﻿1
00:00:40,623 --> 00:00:42,663
معنى حياتي كانت كرة القدم

2
00:00:45,903 --> 00:00:47,783
أخاف من ذلك أحياناً

3
00:00:50,263 --> 00:00:52,743
...تكريس حياتك كلها لذلك

4
00:00:53,943 --> 00:00:55,263
مخيف بعض الشيء

5
00:01:01,063 --> 00:01:05,263
"6 مايو 2018" -
لكن عليّ الاعتراف أنه هكذا هو الحال -

6
00:01:09,623 --> 00:01:13,343
بعد وصوله إلى
أرسينال) بـ22 عاماً)

7
00:01:13,743 --> 00:01:15,703
...مباراة الإياب الأخيرة له

8
00:01:15,903 --> 00:01:19,303
هناك (أرسين فينغر) واحد فقط

9
00:01:19,423 --> 00:01:22,983
هناك (أرسين فينغر) واحد

10
00:01:26,343 --> 00:01:28,423
يحبك الناس حين تولد

11
00:01:29,783 --> 00:01:33,063
ويحبونك عندما تموت
كان الأمر هكذا نوعاً ما

12
00:01:33,423 --> 00:01:36,143
أرسين فينغر) واحد)

13
00:01:36,263 --> 00:01:38,743
هناك (أرسين فينغر) واحد فقط

14
00:01:38,863 --> 00:01:41,103
أرسين فينغر) واحد)

15
00:01:42,223 --> 00:01:44,903
قال الجميع إنني كنت رائعاً

16
00:01:45,983 --> 00:01:49,103
قال الجميع "شكراً
"جزيلاً لك" و"وداعاً

17
00:01:50,383 --> 00:01:55,983
غير وجه كرة القدم بالفعل
وجه اللعبة في هذا البلد

18
00:02:01,983 --> 00:02:06,983
تدرك أنها نهاية شيء قد
شكل جزءاً كبيراً من حياتك

19
00:02:08,623 --> 00:02:13,583
لعب 38 مباراة بالدوري، 26 فوزاً

20
00:02:13,703 --> 00:02:17,143
12 تعادلاً، لا هزائم

21
00:02:20,383 --> 00:02:22,663
هناك (أرسين فينغر) واحد

22
00:02:24,143 --> 00:02:30,623
"أرسين فينغر) الذي لا يُقهر)"

23
00:02:46,663 --> 00:02:47,663
القدر

24
00:02:53,343 --> 00:02:55,343
تتعلق الحياة بالمليمترات

25
00:02:59,583 --> 00:03:00,863
بالتوقيت

26
00:03:06,183 --> 00:03:08,183
نتحدث عمّن لا يقهرون

27
00:03:09,823 --> 00:03:13,343
لكن إذا كانت المليمترات قليلة

28
00:03:14,783 --> 00:03:16,223
فلن نتحدث عنها

29
00:03:39,383 --> 00:03:40,663
أؤمن بالقدر

30
00:03:42,383 --> 00:03:45,463
أقول هذا كثيراً، لكن
سيجارة واحدة غيرت حياتي

31
00:03:48,303 --> 00:03:51,063
2 يناير 1989

32
00:03:51,863 --> 00:03:53,583
(المرة الأولى لي في (هايبري

33
00:03:55,463 --> 00:04:00,623
بين الشوطين، أردت أن أدخن سيجارتي
لأنني كنت شاباً فرنسياً نموذجياً

34
00:04:02,623 --> 00:04:07,223
(شغل صديق (باربرا دين
زوجة (ديفيد دين)، سيجارتي

35
00:04:09,103 --> 00:04:14,183
قالت لي (باربرا دين) "هل
"تود مقابلة زوجي؟ إنه مدير هنا

36
00:04:16,143 --> 00:04:18,583
لدي شعار شخصي، إنه شعار السلحفاة

37
00:04:19,423 --> 00:04:21,863
لا يمكنك الوصول إلى أي مكان"
"إلا إذا قمت ببعض المخاطرات

38
00:04:22,023 --> 00:04:25,983
فقلت، "حسناً، ماذا ستفعل
"هذا المساء؟"، قال، "لا شيء

39
00:04:26,103 --> 00:04:28,983
فقلت، "حسناً، هل تريد
"الخروج لتناول للعشاء؟

40
00:04:30,023 --> 00:04:31,183
"قال، "أود ذلك

41
00:04:32,103 --> 00:04:34,623
وغير ذلك حياتنا إلى الأبد

42
00:04:41,863 --> 00:04:43,623
"(1996، (لندن"

43
00:04:43,743 --> 00:04:46,743
مشهد كان جميع مشجعو
...أرسينال) يتطلعون إليه)

44
00:04:48,263 --> 00:04:50,623
هذا هو، وصول مديرهم الجديد

45
00:04:52,183 --> 00:04:55,943
،في ذلك الوقت
(كان يُذكر اسم (يوهان كرويف

46
00:04:56,583 --> 00:04:57,783
لذا يمكنكم تخيل الوضع

47
00:04:57,903 --> 00:05:00,783
كم يتطلع اللاعبون لوصول
أرسين فينغر) القادم؟)

48
00:05:01,343 --> 00:05:02,543
من؟

49
00:05:08,463 --> 00:05:09,903
كان انطباعهم عني

50
00:05:11,263 --> 00:05:12,463
"من أنت؟"

51
00:05:13,783 --> 00:05:15,703
"من هو (أرسين)؟" -
"من هو (أرسين)؟" -

52
00:05:15,823 --> 00:05:19,103
كان يبدو كمحاضر جامعي

53
00:05:19,383 --> 00:05:23,343
وهكذا أتى العالم، ماذا لديه بحق
السماء؟ شهادة الماجستير، الماجستير

54
00:05:23,463 --> 00:05:24,743
(أعلم أنه من (فرنسا

55
00:05:24,863 --> 00:05:26,383
إنه سويدي، أليس كذلك؟ -
!لا -

56
00:05:26,503 --> 00:05:28,023
أعلم أنه فرنسي

57
00:05:28,543 --> 00:05:30,823
وأعلم أنه يأكل أرجل الضفادع

58
00:05:32,303 --> 00:05:34,783
لماذا اتجهت إلى خارج
القارة؟ هل هي مخاطرة؟

59
00:05:34,903 --> 00:05:39,503
أعتقد أنّ تعيين أيّ مدير هي مخاطرة
من نوع ما، لكنها مخاطرة محسوبة

60
00:05:39,903 --> 00:05:41,103
إلى اليمين، ثم افتح يديك

61
00:05:41,223 --> 00:05:43,263
رأيت أنّ اللعبة كانت
تتجه نحو العالمية

62
00:05:43,783 --> 00:05:47,223
...وكنت مستعداً لأقترح

63
00:05:47,343 --> 00:05:50,823
أن نفتح آفاقنا لشيء جديد

64
00:05:51,543 --> 00:05:52,543
...بصراحة

65
00:05:53,063 --> 00:05:56,583
عندما أفكر في الأمر، كانوا شجعان

66
00:05:56,983 --> 00:05:58,983
أرسين)، انظر إلى هنا، من فضلك؟)

67
00:05:59,383 --> 00:06:01,823
لم يكن هناك تاريخ
نجاح لأي مدراء أجانب

68
00:06:01,943 --> 00:06:02,943
مباشرة إلى هذه العدسة

69
00:06:03,063 --> 00:06:07,303
وكنت أقرأ في الصحف أنه لا يمكن
لمدير أجنبي الفوز في الدوري الممتاز

70
00:06:07,423 --> 00:06:10,263
آخر صورة -
حسناً، آخر صورة، آخر صورة حقاً -

71
00:06:11,663 --> 00:06:12,663
شكراً لكم

72
00:06:12,783 --> 00:06:16,023
"(ستاد (أرسينال"

73
00:06:28,503 --> 00:06:31,303
وُلدت عام 1949

74
00:06:33,343 --> 00:06:35,383
بعد الحرب بوقت قصير جداً

75
00:06:43,423 --> 00:06:44,663
(في (دوتلنهايم

76
00:06:46,543 --> 00:06:49,383
"لا تقولوا إنها "بلدة"، بل "قرية

77
00:06:50,863 --> 00:06:55,303
"(دوتلنهايم)، (ألسايس، فرنسا)"

78
00:06:58,903 --> 00:07:01,063
كان يعيش صديق لي في نهاية القرية

79
00:07:02,223 --> 00:07:03,543
إنه كأحد أفراد عائلتي

80
00:07:05,743 --> 00:07:07,943
يمكنكم رؤية الجهة
الخلفية من المدرسة هناك

81
00:07:08,783 --> 00:07:10,343
هذه باحة المدرسة

82
00:07:15,023 --> 00:07:18,303
كانت القوة البدنية
ضروريةً جداً في القرية

83
00:07:19,423 --> 00:07:23,303
الرجل الذي لم يكن يُولى أيّ اعتبار
على الإطلاق، كان الرجل الكسول

84
00:07:27,663 --> 00:07:30,143
إنها منطقة كاثوليكية
قوية جداً جداً

85
00:07:31,903 --> 00:07:34,463
كان علينا الذهاب إلى
القداس وكان علينا الاعتراف

86
00:07:35,703 --> 00:07:37,743
تعلمت ذلك في سن مبكرة جداً

87
00:07:40,343 --> 00:07:45,103
إذا تحدّثت في الكنيسة، كانوا
يجعلونك تركع على ركبتيك أمام الجميع

88
00:07:47,183 --> 00:07:49,343
وبما أنني كنت ثرثاراً جداً

89
00:07:50,423 --> 00:07:52,663
كان يحدث ذلك لي كثيراً

90
00:07:59,503 --> 00:08:04,743
ذكرياتي الأولى، الكنيسة، ملعب
كرة القدم والمطعم الذي نشأت فيه

91
00:08:06,983 --> 00:08:09,663
(كان والدي محاسباً في (بوغاتي

92
00:08:10,583 --> 00:08:13,463
كانت قد ورثت أمي تلك الحانة

93
00:08:15,143 --> 00:08:17,343
كانت واحدة من ثلاث
أو أربع حانات في القرية

94
00:08:17,463 --> 00:08:20,903
لكن تلك الحانة هي
التي أرشدتني في حياتي

95
00:08:24,423 --> 00:08:27,943
كان هذا النادي المحلي

96
00:08:28,503 --> 00:08:33,863
كنا نغير
ملابسنا هناك ونمشي إلى الستاد

97
00:08:35,543 --> 00:08:40,743
بدأت أولى خطواتي
في كرة القدم هنا

98
00:08:44,223 --> 00:08:49,543
بدأت في الاستماع إلى
الناس، بمراقبة الناس

99
00:08:51,863 --> 00:08:55,423
كانت تجربة نفسية عظيمة
بالنسبة إلى صبي صغير

100
00:08:58,463 --> 00:09:02,783
أدركت بسرعة أننا كنا نواجه
مشاكل في الفوز بمباريات كرة القدم

101
00:09:02,983 --> 00:09:05,263
لذلك أخذت كتاب القداس معي

102
00:09:05,743 --> 00:09:07,783
وصليت خلال المباراة

103
00:09:16,983 --> 00:09:19,663
(هذه عائلة (فينغر

104
00:09:19,783 --> 00:09:24,263
أولاد العم، زوجي
ابني، (أرسين) ووالداه

105
00:09:26,343 --> 00:09:30,223
كانوا الجيل الذي لم
يكن يعبر عن مشاعره

106
00:09:30,343 --> 00:09:33,583
بما أنه كان بعد الحرب مباشرةً -
"(بيرناديت فينغر)" -

107
00:09:34,503 --> 00:09:36,783
كانت القيمة الوحيدة
تكمن في العمل الجاد

108
00:09:38,783 --> 00:09:40,743
كان والده متطلباً كثيراً

109
00:09:42,263 --> 00:09:44,303
هذه صورة زفاف والداي

110
00:09:45,303 --> 00:09:46,823
كلاهما حسنا المظهر

111
00:09:48,863 --> 00:09:53,343
في ذلك الوقت، لم يكن بإمكانك
تزوج شخص من قرية أخرى

112
00:09:57,943 --> 00:10:02,823
في العائلة، فهمنا بسرعة ماذا كانت
(تعني كرة القدم بالنسبة إلى (أرسين

113
00:10:07,223 --> 00:10:12,183
،في مرحلة ما
...كان عليه الاختيار

114
00:10:13,263 --> 00:10:17,423
بين أصدقائه وعائلته
لكن شغفه كان مهماً جداً

115
00:10:19,183 --> 00:10:22,663
في أحلامي الأكثر جنوناً كان
عليّ استكشاف العالم دائماً

116
00:10:24,543 --> 00:10:26,663
ارتدت الجامعة

117
00:10:27,343 --> 00:10:32,623
سنة في الطب، سنتان في
الاقتصاد سنة واحدة في علم الاجتماع

118
00:10:32,743 --> 00:10:35,663
لفهم كل ما هو موجود من حولي

119
00:10:39,223 --> 00:10:41,823
بدأت بالتدريب في وقت مبكر جداً

120
00:10:42,703 --> 00:10:45,943
وفي سن الـ25، كنت
أعلّم مدربين بالفعل

121
00:10:46,863 --> 00:10:48,303
250 فرنكاً في الشهر

122
00:10:49,783 --> 00:10:52,183
كان يعتبر ذلك
رفاهية في ذلك الحين

123
00:10:55,183 --> 00:10:56,463
إنها حياتي

124
00:11:05,892 --> 00:11:10,023
"(موسم 1996/1997 في (لندن"

125
00:11:10,143 --> 00:11:12,703
واحد في المنتصف ذو
الملابس الزرقاء، جميل

126
00:11:13,823 --> 00:11:17,023
كنت أشعر أنّ أعضاء
الفريق كانوا ينظرون إليّ

127
00:11:17,583 --> 00:11:20,543
ويفكرون، "ما هذا
"الرجل؟ ماذا يفعل هنا؟

128
00:11:20,663 --> 00:11:21,943
كيف يمكنني وصفه باختصار؟

129
00:11:23,183 --> 00:11:24,183
ما الذي يمكنني قوله؟

130
00:11:26,063 --> 00:11:29,783
كان يرتدي سترةً كبيرةً
جداً كانت نظاراته كبيرةً جداً

131
00:11:31,063 --> 00:11:32,663
اللقب الذي كنت
(أدعوه به كان (كلوسو

132
00:11:32,943 --> 00:11:36,903
(إنه كبير المفتشين، (كلوسو

133
00:11:37,183 --> 00:11:39,223
النمر الوردي"، كنت نشاهد"
فيلم "النمر الوردي" كثيراً

134
00:11:39,343 --> 00:11:40,503
تفضل بالدخول

135
00:11:41,143 --> 00:11:45,063
هناك الكثير من الكاميرات
هنا أشعر وكأنني أصور فيلماً

136
00:11:45,183 --> 00:11:46,183
كان يتعثر

137
00:11:47,143 --> 00:11:48,223
وينسى بعض الأشياء

138
00:11:49,503 --> 00:11:51,903
كان من ذلك النوع من الرجال فحسب

139
00:11:55,143 --> 00:11:56,143
آسف يا صديقي

140
00:11:58,703 --> 00:12:01,063
(ذات مرة، لعبنا ضد (ويمبلدون

141
00:12:01,543 --> 00:12:03,583
انطفأت الأنوار، لذلك
كنا نعود إلى الداخل

142
00:12:03,703 --> 00:12:05,703
وبينما كنا نعود إلى
الداخل كان يستعد للخروج

143
00:12:05,823 --> 00:12:09,543
"فقال، "ما الذي يحدث؟
...بصراحة، قلنا له

144
00:12:09,943 --> 00:12:12,703
"هناك قنبلة"، فقال، " قنبلة؟"

145
00:12:13,383 --> 00:12:14,943
!قنبلة

146
00:12:24,343 --> 00:12:28,263
(0-1 لصالح (أرسينال

147
00:12:30,143 --> 00:12:34,863
كان فريقاً أحادي الثقافة
مجموعة من اللاعبين الإنجليز

148
00:12:34,983 --> 00:12:37,583
بينهم نجم واحد
(وهو (دينيس بيركامب

149
00:12:39,943 --> 00:12:41,823
...ما قاله منذ اليوم الأول هو

150
00:12:41,943 --> 00:12:45,943
لا يجدر بك أخذ العقلية"
"الإنجليزية من فريق إنجليزي

151
00:12:46,383 --> 00:12:51,383
هذا ما علّمه وتوقعه
من اللاعبين الأجانب أيضاً

152
00:12:51,503 --> 00:12:53,143
أن تكون لديهم تلك العقلية

153
00:12:53,383 --> 00:12:55,223
ليس لدي وقت للتحولات

154
00:12:55,343 --> 00:12:58,463
لا أحب تلك الكلمة
إنها من أنواع الأعذار

155
00:12:58,583 --> 00:13:00,063
انظر إليه، انظر إلى الكاميرا

156
00:13:00,183 --> 00:13:03,423
كانوا مجموعةً
من الشخصيات القوية جداً

157
00:13:03,543 --> 00:13:05,503
هذا جيد، أحبك أيضاً -
(أحبك يا (ديكو -

158
00:13:05,623 --> 00:13:07,583
...مجموعة من الرجال

159
00:13:09,343 --> 00:13:11,023
لم يكن التعامل معهم سهلاً دائماً

160
00:13:11,823 --> 00:13:13,303
...لكن في يوم السبت

161
00:13:14,143 --> 00:13:15,823
كان يمكنك الخروج معهم

162
00:13:16,743 --> 00:13:18,823
وكنت تعلم أنهم مستعدون للقتال

163
00:13:24,303 --> 00:13:26,143
ولن أغني "1-0" بعد الآن

164
00:13:32,783 --> 00:13:37,063
كانت أفضل ميزة لديه في
...ساحة التدريب السماح للاعبيه

165
00:13:37,423 --> 00:13:40,663
بالتعبير عن أنفسهم والعمل على
حل المشاكل على أرض الملعب

166
00:13:40,783 --> 00:13:42,343
تسديدة جيدة، أجل

167
00:13:44,903 --> 00:13:46,903
بحلول الوقت الذي تبلغ
فيه من العمر 30 عاماً

168
00:13:47,343 --> 00:13:49,623
تكون قد حددت شخصيتك
نوعاً ما، أليس كذلك؟

169
00:13:49,743 --> 00:13:51,903
كيف تريد أن تلعب
كرة القدم وكيف تراها

170
00:13:52,903 --> 00:13:57,343
وعندما وصل (فينغر)، قدم
نهضةً حقيقيةً لتلك المجموعة

