1
00:00:02,096 --> 00:00:05,198
إذا كان بإمكاني نقل الرسائل
المكتوبة عن طريق الأسلاك الكهربائية

2
00:00:05,329 --> 00:00:08,248
سأُغير
النظام البريدي كله

3
00:00:08,486 --> 00:00:10,747
(الشد و الجذب)
وبالمناسبة لدىّ شئ ينبغى علىّ فعله

4
00:00:10,960 --> 00:00:15,939
لا تنسى اصطحابي بعد إنتهائك -
فكرة عظيمة -

5
00:00:18,460 --> 00:00:21,709
جاسبر -
آه ، نعم

6
00:00:22,010 --> 00:00:26,289
جاسبر ، هل سمعت ما اخبرتك به؟ -
بالطبع -

7
00:00:26,706 --> 00:00:29,392
ان آتى لإصطحابك بعد

8
00:00:31,921 --> 00:00:39,325
طريقة طلب
المواد والأشياء بالبريد قد عفا عليها الزمن

9
00:00:39,846 --> 00:00:46,311
وكذلك إرسال الرسائل بالبريد
لكن نقل الرسائل بالأسلاك  يا لها من فكرة

10
00:01:00,493 --> 00:01:02,580
ترفق

11
00:01:04,143 --> 00:01:06,334
أدويتى

12
00:01:08,315 --> 00:01:15,301
اهدئى يا ابنة العم مينيرفا -
أولمبيا ،أنظرى شايّ المهدئ -

13
00:01:17,179 --> 00:01:20,307
كيف سأهدئ عقلى الآن؟

14
00:01:20,829 --> 00:01:26,648
استرخ عبر القيام بحركات حرة
يتوحد بها العقل والجسد

15
00:01:29,646 --> 00:01:31,832
جاسبر -
ياالهى -

16
00:01:33,446 --> 00:01:36,182
ابن العم جاسبر

17
00:01:40,850 --> 00:01:45,230
لم شمل عائلة دايل
لقد جاء الجميع تقريباً هذا العام -

18
00:01:45,856 --> 00:01:51,578
من أبلغهم؟ -
معجزة الاتصال الحديث -

19
00:01:52,738 --> 00:01:57,069
لقد حجزت غرف
فقط من أجلك أنت ووالدتك

20
00:01:57,327 --> 00:02:02,332
ربّ ضارة نافعه الآن يمكننا أن نجتمع معا
أتتذكر لانسلوت

21
00:02:09,745 --> 00:02:12,944
حبيبتي أولمبيا
جاليليو -

22
00:02:19,643 --> 00:02:25,574
الفوسفور والمكون العضوي للتربة والنترات
ممتازين للبطاطس

23
00:02:33,721 --> 00:02:38,310
اتتذكر كاسبر دايل؟  -
ما الجديد في النظام الشمسي؟ -

24
00:02:39,456 --> 00:02:44,015
الحياة على المريخ بها
قنوات أكثر من البندقية

25
00:02:44,462 --> 00:02:50,301
ما هي أشكال الحياة؟ -
سأكتب لك تقريرًا كاملاً -

26
00:02:53,848 --> 00:03:00,209
مدهش! لا استطيع الانتظار
لتقديمكم جميعاً الى أوليفيا زوجتي

27
00:03:03,337 --> 00:03:05,922
أين هي؟

28
00:03:13,478 --> 00:03:17,067
هل فقدتها في مكان ما؟

29
00:03:27,321 --> 00:03:30,842
لقد نسيت أن أمر لإصطحابها

30
00:03:33,162 --> 00:03:36,647
الم تكن تنوقع مجيئنا؟

31
00:03:37,333 --> 00:03:40,853
على الرغم ذلك ، سوف تكون سعيدة

32
00:03:42,964 --> 00:03:48,283
ما كل هؤلاء الغريبى الأطوار

33
00:03:48,908 --> 00:03:52,545
أوليفيا ، إبقى هنا فى امان
ساتعامل أنا من ذلك

34
00:03:53,079 --> 00:03:55,465
لكن جاسبر هناك

35
00:03:57,146 --> 00:04:00,275
من طباع جاسبرأن يسمح بذلك

36
00:04:02,308 --> 00:04:05,993
جاسبر دايل ، ما الذي يحدث هنا؟

37
00:04:07,053 --> 00:04:13,029
إنكِ نحيفة للغاية!
لحسن الحظ ، لدي علاج

38
00:04:14,064 --> 00:04:19,649
سيلينا ، أعطني الدواء
كما أنه ينقى القولون ايضاً

39
00:04:21,131 --> 00:04:28,222
هذه ملكية خاصة لعائلة دايل -
مينيرفا دايل ، سررت بلقائك -

40
00:04:29,161 --> 00:04:31,252
دايل؟ إذن كل هؤلاء

41
00:04:31,511 --> 00:04:37,852
من عائلة دايل
أنه أكبر تجمع للعائلة حتى الآن

42
00:04:38,233 --> 00:04:40,319
هيتى كينج

43
00:04:41,049 --> 00:04:46,763
أظافر ضعيفة هل هى سمة فى العائلة
سيلينا ، زهرة العطاس

44
00:04:49,808 --> 00:04:54,992
قلت اثنين من أبناء العم
ربما يأتون للزيارة

45
00:04:56,378 --> 00:05:02,218
وهذه مجموعة كبيرة -
لسوء الحظ ، الفندق ممتلئ -

46
00:05:03,469 --> 00:05:09,609
بالطبع يمكننى ان اطلب منهم المغادرة -
جاسبر إنهم عائلتك ، إننا لا نريد أن نسئ اليهم -

47
00:05:10,768 --> 00:05:14,615
عليك أن تدعوهم للبقاء -
البقاء أين ؟ هنا -

48
00:05:14,835 --> 00:05:18,324
فقط لأسبوع -
أسبوع
عطلة الأسبوع -

49
00:05:18,590 --> 00:05:22,239
مستحيل ، دعوة هذا العدد الكبير
في حالتها

50
00:05:23,074 --> 00:05:27,245
هل ان غير منتبه لدرجة انك لم تلاحظ؟

51
00:05:30,374 --> 00:05:35,275
هيتى على حق لا يمكن
أن نستضيفهم هذا ، هذا منطقى تماماً

