﻿1
00:01:02,373 --> 00:01:05,830
جى سونغ

2
00:01:05,831 --> 00:01:08,288
!أنت ,أصمت

3
00:01:08,289 --> 00:01:10,497
.أجبني بطريقة مبأشرة

4
00:01:10,498 --> 00:01:13,080
قلقك يزداد حول خصيانك؟

5
00:01:13,081 --> 00:01:14,288
.لا

6
00:01:14,289 --> 00:01:15,247
.سو-جونغ,أنت تعلم

7
00:01:15,248 --> 00:01:17,997
.الغربين لديهم قضبان كبيرة

8
00:01:17,998 --> 00:01:22,705
.هذا كله بسبب الافلام الاباحية,انهم وحوش

9
00:01:22,706 --> 00:01:24,788
.لقد قرأت انه لايوجد فرق بين الاسيويين و الغرب

10
00:01:24,789 --> 00:01:27,830
.أراهن أن الرجل الاسيوي كتب هذا

11
00:01:27,831 --> 00:01:31,413
.لكن أتعلمون,ربما قضيبهم كبير لكن أعوج

12
00:01:31,414 --> 00:01:34,413
.تبدوا مثل النقانق الوردية الصغيرة

13
00:01:34,414 --> 00:01:35,663
 .أعرف-
 .قضبانهم عوج-

14
00:01:35,664 --> 00:01:38,372
.قضيبي ليس كبير ولكنه قوي

15
00:01:38,373 --> 00:01:40,372
.يارجال تكلموا عن هذا بمفردكم

16
00:01:40,373 --> 00:01:42,247
.لدي الكثير لفعله

17
00:01:42,248 --> 00:01:44,163
.لاأحد أحب قراري بالدراسة في الخارج

18
00:01:44,164 --> 00:01:49,163
.ليس لدي وقت للعب,يجب علي العمل بجد

19
00:01:52,123 --> 00:01:54,288
ماذا يفعلون؟

20
00:01:54,289 --> 00:01:55,997
!سو-جونغ,أرجوك

21
00:01:55,998 --> 00:01:58,913
.أنتما كبيران حقا على هذه التفاهة

22
00:02:00,414 --> 00:02:02,080
أسف,هل انتي بخير؟

23
00:02:02,081 --> 00:02:04,913
.إني مبتلة

24
00:02:04,914 --> 00:02:05,830
أنتي مبتلة؟

25
00:02:05,831 --> 00:02:10,831
.نعم,أنا مبتلة بالكامل-
كيف أستطيع ان اشرحه؟-

26
00:02:11,039 --> 00:02:13,372
.ماذا فعلت؟أنتي قلتي أنكي مبتلة

27
00:02:13,373 --> 00:02:15,538
ماذا مبتلة؟

28
00:02:20,123 --> 00:02:23,788
.هذا مضحك جدا

29
00:02:35,164 --> 00:02:36,788
.أمن

30
00:02:36,789 --> 00:02:37,955
.الكرة رقم8يجب ان تدخل

31
00:02:37,956 --> 00:02:39,288
.مستحيل

32
00:02:39,289 --> 00:02:41,122
.علي أن أذهب

33
00:02:41,123 --> 00:02:41,872
لماذا؟

34
00:02:41,873 --> 00:02:43,538
.لا,لاتستطيعي الذهاب

35
00:02:43,539 --> 00:02:45,205
.لن نستطيع رؤيتك لعام كامل

36
00:02:45,206 --> 00:02:46,372
.ليس عليكي الذهاب

37
00:02:46,373 --> 00:02:51,373
.أبقي,أود ان ابقى معك مدة أطول

38
00:02:52,248 --> 00:02:54,913
.حسنا سو-يون,عودي للبيت بأمان

39
00:02:54,914 --> 00:02:56,205
.إلى اللقاء

40
00:02:56,206 --> 00:02:57,288
.إلى اللقاء-
.مع السلامة,سو-يون-

41
00:02:57,289 --> 00:02:59,580
.لنتحدث قبل مغادرتك

42
00:02:59,581 --> 00:03:04,581
.اذهبي,اذهبي

43
00:03:09,623 --> 00:03:14,080
هل انت على مايرام؟
انت تعلم ان هذه حفلة وداع سو-جونغ

44
00:03:14,081 --> 00:03:16,455
 .انا سعيد انك هنا

45
00:03:16,456 --> 00:03:21,456
 .انا سعيد انك هنا ,لقد سمعت الاخبار عنك و

46
00:03:21,831 --> 00:03:23,247
.انتظروا

47
00:03:23,248 --> 00:03:28,248
.أنت

48
00:03:32,998 --> 00:03:37,998
.ابقى هادئ

49
00:03:51,873 --> 00:03:53,705
مالذي افعله؟

50
00:03:53,706 --> 00:03:56,497
لقد مر فقط 83يوما
ولديها حبيب جديد؟

51
00:03:56,498 --> 00:03:58,997
لقد تواعدنا لمدة سبع سنوات.
ولكنها واعدت شخص اخر فقط بعد شهر ونصف

52
00:03:58,998 --> 00:04:01,580
هل يتحدث عن العاهرة سو-يون؟

53
00:04:01,581 --> 00:04:03,747
.انه مثير

54
00:04:03,748 --> 00:04:06,663
عندما سمعت أنه رئيس فندق
ظننت انه سمين

55
00:04:06,664 --> 00:04:09,247
.لكن وجهه

56
00:04:09,248 --> 00:04:12,955
ماذا,كلكم تعلمون بالفعل؟

57
00:04:12,956 --> 00:04:14,788
معذرة؟أنتم جميعكم علمتم بهذا؟

58
00:04:14,789 --> 00:04:17,580
.سو-يون أخبرتنا بأن لانقول لك

59
00:04:17,581 --> 00:04:21,538
.كنت سأخبرك

60
00:04:21,539 --> 00:04:24,497
أنت تعلمون وقمتم بدعوتي هنا؟

61
00:04:24,498 --> 00:04:28,038
هل جننتم؟

62
00:04:28,039 --> 00:04:29,455
.أنا فقط أقول الحقيقة

63
00:04:29,456 --> 00:04:31,038
.توقف عن الكلام

64
00:04:31,039 --> 00:04:34,163
.أنتي تعلمين لاأستطيع الكذب

65
00:04:34,164 --> 00:04:36,038
!أنت

66
00:04:36,039 --> 00:04:37,663
أتعتقدين بأنك مميزة؟

67
00:04:37,664 --> 00:04:40,330
,فقط لأنك ستسافرين
هل علينا جميعا ان نجتمع في مكان واحد؟

68
00:04:40,331 --> 00:04:43,538
أنتي تصطنيعين الاعذار
لعدم عثورك على عمل في كوريا

69
00:04:43,539 --> 00:04:45,955
انت في عمر الثلاثين الان,ماذا ستتعلمين؟

70
00:04:45,956 --> 00:04:47,622
وانت,قضيبك قوي؟

71
00:04:47,623 --> 00:04:50,622
ألم تبحث عن الفياجرا عبر الانترنت
لانك لاتستطيع الإنتصاب

72
00:04:50,623 --> 00:04:53,038
.إنك اصغر مستخدم للفياجرا

73
00:04:53,039 --> 00:04:55,538
.لديه الحق بأن يبحث عن هذا

74
00:04:55,539 --> 00:04:57,913
!أخرس,ياابن العاهرة

75
00:04:57,914 --> 00:05:00,038
أتعتقد ان ذاك اللقيط مثير؟

76
00:05:00,039 --> 00:05:05,039
.أنا اصغر و أكثر اثارة منه

77
00:05:07,248 --> 00:05:10,080
.لكن رئيس الفندق يجني الكثير من المال

78
00:05:10,081 --> 00:05:15,081
.تبأ

79
00:05:30,873 --> 00:05:35,873
<font face="Matura MT Script Capitals" color="#ff0000">مــــاذا ترتــــديــــن؟</font>


80
00:05:46,998 --> 00:05:51,998
هل اقتربت من القذف؟

81
00:06:00,123 --> 00:06:01,830
.يمكنك ان تقذف داخلي

82
00:06:01,831 --> 00:06:06,831
.أمسك مؤخرتي عندما تقذف

83
00:06:28,373 --> 00:06:31,497
<i>هل أنت في المنزل؟</i>

84
00:06:31,498 --> 00:06:34,122
<i>هل أنت لوحدك الان</i>

85
00:06:34,123 --> 00:06:38,122
.نعم

86
00:06:38,123 --> 00:06:40,247
.لاتقل أي شئ

87
00:06:40,248 --> 00:06:45,038
.فقط قم بما اخبرك به

88
00:06:45,039 --> 00:06:47,663
.اضغط مرة واحدة للموافقة

89
00:06:47,664 --> 00:06:52,163
.اضغط مرتين للرفض

90
00:06:52,164 --> 00:06:57,164
اذا فهمتني اضغط الزر.</i>

91
00:06:57,998 --> 00:07:02,998
هذا جيد يافتى,أكنت نائما؟

92
00:07:04,873 --> 00:07:09,873
صوتي لديه صدى
لأني في الحمام

93
00:07:10,664 --> 00:07:15,664
أنا مستلقية بارتياح
في الحوض مع ماء دافئ

94
00:07:17,164 --> 00:07:22,164
.انه دافئ وناعم

95
00:07:23,664 --> 00:07:28,664
.خصوصا مابين قدمي

96
00:07:29,331 --> 00:07:31,997
.قلت للك لاتتكلم

97
00:07:31,998 --> 00:07:35,122
.سأخبرك بما أفعل الآن

98
00:07:35,123 --> 00:07:38,663
انا ممسكة بالهاتف بيدي اليسرى

99
00:07:38,664 --> 00:07:43,664
.وألمس نفسي ببطئ

100
00:07:47,581 --> 00:07:51,330
.أنا ألمس تلك المنطقة الان

101
00:07:51,331 --> 00:07:56,331
<i>.أخرج قضيبك</i>

102
00:08:00,539 --> 00:08:03,038
<i>هل أستطيع أن أمصه</i>

103
00:08:03,039 --> 00:08:06,038
.أرغب بأن أمصه بفمي

104
00:08:06,039 --> 00:08:08,705
.سأمصه بلطف

105
00:08:08,706 --> 00:08:13,080
.سأمصه كليا

106
00:08:13,081 --> 00:08:18,081
<i>.قم بهذا من أجلي</i>

107
00:08:19,373 --> 00:08:22,247
<i>.حالأ</i>

108
00:08:22,248 --> 00:08:24,205
<i>.الان</i>

109
00:08:24,206 --> 00:08:26,330
.سأصعد فوقك

110
00:08:26,331 --> 00:08:28,872
.سوف تسمع صوت المياه تتحرك

111
00:08:28,873 --> 00:08:30,747
.اصغي بشكل جيد

112
00:08:30,748 --> 00:08:33,455
اذا المياه تحركت أسرع

113
00:08:33,456 --> 00:08:37,830
.هذا لأنني ألمس نفسي أسرع

114
00:08:37,831 --> 00:08:40,788
.سأفقد صوابي

115
00:08:40,789 --> 00:08:45,413
.أعتقد اني سأقذف

116
00:08:45,414 --> 00:08:50,414
<i>.أقوى</i>

117
00:09:10,539 --> 00:09:15,539
<i>.هذا مؤلم</i>

118
00:09:21,498 --> 00:09:24,747
<i>مرحبا؟</i>

119
00:09:24,748 --> 00:09:27,122
<i>عزيزي؟</i>

120
00:09:27,123 --> 00:09:28,913
<i>عزيزي؟</i>

121
00:09:28,914 --> 00:09:32,372
تستطيع الكلام الان,أكان هذا جيد؟

122
00:09:32,373 --> 00:09:33,913
.نعم,لقد كان جيد

123
00:09:33,914 --> 00:09:35,538
<i>ماهذا؟</i>

124
00:09:35,539 --> 00:09:37,580
أهي خدمة جديدة

125
00:09:37,581 --> 00:09:39,747
أنتم يا فتيات تتصلون مقدما هذه الايام؟

126
00:09:39,748 --> 00:09:42,038
أهذا نوع من الخدمات؟

127
00:09:42,039 --> 00:09:43,330
مرحبا؟

128
00:09:43,331 --> 00:09:44,580
على أي حال,كم كلفتني هذه الخدمة؟

129
00:09:44,581 --> 00:09:46,330
من هذا؟

130
00:09:46,331 --> 00:09:48,247
ماذا؟

131
00:09:48,248 --> 00:09:51,497
<font color="#ff0000">010-5601-7895</font>

132
00:09:51,498 --> 00:09:54,038
<font color="#ff0000">5? 5!</font>

133
00:09:54,039 --> 00:09:57,455
اوه,يا للمصيبة, ماذا سأفعل؟

134
00:09:57,456 --> 00:10:00,580
مرحبا سيونغ-جوون ,هل انت نائم؟

135
00:10:00,581 --> 00:10:03,538
<i>نعم,كم الساعة؟</i>

136
00:10:03,539 --> 00:10:06,622
انت تعلم كيف حصلت على هاتف جديد اليوم

137
00:10:06,623 --> 00:10:08,247
.لم أستطيع تحويل جميع قائمة الارقام من هاتفى السابق

138
00:10:08,248 --> 00:10:10,788
.لذلك لم اقوم بعمل رمز الاتصال السريع

139
00:10:10,789 --> 00:10:14,122
<i>عما تتحدثين</i>

140
00:10:14,123 --> 00:10:19,123
.أصغي,أخر اربعة ارقام في هاتفك 7892

141
00:10:20,248 --> 00:10:22,913
.إنه لاشئ فقط حصلت على هاتف جديد

142
00:10:22,914 --> 00:10:26,330
يون-جونغ,يجب علي .ان استيقظ باكرا

143
00:10:26,331 --> 00:10:29,163
<i>.سنرى بعضنا ليلة الغد</i>

144
00:10:29,164 --> 00:10:31,080
.أنت لم تنسى

145
00:10:31,081 --> 00:10:32,538
<i>.إرتدي فستان جميل</i>

146
00:10:32,539 --> 00:10:33,580
.حسنا

147
00:10:33,581 --> 00:10:36,205
<i>لاتتأخري</i>

148
00:10:36,206 --> 00:10:41,206
.نعم,ليلة سعيدة

149
00:10:48,206 --> 00:10:53,206
لحظة,من كان ذلك الشخص؟

150
00:10:54,498 --> 00:10:59,498
!ياله من منحرف

151
00:11:02,664 --> 00:11:03,580
<i>14تقنية للجنس الهاتفي</i>

152
00:11:03,581 --> 00:11:05,497
جنس هاتفي؟

153
00:11:05,498 --> 00:11:06,163
.يافتاة

154
00:11:06,164 --> 00:11:08,872
حصلتي على جنس هاتفي مع غريب؟

155
00:11:08,873 --> 00:11:12,080
!ياإلهي

156
00:11:12,081 --> 00:11:14,872
.لم يكن جنس هاتفي بالمعنى الكامل

157
00:11:14,873 --> 00:11:16,205
.لأني لم أستمتع به

158
00:11:16,206 --> 00:11:19,788
لقد أخطأت برقم واحد امس

159
00:11:19,789 --> 00:11:21,872
.وجعلت أحد المنحرفين سعيدا

160
00:11:21,873 --> 00:11:25,788
.انه لشئ خاطئ القيام بالجنس الهاتفي في المقام الأول

161
00:11:25,789 --> 00:11:27,913
.أو الرغبة في بيع بعض الملابس الداخلية

162
00:11:27,914 --> 00:11:32,122
.انه سوق الكتروني للملابس الداخلية

163
00:11:32,123 --> 00:11:36,330
فقط راقبي,ربما ستصبح كفيكتوريا سكريت.