171
00:13:59,343 --> 00:14:00,783
كان هناك ثقافة شرب كحول

172
00:14:02,303 --> 00:14:05,543
لطالما شعرت أنه من الغباء أن
تعمل طوال الأسبوع في التدريب

173
00:14:05,663 --> 00:14:07,783
ثم تقتل نفسك خارج الملعب

174
00:14:09,543 --> 00:14:10,783
منعت ذلك كله

175
00:14:11,383 --> 00:14:13,143
كان عليهم تغيير عاداتهم

176
00:14:16,743 --> 00:14:18,543
كان تغييراً جذرياً

177
00:14:19,663 --> 00:14:22,263
لا شاي ولا سكر ولا شيء

178
00:14:22,383 --> 00:14:25,063
كل ما كان يمكننا شربه هو
الماء والطعام الذي كانوا يقدمونه

179
00:14:26,823 --> 00:14:29,423
غير الطعام ليناسبنا، لذلك لم
يكن هناك زبدة أو أي شيء فيه

180
00:14:30,223 --> 00:14:33,343
حققنا النجاح على
الفور بفضل طريقة تفكيره

181
00:14:33,463 --> 00:14:38,183
جعل ذلك اللاعبين الإنجليز يدركون
"حسناً، مهلاً، هذا ما نريده"

182
00:14:38,303 --> 00:14:40,463
لم نكن نعرف ما إذا
كان ذلك بفضل التحمية

183
00:14:40,583 --> 00:14:43,703
أو الفيتامينات التي كنا نتناولها

184
00:14:43,823 --> 00:14:46,583
أو النظام الغذائي الجديد
(لكننا شعرنا وكأننا (سوبرمان

185
00:14:51,583 --> 00:14:54,663
أعطاني كل فوز القليل من الوقت

186
00:14:57,343 --> 00:14:59,023
لكن عندما بدأت في الفوز

187
00:14:59,903 --> 00:15:03,023
خلق ذلك بعض ردود الفعل السلبية

188
00:15:04,823 --> 00:15:06,143
هجمات خاصة

189
00:15:07,263 --> 00:15:08,503
هجمات شرسة

190
00:15:13,023 --> 00:15:15,503
(زرت والداي في (ستراسبورغ -
"7 نوفمبر 1996" -

191
00:15:16,623 --> 00:15:18,583
وعندما عدت، ركبت سيارة أجرة

192
00:15:18,783 --> 00:15:21,143
"وقال لي السائق، "لماذا استقلت؟

193
00:15:22,343 --> 00:15:23,623
"قلت: "من أخبرك بذلك؟

194
00:15:23,943 --> 00:15:26,143
وصل قبل سبعة أسابيع فقط

195
00:15:26,263 --> 00:15:28,303
"قال، "أعلنوا عن ذلك على الراديو

196
00:15:28,583 --> 00:15:32,503
لكنه الآن وسط إيحاءات
بشأن حياته الشخصية

197
00:15:34,343 --> 00:15:37,463
من (آي تي إن)، سيطرحون
عليك بضعة أسئلة

198
00:15:37,623 --> 00:15:40,943
لذلك اضطررت لارتجال مؤتمر صحفي

199
00:15:41,063 --> 00:15:44,423
(على الدرج أمام (هايبري

200
00:15:44,543 --> 00:15:47,303
هل فصلك مجلس الإدارة
صباح اليوم ثمّ أعادك؟

201
00:15:47,423 --> 00:15:48,543
المعذرة؟

202
00:15:48,863 --> 00:15:54,143
لأقول "لم أستقل، إذا كان لديكم
"أيّ شيء ضدي، أفصحوا عنه

203
00:15:54,263 --> 00:15:55,983
"ودعونا نتعامل معه"

204
00:15:56,903 --> 00:15:59,903
(سيدي، سيد (فينغر
هل تعلم طبيعة الادّعاءات؟

205
00:16:00,183 --> 00:16:01,503
لا

206
00:16:02,623 --> 00:16:04,583
من الواضح أنّ ذلك
قد بدأ من لا شيء

207
00:16:04,863 --> 00:16:06,903
لكن كان عليه الخروج وقول شيء ما

208
00:16:07,583 --> 00:16:10,983
كان ذلك قاسياً وسيئاً حقاً

209
00:16:11,543 --> 00:16:15,783
سيد (فينغر)، نحن نطرح هذه
الأسئلة لأنه هناك إشاعة منتشرة

210
00:16:15,903 --> 00:16:21,223
بأنّ هناك إصدار سينشر غداً وسيحوي
بعض الصور والقصص عن حياتك الخاصة

211
00:16:22,543 --> 00:16:25,303
لدينا صور، هذا سيء"
"جداً بالنسبة إليك

212
00:16:25,863 --> 00:16:28,503
أحضر لي شخصاً يستطيع
التحدث عن حياتي الخاصة

213
00:16:28,663 --> 00:16:31,023
لديّ حياة خاصة، مثل الجميع، مثلكم

214
00:16:31,423 --> 00:16:33,423
لم يكن لديهم شيء طبعاً

215
00:16:35,623 --> 00:16:39,263
كان هناك الكثير من السلبية
لأنه كان مديراً أجنبياً

216
00:16:39,823 --> 00:16:42,823
وكان يفعل أشياء
كانت غريبةً على الجميع

217
00:16:44,423 --> 00:16:46,503
يخشى الناس من الأشياء المختلفة

218
00:16:47,063 --> 00:16:51,103
الشيء الطبيعي لفعله هو محاولة
...العثور على خطأ ومحاولة خلق

219
00:16:52,903 --> 00:16:53,903
مشكلة

220
00:16:54,023 --> 00:16:56,703
ما الشيء الملموس
لديكم عني وعن حياتي؟

221
00:16:56,823 --> 00:16:58,623
ماذا تعرفون عن حياتي بشكل ملموس؟

222
00:16:59,943 --> 00:17:02,063
نحن لا نعرف شيئاً -
...لكن، لكن -

223
00:17:03,703 --> 00:17:05,863
شكراً، شكراً جزيلاً لكم

224
00:17:24,623 --> 00:17:27,663
أيّ ساعة سيغادر قطارك؟ -
الساعة الرابعة والربع عصراً -

225
00:17:30,503 --> 00:17:33,503
كان (باتريك) معروفاً
(كموهبة كبيرة في (فرنسا

226
00:17:33,623 --> 00:17:37,503
وبالأخذ بعين الاعتبار أنه كان
يبلغ الـ20 من عمره فحسب

227
00:17:38,263 --> 00:17:41,103
كان أخذ ذلك اللاعب فرصةً
(كبيرةً بالنسبة إلى (أرسينال

228
00:17:42,623 --> 00:17:44,583
أولاً -
جاهز؟ -

229
00:17:45,103 --> 00:17:46,743
لم يكن بإمكان أحد إثارة إعجابه

230
00:17:46,863 --> 00:17:48,063
جاهز للانطلاق

231
00:17:49,023 --> 00:17:50,703
لم يكن يخشى أحداً

232
00:17:54,783 --> 00:17:56,823
لم يكن أحد يعرفني

233
00:17:57,943 --> 00:18:03,863
جاء ذلك الرجل الطويل النحيل جداً
والذي كانت طريقة ركضه غريبةً جداً

234
00:18:06,543 --> 00:18:09,943
لكن من المباراة الأولى
التي لعبتها مع الفريق الأول

235
00:18:12,143 --> 00:18:17,583
أقنعت زملائي في الفريق أنه
يمكنني اللعب في هذا النادي

236
00:18:17,703 --> 00:18:19,543
ويمكنني اللعب على هذا المستوى

237
00:18:19,863 --> 00:18:24,183
ها هو (فييرا)، جريه
رائع لا يزال مستمراً

238
00:18:24,303 --> 00:18:27,103
أول لمسة للكرة منه
مهاراته، الجري بالكرة

239
00:18:29,863 --> 00:18:33,023
"!يا للهول! هذا هو لاعبنا"

240
00:18:34,543 --> 00:18:39,743
كان (أرسين) مهماً جداً طبعاً
منحني تلك الثقة للتعبير عن نفسي

241
00:18:40,383 --> 00:18:43,743
اعتقد الجميع أنه "ربما
"لا يعرف المدير ماذا يفعل

242
00:18:43,863 --> 00:18:45,903
لكنه أحضر لاعباً"
"!جيداً على الأقل

243
00:18:46,383 --> 00:18:49,463
وأحضرت لاعباً جيداً
بالفعل أحضرت لاعباً رائعاً

244
00:18:53,023 --> 00:18:56,383
في الموسم التالي
بعد تحضير كل شيء

245
00:18:57,343 --> 00:19:01,783
وبعد معرفة اللاعبين لأدوارهم

246
00:19:01,903 --> 00:19:03,943
يمكننا محاولة الفوز باللقب

247
00:19:07,063 --> 00:19:11,463
"موسم 1997/1998"

248
00:19:11,623 --> 00:19:13,303
وستحكم هذه الحكومة
العمالية الجديدة

249
00:19:13,863 --> 00:19:18,703
لصالح شعبنا كله وكل هذه الأمة

250
00:19:20,383 --> 00:19:22,103
من عام 1997 فصاعداً

251
00:19:22,943 --> 00:19:26,703
أصبحت (إنجلترا) أكثر
انفتاحاً على بقية العالم

252
00:19:32,423 --> 00:19:35,383
أصبحت (لندن) عالميةً جداً

253
00:19:37,303 --> 00:19:40,943
تزامن ذلك مع بداية تطور
لعبة كرة القدم الإنجليزية

254
00:19:41,343 --> 00:19:42,983
هل كانت تلك ضربة جزاء يوم الأحد؟

255
00:19:43,103 --> 00:19:45,263
مستحيل يا رجل كان الحكم غشاشاً

256
00:19:46,983 --> 00:19:52,663
في موسم 97-98، كان يمكنك
ملاحظة أنه كان هناك شيء يزدهر

257
00:19:54,983 --> 00:19:57,783
كان هناك أساس قديم
من اللاعبين الإنجليز

258
00:19:57,903 --> 00:20:00,303
ومجموعة جديدة
من اللاعبين الأجانب

259
00:20:02,023 --> 00:20:04,903
(أحضرت (إيمانويل بيتي -
صباح الخير -

260
00:20:05,023 --> 00:20:08,063
كان لاعباً أمهر بالدفاع
(من (باتريك فييرا

261
00:20:08,183 --> 00:20:10,823
لذا فقد كان الاثنان
وحشين معاً طبعاً

262
00:20:13,063 --> 00:20:16,103
واشتريت لاعباً خارقاً
(يدعى (مارك أوفرمارس

263
00:20:20,543 --> 00:20:23,783
هناك مهاجم آخر هناك -
ما اسمه؟ -

264
00:20:25,423 --> 00:20:26,863
(نيكولاس أنيلكا)

265
00:20:27,663 --> 00:20:29,863
كان قوةً لا يمكن إيقافها فحسب

266
00:20:33,343 --> 00:20:36,303
لم أرَ في حياتي شاباً يبلغ
من العمر 17 عاماً بهذه المهارة

267
00:20:36,903 --> 00:20:41,343
كان ذلك النوع من الرغبة
بالضحك تقريباً على الجودة

268
00:20:44,863 --> 00:20:46,543
كانوا لاعبين من العيار الثقيل حقاً

269
00:20:46,663 --> 00:20:48,503
(لكن (أرسين فينغر
هو من اشتراهم جميعاً

270
00:20:50,623 --> 00:20:53,023
!أنا ملك العالم

271
00:20:57,294 --> 00:21:01,734
في البطولة، كان يسبقنا
مان يونايتد) بتسع نقاط فحسب)

272
00:21:02,694 --> 00:21:05,494
مانشستر يونايتد) ضد)"
"أرسينال) 10 مارس 1998)

273
00:21:05,614 --> 00:21:08,494
لكن كان الفريق بأكمله مقتنعاً
بأنه كان يمكننا الفوز بالمباراة

274
00:21:16,414 --> 00:21:17,694
(إنه (أوفرمارس

275
00:21:19,454 --> 00:21:20,734
!فعلها

276
00:21:21,534 --> 00:21:25,054
لا يزال سباق البطولة
!مفتوحاً على مصراعيه

277
00:21:27,854 --> 00:21:31,974
(و(شيفيلد وينزداي
ما الذي أصابهم يا تُرى؟

278
00:21:32,094 --> 00:21:35,214
كان الأمر مختلفاً
جداً لأنّ كل مدير آخر

279
00:21:35,334 --> 00:21:38,334
حتى لو كنتم تبلون بلاءً حسناً
كان عليهم توبيخكم بشدة

280
00:21:41,294 --> 00:21:42,454
لم يكن يفعل ذلك

281
00:21:43,334 --> 00:21:46,654
(ثلاثة ضد (نيوكاسل
(أربعة ضد (بلاكبيرن

282
00:21:46,774 --> 00:21:49,414
(والآن خمسة ضد (ويمبلدون

283
00:21:51,374 --> 00:21:54,094
كان يمكنكم ملاحظة أنّ الناس
كانوا يخشوننا، كانوا يخشوننا

284
00:21:55,254 --> 00:21:57,654
إنه قريب جداً الآن -
"(أرسنال) ضد (إفرتون)" -

285
00:21:57,774 --> 00:22:00,494
يسعى (أرسينال) لنيل
الفوز الوحيد الذي يحتاج إليه

286
00:22:01,854 --> 00:22:05,694
كانت شدة التجربة شيئاً لا يصدق

287
00:22:05,894 --> 00:22:10,054
!(أرسينال)! (أرسينال)! (أرسينال)

288
00:22:10,894 --> 00:22:13,934
لن أنسى أبداً أنّ
توني آدامز) قد سجّل هدفاً)

289
00:22:14,054 --> 00:22:17,414
في (هايبري) بعد ظهر
يوم مشمس في مايو

290
00:22:17,534 --> 00:22:22,174
!(آدمز)، سجلها (بولد)
هل تصدقون هذا؟

291
00:22:25,094 --> 00:22:30,494
عشرة انتصارات متتالية اندفعوا
بشدة نحو اللقب بكل تأكيد

292
00:22:38,534 --> 00:22:41,214
أجل! ما هذا؟

293
00:22:41,334 --> 00:22:42,734
!مهلاً -
!مهلاً -

294
00:22:42,854 --> 00:22:43,934
من أين أتى هذا؟

295
00:22:44,934 --> 00:22:47,654
من الصعب أن تدركوا
ما فعله رجل فرنسي هنا

296
00:22:48,574 --> 00:22:51,014
لم أكن قد سمعت بك حتى، في الواقع
عليّ أن أكون صريحاً بشأن هذا

297
00:22:51,454 --> 00:22:54,534
والآن، نحن نواجه احتمال أنه
يمكنك تحقيق الفوز المزدوج

298
00:22:59,574 --> 00:23:01,894
16 مايو 1998، نهائيات"
"كأس الاتحاد الإنجليزي

299
00:23:02,054 --> 00:23:05,254
كانت تلك لحظةً حاسمةً من
(مسيرتي المهنية في (أرسينال

300
00:23:08,454 --> 00:23:10,614
لحظة استثنائية في حياتي

301
00:23:13,014 --> 00:23:15,934
كان الفوز مباشرةً ضرورياً جداً

302
00:23:16,614 --> 00:23:18,734
ها هو (أوفرمارس)، يمكن أن
يكون هناك من أجل الهولندي

303
00:23:18,854 --> 00:23:21,294
!مر من هناك، وها قد سجل

304
00:23:22,294 --> 00:23:23,534
الفوز المزدوج

305
00:23:24,414 --> 00:23:27,294
!انطلق (أنيلكا)، ضربة جيدة

306
00:23:31,054 --> 00:23:35,534
تمكنت من المجيء وأنا مجهول
والفوز بصفتي رجل فرنسي

307
00:23:42,934 --> 00:23:46,614
كان شهر عسل طويل جداً
وكانت تلك بدايته فحسب

308
00:23:48,694 --> 00:23:50,134
بدايته الحقيقية

309
00:23:59,454 --> 00:24:01,414
هل هذه فكرتكم عن الرفاهية؟

310
00:24:02,094 --> 00:24:05,254
هناك أثر من التاريخ والثروة
في كل رمز جانب الشارع

311
00:24:05,614 --> 00:24:08,534
لكن هذه هي أرض القصص
الخيالية التي تغازل عالم الأعمال

312
00:24:08,654 --> 00:24:10,334
(أجل، هذه (موناكو

313
00:24:11,654 --> 00:24:13,774
"(1987-1994، (موناكو"

314
00:24:13,974 --> 00:24:17,174
في (موناكو)، كانت المرة الأولى
التي أدركت فيها أنني أستطيع الفوز

315
00:24:18,894 --> 00:24:20,934
كان عمري 36 أو 37 عاماً

316
00:24:22,534 --> 00:24:24,654
في موسمي الأول، فزنا بالبطولة

317
00:24:24,974 --> 00:24:26,054
!النقطة الحاسمة

318
00:24:26,734 --> 00:24:27,774
!وهدف

319
00:24:28,534 --> 00:24:31,614
لكني فزت بها بفضل بعض
(اللاعبين الإنجليز مثل (مارك هاتلي

320
00:24:31,774 --> 00:24:34,374
و(جلين هودل) الخارق

321
00:24:37,654 --> 00:24:41,774
مارسيليا) هو فريق يفوز)
هل يشكل ذلك إزعاجاً؟

322
00:24:42,214 --> 00:24:45,294
كان من الأفضل
لو كانوا فريقاً يخسر

323
00:24:45,814 --> 00:24:47,454
كان لدى (مارسيليا) فريق رائع

324
00:24:47,574 --> 00:24:50,534
أنا (باسيل بولي)، مرحباً -
أنا (بيرنارد برادو)، مرحباً جميعاً -

325
00:24:50,694 --> 00:24:51,774
لن أقول شيئاً

326
00:24:54,614 --> 00:24:55,734
(أنا (إيريك كانتونا

327
00:24:58,374 --> 00:25:02,574
لكن كانت الإشاعات موجودةً
وكان الشك موجوداً أيضاً

328
00:25:02,694 --> 00:25:04,134
تترك فضيحة لطخةً على"
"قميص (مارسيل) الأبيض

329
00:25:04,254 --> 00:25:06,694
كانت تلك الفترة في
موناكو) صعبةً عليه)