52
00:05:37,152 --> 00:05:40,680
لا أعرف أين أضعهم جميعًا

53
00:05:45,494 --> 00:05:51,334
جلد جاف حول الفم
مسام كبيرة على الجبهة

54
00:05:52,481 --> 00:05:58,217
بشرتي ناعمة مثل طفل رضيع -
أعطني كريم الخيار -

55
00:06:06,142 --> 00:06:09,676
أين سنضع كل هؤلاء ؟

56
00:06:10,042 --> 00:06:14,276
بماذا ستساهمِ يا هيتي؟

57
00:06:15,528 --> 00:06:22,201
إذا كان لا بد لي من ذلك ، لأظهر
حسن ضيافة آل كينج

58
00:06:22,405 --> 00:06:27,207
سآخذ تلك الفتاة
الأبنة إنها تبدو أكثر شخص طبيعي فيهم

59
00:06:30,649 --> 00:06:36,279
على الأقل بشكل غير طبيعي -
حسناً ، ومن غيرها -

60
00:06:37,531 --> 00:06:44,205
هى فقط تكفى -
هذا ما اعتقده -

61
00:06:52,339 --> 00:06:56,197
هذه الكثير من الأمتعة لعطلة نهاية الأسبوع

62
00:06:56,615 --> 00:07:02,141
ننوى ان نبقى في أفونلي
لنساعد أوليفيا مع الطفل

63
00:07:20,182 --> 00:07:24,849
طاولتى ، مكتبى
غرفة معيشتى ، منزلى

64
00:07:25,813 --> 00:07:30,150
كل شيء سيبقى حيث كان

65
00:07:31,653 --> 00:07:35,408
موقع هذه الطاولة
والأثاث الآخر

66
00:07:35,658 --> 00:07:40,439
يتعارض مع التدفق الصحي
للجسيمات عبر الهواء

67
00:07:41,456 --> 00:07:47,191
إذا كنت تريد أن تشعر بتدفق ،
الهواء فالباب من هناك

68
00:07:48,025 --> 00:07:52,701
أمي ، أين أعلق هذا؟ -
ماذا؟                       - إنها جميلة جداً يا خالة هيتى -

69
00:07:53,043 --> 00:07:56,959
أمام الباب الأمامي

70
00:07:57,943 --> 00:08:00,356
ما هذا الهراء

71
00:08:00,956 --> 00:08:05,231
إنه لراحة البال -
ليس مريح لبالى بالتأكيد -

72
00:08:07,109 --> 00:08:12,218
ستجدى اعصابك أفضل
مع التنظيم الذى أعددته فى عقلى

73
00:08:13,470 --> 00:08:17,381
سأكون أفضل حالا إذا
تركتم كل شيء في مكانه

74
00:08:17,850 --> 00:08:24,211
وبدئتم في التصرف
كمخلوقات عقلانية

75
00:08:32,449 --> 00:08:35,264
لا يزال الأمر غير صحيح

76
00:08:36,308 --> 00:08:40,166
إذا لم اكن اعرفك جيداً لأعتقدت انكِ تتحول
لأحد اعضاء عائلة دايل

77
00:08:42,251 --> 00:08:48,196
مينيرفا وسيلينا
احتلوا منزلي

78
00:08:48,613 --> 00:08:53,159
لقد قلبوا حياتى رأساً على عقب
بتصرفاتهم الغريبة

79
00:08:54,139 --> 00:08:58,207
أوليفيا ، ليس وانتِ في هذه الحالة -
أنا لست مريضة ، هيتي -

80
00:08:59,250 --> 00:09:04,149
عائلة دايل غريبة ،
لكنهم حسنى النية

81
00:09:04,671 --> 00:09:11,137
ينوون الاعتناء بك
وبطفلك للعام المقبل

82
00:09:11,867 --> 00:09:16,947
هذا لن ينجح -
من اللطيف سماع ذلك

83
00:09:18,437 --> 00:09:24,077
يقولون ان الحياة مع العائلة
تغير المرأة

84
00:09:24,254 --> 00:09:28,240
لكن لا ارغب ان يتحول فرد كينج الى فرد من عائلة دايل -
لا سيتعين عليهم المغادرة -

85
00:09:30,638 --> 00:09:34,024
وسوف اساعدك -
شكرا لك -

86
00:09:34,496 --> 00:09:39,189
لا أستطيع تحمل رؤية
تلك الأريكة هنا للحظة أخرى

87
00:09:46,280 --> 00:09:48,365
هل أنا مجنونة؟

88
00:09:50,365 --> 00:09:54,206
يجب أن يكون كل شيء جاهزًا
قبل ولادة الطفل

89
00:09:55,152 --> 00:09:59,685
لن أكون قادرًة على ترتيب
المنزل عندما يولد الطفل

90
00:10:00,045 --> 00:10:05,260
هيتى تقول أنني مجنونة -
يعجبنى عندما تكونِ مجنونة قليلاً -

91
00:10:06,340 --> 00:10:11,177
نعم اكن أقرب لفرد من عائلة دايل
مثل اقربائك الغريبين

92
00:10:11,308 --> 00:10:14,115
ليتك تسمع رأى
هيتى فيهم

93
00:10:14,436 --> 00:10:19,429
على شخص ما ان
ينظم ذلك تجمع عائلي

94
00:10:19,755 --> 00:10:24,096
لنذهب في نزهة
في مزرعة كينج؟

95
00:10:24,552 --> 00:10:28,202
العائلتان في حاجة إلي
التعرف على بعضهم البعض بشكل أفضل

96
00:10:28,631 --> 00:10:31,226
لا اعرف ، أياً كان ما تريدين
أننى اترك الأمر لكِ

97
00:10:32,998 --> 00:10:36,126
هذا هو المستقبل

98
00:10:38,108 --> 00:10:42,175
هذا هو مستقبلي
أنت تريد تغيير العالم

99
00:10:42,697 --> 00:10:46,242
وأنا أريد بيت نظيف فقط -
لا تقلقِ -

100
00:10:47,284 --> 00:10:51,033
اتعتقد أننا سنكون
والدين جيدين؟

101
00:10:51,351 --> 00:10:57,088
لأننا لم يسبق لنا التفكير فى اى شخص أخر
ودائماً ما كنا نفعل ما نريده

