفتر " 298 00:20:39,547 --> 00:20:41,389 سوف تسمع إسمك - أجل أنا بخير - 299 00:20:41,424 --> 00:20:43,731 " ليل آدونيس " " كيلوواط " 300 00:20:44,579 --> 00:20:45,443 " بامبينو " 301 00:20:46,421 --> 00:20:47,820 " آيسيس " - أجل - 302 00:20:48,292 --> 00:20:49,195 " مايهام " 303 00:20:50,131 --> 00:20:52,076 " غيلاتين " - كنت أعلم - 304 00:20:52,111 --> 00:20:52,991 " الفتى والمتمرد " 305 00:20:56,326 --> 00:20:57,303 " سوات " 306 00:20:57,785 --> 00:20:59,862 " آبستار " فلير " 307 00:21:01,326 --> 00:21:01,983 " داني " 308 00:21:02,800 --> 00:21:03,650 " أنتريكا " 309 00:21:04,703 --> 00:21:05,838 وأخيراً 310 00:21:07,703 --> 00:21:09,244 " روستر " - أجل - 311 00:21:10,650 --> 00:21:14,362 إن لم أذكر إسمك شكراً على حضورك وإذا ذكرته 312 00:21:14,362 --> 00:21:15,500 قابل " فرينكلين " هنا 313 00:21:16,403 --> 00:21:21,424 وأيها السادة , إستعدوا للتدريب الأقوى والأسرع والأطول بشرياً 314 00:21:21,459 --> 00:21:25,272 لأنه عبر الـ 9أسابيع القادمة , فقط 12 منكم سيصلون لفريق الأحلام النهائي 315 00:21:26,321 --> 00:21:27,425 إنتهى 316 00:21:53,223 --> 00:21:54,816 ما قصة الأسلاك الشائكة ؟ 317 00:21:54,816 --> 00:21:58,462 ما هذا المكان ؟ - إنه مركز أحداث مهجور - 318 00:21:58,462 --> 00:22:00,028 تباً أمي كانت محقة - بماذا ؟ - 319 00:22:00,028 --> 00:22:03,243 دائماً تقول سأعود لمكان كهذا - دانتي " يحقق أموال طائلة " - 320 00:22:03,243 --> 00:22:04,922 ماذا نفعل هنا ؟ - إنه إختيار المدرب - 321 00:22:04,922 --> 00:22:07,593 كان يقيم مخيم تدريب كرة سلة بعد إغلاقه 322 00:22:07,936 --> 00:22:09,906 ليست بالضبط " باني بيرث " أليس كذلك ؟ 323 00:22:11,068 --> 00:22:14,798 إسمع يا رجل , لكوننا يهود لا يعني أننا أصدقاء 324 00:22:15,045 --> 00:22:17,058 هذا جيد - هذا المكان قذر - 325 00:22:17,058 --> 00:22:20,511 يبدوا جيداً لي مقارنةً بمنطقتي " يعتبر فندق " هيلتون 326 00:22:24,751 --> 00:22:29,032 مرحباً بكم , منتزه جميل كهذا سيكون إعدادنا الأول للأشهر القادمة 327 00:22:29,335 --> 00:22:32,639 على اليمين هنا سوف تطرحون أغراضكم للإسترخاء 328 00:22:32,877 --> 00:22:34,609 هل أنت جاد ؟ هذا سخيف 329 00:22:43,744 --> 00:22:47,844 مدرب كنت أفكر ببعض الأفكار طالما أنك وضعتني مساعدك 330 00:22:47,844 --> 00:22:51,625 أريد إكتساب موقعي , بأية حال أعتقد علينا صنع رقصات لسلسلة الأحداث هنا 331 00:22:51,660 --> 00:22:55,180 بشأن صنع مواهب معركة العام مثل شخص قام بجولات 332 00:22:55,658 --> 00:22:56,941 أو عمل في بطولات كبرى 333 00:22:57,686 --> 00:23:01,674 ما هذه حول رقبتك ؟ - إنها صافرة التدريب - 334 00:23:01,978 --> 00:23:03,529 أعطها لي - لماذا ؟ - 335 00:23:04,229 --> 00:23:04,634 أعطها لي 336 00:23:04,733 --> 00:23:07,602 إنها أقرب إلى صافرة دعم 337 00:23:07,666 --> 00:23:09,634 من صافرة تدريب - " فرينكلين " - 338 00:23:09,733 --> 00:23:11,167 إنها تفرقني عن اللاعبين 339 00:23:11,267 --> 00:23:13,235 أعطها لي - هل أستطيع الرفض - 340 00:23:13,300 --> 00:23:15,068 أريد قول - أعطني الصافرة - 341 00:23:15,133 --> 00:23:16,167 لا 342 00:23:21,399 --> 00:23:23,134 شيء آخر ؟ 343 00:23:23,233 --> 00:23:24,801 أي مقرات المدربين ؟ 344 00:23:24,900 --> 00:23:27,469 هناك وسوف تبقى معهم 345 00:23:27,566 --> 00:23:29,000 حقاً ؟ 346 00:23:29,100 --> 00:23:30,234 إسمعوا 347 00:23:36,100 --> 00:23:38,068 معركة العام " تبعد ثلاثة أشهر " 348 00:23:38,133 --> 00:23:39,734 خذ لحظةً للتفكير بهذا 349 00:23:42,499 --> 00:23:43,933 خلال ثلاث أشهر 350 00:23:44,833 --> 00:23:46,901 تسعة منكم سيجلسون على هذه الأسرة 351 00:23:46,966 --> 00:23:50,836 بينما الـ 13 الآخرون إلى " فرنسا " يمثلون أمريكا 352 00:23:51,900 --> 00:23:53,434 المنصة المركزية للحلبة العالمية 353 00:23:53,499 --> 00:23:54,666 الخيار لكم 354 00:23:56,499 --> 00:23:57,933 أفعلوها جيداً 355 00:23:58,000 --> 00:24:00,102 لا شيء من حياتكم يصبح كما كان 356 00:24:01,899 --> 00:24:04,635 لا تخطئ بالتفكير أنني صديقك 357 00:24:04,733 --> 00:24:06,167 لست صديقك 358 00:24:06,667 --> 00:24:08,135 أنا هنا لهدف واحد 359 00:24:09,500 --> 00:24:13,437 أنا أرى الضرورة القصوى تحويلكم إلى فريق بأي وسيلة ممكنة وبشكل نهائي 360 00:24:13,500 --> 00:24:15,435 " لأنه الآن في " كوريا 361 00:24:15,500 --> 00:24:17,635 و " فرنسا " و " روسيا " وحول العالم 362 00:24:17,733 --> 00:24:19,434 الشبان يتدربون طوال الساعة 363 00:24:20,600 --> 00:24:22,635 لأنهم يريدون فوز معركة العام 364 00:24:22,733 --> 00:24:25,268 السؤال هو , هل تريدون أنتم ؟ 365 00:24:27,500 --> 00:24:30,269 القوانين بسيطة , يبدأ التدريب في السادسة 366 00:24:30,333 --> 00:24:32,268 السادسة ؟ 367 00:24:32,333 --> 00:24:34,168 من يأتي السادسة ودقيقة 368 00:24:35,233 --> 00:24:36,500 سوف ينسحب 369 00:24:38,166 --> 00:24:40,134 سنتدرب 12 ساعة كل يوم 370 00:24:40,233 --> 00:24:41,734 الله ترك الأحد راحة لن نفعل نحن 371 00:24:41,800 --> 00:24:42,934 ليس لدينا وقت 372 00:24:43,832 --> 00:24:46,801 هذا المبنى سيصبح عالمك 373 00:24:46,899 --> 00:24:50,769 تترك هذا العالم , تصبح منسحباً 374 00:24:50,832 --> 00:24:53,401 تجادل قوانيني تنسحب 375 00:24:53,466 --> 00:24:55,134 مدرب 376 00:24:55,233 --> 00:24:57,301 تسألني سؤال متذاكي 377 00:24:57,400 --> 00:25:01,070 عن الإنسحاب , سوف تنسحب 378 00:25:01,133 --> 00:25:03,835 عبر أيام الجمعة التسعة 379 00:25:03,932 --> 00:25:06,934 سأعطي كل منكم واحدةً من هذه 380 00:25:07,932 --> 00:25:09,066 تذكرة حافلة 381 00:25:09,133 --> 00:25:10,901 تعيدكم إلى حيث جئت 382 00:25:12,233 --> 00:25:13,601 وتصبح منسحباً 383 00:25:13,667 --> 00:25:15,235 مدرب 384 00:25:15,300 --> 00:25:16,567 غداً هو الجمعة - صحيح - 385 00:25:16,633 --> 00:25:19,302 وغداً واحد منكم سينسحب 386 00:25:22,333 --> 00:25:24,401 أنت ستنسحب 387 00:25:25,333 --> 00:25:27,601 أنظر لهذا - ماذا ؟ - 388 00:25:27,667 --> 00:25:30,002 هذا ما يتنافس له الجميع - فطيرة ؟ - 389 00:25:30,099 --> 00:25:31,300 أجل 390 00:25:31,400 --> 00:25:33,502 إثنان وعشرون كلب جائع ولا طعام كافي 391 00:25:33,600 --> 00:25:34,767 لدي فطيرتي 392 00:25:36,400 --> 00:25:38,468 أجل فهمت - أنا جاد , يجب أن تركز - 393 00:25:38,566 --> 00:25:40,134 لا تتحدث مع أحد ولا تنظر لأحد 394 00:25:40,233 --> 00:25:42,134 فقط نحن الثنائي - أجل الثنائي - 395 00:25:42,233 --> 00:25:44,401 كيف الحال ؟ - " كيف جالك " دي نوك - 396 00:25:44,466 --> 00:25:46,100 ماذا قلت لك ؟ هل أنت جاد ؟ 397 00:25:46,166 --> 00:25:47,400 إنه بخير 398 00:25:49,166 --> 00:25:52,802 أجل مخلوط الأعشاب ضد اللحم في صلصة النبيذ الأبيض 399 00:25:52,899 --> 00:25:54,734 شهية طيبة 400 00:26:02,667 --> 00:26:05,302 هل لدينا مشكلة ؟ - ليس لدي مشكلة - 401 00:26:09,300 --> 00:26:11,435 لماذا تقوم عندما جلست ؟ 402 00:26:11,500 --> 00:26:15,403 إسمع , في منطقتي لا نسأل وأنت لا تقول 403 00:26:15,466 --> 00:26:16,633 جرب هذا 404 00:26:17,899 --> 00:26:19,267 هل نحن بخير ؟ 405 00:26:24,133 --> 00:26:26,468 هذا مثل لعبة التجويع لكن بالدم واللحم 406 00:26:26,566 --> 00:26:29,168 ضع 22 أسد في قفص لابد أن يسقط أحد 407 00:26:30,500 --> 00:26:32,435 سوف آخذ مشروباً , تولى الأمر 408 00:26:32,500 --> 00:26:35,669 ضعهم في غرفهم في الحادية عشرة دعهم ينظفوا أطباقهم 409 00:26:35,767 --> 00:26:37,335 أنا وحدي ؟ 410 00:26:38,099 --> 00:26:40,568 لم أؤسس الهيمنة بعد 411 00:26:44,166 --> 00:26:45,634 ماذا لو بدأوا يلقون الطعام ؟ 412 00:26:45,733 --> 00:26:47,134 حاول ألا يصيبك 413 00:26:48,667 --> 00:26:50,301 حسناً 414 00:26:51,066 --> 00:26:53,802 سأبقى هنا أتاجر بالسجائر طلباً للحماية 415 00:26:53,899 --> 00:26:57,302 سوف تشرب وحدك هذا صحي 416 00:27:12,932 --> 00:27:15,134 الفتيان الأمريكيون معروفون دائماً 417 00:27:15,233 --> 00:27:17,401 بالكثير من المهارات الفردية للتنافس 418 00:27:17,466 --> 00:27:20,402 عليهم التجمع كفريق والتغلب على 419 00:27:20,466 --> 00:27:22,467 مشكلة الكبرياء لدي معظم اللاعبين 420 00:27:22,566 --> 00:27:24,100 إنها كارثية 421 00:27:50,266 --> 00:27:51,433 جميل 422 00:27:53,600 --> 00:27:55,568 هل تحاول أن تكون المنسحب الأول ؟ 423 00:27:57,600 --> 00:27:58,834 آسف 424 00:27:58,932 --> 00:28:00,066 " فليبس " 425 00:28:00,466 --> 00:28:02,067 خذ زوجاً 426 00:28:05,633 --> 00:28:07,601 قميص فريق الأحلام ؟ 427 00:28:09,333 --> 00:28:10,434 رائع 428 00:28:11,800 --> 00:28:14,302 لماذا تأخرت ؟ قميص جميل لكن 429 00:28:14,400 --> 00:28:16,401 شعار الأطفال ؟ هذا جميل هل ستأخذه إلى " فرنسا " ؟ 430 00:28:16,466 --> 00:28:17,733 لقد جئت للتو 431 00:28:17,800 --> 00:28:19,168 وأنت ؟ أنظر للثغرات بين أثدائك 432 00:28:19,266 --> 00:28:20,333 " هذا لن يأخذك إلى " فرنسا 433 00:28:20,433 --> 00:28:23,435 هل تعلم من سيذهب إلى " فرنسا " ؟ أنا ذاهب 434 00:28:29,899 --> 00:28:31,066 ماذا تقول ؟ 