164
00:11:36,331 --> 00:11:39,538
اذا سيونغ-جوون لم يتقدم بعد؟

165
00:11:39,539 --> 00:11:41,080
.أختى المسكينة

166
00:11:41,081 --> 00:11:43,580
.إنه يقودني للجنون

167
00:11:43,581 --> 00:11:45,580
.لقد جعلك تتركين عملك

168
00:11:45,581 --> 00:11:47,747
.كان يجب عليه ان يتزوجك منذ مدة

169
00:11:47,748 --> 00:11:50,913
.سيونغ-جون لم يخبرني بأن أترك عملي

170
00:11:50,914 --> 00:11:53,413
!يابنات

171
00:11:53,414 --> 00:11:56,705
هل تعتقدون أني أنا,لي يون-جونغ,سأترك عملي

172
00:11:56,706 --> 00:12:01,706
بببساطة من أجل الزواج؟-
 .نعم-

173
00:12:03,331 --> 00:12:08,331
.أنتما لاتحتملان

174
00:12:10,164 --> 00:12:15,164
.انسة.غير مسموح بالتقاط الصور

175
00:12:17,414 --> 00:12:22,414
أوه,انه جميل للغاية ,بكم سعره؟

176
00:12:23,039 --> 00:12:24,705
أيجب علي أن أتتطلق؟

177
00:12:24,706 --> 00:12:29,038
.واحدة لم تتزوج بعد وواحدة عادة للبيت
امك تمر بحياة مثيرة

178
00:12:29,039 --> 00:12:31,497
.لقد مر اسبوع واحد منذ ان مارسنا الجنس

179
00:12:31,498 --> 00:12:34,955
.اسبوع واحد.انه لعذر سخيف من اجل الطلاق

180
00:12:34,956 --> 00:12:38,080
.لاتتكلموا هكذا امام الرضيع

181
00:12:38,081 --> 00:12:41,455
يون-جونغ,ستتزوجين سيونغ-جوون؟

182
00:12:41,456 --> 00:12:42,663
.لاتقومي بهذا

183
00:12:42,664 --> 00:12:47,664
.اذا تزوجتي,الجنس سوف يموت

184
00:12:48,248 --> 00:12:52,080
أهذا شئ يجب أن تخبره لأختها؟

185
00:12:52,081 --> 00:12:54,163
أنا اخبرك بهذا كعضوة انثى في العائلة.

186
00:12:54,164 --> 00:12:57,413
.عدد الوضعيات تتقلص,ثم عدد مرات الجماع تتقلص

187
00:12:57,414 --> 00:13:02,414
.ثم يتقلص مرات دقات قلبك

188
00:13:03,539 --> 00:13:05,622
.هذا مبالغ فيه

189
00:13:05,623 --> 00:13:07,663
.فقط لانه لن يقوم بالجماع كثيرا,لايعني أن الجنس سيموت

190
00:13:07,664 --> 00:13:09,205
.الجنس مثل التواصل

191
00:13:09,206 --> 00:13:10,872
.اذا لم يكن هناك تواصل,لم يكون هناك حب

192
00:13:10,873 --> 00:13:15,122
.انها حقيقة اذا عضوكك لم يمارس,فقلبك سيصيبه الملل

193
00:13:15,123 --> 00:13:20,123
.من نظرة احترافية,أختك مرت بسكتة قلبية

194
00:13:20,206 --> 00:13:23,955
 .لم أكن سأخبركم بهذا

195
00:13:23,956 --> 00:13:28,455
.لكن اليوم هو ذكرانا الخامسة

196
00:13:28,456 --> 00:13:31,913
.بدون ذكر تاريخ ميلادي,هو لايستطيع تذكر الكريسميس حتى

197
00:13:31,914 --> 00:13:35,997
.لكن قام بالحجز في مطعم سطح النهر الليلة

198
00:13:35,998 --> 00:13:38,913
ماذا تعتقون ان هذا يعني؟

199
00:13:38,914 --> 00:13:43,914
!عرض زواج

200
00:14:03,331 --> 00:14:05,622
 .مبروك

201
00:14:05,623 --> 00:14:08,788
معذرة؟

202
00:14:08,789 --> 00:14:12,330
أوه,نعم

203
00:14:12,331 --> 00:14:16,455
.الرجال الكوريين لايعلمون الكثير عن الرومانسية

204
00:14:16,456 --> 00:14:19,538
.كيك لعيد الميلاد وخاتم لعرض الزواج

205
00:14:19,539 --> 00:14:23,455
ألستي تعبة من هذه الاشياء؟

206
00:14:23,456 --> 00:14:28,456
.من أجل هذه اللحظة أنتي تحتاجين شئ مميز

207
00:14:28,873 --> 00:14:33,288
الخاتم يجلس بشفقة على الطاولة

208
00:14:33,289 --> 00:14:35,830
.الخاتم يشعر بالوحدة بشكل ما

209
00:14:35,831 --> 00:14:40,831
.هذا فقط لأنه خجول

210
00:14:40,873 --> 00:14:45,538
.اذا لم أتعدى الحدود,يمكنني أن أساعدك

211
00:14:45,539 --> 00:14:50,539
كيف؟

212
00:14:56,039 --> 00:15:01,039
.اذا قمت بهذا,سأكون ممتنة للغاية

213
00:15:11,206 --> 00:15:16,206
.تفضل

214
00:15:21,456 --> 00:15:22,538
.كوب من القهوة

215
00:15:22,539 --> 00:15:27,539
.قهوة

216
00:15:44,873 --> 00:15:49,873
.لاتقم بهذا

217
00:16:02,873 --> 00:16:05,872
.إفتحيه

218
00:16:05,873 --> 00:16:10,663
.صراحة,سأكون كاذبة اذا لم أقل إنني كنت غاضبة

219
00:16:10,664 --> 00:16:14,038
.اذا لم تقم بهذا اليوم,كنت سأكون غاضبة قليلآ

220
00:16:14,039 --> 00:16:19,039
.حقا؟أتمنى أن تعجبك

221
00:16:19,373 --> 00:16:21,497
.رغبت بأن اشتري الاغلى

222
00:16:21,498 --> 00:16:23,580
.لكنه بدا كبيرا جدا

223
00:16:23,581 --> 00:16:26,830
.لابأس, أنا لااهتم بهذه الامور

224
00:16:26,831 --> 00:16:29,622
.أنا لست من النوع المسرف

225
00:16:29,623 --> 00:16:30,538
.لا,لست كذلك

226
00:16:30,539 --> 00:16:31,163
.لست كذلك

227
00:16:31,164 --> 00:16:36,164
...انا سعيدة بأنك وضعت قلبك فيه وهذا يجعله غالي بالنسبة لي

228
00:16:42,789 --> 00:16:43,997
.مشبك شعر

229
00:16:43,998 --> 00:16:48,998
!مبروك

230
00:17:04,914 --> 00:17:09,747
كما ترون,عندما تضعون نقود معدنية في الصحن

231
00:17:09,748 --> 00:17:13,038
.سوف تصدر اشارات استشعارية,و الكلب سوف يأكل النقود

232
00:17:13,039 --> 00:17:16,247
.انها تعمل بمثابة حصالة نقود

233
00:17:16,248 --> 00:17:21,248
.وهنا ينتهي عرضي

234
00:17:22,498 --> 00:17:24,330
.هذا جيد

235
00:17:24,331 --> 00:17:29,331
.اعتقد  ان البالغين سيحبونه أيضا

236
00:17:32,081 --> 00:17:34,913
سيد لي هيون-سيونغ؟

237
00:17:34,914 --> 00:17:36,288
نعم؟

238
00:17:36,289 --> 00:17:39,497
مارأيك؟

239
00:17:39,498 --> 00:17:42,955
.نعم

240
00:17:42,956 --> 00:17:47,330
ماذا كان السؤال؟

241
00:17:47,331 --> 00:17:49,622
.لقد كنت أسأل عن رأيك في العرض

242
00:17:49,623 --> 00:17:54,455
.سأموت لمعرفة عما تفكر

243
00:17:54,456 --> 00:17:59,080
أفكاري؟

244
00:17:59,081 --> 00:18:00,122
...أفكر

245
00:18:00,123 --> 00:18:01,038
تفكر؟

246
00:18:01,039 --> 00:18:03,497
هل تفكر في أي شئ؟

247
00:18:03,498 --> 00:18:04,705
.توقفي

248
00:18:04,706 --> 00:18:06,955
أنا أعمل,ألاترين هذا؟

249
00:18:06,956 --> 00:18:10,038
عمل؟أتدعوا هذا بالعمل؟

250
00:18:10,039 --> 00:18:11,747
.العمل يجلب الأموال

251
00:18:11,748 --> 00:18:13,580
اللعنة !هل انتهيتي من الكلام؟

252
00:18:13,581 --> 00:18:16,747
.لاتلعني,انا لست أمك

253
00:18:16,748 --> 00:18:19,663
متى ستتوقف عن الاعتماد في العيش علي؟

254
00:18:19,664 --> 00:18:21,622
.اخبرتك بأن تمنحيني بعض الوقت

255
00:18:21,623 --> 00:18:24,997
حتى متى؟كم من الوقت سننتظر؟

256
00:18:24,998 --> 00:18:27,205
!لاتجعلني ابدو وقحة

257
00:18:27,206 --> 00:18:32,206
.انت لاتريد الاعتراف بهذا,لكننا لانواجه الواقع

258
00:18:36,123 --> 00:18:41,123
.لاتستطيع مواصلة الحلم للأبد

259
00:18:43,664 --> 00:18:47,705
.أتعتقد أني لاستطيع فعلها؟

260
00:18:47,706 --> 00:18:49,288
.انا لم أقل هذا

261
00:18:49,289 --> 00:18:54,205
.أه نعم,أنت فقط قلتي هذا بفمك

262
00:18:54,206 --> 00:18:56,788
.اذا كنت افكر هكذا ,لما إنتظرك هذه المدة

263
00:18:56,789 --> 00:19:00,163
.لطالما فكرتي بهذه الطريقة

264
00:19:00,164 --> 00:19:01,747
ماذا تريدين مني؟

265
00:19:01,748 --> 00:19:04,330
أنا لاأستطيع فعلها على أية حال ,لما لا أحطمه

266
00:19:04,331 --> 00:19:05,788
.لقد إشتريته

267
00:19:05,789 --> 00:19:09,455
.أعرف أنه معيار جيسون ليسباول انه حقا رائع

268
00:19:09,456 --> 00:19:14,456
كم دفعتي ثمنه؟

269
00:19:16,331 --> 00:19:21,331
.أنت حقا ابن عاهرة

270
00:19:22,164 --> 00:19:24,830
.صحيح,أنت ابن عاهرة,لقد قلت لك مسبقا

271
00:19:24,831 --> 00:19:26,413
.النساء حيوانات واقعية

272
00:19:26,414 --> 00:19:27,913
.من نظرة احترافية,إنهن مجرد عاهرات

273
00:19:27,914 --> 00:19:29,872
.لهذا السبب أنا لم اقم بالمواعدة

274
00:19:29,873 --> 00:19:31,830
.لاتفكر بالاشياء السيئة

275
00:19:31,831 --> 00:19:35,122
.يبدو أنه كان صعب على سو-يون أيضا

276
00:19:35,123 --> 00:19:38,288
.اساسا,النساء لديهن ميول جنونية

277
00:19:38,289 --> 00:19:40,038
.أنهن سبب معاناة الرجل

278
00:19:40,039 --> 00:19:42,997
.بصراحة,أعتقد ان سو-يون ستعود

279
00:19:42,998 --> 00:19:45,580
.إنك سكران,توقف عن الشرب

280
00:19:45,581 --> 00:19:46,955
.تبا لك

281
00:19:46,956 --> 00:19:50,455
.هذه الإمنيات تجعل الرجل بائس أكثر

282
00:19:50,456 --> 00:19:52,663
...النساء عاهرات,سو-يون ايضا منهن

283
00:19:52,664 --> 00:19:55,747
 هل سو-جونغ وصلت بأمان؟-
.نعم لقد وصلت الان-

284
00:19:55,748 --> 00:20:00,748
.ألقي نظرة

285
00:20:02,539 --> 00:20:04,830
.اصغوا جيدا

286
00:20:04,831 --> 00:20:08,913
.إنه من الافضل التفكير بالنساء كأنهن مجرد ثقوب

287
00:20:08,914 --> 00:20:10,080
.الثقب رقم واحد

288
00:20:10,081 --> 00:20:12,413
.الثقب رقم اثنين

289
00:20:12,414 --> 00:20:13,830
.أحمقين

290
00:20:13,831 --> 00:20:18,831
.سوف أضاجع جميع النساء ماعدا أمي

291
00:20:19,539 --> 00:20:24,038
.وماعدا سو-جونغ و سو-يون

292
00:20:24,039 --> 00:20:28,955
.وماعدا أمك و أمك

293
00:20:28,956 --> 00:20:33,956
.هاي,سو-جونغ!بالطبع!أشتاق لك

294
00:20:34,498 --> 00:20:39,413
هل ستتوقف عن كتابة الاغاني للأبد؟

295
00:20:39,414 --> 00:20:41,372
.انه حقا اهدار

296
00:20:41,373 --> 00:20:46,373
.سو-يون خربت حلم موسيقي موهوب

297
00:20:46,706 --> 00:20:48,455
هل كانت لدي الموهبة؟

298
00:20:48,456 --> 00:20:52,372
.بالطبع ياأحمق,أنت افضل كاتب اغاني أعرفه

299
00:20:52,373 --> 00:20:54,080
هل تتذكر اخر اغنية كتبتها؟

300
00:20:54,081 --> 00:20:56,122
.بالطبع

301
00:20:56,123 --> 00:20:58,997
.حقا؟خصوصا مقطع الجيتار

302
00:20:58,998 --> 00:21:01,622
.نعم,أنا أحب مقطع الجيتار بشدة

303
00:21:01,623 --> 00:21:05,997
.لم يكن هناك مقطع جيتار,لقد كانت مقطوعة بيانو

304
00:21:05,998 --> 00:21:10,998
.هل نفذت منك السجائر؟سأذهب لاشتريها

305
00:21:36,748 --> 00:21:38,538
.مرحبا,هذا هاتف لي سو-يون

306
00:21:38,539 --> 00:21:40,247
هل قمت بالرد على هاتفي؟

307
00:21:40,248 --> 00:21:41,580
لما لا؟

308
00:21:41,581 --> 00:21:42,663
.اعده لي

309
00:21:42,664 --> 00:21:46,788
.اسرع و أعده لي الان

310
00:21:46,789 --> 00:21:51,789
مرحبا؟

311
00:22:15,289 --> 00:22:20,289
سو-يون

312
00:23:03,414 --> 00:23:04,038
مرحبا؟

313
00:23:04,039 --> 00:23:06,122
هل كل النساء سواء؟

314
00:23:06,123 --> 00:23:07,497
.هذا صحيح

315
00:23:07,498 --> 00:23:10,163
.فتاة مثلك ربما لم تعرف معنى الحب

316
00:23:10,164 --> 00:23:11,705
.كلكن سواسية

317
00:23:11,706 --> 00:23:13,080
.بعد كل شئ,النساء مجرد ثقوب

318
00:23:13,081 --> 00:23:15,205
.انتن جميعا مختلات عقليا

319
00:23:15,206 --> 00:23:18,330
هل ترغب بالموت؟

320
00:23:18,331 --> 00:23:20,497
من أنت بحق الجحيم

321
00:23:20,498 --> 00:23:23,288
.أنت ذلك المنحرف من الليلة الماضية

322
00:23:23,289 --> 00:23:27,288
.مختلات عقليا؟أنت حقا مجنون كليا

323
00:23:27,289 --> 00:23:30,413
!مختل عقليا,مجنون,غريب الاطوار

324
00:23:30,414 --> 00:23:33,663
!منحرف قذر

325
00:23:33,664 --> 00:23:36,455
...مختل عقليا,مجنون,غريب الاطوار

326
00:23:36,456 --> 00:23:39,830
!منحرف قذر

327
00:23:39,831 --> 00:23:44,038
...ماذا

328
00:23:44,039 --> 00:23:44,997
.هاي

329
00:23:44,998 --> 00:23:47,163
ماذا؟-
 ماذا دعوتني للتو؟-

330
00:23:47,164 --> 00:23:49,663
 .مختل عقليا ومجنون؟أعترف بهذا

331
00:23:49,664 --> 00:23:51,622
لكن منحرف قذر؟

332
00:23:51,623 --> 00:23:55,247
!انتي المنحرفة القذرة
ايتها الشبقة جنسيا

333
00:23:55,248 --> 00:23:57,830
شبقة جنسيا؟

334
00:23:57,831 --> 00:24:00,163
.واو يبدو أنك مجنون فعلا

335
00:24:00,164 --> 00:24:02,163
أنت ,هل تعرفني؟

336
00:24:02,164 --> 00:24:03,997
لماذا تتصل بي في منتصف الليل؟

337
00:24:03,998 --> 00:24:06,038
.سأبلغ الشرطة

338
00:24:06,039 --> 00:24:10,122
.انتي التي اتصلتي في منتصف الليل و تتأوهين

339
00:24:10,123 --> 00:24:12,622
.ينبغي علي أن ابلغ الشرطة بأنك متحرشة جنسيا

340
00:24:12,623 --> 00:24:15,705
ألديك دليل؟

341
00:24:15,706 --> 00:24:20,497
.واو,انتي عصبية جدا

342
00:24:20,498 --> 00:24:21,705
.لدي دليل

343
00:24:21,706 --> 00:24:24,830
.أنتي تعلمين عن شئ يسمى تقنية التسجيل في الهواتف الجديدة