102
00:10:57,609 --> 00:11:04,179
أعتقد أن كل شي سيصبح على مايرام
فأنا الان أعمل لصالح مجلة و الابحاث والأختراعات

103
00:11:06,681 --> 00:11:11,122
كل هذا مؤقت ،
أنت لا تعرف أبدا ما سيحدث

104
00:11:11,478 --> 00:11:17,109
هذا يناسبني  -
نعم ،أعلم لكن حياتنا تتغير -

105
00:11:18,465 --> 00:11:22,515
إذن هل تعتقدِ ان علىّ أن أجد وظيفة دائمة؟

106
00:11:23,262 --> 00:11:29,606
لا ، لقد قلت بنفسك
أنه لا يناسبك العمل فى وظيفة ثابتة

107
00:11:30,458 --> 00:11:34,812
أنتِ تعلمِ أنني سأفعل أي شيء من أجلك

108
00:11:35,188 --> 00:11:40,051
عظيم ،إذن أعد
هذا الكرسي للمنزل

109
00:11:49,437 --> 00:11:52,148
لقد افلحت ، إنظرِ

110
00:11:53,816 --> 00:11:59,135
هذا رائع  يا جاسبر!
عليك التقدم للحصول على براءة اختراع الآن

111
00:12:07,486 --> 00:12:13,212
بالطبع لن أستطع التوقف عن العمل اذا كنت اريد ذلك
وهو ما لااريده لأن الأسرة

112
00:12:13,943 --> 00:12:19,995
تتطلب وجود دخل ثابت ولا تخبريني
ان هذا واجب الرجل

113
00:12:20,184 --> 00:12:23,649
لن أقول أي شيء -
جيد -

114
00:12:23,849 --> 00:12:28,825
دائماً ما كنت اعتقد أن جاسبر
شخصية متفردة ولكن بعد رؤيتى لإقربائه

115
00:12:29,481 --> 00:12:35,779
والعيش معهم اراهن
أن لا أحد من عائلة دايل

116
00:12:35,981 --> 00:12:39,579
عمل يومًا في حياته

117
00:12:42,411 --> 00:12:48,147
ماذا تفعلن هاتان الاثنتان الان؟ -
سيلينا تسميها الوخز بالإبر -

118
00:12:48,564 --> 00:12:52,914
ما هذا؟ -
إنها طريقة شفائية صينية غير مؤلمة -
لمعظم الأمراض العصرية

119
00:12:53,256 --> 00:12:57,219
لا أفهم شئ من ذلك
لا تجعليهم يحدثوا فوضى هناك

120
00:13:01,391 --> 00:13:08,064
سيلينا دايل ،فتاة غير سعيدة
تعذبها والدتها

121
00:13:09,629 --> 00:13:15,051
جاسبر يحبها للغاية
اعتقد انه سيكون علىّ الأعتياد عليها

122
00:13:15,677 --> 00:13:19,823
قبلت عرضها
بالبقاء والمساعدة فى شئون الطفل

123
00:13:19,953 --> 00:13:24,687
هذا مؤسف
طفل آل كينج المسكين

124
00:13:24,953 --> 00:13:28,387
تحت رحمة عائلة دايل

125
00:13:29,026 --> 00:13:33,802
لكن يا هيتى لا استطيع العمل
ومجالسة الطفل

126
00:13:34,005 --> 00:13:38,426
ستتركيه لساعات طويلة مع
سلينا دايل وهو فى هذه السن الحرجة

127
00:13:38,932 --> 00:13:43,103
إنها السنة الأولى فقط -
سنة مع سيلينا -

128
00:13:43,746 --> 00:13:49,151
هذا ليس ما أكنت أحلم به -
لا أنه ليس كذلك أنه كابوس -

129
00:13:51,999 --> 00:13:58,120
أوليفيا ، أريد ان تعلمِ أننى سأحرص
على أن الا يحدث ذلك قط

130
00:13:59,684 --> 00:14:02,787
هذا لطف منك ، لكن

131
00:14:04,272 --> 00:14:11,050
سأعتني بالطفل
بينما أنتِ تعملِ بالمجلة

132
00:14:12,406 --> 00:14:15,492
وماذا عن عملك في المدرسة؟

133
00:14:15,743 --> 00:14:21,662
لقد كنت أفكر لفترة طويلة
لدي واجب تجاه عائلتي

134
00:14:21,895 --> 00:14:26,566
لك ولطفلنا الجديد

135
00:14:27,945 --> 00:14:32,116
هيتى هذا ليس ضرورى
مكانك فى المدرسة

136
00:14:32,735 --> 00:14:36,682
مكاني بجوار أختي

137
00:14:41,501 --> 00:14:47,132
لأحرص ان تتم  تربية طفلك
كعائلة كينج وليس كعائلة دايل

138
00:14:47,966 --> 00:14:51,794
أين هذا الشاي؟ سارة

139
00:15:01,628 --> 00:15:03,713
إبقِ ثابتة الآن

140
00:15:11,638 --> 00:15:17,060
ساره هل انت بخير -
نعم يا خالة هيتى -

141
00:15:17,582 --> 00:15:22,127
حظا أفضل في المرة القادمة
لقد كنتِ مضطربة جدا

142
00:15:22,588 --> 00:15:26,133
آسف يا أمي
لقد جعلتنى أخطئ الهدف

143
00:15:27,072 --> 00:15:32,181
وهذا افضل لن اسمح لأى شخص من عائلة دايل
بتحويل ابنة اختى لوسادة دبابيس

144
00:15:33,189 --> 00:15:35,388
أنا بخير

145
00:15:35,518 --> 00:15:41,150
أترى كيف كان هؤلاء المجانين
ينون الأعتناء بطفلك

146
00:15:41,793 --> 00:15:45,213
عن طريق تحويله الى قنفذ

147
00:15:45,426 --> 00:15:51,462
سلينا أوضحِ لأوليفيا
نوع التنشئة التى حظيتِ بها

148
00:15:52,425 --> 00:15:56,037
نعم من فضلك ، سيلينا

149
00:15:57,314 --> 00:16:05,030
لقد حظيت بالكثير من الحرية والحب
سمحت لي أمي بتجربة العديد

