1
00:01:03,833 --> 00:01:10,000
عشرين عاما الأصغر سنا

2
00:01:55,792 --> 00:01:57,332
أوسكار هو كل خطأ.

3
00:01:57,333 --> 00:01:59,457
ليس هذا ما طلبت.

4
00:01:59,458 --> 00:02:05,083
التوقف. أوسكار توقف كل شيء. يجب أن تفعل 
كل شيء مرة أخرى.

5
00:02:05,125 --> 00:02:09,291
لا نفس اللون.

6
00:02:09,292 --> 00:02:14,416
هنا هو الشمس الأصفر, البرتقالي.

7
00:02:14,417 --> 00:02:15,499
ليس نفس الشيء.

8
00:02:15,500 --> 00:02:17,957
هذا هو الأصفر-البرازيل.
-أعلم.

9
00:02:17,958 --> 00:02:21,416
ولكن انظر هنا ليس هو نفسه الأصفر.

10
00:02:21,417 --> 00:02:24,457
أليس من فضلك تبادل بالفعل 4 مرات.

11
00:02:24,458 --> 00:02:27,374
هم كل التعب و ثق بي ...

12
00:02:27,375 --> 00:02:29,499
لا أحد سوف تلاحظ الفرق.

13
00:02:29,500 --> 00:02:32,749
لاحظت الفرق. يجب أن تفعل كل شيء مرة 
أخرى.

14
00:02:32,750 --> 00:02:37,000
آسف, أوسكار, ولكن ليس من نفس اللون.

15
00:02:44,292 --> 00:02:47,041
أريد التحدث معه. أقع في علبة البريد.

16
00:02:47,042 --> 00:02:48,707
علق كل من الكمبيوتر والهاتف.

17
00:02:48,708 --> 00:02:51,916
لا أحد لديه حق الوصول. إلا ليز.

18
00:02:51,917 --> 00:02:54,457
كانت على جانبه منذ سافرت.

19
00:02:54,458 --> 00:02:56,291
عصا فقط.

20
00:02:56,292 --> 00:02:59,416
البارحة كنا نتناول العشاء مع مالك 
المجموعة.

21
00:02:59,417 --> 00:03:00,249
ماذا ؟

22
00:03:00,250 --> 00:03:02,082
كيميل ظهرت في باريس مفاجئة ...

23
00:03:02,083 --> 00:03:04,791
وذهب كل إلى العشاء في بريستول.

24
00:03:04,792 --> 00:03:07,374
أريد التحدث معه.

25
00:03:07,375 --> 00:03:09,666
أنا لا يمكن.

26
00:03:09,667 --> 00:03:12,707
هو غير متوفر.

27
00:03:12,708 --> 00:03:14,499
وإلا كيف هو في البرازيل. هو ساخن ؟

28
00:03:14,500 --> 00:03:17,458
ثم سأتصل بك بولين.

29
00:03:27,083 --> 00:03:30,542
شكرا لك. على الرحب والسعة.

30
00:03:37,083 --> 00:03:40,541
انتظر, دعني أضع. شكرا لك.

31
00:03:40,542 --> 00:03:44,083
أتمنى أن لا يضر به.

32
00:03:44,875 --> 00:03:47,500
شكرا على أي حال.

33
00:04:01,375 --> 00:04:03,541
كرة القدم.

34
00:04:03,542 --> 00:04:08,124
آسف ولكن كنت في مقعدي.

35
00:04:08,125 --> 00:04:10,457
هذا هو مكاني.

36
00:04:10,458 --> 00:04:11,749
هل أنت مجنون ؟

37
00:04:11,750 --> 00:04:13,124
سيدي يرجى الجلوس.

38
00:04:13,125 --> 00:04:14,916
الجلوس مع المتعة ولكن كما ترون ...

39
00:04:14,917 --> 00:04:16,124
الهدوء.

40
00:04:16,125 --> 00:04:18,874
أنا هادئ.

41
00:04:18,875 --> 00:04:20,791
اتبع لي من فضلك.

42
00:04:20,792 --> 00:04:21,749
أين ؟

43
00:04:21,750 --> 00:04:24,291
-بعده. أنا ذاهب.

44
00:04:24,292 --> 00:04:25,332
آسف ما حدث من قبل.

45
00:04:25,333 --> 00:04:26,457
لم تدخل نفسي.

46
00:04:26,458 --> 00:04:27,749
لوران Touzan, أليانس فرانسيز.

47
00:04:27,750 --> 00:04:30,041
اسمع, أنا لا أعرف أي شخص آخر في باريس.

48
00:04:30,042 --> 00:04:33,666
من يدري, يمكننا أن نتناول العشاء معا ؟

49
00:04:33,667 --> 00:04:34,916
عذرا ؟

50
00:04:34,917 --> 00:04:37,624
أحب أن تكون مباشرة حتى لا نضيع الوقت.

51
00:04:37,625 --> 00:04:39,166
عفوا, هذا المكان مجانا ؟

52
00:04:39,167 --> 00:04:41,874
أنا لا أخشى هذا الشاب سوف أجلس هنا.

53
00:04:41,875 --> 00:04:43,041
آسف فقد توقف الحديث ...

54
00:04:43,042 --> 00:04:45,667
الجلوس.

55
00:05:14,625 --> 00:05:15,666
-السيدة ؟ <b>نعم.

56
00:05:15,667 --> 00:05:16,832
هل جعل اختيارك ؟

57
00:05:16,833 --> 00:05:19,082
سآخذ جراد البحر, شكرا.

58
00:05:19,083 --> 00:05:20,791
أنا أيضا أريد جراد البحر.

59
00:05:20,792 --> 00:05:23,249
اتمنى انها باردة جدا.

60
00:05:23,250 --> 00:05:25,499
أنا آسف يا سيدي ، ولكن كما أتيت 
الاقتصادية ...

61
00:05:25,500 --> 00:05:29,542
لا يحق لك الحصول على القائمة من الدرجة 
الأولى. آسف.

62
00:05:31,333 --> 00:05:34,833
سيدتي هل اختيارك ؟

63
00:05:43,708 --> 00:05:46,707
السيدات والسادة هنا هو كابتن الطائرة

64
00:05:46,708 --> 00:05:49,499
لدينا طائرة قادمة إلى المنطقة من 
اضطرابات.

65
00:05:49,500 --> 00:05:54,167
اربطوا احزمة الامان حسنا, شكرا لك.

66
00:05:57,292 --> 00:05:58,166
لا تقلق.

67
00:05:58,167 --> 00:06:00,166
مجرد التقارب في المنطقة المدارية.

68
00:06:00,167 --> 00:06:02,874
الهواء الساخن كتلة الهواء البارد.

69
00:06:02,875 --> 00:06:06,042
ثم يحدث.

70
00:06:16,833 --> 00:06:18,041
البحث عن المفوضين.

71
00:06:18,042 --> 00:06:21,292
أنا أفعل هذا من أجل طمأنة لي و يعمل 
دائما.

72
00:06:23,000 --> 00:06:26,708
آسف اعذرني

73
00:06:32,708 --> 00:06:34,832
في الواقع ، هناك فرصة في مليون ...

74
00:06:34,833 --> 00:06:35,416
نعم.

75
00:06:35,417 --> 00:06:36,291
في الواقع فرصة واحدة في مليار دولار.

76
00:06:36,292 --> 00:06:40,250
هامش صغير ...

77
00:06:50,000 --> 00:06:50,999
آسف.

78
00:06:51,000 --> 00:06:54,500
لا توجد مشكلة. كان لا شيء.

79
00:07:06,458 --> 00:07:07,957
-وداعا.
-وداعا.

80
00:07:07,958 --> 00:07:12,208
كان من دواعي سروري تقريبا أموت معك.

81
00:07:12,667 --> 00:07:14,832
بالتاسار. اسمي بالتازار.

82
00:07:14,833 --> 00:07:17,375
أليس.

83
00:07:23,792 --> 00:07:26,417
انتظر.

84
00:07:28,125 --> 00:07:29,707
أليس محرك فلاش.

85
00:07:29,708 --> 00:07:31,374
هذا سخيف كنت قد اتخذت سيارة أجرة.

86
00:07:31,375 --> 00:07:33,957
فمن دواعي سروري. أنا بحاجة إلى الهواء 
النقي.

87
00:07:33,958 --> 00:07:35,041
في المطار ؟

88
00:07:35,042 --> 00:07:38,583
فكيف هي برازيليون ؟

89
00:07:44,542 --> 00:07:46,124
لقد أخفتني.

90
00:07:46,125 --> 00:07:49,207
دمية بالنسبة لك ، اشتراها في ريو.

91
00:07:49,208 --> 00:07:50,457
وتبين أنها لأصدقائك.

92
00:07:50,458 --> 00:07:52,666
بالتأكيد, الأم, بالتأكيد.

93
00:07:52,667 --> 00:07:55,375
تأخذ ذلك.

94
00:07:55,458 --> 00:07:56,582
شكرا لك على السرطان.

95
00:07:56,583 --> 00:07:59,292
آسف يا زوي.

96
00:08:04,125 --> 00:08:05,582
سيدة. سيدة.

97
00:08:05,583 --> 00:08:08,166
أليس! أليس! اللعنة!

98
00:08:08,167 --> 00:08:10,792
أليس!

99
00:08:18,042 --> 00:08:19,916
لامبورغيني غالاردو سبايدر.

100
00:08:19,917 --> 00:08:22,041
هو المعرض يوم الثلاثاء.

101
00:08:22,042 --> 00:08:26,292
لطيف. أين أضع هذا ؟

102
00:08:28,375 --> 00:08:30,374
ريتشارد هو حر يوم الأربعاء.

103
00:08:30,375 --> 00:08:32,999
العشاء في المنزل. أي فضائح. الوعد ؟

104
00:08:33,000 --> 00:08:35,832
هناك أنماط أخرى أن تكون مع رجل.

105
00:08:35,833 --> 00:08:38,082
عندما أقول أنا سعيدة من دون رجل ...

106
00:08:38,083 --> 00:08:40,291
لا ضمني. أنا سعيدة من دون رجل ،

107
00:08:40,292 --> 00:08:41,957
الأربعاء. دون التفاوض.

108
00:08:41,958 --> 00:08:45,249
ماذا - الطبيب النسائي الخاص بك!

109
00:08:45,250 --> 00:08:47,249
لا بد أنك تمزح.

110
00:08:47,250 --> 00:08:48,332
ما هي المشكلة ؟

111
00:08:48,333 --> 00:08:51,916
هو حساس الساحرة ، workhaholic حنون مثلك.

112
00:08:51,917 --> 00:08:53,666
أيضا لا تأتي مع آخر ...

113
00:08:53,667 --> 00:08:56,374
لفترة طويلة مثلك.

114
00:08:56,375 --> 00:08:57,707
تبدو رائعة.

115
00:08:57,708 --> 00:09:00,500
انها جميلة.

116
00:09:17,250 --> 00:09:18,874
صباح الخير يا سيدة.. Lantins.

117
00:09:18,875 --> 00:09:21,291
يوم جيد.

118
00:09:21,292 --> 00:09:25,458
كم سنة الزهد?
-8 سنوات.

119
00:09:25,708 --> 00:09:28,166
وكيف كانت عاصمة العالم خيط الأسنان ؟

120
00:09:28,167 --> 00:09:29,707
بين الأسنان ؟

121
00:09:29,708 --> 00:09:30,916
بين الأسنان ؟

122
00:09:30,917 --> 00:09:31,999
الغداء ؟

123
00:09:32,000 --> 00:09:34,541
لا يمكن. امرأة يائسة عاد.

124
00:09:34,542 --> 00:09:36,499
ما قلت ؟ Apfel?

125
00:09:36,500 --> 00:09:38,124
صباح الخير يا بولين.
-أليس.

126
00:09:38,125 --> 00:09:41,541
فنسنت ينتظر السيد. Apfel لديه شيء لك.

127
00:09:41,542 --> 00:09:44,332
Apfel, لا أعرف. سأكون في المكتب الخاص بك.

128
00:09:44,333 --> 00:09:46,291
انها فوضى كاملة هنا.

129
00:09:46,292 --> 00:09:49,125
الصباح. الصباح.

130
00:09:51,083 --> 00:09:56,167
لا تفعل أي شيء أطلبه. فهي مستحيلة.

131
00:09:58,333 --> 00:10:00,207
السيدة Lantins!

132
00:10:00,208 --> 00:10:00,874
كيف حالك ؟

133
00:10:00,875 --> 00:10:03,291
بشكل جيد للغاية. و أنت ؟

134
00:10:03,292 --> 00:10:06,875
هل تعرف عن العشاء بين ليز و كيميل?

135
00:10:07,292 --> 00:10:08,832
بالفعل أكد وصل مع كل شيء.

136
00:10:08,833 --> 00:10:10,957
الكلام من الشيطان ، حصلت هنا.

137
00:10:10,958 --> 00:10:13,041
بعد آخر. هذا. مرحبا

138
00:10:13,042 --> 00:10:14,707
مرحبا يا فتاة أنت أيضا.

139
00:10:14,708 --> 00:10:16,999
أنا دائما أبذل قصارى جهدي.

140
00:10:17,000 --> 00:10:20,541
مرحبا أليس لديك تان.

141
00:10:20,542 --> 00:10:21,999
شكرا لك.

142
00:10:22,000 --> 00:10:23,666
أنا نوع من الذهول ...

143
00:10:23,667 --> 00:10:25,582
غادرنا في الساعة 6 صباحا بعد البارون ...

144
00:10:25,583 --> 00:10:28,749
غارو مع فرك مني الرجل هو مثير للشفقة.

145
00:10:28,750 --> 00:10:29,791
.

146
00:10:29,792 --> 00:10:32,957
حظا سعيدا لكم. وداعا....

147
00:10:32,958 --> 00:10:35,291
صحيح.

148
00:10:35,292 --> 00:10:37,916
يا إلهي, كان ركوب كبيرة.

149
00:10:37,917 --> 00:10:39,457
نعم.

150
00:10:39,458 --> 00:10:40,457
يمكن أن نتحدث ؟

151
00:10:40,458 --> 00:10:41,457
وإغلاق الباب.

152
00:10:41,458 --> 00:10:44,541
ذهبت إلى مطعم صيني في بالقرب من سنترال 
بارك.

153
00:10:44,542 --> 00:10:45,999
كلانا نحب.

154
00:10:46,000 --> 00:10:47,541
نعم أتذكر.

155
00:10:47,542 --> 00:10:52,082
حيث قضي على الطاولة.

156
00:10:52,083 --> 00:10:54,957
كنت رجولي قوي جدا.

157
00:10:54,958 --> 00:10:56,666
أنا أفضل أن أعود في وقت لاحق.

158
00:10:56,667 --> 00:10:58,332
لا يرجى الجلوس.

159
00:10:58,333 --> 00:10:59,541
ما أروع هذه الصفقة ، كنت أيضا.

160
00:10:59,542 --> 00:11:01,166
اسمع, أنا أحب تذكير ، أنا مع أليس الآن.

161
00:11:01,167 --> 00:11:02,041
حتى أكثر من ذلك.

162
00:11:02,042 --> 00:11:04,374
علاقة لمسافات طويلة, أنا لا يمكن أن 
يقف ...

163
00:11:04,375 --> 00:11:06,249
بصراحة يضايقني.

164
00:11:06,250 --> 00:11:07,916
رأيت هذه المسألة لدينا العنان.

165
00:11:07,917 --> 00:11:09,707
تبدو. فنسنت كان يترك القارة العجوز.

166
00:11:09,708 --> 00:11:12,082
لك مثل الصورة ؟ نعم إنه رائع.

167
00:11:12,083 --> 00:11:13,499
أنا سعيد السوبر.

168
00:11:13,500 --> 00:11:15,582
كان جيدا في بريستول ؟

169
00:11:15,583 --> 00:11:20,000
كيف كان اللقاء كيميل و ليز?

170
00:11:20,083 --> 00:11:22,792
الأخبار تنتقل بسرعة!

171
00:11:23,708 --> 00:11:27,749
إلا أنها كانت صغيرة مرتجلة العشاء ، 
هذا كل شيء.

172
00:11:27,750 --> 00:11:30,374
لقد قلت أنك تثق في "لهجة" بالنسبة لي.

173
00:11:30,375 --> 00:11:31,874
أنا على وشك أن تتحول 40 فنسنت.

174
00:11:31,875 --> 00:11:35,125
حقا ؟ 40?

175
00:11:39,583 --> 00:11:42,374
انها حقا مذهلة. أنها تجعل ثلاثة آلاف 
الأشياء.

176
00:11:42,375 --> 00:11:43,624
لديه بلوق الفنان الجسم ...

177
00:11:43,625 --> 00:11:45,749
راقصة هزلي! تزوج ثلاث مرات.

178
00:11:45,750 --> 00:11:48,249
رجل وامرأة الرجل مرة أخرى.

179
00:11:48,250 --> 00:11:49,499
نحن بحاجة لشخص أن يجعلك حلم!

180
00:11:49,500 --> 00:11:50,374
تحقيق التوازن بين الهياكل.