344
00:24:24,831 --> 00:24:26,080
أتذكرين ماقلتيه اليلة الماضية؟

345
00:24:26,081 --> 00:24:28,330
لمس هذا ورضع ذلك؟

346
00:24:28,331 --> 00:24:31,455
.كل شئ تم تسجيله

347
00:24:31,456 --> 00:24:32,205
حقا؟

348
00:24:32,206 --> 00:24:34,163
.هذا صحيح

349
00:24:34,164 --> 00:24:36,872
أتتذكرين ماقلتيه الليلة الماضية؟

350
00:24:36,873 --> 00:24:40,372
.ينبغي علي أن اقوم بنشره على الانترنت,هذا افضل من تسليمه للشرطة

351
00:24:40,373 --> 00:24:43,038
.هاي,هذا حقا سئ جدا

352
00:24:43,039 --> 00:24:46,413
.لاتكن حقيرا

353
00:24:46,414 --> 00:24:50,163
حقير؟منحرف قذر مختل عقليا لايمكنه ان يكون حقيرا ايضا

354
00:24:50,164 --> 00:24:53,997
هذا سيجعلني فقط
منحرف قذر مختل عقليا حقير

355
00:24:53,998 --> 00:24:57,163
الحقيقة

356
00:24:57,164 --> 00:24:59,705
كنت سأتصل بصديقي

357
00:24:59,706 --> 00:25:02,163
.ولكني أخطأت بالضغط على رقم أخر

358
00:25:02,164 --> 00:25:04,913
.أنتي من قمتي بالخطأ

359
00:25:04,914 --> 00:25:07,497
لماذا تنعتينني بالمنحرف؟

360
00:25:07,498 --> 00:25:10,580
إنه بسبب أنك إتصلت بي اليوم
بدون أي تفسير

361
00:25:10,581 --> 00:25:12,872
.فقط تشتكي

362
00:25:12,873 --> 00:25:16,288
.أنت قلت ان كل النساء سواسية ,وكلهن مجرد ثقوب

363
00:25:16,289 --> 00:25:18,372
.هذا مخيف,أنا لا أعرفك

364
00:25:18,373 --> 00:25:21,288
.لقد فقدت صوابي

365
00:25:21,289 --> 00:25:25,205
<i>.أنا أسف</i>

366
00:25:25,206 --> 00:25:30,206
هل انفصلت عن احد ما؟

367
00:25:37,956 --> 00:25:41,997
...انه فقط هكذا

368
00:25:41,998 --> 00:25:46,998
.لدي شئ اخبره لأحد ما

369
00:25:47,664 --> 00:25:52,664
.لكن ليس لدي الشجاعة لقوله

370
00:26:01,123 --> 00:26:06,123
هل تصدقني بأنها لم تعد تحبني؟

371
00:26:13,581 --> 00:26:17,413
.أنا على وشك الانزعاج الان

372
00:26:17,414 --> 00:26:22,414
.هاي ,توقف عن البكاء

373
00:26:26,498 --> 00:26:30,872
.أترغب بالكلام عما يجعلك منزعجا

374
00:26:30,873 --> 00:26:33,955
.حسنا سوف أصغي لك

375
00:26:33,956 --> 00:26:36,830
.لكن يجب عليك ان تتوقف عن البكاء

376
00:26:36,831 --> 00:26:41,038
.لم أكن ابكي

377
00:26:41,039 --> 00:26:44,372
.وليس لدي شئ لأخبرك به

378
00:26:44,373 --> 00:26:46,497
.لقد كنا شركاء روح

379
00:26:46,498 --> 00:26:49,122
.كنا مختلفين عن البقية

380
00:26:49,123 --> 00:26:51,663
اتعلمين ماذا يعني ان ترتبطي بشخص ما؟

381
00:26:51,664 --> 00:26:53,455
.لقد كان مميزا

382
00:26:53,456 --> 00:26:58,456
.اعتقد ان أغلب الاحباب يفكرون هكذا

383
00:27:00,039 --> 00:27:03,747
.أريد ان أنساها,لكن هذا مستحيل

384
00:27:03,748 --> 00:27:08,748
.أعتقد ان هذا مستحيل للأبد

385
00:27:12,164 --> 00:27:15,497
تلك الابتسامة الملائكية

386
00:27:15,498 --> 00:27:19,663
.والشعر الناعم

387
00:27:19,664 --> 00:27:23,747
.التفكير بأني لم أعد قادر على الشعور بهذا مجددا

388
00:27:23,748 --> 00:27:28,748
.يبدو أنك كنت معجب بها كثيرا

389
00:27:32,789 --> 00:27:35,997
.لاتقم باستدعاء الذكريات الجيدة

390
00:27:35,998 --> 00:27:40,998
.سيكون افضل لك أن تتذكر الذكريات السيئة في العلاقة

391
00:27:41,706 --> 00:27:45,330
.كانت تبدي إنزعاجها طوال الوقت كمرأة مسنة

392
00:27:45,331 --> 00:27:47,872
.وعندما اتكلم,فأنها لاتصغي لي

393
00:27:47,873 --> 00:27:51,288
.حبيبي لديه رائحة اقدام نتنة

394
00:27:51,289 --> 00:27:54,205
.مهوسة بالاناقة,لديها وسواس قهري بشأن ابقاء كل شئ نظيف باستمرار

395
00:27:54,206 --> 00:27:56,455
.انه ينام ويعطي ظهره لي

396
00:27:56,456 --> 00:27:57,955
.انها تصر بأسنانها

397
00:27:57,956 --> 00:28:00,705
عندما تنام على ذراعي
فسوف تقوم بالشخير باسنانها جوار اذني

398
00:28:00,706 --> 00:28:05,706
.لذلك فأني أسحب ذراعي من تحتها عندما تنام

399
00:28:06,331 --> 00:28:07,663
ماذا ايضا؟

400
00:28:07,664 --> 00:28:11,413
.إنها لاتقوم به لمدة طويلة

401
00:28:11,414 --> 00:28:16,414
.ليس بفمها

402
00:28:20,206 --> 00:28:25,206
.اظن أنها لم تتعلم كيف تستمتع بالنكهة الحقيقية

403
00:28:33,498 --> 00:28:38,498
.انا لاأهتم طالما هو لايقذف بوجهي

404
00:28:39,081 --> 00:28:43,497
لماذا ليس على الوجه؟

405
00:28:43,498 --> 00:28:47,913
.انه لزج كالمخاط

406
00:28:47,914 --> 00:28:52,038
هل سيعجبك اذا احدهم تمخط بوجهك؟

407
00:28:52,039 --> 00:28:55,413
.لااعتقد هذا

408
00:28:55,414 --> 00:28:59,080
.حقيقة,لقد كانت المرة الاولى لي أمس منذ ان إنفصلت

409
00:28:59,081 --> 00:29:04,081
.لم يكن جنسا,لكنه ذو شعور غريب

410
00:29:06,164 --> 00:29:11,164
بالمناسبة,هل أعجبك؟

411
00:29:13,206 --> 00:29:17,663
ماذا؟

412
00:29:17,664 --> 00:29:22,664
.نعم

413
00:29:23,998 --> 00:29:26,538
.هذا جيد

414
00:29:26,539 --> 00:29:31,539
.نعم

415
00:30:04,414 --> 00:30:05,497
.جميعا

416
00:30:05,498 --> 00:30:10,498
.مرة واحدة ايضا

417
00:30:19,789 --> 00:30:24,122
مع من كنتي تتحدثين طوال الليل؟

418
00:30:24,123 --> 00:30:24,955
هل كان سيونغ-جون؟

419
00:30:24,956 --> 00:30:27,705
.بالطبع

420
00:30:27,706 --> 00:30:29,955
كل شيء جيد معنا
نحب ان نتحدث طوال الليل

421
00:30:29,956 --> 00:30:32,622
.لم أكن أهتم بهذا

422
00:30:32,623 --> 00:30:37,372
أمي,ماذا تعتقدين بشأني و سيونغ-جون؟

423
00:30:37,373 --> 00:30:40,080
هل نبدو وكأن بيننا شئ مميز؟

424
00:30:40,081 --> 00:30:44,163
لاتهتمي
كيف كان معكي ووالدي

425
00:30:44,164 --> 00:30:48,997
.هل كان مميز أو توأم روحك

426
00:30:48,998 --> 00:30:50,747
هل شعرتي بهذا؟

427
00:30:50,748 --> 00:30:53,163
.بالتأكيد

428
00:30:53,164 --> 00:30:54,997
متى؟

429
00:30:54,998 --> 00:30:59,998
اية لحظة جعلتك تشعرين بهذا؟

430
00:31:01,081 --> 00:31:05,288
.الرعشة

431
00:31:05,289 --> 00:31:10,289
.احيانا,كنت ارتدي قميص و الدك الابيض

432
00:31:10,498 --> 00:31:13,747
.هنا وهنا

433
00:31:13,748 --> 00:31:16,413
.وأفتح هذه الازرار ايضا

434
00:31:16,414 --> 00:31:19,372
.حتى يستطيع ان يرى ثديي بخفة

435
00:31:19,373 --> 00:31:24,373
كنت ارتدي لاللباس الداخلي الرفيع
 واحرك أوراكي بخفة

436
00:31:24,998 --> 00:31:29,955
.عندما كنت افعل هذا فأن والدك يشعر بالجنون

437
00:31:29,956 --> 00:31:33,080
.عندها يداه الكبيرة تلف خصري

438
00:31:33,081 --> 00:31:35,413
! أمي

439
00:31:35,414 --> 00:31:38,913
.اشعر بالارهاق فجأة

440
00:31:38,914 --> 00:31:41,038
.يجب علي أن اذهب

441
00:31:41,039 --> 00:31:44,497
تجعلين الامر يبدو غريبا,اين ستذهبين؟

442
00:31:44,498 --> 00:31:47,330
لا,ليس غريبا
أعتقد ان عليك ان تسرعي

443
00:31:47,331 --> 00:31:50,455
!يافتاة

444
00:31:50,456 --> 00:31:55,456
يون جونغ,ناوليني بعض الماء؟

445
00:32:04,289 --> 00:32:05,663
!تادا

446
00:32:05,664 --> 00:32:08,997
.قميصي يناسبك أكثر مني

447
00:32:08,998 --> 00:32:13,872
.حقا؟هناك المزيد

448
00:32:13,873 --> 00:32:16,913
.لاتنصدم

449
00:32:16,914 --> 00:32:21,914
!حلم كل رجل .اغراء العذراء

450
00:32:34,623 --> 00:32:39,623
ماذا؟أهذا كل شئ؟

451
00:32:40,123 --> 00:32:43,247
.من فضلك لاتغريني

452
00:32:43,248 --> 00:32:46,997
حتى هكذا؟

453
00:32:46,998 --> 00:32:51,998
.انظر اقرب

454
00:32:58,581 --> 00:32:59,163
.حبيبي

455
00:32:59,164 --> 00:32:59,413
.نعم

456
00:32:59,414 --> 00:33:03,038
.تعرفين أني ارغب بان اقوم بها

457
00:33:03,039 --> 00:33:06,372
.لكن يجب علي أن انهي شيء ما غدا

458
00:33:06,373 --> 00:33:11,373
.حسنا,إذهب للعمل

459
00:33:13,373 --> 00:33:15,705
شكرا لأنقاذي
أنتي تنامين,حسنا؟

460
00:33:15,706 --> 00:33:20,247
.سأطفئ الضوء

461
00:33:20,248 --> 00:33:23,997
ماذا يعني بقوله شكرا لقد انقذتيني؟

462
00:33:23,998 --> 00:33:26,497
.يبدو أن لديه الكثير من العمل

463
00:33:26,498 --> 00:33:30,038
حتى لو لديه الكثير من العمل

464
00:33:30,039 --> 00:33:32,622
.كنت أبدو مثيرة جدا تلك الليلة

465
00:33:32,623 --> 00:33:34,372
.ليس هذا كل شيء

466
00:33:34,373 --> 00:33:37,038
أينبغي ان أكبر حجم ثدي؟فقط قليلا؟

467
00:33:37,039 --> 00:33:39,163
.لاتفعلي

468
00:33:39,164 --> 00:33:42,997
.صحيح؟ثدي رائع الان

469
00:33:42,998 --> 00:33:44,913
نعم

470
00:33:44,914 --> 00:33:48,288
اذا قمتي بتكبير ثديك
سيكون شعورهم مختلف كليا

471
00:33:48,289 --> 00:33:50,788
.ككرة المطاط,أكره هذا

472
00:33:50,789 --> 00:33:55,413
كيف تعرف اذا كانوا يبدون ككرة المطاط؟

473
00:33:55,414 --> 00:33:56,455
كرة المطاط

474
00:33:56,456 --> 00:33:59,455
7895!
لاتضحك

475
00:33:59,456 --> 00:34:04,456
.حسنا

476
00:34:06,081 --> 00:34:07,955
سيد لي هيون سيونغ

477
00:34:07,956 --> 00:34:11,497
.سأتصل بك لاحقا

478
00:34:11,498 --> 00:34:15,122
.كنت سأذهب لرؤية صديقتي اليوم

479
00:34:15,123 --> 00:34:20,123
لكنها ألغت الموعد فجأة,ماذا يجب أن أفعل

480
00:34:26,706 --> 00:34:31,038
تقول أنك كنت موسيقي,مغني؟

481
00:34:31,039 --> 00:34:35,622
.لا,عازف جيتار

482
00:34:35,623 --> 00:34:38,788
ألا تريد بان تعزف مجددا؟

483
00:34:38,789 --> 00:34:43,789
...أعتقد بأن أهم شئ في الموسيقى هو

484
00:34:44,164 --> 00:34:47,622
أنتي تخيفنني,ما الخطب؟

485
00:34:47,623 --> 00:34:50,163
.هذا لانك لاتلعب معي

486
00:34:50,164 --> 00:34:52,997
.أنا اقوم بترويض الجيتار الذي إشتريتيه من أجلي

487
00:34:52,998 --> 00:34:55,163
لماذا يجب أن تفعل هذا؟

488
00:34:55,164 --> 00:34:57,247
.الجيتار مثل الفتيات

489
00:34:57,248 --> 00:35:02,248
صوتهم يكون افضل عندما يعاملون برفق

490
00:35:15,248 --> 00:35:20,248
اذا,إلعب معي و أسمع كيف يبدو صوتي.