330
00:25:07,134 --> 00:25:11,254
كان هناك بعض الادعاءات أنه كان
هناك تلاعب بنتائج المباريات وفساد

331
00:25:12,228 --> 00:25:13,668
انتهى الأمر بشكل سيئ

332
00:25:13,788 --> 00:25:18,308
(بعد فوز (مارسيليا) على (فالينسيان
(اتهم لاعب مدراء (مارسيليا

333
00:25:18,428 --> 00:25:22,748
بعرض المال عليه مقابل
التساهل معهم في المباراة

334
00:25:22,868 --> 00:25:26,948
"كرة القدم، الانهيار الكبير" -
(سقط فريق (مارسيليا -

335
00:25:27,068 --> 00:25:29,468
كانت فترةً مظلمةً
على كرة القدم الفرنسية

336
00:25:29,988 --> 00:25:31,788
ألا تزال هذه فكرتك عن الرفاهية؟

337
00:25:31,908 --> 00:25:35,268
أم أنّ الصخب الإعلاني
قد دمر الذكريات كلياً

338
00:25:36,988 --> 00:25:42,828
ما لا يصدق على الإطلاق هو
أنّ ذلك لم يوقف إيماني بالبشر

339
00:25:46,308 --> 00:25:50,788
إن كنت لا تستطيع الوثوق بالآخرين
فلن تكون سعيداً طوال حياتك

340
00:25:55,508 --> 00:25:58,068
أمضيت عشر سنوات
في كرة القدم الفرنسية

341
00:25:59,148 --> 00:26:02,428
وفكرت، "حان الوقت
"لأذهب إلى مكان آخر

342
00:26:09,828 --> 00:26:15,108
"(1995-1996، (ناغويا، اليابان"

343
00:26:15,468 --> 00:26:16,708
وهذا هو الاسم

344
00:26:18,028 --> 00:26:20,388
(أرسين فينغر) -
!(أرسين) -

345
00:26:22,828 --> 00:26:23,908
أنتِ؟

346
00:26:24,988 --> 00:26:28,148
هناك بعض المدراء
الذين يمكن تصديرهم

347
00:26:29,068 --> 00:26:30,468
وآخرون لا يمكن تصديرهم

348
00:26:31,908 --> 00:26:34,388
أظنّ أنه هناك احتمال كبير بأنني
سأفشل في اختبار المخدرات

349
00:26:34,628 --> 00:26:36,068
للبيرة اليابانية

350
00:26:37,668 --> 00:26:38,828
والساكي

351
00:26:39,628 --> 00:26:44,628
التكيف مع أسلوب الحياة
المختلف ليس بالأمر السهل دائماً

352
00:26:45,388 --> 00:26:48,068
تبدأ الحياة بالأقدام هنا

353
00:26:48,588 --> 00:26:50,308
وهذا مناسب للاعب كرة قدم مثلي

354
00:26:53,348 --> 00:26:56,188
"إذاً، هذا يعني "مكان
في اللغة اليابانية

355
00:26:56,628 --> 00:26:59,548
وإذا أردتِ القول، "هناك
مكان خاص بك في الجحيم"؟

356
00:27:00,548 --> 00:27:02,068
ليس لديكم جحيم؟ -
لا، لا، لا -

357
00:27:02,188 --> 00:27:03,988
!سأصبح يابانياً

358
00:27:08,388 --> 00:27:09,628
كرة القدم

359
00:27:11,308 --> 00:27:13,708
أخذت فريقاً كان في قاع الدوري

360
00:27:14,548 --> 00:27:16,388
يا له من أسلوب لعب
(من فريق (غرامبوس

361
00:27:16,508 --> 00:27:19,068
هل سيحققون فوزاً ثامناً؟

362
00:27:20,748 --> 00:27:23,028
احتللنا المركز الثاني
في الدوري وفزنا بالكأس

363
00:27:23,948 --> 00:27:26,308
حصلت على لقب أفضل
مدير في السنة على الفور

364
00:27:30,548 --> 00:27:33,748
ما جذبني كان التحدي

365
00:27:35,108 --> 00:27:39,188
ولأتعلم وأطور نفسي

366
00:27:41,788 --> 00:27:42,908
أجل، هذا أفضل

367
00:27:43,428 --> 00:27:48,148
كنت متحمساً للذهاب إلى
مكان ما وإثبات أنه لدي الموهبة

368
00:27:49,548 --> 00:27:52,708
فكرت، "يمكنني التعامل
"مع السفر إلى خارج البلاد

369
00:27:56,508 --> 00:28:01,588
!أجل! هل ترون؟ هل ترون؟ هيا، هيا

370
00:28:04,868 --> 00:28:06,068
!هيا

371
00:28:07,508 --> 00:28:11,068
كان يمكنني أن أقرر البقاء
في (اليابان) لفترة طويلة

372
00:28:12,788 --> 00:28:16,428
(لكنني فكرت بالعودة إلى (أوروبا
إن كان ذلك من أجل نادٍ كبير

373
00:28:18,468 --> 00:28:20,748
كان لدي فكرة واضحة عما كنت أريده

374
00:28:21,428 --> 00:28:24,388
وعرفت بسرعة ما كان يمكنني تقديمه

375
00:28:32,628 --> 00:28:35,268
"(توتريدج، لندن)"

376
00:28:44,588 --> 00:28:46,668
من اللطيف المشي عبر
الأشجار الموجودة في هذه الأرجاء

377
00:28:47,708 --> 00:28:48,828
!هذا لا يصدق

378
00:28:50,668 --> 00:28:52,188
الحياة الطبيعية مملة، أليس كذلك؟

379
00:28:54,188 --> 00:28:56,668
الطريقة التي يعيش
حياته بها ليست طبيعية

380
00:28:58,028 --> 00:28:59,148
أنا منعزل

381
00:29:01,548 --> 00:29:04,628
في الواقع، أنام
في تلك الشجرة ليلاً

382
00:29:07,588 --> 00:29:11,468
كان مندفعاً، مندفعاً بشكل
رائع أعني، كان مركزاً جداً

383
00:29:13,828 --> 00:29:15,708
عشت في فقاعتي

384
00:29:17,148 --> 00:29:18,548
في عالمي الصغير الخاص

385
00:29:25,588 --> 00:29:28,988
الحياة في مركز مدينة (لندن)؟
يمكنني مشاهدة ذلك على التلفاز

386
00:29:30,708 --> 00:29:31,908
لا أعلم أيّ شيء عنها

387
00:29:34,828 --> 00:29:36,708
لم يكن لدي سوى مثلث

388
00:29:37,108 --> 00:29:40,348
(المنزل، مركز التدريب، (هايبري

389
00:29:43,188 --> 00:29:46,348
أستعد للمباراة كما
يستعد لها اللاعبون بالضبط

390
00:29:48,868 --> 00:29:53,628
لا أخرج أبداً قبل المباراة بـ48
ساعة لتناول العشاء، أو أي شيء آخر

391
00:29:57,028 --> 00:29:58,868
عليك أن تضحي بحياتك
من أجل هذا العمل

392
00:30:08,628 --> 00:30:09,628
مرحباً؟

393
00:30:10,748 --> 00:30:11,828
(أرسين)

394
00:30:13,148 --> 00:30:15,388
(كنت أقول له، "(أرسين
"هناك حياة في الخارج

395
00:30:15,828 --> 00:30:17,988
"الحياة أكثر من كرة القدم فحسب" -
"(إيمانويل بيتيت)" -

396
00:30:18,108 --> 00:30:19,748
لكنه عاش حياته كراهب

397
00:30:19,868 --> 00:30:20,908
قميص أو قميصان

398
00:30:21,068 --> 00:30:22,628
لا مشكلة -
سأخبرك غداً -

399
00:30:22,748 --> 00:30:23,908
حسناً

400
00:30:35,428 --> 00:30:38,908
"يقول الناس إنه "هوس
...لكن بالنسبة إلي

401
00:30:39,708 --> 00:30:42,588
لا يمكنني أن أخبركم بأنه
كان عملاً حتى، فقد أحببته

402
00:30:45,428 --> 00:30:48,988
أول شيء فعلته كان إحضار
قمرين صناعيين من أجله

403
00:30:49,108 --> 00:30:51,588
كي يتمكن من مشاهدة
مباريات من جميع أنحاء العالم

404
00:30:54,428 --> 00:30:56,868
(ألمانيا)، (إسبانيا)
(إيطاليا)، (فرنسا)

405
00:30:57,948 --> 00:31:01,788
كل ليلة، كنت أشاهد كرة القدم
فحسب، وغداً، كرة القدم مجدداً

406
00:31:02,188 --> 00:31:03,268
!سدّد

407
00:31:03,388 --> 00:31:04,748
...اللاعبون الذين سيلعبون

408
00:31:07,628 --> 00:31:09,908
كرّس كل شيء لها
كرّس حياته وروحه لها

409
00:31:10,268 --> 00:31:11,388
ديفيد)؟)

410
00:31:12,828 --> 00:31:14,588
غادرت للتو، أنا
ذاهب إلى المنزل الآن

411
00:31:16,148 --> 00:31:17,788
اتفقنا؟ أراك لاحقاً إذاً

412
00:31:20,348 --> 00:31:21,508
أعرف ذلك

413
00:31:28,988 --> 00:31:31,228
كرسي الكاتب هنا، حسناً

414
00:31:33,628 --> 00:31:36,228
(حسناً، سيد (أليكس فيرجسون
(مدير (مانشستر يونايتد

415
00:31:36,348 --> 00:31:39,188
انظر في المرآة الخلفية
دائماً، لترى من خلفك

416
00:31:40,228 --> 00:31:42,588
أعني، ترى شخصاً ما قادماً
من خلفك، فتزيد من سرعتك

417
00:31:44,508 --> 00:31:47,268
كان (أليكس فيرجسون) الشخصية
المهيمنة في كرة القدم الإنجليزية

418
00:31:47,388 --> 00:31:50,148
كان يخشاه الجميع
من الصحافة إلى الحكام

419
00:31:50,308 --> 00:31:52,068
كنت صبوراً جداً معك

420
00:31:52,588 --> 00:31:55,228
كان الرجل الذي يجب
التغلب عليه، كان الدون

421
00:31:55,388 --> 00:31:57,028
(كان (أرسين فينغر) في (اليابان

422
00:31:57,148 --> 00:31:58,908
إنه لا يعرف شيئاً
عن كرة القدم الإنجليزية

423
00:31:59,028 --> 00:32:01,108
إنه لا يدرك متطلبات لعبتنا

424
00:32:01,468 --> 00:32:04,148
اعتقدت أنها كانت
...فرصةً جيدة لي لأثبت

425
00:32:04,268 --> 00:32:08,828
أنه ليس في (إنجلترا) فقط
يجيد اللاعبون لعب كرة القدم

426
00:32:09,668 --> 00:32:11,348
كنت مستعداً للقتال

427
00:32:16,628 --> 00:32:20,828
كان (أرسينال) يلحق بنا
وكان فريقهم جيداً بما يكفي

428
00:32:21,348 --> 00:32:23,188
لتجاوزنا، لا شك في ذلك

429
00:32:23,308 --> 00:32:25,828
المباراة الكبرى، (أرسينال) ضد"
"مانشستر يونايتد)، صراع الثقافات)

430
00:32:25,948 --> 00:32:29,828
كان الجو عدوانياً أحياناً
خاصةً بعد المباريات

431
00:32:30,148 --> 00:32:33,948
أعتقد أنه عليه التركيز على عمله
(بدلاً من التحدث عن (مانشستر يونايتد

432
00:32:34,588 --> 00:32:38,468
أصبح ساماً لبعض الوقت -
"(اخرس يا (فيرجي" -

433
00:32:38,588 --> 00:32:42,668
"وأقول لنفسي، "هل يريد شنّ الحرب؟ -
"يفقد (فيرجي) صوابه" -

434
00:32:42,788 --> 00:32:44,628
(أرسينال) ضد (مانشستر يونايتد)

435
00:32:44,748 --> 00:32:46,988
تتوقع أن يلعب أقوى
جانب لديهم اليوم طبعاً

436
00:32:47,468 --> 00:32:49,548
أجل، لديك روح فكاهة جيد

437
00:32:50,108 --> 00:32:55,228
عندما تقاتل لتحقيق الفوز، تكونان
أسدين ويكون لديك رغبة واحدة فقط

438
00:32:55,348 --> 00:32:58,188
وهي أكل الأسد الذي ضدك

439
00:33:00,108 --> 00:33:02,188
رائع، لنحصل على المزيد
من هذا اليوم، شكراً لك

440
00:33:02,308 --> 00:33:03,628
شكراً لك، سنحاول

441
00:33:03,868 --> 00:33:07,428
لم أكن أخشى أحداً
في عالم كرة القدم

442
00:33:12,748 --> 00:33:15,708
أرسينال) ضد (مانشستر)"
"يونايتد) 14 أبريل 1999

443
00:33:15,828 --> 00:33:17,828
نصف نهائي كأس"
"الاتحاد الإنجليزي

444
00:33:17,948 --> 00:33:19,388
(كانت تلك المباراة في (فيلا بارك

445
00:33:19,748 --> 00:33:23,868
أكثر مباراة كرة القدم
مؤثرة لعبت فيها في حياتي

446
00:33:28,348 --> 00:33:32,508
كنا نهدف لتحقيق فوز مزدوج آخر وكان
يونايتد) يهدف لتحقيق الثلاثية)

447
00:33:34,508 --> 00:33:36,228
"يقول الناس، "هل تفتقد اللعبة؟

448
00:33:36,348 --> 00:33:38,348
لا أفتقد اللعبة، لكنني
أفتقد المباريات الكبيرة

449
00:33:42,948 --> 00:33:45,868
(كان لاعبو (مان يونايتد
جاهزين للموت من أجل ناديهم

450
00:33:45,988 --> 00:33:49,548
(شيرينغهام) إلى (بيكهام)
!يا له من هدف

451
00:33:51,988 --> 00:33:54,228
كنا متأكدين أننا
كنا سنفوز بالمباراة

452
00:33:54,868 --> 00:33:57,988
تسديدة (بيركامب)، انحرفت
!عن (ستام)، ودخلت المرمى

453
00:33:59,388 --> 00:34:01,028
(أرسلنا (كين

454
00:34:03,188 --> 00:34:05,148
كانت الدراما لا تصدق

455
00:34:05,388 --> 00:34:08,908
كانت النتيجة 11 مقابل 10
اندفعنا لتحقيق الفوز فحسب

456
00:34:10,068 --> 00:34:11,548
!(سقط (بارلور

457
00:34:14,468 --> 00:34:17,308
في الدقيقة الثالثة
كان لدينا ركلة جزاء

458
00:34:18,028 --> 00:34:20,668
اعتقدت أننا قد خسرنا
اعتقدت أننا قد خسرنا بالفعل

459
00:34:25,828 --> 00:34:29,908
حددت ركلة الجزاء علاقتنا
(مع (مانشستر يونايتد

460
00:34:34,868 --> 00:34:36,028
المبارزة

461
00:34:41,148 --> 00:34:44,428
إذا كان هناك رجل أريد
منه تسديد ركلة الجزاء

462
00:34:44,868 --> 00:34:46,068
(فهو (دينيس

463
00:34:47,388 --> 00:34:49,868
يجب أن يسجل منفذ
ركلات الجزاء الهدف دائماً

464
00:34:51,308 --> 00:34:53,068
كان من الممكن أن
ينتهي الأمر بالنسبة إليهم

465
00:34:53,908 --> 00:34:58,468
هذا غريب، لكنني ظللت أفكر أنه
كان سيسددها في الزاوية اليسرى

466
00:34:59,428 --> 00:35:01,468
(بيركامب) ضد (شمايكل)

467
00:35:06,308 --> 00:35:07,828
!(وينقذها (شمايكل

468
00:35:11,148 --> 00:35:15,588
(بعد ذلك، لم يرد (دينيس بيركامب
تسديد ركلة جزاء أبداً مجدداً

469
00:35:18,748 --> 00:35:21,148
تحدث التفاصيل فرقاً

470
00:35:22,028 --> 00:35:23,068
(فييرا)

471
00:35:23,948 --> 00:35:25,308
إلى (غيغز) فحسب

472
00:35:25,428 --> 00:35:26,908
خسرت تلك التسديدة

473
00:35:27,028 --> 00:35:28,348
كان يجب أن أهزمه

474
00:35:28,468 --> 00:35:31,548
(سيتجاوز (كيون
!(وسيتجاوز (ديكسون

475
00:35:32,948 --> 00:35:34,348
!ما رأيكم بهذا؟

476
00:35:36,188 --> 00:35:39,068
أصبت بأكبر خيبة أمل ممكنة فحسب

477
00:35:48,388 --> 00:35:51,988
لا أعلم ما إذا كنا لنفوز بكأس
أوروبا) لو لم نفز بتلك المباراة)

478
00:35:52,508 --> 00:35:55,028
ربما كان من المقدر لنا
الفوز بالثلاثية في ذلك العام

479
00:35:58,788 --> 00:36:03,148
(لن أنسى سعادة (مان يونايتد
حين هزمونا في تلك الليلة ما حييت

480
00:36:14,188 --> 00:36:17,268
كنت أتقياً أحياناً بعد
المباريات حين أخسر

481
00:36:19,788 --> 00:36:21,868
فقد كان ذلك مؤلماً جداً

482
00:36:26,348 --> 00:36:29,828
أنا منشد للكمال
ومتطلب جداً من نفسي

483
00:36:34,108 --> 00:36:37,548
عندما تخسر مباراة، تعلم دائماً
أنه كان هناك طريقة للفوز بها

484
00:36:41,508 --> 00:36:43,988
لكن الهزيمة تلازمك إلى الأبد

485
00:36:50,028 --> 00:36:52,148
تقتل النساء من أجل الحب

486
00:36:53,588 --> 00:36:56,508
ويقتل الرجال لأنهم
يكرهون الخسارة

487
00:37:05,508 --> 00:37:08,508
مرحباً -
أنت تفاجئني في كلّ مرّة -

488
00:37:09,588 --> 00:37:14,668
عملي من وجهة نظري هو التأثير
على حياة الناس من خلال القيم

489
00:37:16,948 --> 00:37:18,908
يجب أن يعرف اللاعبون

490
00:37:19,028 --> 00:37:22,308
أنهم إذا كانوا يواجهون مشكلةً
حقيقيةً كبيرة يمكنهم الاتصال بي

491
00:37:24,068 --> 00:37:27,548
إذا كانوا يمرون بأوقات
عصيبة أنا موجود من أجلهم

