﻿1
00:01:01,621 --> 00:01:07,627
‫"قدّاس"

2
00:02:30,502 --> 00:02:32,254
‫لقد تأخرت، أعرف

3
00:02:36,883 --> 00:02:39,511
‫- هل اتصل أحد؟
‫- لا

4
00:02:40,136 --> 00:02:43,348
‫- ألم تتصل (كندرا)؟
‫- لا، لم يتصل أحد

5
00:02:47,101 --> 00:02:48,270
‫هذا جيد

6
00:02:52,232 --> 00:02:54,567
‫لعب ابني مباراةً هذا الصباح

7
00:02:54,651 --> 00:02:57,111
‫وأراد مني أن أنتظر وصول
‫والده إلى هناك وبعدها...

8
00:02:57,279 --> 00:03:02,158
‫- علقت في زحمة مرور أو حادث سيارة
‫- هل تعرضت لحادث؟

9
00:03:02,242 --> 00:03:03,368
‫"مخرج"

10
00:03:03,660 --> 00:03:07,372
‫ماذا؟ لا
‫علقت في زحمة مرورية بسبب حادث

11
00:03:11,125 --> 00:03:13,753
‫- ما الذي تفعله؟
‫- أغسل الصحون

12
00:03:15,380 --> 00:03:16,339
‫حسن

13
00:03:16,673 --> 00:03:18,675
‫هل يمكنك أن تأتي لمساعدتي
‫في التجهيز؟

14
00:03:19,175 --> 00:03:22,637
‫- ماذا يجب علينا أن نجهّز؟
‫- الغرفة من أجل الاجتماع

15
00:03:24,264 --> 00:03:28,268
‫- لماذا تغسل الصحون؟
‫- لم ينظف أحد من صباح اليوم

16
00:03:30,144 --> 00:03:33,315
‫أنا آسفة جداً
‫هذا تصرف مسؤول منك لكي...

17
00:03:33,440 --> 00:03:35,817
‫أجل، يجب علينا أن نعلّمهم
‫أن ينظفوا أوساخهم

18
00:03:35,900 --> 00:03:40,447
‫أنا... قلت لهم ذلك قطعاً ماذا...
‫من كان؟ مدمنو الكحول المجهولون؟

19
00:03:40,530 --> 00:03:43,825
‫لا، بل مجموعة "العنون" العائلية
‫مدمنو الكحول المجهولون ينظفون أوساخهم

20
00:03:45,159 --> 00:03:46,118
‫حسن

21
00:03:46,786 --> 00:03:48,455
‫حسن، هل يمكنك...

22
00:03:48,746 --> 00:03:51,333
‫ما رأيك في أن تفعل ذلك لاحقاً
‫وتأتي لمساعدتي في تجهيز الغرفة

23
00:03:51,416 --> 00:03:54,711
‫أريد أن أجهزها قبل أن تصل (كندرا)

24
00:04:08,975 --> 00:04:09,726
‫حسن

25
00:04:10,726 --> 00:04:12,812
‫هنا، ساعدني على سحب هذه الطاولة

26
00:04:14,229 --> 00:04:15,481
‫حسن

27
00:04:16,524 --> 00:04:18,526
‫احذر، احذر، احذر

28
00:04:24,741 --> 00:04:26,242
‫- آسفة
‫- لا عليك

29
00:04:31,373 --> 00:04:33,416
‫دعني أرَ، لنضعها في المنتصف أكثر

30
00:04:34,542 --> 00:04:35,042
‫حسن

31
00:05:07,492 --> 00:05:08,451
‫مرحباً

32
00:05:09,661 --> 00:05:11,162
‫مرحباً، مرحباً

33
00:05:11,245 --> 00:05:11,954
‫- أأنت (جودي)؟
‫- أجل

34
00:05:12,038 --> 00:05:13,873
‫أنا (كندرا كارتر)
‫سررت بلقائك

35
00:05:28,888 --> 00:05:30,222
‫هذا لطيف جداً

36
00:05:31,390 --> 00:05:34,101
‫شكراً جزيلاً لك
‫ونحن نعتقد ذلك أيضاً

37
00:05:35,394 --> 00:05:38,397
‫يقود معظم الناس سياراتهم شمالاً
‫إلى (سينت توماس) هذه الأيام ولكننا...

38
00:05:38,648 --> 00:05:41,651
‫نجد الكثير لنفعله هنا

39
00:05:42,359 --> 00:05:43,736
‫أين سيلتقون إذاً؟

40
00:05:45,404 --> 00:05:47,574
‫- أجل، أنا آسفة، أنا آخذ وقتاً طويلاً...
‫- آسفة، لا أقصد أن أكون فظة

41
00:05:47,699 --> 00:05:49,033
‫- لا، لا، لا، لست فظة
‫- أنا فقط...

42
00:05:49,116 --> 00:05:50,827
‫هذا... هذا سؤال رائع

43
00:05:50,868 --> 00:05:53,621
‫إنهم في غرفة في الطابق السفلي
‫اتبعيني

44
00:05:57,416 --> 00:05:59,210
‫نعقد اجتماعات في العادة هنا في الأسفل

45
00:05:59,293 --> 00:06:02,630
‫ولكن رأى الموقّر أنهم بحاجة
‫إلى مزيد من الخصوصية

46
00:06:02,714 --> 00:06:06,258
‫- لذا سنضعهم في الخلف
‫- إذا كنت تعتقدين أن ذلك هو الأفضل

47
00:06:06,383 --> 00:06:09,261
‫أجل، أجل
‫أعتقد أنها مضيئة أكثر

48
00:06:09,345 --> 00:06:11,723
‫ولديها... إنها أجمل

49
00:06:11,973 --> 00:06:14,976
‫- وهل وافقت عليها (ليندا)؟
‫- في الحقيقة لم يسبق لي أن قابلتها

50
00:06:15,101 --> 00:06:16,978
‫إنها ليست عضواً من الأبرشية هنا، لذا...

51
00:06:17,394 --> 00:06:18,855
‫ولكنها رأتها

52
00:06:19,396 --> 00:06:22,567
‫حسن، التقت مع الموقّر
‫لقاءً خاصاً عدة مرات

53
00:06:22,692 --> 00:06:24,652
‫لذا أفترض أنها رأتها

54
00:06:28,280 --> 00:06:30,533
‫هل سنسمع هذه الموسيقى في الغرفة؟

55
00:06:31,117 --> 00:06:31,868
‫بئساً!

56
00:06:32,118 --> 00:06:35,538
‫- أجل، تلك مشكلة
‫- قد تكون كذلك، هل يمكنهم أن يتوقفوا؟

57
00:06:36,247 --> 00:06:38,750
‫- لديهم دروس اليوم
‫- ألا يمكننا إغلاق الأبواب؟

58
00:06:38,833 --> 00:06:41,418
‫- لا أريد أن يكون ذلك مصدر إلهاء
‫- سأتحدث إليهم

59
00:06:41,544 --> 00:06:42,712
‫- سيكون الأمر على ما يرام
‫- شكراً لك

60
00:06:42,795 --> 00:06:43,505
‫لا مشكلة

61
00:06:43,588 --> 00:06:44,964
‫- أتريدين أن تري الغرفة؟
‫- أجل من فضلك

62
00:06:45,047 --> 00:06:45,757
‫حسن

63
00:06:55,099 --> 00:06:55,975
‫ما رأيك؟

64
00:06:57,810 --> 00:07:01,105
‫- الوضع أفضل هنا
‫- أجل

65
00:07:01,689 --> 00:07:02,815
‫آسفة، كنت...

66
00:07:02,899 --> 00:07:05,527
‫قالوا لي إنه لن يكون هناك أحد
‫في المبنى، هذا كل ما هنالك

67
00:07:05,777 --> 00:07:06,611
‫أجل

68
00:07:06,861 --> 00:07:10,532
‫آسفة، نجعلهم يتدرّبون عادةً
‫في الأسفل هنا ولكنهم...

69
00:07:10,615 --> 00:07:13,951
‫- نقلناهم إلى الكنيسة
‫- هل سيكون هنا أحد آخر إذاً؟

70
00:07:14,577 --> 00:07:16,579
‫تتمرن الجوقة من أجل الغد

71
00:07:17,079 --> 00:07:20,875
‫- أجل، أنا آسفة جداً لأنني نقلت الكراسي
‫- لا، لا... لا بأس

72
00:07:20,917 --> 00:07:23,920
‫ولكنهم يتمرنون في الأعلى في الكنيسة؟

73
00:07:24,754 --> 00:07:27,048
‫- أجـ... أجل
‫- لا بأس في ذلك

74
00:07:28,340 --> 00:07:32,011
‫أيمكنك أن تنزل يا (أنثوني)
‫وتحضر الوجبات الخفيفة التي جلبتها

75
00:07:32,094 --> 00:07:34,889
‫وتجلبها إلى هنا
‫وتضعها على تلك الطاولة البعيدة هناك؟

76
00:07:35,848 --> 00:07:36,558
‫شكراً لك

77
00:07:41,187 --> 00:07:44,315
‫- ولكن لا بأس في الغرفة؟
‫- أعتقد ذلك

78
00:07:44,566 --> 00:07:45,357
‫عظيم

79
00:07:46,776 --> 00:07:49,571
‫لدينا خبز (بايغل) وماء و...

80
00:07:49,779 --> 00:07:51,739
‫قهوة، سأحضّر قهوة لذيذة

81
00:07:51,823 --> 00:07:53,991
‫- تلك فكرة لطيفة
‫- حسن

82
00:07:55,492 --> 00:07:58,705
‫والـ... آسفة بشأن الكراسي
‫ولكن هل الطاولة مناسبة؟

83
00:07:58,788 --> 00:08:01,916
‫- الـ... الـ... الطاولة؟
‫- هل مكان الطاولة مناسب؟

84
00:08:01,999 --> 00:08:04,168
‫- لا... لا بأس فيه
‫- من أجل... حسن

85
00:08:05,044 --> 00:08:05,920
‫عظيم

86
00:08:06,503 --> 00:08:07,546
‫هذا عظيم

87
00:08:08,673 --> 00:08:10,174
‫مكان الطاولة رائع

88
00:08:10,257 --> 00:08:12,760
‫هل لديك مناديل ورقية؟
‫علبة مناديل ورقية؟

89
00:08:12,844 --> 00:08:16,097
‫أجل، لدينا قليل منها هنا
‫تلك فكرة رائعة حقاً، بالطبع

90
00:08:16,180 --> 00:08:18,432
‫حسن، بدأنا نحقق شيئاً الآن

91
00:08:19,350 --> 00:08:21,978
‫- أخبريني مجدداً، كم شخصاً سيأتي؟
‫- لماذا؟

92
00:08:22,061 --> 00:08:23,855
‫سيحضر... سيحضر أربعة منهم

93
00:08:24,188 --> 00:08:26,482
‫لديك الكثير جداً من الطعام

94
00:08:26,983 --> 00:08:28,985
‫لا أظن أنهم سيأكلون

95
00:08:30,069 --> 00:08:31,903
‫- أنا... أنا آسفة، ظننت...
‫- ما هذا؟

96
00:08:31,988 --> 00:08:34,280
‫هذا... هذا غدائي
‫يمكنك أن ترجعه

97
00:08:34,991 --> 00:08:37,368
‫أنا آسفة، ظننت أنه يجدر بي إحضار طعام

98
00:08:37,451 --> 00:08:40,204
‫أجل، لا، لا
‫إنها فكرة لطيفة حقاً، أنا فقط...

99
00:08:40,287 --> 00:08:43,666
‫لا أظن أنه يجب علينا
‫أن نعرض ذلك كله، إنه...

100
00:08:43,833 --> 00:08:44,959
‫- لا يجدر بنا ذلك
‫- أجل

101
00:08:45,292 --> 00:08:46,293
‫أجل، حسن

102
00:08:47,003 --> 00:08:49,839
‫- منذ متى أنت تعملين مع العائلات؟
‫- (أنثوني)! هذا...

103
00:08:49,922 --> 00:08:52,008
‫- ماذا؟
‫- لا... لا بأس في ذلك

104
00:08:52,133 --> 00:08:56,220
‫إنها عائلة واحدة فقط
‫ولكن مضى الآن 6 سنوات

105
00:08:56,679 --> 00:08:58,014
‫- يا للعجب!
‫- يا للعجب!

106
00:08:59,473 --> 00:09:04,270
‫- هل كنت تعملين مع العائلة قبل الـ...
‫- لا، لا، إنه... التقينا بسبب ذلك

107
00:09:04,771 --> 00:09:07,023
‫- هل يمكنني... هل يمكنني أن أحرّك هذا؟
‫- أجل بالطبع

108
00:09:07,106 --> 00:09:09,441
‫- شكراً لك
‫- هل فعلوا هذا من قبل؟

109
00:09:10,109 --> 00:09:12,278
‫هذا... هذا ليس من شأننا يا (أنثوني)

110
00:09:12,319 --> 00:09:14,238
‫هل طبعت الأوراق من أجل الغد؟

111
00:09:14,321 --> 00:09:16,908
‫- أجل
‫- حسن، هل طويتها من أجل الغد؟

112
00:09:24,791 --> 00:09:25,750
‫آسفة بشأنه

113
00:09:25,833 --> 00:09:28,878
‫- لا عليك
‫- كنا سنعطيه اليوم إجازة ولكن عا...

114
00:09:29,003 --> 00:09:30,755
‫يجب على عائلته أن تبقيه مشغولاً

115
00:09:30,838 --> 00:09:33,675
‫- ليس هناك حاجة لكي تشرحي
‫- حسن، هذا لطف منك

116
00:09:33,800 --> 00:09:36,177
‫أعني إنه... إنه لطيف حقاً
‫في معظم الوقت

117
00:09:36,552 --> 00:09:39,681
‫ولكنه ليس موظف الكنيسة النموذجي

118
00:09:40,181 --> 00:09:42,349
‫ولكننا كنيسة أسقفية أمريكية

119
00:09:42,934 --> 00:09:45,227
‫آسفة، إنها مجرد مزحة مسيحية

120
00:09:45,436 --> 00:09:47,063
‫لا، لا، لا
‫لا تضعيها في المنتصف

121
00:09:47,146 --> 00:09:48,940
‫تبدو مخيفة

122
00:09:49,190 --> 00:09:53,152
‫ضعيها على الجانب أو في الخلف
‫لكي يروها ولكن...

123
00:09:55,071 --> 00:09:57,114
‫حسن، أنا آسفة، بالطبع

124
00:09:59,366 --> 00:10:04,038
‫أين إذاً... هل ستفعلين كل شيء
‫هنا معهم أم...

125
00:10:04,080 --> 00:10:07,624
‫لا، هم... اتفقوا على أن يكونوا بمفردهم

126
00:10:08,292 --> 00:10:11,087
‫حسن... يمكنك أن تأتي
‫وتمضي الوقت معنا

127
00:10:11,170 --> 00:10:12,296
‫نحن...

128
00:10:12,546 --> 00:10:16,258
‫لدينا متّسع كبير
‫وشبكة إنترنت لا سلكية قوية

129
00:10:17,009 --> 00:10:20,137
‫يجب عليّ أن أجري بضعة اتصالات
‫لذا سأعمل من السيارة على الأرجح

130
00:10:20,387 --> 00:10:23,099
‫لا، هذا محزن
‫يجدر بك أن تبقي معنا

131
00:10:23,182 --> 00:10:25,559
‫- يمكنك أن تأخذي مكتب الموقّر كله
‫- حسن

132
00:10:25,601 --> 00:10:27,979
‫- سنجد حلاً لذلك
‫- حسن

133
00:10:28,771 --> 00:10:30,272
‫ما... ما هذه؟

134
00:10:31,565 --> 00:10:33,776
‫أجل، أليست تلك أنيقة حقاً؟

135
00:10:33,860 --> 00:10:37,488
‫كان ذلك مشروعاً مدرسياً
‫كان يُفترض أن يكون زجاجاً معشّقاً

136
00:10:42,076 --> 00:10:43,410
‫هل هناك مشكلة؟

137
00:10:50,334 --> 00:10:51,127
‫أجل

138
00:10:52,336 --> 00:10:53,295
‫لا بأس في ذلك

139
00:10:53,379 --> 00:10:56,173
‫أنا... سأخرج وأجري اتصالاً

140
00:10:56,298 --> 00:10:57,716
‫- اتفقنا؟ شكراً
‫- بالتأكيد، أجل

141
00:10:57,800 --> 00:10:59,886
‫أجل، لطفاً، لا تتعجّلي

142
00:11:21,573 --> 00:11:24,201
‫حسن، هذا هو المكان
‫ها قد وصلنا

143
00:11:24,994 --> 00:11:27,579
‫- أعرف، استمر في القيادة
‫- ماذا؟

144
00:11:28,372 --> 00:11:30,207
‫أنا فقط... أنا لست... ليس الآن

145
00:11:30,541 --> 00:11:32,168
‫- أنا لست مستعدةً بعد، استمر في القيادة
‫- أنا لا...

146
00:11:32,209 --> 00:11:34,837
‫- لا أعرف أين نحن
‫- إلى أي مكان، اذهب فقط، قُد السيارة

147
00:11:35,004 --> 00:11:37,214
‫اركن هناك عند الزاوية
‫في مكان ما

148
00:11:37,339 --> 00:11:38,800
‫- اذهب فقط
‫- حسن

149
00:11:38,966 --> 00:11:39,801
‫حسن

150
00:11:42,970 --> 00:11:44,138
‫مرحباً يا (ليندا)

151
00:11:45,181 --> 00:11:47,183
‫لا مشكلة، أنا هنا، لا تتعجّلي

152
00:11:47,850 --> 00:11:49,143
‫هل تحدثت إلى (ريتشارد)؟

153
00:12:14,376 --> 00:12:16,838
‫ما الذي نفعله هنا؟

154
00:12:19,006 --> 00:12:20,507
‫هل ستكونين على ما يرام؟

155
00:12:22,468 --> 00:12:25,012
‫- عزيزتي؟
‫- لا أعرف

156
00:12:27,264 --> 00:12:30,476
‫- حسن
‫- لا، لا أعرف إذا كنت أستطيع...

157
00:12:32,061 --> 00:12:34,771
‫لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بالأمر

158
00:12:37,900 --> 00:12:39,276
‫لسنا مضطرين إلى فعله

159
00:12:40,903 --> 00:12:43,114
‫يمكننا أن نستدير ونغادر

160
00:12:44,323 --> 00:12:46,242
‫إذا كان ذلك... إذا كان ذلك ما تريدينه

161
00:12:46,742 --> 00:12:47,659
‫لا

162
00:12:48,535 --> 00:12:51,163
‫أعني لا أظن أنني أستطيع أن أقوله

163
00:12:55,542 --> 00:12:57,503
‫لا بأس، حسن...

164
00:12:58,337 --> 00:12:59,881
‫لست مضطرة إلى قوله

165
00:13:00,422 --> 00:13:03,259
‫يمكننا أن نذهب إلى هناك
‫ونستمع إلى ما سيقولونه

166
00:13:04,135 --> 00:13:06,428
‫لست مضطرة إلى فعل أي شيء
‫لا تريدين فعله

167
00:13:07,721 --> 00:13:10,682
‫- اتفقنا؟
‫- إذا لم أذهب أنا، هل ستذهب أنت؟

168
00:13:14,436 --> 00:13:16,688
‫- أنا آسفة، هذا قول ظالم
‫- لا، إنه... إنه...

169
00:13:17,564 --> 00:13:18,649
‫إنه ليس...

170
00:13:31,578 --> 00:13:33,330
‫أنا لن أفعل ولكن...

171
00:14:05,779 --> 00:14:07,864
‫هيا، هل أنت مستعدة للعودة؟

172
00:14:10,952 --> 00:14:11,868
‫حسن

173
00:14:13,412 --> 00:14:14,163
‫حسن

174
00:14:49,073 --> 00:14:50,616
‫"مخرج"

175
00:14:58,040 --> 00:15:00,251
‫بكل تأكيد
‫يمكننا أن نناقش ذلك عندما...