491
00:35:34,123 --> 00:35:39,123
.الصوت غير جيد ,النغمة ليست جيدة

492
00:35:39,248 --> 00:35:44,248
.أعتقد انك لمست الوتر الخاطئ

493
00:36:38,331 --> 00:36:40,955
.نعم ,انا ايضا

494
00:36:40,956 --> 00:36:45,038
.أنا ارتدي حمالات رافعة

495
00:36:45,039 --> 00:36:47,038
.لهذا السبب تركتك سو-يون

496
00:36:47,039 --> 00:36:52,039
.كان يجب عليك ان تعلم هذا

497
00:36:52,998 --> 00:36:54,455
ماذا ترتدين في الاسفل؟

498
00:36:54,456 --> 00:36:57,663
.كلسون اسود ضيق ونحيف

499
00:36:57,664 --> 00:37:00,747
.الفتيان يحبون هذا أكثر
لأنه من السهل خلعه

500
00:37:00,748 --> 00:37:05,748
.واو ,فقط الفتيات المثيرات ذوات المؤخرات يرتدين هذا النوع

501
00:37:07,206 --> 00:37:10,538
.واو,انت تعلم كيف شكل أوراكي

502
00:37:10,539 --> 00:37:15,372
.ولاأستطيع أن اريها لك

503
00:37:15,373 --> 00:37:17,330
.نعم صحيح

504
00:37:17,331 --> 00:37:19,288
.ليس الورك فحسب

505
00:37:19,289 --> 00:37:24,289
.كل جسمي جميل بالفطرة

506
00:37:24,748 --> 00:37:27,747
.لاينبغي أن اتكلم عن مفاتني

507
00:37:27,748 --> 00:37:30,122
لكن الناس يقولون بأن جسمي ليس مثل البشر

508
00:37:30,123 --> 00:37:34,413
.لأنه مثل جسم منحوت بشكل مثالي,انا قلقة من هذا الوصف

509
00:37:34,414 --> 00:37:39,205
.ليس فحسب جسمي,أيضا وجهي

510
00:37:39,206 --> 00:37:42,330
.احيانا انا مندهشة بأن لدي هذا الوجه

511
00:37:42,331 --> 00:37:45,288
.كل يوم يتجدد

512
00:37:45,289 --> 00:37:50,289
أهذه فتاة حقيقية؟أم هي مجرد لعبة؟

513
00:37:54,748 --> 00:37:58,497
أنتي تقولين هذا لأننا لم نرى بعض,هل ينبغي ان نلتقي لنتأكد؟

514
00:37:58,498 --> 00:38:03,330
.إذا رأيتني في الحقيقة,سوف تعجز عن الكلام

515
00:38:03,331 --> 00:38:08,331
هل ينبغي أن نلتقي؟

516
00:38:10,539 --> 00:38:13,538
لا,حسنا؟

517
00:38:13,539 --> 00:38:16,663
أعتقد بأننا سنحظى بمحادثات صريحة

518
00:38:16,664 --> 00:38:21,664
.لأننا لم نلتقي

519
00:38:22,248 --> 00:38:27,248
.أفهم ماتعنيه

520
00:38:27,873 --> 00:38:30,163
.دعني أسألك شيء ما

521
00:38:30,164 --> 00:38:35,164
هل قمت بخيانة حبيبتك من قبل؟

522
00:38:35,414 --> 00:38:39,080
.الفتيان الاثرياء يستطيعون

523
00:38:39,081 --> 00:38:40,997
.أعتقد بأنك رجل جيد

524
00:38:40,998 --> 00:38:42,538
حقا؟

525
00:38:42,539 --> 00:38:47,539
هل قام7892بخيانتك من قبل؟

526
00:39:12,706 --> 00:39:15,330
.مستحيل

527
00:39:15,331 --> 00:39:18,205
هل تعتقد بأنني سأدعه ينجوا بهذا؟

528
00:39:18,206 --> 00:39:23,206
.أعتقد بأن حبيبك رجل جيد ايضا

529
00:39:29,498 --> 00:39:32,705
ماذا ستفعل الليلة؟

530
00:39:32,706 --> 00:39:35,247
.ليس لدي شيء

531
00:39:35,248 --> 00:39:40,248
.أرى بأن السيد لي متحمس لكل شيء ماعدا العمل

532
00:39:41,498 --> 00:39:45,663
.خصوصا أمام الحمام

533
00:39:45,664 --> 00:39:50,664
.الساعة السابعة مساء

534
00:39:52,623 --> 00:39:55,538
.حقا انتي فتاة صعب الاجتماع معها

535
00:39:55,539 --> 00:39:58,288
لماذا لم تأتي معنا للتخيم المرة السابقة؟

536
00:39:58,289 --> 00:40:02,330
.مخيم؟لم أعلم هذا

537
00:40:02,331 --> 00:40:06,788
.إعتقدت بأنك مشغولة ذلك اليوم

538
00:40:06,789 --> 00:40:11,038
.على اية حال,انه من الجيد رؤيتك هنا

539
00:40:11,039 --> 00:40:13,913
.هاي,هانحن هنا

540
00:40:13,914 --> 00:40:16,247
أستطيع الانضمام؟

541
00:40:16,248 --> 00:40:19,913
.بالطبع

542
00:40:19,914 --> 00:40:22,163
.احزر بأنكما الاثنين لم تلتقيا

543
00:40:22,164 --> 00:40:24,163
.لقد انضمت للشركة بعد خروجك

544
00:40:24,164 --> 00:40:26,872
.قولي مرحبا لها انها أكبر منك

545
00:40:26,873 --> 00:40:29,997
مرحبا ,لقد سمعت الكثير عنك

546
00:40:29,998 --> 00:40:33,872
.سيونغ-جون,أنت لم تخبرني بأنها جميلة حدا

547
00:40:33,873 --> 00:40:37,955
.لقد أخبرتك بأن لدي معايير عالية

548
00:40:37,956 --> 00:40:40,330
 .إنه يتباهى بثقته-
هل شربتي الكثير؟-

549
00:40:40,331 --> 00:40:41,955
.لا,ليس بعد

550
00:40:41,956 --> 00:40:46,956
أطلب كل شيء,أطلب اللحم المشوي

551
00:40:59,664 --> 00:41:03,122
.لنشرب معا

552
00:41:03,123 --> 00:41:08,123
.كنت اتمنى بأنها مجرد عاهرة,ولكنها زميلة عمل

553
00:41:08,664 --> 00:41:10,538
.فقط مثلي

554
00:41:10,539 --> 00:41:15,539
ماذا؟

555
00:41:18,581 --> 00:41:23,581
ماذا تفعلين؟

556
00:41:24,039 --> 00:41:25,413
هذا؟

557
00:41:25,414 --> 00:41:30,414
.حسنا,لقد تركته بسببك

558
00:41:40,706 --> 00:41:44,330
ايتها الصغيرة,كم عمرك؟

559
00:41:44,331 --> 00:41:48,497
24? 25?

560
00:41:48,498 --> 00:41:52,455
إنها تذكرني بالايام الخوالي عندما كنت تلهث خلفي

561
00:41:52,456 --> 00:41:54,372
.يون-جونغ,أعتقد بأنك اسأتي الفهم

562
00:41:54,373 --> 00:41:58,247
.إخرس واستمع لي

563
00:41:58,248 --> 00:42:00,413
أتعتقد بأني غبية؟

564
00:42:00,414 --> 00:42:04,413
.كلما حاولت ان اسعدك أكثر,أنت تقوم باستغبائي

565
00:42:04,414 --> 00:42:05,955
 .نعم-
وون سيك-

566
00:42:05,956 --> 00:42:07,830
هل تتذكر؟-
.نعم-

567
00:42:07,831 --> 00:42:12,580
.لقد رفضت ولكنه اصر بأن احضى بكأس جعة واحد

568
00:42:12,581 --> 00:42:16,705
.لذلك شربت الجعة كأس تلو الأخر

569
00:42:16,706 --> 00:42:21,706
.ومضت خمسة سنوات

570
00:42:25,164 --> 00:42:30,164
.فلنشرب سيكون هذا الكأس الاخير بيننا

571
00:42:39,164 --> 00:42:42,538
لماذا تشربين بسرعة؟

572
00:42:42,539 --> 00:42:46,997
إنها تحب الشرب حقا,صحيح؟

573
00:42:46,998 --> 00:42:49,622
.أشربي ببطيء,سوف تتقيأين

574
00:42:49,623 --> 00:42:52,413
.احرز بأنها ارادت الشرب بكل قوتها

575
00:42:52,414 --> 00:42:55,955
.اشتري لها الشراب يارجل

576
00:42:55,956 --> 00:43:00,956
هل جربت مذاق الاناناس,شخصيا
أنا احب تشوتشو بونغ أكثر من تشوبا توبس

577
00:43:01,248 --> 00:43:06,248
.هل تعرف تشوبونغ الكورية؟ان لديها مذاق غني

578
00:43:07,414 --> 00:43:12,414
لماذا سموها بـ تشوبونغ؟

579
00:43:12,664 --> 00:43:17,664
.الاسم المبتذل مهم في عالم الأعمال

580
00:43:18,914 --> 00:43:23,914
.مين-سو يقول بأن نأكل اولا

581
00:43:37,623 --> 00:43:40,705
.هل رأيت فلم

582
00:43:40,706 --> 00:43:44,205
مالخطب بصوتك؟

583
00:43:44,206 --> 00:43:48,205
.كان فلم حزين

584
00:43:48,206 --> 00:43:53,206
ما الخطب بصوتك؟

585
00:44:04,623 --> 00:44:09,623
هل ترغب رؤيتي؟

586
00:44:23,998 --> 00:44:28,998
.هذا خطأ

587
00:44:30,414 --> 00:44:35,414
.إنه جنون

588
00:44:36,831 --> 00:44:40,747
.لا,أنا لاأقوم بأي شيء خاطىء

589
00:44:40,748 --> 00:44:45,122
.صحيح؟كل شيء على مايرام

590
00:44:45,123 --> 00:44:50,123
.معذرة

591
00:44:54,414 --> 00:44:56,622
.مرحبا

592
00:44:56,623 --> 00:44:57,705
نعم؟

593
00:44:57,706 --> 00:45:00,080
نعم؟

594
00:45:00,081 --> 00:45:02,997
أين اقرب محل استراحة؟

595
00:45:02,998 --> 00:45:07,413
نعم-
.أوه,محل استراحة؟-

596
00:45:07,414 --> 00:45:10,747
.شكرا جزيلا لك

597
00:45:10,748 --> 00:45:15,538
.انها هناك,أمشي قرابة200 متر للأمام

598
00:45:15,539 --> 00:45:20,539
.شكرا لك

599
00:45:23,164 --> 00:45:28,164
.هذا ليس جيد,ليس جيد على الأطلاق

600
00:45:30,164 --> 00:45:35,164
مرحبا,أنا أسفة
لكني أعتقد بأنه لايمكننا ان نلتقي

601
00:45:36,831 --> 00:45:41,788
اوه,حسنا؟

602
00:45:41,789 --> 00:45:45,455
.أنا اسفة,لاأعلم ماذا يجب أن اقول

603
00:45:45,456 --> 00:45:50,456
.لابأس,لربما من الافضل ان نستمر هكذا

604
00:45:51,873 --> 00:45:54,122
.أعتقد بأنك محقة

605
00:45:54,123 --> 00:45:59,123
.اذا تقابلنا,ربما سنفقد الصراحة بيننا

606
00:46:00,831 --> 00:46:05,122
.نعم

607
00:46:05,123 --> 00:46:10,123
على اية حال,ماذا حدث لك؟

608
00:46:11,289 --> 00:46:15,580
مرحبا؟

609
00:46:15,581 --> 00:46:19,622
.معذرة

610
00:46:19,623 --> 00:46:23,872
.انتظري

611
00:46:23,873 --> 00:46:26,913
أين اقرب محل استراحة؟

612
00:46:26,914 --> 00:46:31,914
.أنا جديد هنا

613
00:46:44,123 --> 00:46:47,788
.لقد قلتي بأنك جميلة

614
00:46:47,789 --> 00:46:52,789
.وأنتي حقا جميلة

615
00:46:56,164 --> 00:47:01,164
ماذا يجب أن نفعل الان؟

616
00:47:48,414 --> 00:47:52,205
.انتظر

617
00:47:52,206 --> 00:47:57,206
.انتظر,لاأستطيع ان أفعل هذا

618
00:48:02,039 --> 00:48:03,830
.توقف

619
00:48:03,831 --> 00:48:05,413
.من فضلك توقف

620
00:48:05,414 --> 00:48:10,414
.توقف

621
00:48:11,623 --> 00:48:14,372
.أسف

622
00:48:14,373 --> 00:48:19,373
.لا,لاتكن اسفا

623
00:48:24,539 --> 00:48:29,080
أأنتي بخير؟

624
00:48:29,081 --> 00:48:34,081
.لا,أنا فقط أحاول ان اريح نفسي

625
00:48:34,914 --> 00:48:39,914
.أعتقد بأن هذا مااحتاجه الان

626
00:49:03,456 --> 00:49:08,456
أترغب بأن نتكلم بالهاتف؟

627
00:49:09,331 --> 00:49:11,288
هل أنا مملة جدا؟

628
00:49:11,289 --> 00:49:14,330
.أنتي تعلمين بأنكي لست هكذا

629
00:49:14,331 --> 00:49:18,497
لهذا انتي مستلقية هناك مثل الغبية؟

630
00:49:18,498 --> 00:49:22,872
.نعم

631
00:49:22,873 --> 00:49:25,580
.أحزر بأني خفت

632
00:49:25,581 --> 00:49:30,581
.إذا وجدت الحقيقة,فكل شيء سينتهي

633
00:49:31,748 --> 00:49:35,247
ماذا اخافك؟

634
00:49:35,248 --> 00:49:38,372
بأن لاتتزوجي؟

635
00:49:38,373 --> 00:49:41,372
عندما كنت صغيرة

636
00:49:41,373 --> 00:49:46,373
.أعتقد بأني سأكون شخصية مهمة عندما أكبر

637
00:49:48,164 --> 00:49:53,164
.لكن للأسف

638
00:49:54,289 --> 00:49:59,289
أصبحت فتاة عادية ترغب بالاستقرار

639
00:50:01,248 --> 00:50:06,248
.فتاة عادية بدون أي شيء مميز,بدون أية احلام وطموحات

640
00:50:11,873 --> 00:50:16,873
.فتاة عادية لم تكن لتمارس الجنس الهاتفي مع شخص غريب

641
00:50:44,581 --> 00:50:47,913
أترغبين بالانتقام؟

642
00:50:47,914 --> 00:50:52,914
.لا

643
00:51:28,164 --> 00:51:33,164
ماهذه الملابس الداخلية؟

644
00:51:34,873 --> 00:51:37,413
.انها ملابس داخلية عادية بيضاء

645
00:51:37,414 --> 00:51:42,163
...اوه,مؤخرتك حقا

646
00:51:42,164 --> 00:51:47,164
.لا,ليس هناك

647
00:51:48,664 --> 00:51:52,247
.متعبة؟لقد عدتي للمنزل باكرا

648
00:51:52,248 --> 00:51:55,122
.لا,انا بخير

649
00:51:55,123 --> 00:51:59,997
.معذرة

650
00:51:59,998 --> 00:52:02,080
هاهي التونة

651
00:52:02,081 --> 00:52:06,122
.جين-جو أنتي تصبحين أجمل كل مرة أراك فيها

652
00:52:06,123 --> 00:52:08,913
.أنا لن أقدم لك اي شيء اضافي

653
00:52:08,914 --> 00:52:12,747
.ابدأ باللحم الغالي اولا

654
00:52:12,748 --> 00:52:14,538
كيف حال أعمال الملابس الداخلية الخاصة بك؟

655
00:52:14,539 --> 00:52:19,539
.ليس سيئا

656
00:52:20,539 --> 00:52:22,788
.حسنا,إحظوا بليلة سعيدة

657
00:52:22,789 --> 00:52:24,330
.حسنا

658
00:52:24,331 --> 00:52:25,330
.شكرا,جين-جو

659
00:52:25,331 --> 00:52:30,331
 .على الرحب و السعة

660
00:52:40,039 --> 00:52:42,122
لماذا ,لاتردي؟

661
00:52:42,123 --> 00:52:44,205
.ليس مهما

662
00:52:44,206 --> 00:52:47,080
من المتصل؟

663
00:52:47,081 --> 00:52:48,997
.إنها فتاة اعرفها

664
00:52:48,998 --> 00:52:51,622
.ردي على المكالمة,لابأس بهذا

665
00:52:51,623 --> 00:52:56,623
.حسنا

666
00:52:58,373 --> 00:52:59,205
مرحبا؟

667
00:52:59,206 --> 00:53:00,913
ماذا ترتدين بالاسفل؟

668
00:53:00,914 --> 00:53:03,247
.أنا اتناول الطعام الان

669
00:53:03,248 --> 00:53:05,622
.أنا ايضا اشعر بالجوع

670
00:53:05,623 --> 00:53:07,872
.حسنا يافتاة,استمتعي بعشائك

671
00:53:07,873 --> 00:53:10,872
فتاة,ماذا؟

672
00:53:10,873 --> 00:53:14,538
.توقف

673
00:53:14,539 --> 00:53:19,539
أتعرف بأن رائحة قدمك مقرفة؟

674
00:53:23,998 --> 00:53:27,330
.لااستطيع التواصل مع سو-جونغ منذ البارحة

675
00:53:27,331 --> 00:53:29,747
.اعتقد بأنها منشغلة

676
00:53:29,748 --> 00:53:33,038
.ربما شيء أخر

677
00:53:33,039 --> 00:53:36,830
.في الحقيقة,لدي مشكلة

678
00:53:36,831 --> 00:53:38,663
أنت حقا قلق حول الامور؟

679
00:53:38,664 --> 00:53:42,747
.إنها حقا مشكلة عويصة

680
00:53:42,748 --> 00:53:46,497
.لقد حلمت قبل عدة أيام بأن هنالك فتاة مثيرة

681
00:53:46,498 --> 00:53:50,497
.اثدائها مثل هونوكا ومؤخرتها مثل أوما أسومي ,مؤخرة قاتلة

682
00:53:50,498 --> 00:53:51,913
.لقد بدأت بظهرها

683
00:53:51,914 --> 00:53:55,080
.لقد كان الشعور رائعا لدرجة أني لم استطع الاحتمال أكثر

684
00:53:55,081 --> 00:54:00,081
.لكن أنتم تعلمون كم أنا محترف ,لقد انتقلت للوضعية الأمامية

685
00:54:00,498 --> 00:54:04,872
.لذا قمت بمقابلتها من الامام وبدأت بالحركة,وكانت تقول بلذة:رائع رائع