181
00:11:50,375 --> 00:11:51,291
إذا كنت لا تجعل لي حلم ...

182
00:11:51,292 --> 00:11:52,999
كما سيجعل القراء الحلم ؟

183
00:11:53,000 --> 00:11:54,291
هل تقول لي أنا قديمة جدا ؟

184
00:11:54,292 --> 00:11:57,207
بيكاسو توفي سنة 91 مع قلب الطفل.

185
00:11:57,208 --> 00:12:00,291
أن تفعل شيئا مع التقدم في السن.

186
00:12:00,292 --> 00:12:04,666
إنه سؤال حول الموقف, هل تعلم ؟

187
00:12:04,667 --> 00:12:07,832
لا تبدو في وجهي من هذا القبيل ، يجعل 
دمي تشغيل الباردة.

188
00:12:07,833 --> 00:12:11,832
الأمور لم تسر كما تريد.

189
00:12:11,833 --> 00:12:15,832
هذه المجلة هي مجلة فصلية.

190
00:12:15,833 --> 00:12:17,707
وظيفة محرر جزء من الوقت.

191
00:12:17,708 --> 00:12:20,457
لذلك يمكنك أن تأخذ الرعاية من الأسرة 
الخاص بك.

192
00:12:20,458 --> 00:12:22,207
-هل تمزح معي ؟ بالطبع لا.

193
00:12:22,208 --> 00:12:23,082
وقد رسم كبيرة.

194
00:12:23,083 --> 00:12:26,374
30 000 الاشتراكات, لا رمي بعيدا.

195
00:12:26,375 --> 00:12:28,457
سأعود إلى عملي.

196
00:12:28,458 --> 00:12:31,916
هل يمكنك أن تأخذني في الحزب في الكس 
ليلة الجمعة ؟

197
00:12:31,917 --> 00:12:35,333
أعلم أن الأمر مخيف.

198
00:12:37,625 --> 00:12:41,957
إنه أنت, لكن أريد أن مفاجأة لك.

199
00:12:41,958 --> 00:12:44,166
هل أنت بخير ؟ <b>نعم.

200
00:12:44,167 --> 00:12:46,832
كنت تبدو متعبا. هل تعتقد ذلك ؟

201
00:12:46,833 --> 00:12:49,249
لا, أنا في حالة جيدة جدا.

202
00:12:49,250 --> 00:12:51,957
لا يوجد لديك الخبز ؟

203
00:12:51,958 --> 00:12:54,999
هذا أمر جيد.

204
00:12:55,000 --> 00:12:56,166
قضاها في إنتر الأسبوع الماضي.

205
00:12:56,167 --> 00:12:57,666
وكانت مبيعات الجنون.

206
00:12:57,667 --> 00:12:58,332
حقا ؟

207
00:12:58,333 --> 00:13:00,749
مارتن هو مشع يريد آخر من هذه في أيلول / 
سبتمبر.

208
00:13:00,750 --> 00:13:02,624
لم يكن لديك لكتابة سطر.

209
00:13:02,625 --> 00:13:04,457
بين ذلك و المحاضرات ...

210
00:13:04,458 --> 00:13:08,500
تريد أن تشرب شيئا ؟ لا, شكرا لك.

211
00:13:09,083 --> 00:13:11,916
أنا لا أريد القليل من التدليك ؟

212
00:13:11,917 --> 00:13:14,542
انتظر.

213
00:13:16,000 --> 00:13:18,916
كنت دائما الأصابع السحرية.

214
00:13:18,917 --> 00:13:25,957
بالمناسبة, أجاتا واجه الكتاب الخاص بك.

215
00:13:25,958 --> 00:13:31,041
وجدت أنه جيد جدا. ما هو العنوان مرة 
أخرى ؟

216
00:13:31,042 --> 00:13:32,582
الجزيرة دون المحيطات.

217
00:13:32,583 --> 00:13:34,957
الجزيرة دون المحيطات!

218
00:13:34,958 --> 00:13:36,124
لا تضحك.

219
00:13:36,125 --> 00:13:38,832
حسنا, جيد.

220
00:13:38,833 --> 00:13:40,666
مرحبا يا شارلوت. <b>مرحبا.

221
00:13:40,667 --> 00:13:43,124
هنا هي أمك.

222
00:13:43,125 --> 00:13:46,291
أنا أحبك يا حبيبتي. كن حذرا.

223
00:13:46,292 --> 00:13:49,500
و الآن, انها الإيماءات.

224
00:14:17,583 --> 00:14:21,292
السيد Apfel. حملة القلم. طائرة.

225
00:14:23,417 --> 00:14:25,917
سنرى.

226
00:14:35,958 --> 00:14:37,249
<b>مرحبا ؟ <b>مرحبا ؟</b>

227
00:14:37,250 --> 00:14:38,957
مرحبا ؟

228
00:14:38,958 --> 00:14:39,582
يمكن أن تسمع لي ؟

229
00:14:39,583 --> 00:14:41,124
من هو ؟

230
00:14:41,125 --> 00:14:45,624
هذه السيدة.. Lantins جلست بجانبها في 
الطائرة.

231
00:14:45,625 --> 00:14:49,291
أليس ؟ على خير, تصبح على خير.

232
00:14:49,292 --> 00:14:50,166
تركت لي رسالة.

233
00:14:50,167 --> 00:14:51,832
وجدت حملة القلم ؟

234
00:14:51,833 --> 00:14:56,416
نعم لقد وجدت حملة القلم. لدي.

235
00:14:56,417 --> 00:14:57,916
الله, شكرا لك.

236
00:14:57,917 --> 00:14:59,291
يمكننا أن نلتقي في مكان ما ؟

237
00:14:59,292 --> 00:15:00,999
بالتأكيد. عندما تريد.

238
00:15:01,000 --> 00:15:01,999
يمكنك الآن ؟

239
00:15:02,000 --> 00:15:04,666
الآن ؟ نعم ، بالطبع أستطيع.

240
00:15:04,667 --> 00:15:05,374
أين ؟

241
00:15:05,375 --> 00:15:07,499
أنا في 162 قفص الاتهام

242
00:15:07,500 --> 00:15:10,167
أنا ذاهب.

243
00:15:14,042 --> 00:15:18,125
ماذا بحق الجحيم. الرجل لا يبدو أن 
تراني.

244
00:15:18,125 --> 00:15:20,041
هل أنت بخير ؟

245
00:15:20,042 --> 00:15:22,542
نعم.

246
00:15:26,000 --> 00:15:30,250
انا اقول لكم ماذا حدث.

247
00:15:46,333 --> 00:15:50,749
أليس. أليس. هنا

248
00:15:50,750 --> 00:15:53,541
انظر, ليس الآن, هو في نهاية الشريط.

249
00:15:53,542 --> 00:15:55,124
أنا في عجلة من امرنا.

250
00:15:55,125 --> 00:15:57,082
هو الكامل لأن" ساعة سعيدة".

251
00:15:57,083 --> 00:15:58,916
قال أنا في عجلة من امرنا.

252
00:15:58,917 --> 00:16:02,083
حقا مجنون.

253
00:16:04,625 --> 00:16:05,874
انظروا من هنا ؟

254
00:16:05,875 --> 00:16:07,291
لم أتخيل أبدا رؤيتها في مكان مثل هذا.

255
00:16:07,292 --> 00:16:08,999
أعرف في هذا الوقت سنها ...

256
00:16:09,000 --> 00:16:11,374
سوف يستغرق عامين لاستعادة!

257
00:16:11,375 --> 00:16:14,249
فاني غيوم, أصدقاء المدرسة المعمارية.

258
00:16:14,250 --> 00:16:15,791
أليس هو ...

259
00:16:15,792 --> 00:16:17,207
المعروفة. ليلة جيدة.

260
00:16:17,208 --> 00:16:20,124
هل تريد شرابا ؟
-سوى قلمي بالسيارة.

261
00:16:20,125 --> 00:16:21,999
لكنه في بيتي.

262
00:16:22,000 --> 00:16:24,499
في منزلك ؟

263
00:16:24,500 --> 00:16:27,999
أنا لم أفهم جيدا على الهاتف.

264
00:16:28,000 --> 00:16:30,832
قلت لدي حملة القلم.

265
00:16:30,833 --> 00:16:33,832
مع لي. ولكن ليس هنا الآن.

266
00:16:33,833 --> 00:16:35,082
إنه في منزلي.

267
00:16:35,083 --> 00:16:37,207
أين هو منزلك ؟ <b>ماذا تقول ؟

268
00:16:37,208 --> 00:16:40,333
أين هو منزلك ؟

269
00:16:40,583 --> 00:16:43,167
منزلي ؟

270
00:16:46,167 --> 00:16:47,957
نعم أعرف. الموقع بدا آخر ...

271
00:16:47,958 --> 00:16:51,041
ولكن الصورة كانت بالأبيض والأسود.

272
00:16:51,042 --> 00:16:53,291
قريبا سوف تعتاد على ذلك.

273
00:16:53,292 --> 00:16:55,707
يجب أن أذهب على ظهره ؟

274
00:16:55,708 --> 00:16:59,208
لا تقلق أنا حذرا جدا.

275
00:17:02,333 --> 00:17:04,917
صحيح.

276
00:17:11,417 --> 00:17:16,082
هل يمكنني ؟ هناك طريقة خاصة.

277
00:17:16,083 --> 00:17:19,375
آسف. جاهزة.

278
00:17:28,667 --> 00:17:31,208
كنت على استعداد.

279
00:17:32,083 --> 00:17:32,999
الذهاب.

280
00:17:33,000 --> 00:17:34,332
مباشرة إلى" تويتر".

281
00:17:34,333 --> 00:17:37,792
-مباشرة ؟
-أجل.

282
00:17:40,167 --> 00:17:42,124
تأتي في.

283
00:17:42,125 --> 00:17:45,332
مرحبا بكم في منزلي المتواضع.

284
00:17:45,333 --> 00:17:46,207
هو جيد جدا.

285
00:17:46,208 --> 00:17:47,166
لديك سخيفة.

286
00:17:47,167 --> 00:17:50,166
لا, لقد كان قطع جيدا. هذا الوقت هو لا 
يرد.

287
00:17:50,167 --> 00:17:54,375
يجب أن تقابله قريبا.

288
00:17:55,542 --> 00:17:56,874
Baltha بالفعل في المنزل ؟

289
00:17:56,875 --> 00:17:59,875
نعم كما ترون.

290
00:18:00,500 --> 00:18:03,916
أنيسة, ما الذي تفعله هنا ؟

291
00:18:03,917 --> 00:18:07,332
I. .. لك أن تشرح.

292
00:18:07,333 --> 00:18:08,957
لن تخمن أبدا.

293
00:18:08,958 --> 00:18:11,041
تم التصوير في باريس ...

294
00:18:11,042 --> 00:18:13,624
ومعرفة من الذي التقيت في الشارع ...

295
00:18:13,625 --> 00:18:16,124
آسف هذا هو أنيسة.

296
00:18:16,125 --> 00:18:16,916
ليلة جيدة.

297
00:18:16,917 --> 00:18:18,916
مؤرخة معها في المدرسة الابتدائية.

298
00:18:18,917 --> 00:18:21,541
منذ فترة طويلة.

299
00:18:21,542 --> 00:18:23,957
والدي. أليس.

300
00:18:23,958 --> 00:18:26,082
نعم Baltha اشاد لك.

301
00:18:26,083 --> 00:18:28,207
أرجوك يا أبي.

302
00:18:28,208 --> 00:18:31,332
لديك خمس دقائق ؟ <b>- ؟

303
00:18:31,333 --> 00:18:33,207
لتظهر لك موضوع جديد في برنامجي.

304
00:18:33,208 --> 00:18:35,124
أريد أنثى أخرى الرأي.

305
00:18:35,125 --> 00:18:39,667
هو أنت الذي تعطي الاتساق إلى البرنامج.

306
00:18:42,708 --> 00:18:45,499
كل أربعاء مع لوك Apfel.

307
00:18:45,500 --> 00:18:47,082
"خلف عجلة القيادة".

308
00:18:47,083 --> 00:18:50,416
الحصول على وراء عجلة القيادة أكبر 
الرياضية ...

309
00:18:50,417 --> 00:18:53,541
لا تزال من دون آثار أو كانت مختلطة ، 
تسامحا.

310
00:18:53,542 --> 00:18:55,457
تعمل على الأسطوري الدوائر ...

311
00:18:55,458 --> 00:18:58,082
الإفراج عن الأدرينالين الخاص بك في 
أفضل شركة.

312
00:18:58,083 --> 00:19:03,207
لوك الاختبارات حلم السيارات يكشف 
أسرار.

313
00:19:03,208 --> 00:19:04,207
غيور ؟

314
00:19:04,208 --> 00:19:05,291
كل يوم أربعاء في 1 1.

315
00:19:05,292 --> 00:19:07,041
"خلف عجلة القيادة".

316
00:19:07,042 --> 00:19:11,667
يأتي اكتشاف أسرار وراء تلك السيارات 
الرائعة.

317
00:19:12,375 --> 00:19:13,957
لذلك ؟

318
00:19:13,958 --> 00:19:15,832
حسنا .. نعم ..

319
00:19:15,833 --> 00:19:17,249
أريد الإخلاص.

320
00:19:17,250 --> 00:19:19,541
أنه يحتوي على البصمة.

321
00:19:19,542 --> 00:19:21,416
دعونا نأكل. أنا جائع.

322
00:19:21,417 --> 00:19:22,041
هذا يبدو جيدا.

323
00:19:22,042 --> 00:19:25,957
ماذا عن دلو من الدجاج المقلي ؟

324
00:19:25,958 --> 00:19:27,374
شكرا لك.

325
00:19:27,375 --> 00:19:28,499
-هيا. أنا ذاهب.

326
00:19:28,500 --> 00:19:29,207
حسنا, أنا ذاهب.

327
00:19:29,208 --> 00:19:31,082
يترك اثنين هناك.

328
00:19:31,083 --> 00:19:33,667
المضي قدما.

329
00:19:35,333 --> 00:19:37,624
يمكنك أن تأخذ قلمي القيادة ؟

330
00:19:37,625 --> 00:19:41,083
آسف, حملة القلم, بالطبع.

331
00:19:46,875 --> 00:19:50,375
أين هو ؟

332
00:19:51,167 --> 00:19:54,499
آسف, أنا أعرف القلم هنا ولكن لا أعرف من 
أين.

333
00:19:54,500 --> 00:19:58,332
تريد بعض الشاي ؟ لدي الأبيض والأخضر 
والأسود.

334
00:19:58,333 --> 00:20:02,082
أليس كذلك ؟ صحيح.

335
00:20:02,083 --> 00:20:05,457
أريد كتاب القراءة ؟ لدي الكثير.

336
00:20:05,458 --> 00:20:07,166
بيورن على Morphiz""

337
00:20:07,167 --> 00:20:09,082
"غابة شنق الثعالب." كتاب جيد.

338
00:20:09,083 --> 00:20:09,999
"عمر" des ...

339
00:20:10,000 --> 00:20:14,292
الثناء من كبار السن من النساء

340
00:20:15,625 --> 00:20:17,291
حملة القلم.

341
00:20:17,292 --> 00:20:20,750
هنا أنت. ظننت.

342
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
شكرا لك.

343
00:20:28,083 --> 00:20:31,374
تريد توصيلة ؟ سآخذ سيارة أجرة. شكرا لك.

344
00:20:31,375 --> 00:20:33,957
أليس. أليس.

345
00:20:33,958 --> 00:20:38,166
لدينا القهوة ليلة واحدة ؟

346
00:20:38,167 --> 00:20:41,582
الليلة ؟ الصباح أو بعد الظهر.

347
00:20:41,583 --> 00:20:42,749
أنا دائما حرة.

348
00:20:42,750 --> 00:20:44,874
ولماذا القهوة ؟ شرح.

349
00:20:44,875 --> 00:20:49,958
لأن كل الغازية الفوارة ثم ...

350
00:20:50,667 --> 00:20:52,082
أنت فتى لطيف جدا.

351
00:20:52,083 --> 00:20:54,291
ولكن هذا ليس أسلوبي الخروج مع الأولاد 
في عمرك.

352
00:20:54,292 --> 00:20:58,625
هل هذا مفهوم ؟ وداعا....

353
00:21:02,917 --> 00:21:05,333
سيارات الأجرة.

354
00:22:09,875 --> 00:22:12,958
نقطة الشراء

355
00:22:19,208 --> 00:22:20,874
التعيينات اليوم.

356
00:22:20,875 --> 00:22:22,707
بولين, ماذا يحدث ؟

357
00:22:22,708 --> 00:22:24,749
أنا أعطيك قائمة التعيينات.

358
00:22:24,750 --> 00:22:27,124
لماذا الجميع يضحك ؟

359
00:22:27,125 --> 00:22:28,166
لا شيء لماذا ؟

360
00:22:28,167 --> 00:22:30,583
لماذا ؟

361
00:22:36,833 --> 00:22:39,291
هناك إشاعة عنك.

362
00:22:39,292 --> 00:22:42,208
شائعة ، ولكن ما الإشاعة ؟

363
00:22:42,583 --> 00:22:45,791
هناك إشاعة أن ...