150
00:16:07,533 --> 00:16:13,060
الحب جزء اساسى لتربية الاطفال -
هكذا يفسد الطفل -

151
00:16:13,694 --> 00:16:18,165
أكل وقتما أشعر بالجوع -
يبدو معقولا -

152
00:16:18,378 --> 00:16:22,528
يتغذى الأطفال كل
أربع ساعات ، هذه هي القاعدة

153
00:16:22,758 --> 00:16:25,786
كان لدي الحرية
لاصبح مبدعة

154
00:16:25,958 --> 00:16:29,976
بدون الخضوع لقيود غير طبيعية
مثل الحفاضات -

155
00:16:30,141 --> 00:16:35,105
هيتي ، ليس سيئًا أن تكون منفتحًة
على أفكار جديدة

156
00:16:35,356 --> 00:16:40,173
كل أطفال كينج
تربوا بنفس الطريقة

157
00:16:40,399 --> 00:16:43,173
نعم بالطريقة الصحيحة

158
00:16:56,713 --> 00:17:00,353
أوه ، فيليكس!
هيا حاول انت أيضا تعال

159
00:17:00,473 --> 00:17:05,053
مرة أخرى والدتى تنادى علىّ -
جرب -

160
00:17:05,472 --> 00:17:09,150
تعال ، أعطني ساق
واحد اثنين ثلاثة

161
00:17:15,506 --> 00:17:21,677
عظيم ، مرة أخرى
لا اعتقد ذلك -
أترك الفتى - -

162
00:17:22,824 --> 00:17:28,923
اتمنى ان تكن تلك السقطة
جعلت عقلك يتحرك فى الأتجاه السليم
نعم يا خالة هيتى أتمنى ذلك -

163
00:17:33,357 --> 00:17:38,172
نحن ندور ونتظاهر
أننا فراشات الجميلة

164
00:17:42,846 --> 00:17:46,879
الزهور تتفتح بأتجاه السماء

165
00:18:04,224 --> 00:18:08,082
عما تبحث؟ -
الإشريكية القولونية -

166
00:18:11,315 --> 00:18:16,551
في مطبخي؟ -
البكتيريا تتواجد في كل مكان -

167
00:18:17,781 --> 00:18:22,676
نعم بالتأكيد
أولا وقبل كل شيء تتواجد عليك

168
00:18:22,786 --> 00:18:28,104
اتركِ معداتى -
اخرج وأنت وبقية البكتيريا الخاصة بك -

169
00:18:49,482 --> 00:18:54,492
ما الذي تفعله تلك الأوساخ حوض الاستحمام الخاص بي؟ -
إنه طين -

170
00:18:57,512 --> 00:19:04,081
طمى نادر من نهر النيل
سر جمال كليوباترا

171
00:19:05,855 --> 00:19:12,111
إنه مريح للغاية ويحافظ على الجمال
انضمِ إلينا

172
00:19:13,259 --> 00:19:16,044
ها هي النحلة

173
00:19:21,705 --> 00:19:25,399
ها نحن نطوف!
جانيت

174
00:19:34,193 --> 00:19:36,402
جانيت

175
00:19:37,083 --> 00:19:42,882
هل جّن الجميع؟ -
ربما هم ولكن انا لم اجّن بالطبع -

176
00:19:45,794 --> 00:19:51,112
هذا لمجلس المدرسة بصفتك رئيس لجنة المدرسة -
ليس الآن ، لدىّ الكثير من المشاكل  -

177
00:19:52,677 --> 00:19:58,237
إقرأ يا اليك أنه موضوع جاد وأعتقد انك ستأخذه على محمل الجد -
حسنًا ، ثانية واحدة -

178
00:20:00,289 --> 00:20:06,963
هل تريدِ إجازة مرضية؟ -
نعم ستلد أوليفيا في غضون أسبوعين -

179
00:20:08,215 --> 00:20:12,073
لديك وقت لتجد
بديلا لي

180
00:20:13,115 --> 00:20:15,905
هل تتخلى عن التدريس
لتكونِ مربية؟

181
00:20:16,036 --> 00:20:20,688
نعم مؤقتا أوليفيا بحاجة إلىّ -
إنها امرأة بالغة -

182
00:20:21,041 --> 00:20:25,003
المساعدة شئ
لكن هذا شئ أخر تماماً

183
00:20:35,014 --> 00:20:38,977
إنه بدائي ، لكنه يعمل -
نعم -

184
00:20:45,189 --> 00:20:50,084
في بعض الأحيان يعمل -
لا تصاب بالأحباط هكذا -

185
00:20:50,284 --> 00:20:55,091
لابد أنك موهوب للغاية لتتمكن من اختراع شئ هكذا -
لا يكون المرء موهوب لمجرد أنه مختلف -

186
00:20:55,245 --> 00:20:59,031
صدقني ، بالمقارنة
مع أقاربك

187
00:20:59,181 --> 00:21:03,400
أنت طبيعي تمامًا بل وقد تكون مملاً -
شكراً -

188
00:21:13,286 --> 00:21:17,736
هل تعتقد أنني سأكون أبا جيدا؟

189
00:21:20,481 --> 00:21:26,009
قرأت كل هذه الكتب عن الولادة
وتربية الأطفال

190
00:21:27,572 --> 00:21:29,966
إنها متناقضة

191
00:21:31,326 --> 00:21:36,019
لا توجد معادلة رياضية

192
00:21:36,958 --> 00:21:43,945
لن تساعدك هذه الأجهزة
ليس من الصعب أن تكون أباً

193
00:21:44,987 --> 00:21:49,054
الأطفال في حاجة إلى
الاستقرار والانضباط

194
00:21:50,827 --> 00:21:55,599
مسئولية الأب هو دعم
عائلته في الخير والشر

195
00:21:56,041 --> 00:22:01,047
أن نعيلهم ونحاول أن نوفر لهم
أفضل مما حظينا به

196
00:22:01,777 --> 00:22:06,990
والحب اليس كذلك؟ -
بالطبع لديك ما يكفي من ذلك -

197
00:22:08,451 --> 00:22:14,916
لكن الحب لا يملأ المعدة -
الأطفال مسؤولية كبيرة -