686
00:54:04,873 --> 00:54:06,663
.عندها رأيت وجهها

687
00:54:06,664 --> 00:54:11,122
.تبا,لاأعلم اذا كنت كنت استطيع قول هذا

688
00:54:11,123 --> 00:54:13,413
.إستمر

689
00:54:13,414 --> 00:54:15,205
.يجب أن يكون هذا سر بيننا

690
00:54:15,206 --> 00:54:18,288
.حسنا

691
00:54:18,289 --> 00:54:20,538
.لقد كان وجهك

692
00:54:20,539 --> 00:54:22,997
.بلمسة من البشر الدهنية

693
00:54:22,998 --> 00:54:27,998
.حاول ان تتأوه قليلا

694
00:54:29,664 --> 00:54:31,955
 هل ترغب بأن تعرف الحدث الاهم؟- 
ماذا؟-

695
00:54:31,956 --> 00:54:34,122
.لقد قذفت

696
00:54:34,123 --> 00:54:38,788
.لقد قذفت بالحلم الذي أنت فيه

697
00:54:38,789 --> 00:54:41,538
.وهذا فعلا مخيف

698
00:54:41,539 --> 00:54:46,539
.هكذا بدت ,تلك المؤخرة

699
00:54:51,664 --> 00:54:55,497
.مرحبا؟هذا هاتف صاحب خصيان الحوت

700
00:54:55,498 --> 00:54:57,747
.مرحبا؟هذا كان صديقي الغبي

701
00:54:57,748 --> 00:55:02,748
ألم يكن ذلك سيوك-أون؟

702
00:55:10,956 --> 00:55:15,913
هل هناك اي شيء تكذب بشأنه علي؟

703
00:55:15,914 --> 00:55:20,914
ماهذا السؤال فجأة؟

704
00:55:21,956 --> 00:55:25,663
انا فقط أسال اذا كان هناك شيء من هذا القبيل

705
00:55:25,664 --> 00:55:27,705
ماالخطب بك؟

706
00:55:27,706 --> 00:55:32,706
لقد تناولنا العشاء للتو
هل يجب أن نقوم بهذا مجددا؟

707
00:55:34,123 --> 00:55:39,123
اعتقد بأنه يجب ان نحظى بمحادثة صريحة

708
00:55:43,248 --> 00:55:47,872
.أنا لااعلم عنك شيء هذه الايام

709
00:55:47,873 --> 00:55:50,955
.بعدما استقلت,لاعلم كيف تقضي وقتك بالعمل

710
00:55:50,956 --> 00:55:55,956
هل يجب على أن اكتب تقرير يومي لك؟

711
00:55:56,164 --> 00:55:58,413
.هذا ليس مااقصده

712
00:55:58,414 --> 00:56:03,288
.يون-جون,لقد كان من الجيد ان لانتعارك مؤخرا

713
00:56:03,289 --> 00:56:08,289
.اذا لم نتعارك,لن يكون هناك اية مشاكل

714
00:56:12,081 --> 00:56:17,081
.هذا صحيح,لايوجد مشاكل

715
00:56:17,581 --> 00:56:22,038
.لقد كنت مع حبيبك

716
00:56:22,039 --> 00:56:26,372
.سو-يون اتصلت بي

717
00:56:26,373 --> 00:56:28,663
حقا؟

718
00:56:28,664 --> 00:56:29,955
ماذا قالت؟

719
00:56:29,956 --> 00:56:32,330
.تريد أن تراني

720
00:56:32,331 --> 00:56:34,788
.هذا عظيم

721
00:56:34,789 --> 00:56:38,372
.لكني خائف من رؤيتها

722
00:56:38,373 --> 00:56:43,163
رؤية الرجل الذي مع سو-يون

723
00:56:43,164 --> 00:56:48,164
.لااعلم اذا كانت نفس الفتاة التي واعدتها قبل سبع سنوات

724
00:56:49,456 --> 00:56:52,872
.اعرف ماذا تعني

725
00:56:52,873 --> 00:56:56,247
.إنه ليس الشعور بالخيانة

726
00:56:56,248 --> 00:57:01,248
.انه انعدام المشاعر التي حظينا بها في البداية

727
00:57:03,289 --> 00:57:06,580
هل قامت بالاتصال بك اولا منذ ان افترقتم؟

728
00:57:06,581 --> 00:57:09,872
.لا,هذه المرة الاولى

729
00:57:09,873 --> 00:57:11,705
.ذهبت لمنزلها مرة بعد فراقنا

730
00:57:11,706 --> 00:57:14,122
ماذا فعلت حينها؟

731
00:57:14,123 --> 00:57:18,413
انت لم تكن سكران حينما ذهبت,أليس كذلك؟

732
00:57:18,414 --> 00:57:20,830
!افتحي الباب  !افتحي

733
00:57:20,831 --> 00:57:25,705
.الجيران بلغوا عني

734
00:57:25,706 --> 00:57:30,580
.اصغي جيدا,أنا لست في موضع يسمح لي بأن أقول لك هذا

735
00:57:30,581 --> 00:57:33,247
.لكنك تحتاج إلى خطة الأن

736
00:57:33,248 --> 00:57:34,122
خطة؟

737
00:57:34,123 --> 00:57:35,997
.نعم

738
00:57:35,998 --> 00:57:40,080
.عليك أن تجعلها تنسى ماضيك المثير للشفقة

739
00:57:40,081 --> 00:57:42,455
.وتكون رجل رائع من الان فصاعدا

740
00:57:42,456 --> 00:57:46,372
.لنقم بتسمية هذه العملية بـ رائع جدا

741
00:57:46,373 --> 00:57:47,538
.رائع جدا

742
00:57:47,539 --> 00:57:50,038
.تأخر خمسة دقائق

743
00:57:50,039 --> 00:57:54,122
.لا,تأخر عشرة دقائق

744
00:57:54,123 --> 00:57:56,872
.وإدعي بأنك مشغول بمكالمة مهمة

745
00:57:56,873 --> 00:57:58,997
.شيء مايكون متعلق بالعمل

746
00:57:58,998 --> 00:58:01,497
.نعم سيدي,لقد فحصت العرض

747
00:58:01,498 --> 00:58:06,498
.مقارنة مع الاداء الثالث و الرابع,فإن ذلك ممكن

748
00:58:06,539 --> 00:58:10,955
حسنا,سوف اتواصل مع السيد كيم
لتطوير مقترح المشروع

749
00:58:10,956 --> 00:58:15,956
...بدءا من فرانكفورت,المانيا

750
00:58:16,164 --> 00:58:16,663
مرحبا؟

751
00:58:16,664 --> 00:58:19,747
ماذا تفعل؟هل تستمني؟

752
00:58:19,748 --> 00:58:21,997
.هذا الهاتف يتصرف بغرابة

753
00:58:21,998 --> 00:58:26,163
.لاتنسى تصرف بروعة

754
00:58:26,164 --> 00:58:31,164
ينبغي ان احصل على هاتف جديد,كيف حالك؟

755
00:58:32,081 --> 00:58:33,538
.تبدين جيدة

756
00:58:33,539 --> 00:58:36,705
.لقد رأيتك في السينما سابقا

757
00:58:36,706 --> 00:58:41,706
أكانت تلك حبيبتك؟

758
00:58:44,914 --> 00:58:49,580
هل تكتب اغاني هذه الايام؟

759
00:58:49,581 --> 00:58:54,581
.لا,لقد توقفت ,لقد كبرت على هذه الاشياء

760
00:58:55,039 --> 00:59:00,039
.انه لمن المحزن سماع هذا

761
00:59:00,206 --> 00:59:04,788
.أنتي من قلتي لي ان أواجه الواقع

762
00:59:04,789 --> 00:59:09,789
لقد كنت سيئة,أليس كذلك؟

763
00:59:10,498 --> 00:59:15,498
.لا,لقد كنت رائعة

764
00:59:16,248 --> 00:59:21,248
أوبا,هل ترغب أن نشرب معا؟

765
00:59:21,539 --> 00:59:24,955
لذلك لم تروا بعضكم من حينها؟

766
00:59:24,956 --> 00:59:27,455
.لا,أنا افتقدها كثيرا

767
00:59:27,456 --> 00:59:30,205
ماذا ترغب بأن تغني اليوم؟

768
00:59:30,206 --> 00:59:35,206
.افتقدك لـ كيم بوم-سو

769
00:59:36,081 --> 00:59:39,622
معذرة لم أكن اضحك
هذه أغنية أفتقدك لـ كيم بوم-سو

770
00:59:39,623 --> 00:59:44,623
<font color="#ffff80">♪ .لن أذهب ,سوف أنتظرك هنا ♪</font>

771
00:59:46,998 --> 00:59:50,038
.إنه حقا لايستطيع الغناء

772
00:59:50,039 --> 00:59:54,205
.هذا محرج جدا

773
00:59:54,206 --> 00:59:59,206
لقد إنفصلت,ماذا هناك لتفتقده؟

774
00:59:59,623 --> 01:00:04,080
مع من أنا اتحدث؟

775
01:00:04,081 --> 01:00:08,080
كيف سارت الامور؟هل إلتقيتما؟

776
01:00:08,081 --> 01:00:12,163
لقد كنت معها طوال اليوم؟

777
01:00:12,164 --> 01:00:17,164
هل الوقت متأخر جدا لتخرجي الان؟

778
01:00:27,289 --> 01:00:32,289
.هيون-سيونغ

779
01:00:36,873 --> 01:00:41,873
أتبكي؟

780
01:00:59,498 --> 01:01:04,498
.هذا غريب جدا

781
01:01:05,581 --> 01:01:10,581
.لاتكن مثير للشفقة ,لربما تصاب بالحمى

782
01:01:13,456 --> 01:01:18,456
ماذا ينبغي ان افعل لك؟

783
01:01:18,539 --> 01:01:21,997
ماذا حدث؟

784
01:01:21,998 --> 01:01:26,998
ماذا قالت سو-يون؟

785
01:01:27,164 --> 01:01:30,372
.اذا لم تبدأ بالكلام فسوف اعود بيتي

786
01:01:30,373 --> 01:01:33,247
.حسنا,حسنا

787
01:01:33,248 --> 01:01:36,080
.سوف اقول لك ,لكن لاتضحكي

788
01:01:36,081 --> 01:01:39,705
.ابدا

789
01:01:39,706 --> 01:01:43,913
.لقد شربنا معا,وكان كل شيء جيد

790
01:01:43,914 --> 01:01:45,622
.بعدها سألتها شيء غبي

791
01:01:45,623 --> 01:01:49,247
...ماذا؟لا,أنت لم

792
01:01:49,248 --> 01:01:51,747
كيف هو حبيبك؟

793
01:01:51,748 --> 01:01:55,205
.إنه شخص جيد

794
01:01:55,206 --> 01:01:57,122
إنه غني؟

795
01:01:57,123 --> 01:02:00,955
أتعتقد بأني اواعده لان لديه مال؟

796
01:02:00,956 --> 01:02:01,705
.اذا لم يكن هكذا ,اذا لابأس

797
01:02:01,706 --> 01:02:03,038
.إن مظهره افضل منك

798
01:02:03,039 --> 01:02:04,872
.حبيبتي لديها اثداء اكبر

799
01:02:04,873 --> 01:02:06,330
.لم تبدوا بهذا الكبر

800
01:02:06,331 --> 01:02:07,955
.انها لاترتدي حمالات لترفع اثدائها مثل احدهم

801
01:02:07,956 --> 01:02:09,663
.عضو حبيبي اكبر من عضوك

802
01:02:09,664 --> 01:02:13,163
ماذا؟

803
01:02:13,164 --> 01:02:16,163
اه ماذا؟ثم ماذا قلت انت؟

804
01:02:16,164 --> 01:02:19,247
كم حجمه؟

805
01:02:19,248 --> 01:02:22,288
.لقد قلتي بأنك لن تضحكي

806
01:02:22,289 --> 01:02:26,788
اسفة هيون-سيونغ,ثم ماذا حدث؟

807
01:02:26,789 --> 01:02:28,913
.في البداية ترددت بالجواب

808
01:02:28,914 --> 01:02:32,747
.لم أهتم بحجم قضيبه,ولكني كنت فضولين

809
01:02:32,748 --> 01:02:37,748
كم حجمه؟

810
01:02:38,123 --> 01:02:40,830
23.

811
01:02:40,831 --> 01:02:43,372
23؟هكذا؟

812
01:02:43,373 --> 01:02:45,080
لا,23

813
01:02:45,081 --> 01:02:47,705
تبا!23

814
01:02:47,706 --> 01:02:49,705
.23ليس حجم قضيب

815
01:02:49,706 --> 01:02:54,372
.هذا رقم قميص مايكل جوردن

816
01:02:54,373 --> 01:02:59,373
.سو-يون كانت مبالغة جدا,اذا كنت في مكانها كنت اخترت رقم اصغر

817
01:02:59,748 --> 01:03:04,748
.التفكير بأن قضيب طوله 23سنتيمتر يدخل في كس سو-يون,يقودني للجنون

818
01:03:05,498 --> 01:03:10,498
.الحجم حقا ليس بتلك الاهمية

819
01:03:10,706 --> 01:03:15,706
...لربما تعتقدين بأني مهووس بحجم القضيب بقولي هذا لكن

820
01:03:17,123 --> 01:03:22,122
بالمقارنة مع7892من الأكبر؟

821
01:03:22,123 --> 01:03:27,123
فضولي؟

822
01:03:32,373 --> 01:03:37,373
.بالتأكيد أنت أكبر

823
01:03:41,748 --> 01:03:42,872
ماذا تريدين أن تغني؟

824
01:03:42,873 --> 01:03:44,997
.أي شيء ماعدا اغنية حب

825
01:03:44,998 --> 01:03:46,788
لم لا أغنية حب؟

826
01:03:46,789 --> 01:03:51,455
.أنا فقط لاأحبها

827
01:03:51,456 --> 01:03:55,288
لمالا؟

828
01:03:55,289 --> 01:03:58,747
.كل اغاني الحب واضحة جدا

829
01:03:58,748 --> 01:04:03,705
.الحب بذاته واضح ايضا

830
01:04:03,706 --> 01:04:08,706
تتقابل,تحب,تنفصل

831
01:04:08,873 --> 01:04:13,580
تتألم

832
01:04:13,581 --> 01:04:17,830
.وتلتقي مجددا

833
01:04:17,831 --> 01:04:22,831
.اراهن بأن الناس يتزوجون لانهم لايريدون تكرار هذه الاشياء

834
01:04:29,206 --> 01:04:32,372
لماذا تنظر إلى هكذا؟

835
01:04:32,373 --> 01:04:37,373
.لاشيء

836
01:04:37,748 --> 01:04:42,748
امسكي هذا ,اذا ماذا يجب أن تغني؟

837
01:04:42,914 --> 01:04:45,497
.أنت اخبرني,أنت الموسيقي

838
01:04:45,498 --> 01:04:47,997
مالذي يبدوا جيدا مع صوتي؟

839
01:04:47,998 --> 01:04:49,122
الانين

840
01:04:49,123 --> 01:04:54,123
ماذا؟

841
01:04:55,164 --> 01:04:56,497
شي ماكهذا؟

842
01:04:56,498 --> 01:05:01,498
.نعم,هذا جيد

843
01:05:02,914 --> 01:05:03,955
هكذا؟

844
01:05:03,956 --> 01:05:07,330
.اوه لا,يعجبني هذا

845
01:05:07,331 --> 01:05:08,330
حقا؟

846
01:05:08,331 --> 01:05:13,331
.نعم,افعليها

847
01:05:17,331 --> 01:05:22,331
.هذه هي

848
01:05:42,706 --> 01:05:45,747
.أنت عبقري

849
01:05:45,748 --> 01:05:50,748
.ينبغي ان تلحن المزيد

850
01:05:51,331 --> 01:05:56,331
ماذا؟

851
01:06:09,039 --> 01:06:14,039
.هيون-سيونغ

852
01:06:15,123 --> 01:06:20,123
.انا نعسانة

853
01:07:40,789 --> 01:07:45,789
.انتظري هنا

854
01:08:41,623 --> 01:08:45,330
لي يون-جونغ,إنها انتي حقا؟

855
01:08:45,331 --> 01:08:48,955
.مرحبا,لقد مضت مدة طويلة لم نرى بعضنا

856
01:08:48,956 --> 01:08:53,497
.واو,انه لمن الرائع رؤيتك

857
01:08:53,498 --> 01:08:55,705
.نحن لم نستطيع التواصل معك

858
01:08:55,706 --> 01:08:59,288
.الكل يشتاق لك

859
01:08:59,289 --> 01:09:04,289
ألم تقولي بأنك سوف تستقيلين من العمل لتتزوجي؟

860
01:09:05,206 --> 01:09:06,622
هل تزوجتي؟

861
01:09:06,623 --> 01:09:07,622
.اوه

862
01:09:07,623 --> 01:09:10,205
.اوه لا,انتي لم تتزوجي بعد

863
01:09:10,206 --> 01:09:15,205
.لقد كنتي تتكلمين عن زفافك لسنوات

864
01:09:15,206 --> 01:09:20,206
.يجب ان تسرعي فالزواج حقا رائع

865
01:09:22,039 --> 01:09:25,288
.نحن لسنا كبار جدا بالسن

866
01:09:25,289 --> 01:09:27,080
.اذا لم تقومي بها الان,فلن تقومي ابدا

867
01:09:27,081 --> 01:09:30,830
.انتي تعلمين بأن الشباب يهتمون بعمر الفتيات هذه الايام