492
00:37:28,708 --> 00:37:29,708
كأب لهم

493
00:37:33,028 --> 00:37:37,828
لديه خصال حميدة كثيرة، خاصّةً
التركيز على الشخص الذي أمامه

494
00:37:38,068 --> 00:37:43,148
وإيجاد الصفات
الإنسانية لدى كلّ شخص

495
00:37:44,228 --> 00:37:47,028
أنت تسجل بعض الأهداف الجيدة -
!شكراً لك! شكراً لك -

496
00:37:47,588 --> 00:37:49,548
كنت لأفعل أيّ شيء من أجله

497
00:37:49,708 --> 00:37:52,428
كان يمكنه أن يطلب مني تسلق
جبل (هيمالايا) من دون أكسجين

498
00:37:53,748 --> 00:37:56,348
كان يحميني دائماً

499
00:37:57,428 --> 00:37:59,868
وحين يدافع المدير عنك

500
00:38:00,628 --> 00:38:01,828
ستموت من أجله

501
00:38:04,748 --> 00:38:05,868
!أحسنت صدها

502
00:38:06,708 --> 00:38:09,268
...المدير هو الشخص الذي يجب أن

503
00:38:09,988 --> 00:38:11,588
"يفكر، "أنا لست مهماً

504
00:38:15,588 --> 00:38:17,668
إنه عمل مميز من هذه الناحية

505
00:38:18,988 --> 00:38:21,668
إنه يتطلب تحولاً نفسياً

506
00:38:24,908 --> 00:38:25,908
حرّك قدميك

507
00:38:26,428 --> 00:38:29,108
كانت أكبر فرحة بالنسبة إليه
هي رؤية اللاعبين يتحسنون

508
00:38:29,228 --> 00:38:30,428
أجل، ها أنت ذا

509
00:38:31,708 --> 00:38:34,468
(تدريب (أرسين فينغر
كان على مستوى آخر

510
00:38:35,188 --> 00:38:38,828
أحسسنا بذلك الشعور
بأنه لا يقهر منذ اليوم الأول

511
00:38:40,988 --> 00:38:42,628
كان الهدوء الذي أشعرنا به

512
00:38:45,348 --> 00:38:47,868
حين تتحدث إليه

513
00:38:48,628 --> 00:38:51,668
لا يُشعرك بالفوقية

514
00:38:52,428 --> 00:38:53,948
ما اسمك؟ -
(ثيو) -

515
00:38:54,468 --> 00:38:59,708
أخبرني يا (ثيو)، هل التحديد
عليها هكذا أم هكذا أم هكذا؟

516
00:39:03,348 --> 00:39:07,628
لهذا أقول للاعبين الشباب
"اختاروا النادي وفقاً لمديره"

517
00:39:09,068 --> 00:39:10,988
إذا ارتكبت خطأ، سأشتري لكم كرة

518
00:39:15,348 --> 00:39:19,548
تحدثوا إلى المدير، هو الشخص
الذي سيجعلك منكم لاعبين أفضل

519
00:39:39,908 --> 00:39:41,948
غير (أرسين) حياتي

520
00:39:44,068 --> 00:39:45,748
(تيري هنري)

521
00:39:47,068 --> 00:39:50,308
و(هنري) كعادته"
"(يسجل الهدف الخامس مع (بالايسو

522
00:39:52,108 --> 00:39:55,188
علمت منذ أن كان صغيراً

523
00:39:55,628 --> 00:39:57,148
أنه كان مميزاً

524
00:39:58,828 --> 00:40:01,108
منحني فرصة للتألق

525
00:40:02,388 --> 00:40:05,108
لا يمكنني شكره كفاية على ذلك -
"تيري هنري)، أرسنال 1999-2007)" -

526
00:40:05,508 --> 00:40:08,628
دققنا في أمر (هنري) عندما كان
(لاعب جناح في فريق (موناكو

527
00:40:09,508 --> 00:40:12,068
لكنني لم أتخيله كوسط متقدم

528
00:40:12,908 --> 00:40:15,708
لم يعد (يوفنتوس) يحتاج لخدمات
اللاعب الدولي الفرنسي

529
00:40:15,828 --> 00:40:17,748
"3 آب، 1999" -
فحصل فينغر على رجله المنشود -

530
00:40:17,868 --> 00:40:20,468
(على الرغم من أنه كلف (أرسنال
مبلغاً قياسياً في تاريخ النادي

531
00:40:22,028 --> 00:40:24,228
كان قد خسر شيئاً ما

532
00:40:24,588 --> 00:40:26,468
وهو إيمانه بنفسه بشكل أساسي

533
00:40:27,868 --> 00:40:30,548
كان التغيير الجذري
(الذي فعلوه في (أرسنال

534
00:40:31,308 --> 00:40:33,228
(هو إعادة ابتكار (هنري

535
00:40:33,428 --> 00:40:36,228
...وبالنسبة لأهدافه
كان لاعباً مذهلاً

536
00:40:40,108 --> 00:40:41,748
"يا له من هدف"

537
00:40:41,868 --> 00:40:43,868
"!(تيري هنري)"

538
00:40:44,988 --> 00:40:47,308
لم أكن لاعب وسط متقدم فعلياً

539
00:40:47,428 --> 00:40:49,068
إن شاهدت طريقة لعبي

540
00:40:49,748 --> 00:40:51,228
"...(هنري)"

541
00:40:51,388 --> 00:40:52,988
"!(هنري)"

542
00:40:53,668 --> 00:40:55,348
لكن (أرسين) أعطاني حرية المركز

543
00:40:55,468 --> 00:40:57,828
ماذا بشأن مركزك المتقدم؟
هل تستمتع به؟

544
00:41:00,468 --> 00:41:03,388
الناس غالباً في الحياة
يصلون في وقت مبكر

545
00:41:03,508 --> 00:41:06,428
لمستويات جيدة
وبعدها لا يتطورون كثيراً

546
00:41:06,588 --> 00:41:09,228
لأنهم لا يدفعون بأنفسهم
بما فيه الكفاية

547
00:41:09,628 --> 00:41:11,668
يمكنك أن تصبح لاعب كرة قدم محترف

548
00:41:11,788 --> 00:41:14,348
لكن هل تريد اكتشاف المزيد عن نفسك؟

549
00:41:14,468 --> 00:41:17,708
وأن ترى فعلياً
ما يمكن لكرة القدم أن تقدمه لك؟

550
00:41:17,868 --> 00:41:19,508
"!(تيري هنري)"

551
00:41:19,628 --> 00:41:21,228
"هدف مذهل"

552
00:41:21,908 --> 00:41:24,588
يكون المدير الفني رائعاً
عندما يتعامل بتلك الطريقة

553
00:41:24,948 --> 00:41:27,468
ويجعلك تدرك إلى أي حد
يمكنك أن تكون بارعاً

554
00:41:27,868 --> 00:41:30,028
لقد سمح لي بالتعبير عن نفسي

555
00:41:32,388 --> 00:41:34,908
(عندما تنظر لما فعله مع (تيري

556
00:41:35,268 --> 00:41:37,148
كان الأمر مرعباً

557
00:41:39,588 --> 00:41:41,948
"لا يمكنك سوى الوقوف والتصفيق"

558
00:41:42,508 --> 00:41:45,668
تيري هنري) هو أفضل لاعب)
حظي به (أرسنال) على الإطلاق

559
00:41:56,682 --> 00:42:01,122
(عشنا في (هامبتسيد) شمال (لندن

560
00:42:03,322 --> 00:42:06,602
(واستقر (تيري) و(باتريك
في تلك المنطقة

561
00:42:07,322 --> 00:42:08,682
لذلك عندما كنت أواجه مشكلة

562
00:42:08,802 --> 00:42:11,322
كنت ألجأ لهما -
"روبيرت بيريز)، 2000-2006)" -

563
00:42:13,242 --> 00:42:15,402
(كانت مدينة (لندن

564
00:42:15,762 --> 00:42:17,602
منفتحة جداً

565
00:42:18,522 --> 00:42:20,842
ولا يكترث الناس

566
00:42:21,042 --> 00:42:22,882
بشأن نوع سيارتك، أو ما ترتديه

567
00:42:23,002 --> 00:42:24,842
أو لون بشرتك

568
00:42:27,282 --> 00:42:28,802
لقد عشقتها

569
00:42:34,922 --> 00:42:37,162
...في الألفيات -
"(ملعب (أرسنال)، (لندن، كولني" -

570
00:42:37,282 --> 00:42:39,722
بدأ التأثير الأجنبي
(على ثقافة (إنكلترا

571
00:42:40,162 --> 00:42:43,002
سواء من الناحية السياسية
أو من ناحية كرة القدم

572
00:42:43,442 --> 00:42:46,202
يصبح مهماً جداً

573
00:42:46,362 --> 00:42:47,962
انظر إلى القائم
ينبغي أن يكون هدفاً

574
00:42:48,082 --> 00:42:49,882
لقد خرجت، أجل

575
00:42:50,362 --> 00:42:51,962
!(أجل! اسأل (بوب

576
00:42:52,522 --> 00:42:56,242
انتقلنا من فريق أحادي الثقافة
إلى فريق متعدد الثقافات

577
00:42:56,882 --> 00:43:00,002
وجاءت التأثيرات
من جميع أنحاء أوروبا

578
00:43:02,162 --> 00:43:04,722
وكانت في الوقت نفسه
تتطور كرة القدم

579
00:43:04,842 --> 00:43:07,322
لتصبح وتيرتها أسرع وتتطور فنياً

580
00:43:07,642 --> 00:43:09,922
وأكثر إلهاماً

581
00:43:11,722 --> 00:43:14,802
كان من المعجبين
..."بالكرة الشاملة الهولندية"

582
00:43:16,042 --> 00:43:18,522
ويمكنني أن أرى
الكثير من أوجه الشبه بينهما

583
00:43:19,282 --> 00:43:22,642
حيث بدأ بلعب كرة القدم

584
00:43:23,162 --> 00:43:25,002
كما يرى أنها ينبغي أن تُلعب

585
00:43:26,122 --> 00:43:27,762
قمة الجاذبية

586
00:43:29,562 --> 00:43:32,962
"موسم 2001-2002"

587
00:43:33,162 --> 00:43:35,042
أنا رجل رومانسي

588
00:43:36,442 --> 00:43:38,442
رومانسي واقعي

589
00:43:42,002 --> 00:43:43,962
نحن في مجال الترفيه

590
00:43:45,522 --> 00:43:47,562
وأساسه هو الفوز

591
00:43:47,882 --> 00:43:49,722
لكن ذلك ليس كافياً

592
00:43:52,562 --> 00:43:54,842
ينبغي أن تتحلى بالطموح
لتقدم المزيد

593
00:43:59,642 --> 00:44:02,602
لتتعمق فيما يمكن لهذه اللعبة
أن تقدم للناس

594
00:44:03,282 --> 00:44:04,842
حظاً موفقاً -
وداعاً -

595
00:44:04,962 --> 00:44:06,562
وداعاً يا صديق -
نراك لاحقاً -

596
00:44:07,762 --> 00:44:09,482
لتحصل على ما هو أكثر

597
00:44:09,602 --> 00:44:11,922
من أداء فردي للاعب ما

598
00:44:12,042 --> 00:44:13,802
هل ستشاهد دوري الأبطال الليلة؟

599
00:44:14,802 --> 00:44:18,082
بل الأداء الجماعي للفريق

600
00:44:18,882 --> 00:44:21,282
لتحوله إلى فن حقيقي

601
00:44:24,882 --> 00:44:26,722
يمكنك القول إنها فكرة ساذجة

602
00:44:27,082 --> 00:44:30,242
لكن عليك أن تقدم
شيئاً مميزاً للناس

603
00:44:30,562 --> 00:44:33,402
لينسوا حياتهم اليومية الشاقة

604
00:44:35,442 --> 00:44:37,642
"!هدف أقرب إلى الكمال"

605
00:44:42,842 --> 00:44:45,802
أود أن يجلسوا في تلك المدرجات

606
00:44:46,122 --> 00:44:47,602
...ويفكروا

607
00:44:48,482 --> 00:44:50,162
"ذلك لا يُصدق"

608
00:44:50,282 --> 00:44:52,202
"!(فريدريك ليونبيرغ)"

609
00:44:57,122 --> 00:45:00,122
إنه (بيركامب)! يا لها من"
"(حركة رائعة من (دينيس بيركامب

610
00:45:00,242 --> 00:45:02,042
"يا له من هدف خارق"

611
00:45:02,162 --> 00:45:03,762
"...(بيريز)"

612
00:45:03,882 --> 00:45:06,162
دخل المنطقة"
"(ما زالت مع (روبيرت بيريز

613
00:45:06,362 --> 00:45:08,362
"!يا له من هدف رائع"

614
00:45:12,642 --> 00:45:14,242
...في عام 2002

615
00:45:14,482 --> 00:45:17,922
لعبنا ربما
أروع كرة قدم على الإطلاق

616
00:45:18,762 --> 00:45:20,002
"...(ليونبيرغ)"

617
00:45:20,122 --> 00:45:22,282
!داخل المنطقة مجدداً"
"!ويخرج (بارتيز) لمواجهته

618
00:45:22,402 --> 00:45:23,962
"!(ويلتورد)"

619
00:45:26,282 --> 00:45:29,722
لقد سلبوا اللقب"
"(من (مانشستر يوناتيد

620
00:45:32,722 --> 00:45:34,722
ينبغي أن تتحلى بتلك الرغبة

621
00:45:35,762 --> 00:45:37,562
لتقديم المزيد

622
00:45:38,242 --> 00:45:40,922
"(فزنا بالدوري في (مانشستر"

623
00:45:41,042 --> 00:45:44,082
"فزنا بالدوري والكأس الثنائية"

624
00:45:45,002 --> 00:45:48,162
"(فزنا بالدوري في (مانشستر"

625
00:45:48,282 --> 00:45:50,762
"(فزنا بالدوري في (مانشستر"

626
00:45:53,802 --> 00:45:58,002
12 مايو، موكب الفوز"
"بثنائية 2002

627
00:46:02,522 --> 00:46:04,562
الأثر الذي يمكنك
أن تتركه على حياة الناس

628
00:46:04,682 --> 00:46:06,602
هو أن تسلط بعض الضوء

629
00:46:06,722 --> 00:46:09,202
عما يمكنهم تحقيقه في مستوى أكبر

630
00:46:10,722 --> 00:46:12,762
والتطلع إلى شيء أكبر

631
00:46:13,802 --> 00:46:16,282
لذلك عام 2002

632
00:46:17,042 --> 00:46:18,122
وضعت لهم هدفاً

633
00:46:18,242 --> 00:46:21,242
وهو الفوز بالدوري
من دون خسارة أي مباراة

634
00:46:25,002 --> 00:46:27,402
فقلنا لبعضنا "هل بدأ يفقد صوابه؟
"لا بد أنه فقد صوابه

635
00:46:27,522 --> 00:46:29,282
ما الذي يتحدث عنه؟

636
00:46:29,402 --> 00:46:31,882
"نظرت إلى التلفاز وقلت "لماذا؟

637
00:46:33,282 --> 00:46:34,522
"قلت إنه "مختل

638
00:46:34,802 --> 00:46:37,522
وبالطبع، انفجرت وسائل الإعلام
في وجهي

639
00:46:37,642 --> 00:46:40,122
وظنوا أنني رجل مغرور -
"لن نخسر مباراة واحدة" -

640
00:46:40,282 --> 00:46:42,762
هل قلت "أريد الفوز بالموسم بلا
خسارة؟" هل تظن أن ذلك ممكن؟

641
00:46:42,882 --> 00:46:44,322
هل ذلك الرقم القياسي بمتناول يدك؟

642
00:46:44,442 --> 00:46:46,762
هل أنت نادم على قولك أنك قادر
على خوض الموسم بلا أي خسارة؟

643
00:46:46,882 --> 00:46:49,082
لست نادماً بشأن ذلك إطلاقاً

644
00:46:51,922 --> 00:46:54,402
لم نفز بالدوري

645
00:46:57,242 --> 00:46:59,242
فقلت لهم مجدداً

646
00:46:59,362 --> 00:47:01,202
ما زلت أعتقد"
"أن بإمكانكم تحقيق ذلك

647
00:47:01,737 --> 00:47:03,497
لأنني كنت متعلقاً جداً

648
00:47:03,657 --> 00:47:05,617
بكل لاعب منهم

649
00:47:05,737 --> 00:47:08,977
لدرجة قلت لهم "بكل جدية هذه المرة
"علينا تحقيق ذلك

650
00:47:13,297 --> 00:47:17,617
"بداية موسم 2003-2004"

651
00:47:35,190 --> 00:47:37,670
كان يتمتع بتلك الرؤية

652
00:47:38,213 --> 00:47:40,333
حول ما يمكن لهذا الفريق تحقيقه

653
00:47:40,453 --> 00:47:42,813
إن وحدنا كل قوانا معاً

654
00:47:44,053 --> 00:47:47,013
والتفكير بأننا سنخوض الموسم
بلا أي هزيمة

655
00:47:47,133 --> 00:47:48,693
...كان شيئاً

656
00:47:48,813 --> 00:47:50,573
لم يخطر على ذهني حتى

657
00:47:50,693 --> 00:47:52,653
لا بد من أنه فكر ملياً بالأمر

658
00:47:52,773 --> 00:47:54,893
لما لذلك من عواقب إن قاله علناً

659
00:47:55,013 --> 00:47:56,813
لكن آمن بذلك بحق

660
00:47:57,893 --> 00:48:00,093
وذلك ما كان (أرسين) يحاول فعله

661
00:48:00,733 --> 00:48:02,253
"هل نحن قادرون على ذلك؟"

662
00:48:05,613 --> 00:48:07,853
كان لدي الطموح لتحقيق ذلك

663
00:48:08,413 --> 00:48:09,853
"...(والآن (هنري"

664
00:48:09,973 --> 00:48:11,613
"!تصد رائع"

665
00:48:12,053 --> 00:48:13,733
"!بيريز)! وهدف)"

666
00:48:15,093 --> 00:48:17,333
وكان لدي الشك في الوقت ذاته

667
00:48:17,773 --> 00:48:20,413
"(أرسنال) 2 - 1 (إيفرتون)"

668
00:48:25,373 --> 00:48:28,133
...ولتحقيق المستحيل -
"(ميدلسبورغ) 0 - 4 (أرسنال)" -