198
00:22:16,272 --> 00:22:19,157
نعم فعلا

199
00:22:21,486 --> 00:22:25,032
لكن تربية طفل تجربة مجزية جداً

200
00:22:31,288 --> 00:22:37,962
تايتس                       - اندوميدا -
بيرسفون                     -بيلروفونت -

201
00:22:40,256 --> 00:22:44,949
هاملت ، هوراسيو -
كوكب المشتري
-كاليجولا -

202
00:22:45,992 --> 00:22:49,016
وجيزيل ، ما رأيك فى جيزيل؟

203
00:22:54,126 --> 00:22:58,922
أوليفيا ، أريد ان أخبرك شيئًاً -
لدينا ضيوف -

204
00:23:00,800 --> 00:23:03,928
هل توصلت إلى اسم للطفل؟

205
00:23:04,867 --> 00:23:08,934
نعم فى الواقع أنا أحب أسم مونتجمرى
انه أسم من الأسماء المتأصلة فى عائلة كينج

206
00:23:09,560 --> 00:23:15,921
مونتجمري كينج مونتي -
ألم يكن رجل مقاتل؟ -

207
00:23:17,693 --> 00:23:23,012
كان جدى
وكان ملاكمًا مهنياً

208
00:23:23,742 --> 00:23:28,956
أنا أحب بورشا إذا كانت فتاة -
اسم رائع -

209
00:23:29,790 --> 00:23:33,623
سيكون ولد
أنا متأكدة من ذلك

210
00:23:34,196 --> 00:23:37,924
إذا كان ولدًا ،
إذن يكن ارييل

211
00:23:38,654 --> 00:23:41,053
اسم عظيم من الأدب

212
00:23:42,200 --> 00:23:46,058
هذا لا يتناسب تمامًا
مع أبن عائلة كينج

213
00:23:47,413 --> 00:23:52,502
لا أريدهم أن يسخروا منه بسبب أسمه -
نايجل -

214
00:23:52,845 --> 00:23:56,235
اسم يستحق الفخر
صاحبه رجل أعمال ناجح

215
00:23:56,395 --> 00:24:01,171
عائلة دايل لا تعرف
شئ عن العمل الجاد

216
00:24:02,543 --> 00:24:05,975
من السابق لأوانه التفكير في الأمر

217
00:24:07,436 --> 00:24:14,162
لنسميه دكتور ،
القاضي المُبجل أو ربما صاحب السعادة

218
00:24:14,527 --> 00:24:18,907
وبالتالي يكون تم حل السؤال إلى الأبد

219
00:24:23,496 --> 00:24:26,822
تظهر لنا أسماء عائلة دايل

220
00:24:26,995 --> 00:24:32,880
أنه يمكن للاسم أن
يُدل على شخصية الفرد فمثلاً جاليليو

221
00:24:33,089 --> 00:24:36,415
هيتي ، كفى! وجميعكم

222
00:24:36,649 --> 00:24:41,015
جاسبر وأنا سنقرر
ماذا سيكون اسم طفلنا

223
00:24:43,007 --> 00:24:45,197
جاسبر

224
00:25:03,741 --> 00:25:06,347
فيليكس ، ماذا تفعل؟

225
00:25:07,287 --> 00:25:10,911
أخبرتني أمي أن آتي
هنا ليس هناك مكان فى منزلنا

226
00:25:11,041 --> 00:25:15,423
هذا للنزهة -
الكركند والخضروات

227
00:25:16,256 --> 00:25:23,349
وما هذا الصمغ الأصفر؟ -
مايونيز لقد أعددته الليلة الماضية -

228
00:25:24,495 --> 00:25:27,313
ليلة أمس؟ هل سمعت

229
00:25:27,939 --> 00:25:32,316
سمعت والداىّ يتحدثا عن ذلك فى الصباح
شيئاً ما عن جدال بين العائلتان

230
00:25:32,735 --> 00:25:36,464
ساءت الأمور كثيراً لدرجة
أن عم جاسبر ترك المنزل

231
00:25:36,593 --> 00:25:41,855
حقاً ، جاسبر دايل -
لم أصدق ذلك عندما أخبرتني خالة هيتي

232
00:25:42,093 --> 00:25:45,815
وهي لا تكذب أبدا

233
00:25:46,085 --> 00:25:49,502
علينا أن نفعل شيئا
لإصلاح الوضع

234
00:25:49,632 --> 00:25:54,428
يجب على كلتا العائلتين
الأجتماع معاً وتدخين غليون السلام

235
00:25:57,454 --> 00:26:03,293
أراهن ان مينيرفا لديها علاج بالتأكيد -
هل تصدقِ فى ذلك؟ -

236
00:26:04,188 --> 00:26:10,281
لماذا لا نستكشف كل فرصة متاحة؟ -
سارة ، لا اعلم -

237
00:26:15,393 --> 00:26:19,306
إكسير التناغم ، أنظر

238
00:26:21,024 --> 00:26:23,111
رائحته كريهة

239
00:26:23,841 --> 00:26:26,488
إذن فأنه سيساعد بالتأكيد -
أتمنى ذلك -

240
00:26:30,307 --> 00:26:35,404
لا تربطك اى علاقة مع
عائلة دايل بدون زوجك

241
00:26:36,428 --> 00:26:42,424
فى الواقع لا يجب على اى أحد  منا أن
الذهاب الي تلك النزهة

242
00:26:44,178 --> 00:26:49,393
أنتِ محقة إذا لم أكن تزوجت من جاسبر ،
لم أكن لأكن مضطرة للذهاب

243
00:26:50,123 --> 00:26:57,423
لكنك تزوجتيه وانتِ تحبيه
وأيضاً إن جاسبر لن يغادر وانتِ
في مثل هذه اللحظة

244
00:26:58,572 --> 00:27:03,475
سارة انكِ محقة ، جاسبر لن يفوت
لم شمل عائلته ابداً

245
00:27:04,308 --> 00:27:09,315
يجب أن اعود لأرى ما إذا كان عاد
لو ما إذا كان ترك أي رسائل

246
00:27:09,835 --> 00:27:14,784
مستحيل! ليس في حالتك

247
00:27:15,035 --> 00:27:18,419
لا يمكننا ترككِ وحيدة

248
00:27:19,013 --> 00:27:24,333
هذا صحيح! لا اعرف ماذا
حدث ذلك بيننا

249
00:27:25,480 --> 00:27:31,321
ولكن لابد أنه خطأي -
هذا ليس صحيحا -
إنها محقة تمامًا -