176
00:15:00,501 --> 00:15:02,378
‫عندما أعود بعد الغد

177
00:15:20,521 --> 00:15:21,522
‫يا للهول!

178
00:15:39,331 --> 00:15:41,417
‫- السيدة والسيد (بيري)؟
‫- نادني (جاي) لطفاً

179
00:15:41,500 --> 00:15:42,709
‫- هل أنت (كندرا)؟
‫- أجل

180
00:15:57,141 --> 00:15:57,849
‫(غيل)؟

181
00:16:09,695 --> 00:16:10,737
‫مرحباً

182
00:16:10,946 --> 00:16:11,947
‫مرحباً، أنا (جاي بيري)

183
00:16:12,030 --> 00:16:13,365
‫- مرحباً، أنا (جودي)
‫- وهذه زوجتي (غيل)

184
00:16:13,449 --> 00:16:14,366
‫- مرحباً يا (جودي)
‫- مرحباً

185
00:16:14,450 --> 00:16:16,618
‫- أنا (جاي)، كيف حالك؟
‫- مرحباً، شكراً جزيلاً على حضوركما

186
00:16:16,743 --> 00:16:19,080
‫شكراً لكم على تقديمكم المكان

187
00:16:19,163 --> 00:16:21,332
‫بكل تأكيد
‫يسعدنا أن نتمكن من المساعدة

188
00:16:21,540 --> 00:16:23,125
‫جهزنا لكما كل شيء في الخلف

189
00:16:23,209 --> 00:16:25,836
‫- أجل، هناك طعام وقهوة وماء
‫- عظيم

190
00:16:25,919 --> 00:16:29,131
‫- أتريدان شيئاً؟
‫- أعتقد أننا مكتفيان الآن، أليس كذلك؟

191
00:16:30,299 --> 00:16:31,300
‫أنا مكتفية

192
00:16:32,050 --> 00:16:35,053
‫- شكراً لك يا (جودي)
‫- أجل، شكراً، أتريدان أن أريكما المكان؟

193
00:16:35,137 --> 00:16:36,597
‫- لا، أنا سأريهما، شكراً لك
‫- حسن، عظيم

194
00:16:36,680 --> 00:16:38,765
‫- يسرّني جداً لقاؤكما
‫- سررت بلقائك

195
00:16:38,890 --> 00:16:40,517
‫- اتبعاني
‫- حسن

196
00:16:42,769 --> 00:16:43,770
‫من هنا

197
00:16:50,569 --> 00:16:52,321
‫هل تناسبكما الغرفة؟

198
00:16:58,494 --> 00:16:59,869
‫طاولة وكراسٍ...

199
00:17:00,620 --> 00:17:02,122
‫و(يسوع) يراقبنا

200
00:17:02,872 --> 00:17:04,749
‫- هذا رائع
‫- حسن

201
00:17:04,999 --> 00:17:07,669
‫أعرف أنكما وقّعتما على كل شيء

202
00:17:07,752 --> 00:17:11,631
‫وبالنسبة إلى مكاتبنا
‫فقد أنهيتما كل شيء ولكن...

203
00:17:12,006 --> 00:17:15,552
‫أثناء وجودنا نحن الثلاثة هنا
‫أتريدان أن تسألاني عن شيء؟

204
00:17:17,137 --> 00:17:19,431
‫- أظن أننا بخير
‫- هل سيصلان قريباً؟

205
00:17:19,556 --> 00:17:21,766
‫تحدثت إليهما تواً
‫سيصلان في أي لحظة

206
00:17:21,808 --> 00:17:24,145
‫هل يمكنني أن أترككما بمفردكما لوقت قصير؟

207
00:17:24,228 --> 00:17:26,730
‫- بكل تأكيد
‫- حسن، سأعود بعد قليل

208
00:17:47,042 --> 00:17:47,959
‫مرحباً

209
00:17:48,252 --> 00:17:49,545
‫لا، أنا في الخارج

210
00:17:51,672 --> 00:17:52,631
‫فهمت

211
00:18:07,229 --> 00:18:08,355
‫مكاننا هنا في الداخل

212
00:18:11,567 --> 00:18:12,776
‫- مرحباً
‫- أهلاً

213
00:18:13,485 --> 00:18:14,236
‫(ريتشارد)

214
00:18:14,320 --> 00:18:15,321
‫(ليندا)

215
00:18:15,487 --> 00:18:17,113
‫أعرّفكما إلى (جاي) و(غيل بيري)

216
00:18:18,073 --> 00:18:21,243
‫التقينا في الحقيقة
‫كان ذلك منذ وقت طويل

217
00:18:23,036 --> 00:18:24,246
‫كيف حالكما؟

218
00:18:25,456 --> 00:18:27,208
‫أجل، نحن... نحن على ما يرام

219
00:18:27,374 --> 00:18:28,334
‫شكراً

220
00:18:31,503 --> 00:18:32,963
‫هل انتظرتما لوقت طويل؟

221
00:18:33,380 --> 00:18:36,132
‫لا، وصلنا إلى هنا تواً
‫لم نجلس بعد أصلاً

222
00:18:36,258 --> 00:18:38,760
‫- كيف... هل تناسبكما الغرفة؟
‫- لا بأس فيها

223
00:18:38,844 --> 00:18:39,886
‫وهذا رأيي أيضاً

224
00:18:41,680 --> 00:18:42,431
‫أجل

225
00:18:43,432 --> 00:18:44,266
‫أنا بخير

226
00:18:45,434 --> 00:18:46,560
‫حسن، جيد

227
00:18:48,270 --> 00:18:50,606
‫أحضرت هذه الأزهار من أجلك

228
00:18:52,608 --> 00:18:54,235
‫- أنا آسفة
‫- إنها...

229
00:18:54,318 --> 00:18:57,571
‫- صغيرة
‫- لا، إنها جميلة جداً، شكراً لك

230
00:19:02,075 --> 00:19:03,159
‫هلّا جلسنا

231
00:19:04,370 --> 00:19:06,247
‫أجل، دعونا... دعونا نجلس

232
00:19:15,881 --> 00:19:17,173
‫- هل آخذ معطفك؟
‫- لا داعي

233
00:19:17,299 --> 00:19:18,133
‫حسن

234
00:19:26,057 --> 00:19:29,561
‫- نحن... تحدّثنا
‫- أجل، رتّبنا أمورنا

235
00:19:29,645 --> 00:19:30,854
‫صحيح، أجل

236
00:19:31,062 --> 00:19:35,901
‫أشعر بالامتنان لرؤيتكم جميعاً
‫معاً أخيراً

237
00:19:36,192 --> 00:19:37,068
‫إن سمحتم لي قول هذا

238
00:19:37,528 --> 00:19:41,156
‫وأنا مفعمة بالأمل أن نعتقد
‫أن هذا كان التصرف الصائب

239
00:19:41,239 --> 00:19:42,783
‫عندما نغادر هذا المكان اليوم

240
00:19:43,367 --> 00:19:44,285
‫هل يناسبكم ذلك؟

241
00:19:44,368 --> 00:19:45,786
‫- أجل
‫- شكراً يا (كندرا)

242
00:19:45,869 --> 00:19:47,203
‫حسن، طيّب...

243
00:19:47,538 --> 00:19:48,914
‫سأترككم وحدكم

244
00:19:48,955 --> 00:19:50,457
‫أخبروني إذا احتجتم إلى أيّ شيء

245
00:19:51,292 --> 00:19:53,335
‫- سررت بلقائكما كليكما
‫- ونحن سررنا برؤيتك أيضاً

246
00:20:11,186 --> 00:20:13,229
‫أتريدين... ربما فقط...

247
00:20:13,980 --> 00:20:14,981
‫أن تضعيها...

248
00:20:18,234 --> 00:20:20,696
‫- إنها جميلة
‫- شكراً لك

249
00:20:21,237 --> 00:20:22,948
‫أردت أن أحضر شيئاً ما

250
00:20:24,450 --> 00:20:28,579
‫حاولت أن أنتقي الأزهار المتوفرة أو الموسمية

251
00:20:28,829 --> 00:20:30,456
‫- وهي ليست كثيرة
‫- هل صنعت الباقة؟

252
00:20:30,622 --> 00:20:33,291
‫أجل، إنها هواية جديدة

253
00:20:36,545 --> 00:20:38,422
‫- شكراً لك
‫- العفو

254
00:20:42,300 --> 00:20:43,635
‫أنا آسف، فقط...

255
00:20:44,010 --> 00:20:47,013
‫لا أريد أن أكون فظاً
‫ولكن هل يمكننا ونحن نتحدث

256
00:20:47,138 --> 00:20:48,724
‫- أن نضعها في مكان ما؟
‫- بالطبع

257
00:20:48,807 --> 00:20:50,726
‫- لا، لا، سآخذها أنا، آسفة جداً
‫- حسن

258
00:20:50,809 --> 00:20:51,643
‫لا

259
00:21:03,154 --> 00:21:05,366
‫- شكراً لك
‫- العفو

260
00:21:07,033 --> 00:21:08,827
‫سأزيل هذا كله، حسن

261
00:21:10,036 --> 00:21:12,664
‫- كيف كانت رحلتكما إلى هنا؟
‫- بالسيارة، جئنا بالسيارة

262
00:21:12,748 --> 00:21:13,749
‫أجل، كانت جيدة

263
00:21:14,500 --> 00:21:17,544
‫- هل جئتما بالسيارة أم...
‫- جئت بالطائرة الليلة الماضية

264
00:21:18,169 --> 00:21:19,963
‫وسأغادر عصر اليوم

265
00:21:20,756 --> 00:21:22,132
‫حسن، حسن

266
00:21:23,550 --> 00:21:26,052
‫هل ستعودان بالسيارة الليلة أم...

267
00:21:26,261 --> 00:21:28,764
‫حجزنا غرفةً في فندق

268
00:21:28,805 --> 00:21:31,433
‫- ولكن ربما لن نرغب في المبيت هنا
‫- تريدان العودة؟

269
00:21:31,517 --> 00:21:32,058
‫صحيح

270
00:21:35,061 --> 00:21:35,979
‫إذاً...

271
00:21:36,938 --> 00:21:40,609
‫اسمعا، شكراً لكما لأنكما وافقتما
‫على مقابلتنا

272
00:21:40,859 --> 00:21:42,152
‫ومعاً

273
00:21:43,737 --> 00:21:44,488
‫العفو

274
00:21:45,280 --> 00:21:49,284
‫أقدّر لكم جميعاً قيامكم بالرحلة

275
00:21:49,367 --> 00:21:52,203
‫- أعرف أن الوصول إليّ ليس سهلاً
‫- يسعدنا أن نأتي إليك يا (ليندا)

276
00:21:52,287 --> 00:21:54,289
‫أعني... أجل

277
00:21:55,541 --> 00:21:56,792
‫وأنا...

278
00:21:57,793 --> 00:21:58,669
‫حسن...

279
00:21:58,877 --> 00:22:00,796
‫نريد أن نبدأ بالقول إننا... إننا...

280
00:22:01,171 --> 00:22:05,467
‫نحن نادمان على بعض الأشياء التي قلناها

281
00:22:05,634 --> 00:22:07,761
‫لا تفعلا، لا تكونا نادمين

282
00:22:07,844 --> 00:22:11,807
‫نتمنى لو لم نكن مضطرين كثيراً
‫إلى الاعتماد على محاميينا ولكن...

283
00:22:11,932 --> 00:22:14,059
‫ذلك فقط من أجل حماية ابننا

284
00:22:16,520 --> 00:22:17,771
‫(ستيفن)

285
00:22:18,980 --> 00:22:20,566
‫أجل، كيف حاله؟

286
00:22:20,774 --> 00:22:22,734
‫إنه يبلي حسناً جداً
‫شكراً على سؤالك

287
00:22:22,818 --> 00:22:24,820
‫إنهما في (بالتيمور)
‫ليسا بعيدين عني جداً

288
00:22:24,903 --> 00:22:27,322
‫- إنهما ينتظران مولوداً ذكراً الآن
‫- هذا عظيم

289
00:22:28,073 --> 00:22:29,783
‫شكراً لك، وكيف حال (صوفي)؟

290
00:22:29,825 --> 00:22:32,327
‫- كيف حال... كيف حال ابنتكما؟
‫- إنها...

291
00:22:32,410 --> 00:22:34,287
‫- إنها على ما يرام
‫- إنها أفضل بكثير

292
00:22:34,580 --> 00:22:37,541
‫أحرزت تقدماً عظيماً في السنة الماضية

293
00:22:37,833 --> 00:22:40,544
‫إنها تفكر في... التقدم إلى المدرسة الآن

294
00:22:40,627 --> 00:22:42,546
‫- والجامعة... هذا الخريف
‫- هذا رائع

295
00:22:42,629 --> 00:22:43,589
‫- هذا عظيم
‫- شكراً

296
00:22:43,672 --> 00:22:45,298
‫- هذا عظيم
‫- أجل، هذا عظيم

297
00:22:45,381 --> 00:22:46,091
‫أجل

298
00:22:51,597 --> 00:22:52,430
‫أجل

299
00:23:01,607 --> 00:23:05,611
‫- هل أحضرتما صوراً أو...
‫- أجل، أجل

300
00:23:05,736 --> 00:23:08,530
‫- أنا...
‫- كان هناك حديث عن ربما...

301
00:23:09,865 --> 00:23:11,658
‫أنه سيكون من الجيد مشاركتها

302
00:23:12,158 --> 00:23:13,326
‫(غيل)، هل تريدين...

303
00:23:13,451 --> 00:23:16,872
‫أحضرت أيضاً... أشياء أخرى لمشاركتها

304
00:23:16,955 --> 00:23:18,499
‫أجل، قالت (كندرا) إنك قد تفعلين

305
00:23:18,582 --> 00:23:20,333
‫- بالتأكيد
‫- حسن، جيد

306
00:23:21,001 --> 00:23:22,961
‫لا أعرف إذا كان هذا وقتاً مناسباً لـ...

307
00:23:23,169 --> 00:23:24,755
‫- أتريدين الانتظار حتى يذهبا؟
‫- لا، أنا بخير

308
00:23:24,838 --> 00:23:27,382
‫- حقاً؟ ربما يجدر بنا أن...
‫- اتفقنا ولذلك...

309
00:23:27,508 --> 00:23:28,675
‫هيا

310
00:23:34,430 --> 00:23:36,600
‫إنها... هذه (صوفي)

311
00:23:38,935 --> 00:23:41,271
‫- إنها جميلة
‫- إنها شابة الآن

312
00:23:41,354 --> 00:23:42,814
‫كبرت كثيراً

313
00:23:43,857 --> 00:23:44,691
‫أجل

314
00:23:47,068 --> 00:23:48,779
‫وهذا...

315
00:23:54,576 --> 00:23:55,911
‫أود أن أراها

316
00:23:57,538 --> 00:23:58,539
‫حسن

317
00:24:01,041 --> 00:24:03,334
‫هذا (إيفان) عندما كان عمره 3 سنوات

318
00:24:05,086 --> 00:24:08,006
‫- يا للعجب!
‫- ما الذي يمسكه؟

319
00:24:08,089 --> 00:24:10,717
‫- إنه لطيف جداً
‫- إنها واحدة... إنها واحدة من تلك...

320
00:24:11,217 --> 00:24:15,013
‫مدحلة، كان يضغط على ذلك الشيء في كل مكان
‫وكانت الكرات تقفز وترتد

321
00:24:15,096 --> 00:24:17,057
‫- كانت تقفز منها، أجل
‫- صحيح، أتذكرها

322
00:24:17,140 --> 00:24:17,974
‫أجل

323
00:24:18,934 --> 00:24:20,310
‫ألديك الـ...

324
00:24:20,936 --> 00:24:23,730
‫- صورة ملتقط الكرات أهي معك؟
‫- أجل، إنها معي، أحضرتها

325
00:24:23,814 --> 00:24:25,523
‫حسن، أتريدين...

326
00:24:27,233 --> 00:24:28,443
‫حسن، ها هي ذي

327
00:24:28,944 --> 00:24:30,696
‫أعتقد أن عمره كان نحو 12 سنة

328
00:24:30,904 --> 00:24:32,155
‫فئة الصغار

329
00:24:32,906 --> 00:24:34,115
‫كان رياضياً بارعاً، أليس كذلك؟

330
00:24:34,199 --> 00:24:36,577
‫- بلى، كان... كان بارعاً في الرياضة
‫- انظر إليه

331
00:24:36,660 --> 00:24:38,954
‫أحبّ العديد من الأمور

332
00:24:39,245 --> 00:24:41,497
‫كان يغني في فرقة
‫وعضواً في برنامج محاكاة (مودل يو إن)

333
00:24:42,415 --> 00:24:45,669
‫الكثير من الأمور
‫ولكن أجل، كان رياضياً بارعاً جداً

334
00:24:46,712 --> 00:24:47,713
‫الـ... الـ...

335
00:24:48,046 --> 00:24:50,799
‫المضحك بخصوص زيّ ملتقط الكرات
‫هو أنه لم يرد أن يكون ملتقط كرات

336
00:24:50,882 --> 00:24:54,510
‫- كان يحبّ التجهيزات فقط
‫- كان يحب التجهيزات

337
00:24:54,886 --> 00:24:55,846
‫أجل

338
00:25:00,058 --> 00:25:00,976
‫إذاً...

339
00:25:02,018 --> 00:25:05,521
‫- هل معك صورة لنا جميعاً؟
‫- بالطبع، لديّ الكثير

340
00:25:05,939 --> 00:25:09,943
‫اضطررنا إلى طبع الكثير من الصور
‫لم يعد أحد يحتفظ بصور، أليس كذلك؟

341
00:25:09,985 --> 00:25:11,987
‫من الجميل أن تحمل شيئاً

342
00:25:12,153 --> 00:25:13,404
‫هذا نحن

343
00:25:15,156 --> 00:25:17,575
‫- إنها...
‫- إنها من عيد الميلاد الماضي

344
00:25:21,955 --> 00:25:23,289
‫أجل، نحن...

345
00:25:24,165 --> 00:25:26,752
‫كنا دائماً... كنا نجعلهم يتأنّقون

346
00:25:27,753 --> 00:25:30,171
‫كنا نقول في الصورة "تشيزي"
‫نحن لا نقول "تشيز" أبداً

347
00:25:30,255 --> 00:25:31,632
‫لم تقلها عائلتنا قط

348
00:25:33,466 --> 00:25:35,969
‫كانا يظنان أننا غبيان لأنه...

349
00:25:36,678 --> 00:25:37,929
‫هذا سخيف

350
00:25:45,103 --> 00:25:46,187
‫أنا آسفة

351
00:25:46,396 --> 00:25:47,939
‫- لا عليك
‫- أجل

352
00:25:48,106 --> 00:25:50,066
‫- لا، أنا آسفة
‫- تفضلي

353
00:25:50,483 --> 00:25:53,111
‫- لا، لا تأسفي يا (ليندا)
‫- ربما... ربما يجدر بنا أن...

354
00:25:53,194 --> 00:25:55,947
‫- حسن
‫- أردت أن أشارك أيضاً

355
00:25:56,531 --> 00:25:59,951
‫لا، أردت أن أشارك صورنا أيضاً ولكن...

356
00:26:03,579 --> 00:26:04,706
‫الأمر صعب

357
00:26:06,041 --> 00:26:07,250
‫إنه كذلك

358
00:26:16,802 --> 00:26:17,761
‫عزيزتي؟

359
00:26:29,981 --> 00:26:30,941
‫شكراً لك

360
00:26:39,825 --> 00:26:41,076
‫أنا آسفة

361
00:26:41,910 --> 00:26:42,869
‫أنا...

362
00:26:45,997 --> 00:26:49,625
‫هل يمكنني أن أريكم...

