﻿1
00:00:07,032 --> 00:00:09,601
هناك اماكن في الخارج لا تستطيع ان تجدهم 
على أي خريطة

2
00:00:12,427 --> 00:00:13,373
لم يختفوا

3
00:00:15,744 --> 00:00:16,744
فقط مفقودين

4
00:00:22,541 --> 00:00:24,770
مرحبا يا فتى
 انت شاب صغير كنادل اليس كذلك

5
00:00:24,865 --> 00:00:26,135
انت كبير قليلا على الحفلة الموسيقية 
اليس كذلك

6
00:00:30,558 --> 00:00:31,542
كل شيء هنا

7
00:00:31,622 --> 00:00:35,185
لماذا الخريطة 
هذا الطريق لفرديناند ماجلان تتولى الابحار حول العالم

8
00:00:35,471 --> 00:00:37,145
أنت تعرف تاريخك

9
00:00:37,344 --> 00:00:38,923
هذا أكبر كنز لم يتم العثور عليه ابداَ

10
00:00:39,027 --> 00:00:40,439
خمسة مليارات, بسهولة

11
00:00:43,122 --> 00:00:45,526
انا عتقد انك هنا بسبب اخوك
حسنا انت تعلم ان اخي هنا

12
00:00:52,412 --> 00:00:54,618
اذا وجدت الذهب 
ستجده هو ايضا

13
00:00:58,569 --> 00:01:00,331
من هذا بحق الجحيم 
انا صديق سالي

14
00:01:00,609 --> 00:01:03,156
سالي لا يوجد لديها اصدقاء
يجب ان اعرف واحداَ منهم

15
00:01:07,307 --> 00:01:08,307
انت الجامع

16
00:01:08,577 --> 00:01:10,307
انا اعبث 
انا لا اعبث

17
00:01:11,085 --> 00:01:14,108
كانت عائلتي تبحث عن هذه الثروة منذ 
مدة طويلة

18
00:01:14,315 --> 00:01:15,315
هذه دماء كثيرة

19
00:01:18,847 --> 00:01:20,902
انا متاكد تماما انه هدد بقتلي للتو

20
00:01:20,982 --> 00:01:22,989
لا تلمس اذنك هكذا انك تبدو كالاحمق

21
00:01:23,315 --> 00:01:23,974
الثروة

22
00:01:23,998 --> 00:01:25,918
انت لاتملك اي فكرة 
من هو شريكك

23
00:01:26,037 --> 00:01:26,616
تفضّل

24
00:01:28,267 --> 00:01:28,633
الجريء

25
00:01:28,658 --> 00:01:30,545
كنت احلم بهذه الامور منذ صغري

26
00:01:30,863 --> 00:01:32,988
ترك لي اخي سام الدليل 
الاخير

27
00:01:37,005 --> 00:01:38,005
يا الهي

28
00:01:58,590 --> 00:01:59,842
المجهول

29
00:02:02,571 --> 00:02:03,420
يا الهي

30
00:02:03,445 --> 00:02:05,637
ما كان يجب عليك اللعب مع الكبار
أيه الصغير

31
00:02:05,663 --> 00:02:07,941
لانك على وشك تلقى الترحيب الاسكتلندي
الملائم

32
00:02:09,095 --> 00:02:09,462
ماذا؟

33
00:02:14,181 --> 00:02:15,181
تباَ

34
00:02:20,586 --> 00:02:21,653
ترجمة إسراء خالد