364
00:22:45,792 --> 00:22:48,207
بولين.

365
00:22:48,208 --> 00:22:51,083
تبدو.

366
00:22:53,542 --> 00:22:57,125
طراز كوغار

367
00:22:57,458 --> 00:22:58,999
-فنسنت. <b>الكلام.

368
00:22:59,000 --> 00:23:00,666
تلقينا مقترحات التقطت الصور ...

369
00:23:00,667 --> 00:23:03,582
-أريد موافقتك. لا بأس.

370
00:23:03,583 --> 00:23:04,957
نلقي نظرة.

371
00:23:04,958 --> 00:23:08,582
اعتقد انها كانت "فوتوشوب" أو شيء من هذا.

372
00:23:08,583 --> 00:23:09,957
ماذا ؟

373
00:23:09,958 --> 00:23:11,166
كم عمرها ؟

374
00:23:11,167 --> 00:23:13,916
فنسنت, أنت لا تصدق أنني...

375
00:23:13,917 --> 00:23:16,457
التوقف. يبدو أنك كنت اشتعلت في القانون 
...

376
00:23:16,458 --> 00:23:18,541
و هو إعطاء ذريعة جاهل ، على محمل الجد.

377
00:23:18,542 --> 00:23:20,791
فنسنت أنت حتى معتبرا ذلك ؟

378
00:23:20,792 --> 00:23:23,833
أعدك أن ...

379
00:23:29,042 --> 00:23:32,416
أليس, لا تقلق, هذا هو ما أريده منك ...

380
00:23:32,417 --> 00:23:35,457
كنت تسعى. غير القليل من السحر.

381
00:23:35,458 --> 00:23:37,082
كنت الصبي فعل ذلك بالنسبة لي.

382
00:23:37,083 --> 00:23:41,667
روح "لهجة". أنا أحب ذلك.

383
00:23:43,125 --> 00:23:46,875
التمتع بها. وداعا....

384
00:23:53,167 --> 00:23:56,541
فنسنت يراك البرجوازية رزين.

385
00:23:56,542 --> 00:23:59,624
يثبت له خطأ. انه يحتقر مدمني العمل.

386
00:23:59,625 --> 00:24:01,791
ماذا تقترحين أن أفعل ؟ إلى التوقف عن 
العمل ؟

387
00:24:01,792 --> 00:24:03,957
أنا لا ثقب البظر ؟

388
00:24:03,958 --> 00:24:07,124
مؤلمة جدا. "أم أحب أن يمارس الجنس."

389
00:24:07,125 --> 00:24:08,791
الأم-مثل ماذا ؟
-اللعنة.

390
00:24:08,792 --> 00:24:12,000
بالتازار الخاص بك في سن المراهقة. هل 
تفهمني ؟

391
00:24:12,375 --> 00:24:13,916
تريد مني أكثر من مراهق ...

392
00:24:13,917 --> 00:24:15,124
لإرضاء رئيسي ؟ هل أنت مجنون ؟

393
00:24:15,125 --> 00:24:17,832
أنا أحب عملي ، ولكن القيام بذلك.

394
00:24:17,833 --> 00:24:21,666
مهلا مهلا ...

395
00:24:21,667 --> 00:24:24,124
تظاهر بأنك في له. فرق دقيق.

396
00:24:24,125 --> 00:24:25,957
الذهاب إلى الأطراف ، يدا بيد ...

397
00:24:25,958 --> 00:24:32,042
في الأماكن العامة البنغو. أليس 
الإصدار 2.0.

398
00:24:39,667 --> 00:24:42,207
مرحبا سيدة كورتوا. كيف طويلة.

399
00:24:42,208 --> 00:24:45,458
سأتوقف الآن.

400
00:25:40,625 --> 00:25:42,749
الثوار ؟

401
00:25:42,750 --> 00:25:45,417
صحيح.

402
00:26:28,167 --> 00:26:30,207
ماذا عن مطعم صغير?

403
00:26:30,208 --> 00:26:31,541
يمكن أن تكون.

404
00:26:31,542 --> 00:26:35,166
-اليابانية ، من يدري ؟
-فكرة جيدة.

405
00:26:35,167 --> 00:26:39,250
Balth? ماذا تعتقد ؟

406
00:26:47,500 --> 00:26:50,417
ما تنتظرون ؟

407
00:26:51,125 --> 00:26:53,667
يجب علي ؟

408
00:27:02,833 --> 00:27:04,999
بخير ؟ مرحبا

409
00:27:05,000 --> 00:27:07,582
يوم جيد. ماذا تفعلين هنا ؟

410
00:27:07,583 --> 00:27:09,916
لقد فقدت رقمك أعترف.

411
00:27:09,917 --> 00:27:14,291
حتى ظننت أنني كنت تأتي ، وبالتالي ، 
على حين غرة.

412
00:27:14,292 --> 00:27:19,957
أنه من الجيد أن أراك. هل يمكنك أن تريني 
المكان ؟

413
00:27:19,958 --> 00:27:21,166
نعم ، نعم.

414
00:27:21,167 --> 00:27:21,957
هيا.

415
00:27:21,958 --> 00:27:24,417
سوبر!

416
00:27:30,125 --> 00:27:32,999
مضحك أن يعيد الكثير من الذكريات.

417
00:27:33,000 --> 00:27:35,124
يبدو مثل أمس.

418
00:27:35,125 --> 00:27:37,832
<b>هل الدراسة هنا ؟</b>
-لا.

419
00:27:37,833 --> 00:27:40,832
يعني عن كل شيء الكلية.

420
00:27:40,833 --> 00:27:44,916
الأخطاء التي ارتكبناها و كل شيء آخر.

421
00:27:44,917 --> 00:27:48,332
كنت أواعد رجلا في ذلك الوقت ، صديق ...

422
00:27:48,333 --> 00:27:49,124
اسمه باستيان.

423
00:27:49,125 --> 00:27:52,457
باستيان ، بالتازار. مثيرة للاهتمام 
يمكنك أن تبدأ مع" با".

424
00:27:52,458 --> 00:27:55,124
نعم, هذا مضحك.

425
00:27:55,125 --> 00:27:57,582
هل أنت متفرغ الليلة ؟

426
00:27:57,583 --> 00:27:58,666
-الليلة ؟ <b>نعم.

427
00:27:58,667 --> 00:28:01,916
أنا حر ...

428
00:28:01,917 --> 00:28:03,999
نعم أنا حر.

429
00:28:04,000 --> 00:28:06,124
باردة. أرسل عنوان عن طريق الرسائل 
القصيرة.

430
00:28:06,125 --> 00:28:06,916
حسنا.

431
00:28:06,917 --> 00:28:11,083
.
-حتى.

432
00:28:17,250 --> 00:28:20,417
ما كنت الاستماع إلى ؟

433
00:28:20,958 --> 00:28:23,499
Metronomy.

434
00:28:23,500 --> 00:28:25,041
و ماذا تحب ؟

435
00:28:25,042 --> 00:28:28,124
Azealia البنوك ، وو ليف, Chromatics ...

436
00:28:28,125 --> 00:28:31,541
الحجارة يا أبي يعتقد هو بسببه.

437
00:28:31,542 --> 00:28:33,749
Azealia البنوك ، وو ليف, Chromatics ...

438
00:28:33,750 --> 00:28:35,957
Azealia البنوك ، وو ليف, Chromatics ...

439
00:28:35,958 --> 00:28:38,124
أم ماذا ؟

440
00:28:38,125 --> 00:28:39,624
نعم, نعم!

441
00:28:39,625 --> 00:28:45,499
حسنا, اذهب هناك. شانتال يصل الى خمسة 
عشر دقيقة.

442
00:28:45,500 --> 00:28:49,708
Azealia البنوك ، وو ليف, Chromatics ...

443
00:29:11,250 --> 00:29:13,707
<b>مرحبا. <b>مرحبا.</b>

444
00:29:13,708 --> 00:29:16,457
-آسف ، أنا فقط فكرت في هذا الزي.
-لا بأس.

445
00:29:16,458 --> 00:29:19,249
هل أنت متأكد ؟ بالتأكيد.

446
00:29:19,250 --> 00:29:20,666
أنت رائع.

447
00:29:20,667 --> 00:29:23,124
شكرا لك. يخرج من البرد.

448
00:29:23,125 --> 00:29:25,458
هيا.

449
00:29:26,250 --> 00:29:27,624
ما كنت الاستماع إلى ؟

450
00:29:27,625 --> 00:29:29,041
هذا واحد.

451
00:29:29,042 --> 00:29:33,958
أنا أحب Azealia البنوك ، وو ليف, Chromatics.

452
00:29:40,208 --> 00:29:43,292
تبدو الذي جلبت.

453
00:29:45,875 --> 00:29:47,541
لديك شيء هناك.

454
00:29:47,542 --> 00:29:48,541
حقا ؟

455
00:29:48,542 --> 00:29:51,500
لا, انها ذهبت.

456
00:30:02,167 --> 00:30:08,207
بارد جدا. تجربة ممتعة.

457
00:30:08,208 --> 00:30:11,750
جاهزة.

458
00:30:12,083 --> 00:30:14,917
تريد أن تشرب شيئا ؟

459
00:30:16,250 --> 00:30:20,375
هذا محرج حقا.

460
00:30:23,042 --> 00:30:25,542
كلود!

461
00:30:27,208 --> 00:30:29,416
إنه لأمر مدهش حقا!

462
00:30:29,417 --> 00:30:32,166
أكثر قوة من السابق.

463
00:30:32,167 --> 00:30:33,582
هل تعتقد ذلك ؟ نعم ، نعم ، نعم.

464
00:30:33,583 --> 00:30:35,707
بالمناسبة اسمحوا لي أن أقدم هذا هو 
السؤال.

465
00:30:35,708 --> 00:30:39,333
<b>مرحبا. شكرا لك.</b>

466
00:30:40,667 --> 00:30:43,666
بالتاسار ... كلود ماليه, السبب نحن هنا.

467
00:30:43,667 --> 00:30:44,499
هل أنت ...

468
00:30:44,500 --> 00:30:49,958
بلدي متواضعة. ماذا تعتقد ؟

469
00:30:50,000 --> 00:30:51,666
إنه شيء ... لذا ...

470
00:30:51,667 --> 00:30:55,500
يمكنك أن تكون صادقة. أنا أفهم.

471
00:30:58,125 --> 00:31:00,707
هذه الفكرة - لقد ظهرت في كل مكان ...

472
00:31:00,708 --> 00:31:01,832
لماذا لا ؟

473
00:31:01,833 --> 00:31:04,332
مرة, مرتين, ثلاث مرات, أربعة, خمسة.

474
00:31:04,333 --> 00:31:07,082
وأنا أدرك أن لديك مشكلة معينة مع 
الصورة الخاصة بك.

475
00:31:07,083 --> 00:31:09,332
يصبح مكابره طفولية ...

476
00:31:09,333 --> 00:31:13,083
خالية من أي مصلحة لنا.

477
00:31:16,917 --> 00:31:19,249
السخرية, نعم, بارد.

478
00:31:19,250 --> 00:31:22,042
.
-حتى.

479
00:31:22,792 --> 00:31:24,291
ولكن ماذا حصل لك ؟

480
00:31:24,292 --> 00:31:26,249
قال لي أن نكون صادقين.

481
00:31:26,250 --> 00:31:29,624
لا أحد يقول ما يعتقد أنه هنا.

482
00:31:29,625 --> 00:31:31,332
الفن المعاصر هو مزعج.

483
00:31:31,333 --> 00:31:33,082


484
00:31:33,083 --> 00:31:36,374
في الشارع, هناك رجل صغير محترفه ...

485
00:31:36,375 --> 00:31:39,082
وقد الرائعة الدهانات. سأعرفك عليه.

486
00:31:39,083 --> 00:31:41,999
ولكن هذا هو كل شيء عن بيع نفسك.

487
00:31:42,000 --> 00:31:44,374
هذا هو النظام ، Balthaz ar. تعتاد على ذلك.

488
00:31:44,375 --> 00:31:46,166
أنا سعيد من النظام.

489
00:31:46,167 --> 00:31:48,041
مع قدم واحدة هناك واحد هناك.

490
00:31:48,042 --> 00:31:48,791
آسف.

491
00:31:48,792 --> 00:31:50,041
جاهزة.

492
00:31:50,042 --> 00:31:50,749
انها له.

493
00:31:50,750 --> 00:31:52,874
سيمون سعداء جدا. إنه لشرف لي أن أقابلك.

494
00:31:52,875 --> 00:31:54,957
علينا أن نعثر على فنسنت.

495
00:31:54,958 --> 00:31:59,167
لا توجد مشكلة.

496
00:32:01,833 --> 00:32:03,457
هذا هو يا صديق.

497
00:32:03,458 --> 00:32:04,541
المتعة ، بالتازار.

498
00:32:04,542 --> 00:32:05,832
ليلة جيدة.

499
00:32:05,833 --> 00:32:07,291
بخير ؟

500
00:32:07,292 --> 00:32:08,166
ليلة جيدة.

501
00:32:08,167 --> 00:32:10,958
ليلة جيدة. مرحبا

502
00:32:15,083 --> 00:32:17,791
أنا لا يزال الذهول.

503
00:32:17,792 --> 00:32:20,707
كل هذا يبدو سخيفا.

504
00:32:20,708 --> 00:32:24,166
لذا من الصعب جدا أن نعتقد. دونو.

505
00:32:24,167 --> 00:32:30,082
أردت أن أعرف أفضل قليلا. هذا هو.

506
00:32:30,083 --> 00:32:32,957
إذا كان شخص ما قد قال:

507
00:32:32,958 --> 00:32:35,624
سأكون هنا معك.

508
00:32:35,625 --> 00:32:36,999
مرحبا

509
00:32:37,000 --> 00:32:38,124
هذا شيء ...

510
00:32:38,125 --> 00:32:40,666
مرحبا, نحن يزعجك ؟

511
00:32:40,667 --> 00:32:42,416
لا, لا بأس.

512
00:32:42,417 --> 00:32:43,624
تبحث عن الخاص بك في الزعيم ؟

513
00:32:43,625 --> 00:32:45,541
ودعا لي قائلا لا يمكن أن يأتي.

514
00:32:45,542 --> 00:32:46,666
ضاعت الفرصة.

515
00:32:46,667 --> 00:32:48,291
<b>هل تريد المشتركة ؟ ما قلت ؟</b>

516
00:32:48,292 --> 00:32:49,957
أنت لا تريد المشتركة ؟
-لا.

517
00:32:49,958 --> 00:32:54,457
كان "رحلة سيئة" مرة واحدة. ولكن ربما 
كنت ...

518
00:32:54,458 --> 00:32:58,458
أليس ؟ هل أنت مجنون ؟

519
00:33:00,792 --> 00:33:03,167
حسنا.

520
00:33:03,167 --> 00:33:05,500
الذهاب.

521
00:33:06,833 --> 00:33:08,957
الذهاب من السهل على ...

522
00:33:08,958 --> 00:33:11,666
جيد.

523
00:33:11,667 --> 00:33:14,083
الاهتمام.

524
00:33:14,625 --> 00:33:16,207
آسف.

525
00:33:16,208 --> 00:33:16,999
ماذا ؟

526
00:33:17,000 --> 00:33:20,708
سأعطيك الفضاء.

527
00:33:20,917 --> 00:33:22,124
آسف.

528
00:33:22,125 --> 00:33:22,832
مرحبا ؟

529
00:33:22,833 --> 00:33:25,707
أين أنت. وصل ريتشارد ساعة.

530
00:33:25,708 --> 00:33:29,499
الذي جاء ؟
-ريتشارد طبيبي.

531
00:33:29,500 --> 00:33:32,874
-ولكن ماذا يا دكتور ؟
-نسائي, أليس.

532
00:33:32,875 --> 00:33:34,124
اسمع انا محرجة جدا.

533
00:33:34,125 --> 00:33:38,042
تعال الآن. الحصول عليه ؟

534
00:33:41,458 --> 00:33:43,624
شيء خطير ؟
-الطبيب ؟

535
00:33:43,625 --> 00:33:45,999
لقد ذكر الطبيب.

536
00:33:46,000 --> 00:33:48,957
نعم, الطبيب, لأن ابنتي كانت الزائدة 
الدودية المشكلة.

537
00:33:48,958 --> 00:33:49,791
أنا يجب أن أذهب.

538
00:33:49,792 --> 00:33:52,874
-أي مستشفى ؟ سآخذك. لا سيارة أجرة أسرع.

539
00:33:52,875 --> 00:33:53,916
سيارة أجرة.

540
00:33:53,917 --> 00:33:55,416
سيارات الأجرة. سيارات الأجرة هي حالة 
طارئة.

541
00:33:55,417 --> 00:33:57,874
لا تحتاج. لا. انها حالة طارئة.

542
00:33:57,875 --> 00:34:01,667
-لا. انتبه.
-توقف!

543
00:34:01,708 --> 00:34:02,749
يأتي بين.

544
00:34:02,750 --> 00:34:04,541
سيدة ، قلت ، يا سيدي ، يرجى ترك.