868
01:09:30,831 --> 01:09:33,497
.لم يكن ينبغي عليك أن تستقيلي من العمل

869
01:09:33,498 --> 01:09:35,205
.اظن هذا ايضا

870
01:09:35,206 --> 01:09:40,206
اوه,كل هذه التجاعيد تحت عيناك؟

871
01:09:42,373 --> 01:09:44,663
.اين؟انا لاأرى شيء

872
01:09:44,664 --> 01:09:47,872
اوه,لديك رفيق ,من هو؟

873
01:09:47,873 --> 01:09:50,705
.إنه صديقي

874
01:09:50,706 --> 01:09:53,705
.بالطبع إنه يبدو وسيم

875
01:09:53,706 --> 01:09:56,497
.أعتقد بأنه أخاك

876
01:09:56,498 --> 01:09:58,580
.يجب أن اذهب الان

877
01:09:58,581 --> 01:10:03,080
لقد أتيت الى هنا من اجل العمل
لنتحدث لاحقا

878
01:10:03,081 --> 01:10:06,205
.حسنا,الى اللقاء

879
01:10:06,206 --> 01:10:08,997
من هذه؟

880
01:10:08,998 --> 01:10:13,998
أنا لاأذهب الى حفلات لم الشمل بسببها
لنذهب

881
01:10:22,039 --> 01:10:22,955
.معذرة

882
01:10:22,956 --> 01:10:26,247
ماذا تفعل؟

883
01:10:26,248 --> 01:10:28,788
ماذا؟هل أنا احرجك؟

884
01:10:28,789 --> 01:10:29,330
.لا

885
01:10:29,331 --> 01:10:33,080
إنها ليست صديقتي
انا خطيبها

886
01:10:33,081 --> 01:10:36,830
لقد كنت أتقدم لها لسنوات
وأخيرا قبلتني

887
01:10:36,831 --> 01:10:39,913
.حبيبتي يون-جونغ تشعر بالخجل

888
01:10:39,914 --> 01:10:42,122
.أتعلمون,الزواج ليس بشيء يتفاخر به الناس

889
01:10:42,123 --> 01:10:46,247
.حسنا,مبروك

890
01:10:46,248 --> 01:10:50,538
.شكرا

891
01:10:50,539 --> 01:10:52,872
.لم ينتهي كلامي

892
01:10:52,873 --> 01:10:56,580
.من فضلك بسرعة ,انا مشغولة

893
01:10:56,581 --> 01:10:59,872
.حسنا,سوف اسرع

894
01:10:59,873 --> 01:11:04,873
.أنتي تبدين قبيحة

895
01:11:10,164 --> 01:11:13,413
.تبدين تماما مثل سلحفات بحر

896
01:11:13,414 --> 01:11:18,414
.سلحفة بحر

897
01:11:19,581 --> 01:11:21,497
.انا الذي تم صفعه

898
01:11:21,498 --> 01:11:23,497
هل انت حارسي؟

899
01:11:23,498 --> 01:11:25,663
أكان عليك ان تقوم بهذا؟

900
01:11:25,664 --> 01:11:27,580
هل يجب علي أن اشكرك؟

901
01:11:27,581 --> 01:11:29,747
.أنا اسف هذه غلطتي

902
01:11:29,748 --> 01:11:34,163
.اسف,لم أكن افكر بعقلانية

903
01:11:34,164 --> 01:11:37,247
ماهذا؟

904
01:11:37,248 --> 01:11:41,997
.لا,ليس عليك بأن تكون اسفا

905
01:11:41,998 --> 01:11:44,330
مايجعلني حقا غاضبة

906
01:11:44,331 --> 01:11:46,997
.ان كل شيء قالته هو صحيح

907
01:11:46,998 --> 01:11:48,372
.أنا حقا مشتتة

908
01:11:48,373 --> 01:11:52,163
اتشعرين بالارتياح عندما تصغرين من قدر نفسك؟

909
01:11:52,164 --> 01:11:57,164
.أنت تبدين مثيرة للشفقة بالحديث عن السن و الزواج

910
01:11:58,164 --> 01:12:03,164
كيف سيحبك الاخرين و انتي لاتحبين نفسك؟

911
01:12:06,289 --> 01:12:11,289
...انه من الغريب سماع هذا منك

912
01:12:12,623 --> 01:12:16,372
.اعلم بأني كنت اتصرف كالخاسر بعد ان تم هجري

913
01:12:16,373 --> 01:12:19,497
.لكن أستطيع بأن اتصرف كبالغ

914
01:12:19,498 --> 01:12:21,705
اتعلمين ماذا ايضا؟

915
01:12:21,706 --> 01:12:26,706
.أنتي تبدين جميلة ورائعة جدا

916
01:12:28,039 --> 01:12:33,039
.على الاقل أكثر من تلك السلحفات

917
01:12:39,289 --> 01:12:41,788
هل ألمتك؟

918
01:12:41,789 --> 01:12:46,789
.نعم,لكنه الجانب الاخر

919
01:13:21,373 --> 01:13:26,373
.اللقيط

920
01:13:41,956 --> 01:13:46,956
7892?

921
01:14:18,331 --> 01:14:23,331
.المرة المقبلة,سأكتب لك اغنية حب ليست واضحة جدا

922
01:15:01,956 --> 01:15:03,955
متى أتيتم؟

923
01:15:03,956 --> 01:15:07,455
.اغنيتك تبدوا مختلفة الان وكأنك وقعت بالحب مجددا؟

924
01:15:07,456 --> 01:15:09,038
ماذا تقصد؟

925
01:15:09,039 --> 01:15:14,039
 .لاتعبث معي ياخصيان الحوت-
من هي؟-

926
01:15:14,123 --> 01:15:17,372
 ماذا لديكم؟-
.جعة-

927
01:15:17,373 --> 01:15:19,913
.يارفاق,الجيد دائما جيد

928
01:15:19,914 --> 01:15:23,747
أتعلم المقولة القديمة
الحب هو الشفاء الوحيد لجرح القلب

929
01:15:23,748 --> 01:15:27,705
اخرس,كيف حال سو-جيونغ

930
01:15:27,706 --> 01:15:29,163
.لقد كنت مخطى بشأنها

931
01:15:29,164 --> 01:15:31,372
.انها تذهب للمدرسة خلال النهار وتعمل خلال الليل

932
01:15:31,373 --> 01:15:33,663
.انها مشغولة بوقتها

933
01:15:33,664 --> 01:15:36,497
.سوف أزورها بعد شهر

934
01:15:36,498 --> 01:15:38,038
حقا؟

935
01:15:38,039 --> 01:15:43,039
.هذا جيد لكم يالقطاء

936
01:15:45,873 --> 01:15:50,663
.لاارغب بأن ادفع مقابل الجنس مجددا

937
01:15:50,664 --> 01:15:54,663
.الأهات الوهمية

938
01:15:54,664 --> 01:15:59,664
.تلك الاشياء الكاذبة تستنزف مشاعري

939
01:16:01,123 --> 01:16:02,872
.لنشرب

940
01:16:02,873 --> 01:16:06,122
.تبا

941
01:16:06,123 --> 01:16:11,123
.أرغب بأن اشعر بالحب ايضا

942
01:16:18,623 --> 01:16:20,705
.ابقي مكانك

943
01:16:20,706 --> 01:16:25,706
.توقف

944
01:16:28,081 --> 01:16:29,288
.نحن مقابل منزلي

945
01:16:29,289 --> 01:16:34,289
.هذا مايجعلني اكثر حماسا

946
01:16:35,498 --> 01:16:40,498
.سيونغ-جوون,توقف

947
01:16:40,873 --> 01:16:45,873
لقد قلت لا,ماالخطب بك؟

948
01:16:50,206 --> 01:16:55,206
.أسفة

949
01:16:57,248 --> 01:17:02,248
أسفة سيونغ-جوون’أأنت على مايرام؟

950
01:17:02,289 --> 01:17:05,247
.لابأس

951
01:17:05,248 --> 01:17:10,248
 .أنت فقط تفعلها عندما تريد-
.توقفي-

952
01:17:12,539 --> 01:17:17,539
.لاارغب بأن اتشاجر,لنلتقي لاحقا

953
01:17:42,914 --> 01:17:47,872
.لااعتقد بأننا نستطيع رؤية بعضنا مجددا

954
01:17:47,873 --> 01:17:50,788
.لااعتقد بأني بمزاج جيد

955
01:17:50,789 --> 01:17:55,789
.هذه العلاقة ليست جيدة

956
01:17:56,498 --> 01:18:00,288
.نحن اصدقاء جيدين

957
01:18:00,289 --> 01:18:02,497
حسنا؟

958
01:18:02,498 --> 01:18:05,580
.انتي محقة

959
01:18:05,581 --> 01:18:08,247
.انا ايضا اعتقد بأن هذا ليس صوابا

960
01:18:08,248 --> 01:18:11,330
.من أجلك ومن اجلي

961
01:18:11,331 --> 01:18:15,913
.او من اجل صداقتنا

962
01:18:15,914 --> 01:18:18,372
صداقة؟

963
01:18:18,373 --> 01:18:21,497
هل تعلمين احدما  يقوم بالجنس من اجل الحفاظ على الصداقة؟

964
01:18:21,498 --> 01:18:25,080
لماذا؟هل سيونغ-جوون؟

965
01:18:25,081 --> 01:18:28,455
.ليس هذا بشأنه

966
01:18:28,456 --> 01:18:30,330
.أفهم هذا

967
01:18:30,331 --> 01:18:33,580
.نحن نقوم به من أجل الحفاظ على الصداقة ايضا

968
01:18:33,581 --> 01:18:35,997
.احزر بأن يون-مي مشغولة هذه الايام

969
01:18:35,998 --> 01:18:39,247
اتذكرين كم كانت تنتحب؟

970
01:18:39,248 --> 01:18:43,205
.نحن جيدين هذه الايام,اختي هي المشكلة

971
01:18:43,206 --> 01:18:46,330
.أيتها المسكينة,حتى أختك تشفق عليك

972
01:18:46,331 --> 01:18:50,997
كيف تستطيعين ان تفوزي على مراهقة حملت بطفل مؤخرا بينما انتي تتفرجين؟

973
01:18:50,998 --> 01:18:55,998
هل ينبغي أن انفصل؟

974
01:18:56,414 --> 01:19:00,997
.أنا فقط افترض عشوائيا

975
01:19:00,998 --> 01:19:03,788
.عندما تنفصل,فأنت تحتاج إلى تدابير وقائية

976
01:19:03,789 --> 01:19:08,789
.ولكن هذه المرة أتت على حين غرة

977
01:19:09,206 --> 01:19:13,163
أأنت متأكد بأن سو-جونغ تخونك؟

978
01:19:13,164 --> 01:19:14,830
لقيط ألماني,صحيح؟

979
01:19:14,831 --> 01:19:18,538
.إن النقانق الالمانية حقا لذيذة

980
01:19:18,539 --> 01:19:21,622
.ايها اللقيط اخرس

981
01:19:21,623 --> 01:19:23,913
.ماذا فعلت,إذهب وتكلم مع ذاك الالماني

982
01:19:23,914 --> 01:19:28,580
 !لقد قلت لك بأن تسكت ايها اللقيط-
 .إعتذر له-

983
01:19:28,581 --> 01:19:30,122
.لن أعتذر

984
01:19:30,123 --> 01:19:32,788
!ماذا؟ايها اللقيط

985
01:19:32,789 --> 01:19:35,580
.لكن سوف أفعل شيء افضل ,صديقي افتتح محل كاريوكي

986
01:19:35,581 --> 01:19:40,581
.لن ندفع قيمة الطاولة اذا جلبتكم معي

987
01:19:41,081 --> 01:19:43,663
هل هناك فتيات مثيرات؟

988
01:19:43,664 --> 01:19:45,455
!لنذهب

989
01:19:45,456 --> 01:19:50,456
<font color="#ffff80">♪لقد بكيت كثيرا بالامس,لكني سأكون سعيدا اليوم بسببك ♪</font>

990
01:19:55,164 --> 01:20:00,164
<font color="#ffff80">♪ليس وجها او اي شيء أخر ♪</font>

991
01:20:01,039 --> 01:20:05,288
<font color="#ffff80">♪ أنا احتجت الحب فقط ♪</font>

992
01:20:05,289 --> 01:20:10,289
<font color="#ffff80">♪ ...الماضي كله ♪</font>

993
01:20:19,206 --> 01:20:19,955
.مرحبا

994
01:20:19,956 --> 01:20:21,622
.انا لااريد الصداقة

995
01:20:21,623 --> 01:20:23,913
.لاريد ان اكون صديقك

996
01:20:23,914 --> 01:20:27,497
ماذا تقول؟

997
01:20:27,498 --> 01:20:29,663
مرحبا؟

998
01:20:29,664 --> 01:20:34,664
مرحبا؟

999
01:20:43,206 --> 01:20:45,122
.أجيبيه

1000
01:20:45,123 --> 01:20:48,247
.لاحقا

1001
01:20:48,248 --> 01:20:53,248
.لقد قلت بأن لديك شئ ما لتقوله,اسرع

1002
01:20:58,039 --> 01:21:00,163
ماذا تفعل؟

1003
01:21:00,164 --> 01:21:04,122
مرحبا؟

1004
01:21:04,123 --> 01:21:09,123
مرحبا؟

1005
01:21:09,206 --> 01:21:10,538
مرحبا؟

1006
01:21:10,539 --> 01:21:12,372
ماذا تفعل؟

1007
01:21:12,373 --> 01:21:13,455
.مرحبا

1008
01:21:13,456 --> 01:21:16,122
 .توقف-
 !من انت؟مرحبا-

1009
01:21:16,123 --> 01:21:18,872
مرحبا؟

1010
01:21:18,873 --> 01:21:20,122
.تكلم

1011
01:21:20,123 --> 01:21:22,413
.اهذا هاتفك ؟لااعتقد هذا

1012
01:21:22,414 --> 01:21:27,414
انا حبيبها,من المتكلم؟

1013
01:21:28,748 --> 01:21:31,413
.اوه,أنت حبيبها

1014
01:21:31,414 --> 01:21:33,830
!صحيح؟7892,7892

1015
01:21:33,831 --> 01:21:36,205
من أنت؟كيف تعرف رقمي؟

1016
01:21:36,206 --> 01:21:38,413
كيف؟

1017
01:21:38,414 --> 01:21:42,122
.حبيبتك تتصل بهاتفي دائما

1018
01:21:42,123 --> 01:21:43,955
 .رقمي7895

1019
01:21:43,956 --> 01:21:47,038
.ليست مرة او اثنتين,كل مرة تخطأ برقمي

1020
01:21:47,039 --> 01:21:49,247
اتعلم ماذا فعلت اليوم؟

1021
01:21:49,248 --> 01:21:51,288
ألاتعلم هي كيف تقوم بمكالمة سريعة؟

1022
01:21:51,289 --> 01:21:54,830
...ماذا؟انا لست متأكد

1023
01:21:54,831 --> 01:21:56,663
بسبب رسالتها

1024
01:21:56,664 --> 01:21:59,413
!خطيبتي كانت على وشك الغاء الزفاف

1025
01:21:59,414 --> 01:22:02,830
!اخر مرة,اتصلت بي في منتصف الليل

1026
01:22:02,831 --> 01:22:04,580
.ضعها على الهاتف

1027
01:22:04,581 --> 01:22:07,830
.سيدي,من فضلك أهدأ

1028
01:22:07,831 --> 01:22:09,747
أتعتقد بأني استطيع الهدوء الان؟

1029
01:22:09,748 --> 01:22:14,748
كيف؟

1030
01:22:15,081 --> 01:22:20,081
هل تعرف كيف أشعر الان؟

1031
01:22:20,289 --> 01:22:25,289
.هل تعلم؟تبأ

1032
01:22:30,081 --> 01:22:35,081
.انسى الامر,سوف أغير رقمي

1033
01:22:36,081 --> 01:22:39,080
.لااتستطيع الاستمتاع بالشرب بسبب صوتك العالي

1034
01:22:39,081 --> 01:22:44,081
.كن هادئا هنا

1035
01:22:47,498 --> 01:22:52,498
.اعتقدت بأنك تتصرف بغرابة هذه الايام

1036
01:22:52,664 --> 01:22:56,747
.أنا غبي,انا حقا غبي

1037
01:22:56,748 --> 01:22:59,330
اتعلمين بماذا كنت افكر؟

1038
01:22:59,331 --> 01:23:02,455
.لاتهتمي

1039
01:23:02,456 --> 01:23:07,456
.يون-جونغ,انا أسف

1040
01:23:08,081 --> 01:23:13,081
.انا اسف,من فضلك قولي شيء

1041
01:23:14,123 --> 01:23:16,705
.لاتتأسف

1042
01:23:16,706 --> 01:23:21,706
يون-جونغ

1043
01:23:22,123 --> 01:23:25,038
يون-جونغ

1044
01:23:25,039 --> 01:23:30,039
!يون-جونغ

1045
01:23:31,164 --> 01:23:31,663
!يون-جونغ

1046
01:23:31,664 --> 01:23:35,538
لقد فعلت هذا لأني أحبك.