250
00:27:33,615 --> 00:27:39,352
تزوجت من مخترع -
بل من حالم                   - إنه فنان -

251
00:27:40,812 --> 00:27:45,400
لكن عائلتك لم تتمكن من
تقبل جاسبر كما هو

252
00:27:46,235 --> 00:27:51,352
بمجرد ان تزوجته اوليفيا
جعلت مهمتها فى الحياة

253
00:27:51,543 --> 00:27:56,453
تحويله لشخص نمطى
ممل تحويله لنموذج تقليدى لعائلة كينج

254
00:27:56,977 --> 00:28:00,200
ربما تكن محقة -
هذا ليس صحيح -

255
00:28:00,407 --> 00:28:05,700
بالطبع أنا على حق لقد هرب الرجل
كانت فقط مسالة وقت

256
00:28:06,365 --> 00:28:12,414
لا ينبغي علىّ أن أغيره
جاسبر هو ما هو عليه

257
00:28:13,143 --> 00:28:19,600
نعم ، غير جدير بالثقة ،
متهور ومتقلب من عائلة دايل

258
00:28:20,445 --> 00:28:22,531
كفى يا هيتى ! هذا كله خطأك

259
00:28:23,364 --> 00:28:27,327
تزوجت أوليفيا دايل
والآن هي أوليفيا ديل

260
00:28:27,641 --> 00:28:32,334
أوليفيا ولدت فى عائلة ،
كينج ستموت هكذا

261
00:28:50,273 --> 00:28:56,322
انا غاضبة منك -
أعرف،لكن كان علي أن أفعله -

262
00:28:57,469 --> 00:29:03,309
تفعل ماذا تغادر ركضاً بدون اى كلمة
كنت قلقة للغاية

263
00:29:03,832 --> 00:29:08,273
لا داعي للقلق
كنت في ماركديل

264
00:29:08,629 --> 00:29:16,347
قررت أن
أجد وظيفة للحصول على دخل ثابت

265
00:29:17,495 --> 00:29:19,580
وظيفة ؟ أنتَ

266
00:29:20,310 --> 00:29:27,402
لم يكن من السهل ايجاد عمل مناسب لى
فكرت فى العمل  في متجر لكن أنا لست اجتماعيًا

267
00:29:29,279 --> 00:29:36,372
جاسبر الجميع يحبك أنا أحبك -
هناك وظيفة مدرس متاحة في المدرسة فى شارلتاون -

268
00:29:37,206 --> 00:29:42,318
لكن قررت انهم سيعتبرونى
تقدمى للغاية

269
00:29:43,672 --> 00:29:46,385
ولذا قررت أن أذهب إلى البنك

270
00:29:47,428 --> 00:29:53,372
هل سرقت بنك؟ -
أنا أخرق للغاية لاتمكن من فعل شيء من هذا القبيل -

271
00:29:54,416 --> 00:29:58,140
أصبحت موظف فى البنك

272
00:29:58,900 --> 00:30:02,348
جاسبر هذا يبدو مملًا للغاية

273
00:30:02,610 --> 00:30:07,489
صحيح ان الجسد سيكون مقيد بمكتب
لكن روحى حرة

274
00:30:08,536 --> 00:30:16,303
احسنت يا جاسبر
أنك ستصبح زوجًا وأبًا حقيقيًا

275
00:30:19,567 --> 00:30:27,269
جاسبر لقد صرت مثلهم!
تعمل فى جمع أرقام مثل آلة

276
00:30:28,624 --> 00:30:32,636
جاسبر الذي أعرفه كان
سيخترع آلة تفعل ذلك

277
00:30:33,108 --> 00:30:36,104
الآلة التي تحسب الأرقام؟

278
00:30:36,358 --> 00:30:40,697
آلة حاسبة -
الأمر الذي من شأنه أن يطلق سراح الناس

279
00:30:40,828 --> 00:30:46,355
من عمل ممل ويتيح لهم الفرصة
للتعامل مع أشياء أكثر أهمية

280
00:30:46,876 --> 00:30:52,300
العلم والروحانية
الفن والحب و

281
00:30:53,656 --> 00:30:55,742
و النزهات؟

282
00:30:58,454 --> 00:31:01,373
آمل أن هذا سيهدئهم

283
00:31:06,797 --> 00:31:12,326
هذه تبدو رائعة يا فيليكس -
اتريد أن تجرب سلطتي الشهيرة للمأكولات البحرية؟ -

284
00:31:12,845 --> 00:31:18,375
أنا مندهش من ان تلك السلطة
لم تذهب إلى البحر وحدها

285
00:31:18,895 --> 00:31:24,424
جاليليو ، الكركند ليس على قيد الحياة -
المايونيز حىّ مليء بالبكتيريا -

286
00:31:24,953 --> 00:31:27,210
انظر بنفسك يا بني

287
00:31:27,413 --> 00:31:32,410
تأثير الحرارة على المأكولات البحرية
والمايونيز يجعلهم فاسدين

288
00:31:32,872 --> 00:31:39,337
انظر كيف يسخر ذلك الشخص من ابننا ،
كما لو كان المرء يتناول الغداء مع معمل متحرك

289
00:31:45,284 --> 00:31:49,351
تبدو جيدة للأكل -
استثنائي -

290
00:31:50,288 --> 00:31:52,376
أبى -
شكراً -

291
00:31:55,608 --> 00:32:00,301
ابني أعد هذه إنها
مليئة بالكركند

292
00:32:02,597 --> 00:32:07,350
المخلوقات البحرية،
لا أستطيع أكل ذلك

293
00:32:08,436 --> 00:32:13,339
نحن نباتيون
نحن ما نأكله

294
00:32:14,486 --> 00:32:18,450
هذا صحيح إنهم يأكلون مثل الأرانب ،
و يتكاثرون مثلهم ايضاً

295
00:32:19,387 --> 00:32:23,177
أقسم ان هناك
حوالى 12شخص لم يكونوا متواجدين بالأمس

