﻿1
00:00:04,069 --> 00:00:53,361
‫ترجـــمــة و تعـديـل
‫✦ احـمـد جـواد ✦

2
00:00:54,018 --> 00:01:03,137
‫<font color="#ff0000">"يحتوي هذا الفيلم على مشاهد فاضحة ومؤلمة"</font>

3
00:01:24,543 --> 00:01:25,544
‫ماذا؟

4
00:01:40,976 --> 00:01:43,103
‫<i>يا فتاة تباً لذلك ، غادري فحسب.</i>

5
00:01:43,186 --> 00:01:44,521
‫أعلم ، إنه ..

6
00:01:44,730 --> 00:01:47,316
‫من الواضح أننيّ لا أمانع في الدفع

7
00:01:47,399 --> 00:01:48,979
‫ولكن يا لها من طريقة غريبة لبدء موعد.

8
00:01:49,026 --> 00:01:50,152
‫<i>هذا ما أقوله.</i>

9
00:01:50,235 --> 00:01:51,778
‫<i>هل هذا ما ستقوليه لأطفالكِ؟</i>

10
00:01:51,895 --> 00:01:54,607
‫<i>لقد كان رومانسيًا جدًا قبل موعدنا الأول.</i>

11
00:01:54,698 --> 00:01:58,110
‫<i>فقد راسلني ،  ولمعلوماتك 
‫  في هذهِ الأماكن يكون التعامل بالنقد فقط.</i>

12
00:01:58,940 --> 00:01:59,946
‫<i>لا.</i>

13
00:02:01,371 --> 00:02:02,664
‫أنا هنا بالفعل.

14
00:02:02,789 --> 00:02:03,874
‫<i>يا فتاة...</i>

15
00:02:04,041 --> 00:02:05,667
‫أنا جائعة حقًا.

16
00:02:07,169 --> 00:02:09,379
‫لا أعلم ، نأمل أن تكون قصة جيدة.

17
00:02:09,463 --> 00:02:11,840
‫<i>إتصلي بي فيما بعد</i>

18
00:02:12,049 --> 00:02:14,134
‫- <i> أحبكِ</i>
‫- حسنًا ، أحبكِ أكثر.

19
00:02:14,301 --> 00:02:15,302
‫- وداعا.
‫- <i> إلى اللقاء.</i>

20
00:02:15,385 --> 00:02:16,803
‫مع السلامة.

21
00:02:16,887 --> 00:02:18,263
‫<i>وداعا!</i>

22
00:02:19,222 --> 00:02:22,472
‫حسنًا ، لنفعل هذا.

23
00:02:24,978 --> 00:02:27,606
‫إذا أنا أحبُ الصلصة الحارة.

24
00:02:27,689 --> 00:02:29,941
‫أنا حرفيًا أضعها على كل شيء

25
00:02:30,011 --> 00:02:31,735
‫يمكنني أنّ أجده في المنزل أحياناً.

26
00:02:31,818 --> 00:02:34,196
‫من البيتزا إلى أجنحة الدجاج.

27
00:02:34,279 --> 00:02:37,240
‫على الرغم من أنها تسبب لي
‫حموضة شديدة في المعدة.

28
00:02:37,324 --> 00:02:38,909
‫تصعد الى فمي

29
00:02:38,992 --> 00:02:40,869
‫وأشعر حرفيا أنني سأتقيأ.

30
00:02:41,495 --> 00:02:44,164
‫- لذا...
‫- أجل ، هذا مقرف.

31
00:02:44,247 --> 00:02:46,208
‫ لكني أحبها ، لذا...

32
00:02:46,291 --> 00:02:48,126
‫- نعم.
‫- نعم.

33
00:02:48,335 --> 00:02:51,088
‫مثلما إنني أحب الوسابي ، ولكن

34
00:02:51,227 --> 00:02:53,413
‫البهارات المكسيكية ستكون
‫أكثر من اللازم بالنسبة لي.

35
00:02:53,481 --> 00:02:56,301
‫- نعم ، فهمت ذلك.
‫- نعم.

36
00:02:56,802 --> 00:02:57,803
‫نعم.

37
00:03:06,503 --> 00:03:08,005
‫ماذا؟

38
00:03:08,689 --> 00:03:10,440
‫ لدي هذهِ الفكرة الجنونية.  أنا ..

39
00:03:10,774 --> 00:03:12,150
‫أشعر فقط...

40
00:03:12,901 --> 00:03:14,820
‫إنّ النساء في جيل آبائنا

41
00:03:15,028 --> 00:03:18,907
‫لقد اهتموا أكثر بمظهر ملابسهم

42
00:03:18,990 --> 00:03:21,261
‫وكيف يبدون ، نوعاً ما.

43
00:03:21,868 --> 00:03:23,495
‫كانوا أكثر أنوثة.

44
00:03:23,870 --> 00:03:25,080
‫أنتِ تعرفين ما أعنيه؟

45
00:03:25,170 --> 00:03:27,423
‫في الوقت الحاضر
‫ أشعر وكأن الفتيات يرتدين

46
00:03:27,499 --> 00:03:29,876
‫ كل شيء كبير الحجم ، مثل بطانية.

47
00:03:29,928 --> 00:03:32,136
‫ تعرفين ما أعنيه؟
‫أنتِ تعرفين ما أقوله ، أليس كذلك؟

48
00:03:32,316 --> 00:03:33,338
‫إنها مثل...

49
00:03:33,422 --> 00:03:36,216
‫لأنني أعتقد أنكِ ستبدين
‫رائعة في الفستان.

50
00:03:36,633 --> 00:03:39,144
‫لا يعني ذلك أنكِ لا
‫تبدين رائعة في السترة

51
00:03:39,219 --> 00:03:40,721
‫- لكن أعني ، لو كنتِ...
‫- أنتم بخير يا رفاق؟

52
00:03:40,804 --> 00:03:44,266
‫نعم ، تقريبا انتهينا ، في الواقع شكرا لكِ.

53
00:03:44,474 --> 00:03:47,018
‫رائع.  نعم ، سنختتم
‫هذا الأمر بعد ذلك.

54
00:03:47,853 --> 00:03:49,354
‫- شكرا لكِ.
‫- على الرحب والسعة.

55
00:03:49,805 --> 00:03:51,557
‫هل أحضرتِ نقودًا؟

56
00:03:51,732 --> 00:03:54,317
‫نعم.  لقد ذكرتني ، لذا...

57
00:03:54,401 --> 00:03:57,529
‫أخي قادم إلى المدينة.

58
00:03:57,612 --> 00:03:59,906
‫إذا لم يكن لديكِ مانع ، فسأخذ باقي الطعام

59
00:03:59,990 --> 00:04:02,033
‫وأعتقد أنني
‫سأترككِ تغادرين...

60
00:04:02,117 --> 00:04:03,160
‫ممتاز ، أجل.

61
00:04:03,264 --> 00:04:05,266
‫... بضعة دولارات أقل للبقشيش.

62
00:04:05,370 --> 00:04:06,580
‫إذا كان ذلك منطقيًا.

63
00:04:08,244 --> 00:04:10,751
‫وشاحكَ انغمس في المعكرونة.

64
00:04:10,834 --> 00:04:12,627
‫ اللعنة!

65
00:04:12,711 --> 00:04:13,754
‫سحقاً!

66
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
‫أنا أحب هذا الوشاح ...

67
00:04:17,424 --> 00:04:19,384
‫عفوا؟  عفوا.

68
00:04:19,551 --> 00:04:20,802
‫تعالي بسرعة.

69
00:04:21,511 --> 00:04:24,222
‫هل لديكم مياة غازية؟

70
00:04:24,306 --> 00:04:25,807
‫غازية

71
00:04:25,932 --> 00:04:27,768
‫- فقاعات ، هل تعرفين الفقاعات؟
‫- نعم نعم نعم.

72
00:04:28,471 --> 00:04:29,968
‫وليمون من فضلكِ؟

73
00:04:30,979 --> 00:04:32,564
‫لا أعرف ما إذا
‫كانت قد فهمت ما قلته.

74
00:04:32,647 --> 00:04:33,892
‫لا أعتقد أنها تتحدث الإنجليزية.

75
00:04:44,367 --> 00:04:46,745
‫كان ذلك .. كان ذلك ممتعًا.

76
00:04:47,579 --> 00:04:48,997
‫انتِ حقا لطيفه.

77
00:04:49,247 --> 00:04:50,957
‫- شكرا لك.
‫- أجل.

78
00:04:51,666 --> 00:04:53,585
‫يجب أن نفعل هذا مرة أخرى في وقت ما.

79
00:04:54,461 --> 00:04:56,505
‫نعم ، انظر ، يا (تشاد) ...

80
00:04:56,588 --> 00:04:58,632
‫نعم.

81
00:04:58,715 --> 00:05:00,592
‫أنا .. لا ..

82
00:05:00,842 --> 00:05:03,697
‫لا أعتقد أننا متوافقون حقًا.
‫أتفهم؟

83
00:05:05,013 --> 00:05:06,598
‫كنت حرفيا لطيف فحسب.

84
00:05:06,681 --> 00:05:09,194
‫أنتِ لستِ من نوعي المفضل
‫حتى أكون صادقًا ، لذا...

85
00:05:09,684 --> 00:05:10,727
‫تمام.

86
00:05:10,811 --> 00:05:13,772
‫هذا مضحك؟
‫"ها ها ، إنه مضحك"؟  نعم.

87
00:05:13,855 --> 00:05:16,893
‫تمام.  حظا سعيدا في العثور
‫على رجل ، أيها العاهرة المتعجرفة.

88
00:05:25,367 --> 00:05:27,786
‫ما هذا بحق الجحيم.

89
00:06:04,656 --> 00:06:05,657
‫ اللعنة.

90
00:06:13,206 --> 00:06:15,166
‫ غبي أبله.

91
00:06:16,042 --> 00:06:18,003
‫<i>هل يمكنكِ فقط إرسال
‫رسالة نصية إليه والكتابة </i>

92
00:06:18,128 --> 00:06:21,381
‫"اللعنة عليكِ أنت ووشاحكِ
‫القبيح ، أيتها العاهرة."

93
00:06:21,506 --> 00:06:24,009
‫ انظري ، أتمنى لو فكرت
‫في ذلك في الوقت الحالي.

94
00:06:24,217 --> 00:06:26,177
‫بدلا من ذلك وقفت هناك مثل الأحمق.

95
00:06:26,261 --> 00:06:27,804
‫- لنتبادل.
‫- نعم.

96
00:06:28,138 --> 00:06:29,806
‫أنا لا أعرف كيف تفعلين ذلك ، (مولي).

97
00:06:30,432 --> 00:06:31,516
‫افعل ماذا؟

98
00:06:31,683 --> 00:06:32,934
‫مواعدة الناس.

99
00:06:34,060 --> 00:06:35,770
‫ودائما ما ينتهي بيّ المطاف وحيده.

100
00:06:36,069 --> 00:06:39,197
‫و بالمناسبة ، ليس عندي مشكلة مع ذلك.

101
00:06:40,317 --> 00:06:41,776
‫لا لا ماذا؟

102
00:06:42,527 --> 00:06:45,906
‫لست بحاجة لرجل ، اتفقنا؟
‫أو أي شخص آخر في هذا الشأن.

103
00:06:46,448 --> 00:06:50,076
‫إنها فقط الطريقة التي نشأنا
‫بها منذ أفلام ديزني اللعينة.

104
00:06:50,160 --> 00:06:52,287
‫- نعم.  تباً لـ (ارييل).
‫- تبا لها.

105
00:06:52,454 --> 00:06:54,497
‫العاهرة الغبية تركت البحر كله لرجل.

106
00:06:54,573 --> 00:06:55,699
‫بربكِ

107
00:06:55,790 --> 00:06:57,250
‫اللعنة .. على الجمال

108
00:06:57,375 --> 00:06:59,294
‫نعم ، اللعنة على الوحش.
‫أنا الوحش.

109
00:06:59,377 --> 00:07:01,796
‫انتِ الوحش!  فهمت!

110
00:07:03,882 --> 00:07:06,134
‫الوقت ، جميعاً!

111
00:07:06,343 --> 00:07:09,137
‫ عمل رائع اليوم ، أليس كذلك؟

112
00:07:09,387 --> 00:07:10,639
‫انا اعني هذا.

113
00:07:10,931 --> 00:07:12,891
‫الآن اعطوا أنفسكم تصفيقا حارا.

114
00:07:15,060 --> 00:07:16,061
‫عمل عظيم!

115
00:07:18,647 --> 00:07:20,732
‫- أنتِ قوية!
‫- أنتِ قوية!

116
00:07:20,899 --> 00:07:22,651
‫- انظري إلى مدى قوتكِ.
‫- انظري الى هذا.

117
00:08:02,085 --> 00:08:04,218
‫مرحبا أيتها اللطيفة ، كيف الحال؟

118
00:08:08,734 --> 00:08:12,088
‫بخير. ياله من كلب جميل ، ما أسمه؟

119
00:08:18,580 --> 00:08:22,111
‫أسمه "رينغو" 
‫ماذا ترتدين أريني جسمكِ

120
00:08:22,322 --> 00:08:28,596
‫<font color="#ff0000"><u>مشهد غير أخلاقي</u></font>

121
00:08:42,063 --> 00:08:43,148
‫ اللعنة.

122
00:09:21,292 --> 00:09:23,086
‫هل سبق لكِ أن جربتِ هذا؟

123
00:09:27,317 --> 00:09:28,318
‫عنب؟

124
00:09:28,651 --> 00:09:30,987
‫لا ، حلوى قطن العنب.

125
00:09:31,112 --> 00:09:33,156
‫طعمه مثل العنب تماما.
‫أنا لا أمزح.

126
00:09:33,615 --> 00:09:34,783
‫- حقا؟
‫- نعم.

127
00:09:34,991 --> 00:09:36,367
‫أخبرت أختي وابنة أختي.

128
00:09:36,534 --> 00:09:37,660
‫لقد قالوا ، "مستحيل ، اللعنة عليك."

129
00:09:37,786 --> 00:09:39,537
‫لذا أنا الآن أحملهم
‫في طريقي إلى هناك.

130
00:09:39,621 --> 00:09:41,122
‫قالت ابنة أختك ، "اللعنة عليك"؟

131
00:09:41,289 --> 00:09:43,750
‫نعم.  الأطفال في سن الرابعة مجانين.

132
00:09:46,169 --> 00:09:47,170
‫حسنا.

133
00:09:47,796 --> 00:09:49,130
‫أستطيع أن أخبرك أنك لا تصدقني

134
00:09:49,313 --> 00:09:51,148
‫ لذا عليك أن تجربي واحدة.

135
00:09:51,257 --> 00:09:53,815
‫لا أريدك أن تغادري من هنا
‫معتقدة أنني غريب الأطوار.

136
00:09:57,347 --> 00:09:58,348
‫تمام.

137
00:10:04,938 --> 00:10:06,231
‫- صحيح؟
‫- اللعنة.

138
00:10:07,315 --> 00:10:08,775
‫العلم.

139
00:10:08,858 --> 00:10:11,653
‫نعم ، اذهب للعلم.

140
00:10:12,237 --> 00:10:13,596
‫هل تعيشين بالقرب من هنا؟

141
00:10:14,572 --> 00:10:16,699
‫لأنني أعيش في الممر السادس.

142
00:10:16,908 --> 00:10:18,618
‫لقد جئت للتو إلى قسم الفاكهة

143
00:10:18,701 --> 00:10:20,870
‫للتحدث إلى أشخاص
‫عشوائيين وسيمين للغاية

144
00:10:20,954 --> 00:10:22,413
‫الذين يقفون بالقرب منه.