545
00:34:04,542 --> 00:34:06,457
هيا يا أليس. أي مستشفى ؟

546
00:34:06,458 --> 00:34:08,541
ماذا المستشفى ؟ المستشفى الأمريكي.

547
00:34:08,542 --> 00:34:10,707
يجب أن أذهب ؟ ماذا ؟

548
00:34:10,708 --> 00:34:12,832
لا. لأن ابنتي لا يفهم.

549
00:34:12,833 --> 00:34:13,707
تذهب بسرعة.

550
00:34:13,708 --> 00:34:15,749
لا تضيع الوقت. .

551
00:34:15,750 --> 00:34:17,832
شارع الجامعة, من فضلك.

552
00:34:17,833 --> 00:34:20,749
انها ليست الأمريكي المستشفى ؟ شارع 
الجامعة.

553
00:34:20,750 --> 00:34:23,458
قوة, أليس والقوة.

554
00:34:30,167 --> 00:34:34,625
أعتبر. كل شيء لك.

555
00:34:37,917 --> 00:34:40,791
يرجى رمي السجائر بعيدا.

556
00:34:40,792 --> 00:34:44,125
حسنا, آسف, آسف.

557
00:34:45,917 --> 00:34:47,791
متى ؟

558
00:34:47,792 --> 00:34:49,749
عزيزي يمكنك تناول العشاء معنا ؟

559
00:34:49,750 --> 00:34:52,291
-تناول الطعام ؟
-تناول الطعام.

560
00:34:52,292 --> 00:34:55,583
لا. نعم

561
00:35:01,417 --> 00:35:05,124
أنا آسف. هي لا تفعل هذا عادة.

562
00:35:05,125 --> 00:35:07,666
أختي عادة غير دقيق يا دكتور.

563
00:35:07,667 --> 00:35:10,291
ريتشارد, من فضلك.

564
00:35:10,292 --> 00:35:12,166
ريتشارد أخيرا سوف يجتمع لها.

565
00:35:12,167 --> 00:35:14,041
حذار انها هشة جدا.

566
00:35:14,042 --> 00:35:14,832
مريلة.

567
00:35:14,833 --> 00:35:19,541
منذ فترة طويلة كان لديها علاقة مع شخص 
ما.

568
00:35:19,542 --> 00:35:20,374
هل تفهمني ؟

569
00:35:20,375 --> 00:35:25,375
ولكن أعتقد أن الطبيب سوف يجدد لها.

570
00:35:25,500 --> 00:35:28,250
جاءت.

571
00:35:29,375 --> 00:35:30,541
لا تخذلني.

572
00:35:30,542 --> 00:35:32,957
وآمل أن تستمتع كل حمل.

573
00:35:32,958 --> 00:35:35,624
أنا فقط أحب ذلك.

574
00:35:35,625 --> 00:35:37,457
-ريتشارد ؟ لا شكرا لك ...

575
00:35:37,458 --> 00:35:39,166
أنا باق في الخضروات.
-لا الكسكس?

576
00:35:39,167 --> 00:35:42,457
لا شيء الكربوهيدرات في الليل. وحتى مع 
ذلك, شكرا لك.

577
00:35:42,458 --> 00:35:44,207
تريد أن تعيش مائة سنة ؟

578
00:35:44,208 --> 00:35:48,082
أنا نباتي.
-نباتية ؟

579
00:35:48,083 --> 00:35:54,542
لا تأكل إلا الطعام الخام.

580
00:35:55,167 --> 00:36:01,167
ريتشارد كيف التقى إليزابيث أختي ؟

581
00:36:01,250 --> 00:36:04,207
أليس هو متعب بسبب البرازيل الرحلة هنا.

582
00:36:04,208 --> 00:36:05,207
انها قليلا ...

583
00:36:05,208 --> 00:36:08,082
حقا آسف. آسف.

584
00:36:08,083 --> 00:36:10,582
أليس صحيحا أن البرازيل لديها الكثير 
من خنثى?

585
00:36:10,583 --> 00:36:12,957
في البرازيل ؟ هناك خنثى وافر.

586
00:36:12,958 --> 00:36:15,957
اطلب من والديك يأخذك هناك.

587
00:36:15,958 --> 00:36:18,457
تعرف ريتشارد هو خبير. في تحول جنسي ؟

588
00:36:18,458 --> 00:36:22,416
حقا ؟ كنت تعمل بها ؟ الجنس معهم ؟

589
00:36:22,417 --> 00:36:23,624
ماذا ؟ هذا ليس هو.

590
00:36:23,625 --> 00:36:25,999
انه امر رائع متخصص في أمريكا الجنوبية.

591
00:36:26,000 --> 00:36:27,999
انها حقا رائعة المنطقة.

592
00:36:28,000 --> 00:36:31,207
لقد كنت في هندوراس في العام الماضي.

593
00:36:31,208 --> 00:36:32,666
-هندوراس ؟ هذا صحيح.

594
00:36:32,667 --> 00:36:35,541
الناس ودية حقا.

595
00:36:35,542 --> 00:36:36,999
أصيلة جدا.

596
00:36:37,000 --> 00:36:38,582
في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية ...

597
00:36:38,583 --> 00:36:42,207
الناس أقرب إلى طبيعة الحياة.

598
00:36:42,208 --> 00:36:45,749
أقرب إلى أنفسهم. وهم يعيشون في هذه 
اللحظة.

599
00:36:45,750 --> 00:36:48,082
البلدان هي أيضا خطيرة جدا للزوار.

600
00:36:48,083 --> 00:36:51,749
خطف يوم قتل بدم بارد من جهة أخرى.

601
00:36:51,750 --> 00:36:53,582
نجاح باهر, أنا آسف.

602
00:36:53,583 --> 00:36:54,749
لا توجد مشكلة.

603
00:36:54,750 --> 00:36:56,457
هل أنت بخير, أليس كذلك ؟

604
00:36:56,458 --> 00:36:59,292
فقط أعطني ثانية.

605
00:37:13,042 --> 00:37:16,208
ماذا عن العشاء ؟

606
00:37:23,042 --> 00:37:23,874
صباح الخير يا كارولين.

607
00:37:23,875 --> 00:37:26,207
لا حدث شيء غير متوقع. هذا هو.

608
00:37:26,208 --> 00:37:29,791
شيء آخر لحظة, لا تقلق.

609
00:37:29,792 --> 00:37:30,416
أنا أعرف ذلك.

610
00:37:30,417 --> 00:37:31,249
مرحبا

611
00:37:31,250 --> 00:37:32,249
بخير ؟ ماذا ؟

612
00:37:32,250 --> 00:37:33,291
اشتقت لك بالأمس.

613
00:37:33,292 --> 00:37:37,874
أخي ترتيب ليلة السوشي مع أبناء عمومته.

614
00:37:37,875 --> 00:37:39,207
العروض التقديمية.

615
00:37:39,208 --> 00:37:41,082
بالتاسار, فنسنت, فنسنت, بالتازار.

616
00:37:41,083 --> 00:37:46,792
تظاهر ما يزيد قليلا عن 5 دقائق و أنام 
حوالي منتصف الليل.

617
00:37:54,208 --> 00:37:58,167
وصلنا.

618
00:38:01,000 --> 00:38:03,458
بشكل أسرع.

619
00:38:12,250 --> 00:38:15,500
مرحبا. بخير ؟

620
00:38:21,958 --> 00:38:24,417
ومن هو هذا ؟

621
00:38:27,375 --> 00:38:31,333
هو مالك المجموعة.

622
00:39:02,583 --> 00:39:05,208
لا بالتازار.

623
00:39:05,625 --> 00:39:06,749
هل أنت بخير ؟ نعم أنا كذلك.

624
00:39:06,750 --> 00:39:09,792
هل أنت متأكد ؟ <b>نعم.

625
00:39:12,958 --> 00:39:16,167
هو ذلك الجزء من العرض ؟

626
00:39:17,292 --> 00:39:19,416
انظر, أنا آسف على ما فعلته هناك.

627
00:39:19,417 --> 00:39:22,332
سوف السيطرة على نفسي. وعدنا.

628
00:39:22,333 --> 00:39:25,583
حسنا, لا مشكلة.

629
00:39:27,208 --> 00:39:31,083
أليس. أليس. أنا هنا.

630
00:39:31,375 --> 00:39:32,124
هيا. تأتي.

631
00:39:32,125 --> 00:39:35,083
نعم, سوف.

632
00:39:35,958 --> 00:39:38,416
بالتاسار.

633
00:39:38,417 --> 00:39:40,082
مرحبا

634
00:39:40,083 --> 00:39:41,416
حسنا.

635
00:39:41,417 --> 00:39:44,207
و تريسي ، ذهبت ؟ <b>توقف عن الوسواس.

636
00:39:44,208 --> 00:39:46,707
في 20 عاما ، رأيت الفتى مع الكثير من 
الدرجة.

637
00:39:46,708 --> 00:39:47,457
صحيح.

638
00:39:47,458 --> 00:39:50,499
شكرا أدين كل التعليم من والدتي.

639
00:39:50,500 --> 00:39:52,499
إذا لم أكن قد ساعد الفتاة ...

640
00:39:52,500 --> 00:39:54,624
فإنه يخيفني في كوابيسي.

641
00:39:54,625 --> 00:39:58,707
كما الزبابة قائلا: "أنا كنت تدرس الأدب."

642
00:39:58,708 --> 00:40:00,082
هل نسيت ؟ أين الخلق ؟

643
00:40:00,083 --> 00:40:02,707
ولكن من المدهش! أين تجده ؟

644
00:40:02,708 --> 00:40:04,166
الآن قل لي أين أنتما الاثنان ؟

645
00:40:04,167 --> 00:40:04,957
ونحن على حد سواء ؟

646
00:40:04,958 --> 00:40:07,124
نعم, يبدو أنك لا ينفصلان.

647
00:40:07,125 --> 00:40:10,374
وقد اجتمع بالفعل أصدقائك ؟ أصدقائي ؟

648
00:40:10,375 --> 00:40:14,541
-هل والديك تعلم ؟ والدي ؟ لماذا ؟

649
00:40:14,542 --> 00:40:15,749
عنك ؟ كانوا يعرفون ؟

650
00:40:15,750 --> 00:40:17,624
بما فيه الكفاية ، دعونا الرقص, أحب هذه 
الأغنية.

651
00:40:17,625 --> 00:40:21,083
يأتي الرقص ، بالتازار.

652
00:40:44,875 --> 00:40:48,625
أعتقد أنهم مجرد التظاهر ؟

653
00:40:50,208 --> 00:40:52,499
فهي ليست سخيف, هو أن تقول ؟

654
00:40:52,500 --> 00:40:54,917
نعم.

655
00:40:55,875 --> 00:40:59,917
-ليست سريعة ؟
-لا.

656
00:41:23,833 --> 00:41:26,833
هناك أم زوي ؟

657
00:41:33,208 --> 00:41:34,541
أريد أن تبادل لاطلاق النار.

658
00:41:34,542 --> 00:41:36,332
-أنا سوف.
-أنا سوف.

659
00:41:36,333 --> 00:41:37,041
الحصول على يديك قبالة لي.

660
00:41:37,042 --> 00:41:37,916
-هيا.
-الآن ؟

661
00:41:37,917 --> 00:41:42,167
نعم, أريد أن أكون وحدي معك. تأتي.

662
00:41:42,375 --> 00:41:44,541
توقف عن ذلك.

663
00:41:44,542 --> 00:41:45,832
انظر كانوا قد ذهبوا. سخيفة.

664
00:41:45,833 --> 00:41:47,374
انهم ذهبوا ؟

665
00:41:47,375 --> 00:41:49,832
أعتقد ذلك, جعل الحب, هذا هو.

666
00:41:49,833 --> 00:41:52,667
شكرا لك. وداعا....

667
00:41:56,625 --> 00:41:59,417
أنا واقفة على هذا الجانب.

668
00:42:07,333 --> 00:42:10,000
جاهزة.

669
00:42:11,875 --> 00:42:14,457
سأذهب هذه المرة الشوارع خطرة ...

670
00:42:14,458 --> 00:42:15,124
أنا لا أريد المخاطرة به.

671
00:42:15,125 --> 00:42:16,082
ولكن أنا أعيش هناك.

672
00:42:16,083 --> 00:42:19,041
الكثير يمكن أن يحدث في غضون بضعة أمتار.

673
00:42:19,042 --> 00:42:20,916
لا بأس.

674
00:42:20,917 --> 00:42:24,250
هل أنت متأكد ؟
-بالتأكيد.

675
00:42:30,792 --> 00:42:32,416
انها في وقت متأخر صحيح ؟ أنا لا أعرف.

676
00:42:32,417 --> 00:42:36,166
نسيت ساعتي. يجب أن تكون الساعة الثانية 
صباحا.

677
00:42:36,167 --> 00:42:38,249
شكرا جزيلا لك.
-لا توجد مشكلة.

678
00:42:38,250 --> 00:42:41,125
وداعا....

679
00:42:43,917 --> 00:42:46,667
Buona notte"".

680
00:42:58,500 --> 00:43:03,499
Buona notte. ولكن هذا الأحمق.

681
00:43:03,500 --> 00:43:08,208
هناك buona notte"". هناك buona notte"".

682
00:43:22,500 --> 00:43:25,625
مساء الخير. مساء الخير.

683
00:43:38,167 --> 00:43:40,166
أليس.

684
00:43:40,167 --> 00:43:43,124
جئت للاعتذار عن طريق بلدي الإيطالية - 
هذا فظيع.

685
00:43:43,125 --> 00:43:44,791
آسف ابنتك هنا ؟

686
00:43:44,792 --> 00:43:47,207
لا انها في نهاية الأسبوع.

687
00:43:47,208 --> 00:43:49,958
بالتاسار.

688
00:43:50,792 --> 00:43:55,499
اسمع, لا, بالتازار لا.

689
00:43:55,500 --> 00:43:58,083
نعم.

690
00:43:59,167 --> 00:44:03,667
غرفتي. تأتي.

691
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
آسف.

692
00:44:15,083 --> 00:44:17,625
آسف.

693
00:44:26,458 --> 00:44:28,749
آسف, آسف, آسف.

694
00:44:28,750 --> 00:44:32,208
توقف عن الاعتذار.

695
00:44:32,375 --> 00:44:35,749
لا تتوقف.

696
00:44:35,750 --> 00:44:38,792
2x2 = 4.

697
00:44:39,083 --> 00:44:42,332
8 4x2, 8x4 32.

698
00:44:42,333 --> 00:44:46,957
32x2 يساوي 68, 64. 64.

699
00:44:46,958 --> 00:44:49,624
أنجيلا ميركل ، إيفا جولي ...

700
00:44:49,625 --> 00:44:51,999
إيفا جولي ، جان لوك Melenchon.

701
00:44:52,000 --> 00:44:56,916
جان لوك جان لوك Melenchon ...

702
00:44:56,917 --> 00:44:59,625
اخرس.

703
00:45:11,750 --> 00:45:18,082
-ما هو الوقت ؟ انها في وقت متأخر. انها 
في وقت متأخر جدا.

704
00:45:18,083 --> 00:45:21,832
الوقت للحصول على ما يصل. يجب أن أذهب 
إلى البيت.

705
00:45:21,833 --> 00:45:24,916
ولكن كنت في المنزل ؟

706
00:45:24,917 --> 00:45:27,750
نعم بالضبط.

707
00:45:27,792 --> 00:45:31,125
ترتفع.

708
00:45:33,500 --> 00:45:35,624
موافق!

709
00:45:35,625 --> 00:45:37,041
أنا مشغول جدا ... لا تقلق ...

710
00:45:37,042 --> 00:45:39,541
لدي العديد من فئات لمتابعة.

711
00:45:39,542 --> 00:45:42,874
-ولكن الحذاء ؟
-لم أجد آخر.

712
00:45:42,875 --> 00:45:49,791
والخروج مثل هذا ؟
-لا توجد مشكلة.

713
00:45:49,792 --> 00:45:54,749
دائما تحمل كإجراء احترازي.

714
00:45:54,750 --> 00:45:58,292
يبدو أن المطر المنهمر.

715
00:45:59,125 --> 00:46:02,583
قليلا.

716
00:46:04,500 --> 00:46:06,499
لا تقلق علي.

717
00:46:06,500 --> 00:46:10,708
حسنا. البقاء حتى يتوقف المطر.

718
00:46:14,000 --> 00:46:16,750
لعنة.

719
00:46:17,875 --> 00:46:21,042
أليس Lantins?

720
00:46:23,292 --> 00:46:26,708
هل أنت كاتب ؟

721
00:46:27,458 --> 00:46:30,332
آسف, ولكن زوي انتهت مع الكورن فليكس.

722
00:46:30,333 --> 00:46:35,082
هنا أنت. لقد وجدت بعض الأشياء التي قد 
ترغب.

723
00:46:35,083 --> 00:46:40,250
أعتقد أنني سوف تأخذ فقط من الشاي.

724
00:46:52,833 --> 00:46:55,500
جيد

725
00:47:01,125 --> 00:47:04,707
-الحديث عن ماذا ؟ ماذا ؟ كتابي ؟

726
00:47:04,708 --> 00:47:06,832
لا شيء.