669
00:48:28,853 --> 00:48:30,653
...عليك زرع البذرة في عقولهم

670
00:48:31,013 --> 00:48:33,213
وانتظارها حتى تنمو

671
00:48:39,653 --> 00:48:41,733
...وكلما بدا -
"(أرسنال) 2 - 0 (أستون فيلا)" -

672
00:48:41,853 --> 00:48:43,853
الحلم مستحيلاً -
"(أرسنال) 2 - 1 (مانشستر سيتي)" -

673
00:48:43,973 --> 00:48:45,133
"(أرسنال) 1 -1 (بورنموث)"

674
00:48:45,253 --> 00:48:48,013
كلما عزز من قوة الدافع لديك

675
00:48:55,373 --> 00:48:56,813
"(مانشستر يوناتيد)"

676
00:48:56,933 --> 00:49:01,653
(مانشستر يوناتيد) ضد (أرسنال)"
"21 سبتمبر، 2003

677
00:49:02,653 --> 00:49:04,573
لا يخفى على أحد"
"البغض الموجود بين الفريقين

678
00:49:04,693 --> 00:49:06,973
فهل لديك قلق"
"أن المباراة بحد ذاتها

679
00:49:07,093 --> 00:49:09,173
"قد تتدهور بأي شكل من الأشكال؟"

680
00:49:09,693 --> 00:49:11,453
"لا، على الإطلاق"

681
00:49:12,853 --> 00:49:15,733
هذه المباريات من النوع
الذي يطاردك طوال حياتك

682
00:49:17,813 --> 00:49:19,853
وكانت هذه المباراة
(نحن ضد (أرسنال

683
00:49:20,733 --> 00:49:23,133
أظن أن التوتر بين هذين الناديين

684
00:49:23,253 --> 00:49:25,333
كان يعني أننا نعلم جيداً
أنه علينا التغلب على بعضنا

685
00:49:25,453 --> 00:49:28,693
فنحن نعلم جيداً أن الخسارة ممنوعة
(عند الذهاب إلى (مانشستر يوناتيد

686
00:49:29,293 --> 00:49:31,533
إن كنت تريد الفوز بالبطولة

687
00:49:49,773 --> 00:49:52,413
أعجبتني المباراة
لأن طريقة اللعب كانت أصعب

688
00:49:53,053 --> 00:49:55,453
والتحديات هناك أكبر

689
00:49:58,453 --> 00:50:01,453
كانت المباراة تتلخص بعبارة
"إما أنا أو أنت"

690
00:50:04,093 --> 00:50:06,213
لا يمكنك ترك شخصيتك
في غرفة تبديل الملابس

691
00:50:06,333 --> 00:50:07,973
لأنها سترافقك إلى الملعب

692
00:50:08,253 --> 00:50:10,613
وكان (أرسنال) يريد المنافسة بذلك

693
00:50:10,733 --> 00:50:12,453
وأبلى بلاءً حسناً فيه

694
00:50:14,133 --> 00:50:16,573
كانت المباراة من مستوى آخر

695
00:50:16,693 --> 00:50:18,613
لأنهم بدأوا يشعرون

696
00:50:19,253 --> 00:50:20,933
أننا قريبون من مستواهم

697
00:50:23,893 --> 00:50:25,573
ثم وقعت حادثة

698
00:50:28,093 --> 00:50:29,973
"بدأ (فييرا) بالركل هناك"

699
00:50:30,493 --> 00:50:32,413
ثم بالغ (فان نيستلروي) بردة فعله

700
00:50:32,773 --> 00:50:34,853
فوقع الشجار بالطبع

701
00:50:35,173 --> 00:50:37,173
لكن كان ذلك طبيعي
(فهذا فريق (اليونايتد

702
00:50:37,693 --> 00:50:39,253
حاول (باتريك) ركله

703
00:50:39,373 --> 00:50:41,293
(يظن الحكم (ستيف بينيت"
"أنه ركله بالفعل

704
00:50:41,413 --> 00:50:44,573
حتى لو يصبه فعلياً
لكن النية بحد ذاتها

705
00:50:45,053 --> 00:50:46,173
كانت حاضرة

706
00:50:46,413 --> 00:50:48,253
"لقد طُرد"

707
00:50:54,933 --> 00:50:57,573
...كنت غاضباً جداً

708
00:51:01,053 --> 00:51:03,013
وفقدت صوابي لدرجة فكرت فيها

709
00:51:04,493 --> 00:51:08,093
أنني ألعب ضد الحكم
(وضد فريق (يوناتيد

710
00:51:13,373 --> 00:51:15,533
وبعدها كان علينا النجاة

711
00:51:17,453 --> 00:51:19,173
تغيرت المباراة كلياً

712
00:51:19,773 --> 00:51:22,133
لا ترغب أن تكون نقطة الضعف
ولا ترغب أن تكون الرابط الضعيف

713
00:51:23,573 --> 00:51:24,933
ولا تريد أن تخذل أحد

714
00:51:25,053 --> 00:51:26,293
"الدقيقة 92"

715
00:51:26,413 --> 00:51:27,933
...فورلان) في المقدمة)

716
00:51:28,653 --> 00:51:30,813
(يطالب (مانشستر يونايتد"
"بركلة جزاء

717
00:51:32,053 --> 00:51:34,213
"وقد حصلوا عليها"

718
00:51:34,853 --> 00:51:37,173
لقد تسببت بتلك بركلة الجزاء تلك

719
00:51:38,293 --> 00:51:40,013
ذلك خطأي بالكامل

720
00:51:43,333 --> 00:51:45,853
كنت أفكر أن تلك سرقة

721
00:51:46,813 --> 00:51:48,613
وربما سنخسر هذه المباراة الآن

722
00:51:49,013 --> 00:51:50,533
!أمر لا يُصدق

723
00:51:51,093 --> 00:51:55,013
كان هناك عدة لاعبين يريدون
(من (فان نيستلروي

724
00:51:55,133 --> 00:51:57,453
تنفيذ ركلة الجزاء تلك

725
00:51:59,013 --> 00:52:00,213
لم يراودني شك من قبل

726
00:52:00,333 --> 00:52:02,613
(عندما يتكفل (فان نيستلروي
بركلة جزاء مفصلية

727
00:52:02,893 --> 00:52:04,933
لدي ثقة تامة به

728
00:52:14,613 --> 00:52:16,173
ماذا قلت؟

729
00:52:18,453 --> 00:52:19,893
!القدر

730
00:52:22,333 --> 00:52:23,773
في تلك اللحظة

731
00:52:23,893 --> 00:52:25,613
أنت لا تملك أي سيطرة

732
00:52:27,333 --> 00:52:29,653
بل اللحظة هي من تسيطر عليك

733
00:52:30,093 --> 00:52:33,733
وتُلقى المسؤولية الآن"
"(على عاتق (رود فان نيستلروي

734
00:52:35,013 --> 00:52:36,893
تُقاس الحياة بالميلمترات

735
00:52:38,453 --> 00:52:40,133
وبالتوقيت

736
00:52:47,813 --> 00:52:49,493
!أضاعها

737
00:52:55,493 --> 00:52:56,853
أصاب القائم

738
00:52:57,293 --> 00:52:58,973
العدالة

739
00:53:01,893 --> 00:53:04,853
لكن لم تكن تلك نهاية الطريق

740
00:53:05,573 --> 00:53:07,373
"إنها صافرة النهاية"

741
00:53:07,493 --> 00:53:10,453
"(أرسنال) 0 - 0 (مانشستر يوناتيد)" -
"وحصل (أرسنال) على تعادله بالفعل" -

742
00:53:11,533 --> 00:53:13,253
ثم عمّت الفوضى

743
00:53:16,213 --> 00:53:19,373
(كان الجميع يستهدف (فان نيستلروي

744
00:53:19,733 --> 00:53:21,653
جعلناه يتذوق من ذلك الكأس

745
00:53:22,453 --> 00:53:25,493
لا أعلم ما كان يجول
(في رأس (مارتن كيون

746
00:53:26,573 --> 00:53:28,053
كانت تلك الصورة استثنائية

747
00:53:28,653 --> 00:53:30,413
بدا وكأنه شيطان

748
00:53:30,653 --> 00:53:32,573
وكأنه كان قادراً على التهامه

749
00:53:37,453 --> 00:53:38,813
أحببت ذلك

750
00:53:39,133 --> 00:53:40,493
أحببته

751
00:53:42,733 --> 00:53:44,733
يقول الناس دائماً
أن ذلك عدواني أكثر من اللازم

752
00:53:44,853 --> 00:53:46,693
وأن ذلك لا يمثل كرة القدم

753
00:53:47,013 --> 00:53:50,093
...لكن أظن أن ذلك كان صورة

754
00:53:50,293 --> 00:53:52,653
عن ماهيتنا كفريق

755
00:53:54,773 --> 00:53:57,493
فلا يقتصر الأمر
على الموهبة التي نمتلكها

756
00:53:58,693 --> 00:54:00,853
بل كان بمقدورنا الذهاب للحرب

757
00:54:02,493 --> 00:54:03,973
سيدقق "اتحاد كرة القدم" بالأمر

758
00:54:04,093 --> 00:54:05,133
"على (فينغر) أن يختبئ"

759
00:54:05,253 --> 00:54:08,373
أظن أن "اتحاد الكرة" سيحقق
بكل تلك الأحداث بعد المباراة

760
00:54:08,493 --> 00:54:11,253
"فينغر) السبب)"

761
00:54:14,333 --> 00:54:17,493
(قال لي (مارتن كيون
"أشعر بالعار، أشعر بالعار"

762
00:54:17,693 --> 00:54:19,973
لأن أطفالي يشاهدون"
"ذلك على التلفاز

763
00:54:20,253 --> 00:54:23,613
"فأجبته "لم ترتكب أي خطأ لا تقلق

764
00:54:24,013 --> 00:54:25,853
"سندافع عنك"

765
00:54:26,013 --> 00:54:29,213
(اتهم اتحاد الكرة فريق (أرسنال"
"فشله في السيطرة على لاعبيه

766
00:54:29,333 --> 00:54:32,413
كما وُجهت اتهامات فردية"
"لستة أفراد من الفريق

767
00:54:32,533 --> 00:54:33,733
"بتهمة سوء السلوك"

768
00:54:34,013 --> 00:54:36,973
تقرر تغريم النادي"
"بمبلغ 175000 جنيه

769
00:54:37,093 --> 00:54:39,253
وتلقى تحذيراً"
"بشأن سلوكه في المستقبل

770
00:54:40,293 --> 00:54:42,613
كانت تلك الغرامة رقماً قياسياً

771
00:54:42,733 --> 00:54:44,293
وحظراً برقم قياسي أيضاً

772
00:54:44,413 --> 00:54:48,453
"ألق تحية الوداع على اللقب"

773
00:54:48,573 --> 00:54:50,413
"أرسنال) كعادته، يغش دائماً)"

774
00:54:50,533 --> 00:54:53,133
"أرسنال) كعادته، يغش دائماً)"

775
00:54:53,253 --> 00:54:57,213
"أرسنال) ضد (ليفربول) 2003)" -
"أرسنال) كعادته، يغش دائماً)" -

776
00:54:57,333 --> 00:54:59,293
"(ملعب (أنفيلد"

777
00:55:00,053 --> 00:55:02,493
سترغب بتحديد عدو لك
عندما تكون في فريق

778
00:55:02,613 --> 00:55:04,173
سترغب بإلقاء اللوم على أحدهم

779
00:55:04,293 --> 00:55:06,173
أياً كان من من آذانا

780
00:55:06,293 --> 00:55:07,573
"...(إنه (أليادير"

781
00:55:07,693 --> 00:55:09,253
"...(والآن (إيدو"

782
00:55:09,373 --> 00:55:11,773
كنا نحمي بعضنا

783
00:55:14,093 --> 00:55:15,773
"...(بيريز)"

784
00:55:16,373 --> 00:55:17,933
"!ركلة مذهلة"

785
00:55:18,053 --> 00:55:20,693
"(وهدف رائع بقدم (روبرت بيريز"

786
00:55:20,933 --> 00:55:23,533
"(و(أرسنال) متقدم في ملعب (أنفيلد"

787
00:55:25,613 --> 00:55:28,573
أطلق ذلك الهدف العنان لشيء إيجابي

788
00:55:28,853 --> 00:55:30,213
على وشك الحدوث

789
00:55:35,293 --> 00:55:38,813
خلق شعوراً من الوحدة
بين لاعبي الفريق

790
00:55:38,933 --> 00:55:40,373
"(أرسنال) 2 - 1 (ليفربول)"

791
00:55:40,493 --> 00:55:42,333
وعزز من رغبتنا

792
00:55:43,613 --> 00:55:46,973
الفوز 6، التعادل 2، الخسارة 0"
"أكتوبر، موسم 2003-2004

793
00:55:47,093 --> 00:55:49,533
ولم نلق تحية الوداع على اللقب

794
00:55:53,133 --> 00:55:56,093
"(دوتلينهيم)، (ألساس، فرنسا)"

795
00:56:04,013 --> 00:56:06,213
هؤلاء من عائلة (فينغر) من القرية

796
00:56:06,533 --> 00:56:09,133
وهذا قريب لي توفي
(في الحرب على (الجزائر

797
00:56:11,173 --> 00:56:13,293
سافرت حول العالم

798
00:56:13,413 --> 00:56:15,293
لكن شقيقي لم يرغب بمغادرة قريته

799
00:56:17,173 --> 00:56:19,293
ولم يعمل في مجال كرة القدم

800
00:56:19,733 --> 00:56:22,733
كرة القدم بالنسبة له شيء تفعله
في وقت فراغك

801
00:56:27,653 --> 00:56:30,893
الأشخاص الذين نشأوا
في هذه المناطق لديهم أساس متين

802
00:56:31,773 --> 00:56:33,973
...من حيث الانضباط ومعدل العمل

803
00:56:36,053 --> 00:56:39,693
لكن هناك دافع داخل (أرسين) يقول

804
00:56:40,093 --> 00:56:42,013
"أريد أفضل من هذا"

805
00:56:43,213 --> 00:56:45,253
كان مثالاً عن الإخلاص

806
00:56:45,373 --> 00:56:48,693
والاكتمال وقوة الإرادة

807
00:56:49,653 --> 00:56:52,013
إنه فخر عائلتي

808
00:56:53,893 --> 00:56:55,973
(أتى والديّ كثيراً لمشاهدة (أرسنال

809
00:56:56,093 --> 00:56:58,373
وخاصة عندما فزت
بأول كأس ثنائية لي

810
00:56:59,453 --> 00:57:02,373
وبعد ذلك أصبح الوضع أصعب قليلاً

811
00:57:04,053 --> 00:57:07,693
وقد ساهم والدي بذلك
أكثر مما قد تظن

812
00:57:08,653 --> 00:57:10,013
فلم يقل لي يوماً

813
00:57:10,133 --> 00:57:11,733
"أحسنت"

814
00:57:12,453 --> 00:57:13,813
لا

815
00:57:14,773 --> 00:57:16,733
"بل قال "يمكنك فعل أفضل من ذلك

816
00:57:17,453 --> 00:57:19,253
ذلك التوق من أجل الكمال

817
00:57:19,373 --> 00:57:22,453
والرغبة بتحقيق الإنجازات
حصلت عليها منه بالتأكيد

818
00:57:25,893 --> 00:57:28,253
في تلك الفترة كانوا يعلمون الناس

819
00:57:28,373 --> 00:57:30,573
أن يعملوا بجد، ويبذلوا قصار جهدهم

820
00:57:30,853 --> 00:57:33,293
والاستعداد لمواجهة المعاناة

821
00:57:35,253 --> 00:57:37,573
ذلك يخلق نوعاً من العناد بداخلك

822
00:57:37,693 --> 00:57:39,573
فأنت تعلم من أين أتيت

823
00:57:39,733 --> 00:57:42,973
وأن أخلاقيات الطبقة العاملة
ستبقى بداخلك طوال الوقت

824
00:57:49,733 --> 00:57:52,253
"نوفمبر، موسم 2003-2004"

825
00:57:52,373 --> 00:57:54,493
على خلاف ما يعتقده الناس

826
00:57:55,213 --> 00:57:59,413
لم يكن موسم 2004
هو أبهى موسم بالنسبة لنا

827
00:58:02,493 --> 00:58:04,653
ولم أكن واثقاً من قدرتنا

828
00:58:04,773 --> 00:58:07,093
على مواصلة الموسم بأكمله
من دون أي خسارة

829
00:58:07,213 --> 00:58:09,413
(ليدز) 1 - 4 (أرسنال)"
"(توتنهام) 1 - 2 (أرسنال)

830
00:58:09,533 --> 00:58:11,653
(أرسنال) 3 - 0 (برمنغهام)"
"(أرسنال) 0 - 0 (فولهام)

831
00:58:12,133 --> 00:58:13,813
عليك الاستعداد

832
00:58:13,933 --> 00:58:16,733
إن كنت ستخرج في ليلة عاصفة

833
00:58:17,493 --> 00:58:21,133
(لم يحالف الحظ (بولتون واندررز"
"في الفوز بالنقاط الثلاث

834
00:58:21,253 --> 00:58:23,413
(بلاكبيرن) 0 - 1 (أرسنال)"
"(أرسنال) 1 - 1 (بولتن)

835
00:58:23,533 --> 00:58:26,973
أظهر لي أنه بإمكانك العودة للمنزل
من دون خسارة أي مباراة

836
00:58:30,093 --> 00:58:33,013
أظن أن ذلك تعريف حقيقي للتواضع

837
00:58:34,853 --> 00:58:37,053
"دفعة نفسية هائلة"

838
00:58:37,173 --> 00:58:40,293
فوز فائق الأهمية في ملعب"
"(هايبري) لفريق (أرسنال)

839
00:58:42,053 --> 00:58:45,773
(منحنا ملعب (هايبري
...في هذه اللحظات العصيبة

840
00:58:46,933 --> 00:58:48,413
كل شيء

841
00:58:48,813 --> 00:58:50,093
الحياة

842
00:58:50,533 --> 00:58:51,893
القوة

843
00:58:52,013 --> 00:58:53,773
الإرادة، والرغبة

844
00:58:54,293 --> 00:58:56,893
"(أرسنال)"

845
00:58:57,253 --> 00:59:00,373
"(أرسنال إف سي)"