145
00:10:24,415 --> 00:10:25,458
‫كان هذا مريعا

146
00:10:26,084 --> 00:10:27,127
‫ما الذي كان مريعا

147
00:10:27,210 --> 00:10:29,295
‫- أنا آسف جدا.
‫- لا بأس.

148
00:10:29,420 --> 00:10:30,547
‫اتمنى لك ليلة هانئة.

149
00:10:30,630 --> 00:10:32,423
‫تمام.  أنت أيضا.

150
00:10:37,929 --> 00:10:39,222
‫أتعلمين؟  تبًا لهذا.

151
00:10:39,305 --> 00:10:42,142
‫أنا أفسد هذا بالفعل ، لذا
‫سأستمر في المضي قدمًا.

152
00:10:42,851 --> 00:10:44,978
‫هل تعتقدين أنه يمكنني
‫الحصول على رقمك؟

153
00:10:45,103 --> 00:10:47,605
‫إنه ليس سوى أن يكون لدي قصة

154
00:10:47,689 --> 00:10:49,357
‫لأختي وابنة أختي عندما أراهم.

155
00:10:49,440 --> 00:10:51,651
‫لأنني أعتقد أننا
‫سنتحدث عن العنب.

156
00:10:51,734 --> 00:10:53,319
‫نعم، بالتأكيد.  نعم.

157
00:10:53,528 --> 00:10:55,405
‫ثم يمكنني أن أخبرهم
‫أنني قابلت شخصًا آخر

158
00:10:55,613 --> 00:10:57,657
‫والذي يشعر بنفس الطريقة.

159
00:10:57,740 --> 00:10:59,242
‫بالتأكيد.  من المنطقي ، نعم.

160
00:11:00,034 --> 00:11:01,035
‫تمام.

161
00:11:03,454 --> 00:11:06,166
‫يمكننا أن نلتقي هنا الأسبوع المقبل
‫للحديث عن البروكلي إذا أردتِ.

162
00:11:06,249 --> 00:11:07,667
‫يبدو ذلك جيدا.

163
00:11:11,921 --> 00:11:13,381
‫- ضباب.
‫- غابة ممطرة.

164
00:11:14,917 --> 00:11:17,137
‫من الجيد دائمًا أن
‫ يكون لديك القليل من الضباب ، (نوا).

165
00:11:17,286 --> 00:11:18,745
‫- نعم الغموض.
‫- نعم.

166
00:11:19,179 --> 00:11:20,305
‫انا (ستيف).

167
00:11:21,264 --> 00:11:23,057
‫- سررت بمقابلتك.
‫- أنت أيضا.

168
00:11:23,224 --> 00:11:25,768
‫لن أرسل لك رسالة نصية
‫ لكنني سأود ذلك حقًا.

169
00:11:27,770 --> 00:11:28,938
‫طابت ليلتكِ

170
00:11:29,022 --> 00:11:30,148
‫طابت ليلتك

171
00:11:33,943 --> 00:11:35,069
‫- <i> ماذا؟</i>
‫- <i> أجل.</i>

172
00:11:35,236 --> 00:11:36,487
‫- <i> رقمك؟</i>
‫- <i> أجل</i>

173
00:11:36,571 --> 00:11:38,198
‫- <i> في محل بقالة؟</i>
‫- <i> أجل</i>

174
00:11:38,281 --> 00:11:39,699
‫- <i> الليلة الماضية؟</i>
‫- <i> نعم</i>

175
00:11:39,866 --> 00:11:41,409
‫<i>وأنت تخبرني اليوم فحسب؟</i>

176
00:11:42,827 --> 00:11:44,078
‫عندما تعتقدين أن لديكِ صديقه.

177
00:11:44,162 --> 00:11:46,262
‫لا ، أنا فقط أعتقد أنه كان
‫غريبًا ، أتفهمين؟  كان...

178
00:11:47,040 --> 00:11:50,251
‫كان لطيفًا ومضحكًا و...

179
00:11:50,335 --> 00:11:51,336
‫حسنا.

180
00:11:51,461 --> 00:11:54,631
‫لم أعد أعتقد أن الناس التقوا بأشخاص
‫في الحياة الواقعية بعد الآن ، هل تعلمين؟

181
00:11:54,714 --> 00:11:57,091
‫ربما هو متزوج.

182
00:11:57,175 --> 00:11:59,135
‫شكرا لك على ذلك.
‫نعم ، ربما يكون متزوجًا.

183
00:11:59,219 --> 00:12:00,386
‫ربما.

184
00:12:00,553 --> 00:12:02,347
‫أنا أفكر بالفعل في الحقيقة

185
00:12:02,472 --> 00:12:04,057
‫ لم يرسل لي.

186
00:12:04,182 --> 00:12:06,768
‫هذا أحد الأشياء التي
‫أحبها في مواعدة النساء.

187
00:12:06,851 --> 00:12:10,647
‫القليل من الالاعيب ، الكثير من
‫الاعتماد العاطفي ، أتفهميني؟

188
00:12:12,899 --> 00:12:14,025
‫إذا لا تلعبي الألعاب

189
00:12:14,150 --> 00:12:16,402
‫كوني أنتِ خارج البوابة
‫مباشرة ، اللعنة على الأمر.

190
00:12:16,486 --> 00:12:17,487
‫ربما.

191
00:12:17,946 --> 00:12:20,073
‫ هل تريدين القدوم لاحقًا؟

192
00:12:20,240 --> 00:12:22,492
‫يمكنني الاستفادة من بعض الاعتماد العاطفي.

193
00:12:22,617 --> 00:12:25,328
‫حسنًا ، اعتمادي العاطفي
‫ليس رخيصًا ، عزيزتي.

194
00:12:25,411 --> 00:12:27,038
‫دعيني أخبركِ.

195
00:12:47,100 --> 00:12:48,101
‫- أهلا.
‫- مرحبا!

196
00:12:49,060 --> 00:12:50,937
‫كيف حالكِ؟

197
00:12:51,194 --> 00:12:53,697
‫- جيده شكرا.  كيف حالك؟
‫- جيد.  جيد.

198
00:12:53,940 --> 00:12:55,692
‫هذا المكان لطيف بالفعل.

199
00:12:55,775 --> 00:12:57,568
‫- نعم.
‫- الدببة ، كما تعلمين...

200
00:12:57,659 --> 00:13:01,579
‫نعم.  إنه مثل المقدار 
‫المثالي من العتمة ، لكنه عصري.

201
00:13:01,656 --> 00:13:02,657
‫بالضبط.

202
00:13:04,492 --> 00:13:06,619
‫- أتعرفون يا رفاق ماذا تريدون؟
‫- أهلا ...

203
00:13:06,668 --> 00:13:11,356
‫هل يمكنني الحصول على مانهاتن مع
‫بعض الكرز قدر ما تستطيع توفيره من فضلك؟

204
00:13:11,499 --> 00:13:13,960
‫- كرز.  أحب ذلك.
‫- أنا أحب الكرز.

205
00:13:14,127 --> 00:13:15,837
‫نعم.  سأخذ واحد أخر من هذا ، شكرا لك.

206
00:13:16,004 --> 00:13:17,005
‫حاضر.

207
00:13:17,380 --> 00:13:18,756
‫ها أنت ذا.  هنا.

208
00:13:18,923 --> 00:13:20,383
‫- شكرا لك.
‫- عفوا.

209
00:13:24,220 --> 00:13:25,430
‫- مرحبا.
‫- مرحبا.

210
00:13:25,513 --> 00:13:26,556
‫أنا (ستيف).

211
00:13:26,889 --> 00:13:27,932
‫(نوا).

212
00:13:29,142 --> 00:13:32,687
‫حسنًا ، إذن ...
‫هنا تأتي الأسئلة الغبية.

213
00:13:32,770 --> 00:13:34,105
‫من أين أنت؟

214
00:13:34,230 --> 00:13:37,025
‫ أنا من الساحل
‫الشرقي في الأصل

215
00:13:37,108 --> 00:13:38,151
‫- نعم. 
‫ - لطيف

216
00:13:38,318 --> 00:13:39,402
‫وماذا عنك؟

217
00:13:39,485 --> 00:13:41,487
‫- أنا من ولاية تكساس.  نعم.
‫- رائع.

218
00:13:41,612 --> 00:13:42,864
‫ما الذي أتى بك إلى هنا؟

219
00:13:42,947 --> 00:13:44,490
‫إقامتي الثانية.

220
00:13:44,615 --> 00:13:46,492
‫- الإقامة.
‫- نعم.

221
00:13:46,659 --> 00:13:47,869
‫هل أنت طبيب...

222
00:13:47,952 --> 00:13:49,629
‫- طبيب؟
‫- أنا طبيب.  نعم.

223
00:13:50,663 --> 00:13:53,041
‫- نعم.  نعم ...
‫- هذا مثير للإعجاب.

224
00:13:53,124 --> 00:13:57,253
‫أنا فقط... أعمل في
‫الجراحة الترميمية.

225
00:13:57,628 --> 00:13:59,856
‫تقصد ، الجراحة التجميلية.

226
00:13:59,964 --> 00:14:01,382
‫- نعم.  هذا هي.
‫- صحيح.

227
00:14:01,507 --> 00:14:02,884
‫- هناك واحده فقط.
‫- تمام.

228
00:14:03,981 --> 00:14:05,553
‫لكنها ليست كلها عمليات تجميل الأنف.

229
00:14:05,636 --> 00:14:07,180
‫لا بالطبع.
‫لديك ، كما تعلم...

230
00:14:07,263 --> 00:14:08,639
‫- عمليات تكبير صدر.
‫- عمليات تكبير صدر.

231
00:14:08,723 --> 00:14:11,309
‫- لديك شد المؤخرة.
‫- عمليات حقن.

232
00:14:11,726 --> 00:14:13,227
‫شد الوجه.

233
00:14:13,353 --> 00:14:14,354
‫لكنك تعلمين ، من حين لآخر

234
00:14:14,437 --> 00:14:16,105
‫يمكنني مساعدة شخص ما 
‫وهو أمر لطيف بالرغم من ذلك.

235
00:14:16,272 --> 00:14:18,858
‫كان هناك هذا الطفل
‫الذي دخل في ذلك اليوم

236
00:14:18,941 --> 00:14:21,194
‫ والذي تعرض لحادث
‫وأصيب بحروق بالغة.

237
00:14:21,277 --> 00:14:23,988
‫لذا هناك هذا أيضًا.

238
00:14:24,155 --> 00:14:25,660
‫كنت أمزح فقط ، آسفه

239
00:14:25,762 --> 00:14:26,824
‫- ها أنت ذا.
‫- شكرا لك.

240
00:14:26,908 --> 00:14:29,619
‫- هذا مدهش.
‫- لا تقلقي.

241
00:14:29,911 --> 00:14:31,037
‫هل هذا يناسبك؟

242
00:14:31,662 --> 00:14:33,331
‫- رائع ، نعم.
‫- هل ستفي بالغرض؟

243
00:14:33,456 --> 00:14:35,653
‫- لأن هذا كل ما لدينا.
‫- انا اسفه.  هذا...

244
00:14:35,750 --> 00:14:36,709
‫ممتاز

245
00:14:36,876 --> 00:14:38,770
‫قصدت فقط  ، زوجين.
‫شكرا لك.

246
00:14:38,831 --> 00:14:39,832
‫بصحتكِ

247
00:14:42,256 --> 00:14:44,175
‫لذا ماذا عن عائلتك؟

248
00:14:44,967 --> 00:14:48,388
‫حسنًا ، أنا ، ليس لدي أي

249
00:14:48,513 --> 00:14:51,015
‫إخوة وأبي مات منذ فترة ، لذا...

250
00:14:51,099 --> 00:14:55,061
‫لست متأكده من مكان أمي
‫بعد الآن لأننا لا نتحدث.

251
00:14:55,895 --> 00:14:57,105
‫- نعم.
‫- انا اسف.

252
00:14:57,355 --> 00:14:59,232
‫انه على ما يرام ...

253
00:14:59,482 --> 00:15:01,526
‫ ماذا عن عائلتك؟

254
00:15:01,692 --> 00:15:05,863
‫والدي في تكساس
‫وتوفيت أمي في الواقع.

255
00:15:05,947 --> 00:15:07,490
‫- آسفه.
‫- إذن... لكنها...

256
00:15:07,573 --> 00:15:09,409
‫- انا اسفه.
‫- لا بأس.  لا بأس.

257
00:15:09,492 --> 00:15:12,078
‫حسنًا ، لدينا شيء
‫مشترك ، على ما أعتقد.

258
00:15:12,245 --> 00:15:13,996
‫- نعم ، الآباء المتوفون.
‫- نعم.

259
00:15:14,080 --> 00:15:15,123
‫- ممتاز.
‫- رائع.

260
00:15:15,206 --> 00:15:19,419
‫لنأخذ نخب ذلك.

261
00:15:21,162 --> 00:15:36,914
‫i NSTAGRAM :_ B5W

262
00:15:38,896 --> 00:15:39,897
‫... مرتب مثل هذا.

263
00:15:39,981 --> 00:15:41,482
‫- اذا ليس لديك "انستغرام".
‫- لا.

264
00:15:41,607 --> 00:15:43,609
‫ ماذا عن تويتر؟

265
00:15:44,610 --> 00:15:46,028
‫- بالطبع لا.
‫- لا؟

266
00:15:46,112 --> 00:15:48,322
‫هل يقول أي شخص أي شيء
‫عقلاني على تويتر من أي وقت مضى؟

267
00:15:48,406 --> 00:15:49,407
‫هذا صحيح.

268
00:15:49,490 --> 00:15:51,826
‫مستحيل.  بربكِ.  إنه الأسوأ.

269
00:15:51,951 --> 00:15:55,329
‫أعني ، كيف يفترض
‫بي أن اتعقبك الآن؟

270
00:15:55,705 --> 00:15:58,666
‫ما عليك سوى القيام بذلك شخصيًا.

271
00:15:58,749 --> 00:16:01,919
‫   القدوم الى منزلي بالطريقة القديمة.

272
00:16:02,044 --> 00:16:03,045
‫أرسل لي رسالة!

273
00:16:03,129 --> 00:16:04,422
‫- سيكون هذا لطيفا.
‫- سيكون هذا لطيفا.

274
00:16:04,589 --> 00:16:05,631
‫"الغالي..."

275
00:16:05,715 --> 00:16:07,592
‫"مع فائق الاحترام."
‫حسنا سأفعل ذلك.

276
00:16:07,675 --> 00:16:09,093
‫أنا أحب ذلك.
‫هذا من شأنه أن يمس قلبي.

277
00:16:09,177 --> 00:16:10,553
‫هذا يبدو جيدا.

278
00:16:18,936 --> 00:16:19,937
‫ماذا؟

279
00:16:21,522 --> 00:16:23,649
‫لا ، لديكِ ابتسامة جميلة فحسب.

280
00:16:25,693 --> 00:16:27,320
‫- حسنا.
‫- ابتسامتكِ جميلة.

281
00:16:28,571 --> 00:16:30,948
‫حسنًا ، حسنًا.  لنلعب لعبة.

282
00:16:31,157 --> 00:16:33,910
‫قولي لي شيئًا
‫لا تريديني أن أعرفه.

283
00:16:33,993 --> 00:16:36,787
‫- لعبة ممتعة.  تمام.
‫- نعم.

284
00:16:37,497 --> 00:16:38,748
‫أنها مخاطرة

285
00:16:41,792 --> 00:16:43,377
‫نعم ..

286
00:16:44,837 --> 00:16:46,047
‫أنا ..

287
00:16:47,089 --> 00:16:48,466
‫اكره هذا.

288
00:16:50,892 --> 00:16:52,227
‫ايعني ..

289
00:16:52,303 --> 00:16:54,347
‫تمام.  انا اسف.