1047
01:23:35,539 --> 01:23:38,997
.لقد كنت سوف اقوم بهذا قبل عدة ايام

1048
01:23:38,998 --> 01:23:43,998
.اتمنى بأن هذا يجعلك تشعرين بالتحسن

1049
01:24:18,623 --> 01:24:22,622
.لقد اتضح لي كل شيء مؤخرا

1050
01:24:22,623 --> 01:24:27,623
.اذا كان هناك شخص يجب ان يبقي بجواري
فهذا الشخص هو أنتي

1051
01:24:37,539 --> 01:24:40,038
!صديقي ذهب لغرفة الاسعافات

1052
01:24:40,039 --> 01:24:45,039
.تبا,أنا لن اقوم بالصلح

1053
01:24:47,456 --> 01:24:49,622
.يون-سونغ:شكرا على مساعدتي

1054
01:24:49,623 --> 01:24:54,623
ماذا ستفعل بخصيتي المتضررة؟

1055
01:24:57,706 --> 01:24:59,080
!انظر

1056
01:24:59,081 --> 01:24:59,955
.إجلس ايها الارعن

1057
01:24:59,956 --> 01:25:04,205
.يون -جونغ :لقد تقدم لي اليوم

1058
01:25:04,206 --> 01:25:09,206
ماذا بشأني؟خصياني يؤلمونني أكثر

1059
01:25:13,164 --> 01:25:18,164
ألستم كبار على مثل هذا الشجار؟

1060
01:25:22,748 --> 01:25:27,748
دعني ارى جراحك؟

1061
01:25:28,706 --> 01:25:31,413
.هذا يبدو غريبا

1062
01:25:31,414 --> 01:25:36,414
.لاأصدق بأني عشت هنا

1063
01:25:40,498 --> 01:25:45,498
اتعتقد بأني مثل سو-جونغ؟

1064
01:25:46,248 --> 01:25:51,248
.لم أقم بخيانتك ,نحن فقط انفصلنا

1065
01:25:51,789 --> 01:25:54,372
.اعرف

1066
01:25:54,373 --> 01:25:57,872
.لقد حصلتي على حبيب جديد فور انفصالنا

1067
01:25:57,873 --> 01:26:02,538
.كما لو كنتي تنتظرين تلك اللحظة

1068
01:26:02,539 --> 01:26:07,539
.لقد كان هذا صعبا على ايضا

1069
01:26:08,331 --> 01:26:12,538
.لقد كانت اصعب لحظات حياتي

1070
01:26:12,539 --> 01:26:16,497
.لقد بكيت لااسابيع لوحدي

1071
01:26:16,498 --> 01:26:19,830
اسابيع؟

1072
01:26:19,831 --> 01:26:22,205
اسابيع؟

1073
01:26:22,206 --> 01:26:27,206
أتعرفين كيف كنت مدمرا بسببك؟

1074
01:26:28,081 --> 01:26:33,081
.اعرف,لقد افسدت كل شيء

1075
01:26:37,623 --> 01:26:42,623
.انتي لم تفسدي اي شيء

1076
01:26:45,123 --> 01:26:50,123
.انا في مزاج سيء
لذلك انا اتفوه بالترهات

1077
01:26:50,581 --> 01:26:54,247
.أعرف بأنك فتاة جيدة,ليس فقط لي

1078
01:26:54,248 --> 01:26:57,913
بل ايضا لحبيبك الجديد

1079
01:26:57,914 --> 01:27:02,914
.اراهن بأنك فتاة جيدة

1080
01:27:03,039 --> 01:27:06,038
.لقد انفصلت عنه

1081
01:27:06,039 --> 01:27:11,039
.لم استطيع ان اخرجك من ذهني

1082
01:27:22,748 --> 01:27:24,372
.انظري لكل هذا

1083
01:27:24,373 --> 01:27:28,413
.هناك الكثير

1084
01:27:28,414 --> 01:27:31,955
.تبدين متهجمة جدا هذه الايام

1085
01:27:31,956 --> 01:27:33,788
.لقد كنتي تحلمين بهذا الزواج منذ وقت طويل

1086
01:27:33,789 --> 01:27:36,913
هل غيرتي رأيك؟

1087
01:27:36,914 --> 01:27:40,747
.انا فقط مرهقة قليلا

1088
01:27:40,748 --> 01:27:44,830
لقد جعلك تنتظرين كثيرا
والان هو مستعجل جدا؟

1089
01:27:44,831 --> 01:27:49,831
.هذا اخوك بالقانون الذي تتكلمين عنه

1090
01:27:50,164 --> 01:27:53,413
.دعوات الزفاف هنا

1091
01:27:53,414 --> 01:27:56,955
.سوف أوصلها بنفسي

1092
01:27:56,956 --> 01:28:01,956
.حسنا,اراك لاحقا

1093
01:28:06,289 --> 01:28:06,997
.يون-جونغ

1094
01:28:06,998 --> 01:28:11,998
يون-مي,هل أستطيع أن اخذ مفاتيح سيارتك؟خذي تاكسي للمنزل

1095
01:28:12,748 --> 01:28:14,830
.علي ان اذهب لمكان ما

1096
01:28:14,831 --> 01:28:17,163
.سوف اعطيكي قيمة المواصلات

1097
01:28:17,164 --> 01:28:22,164
.لدي المال

1098
01:28:22,414 --> 01:28:23,538
.هنا

1099
01:28:23,539 --> 01:28:26,288
.شكرا

1100
01:28:26,289 --> 01:28:31,289
انا لااعلم ما الخطب ,لكني سوف اساندك,حسنا؟

1101
01:28:39,831 --> 01:28:44,831
إلى اين هي ذاهبة؟

1102
01:28:56,831 --> 01:29:01,831
!هيون-سيونغ

1103
01:29:04,373 --> 01:29:06,497
.مرحبا

1104
01:29:06,498 --> 01:29:08,372
.مرحبا

1105
01:29:08,373 --> 01:29:12,122
.انتي يجب ان تكوني سو-يون

1106
01:29:12,123 --> 01:29:15,413
.لقد سمعت عنك ,من الجيد مقابلتك

1107
01:29:15,414 --> 01:29:19,205
.حسنا

1108
01:29:19,206 --> 01:29:24,163
!من الجيد انكما عدتما لبعض,مبروك

1109
01:29:24,164 --> 01:29:26,580
ماذا تفعلين هنا؟

1110
01:29:26,581 --> 01:29:31,581
.ماالخطب بي اليوم ؟انتظر

1111
01:29:50,831 --> 01:29:54,913
.مفاجأة,دعوات زفافي جهزت اليوم

1112
01:29:54,914 --> 01:29:59,914
...لقد كنت قريبة من هنا

1113
01:30:03,498 --> 01:30:07,497
.مبروك

1114
01:30:07,498 --> 01:30:10,663
.شكرا

1115
01:30:10,664 --> 01:30:12,955
.يجب أن تاتي انتي ايضا

1116
01:30:12,956 --> 01:30:14,788
.سوف نجهز الكثير من الطعام

1117
01:30:14,789 --> 01:30:17,997
!سيكون لدينا افخم المأكولات البحرية,سرطان البحر الكبير

1118
01:30:17,998 --> 01:30:20,663
.اعتقد بأنك تعنيين الكركند

1119
01:30:20,664 --> 01:30:22,830
.هذا صحيح

1120
01:30:22,831 --> 01:30:27,831
.الكركند الكبير,علي الذهاب

1121
01:30:39,081 --> 01:30:42,080
.انتما الاثنان تبدوان جيدان معا

1122
01:30:42,081 --> 01:30:46,205
.كونوا بخير

1123
01:30:46,206 --> 01:30:51,206
.واستمتعوا

1124
01:31:06,206 --> 01:31:10,830
ماذا يجب ان ناكل؟ماذا عن الباستا؟

1125
01:31:10,831 --> 01:31:14,538
.او ناكل الارز

1126
01:31:14,539 --> 01:31:16,163
.حسنا

1127
01:31:16,164 --> 01:31:18,622
.اذا لنذهب ونأكل حساء الكيميتشي

1128
01:31:18,623 --> 01:31:21,163
.انت تحب حساء الكيميتشي

1129
01:31:21,164 --> 01:31:26,164
.لنتناول الشراب ايضا

1130
01:31:34,248 --> 01:31:39,248
.أنا اسف

1131
01:31:48,456 --> 01:31:53,456
.أنا اسف

1132
01:31:58,789 --> 01:32:03,789
<font color="#ffff80"><i>.الحب بذاته واضح</i></font>

1133
01:32:05,831 --> 01:32:10,831
<font color="#ffff80" face="Comic Sans MS">تتقابل(تحب)تنفصل)تنجرح</font>

1134
01:32:21,748 --> 01:32:26,748
<font color="#ffff80"><i>.وتتقابل مجددا</i></font>

1135
01:32:27,164 --> 01:32:32,164
<font color="#ffff80">.اراهن بأنالناس يتزوجون من اجل ان يكرروا هذه الاشياء</font>

1136
01:32:38,123 --> 01:32:43,123
.تبدين عظيمة ,مبروك

1137
01:32:43,164 --> 01:32:47,163
 .أخيرا حصلت على لحظتها-
 أليست أختي جميلة؟-

1138
01:32:47,164 --> 01:32:50,330
بالتأكيد
مرحبا

1139
01:32:50,331 --> 01:32:51,580
.لنلتقط صورة

1140
01:32:51,581 --> 01:32:53,747
.وانا ايضا

1141
01:32:53,748 --> 01:32:58,748
.من فضلك إلتقط صورة لنا

1142
01:33:01,831 --> 01:33:06,497
.لنذهب

1143
01:33:06,498 --> 01:33:08,413
الاتستطيعا انتما الاثنين الذهاب؟

1144
01:33:08,414 --> 01:33:11,163
أنت تعلم لماذا نحن ذاهبون؟

1145
01:33:11,164 --> 01:33:14,955
.اذا قتلت نفسك في مثل هذا اليوم ,سوف نشعر بالندم

1146
01:33:14,956 --> 01:33:19,956
 .هذه كلمات محبطة ايها اللقيط-
 ماذا؟-

1147
01:33:21,331 --> 01:33:26,331
!تعالي حبيبتي,حبيبتي

1148
01:33:26,831 --> 01:33:28,122
.اعتقدت بانه نحن فقط

1149
01:33:28,123 --> 01:33:30,372
.انا لست مثلكم ياشباب

1150
01:33:30,373 --> 01:33:34,997
حبيبتي,هل انتظرتي كثيرا؟

1151
01:33:34,998 --> 01:33:39,788
انه لذيذ,اتودين تجربته؟

1152
01:33:39,789 --> 01:33:44,413
حبيبة من التي سوف تتزوج اليوم؟

1153
01:33:44,414 --> 01:33:47,913
 .لم اقصد بأن اخبرها-
 .ايها الثرثار-

1154
01:33:47,914 --> 01:33:50,288
.انه أنت ايها المسكين

1155
01:33:50,289 --> 01:33:51,788
أحقا قابلتها من خلال مكالمة جنسية؟

1156
01:33:51,789 --> 01:33:54,080
 .معذرة ,أرا-
لماذا إنفصلتم؟-

1157
01:33:54,081 --> 01:33:57,497
.توقفي,الامر ليس هكذا

1158
01:33:57,498 --> 01:33:59,413
هل انت غاضب من أرا الان؟

1159
01:33:59,414 --> 01:34:02,038
.لا,انا لست غاضبا

1160
01:34:02,039 --> 01:34:04,080
.انهم لم ينفصلوا او أي شيء من هذا القبيل

1161
01:34:04,081 --> 01:34:05,913
اذا ,ماذا حدث؟

1162
01:34:05,914 --> 01:34:09,538
.اذا,هم ليسوا مثلنا

1163
01:34:09,539 --> 01:34:11,122
وماذا نحن؟

1164
01:34:11,123 --> 01:34:13,413
.نحن نحب بعضنا

1165
01:34:13,414 --> 01:34:14,747
انت وانا؟ -
  نعم-

1166
01:34:14,748 --> 01:34:16,663
.انا لم اسمعك تقول هذا ابدا

1167
01:34:16,664 --> 01:34:19,038
هل علي ان أقوم بتهجأتها؟

1168
01:34:19,039 --> 01:34:20,955
ألست أنا حبيبك؟

1169
01:34:20,956 --> 01:34:22,913
.لا

1170
01:34:22,914 --> 01:34:27,914
.انتي وانا

1171
01:34:28,164 --> 01:34:29,705
.لقد نمنا سويا

1172
01:34:29,706 --> 01:34:32,455
.هذا بسبب ان (أرا )تحبك

1173
01:34:32,456 --> 01:34:37,456
.لكنك لم تقل لي هذا ابدا

1174
01:34:40,414 --> 01:34:43,705
أرا,هذا,ماذا تفعلين؟

1175
01:34:43,706 --> 01:34:45,538
.سأذهب للمنزل

1176
01:34:45,539 --> 01:34:47,455
حسنا,حسنا

1177
01:34:47,456 --> 01:34:48,455
.أحبك

1178
01:34:48,456 --> 01:34:50,288
 نعم ,احبك-
.حقا-

1179
01:34:50,289 --> 01:34:55,289
اذا,لماذا انت هادئ هكذا؟

1180
01:34:56,664 --> 01:34:59,622
.أرا,انا احبك ,أحبك

1181
01:34:59,623 --> 01:35:04,247
.انا أحبك بشدة أرا

1182
01:35:04,248 --> 01:35:09,248
.أحبك

1183
01:35:09,914 --> 01:35:11,038
.هيون-سيونغ

1184
01:35:11,039 --> 01:35:11,955
!هيون-سيونغ!هيون-سيونغ

1185
01:35:11,956 --> 01:35:16,956
مالخطب به؟-
 .تبا-

1186
01:35:19,664 --> 01:35:24,664
 .العريس و العروس,من فضلكما تقدما

1187
01:35:38,664 --> 01:35:40,080
.انتظر

1188
01:35:40,081 --> 01:35:45,081
!خصيان الحوت

1189
01:35:50,123 --> 01:35:55,123
!سيونغ-جوون,تبدو رائعا

1190
01:35:58,706 --> 01:36:02,372
!اوقف السيارة

1191
01:36:02,373 --> 01:36:04,872
.اوقف السيارة 2549

1192
01:36:04,873 --> 01:36:09,873
.جسديهما وعقليهما اتحدا كزوجين كالماء

1193
01:36:10,956 --> 01:36:15,956
 .إحترموا واحبوا احدكما الاخر-
 .أمي,لاتبكي-

1194
01:36:17,164 --> 01:36:20,163
 !أوقف تلك السيارة-
 !اسرع واوقف تلك السيارة-

1195
01:36:20,164 --> 01:36:25,164
!هناك هادم بيوت في تلك السيارة

1196
01:36:49,664 --> 01:36:54,664
<font color="#ffff80">♪ تعال الى ,تعال لحياتي♪</font>

1197
01:36:57,289 --> 01:37:02,289
 .معاك كل شيء سيكون جديدا

1198
01:37:05,289 --> 01:37:08,622
ايها اللقيط,ماذا تفعل؟

1199
01:37:08,623 --> 01:37:10,372
.انا لم اخبرها بأني احببتها

1200
01:37:10,373 --> 01:37:12,122
.أفعل هذا بواسطة الهاتف

1201
01:37:12,123 --> 01:37:17,123
 .استخدم الهاتف-
 !هيون-سيونغ-

1202
01:37:24,248 --> 01:37:28,580
.كان ذلك السيد شين هاي-تشول

1203
01:37:28,581 --> 01:37:33,122
.أن يغني السيد ساتان في حفل زفاف فهذا غريب حقا