846
00:59:02,293 --> 00:59:04,613
(هناك شيء مميز في ملعب (هايبري

847
00:59:05,413 --> 00:59:07,053
ما زلت أزور المنطقة

848
00:59:10,253 --> 00:59:13,653
حتى على بعد كيلومتر
لن تتمكن من رؤية الملعب

849
00:59:17,733 --> 00:59:19,253
...فتنظر أمامك

850
00:59:19,413 --> 00:59:22,613
وترى المشجعين ينتظرونك مسبقاً

851
00:59:23,333 --> 00:59:25,693
"(أرسنال)"

852
00:59:25,893 --> 00:59:27,533
فتترك صفتك كمدرب

853
00:59:27,653 --> 00:59:29,973
وتسير بين مشجعيك

854
00:59:37,173 --> 00:59:40,173
كان كل شيء صغيراً
حتى الردهات ضيقة

855
00:59:42,333 --> 00:59:44,253
لكن أرواح جميع الأسلاف

856
00:59:44,373 --> 00:59:46,293
كانت موجودة هناك

857
00:59:53,813 --> 00:59:55,693
عندما تجلس
(في المنطقة المخصصة في (هايبري

858
00:59:55,813 --> 00:59:58,173
تستطيع مصافحة المشجعين لقربهم

859
00:59:58,933 --> 01:00:01,093
ويمكنك التحدث معهم

860
01:00:03,573 --> 01:00:05,333
أو الأسوأ من ذلك، كما تعلم

861
01:00:07,493 --> 01:00:09,173
كان يعلم المشجعون بعد المباراة

862
01:00:09,293 --> 01:00:12,053
أننا في غرفة تبديل الملابس
ويمكنهم التواصل معنا

863
01:00:13,613 --> 01:00:16,453
وكان اللاعبون
يستجيبون لهم بفتح النوافذ

864
01:00:17,173 --> 01:00:19,253
(فكنت أسمع (إيان رايت
يصرخ للمشجعين

865
01:00:19,373 --> 01:00:21,613
"سأراكم عندما أخرج"

866
01:00:28,213 --> 01:00:31,533
أحتاج أحياناً للشعور
بتلك المشاعر مجدداً

867
01:00:31,733 --> 01:00:35,213
فأذهب إلى أعلى الشارع
وأنزل كما كنت أفعل

868
01:00:38,293 --> 01:00:40,013
كان ذلك حقيقياً

869
01:00:40,253 --> 01:00:42,853
ولا يمكنك العثور
على شيء مماثل مجدداً

870
01:00:42,973 --> 01:00:44,973
عندما تبني ملعباً جديداً

871
01:00:49,373 --> 01:00:52,173
يخطط نادي (أرسنال) للانتقال"
"من ملعب (هايبري) التاريخي

872
01:00:52,293 --> 01:00:55,333
أمضى (أرسنال) سنوات في التخطيط"
"وأنفق الملايين

873
01:00:55,493 --> 01:00:57,533
من أجل خطته للانتقال"
"إلى ملعب جديد

874
01:00:58,893 --> 01:01:00,813
هذه قبضة التحكم، صحيح؟ -
أجل -

875
01:01:02,413 --> 01:01:04,893
كان علينا الانتقال
لم يكن هناك شك بذلك

876
01:01:05,013 --> 01:01:06,693
يدشن (أرسنال) أسس"
"سنوات من النجاح

877
01:01:06,813 --> 01:01:09,893
لأنه كان لدينا قائمة انتظار بعدد
50 ألف مشجع للحصول على التذاكر

878
01:01:10,973 --> 01:01:13,173
أدركت أننا نتخلف عن بقية الفرق

879
01:01:13,293 --> 01:01:15,373
(ملعب (الإمارات"
"موطن (أرسنال) الجديد

880
01:01:15,573 --> 01:01:18,453
"(تشلسي)، (تشلسي)"

881
01:01:18,573 --> 01:01:21,093
تشلسي)، (تشلسي)"ema noma)"

882
01:01:21,293 --> 01:01:23,933
"(تشلسي)، (تشلسي)"

883
01:01:26,133 --> 01:01:30,173
كان (تشلسي) في ذلك الموسم
يتصدر الدوري لفترة طويلة

884
01:01:32,333 --> 01:01:34,253
(حيث اشتراه (أبراموفيتش

885
01:01:36,133 --> 01:01:38,653
ولم يكن قانون
اللعب المالي النظيف موجوداً

886
01:01:38,893 --> 01:01:41,293
أضخم ذروة إنفاق"
"في تاريخ كرة القدم

887
01:01:41,413 --> 01:01:45,293
76 مليون جنيه ثمن المواهب"
"لإعادة لقب الدوري الممتاز

888
01:01:45,413 --> 01:01:47,093
"(إلى غرب (لندن"

889
01:01:48,253 --> 01:01:50,773
كانت الفترة المثالية
لشراء أندية كرة القدم

890
01:01:50,893 --> 01:01:53,013
لأنك تستطيع فعل ما يحلو لك

891
01:01:55,933 --> 01:01:57,493
أخبرت اللاعبين

892
01:01:57,693 --> 01:01:59,453
"إما الآن أو أبداً"

893
01:02:01,453 --> 01:02:03,013
(تشلسي) ضد (أرسنال)"
"21 فبراير 2004

894
01:02:03,133 --> 01:02:05,373
أوصلهم (فينغر) إلى ذروة حماسهم

895
01:02:06,053 --> 01:02:09,293
(هيّا يا (تشلسي "
"(هيّا يا (تشلسي

896
01:02:09,533 --> 01:02:12,013
ولم تكن سترغب
أن تكون ضمن الفريق الخاسر

897
01:02:14,853 --> 01:02:16,773
"...(بيركامب) إلى (فييرا)"

898
01:02:18,533 --> 01:02:20,733
"مساهمة من قائد الفريق"

899
01:02:20,893 --> 01:02:23,053
"لقد حطموا دفاعاتهم كلياً"

900
01:02:23,333 --> 01:02:25,213
الطاقة التي تخرج من الفريق

901
01:02:25,453 --> 01:02:27,813
يكون مصدرها المشجعون دائماً

902
01:02:28,853 --> 01:02:31,453
لأنهم يعلمون
إن كان ذلك فريق حقيقي

903
01:02:32,773 --> 01:02:34,333
"يضعها (إيدو) في الشباك"

904
01:02:34,453 --> 01:02:36,973
"حدث كل ذلك خلال 20 دقيقة"

905
01:02:37,693 --> 01:02:39,093
عندما تكون في مراكز الصدارة

906
01:02:39,213 --> 01:02:42,173
عليك أن تثبت لمن يريد سلب مكانك

907
01:02:42,613 --> 01:02:45,773
تمهل، لم يحن دورك بعد"
"لأننا ما زلنا هنا

908
01:02:46,093 --> 01:02:47,813
وذلك ما فعلناه -
(أرسنال) 2 - 1 (تشلسي) -

909
01:02:50,613 --> 01:02:56,333
الفوز 19، التعادل 7، الخسارة 0"
"فبراير، موسم 2003 - 2004

910
01:03:07,853 --> 01:03:09,893
لدي جينات الإدمان

911
01:03:12,373 --> 01:03:14,413
وأحد آثاره الجانبية

912
01:03:14,533 --> 01:03:17,453
أنك لا تطور بعض جوانب شخصيتك

913
01:03:17,573 --> 01:03:19,653
التي تمكنت من تطوريها
في حياتك العادية

914
01:03:23,053 --> 01:03:25,093
مثل الحساسية الأكبر

915
01:03:25,213 --> 01:03:27,613
والمزيد من الاهتمام لأمر الناس

916
01:03:28,853 --> 01:03:31,253
في تلك الفترة بدأت ابنتي

917
01:03:31,733 --> 01:03:33,013
بالذهاب للمدرسة

918
01:03:33,373 --> 01:03:35,053
وهذه المدرسة

919
01:03:35,213 --> 01:03:37,733
شهدت كأس الدوري الممتاز

920
01:03:37,853 --> 01:03:39,453
وكأس الاتحاد الإنكليزي

921
01:03:43,973 --> 01:03:45,573
أشعر بالذنب

922
01:03:46,853 --> 01:03:49,773
لأن شغفي هذا خلق الأنانية

923
01:03:52,133 --> 01:03:53,453
كل ليلة

924
01:03:53,573 --> 01:03:56,613
حتى عند تناول العشاء
أشاهد مبارياتي

925
01:03:59,093 --> 01:04:02,333
في بعض الأحيان كأيام الأحد
لديك مباريات كثيرة بالطبع

926
01:04:02,693 --> 01:04:05,653
لدرجة عند خلودك للنوم
لن تعرف أي مباريات شاهدت

927
01:04:08,813 --> 01:04:10,573
...شغلني شغفي هذا

928
01:04:10,693 --> 01:04:13,293
عن الاهتمام
بالكثير من الناس من حولي

929
01:04:16,013 --> 01:04:18,893
كنت أحب أن أحظى بعائلة أكبر

930
01:04:19,373 --> 01:04:22,253
لكن بما أن كامل تركيزي
كان على كرة القدم

931
01:04:22,613 --> 01:04:24,533
فأنا ممتن اليوم

932
01:04:24,653 --> 01:04:26,373
أنني رزقت بطفلة

933
01:04:29,013 --> 01:04:30,253
...وبالتأكيد

934
01:04:30,373 --> 01:04:33,093
كان ميزان حياتي يميل كثيراً

935
01:04:33,333 --> 01:04:36,453
باتجاه النادي ولا يميل
كثيراً باتجاه عائلتي

936
01:04:40,493 --> 01:04:43,253
أحاول إصلاح الأمر الآن

937
01:04:47,973 --> 01:04:50,493
المنافسة بأي ثمن

938
01:04:50,613 --> 01:04:52,493
هو شيء يدمر

939
01:04:52,613 --> 01:04:54,253
جزءاً من شخصيتك

940
01:04:56,173 --> 01:04:58,613
وتلك المشاعر في كره الخسارة

941
01:04:58,733 --> 01:05:01,813
تجعلك المرء أحياناً لا إنسانياً

942
01:05:15,653 --> 01:05:20,933
"3 - 9 أبريل، 2004"

943
01:05:22,173 --> 01:05:23,453
في ذلك الوقت

944
01:05:23,573 --> 01:05:25,973
كنا نسعى للفوز بالثلاثية

945
01:05:28,213 --> 01:05:30,373
أرسين فينغر)، من الناحية الذهنية)

946
01:05:31,053 --> 01:05:34,213
كان يواجه أصعب أسابيعه
في كامل مسيرته الكروية

947
01:05:35,813 --> 01:05:38,013
واجهنا أسبوعاً صادماً

948
01:05:38,853 --> 01:05:40,133
جنونياً

949
01:05:41,373 --> 01:05:43,933
(أرسنال) ضد (مانشستر يوناتيد)"
"3 أبريل، 2004

950
01:05:44,173 --> 01:05:45,893
"نصف نهائي كأس الاتحاد" -
...اقترفت خطأ -

951
01:05:47,013 --> 01:05:50,213
لعبت بالتشكيلة الأساسية
(لأننا نواجه (مانشستر يونايتد

952
01:05:50,773 --> 01:05:52,053
"!(إنه (رايان غيغز"

953
01:05:52,173 --> 01:05:53,893
"(إلى (سكولز"

954
01:05:55,333 --> 01:05:57,733
"انهار حلم الثلاثية" -
(أرسنال) 0 - 1 (مانشستر يونايتد)" -

955
01:06:00,293 --> 01:06:02,573
(ذهبنا إلى مباراة (تشلسي -
"(أرسنال) ضد (تشلسي)" -

956
01:06:02,693 --> 01:06:04,893
منهارون بدنياً -
"إياب دوري الأبطال" -

957
01:06:08,973 --> 01:06:10,573
انهرنا

958
01:06:10,693 --> 01:06:13,373
قد يسجل (واين بريدج) هدف الفوز"
"!أجل، لقد فعل

959
01:06:14,053 --> 01:06:16,213
"(أرسنال) 1 - 2 (تشلسي)"

960
01:06:16,813 --> 01:06:19,893
بعد خسارة كأس الاتحاد
والخروج من دوري الأبطال

961
01:06:20,133 --> 01:06:22,533
والضغط النفسي
بعد وصفك بأنك لا تُقهر

962
01:06:24,093 --> 01:06:26,533
...ستدخل سريعاً

963
01:06:26,653 --> 01:06:28,493
بأزمة ثقة

964
01:06:30,413 --> 01:06:32,773
وكل خسارة تزيد من صعوبة

965
01:06:33,053 --> 01:06:35,213
إصلاح الضرر الحاصل

966
01:06:44,293 --> 01:06:45,893
تحدث الكثير من الأشياء خلال الموسم

967
01:06:46,093 --> 01:06:49,213
لا يعلم الناس بشأنها

968
01:06:49,933 --> 01:06:52,693
(انقلب عالم (أرسنال"
"رأساً على عقب هذا الأسبوع

969
01:06:53,333 --> 01:06:55,613
كان محرماً الحديث عن الصحة العقلية

970
01:06:56,413 --> 01:06:58,853
"هل لديك مخاوف من خسارة كل شيء؟"

971
01:07:00,213 --> 01:07:03,013
أتعلم مقدار الضغط
الذي عليك تحمله خلال الموسم؟

972
01:07:03,293 --> 01:07:05,053
لأنك المرشد

973
01:07:05,173 --> 01:07:06,733
ولأنك المدرب

974
01:07:08,293 --> 01:07:10,613
تواجه جدول مباريات جنوني

975
01:07:10,733 --> 01:07:13,653
ولو أنك واجهته في يومنا هذا
سيعصف بك كلياً

976
01:07:14,093 --> 01:07:17,213
(أرسنال) ضد (ليفربول)"
"9 أبريل، 2004، الدوري الممتاز

977
01:07:17,333 --> 01:07:20,413
ليفربول)، 2004)
"يوم "الجمعة العظيمة

978
01:07:21,613 --> 01:07:24,013
اللحظة الحاسمة لذلك الموسم

979
01:07:36,493 --> 01:07:38,533
ما زلت أذكر حتى اليوم

980
01:07:38,653 --> 01:07:40,813
التوتر في المدرجات

981
01:07:43,053 --> 01:07:45,293
"(وسجلها (سامي هيبيا"

982
01:07:50,333 --> 01:07:52,213
(عندما سجل (مايكل أوين

983
01:07:52,933 --> 01:07:55,213
شعرت أن ملعب (هايبري) قد مات

984
01:07:55,333 --> 01:07:56,773
...(جيرارد)

985
01:07:57,013 --> 01:07:59,253
"!(وقد عثر على (مايكل أوين"

986
01:08:06,893 --> 01:08:08,733
شعرت أنني فقدت شيئاً ما

987
01:08:09,893 --> 01:08:12,733
الشوط الأول"
"(ليفربول) 2 - 1 (أرسنال)

988
01:08:12,893 --> 01:08:14,493
كنا في حالة صدمة

989
01:08:18,853 --> 01:08:21,373
كيف يمكنك السقوط بسرعة

990
01:08:21,493 --> 01:08:23,733
من وضع رائع إلى وضع محبط
كان أمراً لا يُصدق

991
01:08:23,853 --> 01:08:25,533
وخلال أربعة أو خمسة أيام فقط

992
01:08:29,293 --> 01:08:31,493
لم أقف في غرفة ملابس
بذلك الإحباط من قبل

993
01:08:33,933 --> 01:08:35,693
إحباط، وألم، وإصابة

994
01:08:40,653 --> 01:08:44,093
يمكن للمدرب أن يقلص زمن الأزمنة

995
01:08:45,973 --> 01:08:48,013
وذلك شيء بالغ الأهمية

996
01:08:50,373 --> 01:08:51,933
فكلمة "لا يُقهر" مرتبطة

997
01:08:52,053 --> 01:08:53,733
بالمرونة الذهنية

998
01:08:55,373 --> 01:08:57,213
وهي شيء أعمق

999
01:09:01,253 --> 01:09:04,293
ورفض الخسارة بأي ثمن

1000
01:09:09,213 --> 01:09:11,373
لا تستسلم أبداً

1001
01:09:14,533 --> 01:09:16,013
كل ما يمكنني تذكره

1002
01:09:16,133 --> 01:09:18,013
هو لحظة خروجي من النفق

1003
01:09:18,733 --> 01:09:22,093
أردت العودة لأرض الملعب فحسب
وتصحيح مسار ما حدث

1004
01:09:23,693 --> 01:09:25,213
اللاعبون الاستثنائيون

1005
01:09:25,333 --> 01:09:28,173
يجدون حلولاً في الأوقات
التي تحتاج إليهم فيها

1006
01:09:28,293 --> 01:09:29,693
هيّا بنا

1007
01:09:30,693 --> 01:09:31,733
(هنري)

1008
01:09:33,293 --> 01:09:35,413
(تجاوز (هامان"
"الذي كان بعيداً عنه

1009
01:09:35,653 --> 01:09:37,093
تمكنه من إحراز مثل هذا الهدف

1010
01:09:37,213 --> 01:09:39,413
في مثل هذه المباراة
بعد مثل هذا الأسبوع

1011
01:09:39,773 --> 01:09:41,133
يُعد من المهارات المتقدمة

1012
01:09:41,253 --> 01:09:43,173
"(ما يزال مستمراً (تييري هنري"

1013
01:09:44,693 --> 01:09:46,093
عندما أخذت تلك الكرة

1014
01:09:46,213 --> 01:09:48,373
قلت لنفسي سأحرز هدفاً

1015
01:09:48,493 --> 01:09:50,253
مهما كلف الأمر

1016
01:09:51,813 --> 01:09:54,013
"يركض نحو (هامان) ويبتعد عنه"

1017
01:09:54,253 --> 01:09:56,253
"يركض نحو (كاراغر) ويبتعد عنه"

1018
01:09:56,373 --> 01:09:58,093
"(لا يزال (تييري هنري"

1019
01:09:58,213 --> 01:10:00,293
"هدف رائع"

1020
01:10:03,013 --> 01:10:07,013
"جهد فردي رائع بكل بساطة"

1021
01:10:07,213 --> 01:10:08,493
عندما أحرزت ذلك الهدف

1022
01:10:08,653 --> 01:10:10,773
شعرنا أننا جميعاً أحرزناه

1023
01:10:11,693 --> 01:10:13,773
شعرت أن كل شيء قد عاد

1024
01:10:14,653 --> 01:10:15,853
...إلى

1025
01:10:16,973 --> 01:10:19,773
(ركل (دينيس بيركامب"
"(الكرة نحو (تييري هنري

1026
01:10:20,133 --> 01:10:23,453
كان الأمر أشبه بآلة
تعمل بكل طاقتها من جديد

1027
01:10:24,213 --> 01:10:27,453
وقد تركوا ورائهم"
"جميع أزمات الأسبوع

1028
01:10:31,693 --> 01:10:34,253
لقد تجاوزنا مرحلة الشك

1029
01:10:34,893 --> 01:10:36,893
واستعدنا كامل قوتنا -
"أرسنال) 4 - (ليفربول) 2)" -