290
00:16:54,430 --> 00:16:58,184
‫ليس أنت ، لأنك تبدو
‫رائعًا ، لكن... لا ، أنا...

291
00:16:59,268 --> 00:17:01,729
‫أنا أكره ، المواعدة.

292
00:17:03,314 --> 00:17:05,483
‫أتعلم؟  اكره كل شيء عنه.

293
00:17:06,150 --> 00:17:07,151
‫مثل...

294
00:17:08,361 --> 00:17:10,738
‫المقدمة المحرجة.

295
00:17:11,113 --> 00:17:13,741
‫ والأسئلة والأشياء.  الاعجاب...

296
00:17:14,492 --> 00:17:16,827
‫كما تعلم ، الرسائل النصية.

297
00:17:17,371 --> 00:17:20,206
‫- والإحترزات المثالي.
‫- نعم.

298
00:17:20,289 --> 00:17:22,667
‫كل شيء عنها.  بكل صراحه.

299
00:17:24,210 --> 00:17:26,212
‫لا أدري ، أنا فقط أعتقد ذلك ..

300
00:17:27,380 --> 00:17:33,344
‫ان الناس الذين ، يؤمنون
‫بالحب الحقيقي هم أغبياء.

301
00:17:34,845 --> 00:17:36,305
‫غاية الغباء

302
00:17:36,389 --> 00:17:38,015
‫- <i> انهم فعلا.</i>
‫- <i> إنهم أغبياء جدا</i>

303
00:17:38,224 --> 00:17:43,229
‫<i> نضع كل آمالنا في العثور
‫على السعادة من خلال شخص آخر.</i>

304
00:17:43,312 --> 00:17:45,189
‫<i>وأعتقد فقط  ..</i>

305
00:17:46,649 --> 00:17:48,985
‫<i>لا أعلم ، ربما لا يكون
‫ذلك موجودا بالنسبة لي </i>

306
00:17:50,069 --> 00:17:53,322
‫<i>لأنني ، كنت وحدي لفترة طويلة </i>

307
00:17:53,864 --> 00:17:56,200
‫<i> في الواقع انا جيده جدا في ذلك.</i>

308
00:17:57,660 --> 00:17:58,661
‫اللعنة.

309
00:18:24,562 --> 00:18:25,563
‫ماذا؟

310
00:18:26,689 --> 00:18:29,358
‫لا ، إنه فقط...
‫ربما يكون كثيرًا جدًا.

311
00:18:30,151 --> 00:18:31,485
‫سريعا جدا

312
00:18:34,905 --> 00:18:38,034
‫لا أعتقد أنني سمعت
‫رجلاً يقول ذلك من قبل.

313
00:18:38,868 --> 00:18:41,329
‫ هل يمكنني ...

314
00:18:41,495 --> 00:18:44,373
‫هل يمكنني أن أحضر
‫لك شيئًا شراباً او شيء كهذا؟

315
00:18:45,124 --> 00:18:46,417
‫أو اكل؟

316
00:18:47,877 --> 00:18:49,295
‫لا فقط...

317
00:18:50,755 --> 00:18:51,964
‫فقط أنتِ.

318
00:18:53,814 --> 00:19:00,095
‫<font color="#ff0000"><u>مشهد غير أخلاقي</u></font>

319
00:20:26,684 --> 00:20:28,185
‫- صباح الخير.
‫- صباح الخير.

320
00:20:28,269 --> 00:20:30,855
‫أهلا.

321
00:20:33,941 --> 00:20:35,609
‫قهوة؟

322
00:20:36,193 --> 00:20:37,945
‫أجل ، أجل ، من فضلك.

323
00:20:38,404 --> 00:20:40,448
‫فقط لإخفاء رائحة الفم.

324
00:20:40,614 --> 00:20:43,284
‫يا إلهي.  هل هي سيئة؟

325
00:20:43,451 --> 00:20:44,660
‫لا.

326
00:20:46,579 --> 00:20:48,122
‫ لن أترك يديكِ.

327
00:20:48,247 --> 00:20:50,791
‫أتركني ، أتركني

328
00:21:16,776 --> 00:21:18,319
‫<i> لقد مارسنا الجنس.</i>

329
00:21:18,444 --> 00:21:20,290
‫أفعلتي هذا!

330
00:21:21,822 --> 00:21:24,617
‫<i>في مكان وما بين المشروب
‫الثاني والثالث كنت مثل </i>

331
00:21:24,950 --> 00:21:26,160
‫" أصدق ذلك".

332
00:21:26,869 --> 00:21:28,621
‫وقد كان في الواقع متحرراً للغاية.

333
00:21:28,704 --> 00:21:31,999
‫نصيحتي اللعينة تعمل دائما.

334
00:21:32,124 --> 00:21:34,543
‫ لم أكن حتى أقلق بشأن شكلي أو

335
00:21:34,668 --> 00:21:37,338
‫إذا كنت استغرقت وقتًا طويلاً.

336
00:21:37,421 --> 00:21:38,798
‫<i>حسناً!</i>

337
00:21:38,923 --> 00:21:41,133
‫ما هو حسابه على الانستغرام؟
‫أريد أن اتتبعه قليلا.

338
00:21:41,217 --> 00:21:42,760
‫<i>ليس لديه انستغرام.</i>

339
00:21:42,927 --> 00:21:44,345
‫- كرري ماقلتي؟
‫- <i> أجل.</i>

340
00:21:44,428 --> 00:21:45,513
‫ماذا تعنين؟

341
00:21:45,596 --> 00:21:48,390
‫لا أنتظري هذا مشبوه.

342
00:21:48,474 --> 00:21:49,975
‫انا اسفه ، إشارة خطر

343
00:21:50,100 --> 00:21:53,145
‫تمام ، أيا كان.
‫توقفي عن تعكير احتفالي الجنسي.

344
00:21:53,229 --> 00:21:54,772
‫لو سمحتِ؟

345
00:21:54,897 --> 00:21:57,608
‫بالمناسبة ، هل تتذكرين (بول)؟

346
00:21:57,983 --> 00:22:00,027
‫- (بول)؟
‫- <i> لقد كان نادلنا</i>

347
00:22:00,152 --> 00:22:03,280
‫ أجل.  (بول)!

348
00:22:03,405 --> 00:22:05,658
‫أتعلمين ، لا أتذكر
‫لماذا توقفنا عن التسكع.

349
00:22:05,741 --> 00:22:07,201
‫ كان رجلا جيدا.

350
00:22:07,326 --> 00:22:08,911
‫ومقبّل جيد أيضًا.

351
00:22:08,994 --> 00:22:11,247
‫<i>ربما لأنه لا يمكن ترويضكِ.</i>

352
00:22:11,330 --> 00:22:12,915
‫<i>تحتاجين إلى التجول بحرية.</i>

353
00:22:12,998 --> 00:22:14,208
‫هذا صحيح.

354
00:22:14,458 --> 00:22:17,462
‫<i>حسنًا ، يجب أن أعود إلى العمل.
‫ احبكِ.</i>

355
00:22:17,507 --> 00:22:19,843
‫- حسنًا ، أحبك أكثر.  وداعا!
‫- وداعا!

356
00:22:27,513 --> 00:22:30,391
‫عليك أن تجرب هذه الضلوع
‫القصيرة ، فهي خياليه.

357
00:22:30,474 --> 00:22:34,061
‫نعم ، يبدون جيدًا
‫حقًا ، لكني ...

358
00:22:35,938 --> 00:22:37,523
‫أنا لا آكل الحيوانات.

359
00:22:39,024 --> 00:22:42,027
‫لكن... لكن استمري في تناول الطعام.
‫لا... لا تتوقفي.

360
00:22:42,111 --> 00:22:44,321
‫في الحقيقة ، أنا في الواقع
‫أريدك أن تنهي ذلك الطبق.

361
00:22:44,405 --> 00:22:46,532
‫أتحداكِ أن تنهي ذلك الطبق.

362
00:22:49,618 --> 00:22:51,871
‫- لا!
‫- لا لا... لماذا؟

363
00:22:51,954 --> 00:22:53,664
‫- هذا هو المفضل لدي...
‫- لكنه كذلك...

364
00:22:53,789 --> 00:22:55,291
‫... ضلوع قصيرة لعينة.

365
00:22:55,465 --> 00:22:58,093
‫- مهلا ، اسمعي ، عليك أن تأكلي..
‫- لا أستطيع.  لقد دمرتها لي الآن.

366
00:22:58,168 --> 00:22:59,253
‫نعم.

367
00:22:59,336 --> 00:23:01,964
‫أعتقد أنني سأغسل يدي.

368
00:23:03,340 --> 00:23:07,290
‫هل أخبرت أحداً عني؟

369
00:23:08,830 --> 00:23:09,884
‫ربما.

370
00:23:10,723 --> 00:23:12,775
‫أعز صديقة لي ، (مولي).

371
00:23:13,684 --> 00:23:16,937
‫ماذا قلتِ لصديقك المفضل (مولي)؟

372
00:23:17,229 --> 00:23:21,525
‫انني قابلت رجلا رائعا.

373
00:23:22,056 --> 00:23:24,153
‫وقد أعجبني نوعًا ما.

374
00:23:24,236 --> 00:23:26,405
‫فقط قليلا.

375
00:23:26,572 --> 00:23:29,199
‫ أخبريني المزيد عن (مولي).

376
00:23:29,366 --> 00:23:34,496
‫حسنًا ، التقينا ، على ما
‫أعتقد ، منذ سبع سنوات

377
00:23:34,622 --> 00:23:38,417
‫عندما انتقلت إلى هنا
‫لأول مرة.  عملنا معا قليلا

378
00:23:39,517 --> 00:23:42,171
‫أعتقد أنكما حقًا ستتوافقان.

379
00:23:45,097 --> 00:23:48,935
‫لا اعرف عنك ولكني اشعر بالتخمة.

380
00:23:50,596 --> 00:23:52,431
‫أعتقد أننا يجب أن نرقص.

381
00:23:52,696 --> 00:23:54,114
‫ماذا؟

382
00:23:54,562 --> 00:23:56,272
‫هيا تعالي.

383
00:23:56,852 --> 00:23:59,021
‫نعم ، نعم ، هيا ، هيا.

384
00:23:59,146 --> 00:24:00,648
‫- أريد أن أرى تلك الخطوات.
‫- تمام.

385
00:24:00,731 --> 00:24:02,608
‫أريد أن أرى تلك الخطوات.
‫قفي في المنتصف هنا.

386
00:24:02,691 --> 00:24:04,860
‫دعيني ان اغير هذا.

387
00:24:04,985 --> 00:24:06,028
‫ها نحن.

388
00:24:09,740 --> 00:24:10,741
‫تمام.

389
00:24:10,824 --> 00:24:12,117
‫فقط القليل من التأثير.

390
00:24:12,242 --> 00:24:15,204
‫إنها مجرد خطوتين
‫صغيرتين في الوقت الحالي.

391
00:24:15,329 --> 00:24:17,790
‫- كل ذلك في الخطوات الصغيرة.
‫- كل شيء في الوجه.

392
00:24:17,915 --> 00:24:19,792
‫إنه في الكتفين.

393
00:24:19,875 --> 00:24:21,043
‫أعني ، يمكنني القفز.

394
00:24:21,168 --> 00:24:23,170
‫ الخصر !  يا إلهي.

395
00:24:23,253 --> 00:24:25,047
‫لا ، ليس عليكِ...

396
00:24:25,130 --> 00:24:27,091
‫هنا هكذا.

397
00:24:30,636 --> 00:24:32,346
‫- نعم.  إلي.
‫- او كلا كلا.  تمام.

398
00:24:32,513 --> 00:24:34,056
‫حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، حسنًا.

399
00:24:34,139 --> 00:24:36,016
‫يبدو أننا نرقص رقصة السالسا.

400
00:24:36,809 --> 00:24:37,893
‫إنها السالسا.

401
00:24:40,270 --> 00:24:42,731
‫- أنتِ... وحركاتكِ.
‫- يا إلهي.

402
00:24:46,568 --> 00:24:48,404
‫يتوجب علي ، يتوجب علي

403
00:24:48,487 --> 00:24:51,281
‫انا اسف.  انا اسف جدا.
‫لقد كانت حقا صورة جيدة.

404
00:24:51,365 --> 00:24:53,742
‫- عليك حذف ذلك.
‫- لن أحذف ذلك أبدًا.

405
00:24:58,580 --> 00:25:00,124
‫يجب أن نذهب بعيدا في مكان ما.

406
00:25:03,669 --> 00:25:04,878
‫هل تريدين أن تفعلي؟

407
00:25:07,881 --> 00:25:09,299
‫نعم.

408
00:25:09,425 --> 00:25:11,093
‫- نعم؟
‫- نعم ..

409
00:25:11,260 --> 00:25:12,720
‫اللعنة.  لما لا؟

410
00:25:13,762 --> 00:25:15,305
‫يعني اين

411
00:25:15,472 --> 00:25:16,849
‫أي مكان.

412
00:25:17,349 --> 00:25:19,393
‫في مكان ما... في مكان ما لطيف.

413
00:25:19,560 --> 00:25:22,396
‫في مكان ما... مرح.

414
00:25:27,225 --> 00:25:29,102
‫ربما ستكون مفاجأة.

415
00:25:31,363 --> 00:25:32,489
‫اللعنة.

416
00:25:32,573 --> 00:25:33,574
‫نعم.

417
00:25:35,492 --> 00:25:36,493
‫نعم.

418
00:25:37,161 --> 00:25:40,080
‫<i>سأسافر مع (ستيف)
‫في عطلة نهاية الأسبوع.</i>

419
00:25:40,164 --> 00:25:42,082
‫ماذا؟  أين؟

420
00:25:42,166 --> 00:25:44,001
‫- <i> إنها مفاجأة.</i>
‫- انتظري ، (نوا).

421
00:25:45,461 --> 00:25:49,173
‫مفاجأة؟  لا أحب ذلك.

422
00:25:49,256 --> 00:25:52,801
‫أنا فقط سأذهب لذلك.
‫قلتِ ، "تبا للأمر" تذكرين؟

423
00:25:52,926 --> 00:25:56,013
‫يا فتاة ، أنتم جميعا مغفلون.
‫أنا لم أر حتى هذا الرجل.

424
00:25:56,096 --> 00:25:58,098
‫ اللعنة ، لقد نسيت تمامًا.  انتظري.

425
00:25:58,265 --> 00:25:59,391
‫سأرسل لكِ صورة له.

426
00:26:03,270 --> 00:26:05,355
‫أعني ، إنه يبدو لطيفًا ، لكنني

427
00:26:05,439 --> 00:26:08,233
‫بالكاد أستطيع أن
‫أقول ، أيتها البشعة.

428
00:26:08,358 --> 00:26:10,778
‫ انه لطيف ومضحك.

429
00:26:10,903 --> 00:26:14,406
‫سأرسل لك رسالة نصية بمجرد أن
‫نصل إلى هناك وأعلمك بكل شيء ، حسنًا؟

430
00:26:14,490 --> 00:26:15,491
‫<i>حسنا جيد.</i>

431
00:26:16,366 --> 00:26:18,327
‫ أنا متحمسه من أجلكِ.

432
00:26:18,452 --> 00:26:21,080
‫إنه خيال الفتاة
‫المستقيمة أصبح حقيقة، أليس كذلك؟

433
00:26:21,163 --> 00:26:22,623
‫<i>أجل</i>

434
00:26:22,748 --> 00:26:24,750
‫- <i> أحبكِ.</i>
‫- أحبكِ أكثر.

435
00:26:24,833 --> 00:26:26,210
‫- وداعا.
‫- <i> إلى اللقاء.</i>

436
00:26:31,757 --> 00:26:33,092
‫- مرحبا.
‫- أهلا.