727
00:47:06,833 --> 00:47:08,582
-لا.
-أريد أن أقرأ.

728
00:47:08,583 --> 00:47:10,249
-إلى المحاكمة.
-لا. لا.

729
00:47:10,250 --> 00:47:12,749
لماذا لا ؟ قرأت سريع سوف تنتهي في 
يومين.

730
00:47:12,750 --> 00:47:13,166
لا.

731
00:47:13,167 --> 00:47:15,916
من فضلك.

732
00:47:15,917 --> 00:47:16,749
هو انتظار شخص ما ؟

733
00:47:16,750 --> 00:47:21,042
قلت وضعها في حقيبة الخاص بك.

734
00:47:22,708 --> 00:47:24,791
<b>مرحبا. <b>مرحبا.</b>

735
00:47:24,792 --> 00:47:27,041
هذا الأسبوع كان رهيب ...

736
00:47:27,042 --> 00:47:28,624
أمطرت طوال الوقت و لا واحد ...

737
00:47:28,625 --> 00:47:29,374
ضوء الشمس.

738
00:47:29,375 --> 00:47:31,582
إليزابيث, يوم جيد, هذا هو السؤال ...

739
00:47:31,583 --> 00:47:32,707
-ما هو ...<b>مرحبا. أنا ...

740
00:47:32,708 --> 00:47:35,582
-مستجدي.
-المتدرب.

741
00:47:35,583 --> 00:47:37,707
وهنا الصور التي طلبت.

742
00:47:37,708 --> 00:47:39,541
صحيح.
-سماعات الرأس الخاصة بك هنا.

743
00:47:39,542 --> 00:47:42,417
صحيح.

744
00:47:43,125 --> 00:47:46,333
هل تحتاج إلى مساعدة ؟

745
00:47:47,583 --> 00:47:49,249
أعطني قبلة.

746
00:47:49,250 --> 00:47:51,791
إذا كان لديك أي شيء مفقود فقط اسمحوا 
لي أن أعرف.

747
00:47:51,792 --> 00:47:54,291
ما هي الاستماع ؟

748
00:47:54,292 --> 00:47:56,082
ماذا ؟

749
00:47:56,083 --> 00:47:56,832
هو أن ...

750
00:47:56,833 --> 00:47:58,082
زوي الذهاب إلى الغرفة الخاصة بك.

751
00:47:58,083 --> 00:48:00,999
<b>لكن أمي, أنا فقط حصلت هنا.</b>
-الذهاب إلى الغرفة الخاصة بك.

752
00:48:01,000 --> 00:48:05,292
سوف تحصل على الذهاب بعد ذلك.
-بيت الهيمنة.

753
00:48:06,125 --> 00:48:10,666
وأنا أقوم بعملي يا سيدتي.

754
00:48:10,667 --> 00:48:13,791
لطيف لمقابلتك.
-أيضا.

755
00:48:13,792 --> 00:48:20,417
وداعا.... ثانية واحدة.

756
00:48:24,833 --> 00:48:27,917
-بالتازار. ماذا ؟

757
00:48:27,917 --> 00:48:29,707
أنا آسف.

758
00:48:29,708 --> 00:48:34,125
3 نسخ غدا في الساعة 9 صباحا في المكتب 
الخاص بك.

759
00:48:35,583 --> 00:48:38,916
هذا هو ؟ <b>الذهاب.

760
00:48:38,917 --> 00:48:40,291
أنا لا أعرف. لقد حدث ما حدث.

761
00:48:40,292 --> 00:48:42,374
لم يكن هناك شيء مخطط له.

762
00:48:42,375 --> 00:48:45,791
-حسنا. ماذا ؟

763
00:48:45,792 --> 00:48:47,124
لماذا تنظر لي هكذا ؟

764
00:48:47,125 --> 00:48:50,791
واقع بقصف الخيال.

765
00:48:50,792 --> 00:48:53,624
القصة داخل القصة التي هي أكثر من قصة.

766
00:48:53,625 --> 00:48:54,791
هذا أمر جيد.

767
00:48:54,792 --> 00:48:55,707
يمكنك أن تضحك في وجهي.

768
00:48:55,708 --> 00:48:58,292
نعم.

769
00:49:06,833 --> 00:49:11,292
آسف أنا في وقت متأخر ، ولكن ...

770
00:49:13,708 --> 00:49:20,167
انظر تحت البنك.

771
00:49:35,708 --> 00:49:38,541
واحد, اثنان, واحد, اثنين. الاختبار.

772
00:49:38,542 --> 00:49:40,582
أليس, هل تسمعني ؟

773
00:49:40,583 --> 00:49:43,874
كنت تريد حقا أن يذهب في هذه الحفلة 
الليلة ؟

774
00:49:43,875 --> 00:49:47,999
يمكننا الخروج فقط.

775
00:49:48,000 --> 00:49:49,291
مهمته الأولى ...

776
00:49:49,292 --> 00:49:52,291
هو لتحديد موقع السيارة تماما الوردي ...

777
00:49:52,292 --> 00:49:54,457
دراجة منخفضة اسطوانة ...

778
00:49:54,458 --> 00:49:56,791
أنه سيتم قريبا بالقرب منك.

779
00:49:56,792 --> 00:49:58,041
عليك أن ترتفع هذه السيارة.

780
00:49:58,042 --> 00:49:59,082
أخرى مهمة ...

781
00:49:59,083 --> 00:50:02,707
لا يسأل الاتجاه هو ذاهب.

782
00:50:02,708 --> 00:50:04,374
سائق لديه أي فكرة.

783
00:50:04,375 --> 00:50:11,000
ماذا عن القليل من الموسيقى ؟

784
00:50:53,500 --> 00:50:57,125
لديه اسم ؟

785
00:50:57,333 --> 00:51:00,041
هذا يسمى: "فاشل" دولفين.

786
00:51:00,042 --> 00:51:02,666
لا" هيك دولفين".

787
00:51:02,667 --> 00:51:05,374
وأصر أنا أعتبر لكني أبقى في منصبي.

788
00:51:05,375 --> 00:51:09,458
بلدي صغير النصر.

789
00:51:12,667 --> 00:51:16,125
أليس يمكن أن تجعل لك سؤال ؟

790
00:51:17,375 --> 00:51:24,832
أنت متعة جميلة وذكية, لماذا ...

791
00:51:24,833 --> 00:51:27,708
لماذا أنا ؟

792
00:51:29,583 --> 00:51:31,666
لا انه سؤال غبي.

793
00:51:31,667 --> 00:51:36,792
حتى أنا الإجابة. آسف.

794
00:51:39,917 --> 00:51:42,207
أريد أن أقرأ "صديقي الأسبوع"?

795
00:51:42,208 --> 00:51:43,249
اتصلت:

796
00:51:43,250 --> 00:51:45,957
"مساء الأربعاء صديقي الغش".

797
00:51:45,958 --> 00:51:48,957
رجل في الكمال. يفعل كل ما تريد.

798
00:51:48,958 --> 00:51:53,832
لديك أفضل ، أقصى قدر من الجمال.

799
00:51:53,833 --> 00:52:01,124
وبطبيعة الحال, الجنس, الجنس.

800
00:52:01,125 --> 00:52:03,374
نعم كان ذلك ممكنا.

801
00:52:03,375 --> 00:52:05,749
التي صدمت ؟ لا, بالطبع لا.

802
00:52:05,750 --> 00:52:09,332
ما موضوع هل وضعت على جدول الأعمال هذا 
الأسبوع ؟

803
00:52:09,333 --> 00:52:11,582
الكعب بلدي مرتفعة جدا!

804
00:52:11,583 --> 00:52:13,457
كيفية تجنب بقع الإبط ؟

805
00:52:13,458 --> 00:52:14,124
ماذا ؟

806
00:52:14,125 --> 00:52:17,625
دعونا نرى فكرت الموضوع:

807
00:52:17,958 --> 00:52:21,832
"نحن جميعا النمطية" يوبورن.

808
00:52:21,833 --> 00:52:24,624
<b>هل"" ماذا ؟ يوبورن-هل تعرف ؟</b>

809
00:52:24,625 --> 00:52:27,582
شقراء, أحمر, امرأة سمراء, جبهة تحرير 
مورو الإسلامية ...

810
00:52:27,583 --> 00:52:29,874
"الأمهات الذين يحبون أن اللعنة" أي آي.

811
00:52:29,875 --> 00:52:34,999
أنظر, أعتقد أن ما لدينا هنا هو كبيرة 
فريق البحث.

812
00:52:35,000 --> 00:52:38,082
ليلى, إذا كنت تعرف كيف العديد من 
الرجال العادة السرية ...

813
00:52:38,083 --> 00:52:41,041
أفكر كبيرة إضافية من نوع"" كنت على ما 
يرام.

814
00:52:41,042 --> 00:52:44,541
كليمنتين, السكن, توقف عن إلقاء اللوم 
عليها ...

815
00:52:44,542 --> 00:52:47,041
أن تفعل الأشياء الصغيرة في الإنترنت ...

816
00:52:47,042 --> 00:52:48,791
وتبين لها أنك أكثر قرنية ...

817
00:52:48,792 --> 00:52:51,207
من في سن المراهقة.

818
00:52:51,208 --> 00:52:55,041
و بالنسبة لي أنا كان حصل التسمية كوغار 
أو جبهة تحرير مورو الإسلامية ...

819
00:52:55,042 --> 00:52:59,624
لأن لدي الشباب الساقين حولي ؟ أنا لا 
أهتم.

820
00:52:59,625 --> 00:53:02,832
لندع الخيال يفوق الخيال.

821
00:53:02,833 --> 00:53:04,916
لأن الخيال لا تتغير.

822
00:53:04,917 --> 00:53:07,707
ولكن نحن على قيد الحياة ؟

823
00:53:07,708 --> 00:53:09,291
نحن جميعا النمطية من يوبورن?

824
00:53:09,292 --> 00:53:10,332
نحن.

825
00:53:10,333 --> 00:53:12,249
ولكن الرجال بحاجة إلى مطاردة.

826
00:53:12,250 --> 00:53:13,666
أختتم مع هذا ...

827
00:53:13,667 --> 00:53:16,833
أو شيء من هذا القبيل.

828
00:53:21,750 --> 00:53:25,374
لقد تم استخدام له. الآن يجب أن أقول 
الحقيقة.

829
00:53:25,375 --> 00:53:27,416
ليس لدينا أي فرصة في الحياة الحقيقية.

830
00:53:27,417 --> 00:53:30,083
بالتأكيد.

831
00:53:30,417 --> 00:53:34,082
أليس, لا تفكر حتى تعود هذا الولد.

832
00:53:34,083 --> 00:53:35,249
أنظر إليك.

833
00:53:35,250 --> 00:53:37,291
قدم الغراب بخير. ولكن التجاعيد.

834
00:53:37,292 --> 00:53:41,124
ماذا سيحدث عندما وجهك تصبح فقط 
التجاعيد ؟

835
00:53:41,125 --> 00:53:48,083
لا. هذا يجب أن ينتهي قريبا, الآن, على 
الفور.

836
00:53:50,958 --> 00:53:52,999
آسف لقد فقدت المسار من الوقت.

837
00:53:53,000 --> 00:53:56,167
لا توجد مشكلة. هيا.

838
00:53:59,667 --> 00:54:03,917
تأتي. تأتي في. تحمل على.

839
00:54:09,333 --> 00:54:12,957
عليك أولا.

840
00:54:12,958 --> 00:54:15,082
اللجنة المركزية للحزب الشيوعي ...

841
00:54:15,083 --> 00:54:17,416
يلتقي هنا. أنا أحب ذلك.

842
00:54:17,417 --> 00:54:18,999
نيماير كان عبقريا.

843
00:54:19,000 --> 00:54:23,416
لقد تخيلت كل شيء ورسم كل شيء في 3 أيام ...

844
00:54:23,417 --> 00:54:24,707
لا تهمة.

845
00:54:24,708 --> 00:54:27,416
50 عاما ولم تتراوح أعمارهم بين في كل 
شيء.

846
00:54:27,417 --> 00:54:30,333
هو تقريبا مستقبلية.

847
00:54:30,917 --> 00:54:33,499
شراب ؟

848
00:54:33,500 --> 00:54:36,332
ربما يمكننا أن نذهب في نهاية الأسبوع 
القادم.

849
00:54:36,333 --> 00:54:39,666
صديق أعطاني مفاتيح منزل والديه في 
بريتاني.

850
00:54:39,667 --> 00:54:42,124
فمن المثيرة مكان على الشاطئ.

851
00:54:42,125 --> 00:54:44,957
سيكون من الجيد أن يكون استراحة. ماذا 
تعتقد ؟

852
00:54:44,958 --> 00:54:45,541
فقط في الثانية.

853
00:54:45,542 --> 00:54:47,249
مرحبا.

854
00:54:47,250 --> 00:54:50,166
ما قلت ؟ لا كسر.

855
00:54:50,167 --> 00:54:53,457
الذهاب إلى السرير و جاهزة. هذا هو. ليلة 
جيدة.

856
00:54:53,458 --> 00:54:55,999
زوي يمكن أن تأتي أيضا. إلى بريتاني.

857
00:54:56,000 --> 00:54:57,624
زوي كما يمكنك الذهاب.

858
00:54:57,625 --> 00:54:59,957
بعد كل أداء دور المتدرب.

859
00:54:59,958 --> 00:55:01,999
أنا فقط بحاجة إلى معرفة ما إذا كان 
هناك مكان لجعل نسخة حول.

860
00:55:02,000 --> 00:55:03,999
وعلى استعداد. لا ؟

861
00:55:04,000 --> 00:55:06,957
انها قليلا في وقت مبكر.

862
00:55:06,958 --> 00:55:09,082
ولا شك أن قليلا في وقت مبكر.

863
00:55:09,083 --> 00:55:12,999
نعم ، في وقت مبكر. أعتقد ...

864
00:55:13,000 --> 00:55:16,083
إنه مجنون.

865
00:55:17,292 --> 00:55:20,874
أريد أن أكون معك في كل وقت.

866
00:55:20,875 --> 00:55:22,832
أخذت درجة الحرارة 3 مرات في اليوم.

867
00:55:22,833 --> 00:55:24,249
ولكن أنا لست مريضة.

868
00:55:24,250 --> 00:55:27,582
فقط مجنون سوف رؤيتك.

869
00:55:27,583 --> 00:55:31,833
رغبة ملحة, أليس.

870
00:55:33,750 --> 00:55:36,582
مرحبا.

871
00:55:36,583 --> 00:55:38,291
مرحبا.

872
00:55:38,292 --> 00:55:39,499
تعطيه لي.

873
00:55:39,500 --> 00:55:41,291
زوي ما اتفقنا ؟

874
00:55:41,292 --> 00:55:42,791
لك طاعة شانتال ...

875
00:55:42,792 --> 00:55:44,791
وتذهب إلى الفراش مباشرة.

876
00:55:44,792 --> 00:55:48,250
لا يخلو من المناقشة.

877
00:55:48,958 --> 00:55:52,042
كنت مشغولا.

878
00:55:52,917 --> 00:55:54,582
أنا لا يمكن أن يبقى طويلا.

879
00:55:54,583 --> 00:55:56,874
حياة الأم العاملة.

880
00:55:56,875 --> 00:56:01,250
أنا يمكن التعامل معها.

881
00:56:01,667 --> 00:56:04,166
هل أنت متأكد ؟ نعم ، بالطبع. بالتأكيد.

882
00:56:04,167 --> 00:56:05,541
لذا قل لي.

883
00:56:05,542 --> 00:56:09,749
سوف انتظر زوي النوم مشاهدة دي في دي مع 
لي ؟

884
00:56:09,750 --> 00:56:11,499
أنا مريض و على حد علمي ...

885
00:56:11,500 --> 00:56:14,707
فيلم محدودة ، ...

886
00:56:14,708 --> 00:56:16,832
انا جاد بالتازار.

887
00:56:16,833 --> 00:56:20,957
سوف تحصل على المنزل في الساعة 3 صباحا.

888
00:56:20,958 --> 00:56:23,207
في عطلة نهاية الأسبوع أو تفعل أشياء 
خارج الكفة.

889
00:56:23,208 --> 00:56:24,457
لا أنا محلية الصنع نوع.

890
00:56:24,458 --> 00:56:26,582
لا, هذا أمر طبيعي.

891
00:56:26,583 --> 00:56:27,624
هذه الأشياء في عمرك.

892
00:56:27,625 --> 00:56:30,582
أنا ذاهب إلى تكرهني إذا كنت تقليم.

893
00:56:30,583 --> 00:56:32,457
تفكر في ذلك ...

894
00:56:32,458 --> 00:56:35,249
عندما أكون 40 ، سوف يكون 21.

895
00:56:35,250 --> 00:56:39,750
و عندما أكون 50, سيكون لديك 31.

896
00:56:40,792 --> 00:56:42,499
ما أعنيه هو ...