435 00:28:31,133 --> 00:28:33,768 حسناً إصطفوا كتف لكتف تحركوا 436 00:28:33,832 --> 00:28:36,000 قلت تحركوا 437 00:28:36,099 --> 00:28:38,067 ما هذا ؟ في أول يوم ؟ 438 00:28:40,433 --> 00:28:42,168 هكذا نبدأ إذاً ؟ 439 00:28:42,266 --> 00:28:44,301 نخنق بعضنا ؟ 440 00:28:46,333 --> 00:28:48,635 هناك طريقتين للبناء في هذا العالم 441 00:28:48,733 --> 00:28:51,836 أولاً تبني لك ناطحة سحاب كبيرة 442 00:28:51,932 --> 00:28:53,333 ثانياً 443 00:28:55,333 --> 00:28:57,001 تطيح بكل الناطحات الأخرى 444 00:28:59,767 --> 00:29:01,168 نحن هنا للبناء 445 00:29:01,266 --> 00:29:03,134 لبناء فريق 446 00:29:03,233 --> 00:29:05,134 سرعة وصول هذا لرأسك 447 00:29:05,233 --> 00:29:07,635 يجعل الفرصة أفضل للوصول لذلك الفريق 448 00:29:07,733 --> 00:29:11,303 معركة العام " هي فرصتك للوقوف " على قمة العالم 449 00:29:11,400 --> 00:29:13,301 لكن ليس إذا بقيت تفكر بنظرة ضيقة 450 00:29:13,400 --> 00:29:16,770 ليس إن حاولت إثبات أنك أفضل من الفتى المجاور لك 451 00:29:16,832 --> 00:29:18,466 مدرب ليس علي إثبات شيء 452 00:29:18,566 --> 00:29:20,401 أنا أعرف أنني أفضل من الفتى بجانبي 453 00:29:20,466 --> 00:29:22,401 هل مازلت تثرثر ؟ - لم لا تخرس ؟ - 454 00:29:23,667 --> 00:29:25,769 حسناً يكفي 455 00:29:25,832 --> 00:29:27,967 هذا يكفي , هل لديكم مشكلة ؟ 456 00:29:28,066 --> 00:29:29,734 إنه يغار منه 457 00:29:29,800 --> 00:29:31,434 قلت أخرس 458 00:29:31,500 --> 00:29:32,901 عد إلى الصف 459 00:29:32,966 --> 00:29:34,467 إلى الصف 460 00:29:36,999 --> 00:29:39,568 إذاً تريدون معرفة من الأفضل 461 00:29:39,633 --> 00:29:42,235 حسناً لنخلي الساحة ونكتشف الأمر 462 00:29:42,300 --> 00:29:44,502 سننقسم إلى فريق أريد قائدين 463 00:29:49,400 --> 00:29:52,136 دو نوك " و " روستر " مفاجأة " 464 00:29:52,899 --> 00:29:54,233 أختاروا الفرق 465 00:29:54,966 --> 00:29:56,000 " دابل ترابل " 466 00:29:56,099 --> 00:29:57,400 " آنيس فليبس " 467 00:29:57,466 --> 00:29:58,500 " كيلووات " 468 00:29:58,600 --> 00:29:59,934 " سامو " 469 00:30:02,400 --> 00:30:04,135 حسناً هيا بنا 470 00:30:05,099 --> 00:30:07,100 أريد رؤية إحماء 471 00:30:12,133 --> 00:30:13,267 هيا أيها القصير 472 00:30:21,466 --> 00:30:22,900 هل أسئلك سؤالاً مدرب ؟ 473 00:30:24,400 --> 00:30:26,635 الفكرة هي جعلهم فريق 474 00:30:26,733 --> 00:30:27,900 لماذا نجعلهم يتصارعون ؟ - أجل - 475 00:30:27,966 --> 00:30:29,734 ألا يكفي من أحقاد ؟ 476 00:30:32,999 --> 00:30:34,967 مازلت لا أفهم لماذا نهز عش الدبابير ؟ 477 00:30:35,066 --> 00:30:36,901 وكأنهم لا يشعرون بالضغط أصلاً 478 00:30:37,733 --> 00:30:39,067 النوع الخاطئ من الضغط 479 00:30:40,099 --> 00:30:42,434 النوع الصحيح يجعلهم فريق 480 00:32:03,966 --> 00:32:05,901 لقد تغلبت عليك , أجل 481 00:32:05,966 --> 00:32:07,267 هذا ما لديك ؟ 482 00:32:07,333 --> 00:32:10,169 وبالتحديد أنت " روستر " لا مزيد من الأسئلة 483 00:32:11,600 --> 00:32:13,668 لا أسئلة - هل هذا مزاح ؟ - 484 00:32:13,767 --> 00:32:15,235 هل أبدوا أمزح ؟ 485 00:32:15,300 --> 00:32:16,901 اليوم الجمعة شخص سوف يذهب 486 00:32:16,966 --> 00:32:19,001 ليس أنا , أي واحد منهم 487 00:32:19,099 --> 00:32:20,934 قم بإختيارك - أنت أختياري - 488 00:32:20,999 --> 00:32:22,600 قلت أننا ننقسم إلى فرق 489 00:32:22,667 --> 00:32:24,068 لكنك لم تصبح جزءاً من الفريق 490 00:32:24,133 --> 00:32:26,235 أجل لكنني تغلبت عليه 491 00:32:26,300 --> 00:32:28,769 أنا أنا أنا , كل شيء أنت 492 00:32:28,832 --> 00:32:30,466 ألا تفهم مفهوم الفريق ؟ 493 00:32:30,566 --> 00:32:32,601 ربما هذه شكليات لكن ليس هناك أنا في الفريق 494 00:32:32,667 --> 00:32:33,901 ولا أنا في هذا الفريق 495 00:32:33,966 --> 00:32:35,967 هذا ليس فريق , هذا طاقم 496 00:32:36,066 --> 00:32:37,967 وبصراحة أنا أفضل من الجميع 497 00:32:39,832 --> 00:32:41,400 مبروك 498 00:32:42,500 --> 00:32:43,801 مدرب 499 00:32:45,633 --> 00:32:46,834 مدرب 500 00:32:55,667 --> 00:32:57,602 " لقد طرحت قمامةً أكبر من " دو نوك 501 00:32:57,667 --> 00:32:59,301 سيسكو " المتعجرف هناك " 502 00:33:00,767 --> 00:33:02,935 " هذا ليس عدلاً لقد تغلب عليه " غريفتر 503 00:33:02,999 --> 00:33:04,567 كان هذا قاسياً 504 00:33:04,633 --> 00:33:06,501 المدرب أطلق إنذار تحديث واحد 505 00:33:06,600 --> 00:33:07,767 لا تعطي الرجل ما يريد 506 00:33:07,832 --> 00:33:09,233 سوف تنسحب 507 00:33:09,300 --> 00:33:11,235 مبروك " غريفتر " أنت الأفضل 508 00:33:11,300 --> 00:33:14,436 هذه تذكرة الحافلة - سوف تذكر - 509 00:33:14,733 --> 00:33:16,101 " سيء أنه ليس " روستر 510 00:33:16,166 --> 00:33:17,233 جيد أنه ليس أنا 511 00:33:17,300 --> 00:33:18,668 أجل 512 00:33:25,899 --> 00:33:28,134 الكثير من الركل ؟ - أجل - 513 00:33:28,233 --> 00:33:32,003 عشيقة إبن عم زوج أختي " تدير إعلانات أحذية " بوما 514 00:33:32,099 --> 00:33:33,333 لذا أعطتنا بعض اللوازم 515 00:33:33,433 --> 00:33:35,101 هل سأواجه مشكلةً مع هذين أيضاً ؟ 516 00:33:35,166 --> 00:33:37,167 الإثنين ؟ - " إستوعب " فرينكلين - 517 00:33:37,266 --> 00:33:39,001 ما قصة " روستر " و " دو نوك " ؟ 518 00:33:39,099 --> 00:33:41,167 إنهم وسط حرب تويتر ساخنة 519 00:33:41,266 --> 00:33:42,567 لذلك - المقصد ؟ - 520 00:33:42,633 --> 00:33:44,334 " إنهم مثل " شاكيل و كوبي براينت 521 00:33:44,433 --> 00:33:46,268 لقد كانوا في صراع كبير وكانوا يملكون فرقهم 522 00:33:46,333 --> 00:33:47,934 ماذا حدث ؟ - كما رأيت - 523 00:33:47,999 --> 00:33:49,834 كلهم يريد أن يكون الرجل الأول 524 00:33:49,932 --> 00:33:51,266 لابد أن هناك أكثر 525 00:33:51,333 --> 00:33:53,268 في الماضي كانوا يرافقون نفس الفتاة 526 00:33:53,333 --> 00:33:54,434 تعرف كيف يجري الأمر 527 00:33:54,500 --> 00:33:56,935 إثنان يرافقون فتاة واحدة 528 00:33:56,999 --> 00:33:58,166 ويستوي الأمر على مباراة رقص 529 00:33:58,266 --> 00:33:59,967 إنها قصة قديمة 530 00:34:00,066 --> 00:34:01,600 جداً 531 00:34:02,466 --> 00:34:03,967 لدينا حقائب جديدة 532 00:34:04,066 --> 00:34:05,167 حقائب ؟ 533 00:34:05,266 --> 00:34:07,501 ماذا ؟ 534 00:34:10,133 --> 00:34:12,735 " إسمعوا , هذا جاء من " دانتي 535 00:34:12,800 --> 00:34:14,501 هل تعلم كم يكلف هذا ؟ إنه ليس رخيص 536 00:34:14,600 --> 00:34:15,801 أنا لا أستطيع إحتماله 537 00:34:15,899 --> 00:34:18,268 " ماذا ؟ مستحيل , لدي " بلي ستيشن فيتا 538 00:34:18,333 --> 00:34:19,934 أنت تمزح - تتحكم فيه من الخلف - 539 00:34:19,999 --> 00:34:21,934 لدي ماكينة حلاقة أنا أحتاجها 540 00:34:21,999 --> 00:34:23,934 ريبل " ليس لديك شعر وجه " 541 00:34:25,166 --> 00:34:27,301 سوف أبادلك بكاميرتي 542 00:34:29,300 --> 00:34:30,401 بها كل شيء 543 00:34:30,466 --> 00:34:32,167 وكأن الكريسماس حل هنا 544 00:35:01,099 --> 00:35:04,602 المعايير تحكم على الرقصات والإستعراض والموسيقى 545 00:35:04,667 --> 00:35:06,502 وإن كان الفريق متزامن معها 546 00:35:06,600 --> 00:35:10,103 فأول أربعة فرق من الجولة الأولى يؤهلون للجولة الثانية 547 00:35:14,566 --> 00:35:15,900 القوانين بسيطة 548 00:35:15,966 --> 00:35:17,934 إن لم تلعب لأفضل أربعة فرق 549 00:35:17,999 --> 00:35:20,634 فلن تحصل على فرصة للمعركة الكبرى 550 00:35:20,733 --> 00:35:23,902 خلال ستة أسابيع لدينا " إستعراض ضد " روسيا 551 00:35:23,966 --> 00:35:26,635 كي نحصل على أي فرصة يجب أن نكون فريقاً 552 00:35:26,733 --> 00:35:29,735 وبما أنني نتذكر أنه لا يوجد أنا في الفريق 553 00:35:29,800 --> 00:35:31,801 كلمة أنا الآن محظورة 554 00:35:31,899 --> 00:35:34,234 وعلينا إبدالها ببعض المرادفات 555 00:35:34,300 --> 00:35:36,068 عندما تخرج كلمة أنا من فمك 556 00:35:36,133 --> 00:35:37,634 الفريق كله سيمارس 100 ضغطة 557 00:35:38,633 --> 00:35:42,169 سوف نصبح نحن , وإلا ليس لنا فرصة 558 00:35:42,966 --> 00:35:45,468 حسناً إسمعوا سوف نبدأ بهدوء 559 00:35:45,566 --> 00:35:47,668 تدريب التناغم , الكل جاهز ؟ 560 00:35:51,999 --> 00:35:53,400 هل تشعر بالشخص بجانبك ؟ 561 00:35:56,233 --> 00:35:58,501 عند منافسات البطولة سنفعلها معصوبي العينين 562 00:35:58,600 --> 00:36:00,168 أنت تعيقني - أخرس - 563 00:36:00,266 --> 00:36:02,968 سأحطمك - تابع الثرثرة سوف أتغلب عليك - 564 00:36:04,600 --> 00:36:06,268 هل سمعنا كلمة " أنا " هنا ؟ 565 00:36:07,400 --> 00:36:08,768 تعرفون ما عليكم 566 00:36:13,932 --> 00:36:16,434 حسناً هيا الوقت قصير 567 00:36:16,500 --> 00:36:17,834 حافظ على تشكيلك 568 00:36:17,932 --> 00:36:18,966 جيد 569 00:36:21,800 --> 00:36:22,934 أجل 570 00:36:22,999 --> 00:36:24,600 هذا ما أتحدث عنه 571 00:36:24,667 --> 00:36:25,834 والآن وصلنا إلى شيء 572 00:36:25,932 --> 00:36:27,833 حسناً شكل الصف لنفعلها ثانيةً 573 00:36:27,932 --> 00:36:29,900 لقد فعلناها للتو 574 00:36:29,966 --> 00:36:31,834 مهلاً لحظة 575 00:36:31,932 --> 00:36:33,166 هذه أولومبياد لعبتنا 576 00:36:33,266 --> 00:36:35,234 هذا جنون - ماذا قلت " آبستار " ؟ - 577 00:36:35,300 --> 00:36:37,935 لا أقصد شيئاً لكن " بي بوي " ليست رياضة 578 00:36:37,999 --> 00:36:39,967 إنها رقصة وما نفعله هو تشكيل فني 579 00:36:40,066 --> 00:36:41,100 صحيح 580 00:36:42,433 --> 00:36:43,667 حسناً إسمعوا 581 00:36:43,767 --> 00:36:44,801 هذا صحيح 582 00:36:44,899 --> 00:36:48,235 رياضة فنية , حوار فلسفي 583 00:36:48,300 --> 00:36:50,802 لذا لنجلس ونتحدث في الأمر 584 00:36:50,899 --> 00:36:52,667 ألم يسمع أحد برجل يدعى ماجيك جونسون " ؟ " 585 00:36:52,767 --> 00:36:53,834 بالطبع - أجل - 586 00:36:53,932 --> 00:36:55,233 بالطبع سمعت به 587 00:36:55,300 --> 00:36:57,168 كان يلعب رياضة السلة 588 00:36:57,266 --> 00:36:58,500 لكن رؤيته يلعب 589 00:36:58,600 --> 00:37:01,169 كانت كالفن , مثل شعر مسترسل 590 00:37:01,266 --> 00:37:03,334 لماذا لا تكون كلاهما ؟ 591 00:37:03,433 --> 00:37:07,170 لنتشكل ونعملم ثانيةً 592 00:37:07,266 --> 00:37:09,167 سنبقى طوال الليل إذا أردتم 593 00:37:09,266 --> 00:37:10,900 لنبدأ 594 00:37:12,099 --> 00:37:13,633 هذا ما أتحدث عنه 595 00:37:14,767 --> 00:37:15,901 أين هو ؟ 596 00:37:18,932 --> 00:37:20,400 تحركوا أربعة دورات أخرى 597 00:37:22,266 --> 00:37:24,334 ما هذا ؟ ألا يفترض 598 00:37:24,433 --> 00:37:25,500 أن تعمل على الروتين ؟ - نحن نفعل - 599 00:37:25,600 --> 00:37:28,135 بإدارتهم مثل عصابة عبيد ؟ 600 00:37:29,633 --> 00:37:31,001 أين " غريفتر " ؟ 601 00:37:31,099 --> 00:37:32,467 ذهب 602 00:37:32,566 --> 00:37:34,434 إلى أين ؟ - أوقفته - 603 00:37:36,400 --> 00:37:39,336 إذا سحبت واحد من أفضل الراقصين ؟ 604 00:37:39,433 --> 00:37:41,468 في الواقع هو الأفضل 605 00:37:43,133 --> 00:37:45,401 لنتأكد أننا على وفاق هنا 606 00:37:45,466 --> 00:37:48,402 هل أنا مخطئ أم أنا فكرتك 607 00:37:48,466 --> 00:37:51,101 بأختيار أفضل راقصي أمريكا ؟ 608 00:37:51,166 --> 00:37:52,267 أنت مخطئ 609 00:37:52,333 --> 00:37:54,668 فكرتي هي جلب أفضل فريق للعالم 610 00:37:54,767 --> 00:37:55,801 وهذا مام نفعله 611 00:37:55,899 --> 00:37:57,100 ليس هناك نحن 612 00:37:57,166 --> 00:37:58,834 أنت تعمل لي - أغرب عني - 613 00:37:58,932 --> 00:38:01,234 بل أنت أغرب , أنا راعي الفريق 614 00:38:01,300 --> 00:38:02,567 أنا أخاطر برقبتي لأجلك 615 00:38:02,633 --> 00:38:04,601 كنت أتصل بك , ولم تتصل ثانيةً 616 00:38:04,667 --> 00:38:06,969 فجئت إليك لأرى ما يحدث 617 00:38:07,066 --> 00:38:09,067 وأنت تجري بالفتيات في الحقل 618 00:38:09,933 --> 00:38:11,901 في الوقت الحالي أنت بحالة فوضى 619 00:38:11,966 --> 00:38:14,968 وراحتك مثل جينز متعرق 620 00:38:15,066 --> 00:38:18,068 هل هذا قيء على حذائك ؟ 621 00:38:18,133 --> 00:38:19,467 " إنه حذاء " فرينكلين 622 00:38:19,567 --> 00:38:20,601 هذا ليس جميلاً 623 00:38:20,699 --> 00:38:22,200 لا أملك الوقت لهذا 624 00:38:22,266 --> 00:38:26,036 يجب أن أجهز فريقمك للعرض الروسي 625 00:38:26,400 --> 00:38:28,368 تعال هنا 626 00:38:29,433 --> 00:38:31,034 ما قوة تدريبه لهم ؟ 627 00:38:31,100 --> 00:38:32,201 بقوة كبيرة 628 00:38:32,266 --> 00:38:33,800 لكن هذا ينجح 629 00:38:33,899 --> 00:38:37,369 ربما أنه مجنون لكنه يعرف ماذا يفعل 630 00:38:37,433 --> 00:38:38,734 إنه يجمعهم معاً 631 00:38:38,799 --> 00:38:40,033 وكيف هذا ؟ 632 00:38:42,200 --> 00:38:44,268 عدو عدو 633 00:38:45,433 --> 00:38:46,901 هو صديقي 634 00:38:52,732 --> 00:38:53,766 أدخلهم 635 00:38:58,100 --> 00:38:59,868 كيف حالك مدرب ؟ 636 00:39:00,866 --> 00:39:02,801 بخير - حقاً ؟ - 637 00:39:02,899 --> 00:39:05,368 تبدوا مثل غزال جريح هنا 638 00:39:05,433 --> 00:39:07,468 يمنلك إلتهاب مفاصل 639 00:39:11,233 --> 00:39:14,369 أردت أن أسئلك عن موضوع الرقصات 640 00:39:14,433 --> 00:39:16,368 لدينا الروس خلال 5 أسابيع 641 00:39:16,433 --> 00:39:17,901 أجل 642 00:39:19,266 --> 00:39:20,467 أعطني الأفضل 643 00:39:21,066 --> 00:39:22,233 حسناً 644 00:39:23,766 --> 00:39:26,401 شيء آخر ؟ - أجل - 645 00:39:26,467 --> 00:39:28,235 أردت أن أشكرك 646 00:39:28,300 --> 00:39:29,968 على ماذا ؟ 647 00:39:30,866 --> 00:39:32,534 على كل شيء 648 00:39:33,600 --> 00:39:35,868 دي " قال أنني سأتعلم الكثير " منك وكان محقاً 649 00:39:37,899 --> 00:39:39,433 إنه رجل حكيم 650 00:39:40,366 --> 00:39:41,734 أجل 651 00:39:44,632 --> 00:39:45,799 كنا في المدرسة الثانوية 652 00:39:45,899 --> 00:39:47,767 والمكوث هنا يعيد العواطف 653 00:39:47,866 --> 00:39:49,234 عندما كنا نجول في الممرات كنا نقول 654 00:39:49,300 --> 00:39:51,101 ذلك المنافس , ذلك 655 00:39:51,200 --> 00:39:52,968 الذي سوف ننافس ضده , هل تفهم قصدي ؟ 656 00:39:56,200 --> 00:39:58,201 جيد لا تبطيء حركتك 657 00:39:58,266 --> 00:39:59,767 أنت تبطيء أسرع 658 00:40:01,866 --> 00:40:03,033 هيا 659 00:40:04,966 --> 00:40:07,368 أفضل تسعة روس لديهم خبرة على هذا الجانب 660 00:40:07,433 --> 00:40:08,934 إنهم فريق لأكثر من عشر سنوات 661 00:40:09,033 --> 00:40:11,368 هم أبطال " معركة العام " منذ عام 2010 662 00:40:11,433 --> 00:40:13,601 ومعروفون بالفنون والبراعة والإستعراض 663 00:40:14,266 --> 00:40:17,035 والآن أجري , أفعلها ثانيةً 664 00:40:18,966 --> 00:40:20,400 الرقص هو مسألة 665 00:40:20,467 --> 00:40:21,968 أن تصبحوا واحداً - لا بأس - 666 00:40:22,066 --> 00:40:24,935 هذا صعب في البداية لكن ستعتادونم عليه 667 00:40:25,033 --> 00:40:27,535 إهدأوا 668 00:40:28,600 --> 00:40:29,867 من هي ؟ 669 00:40:29,933 --> 00:40:31,234 مصمة رقصات 670 00:40:33,100 --> 00:40:34,201 إنها فتاة 671 00:40:34,266 --> 00:40:36,368 أجل 672 00:40:36,433 --> 00:40:38,434 هل ستساعدنا في البطولة ؟ - أجل - 673 00:40:38,533 --> 00:40:40,034 فتاة راقصة ؟ - أجل - 674 00:40:40,100 --> 00:40:42,569 سوف تساعدنا على كتابة " سيناريو الرقصة في " معركة العام 675 00:40:42,632 --> 00:40:44,066 إنها تقترب لا تهمس 676 00:40:44,133 --> 00:40:45,200 ستيسي " سعدت بلقائك " 677 00:40:45,799 --> 00:40:47,934 بليك " سعيد بلقائك " 678 00:40:49,467 --> 00:40:52,102 إذاً " فرينكلين " يخبرني أنك راقصة 679 00:40:52,200 --> 00:40:53,267 مصمة رقصات 680 00:40:53,366 --> 00:40:54,700 حسناً 681 00:40:54,766 --> 00:40:57,702 " إسمعي " ستيسي 682 00:40:57,766 --> 00:40:59,534 سأكون صادقاً معك 683 00:40:59,600 --> 00:41:02,369 يبدوا الوضع والشبان 684 00:41:03,200 --> 00:41:05,035 قد يكون 685 00:41:05,100 --> 00:41:06,534 فصل جديد من الإثارة 686 00:41:06,600 --> 00:41:07,701 إعاقة 687 00:41:07,766 --> 00:41:09,601 إعاقة شكراً لك 688 00:41:10,233 --> 00:41:13,235 ربما يجب تعليمهم القليل من التركيز والإنضباط 689 00:41:14,200 --> 00:41:15,968 ثق بي أنت تحتاجني 690 00:41:16,066 --> 00:41:19,936 لنلتقي بالفتيان 691 00:41:27,732 --> 00:41:29,967 إسمي " ستيسي " سأكون ممصة الرقص 692 00:41:30,066 --> 00:41:31,267 علميني أي شيء تريدين 693 00:41:31,366 --> 00:41:32,533 ويستحسن على الأرض 694 00:41:32,600 --> 00:41:33,701 هل أنت جيدة بالتدليك ؟ 695 00:41:33,766 --> 00:41:36,869 لأن لدي شدة كبيرة في أعلى الفخذ 696 00:41:37,933 --> 00:41:39,067 هل إنتهيتم ؟ 697 00:41:40,933 --> 00:41:42,701 سأشرح شيئاً لكم 698 00:41:42,766 --> 00:41:44,234 أنا لا أميل للفتيان 699 00:41:44,300 --> 00:41:46,468 أحب هذا 700 00:41:46,567 --> 00:41:48,468 لا أمانع 701 00:41:48,567 --> 00:41:49,634 أنا أحب الرجال 702 00:41:50,567 --> 00:41:52,802 لذا أنا وأنت ليس لدينا مشكلة 703 00:41:54,732 --> 00:41:56,633 هذا جيد 704 00:41:57,699 --> 00:41:58,766 في صباح الغد ؟ 705 00:41:58,866 --> 00:42:00,100 السادسة 706 00:42:21,632 --> 00:42:22,699 حسناً توقفوا 707 00:42:22,766 --> 00:42:23,967 ماذا تفعل " دو نوك " ؟ 708 00:42:24,066 --> 00:42:26,201 ماذا فعلت ؟ - " أنا " - 709 00:42:26,899 --> 00:42:27,966 ثانيةً ؟ 710 00:42:28,066 --> 00:42:29,801 من الغبي الآن ؟ 711 00:42:29,899 --> 00:42:31,700 تحدث وسوف أضربك 712 00:42:31,766 --> 00:42:34,235 تضربني ؟ لهذا أنت دائماً في ظلي 713 00:42:34,300 --> 00:42:36,101 لنفس السبب " لورين " تخلت عنك 714 00:42:36,933 --> 00:42:39,368 قم إلى هنا - ماذا ؟ - 715 00:42:39,766 --> 00:42:41,400 أجل صحيح , أنت نصف رجل بالنسبة لي 716 00:42:48,533 --> 00:42:50,534 لن توقف هذا ؟ 717 00:42:55,467 --> 00:42:57,235 هذا يكفي 718 00:42:58,233 --> 00:42:59,534 إبتعدوا 719 00:42:59,600 --> 00:43:00,701 يكفي 720 00:43:01,266 --> 00:43:02,567 هل يتعلق بالفتاة ؟ 721 00:43:03,699 --> 00:43:04,800 هل أحد منكم بقي برفقتها ؟ 722 00:43:06,766 --> 00:43:08,701 لا 723 00:43:08,766 --> 00:43:10,634 دعني أفهم جيداً 724 00:43:10,732 --> 00:43:13,134 كنا أصدقاء , والآن نسدد اللكمات 725 00:43:13,233 --> 00:43:15,268 لأجل فتاة نسعد جميعاً برحيلها 726 00:43:15,366 --> 00:43:17,101 ولا شك أنها برفقة غبي آخر 727 00:43:17,200 --> 00:43:18,968 هل هذا صحيح ؟ 