437
00:26:33,175 --> 00:26:35,636
‫آسف ، استمر يومي طويلا.

438
00:26:35,928 --> 00:26:38,347
‫ اسمعي ، سنضطر
‫إلى المغادرة في الصباح.

439
00:26:38,472 --> 00:26:41,016
‫لقد تحققت للتو من
‫الإزدحامات وهو كابوس.

440
00:26:41,141 --> 00:26:42,893
‫لذا فكرت في أننا
‫ربما نذهب إلى مكاني

441
00:26:43,018 --> 00:26:44,978
‫وبعد ذلك سنغادر اول الصباح.

442
00:26:45,062 --> 00:26:46,814
‫- اليس هذا رائعا؟
‫- نعم ، تمام.

443
00:26:47,147 --> 00:26:48,524
‫انظري لحالكِ.

444
00:26:49,733 --> 00:26:50,734
‫حسنا.

445
00:26:51,568 --> 00:26:52,611
‫أنا متحمس.

446
00:27:14,424 --> 00:27:16,385
‫كيف حالك؟

447
00:27:16,468 --> 00:27:18,512
‫- أنتِ بخير؟
‫- نعم ، جيده.

448
00:27:22,891 --> 00:27:24,935
‫اللعنة.  أنا فقط سأخبرك.

449
00:27:25,936 --> 00:27:28,147
‫نحن ذاهبون إلى " كوتاتج جروف".
‫هذه هي المفاجأة.

450
00:27:28,814 --> 00:27:29,940
‫هذا هو.

451
00:27:30,065 --> 00:27:31,400
‫- حقا؟
‫- نعم.

452
00:27:31,483 --> 00:27:33,193
‫- هذه هي المفاجأة؟
‫- نعم.

453
00:27:33,318 --> 00:27:34,987
‫ماذا؟  لطالما أردت الذهاب

454
00:27:35,070 --> 00:27:36,155
‫أنت لا تقولين هذا بدافع المجاملة؟

455
00:27:36,238 --> 00:27:37,948
‫أنا لا أقول ذلك فقط.
‫لا ، أنا فعلاً.

456
00:27:38,198 --> 00:27:42,077
‫أعني ، أنا أكره المفاجآت ، لذا
‫أنا سعيده نوعًا ما لأنك أخبرتني بذلك.

457
00:27:42,161 --> 00:27:43,412
‫نعم ، سيكون ذلك جيدًا.

458
00:27:45,704 --> 00:27:47,063
‫سحقا ، شبكة هاتفي لا تعمل.

459
00:27:47,291 --> 00:27:49,168
‫نعم ، الخدمة سيئة

460
00:27:49,293 --> 00:27:51,503
‫لكنها ستتحسن في مكاني.

461
00:27:52,379 --> 00:27:53,380
‫رائع.

462
00:28:44,473 --> 00:28:45,807
‫هواء نقي ، صحيح؟

463
00:28:46,016 --> 00:28:47,100
‫نعم.

464
00:28:47,430 --> 00:28:48,727
‫انه رائع.

465
00:28:48,852 --> 00:28:50,062
‫من يعرف؟

466
00:29:19,174 --> 00:29:21,969
‫مخيب للآمال نوعاً ما.

467
00:29:47,633 --> 00:29:49,204
‫هل تقييمينهُ ؟

468
00:29:49,288 --> 00:29:50,622
‫نعم.

469
00:29:50,789 --> 00:29:52,040
‫تبدو رائحته طيبة.

470
00:29:53,917 --> 00:29:55,711
‫أختي أحضرت لي ذلك.

471
00:29:56,336 --> 00:29:58,672
‫يبدو أنها تعتقد أنني أحب خشب الصندل.

472
00:29:59,798 --> 00:30:00,966
‫تمام.

473
00:30:05,053 --> 00:30:06,346
‫هل لديك ...

474
00:30:06,430 --> 00:30:07,764
‫هل لديك "واي فاي"؟

475
00:30:08,807 --> 00:30:10,392
‫ما زالت لا توجد خدمة.

476
00:30:10,517 --> 00:30:12,227
‫اللعنة ، لابد أن الخدمة انقطعت مره أخرى.

477
00:30:12,769 --> 00:30:13,937
‫على فكرة،

478
00:30:14,313 --> 00:30:16,940
‫أنا أعد نسختي الخاصة

479
00:30:17,024 --> 00:30:18,942
‫من الطراز القديم مع لمسة.

480
00:30:19,484 --> 00:30:22,029
‫و .. سيكون بها
‫بعض الكرز بداخلها.

481
00:30:22,798 --> 00:30:24,610
‫اهتمام بالغ

482
00:30:46,803 --> 00:30:47,929
‫بصحتكِ.

483
00:30:49,264 --> 00:30:50,474
‫بصحتك.

484
00:30:57,356 --> 00:30:58,648
‫هذا جيد جدا.

485
00:30:58,732 --> 00:30:59,941
‫حقا؟

486
00:31:00,025 --> 00:31:02,069
‫هل لاحظتِ أي نكهات
‫مثيرة للاهتمام هناك؟

487
00:31:07,532 --> 00:31:08,909
‫- خوخ؟
‫- لا.

488
00:31:09,076 --> 00:31:10,744
‫قريب ، قريب جدا.

489
00:31:15,540 --> 00:31:17,084
‫- مشمش؟
‫- أوه.

490
00:31:18,794 --> 00:31:19,795
‫ لا لا؟

491
00:31:19,878 --> 00:31:21,546
‫- ماذا؟ اللعنة.
‫- قريب جدا.

492
00:31:21,630 --> 00:31:23,757
‫قريب جدا.  هيا.

493
00:31:30,347 --> 00:31:32,349
‫- نكتارين؟
‫- نعم!

494
00:31:32,474 --> 00:31:34,184
‫- حقا؟
‫- نعم ، لقد عرفتيه.

495
00:31:37,229 --> 00:31:38,271
‫نكتارين.

496
00:31:43,777 --> 00:31:46,883
‫بيتك مخيف.

497
00:31:48,281 --> 00:31:50,325
‫كل شي ، أتفهم ..

498
00:31:51,868 --> 00:31:56,337
‫المشروبات فاخرة ، وأنا
‫لدي فطائر في الحقيبة.

499
00:31:57,165 --> 00:32:00,001
‫أجل ، لكن هذا ما أحبه فيكِ.

500
00:32:00,710 --> 00:32:02,129
‫بلا تصنع.

501
00:32:08,343 --> 00:32:12,848
‫بالمناسبة ، هذا ...
‫المنزل في "كوتيج كروف"

502
00:32:12,931 --> 00:32:14,391
‫ يحتوي على
‫حوض استحمام ساخن.

503
00:32:14,474 --> 00:32:17,727
‫لا أعرف ما الذي وضعتيه في
‫تلك الحقيبة الكبيرة الخاصة بكِ

504
00:32:18,979 --> 00:32:20,564
‫لكن تدفق مياه ممتاز ،

505
00:32:20,689 --> 00:32:22,983
‫وأضواء متعددة ، كابوس بأكمله.

506
00:32:23,066 --> 00:32:25,193
‫ستكون مثل ليلة رأس السنة هناك.

507
00:32:29,239 --> 00:32:30,740
‫ماذا؟  آسفه.

508
00:32:32,409 --> 00:32:35,203
‫سوف تحتاجين إلى ثوب السباحة.

509
00:32:38,123 --> 00:32:40,584
‫(نوا).  (نوا) ، انظري إلي.

510
00:32:42,586 --> 00:32:44,504
‫لماذا تجلسين بعيدا جدا؟

511
00:32:46,423 --> 00:32:47,632
‫تعالي الى هنا.

512
00:33:09,960 --> 00:33:17,715
‫|| طازج ||

513
00:34:47,294 --> 00:34:48,503
‫مرحبا.

514
00:34:48,795 --> 00:34:49,796
‫أهلا.

515
00:34:51,840 --> 00:34:53,216
‫كيف نمتِ؟

516
00:34:53,466 --> 00:34:56,553
‫نعم جيدا ...

517
00:34:58,263 --> 00:34:59,264
‫ماذا...

518
00:35:00,473 --> 00:35:02,058
‫ماذا حدث؟

519
00:35:06,229 --> 00:35:07,606
‫لقد خدرتكِ.

520
00:35:26,666 --> 00:35:27,876
‫ماذا ..

521
00:35:30,295 --> 00:35:32,797
‫ما الذي يحدث يا (ستيف)؟

522
00:35:35,759 --> 00:35:37,844
‫سأخبركِ ، لكنك ستفزعين.

523
00:35:46,811 --> 00:35:48,980
‫لا لا لا

524
00:35:55,945 --> 00:35:58,615
‫(ستيف) ، هل يمكنك
‫خلع هذه ، من فضلك؟

525
00:35:59,091 --> 00:36:00,509
‫لا يمكنني فعل ذلك.

526
00:36:03,009 --> 00:36:04,594
‫هل يمكنك نزع هذه؟

527
00:36:05,038 --> 00:36:06,414
‫- لا استطيع فعل ذلك.
‫- (ستيف).

528
00:36:11,137 --> 00:36:12,555
‫إخلع هذا.

529
00:36:14,962 --> 00:36:16,588
‫لا أستطيع فعل ذلك.

530
00:36:22,597 --> 00:36:26,559
‫لا ، لا ، لا ، لا

531
00:36:28,895 --> 00:36:32,440
‫- لا. هذا لا يحدث.
‫- نعم ، هذا يحدث.

532
00:36:32,565 --> 00:36:34,025
‫هذا لا يحدث.  هذا لا يحدث.

533
00:36:34,109 --> 00:36:35,110
‫نعم إنه كذلك.

534
00:36:36,319 --> 00:36:39,197
‫من فضلك من فضلك من فضلك .
‫انها مزحة.

535
00:36:40,156 --> 00:36:41,582
‫أليس كذلك يا (ستيف)؟

536
00:36:41,658 --> 00:36:43,243
‫انظري ، لماذا لا تحاولين فقط...

537
00:36:44,452 --> 00:36:45,787
‫- (نوا).
‫- لا تفعل!  لا تفعل!  لا تفعل!

538
00:36:45,870 --> 00:36:48,331
‫- سأبقى هنا.
‫- لا تقترب مني.

539
00:36:49,499 --> 00:36:51,167
‫- لا تقترب مني.
‫- أنا باق هنا.

540
00:36:51,251 --> 00:36:53,545
‫(ستيف)!

541
00:36:53,628 --> 00:36:56,464
‫(نوا).

542
00:37:00,885 --> 00:37:03,638
‫هيا ، (نوا) ، فكري.  ماذا...

543
00:37:05,932 --> 00:37:08,059
‫يا إلهي.  يا إلهي!

544
00:37:14,107 --> 00:37:15,108
‫(ستيف)...

545
00:37:17,235 --> 00:37:18,862
‫هل ستغتصبني؟

546
00:37:23,032 --> 00:37:24,576
‫لن اغتصبكِ.

547
00:37:27,871 --> 00:37:30,582
‫أنا معجب بك يا (نوا).  أنا معجب بك.

548
00:37:31,708 --> 00:37:32,709
‫حسنا؟

549
00:37:32,792 --> 00:37:35,628
‫الآن ، أريدك أن
‫تسمعني جيدًا ، حسنًا؟

550
00:37:36,546 --> 00:37:38,047
‫هل تستمعين لي؟

551
00:37:38,131 --> 00:37:39,799
‫(نوا)!

552
00:37:42,927 --> 00:37:44,053
‫ها أنتِ ذا.

553
00:37:47,182 --> 00:37:48,850
‫سأخبركِ الآن.

554
00:37:52,020 --> 00:37:53,563
‫سأبيع لحمك.

555
00:37:56,024 --> 00:37:57,984
‫يدفع الناس لي الكثير من المال مقابل ذلك.

556
00:37:58,234 --> 00:37:59,527
‫وشعرك.

557
00:37:59,694 --> 00:38:01,029
‫والاشيا الاخرى

558
00:38:02,030 --> 00:38:03,239
‫إنه شيء.

559
00:38:03,782 --> 00:38:04,783
‫وبالتالي...

560
00:38:05,116 --> 00:38:07,368
‫أنا لست... لن أقتلك...

561
00:38:09,245 --> 00:38:10,413
‫في الحال ..

562
00:38:11,164 --> 00:38:13,708
‫لأنه كلما كان اللحم
‫طازجًا كان ذلك أفضل.

563
00:38:13,833 --> 00:38:16,336
‫لذلك سأبقيك على قيد
‫الحياة لأطول فترة ممكنة.

564
00:38:18,755 --> 00:38:20,173
‫إلا إذا أسئتي التصرف.

565
00:38:21,174 --> 00:38:23,551
‫حسنا؟  لكن اسمعي ، حتى ذلك الحين

566
00:38:23,760 --> 00:38:24,761
‫سأعتني بك.

567
00:38:24,844 --> 00:38:25,929
‫سوف أطبخ لك.

568
00:38:26,012 --> 00:38:27,180
‫أنا بالفعل طباخ ماهر.

569
00:38:27,263 --> 00:38:28,527
‫أنتِ لا تعرفين ذلك بعد.

570
00:38:28,848 --> 00:38:32,101
‫طالما أنكِ لا تسيئي التصرف ، فلن
‫يحدث شيء سيء ، حسنًا؟

571
00:38:32,185 --> 00:38:34,062
‫وانظري.  هذا ليس سيئا ، أليس كذلك؟

572
00:38:34,187 --> 00:38:36,043
‫بالمناسبة ، انظري إلى غروب الشمس.  انظري...

573
00:38:38,441 --> 00:38:39,776
‫مهلا ، مهلا ، مهلا

574
00:38:39,859 --> 00:38:42,195
‫- تعالي هنا.  تعالي هنا.
‫- لا!  لا!  لا!

575
00:38:44,739 --> 00:38:46,074
‫لا بأس.  لا بأس.

576
00:38:46,157 --> 00:38:48,117
‫لا بأس.  لا بأس.  لا بأس.

577
00:38:48,284 --> 00:38:49,994
‫لا!  لا!

578
00:39:03,441 --> 00:39:06,553
‫إهدئي ، إهدئي

579
00:39:12,392 --> 00:39:13,810
‫توقفي عن كونكِ متأثرة.

580
00:39:16,354 --> 00:39:17,522
‫لا بأس.

581
00:39:17,605 --> 00:39:18,731
‫لا بأس.

582
00:39:21,651 --> 00:39:22,944
‫ها أنتِ ذا.

583
00:39:38,793 --> 00:39:41,170
‫<i>مرحبا ، أين أنتِ؟</i>

584
00:39:41,254 --> 00:39:43,089
‫<i>أنتِ تجعليني أشعر بالفزع.</i>

585
00:39:43,631 --> 00:39:46,426
‫اتصلي بي أو أرسلي لي رسالة نصية.

586
00:39:47,051 --> 00:39:48,887
‫<i>وأريد أن أعرف إلى أين أخذكِ.</i>

587
00:39:51,871 --> 00:39:57,067
‫نحن في "كوتيج كروف" سأتصل بكِ لاحقا
‫الخدمة ليست جيدة هنا.

588
00:40:12,827 --> 00:40:16,372
‫النجدة!

589
00:40:18,416 --> 00:40:19,918
‫إنه ليس هنا.

590
00:40:21,252 --> 00:40:22,670
‫النجدة!

591
00:40:23,046 --> 00:40:26,716
‫ساعديني من فضلك!  لو سمحت!
‫من فضلك ، سأفعل أي شيء!

592
00:40:26,799 --> 00:40:29,177
‫لا أستطيع... لا يمكنني مساعدتك.

593
00:40:29,260 --> 00:40:31,005
‫كلانا بنفس القارب

594
00:40:33,389 --> 00:40:34,641
‫اللعنة!