897
00:56:42,500 --> 00:56:47,958
ماذا سيحدث عندما إذا كنا نرى بعد ذلك ؟

898
00:56:48,875 --> 00:56:52,333
ماذا تقول ؟

899
00:56:53,750 --> 00:56:55,207
لا أعتقد أنها فكرة جيدة ...

900
00:56:55,208 --> 00:56:58,667
علينا أن نحافظ على رؤية.

901
00:57:12,958 --> 00:57:14,291
أنا لا أفهم.

902
00:57:14,292 --> 00:57:16,291
أخيرا كنت يلهون.

903
00:57:16,292 --> 00:57:18,457
كيف تقبل الأمر ؟ قبلت ماذا ؟

904
00:57:18,458 --> 00:57:21,832
كل مسرح ركبت. كنت أقول له أتمنى.

905
00:57:21,833 --> 00:57:23,791
لأن ثم حياتك العاطفية ليست صدمة ...

906
00:57:23,792 --> 00:57:25,416
من قبل امرأة.

907
00:57:25,417 --> 00:57:27,499
نعم ، نعم ، نعم ، قلت له.

908
00:57:27,500 --> 00:57:29,291
قلت له ؟ وأوضح له ؟

909
00:57:29,292 --> 00:57:30,166
نعم.

910
00:57:30,167 --> 00:57:33,916
أكثر من ألف رسائل البريد الإلكتروني 
في ثلاثة أيام.

911
00:57:33,917 --> 00:57:36,249
المادة الخاصة بك على يوبورن.

912
00:57:36,250 --> 00:57:38,957
استعراض من فرنسا. لا يصدق.

913
00:57:38,958 --> 00:57:40,041
باردة.

914
00:57:40,042 --> 00:57:41,832
كيف يا هذا ؟
-عظيم.

915
00:57:41,833 --> 00:57:42,999
هم دائما الخروج ؟

916
00:57:43,000 --> 00:57:44,249
أحب أن أكون معه.

917
00:57:44,250 --> 00:57:45,707
تذهب يهتاج منتصف الليل ، بعد الأحزاب.

918
00:57:45,708 --> 00:57:47,666
ماذا منتصف الليل ؟

919
00:57:47,667 --> 00:57:50,458
ننسى ذلك.

920
00:57:52,083 --> 00:57:57,333
بعد الأحزاب ؟ كانت تذكر ؟

921
00:58:02,042 --> 00:58:04,875
شارلوت ؟

922
00:58:06,500 --> 00:58:08,541
ماذا حدث ؟ من فعل هذا ؟

923
00:58:08,542 --> 00:58:10,582
من تعتقد ؟ <b>وداعا يا سيدي.

924
00:58:10,583 --> 00:58:12,874
قالت شارلوت إذلال.

925
00:58:12,875 --> 00:58:15,332
ابنتك حساس جدا.

926
00:58:15,333 --> 00:58:16,707
جوليان, فقط قل لي القصة.

927
00:58:16,708 --> 00:58:20,332
حتى شارلوت أظهر للجميع ...

928
00:58:20,333 --> 00:58:22,832
شيء على اي فون و زوي تغضب.

929
00:58:22,833 --> 00:58:25,917
على اي فون ؟

930
00:58:26,000 --> 00:58:29,832
لديه ما لا يقل عن 18 سنة ؟ ما هي المشكلة 
؟

931
00:58:29,833 --> 00:58:31,624
أتعلم, أنت جميلة videogenic.

932
00:58:31,625 --> 00:58:32,457
....

933
00:58:32,458 --> 00:58:35,832
أنا لا أعرف كيف سوف تفسر هذا زوي.

934
00:58:35,833 --> 00:58:37,999
لا يوجد لديك الحق في أن مثل هذا الكلام.

935
00:58:38,000 --> 00:58:39,207
متأكد من أنني يمكن أن.

936
00:58:39,208 --> 00:58:43,291
اجاث سيكون في 29 كانون الأول / ديسمبر. 
هو تقريبا 30.

937
00:58:43,292 --> 00:58:45,291
أليس, مختلف, أنا رجل.

938
00:58:45,292 --> 00:58:48,749
لا تكن أحمق. كيف يمكنك أن تكون بهذا 
الغباء ؟

939
00:58:48,750 --> 00:58:50,291
لا تدفع إلى التفكير ؟

940
00:58:50,292 --> 00:58:54,207
لا ألوم زوي لمدة 25 قرون التاريخ 
الاجتماعي.

941
00:58:54,208 --> 00:58:55,499
ربما التاريخ الاجتماعي.

942
00:58:55,500 --> 00:58:58,500
عفوا يا سيد.

943
00:58:59,250 --> 00:59:01,207
ترى ؟ شكرا لك.

944
00:59:01,208 --> 00:59:04,667
اشرح لها.

945
00:59:08,458 --> 00:59:11,582
زوي Zoe. لا, لا.

946
00:59:11,583 --> 00:59:13,707
زوي, أنا أتحدث معك.

947
00:59:13,708 --> 00:59:15,332
إلا أنه مر شهر منذ أن تلتقي.

948
00:59:15,333 --> 00:59:18,499
بعد 3 أيام قابلت امك كانت حامل.

949
00:59:18,500 --> 00:59:20,541
على وجه التحديد.

950
00:59:20,542 --> 00:59:22,457
-إذا تكلم مع صديقك ؟ تحدثت.

951
00:59:22,458 --> 00:59:23,457
سوف ننظر في ذلك ؟

952
00:59:23,458 --> 00:59:27,875
نعم يا عزيزي, كل شيء تحت السيطرة.

953
00:59:28,000 --> 00:59:30,249
شكرا بالتي.
-لا توجد مشكلة.

954
00:59:30,250 --> 00:59:36,624
ننظر في هذا الأمر. يبدو! أم لا.

955
00:59:36,625 --> 00:59:38,332
سآخذها الى بالي لمدة أسبوعين.

956
00:59:38,333 --> 00:59:42,375
سيكون لديك شقة فقط بالنسبة لك.

957
00:59:42,708 --> 00:59:50,042
تعتني بها. هل سمعتني ؟

958
00:59:52,458 --> 00:59:55,957
هل أنت بخير ؟ نعم أنا كذلك.

959
00:59:55,958 --> 01:00:00,333
فمن بسببها ؟ طراز كوغار ؟

960
01:00:05,042 --> 01:00:06,999
أتذكر عندما اقتربت عمرك ...

961
01:00:07,000 --> 01:00:11,666
و قابلت امرأة في كالابريا ، فرانشيسكا.

962
01:00:11,667 --> 01:00:14,207
رائع و عمري مرتين

963
01:00:14,208 --> 01:00:16,041
لقد علمتني كل شيء.

964
01:00:16,042 --> 01:00:18,999
نحن جعل الحب عدة ساعات.

965
01:00:19,000 --> 01:00:20,707
لن أخوض في التفاصيل.

966
01:00:20,708 --> 01:00:22,124
لم أشعر به من ذلك.

967
01:00:22,125 --> 01:00:24,124
يبدو متجهة إلى الأبد.

968
01:00:24,125 --> 01:00:26,207
هل تفهمني ؟ لقد تم القيام به.

969
01:00:26,208 --> 01:00:27,832
جسديا وروحيا.

970
01:00:27,833 --> 01:00:30,624
-روحيا ؟ <b>نعم.

971
01:00:30,625 --> 01:00:34,749
يوما دون سبب واضح ، شعرت ...

972
01:00:34,750 --> 01:00:37,957
شعرت بشيء غريب. المسكرة.

973
01:00:37,958 --> 01:00:42,791
ما يقلقني. ثم ذهب إلى الطبيب.

974
01:00:42,792 --> 01:00:46,291
دخول مكتبه رأيت المتدرب ...

975
01:00:46,292 --> 01:00:48,999
كانت قد البشرة الداكنة. عجب من الطبيعة.

976
01:00:49,000 --> 01:00:50,166
كما أنها أغلقت الباب ...

977
01:00:50,167 --> 01:00:52,791
نحن مارس الجنس مارس الجنس و الجنس.

978
01:00:52,792 --> 01:00:57,707
عقدت ... ونحن نسفه.

979
01:00:57,708 --> 01:00:58,999
الأب يذهب مباشرة إلى هذه النقطة.

980
01:00:59,000 --> 01:01:01,541
لقد بدا وكأنه طالب الفن الكلاسيكي ...

981
01:01:01,542 --> 01:01:05,916
التي انخفضت بنسبة الحديثة, هل تعلم ؟

982
01:01:05,917 --> 01:01:10,375
لا, لا تحصل عليه.

983
01:01:13,417 --> 01:01:14,749
تأتي إلى المنزل لتناول العشاء الليلة.

984
01:01:14,750 --> 01:01:16,666
أنا لا يمكن أن الليلة.
-لماذا لا ؟

985
01:01:16,667 --> 01:01:18,457
لأن لدي عمل أقوم به. فإنه لا.

986
01:01:18,458 --> 01:01:23,207
اسمع, أليس هذا هو غير ذي صلة. ما الذي 
تتحدث عنه ؟

987
01:01:23,208 --> 01:01:24,916
أنا فقط بحاجة إلى البدء في الليل.

988
01:01:24,917 --> 01:01:28,707
هل أنت متأكد أنك بخير ؟ أنا بخير. بشكل 
جيد للغاية.

989
01:01:28,708 --> 01:01:30,166
أليس.

990
01:01:30,167 --> 01:01:32,082
نعم ؟

991
01:01:32,083 --> 01:01:35,083
لا تذكر لي ؟

992
01:01:35,417 --> 01:01:36,624
أنا لا أتذكر.

993
01:01:36,625 --> 01:01:39,457
ارنو. ارنو غايار.

994
01:01:39,458 --> 01:01:40,541
ارنو غايار?

995
01:01:40,542 --> 01:01:43,707
السنة الثانية عشرة. Peperoni.

996
01:01:43,708 --> 01:01:44,749
Peperoni.

997
01:01:44,750 --> 01:01:47,749
Peperoni ، كان عليك بدلا من حب الشباب.

998
01:01:47,750 --> 01:01:48,832
.

999
01:01:48,833 --> 01:01:50,582
آسف ولكن أنا لا تعترف لك.

1000
01:01:50,583 --> 01:01:52,707
<b>مرحبا. <b>كيف حالك ؟</b>

1001
01:01:52,708 --> 01:01:56,917
ماذا تفعلين هنا ؟ <b>لقد كان يلعب 
الاسكواش.

1002
01:01:57,458 --> 01:01:59,499
أعزب ؟

1003
01:01:59,500 --> 01:02:00,291
ماذا ؟

1004
01:02:00,292 --> 01:02:04,999
أعني, لا زوجة أو أطفال ؟ لا أحد ؟

1005
01:02:05,000 --> 01:02:06,832
أنا بقدر ما أعرف. مثيرة للاهتمام.

1006
01:02:06,833 --> 01:02:09,791
نذهب الى السوق. سنراك يا ارنو.

1007
01:02:09,792 --> 01:02:12,542
بالتأكيد.

1008
01:02:14,917 --> 01:02:21,082
Arnauld ، ولكن بالطبع. صديقك مع مشكلة حب 
الشباب.

1009
01:02:21,083 --> 01:02:23,582
حسنا الساحرة. لماذا لم يلتقط هاتفه ؟

1010
01:02:23,583 --> 01:02:25,791
لماذا لا تأخذ رقم الجوال ؟

1011
01:02:25,792 --> 01:02:27,041
أن ندعو له.

1012
01:02:27,042 --> 01:02:28,541
بابيت ، أعطني الشوط الأول.

1013
01:02:28,542 --> 01:02:30,832
ما هي المشكلة ؟ هو العمل ؟

1014
01:02:30,833 --> 01:02:32,207
-لا ، لا. ماذا ؟

1015
01:02:32,208 --> 01:02:33,832
توقف عن ذلك.

1016
01:02:33,833 --> 01:02:35,999
لا أكثر في محاولة للعب الرجال على رأس 
لي.

1017
01:02:36,000 --> 01:02:36,957
لا تفعل ذلك.

1018
01:02:36,958 --> 01:02:40,374
ويبدو أن نقل الأشياء لي.

1019
01:02:40,375 --> 01:02:41,957
تجد عاشق الذهاب للطبيب النفسي ...

1020
01:02:41,958 --> 01:02:43,374
ولكن أعطني الشوط الأول.

1021
01:02:43,375 --> 01:02:45,749
لا ألوم لي إذا كان لا هو الجنس.

1022
01:02:45,750 --> 01:02:48,792
بصراحة.

1023
01:02:58,000 --> 01:02:59,041
في قائمة الانتظار.

1024
01:02:59,042 --> 01:03:01,791
كل الفاسقة. مع الأناقة.

1025
01:03:01,792 --> 01:03:03,207
سيمون خاصة.

1026
01:03:03,208 --> 01:03:06,124
هل كل شيء بخير ؟ بخير ؟

1027
01:03:06,125 --> 01:03:09,000
ما هو الوقت ؟

1028
01:03:12,542 --> 01:03:15,500
تريسي.

1029
01:03:23,667 --> 01:03:27,124
تريسي. ولكن هذه المتعة. أنت رائعة.

1030
01:03:27,125 --> 01:03:29,832
لدينا أجهزة الكشف عن الدخان.

1031
01:03:29,833 --> 01:03:30,957
هنا هو بلدي الموظفين.

1032
01:03:30,958 --> 01:03:33,499
بالطبع, أليس Lantins.

1033
01:03:33,500 --> 01:03:36,958
إنه لمن دواعي سروري.

1034
01:03:43,542 --> 01:03:45,916
هذا هو الغطاء من الشهر المقبل.

1035
01:03:45,917 --> 01:03:49,916
لهجة على صفحة الغلاف. أو من خلف.

1036
01:03:49,917 --> 01:03:54,082
ونحن النص هنا أكثر من نص هنا.

1037
01:03:54,083 --> 01:03:56,916
هذا هو الإصدار الوردي.

1038
01:03:56,917 --> 01:03:58,374
أنا أحب الوردي الرائع.

1039
01:03:58,375 --> 01:04:00,624
النمر الوردي.

1040
01:04:00,625 --> 01:04:02,207
الوردي تبدو جيدة.

1041
01:04:02,208 --> 01:04:04,499
أنه يعمل بشكل جيد جدا.

1042
01:04:04,500 --> 01:04:06,457
فهو لن يعمل.

1043
01:04:06,458 --> 01:04:08,499
ما الأمر يا ترايسي ؟

1044
01:04:08,500 --> 01:04:10,666
إنه الخط ؟ تخطيط ؟

1045
01:04:10,667 --> 01:04:11,624
لا, كل ما هو عظيم.

1046
01:04:11,625 --> 01:04:14,249
المشكلة هي نموذج من الرجال.

1047
01:04:14,250 --> 01:04:18,082
يبدو أنه مع المعوية المشكلة.

1048
01:04:18,083 --> 01:04:21,249
آسف, تريسي, ولكن لويس Gradel.

1049
01:04:21,250 --> 01:04:23,332
وهو مشهور جدا في فرنسا.

1050
01:04:23,333 --> 01:04:27,041
فيرساتشي. ديور. ليس هو, أليس كذلك ؟ Lauvin.

1051
01:04:27,042 --> 01:04:30,708
يبدو أحمق.

1052
01:04:31,792 --> 01:04:33,916
ماذا عن هذا ؟

1053
01:04:33,917 --> 01:04:35,749
هذا ؟

1054
01:04:35,750 --> 01:04:38,583
ربما هذا ؟

1055
01:04:38,833 --> 01:04:41,917
ما رأيك في هذا ؟

1056
01:04:42,250 --> 01:04:44,832
لا أريد ذلك أو كعامل نظافة.

1057
01:04:44,833 --> 01:04:48,792
من الله, لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا.

1058
01:04:49,000 --> 01:04:51,791
لطيف.

1059
01:04:51,792 --> 01:04:54,374
ليس الفتى الذي ساعد هذه الفتاة في 
العرض ؟

1060
01:04:54,375 --> 01:04:55,624
من ؟ من ؟

1061
01:04:55,625 --> 01:04:58,291
له, أعتقد أنك تعرف له, أليس كذلك ؟

1062
01:04:58,292 --> 01:05:00,832
بالطبع أعرفه جيدا.

1063
01:05:00,833 --> 01:05:03,416
أنت مثله ؟ أعتقد ذلك.

1064
01:05:03,417 --> 01:05:06,166
نحن بحاجة إلى شخص مختلف. شخص غير عادي.

1065
01:05:06,167 --> 01:05:08,707
أنها فكرة عظيمة.

1066
01:05:08,708 --> 01:05:10,082
ذلك هو بالضبط ما كنت أفكر.

1067
01:05:10,083 --> 01:05:11,207
لا, لا, لا.

1068
01:05:11,208 --> 01:05:13,082
وقال انه سوف تكون نموذجا ممتازا.

1069
01:05:13,083 --> 01:05:15,124
لا, هو ليس نموذج.

1070
01:05:15,125 --> 01:05:17,374
أليس, وقال انه سوف تفعل بشكل جيد 
للغاية.

1071
01:05:17,375 --> 01:05:20,833
انه ليس نموذج.
-أريد ذلك!