363
00:26:50,711 --> 00:26:52,921
‫- شيئاً؟
‫- لسنا مضطرين إلى ذلك

364
00:26:53,088 --> 00:26:54,798
‫- لا
‫- لا، لا، لا

365
00:26:55,340 --> 00:26:57,092
‫ربما لم تكن هذه فكرةً صائبةً

366
00:26:58,259 --> 00:26:59,552
‫لا، أريد ذلك

367
00:27:02,555 --> 00:27:04,057
‫أحضرت شيئاً

368
00:27:05,016 --> 00:27:06,059
‫إنه أسهل

369
00:27:06,226 --> 00:27:07,560
‫إنه ليس صوراً

370
00:27:08,103 --> 00:27:10,271
‫ولكن هل... هل يناسبك ذلك يا (غيل)؟

371
00:27:12,190 --> 00:27:13,066
‫بالتأكيد

372
00:27:13,900 --> 00:27:15,110
‫طيّب، حسن

373
00:27:16,319 --> 00:27:17,362
‫إذاً...

374
00:27:18,029 --> 00:27:19,614
‫- هذا...
‫- يا للعجب!

375
00:27:19,906 --> 00:27:20,573
‫أجل

376
00:27:22,700 --> 00:27:26,037
‫كان يحمل هذا... طوال الوقت

377
00:27:27,080 --> 00:27:29,916
‫- في الصف الرابع والخامس؟
‫- لا، أصغر من ذلك

378
00:27:30,000 --> 00:27:34,712
‫- ما الذي أنظر إليه؟
‫- حسن، كان يحب أن يجمع الحلزون

379
00:27:35,088 --> 00:27:37,423
‫كان مفتوناً بها فحسب

380
00:27:38,091 --> 00:27:41,052
‫وكان يجمعها في هذا المرطبان

381
00:27:43,346 --> 00:27:47,308
‫وكان يحملها معه
‫إلى أي مكان يذهب إليه

382
00:27:47,976 --> 00:27:52,438
‫- ولكن الأولاد وجدوا ذلك غريباً
‫- كان غريباً بعض الشيء

383
00:27:53,356 --> 00:27:55,191
‫ولكنه كان يحبها

384
00:27:55,650 --> 00:27:58,862
‫ولكن واجهته مشاكل
‫في الاحتفاظ بها بهذه الطريقة

385
00:27:58,945 --> 00:28:01,447
‫كنت أغضب كثيراً

386
00:28:01,697 --> 00:28:03,992
‫وعندما ينكسر الحلزون يكون...

387
00:28:04,993 --> 00:28:05,827
‫لا

388
00:28:06,744 --> 00:28:10,165
‫وهكذا في أحد الأيام
‫جاء مع هذا

389
00:28:10,748 --> 00:28:13,168
‫حلزونات ورقية، أتريان؟

390
00:28:13,209 --> 00:28:16,337
‫- أجل
‫- توجد أوراق وزهرة

391
00:28:16,421 --> 00:28:18,298
‫وأعتقد أن هذه حجرة

392
00:28:20,133 --> 00:28:22,928
‫- إنها حديقة من أجل الحلزونات
‫- صحيح

393
00:28:23,178 --> 00:28:27,182
‫وقال... بهذه الطريقة لن تموت

394
00:28:28,349 --> 00:28:31,644
‫أظن أن ذلك... تصرف ذكيّ جداً

395
00:28:31,812 --> 00:28:33,104
‫أجل، إنه كذلك

396
00:28:34,189 --> 00:28:35,481
‫أنا... ظننت أنـ...

397
00:28:35,941 --> 00:28:37,025
‫ظننت أنه كذلك

398
00:28:37,192 --> 00:28:39,777
‫ثم... كانت لديّ...

399
00:28:40,070 --> 00:28:42,780
‫- كانت لدي مخاوفي
‫- حقاً؟

400
00:28:44,324 --> 00:28:45,200
‫ليس...

401
00:28:46,326 --> 00:28:48,161
‫بخصوص حساسيته

402
00:28:49,495 --> 00:28:52,707
‫على الرغم من أنني كنت سعيدةً
‫من أجله أنه...

403
00:28:52,790 --> 00:28:53,749
‫وجد حلاً

404
00:28:53,834 --> 00:28:58,254
‫كان... مصمّماً دائماً على أن يجد حلاً

405
00:29:01,716 --> 00:29:02,592
‫أجل

406
00:29:03,634 --> 00:29:04,677
‫كنت...

407
00:29:05,887 --> 00:29:07,513
‫سعيدة لأنه كان سعيداً

408
00:29:13,979 --> 00:29:15,521
‫حسن، شكراً لكما

409
00:29:16,857 --> 00:29:20,110
‫- شكراً لك على مشاركتنا هذا يا (ليندا)
‫- أجل

410
00:29:20,193 --> 00:29:24,197
‫أردت فقط أن أريكما شيئاً، الـ...

411
00:29:34,916 --> 00:29:37,668
‫- ابنتكما تبلي بلاءً حسناً إذاً
‫- أجل

412
00:29:37,752 --> 00:29:40,546
‫- إنها تبلي حسناً، أجل
‫- أجل ستكون... ستكون على ما يرام

413
00:29:40,796 --> 00:29:44,509
‫أجل، إنها اجتما...
‫اجتماعية أكثر مما كانت عليه

414
00:29:44,968 --> 00:29:46,887
‫أو هي... نحن نفتقدها في الحقيقة

415
00:29:46,970 --> 00:29:49,680
‫- إنها تخرج أكثر الآن
‫- إنها تواعد شاباً

416
00:29:49,805 --> 00:29:52,267
‫- لا أعرف إذا كانت حقيقةً...
‫- إنها تواعد شاباً

417
00:29:55,353 --> 00:29:57,898
‫حسن، أرأيت؟
‫إنها إذاً... إنها...

418
00:29:58,106 --> 00:30:00,316
‫بدأت تكون على طبيعتها أكثر

419
00:30:00,733 --> 00:30:04,362
‫- هذا مذهل
‫- أجل، أحرزت... أحرزت تقدماً كبيراً

420
00:30:05,363 --> 00:30:06,697
‫هذا رائع

421
00:30:06,864 --> 00:30:11,244
‫ذكرت لـ(ليندا) أنك نفسك أحرزت تقدماً

422
00:30:11,577 --> 00:30:12,578
‫في رسائلك

423
00:30:13,121 --> 00:30:15,415
‫- هل زرت معالجاً نفسياً؟
‫- أنا آسفة، أنا...

424
00:30:15,790 --> 00:30:17,125
‫- شاركت تلك المعلومة
‫- لا

425
00:30:17,250 --> 00:30:19,585
‫- شاركته تلك المعلومة
‫- لا، لا، ذكرَتها فقط

426
00:30:20,670 --> 00:30:23,798
‫ذكرت أنك وجدت شخصاً كان...

427
00:30:24,299 --> 00:30:27,010
‫أجل، أفادتني كثيراً
‫هذا... هذا صحيح

428
00:30:27,093 --> 00:30:29,554
‫- هذا جيد
‫- هذا... إنها...

429
00:30:29,971 --> 00:30:30,888
‫إنها...

430
00:30:31,306 --> 00:30:34,725
‫كانت... إنها سبب هام في وجودنا هنا

431
00:30:35,393 --> 00:30:38,563
‫- حسن، كلاكما يزورها إذاً
‫- حسن...

432
00:30:40,231 --> 00:30:41,732
‫- نحن نفعل
‫- أجل

433
00:30:42,067 --> 00:30:43,568
‫أجل، أجل

434
00:30:43,693 --> 00:30:47,948
‫وشجعتنا على التعبير...

435
00:30:48,614 --> 00:30:50,366
‫عن... عن أنفسنا اليوم

436
00:30:50,491 --> 00:30:52,202
‫ولكن ألّا نستجوب

437
00:30:52,368 --> 00:30:53,995
‫هذا... هذا هام

438
00:30:54,120 --> 00:30:55,788
‫أن نكون كثيرَي السؤال

439
00:30:56,039 --> 00:30:59,334
‫- وليس دفاعيّين
‫- ليس انتقاميّين

440
00:31:00,626 --> 00:31:03,088
‫- قالت: "انتقاميّين"
‫- ليس دفاعيّين؟

441
00:31:03,171 --> 00:31:05,966
‫- لا، إذا كنا انتقاميّين
‫- حسن

442
00:31:06,049 --> 00:31:07,383
‫- آسف
‫- أجل

443
00:31:08,551 --> 00:31:10,761
‫هذا غير هام، القصد هو...

444
00:31:11,012 --> 00:31:13,806
‫نحن لسنا هنا لمهاجمتكما

445
00:31:14,349 --> 00:31:17,310
‫ووعدنا بذلك ولكننا شعرنا

446
00:31:17,352 --> 00:31:19,270
‫أن كل شيء قلناه

447
00:31:19,604 --> 00:31:21,272
‫أليس كذلك؟ نحن...

448
00:31:21,982 --> 00:31:24,567
‫لن نعتذر عن مشاعرنا

449
00:31:25,360 --> 00:31:28,363
‫- شكراً لك على صدقك
‫- نريد أن نصغي

450
00:31:28,613 --> 00:31:32,658
‫- و... نريد أن نشفى
‫- بالطبع

451
00:31:33,659 --> 00:31:35,370
‫أتعرفين؟ رسائلك...

452
00:31:36,621 --> 00:31:38,331
‫عنت الكثير بالنسبة إليّ

453
00:31:38,956 --> 00:31:41,542
‫حتى الرسائل القاسية
‫أنا حقاً...

454
00:31:42,543 --> 00:31:44,379
‫أنا حقاً أقدّرها

455
00:31:52,387 --> 00:31:56,391
‫نحن نعرف أنكما أنجزتما عملاً كثيراً
‫وما زلتما تفعلان

456
00:31:57,017 --> 00:32:00,603
‫وأنا لا أقصد ما فعلتماه علانيةً فقط

457
00:32:01,854 --> 00:32:05,108
‫ولكن تعبيركما عن مشاعركما بصراحة
‫هو محطّ إعجاب

458
00:32:05,441 --> 00:32:08,611
‫في الحقيقة تابعنا أنا و(ليندا)
‫عملكما لسنوات

459
00:32:08,819 --> 00:32:09,237
‫أجل

460
00:32:09,362 --> 00:32:11,697
‫- عمل الجميع
‫- أجل، عمل الجميع ولكن...

461
00:32:12,032 --> 00:32:13,491
‫حسن، شكراً لك ولكن...

462
00:32:14,450 --> 00:32:17,078
‫لا أشعر بأي لذة في ذلك

463
00:32:17,578 --> 00:32:20,165
‫قد يكون ذلك النوع من التفاعلية محبطاً

464
00:32:20,248 --> 00:32:23,668
‫أجل، صحيح ولكنني لا أحب تلك الكلمة
‫لست... لست...

465
00:32:24,419 --> 00:32:28,089
‫لم أكن لأعرف ماذا سأفعل بنفسي غير ذلك

466
00:32:28,339 --> 00:32:30,716
‫- مثابرتك محطّ أعجاب
‫- حسن...

467
00:32:31,842 --> 00:32:36,181
‫حسن، شكراً لك ولكننا لسنا هنا اليوم
‫للحديث عن ذلك

468
00:32:36,639 --> 00:32:38,015
‫أعتقد أن ذلك له علاقة بموضوعنا

469
00:32:38,099 --> 00:32:42,895
‫أنت لا تعتقد أننا ننفذ التزاماتنا
‫بصفتنا دولةً

470
00:32:43,020 --> 00:32:44,021
‫حسن، أنا لم... هذا...

471
00:32:44,105 --> 00:32:47,858
‫كنت أقتبس قول الرئيس (أوباما)
‫لا أعتقد ذلك، أعتقد أننا... نقتل بعضنا

472
00:32:47,942 --> 00:32:49,610
‫- نحن نفعل ذلك
‫- لا أختلف معك

473
00:32:49,694 --> 00:32:53,948
‫- ولكن هناك عوامل كثيرة...
‫- لا يتعلق الأمر بسبب واحد أو بالآخر

474
00:32:54,074 --> 00:32:54,865
‫إنه...

475
00:32:56,909 --> 00:32:59,370
‫- أجل، أنا آسف
‫- لا، تفضل

476
00:33:00,496 --> 00:33:03,374
‫الأمر فقط... وعدت ألّا أتكلم
‫عن ذلك اليوم

477
00:33:03,458 --> 00:33:05,251
‫- لسنا مضطرين إلى ذلك
‫- لا

478
00:33:07,462 --> 00:33:09,339
‫أيمكنني القول فقط إن...

479
00:33:09,464 --> 00:33:12,175
‫إنه... إنه ليس...
‫سواء أكان سبباً أم الآخر

480
00:33:12,258 --> 00:33:15,845
‫تلك هي المغالطة
‫هذا هو مصدرهم للإلهاء

481
00:33:15,928 --> 00:33:17,138
‫أو دفاعهم

482
00:33:17,472 --> 00:33:20,600
‫"لا تنظروا إلى هنا بقوة السلاح
‫انظروا إلى هناك بدافع السلامة النفسية"

483
00:33:20,683 --> 00:33:23,186
‫كما لو أنه من المستحيل
‫أن نعالج الموضوعين

484
00:33:23,269 --> 00:33:25,105
‫- هذا مهين
‫- أجل، يمكننا ذلك

485
00:33:25,188 --> 00:33:28,108
‫ولكن إذا كان طفلكما
‫يريد أن يؤذي نفسه

486
00:33:28,441 --> 00:33:31,861
‫هل كنتما ستبعدان الأدوات الخطيرة
‫عن المنزل فقط؟ لا

487
00:33:32,195 --> 00:33:33,571
‫كنتما سترغبان في مساعدته

488
00:33:33,946 --> 00:33:35,531
‫كنتما سترغبان في معرفة ما المشكلة

489
00:33:35,656 --> 00:33:38,784
‫- وتغييرها
‫- لماذا نتحدث عن هذا الموضوع؟

490
00:33:39,869 --> 00:33:40,661
‫ماذا؟

491
00:33:41,078 --> 00:33:45,040
‫لم نتحدث عن ذلك؟
‫لم آتِ إلى هنا... للاستماع إلى هذا

492
00:33:45,125 --> 00:33:46,041
‫أجل

493
00:33:46,709 --> 00:33:48,461
‫حسن، أنا آسف

494
00:33:50,796 --> 00:33:52,507
‫لم أقصد الإساءة

495
00:33:53,090 --> 00:33:55,468
‫أعتقد فقط أننا...

496
00:33:56,302 --> 00:33:59,597
‫نجد من خلال إلقاء اللوم
‫وسيلة التغيير

497
00:33:59,722 --> 00:34:02,267
‫وأنا أريد أن أشكّك في ذلك

498
00:34:02,350 --> 00:34:05,728
‫أريد أن أفحص كل شيء
‫لأنني ألوم نفسي

499
00:34:06,229 --> 00:34:08,981
‫- ولا يمكنني تغيير ذلك
‫- ماذا تقصد؟

500
00:34:10,024 --> 00:34:12,443
‫- لا أستطيع...
‫- عندما تقول ذلك ماذا... ماذا تقصد...

501
00:34:12,943 --> 00:34:14,279
‫عندما تقول ذلك؟

502
00:34:17,157 --> 00:34:18,824
‫لا أستطيع أن أغير ما فعلته

503
00:34:20,034 --> 00:34:21,827
‫أنت إذاً تلوم نفسك؟

504
00:34:26,416 --> 00:34:27,583
‫أنا أسأل...

505
00:34:28,125 --> 00:34:29,835
‫- هل تلوم نفسك؟
‫- أجل

506
00:34:31,128 --> 00:34:34,549
‫لا، أريد أن أعرف
‫لم آت إلى هنا للحديث عن السياسة

507
00:34:34,674 --> 00:34:35,925
‫أريد أن أعرف

508
00:34:36,426 --> 00:34:38,261
‫لا نريد أن نستجوب

509
00:34:38,344 --> 00:34:41,347
‫يمكنني أن أتخيل مدى صعوبة
‫أن تعيش مع أفعاله

510
00:34:41,431 --> 00:34:43,349
‫- صحيح
‫- ولكن خسارتنا...

511
00:34:46,602 --> 00:34:49,146
‫لطفاً أخبرني ماذا تقصد بذلك

512
00:34:50,606 --> 00:34:54,860
‫عندما تتحدث عن اللوم... من طرفك

513
00:34:55,278 --> 00:34:57,280
‫أريد أن أعرف ما الذي تشير إليه

514
00:34:57,405 --> 00:35:00,032
‫لا يوجد شيء لم تشتمل عليه الإفادات

515
00:35:00,115 --> 00:35:02,577
‫ولكنني أريد سماع ذلك الآن

516
00:35:03,619 --> 00:35:07,081
‫لم نتقدم بدعوى ضدكما قط
‫لم نكن جزءاً من أي من ذلك

517
00:35:07,165 --> 00:35:10,167
‫الطريقة الأفضل من الاستجواب
‫قد تكون...

518
00:35:10,293 --> 00:35:12,545
‫- البحث فيما نتذكر
‫- حسن

519
00:35:12,962 --> 00:35:13,879
‫إذاً...

520
00:35:14,630 --> 00:35:16,591
‫أخبراني ماذا تتذكران

521
00:35:18,008 --> 00:35:19,510
‫أخبراني عن ابنكما

522
00:35:22,888 --> 00:35:25,099
‫- ماذا تريدين أن تعرفي؟
‫- كل شيء، أريد أن أعرف كل شيء

523
00:35:25,182 --> 00:35:26,058
‫لماذا؟

524
00:35:26,476 --> 00:35:29,395
‫لماذا أريد أن أعرف عن ابنكما؟
‫لأنه قتل ابني

525
00:35:55,421 --> 00:35:57,465
‫إلى أي وقت تريدين أن تعودي؟

526
00:35:58,508 --> 00:36:00,009
‫إلى حيث تحتاجين

527
00:36:01,261 --> 00:36:04,639
‫لأنني أستطيع أن أخبرك كل شيء

528
00:36:05,806 --> 00:36:08,476
‫ولكن هناك كثير
‫لن يعرفه أحد أبداً

529
00:36:13,314 --> 00:36:15,441
‫كان خجولاً دائماً

530
00:36:16,276 --> 00:36:17,777
‫حتى عندما كان طفلاً صغيراً

531
00:36:18,694 --> 00:36:19,820
‫راقبناه

532
00:36:20,655 --> 00:36:22,072
‫ولكنني لم أكن قلقة

533
00:36:22,698 --> 00:36:24,950
‫رأت أشياء لم يرها أحد آخر

534
00:36:26,286 --> 00:36:29,664
‫لم يلعب مع الآخرين بشكل جيد
‫ولا أقصد أنه كان لئيماً

535
00:36:30,080 --> 00:36:32,458
‫لم يبدُ أنه كان يعرف كيف يلعب فقط

536
00:36:34,251 --> 00:36:36,921
‫ولاحقاً عندما أصبح أكبر
‫كان يجب أن يبقى في الخارج

537
00:36:36,962 --> 00:36:39,256
‫- أحب الهواء الطلق
‫- أعرف هذا

538
00:36:39,424 --> 00:36:43,719
‫لا، أعرف هذا
‫كان... كان خجولاً وكان يحب الحيوانات

539
00:36:43,844 --> 00:36:45,388
‫قرأت كل شيء

540
00:36:46,263 --> 00:36:49,725
‫- لا أعرف ماذا تريدينني أن أقول
‫- ما الذي كان يقلقك فعلاً؟

541
00:36:50,310 --> 00:36:52,853
‫قلت إنك لم تكوني قلقة قط
‫ولكن ما الذي أخافك؟

542
00:36:53,187 --> 00:36:55,565
‫لم يخفني ابني قط عندما كان طفلاً

543
00:36:55,981 --> 00:36:57,483
‫الصور التي معي

544
00:36:57,567 --> 00:37:00,069
‫- الصور التي لا نريد أن ننظر إليها
‫- لا أريد أن أراها

545
00:37:00,194 --> 00:37:02,530
‫- هذا ليس سبب... يُفترض أن...
‫- اتفقنا؟ لا أريد أن أراه

546
00:37:02,988 --> 00:37:06,241
‫- بالتأكيد، حسن
‫- أريد أن أعرف ما الذي تغيّر

547
00:37:07,743 --> 00:37:11,664
‫عندما بلغ الـ 13 سنة
‫بدأ يستخدم الإنترنت

548
00:37:11,747 --> 00:37:15,626
‫- وأنشأ حساب الألعاب ذلك
‫- لم تكن ألعاب عنف حينئذ

549
00:37:15,710 --> 00:37:18,713
‫- أعرف ذلك ولكن...
‫- كانت ألعاب خيال مثل لعب الأدوار

550
00:37:18,754 --> 00:37:22,342
‫أجل، أعرف ذلك ولكنه كان الحساب نفسه
‫الذي استخدمه فيما بعد، لذا...