595
00:40:39,896 --> 00:40:41,397
‫ما هو اسمك.

596
00:40:45,735 --> 00:40:46,945
‫(نوا).

597
00:40:49,030 --> 00:40:50,365
‫أنا (بيني).

598
00:40:51,407 --> 00:40:54,035
‫كنت في زيارة للمدينة.

599
00:40:55,411 --> 00:40:56,621
‫التقيت (ستيف).

600
00:40:59,582 --> 00:41:02,877
‫الآن أنا أموت...

601
00:41:03,586 --> 00:41:05,129
‫ببطء.

602
00:41:06,631 --> 00:41:08,716
‫منذ متى وأنت هنا؟

603
00:41:09,342 --> 00:41:10,927
‫لم أعد اعرف.

604
00:41:11,386 --> 00:41:15,014
‫أنا لست متأكده حتى من
‫وقت اليوم ، لأكون صادقه.

605
00:41:18,601 --> 00:41:20,937
‫يجب أن يبحث الناس عنك.

606
00:41:21,162 --> 00:41:24,365
‫أصدقاؤك .. وعائلتك والشرطة.

607
00:41:24,440 --> 00:41:26,401
‫يجب أن يبحث الناس الآن.

608
00:41:27,360 --> 00:41:29,320
‫المشكلة هي،

609
00:41:29,404 --> 00:41:31,531
‫ليس لدي عائلة كبيرة.

610
00:41:33,199 --> 00:41:35,743
‫وأنا كذلك.

611
00:41:37,245 --> 00:41:38,746
‫من المنطقي.

612
00:41:46,546 --> 00:41:48,047
‫وهل هناك اخرون؟

613
00:41:50,091 --> 00:41:53,761
‫فقط واحده آخرى
‫بجانبنا ، على ما أعتقد.

614
00:41:55,346 --> 00:41:57,724
‫مرحبا (ميليسا) ، هل تسمعينني؟

615
00:42:06,441 --> 00:42:08,818
‫لقد فقدت عقلها.

616
00:42:09,902 --> 00:42:12,030
‫لكني فهمت.

617
00:42:13,698 --> 00:42:15,283
‫لا يوجد حكم هنا.

618
00:42:23,708 --> 00:42:25,585
‫علينا أن نخرج من هنا.

619
00:42:56,427 --> 00:42:59,990
‫كيف تجري الامور هناك ؟

620
00:43:00,068 --> 00:43:01,871
‫اللعين...

621
00:43:07,740 --> 00:43:12,364
‫أستمتع بوقتي ، سأغلق هاتفي
‫لفترة أريد الابتعاد عن التكنولوجيا.

622
00:43:14,550 --> 00:43:15,676
‫تمام.

623
00:43:17,279 --> 00:43:22,529
‫حقا ؟ لا باس .. احبكِ

624
00:43:42,578 --> 00:43:43,746
‫اللعنة.

625
00:43:46,636 --> 00:43:49,879
‫اتصلي بيّ انه امر طارئ

626
00:46:17,692 --> 00:46:18,776
‫انت.

627
00:46:19,380 --> 00:46:20,447
‫كيف حالك؟

628
00:46:23,398 --> 00:46:25,483
‫لا تزالين غاضبه.

629
00:46:27,092 --> 00:46:28,719
‫على الأقل جربي الكعكة.

630
00:46:29,810 --> 00:46:31,271
‫أحتاج للإستحمام.

631
00:46:38,379 --> 00:46:39,588
‫وحدكِ؟

632
00:46:41,632 --> 00:46:45,094
‫إنها مزحة.  كانت مزحة غبية.

633
00:46:45,177 --> 00:46:47,179
‫أنا أحاول ، تعلمين؟  أحاول...

634
00:46:47,430 --> 00:46:49,640
‫أحاول أن أجعلك تضحكين وهذا لايفلح.

635
00:46:50,933 --> 00:46:53,144
‫ألا يمكنكِ أن تعطيني ابتسامة واحدة من فضلك؟

636
00:46:53,728 --> 00:46:54,825
‫واحدة فقط؟

637
00:47:00,818 --> 00:47:02,111
‫هل هذه نعم؟

638
00:47:06,824 --> 00:47:07,950
‫تمام.

639
00:47:10,328 --> 00:47:11,662
‫يا إلهي ، أعني ،

640
00:47:11,746 --> 00:47:13,956
‫عليك أن ترتخي قليلاً.

641
00:47:14,123 --> 00:47:16,125
‫أعلم أن الأشياء مختلفة قليلاً ،

642
00:47:17,168 --> 00:47:18,878
‫لكن ما زلت أنا ، تعلمين؟

643
00:47:18,961 --> 00:47:20,504
‫ما زلت الرجل الذي كنت في الحانة تلك الليلة.

644
00:47:20,629 --> 00:47:21,964
‫قصدت كل ما قلته لك.

645
00:47:22,256 --> 00:47:23,257
‫فقط...

646
00:47:23,758 --> 00:47:26,927
‫لا توجد ألعاب ، أليس كذلك؟
‫لا توقعات؟

647
00:47:27,136 --> 00:47:28,763
‫أليس هذا ما تريده؟

648
00:47:40,483 --> 00:47:42,109
‫هل ستصبحين على مايرام؟

649
00:49:05,259 --> 00:49:07,553
‫فتاة سيئة.

650
00:49:37,892 --> 00:49:40,394
‫"لا اريد ان اخسرك"

651
00:49:40,556 --> 00:49:44,059
‫"لا أريدك أن ترحل"

652
00:49:48,277 --> 00:49:49,820
‫"نحن ملائمان جداً لبعضنا"

653
00:49:49,904 --> 00:49:51,697
‫لا استطيع التحرك.

654
00:49:51,864 --> 00:49:53,073
‫أنا أعرف.

655
00:49:53,574 --> 00:49:56,827
‫لقد أعطيتك إبرة مهدئة 
‫ لذلك لن تشعرين كثيرًا.

656
00:49:58,496 --> 00:50:00,414
‫ماذا تفعل؟

657
00:50:03,709 --> 00:50:05,044
‫أنا آخذ مؤخرتك.

658
00:50:07,630 --> 00:50:08,631
‫لا.

659
00:50:08,714 --> 00:50:10,841
‫- نعم.
‫- لا.

660
00:50:10,925 --> 00:50:12,635
‫لقد فقدت ثقتي يا (نوا).

661
00:50:13,427 --> 00:50:15,888
‫لذلك يجب أن تكون هناك عواقب.

662
00:50:16,172 --> 00:50:20,468
‫"لا تتركني هنا بقلبي الذي لا يهدأ"

663
00:50:20,601 --> 00:50:23,270
‫لو سمحت.

664
00:50:23,395 --> 00:50:26,649
‫أنا أقوم بكي مؤخرتك حتى
‫لا تكوني في فوضى دموية.

665
00:50:26,739 --> 00:50:29,951
‫- توقف أرجوك.
‫- (نوا) ، سيكون الامر بخير.

666
00:50:30,152 --> 00:50:31,862
‫مهلا ، أنا طبيب ، أتذكرين؟

667
00:50:43,958 --> 00:50:45,125
‫مرحبا.

668
00:50:47,169 --> 00:50:48,170
‫اهلا.

669
00:50:48,254 --> 00:50:49,838
‫شكرا للسماح لي بالمرور.

670
00:50:50,047 --> 00:50:53,133
‫نعم ، حسنًا ، لم تعطيني
‫حقًا خيارًا ، لذا...

671
00:50:53,217 --> 00:50:55,844
‫يافتى ، توقف عن التصرف
‫وكأنك لا تريد رؤيتي.

672
00:50:55,928 --> 00:50:58,472
‫وأردت أن أرى وجهك مرة أخرى.

673
00:50:59,640 --> 00:51:01,433
‫- هل أردت أن ترين وجهي؟
‫- نعم.

674
00:51:01,517 --> 00:51:03,622
‫- تريدين أن تري وجهي.
‫- اجل

675
00:51:03,811 --> 00:51:06,730
‫(مولي) ، لن تتغيرين أبدًا.
‫ما زلت لا أستطيع أن أعطيك معلوماته.

676
00:51:06,855 --> 00:51:08,399
‫حتى لو كان لدي.

677
00:51:08,482 --> 00:51:09,900
‫هيا أرجوك؟

678
00:51:09,984 --> 00:51:12,111
‫إنه الرابط الوحيد الذي لدي الآن.

679
00:51:12,278 --> 00:51:13,404
‫لماذا لا تذهبي إلى الشرطة فقط؟

680
00:51:13,487 --> 00:51:14,613
‫- الشرطة.
‫- نعم.

681
00:51:14,697 --> 00:51:15,906
‫ويقولون ماذا؟

682
00:51:15,990 --> 00:51:17,908
‫أن صديقتي المفضل ذهبت بعيدًا مع

683
00:51:17,992 --> 00:51:19,952
‫رجل ومدد رحلتها وهي تراسلني ،

684
00:51:20,035 --> 00:51:21,203
‫لكن لا اعتقد انها هي؟

685
00:51:21,287 --> 00:51:22,871
‫لما لا؟  هي بيضاء ، أليس كذلك؟

686
00:51:22,955 --> 00:51:24,790
‫لا تفعل ذلك.

687
00:51:25,249 --> 00:51:27,418
‫لا ، أنا أعبث ، أنا أعبث.
‫اسمعي ، فهمت.

688
00:51:27,543 --> 00:51:30,254
‫فهمت.  لكن يمكنني
‫أن أفقد وظيفتي ، (مولي).

689
00:51:30,421 --> 00:51:32,756
‫اسمع ، لن تختفي
‫هكذا فحسب ، حسنًا؟

690
00:51:33,757 --> 00:51:35,259
‫اسمع ، يمكنني
‫إخبارك عندما كانوا هنا.

691
00:51:35,342 --> 00:51:36,343
‫(مولي).

692
00:51:36,427 --> 00:51:38,137
‫أخبرتني أنك كنت النادل ويجب أن

693
00:51:38,262 --> 00:51:40,097
‫يكون قد استخدم بطاقة
‫ائتمان ، أليس كذلك؟

694
00:51:41,015 --> 00:51:43,809
‫انظر ، حتى مجرد اسمه
‫الأخير سيكون عونًا كبيرًا.

695
00:51:44,643 --> 00:51:45,853
‫لو سمحت؟

696
00:51:46,854 --> 00:51:48,063
‫ماذا تفعلين؟

697
00:51:48,188 --> 00:51:49,440
‫إنها تفعل الشفة المنتفخة.

698
00:51:49,523 --> 00:51:51,150
‫لا تفعلي الشفة المنتفخة.
‫لا تفعلي ذلك.

699
00:51:51,275 --> 00:51:53,861
‫فكر في ذلك فحسب من أجلي؟

700
00:51:54,820 --> 00:51:56,030
‫. سافكر في الامر

701
00:51:56,155 --> 00:51:58,699
‫- هل يمكننا ان نتصافح؟
‫- تذكرين ذاك؟

702
00:51:58,824 --> 00:52:00,534
‫- هل تتذكرها؟
‫- هل أنا...

703
00:52:00,618 --> 00:52:01,994
‫سحقا.

704
00:52:02,745 --> 00:52:04,663
‫اخرجي من هنا

705
00:52:05,789 --> 00:52:07,249
‫بالمناسبة ، أنت تبدو رائعا.

706
00:52:07,374 --> 00:52:08,375
‫أنا؟

707
00:52:08,459 --> 00:52:09,627
‫إنها اللحية.

708
00:52:09,710 --> 00:52:11,295
‫نعم ، إنها متصله الآن.

709
00:52:11,420 --> 00:52:13,005
‫حصلت على زيت اللحية الجديد هذا.

710
00:52:26,727 --> 00:52:28,020
‫<i>(نوا).</i>

711
00:52:29,563 --> 00:52:30,939
‫<i>كيف حال مؤخرتك؟</i>

712
00:52:31,940 --> 00:52:33,067
‫<i>لا باس.</i>

713
00:52:33,817 --> 00:52:36,904
‫<i>تساعدني مسكنات الألم
‫في عدم الاهتمام بنفس القدر.</i>

714
00:52:38,989 --> 00:52:42,409
‫إنه لطيف للغاية ، أليس كذلك؟

715
00:52:46,580 --> 00:52:49,583
‫أنا فقط أريد أن أؤذيه ، (بيني).

716
00:52:51,293 --> 00:52:54,380
‫كل ما أفكر فيه.

717
00:52:58,676 --> 00:53:00,844
‫لا أصدق أنني نمت معه.

718
00:53:01,303 --> 00:53:02,429
‫انتظري

719
00:53:02,596 --> 00:53:04,223
‫ لقد ضاجعتيه؟

720
00:53:05,683 --> 00:53:07,309
‫أنا لم أفعل.

721
00:53:09,269 --> 00:53:11,814
‫لا أعتقد أن أيًا من
‫الآخرين فعل ذلك أيضًا.

722
00:53:12,856 --> 00:53:15,734
‫بالمناسبة ، أنا لا أعايركِ.

723
00:53:17,569 --> 00:53:19,488
‫سأقول إنها مجاملة.

724
00:53:20,572 --> 00:53:22,533
‫أنا غبية جدا.

725
00:53:24,041 --> 00:53:26,961
‫لا انت لستِ كذالك.

726
00:53:29,623 --> 00:53:33,460
‫هذا ليس ذنبنا ، (نوا).

727
00:53:39,133 --> 00:53:40,175
‫إنه...

728
00:53:40,884 --> 00:53:42,136
‫دائما...

729
00:53:42,594 --> 00:53:43,846
‫ذنبهم.

730
00:53:59,307 --> 00:54:02,918
‫"بريندن ستيفن كيمب"

731
00:54:26,722 --> 00:54:29,475
‫ماذا...

732
00:54:32,895 --> 00:54:33,896
‫اللعنة؟

733
00:55:14,520 --> 00:55:16,647
‫ابتعد عني.

734
00:55:17,105 --> 00:55:18,106
‫اللعنة.

735
00:55:55,519 --> 00:55:56,812
‫لقد فعلت ذلك.

736
00:55:56,979 --> 00:55:59,064
‫أمي ، لقد فعلتها!

737
00:56:02,862 --> 00:56:07,403
‫وجدت منزله وهو مليء بعائلته

738
00:56:07,779 --> 00:56:11,285
‫ماذا ستفعلين ؟

739
00:56:21,753 --> 00:56:23,755
‫كرز اضافي.

740
00:56:24,423 --> 00:56:25,716
‫انت تستحقين ذلك

741
00:56:28,260 --> 00:56:30,262
‫ اللعنة.

742
00:56:31,179 --> 00:56:32,556
‫انا متعب جدا.

743
00:56:33,515 --> 00:56:36,602
‫استيقظ في الساعة 2 صباحًا. 
‫ حقا الان ؟

744
00:56:37,144 --> 00:56:39,396
‫كان عليّ أن أكون مستيقظًا في الساعة 6.

745
00:56:39,563 --> 00:56:40,772
‫ثم عرفت أنك لن تعودي للنوم.

746
00:56:40,856 --> 00:56:43,609
‫أنت مستيقظة بعد ثلاث ساعات.
‫كيف هي الأدوية؟

747
00:56:45,485 --> 00:56:47,696
‫عظيم ، عظيم ، عظيم.

748
00:56:48,071 --> 00:56:49,239
‫هل مازلتِ في حالة رفض؟

749
00:56:49,781 --> 00:56:52,117
‫نعم.  حسنا...