1204
01:37:33,123 --> 01:37:35,247
أرأيتم الافعى على رأسه؟

1205
01:37:35,248 --> 01:37:38,913
 .معذرة,ظننت ان هذا مضحك-
 .هنا مغني أخر-

1206
01:37:38,914 --> 01:37:43,914
.نعم,هناك مغني أخر

1207
01:38:07,581 --> 01:38:10,372
.أسف على تأخري

1208
01:38:10,373 --> 01:38:15,373
.هذه الاغنية من أجل العروس الجميلة

1209
01:38:25,706 --> 01:38:30,706
<font color="#ffff80">♪ لقد اتت كنسمات الريح ♪</font>

1210
01:38:32,873 --> 01:38:37,873
<font color="#ffff80">♪ قبلتنا من الثلاث ثواني ♪</font>

1211
01:38:39,956 --> 01:38:44,956
<font color="#ffff80">♪ لقد أتت كقطرات المطر ♪</font>

1212
01:38:46,998 --> 01:38:51,538
<font color="#ffff80">♪ ضحكاتك من خلال الهاتف ♪</font>

1213
01:38:51,539 --> 01:38:56,539
.انها تلك الاغنية البذيئة

1214
01:39:08,414 --> 01:39:13,414
<font color="#ffff80">♪ لقد اتت كنسمات الريح ♪</font>

1215
01:39:15,539 --> 01:39:20,539
<font color="#ffff80">♪ ثدياك في يداي ♪</font>

1216
01:39:22,539 --> 01:39:27,539
<font color="#ffff80">♪ ومؤخرتك ترتدي سروالي ♪</font>

1217
01:39:29,414 --> 01:39:34,414
<font color="#ffff80">♪ أهاتك خلال الهاتف ♪</font>

1218
01:39:35,539 --> 01:39:40,539
<font color="#ffff80">♪ أخبرني عن كلسونك ♪</font>

1219
01:39:42,248 --> 01:39:47,248
<font color="#ffff80">♪ أريني كلسونك ♪</font>

1220
01:39:49,414 --> 01:39:54,414
<font color="#ffff80">♪ أريني لونه ♪</font>

1221
01:39:56,123 --> 01:40:01,123
<font color="#ffff80">♪ إنه يجعلني اتسأل أكثر عما خلفه ♪</font>

1222
01:40:25,373 --> 01:40:30,373
.أنت مجنون

1223
01:40:30,789 --> 01:40:35,163
ماذا ؟أتعرفينه؟

1224
01:40:35,164 --> 01:40:38,955
ماهذا؟اتعلمون بعضكما؟

1225
01:40:38,956 --> 01:40:41,080
.إشتقت إليك

1226
01:40:41,081 --> 01:40:43,080
.أيها المخبول

1227
01:40:43,081 --> 01:40:48,081
 .أجننت؟هذا زفافي-
 .دعه يذهب-

1228
01:40:48,498 --> 01:40:53,498
 .تبا-
 .لنذهب من هنا-

1229
01:40:57,123 --> 01:41:00,122
.فسري لي هذا الموقف

1230
01:41:00,123 --> 01:41:05,123
من ذلك اللقيط؟ماذا فعلتما؟

1231
01:41:15,248 --> 01:41:20,248
.لقد نمنا مع بعض

1232
01:41:27,581 --> 01:41:32,581
ماذا تفعلين؟أجننتي؟

1233
01:41:38,289 --> 01:41:41,080
.أنا اسفة

1234
01:41:41,081 --> 01:41:46,081
.انا أسفة لأني لااشعر بالاسف مطلقا

1235
01:41:50,956 --> 01:41:54,247
!يون-جونغ

1236
01:41:54,248 --> 01:41:58,247
لماذا لاتجيبين عن هذا؟

1237
01:41:58,248 --> 01:42:00,872
هل علي أن أكون أسفة؟

1238
01:42:00,873 --> 01:42:01,705
ماذا؟

1239
01:42:01,706 --> 01:42:03,913
ماذا تفعلين؟

1240
01:42:03,914 --> 01:42:06,580
.فقط لأني عيناي مغلقة لايعني بأني عمياء

1241
01:42:06,581 --> 01:42:11,581
هل تعلم كم هو مثير للشفقة التظاهر بالعماء؟

1242
01:42:20,123 --> 01:42:25,123
هل تعلم بالراحة لدعوة عشيقك الى الزفاف؟

1243
01:42:26,789 --> 01:42:30,955
.اذا ,كلهما مخطأين

1244
01:42:30,956 --> 01:42:34,413
.لا,إنه دفاع عن النفس

1245
01:42:34,414 --> 01:42:38,080
 كيف تستطيع تربية ابنة كهذه؟-
 من قال ذلك؟-

1246
01:42:38,081 --> 01:42:43,081
.هناك سوء فهم,لقد كان خطأ مني

1247
01:42:43,581 --> 01:42:45,372
.لقد نمت معها لاني كنت سكران ولست بوعي

1248
01:42:45,373 --> 01:42:50,373
.انها لاتعني شيء بالنسبة لي

1249
01:42:51,373 --> 01:42:55,163
سيونغ-جوون,هل اعتقدت باني فعلت هذا لأني أحببتك؟

1250
01:42:55,164 --> 01:42:57,913
.لقد كنا متحمسين عندما شربنا معا

1251
01:42:57,914 --> 01:43:01,788
!لحظة,لحظة

1252
01:43:01,789 --> 01:43:05,205
أنتما الاثنين نمتما مع بعض

1253
01:43:05,206 --> 01:43:07,497
.كان هذا قبل أن نبدأ المواعدة

1254
01:43:07,498 --> 01:43:08,663
انتما الاثنين تتواعدان؟

1255
01:43:08,664 --> 01:43:13,664
.لهذا السبب لايجب ان يتورط زملاء العمل بعلاقات غرامية

1256
01:43:13,998 --> 01:43:16,538
 !أيها اللقيط-
!يون-جونغ-

1257
01:43:16,539 --> 01:43:19,122
!يون-جونغ

1258
01:43:19,123 --> 01:43:19,872
!اختي

1259
01:43:19,873 --> 01:43:24,622
.يون-مي

1260
01:43:24,623 --> 01:43:27,913
.ناديني بالمجنون او أي شيء

1261
01:43:27,914 --> 01:43:32,914
...لااعلم مالذي قمت به ولكن

1262
01:43:33,581 --> 01:43:38,581
.لا,أنا سعيدة بأنك خربت هذا الزواج الغبي

1263
01:43:39,289 --> 01:43:44,289
.بسببك,أنا أشعر بذاتي مجددا

1264
01:43:50,623 --> 01:43:55,623
.أحبك

1265
01:44:01,706 --> 01:44:06,706
.انا لاأأمن بهذه الكلمات مجددا

1266
01:44:10,914 --> 01:44:15,914
.أحبك

1267
01:44:50,789 --> 01:44:52,413
.نعم,هذا جيد

1268
01:44:52,414 --> 01:44:55,247
...لقطتين بهذه الوضعية

1269
01:44:55,248 --> 01:45:00,248
.كونوا لطيفات

1270
01:45:24,998 --> 01:45:26,538
.يون-جونغ

1271
01:45:26,539 --> 01:45:30,788
.ستشكرينا لبقية حياتك

1272
01:45:30,789 --> 01:45:32,788
بشأن ماذا؟

1273
01:45:32,789 --> 01:45:35,122
.انها تثلج بشدة اليوم

1274
01:45:35,123 --> 01:45:40,122
.مثل هذا الجو يجلب معه نوعا من الحنين

1275
01:45:40,123 --> 01:45:45,123
.شيء مامبتذل كالذكريات المتساقطة مثل الثلج

1276
01:45:45,164 --> 01:45:47,247
.هذا شين هاي-تشول من محطة الموسيقي

1277
01:45:47,248 --> 01:45:52,248
.أمستعدة؟تذكري بأنك أنا

1278
01:45:53,706 --> 01:45:54,955
.أنا قلقة جدا

1279
01:45:54,956 --> 01:45:57,705
.هذا الشخص لايعد الاحتمال مؤخرا

1280
01:45:57,706 --> 01:46:00,455
من لدينا هنا؟-
 من السئول عن جعلي هكذا؟-

1281
01:46:00,456 --> 01:46:05,288
اليوم برفقتنا الملحن وكاتب الاغاني
لي هيون-سيونغ معنا

1282
01:46:05,289 --> 01:46:10,289
مرحبا,هذا لي هيون-سيونغ
وجه عرض ماسوري

1283
01:46:11,081 --> 01:46:12,413
!هشش

1284
01:46:12,414 --> 01:46:17,414
لدينا اتصال من سينبانبو,هذه السيدة بارك جين-جو

1285
01:46:18,164 --> 01:46:20,122
.اختارت اغنية مميزة

1286
01:46:20,123 --> 01:46:21,955
نعم ,انها أغنية مميزة جدا

1287
01:46:21,956 --> 01:46:26,705
أعرف القصة وراء هذه الاغنية
السيد لي هنا

1288
01:46:26,706 --> 01:46:28,705
مرحبا,جين-جو؟

1289
01:46:28,706 --> 01:46:32,205
.نعم,انتي على الهواء مباشرة

1290
01:46:32,206 --> 01:46:32,955
جين-جو؟

1291
01:46:32,956 --> 01:46:36,163
.ردي

1292
01:46:36,164 --> 01:46:37,497
مرحبا؟

1293
01:46:37,498 --> 01:46:39,788
مرحبا,جين-جو؟

1294
01:46:39,789 --> 01:46:43,413
هل سوف تغنين اغنية السيد لي؟

1295
01:46:43,414 --> 01:46:45,163
.نعم

1296
01:46:45,164 --> 01:46:48,955
أليست الكلمات جميلة؟

1297
01:46:48,956 --> 01:46:53,956
.لكن الكلمات الاصلية مبتذلة أكثر

1298
01:46:54,748 --> 01:46:57,330
.أعرف هذا

1299
01:46:57,331 --> 01:47:02,331
.حسنا,لنصغي اليها أو لا ثم نكمل حديثنا

1300
01:47:13,664 --> 01:47:18,664
<font color="#ffff80">♪ لقد اتت كنسمات الربيع ♪</font>

1301
01:47:21,039 --> 01:47:26,039
<font color="#ffff80">♪ قبلتنا من الثلاث ثواني ♪</font>

1302
01:47:28,414 --> 01:47:33,414
<font color="#ffff80">♪ لقد اتت كقطرات المطر♪</font>

1303
01:47:35,706 --> 01:47:40,706
<font color="#ffff80">♪ ضحكاتك من خلال الهاتف ♪</font>

1304
01:47:45,206 --> 01:47:47,830
!مختل عقليا,منحرف قذر

1305
01:47:47,831 --> 01:47:52,831
انتي المنحرفة القذرة,و الشبقة جنسيا

1306
01:47:57,998 --> 01:48:02,998
<font color="#ffff80">♪ لقد اتت كنسمات الربيع ♪</font>

1307
01:48:05,289 --> 01:48:09,997
<font color="#ffff80">♪ قلبي امتلأ بالندم♪</font>

1308
01:48:09,998 --> 01:48:14,663
.تبدينن مثيرة للشفقة  بالحديث عن السن و الزواج

1309
01:48:14,664 --> 01:48:18,913
كيف سيحبك الاخرين اذا لم تحبي نفسك اولا؟

1310
01:48:18,914 --> 01:48:19,955
!هيون-سيونغ

1311
01:48:19,956 --> 01:48:24,956
<font color="#ffff80">♪ صمتك خلال الهاتف ♪</font>

1312
01:48:26,164 --> 01:48:31,164
<font color="#ffff80">♪ أريني قلبك ♪</font>

1313
01:48:33,623 --> 01:48:38,623
<font color="#ffff80">♪ اخبرني اسرارك ♪</font>

1314
01:48:41,123 --> 01:48:46,123
<font color="#ffff80">♪اريني حبك♪</font>

1315
01:48:48,331 --> 01:48:53,331
<font color="#ffff80">♪ قلبك الحقيقي ♪</font>

1316
01:48:55,206 --> 01:48:58,455
ماذا؟

1317
01:48:58,456 --> 01:49:03,372
هل قلتي بأن اسمك جين-جو؟

1318
01:49:03,373 --> 01:49:06,913
اعتقدت بأن كل اغاني الحب واضحة.

1319
01:49:06,914 --> 01:49:11,288
.الحب بذاته واضح جدا

1320
01:49:11,289 --> 01:49:16,289
...لكن تلك الاغنية كانت مختلفة,التي تتحدث عن كلسوني

1321
01:49:20,373 --> 01:49:24,122
.لا,هو قال بأنه فضولي عما وراء ذلك الكلسون

1322
01:49:24,123 --> 01:49:29,123
ألم يكن ذلك اعتراف فريد بالحب؟

1323
01:49:30,664 --> 01:49:35,413
اذا,هل انتي مازلتي مع ذلك الرجل؟

1324
01:49:35,414 --> 01:49:39,580
.لا,لقد قلت بأني لم أعد مؤمنة بالحب مجددا

1325
01:49:39,581 --> 01:49:42,622
.عندها ظننت كل شئ انتهي

1326
01:49:42,623 --> 01:49:47,205
.لكن ماذا لو

1327
01:49:47,206 --> 01:49:51,247
ماذا لو أكتشف بأني ندمانة على هذا؟

1328
01:49:51,248 --> 01:49:56,248
هل مازال منتهي؟

1329
01:49:57,123 --> 01:49:59,913
اذا كان يستمع لهذا

1330
01:49:59,914 --> 01:50:04,914
.ارغب بأن أخبره

1331
01:50:06,164 --> 01:50:11,164
.إنتظري

1332
01:50:17,623 --> 01:50:21,663
.الأن

1333
01:50:21,664 --> 01:50:22,955
ماذا ترتدين؟

1334
01:50:22,956 --> 01:50:24,788
.تبا,للقد تدمرت

1335
01:50:24,789 --> 01:50:29,663
...محطتنا وكل العاملين و المنتجين في محطة الموسيقي يقدمون اعتذارهم

1336
01:50:29,664 --> 01:50:32,663
 !أغلقي الان-
 .هاي-تشول إقطع الاتصال وشغل الموسيقي-

1337
01:50:32,664 --> 01:50:36,872
.زوج من السراويل الوردية مع شريط رفيع

1338
01:50:36,873 --> 01:50:41,873
.لنسمع الاغنية

1339
01:51:09,373 --> 01:51:14,373
.انه نائم

1340
01:51:17,248 --> 01:51:22,248
.احتفظي به

1341
01:51:22,873 --> 01:51:25,830
.اريده اكبر

1342
01:51:25,831 --> 01:51:28,413
هكذا؟

1343
01:51:28,414 --> 01:51:33,414
.انه يدغدغ

1344
01:51:33,873 --> 01:51:38,330
ماذا تفعل؟

1345
01:51:38,331 --> 01:51:40,038
.فقط افعلها

1346
01:51:40,039 --> 01:51:45,039
.افعلها,كل شئ مسجل

1347
01:51:52,248 --> 01:51:54,247
.أنت وانا

1348
01:51:54,248 --> 01:51:57,205
.انت لم تقل لي هذا ابدا

1349
01:51:57,206 --> 01:51:58,747
أيجب أن اتهجأها؟

1350
01:51:58,748 --> 01:52:00,205
...اذا,نحن لسنا

1351
01:52:00,206 --> 01:52:01,997
هل يجب أن أتهجأها؟

1352
01:52:01,998 --> 01:52:03,455
...اذا نحن لسنا

1353
01:52:03,456 --> 01:52:05,288
هل يجب أن أتجأها؟

1354
01:52:05,289 --> 01:52:09,830
اذا نحن لسنا حبيب و حبيبة؟

1355
01:52:09,831 --> 01:52:14,831
!مبروك

1356
01:52:26,414 --> 01:52:28,122
 .حبيبتي لديها ثديين اكبر

1357
01:52:28,123 --> 01:52:29,913
.قضيب حبيبي اكبر من قضيبك

1358
01:52:29,914 --> 01:52:34,914
كم كبره؟

1359
01:52:40,248 --> 01:52:43,413
هل أنتي مستعدة؟

1360
01:52:43,414 --> 01:52:48,414
.ماذا ترتدين؟اخر لقطة 156

1361
01:52:49,706 --> 01:52:54,706
!أكشن

1362
01:52:54,730 --> 01:52:56,730
<font face="Chiller" color="#ffff80">jaewinter.com  ترجمةموقع</font>