551
00:37:24,259 --> 00:37:26,971
‫- أنا أسأل فقط ما الذي تغير
‫- من الصعب جداً أن نجيب

552
00:37:27,012 --> 00:37:29,306
‫- أرجوك أن تحاول
‫- إنه ليس أمراً واحداً فقط

553
00:37:29,390 --> 00:37:31,351
‫- أخبرني أكثر من أمر إذاً
‫- حسن يا (غيل)

554
00:37:31,434 --> 00:37:33,478
‫دعينا لا نفعل ذلك بهذه الطريقة

555
00:37:33,561 --> 00:37:34,979
‫- اتفقنا؟
‫- حسن

556
00:37:35,438 --> 00:37:36,271
‫حسن

557
00:37:37,189 --> 00:37:38,148
‫أنت محق

558
00:37:39,149 --> 00:37:40,568
‫- أنا آسفة
‫- أجل، أجل

559
00:37:41,193 --> 00:37:43,112
‫- الأمر فقط...
‫- نحن لا نستجوب

560
00:37:44,029 --> 00:37:45,365
‫ما الذي تفعلينه إذاً؟

561
00:37:47,199 --> 00:37:50,119
‫أقول ذلك
‫بأكبر قدر ممكن من التعاطف

562
00:37:50,495 --> 00:37:51,954
‫ما الذي نفعله؟

563
00:37:52,747 --> 00:37:55,708
‫تقولين إنك تريدين أن تشفي
‫نريد ذلك جميعاً

564
00:37:56,626 --> 00:37:57,918
‫هل هذه هي الطريقة؟

565
00:38:06,677 --> 00:38:07,845
‫أعتقد...

566
00:38:08,763 --> 00:38:11,306
‫نريد أن نعرف لماذا...

567
00:38:12,892 --> 00:38:15,395
‫كيف حدث هذا، أليس كذلك؟

568
00:38:16,020 --> 00:38:17,271
‫أعني نحن...

569
00:38:18,481 --> 00:38:20,190
‫نحتاج إلى سماع ذلك

570
00:38:21,401 --> 00:38:23,694
‫نحتاج إلى مساعدتكما في ذلك

571
00:38:27,197 --> 00:38:28,699
‫أنا على استعداد للمساعدة

572
00:38:30,826 --> 00:38:31,911
‫انتقلنا

573
00:38:32,244 --> 00:38:34,455
‫- سألت ماذا تغير، انتقلنا
‫- انتقلنا بالفعل

574
00:38:34,539 --> 00:38:37,875
‫ولكن لا يمكننا التأكد أي التغيرات
‫التي كانت لها الأثر الأكبر فيه

575
00:38:38,083 --> 00:38:40,836
‫المدرسة الجديدة أو البيئة الجديدة

576
00:38:40,920 --> 00:38:44,549
‫- إنه أمر صعب جداً
‫- لم يكن لـ(هايدن) أصدقاء مقرّبون

577
00:38:44,632 --> 00:38:46,509
‫أثناء نشأته كما تعرفان على الأرجح

578
00:38:46,884 --> 00:38:50,345
‫ولكن في المدرسة الإعدادية
‫أصبح ذلك هاماً أكثر وهذا أثّر فيه

579
00:38:51,096 --> 00:38:53,558
‫تغيّرت أشياء كثيرة في ذلك العمر

580
00:38:53,766 --> 00:38:56,602
‫انتقلت إلى عمل جديد
‫كان (ستيفن) يقدم طلبات إلى الجامعات

581
00:38:56,686 --> 00:39:01,106
‫لذا كنا نبحث في تكاليف أقساط الجامعة
‫والمدارس الخاصة

582
00:39:04,318 --> 00:39:05,235
‫انتقلنا

583
00:39:07,488 --> 00:39:09,865
‫- كان هناك مساحة أكبر في منزلنا القديم
‫- في الخارج

584
00:39:09,949 --> 00:39:13,828
‫ولكن المكان الذي انتقلنا إليه
‫كان منزلاً أكبر بكثير حقيقةً

585
00:39:14,411 --> 00:39:15,663
‫هذا صحيح

586
00:39:16,246 --> 00:39:18,290
‫ولكن كان هناك فناء رائع
‫في منزلنا القديم

587
00:39:18,373 --> 00:39:21,251
‫الحي الجديد كان جميلاً جداً
‫ولكن ذا طابع مدني أكثر

588
00:39:22,795 --> 00:39:23,713
‫قطع أرض

589
00:39:26,466 --> 00:39:29,802
‫- لم تكن هناك الحرية التي اعتاد عليها
‫- ولكنه كان جميلاً

590
00:39:33,347 --> 00:39:34,474
‫كان كذلك يا (ريتشارد)

591
00:39:34,682 --> 00:39:37,852
‫كانت المدرسة الجديدة صعبةً جداً عليه
‫الصف السابع تحديداً

592
00:39:37,893 --> 00:39:38,811
‫التنمّر

593
00:39:39,061 --> 00:39:41,481
‫- أجل، كان... كان سيئاً جداً
‫- أجل، و...

594
00:39:41,731 --> 00:39:45,317
‫كانت تفصل بين الصبيين عدة سنوات

595
00:39:45,400 --> 00:39:49,697
‫لذا لم يكن لدى (ستيفن)
‫الذي كان مشرقاً حقاً في الثانوية الكثير

596
00:39:49,780 --> 00:39:51,866
‫ليعطيه لـ(هايدن) حينئذ

597
00:39:51,991 --> 00:39:53,450
‫مع الأسف

598
00:39:54,994 --> 00:39:58,122
‫أتمنى أحياناً لو أن الصبيّين
‫كانا أقرب...

599
00:39:59,164 --> 00:40:02,417
‫أقرب في العمر
‫ليتمكنا من مشاركة الأصدقاء

600
00:40:14,179 --> 00:40:17,808
‫لم نكن نخطط قطّ أو نتوقع...

601
00:40:19,184 --> 00:40:20,728
‫أن ننجب طفلاً آخر

602
00:40:24,314 --> 00:40:26,025
‫أعتقد أنه كان وحيداً

603
00:40:26,526 --> 00:40:30,154
‫وأعتقد أنه كان يشتاق
‫إلى الأحوال السابقة

604
00:40:31,030 --> 00:40:34,074
‫وعندها بدأ بقضاء مزيد من الوقت
‫على جهاز الحاسوب

605
00:40:35,660 --> 00:40:38,788
‫ظننا أن... أن الألعاب كانت إبداعية

606
00:40:38,871 --> 00:40:39,830
‫نحن...

607
00:40:41,290 --> 00:40:43,167
‫شجعناها في البداية

608
00:40:43,375 --> 00:40:47,337
‫كان في وسعه الاختيار
‫كان يستطيع أن يكون أي شيء يريده

609
00:40:48,213 --> 00:40:49,131
‫و...

610
00:40:50,215 --> 00:40:51,759
‫كنا نستطيع سماعه

611
00:40:52,009 --> 00:40:53,510
‫وهو يلعب مع الآخرين

612
00:40:54,219 --> 00:40:55,721
‫وكان يضحك

613
00:40:56,471 --> 00:40:58,390
‫الأمر... الأمر الذي جعلني...

614
00:41:00,685 --> 00:41:01,936
‫أنا آسفة جداً

615
00:41:02,436 --> 00:41:04,396
‫وكان يبلي جيداً في المدرسة

616
00:41:04,647 --> 00:41:07,316
‫أجل، الأمر الذي كان...
‫كان محيّراً و...

617
00:41:08,150 --> 00:41:09,985
‫- مضلّلاً
‫- كانت علاماته جيدة دائماً

618
00:41:10,069 --> 00:41:11,445
‫- كان أول...
‫- أجل، أعرف

619
00:41:12,487 --> 00:41:15,157
‫- أنا آسفة، أنا فقط...
‫- لا بأس

620
00:41:15,324 --> 00:41:18,243
‫لم يكن لنا علاقة بنشر علاماته
‫أو نتائجه أو أي من ذلك

621
00:41:18,368 --> 00:41:20,079
‫أجل، لم تجاهرا بأي شيء

622
00:41:20,162 --> 00:41:22,039
‫- كنت أقول فقط إنه...
‫- حسن...

623
00:41:22,707 --> 00:41:26,418
‫اعتقدنا اعتقاداً خاطئاً
‫أن علاماته كانت إشارة على...

624
00:41:26,501 --> 00:41:28,170
‫- أن الأمور كانت بخير
‫- هذا ليس كل شيء

625
00:41:28,253 --> 00:41:30,798
‫إنه كذلك يا (ريتشارد)
‫اعتقدنا أن ذلك هو كل ما كان يهم

626
00:41:30,881 --> 00:41:32,925
‫لم يكن يتأقلم وهذا جرحه

627
00:41:33,968 --> 00:41:35,886
‫جعلتنا العلامات الجيدة نتغاضى
‫عن بعض ذلك

628
00:41:35,970 --> 00:41:37,387
‫- حسن
‫لمَ لم تقل المدرسة أي شيء؟

629
00:41:37,471 --> 00:41:39,264
‫- كانت تلك المدرسة الإعدادية
‫- أعرف

630
00:41:39,514 --> 00:41:42,101
‫- ولكن لماذا؟
‫- لن تزعج المدرسة نفسها بهذا

631
00:41:42,727 --> 00:41:45,354
‫كان هادئاً وكان يبلي حسناً

632
00:41:46,814 --> 00:41:49,024
‫لم يكن يستلزم اهتماماً

633
00:41:51,235 --> 00:41:52,486
‫ولكن كان هناك مدرّس

634
00:41:52,569 --> 00:41:54,989
‫- مدرّس رياضيات في الصف الثامن
‫- (ليندا)...

635
00:41:57,074 --> 00:41:57,992
‫لا

636
00:42:00,285 --> 00:42:01,996
‫كان (هايدن) يحبه

637
00:42:02,955 --> 00:42:05,082
‫لا أعرف ماذا كانت الصلة

638
00:42:05,415 --> 00:42:07,251
‫أو لماذا كانت رائعة جداً

639
00:42:07,668 --> 00:42:09,754
‫ولكنه كان يجعله
‫يشعر أنه واثق بنفسه

640
00:42:10,004 --> 00:42:11,380
‫عندما لم يكن كذلك

641
00:42:13,924 --> 00:42:15,175
‫أتمنى لو أنني...

642
00:42:17,594 --> 00:42:20,264
‫عندما كان يعاني حقاً فيما بعد

643
00:42:20,514 --> 00:42:22,432
‫حاولت أن أرى إذا كان في وسعه
‫أن يتكلم معه

644
00:42:22,516 --> 00:42:25,895
‫ولكنه كان قد انتقل إلى مدرسة أخرى
‫وأنا لم...

645
00:42:29,982 --> 00:42:32,026
‫تخليت عن البحث عنه، أنا...

646
00:42:35,154 --> 00:42:35,612
‫آسفة

647
00:42:35,696 --> 00:42:37,698
‫- لا بأس... لا بأس في ذلك
‫- كان يتعرض للمضايقة

648
00:42:37,782 --> 00:42:39,909
‫لأنه كان يمتلك اهتمامات أخرى

649
00:42:40,325 --> 00:42:43,412
‫أعتقد أن امتلاك اهتمامات أخرى
‫جعله يشعر بالإحراج

650
00:42:43,495 --> 00:42:46,165
‫رأى الاختلاف على أنه عجز

651
00:42:46,290 --> 00:42:49,293
‫ولم نكن نعرف أو ندرك ذلك

652
00:42:49,334 --> 00:42:51,586
‫إلى أن بدأت تظهر عليه علامات الاكتئاب

653
00:42:52,880 --> 00:42:55,424
‫ألم تكونا تعتقدان أنه كان حزيناً من قبل؟

654
00:42:55,883 --> 00:42:58,052
‫هادئ، ولكن لا

655
00:42:58,343 --> 00:43:00,262
‫- عنيفاً؟
‫- لا، ليس ذلك

656
00:43:00,345 --> 00:43:02,890
‫عندما بدأنا نقلق حصلنا على المساعدة

657
00:43:03,057 --> 00:43:04,349
‫متى كان ذلك؟

658
00:43:04,558 --> 00:43:07,186
‫- نشروا سجلاته الطبية علناً
‫- نعرف تسلسل الأحداث

659
00:43:07,311 --> 00:43:10,064
‫- قرأنا كل شيء، نحن...
‫- ولكن... ما هو على وجه التحديد؟

660
00:43:10,105 --> 00:43:12,566
‫كان إحجامه عن فعل الأمور

661
00:43:12,649 --> 00:43:14,777
‫عندما ذهب (ستيفن) إلى الجامعة

662
00:43:15,778 --> 00:43:19,573
‫- أصبح غاضباً من اهتمامنا به
‫- ماذا قد تكون المشكلة في ذلك؟

663
00:43:19,824 --> 00:43:22,159
‫أعتقد أنه امتعض من قلقنا

664
00:43:23,035 --> 00:43:24,787
‫لم يكن يسمح لنا بلمسه أصلاً

665
00:43:25,037 --> 00:43:28,248
‫- عندها أحضرتما له المساعدة إذاً؟
‫- في نهاية المطاف

666
00:43:28,791 --> 00:43:30,584
‫- لم يرغب في...
‫- لم يرغب قط

667
00:43:30,876 --> 00:43:32,544
‫أجبرناه أخيراً على رؤية اختصاصي

668
00:43:32,669 --> 00:43:35,547
‫ولم نكن نشعر أننا نملك خياراً
‫ولكنه رجانا أن نتوقف

669
00:43:35,630 --> 00:43:38,759
‫توسّل إلينا أن نتركه يكون طبيعياً

670
00:43:38,843 --> 00:43:41,220
‫أو أنه لم يعد بحاجة إلى العلاج

671
00:43:42,930 --> 00:43:46,350
‫قال إن الجلسات تجعله يشعر أنه ليس...

672
00:43:47,476 --> 00:43:48,518
‫ماذا؟

673
00:43:52,064 --> 00:43:53,148
‫ليس بشرياً

674
00:43:55,192 --> 00:43:56,902
‫هل... هل قال ذلك؟

675
00:43:59,321 --> 00:44:01,531
‫قال المعالج النفسي إنه يجب عليه
‫التوقف عن الانعزال

676
00:44:01,615 --> 00:44:04,576
‫لأنه كان يرسّخ من توقعاته السلبية فقط

677
00:44:04,659 --> 00:44:08,372
‫هذا الوقت كله على شبكة الإنترنت
‫لم يكن يحسّن علاقاته

678
00:44:08,497 --> 00:44:11,416
‫- بل كان يجعله يشعر بالوحدة أكثر
‫- لذا جعلتماه يتوقف عن الذهاب؟

679
00:44:11,625 --> 00:44:12,835
‫لمدة من الزمن

680
00:44:13,002 --> 00:44:16,005
‫وبعدها كانت تتغير أشياء
‫أو يحصل شيء ما

681
00:44:16,088 --> 00:44:18,883
‫- مثل القنبلة الأنبوبية
‫- وكنا نتعرّض إلى... أجل

682
00:44:19,133 --> 00:44:22,052
‫- أجل، كان لذلك عواقب بكل تأكيد
‫- عواقب!

683
00:44:22,136 --> 00:44:23,637
‫في حينها أجل

684
00:44:23,888 --> 00:44:26,807
‫- كان... قد تم اعتقاله
‫- لم يكن هناك عاقبة

685
00:44:26,891 --> 00:44:28,851
‫أعرف كيف يبدو الأمر

686
00:44:29,059 --> 00:44:30,685
‫ولكننا كنا محطّمَين

687
00:44:31,436 --> 00:44:33,022
‫وحاولنا كل شيء

688
00:44:33,230 --> 00:44:36,191
‫هل كان الطبيب بارعاً بما فيه الكفاية؟
‫هل كانوا سيفهمون الوصفة الطبية؟

689
00:44:36,316 --> 00:44:38,068
‫هل كانوا يقبلون تأميناً؟

690
00:44:38,152 --> 00:44:41,530
‫كنا سندفع أي ثمن بالتأكيد
‫ولكن ذلك كان باهظ الثمن

691
00:44:42,156 --> 00:44:46,201
‫أنا أقول فقط إن هذه...
‫كانت هذه حقيقة الوضع

692
00:44:46,410 --> 00:44:47,995
‫كم كان محبطاً

693
00:44:48,162 --> 00:44:51,706
‫وحتى مع الاستشارات الاحترافية كلها

694
00:44:51,791 --> 00:44:54,459
‫تلخّص الأمر في النهاية بنا
‫نحن الاثنين وحيدين

695
00:44:54,835 --> 00:44:56,253
‫نقرر

696
00:44:56,336 --> 00:44:59,799
‫وحاولنا مراراً وتكراراً

697
00:44:59,882 --> 00:45:01,716
‫- يمكنكما أن تريا ذلك
‫- هذا صحيح

698
00:45:01,967 --> 00:45:05,679
‫ليست هناك أي معلومات جديدة
‫بخصوص سجلاته الطبية أو الإجرامية

699
00:45:05,805 --> 00:45:08,473
‫- يمكنكما الوصول إلى كل شيء
‫- لمَ لم تخبرا المدرسة؟

700
00:45:08,557 --> 00:45:10,267
‫كانت تلك المدرسة الثانوية

701
00:45:13,187 --> 00:45:14,479
‫لم نكن مضطرين إلى ذلك

702
00:45:15,730 --> 00:45:18,025
‫- كان قد بدأ هناك تواً و...
‫- ماذا؟

703
00:45:19,860 --> 00:45:22,905
‫لم أشأ أن أؤثر فيه تأثيراً سلبياً

704
00:45:23,405 --> 00:45:26,241
‫- إذا كنا نظن أنه كان خطراً...
‫- يا إلهي!

705
00:45:27,910 --> 00:45:30,204
‫- أنا آسفة
‫- ما دام ينهي برنامجه

706
00:45:30,329 --> 00:45:32,664
‫- كانت تقاريره...
‫- يا إلهي! البرنامج كان مسخرة

707
00:45:33,165 --> 00:45:35,292
‫اقترفوا أخطاءً وأغفلوا أموراً

708
00:45:35,500 --> 00:45:36,710
‫جميعنا فعلنا

709
00:45:38,295 --> 00:45:39,713
‫ولكنه كان يكذب

710
00:45:40,255 --> 00:45:41,215
‫ماذا؟

711
00:45:41,590 --> 00:45:43,217
‫هل كنت تعرفين ذلك؟

712
00:45:43,383 --> 00:45:46,178
‫شككت أنه كان يكتم بعض الأمور

713
00:45:46,971 --> 00:45:49,264
‫ولكنني لم أكن لأصدق أبداً

714
00:45:49,348 --> 00:45:52,767
‫أفهم أن عدم الحديث علانية
‫جعلنا نبدو وكأننا نخفي أسراراً

715
00:45:52,852 --> 00:45:57,231
‫أنا لا... ولكن أنا لا تراودني الشكوك
‫بخصوص الأسرار، إنها... إنها...