750
00:56:53,410 --> 00:56:55,913
‫انظري ، سيستغرق الأمر بعض الوقت

751
00:56:56,496 --> 00:56:59,249
‫لكن في النهاية ، ستتعلمين القبول

752
00:56:59,625 --> 00:57:03,170
‫أن الأشياء لا تسير دائمًا بالطريقة
‫التي كنت تعتقدين أنها ستكون.

753
00:57:03,879 --> 00:57:05,380
‫كما تعلمين ، كلنا نموت.

754
00:57:05,505 --> 00:57:07,633
‫لكن هذا هو بالضبط
‫كيف نقرر الخروج.

755
00:57:08,967 --> 00:57:10,844
‫لماذا تنام معي يا (ستيف)؟

756
00:57:19,186 --> 00:57:20,812
‫قلت لك ، أنا ...

757
00:57:23,482 --> 00:57:24,942
‫قلت لك ، أنا معجب بك.

758
00:57:27,611 --> 00:57:29,154
‫على أي حال ، كان خطأ.

759
00:57:34,743 --> 00:57:37,537
‫حسنًا ، حاولي الاسترخاء.

760
00:57:38,413 --> 00:57:40,457
‫الخوف والتوتر لا يفيدان اللحوم.

761
00:58:21,540 --> 00:58:22,541
‫<i>(بيني)؟</i>

762
00:58:23,458 --> 00:58:26,712
‫(بيني) ، من فضلك ، فقط أجيبي بالفعل.

763
00:58:30,382 --> 00:58:31,591
‫من فضلك ، (بيني).

764
00:58:34,219 --> 00:58:35,220
‫(بيني)!

765
00:58:35,637 --> 00:58:36,847
‫ماذا تريدين؟

766
00:58:37,014 --> 00:58:38,181
‫ اللعنة.

767
00:58:39,599 --> 00:58:40,600
‫رباه.

768
00:58:41,101 --> 00:58:43,061
‫الآن أكان ذلك صعبا؟

769
00:58:46,106 --> 00:58:48,525
‫لقد انتهيت ، (نوا).

770
00:58:51,653 --> 00:58:53,030
‫لا انت لست كذالك.

771
00:58:58,160 --> 00:59:00,787
‫أنا لا أعرف حتى من أنا بعد الآن.

772
00:59:06,752 --> 00:59:09,713
‫ آمل أن يتعرض للإختناق

773
00:59:12,132 --> 00:59:15,761
‫<i>ومن ثم يصاب بدودة شريطية.</i>

774
00:59:18,305 --> 00:59:21,558
‫وهي تأكله من الداخل ببطء.

775
00:59:22,142 --> 00:59:25,228
‫وأن كل أصدقائه غريبي الأطوار

776
00:59:26,354 --> 00:59:30,692
‫يتغوطون ويتقيؤن من عيونهم

777
00:59:32,235 --> 00:59:34,821
‫<i>حتى يموتوا جميعًا.</i>

778
00:59:39,367 --> 00:59:41,119
‫يالك من لطيفة يا (بيني).

779
00:59:46,416 --> 00:59:47,375
‫فقط...

780
00:59:49,628 --> 00:59:50,921
‫ابقي قويه.

781
00:59:51,963 --> 00:59:52,964
‫تمام؟

782
00:59:55,008 --> 00:59:56,676
‫- سأحضر لك تلك المكسرات.
‫- شكرا.

783
01:00:03,998 --> 01:00:08,887
‫في حال حدث شيء ، يمكنك القدوم لاحقا

784
01:00:22,202 --> 01:00:23,245
‫<i>كل ما تبيعيه ،</i>

785
01:00:23,328 --> 01:00:24,329
‫<i>لست مهتمه.</i>

786
01:00:24,412 --> 01:00:27,165
‫أوه لا.  أنا لا أبيع
‫أي شيء.  آسفه.

787
01:00:27,457 --> 01:00:29,668
‫اسمي (مولي) ، و...

788
01:00:29,751 --> 01:00:31,044
‫<i>هل انا اعرفك؟</i>

789
01:00:31,545 --> 01:00:32,546
‫لا.

790
01:00:32,671 --> 01:00:34,881
‫لكنني أبحث عن صديقتي (نوا) ،

791
01:00:34,965 --> 01:00:36,675
‫وكنت أتمنى أن تتمكني من مساعدتي.

792
01:00:36,925 --> 01:00:39,136
‫أعتقد أن زوجك قد يعرفها.

793
01:00:39,219 --> 01:00:41,388
‫لن يستغرق الأمر دقيقة واحدة فقط.

794
01:00:49,020 --> 01:00:51,439
‫أنت تدركين كم يبدو
‫غريبًا ، أليس كذلك؟

795
01:00:51,523 --> 01:00:53,567
‫نعم ، أفعل ، و...

796
01:00:54,025 --> 01:00:57,070
‫لا أعرف حقًا كيف
‫أقول هذا ، لكن...

797
01:00:58,738 --> 01:01:01,324
‫أعتقد أنها ربما كانت ترى زوجك.

798
01:01:03,952 --> 01:01:05,453
‫عن ماذا تتحدثين؟

799
01:01:14,713 --> 01:01:15,714
‫أهلا.

800
01:01:18,258 --> 01:01:19,259
‫أهلا.

801
01:01:28,143 --> 01:01:29,519
‫هل تحتاجين لأي شيء؟

802
01:01:30,395 --> 01:01:31,771
‫لا، شكرا.

803
01:01:35,108 --> 01:01:36,109
‫تمام.

804
01:01:40,363 --> 01:01:42,073
‫ما طعمها؟

805
01:01:50,157 --> 01:01:51,158
‫حسنا...

806
01:01:53,293 --> 01:01:56,963
‫يعتمد ذلك على مصدرها
‫وكيفية تحضيرها.

807
01:02:00,425 --> 01:02:01,426
‫ولكن...

808
01:02:06,848 --> 01:02:08,308
‫إذا تم ذلك بشكل صحيح...

809
01:02:12,187 --> 01:02:14,022
‫إنه رائع.

810
01:02:15,982 --> 01:02:17,901
‫إنه مثل أي شيء لديك من قبل.

811
01:02:33,291 --> 01:02:34,251
‫هذا هو؟

812
01:02:58,024 --> 01:03:00,944
‫اصعد إلى غرفة اللعب
‫بينما أتناول العشاء ، حسنًا؟

813
01:03:01,027 --> 01:03:03,446
‫نعم!  جئت إلى هنا أولاً!

814
01:03:04,489 --> 01:03:05,740
‫اسمعي ...

815
01:03:07,284 --> 01:03:10,745
‫أنا لست متأكده حتى من
‫أن زوجي في الصورة.

816
01:03:10,870 --> 01:03:12,998
‫لا يمكنك حقا رؤية الوجه.

817
01:03:14,207 --> 01:03:17,502
‫بالإضافة إلى أنني رأيته هذا الصباح
‫قبل أن يذهب إلى العمل ، لذا...

818
01:03:19,879 --> 01:03:21,381
‫- تفضلي.
‫- شكرا.

819
01:03:21,464 --> 01:03:24,592
‫بصراحة هذا... هذا جنون.

820
01:03:26,886 --> 01:03:30,056
‫يجب أن تذهبي إلى الشرطة
‫إذا كنت قلقه جدًا على صديقتك.

821
01:03:34,561 --> 01:03:36,062
‫هل خرج من المدينة من قبل

822
01:03:36,187 --> 01:03:38,398
‫- للعمل أو أي شيء؟
‫- لا.

823
01:03:38,481 --> 01:03:42,110
‫حسنًا ، لقد ذهبوا بعيدًا إلى
‫"كوتاتج جروف" ، منذ أسبوع

824
01:03:42,193 --> 01:03:45,989
‫تقريبًا ، ولم أسمع عنها
‫منذ ذلك الحين وأنا فقط...

825
01:03:46,072 --> 01:03:47,699
‫لا أعرف أين يكون ذلك.

826
01:03:50,452 --> 01:03:52,871
‫- أنا قلقة فقط ، حسنًا؟
‫- نعم ، فهمت.

827
01:03:54,664 --> 01:03:56,041
‫انا اسفه جدا.

828
01:03:58,460 --> 01:04:01,838
‫هذا زوجي الآن.
‫أنت بحاجة للمغادرة ، حسنا؟

829
01:04:01,913 --> 01:04:05,834
‫أنا فقط يائسه.  من امرأة إلى امرأة ،
‫ربما يمتلك زوجك مزيدًا من المعلومات.

830
01:04:05,925 --> 01:04:08,136
‫أنا لا أحاول إفساد أي
‫شيء لأي شخص هنا.

831
01:04:08,219 --> 01:04:09,220
‫أنا فقط أحاول أن أجد صديقتي.

832
01:04:09,304 --> 01:04:10,305
‫- مرحبا.
‫- مرحبا.

833
01:04:12,182 --> 01:04:13,892
‫- أهلا ، مرحبا.
‫- مرحبا.

834
01:04:18,271 --> 01:04:20,357
‫- ما الذي يجري؟
‫- لا شيء.

835
01:04:20,440 --> 01:04:22,442
‫لا شيء ، كانت هذه المرأة ستغادر للتو.

836
01:04:23,443 --> 01:04:24,486
‫أنت (ستيف) ، أليس كذلك؟

837
01:04:24,861 --> 01:04:26,196
‫لا ، أنا (بريندان).

838
01:04:26,438 --> 01:04:28,357
‫لكنك تدعى (ستيف) ، أليس كذلك؟

839
01:04:28,990 --> 01:04:32,327
‫لا فقط (بريندان).  من أنتِ ؟

840
01:04:33,286 --> 01:04:34,996
‫أنا (مولي) ...

841
01:04:35,080 --> 01:04:39,417
‫صديقتي (نوا) ، أعتقد
‫أنك تعرفها ، إنها مفقودة.

842
01:04:39,876 --> 01:04:41,878
‫(نوا) ...

843
01:04:41,961 --> 01:04:44,297
‫لا ، أنا آسف ، أنا... لا اعرفها.

844
01:04:45,840 --> 01:04:47,884
‫- هل تعرفيها عزيزتي؟
‫- لا بالطبع لأ.

845
01:04:48,385 --> 01:04:52,864
‫هذا فظيع.  نعم ، لا أعرف ،
‫أعتقد أنك في المنزل الخطأ.

846
01:04:55,683 --> 01:04:58,812
‫نعم.  نعم ، ربما أنت على حق.

847
01:05:00,230 --> 01:05:01,481
‫تمام.

848
01:05:01,731 --> 01:05:03,691
‫- انا اسفه.  اسفه بشأن ذلك.
‫- لا.

849
01:05:03,775 --> 01:05:04,984
‫نحن آسفون لأننا لم
‫نتمكن من مساعدتك.

850
01:05:05,068 --> 01:05:06,653
‫آسف على صديقتك.

851
01:05:10,615 --> 01:05:13,371
‫أنا أفكر فقط متى كانت
‫آخر مرة رأيتيها فيها؟

852
01:05:23,128 --> 01:05:24,421
‫هذا أنتِ.

853
01:05:25,422 --> 01:05:27,507
‫(مولي) ، أليس كذلك؟

854
01:05:29,342 --> 01:05:30,614
‫حقا لا ينبغي أن تفعلي ذلك.

855
01:05:45,215 --> 01:05:47,895
‫اذا ماذا حدث ؟

856
01:05:55,200 --> 01:05:56,817
‫<i>قالت (نوا) أننا سوف نكون على وفاق.</i>

857
01:05:56,906 --> 01:05:57,907
‫اللعنة!

858
01:06:02,625 --> 01:06:03,585
‫دعنا نرى.

859
01:06:10,925 --> 01:06:11,926
‫وبالتالي...

860
01:06:13,470 --> 01:06:15,597
‫لماذا سألتيني كيف طعمها؟

861
01:06:21,269 --> 01:06:22,353
‫لا أعلم.

862
01:06:25,106 --> 01:06:28,109
‫أعتقد أنني كنت... فضوليه.

863
01:06:29,694 --> 01:06:31,196
‫هل كنت فضوليه؟

864
01:06:32,864 --> 01:06:34,407
‫أتتوقعين مني أن أصدق ذلك؟

865
01:06:36,993 --> 01:06:38,828
‫صدق ما تريد.

866
01:06:44,667 --> 01:06:45,627
‫تمام.

867
01:06:51,917 --> 01:06:54,461
‫دعينا نتناول العشاء
‫وسنرى كم أنت فضوليه.

868
01:06:55,762 --> 01:06:59,410
‫أحضرت لك بعض الأشياء.
‫أعتقد أنك قد تريدين...

869
01:07:00,308 --> 01:07:01,392
‫أن يتغيرون.

870
01:07:35,760 --> 01:07:36,970
‫اللعنة.

871
01:08:27,437 --> 01:08:29,647
‫هل الأولاد ناموا جيدا ؟

872
01:08:31,592 --> 01:08:33,009
‫سألوا عنك.

873
01:08:46,372 --> 01:08:47,540
‫كيف كان العمل؟

874
01:08:47,707 --> 01:08:48,708
‫جيد.

875
01:08:49,250 --> 01:08:52,257
‫في الواقع ، سأكون في
‫وقت متأخر من ليلة الغد.

876
01:08:53,171 --> 01:08:55,340
‫الكثير لفعله الآن مع المنتج الجديد.

877
01:08:55,715 --> 01:08:58,259
‫حصلت على بعض العملاء الكبار يتوقعون التسليم.

878
01:09:13,316 --> 01:09:14,859
‫سأستحم.

879
01:09:15,026 --> 01:09:16,527
‫العمل الجماعي جيد اليوم.

880
01:12:57,331 --> 01:12:59,083
‫لا تقلقي ، لن أخدركِ.

881
01:13:00,042 --> 01:13:01,085
‫مره اخى.

882
01:13:02,336 --> 01:13:03,796
‫من الأفضل أن لاتفعل.

883
01:13:07,432 --> 01:13:08,433
‫نخبكِ.

884
01:13:11,178 --> 01:13:12,179
‫نخبك.

885
01:13:19,854 --> 01:13:21,731
‫اذا ذكرت أنك كنت فضوليه.

886
01:13:24,317 --> 01:13:25,318
‫نعم.

887
01:13:25,475 --> 01:13:28,437
‫حسنًا ، ماذا تريدي أن تعرفي؟

888
01:13:31,157 --> 01:13:32,158
‫حسنا ...

889
01:13:37,705 --> 01:13:39,582
‫متى جربته لأول مرة؟

890
01:13:41,250 --> 01:13:44,712
‫كنت 18 أو 19 عامًا.

891
01:13:45,755 --> 01:13:47,381
‫19 ، نعم.

892
01:13:47,548 --> 01:13:48,799
‫وانظري...

893
01:13:50,092 --> 01:13:52,637
‫لم يكن الأمر بين عشية
‫وضحاها ، تعلمين؟

894
01:13:52,762 --> 01:13:54,305
‫أولاً ، لقد شعرت بالرعب بالفعل.

895
01:13:54,388 --> 01:13:58,184
‫أعني ، كيف يمكن أن تكون
‫قادرًا على فعل شيء كهذا؟

896
01:13:58,259 --> 01:14:02,472
‫كما تعلمين ، كنت طفلاً عاديًا ، كان
‫لدي أصدقاء ، كنت أعيش حياة طبيعية ،

897
01:14:03,648 --> 01:14:06,192
‫والآن علي أن أتعامل مع هذا الشيء

898
01:14:06,901 --> 01:14:09,570
‫لا يمكنني مشاركته مع أي شخص.

899
01:14:09,695 --> 01:14:10,821
‫وهذا آلمني.

900
01:14:11,656 --> 01:14:13,783
‫لكنني لم أستطع التوقف عن التفكير في الأمر.

901
01:14:14,617 --> 01:14:18,120
‫لم أستطع الحصول
‫على طعم .. من فمي.

902
01:14:18,788 --> 01:14:19,997
‫القوام.