1030
01:10:47,853 --> 01:10:50,093
"هل توجد كلمة "اختناق
في اللغة الفرنسية؟

1031
01:10:50,333 --> 01:10:53,053
لا توجد هذه الكلمة
...بين مفرداتي لذا

1032
01:10:53,453 --> 01:10:54,613
لم أعتقد أنها كذلك

1033
01:10:54,733 --> 01:10:56,853
"هل تشاهدون؟ هل تشاهدون؟" -
"23 فوز، 8 تعادل، 0 خسارة" -

1034
01:10:56,973 --> 01:11:01,533
هل تشاهدون (توتنهام)؟" -
"أبريل 2003، موسم 4" -

1035
01:11:03,653 --> 01:11:07,733
(توتنهام) ضد (أرسنال)"
"25 أبريل

1036
01:11:07,853 --> 01:11:09,413
قبل بدء المباراة

1037
01:11:09,613 --> 01:11:13,173
عرفنا أننا إن حققنا تعادلاً
فسنكون الفائزين

1038
01:11:20,053 --> 01:11:22,293
"(نحبكم يا (أرسنال"

1039
01:11:22,853 --> 01:11:27,653
هناك تواصل حقيقي
بين المشجعين واللاعبين

1040
01:11:30,573 --> 01:11:34,453
إنه أمر يصعب وصفه
كنا جميعاً جزءاً من أمر ما

1041
01:11:36,013 --> 01:11:38,093
"(انظر إلى ذلك يا (هنري"

1042
01:11:38,213 --> 01:11:39,573
"(بعيداً عن (ريدناب"

1043
01:11:40,093 --> 01:11:43,653
علمنا من بعضنا البعض
أين سنلعب في الملعب بالضبط

1044
01:11:44,613 --> 01:11:46,973
،بيريس) في الوسط)"
"(إنه (دينيس بيركامب

1045
01:11:47,093 --> 01:11:48,653
"!(و(فييرا"

1046
01:11:51,533 --> 01:11:53,533
عرف الجميع ما عليهم فعله

1047
01:11:55,653 --> 01:11:57,093
إنه شعور مذهل

1048
01:11:58,733 --> 01:11:59,813
"(بيركامب)"

1049
01:12:00,453 --> 01:12:01,853
"(ها هو ذا (فييرا"

1050
01:12:02,173 --> 01:12:04,693
"!يسجل (روبرت بيريس) الهدف الثاني"

1051
01:12:05,213 --> 01:12:07,373
"(إنه إنجاز رائع من (أرسنال"

1052
01:12:10,333 --> 01:12:12,573
كانت هذه المباراة أقرب إلى الكمال

1053
01:12:15,413 --> 01:12:17,293
(يلخّص هذا رؤية فريق (أرسنال

1054
01:12:18,933 --> 01:12:19,973
!يا له من أمر ممتع

1055
01:12:25,053 --> 01:12:27,413
"(فاز فريق (أرسنال"

1056
01:12:30,573 --> 01:12:33,013
كان هذا الفريق مزيجاً مثالياً

1057
01:12:33,333 --> 01:12:37,133
من التأثير القاري على طريقة
رؤية لعبة كرة القدم

1058
01:12:37,453 --> 01:12:41,093
ولكن في بيئة بريطانية
وثقافات بريطانية

1059
01:12:46,453 --> 01:12:50,933
هجرة مثالية من خلال
احترام القيم المحلية

1060
01:13:05,533 --> 01:13:07,493
قلت لهم الأمر عائد إليكم الآن

1061
01:13:11,333 --> 01:13:12,893
إن أردتم تخفيف جهودكم

1062
01:13:13,013 --> 01:13:14,213
...وأن تقبلوا

1063
01:13:14,413 --> 01:13:18,133
بأن تكونوا أشخاص عاديين
عند إنجازكم لأمر هام

1064
01:13:23,173 --> 01:13:25,733
أم هل تودون القيام بأمر مميز؟

1065
01:13:28,773 --> 01:13:30,413
"!(إنه (رييس"

1066
01:13:31,653 --> 01:13:32,933
وأن يخلد ذكركم؟

1067
01:13:35,213 --> 01:13:36,893
أرسنال) 0 - (برمنغهام) 0)"
"1 مايو

1068
01:13:37,333 --> 01:13:39,653
بورتسموث) 1 - (أرسنال) 1)"
"4 مايو

1069
01:13:40,013 --> 01:13:42,013
فولهام) 0 - (أرسنال) 1)"
"9 مايو

1070
01:13:45,053 --> 01:13:47,053
"أرسنال) ضد (ليستر سيتي) 2004)"-
إنه يوم جديد آخر -

1071
01:13:48,093 --> 01:13:49,413
الكأس هناك

1072
01:13:51,973 --> 01:13:53,333
كنا متأخرين بهدف واحد

1073
01:13:55,013 --> 01:13:57,933
كنا نعلم أننا سنعود إلى اللعبة
وأننا سنحقق أهدافاً

1074
01:13:58,053 --> 01:14:01,253
كنا نعلم أننا لن نخسر هذه المباراة

1075
01:14:12,813 --> 01:14:16,133
هناك أمر رمزي يتعلق
(بقدر (باتريك فييرا

1076
01:14:17,413 --> 01:14:21,013
(رمية سحرية من (بيركامب"
"(إلى (باتريك فييرا

1077
01:14:22,893 --> 01:14:25,053
سألني الناس عندما وصلت

1078
01:14:26,013 --> 01:14:28,013
كان (باتريك) اللاعب الأول
الذي اشتريته

1079
01:14:29,253 --> 01:14:30,493
!يا له من لاعب

1080
01:14:31,533 --> 01:14:33,533
"...بدأ التصاعد"

1081
01:14:34,333 --> 01:14:36,893
"نحو لحظة في غاية الروعة"

1082
01:14:38,933 --> 01:14:44,413
(خاض فريق (أرسنال"
"موسم الدوري بأكمله دون خسارة

1083
01:15:01,253 --> 01:15:02,533
...لم نعلم مطلقاً

1084
01:15:02,733 --> 01:15:05,093
كم أنتم بارعون
لم نعلم أين يمكنكم الوصول

1085
01:15:05,413 --> 01:15:07,653
أعتقد أننا سنتذكر
هذا الفريق إلى الأبد

1086
01:15:10,773 --> 01:15:13,093
كان الأمر فرحة كبيرة عارمة

1087
01:15:14,453 --> 01:15:17,013
كان أمراً مدهشاً أن نكون جزءاً منه

1088
01:15:17,693 --> 01:15:19,973
إنه أقصى ما يمكن تحقيقه كفريق

1089
01:15:21,333 --> 01:15:23,733
أصبحنا جميعاً لا نُقهر
كل فرد على حدة

1090
01:15:24,453 --> 01:15:26,613
ولكننا لا نُقهر

1091
01:15:27,573 --> 01:15:30,293
القدرة على تحقيق ذلك
تُعد أمراً لا يُعلى عليه

1092
01:15:31,013 --> 01:15:32,853
أعتقد أنه يمكننا اجتياز"
"الموسم كله دون هزيمة

1093
01:15:32,973 --> 01:15:34,413
كان رجلاً شديد الحماسة"
"أليس كذلك؟

1094
01:15:34,533 --> 01:15:37,853
قال ذلك منذ 18 شهراً"
"وقد ثبت الآن أنه على حق

1095
01:15:44,293 --> 01:15:46,013
...لقد كانت اللحظة

1096
01:15:46,413 --> 01:15:48,853
التي حققت فيها حلم حياتي

1097
01:15:54,453 --> 01:15:57,093
حقيقة أنني استطعت
إقناع هذه المجموعة

1098
01:15:57,213 --> 01:15:59,453
...لتحقيق أمر

1099
01:15:59,973 --> 01:16:02,093
لا يعتقدون أنه ممكن الحدوث

1100
01:16:04,173 --> 01:16:06,493
لقد أديت عملي بطريقة مثالية

1101
01:16:06,933 --> 01:16:08,093
لعام واحد

1102
01:16:10,293 --> 01:16:12,733
وإنني فخور جداً لتحقيق ذلك

1103
01:16:24,880 --> 01:16:30,840
26 فوزاً، 12 تعادلاً، 0 خسارة"
"2003/ موسم 4

1104
01:16:53,880 --> 01:16:55,400
انظر جيداً إلى الملعب هنا

1105
01:16:55,520 --> 01:16:58,720
إنه الملعب الذي سنفشل فيه
فشلاً ذريعاً خلال بضع دقائق

1106
01:17:03,240 --> 01:17:05,280
...أتساءل أحياناً

1107
01:17:06,000 --> 01:17:09,560
هل حدث خطب ما
بعد ذلك الموسم الذي لا يُقهر؟

1108
01:17:14,600 --> 01:17:17,880
لأنني فعلت ما أردت فعله بشدة

1109
01:17:23,760 --> 01:17:25,280
هل هذا رمز؟

1110
01:17:27,160 --> 01:17:32,040
أهو أمر مرتبط بي أنه بعد أن ظننت
أنني حققت أعلى مستوى

1111
01:17:32,160 --> 01:17:34,120
أنني لن أفعل ذلك مجدداً؟

1112
01:17:37,400 --> 01:17:38,680
أحسنتم اللعب يا شباب

1113
01:17:39,240 --> 01:17:41,720
اثنان صفر، ثلاثة نقاط أخرى

1114
01:17:42,640 --> 01:17:45,360
...لقد كنا هناك... وكان هناك

1115
01:17:45,800 --> 01:17:48,000
لقد تسلقنا إلى قمة الجبل
...ولكن...أجل

1116
01:17:48,520 --> 01:17:49,680
ماذا الآن؟

1117
01:17:53,000 --> 01:17:54,920
لقد قابلت الكثير من الأبطال

1118
01:17:56,000 --> 01:17:58,840
لكنهم يخبرونك فقط بما خسروا

1119
01:18:00,720 --> 01:18:03,440
لأن النجاح سهل الاستيعاب

1120
01:18:03,840 --> 01:18:06,040
أما الخسارة فتبقى إلى الأبد

1121
01:18:12,240 --> 01:18:13,440
(هايبري)

1122
01:18:14,280 --> 01:18:15,440
روحي

1123
01:18:17,360 --> 01:18:18,680
(الإمارات)

1124
01:18:19,440 --> 01:18:20,920
معاناتي

1125
01:18:24,240 --> 01:18:26,640
استطعت أن أرى أن تلك
الأوقات ستكون أصعب

1126
01:18:28,200 --> 01:18:33,000
بدأنا بمشروع تجاوز 200 مليون
استطعنا تحمّل تكلفتها

1127
01:18:34,760 --> 01:18:37,760
وانتهى الأمر بنا بإنفاق 428 مليوناً

1128
01:18:40,280 --> 01:18:42,320
كم تبلغ تكلفة
الحصول على ملعب جديد؟

1129
01:18:43,800 --> 01:18:45,440
تسبب ذلك بإفلاسهم

1130
01:18:45,800 --> 01:18:50,520
(غادر (دين) (أرسنال"
"إثر خلاف على تولي السلطة

1131
01:18:50,640 --> 01:18:53,560
كام عام 2007 نقطة حاسمة

1132
01:18:56,120 --> 01:18:57,200
حسناً

1133
01:18:57,400 --> 01:19:01,200
إنها المرة الأولى التي أشعر فيها
بوجود توتر داخل المجلس

1134
01:19:03,480 --> 01:19:07,360
عقد (ديفيد دين) اتفاقاً
مع (ستان كرونكي) وأراد تنفيذه

1135
01:19:08,120 --> 01:19:11,080
كنت حائراً بين ولائي للنادي

1136
01:19:11,400 --> 01:19:13,280
(وولائي لـ (ديفيد

1137
01:19:14,840 --> 01:19:16,400
لقد أراد المغادرة في الواقع

1138
01:19:17,120 --> 01:19:19,240
...و... قلت له

1139
01:19:20,320 --> 01:19:21,680
(عليك البقاء يا (أرسين

1140
01:19:21,800 --> 01:19:24,360
وقع (فينغر) تمديداً لعقده"
"لثلاث سنوات

1141
01:19:24,480 --> 01:19:25,920
"قلبي معلق بهذا النادي الكروي"

1142
01:19:26,040 --> 01:19:29,440
ما زلت حتى اليوم أتساءل
إن كان ما فعلته صواباً

1143
01:19:30,880 --> 01:19:33,920
لأن الحياة لم تعد
كسابق عهدها بعد ذلك

1144
01:19:35,000 --> 01:19:36,840
هل لديك ما تخبرنا به يا (أرسين)؟

1145
01:19:37,120 --> 01:19:39,680
مددت عقدي مع نادي
أرسنال) لكرة القدم)

1146
01:19:39,800 --> 01:19:41,000
"7 سبتمبر 2007"

1147
01:19:41,120 --> 01:19:43,200
أرجو أن تكون هذه
أخبار طيبة بالنسبة إليك

1148
01:19:43,440 --> 01:19:44,920
إنها أخبار طيبة بالنسبة إليّ

1149
01:19:47,600 --> 01:19:50,680
فكرت أنه عليّ الآن المضي قدماً
إلى نهاية هذا المشروع

1150
01:19:52,720 --> 01:19:54,720
كان بإمكاني الذهاب
إلى الفريق الوطني الفرنسي

1151
01:19:54,840 --> 01:19:57,840
أو إلى الفريق الوطني الإنكليزي
مرتين أو حتى ثلاث مرات

1152
01:19:58,360 --> 01:20:00,560
كان بإمكاني الذهاب مرتين
(إلى (ريال مدريد

1153
01:20:00,800 --> 01:20:03,640
(كان بإمكاني الذهاب إلى (جوفنتوس
(إلى (باريس سان جيرمان

1154
01:20:03,880 --> 01:20:05,200
(حتى إلى (مانشستريونايتد

1155
01:20:05,320 --> 01:20:07,240
رائع، رائع، رائع

1156
01:20:07,800 --> 01:20:10,320
...عيبي الفادح هو

1157
01:20:11,240 --> 01:20:13,720
أنني أحب كثيراً وجودي هنا

1158
01:20:16,240 --> 01:20:17,400
وأين كنت موجوداً

1159
01:20:24,360 --> 01:20:25,640
سيكون الأمر صعباً

1160
01:20:25,840 --> 01:20:26,920
!يا إلهي

1161
01:20:27,520 --> 01:20:29,600
عندما انتقلنا إلى الملعب

1162
01:20:29,720 --> 01:20:32,120
بين واحد واثنان
انتقلنا إلى ثلاثة وأربعة

1163
01:20:33,400 --> 01:20:35,200
خسرنا أفضل لاعبينا

1164
01:20:35,840 --> 01:20:38,040
(بعد رحيل السيد (دين
... كان عليّ

1165
01:20:38,320 --> 01:20:41,240
...التأكد كيف ستسير أمور النادي و

1166
01:20:41,640 --> 01:20:44,200
ولم أكن واثقاً من ذلك
وقد اخترت الذهاب

1167
01:20:45,200 --> 01:20:47,360
خسرناهم في السابق
عند أكثر من 30 نقطة

1168
01:20:47,640 --> 01:20:49,880
وخسرناهم بعد ذلك
عند أكثر من 25 نقطة

1169
01:20:55,600 --> 01:20:58,160
العمل ضمن موارد محدودة

1170
01:20:58,280 --> 01:21:01,440
والحفاظ على النادي
في وضع يمكننا من تسديد ديوننا

1171
01:21:02,440 --> 01:21:05,320
من عام 2006 إلى 2015

1172
01:21:05,440 --> 01:21:07,680
أعتقد شخصياً
أنني بذلت أفضل ما بوسعي

1173
01:21:08,920 --> 01:21:11,160
هناك الكثير من الأسباب
أسباب مالية

1174
01:21:11,280 --> 01:21:12,280
نزاعات في المجلس

1175
01:21:12,400 --> 01:21:13,520
الملعب الجديد

1176
01:21:14,480 --> 01:21:17,160
لكنني أعتقد أنه أصبح شغوفاً بإثبات

1177
01:21:17,280 --> 01:21:18,960
أن بإمكانه الفوز مرة أخرى
في الدوري الممتاز

1178
01:21:20,800 --> 01:21:23,480
قد يكون العناد نقطة قوة وضعف

1179
01:21:23,960 --> 01:21:25,920
،لن يغير (فينغر) خططه"
"لن يغيرها يا صاح

1180
01:21:26,040 --> 01:21:28,720
،ليس في المنافسة على اللقب"
"موسم إثر موسم

1181
01:21:29,000 --> 01:21:30,560
إن حدث أي شيء"
"فسنتراجع إلى الخلف

1182
01:21:30,800 --> 01:21:32,280
من دون إيمان قوي

1183
01:21:32,520 --> 01:21:33,920
لا نحقق شيئاً في الحياة

1184
01:21:34,080 --> 01:21:36,800
لأننا نتغير كل يوم، فيوماً نذهب
يميناً ويوماً نذهب شمالاً

1185
01:21:43,000 --> 01:21:45,560
إنني الرجل المناسب
لقيادة هذا النادي إلى الأمام

1186
01:21:45,680 --> 01:21:46,840
وهذا كل ما في الأمر

1187
01:21:48,440 --> 01:21:50,400
لا يتعلق الأمر بالرواج

1188
01:21:50,520 --> 01:21:53,240
بل يتعلق الأمر بالكفاءة

1189
01:21:55,960 --> 01:21:57,760
أعتقد أن أسوأ تصريح له

1190
01:21:57,880 --> 01:21:59,800
الفوز بالمركز الرابع"
"يشبه الحصول على جائزة

1191
01:22:01,200 --> 01:22:03,080
تغير ما رأيناه في الملعب

1192
01:22:04,080 --> 01:22:06,240
،أصبح الأمر تقنياً جداً
تقنياً إلى حد كبير

1193
01:22:07,560 --> 01:22:10,480
أجل، كان بإمكانه الرحيل في عدة
مناسبات ولكنه لم يفعل ذلك