716
00:45:57,522 --> 00:46:01,902
‫ولا الحقائق، إنها... إنها... المعرفة

717
00:46:02,903 --> 00:46:03,737
‫أعني...

718
00:46:04,071 --> 00:46:06,031
‫إنه حدس الأم

719
00:46:06,698 --> 00:46:09,326
‫أنت... تشعرين بذلك
‫يجب أن يجرحك

720
00:46:10,077 --> 00:46:12,662
‫جرحني وأحضرنا له المساعدة

721
00:46:12,872 --> 00:46:14,414
‫لم نكن نعلم

722
00:46:14,789 --> 00:46:18,377
‫وكل ما حدث بعد ذلك
‫من الدعاوى القضائية والإعلام

723
00:46:18,460 --> 00:46:21,213
‫والكره الذي تدفق إلى حياتنا

724
00:46:21,380 --> 00:46:25,092
‫لم نشعر ولو لمرة واحدة أننا مستعدون
‫أو جاهزون لأي منه

725
00:46:25,175 --> 00:46:28,553
‫بذلنا جهدنا لكي ننجو
‫لذلك لمَ لم نتحدث؟

726
00:46:28,678 --> 00:46:30,305
‫لأنه لم يكن لدي جواب

727
00:46:30,472 --> 00:46:32,975
‫لم لا أساعد على منع حدوث ذلك مجدداً؟

728
00:46:33,392 --> 00:46:36,311
‫- لأنني لا أعرف كيف
‫- لهذا السبب لم تتحدث

729
00:46:36,853 --> 00:46:41,150
‫- لم تكن لديك أي... أي أجوبة أو أفكار
‫- افهم فقط...

730
00:46:41,566 --> 00:46:44,278
‫حتى انتهت القضايا المدنية

731
00:46:44,444 --> 00:46:46,196
‫نادراً ما كنا نمنح الإذن لنتحدث

732
00:46:46,280 --> 00:46:49,408
‫حتى اعتذاراتنا كان يجب أن تُكتب
‫بطريقة محددة

733
00:46:50,117 --> 00:46:51,868
‫لم يكن في وسع (ليندا) الانضمام
‫إلى مجموعة لدعم الأم

734
00:46:51,952 --> 00:46:54,163
‫لأنهم قلقوا من أنها تعرّض
‫النساء الأخريات للخطر

735
00:46:54,246 --> 00:46:56,790
‫- للخطر؟
‫- خطر أن تعزلن

736
00:46:57,707 --> 00:46:59,293
‫لم أكن أعرف ذلك

737
00:47:11,805 --> 00:47:12,681
‫اسمعا...

738
00:47:14,849 --> 00:47:17,311
‫الكثير مما حدث في الحصيلة كان خطأ

739
00:47:18,687 --> 00:47:22,191
‫نعلم الآن أنه حصلت الكثير من الأخطاء

740
00:47:22,316 --> 00:47:26,070
‫حتى منذ البداية على المستوى المؤسساتي
‫والقانوني وكل شيء

741
00:47:27,279 --> 00:47:28,613
‫ولكننا لم نقم دعوى

742
00:47:29,364 --> 00:47:30,699
‫ولن نفعل

743
00:47:31,033 --> 00:47:33,827
‫وقّعنا على التنازلات كلها اليوم

744
00:47:36,246 --> 00:47:39,833
‫- لم نكن نريد أي شيء
‫- أردنا استعادة (إيفان)

745
00:47:40,750 --> 00:47:43,045
‫أجل، وكان ذلك مستحيلاً

746
00:47:44,004 --> 00:47:46,423
‫بالنظر إلى معرفتنا الآن
‫كنا سنفعل الأمور بطريقة مختلفة

747
00:47:47,091 --> 00:47:50,094
‫وكانت السلطات ستفعل أيضاً
‫كان هناك تقصير

748
00:47:50,177 --> 00:47:52,221
‫وكان ذلك أساس التسويات كلها

749
00:47:52,346 --> 00:47:53,263
‫ولكن...

750
00:47:55,724 --> 00:47:58,143
‫أين هو ندمك؟

751
00:47:58,477 --> 00:48:00,604
‫هذا ما نريد رؤيته، أليس كذلك؟

752
00:48:00,895 --> 00:48:02,606
‫أين هو ندمك؟

753
00:48:04,066 --> 00:48:05,275
‫أندم على كل شيء

754
00:48:06,318 --> 00:48:09,196
‫حدثت أسوأ نتيجة يمكن توقعها

755
00:48:09,613 --> 00:48:12,324
‫أي تغيير كان يمكن أن أفعله
‫كان سيؤدي إلى نتيجة مختلفة

756
00:48:12,366 --> 00:48:14,118
‫أندم على كل شيء

757
00:48:14,409 --> 00:48:15,660
‫كيف يمكنك أن تكون مجرّداً
‫من العاطفة هكذا؟

758
00:48:15,785 --> 00:48:17,079
‫كيف يمكنني أن أكون غير ذلك؟

759
00:48:17,246 --> 00:48:19,748
‫لا أعرف، الطريقة التي يمكنك أن تتحدث بها
‫عن الأمر هي...

760
00:48:21,375 --> 00:48:24,086
‫اسمعا، نحن عارضنا التقاضي

761
00:48:24,919 --> 00:48:26,963
‫ولكن ذلك لا يعني أننا لا...

762
00:48:28,048 --> 00:48:30,425
‫أننا لا نريد رؤيتكما تتألمان

763
00:48:31,051 --> 00:48:33,053
‫نريد أن نراكما تتعاقبان

764
00:48:33,803 --> 00:48:36,431
‫- نريد أن نرى أنكما مجروحان
‫- مثل الآخرين

765
00:48:36,556 --> 00:48:37,932
‫- مثل الآخرين
‫- مثلكما

766
00:48:38,017 --> 00:48:41,520
‫أجل مثلي ومثلنا ومثل ابنتنا

767
00:48:41,686 --> 00:48:43,772
‫- التي لا تنام
‫- (جاي)

768
00:48:49,028 --> 00:48:49,903
‫لا بأس

769
00:48:51,863 --> 00:48:52,656
‫حسن

770
00:48:53,365 --> 00:48:56,785
‫لكما هذا الصبي الذي يصنع
‫قنبلة أنبوبية

771
00:48:56,868 --> 00:48:58,203
‫قنبلة أنبوبية

772
00:48:58,578 --> 00:49:01,081
‫وألقي القبض عليه وأدخل في برنامج...

773
00:49:01,165 --> 00:49:02,457
‫أنا كنت خائفة

774
00:49:04,376 --> 00:49:05,335
‫ماذا؟

775
00:49:08,463 --> 00:49:09,839
‫كنا كذلك يا (ريتشارد)

776
00:49:11,925 --> 00:49:13,093
‫كنا خائفَين

777
00:49:15,179 --> 00:49:16,430
‫أنا كنت خائفة

778
00:49:17,306 --> 00:49:19,433
‫- حقاً؟
‫- أجل

779
00:49:20,142 --> 00:49:22,436
‫قال لنا من قبل إنه قد فكر ملياً
‫في الانتحار

780
00:49:22,519 --> 00:49:25,647
‫ولكنه ذكر أفكاراً عن القتل
‫فقط في ذلك الاختبار

781
00:49:25,730 --> 00:49:27,274
‫كنا خائفَين حقاً

782
00:49:28,024 --> 00:49:30,527
‫ولكنني كنت أحاول أن أرى
‫أفضل نتيجة ممكنة

783
00:49:30,610 --> 00:49:31,903
‫كان يجدر بنا أن نفعل شيئاً حينئذ

784
00:49:31,986 --> 00:49:33,572
‫- الآن؟
‫- كان يجدر بنا، كان يجدر بنا

785
00:49:33,655 --> 00:49:36,450
‫الآن بالطبع ولكن ماذا؟

786
00:49:36,908 --> 00:49:39,369
‫ولم أتمكن أن أتقبّل
‫أنه سيرمي مستقبله

787
00:49:39,453 --> 00:49:41,746
‫بسبب قنبلة مصنوعة منزلياً
‫أرجوك يا (ليندا)

788
00:49:41,871 --> 00:49:44,458
‫من أين جاء هذا الاهتمام بالقنابل؟

789
00:49:44,499 --> 00:49:46,085
‫ألم يفاجئكما ذلك على الإطلاق؟

790
00:49:46,168 --> 00:49:47,461
‫- بلى
‫- لم نعرف، من أي مكان

791
00:49:47,544 --> 00:49:50,464
‫- بلى فاجأنا ذلك بل صعقنا
‫- قال إنه قرأها على شبكة الإنترنت

792
00:49:50,505 --> 00:49:52,841
‫- قال إنه كان يشعر بالملل
‫- قال إن ذلك شيء يفعله للتسلية

793
00:49:52,924 --> 00:49:53,967
‫"لست أنا الوحيد"

794
00:49:54,050 --> 00:49:56,095
‫- ماذا؟
‫- أجل، هذا ما قاله

795
00:49:56,511 --> 00:49:58,847
‫وعندما صنعها فكر أن يفجّرها

796
00:49:59,598 --> 00:50:01,891
‫رجع إلى الغابة

797
00:50:02,142 --> 00:50:04,561
‫- حيث كنا نعيش
‫- لم يكن أحد موجوداً

798
00:50:04,769 --> 00:50:06,105
‫لم يكن يحاول أن...

799
00:50:06,730 --> 00:50:07,689
‫لم...

800
00:50:09,983 --> 00:50:12,986
‫أملنا أن يكون الأمر
‫كما قال إنه سيكون

801
00:50:13,445 --> 00:50:16,323
‫فيما بعد وعندما وجدنا مخططات أكثر
‫في غرفته

802
00:50:16,531 --> 00:50:19,993
‫قال إن هندسة المدفعية تدرّ مالاً وفيراً

803
00:50:20,076 --> 00:50:22,496
‫من خلال العمل في وزارة الدفاع
‫كان ذلك حجّته

804
00:50:22,579 --> 00:50:23,955
‫لا يمكن أنك صدّقت ذلك

805
00:50:24,206 --> 00:50:26,875
‫- لم نكن نعرف شيئاً عن الأمر
‫- بعد كل شيء، لا

806
00:50:26,958 --> 00:50:30,920
‫- كيف... كيف استطعت تصديق ذلك؟
‫- لأنني أردت أن أصدقه

807
00:50:32,797 --> 00:50:34,966
‫أخبرني أموراً

808
00:50:35,467 --> 00:50:36,468
‫لقد فعل

809
00:50:38,178 --> 00:50:40,305
‫ظننت أنه كان يأتمنني على أسراره

810
00:50:42,932 --> 00:50:46,311
‫ولكنني أعرف الآن أن بعض الأشياء
‫التي أخبرني بها كانت...

811
00:50:47,229 --> 00:50:49,439
‫مضلّلة بشكل هادف

812
00:50:51,358 --> 00:50:52,651
‫لكي يبقيني بعيداً

813
00:50:55,487 --> 00:50:58,282
‫اعتقدنا حقاً أنه كان يغير مسار حياته

814
00:50:59,283 --> 00:51:01,075
‫كانت لدينا مخططات للصيف

815
00:51:02,035 --> 00:51:03,245
‫والجامعة

816
00:51:06,915 --> 00:51:08,708
‫قيل لنا إنه...

817
00:51:10,210 --> 00:51:11,336
‫عندما...

818
00:51:15,465 --> 00:51:16,508
‫آسفة

819
00:51:17,592 --> 00:51:20,595
‫إنه عندما يقرر شخص ما مصيره

820
00:51:20,720 --> 00:51:22,681
‫فإنه يجد حقاً بعض السعادة

821
00:51:23,765 --> 00:51:25,600
‫حتى إنه قد يبدو جذلاً

822
00:51:28,187 --> 00:51:31,815
‫تلك... كنا سعداء في تلك الأشهر
‫القليلة الأخيرة

823
00:51:36,861 --> 00:51:40,615
‫- أفكار ميّالة إلى القتل
‫- قال المعالج إن ذلك كان طبيعياً

824
00:51:40,699 --> 00:51:42,826
‫- طبيعياً؟
‫- طبيعي أن يكون الشاب غاضباً

825
00:51:42,867 --> 00:51:46,079
‫لمَ تسأل السؤال
‫إذا كنت ستختار أن تتجاهله

826
00:51:46,162 --> 00:51:48,248
‫اتصل جارك بالشرطة

827
00:51:48,332 --> 00:51:51,210
‫اتصل بنا نحن وليس بالشرطة
‫قبل نحو سنة

828
00:51:51,835 --> 00:51:53,044
‫كانت تلك ليلة سيئة

829
00:51:53,169 --> 00:51:54,754
‫كنا نحاول أن نهدّئه

830
00:51:54,838 --> 00:51:57,841
‫ونقلل أياً كان ما يزعجه إلى الحد الأدنى

831
00:51:58,007 --> 00:52:02,011
‫أعتقد أن ذلك في النهاية
‫ربما زاد من حدة مشاعره فقط

832
00:52:04,138 --> 00:52:07,851
‫- يمكنه أن يكون مرعباً
‫- كان يشعر بالإحباط بسهولة

833
00:52:08,435 --> 00:52:12,021
‫يشعر بالإحباط بسبب أمور
‫لم يتمكن من فهمها وكان ذلك...

834
00:52:12,397 --> 00:52:13,398
‫- يحرجه
‫- أجل

835
00:52:13,482 --> 00:52:17,652
‫وكان طلب المساعدة صعباً
‫بالنسبة إليه دائماً

836
00:52:19,070 --> 00:52:22,907
‫ولكنه توقف في نهاية المطاف...

837
00:52:23,116 --> 00:52:24,618
‫عن السؤال بالكامل

838
00:52:28,997 --> 00:52:32,208
‫ربما كانت توقعاتي له مرتفعة
‫أكثر مما يجب

839
00:52:32,626 --> 00:52:34,168
‫كنت أنسى الأمر

840
00:52:34,919 --> 00:52:37,297
‫وأفكر أنني لا أريد أن أزعجه

841
00:52:37,672 --> 00:52:38,840
‫ولكنني...

842
00:52:42,261 --> 00:52:44,304
‫أطلق له العنان

843
00:52:52,312 --> 00:52:54,105
‫اسمعا، لقد أجريت حساباتي

844
00:52:54,230 --> 00:52:58,067
‫لا يوجد انتقاد لم أسمعه
‫أو لم أضعه على نفسي

845
00:52:58,277 --> 00:53:00,945
‫- لم نكن فاقدَي الإحساس كما قلت
‫- ماذا...

846
00:53:01,029 --> 00:53:03,197
‫- وغير مكترثَين
‫- لم تتحدثا علناً، لم تقولا شيئاً

847
00:53:03,282 --> 00:53:05,700
‫- أصدرنا تصريحاً
‫- هذا هراء

848
00:53:06,200 --> 00:53:07,619
‫أفكار وصلوات، أهذا كل شيء؟

849
00:53:07,661 --> 00:53:10,747
‫عندما طلبنا خصوصيتنا
‫اتهمنا أننا نخفي شيئاً

850
00:53:10,830 --> 00:53:12,957
‫لم تكونا تستحقان الخصوصية
‫أنتما لا تستحقان الخصوصية

851
00:53:13,041 --> 00:53:16,336
‫- كان... كان يجب عليكما أن تقولا شيئاً
‫- ماذا يجب علينا أن نقول؟

852
00:53:16,420 --> 00:53:17,546
‫- أنا أسألك
‫- أنت...

853
00:53:17,629 --> 00:53:18,630
‫لا، أنا أسألك

854
00:53:18,672 --> 00:53:21,090
‫- لا... أنا أسألك
‫- لا أعرف، قلت إنه عندما حدث...

855
00:53:21,174 --> 00:53:23,760
‫- ماذا يجب علينا أن نقول؟
‫- أنه عندما حدث الأمر...

856
00:53:23,843 --> 00:53:25,554
‫- أن جزءاً منكما كان يعرف
‫- لا

857
00:53:25,679 --> 00:53:28,848
‫- ماذا يجب علينا أن نقول؟
‫- أنه عندما حدث الأمر...

858
00:53:28,932 --> 00:53:31,393
‫أن... أن.. أن جزءاً ما منكما
‫لم يكن متفاجئاً

859
00:53:31,601 --> 00:53:33,478
‫كنا متفاجئين فعلاً

860
00:53:35,439 --> 00:53:38,775
‫لم نكن نعرف ماذا حدث
‫وما زلت لا أعرف

861
00:53:38,942 --> 00:53:41,403
‫عدت من العمل ورن الهاتف

862
00:53:41,986 --> 00:53:43,863
‫اتصل صديقه بالمنزل...

863
00:53:44,906 --> 00:53:46,741
‫ليرى إذا كان موجوداً

864
00:53:47,492 --> 00:53:49,619
‫قلت: ألستما في المدرسة؟

865
00:53:49,786 --> 00:53:51,162
‫أنا... أنا لم...

866
00:53:51,663 --> 00:53:54,248
‫قال إنه لم يكن قد رأى (هايدن)
‫طيلة اليوم

867
00:53:54,333 --> 00:53:57,502
‫وإن شيئاً قد حدث
‫إن شيئاً ما كان يحدث

868
00:53:57,586 --> 00:53:59,253
‫لم تكن لديّ أدنى فكرة

869
00:53:59,504 --> 00:54:03,007
‫حتى عندما شغّلت التلفاز
‫رأيت المدرسة من...

870
00:54:03,257 --> 00:54:04,801
‫من... من فوق

871
00:54:04,968 --> 00:54:06,595
‫أنا... أنا...

872
00:54:06,803 --> 00:54:09,389
‫ما الذي كان يتحدث عنه؟

873
00:54:09,556 --> 00:54:11,182
‫لم نكن نعرف

874
00:54:13,977 --> 00:54:14,978
‫صديقه

875
00:54:15,395 --> 00:54:16,688
‫- كان هذا (أليكس)، أليس كذلك؟
‫- بلى

876
00:54:16,730 --> 00:54:19,774
‫- أجل، الذي كان يعرف
‫- لا، كان يشك في الأمر

877
00:54:19,858 --> 00:54:21,317
‫كانت مسدسات والده

878
00:54:21,401 --> 00:54:24,195
‫- لم يكن يعرف أن (هايدن) أخذها
‫- فكر أن...

879
00:54:24,320 --> 00:54:26,365
‫فكر أن يطلب منك
‫الذهاب لكي تبحث

880
00:54:26,448 --> 00:54:29,784
‫- لذا لا بدّ من أنه قد فكر في الأمر
‫- سأل لأن الأمر كان قد حدث

881
00:54:29,868 --> 00:54:30,910
‫كان هناك

882
00:54:30,994 --> 00:54:33,372
‫- لم يكن أحد منا قد عرف بعد
‫- اذهب وابحث في غرفته

883
00:54:33,455 --> 00:54:35,957
‫- قال: لا... في الخزانة
‫- أجل، أجل، كان (أليكس)

884
00:54:36,040 --> 00:54:40,462
‫قال إنه لم يكن يجيب على هاتفه
‫وإن أحداً لم يره، هل يمكنني أن أتفقده؟

885
00:54:40,587 --> 00:54:41,505
‫أجل

886
00:54:41,588 --> 00:54:45,049
‫لم أفهم ما الذي كنت أبحث عنه أصلاً
‫ظننت أنه سيقول لي

887
00:54:45,550 --> 00:54:47,135
‫ظل يبكي فقط

888
00:54:47,386 --> 00:54:49,638
‫ويقول: أنا آسف

889
00:54:49,721 --> 00:54:52,766
‫- ظننت أنه فعل شيئاً
‫- جميعنا ظننا ذلك

890
00:54:55,977 --> 00:54:59,230
‫لم يكن أحد منا يعرف أن عائلة (أليكس)
‫تمتلك مسدسات

891
00:54:59,313 --> 00:55:00,940
‫أو أن (هايدن) كان قد استخدمها

892
00:55:01,065 --> 00:55:03,359
‫عرفنا كل ذلك فيما بعد

893
00:55:03,777 --> 00:55:06,279
‫أين كنت... عندما...