903
01:14:21,123 --> 01:14:24,627
‫اعجبني ذلك.  أحببت
‫الطريقة التي جعلتيني أشعر بها.

904
01:14:25,586 --> 01:14:28,714
‫لذا فكرت ، "يجب أن أكتشف
‫ما إذا كان هناك المزيد ،" كما تعلمين.

905
01:14:28,839 --> 01:14:31,968
‫"لا يمكنني أن أكون الشخص
‫الوحيد الذي يشعر بهذه الطريقة."

906
01:14:32,468 --> 01:14:34,387
‫ولم أكن كذلك.

907
01:14:35,304 --> 01:14:38,057
‫هناك مجتمع كامل من
‫الناس مكرسين لهذا.

908
01:14:39,934 --> 01:14:44,397
‫وذلك عندما بدأت حياتي تكون منطقية.

909
01:14:46,315 --> 01:14:47,400
‫أعني ، إنه...

910
01:14:48,359 --> 01:14:51,153
‫إنه شيء قوي للغاية.

911
01:14:52,697 --> 01:14:55,408
‫هذا العالم كله ، إذا كنت
‫تعرفين فقط.  إنه ..

912
01:14:58,149 --> 01:14:59,578
‫يتعلق الأمر بالعطاء.

913
01:15:01,664 --> 01:15:04,709
‫تسليم نفسك لشخص ما.

914
01:15:06,127 --> 01:15:09,547
‫أن تصبح واحدًا مع
‫شخص آخر ، إلى الأبد.

915
01:15:10,923 --> 01:15:11,924
‫وهذا...

916
01:15:13,884 --> 01:15:15,511
‫هذا شيء جميل.

917
01:15:17,930 --> 01:15:19,223
‫هذا هو الاستسلام.

918
01:15:20,850 --> 01:15:21,976
‫هذا هو الحب.

919
01:15:30,401 --> 01:15:32,820
‫وكم عدد الأشخاص في هذا المجتمع؟

920
01:15:33,529 --> 01:15:34,613
‫ليس كثيرا.

921
01:15:36,282 --> 01:15:38,075
‫الواحد بالمائة من الواحد بالمائة.

922
01:15:39,285 --> 01:15:42,204
‫كما تعلمين ، لا يوجد شيء لا يستطيع
‫هؤلاء الأشخاص تحمله ، أليس كذلك؟

923
01:15:42,288 --> 01:15:44,123
‫يريدون الشيء الوحيد

924
01:15:44,665 --> 01:15:46,459
‫الذي لا يمتلكه أي شخص آخر

925
01:15:47,209 --> 01:15:48,544
‫أو يمكن الحصول عليه.

926
01:15:49,754 --> 01:15:51,630
‫وهذا هو المكان الذي أتيت فيه.

927
01:15:53,549 --> 01:15:54,967
‫يمكنني الحصول عليه من أجلهم.

928
01:15:57,511 --> 01:15:59,638
‫لقد صنعت اسمًا لنفسي.

929
01:16:03,017 --> 01:16:04,852
‫هل تأكل النساء فقط؟

930
01:16:06,771 --> 01:16:07,772
‫نعم.

931
01:16:09,356 --> 01:16:10,357
‫لماذا؟

932
01:16:11,067 --> 01:16:13,069
‫هنا حيث السوق.

933
01:16:14,160 --> 01:16:16,079
‫بالإضافة إلى ذلك ، تذوق النساء أفضل.

934
01:16:18,115 --> 01:16:19,116
‫وبالتالي...

935
01:16:22,119 --> 01:16:24,080
‫لقد طهيت لنا شيئًا.

936
01:16:25,498 --> 01:16:27,208
‫إذا كنت منفتحه على تجربته.

937
01:16:32,963 --> 01:16:34,090
‫هل إنه...

938
01:16:36,258 --> 01:16:37,384
‫هل انه منّي؟

939
01:16:40,096 --> 01:16:41,138
‫لا.

940
01:16:43,682 --> 01:16:45,518
‫سنقوم بتناولها معا.

941
01:17:42,032 --> 01:17:44,451
‫هذه الوجبة حوالي 30 ألف دولار.

942
01:17:46,537 --> 01:17:47,872
‫هذا جنون.

943
01:17:48,497 --> 01:17:50,583
‫كانت ستكون أكثر بكثير
‫لو كانت لا تزال على قيد الحياة.

944
01:17:51,458 --> 01:17:52,418
‫(هوب).

945
01:17:54,086 --> 01:17:55,254
‫كان هذا اسمها.

946
01:17:56,839 --> 01:17:57,840
‫مضحك نوعا ما

947
01:17:59,508 --> 01:18:01,427
‫إنه مضحك نوعا ما.

948
01:18:02,011 --> 01:18:03,012
‫غباء.

949
01:18:07,183 --> 01:18:09,101
‫ليس هذا ما كنت أتوقعه.

950
01:18:11,770 --> 01:18:12,771
‫إنه ...

951
01:18:15,274 --> 01:18:16,984
‫لا يوصف.

952
01:18:42,462 --> 01:18:43,844
‫شكرا لك (ستيف).

953
01:18:45,179 --> 01:18:46,805
‫على الرحب والسعة (نوا).

954
01:18:51,393 --> 01:18:53,354
‫هل تعلمين كيف عرفت أنك مميزه؟

955
01:18:56,899 --> 01:18:58,609
‫لأنكِ أخفقتِ أيضًا.

956
01:19:49,537 --> 01:19:51,247
‫حسنا هيا بنا.

957
01:20:28,282 --> 01:20:29,283
‫(نوا)!

958
01:20:32,578 --> 01:20:33,787
‫(بيني).  نعم؟

959
01:20:34,455 --> 01:20:37,916
‫هذا بالتأكيد لا يبدو إنها (ميليسا).

960
01:20:39,543 --> 01:20:40,544
‫نعم.

961
01:20:41,337 --> 01:20:43,047
‫يبدو وكأنه شخص جديد.

962
01:20:53,140 --> 01:20:55,934
‫<i>كما تعلمين ، الليلة الماضية </i>

963
01:20:56,769 --> 01:20:58,354
‫<i>كنت افكر</i>

964
01:20:59,313 --> 01:21:02,066
‫<i>حول كم هو لطيف</i>

965
01:21:02,649 --> 01:21:04,651
‫<i> التحدث معك.</i>

966
01:21:06,570 --> 01:21:10,574
‫<i>ولكن بعد ذلك كنت مثل
‫ ماذا لو لم تكن حقيقيًا...</i>

967
01:21:12,284 --> 01:21:16,497
‫<i>... وأنا فقط مجنونة؟</i>

968
01:21:18,665 --> 01:21:20,125
‫مثل (ميليسا).

969
01:21:22,920 --> 01:21:28,384
‫لكني أشعر أنه إذا
‫كان لدي صديق وهمي

970
01:21:30,052 --> 01:21:32,054
‫لن أدعوها (نوا).

971
01:21:33,555 --> 01:21:34,932
‫سيكون مثل...

972
01:21:36,141 --> 01:21:37,559
‫(شون كونري).

973
01:21:51,198 --> 01:21:53,075
‫اتمنى ان اراكِ.

974
01:22:01,250 --> 01:22:02,543
‫أنا أيضا.

975
01:22:11,760 --> 01:22:13,262
‫<i>لدي شيء لك.</i>

976
01:22:16,391 --> 01:22:17,391
‫هيا.

977
01:22:18,642 --> 01:22:19,685
‫افتحيه.

978
01:22:45,544 --> 01:22:46,962
‫هل أحببت ذلك؟

979
01:22:51,175 --> 01:22:53,427
‫إنه وردي.

980
01:22:55,345 --> 01:22:56,805
‫أحببته.

981
01:22:57,848 --> 01:22:58,849
‫شكرا لك.

982
01:22:59,475 --> 01:23:01,894
‫ربما يمكنك ارتدائه
‫الليلة و ..

983
01:23:03,395 --> 01:23:05,147
‫يمكننا تناول العشاء مرة أخرى.

984
01:23:07,316 --> 01:23:08,942
‫نعم.  تمام.

985
01:23:12,613 --> 01:23:14,156
‫سأخذكِ في الساعة الـ 7 .

986
01:23:16,492 --> 01:23:17,993
‫ليس لدي فكرة ما هو الوقت.

987
01:23:18,076 --> 01:23:19,077
‫أنا أعرف.

988
01:23:20,787 --> 01:23:21,788
‫بالتأكيد.

989
01:23:31,924 --> 01:23:33,550
‫ربما يمكنك الانتعاش.

990
01:25:09,938 --> 01:25:11,106
‫حسنا مرحبا.

991
01:25:12,274 --> 01:25:13,275
‫أهلا.

992
01:25:28,123 --> 01:25:30,709
‫أرى أننا وصلنا إلى مائدة العشاء.

993
01:25:30,792 --> 01:25:33,253
‫نعم وصلنا.

994
01:25:36,423 --> 01:25:37,716
‫هل ...؟

995
01:25:38,508 --> 01:25:40,218
‫هل هذا موعد يا (ستيف)؟

996
01:25:43,805 --> 01:25:45,015
‫ربما يكون.

997
01:26:05,994 --> 01:26:07,412
‫حسنا ..

998
01:26:08,580 --> 01:26:09,706
‫حسنا.

999
01:26:11,166 --> 01:26:13,126
‫ستكون ليلة ممتعة.

1000
01:26:13,418 --> 01:26:14,586
‫نعم.

1001
01:26:14,753 --> 01:26:15,754
‫أنها كذلك.

1002
01:26:16,088 --> 01:26:17,464
‫رائع.

1003
01:26:19,424 --> 01:26:20,717
‫لنسكر.

1004
01:26:21,968 --> 01:26:24,096
‫كنت أفكر فيما
‫قلتيه في تلك الليلة.

1005
01:26:24,179 --> 01:26:26,223
‫حول الترعر وحيدا وكل شيء.

1006
01:26:27,683 --> 01:26:32,604
‫جعلني أدرك أنه لا
‫أحد يطبخ لكِ حقًا.

1007
01:26:33,897 --> 01:26:35,232
‫وهذا جعلني حزينا.

1008
01:26:37,442 --> 01:26:40,654
‫كل شخص يجب أن يكون لديه
‫شخص ما يطبخ لهم مرة واحدة.

1009
01:26:42,197 --> 01:26:43,198
‫الباتيه.

1010
01:26:44,720 --> 01:26:45,784
‫الكبد.

1011
01:26:45,909 --> 01:26:47,494
‫والثوم وإكليل الجبل.

1012
01:27:00,507 --> 01:27:02,300
‫أنا أتذوق الثوم.

1013
01:27:02,384 --> 01:27:04,928
‫بالتاكيد.

1014
01:27:05,053 --> 01:27:08,432
‫يمكنك فعلها في المرة القادمة.
‫فقط بالطريقة التي ترغبين في ذلك.

1015
01:27:15,439 --> 01:27:16,773
‫من هذا؟

1016
01:27:19,067 --> 01:27:20,944
‫هذا ؟

1017
01:27:24,614 --> 01:27:25,949
‫هذه (ميليسا).

1018
01:27:32,497 --> 01:27:33,665
‫(ميليسا).

1019
01:27:41,089 --> 01:27:42,799
‫أعني ، هذا ممل للغاية.

1020
01:27:43,425 --> 01:27:44,843
‫أليس كذلك؟

1021
01:27:45,802 --> 01:27:46,970
‫كانها...

1022
01:27:49,105 --> 01:27:51,691
‫إنه مذاقها ، كما تعلم ، منحط ...

1023
01:27:52,100 --> 01:27:54,686
‫واسمها (ميليسا).

1024
01:27:55,228 --> 01:27:56,229
‫حسنا...

1025
01:27:57,856 --> 01:28:00,525
‫ظننت أنك ستقول
‫شيئًا ، كما تعلم ، مثل ..

1026
01:28:01,784 --> 01:28:02,785
‫مفرح.

1027
01:28:05,906 --> 01:28:07,699
‫أعتقد أننا انتهينا من (هوب) كلها.

1028
01:28:07,783 --> 01:28:10,368
‫ لا ، بقي المزيد من (هوب).

1029
01:28:16,333 --> 01:28:20,420
‫هل حصلت (ميليسا) على عشاء على ضوء الشموع؟

1030
01:28:42,192 --> 01:28:44,069
‫مرحبا بكِ في عالمي.

1031
01:28:46,446 --> 01:28:48,532
‫يريد العملاء الشعور
‫بالقرب من النساء.

1032
01:28:51,535 --> 01:28:54,746
‫يصبحون جزءًا منك بطريقة ما.

1033
01:29:01,378 --> 01:29:02,712
‫هناك (ميليسا).

1034
01:29:04,381 --> 01:29:07,843
‫ولا ، لم تتناول عشاء
‫على ضوء الشموع قط.

1035
01:29:25,986 --> 01:29:27,612
‫أين هي حاجياتي؟

1036
01:29:35,287 --> 01:29:36,997
‫معي ، على ما أظن.

1037
01:29:52,929 --> 01:29:54,347
‫حسنًا ، تعالي.

1038
01:29:55,140 --> 01:29:56,474
‫هناك المزيد للأكل.

1039
01:30:01,605 --> 01:30:02,898
‫لم نتمكن من الوصول إلى

1040
01:30:02,981 --> 01:30:04,524
‫" كوتاتج جروف"، أليس كذلك؟

1041
01:30:06,109 --> 01:30:07,319
‫هذا سيء جدا.

1042
01:30:10,405 --> 01:30:12,240
‫انها حقا هادئة هناك.

1043
01:30:12,949 --> 01:30:16,119
‫حقا يجعلني أريد أن أعانق شجرة.

1044
01:30:17,245 --> 01:30:21,666
‫على أي حال ، من يدري؟
‫ربما لا يزال بإمكاننا الذهاب.

1045
01:30:24,294 --> 01:30:27,255
‫حسنًا ، هذا ، ..

1046
01:30:28,214 --> 01:30:29,257
‫لحم صدر.

1047
01:30:29,716 --> 01:30:32,928
‫وهو ... إنه لطيف حقًا.

1048
01:30:33,136 --> 01:30:35,889
‫إنه دهني ودقيق.

1049
01:30:36,139 --> 01:30:37,265
‫لا أعلم.

1050
01:30:37,515 --> 01:30:39,588
‫قد يكون مألوفا حتى.

1051
01:30:42,270 --> 01:30:43,271
‫ماذا؟

1052
01:30:43,355 --> 01:30:44,856
‫- لا ، إنه...
‫- هل هو...؟

1053
01:30:44,948 --> 01:30:46,407
‫لا ، إنه ...

1054
01:30:47,692 --> 01:30:49,069
‫انه امر غبي

1055
01:30:49,160 --> 01:30:51,287
‫- لا ، لا ، لا ، تفضلي.
‫- لا ، لا أستطيع.

1056
01:30:51,363 --> 01:30:52,364
‫هيا.

1057
01:30:53,073 --> 01:30:54,407
‫يجب أن تخبريني.

1058
01:30:54,824 --> 01:30:56,534
‫لا ، إنه فقط ...

1059
01:30:57,577 --> 01:31:00,163
‫لقد احتفظت بالثدي حتى النهاية.

1060
01:31:08,004 --> 01:31:09,506
‫يا إلهي.

1061
01:31:09,589 --> 01:31:10,590
‫كان هذا  ...

1062
01:31:11,132 --> 01:31:12,592
‫إنه جيد.

1063
01:31:12,759 --> 01:31:16,846
‫هذا رائع حقًا يا (ستيف).  أنت تعرف؟

1064
01:31:18,431 --> 01:31:23,186
‫أنت على حق ، لم يطبخ
‫لي أحد من قبل ، لذا...