296
00:32:23,355 --> 00:32:25,741
شكرا هيتي

297
00:32:30,965 --> 00:32:33,363
يا له من يوم جميل ومشمس

298
00:32:34,198 --> 00:32:37,968
الشمس هي مصدر الاشعاع
والتي يمكن أن تكون ضارة

299
00:32:38,159 --> 00:32:41,810
الشمس جميلة إذا كنتِ نبتة

300
00:32:43,167 --> 00:32:45,356
أوَدُّ أَنْ أقترح نخبا

301
00:32:50,677 --> 00:32:53,163
نخب عائلة كينج

302
00:32:54,849 --> 00:32:57,350
وعائلة دايل

303
00:33:00,376 --> 00:33:04,234
وخاصة للوافد الجديد

304
00:33:05,279 --> 00:33:08,807
نخب الجديد والطبيعة

305
00:33:09,972 --> 00:33:14,351
نحب أمنا الأرض ،
التي نشأنا منها جميعًا

306
00:33:15,186 --> 00:33:20,297
للأرض الحمراء الغنية
جزيرتنا الحبيبة

307
00:33:20,715 --> 00:33:23,722
من أجل الطين الأحمر على المريخ

308
00:33:24,678 --> 00:33:30,413
للملك إدوارد! -
للملك آرثر ومحبوبته جوندفير -

309
00:33:31,682 --> 00:33:36,107
من أجل الصحة والسعادة ، نخبكم
نخبك -

310
00:33:40,870 --> 00:33:44,107
تحياتي ومبروك

311
00:33:45,016 --> 00:33:51,274
لأسلافنا!
لإنسان الغاب

312
00:33:54,506 --> 00:34:00,346
لأسلافنا ، الشجعان
من الرجال والنساء الذين نعتز بهم

313
00:34:00,973 --> 00:34:05,318
أتذكر قصة جدتنا الكبرى ماتيلدا

314
00:34:05,469 --> 00:34:09,419
التى استقرت في هذه الجزيرة

315
00:34:10,254 --> 00:34:15,261
هل هذا نخب؟ -
إنها أشبه بمحاضرة -

316
00:34:16,617 --> 00:34:21,310
العم أوليفر ، الذى
تم تسمية أوليفيا تيمناً به

317
00:34:21,627 --> 00:34:26,674
الذى مات من العطش
أثناء استماعه لشجرة عائلة كينج

318
00:34:29,967 --> 00:34:33,305
لقد قام ببناء أول منزل هنا

319
00:34:33,723 --> 00:34:37,274
نورفيل كينج ، كان التالي

320
00:34:37,723 --> 00:34:42,209
لقد مات بشكل مأساوي ، غرقًا

321
00:34:43,526 --> 00:34:48,081
ابن عم المسكين نورفيل
على الأقل بلل حلقه

322
00:34:49,264 --> 00:34:53,725
يا لها من وقاحة!
افعل شيئًا من فضلك

323
00:35:07,305 --> 00:35:12,312
إبتعد عنى يا
انسان الغابة! معذرة ، أوليفيا

324
00:35:18,361 --> 00:35:20,446
أوليفيا ، انتظرِ

325
00:35:21,907 --> 00:35:26,288
لا أستطيع تحمل كل
هذا الشجار النزهة فشلت

326
00:35:27,121 --> 00:35:30,356
لا أفهم عائلتينا
يبدون مختلفون تماماً

327
00:35:31,294 --> 00:35:35,318
تُرى ماذا سيكون
مستقبلنا معاً؟

328
00:35:38,384 --> 00:35:42,348
فيليكس أسرع يوجد
آخرين يحتاجون الى استخدام هذا الحمام

329
00:35:47,980 --> 00:35:52,362
ماذا يحدث لي؟ -
ربما يكن بسبب الشراب البانش -

330
00:35:53,613 --> 00:36:00,290
عائلة كينج تعانى لأنها تناولت الطعام
وعائلة دايل يعانون بسبب تناول الشراب

331
00:36:03,313 --> 00:36:06,337
لقد قالت لى هيتى أنه
لايوجد كحول فى البانش

332
00:36:19,791 --> 00:36:22,295
مع السلامة

333
00:36:29,309 --> 00:36:34,288
هذا مفيد للهضم
ولأمراض المرأة

334
00:36:35,019 --> 00:36:38,330
هذا كله خطأي -
لا ، إنه المايونيز الخاص بي -

335
00:36:38,461 --> 00:36:41,380
إكسير التناغم لم يكن تأثيره سحرى
بل تأثير عكسى

336
00:36:42,737 --> 00:36:45,841
نحن بحاجة إلى طبيب -
الكبريت مفيد للربو -

337
00:36:45,970 --> 00:36:51,290
التنفس عن طريق اليوجا باستنشاق
الهواء جيد ، وأخراج الهواء السيئ

338
00:36:51,707 --> 00:36:56,295
ربما بعض الشاي؟ -
نحن بحاجة الى طبيب -

339
00:36:57,191 --> 00:37:02,240
في الحقيقة ، أننى اشعر بتحسن كبير

340
00:37:03,909 --> 00:37:09,332
لا أُعانى من الألم بعد الآن -
إنها قوة المعالجة المثالية -

341
00:37:09,751 --> 00:37:13,296
بمجرد ذكر الدواء ،
يشر المرء أنه تحسن

342
00:37:13,713 --> 00:37:16,967
العقل والجسد يتحدان

343
00:37:19,554 --> 00:37:24,248
الألم يأتي مرة أخرى -
الروماتيزم ، الإمساك-
انقباضات الولادة -

344
00:37:25,614 --> 00:37:31,234
جاسبر دايل زوجتك
ستضع مولودها

345
00:37:31,965 --> 00:37:37,283
نعم اعلم في غضون أسبوعين -
صدق او لا تصدق إنها تحدث الآن -

346
00:37:37,910 --> 00:37:40,413
عليك أن تأخذها إلى الطابق العلوي -
ماذا؟ -

347
00:37:41,663 --> 00:37:45,314
لا تقلقوا كل اطفال
عائلة كينج ولدوا هنا

348
00:37:46,463 --> 00:37:50,321
أطفال عائلة كينج أنه طفل عائلة دايل -
في الواقع أنه نصف كينج ونصف دايل

349
00:37:51,364 --> 00:37:56,370
نحن هنا الآن -
ولد جاسبر فى عائلة دايل -
اذهب واحضر الطبيب -