894
00:55:11,034 --> 00:55:12,744
‫كنت أعمل، أنا...

895
00:55:14,078 --> 00:55:16,665
‫لا أتذكر الأحداث بالترتيب

896
00:55:17,874 --> 00:55:18,833
‫على ما يبدو

897
00:55:23,379 --> 00:55:26,591
‫استدعاني صديق، أحد زملائي
‫إلى خارج المكتب

898
00:55:26,675 --> 00:55:28,885
‫- وكان التلفاز شغالاً...
‫- مهلاً، مهلاً، توقف، توقف

899
00:55:28,968 --> 00:55:31,846
‫لا نريد... لا نريد أن نسمع
‫لا نحتاج إلى سماع هذا

900
00:55:31,930 --> 00:55:34,641
‫نريد أن نعرف فقط لمَ لم تفعل شيئاً
‫لمَ لم يكن في وسعك أن تقول شيئاً

901
00:55:34,766 --> 00:55:36,768
‫- أنا أريد ذلك
‫- ماذا؟

902
00:55:37,310 --> 00:55:38,937
‫- أريد أن أسمع
‫- ما الفائدة؟

903
00:55:39,020 --> 00:55:41,815
‫- لماذا؟
‫- أعرف، أريد أن أسمع

904
00:55:52,492 --> 00:55:54,994
‫- اتصلت بك
‫- أجل، ولكن كان...

905
00:55:56,037 --> 00:55:59,207
‫- صعباً علينا أن نتحدث
‫- حاولت ولكنني لم أستطع

906
00:55:59,415 --> 00:56:03,294
‫أدركت هذا لذا خشيت من الأسوأ

907
00:56:04,463 --> 00:56:05,714
‫ولكنني لم...

908
00:56:07,591 --> 00:56:10,552
‫قلت: لم يكن هنا قط

909
00:56:10,802 --> 00:56:12,929
‫غرفته كانت...

910
00:56:13,930 --> 00:56:15,348
‫كان سريره مرتباً

911
00:56:15,515 --> 00:56:19,310
‫وكان هناك كرّاسة على وسادته

912
00:56:19,728 --> 00:56:21,730
‫لم أكن قد رأيتها من قبل

913
00:56:22,063 --> 00:56:23,648
‫كانت مهترئة و...

914
00:56:24,440 --> 00:56:25,525
‫ومعلّمة

915
00:56:26,651 --> 00:56:28,319
‫كنت خائفةً جداً

916
00:56:29,403 --> 00:56:32,156
‫لا بدّ من أنها كانت هناك
‫طوال النهار والليل

917
00:56:32,824 --> 00:56:36,160
‫لم أكن أعرف ماذا كانت قد شاهدت بعد

918
00:56:36,536 --> 00:56:39,498
‫كنت أحاول الوصول إلى البيت فقط
‫وعند نقطة معينة فكرت...

919
00:56:40,665 --> 00:56:42,166
‫لم أنا ذاهب إلى المنزل؟

920
00:56:42,291 --> 00:56:44,544
‫يجب عليّ أن أصل إلى المدرسة

921
00:56:45,795 --> 00:56:49,423
‫وبعدها تلقّيت اتصالاً من أختي

922
00:56:49,716 --> 00:56:51,718
‫ظلت تقول لي أن أركن السيارة جانباً

923
00:56:52,761 --> 00:56:56,305
‫وقلت: لن أفعل، لن أتوقف عن القيادة

924
00:56:56,515 --> 00:56:59,726
‫وبعدها كان كلانا يبكي

925
00:57:00,977 --> 00:57:02,061
‫لذا أنا...

926
00:57:05,815 --> 00:57:07,316
‫أنا لا... لا أتذكر

927
00:57:09,152 --> 00:57:11,530
‫اتجهت بسيارتي إلى شارعنا

928
00:57:11,613 --> 00:57:14,115
‫أظن أنه المكان الذي أردت
‫الذهاب إليه و...

929
00:57:14,908 --> 00:57:18,745
‫- ولكنني كنت قد تأخرت كثيراً
‫- كان هناك مئات منهم، يرتدون الأسود

930
00:57:18,828 --> 00:57:20,079
‫مباغت جداً

931
00:57:20,622 --> 00:57:22,582
‫- ومروحيات
‫- لم أتمكن من الوصول إلى المدخل

932
00:57:22,666 --> 00:57:24,333
‫لذا غادرت السيارة

933
00:57:24,417 --> 00:57:26,961
‫- وما زلت لا أعرف من أرجعها إلى الخلف
‫- أجل

934
00:57:29,088 --> 00:57:32,341
‫فرّقونا وجعلوني أنتظر خارجاً

935
00:57:32,884 --> 00:57:34,636
‫أثناء تفتيشهم المنزل

936
00:57:36,054 --> 00:57:37,931
‫أبقوني في الفناء الخلفي

937
00:57:38,598 --> 00:57:41,350
‫ظللت أقول إن الأمر كان غلطة، كان...

938
00:57:42,686 --> 00:57:46,565
‫كان هنا شرطي يافع يراقبني

939
00:57:46,856 --> 00:57:48,316
‫ليتأكد من أنني لم...

940
00:57:48,399 --> 00:57:50,193
‫علمت ذلك فيما بعد

941
00:57:50,443 --> 00:57:51,695
‫أؤذِ نفسي

942
00:57:52,528 --> 00:57:53,822
‫قلت أخيراً...

943
00:57:54,864 --> 00:57:56,324
‫هل مات ابني؟

944
00:58:01,495 --> 00:58:02,706
‫وقال...

945
00:58:03,665 --> 00:58:05,041
‫ليس بفظاظة...

946
00:58:06,000 --> 00:58:06,835
‫أجل

947
00:58:08,169 --> 00:58:10,129
‫ولكن هذا كل ما أستطيع إخبارك به

948
00:58:11,089 --> 00:58:11,965
‫وكأنه...

949
00:58:16,970 --> 00:58:19,347
‫ما فعلوه كان خاطئاً
‫تفريقنا

950
00:58:19,513 --> 00:58:20,473
‫كان خطأ

951
00:58:21,224 --> 00:58:24,435
‫- كان كذلك يا (ريتشارد)
‫- أجل، لم يكونوا مضطرين إلى ذلك

952
00:58:25,687 --> 00:58:29,440
‫ظللت أسأل وأطلب أن أرى زوجتي

953
00:58:32,485 --> 00:58:34,070
‫توسّلت يا (ليندا)

954
00:58:35,154 --> 00:58:37,031
‫هذا ليس ذنبنا يا (ريتشارد)

955
00:58:37,991 --> 00:58:41,077
‫- كان خطأ
‫- كان كذلك

956
00:58:48,918 --> 00:58:52,130
‫كانت هناك أوقات كثيرة تمنيت فيها
‫لو أنه قتلني أنا أيضاً ولكن...

957
00:58:52,922 --> 00:58:54,090
‫كان يحبنا

958
00:58:55,634 --> 00:58:56,843
‫أخبرنا

959
00:58:57,969 --> 00:59:01,305
‫قال إنه آسف لما سوف يجعلنا نعانيه

960
00:59:02,306 --> 00:59:04,643
‫- في كرّاسته
‫- أجل

961
00:59:06,560 --> 00:59:08,062
‫دمّر حياتكما

962
00:59:09,230 --> 00:59:10,732
‫حياتنا كلنا

963
00:59:15,444 --> 00:59:18,447
‫أجل... ولكن الحب الذي امتلكناه...

964
00:59:18,990 --> 00:59:21,325
‫كان حقيقياً

965
00:59:22,702 --> 00:59:26,497
‫والحقيقة هي أننا نظن
‫أننا كنا والدين صالحَين

966
00:59:26,873 --> 00:59:28,582
‫وبطريقة غريبة...

967
00:59:29,751 --> 00:59:32,211
‫ومحيّرة
‫ما زلنا نظن ذلك

968
00:59:32,545 --> 00:59:36,215
‫أليس اعتقادي أنني كنت أماً صالحة
‫أمراً أسوأ؟

969
00:59:37,008 --> 00:59:38,551
‫أحب طفلَيّ

970
00:59:39,260 --> 00:59:41,012
‫الآباء الآخرون...
‫لم أكن مختلفةً كثيراً

971
00:59:41,054 --> 00:59:43,264
‫كيف فعلت الأمور بطريقة مختلفة جداً؟

972
00:59:45,099 --> 00:59:46,142
‫هذا يجعل الأمر...

973
00:59:47,351 --> 00:59:51,647
‫من الصعب أن أثق بأي شيء بعد الآن

974
00:59:52,606 --> 00:59:54,567
‫ربّيت قاتلاً

975
00:59:57,570 --> 00:59:59,072
‫وأحياناً أنا...

976
01:00:01,282 --> 01:00:05,829
‫لا أعرف إذا كنت لا أزال في حداد
‫أو أنني كنت في حداد أساساً

977
01:00:08,081 --> 01:00:09,874
‫كانت الجنازة سرية

978
01:00:10,208 --> 01:00:12,836
‫لم تقبل أي كنيسة محلية
‫بإجراء مراسم تأبين له

979
01:00:13,502 --> 01:00:16,798
‫اضطر (ريتشارد) إلى التوّسل
‫لكي يدفن ابنه

980
01:00:17,548 --> 01:00:19,175
‫وعندما وجدنا أخيراً مكاناً

981
01:00:19,258 --> 01:00:22,470
‫كنت مخزيةً جداً

982
01:00:23,137 --> 01:00:24,472
‫بسبب لطفهم

983
01:00:25,598 --> 01:00:28,101
‫يُفترض بالمرء أن يروي قصصاً
‫بينما نحن اختبأنا

984
01:00:29,393 --> 01:00:31,771
‫أصدقاء عديدون... لم يعرف أصدقاؤنا
‫ماذا يقولون

985
01:00:31,855 --> 01:00:33,481
‫- لم يأتوا
‫- لا

986
01:00:33,857 --> 01:00:36,609
‫كان أقرباؤنا المقرّبون معنا
‫والأصدقاء الطيبون

987
01:00:36,860 --> 01:00:38,862
‫أتذكر النظر إلى الساعة

988
01:00:41,114 --> 01:00:43,867
‫كان اللوم يستحوذ علينا

989
01:00:44,158 --> 01:00:47,078
‫كان وضعنا المادي مستحيلاً

990
01:00:48,204 --> 01:00:50,539
‫بدا الحداد كشيء...

991
01:00:52,166 --> 01:00:53,334
‫بعيد المنال

992
01:00:55,336 --> 01:00:57,839
‫لم أوقفه لأنني لم أكن أعرف

993
01:00:58,757 --> 01:01:02,135
‫ولم أقل شيئاً
‫لأنني لم أعرف ماذا أقول

994
01:01:03,803 --> 01:01:05,096
‫وأنا آسفة

995
01:01:06,806 --> 01:01:10,309
‫لم أعتقد قطّ أن لديّ شيئاً مناسباً
‫كفاية لأقوله

996
01:01:13,729 --> 01:01:15,606
‫أريد إجابات، أريد حقاً

997
01:01:16,732 --> 01:01:20,236
‫يجب عليّ أن أصالح بين أفعاله

998
01:01:20,319 --> 01:01:23,156
‫وبين الطفل الذي أحببته وربيته

999
01:01:27,285 --> 01:01:28,828
‫ولكن ربما لا يوجد أحد

1000
01:01:30,830 --> 01:01:33,249
‫وربما نحن آخر الناس لتسألانا

1001
01:01:38,629 --> 01:01:40,131
‫نعرف الكره

1002
01:01:43,634 --> 01:01:46,720
‫كان والدا (جوي مورفي) يقولان ذلك
‫أتتذكران كنيستهما؟

1003
01:01:47,596 --> 01:01:50,391
‫"لا نحتاج إلى معرفة سبب الكره
‫لأننا نعرف الكره"

1004
01:01:50,474 --> 01:01:52,435
‫أو قولاً غبياً ما

1005
01:01:52,643 --> 01:01:53,727
‫هل زجاجات الماء من أجلنا؟

1006
01:01:54,353 --> 01:01:57,106
‫- أنا متأكدة من أنه يمكنك أخذها
‫- أيريد أحد واحدة؟

1007
01:01:57,648 --> 01:02:00,193
‫- لا، شكراً لك
‫- لا يمكنني التنفس في هذه الغرفة

1008
01:02:04,780 --> 01:02:08,034
‫حركة الكنيسة تلك التي حصلت فيما بعد
‫أغضبتني جداً

1009
01:02:09,035 --> 01:02:10,494
‫ماذا؟ الشيطان؟

1010
01:02:10,912 --> 01:02:11,787
‫حقاً؟

1011
01:02:12,496 --> 01:02:13,789
‫هذا كلام بلا معنى

1012
01:02:14,457 --> 01:02:17,501
‫يثق المرء أن الكنيسة الكاثوليكية
‫لتخرج بأكثر الإجابات إفلاساً

1013
01:02:18,044 --> 01:02:19,045
‫آسف

1014
01:02:19,879 --> 01:02:21,714
‫هذه كنيسة أسقفية أمريكية

1015
01:02:23,799 --> 01:02:25,426
‫حسن، لا أعرف، أنا...

1016
01:02:26,344 --> 01:02:27,678
‫أنا مسيحي

1017
01:02:27,846 --> 01:02:30,264
‫أنا... أنا... لست متديّناً

1018
01:02:35,228 --> 01:02:38,481
‫- هل يعيدون التدوير هنا أم...
‫- اتركها فحسب

1019
01:02:44,195 --> 01:02:46,114
‫وجدوا القبول أولاً على الأقل

1020
01:02:46,614 --> 01:02:47,448
‫أتعرفون؟

1021
01:02:48,241 --> 01:02:50,243
‫أجل، على الأقل فهموا الأمر على...

1022
01:02:51,535 --> 01:02:52,661
‫لا أعرف

1023
01:02:54,663 --> 01:02:57,791
‫ولكن بالنسبة إلى بقيتنا
‫الذين يحتاجون إلى المنطق

1024
01:02:58,877 --> 01:03:00,336
‫يجب علينا أن ننظر إلى ما كان عليه

1025
01:03:00,711 --> 01:03:03,422
‫نعرف أنه كان مضطرباً
‫ولم نكن نعرف كم كان مقتدراً

1026
01:03:03,797 --> 01:03:05,341
‫أصدّقك، لم تعلما

1027
01:03:06,342 --> 01:03:08,427
‫أنا أسأل لأنه...

1028
01:03:08,970 --> 01:03:13,266
‫أخبرنا معالج نفسيّ فيما بعد
‫أنه... أنه لم يكن ليشارك مشاكله

1029
01:03:13,349 --> 01:03:15,018
‫وأنه لم يكن قادراً على الأرجح

1030
01:03:15,101 --> 01:03:17,228
‫- وأنه...
‫- ظننا أنه قد يفعل ذلك مع أصدقائه

1031
01:03:17,270 --> 01:03:18,312
‫طلبنا منه ذلك

1032
01:03:18,396 --> 01:03:21,274
‫بدأ أخيراً بتكوين صداقات مجدداً
‫في المدرسة الثانوية

1033
01:03:21,399 --> 01:03:22,858
‫وجد مجموعة صالحة

1034
01:03:24,318 --> 01:03:25,569
‫مجموعة صالحة؟

1035
01:03:25,945 --> 01:03:27,780
‫(أليكس) الذي أراه
‫أين كانت مسدسات عائلته؟

1036
01:03:27,863 --> 01:03:30,408
‫سرق (هايدن) تلك المسدسات
‫لم يكن لأصدقائه علاقة بذلك

1037
01:03:30,491 --> 01:03:32,493
‫تلك المجموعة التي ذهبت
‫إلى حقول الرماية

1038
01:03:32,576 --> 01:03:36,455
‫التي... التي كانت تجلس طيلة الليل والنهار
‫تلعب لعبة (كول أوف ديوتي)

1039
01:03:36,539 --> 01:03:39,375
‫- إنها لعبة فيديو
‫- إنها محاكاة

1040
01:03:39,833 --> 01:03:42,128
‫- وكم زيارة إلى مضمار الرماية؟
‫- اثنتان فقط

1041
01:03:42,295 --> 01:03:43,379
‫لا، نعرف بزيارتين فقط

1042
01:03:43,462 --> 01:03:46,132
‫وعلى... لم تعد بحاجة إلى الذهاب الآن
‫مع هذه الألعاب

1043
01:03:46,299 --> 01:03:49,593
‫لو أنك سمحت لي بإنهاء
‫الرد على وجهة نظرك

1044
01:03:50,178 --> 01:03:53,389
‫أنا أقول فقط إنه في نهاية حياته

1045
01:03:53,847 --> 01:03:56,350
‫ومهما كان ما يحدث في الداخل

1046
01:03:56,434 --> 01:03:57,810
‫بدا أنه كان محبوباً

1047
01:03:57,893 --> 01:04:00,188
‫- بالنسبة إليه في محيطه
‫- بالتأكيد، حسن ولكنني...

1048
01:04:00,271 --> 01:04:03,191
‫- أنا أتحدث عن أمر مختلف
‫- وأنا أقول فقط...

1049
01:04:03,357 --> 01:04:07,278
‫إننا لم نستطع أن نعرف كم كان منعزلاً
‫لأنه كان محبوباً

1050
01:04:07,778 --> 01:04:09,780
‫أو لا، تلك ليست الكلمة المناسبة، أعرف

1051
01:04:09,863 --> 01:04:13,076
‫ولكننا لم نتمكن من معرفة
‫مستوى الحميمية في حياته الاجتماعية

1052
01:04:13,159 --> 01:04:15,744
‫من المكان الذي كان موجوداً فيه
‫كنا نشعر بالسعادة من أجله

1053
01:04:15,828 --> 01:04:17,746
‫- لامتلاكه حياةً اجتماعية
‫- حسن

1054
01:04:18,122 --> 01:04:21,084
‫- تلك العزلة...
‫- لكنه تعرّض للتنمّر في الثانوية

1055
01:04:21,459 --> 01:04:23,836
‫- ليس من قبل أصدقائه
‫- ومع ذلك...

1056
01:04:24,212 --> 01:04:27,465
‫أخبروا جميعاً الشرطة أنه تحدث مراراً
‫عن قتل طلاب محددين

1057
01:04:27,548 --> 01:04:29,717
‫قالوا إنهم جميعاً تحدثوا هكذا

1058
01:04:29,842 --> 01:04:34,180
‫- تعرضت مجموعة أصدقائه لكثير من التنمر
‫- لا بأس في ذلك، لا يهمني

1059
01:04:34,263 --> 01:04:37,225
‫آسف، لو استطعت فقط أن أعبّر عن الأمر

1060
01:04:37,641 --> 01:04:41,145
‫تلك العزلة... حتى مع الأصدقاء

1061
01:04:41,270 --> 01:04:44,440
‫ذلك الانسلاخ يكون أحياناً دالّاً...

1062
01:04:44,523 --> 01:04:46,650
‫قلّة في الشعور، في التعاطف

1063
01:04:46,900 --> 01:04:49,278
‫وأضف إلى ذلك آلاف الساعات
‫على شبكة الإنترنت

1064
01:04:49,362 --> 01:04:51,114
‫من دون أي تواصل إنساني حقيقيّ

1065
01:04:51,197 --> 01:04:55,326
‫- أنا... هكذا شرح المعالج النفسي الأمر
‫- نحن نفهم علم النفس

1066
01:04:55,451 --> 01:04:58,037
‫حسن، ربما تعلمان إذاً عن الدراسات

1067
01:04:58,121 --> 01:05:00,581
‫باستخدام الرنين المغناطيسي
‫والتصوير الدماغي

1068
01:05:00,664 --> 01:05:05,169
‫التي يقولون إنهم يستطيعون رؤية
‫استجابة أو عدم استجابة في الدماغ

1069
01:05:05,378 --> 01:05:07,796
‫في الحقيقة هناك ترابطات أقل ومادة أقل

1070
01:05:07,880 --> 01:05:10,174
‫في القشرة الجبهية الأمامية واللوزة العصبية

1071
01:05:10,258 --> 01:05:13,094
‫- (جاي)، (جاي)
‫- لا، أرجوك انتظري، أنا فقط...