1072
01:05:21,792 --> 01:05:25,916
اسمع, تريسي, أنت تعرف, أنا لا أعتقد 
أنها فكرة جيدة.

1073
01:05:25,917 --> 01:05:28,917
أستميحك عذرا ؟

1074
01:05:31,708 --> 01:05:33,207
قل لي شيئا كنت تريد العمل ؟

1075
01:05:33,208 --> 01:05:35,666
نعم ، ولكن ليس من نموذج. لن الحصول على 
ذلك الحق.

1076
01:05:35,667 --> 01:05:37,582
انه ليس صديقك ؟ <b>نعم.

1077
01:05:37,583 --> 01:05:39,832
ولكن لديه الصبر ومن لا يصدق واعية.

1078
01:05:39,833 --> 01:05:41,791
اسمع, استمع جيدا ، هو كيف ستسير الامور 
...

1079
01:05:41,792 --> 01:05:45,166
إذا كنت تعبث معي الآن ...

1080
01:05:45,167 --> 01:05:48,541
سوف تكون خارج الصورة.

1081
01:05:48,542 --> 01:05:52,792
هل تفهم ما أقوله ؟

1082
01:06:08,458 --> 01:06:11,374
كنت ترى كبيرة في التصاميم المعمارية.

1083
01:06:11,375 --> 01:06:13,332
إذا كنت ترغب في التحدث إلى بالتاسار ...

1084
01:06:13,333 --> 01:06:16,041
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

1085
01:06:16,042 --> 01:06:20,124
البلد, المدينة وضواحيها ، المباني 
القديمة والجديدة.

1086
01:06:20,125 --> 01:06:21,666
سوق العقارات تولد من جديد.

1087
01:06:21,667 --> 01:06:25,499
دعونا نلقي نظرة عن كثب في ...

1088
01:06:25,500 --> 01:06:29,874
أحد الرموز من gynocracy ، السرعوف هو هذا ...

1089
01:06:29,875 --> 01:06:32,707
اختيار شريك حياتها من خلال الجنسي ...

1090
01:06:32,708 --> 01:06:36,458
الشباب الذكور العينات.

1091
01:06:39,667 --> 01:06:41,749
نعم ، بالطبع.

1092
01:06:41,750 --> 01:06:45,958
سأتصل بك الليلة. سأتصل.

1093
01:06:49,792 --> 01:06:52,833
ما هذا بحق الجحيم ؟

1094
01:06:56,167 --> 01:06:59,083
ماذا فعلت ؟

1095
01:07:00,958 --> 01:07:07,917
هل أنت مريض ؟ هل أنت بخير ؟

1096
01:07:07,917 --> 01:07:11,833
من الأفضل أن تأخذ دش.

1097
01:07:19,375 --> 01:07:23,000
اللعنة, ولكن ما هو هذا ؟

1098
01:07:25,417 --> 01:07:30,500
بالتاسار? بالتاسار ، أليس.

1099
01:07:33,458 --> 01:07:34,666
بالتاسار.

1100
01:07:34,667 --> 01:07:36,082
فتح فضلك.

1101
01:07:36,083 --> 01:07:38,958
أنا قادم.

1102
01:07:39,250 --> 01:07:40,666
انها لها.
-لكن من هو ؟

1103
01:07:40,667 --> 01:07:43,832
-أليس. تكلمي معها.
-لا تفتح الباب.

1104
01:07:43,833 --> 01:07:45,791
وقالت انها سوف تعتقد أنا رجم.

1105
01:07:45,792 --> 01:07:49,583
الذهاب لرؤيتها. بسرعة.

1106
01:07:49,833 --> 01:07:52,332
لكنه نتن. انها مثيرة للاشمئزاز.

1107
01:07:52,333 --> 01:07:53,999
لا شيء نظيف.

1108
01:07:54,000 --> 01:07:56,708
لعنة.

1109
01:07:58,542 --> 01:08:00,749
الاستيلاء على قميصي.

1110
01:08:00,750 --> 01:08:03,875
الاستيلاء على قميصي.

1111
01:08:06,333 --> 01:08:10,375
هيا هيا.

1112
01:08:14,792 --> 01:08:15,457
مرحبا

1113
01:08:15,458 --> 01:08:17,082
أليس.

1114
01:08:17,083 --> 01:08:18,541
يوم جيد.

1115
01:08:18,542 --> 01:08:21,500
هل يمكنني الدخول ؟

1116
01:08:36,917 --> 01:08:39,249
هل تريد شيئا ؟

1117
01:08:39,250 --> 01:08:43,082
نعم سوف. عصير الأناناس ؟

1118
01:08:43,083 --> 01:08:46,792
سأرى إذا كان لدي ذلك.

1119
01:08:58,958 --> 01:09:00,874
صباح الخير يا أليس. الصباح.

1120
01:09:00,875 --> 01:09:04,542
هل أنت بخير ؟ <b>نعم.

1121
01:09:06,958 --> 01:09:09,707
كنت أعرف أنني كان قليلا خلفها.

1122
01:09:09,708 --> 01:09:13,083
لا تفعل ذلك.

1123
01:09:15,500 --> 01:09:19,833
يمكنك الحصول على القديم و أعتقد أنه 
ليس من الحكمة ...

1124
01:09:21,958 --> 01:09:25,208
لكنها لم تظهر.

1125
01:09:25,583 --> 01:09:28,749
انتظرت بالنسبة لها لكنها لم تظهر أبدا.

1126
01:09:28,750 --> 01:09:33,417
يا إلهي! أنا آسف.

1127
01:09:34,833 --> 01:09:39,749
تشغيل أصابعك في شعري من فضلك.

1128
01:09:39,750 --> 01:09:43,042
شكرا لك.

1129
01:09:44,250 --> 01:09:46,624
لنخرج لتناول مشروب.

1130
01:09:46,625 --> 01:09:48,332
نعم, سوف.

1131
01:09:48,333 --> 01:09:50,457
هناك.

1132
01:09:50,458 --> 01:09:55,125
صحيح. يمكن أن نذهب ؟

1133
01:10:00,250 --> 01:10:04,041
القهوة. فإنه يبدو من المعقول.

1134
01:10:04,042 --> 01:10:07,750
نعم هي كذلك.

1135
01:10:10,917 --> 01:10:13,249
والدك يبدو يائسة جدا.

1136
01:10:13,250 --> 01:10:15,791
وآمل أن يتمكن من التعافي.

1137
01:10:15,792 --> 01:10:23,042
نعم ، انه سيتم التغلب عليها. بالتأكيد. 
انه قوي.

1138
01:10:24,833 --> 01:10:28,708
من الجيد رؤيتك.

1139
01:10:30,125 --> 01:10:33,374
أنا لا أعرف كيف أبدأ.

1140
01:10:33,375 --> 01:10:37,666
أريد أن أطلب منك معروفا. ماذا ؟

1141
01:10:37,667 --> 01:10:39,832
صور ؟ أنا لست مصور.

1142
01:10:39,833 --> 01:10:42,582
سوف يتم تصويرها. للتغطية.

1143
01:10:42,583 --> 01:10:45,457
إنه يوم عمل و هو يدفع بشكل جيد للغاية.

1144
01:10:45,458 --> 01:10:47,207
بشكل جيد للغاية.

1145
01:10:47,208 --> 01:10:51,167
مع أجمل الفتيات على هذا الكوكب.

1146
01:10:53,750 --> 01:10:56,749
يبدو وكأنه متعة ، أليس كذلك ؟

1147
01:10:56,750 --> 01:11:01,542
اسمع, لقد كان من الجيد رؤيتك, ولكن 
دعونا نترك الأمر كما هو.

1148
01:11:01,958 --> 01:11:05,500
بالتاسار.

1149
01:11:08,500 --> 01:11:11,875
إلى اللقاء.

1150
01:11:14,458 --> 01:11:16,332
بالتازار آسف لإزعاجك ...

1151
01:11:16,333 --> 01:11:20,667
أنا مرة أخرى. اتصل بي من فضلك

1152
01:11:22,750 --> 01:11:24,582
لا بأس. وقال انه على الطريق.

1153
01:11:24,583 --> 01:11:26,082
-هل أنت متأكد ؟ <b>نعم.

1154
01:11:26,083 --> 01:11:28,041
من أجلك, من الأفضل أن تأتي الحق.

1155
01:11:28,042 --> 01:11:29,999
قال لي أنه كان بحيرة ، وإنما هو بركة.

1156
01:11:30,000 --> 01:11:32,207
ومن هناك.

1157
01:11:32,208 --> 01:11:33,999
باتريك عزيزتي

1158
01:11:34,000 --> 01:11:35,874
توقف أنت مريض.

1159
01:11:35,875 --> 01:11:37,249
لا.

1160
01:11:37,250 --> 01:11:38,999
أنت في شكل كبير ، على الرغم من ذلك.

1161
01:11:39,000 --> 01:11:43,583
لذا ضع لسانك في ظهري و ينتظر الريح.

1162
01:11:44,958 --> 01:11:47,666
الذي ننتظر ؟ كيف ؟ و لماذا ؟

1163
01:11:47,667 --> 01:11:49,832
. من و لماذا ؟ ماذا بحق الجحيم.

1164
01:11:49,833 --> 01:11:51,999
ليس الانتظار.

1165
01:11:52,000 --> 01:11:57,082
الذين نحن في انتظار إعادة عالقا في 
حركة المرور.

1166
01:11:57,083 --> 01:11:59,291
-كيم. <b>نعم.

1167
01:11:59,292 --> 01:12:02,416
هل يمكننا التحدث قليلا ؟

1168
01:12:02,417 --> 01:12:04,374
<b>ماذا تفعل ؟ ماذا أفعل ؟</b>

1169
01:12:04,375 --> 01:12:07,041
عندما أنت ذاهب لأقول لهم بالتاسار 
التي لن تظهر ؟

1170
01:12:07,042 --> 01:12:09,666
الذي قال إنه لا يأتي ؟ لأنه يأتي ...

1171
01:12:09,667 --> 01:12:12,041
أليس من أنها لا تأتي. أقول لهم.

1172
01:12:12,042 --> 01:12:13,582
لا.

1173
01:12:13,583 --> 01:12:15,416
أتوقع في بركة من البول قبل الرجل ...

1174
01:12:15,417 --> 01:12:17,374
لا أحد يعرف ؟

1175
01:12:17,375 --> 01:12:19,249
ننتظر أحد.

1176
01:12:19,250 --> 01:12:21,916
تدفعه مقابل أن يتكلم من بطنه دمية ؟

1177
01:12:21,917 --> 01:12:23,457
باتريك هو يوم جميل.

1178
01:12:23,458 --> 01:12:26,291
الاسترخاء. والتمتع الشمس. هيا.

1179
01:12:26,292 --> 01:12:28,041
-كيم. <b>نعم.

1180
01:12:28,042 --> 01:12:30,499
الذراع بعض عاكسات حول البحيرة.

1181
01:12:30,500 --> 01:12:32,957
فنسنت ، يجب أن نتحدث.

1182
01:12:32,958 --> 01:12:35,457
والحقيقة هي أن بالتاسار لم ...

1183
01:12:35,458 --> 01:12:38,166
أليس أليس هو من خلال الأمن ...

1184
01:12:38,167 --> 01:12:40,666
حتى أحصل على ماند للماكياج.

1185
01:12:40,667 --> 01:12:43,082
شكرا لك. كان لا شيء.

1186
01:12:43,083 --> 01:12:44,707
بالتاسار كان يتحدث ...

1187
01:12:44,708 --> 01:12:47,624
بالتاسار هنا. سأتحدث معه.

1188
01:12:47,625 --> 01:12:50,791
انتظر. أنت تجعلني مجنون ؟

1189
01:12:50,792 --> 01:12:52,332
نعم, لا.

1190
01:12:52,333 --> 01:12:53,707
يمكنك الحصول على باتريك, حسنا ؟

1191
01:12:53,708 --> 01:12:57,291
حسنا.

1192
01:12:57,292 --> 01:12:58,666
باتريك!

1193
01:12:58,667 --> 01:13:02,124
لا تكن متشائما يا أمي.

1194
01:13:02,125 --> 01:13:04,749
هذا هو الألم الحقيقي.

1195
01:13:04,750 --> 01:13:08,625
بالطبع لا. أنا لم أقل ذلك.

1196
01:13:28,083 --> 01:13:29,832
يبدو متعة جميلة.

1197
01:13:29,833 --> 01:13:33,124
ولكن أشعر قزم, وإلا ما يرام.

1198
01:13:33,125 --> 01:13:36,542
تذهب المتعة.

1199
01:13:37,333 --> 01:13:41,999
كنت قزم يا بني.

1200
01:13:42,000 --> 01:13:43,541
صحيح.

1201
01:13:43,542 --> 01:13:45,124
يصل رئيس.

1202
01:13:45,125 --> 01:13:48,666
الجسم منتصب. الصدر.

1203
01:13:48,667 --> 01:13:50,291
الصباح. بالتاسار. <b>نعم.

1204
01:13:50,292 --> 01:13:52,166
'ليرة لبنانية دعونا الجميع عليك ...

1205
01:13:52,167 --> 01:13:56,000
ماركو هو مستعد لقص شعرك.

1206
01:14:01,667 --> 01:14:04,124
عذرا أين هو مصفف الشعر ؟

1207
01:14:04,125 --> 01:14:06,499
تبدو في أول شاذ و أعتقد الآن ...

1208
01:14:06,500 --> 01:14:08,707
يقص الشعر ؟

1209
01:14:08,708 --> 01:14:10,082
لا, لا.

1210
01:14:10,083 --> 01:14:12,791
باردة. بعقل مفتوح.

1211
01:14:12,792 --> 01:14:16,457
بالتاسار. بالتاسار. هنا كتي.

1212
01:14:16,458 --> 01:14:21,958
لا. هذا سوف يطاردني لسنوات.

1213
01:14:22,208 --> 01:14:25,957
بالتاسار. سيمون. هل تتذكرني ؟

1214
01:14:25,958 --> 01:14:28,874
نعم الافتتاح.

1215
01:14:28,875 --> 01:14:33,791
ظننت أنك لن تظهر. ولكن في كل حالة. بشكل 
جيد للغاية.

1216
01:14:33,792 --> 01:14:36,791
عمل جيد. ارفع قبعتي لك.

1217
01:14:36,792 --> 01:14:39,041
الصدد. فئة التمثيل.

1218
01:14:39,042 --> 01:14:41,499
لقد اعجبت بك.

1219
01:14:41,500 --> 01:14:45,207
في الواقع, أريد أن أعتذر شخصيا.

1220
01:14:45,208 --> 01:14:47,207
أنا لا أعرف إذا أليس ذكر ...

1221
01:14:47,208 --> 01:14:51,249
ولكن كان وراء هذه الفكرة الغبية.

1222
01:14:51,250 --> 01:14:53,041
كيف ذلك ؟ ما الفكرة الغبية ؟

1223
01:14:53,042 --> 01:14:54,416
كانت فكرة غبية.

1224
01:14:54,417 --> 01:14:57,916
الآن عليك أن تعرف أفضل ، حقا كانت فكرة 
غبية.

1225
01:14:57,917 --> 01:15:02,667
كيف غبي ؟

1226
01:15:03,083 --> 01:15:06,708
سوف اقول لك كيف حدث.

1227
01:15:08,583 --> 01:15:11,082
هناك واحد سوف تبادل لاطلاق النار.

1228
01:15:11,083 --> 01:15:13,041
هو كل شيء دائر ؟

1229
01:15:13,042 --> 01:15:16,666
هذا هو السؤال?

1230
01:15:16,667 --> 01:15:19,707
لا مرحبا ؟

1231
01:15:19,708 --> 01:15:23,417
نعم ، بالطبع.

1232
01:15:26,542 --> 01:15:29,583
يوم جيد.

1233
01:15:38,958 --> 01:15:41,249
هل هناك مشكلة ؟
-لا.

1234
01:15:41,250 --> 01:15:44,416
لا ؟ نبدأ ؟

1235
01:15:44,417 --> 01:15:46,291
مرة أخرى.

1236
01:15:46,292 --> 01:15:48,957
يغيب هذا تعبير الوجه يمسح من البقرة ، 
من فضلك.

1237
01:15:48,958 --> 01:15:50,666
تدلي الحاجبين.

1238
01:15:50,667 --> 01:15:52,207
جنيفر ، والسعي قليلا.

1239
01:15:52,208 --> 01:15:55,624
كاثي كان الخيار الأول ، تذكر.

1240
01:15:55,625 --> 01:15:59,041
لديه شيء توسكان. النهضة, وأود أن أقول.

1241
01:15:59,042 --> 01:16:01,916
أنا تروق لها. نعم, بالطبع, نعم.

1242
01:16:01,917 --> 01:16:04,207
هل هذا جيد ؟
-أنا أحب ذلك.

1243
01:16:04,208 --> 01:16:06,291
حاول أن تكون مثيرة.

1244
01:16:06,292 --> 01:16:10,332
ننسى ذلك. حاول أكثر صبيانية.

1245
01:16:10,333 --> 01:16:12,416
حضور كبير. رقيق.

1246
01:16:12,417 --> 01:16:14,207
انه يذكرني أنا لا أعرف.