728 00:43:19,066 --> 00:43:20,300 دعني أوضح تماماً 729 00:43:20,400 --> 00:43:23,269 التاريخ هو هذا بالضبط تاريخ 730 00:43:23,366 --> 00:43:25,701 الشجار ينتهي الآن هل تفهمون ؟ 731 00:43:28,200 --> 00:43:29,401 أجل مدرب 732 00:43:30,699 --> 00:43:33,701 أي منكم يفكر بالشجار سوف ينسحب 733 00:43:33,766 --> 00:43:36,468 هذا سخيف الوقت يمضي 734 00:43:36,567 --> 00:43:38,368 أصطفوا للجري 735 00:44:58,233 --> 00:45:00,535 من أين حصلت على هذا اللقب " ليل آدونيس " ؟ 736 00:45:01,366 --> 00:45:02,600 من هنا 737 00:45:02,699 --> 00:45:04,600 ما هذا ؟ - إنها أمي - 738 00:45:05,400 --> 00:45:07,468 أول مرة حاولت الرقص بعمر 15 739 00:45:07,567 --> 00:45:10,803 لكن أمي تعلم أنني لست مثل الآخرين 740 00:45:10,899 --> 00:45:13,034 أنا خائف وشاذ 741 00:45:13,100 --> 00:45:14,968 فتى أمه المدلل 742 00:45:16,400 --> 00:45:19,302 قل ما تريد عني 743 00:45:19,400 --> 00:45:21,268 لكن قل كلمةً عن أمي 744 00:45:23,600 --> 00:45:25,034 هل كل شيء بخير هنا ؟ 745 00:45:26,899 --> 00:45:28,300 أجل بخير مدرب 746 00:45:31,899 --> 00:45:32,966 " آدونيس " 747 00:45:34,200 --> 00:45:35,467 نحن بخير ؟ 748 00:45:42,433 --> 00:45:43,934 أجل 749 00:45:54,300 --> 00:45:55,634 هذه الإنسحابات تزيد جنوناً 750 00:46:08,200 --> 00:46:09,434 ليس سيئاً 751 00:46:09,966 --> 00:46:11,400 عليك أن تتخلى عن الكبرياء 752 00:46:12,600 --> 00:46:15,035 هل لديك مشكلة نظر ؟ 753 00:46:16,033 --> 00:46:17,768 كلا أنا بخير 754 00:46:17,866 --> 00:46:19,634 إذا ما أهمية جعلنا ننتظر ؟ 755 00:46:19,732 --> 00:46:21,633 معركة مع أفضل الفرق الروسية تبدأ بعد أسبوعين 756 00:46:22,433 --> 00:46:24,067 أود ألا نقول 757 00:46:24,133 --> 00:46:25,567 قلت لماذا التأخير ؟ 758 00:46:26,467 --> 00:46:28,702 الأفضل ألا نقول 759 00:46:29,467 --> 00:46:30,801 قلت لماذا التأخير ؟ 760 00:46:34,567 --> 00:46:36,702 ذهبنا لقضاء حاجتنا 761 00:46:42,600 --> 00:46:44,234 هل أصبح أختيارهم أصعب ؟ 762 00:46:45,799 --> 00:46:47,867 أجل كل منهم لديه حركاته 763 00:46:48,433 --> 00:46:50,368 هذه ليست مسألة حركات 764 00:46:50,433 --> 00:46:51,967 بل مسألة تفاعل 765 00:46:52,067 --> 00:46:54,269 تقصد أي شخص سيتلائم ؟ 766 00:46:54,366 --> 00:46:56,201 ليس هذا أيضاً 767 00:46:56,800 --> 00:46:59,135 السجلات تمتليء بالفرق الغير متلائمة 768 00:46:59,232 --> 00:47:01,067 وفرق الأبطال أيضاً 769 00:47:01,700 --> 00:47:03,368 إذاً ؟ 770 00:47:03,433 --> 00:47:05,868 هذه الفرق شيء آخر 771 00:47:06,399 --> 00:47:08,934 لاعبون يدفعون بعضهم لأجل العظمة 772 00:47:10,766 --> 00:47:12,567 أخبر " أنتريكيت " أنني أريد رؤيته 773 00:47:13,399 --> 00:47:14,533 حسناً 774 00:47:14,600 --> 00:47:17,602 حسناً أيها السادة , غداً اليوم الذي كنا ننتظره 775 00:47:18,232 --> 00:47:21,768 الروس منضبطون ومتناغمون ودقيقون 776 00:47:21,866 --> 00:47:25,936 تذكر , الطريقة الوحيدة للفوز هي الذهاب كفريق 777 00:47:26,866 --> 00:47:29,201 غذهب للنوم غداً يوم كبير 778 00:47:31,266 --> 00:47:32,900 نعود هذا الليوم 779 00:47:32,967 --> 00:47:36,570 مستضيفين التسعة الكبار الروس ضد فريق الأحلام الأمريكي 780 00:47:52,366 --> 00:47:54,034 هيا بنا 781 00:51:36,199 --> 00:51:37,900 خذهم للخارج الآن 782 00:51:47,366 --> 00:51:48,533 " بليك " 783 00:51:48,600 --> 00:51:50,034 هل ستتحدث معهم ؟ 784 00:51:50,100 --> 00:51:52,435 لا شيء أقوله لهم لم أقوله 785 00:52:27,366 --> 00:52:30,035 لا أصدق أن المدرب لم يقل كلمةً طوال الطريق 786 00:52:30,100 --> 00:52:31,267 لأنك أفستدها 787 00:52:31,366 --> 00:52:33,367 ماذا ؟ - جميعكم أفسدها - 788 00:52:33,433 --> 00:52:35,968 تسمون أنفسكم فريق الأحلام بل فتيات الأحلام 789 00:52:36,067 --> 00:52:37,635 هل أنت جاد ؟ - أجل أنا جاد - 790 00:52:37,733 --> 00:52:40,268 أخبرهم " آنيس " ساندني - لقد كانت غلطتك - 791 00:52:40,700 --> 00:52:41,934 ماذا تقول ؟ 792 00:52:42,033 --> 00:52:44,201 لقد سمعتني , لقد خسرنا بسببك 793 00:52:44,266 --> 00:52:46,534 بسببي ؟ لقد فعلت كل شيء لإنقاذكم 794 00:52:46,600 --> 00:52:47,801 لقد إنتهيت من هذا 795 00:52:47,900 --> 00:52:49,635 أنا أسمع نفس الشيء لسنوات 796 00:52:49,733 --> 00:52:52,068 كل شيء يحدث دائماً خطأ شخص آخر 797 00:52:52,199 --> 00:52:53,400 لماذا تهاجمني هكذا ؟ 798 00:52:53,533 --> 00:52:56,569 لأني متألم المشاعر ومتعب وهذا ذنبك 799 00:52:56,700 --> 00:52:58,802 ما مشكلتك ؟ - إسمع لصديقك - 800 00:52:58,900 --> 00:53:00,368 أخرس أنت سيء مثله 801 00:53:00,433 --> 00:53:01,767 هل أصبحت الآن ضد العالم كله ؟ 802 00:53:01,866 --> 00:53:02,933 فقط أنتما الإثنان 803 00:53:03,033 --> 00:53:05,935 منذ أن دخلت من الباب قدمت كل شيء لهذا الفريق 804 00:53:06,600 --> 00:53:08,234 كل شيء 805 00:53:08,366 --> 00:53:10,935 المدرب على حق , هذا الفريق لن يصل إلى شيء 806 00:53:11,033 --> 00:53:13,702 إذا لم تتوافقوا الآن 807 00:53:13,766 --> 00:53:15,434 أنظر حولك 808 00:53:16,199 --> 00:53:17,433 أنظر للفتيان 809 00:53:18,900 --> 00:53:21,235 لدينا كل ما نحتاج للفوز 810 00:53:21,366 --> 00:53:22,934 لكون الأفضل 811 00:53:23,033 --> 00:53:25,034 وأنتم تتجاهلون رؤية ذلك 812 00:53:25,100 --> 00:53:27,035 عليك رؤية صديقك - أخرس - 813 00:53:28,366 --> 00:53:30,201 أشخاص مثلكم ربما يحصلون على فرصتهم 814 00:53:30,266 --> 00:53:32,901 لكن لشخص مثلي إنتهى الأمر 815 00:53:33,033 --> 00:53:35,902 لن أحصل على محاولة أخرى 816 00:53:36,033 --> 00:53:38,435 لذا سأستغلها 817 00:53:38,533 --> 00:53:40,868 حتى لو إضطررت لأضربك في وجهك أو أساند أصدقائي القدامى 818 00:53:41,600 --> 00:53:44,235 أنا أريد هذا أكثر من أي شيء في حياتي 819 00:53:45,199 --> 00:53:47,367 السؤال هو ماذا تريدون أنتم ؟ 820 00:54:03,866 --> 00:54:06,268 " روستر روستر " 821 00:54:10,199 --> 00:54:11,600 يجب أن نتحدث 822 00:54:11,733 --> 00:54:14,535 جرى حديث كافي إبتعد 823 00:54:16,600 --> 00:54:18,101 لماذا عليك أن تكون أحمق ؟ 824 00:54:18,199 --> 00:54:19,400 هل تريد الشجار ؟ لقد سئمت 825 00:54:19,533 --> 00:54:20,934 أنا أحاول القول أنه على حق 826 00:54:21,033 --> 00:54:22,601 أجل فهمت أنا فاشل 827 00:54:22,733 --> 00:54:24,267 كلا أنا ملام مثلك 828 00:54:24,366 --> 00:54:25,934 هل تعرف كم أنت موهوب ؟ 829 00:54:26,033 --> 00:54:28,268 حاولت التحرك مرةً واحدة وحصلت على كل هذا 830 00:54:29,033 --> 00:54:33,303 أنا أتدرب بكل جهد فقط لأقترب منك 831 00:54:33,399 --> 00:54:34,900 لقد كنت دائماً أغار من هذا 832 00:54:36,199 --> 00:54:37,199 لكن هذا ما أوصلني إلى هنا 833 00:54:39,400 --> 00:54:40,934 أنت أوصلتني إلى هنا 834 00:54:42,366 --> 00:54:43,767 بدون هذا لن أصل للفريق 835 00:54:43,866 --> 00:54:44,900 أين ستصل بهذا ؟ 836 00:54:45,033 --> 00:54:46,067 أريد أن أكسب 837 00:54:48,567 --> 00:54:49,868 أريد أن أكسب 838 00:54:51,699 --> 00:54:55,035 لنضع جانباً كل الخلافات ونكسب 839 00:54:55,100 --> 00:54:56,701 إنهم يحتاجونا 840 00:54:57,233 --> 00:54:58,400 ماذا عن " لورين " ؟ 841 00:54:59,699 --> 00:55:01,734 لقد إنفصلت بعد شهرين من رفقتك لها 842 00:55:01,866 --> 00:55:03,400 حقاً ؟ - حقاً ؟ - 843 00:55:03,533 --> 00:55:04,700 فلماذا تتصرف كالمجنون ؟ 844 00:55:04,766 --> 00:55:06,033 لأنني غاضب مثلك 845 00:55:08,200 --> 00:55:09,901 لأنني أريد إنهاء الأمر الآن 846 00:55:10,033 --> 00:55:11,234 هيا 847 00:55:12,899 --> 00:55:14,867 لنكن شركاء ثانيةً 848 00:55:21,933 --> 00:55:23,401 فقط شغل الموسيقى 849 00:55:23,533 --> 00:55:25,935 أعطني حضن 850 00:55:26,033 --> 00:55:27,601 حضن ؟ - أجل - 851 00:55:45,066 --> 00:55:46,400 مدرب 852 00:55:47,766 --> 00:55:50,101 إستيقظ مدرب لقد تأخرت 853 00:55:50,200 --> 00:55:51,701 الساعة السادسة لدينا تدريب 854 00:55:51,766 --> 00:55:53,267 أخرجوا ليس هناك تدريب اليوم 855 00:55:53,366 --> 00:55:55,267 هيا إنهض - أترك غرفتي - 856 00:55:55,366 --> 00:55:56,467 لن نذهب لأي مكان 857 00:55:56,567 --> 00:55:58,769 نحن ؟ لم أعد أهتم بنهم 858 00:55:58,866 --> 00:56:00,601 فهمت أننا فشلنا 859 00:56:00,699 --> 00:56:02,300 هيا بنا - لا تخبرني بشيء - 860 00:56:02,400 --> 00:56:03,801 نحن لا نخبرك بما تفعل مدرب 861 00:56:03,899 --> 00:56:05,267 نحن نطلب 862 00:56:05,366 --> 00:56:06,400 هيا مدرب من فضلك 863 00:56:06,533 --> 00:56:07,867 هيا 864 00:56:09,533 --> 00:56:11,201 غرفة التدريب 10 دقائق 865 00:56:11,732 --> 00:56:13,200 قلت لك 866 00:56:15,033 --> 00:56:17,435 إذا أردنا الفوز علينا تغيير طريقة تفكيرنا 867 00:56:17,533 --> 00:56:19,268 هل هذا مألوف ؟ النجاح هو خيار 868 00:56:19,366 --> 00:56:22,035 كل بطل حقيقي يعرف أن لعبة العقل هي المفتاح 869 00:56:22,100 --> 00:56:23,267 إنها أقوى قدراتنا 870 00:56:23,366 --> 00:56:25,634 معظم الناس لا يلمس هذه القدرة ولا يعلم أنه يملكها 871 00:56:25,732 --> 00:56:27,200 يذهب للقيام بنفس عمله المعتاد 872 00:56:27,266 --> 00:56:29,267 يفكر بنفس الفكرة كل يوم 873 00:56:29,366 --> 00:56:31,868 لهذا يخبرونكم هؤلاء الناس نفس الأمر كل يوم 874 00:56:31,933 --> 00:56:34,902 الشيء الوحيد الدائم هنا هو التغيير 875 00:56:34,966 --> 00:56:36,467 إبدأ بالإعتياد على هذه التدريبات 876 00:56:36,567 --> 00:56:39,036 أختر القول : سوف نقدم لهذه التدريب ولهذا الفريق 877 00:56:39,100 --> 00:56:40,901 ولهذه البلاد كل قطعة منا 878 00:56:40,966 --> 00:56:42,367 أختر أن ترى نفسك بطلاً 879 00:56:42,433 --> 00:56:45,302 أمشي تحدث كل أشرب فكر كالبطل 880 00:56:45,400 --> 00:56:46,734 سوف نصبح لا نقهر 881 00:56:46,799 --> 00:56:49,067 سنصبح أبطالاً في كل شيء نفعله 882 00:56:49,133 --> 00:56:51,268 حسناً رائع , أنا أرى التقدم 883 00:56:51,366 --> 00:56:52,567 أعلم أنك متعب 884 00:56:52,632 --> 00:56:56,035 لكنك في الشوط الرابع إمتص تعبك وتحمل 885 00:57:00,732 --> 00:57:02,467 لنجري ثانيةً 886 00:57:02,567 --> 00:57:03,901 غداً الجمعة 887 00:57:03,966 --> 00:57:05,701 إنسحاب رجل 888 00:57:06,300 --> 00:57:08,301 لست أفكر بسحب آخر رجل 889 00:57:08,400 --> 00:57:10,902 أفكر بأختيار الفريق النهائي 890 00:57:14,066 --> 00:57:15,567 هل هذا يسهل الأمر ؟ 891 00:57:15,632 --> 00:57:17,100 كلا 892 00:57:25,567 --> 00:57:26,734 مدرب 893 00:57:45,732 --> 00:57:47,133 هل أنت بهذا الغباء ؟ 894 00:57:47,233 --> 00:57:49,435 أنظر - القوانين بسيطة - 895 00:57:51,732 --> 00:57:53,066 أدخل 896 00:58:02,600 --> 00:58:03,734 " هذه " آلينتا 897 00:58:03,799 --> 00:58:06,601 ماما ستأتي قريباً 898 00:58:06,699 --> 00:58:08,734 إنها جميلة - شكراً - 899 00:58:12,133 --> 00:58:13,901 ألم تسمع عن الأوضاع الأربعة ؟ 900 00:58:13,966 --> 00:58:16,902 ماذا ؟ - الحضن والهز والطرق والتهدئة - 901 00:58:17,200 --> 00:58:18,301 هل تسمح ؟ 902 00:58:18,400 --> 00:58:20,135 حسناً 903 00:58:20,233 --> 00:58:21,767 قم بالحضن بهدوء 904 00:58:22,933 --> 00:58:24,134 لكن ليس بقوة 905 00:58:25,100 --> 00:58:27,936 ثم تنحني إلى جانبها هكذا 906 00:58:30,233 --> 00:58:32,034 ثم تتمايل يميناً ويساراً 907 00:58:32,100 --> 00:58:33,367 هذا لن يعمل 908 00:58:33,433 --> 00:58:35,201 أهدأ 909 00:58:45,899 --> 00:58:47,033 كيف فعلت هذا ؟ 910 00:58:50,366 --> 00:58:52,601 طفلي كان مصاب بالمغص 911 00:58:52,699 --> 00:58:53,766 هل لديك طفل ؟ 912 00:58:55,567 --> 00:58:57,035 سوف أعود 913 00:59:03,732 --> 00:59:05,266 إبدأ التحدث 914 00:59:06,467 --> 00:59:09,236 " لن أترك عائلتي في " نيويورك 915 00:59:09,300 --> 00:59:11,435 للثلاثة أشهر ونحن نعيش بالبطاقة الإئتمانية 916 00:59:11,533 --> 00:59:13,268 كنت تتسلل طوال ثلاثة أشهر ؟ 917 00:59:13,366 --> 00:59:15,201 ليس كل ليلة 918 00:59:17,600 --> 00:59:19,201 لا يمكنك أن تطردني 919 00:59:19,266 --> 00:59:20,800 أرجوك ليس الآن 920 00:59:22,066 --> 00:59:23,934 لديك طرق أفضل للتعامل مع هذا 921 00:59:24,033 --> 00:59:26,368 أنا لا أجني الكثير 922 00:59:26,433 --> 00:59:28,201 كل ما لدي هو الرقص 923 00:59:28,266 --> 00:59:29,967 يجب أن تهتم بعائلتك أولاً 924 00:59:30,066 --> 00:59:31,567 هذا ما أحاول فعله 925 00:59:32,133 --> 00:59:36,303 ألا ترى ؟ هذا الفريق هو فرصتي لأقدم لها ما لم أحصل عليه 926 00:59:36,400 --> 00:59:39,603 فرصة لتعلم أن بوسعنا فعل شيء 927 00:59:39,699 --> 00:59:42,368 في حياتنا لو وصلت إلى النهائيات 928 00:59:42,433 --> 00:59:44,535 الفريق سيتقلص إلى 12 لاعباً غداً 929 00:59:46,133 --> 00:59:48,435 إذا لم أصل للفريق أرسلني للمنزل 930 00:59:48,933 --> 00:59:50,801 أريد فقط حصةً عادلة 931 00:59:51,366 --> 00:59:53,334 رجاءً لا تسحبني 932 00:59:55,433 --> 00:59:56,834 لا تتأخر 933 01:00:15,633 --> 01:00:17,968 " طلبية من " دانتي 934 01:00:21,766 --> 01:00:23,934 لأجل " فرنسا " أحرق هذه القبعة 935 01:00:25,433 --> 01:00:26,801 ما مشكلتها ؟ - لا شيء - 936 01:00:26,867 --> 01:00:28,168 إنها أكثر شياكة فقط 937 01:00:28,266 --> 01:00:29,600 جميل 938 01:00:31,333 --> 01:00:32,534 يوم الحساب 939 01:00:33,266 --> 01:00:34,367 أجل 940 01:00:35,099 --> 01:00:36,934 من ستختار ؟ 941 01:00:37,600 --> 01:00:39,001 لن أختار 942 01:00:40,132 --> 01:00:41,199 أنت ستفعل 943 01:00:43,000 --> 01:00:44,301 أنا ؟ - أجل - 944 01:00:45,333 --> 01:00:47,668 أنا أعرف كل شخص سأسحبه 945 01:00:48,633 --> 01:00:50,334 كتبت الإسم على الخلف 946 01:00:50,433 --> 01:00:51,867 جيد دعني أرى 947 01:00:51,967 --> 01:00:54,336 يجب أن يعرف المدرب أن حكمه غير منحاز 948 01:00:55,533 --> 01:00:58,202 لا أقاوم جعل قلبي يتحدث أقوى من قلبي 949 01:00:58,299 --> 01:01:00,200 إنهم يتدربون بشدة 950 01:01:00,299 --> 01:01:02,000 ووصلوا لهذا الحد 951 01:01:02,099 --> 01:01:03,533 لذا أنا سأثق بحكمك 952 01:01:03,633 --> 01:01:05,334 أنت تعرفهم مثلي 953 01:01:05,433 --> 01:01:06,967 لا أستطيع الإختيار 954 01:01:07,032 --> 01:01:08,366 أختر واحداً 955 01:01:08,466 --> 01:01:10,868 ماذا لو أخترت الشخص الخاطئ ؟ 956 01:01:10,967 --> 01:01:12,101 لن تفعل 957 01:01:16,967 --> 01:01:18,335 حسناً 958 01:01:20,666 --> 01:01:23,135 ليس مسألة سحب آخر رجل 959 01:01:23,666 --> 01:01:26,001 بل إختيار آخر فريق 960 01:01:26,833 --> 01:01:28,768 معك حق هذا ليس سهلاً 961 01:01:43,266 --> 01:01:44,834 نفس الرجل 962 01:01:52,266 --> 01:01:53,533 " فرينكلين " 963 01:01:57,500 --> 01:01:59,201 لقد كسبتها 964 01:02:01,466 --> 01:02:02,633 شكراً مدرب 965 01:02:02,700 --> 01:02:04,501 شكراً لك 966 01:02:24,500 --> 01:02:25,667 " بامبينو " 967 01:02:25,766 --> 01:02:29,936 أعلم أنه لا عزاء لكن هذا قرار صعب للمدرب 968 01:02:30,000 --> 01:02:32,602 سوف نتصل بك عندما نصل إلى " فرنسا " أليس كذلك ؟؟ 969 01:02:32,666 --> 01:02:33,933 أجل 970 01:02:40,099 --> 01:02:41,800 هذا سيء 971 01:02:41,867 --> 01:02:44,135 أيها السادة تجمعوا 972 01:02:44,199 --> 01:02:45,767 هيا 973 01:02:47,199 --> 01:02:48,466 إسمعوا 974 01:02:48,533 --> 01:02:50,468 " لدينا عرض أخير مع " دانتي 975 01:02:50,533 --> 01:02:53,302 ستعودون لمهاجعكم تبدلوا ثيابكم وتقابلوني خلال ساعة 976 01:02:54,032 --> 01:02:56,467 وأحضروا جوازات السفر 977 01:02:56,533 --> 01:02:59,102 " لأننا ذاهبون إلى " فرنسا 978 01:03:18,967 --> 01:03:21,869 دانتي " على البوابة , لنجاول مرةً أخرى " 979 01:03:21,967 --> 01:03:25,203 قم بالتشكيل الأول وليكن سليماً " 980 01:03:27,500 --> 01:03:29,468 هيا بنا 981 01:03:46,199 --> 01:03:48,334 حسناً يبدوا رائعاً 982 01:03:48,433 --> 01:03:51,369 دبليو بي " شخص يريد الوداع " 983 01:03:51,466 --> 01:03:52,600 " عند الذهاب إلى " فرنسا 984 01:03:52,666 --> 01:03:54,267 " أنظر إلى " دبليو بي 985 01:03:54,333 --> 01:03:56,368 كيف حالك يا رجل 986 01:03:56,466 --> 01:03:57,500 يا أصدق 987 01:03:57,600 --> 01:03:59,268 كيف حالك ؟ 988 01:03:59,333 --> 01:04:01,501 أنظر إليك - " كاميل " - 989 01:04:01,600 --> 01:04:04,102 أنا معجب كبير منذ أن كنت طفلاً 990 01:04:04,166 --> 01:04:05,834 هل تعرفني ؟ - ماذا ؟ - 991 01:04:05,933 --> 01:04:07,000 أنت مثل " مايكل جوردن " الرقص 992 01:04:08,199 --> 01:04:09,333 قابل صديقي 993 01:04:09,433 --> 01:04:10,600 آنيس " هيا " 994 01:04:11,466 --> 01:04:13,167 تشرفت 995 01:04:15,533 --> 01:04:17,101 " كيف حالك " سنايبر 996 01:04:21,967 --> 01:04:23,835 لنريه الحركات الجديدة 997 01:04:23,933 --> 01:04:26,168 الآن ؟ - أجل هيا بنا - 998 01:04:28,700 --> 01:04:29,867 مدرب أنظر هنا 999 01:04:39,500 --> 01:04:41,134 " روستر " 1000 01:05:35,700 --> 01:05:37,368 هيا لا تنظروا إلي أجمع أغراضي 1001 01:06:05,533 --> 01:06:09,536 منذ أن كنت صغيراً كل شيء كان يتعلق بي 1002 01:06:11,466 --> 01:06:13,167 " إستعراض " روستر 1003 01:06:14,466 --> 01:06:16,634 وبقائي معكم في الأشهر الماضية 1004 01:06:17,700 --> 01:06:20,803 والقدرة على أن أصبح أخ لكم 1005 01:06:24,166 --> 01:06:26,034 عليا لقول 1006 01:06:27,600 --> 01:06:28,968 مازال الأمر يتعلق بي 1007 01:06:34,366 --> 01:06:36,434 في الواقع هذا ليس موقعي 1008 01:06:36,500 --> 01:06:37,601 دو نوك " إنه لك " 1009 01:06:37,666 --> 01:06:39,167 حقاً ؟ 1010 01:06:41,166 --> 01:06:44,469 آنيس " إتصل بي عند وصولكم حسناً ؟ " 1011 01:06:44,533 --> 01:06:45,634 حسناً 1012 01:06:47,933 --> 01:06:50,502 وأخبر " بامبينو " أنه مدين لي 1013 01:07:01,800 --> 01:07:05,170 تصرفوا كالأبطال , كونوا أبطال 1014 01:07:07,099 --> 01:07:08,667 هيا قولولا 1015 01:07:09,366 --> 01:07:12,168 تصرفوا كالأبطال , كونوا أبطال 1016 01:07:13,800 --> 01:07:16,035 حسناً وداعاً 1017 01:07:21,132 --> 01:07:22,533 شكراً مدرب 1018 01:07:22,633 --> 01:07:24,634 كان شرف لي 1019 01:07:34,299 --> 01:07:37,268 سوف نذهب إلى " معركة العام " لنأخذها 1020 01:07:37,333 --> 01:07:39,034 سوف نعيدها إلى أمريكا 1021 01:07:39,132 --> 01:07:40,166 أمريكا 1022 01:08:36,000 --> 01:08:37,034 " فرنسا " 1023 01:08:37,132 --> 01:08:38,666 حان وقت العرض 1024 01:08:56,967 --> 01:08:58,034 رائع 1025 01:09:00,299 --> 01:09:01,366 " هيا بنا " بليك 1026 01:09:01,466 --> 01:09:02,700 " دعني أعرفك بـ " توماس هنغيروثر 1027 01:09:02,800 --> 01:09:04,101 مؤسس البطولة 1028 01:09:04,166 --> 01:09:05,667 " أهلاً بك في قرية " معركة العام 1029 01:09:05,766 --> 01:09:07,100 شكراً لك " توماس " مسرور بوجودي 1030 01:09:07,166 --> 01:09:08,767 تبدوا حاداً 1031 01:09:09,166 --> 01:09:10,433 هدية من صديق قديم 1032 01:09:11,833 --> 01:09:12,934 لنذهب 1033 01:09:13,600 --> 01:09:15,134 يا إلهي 1034 01:09:15,766 --> 01:09:17,934 إذاً خلال الأيام القادمة لدينا عمل كثير 1035 01:09:18,000 --> 01:09:19,167 والوقت ضيق 1036 01:09:19,266 --> 01:09:21,334 ولدينا أكثر من 20 فريق قادم حول العالم 1037 01:09:21,433 --> 01:09:22,500 " حسناً " توماس 1038 01:09:22,600 --> 01:09:23,767 إستمتع بإقامتك - شكراً - 1039 01:09:25,132 --> 01:09:27,100 أنظروا إلى الألمان 1040 01:09:27,166 --> 01:09:28,267 الفرنسيون هنا 1041 01:09:29,266 --> 01:09:30,533 هناك الكوريون 1042 01:09:30,633 --> 01:09:31,834 أنظر إليهم 1043 01:09:31,933 --> 01:09:33,200 لا أحد يظن لدينا فرصة في الأربعة الكبار 1044 01:09:33,299 --> 01:09:35,334 لماذا ينظرون إلينا هكذا ؟ 1045 01:09:35,433 --> 01:09:38,035 نحن الأمريكيون وتلقائياً نحن الأشرار 1046 01:09:38,132 --> 01:09:39,833 ما قصة هذا ؟ 1047 01:09:39,933 --> 01:09:41,968 هذا ما تحصل عليه عندما تكون الأفضل 1048 01:09:42,032 --> 01:09:44,601 أستريح وضع أغراضك 1049 01:09:44,666 --> 01:09:46,000 وإستطلع المكان وامرح 1050 01:10:14,366 --> 01:10:16,101 أجل 1051 01:10:23,833 --> 01:10:25,267 هذا ما نريد أن نكون 1052 01:10:26,333 --> 01:10:27,600 وتذكر لدينا حظر تجمل الساعة العاشرة 1053 01:10:29,533 --> 01:10:31,334 هل " فليبس " و " دوناك " قاموا بأول جلسة ؟ 1054 01:10:31,433 --> 01:10:32,467 أجل 1055 01:10:32,533 --> 01:10:33,834 مازلت علي العمل على الإنتقال 1056 01:10:33,933 --> 01:10:35,267 سوف يفعلونها 1057 01:10:35,333 --> 01:10:38,269 ألا تتوقف عن الحديث في المعركة ؟ 1058 01:10:38,333 --> 01:10:39,600 آـسف 1059 01:10:39,666 --> 01:10:40,933 لا بأس 1060 01:10:42,366 --> 01:10:43,467 أنظر حولك 1061 01:10:43,533 --> 01:10:46,269 " نحن في " فرنسا 1062 01:10:47,833 --> 01:10:49,834 وقد عملت كثيراً لتصل إلى هنا 1063 01:10:49,933 --> 01:10:52,535 لذا أهدأ ولا تجهدني 1064 01:10:54,032 --> 01:10:55,433 " بصحة " معركة العام 1065 01:10:57,000 --> 01:10:58,267 " بصحة " فرنسا 1066 01:10:59,500 --> 01:11:02,102 أهلاً بكم في حفل الإفتتاح لمعركة العام 1067 01:11:04,166 --> 01:11:06,968 إنها في العام الثاني والعشرين 1068 01:11:07,032 --> 01:11:09,601 لا تنسوا أنها ليست مسألة فوز وخسارة 1069 01:11:09,666 --> 01:11:12,535 العالم كله يتجمع للإحتفال " بثقافة " الهيب هوب 1070 01:11:14,032 --> 01:11:16,100 سأذهب للحمام 1071 01:11:16,166 --> 01:11:17,467 سوف أعود 1072 01:11:17,533 --> 01:11:19,101 إنه ظريف جداً 1073 01:11:19,166 --> 01:11:21,101 لنزيح الثقافة والأديان , لنحتفل 1074 01:11:21,166 --> 01:11:22,834 حول العالم بأغنية واحدة 1075 01:11:34,032 --> 01:11:36,134 المعذرة 1076 01:11:39,266 --> 01:11:41,368 لقد سكبت مشروبي - أنا آسف - 1077 01:11:41,466 --> 01:11:42,600 لا يهمني إن كنت آسف 1078 01:11:42,666 --> 01:11:44,034 آسف 1079 01:11:44,732 --> 01:11:46,200 إنه مخمور 1080 01:11:46,266 --> 01:11:47,600 هل نحن بخير هنا ؟ - كلا لسنا بخير - 1081 01:11:47,699 --> 01:11:49,867 لقد جاء وسكب مشروبي 1082 01:11:49,933 --> 01:11:51,034 حسناً سأحضر لك واحداً 1083 01:11:51,100 --> 01:11:52,701 لا يهمني واحد آخر 1084 01:11:52,766 --> 01:11:54,868 كنت أجلس مع أصدقائي - هؤلاء أصدقاؤك ؟ - 1085 01:11:54,933 --> 01:11:56,034 المشروبات كلها على حسبي 1086 01:11:59,100 --> 01:12:01,435 شجار شجار 1087 01:12:15,567 --> 01:12:16,801 نعم ؟ 1088 01:12:19,766 --> 01:12:21,100 ماذا ؟ 1089 01:12:24,133 --> 01:12:25,934 " حسناً " توماس 1090 01:12:26,033 --> 01:12:27,768 سأعمل عليه 1091 01:12:32,400 --> 01:12:33,601 ليلة واحدة 1092 01:12:33,699 --> 01:12:36,902 أعطيتكم أيها المهرجين ليلةً واحدة وتسكبون هذا في وجهي 1093 01:12:36,966 --> 01:12:38,600 أرجوك دعني أتحدث - أخرس - 1094 01:12:39,933 --> 01:12:41,768 لا أصدق هذا 1095 01:12:42,632 --> 01:12:46,569 أعطيتهم بالضبط ما يتوقعون الأمريكي القبيح 1096 01:12:46,632 --> 01:12:48,567 هذا مدرب لم تدعني أشرح ما حدث 1097 01:12:48,632 --> 01:12:50,233 قلت أخرس 1098 01:12:51,933 --> 01:12:53,701 لم تتعلموا شيئاً 1099 01:12:53,766 --> 01:12:55,100 لا شيء 1100 01:12:56,766 --> 01:12:58,234 أنتم نفس الشبان 1101 01:12:58,300 --> 01:13:00,101 الذين دخلوا منزلي قبل ثلاثة أشهر 1102 01:13:02,200 --> 01:13:03,634 وأنت 1103 01:13:04,766 --> 01:13:06,234 بدأت هذه الحفلة 1104 01:13:06,300 --> 01:13:08,702 هل تحب الضرب ؟ 1105 01:13:09,433 --> 01:13:10,867 هل تريد شيئاً مني ؟ 1106 01:13:10,933 --> 01:13:12,067 كلا 1107 01:13:12,133 --> 01:13:14,568 ماذا تفعل ؟ 1108 01:13:15,033 --> 01:13:16,634 " إتصل بي " توماس 1109 01:13:16,732 --> 01:13:17,966 سنايبر " منسحب " 1110 01:13:18,066 --> 01:13:19,867 سوف تذهب غداً - ماذا ؟ - 1111 01:13:19,933 --> 01:13:22,702 إذا ذهب أنا أذهب 1112 01:13:22,766 --> 01:13:25,034 لا تختبر غضبي - لم أفعل - 1113 01:13:25,100 --> 01:13:26,401 إذا ذهب أنا أذهب 1114 01:13:27,400 --> 01:13:28,701 أنا أيضاً 1115 01:13:28,766 --> 01:13:30,701 آسف مدرب 1116 01:13:30,766 --> 01:13:32,267 إذا ذهب نذهب جميعاً 1117 01:13:41,600 --> 01:13:42,801 إبدأ بالتحدث 1118 01:13:42,899 --> 01:13:44,967 شخص محلي حاول صنع مشكلة 1119 01:13:45,066 --> 01:13:46,700 " لقد ضرب " أودنيس 1120 01:13:46,766 --> 01:13:48,801 لهذا " سنايبر " تقدم 1121 01:13:48,899 --> 01:13:50,133 ولكن 1122 01:13:50,233 --> 01:13:52,535 قبل أشهر لم يستطع الجلوس 1123 01:13:52,600 --> 01:13:55,235 معه على مائدة واحدة 1124 01:13:55,300 --> 01:13:56,801 لم ينظر إليه 1125 01:13:56,899 --> 01:13:58,867 الآن يقاتل من أجله 1126 01:13:58,933 --> 01:14:01,402 قل من تريد لكن بالنسبة لهم 1127 01:14:01,467 --> 01:14:04,970 هم ليسوا نفس الفتيان الذين جاؤوا إليك في اليوم الأول 1128 01:14:10,766 --> 01:14:11,933 لقد أردت ف ريقاً 1129 01:14:14,533 --> 01:14:15,867 وحصلت عليه 1130 01:14:26,799 --> 01:14:28,634 " سأتصل بـ " توماس 1131 01:14:45,933 --> 01:14:47,067 ماذا الآن ؟ 1132 01:14:47,133 --> 01:14:48,467 سننتظر 1133 01:15:00,467 --> 01:15:01,634 رفاق 1134 01:15:01,732 --> 01:15:02,933 هل تحدثت إليه ؟ 1135 01:15:03,033 --> 01:15:04,601 أجل 1136 01:15:07,233 --> 01:15:08,534 " سنايبر " 1137 01:15:08,600 --> 01:15:09,801 نعم 1138 01:15:11,533 --> 01:15:12,600 سوف تبقى 1139 01:15:18,233 --> 01:15:19,400 إسمعوا 1140 01:15:21,366 --> 01:15:22,800 كانت ليلةً طويلة 1141 01:15:23,366 --> 01:15:24,633 إستريحوا 1142 01:15:24,732 --> 01:15:26,433 اليوم الكبير غداً 1143 01:15:30,533 --> 01:15:31,734 أيها السادة 1144 01:15:35,400 --> 01:15:37,135 ما هو شعوركم كفريق ؟ 1145 01:15:38,100 --> 01:15:39,935 رائع مدرب 1146 01:15:45,033 --> 01:15:46,734 " إسمي " آرث كارليف 1147 01:15:46,799 --> 01:15:48,967 " وأوافيكم حياً من " إم تي في روسيا 1148 01:15:49,066 --> 01:15:52,135 " لمعركة العام هنا في " مونبليير , فرنسا 1149 01:15:52,233 --> 01:15:54,535 آلاف الجماهير يدخلون الحلبة الآن 1150 01:15:54,600 --> 01:15:56,635 مستعدون لرؤية أفضل فرق العالم 1151 01:15:56,732 --> 01:15:58,967 وكل البلاد ممثلة اليوم 1152 01:16:03,732 --> 01:16:06,034 " مرحباً هذا محدثكم " ميلر 1153 01:16:06,100 --> 01:16:09,136 " نوافيكم حياً في إذاعة وتلفزيون " كيس 1154 01:16:09,233 --> 01:16:10,300 " نحن في " مونبليير 1155 01:16:16,732 --> 01:16:17,966 " شكراً لك " تشاينا 1156 01:16:18,066 --> 01:16:19,700 الآن نعود لكم غلى حلبات البطولة 1157 01:16:19,766 --> 01:16:21,801 وهذه البيئة متفجرة 1158 01:16:21,899 --> 01:16:24,268 لقد إنتظرت هذه المنافسة طوالا لعام 1159 01:16:24,366 --> 01:16:26,568 لدينا فرق كل من العالم 1160 01:16:26,632 --> 01:16:29,034 " لدينا " فرنسا ألمانيا 1161 01:16:32,567 --> 01:16:34,302 و " إسرائيل " و " البرازيل " 1162 01:16:34,400 --> 01:16:35,634 والمفضل بالطبع 1163 01:16:35,732 --> 01:16:37,400 الفريق الكوري سيكون 1164 01:16:37,467 --> 01:16:39,969 مذهل الليلة - أجل لكن شيء يجب قوله عن المستضيف - 1165 01:16:40,066 --> 01:16:41,767 أجل - " الآن نحن في " فرنسا - 1166 01:16:47,400 --> 01:16:50,369 الفريق الذي ينظر لهم الجميع هو القاتلين 1167 01:16:50,433 --> 01:16:52,768 هذا الفريق الكوري هو الاول على القمة 1168 01:16:52,866 --> 01:16:55,101 " وقائدهم المعروف " فيول 1169 01:16:55,200 --> 01:16:58,236 أحد أساطير الـ " بي بوي " في العالم 1170 01:16:58,300 --> 01:17:00,902 لكن دعنا لا ننسى ما بدأ هذا العام 1171 01:17:00,966 --> 01:17:02,434 ما هو " تيرانس " ؟ - أمريكا - 1172 01:17:02,533 --> 01:17:04,868 أحب فريق الأحلام" دانتي " هو صديقي 1173 01:17:04,933 --> 01:17:06,601 أريد رؤيتهم يفوزون ولكن 1174 01:17:06,699 --> 01:17:08,367 لقد لعبوا معاً 15 دقيقة 1175 01:17:08,433 --> 01:17:10,802 بينما لعبت الفرق الأخرى 15 سنة 1176 01:17:10,899 --> 01:17:13,034 لا أعلم إن كان لديهم ما يلزم للفوز 1177 01:17:14,066 --> 01:17:15,233 مرحباً 1178 01:17:15,300 --> 01:17:19,470 " من أجل " فرنسا " , فرقة " ليفت بانك 1179 01:17:42,600 --> 01:17:45,602 " صفقوا لأجل " ألمانيا 1180 01:17:47,799 --> 01:17:50,268 الفتيان الألمان يأتون في المركز الرابع 1181 01:17:53,600 --> 01:17:55,234 " إسرائيل " 1182 01:17:59,567 --> 01:18:01,235 " لنرحب بـ " بلجيكا 1183 01:18:03,033 --> 01:18:05,068 لقد جاؤوا للقتال 1184 01:18:09,632 --> 01:18:10,966 " اليابان " 1185 01:18:11,133 --> 01:18:14,102 " صفق للـ " اليونان 1186 01:18:17,933 --> 01:18:19,067 " البرازيل " 1187 01:18:19,133 --> 01:18:21,401 " سويسرا " - " تايلاند " - 1188 01:18:21,467 --> 01:18:24,369 إنهم أقوياء ومرنين وبلياقة جيدة 1189 01:18:24,433 --> 01:18:26,401 الكثير من الصخب هنا 1190 01:18:27,600 --> 01:18:29,902 " بولندا " تايوان " 1191 01:18:29,966 --> 01:18:31,867 والآن لدينا أفضل الفتيان 1192 01:18:31,933 --> 01:18:34,568 يفعلون كل ما بوسعهم لكسب هذه المنافسة 1193 01:18:34,632 --> 01:18:36,433 إنهم يسكبون الجهد والعرق والدم 1194 01:18:47,033 --> 01:18:48,367 هيا بنا ثانيةً 1195 01:18:48,433 --> 01:18:49,734 " من " كوريا 1196 01:18:49,799 --> 01:18:52,101 أنه العظيم 1197 01:18:52,200 --> 01:18:54,201 " قتلة سيؤول " 1198 01:19:02,533 --> 01:19:04,568 أنا أشهد أداء 1199 01:19:04,633 --> 01:19:06,468 أعظم فتيان في العالم 1200 01:19:06,933 --> 01:19:09,602 إنهم يقاتلون لجائزة الشرف 1201 01:19:17,900 --> 01:19:19,468 العرض يتوقف يا رجل 1202 01:19:32,067 --> 01:19:33,868 السؤال المطروح 1203 01:19:33,933 --> 01:19:35,934 هل سيستطيعون هزيمتهم ؟ 1204 01:19:49,232 --> 01:19:53,402 فريق القتلة يصدر بياناً للشعب 1205 01:19:53,533 --> 01:19:55,368 يا إلهي إنهم وحوش الجبل 1206 01:19:55,433 --> 01:19:57,701 شخص آخر يقاتل للمركز الثاني 1207 01:19:57,766 --> 01:20:00,902 نريد أن نكون فريقاً يتبع هذا 1208 01:20:00,967 --> 01:20:04,203 إن أراد فريق الأحلام الفوز عليه أن يحضر ما لديه 1209 01:20:04,266 --> 01:20:05,800 أظنهم يحبونه 1210 01:20:07,299 --> 01:20:08,900 هذا أداء صعب اللحاق به 1211 01:20:12,566 --> 01:20:14,901 قد أقف هنا وأخبركم أنه سيكون سهلاً 1212 01:20:14,967 --> 01:20:16,868 لكنني لن أفعل 1213 01:20:16,933 --> 01:20:19,602 في الواقع الإحتمالات والجمهور ضدنا 1214 01:20:20,866 --> 01:20:24,202 لكن لا شيء يهم الآن 1215 01:20:25,266 --> 01:20:29,603 هذا الموضع وهذا المكان حيث يجب أن يكون الفريق تماماً 1216 01:20:31,033 --> 01:20:32,801 كل ما عرفناه في حياتنا 1217 01:20:32,900 --> 01:20:35,969 كل قرار إتخذناه كل ساعة تدربناها 1218 01:20:36,067 --> 01:20:38,235 كل قطرة عرق سكبناها 1219 01:20:38,299 --> 01:20:42,236 قادتنا إلى هذه المنصة في هذه اللحظة 1220 01:20:44,033 --> 01:20:48,103 هذا قدرنا , وسيعطينا فرصةً للعظمة 1221 01:20:48,199 --> 01:20:51,402 فرصة للخروج من هنا ونزع البطولة من على المنصة 1222 01:20:51,466 --> 01:20:54,435 لنجعل المنصة لنا , نجعل الجمهور لنا 1223 01:20:56,700 --> 01:20:58,301 حان وقت الشجاعة 1224 01:21:00,866 --> 01:21:02,467 وقت الشجاعة 1225 01:21:15,366 --> 01:21:17,201 لقد ولدنا لهذه اللحظة 1226 01:21:17,266 --> 01:21:18,867 أجل 1227 01:21:18,933 --> 01:21:21,268 3 2 1 1228 01:21:21,366 --> 01:21:22,633 فريق الاحلام 1229 01:21:37,399 --> 01:21:40,869 والآن من أرض سيدة الحرية 1230 01:21:40,933 --> 01:21:43,769 فريق الأحلام 1231 01:21:49,933 --> 01:21:51,601 ماذا يجري ؟ 1232 01:21:51,700 --> 01:21:54,702 هذا إفراط في الكراهية 1233 01:21:54,766 --> 01:21:58,436 لقد عرفت بعد حادثة الأمس أنه سيكون قبيحاً 1234 01:21:58,533 --> 01:22:01,535 لكن لم أتوقع أحداً سيتخيل هذا 1235 01:22:01,600 --> 01:22:03,768 كلا ليس لديهم أي أصدقاء هنا 1236 01:22:03,866 --> 01:22:06,034 هذه المنافسة مسألة إحترام هنا 1237 01:22:06,100 --> 01:22:07,401 فلنظهر بعض الحب 1238 01:22:07,966 --> 01:22:09,634 إذا توقفنا الآن 1239 01:22:09,732 --> 01:22:11,700 فالعرض سيصبح أكثر صعوبة 1240 01:22:11,766 --> 01:22:12,900 هذا غباء 1241 01:22:12,966 --> 01:22:14,767 بين الفوضى والصخب 1242 01:22:14,866 --> 01:22:18,369 قائد فريق الأحلام " دو نوك " يخرج عن النص 1243 01:22:43,600 --> 01:22:44,901 2 1 1244 01:22:44,966 --> 01:22:46,233 4 3 2 1 1245 01:22:48,433 --> 01:22:50,935 الخروج عن النص مدهش 1246 01:22:51,033 --> 01:22:53,201 ما قصة هذا الفريق ؟ 1247 01:22:53,266 --> 01:22:56,636 حماسة الجمهور توقفت 1248 01:24:53,533 --> 01:24:54,934 أنظر لفريق الأحلام 1249 01:24:55,033 --> 01:24:57,034 لم أرهم هكذا من قبل إنهم بوضع مختلف 1250 01:24:57,100 --> 01:24:59,469 لقد بدأوا يكسبون التعاطف 1251 01:24:59,567 --> 01:25:00,935 هذا جديد 1252 01:27:04,732 --> 01:27:08,368 إنهم لا يرون لكنهم يتحركون بشكل متحد 1253 01:27:08,433 --> 01:27:10,234 هذا رائع 1254 01:27:33,300 --> 01:27:35,702 لخمسة عشر عاما كنا نرى 1255 01:27:35,766 --> 01:27:39,302 الفريق الأمريكي أناني مغرور وليس لديه مهارات الفريق 1256 01:27:39,400 --> 01:27:41,802 لم يعد هكذا يا صديقي 1257 01:27:41,899 --> 01:27:44,868 نحن نشهد فجر عصر جديد 1258 01:27:44,933 --> 01:27:47,468 فريق الأحلام حطمها 1259 01:27:47,567 --> 01:27:48,968 بسبب هؤلاء الفتيان الأمريكيين 1260 01:27:49,066 --> 01:27:51,935 الآن القضاة سيخرجون بالأربعة الكبار 1261 01:27:52,033 --> 01:27:54,435 لكنهم يستحقون الترشح 1262 01:28:00,066 --> 01:28:02,034 إذاً هم أعظم فتيان العالم 1263 01:28:02,100 --> 01:28:05,036 يتنافسون للحق للأعتراف الدولي والفخر الوطني 1264 01:28:05,100 --> 01:28:07,635 في بطولة معركة العام 1265 01:28:14,567 --> 01:28:15,734 لا تذهبوا 1266 01:28:15,799 --> 01:28:17,600 لأن معي الأربعة الكبار في حقيبتي 1267 01:28:18,866 --> 01:28:21,435 أنظر لهذا 1268 01:28:21,533 --> 01:28:22,634 حسناً معركة العام 1269 01:28:22,732 --> 01:28:25,634 المشترك الأول من كوريا 1270 01:28:25,732 --> 01:28:27,700 " قتلة كوريا " 1271 01:28:33,632 --> 01:28:35,934 المشترك الثاني 1272 01:28:36,033 --> 01:28:37,267 " فرنسا " 1273 01:28:40,766 --> 01:28:42,601 المشترك الثالث 1274 01:28:42,699 --> 01:28:45,068 " من " ألمانيا 1275 01:28:48,866 --> 01:28:50,601 حسناً - وأخيراً وليس آخراً - 1276 01:28:54,866 --> 01:28:56,300 الفريق الأمريكي 1277 01:29:08,600 --> 01:29:10,234 بصحة القضاة 1278 01:29:10,300 --> 01:29:14,103 الذين سقطت عيونهم في الأرض عندما شاهدوا أدائكم , رائع 1279 01:29:15,766 --> 01:29:17,234 بصحتك 1280 01:29:17,600 --> 01:29:19,101 أجل 1281 01:29:29,300 --> 01:29:30,534 ماذا ؟ 1282 01:29:32,133 --> 01:29:33,534 يا إلهي 1283 01:29:38,699 --> 01:29:39,966 اين الطفلة ؟ 1284 01:29:40,066 --> 01:29:41,400 مع أمي 1285 01:29:41,632 --> 01:29:42,866 مدرب 1286 01:29:43,366 --> 01:29:44,600 " قابل " جولين 1287 01:29:44,699 --> 01:29:46,067 مرحباً سعدت بمعرفتك 1288 01:29:46,133 --> 01:29:48,034 " تشرفت , أهلاً بك في " فرنسا - شكراً - 1289 01:29:48,100 --> 01:29:49,267 من أين جئت بالتذاكر 1290 01:29:49,366 --> 01:29:51,434 لقد أشتركنا جميعاً - ليكن شهر عسل - 1291 01:29:59,033 --> 01:30:00,567 أنظر لهذا 1292 01:30:11,533 --> 01:30:12,967 مرةً أخرى 1293 01:30:13,066 --> 01:30:16,602 الفريق الألماني والأمريكي وصل النهائيات 1294 01:30:16,732 --> 01:30:18,533 وهكذا يكون فريق الأحلام 1295 01:30:18,600 --> 01:30:20,768 منافساً على البطولة 1296 01:30:20,866 --> 01:30:22,033 أجل 1297 01:30:23,732 --> 01:30:27,435 سواي " لماذا لا نكشف نظام النقاط " للمشاهدين في منازلهم ؟ 1298 01:30:27,533 --> 01:30:31,203 وأن لدينا خمس قضاة يمثلون عدة دول الليلة 1299 01:30:31,266 --> 01:30:34,102 كل منهم يمثل أحد المهارات 1300 01:30:34,200 --> 01:30:36,101 مما يعنيأن المجموع 50 نقطة 1301 01:30:42,699 --> 01:30:43,800 مذهل 1302 01:30:57,233 --> 01:30:59,268 فريق الأحلام مندمج تماماً 1303 01:30:59,366 --> 01:31:01,901 أجل إنهم يستميتون الآن 1304 01:31:04,033 --> 01:31:05,701 هيا 1305 01:31:07,033 --> 01:31:08,100 " وها هو " تيرانس 1306 01:31:08,200 --> 01:31:11,570 فريق الأحلام يكسب ويذهب للنهائي 1307 01:31:12,699 --> 01:31:14,033 لقد فعلها الأمريكيون 1308 01:31:14,133 --> 01:31:17,369 سوف ينافسون النهائي ضد الكوريين 1309 01:31:18,699 --> 01:31:21,535 الأمريكيون يتركون الصالة وأنا أعجز عن القول 1310 01:31:21,732 --> 01:31:23,767 لأول مرة في 15 عاماً 1311 01:31:23,866 --> 01:31:27,469 الأمريكي له فرصة بإعادة بطولة العالم للوطن 1312 01:31:27,567 --> 01:31:30,636 إلى التراب الأمريكي حيث بدأت 1313 01:31:48,899 --> 01:31:50,867 لمناذا الجميع متوتر الآن ؟ 