350
00:37:56,813 --> 00:38:01,272
لسنا بحاجة لطبيب
أعرف كل شيء عن الولادة

351
00:38:01,898 --> 00:38:06,678
الى جانب ذلك سيلينا
قابلة مدربة

352
00:38:07,229 --> 00:38:09,616
قابلة مدربة

353
00:38:10,242 --> 00:38:12,328
أوليفيا ، لدينا

354
00:38:13,413 --> 00:38:16,810
عم جاسبر ، لقد رحلت خالة أوليفيا

355
00:38:31,589 --> 00:38:33,743
أوليفيا

356
00:38:37,789 --> 00:38:42,143
هيتى لم أقصد إزعاجك

357
00:38:42,493 --> 00:38:49,138
حاولت العودة إلى المنزل ، لكنني لم أستطع اكمال الطريق -
أنت بالمنزل هنا تعال -

358
00:38:56,967 --> 00:39:03,224
من المعتاد غلي الماء لم أفهم سبب ذلك قط -
وأنا كذلك -

359
00:39:10,629 --> 00:39:14,279
أعرف الكثير عن بعض الأشياء

360
00:39:15,606 --> 00:39:19,409
اعرف الكثير عن معظم الأشياء

361
00:39:24,835 --> 00:39:29,299
ولكنني لا أعرف
أى شيء عن كيفية إنجاب طفل

362
00:39:34,514 --> 00:39:41,397
لو كنت أما
كنت سأعرف ماذا أفعل

363
00:39:43,795 --> 00:39:47,341
لكن الأمومة
ليست مُقدرة لكل الأشخاص

364
00:39:48,177 --> 00:39:50,563
هل تشعرين بالندم ؟

365
00:39:50,992 --> 00:39:58,293
لا ، لا ندم أنا راضية تماماً
وسعيدة بحياتى

366
00:40:00,171 --> 00:40:05,175
مما لا شك فيه اننا بحاجة إلى الاستمرار
إكمال هذه المحادثة ولكن ليس الآن

367
00:40:06,741 --> 00:40:10,788
أنا آسفة لأننى غير قادرة
على مساعدتك

368
00:40:12,164 --> 00:40:15,050
ماذا أفعل؟

369
00:40:15,398 --> 00:40:20,156
إفعلِ شيئًا يا هيتي!
ساعديني من فضلك

370
00:40:21,342 --> 00:40:25,306
لا استطيع الأستمرار لا استطيع
! امسكِ يدي

371
00:40:27,078 --> 00:40:30,312
بل تستطيعِ
يجب عليك وسوف تنجحِ

372
00:40:30,684 --> 00:40:35,318
أوليفيا؟ -
جاسبر أنا سعيدة لأنك أتيت -

373
00:40:36,265 --> 00:40:41,465
ومعى قابلة مدربة -
أرى كم هي متمكنة -

374
00:40:50,442 --> 00:40:55,239
أحتاج ماء ساخن ،
المناشف والبطانيات النظيفة

375
00:41:06,608 --> 00:41:12,239
وجود الزوج في هذا
الوضع ليس شائعاً

376
00:41:12,908 --> 00:41:16,607
امسك يدي وادفع

377
00:41:21,001 --> 00:41:26,319
أعتقد انه يمكننا أن ننسى
الشكليات حتى وصول الطبيب

378
00:41:27,191 --> 00:41:31,281
فيما يبدو،
ان هذا الطفل لا يستطيع الانتظار

379
00:41:32,473 --> 00:41:35,589
سأغلي الماء -
نعم من فضلك -

380
00:41:42,694 --> 00:41:45,602
إننا بحاجة لتناول بعض الشاي

381
00:42:06,786 --> 00:42:09,290
يا الله

382
00:42:11,192 --> 00:42:14,190
ها هو الطفل

383
00:42:16,290 --> 00:42:21,046
سمعت-                     - أسمعتِ الطفل -
سمعت جاسبر يقول ها هو الطفل -

384
00:42:21,388 --> 00:42:24,308
الطفل ،  الطفل

385
00:42:47,302 --> 00:42:49,547
هناك خطب ما

386
00:42:50,603 --> 00:42:55,223
أنا أم لأربعة أطفال أصحاء
أسمعوا

387
00:42:55,378 --> 00:43:00,186
لا أسمع أى شئ -
بالضبط الرضع دائما يبكون -

388
00:43:02,271 --> 00:43:09,364
جاسبر ، طفل؟ -
نعم إنه ولد ، لكن                        - لكن -

389
00:43:11,186 --> 00:43:13,532
متوفى

390
00:43:15,952 --> 00:43:19,038
هذا مستحيل

391
00:43:21,253 --> 00:43:26,270
عليه أن يتنفس ويتنفس

392
00:43:30,537 --> 00:43:34,791
مستحيل ، هذا ابننا

393
00:43:39,193 --> 00:43:42,218
إنه بخير ، أليس كذلك؟

394
00:44:06,193 --> 00:44:10,813
جاسبر،
أنت رجل رائع

395
00:44:11,755 --> 00:44:16,223
تذكرت أننى قرأت

396
00:44:16,415 --> 00:44:21,753
أنه يجب بعد الولادة
تنظيف القصبة الهوائية

397
00:44:26,864 --> 00:44:28,950
سيلينا

398
00:44:44,392 --> 00:44:51,263
كان لي الشرف بمقابلة
ابن أختى الجديد إنه فتى

399
00:44:55,206 --> 00:45:00,532
إنه ليس مستسلم
إنه مقاتل حقيقي

400
00:45:02,944 --> 00:45:09,304
سيكون مونتجومري رائعًا ،
اسم عظيم لعائلة كينج

401
00:45:09,736 --> 00:45:16,294
مونتجمرى كينج
أوه أقصد دايل

402
00:45:16,946 --> 00:45:19,402
أوه ، مينيرفا

403
00:45:20,465 --> 00:45:28,027
إنه صغير وله أظافر قوية
وعيون زرقاء مثل جاسبر

404
00:45:32,242 --> 00:45:36,952
ARM : تــــــــــــــــــــرجــــــــــــــــــــمــــــــــــــــــة
مـــــــــــــــــــــــــصــــــــــــــــــــــر