1247
01:16:14,208 --> 01:16:17,249
السمراء على الحق ، هل تسمعني ؟

1248
01:16:17,250 --> 01:16:19,207
مرة أخرى على الأرض, من فضلك.

1249
01:16:19,208 --> 01:16:20,916
أقرب إلى الفقاعة.

1250
01:16:20,917 --> 01:16:22,791
وراء فقاعة, في الواقع.

1251
01:16:22,792 --> 01:16:26,791
Antonela أكثر ذكاء أرجوك.

1252
01:16:26,792 --> 01:16:29,124
هي دائما هكذا ؟ هل هي طبيعية ؟

1253
01:16:29,125 --> 01:16:30,707
ما الأمر, بالتيمور ؟

1254
01:16:30,708 --> 01:16:32,832
-بالتازار. هو بالتازار. ما هو ؟

1255
01:16:32,833 --> 01:16:35,124
ماذا عن ابتسامة ؟ هل أنت بخير ؟

1256
01:16:35,125 --> 01:16:36,707
أو هل بألم في المعدة ؟

1257
01:16:36,708 --> 01:16:39,582
يمكنك أن تكون أكثر مهذبا ؟ أنا لا يصغي.

1258
01:16:39,583 --> 01:16:42,332
يمكنك أن تكون أكثر مهذبا ؟
-أعلى.

1259
01:16:42,333 --> 01:16:44,499
أنا أطلب منك أن تكون أكثر تهذيبا.

1260
01:16:44,500 --> 01:16:48,583
توقف عن الصراخ في الناس. انها ليست على 
حق.

1261
01:16:51,458 --> 01:16:53,582
هل هناك مشكلة ؟ نعم صدقوني.

1262
01:16:53,583 --> 01:16:56,249
لدينا مصغرة الثورة.
-باتريك لا يكون وقحا.

1263
01:16:56,250 --> 01:16:58,707
فقط اهدأ من فضلك.

1264
01:16:58,708 --> 01:17:01,707
-أنا ؟ لا تهدأ ؟
-الهدوء.

1265
01:17:01,708 --> 01:17:03,707
أنا أقتل نفسي صريف هنا.

1266
01:17:03,708 --> 01:17:05,541
رأيت الكسالى أكثر تعبيرا.

1267
01:17:05,542 --> 01:17:08,041
الولد في فقاعة المخيم الصيفي.

1268
01:17:08,042 --> 01:17:10,499
هي جيدة بما فيه الكفاية. شكرا لكم وإلى 
اللقاء.

1269
01:17:10,500 --> 01:17:12,541
بما فيه الكفاية. شكرا لك. وداعا....

1270
01:17:12,542 --> 01:17:14,499
وسوف يخرج قريبا.

1271
01:17:14,500 --> 01:17:18,500
كيف يمكن فتح هذا الهراء ؟

1272
01:17:20,125 --> 01:17:25,167
وضعت بالفعل ما يكفي من ذلك, شكرا لك.

1273
01:17:30,667 --> 01:17:32,291
بالتاسار.

1274
01:17:32,292 --> 01:17:36,499
بالتاسار. أنا آسف, هل أنت بخير ؟

1275
01:17:36,500 --> 01:17:38,832
إنها عاهرة. يجب أن حذرتك من ذلك.

1276
01:17:38,833 --> 01:17:41,041
هيا تعتذر لها أن تكون قادرة على 
الانتهاء.

1277
01:17:41,042 --> 01:17:42,749
أعتذر ؟ تمزح.

1278
01:17:42,750 --> 01:17:46,542
لن أراها مرة أخرى. ماذا في ذلك ؟

1279
01:17:47,542 --> 01:17:50,082
تفعل ذلك بالنسبة لي من فضلك.

1280
01:17:50,083 --> 01:17:52,541
لماذا أنت ؟ لماذا لم تقل ذلك ؟

1281
01:17:52,542 --> 01:17:54,457
أنا أفعل هذا صحيح ؟

1282
01:17:54,458 --> 01:17:57,249
لا تعمل منذ الصف السادس.

1283
01:17:57,250 --> 01:17:59,416
هيا تريد. كنت تريد ذلك.

1284
01:17:59,417 --> 01:18:00,832
تثيرني.

1285
01:18:00,833 --> 01:18:02,791
هل فقدت عقلك ؟

1286
01:18:02,792 --> 01:18:07,917
ماذا تفعل ؟
-لا أحب التمثيل ؟

1287
01:18:08,958 --> 01:18:13,333
بالطبع مقارنة مع يدكم.

1288
01:18:13,667 --> 01:18:15,416
لا يصدق! ياه!

1289
01:18:15,417 --> 01:18:17,999
أعتقد أنك تستحق أوسكار.

1290
01:18:18,000 --> 01:18:20,207
لديك صوتي. المثيرة الأداء.

1291
01:18:20,208 --> 01:18:21,707
رزين التظاهر المحبة somenone...

1292
01:18:21,708 --> 01:18:23,749
لكسب الترويج.

1293
01:18:23,750 --> 01:18:25,916
أرشح أليس Lantins!

1294
01:18:25,917 --> 01:18:28,749
هيا, أيها السيدات والسادة, هتاف!

1295
01:18:28,750 --> 01:18:34,000
كل ما حققته في حياتها المهنية.

1296
01:18:56,667 --> 01:18:59,374
لذا أي شيء يذهب على العرض ؟

1297
01:18:59,375 --> 01:19:01,582
10 سنوات من العمل. التواطؤ

1298
01:19:01,583 --> 01:19:04,832
10 سنوات من صداقتنا.

1299
01:19:04,833 --> 01:19:06,207
أردت لإقناع له.

1300
01:19:06,208 --> 01:19:09,416
لقد كانت فكرة غبية. أنا أحمق.

1301
01:19:09,417 --> 01:19:11,666
وانتهى بي الأمر يضر الجميع.

1302
01:19:11,667 --> 01:19:14,499
انا لا تستحق العمل.

1303
01:19:14,500 --> 01:19:17,124
سعيد قال ...

1304
01:19:17,125 --> 01:19:20,291
لأنك مطرود, أليس. وداع.

1305
01:19:20,292 --> 01:19:22,791
أضع لك مجانا.

1306
01:19:22,792 --> 01:19:24,832
الآن سيكون لديك الوقت لكتابة.

1307
01:19:24,833 --> 01:19:28,708
فمن المهنة الخاصة بك.

1308
01:19:29,417 --> 01:19:31,791
لم يفت الأوان بعد العثور على واحد.

1309
01:19:31,792 --> 01:19:36,042
لم يفت الأوان بعد, أليس.

1310
01:19:36,500 --> 01:19:40,332
إذا كان لديك أي أين تذهب هذه الليلة 
يأتي إلى الحزب.

1311
01:19:40,333 --> 01:19:44,874
الويسكي والفودكا تكيلا بعض النبيذ و 
ربما يمكننا أن اللعنة.

1312
01:19:44,875 --> 01:19:46,874
نعم, يمكننا أن اللعنة.

1313
01:19:46,875 --> 01:19:48,666
نعم, يمكننا أن اللعنة.

1314
01:19:48,667 --> 01:19:52,207
بارد, لكن لا شكرا. أنا متعب جدا.

1315
01:19:52,208 --> 01:19:56,333
شكرا لك على الدعوة.
-لا تقلق.

1316
01:20:39,000 --> 01:20:42,292
أمي ؟

1317
01:20:44,292 --> 01:20:46,957
ماذا تفعل ؟ لا يعمل ؟

1318
01:20:46,958 --> 01:20:51,708
لا أعتقد أنه من الجيد أن تنظيف المنزل.

1319
01:20:54,458 --> 01:20:57,708
حسنا.

1320
01:21:03,083 --> 01:21:04,874
سيكون لديك لتسلق هذه السيارة.

1321
01:21:04,875 --> 01:21:08,666
أخرى مهمة هي لا تسأل عن الاتجاه الذي 
تسير.

1322
01:21:08,667 --> 01:21:12,916
سائق لديه أي فكرة. وكان لديك لمعرفة 
ذلك.

1323
01:21:12,917 --> 01:21:15,541
أعتقد أنك لا تشعر جيدا.

1324
01:21:15,542 --> 01:21:18,582
لا. بالطبع لا.

1325
01:21:18,583 --> 01:21:22,875
لا تقلق أنا بخير.

1326
01:21:40,667 --> 01:21:43,749
من فضلك سجل رسالتك.

1327
01:21:43,750 --> 01:21:46,916
بالتاسار. هنا أليس.

1328
01:21:46,917 --> 01:21:50,707
فقط لأنني اتصلت ظننت ...

1329
01:21:50,708 --> 01:21:54,624
يمكن الجلوس على القهوة ...

1330
01:21:54,625 --> 01:21:56,582
الشاي أو الصودا.

1331
01:21:56,583 --> 01:22:01,583
الرجاء الاتصال بي.

1332
01:22:02,417 --> 01:22:05,166
رسالتك قد تم محوها.

1333
01:22:05,167 --> 01:22:09,124
يرجى كتابة.

1334
01:22:09,125 --> 01:22:14,917
مرحبا بالتازار هو أليس ، أردت فقط أن 
أقول ...

1335
01:22:38,083 --> 01:22:40,249
<b>مرحبا. <b>مرحبا.</b>

1336
01:22:40,250 --> 01:22:43,374
أعرف أنك تكرهني, ولكن أنا بحاجة إلى 
التحدث معه.

1337
01:22:43,375 --> 01:22:45,082
انه ليس هنا اليوم.

1338
01:22:45,083 --> 01:22:47,707
في الحقيقة إنه في مجال أدناه.

1339
01:22:47,708 --> 01:22:51,041
شكرا لك. شكرا لك.

1340
01:22:51,042 --> 01:22:53,249
أنت لا تملك حتى شخصية.

1341
01:22:53,250 --> 01:22:56,499
نعم, أنا لا.

1342
01:22:56,500 --> 01:22:57,957
عفوا ...

1343
01:22:57,958 --> 01:22:59,499
الممر ؟ <b>نعم.

1344
01:22:59,500 --> 01:23:02,958
-هنا. شكرا لك.

1345
01:23:03,000 --> 01:23:04,999
المرور لم يكن ذلك سيئا, أليس كذلك ؟

1346
01:23:05,000 --> 01:23:06,707
لا, لماذا ؟

1347
01:23:06,708 --> 01:23:10,167
في الأسفل على اليسار.

1348
01:23:10,833 --> 01:23:15,874
يرجى ملاحظة ضيفنا وصل هذا الأسبوع. 
الصمت.

1349
01:23:15,875 --> 01:23:18,499
انها في وقت متأخر قليلا ، يؤسفني أن 
أضطر إلى الذروة.

1350
01:23:18,500 --> 01:23:19,916
وقد شاشات على كل جانب.

1351
01:23:19,917 --> 01:23:22,582
المحاضرة سهلة. هنا هو كل ما تحتاجه.

1352
01:23:22,583 --> 01:23:23,916
ولكن أنا ...

1353
01:23:23,917 --> 01:23:26,999
جاهزة. السيدة Bonchevsky.

1354
01:23:27,000 --> 01:23:30,583
سيدة ماذا ؟

1355
01:23:40,625 --> 01:23:44,208
يوم جيد.

1356
01:23:50,667 --> 01:23:53,249
لذا ...

1357
01:23:53,250 --> 01:23:55,916
هذا هو جريئة مفهوم ...

1358
01:23:55,917 --> 01:24:00,500
تحسين التخطيط الحضري.

1359
01:24:02,292 --> 01:24:06,542
لماذا هذا الموضوع ؟

1360
01:24:14,333 --> 01:24:19,082
جان نوفيل ، كولهاس ...

1361
01:24:19,083 --> 01:24:23,750
فريدريش أيضا ...

1362
01:24:24,083 --> 01:24:28,416
كل مشترك الرغبة في تغيير الأشياء.

1363
01:24:28,417 --> 01:24:33,833
في بعض الأحيان مما يجعل الطريق السريع 
تحت السيارة.

1364
01:24:34,042 --> 01:24:36,916
بالطبع وقت أو آخر ، هذه المعماريين ...

1365
01:24:36,917 --> 01:24:39,957
هذه كبيرة من المهندسين المعماريين ، 
يخطئ ...

1366
01:24:39,958 --> 01:24:42,457
وكذلك أي شخص.

1367
01:24:42,458 --> 01:24:45,332
أخطاء كبيرة.

1368
01:24:45,333 --> 01:24:52,750
ولكن ماذا لو كانت كل لإصلاح الخطأ ؟

1369
01:24:57,458 --> 01:24:59,082
نعم ؟

1370
01:24:59,083 --> 01:25:01,874
أعني حتى شيء غير آمنة ؟

1371
01:25:01,875 --> 01:25:03,291
ماذا تعني ...

1372
01:25:03,292 --> 01:25:05,457
هو بيان عادلة.

1373
01:25:05,458 --> 01:25:08,124
على سبيل المثال ، في عام 2003 Flosch & 
برنهايم ...

1374
01:25:08,125 --> 01:25:10,999
حاول إنقاذ المنارة...

1375
01:25:11,000 --> 01:25:13,624
مع عواقب وخيمة.

1376
01:25:13,625 --> 01:25:15,749
ربما أنها قد فشلت في الخطط ...

1377
01:25:15,750 --> 01:25:17,374
فإنه لا علاقة له مع الخطط.

1378
01:25:17,375 --> 01:25:20,749
هل تمزح معي - 2 سنوات من البحث.

1379
01:25:20,750 --> 01:25:22,041
انتظر. من فضلك ...

1380
01:25:22,042 --> 01:25:24,082
6 أشهر لتحسين الضغط الهيدروليكي.

1381
01:25:24,083 --> 01:25:25,999
اخرس. اخرس.

1382
01:25:26,000 --> 01:25:27,207
آسف, لحظة من فضلك.

1383
01:25:27,208 --> 01:25:33,000
من الناحية النظرية ، والحديث عن 
الأطلال هو علامة على الضعف ، أليس كذلك 
؟

1384
01:25:33,625 --> 01:25:38,000
في نظرية, نعم. ولكن أعتقد ...

1385
01:25:42,208 --> 01:25:46,083
لقد أخفقت بالتازار.

1386
01:25:47,208 --> 01:25:51,417
لا يمكن أن تحصل من رأسي.

1387
01:25:51,500 --> 01:25:54,332
تلك الليالي ونحن ...

1388
01:25:54,333 --> 01:25:57,374
أنا لم يتصرف.

1389
01:25:57,375 --> 01:26:02,375
واو هذا رائع!

1390
01:26:04,250 --> 01:26:05,916
أقول شيئا.

1391
01:26:05,917 --> 01:26:09,792
الذهاب إلى هناك معها.

1392
01:26:15,750 --> 01:26:17,499
مجرد سؤال.

1393
01:26:17,500 --> 01:26:18,832
ماذا ؟

1394
01:26:18,833 --> 01:26:22,374
بعد رؤية أنفسنا مرة أخرى مرة أخرى ...

1395
01:26:22,375 --> 01:26:28,417
و مرة أخرى ، ماذا سيحدث ؟

1396
01:26:48,792 --> 01:26:52,042
زوي. زوي.

1397
01:26:52,750 --> 01:26:56,708
-هذا كان مثير للاشمئزاز. انها ليست 
مثيرة للاشمئزاز.

1398
01:26:57,500 --> 01:27:01,041
هل انتهيت ؟ هل انتهيت ؟

1399
01:27:01,042 --> 01:27:03,666
انتهى.

1400
01:27:03,667 --> 01:27:05,749
جدا متوتر ؟

1401
01:27:05,750 --> 01:27:07,791
خائفة حتى الموت.

1402
01:27:07,792 --> 01:27:09,374
هل يمكنني الذهاب معك ؟

1403
01:27:09,375 --> 01:27:13,250
لا, حسنا, أنا ذاهب الى هناك.

1404
01:27:22,917 --> 01:27:27,500
لا تقل لي أننا يجب أن نبدأ من الصفر.

1405
01:27:35,292 --> 01:27:39,207
أليس ما الذي تفعله هنا ؟ ما الأمر ؟

1406
01:27:39,208 --> 01:27:40,791
أي مشاكل ؟

1407
01:27:40,792 --> 01:27:45,208
-الجلوس هنا. انها ...

1408
01:27:54,708 --> 01:27:57,791
-سوف تبدأ القراءة الآن ؟
-مجرد بداية.

1409
01:27:57,792 --> 01:28:00,374
"نيوتن إلى اكتشاف الحياة عندما....

1410
01:28:00,375 --> 01:28:02,332
سقطت تفاحة على رأسه.

1411
01:28:02,333 --> 01:28:06,166
ومع ذلك كله سلة".

1412
01:28:06,167 --> 01:28:10,750
بارد, بداية متواضعة. متواضعة جدا.

1413
01:28:12,750 --> 01:28:14,916
آسف.

1414
01:28:14,917 --> 01:28:16,582
هل أنت بخير ؟

1415
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
الترجمة الآلية:
<font color=#FF333D> www.elsubtitle.com </font>
زيارة موقعنا على الانترنت مجانا الترجمة