1194
01:22:11,200 --> 01:22:13,960
وقد قدم إليه فريق (أرسنال) أيضاً

1195
01:22:15,760 --> 01:22:16,920
"(ألف تحية عسكرية لـ (فينغر"

1196
01:22:17,080 --> 01:22:18,800
يواجه مدير (أرسنال) مباراة هامة"
"ويقول ما يزال الحماس يملأني

1197
01:22:18,880 --> 01:22:21,240
(كانت المباراة ضد (تشيلسي

1198
01:22:21,840 --> 01:22:23,640
مباراته رقم ألف

1199
01:22:28,040 --> 01:22:30,120
كانت النتيجة النهائية ستة
مقابل صفر في تلك المباراة

1200
01:22:32,160 --> 01:22:33,800
أصبح أعظم مدير لفريق
أرسنال) من الماضي)

1201
01:22:34,000 --> 01:22:36,000
وتصرف اللاعبون على هذا الأساس

1202
01:22:36,280 --> 01:22:37,480
كم واحداً من هذا الفريق

1203
01:22:37,760 --> 01:22:39,000
(انضم إلى فريق (انفنسبيلس

1204
01:22:39,120 --> 01:22:40,920
أو إلى أحد فريقي
الفوز المضاعف لـ (فينغر)؟

1205
01:22:41,520 --> 01:22:42,600
لا أحد

1206
01:22:43,040 --> 01:22:46,560
لم يبدو أن هناك أية محاسبة
للاعبين ذوي الأداء الضعيف

1207
01:22:47,160 --> 01:22:49,600
لقد حسبوا لطفه ضعفاً

1208
01:22:51,600 --> 01:22:55,200
يتميز الزعيم بسمة رائعة

1209
01:22:55,320 --> 01:22:57,320
وهي رؤية الجانب الجيد دائماً

1210
01:22:57,960 --> 01:22:59,240
ولكن في مرحلة ما

1211
01:22:59,360 --> 01:23:02,000
عليك أن ترى ما لديك وماذا يحدث

1212
01:23:03,040 --> 01:23:05,840
"لا لعقد جديد، لا لعقد جديد"

1213
01:23:05,960 --> 01:23:08,840
"لا لعقد جديد، لا لعقد جديد"

1214
01:23:09,480 --> 01:23:10,760
ليس (ارسين فينغر) سعيداً

1215
01:23:10,880 --> 01:23:13,560
يبدو أن توتره يزداد
أكثر فأكثر مع كل قرار

1216
01:23:14,640 --> 01:23:15,760
كان ذلك مريعاً

1217
01:23:16,200 --> 01:23:17,880
السقوط من النعيم

1218
01:23:18,120 --> 01:23:20,000
ولكن هذا من صنيع أفعاله
في نهاية المطاف

1219
01:23:21,320 --> 01:23:24,600
(أحكم (أرسنال) قبضته على (ارسين

1220
01:23:24,960 --> 01:23:26,880
ولم يتمكن من الإفلات

1221
01:23:27,120 --> 01:23:30,080
أين ذهبت أموالنا؟"
"أين ذهبت أموالنا؟

1222
01:23:30,200 --> 01:23:33,200
نريد أن يعود (أرسنال) إلينا"
"نريد أن يعود (أرسنال) إلينا

1223
01:23:33,400 --> 01:23:36,000
لم يكن ذلك وقتاً لطيفاً

1224
01:23:36,240 --> 01:23:37,600
...ولكن ذلك كله يعود إلى

1225
01:23:38,040 --> 01:23:39,360
الشكوك التي تساوره

1226
01:23:40,160 --> 01:23:42,320
...ربما كان الأمر ليكون أسهل لو

1227
01:23:42,520 --> 01:23:44,360
كان قد اتخذ قراراً

1228
01:23:45,200 --> 01:23:46,920
"السلطة، المال"

1229
01:23:47,440 --> 01:23:50,320
لقد فضّل ذلك"
"(على ما فيه صالح نادي (أرسنال

1230
01:23:50,760 --> 01:23:52,920
المزيد من اللافتات المعبرة"
"(عن سخط (أرسنال

1231
01:23:53,040 --> 01:23:55,840
"لقد أصبحت منتظمة بصورة متزايدة"

1232
01:23:55,960 --> 01:23:58,120
(نريد إبعاد (فينغر"
"(نريد إبعاد (فينغر

1233
01:23:58,400 --> 01:24:00,400
إنني متطلب كثيراً مع نفسي

1234
01:24:01,480 --> 01:24:03,720
كان عليّ إجراء المزيد من التفويض

1235
01:24:04,640 --> 01:24:07,720
هل خسرت جودة تقييمي للأمور؟

1236
01:24:07,880 --> 01:24:09,840
...لا أعرف، ولكن

1237
01:24:10,480 --> 01:24:13,800
لكن تفانيّ ورغبتي في تقديم الأفضل

1238
01:24:14,080 --> 01:24:15,920
كانت نفسها تماماً

1239
01:24:16,040 --> 01:24:19,280
(نريد إبعاد (فينغر"
"(نريد إبعاد (فينغر

1240
01:24:21,040 --> 01:24:23,640
لكنني أتمنى أن تروا مرة أخرى

1241
01:24:23,920 --> 01:24:28,160
أرسنال) لعشرين سنة متتالية)
(يتأهل لدوري أبطال (أوروبا

1242
01:24:28,440 --> 01:24:33,600
"لا لعقد جديد، لا لعقد جديد"

1243
01:24:34,160 --> 01:24:35,960
لقد أبقاهم في (أوروبا) كل عام

1244
01:24:37,840 --> 01:24:38,960
...ورغم ذلك

1245
01:24:39,240 --> 01:24:40,760
تعرض للانتقاد

1246
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
...هؤلاء المؤيدون... ربما

1247
01:24:44,120 --> 01:24:45,720
عليهم أن يشعروا بالخجل

1248
01:24:48,360 --> 01:24:49,720
...فكرت في

1249
01:24:50,040 --> 01:24:52,320
...بعض أفلام (هوليود) حيث

1250
01:24:52,680 --> 01:24:55,560
تكون هناك نهاية رائعة
حظي السير (أليكس) بنهاية رائعة

1251
01:24:56,720 --> 01:24:59,080
لكن في معظم الحالات
لا تكون النهايات رائعة

1252
01:25:03,080 --> 01:25:04,520
"وصلتنا أخبار عاجلة"

1253
01:25:04,640 --> 01:25:06,640
"غادرت من أجل مصلحة النادي" -
(ارسين فينغر) مدير (أرسنال) -

1254
01:25:06,760 --> 01:25:09,560
سيتنحى عن منصبه في نهاية الموسم

1255
01:25:17,400 --> 01:25:19,280
إيفان غازيديس) المدير التنفيذي)"
"لـ (أرسنال) 2009-2018

1256
01:25:19,400 --> 01:25:20,800
مرحباً، شكراً لمجيئكم خلال مدة وجيزة -
"20 أبريل 2018" -

1257
01:25:20,920 --> 01:25:22,840
فيما هو واضح أنه يوم مشهود

1258
01:25:23,080 --> 01:25:24,680
لنادي (أرسنال) لكرة القدم

1259
01:25:25,160 --> 01:25:26,920
غيّر (ارسين) قواعد اللعبة

1260
01:25:27,280 --> 01:25:30,080
لقد أرسى معايير جديدة كلياً

1261
01:25:30,520 --> 01:25:33,560
وسنمنحه الوداع الذي يستحقه

1262
01:25:34,040 --> 01:25:38,440
"6 مايو 2018"

1263
01:25:40,200 --> 01:25:42,880
ما المسافة التي تريدها بينهم؟ -
أعتقد أنها بعرض النفق -

1264
01:25:43,240 --> 01:25:45,800
ثم سيغادر الرئيس فعلياً، وتصفيق

1265
01:25:46,160 --> 01:25:48,040
ثم سيكون يوم مباراة عادي

1266
01:25:54,880 --> 01:25:56,240
"(شكراً يا (ارسين"

1267
01:25:56,360 --> 01:25:57,880
إنها نهاية حياتك

1268
01:25:59,440 --> 01:26:01,120
نهاية حياة واحدة على الأقل

1269
01:26:03,840 --> 01:26:05,240
مثل جنازة

1270
01:26:06,240 --> 01:26:08,240
بعد 22 عاماً في موقع المسؤولية

1271
01:26:08,360 --> 01:26:11,520
كيف تتوقع أن تحتفل بالمشاعر
التي تحملها هذه المناسبة؟

1272
01:26:11,720 --> 01:26:14,960
(ارسين فينغر)"
"في قلوبنا إلى الأبد

1273
01:26:18,280 --> 01:26:21,480
"(شكراً يا (ارسين"

1274
01:26:22,920 --> 01:26:24,120
في ذلك اليوم

1275
01:26:24,240 --> 01:26:25,880
يكون الجميع لطفاء معك

1276
01:26:26,120 --> 01:26:28,080
وقبل ذلك بأسبوع

1277
01:26:28,440 --> 01:26:30,720
عليك مواجهة الكثير من النقد

1278
01:26:31,000 --> 01:26:33,760
(ارسين فينغر)
صاحب البصيرة

1279
01:26:33,880 --> 01:26:35,920
(ارسين فينغر)
صاحب الإلهام

1280
01:26:38,040 --> 01:26:40,240
في غضون بضع ثوان

1281
01:26:40,600 --> 01:26:43,520
أزيحت تلك الاثنتين
والعشرون سنة جانباً

1282
01:26:43,760 --> 01:26:45,640
وأصبحوا يتكلمون عنه بصيغة الماضي

1283
01:26:47,160 --> 01:26:51,840
أحد أعظم رموز كرة القدم"
"في عصرنا العالمي

1284
01:26:52,040 --> 01:26:54,200
"والأهم من ذلك"

1285
01:26:54,520 --> 01:26:56,080
"رجل مميز"

1286
01:26:56,360 --> 01:26:57,640
(ارسين)

1287
01:26:58,520 --> 01:27:00,000
(غادر نادي (أرسنال

1288
01:27:00,400 --> 01:27:02,120
...من الباب الخلفي ولكن

1289
01:27:02,240 --> 01:27:04,800
حتى ليس من الباب الخلفي
سأقول من النافذة الخلفية

1290
01:27:06,680 --> 01:27:09,400
"(إنه (ارسين فينغر"

1291
01:27:10,040 --> 01:27:12,920
"أعظم مدير حظينا به"

1292
01:27:17,280 --> 01:27:20,880
أرجو منكم الترحيب به"
"بأقصى ما يمكنكم

1293
01:27:29,360 --> 01:27:31,640
أفكر في اليوم الذي جئت فيه

1294
01:27:33,160 --> 01:27:35,160
واللاعبين الذين أشرفت عليهم

1295
01:27:37,200 --> 01:27:38,880
...لأنني

1296
01:27:39,320 --> 01:27:41,240
أدركت أن تلك هي النهاية

1297
01:27:43,880 --> 01:27:45,560
شكراً لكم جزيلاً

1298
01:27:45,920 --> 01:27:48,280
لاستقبالكم لي لهذا الوقت الطويل

1299
01:27:50,120 --> 01:27:51,760
أعرف أن ذلك ليس سهلاً

1300
01:27:57,800 --> 01:27:59,200
سأشتاق لكم

1301
01:28:02,720 --> 01:28:05,480
تمكنت من السيطرة على عواطفي

1302
01:28:11,160 --> 01:28:12,160
...ولكن

1303
01:28:12,360 --> 01:28:14,800
نهاية قصة الحب بالطبع

1304
01:28:15,440 --> 01:28:16,880
تكون حزينة دائماً

1305
01:28:19,880 --> 01:28:22,560
(سيكون لـ (ارسين
مكان في النادي دائماً

1306
01:28:23,800 --> 01:28:27,560
من المبكر جداً اليوم الحديث
عما قد يبدو عليه ذلك في المستقبل

1307
01:28:30,160 --> 01:28:33,760
شكراً لكم جميعاً
لكونكم جزءاً هاماً من حياتي

1308
01:28:34,040 --> 01:28:35,640
وأرجو أن أراكم قريباً

1309
01:28:35,760 --> 01:28:37,600
أحسنتم، وداعاً

1310
01:28:55,920 --> 01:28:57,160
شعرت بالندم

1311
01:29:00,280 --> 01:29:02,320
كان ينبغي عليّ الذهاب إلى مكان آخر

1312
01:29:04,680 --> 01:29:08,160
لقد ربطت نفسي مع النادي بصورة تامة

1313
01:29:08,480 --> 01:29:09,800
...وكان ذلك

1314
01:29:10,040 --> 01:29:11,480
الخطأ الذي ارتكبته

1315
01:29:13,560 --> 01:29:17,480
والآن ليس لديّ سبب خاص
للذهاب إلى هناك

1316
01:29:19,840 --> 01:29:21,160
...كل ما تبقى

1317
01:29:21,280 --> 01:29:23,680
هو مجرد عواطف

1318
01:29:25,520 --> 01:29:27,840
وهذا الأقل أهمية

1319
01:29:38,360 --> 01:29:40,880
ماذا نقول؟ -
شكراً لك -

1320
01:29:48,600 --> 01:29:50,440
يشعر الناس في قريتي بالفخر

1321
01:29:50,760 --> 01:29:53,280
...أن لديهم شخصاً

1322
01:29:53,400 --> 01:29:56,160
معروف عالمياً
بأنه رجل خبير بكرة القدم

1323
01:30:00,440 --> 01:30:04,040
،إنهم يعتقدون، وهم محقون
أنهم قد أسهموا في ذلك

1324
01:30:05,040 --> 01:30:06,400
إنه يلعب بشكل جيد، صحيح؟

1325
01:30:11,560 --> 01:30:14,360
إن كانت السعادة تعني
أن تحب الحياة التي تحياها

1326
01:30:14,760 --> 01:30:17,320
فقد كنت سعيداً جداً
لأنني أردت تلك الحياة

1327
01:30:25,560 --> 01:30:27,560
...أصبحت أقل تديّناً ولكن

1328
01:30:27,800 --> 01:30:30,360
أهمية القيم الروحية

1329
01:30:30,960 --> 01:30:32,480
كانت حاضرة دائماً

1330
01:30:36,000 --> 01:30:37,280
حتى في المباراة

1331
01:30:37,400 --> 01:30:39,400
هناك أمر ما يوّحد الناس

1332
01:30:39,720 --> 01:30:41,280
أكثر من الكرة

1333
01:30:43,680 --> 01:30:46,160
يرشدهم أمر أكبر من ذلك

1334
01:30:49,160 --> 01:30:51,840
يجعلهم حقاً يكونون معاً

1335
01:30:57,080 --> 01:31:00,160
(رمية سحرية من (بيركامب"
"(إلى (باتريك فييرا

1336
01:31:05,760 --> 01:31:08,160
أصبح هذا الفريق لا يُقهر

1337
01:31:08,920 --> 01:31:11,600
"!تسديدة رائعة! هدف مذهل"

1338
01:31:13,200 --> 01:31:15,760
...استطاعوا تحقيق أمر

1339
01:31:16,480 --> 01:31:18,200
لم يعتقدوا أنه ممكن الحدوث

1340
01:31:23,240 --> 01:31:25,800
يمكن امتلاك موهبة بقدر ما تريد

1341
01:31:26,560 --> 01:31:29,440
ولكن ما سيجعل مشروعاً ما ناجحاً

1342
01:31:29,880 --> 01:31:31,360
سيكون الناس دائماً

1343
01:31:33,240 --> 01:31:35,440
الشخص الذي جمع كل ذلك معاً

1344
01:31:36,320 --> 01:31:37,760
(هو (ارسين

1345
01:31:38,280 --> 01:31:40,240
لقد كان والد مشروعنا

1346
01:31:42,040 --> 01:31:43,360
لا يُقهر

1347
01:31:44,280 --> 01:31:45,560
أحببت تلك المباريات

1348
01:31:45,680 --> 01:31:47,600
أجل، أحببت تلك المباريات
(ضد (أرسنال

1349
01:31:47,720 --> 01:31:49,160
لقد كانت رائعة

1350
01:31:49,600 --> 01:31:52,120
(لعب فريق (انفنسبيلس"
"49 مباراة دون خسارة

1351
01:31:52,240 --> 01:31:54,480
"حتى خسارتهم في أكتوبر 2004"

1352
01:31:54,600 --> 01:31:57,160
"(أمام (مانشستر يونايتد"

1353
01:31:57,280 --> 01:32:00,160
أعتقد أنني و(ارسين) رائعين

1354
01:32:02,000 --> 01:32:03,520
لم يكن أدائنا سيئاً لهذه الدرجة

1355
01:32:09,720 --> 01:32:11,400
لقد فزت بـ 13 دوري

1356
01:32:11,760 --> 01:32:14,000
لكنني لم أقترب قط
من اجتياز موسم كامل

1357
01:32:14,440 --> 01:32:15,600
دون التعرض لخسارة

1358
01:32:20,320 --> 01:32:21,880
الإنجاز

1359
01:32:22,120 --> 01:32:24,800
يقف بارزاً
إنه يبرز شامخاً فوق كل شيء آخر

1360
01:32:25,000 --> 01:32:26,720
(و... قد كان ذلك إنجاز (ارسين

1361
01:32:38,040 --> 01:32:40,240
إنني أحلم بكرة القدم

1362
01:32:42,880 --> 01:32:44,600
بما حققته

1363
01:32:46,840 --> 01:32:49,800
أين أصبت وأين أخطئت

1364
01:32:52,640 --> 01:32:56,000
لم أكن أصدق
أن كرة القدم قد تكون مهنة

1365
01:32:57,320 --> 01:32:59,320
بالنسبة إليّ
كان ذلك ليكون على كوكب آخر

1366
01:33:02,880 --> 01:33:05,120
كانت حياتي معجزة في ذلك المجال

1367
01:33:08,840 --> 01:33:11,680
يوجه الخوف قيود طموحنا

1368
01:33:15,120 --> 01:33:16,760
عليك ألا تخاف

1369
01:33:19,000 --> 01:33:20,720
بل أن تتحلى بالجرأة

1370
01:33:21,560 --> 01:33:23,200
أن تتحلى بالطموح

1371
01:33:25,240 --> 01:33:27,240
يمكن أن تكون حياتك أروع

1372
01:33:27,600 --> 01:33:29,440
من أكثر أحلامك روعة

1373
01:33:32,254 --> 01:35:22,312
.Ra<font color="#0080c0">YY</font>aN...سحب وتعديل