1314 01:31:52,100 --> 01:31:54,035 ألم نحصل على ما أردنا ؟ 1315 01:31:54,632 --> 01:31:57,134 نحن ضد الكوريين ؟ 1316 01:31:58,467 --> 01:32:02,904 والآن العالم كله ينظر لنا 1317 01:32:02,966 --> 01:32:05,401 وإذا سألتني هذا ما يفترض 1318 01:32:05,467 --> 01:32:07,202 أعني من أخترع هذه اللعبة ؟ 1319 01:32:07,266 --> 01:32:08,700 نحن - من ؟ - 1320 01:32:08,766 --> 01:32:09,867 نحن - بالضبط - 1321 01:32:09,933 --> 01:32:12,802 أعني ربما جيلنا صنع كل هذا 1322 01:32:12,899 --> 01:32:15,034 لكن الشعلة في أيديكم الآن 1323 01:32:15,100 --> 01:32:17,435 لذا بقي أمر واحد 1324 01:32:18,567 --> 01:32:21,036 أعيدوا التاج إلى مكانه 1325 01:32:21,100 --> 01:32:22,201 هل نستطيع هذا ؟ 1326 01:32:22,266 --> 01:32:23,634 أجل 1327 01:32:23,732 --> 01:32:26,034 قلت هل نستطيع هذا ؟ - أجل - 1328 01:32:26,100 --> 01:32:27,634 هذا ما أتحدث عنه 1329 01:32:31,133 --> 01:32:32,634 عشر دقائق فريق الأحلام 1330 01:32:36,766 --> 01:32:38,601 تنفسوا 1331 01:32:42,433 --> 01:32:43,801 لم يبقى كثير لأقوله 1332 01:32:46,799 --> 01:32:48,400 يتوقعون أمريكيين قبيحين في الخارج 1333 01:32:50,966 --> 01:32:52,567 لنريهم من نحن 1334 01:32:53,799 --> 01:32:55,066 تصرفوا كالأبطال 1335 01:32:55,400 --> 01:32:56,734 كونوا أبطال 1336 01:32:57,200 --> 01:32:58,401 هيا بنا 1337 01:33:05,300 --> 01:33:07,135 سيداتي سادتي 1338 01:33:07,233 --> 01:33:10,936 اللحظة التي ينتظرها الجميع 1339 01:33:13,133 --> 01:33:14,734 " لدينا من " كوريا 1340 01:33:14,799 --> 01:33:18,569 " صفقوا لـ " قتلة سيؤول 1341 01:33:23,933 --> 01:33:27,269 ومن أمريكا , فريق الأحلام 1342 01:33:29,366 --> 01:33:30,567 حسناً 1343 01:33:32,632 --> 01:33:34,967 3 2 1 1344 01:33:35,467 --> 01:33:38,069 العرض يبدأ 1345 01:33:49,300 --> 01:33:51,602 يمكننا هذا هيا بنا 1346 01:33:53,433 --> 01:33:55,368 وها قد بدأنا 1347 01:33:55,433 --> 01:33:58,435 معركة العام تبدأ 1348 01:33:58,533 --> 01:34:00,735 الفتى والمتمرد يعرفون كل يجلبون الألم 1349 01:34:00,799 --> 01:34:02,033 هيا يا فتيان 1350 01:34:17,632 --> 01:34:18,799 أجل 1351 01:34:30,732 --> 01:34:34,102 يواجه الكوريون بالوحش 1352 01:34:34,200 --> 01:34:36,235 رائع جداً 1353 01:34:37,200 --> 01:34:40,570 هل ترى هذا ؟ لذا يعتبر الكوريين لا يقهرون 1354 01:34:52,133 --> 01:34:53,434 أجل 1355 01:34:53,533 --> 01:34:56,602 هذا لا يبدوا ممكن بشرياً 1356 01:34:56,699 --> 01:34:59,368 قتلة سيؤول " يقتلونهم " 1357 01:35:04,533 --> 01:35:05,700 حسناً 1358 01:35:11,966 --> 01:35:13,400 تزامن بلا شوائب 1359 01:35:22,533 --> 01:35:25,402 يا إلهي إنهم لا يعرفون الخوف 1360 01:35:25,467 --> 01:35:28,269 هذه معركة السيادة العالمية 1361 01:35:39,933 --> 01:35:43,736 يا إلهي إنهم يحطمون الأرضية 1362 01:36:00,300 --> 01:36:02,869 فريق الأحلام يقاتل بجنون 1363 01:36:02,933 --> 01:36:05,035 والحشد يصيح 1364 01:36:07,799 --> 01:36:09,600 فيول " يستدعي " 1365 01:36:09,699 --> 01:36:11,901 فيول " ينادي خيرة الخيرة " 1366 01:36:17,866 --> 01:36:20,268 فيول " لا يقهر بسلسلة من الحركات " 1367 01:36:20,666 --> 01:36:24,870 أنتم تشاهدون رياضي مصنف عالمي في قمة مستواه 1368 01:36:28,233 --> 01:36:31,035 هذه الحركة تحبس الأنفاس 1369 01:36:44,767 --> 01:36:47,503 ويجيب " دو نوك " بشقلبة مذهلة 1370 01:36:47,566 --> 01:36:49,100 " يعود إلى " سواي هذا سوف يدهش قائد الفريق 1371 01:36:49,199 --> 01:36:51,234 سوف يدهش هذا قائد الفريق 1372 01:36:51,333 --> 01:36:52,667 لأول مرة 1373 01:36:52,733 --> 01:36:55,368 أرى الكوريين على أعصابهم 1374 01:37:09,500 --> 01:37:13,937 لكن لا يبدوا هناك وقت للنحيب 1375 01:37:35,266 --> 01:37:37,768 يا إلهي الأمريكيون يقومون 1376 01:37:37,867 --> 01:37:39,401 بحركة ساحقة 1377 01:37:47,333 --> 01:37:50,536 ويضرب الكوريون أعتداء جوي 1378 01:37:56,566 --> 01:37:59,735 مذهل رائع مدخش 1379 01:37:59,833 --> 01:38:01,534 من كسب ؟ 1380 01:38:01,600 --> 01:38:04,235 هذه المعركة هي الأفضل 1381 01:38:04,333 --> 01:38:07,102 أفضل ما شاهدت في حياتي 1382 01:38:07,433 --> 01:38:11,036 لقد قدموا كل ما لديهم في الميدان , قلوبهم 1383 01:38:11,099 --> 01:38:14,035 وأرواحهم وكل شيء 1384 01:38:14,099 --> 01:38:16,334 أمريكا أمريكا - من سيعيد التاج - 1385 01:38:16,400 --> 01:38:17,934 لبطولة معركة العام ؟ 1386 01:38:22,366 --> 01:38:23,767 هل ترى هذا ؟ - ماذا ؟ - 1387 01:38:24,600 --> 01:38:27,069 لا أستطيع معرفة من الفائز 1388 01:38:27,166 --> 01:38:29,101 هذا سيكون قريباً - لا أعرف - 1389 01:38:29,199 --> 01:38:30,733 حسناً انظروا النتيجة 1390 01:38:41,366 --> 01:38:43,935 قتلة سيؤول " بنقطة واحدة " 1391 01:38:44,032 --> 01:38:46,501 يتقدمون إنهم الرابحون 1392 01:38:50,199 --> 01:38:51,400 تباً 1393 01:39:53,199 --> 01:39:54,433 نقطة واحدة 1394 01:39:54,533 --> 01:39:56,201 نقطة واحدة 1395 01:40:03,999 --> 01:40:05,333 حسناً أيها السادة 1396 01:40:07,566 --> 01:40:09,167 أريد أن تعرفوا شيئاً 1397 01:40:09,233 --> 01:40:11,568 لا يهمني ما تقول النتيجة 1398 01:40:11,666 --> 01:40:13,834 أو لون ميداليتكم 1399 01:40:13,900 --> 01:40:15,534 أنا فخور بكم جميعاً 1400 01:40:15,666 --> 01:40:17,901 هيا مدرب هذا لا شيء لنا 1401 01:40:17,999 --> 01:40:20,668 لم نحقق ما جئنا لا 1402 01:40:20,733 --> 01:40:22,067 لن أفعل هذا في مكانك 1403 01:40:25,999 --> 01:40:27,900 إسمعوا 1404 01:40:29,400 --> 01:40:32,736 طوال حياتي كنت أعتبر نفسي رجل محظوظ 1405 01:40:34,566 --> 01:40:36,501 لا أعلم هذا 1406 01:40:38,366 --> 01:40:39,834 لكن شققت طريقي 1407 01:40:44,833 --> 01:40:47,502 كل هذا تغير قبل سنوات 1408 01:40:49,867 --> 01:40:52,669 فقدت زوجتي وطفل في الخامسة عشرة في حادث 1409 01:40:55,700 --> 01:40:57,501 وعندما فقدت عائلتي 1410 01:40:59,833 --> 01:41:01,334 فقدت طريقي 1411 01:41:03,833 --> 01:41:05,734 لا أعلم 1412 01:41:08,400 --> 01:41:09,667 توقفت عن العيش 1413 01:41:14,166 --> 01:41:16,368 سمعتوني أقولها كثيراً 1414 01:41:18,166 --> 01:41:20,334 غير طريقة تفكيرك غير حياتك 1415 01:41:23,833 --> 01:41:25,167 الحقيقة 1416 01:41:27,400 --> 01:41:29,168 أنكم غيرتم طريقة تفكيري 1417 01:41:29,999 --> 01:41:31,667 غيرتم حياتي 1418 01:41:34,666 --> 01:41:37,168 أول يوم تدريب كان لي هدف واحد 1419 01:41:38,700 --> 01:41:40,835 تعليم فريق كيف يكون فريقاً 1420 01:41:42,233 --> 01:41:43,500 وأصبحنا أكثر من ذلك 1421 01:41:47,166 --> 01:41:48,500 أصبحنا عائلة 1422 01:41:49,833 --> 01:41:51,734 شيء توقعت أنني فقدته للأبد 1423 01:41:53,366 --> 01:41:55,067 سواءً كسبنا أو خسرنا 1424 01:41:55,166 --> 01:41:56,567 عندما يكون لديك عائلة 1425 01:41:58,366 --> 01:42:00,034 لا شيء مهم 1426 01:42:00,366 --> 01:42:02,101 ما كان مفترض أن ينتهي هكذا 1427 01:42:02,199 --> 01:42:04,234 إنها ليست النهاية 1428 01:42:04,333 --> 01:42:05,567 إنها بداية 1429 01:42:05,666 --> 01:42:08,001 مهلاً - هل ستعود العام القادم ؟ - 1430 01:42:10,166 --> 01:42:11,200 هل تمزح ؟ 1431 01:42:12,999 --> 01:42:14,734 هل فعلنا كل هذا لنصبح المركز الثاني ؟ 1432 01:42:15,900 --> 01:42:17,067 إنه سيء 1433 01:42:19,366 --> 01:42:20,834 أجل 1434 01:42:22,333 --> 01:42:23,734 هيا لنتجمع مرةً أخرى 1435 01:42:36,566 --> 01:42:38,067 فريق الأحلام 1436 01:43:09,333 --> 01:43:10,667 هل شاهدت كل هذا ؟ 1437 01:43:10,733 --> 01:43:13,836 أجل " رو " على حق توقف 1438 01:43:14,333 --> 01:43:16,668 كنتم تحتاجوني للفوز 1439 01:43:16,733 --> 01:43:18,367 وغد ويبقى وغد 1440 01:43:18,500 --> 01:43:19,500 أنا أقول فقط 1441 01:43:20,333 --> 01:43:22,535 حقاً ؟ 1442 01:43:22,666 --> 01:43:25,568 المركز الثاني لا مشكلة به لكنه الثاني 1443 01:43:26,999 --> 01:43:29,201 أخبروه رأيكم عن الثاني 1444 01:43:29,333 --> 01:43:31,034 إنه سيء 1445 01:43:32,999 --> 01:43:34,700 مازلت آمل أن أكون معكم 1446 01:43:34,833 --> 01:43:36,901 لا يمكنك , كم لديك من وقت لتترك هذه الضمادات ؟ 1447 01:43:36,999 --> 01:43:39,501 حوالي ست أسابيع وأكون جاهزاً - جيد - 1448 01:43:39,566 --> 01:43:42,502 بالنسبة للآخرين طالما أننا لدينا أكثر من 3 أشهر للتحضير 1449 01:43:42,566 --> 01:43:43,900 علينا بدء التدريب يوم الإثنين 1450 01:43:43,999 --> 01:43:46,034 ماذا ؟ - هيا مدرب - 1451 01:43:46,166 --> 01:43:47,233 فكرة جيدة مدرب 1452 01:43:47,333 --> 01:43:49,001 حقاً مدرب ؟ 1453 01:43:53,366 --> 01:43:55,034 إسمعوا 1454 01:43:55,166 --> 01:43:56,367 قانوني بسيط 1455 01:43:57,500 --> 01:43:59,335 يبدأ التدريب في السادسة 1456 01:44:00,166 --> 01:44:01,534 ... تأتي بعد دقيقة