1072
01:05:15,388 --> 01:05:18,224
‫- هل سمعت بالخلايا العصبية المرآتية؟
‫- حباً بالرب يا (جاي)، لسنا مؤهّلَين

1073
01:05:18,307 --> 01:05:21,644
‫لا، حسن، أنا لست خبيراً
‫ولكنني أحاول... أعتقد...

1074
01:05:23,062 --> 01:05:26,190
‫قد يكون هذا مفيداً
‫لا أعرف، الفكرة الأساسية

1075
01:05:26,315 --> 01:05:30,236
‫لو أننا استطعنا أن نرى
‫لو أننا تمكنّا من التنبؤ بشيء ما

1076
01:05:30,403 --> 01:05:33,031
‫ما يمكن أن يثبته الأطباء
‫بهذه الاختبارات...

1077
01:05:33,114 --> 01:05:33,947
‫أعرف

1078
01:05:34,032 --> 01:05:36,700
‫يعرضون صوراً أو كلمات
‫يجب أن تحرّض استجابةً

1079
01:05:36,825 --> 01:05:39,078
‫شعوراً أو عاطفة
‫ولكنها لا تفعل

1080
01:05:39,245 --> 01:05:40,329
‫تماماً

1081
01:05:40,496 --> 01:05:44,625
‫- ويتم تشخيص الناس بالاعتلال النفسي
‫- كان ابني يتعاطف مع الآخرين

1082
01:05:45,126 --> 01:05:46,794
‫كان له مساحة شعور واسعة

1083
01:05:46,877 --> 01:05:50,214
‫حسن، ربما كان كذلك، ربما لم تعرف
‫بماذا كان يشعر، ربما كان يخفي أموراً

1084
01:05:50,298 --> 01:05:52,425
‫لم يكن ابني معتلاً نفسياً

1085
01:05:52,508 --> 01:05:55,469
‫- كان يعاني ألماً عظيماً
‫- ربما ليس له علاج

1086
01:05:55,928 --> 01:05:58,722
‫أليس كذلك؟ لأنه...
‫هل نجح معه أي شيء قط؟

1087
01:05:58,889 --> 01:06:03,186
‫كم دواءً؟ كم عقاراً؟
‫إذا كانت المشكلة في بنية الدماغ

1088
01:06:03,269 --> 01:06:05,271
‫عندها لن يكون الأمر مرَضياً فقط

1089
01:06:05,354 --> 01:06:07,106
‫- وإنما جسمانياً
‫- أفهم ماذا تريد أن تقول

1090
01:06:07,190 --> 01:06:11,235
‫لذا المشكلة ليست المدرسة الثانوية
‫أو الإعدادية أو الانتقال أو أياً يكن

1091
01:06:12,695 --> 01:06:13,737
‫المشكلة فيه

1092
01:06:17,491 --> 01:06:19,827
‫هل تتذكرين (إيفان) عندما كان رضيعاً؟

1093
01:06:23,664 --> 01:06:26,875
‫أشعر بـ(هايدن) كأنه رضيعي في كل يوم

1094
01:06:27,501 --> 01:06:29,087
‫عجزه

1095
01:06:29,378 --> 01:06:30,754
‫وبكاؤه

1096
01:06:31,380 --> 01:06:32,756
‫ثم ابتسامته

1097
01:06:34,133 --> 01:06:37,178
‫- لا أؤمن بما تقوله
‫- (ليندا)

1098
01:06:37,261 --> 01:06:39,763
‫- لا بدّ من أن شيئاً ما قد حدث
‫- لم يكن هناك إساءة

1099
01:06:39,847 --> 01:06:42,225
‫- ليس إساءة فقط
‫- إهمال؟ كنا موجودين

1100
01:06:42,308 --> 01:06:44,935
‫- كلما كان ذلك ممكناً
‫- ولا يمكنكما أن تكونا أحياناً

1101
01:06:45,060 --> 01:06:46,520
‫أعرف ذلك ولكن...

1102
01:06:47,062 --> 01:06:49,732
‫يجب علينا أن... نصحح مسارهم

1103
01:06:49,773 --> 01:06:52,110
‫- عندما يكونون عندنا
‫- فشلنا إذاً

1104
01:06:52,276 --> 01:06:53,861
‫أعرف ذلك

1105
01:06:54,362 --> 01:06:57,281
‫وفعلت كل شيء لمحاولة إصلاحه

1106
01:06:57,365 --> 01:07:00,201
‫وسأعطي أي شيء
‫لو أنني أستطيع أن أكون هناك معه

1107
01:07:00,326 --> 01:07:02,578
‫- كنت هناك
‫- لو كان في وسعي أن أعرف

1108
01:07:04,288 --> 01:07:05,706
‫ولكن ربما لم يكن أحد قادراً على اختراقه

1109
01:07:05,789 --> 01:07:07,875
‫- ربما لم يكن قادراً...
‫- لا

1110
01:07:09,877 --> 01:07:13,005
‫الاضطراب ثنائي القطب
‫أو الاكتئاب أو الجنون

1111
01:07:13,088 --> 01:07:15,799
‫أو فرط الحركة وتشتّت الانتباه
‫أو اضطراب الفصام الوجداني

1112
01:07:15,883 --> 01:07:18,636
‫ولا واحد منها اضطراب عقلي
‫أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه

1113
01:07:18,719 --> 01:07:21,430
‫إذا أخذت السجلات الطبية
‫مع التقرير الجنائي

1114
01:07:21,514 --> 01:07:23,432
‫ونحن نملك الآن وأخيراً التقرير الكامل

1115
01:07:23,516 --> 01:07:26,810
‫ألا يجب عليك أن تقارن الدلائل
‫وحقائق ما فعل

1116
01:07:26,935 --> 01:07:30,481
‫- بعلاقتك الشخصية وتاريخك معه؟
‫- لقد أصبح تلك الأشياء

1117
01:07:30,814 --> 01:07:32,483
‫لم تكن دائماً تلك الأشياء

1118
01:07:32,566 --> 01:07:35,611
‫يمكننا أن نتعقب إلى الخلف
‫إلى حين كان يخطط...

1119
01:07:35,736 --> 01:07:37,405
‫يمكننا أن نتعقب خطواته حباً بالله

1120
01:07:37,571 --> 01:07:41,325
‫لا أعتقد أن التسلسل الزمني يثبت أي شيء
‫عن حالته العقلية بشكل حاسم

1121
01:07:41,450 --> 01:07:44,036
‫- كيف يمكنك أن تقول ذلك؟
‫- نحن لا ننكر ماذا فعل

1122
01:07:44,162 --> 01:07:45,246
‫أو من أصبح

1123
01:07:45,329 --> 01:07:49,708
‫لا يسعني سوى سماعكما تلومان طفلاً
‫ليس غير سويّ

1124
01:07:49,792 --> 01:07:51,126
‫كان ابني

1125
01:07:51,377 --> 01:07:54,588
‫لا يمكنني إزالة مشاعري من تاريخنا
‫أو من سجلاته

1126
01:07:54,672 --> 01:07:56,840
‫لا أطلب منك ذلك، ما أقوله هو
‫أنه عندما فعل ذلك

1127
01:07:56,965 --> 01:07:59,343
‫كانت قدرته على القتل...

1128
01:07:59,427 --> 01:08:03,013
‫موجودة ربما فعلياً منذ وقت طويل
‫قبل أن يتمكن أي أحد من المعرفة

1129
01:08:03,138 --> 01:08:06,725
‫تظن أنك تستطيع أن تربط كلمةً ما بشيء
‫لكي تفهمه

1130
01:08:06,850 --> 01:08:08,602
‫ليجعلك تشعر بالأمان

1131
01:08:09,270 --> 01:08:10,646
‫لن أقولها

1132
01:08:10,771 --> 01:08:12,022
‫لا أصدقها

1133
01:08:12,105 --> 01:08:16,026
‫الأمر ليس بسيطاً
‫إنه كل شيء لا يمكنك أن تراه

1134
01:08:16,151 --> 01:08:20,656
‫- وهذا تركه عاجزاً، كان عاجزاً
‫- ولكن وظيفتنا هي المساعدة

1135
01:08:20,738 --> 01:08:21,989
‫تلك هي وظيفتنا

1136
01:08:22,200 --> 01:08:25,703
‫وعند نقطة معينة لا يهم إذا كنتما
‫رأيتما الإشارات أم لا، لا يزال...

1137
01:08:25,786 --> 01:08:28,414
‫- يظل هذا واجبنا
‫- قلت إنني فشلت

1138
01:08:28,496 --> 01:08:31,874
‫ربما لم تكن تعرف مع من تتعامل

1139
01:08:31,959 --> 01:08:35,671
‫- واسمع، التقارير تتحدث عن نفسها
‫- كان قد مات وقتها

1140
01:08:35,796 --> 01:08:37,590
‫- كان كذلك
‫- الخيارات المتعمّدة

1141
01:08:37,630 --> 01:08:38,966
‫لم يستهدف

1142
01:08:39,174 --> 01:08:41,969
‫- ماذا؟ ما الذي تتحدث عنه؟ ماذا؟
‫- ماذا؟ ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟

1143
01:08:42,052 --> 01:08:43,471
‫كان سيقول ذلك

1144
01:08:43,511 --> 01:08:46,849
‫- ماذا؟ وكيف يكون ذلك أفضل؟
‫- ماذا تقصد بأنه لم "يستهدف"؟

1145
01:08:47,014 --> 01:08:49,352
‫- لم يلتقِ أياً منهم قط
‫- يا إلهي!

1146
01:08:49,435 --> 01:08:51,812
‫كانت مدرسته وطلابه

1147
01:08:51,894 --> 01:08:54,064
‫- لم يكن قد دخل ذلك الصف
‫- أراد أن يقتل أولئك...

1148
01:08:54,146 --> 01:08:57,318
‫- لم يكن أولئك الطلاب في صفه، (إيفان)...
‫- لا تفعل

1149
01:08:57,400 --> 01:08:59,151
‫- لا، لا، لا تفعل، لا تفعل
‫- أنا أقول فقط

1150
01:08:59,237 --> 01:09:00,070
‫أنا أقول فقط...

1151
01:09:00,152 --> 01:09:00,988
‫- لا تقل إذاً
‫- حسن

1152
01:09:01,071 --> 01:09:04,450
‫- لم يكن يعرفهم
‫- أرادهم أن يتعذبوا

1153
01:09:04,532 --> 01:09:05,368
‫- (جاي)
‫- ولكن ليس...

1154
01:09:05,451 --> 01:09:06,284
‫ماذا؟

1155
01:09:07,285 --> 01:09:09,830
‫عمداً؟ أهذا ما كنت ستقول؟

1156
01:09:10,581 --> 01:09:14,252
‫لم يكن يسعى لجعل أي فرد يتعذب

1157
01:09:15,167 --> 01:09:17,920
‫حسن... ابني تعذب

1158
01:09:19,089 --> 01:09:21,717
‫تعذب (إيفان) كثيراً، وهو تركه

1159
01:09:21,799 --> 01:09:23,636
‫- أنا آسف لكليكما
‫- لا

1160
01:09:23,719 --> 01:09:24,845
‫أعرف ماذا حدث

1161
01:09:24,927 --> 01:09:26,178
‫- انتظر
‫- لا، لا تعرف

1162
01:09:26,304 --> 01:09:28,306
‫لقد فعل أشنع أمر سبق
‫لي أن عرفته

1163
01:09:28,391 --> 01:09:33,729
‫- ولكنني أعرف التقرير
‫- لا، أنت لا تعرف كيف مات ابني

1164
01:09:46,158 --> 01:09:47,242
‫يا إلهي!

1165
01:09:52,790 --> 01:09:55,418
‫دخل إلى صف (إيفان)
‫في الساعة 1 و29 دقيقة ظهراً

1166
01:09:55,626 --> 01:09:58,211
‫رمى قنبلة في مركز المقاعد

1167
01:09:58,296 --> 01:10:01,173
‫وبدأ بإطلاق النار
‫بقي هناك لنصف دقيقة

1168
01:10:01,257 --> 01:10:04,968
‫هو... كان في وسعه قتلهم كلهم
‫اختار ألّا يفعل

1169
01:10:05,386 --> 01:10:06,345
‫راقبهم

1170
01:10:07,137 --> 01:10:09,222
‫رأوا وجهه، رأوه ينظر

1171
01:10:10,849 --> 01:10:12,560
‫كان يعرف أن (إيفان) كان حياً، هو...

1172
01:10:12,685 --> 01:10:15,479
‫كان يعرف تماماً من كان حياً
‫ومن كان ميتاً عندما غادر

1173
01:10:15,521 --> 01:10:19,567
‫- يستحيل أن نرى ما في ذلك الصف
‫- لا، لقد عانى

1174
01:10:20,359 --> 01:10:22,110
‫لست دقائق

1175
01:10:23,070 --> 01:10:25,614
‫ست دقائق لاحقاً

1176
01:10:25,698 --> 01:10:27,074
‫وابنك يعود

1177
01:10:27,157 --> 01:10:29,577
‫ويتّبع خطواته ثانيةً
‫ويأتي إلى الردهة مجدداً

1178
01:10:29,660 --> 01:10:31,244
‫في الساعة 1 و35 دقيقة

1179
01:10:31,370 --> 01:10:34,164
‫عاد لكي ينهي

1180
01:10:34,289 --> 01:10:35,708
‫وكان (إيفان) هناك

1181
01:10:36,584 --> 01:10:39,337
‫أطلقت آخر رصاصة في الساعة 1 و36 دقيقة

1182
01:10:39,795 --> 01:10:41,422
‫ودخلت في...

1183
01:10:43,298 --> 01:10:44,216
‫عنق ابني

1184
01:10:44,425 --> 01:10:45,634
‫في شريانه

1185
01:10:45,718 --> 01:10:47,010
‫- (جاي)
‫- لا

1186
01:10:47,135 --> 01:10:49,262
‫ست دقائق

1187
01:10:49,347 --> 01:10:51,932
‫كان حياً، كان يحاول أن يخرج

1188
01:10:52,015 --> 01:10:55,728
‫- تظهر آثار الدماء أين كان يحاول أن...
‫- توقف أرجوك يا (جاي)

1189
01:10:55,853 --> 01:10:58,731
‫لا، لقد عاد وكان منهجياً

1190
01:10:58,814 --> 01:11:00,941
‫كان... كان... كان ينظر

1191
01:11:01,609 --> 01:11:03,402
‫وكان (إيفان)...

1192
01:11:05,112 --> 01:11:07,114
‫- كان لا يزال على قيد الحياة
‫- أعرف

1193
01:11:08,699 --> 01:11:11,159
‫أنت لا تعرف

1194
01:11:11,494 --> 01:11:12,786
‫أنا أعرف

1195
01:11:14,580 --> 01:11:15,748
‫أنا أعرف

1196
01:11:16,331 --> 01:11:17,458
‫الخطوط...

1197
01:11:19,126 --> 01:11:20,669
‫على الأرض

1198
01:11:22,254 --> 01:11:24,757
‫الطريقة التي كان يزحف بها

1199
01:11:25,591 --> 01:11:27,259
‫والجراح كلها

1200
01:11:28,719 --> 01:11:30,137
‫وبأي ترتيب

1201
01:11:32,973 --> 01:11:34,642
‫كيف صارع

1202
01:11:41,440 --> 01:11:42,525
‫كيف مات

1203
01:11:44,192 --> 01:11:45,068
‫لا

1204
01:11:54,578 --> 01:11:55,704
‫كيف مات

1205
01:12:18,769 --> 01:12:19,978
‫توقف أرجوك

1206
01:12:22,565 --> 01:12:23,482
‫توقف أرجوك

1207
01:12:54,722 --> 01:12:58,767
‫قتل (كارولين) و(جوناثان) و(توري)
‫على الفور في الانفجار

1208
01:12:59,852 --> 01:13:02,354
‫أطلق النار على (دانيال) 3 مرات

1209
01:13:02,646 --> 01:13:04,482
‫مرتين في الرئتين ومرة في القلب

1210
01:13:05,315 --> 01:13:07,359
‫مات وهو جالس على مقعده

1211
01:13:09,695 --> 01:13:10,738
‫(جوليانا)

1212
01:13:11,404 --> 01:13:14,617
‫أطلق عليها النار مرتين في الساق
‫مرة في الركبة ومرة في الفخذ

1213
01:13:15,408 --> 01:13:18,370
‫- الشريان الفخذي
‫- ماذا تفعل؟

1214
01:13:18,871 --> 01:13:21,832
‫فقدت بصرها بسبب الزجاج في عينيها

1215
01:13:22,708 --> 01:13:24,877
‫حاولت أن تزحف إلى خارج الصف

1216
01:13:25,961 --> 01:13:28,088
‫- ولكنها ماتت قبل أن تجد الطريق
‫- حسن

1217
01:13:28,171 --> 01:13:30,924
‫أطلق النار على (فانيسا) 4 مرات

1218
01:13:31,174 --> 01:13:34,928
‫- مرتين في البطن ومرتين في الرأس
‫- نفهم، أنت تعرف

1219
01:13:35,053 --> 01:13:37,347
‫الضحايا والجرحى

1220
01:13:38,181 --> 01:13:39,182
‫أنا آسف

1221
01:13:41,351 --> 01:13:42,686
‫ولكنني أعرف فعلاً

1222
01:13:43,311 --> 01:13:44,354
‫كلهم

1223
01:13:45,939 --> 01:13:47,399
‫أعرف (إيفان)

1224
01:13:48,066 --> 01:13:49,527
‫أعرف قصته في ذلك اليوم

1225
01:13:51,486 --> 01:13:52,946
‫وأعرف قصة (هايدن)

1226
01:13:54,447 --> 01:13:55,783
‫لقد عاد فعلاً

1227
01:13:56,909 --> 01:13:58,702
‫كان ذاهباً إلى المكتبة

1228
01:13:59,077 --> 01:14:00,704
‫حيث أراد أن يموت

1229
01:14:00,913 --> 01:14:03,206
‫أخبرنا، كتب لنا في كرّاسته

1230
01:14:05,083 --> 01:14:06,669
‫"ستجدونني هناك"

1231
01:14:07,169 --> 01:14:09,087
‫"حيث يوجد هدوء من أجلي"

1232
01:14:09,296 --> 01:14:10,172
‫حيث...

1233
01:14:12,007 --> 01:14:13,300
‫مع خالص الاحترام

1234
01:14:14,009 --> 01:14:18,221
‫أطلقت آخر رصاصة في الساعة 1 و41 دقيقة

1235
01:14:19,431 --> 01:14:20,641
‫في المكتبة

1236
01:14:22,893 --> 01:14:25,020
‫رأى الناس ذلك والأطفال أيضاً

1237
01:14:26,939 --> 01:14:28,816
‫- (كريستوفر)
‫- تلقّى رصاصة في الرأس

1238
01:14:28,941 --> 01:14:29,983
‫أعرف

1239
01:14:30,609 --> 01:14:31,735
‫ابني

1240
01:14:31,944 --> 01:14:33,987
‫تلقى رصاصةً في وجهه

1241
01:14:34,780 --> 01:14:37,032
‫وهو مختبئ تحت الطاولة

1242
01:14:37,991 --> 01:14:41,579
‫- متوسلاً لكي يبقي على حياته
‫- هذا ما قالوه

1243
01:14:42,955 --> 01:14:46,124
‫هذا... هذا... هذا ليس إحساساً

1244
01:14:47,125 --> 01:14:48,543
‫هذا كره

1245
01:14:48,627 --> 01:14:49,837
‫هذا...