1065
01:31:24,104 --> 01:31:27,315
‫ليس الأمر تمامًا
‫كما تخيلته ، لكن

1066
01:31:27,399 --> 01:31:29,901
‫كما تعلم ، إنه... إنه لطيف.

1067
01:31:29,985 --> 01:31:30,986
‫نعم.

1068
01:31:31,653 --> 01:31:33,697
‫لديها صدر أفضل مني.

1069
01:31:36,032 --> 01:31:37,492
‫أنت لا توافق؟

1070
01:31:37,575 --> 01:31:40,704
‫- لا ، ليس...
‫- شكراً ، (ستيف).

1071
01:31:40,787 --> 01:31:42,706
‫- لم أكن أقول ذلك.
‫- شكرا جزيلا (ستيف).

1072
01:31:49,212 --> 01:31:50,463
‫ماذا...؟

1073
01:32:10,108 --> 01:32:11,359
‫آسفه.

1074
01:32:12,235 --> 01:32:13,653
‫آسفه ، إنه فقط...

1075
01:32:16,156 --> 01:32:18,158
‫ انه مجرد...

1076
01:32:20,243 --> 01:32:22,328
‫انه حقا لطيف.

1077
01:32:24,914 --> 01:32:25,915
‫وإنه ..

1078
01:32:27,250 --> 01:32:28,209
‫إنه...

1079
01:32:28,793 --> 01:32:31,713
‫كله محير للغاية.

1080
01:32:34,966 --> 01:32:37,369
‫ولا يمكنني الإستيعاب...

1081
01:32:43,933 --> 01:32:45,685
‫... لأنني أشعر بالفزع.

1082
01:32:50,398 --> 01:32:51,483
‫انا اشعر...

1083
01:32:53,359 --> 01:32:54,694
‫بالفزع.

1084
01:32:57,855 --> 01:32:58,856
‫لانني ...

1085
01:33:01,201 --> 01:33:03,578
‫لأنني لا... أنا لا أشعر بالفزع.

1086
01:33:08,625 --> 01:33:09,667
‫اللعنة.

1087
01:33:09,834 --> 01:33:11,252
‫أنتِ ، تعالي هنا.

1088
01:33:12,962 --> 01:33:14,964
‫(نوا).

1089
01:33:16,382 --> 01:33:17,383
‫مهلا.

1090
01:33:19,094 --> 01:33:20,345
‫لا بأس.

1091
01:33:23,348 --> 01:33:25,433
‫لا بأس.

1092
01:33:35,360 --> 01:33:36,903
‫كل شيء سيكون على ما يرام.

1093
01:33:42,867 --> 01:33:44,577
‫أنتِ فقط مختلف.

1094
01:33:46,746 --> 01:33:49,874
‫وعرفت ذلك منذ
‫اللحظة التي قابلتكِ فيها.

1095
01:34:22,198 --> 01:34:24,492
‫لقد نسيت أن أقيد يديكِ.

1096
01:34:26,202 --> 01:34:28,246
‫نعم.

1097
01:34:30,039 --> 01:34:31,040
‫انت فعلت.

1098
01:34:37,255 --> 01:34:38,840
‫هل تريد الرقص؟

1099
01:34:46,890 --> 01:34:48,016
‫نعم.

1100
01:34:52,562 --> 01:34:53,730
‫نعم أفعل.

1101
01:37:22,337 --> 01:37:23,796
‫اللعنة!

1102
01:37:32,347 --> 01:37:33,723
‫أيتها الحقيرة!

1103
01:37:35,016 --> 01:37:36,309
‫يا إلهي!

1104
01:37:42,690 --> 01:37:43,816
‫هيا ، هيا

1105
01:37:46,319 --> 01:37:47,987
‫أيتها العاهرة اللعينة.

1106
01:37:54,660 --> 01:37:56,829
‫بسرعة

1107
01:37:56,913 --> 01:38:00,041
‫اللعنة ، (نوا)!

1108
01:38:01,926 --> 01:38:04,303
‫أيتها العاهرة اللعينة!

1109
01:38:04,379 --> 01:38:06,381
‫سأقطع قلبك!

1110
01:38:11,511 --> 01:38:12,929
‫أوه ، يا إلهي ، (مولي).

1111
01:38:13,638 --> 01:38:16,140
‫هل انت بخير؟  هل انت بخير؟

1112
01:38:17,058 --> 01:38:20,395
‫أنا آسفه جدا.
‫هيا ، تعالي ، تعالي.  حسنا.

1113
01:38:20,561 --> 01:38:22,313
‫- اللعنة.
‫- اعطني يدك.

1114
01:38:22,480 --> 01:38:23,564
‫ما بكِ ؟

1115
01:38:23,648 --> 01:38:25,858
‫لا أستطيع أن أخبرك الآن ، لكنني سأفعل.

1116
01:38:26,025 --> 01:38:27,693
‫البسيهم.  سأعود قريبا!

1117
01:38:27,777 --> 01:38:28,778
‫إلى أين تذهبين؟

1118
01:38:31,656 --> 01:38:34,033
‫(بيني)؟  يا إلهي ، (بيني)!
‫هل انتِ بخير؟

1119
01:38:34,158 --> 01:38:36,327
‫من الجيد جدا أن أراك في النهاية.
‫هل انت بخير؟

1120
01:38:36,452 --> 01:38:37,662
‫(مولي)!  (مولي)!

1121
01:38:37,829 --> 01:38:39,122
‫- (نوا)؟
‫- (مولي) ، تعالي للمساعدة!

1122
01:38:39,288 --> 01:38:41,541
‫- (نوا)؟  يا إلهي.
‫- تعالي ، يجب أن نذهب.

1123
01:38:49,590 --> 01:38:51,050
‫- هل انت بخير؟
‫  - نعم.

1124
01:38:51,126 --> 01:38:52,168
‫انت بخير؟

1125
01:38:59,976 --> 01:39:01,394
‫سحقاً

1126
01:39:01,519 --> 01:39:02,854
‫ اللعنة.

1127
01:39:53,488 --> 01:39:55,490
‫(مولي).  (مولي).

1128
01:40:00,495 --> 01:40:01,496
‫(مولي).

1129
01:40:08,586 --> 01:40:10,129
‫- تعالي الى هنا.
‫- لا لا!

1130
01:40:10,296 --> 01:40:12,089
‫إلى أين تعتقدين أنك
‫ذاهبة يا (نوا) ، هاه؟

1131
01:40:12,173 --> 01:40:13,382
‫إلى أين تظنين أنك ذاهبة؟

1132
01:40:13,557 --> 01:40:15,017
‫أعتقدين أنك ذاهبة إلى مكان ما؟

1133
01:40:15,092 --> 01:40:16,469
‫ لن تغادرين.

1134
01:40:18,429 --> 01:40:20,348
‫اللعنة.

1135
01:40:43,496 --> 01:40:45,414
‫لا!

1136
01:40:49,585 --> 01:40:51,712
‫علينا الخروج من هنا بحق الجميع

1137
01:41:03,516 --> 01:41:04,684
‫اللعنة.

1138
01:41:12,858 --> 01:41:15,528
‫كلا ، بني ، هذا القرف غريب جداً.

1139
01:41:16,779 --> 01:41:19,156
‫لابد أنني اتخذت منعطفًا خاطئًا هناك.

1140
01:41:20,324 --> 01:41:22,451
‫هذا هراء.

1141
01:41:28,416 --> 01:41:29,875
‫هيا يا (مولي).

1142
01:41:30,918 --> 01:41:32,336
‫اين انتِ؟

1143
01:41:32,461 --> 01:41:33,921
‫كيف أمسك بكِ بحق الجحيم؟

1144
01:41:34,088 --> 01:41:37,675
‫كنت أحاول أن أجدكِ لكني وجدته.

1145
01:41:37,800 --> 01:41:39,260
‫كنت اعرف إن هناك شيئاً

1146
01:41:39,517 --> 01:41:42,562
‫أنا آسفه جدا ، كله خطأي.

1147
01:41:42,722 --> 01:41:44,515
‫أنتم لطفاء.

1148
01:41:44,599 --> 01:41:46,642
‫اللعنة!  سحقا.

1149
01:41:46,726 --> 01:41:48,519
‫- هل انت بخير؟
‫- نعم ، أنا بخير.

1150
01:41:48,686 --> 01:41:51,063
‫علينا النهوض ، سأحملكِ

1151
01:41:56,527 --> 01:41:57,862
‫(نوا)!

1152
01:41:58,446 --> 01:41:59,697
‫ اللعنة.

1153
01:41:59,780 --> 01:42:01,699
‫هذا الرجل اللعين!

1154
01:42:01,782 --> 01:42:02,783
‫اللعنة.

1155
01:42:03,993 --> 01:42:05,745
‫(نوا)!

1156
01:42:10,916 --> 01:42:12,793
‫لقد كذبتِ عليّ!

1157
01:42:14,677 --> 01:42:17,305
‫سوف أقتل جميع العاهرات اللعينات!

1158
01:42:17,882 --> 01:42:19,884
‫احذروا!  لديه مسدس!

1159
01:42:22,219 --> 01:42:24,513
‫الآن ، اللعنة على هذا القرف.

1160
01:42:25,306 --> 01:42:28,100
‫علينا الانقسام ، علينا أن نذهب عكس الاتجاة

1161
01:42:29,143 --> 01:42:31,395
‫اللعنة.

1162
01:42:34,607 --> 01:42:36,025
‫هيا يا رجل ، لقد رأينا هذا الفيلم.

1163
01:42:36,108 --> 01:42:38,527
‫لن ننجو هكذا أنت تعرف هذا.

1164
01:42:39,320 --> 01:42:41,364
‫لقد تسبب لي "الجي بي اس" الالتواء والقرف.

1165
01:42:41,697 --> 01:42:44,200
‫(نوا)!

1166
01:42:44,367 --> 01:42:45,951
‫انا اسف!

1167
01:42:46,752 --> 01:42:49,880
‫حسنا؟  انا اسف!

1168
01:42:50,990 --> 01:42:52,249
‫انا اسف.

1169
01:42:53,209 --> 01:42:56,128
‫هل هذا ما تريديني أن أقول؟

1170
01:42:57,129 --> 01:42:58,339
‫هاه؟

1171
01:43:15,826 --> 01:43:17,400
‫احضر مصباح يدوي.

1172
01:43:42,675 --> 01:43:45,010
‫هيا ، أنتِ تستمرين
‫في الاختباء اللعين.

1173
01:43:45,094 --> 01:43:46,595
‫أنتِ تستمرين في الاختباء اللعين!

1174
01:43:49,890 --> 01:43:53,853
‫غبيات لعينات وضعيفات

1175
01:43:54,854 --> 01:43:57,398
‫العاهرات الجبانات

1176
01:43:58,357 --> 01:44:00,067
‫هذا ما أنتم عليه.

1177
01:44:00,901 --> 01:44:02,570
‫عاهرات لعينات.

1178
01:44:18,210 --> 01:44:19,587
‫هيا!

1179
01:44:28,053 --> 01:44:29,054
‫اللعنة.

1180
01:44:30,600 --> 01:44:32,662
‫أنتَ ، أيها اللعين منقوصَ القضيب!

1181
01:44:43,277 --> 01:44:44,278
‫أيها الخنزير!

1182
01:44:54,955 --> 01:44:55,956
‫هيا.

1183
01:44:56,916 --> 01:44:58,334
‫أعطني ابتسامة.

1184
01:45:05,549 --> 01:45:07,468
‫اللعنة.

1185
01:45:16,530 --> 01:45:19,063
‫فعلناها ، حسنا؟  نحن بمأمن.

1186
01:45:21,398 --> 01:45:23,150
‫(بيني) ، هل أنتِ بخير؟

1187
01:45:29,240 --> 01:45:30,241
‫اللعنة!

1188
01:45:30,574 --> 01:45:31,575
‫اللعنة!

1189
01:45:32,827 --> 01:45:34,495
‫ليس لدي أي إشارة.

1190
01:45:35,287 --> 01:45:36,747
‫سحقاً.

1191
01:45:37,164 --> 01:45:39,166
‫تركت هاتفي.

1192
01:45:39,959 --> 01:45:42,086
‫- حسنًا ، ستبقين مع (بيني).
‫- ماذا؟

1193
01:45:42,795 --> 01:45:45,714
‫- أنتِ ذاهبه هناك؟
‫- يجب أن أحصل على هاتفي.

1194
01:45:46,257 --> 01:45:48,425
‫اسمعي ، عودي بسرعة ، حسنًا؟

1195
01:45:48,509 --> 01:45:49,510
‫تمام.

1196
01:45:49,677 --> 01:45:51,428
‫- بصدق.
‫- سأفعل.

1197
01:45:53,180 --> 01:45:54,390
‫تعالي الى هنا.

1198
01:46:30,186 --> 01:46:32,011
‫نحن بحاجة لتنظيف هذا.

1199
01:46:33,137 --> 01:46:34,555
‫نعم، سيدتي.

1200
01:46:34,722 --> 01:46:36,473
‫دعنا نضع جثته على الثلج.

1201
01:46:36,557 --> 01:46:37,808
‫نعم، سيدتي.

1202
01:46:49,653 --> 01:46:51,488
‫هيا ، هيا

1203
01:46:55,910 --> 01:46:57,703
‫نعم.  نعم.

1204
01:47:05,411 --> 01:47:08,080
‫- يا إلهي ، لقد نلتي منه.
‫- ماذا؟

1205
01:47:08,213 --> 01:47:10,215
‫اعتقدت أن هذا لن ينتهي أبدا.

1206
01:47:10,306 --> 01:47:11,307
‫ لقد نلتي منه.

1207
01:47:11,467 --> 01:47:12,509
‫من أنتِ ؟

1208
01:47:12,593 --> 01:47:14,720
‫شكرا لك.
‫نحن أحرار الآن ، أليس كذلك؟

1209
01:47:14,929 --> 01:47:18,182
‫- ماذا؟
‫- شكرا لك.  شكرا لك.

1210
01:47:21,936 --> 01:47:22,937
‫أي شيء؟

1211
01:47:23,520 --> 01:47:24,521
‫لا شيء.

1212
01:47:24,855 --> 01:47:26,023
‫ اللعنة.

1213
01:47:33,322 --> 01:47:34,990
‫ما هذا بحق الجحيم؟

1214
01:47:51,373 --> 01:47:54,468
‫أريد أن أشاهد حياتك تضيع.

1215
01:48:08,190 --> 01:48:09,984
‫أيتها العاهرة!

1216
01:48:11,402 --> 01:48:14,405
‫(مولي)!  (مولي)!

1217
01:48:18,325 --> 01:48:21,203
‫لقد طلبت منك المساعدة!

1218
01:48:23,288 --> 01:48:27,459
‫العاهرات مثلكِ هي المشكلة اللعينة!

1219
01:48:44,405 --> 01:48:45,519
‫من...

1220
01:48:46,770 --> 01:48:48,522
‫من هذهِ بحق الجحيم؟

1221
01:48:50,691 --> 01:48:51,859
‫زوجة (ستيف).

1222
01:48:54,695 --> 01:48:55,863
‫ماذا؟

1223
01:48:59,366 --> 01:49:00,701
‫انه متزوج؟

1224
01:49:03,620 --> 01:49:05,247
‫كان... متزوج.

1225
01:49:13,422 --> 01:49:15,424
‫أنا أحبكِ يا (مولي).

1226
01:49:16,258 --> 01:49:17,676
‫انا احبكِ اكثر.

1227
01:49:30,795 --> 01:49:33,062
‫هل انتِ مستيقظة ؟

1228
01:49:33,881 --> 01:51:27,852
‫ترجـــمــة و تعـديـل
‫✦ احـمـد جـواد ✦
‫instagram: _B5W