1246
01:14:50,170 --> 01:14:51,171
‫مختلّ؟

1247
01:14:51,254 --> 01:14:52,130
‫كره؟

1248
01:14:52,505 --> 01:14:53,757
‫سخط؟

1249
01:14:54,216 --> 01:14:56,635
‫- قنوط؟
‫- لا، لا، لا

1250
01:14:56,802 --> 01:14:59,722
‫تبلّد وعدم اكتراث

1251
01:15:00,263 --> 01:15:01,431
‫برودة

1252
01:15:02,015 --> 01:15:04,267
‫- قسوة القلب
‫- شر؟

1253
01:15:08,480 --> 01:15:09,773
‫أتريد أن تقول ذلك؟

1254
01:15:10,190 --> 01:15:11,191
‫لأنني...

1255
01:15:13,235 --> 01:15:14,361
‫لن أقول ذلك

1256
01:15:17,072 --> 01:15:19,783
‫- لن أقول
‫- هذا لا يهم

1257
01:15:27,457 --> 01:15:29,710
‫ذهبنا إلى المدرسة
‫هل كنتما تعرفان ذلك؟

1258
01:15:33,296 --> 01:15:36,091
‫كان يُفترض أن يكون ذلك
‫من أجل عائلات الضحايا و...

1259
01:15:36,591 --> 01:15:40,095
‫لم يكن (هايدن) محتسباً بصفة ضحية

1260
01:15:41,138 --> 01:15:43,056
‫لذا حاربنا من أجل ذلك

1261
01:15:44,307 --> 01:15:47,019
‫ورأينا، رأينا الضرر

1262
01:15:48,020 --> 01:15:50,648
‫النوافذ واللطخات السوداء

1263
01:15:51,982 --> 01:15:53,608
‫رأينا كرهه

1264
01:15:54,902 --> 01:15:56,654
‫- الخطوط
‫- ما فعله...

1265
01:15:56,737 --> 01:15:57,487
‫ماذا؟

1266
01:15:58,238 --> 01:15:59,447
‫الخطوط

1267
01:16:00,032 --> 01:16:01,033
‫أو الشريط

1268
01:16:01,867 --> 01:16:03,661
‫حدود الأطفال

1269
01:16:03,827 --> 01:16:05,037
‫السيد (مور)

1270
01:16:06,413 --> 01:16:08,415
‫الجثث، أجل

1271
01:16:11,960 --> 01:16:12,836
‫كنت...

1272
01:16:16,089 --> 01:16:17,925
‫لم أعرف أنهم سمحوا لكما بالدخول

1273
01:16:18,967 --> 01:16:20,635
‫أبقوا لك الأمر سراً

1274
01:16:20,928 --> 01:16:22,888
‫- لم يكونوا يريدون...
‫- مزيداً من السخط

1275
01:16:25,015 --> 01:16:27,559
‫ندب العالم 10 أشخاص

1276
01:16:29,019 --> 01:16:30,603
‫ندبنا نحن 11 شخصاً

1277
01:16:31,855 --> 01:16:34,107
‫لن يكون هناك حفل تأبيني لـ 11 شخصاً

1278
01:16:34,191 --> 01:16:37,235
‫ولا حفلات تذكر 11 اسماً

1279
01:16:37,319 --> 01:16:39,612
‫وفهمت ذلك ولكن...

1280
01:16:39,822 --> 01:16:42,866
‫لن أسمح أن يتم استبعادي
‫من ذلك أيضاً

1281
01:16:46,036 --> 01:16:47,955
‫ولكن الضرر...

1282
01:16:50,165 --> 01:16:51,709
‫مقدار...

1283
01:16:55,462 --> 01:16:57,089
‫الألم الذي عاناه

1284
01:16:58,465 --> 01:17:01,634
‫الألم هو من أخذه إلى هناك

1285
01:17:07,682 --> 01:17:09,601
‫لم أكن أرغب في طفل آخر

1286
01:17:11,311 --> 01:17:12,312
‫ولكن...

1287
01:17:15,107 --> 01:17:16,900
‫عندما ولد...

1288
01:17:22,072 --> 01:17:24,116
‫أحببت (هايدن) كثيراً

1289
01:17:26,701 --> 01:17:27,911
‫ولكن...

1290
01:17:28,912 --> 01:17:30,288
‫ربما...

1291
01:17:35,627 --> 01:17:38,881
‫- ربما ما كان يجب أن يولد قط
‫- لا

1292
01:17:40,548 --> 01:17:42,717
‫ما كان يجدر بنا
‫أن نذهب إلى المدرسة قط

1293
01:17:43,886 --> 01:17:48,056
‫تذكرت تواً هذا الشعور المريع من...

1294
01:17:48,723 --> 01:17:51,143
‫الرهبة، الرهبة فقط

1295
01:17:51,977 --> 01:17:53,645
‫ممّا فعله ولدي

1296
01:17:55,355 --> 01:17:57,732
‫وكان هناك إطار طويل هزيل

1297
01:17:58,525 --> 01:18:00,152
‫تم تخطيطه في السجادة

1298
01:18:00,735 --> 01:18:01,736
‫بمفرده

1299
01:18:03,655 --> 01:18:04,990
‫عرفت أنه هو

1300
01:18:05,323 --> 01:18:08,660
‫ليس بسبب مكان وجوده أو...

1301
01:18:09,244 --> 01:18:10,829
‫عرفت فقط أنه كان هو

1302
01:18:11,997 --> 01:18:13,706
‫أنا ميّزت (إيفان) أيضاً

1303
01:18:15,125 --> 01:18:16,543
‫ليس بسبب الخطوط

1304
01:18:17,795 --> 01:18:18,962
‫الرقم

1305
01:18:19,629 --> 01:18:22,549
‫- معلّمات الأرقام من التقرير
‫- أجل

1306
01:18:23,175 --> 01:18:24,342
‫كان الرقم واحد

1307
01:18:25,760 --> 01:18:27,387
‫أعتقد أنه كان أول من وجدوه

1308
01:18:30,140 --> 01:18:30,974
‫كان...

1309
01:18:35,187 --> 01:18:36,229
‫لقد كان...

1310
01:18:41,026 --> 01:18:42,027
‫كان ذلك صعباً

1311
01:18:43,278 --> 01:18:44,237
‫كان كذلك

1312
01:18:45,738 --> 01:18:46,824
‫ولكن أتعرف...

1313
01:18:48,075 --> 01:18:49,742
‫وأرجوك سامحني

1314
01:18:50,828 --> 01:18:53,330
‫جعلني ذلك أشعر مثل بقيتكم

1315
01:18:59,878 --> 01:19:01,379
‫قال بعض الأهالي

1316
01:19:01,796 --> 01:19:03,131
‫لا يمكنني أن أتذكر من

1317
01:19:03,756 --> 01:19:07,385
‫قال في وقت سابق بطريقة لئيمة

1318
01:19:07,510 --> 01:19:08,761
‫تقصّد أن يكون لئيماً

1319
01:19:10,222 --> 01:19:12,975
‫إنكما كنتما أكثر الناس وحدةً في العالم

1320
01:19:15,894 --> 01:19:18,480
‫كما لو أن ذلك كان العدالة

1321
01:19:18,646 --> 01:19:21,524
‫- كما لو...
‫- حسن، كنا كذلك

1322
01:19:21,900 --> 01:19:23,318
‫أتلقى بريداً حتى الآن

1323
01:19:23,735 --> 01:19:26,738
‫بعضه مفعم بالكره وبعضه متعاطف

1324
01:19:27,655 --> 01:19:29,282
‫غريب في أكثر الأحيان

1325
01:19:30,242 --> 01:19:32,870
‫لا يمكنني القول إنني أفهم الغاية منه

1326
01:19:33,411 --> 01:19:36,081
‫ولكنه فقط ذكّرني بما فعله

1327
01:19:37,124 --> 01:19:38,917
‫وكنت أحاول أن...

1328
01:19:39,626 --> 01:19:43,546
‫أستعيد ذاكرتي عن...
‫عمّن كان حقيقةً

1329
01:19:44,839 --> 01:19:47,092
‫وهذا ما يجب عليّ فعله

1330
01:19:47,800 --> 01:19:49,177
‫أتفهمان؟

1331
01:19:50,345 --> 01:19:52,680
‫قلتما إنه دمّر حياتنا

1332
01:19:52,847 --> 01:19:54,099
‫أجل، لقد فعل

1333
01:19:55,558 --> 01:19:58,937
‫وفي حين أنني أعرف أن العالم
‫كان سيكون أفضل

1334
01:19:59,897 --> 01:20:01,314
‫من دونه

1335
01:20:03,275 --> 01:20:06,278
‫- لا يمكنني القول إنني كنت سأكون أفضل
‫- يا إلهي!

1336
01:20:06,694 --> 01:20:07,905
‫أنا آسفة

1337
01:20:08,071 --> 01:20:09,822
‫- أعرف أن ذلك...
‫- لا

1338
01:20:09,907 --> 01:20:12,200
‫ما كان يجدر بي أن أقول ذلك
‫إنه فقط...

1339
01:20:12,325 --> 01:20:13,493
‫إنه فقط...

1340
01:20:14,286 --> 01:20:19,207
‫ظننت أنه يجب عليّ أن أصدّق
‫أن حياة ابني لم يكن لها قيمة

1341
01:20:19,291 --> 01:20:20,292
‫بسبب...

1342
01:20:21,001 --> 01:20:23,336
‫ما فعله قبل موته ولكن...

1343
01:20:24,922 --> 01:20:26,339
‫لا يجب عليّ...

1344
01:20:27,007 --> 01:20:28,758
‫أن أصدّق هذا، أليس كذلك؟

1345
01:20:31,053 --> 01:20:33,138
‫أم أن سماع ذلك صعب بالنسبة إليكما؟

1346
01:20:38,185 --> 01:20:39,311
‫أعتقد ذلك

1347
01:20:40,562 --> 01:20:41,729
‫أجل، إنه كذلك

1348
01:20:45,483 --> 01:20:47,610
‫ولكنني لن أملي عليك
‫كيف تتذكرين ابنك

1349
01:20:48,695 --> 01:20:49,737
‫لا، أنا...

1350
01:20:53,866 --> 01:20:55,368
‫لا، لا أعرف، أنا...

1351
01:20:56,619 --> 01:20:58,621
‫أجل، إنه صعب ولكن...

1352
01:20:59,914 --> 01:21:01,416
‫لا، أعتقد...

1353
01:21:02,375 --> 01:21:05,587
‫أعتقد أن ذلك صحيح
‫يا إلهي! لا... لا أعرف

1354
01:21:06,379 --> 01:21:07,464
‫لا عليك

1355
01:21:07,714 --> 01:21:10,008
‫لن أتوقع أبداً أن يكون هذا شعورك

1356
01:21:10,092 --> 01:21:13,470
‫لا، لا، ليس هذا قصدي
‫هذا ليس قصدي، هذا ليس...

1357
01:21:13,636 --> 01:21:15,847
‫ليس ابنك، ليس...

1358
01:21:17,307 --> 01:21:18,391
‫هو

1359
01:21:18,516 --> 01:21:19,767
‫بل هي...

1360
01:21:21,478 --> 01:21:22,395
‫القيمة

1361
01:21:24,147 --> 01:21:26,149
‫إنها قيمتهم كلهم

1362
01:21:28,735 --> 01:21:29,736
‫أنا...

1363
01:21:33,365 --> 01:21:34,866
‫قطعت وعداً

1364
01:21:35,117 --> 01:21:36,743
‫قطعت له وعداً

1365
01:21:37,827 --> 01:21:39,746
‫- لا يمكنني الوفاء به
‫- اسمعي

1366
01:21:39,829 --> 01:21:41,664
‫- عزيزتي
‫- لا، أرجوك

1367
01:21:41,789 --> 01:21:43,500
‫ما الذي وعدته به؟

1368
01:21:44,334 --> 01:21:45,960
‫وعدته...

1369
01:21:48,088 --> 01:21:50,423
‫أنه سيكون لحياته معنى ما

1370
01:21:51,674 --> 01:21:53,593
‫وأنها لن تكون عبثاً

1371
01:21:54,177 --> 01:21:56,304
‫وأنه بسببه، بسببهم جميعاً...

1372
01:21:57,847 --> 01:22:00,767
‫ستتغير الأمور

1373
01:22:02,352 --> 01:22:04,312
‫ولكن لم يتغير شيء، لا شيء

1374
01:22:05,563 --> 01:22:07,607
‫الفرق الوحيد هو أنهم رحلوا

1375
01:22:08,400 --> 01:22:10,193
‫هذا كل ما أسمعه حتى الآن

1376
01:22:10,485 --> 01:22:11,944
‫أولئك الأهالي كلهم

1377
01:22:12,112 --> 01:22:14,906
‫آخر من بقي منا...
‫في تلك المشكلة

1378
01:22:15,823 --> 01:22:17,950
‫أكثر الناس وحدةً في العالم

1379
01:22:18,160 --> 01:22:21,413
‫يسألون... ماذا تعني بـ"أنهم رحلوا"؟

1380
01:22:22,205 --> 01:22:23,540
‫إلى أين رحلوا؟

1381
01:22:24,582 --> 01:22:26,418
‫إلى أين رحلوا؟

1382
01:22:28,045 --> 01:22:28,920
‫لذا...

1383
01:22:30,838 --> 01:22:32,590
‫أنت تتحدثين عن القيمة

1384
01:22:32,715 --> 01:22:34,884
‫وأن لحياتهم قيمة و...

1385
01:22:36,094 --> 01:22:39,222
‫هذا كل ما أريد
‫أريد لحياتهم أن تعني شيئاً، أنا فقط...

1386
01:22:41,266 --> 01:22:43,185
‫أنا فقط أريد أن تتغير الأمور

1387
01:22:45,312 --> 01:22:47,314
‫- لم يجب أن تتغير؟
‫- ماذا؟

1388
01:22:50,108 --> 01:22:52,610
‫أيمكنك أن تخبريني قصةً عن (إيفان)؟

1389
01:22:53,445 --> 01:22:54,279
‫ماذا؟

1390
01:22:55,488 --> 01:22:56,406
‫أرجوك

1391
01:22:56,698 --> 01:22:58,533
‫هل يمكنك أن تخبريني قصةً عنه؟

1392
01:23:00,077 --> 01:23:01,744
‫- الآن؟
‫- أجل

1393
01:23:03,163 --> 01:23:03,955
‫(جاي)...

1394
01:23:04,956 --> 01:23:08,042
‫- لا أعرف، هناك العديد منها
‫- هذا لا يهم

1395
01:23:08,126 --> 01:23:09,461
‫فقط... لا تفكري فيها فقط

1396
01:23:09,544 --> 01:23:10,670
‫أخبريني قصةً عنه

1397
01:23:11,254 --> 01:23:12,172
‫(جاي)؟

1398
01:23:14,591 --> 01:23:16,968
‫- لا، تعال، تعال...
‫- لا عليك، لا عليك يا عزيزتي

1399
01:23:17,219 --> 01:23:19,512
‫- هيا
‫- لا، اقترب، تعال

1400
01:23:19,596 --> 01:23:21,973
‫- اقترب، تعال
‫- حسن، حسن

1401
01:23:24,476 --> 01:23:25,477
‫- يا إلهي!
‫- حسن

1402
01:23:27,979 --> 01:23:31,065
‫حسن، حسن
‫حسن، حسن، فهمت

1403
01:23:33,943 --> 01:23:34,902
‫دعيني أفكر

1404
01:23:39,574 --> 01:23:42,034
‫أظن أنه كان في عمر ال 12 سنة

1405
01:23:43,161 --> 01:23:44,371
‫كان عمره 12 سنة

1406
01:23:45,872 --> 01:23:46,789
‫في الصف السادس؟

1407
01:23:47,374 --> 01:23:50,252
‫لا أعرف، كان صغيراً و...

1408
01:23:51,002 --> 01:23:52,295
‫كان فصل الخريف

1409
01:23:52,712 --> 01:23:53,546
‫كان...

1410
01:23:54,422 --> 01:23:57,509
‫كان يلعب كرة القدم مع أصدقائه

1411
01:23:58,135 --> 01:23:59,261
‫في المنتزه

1412
01:24:00,595 --> 01:24:02,222
‫بالقرب من منزلنا، إنه...

1413
01:24:02,639 --> 01:24:05,350
‫كان يلعب في المنتزه
‫بالقرب من منزلنا، كان... كان...

1414
01:24:05,808 --> 01:24:07,352
‫في أيام الأحد

1415
01:24:08,811 --> 01:24:11,939
‫على بعد بضعة مبانٍ عن... عن منزلنا

1416
01:24:12,399 --> 01:24:14,526
‫ولكن كان يجب علينا
‫الذهاب إلى عشاء

1417
01:24:15,402 --> 01:24:16,819
‫كان والدا (جاي) يزوراننا

1418
01:24:18,530 --> 01:24:19,989
‫لذا قلت له...

1419
01:24:20,490 --> 01:24:22,825
‫لا تجعل ثيابك تتسخ كثيراً

1420
01:24:22,950 --> 01:24:25,412
‫لأنه يجب علينا مغادرة المنزل
‫في الساعة الخامسة

1421
01:24:26,120 --> 01:24:27,289
‫وقال: أمي

1422
01:24:27,664 --> 01:24:30,082
‫كلّما اتسخت أكثر تكونين أمهر

1423
01:24:30,583 --> 01:24:33,545
‫هكذا تكتشفين أفضل اللاعبين في الفريق

1424
01:24:33,795 --> 01:24:37,299
‫إنهم اللاعبون الذين تتسخ قمصانهم
‫الرياضية بالعشب والبقع

1425
01:24:38,675 --> 01:24:39,759
‫قلت...

1426
01:24:40,260 --> 01:24:42,970
‫أنا... كان مضحكاً جداً

1427
01:24:43,388 --> 01:24:44,556
‫قلت...

1428
01:24:45,265 --> 01:24:46,098
‫ولكن...

1429
01:24:47,600 --> 01:24:51,563
‫ولكن يُفترض ألا يسقط اللاعبون الماهرون
‫على الأرض كثيراً

1430
01:24:51,979 --> 01:24:53,231
‫"لا يا أمي"

1431
01:24:53,815 --> 01:24:55,567
‫"كلما اتسخت أكثر..."

1432
01:24:57,068 --> 01:24:58,152
‫"تكونين أمهر"

1433
01:25:01,698 --> 01:25:02,782
‫حسن

1434
01:25:04,701 --> 01:25:07,329
‫أتعرفين؟ كان هكذا في كل شيء

1435
01:25:07,704 --> 01:25:09,539
‫كانت له آراء قوية

1436
01:25:10,081 --> 01:25:13,876
‫حتى لو لم يكن يعرف أي شيء
‫عن الموضوع الذي كان يتحدث فيه

1437
01:25:15,462 --> 01:25:16,338
‫لذا...

1438
01:25:17,714 --> 01:25:18,631
‫وهكذا كانت...

1439
01:25:18,756 --> 01:25:21,634
‫كانت الساعة الخامسة أو أوشكت
‫أن تصبح كانت الخامسة تقريباً

1440
01:25:21,759 --> 01:25:23,177
‫ولم يكن قد عاد بعد

1441
01:25:23,761 --> 01:25:26,514
‫وكنت على وشك الذهاب إلى المنتزه

1442
01:25:26,598 --> 01:25:29,183
‫وإحضاره وجر... وإرجاعه جرّاً

1443
01:25:29,267 --> 01:25:31,811
‫عندما دخلت (صوفي) من الباب

1444
01:25:32,186 --> 01:25:34,231
‫كانت تلحق (إيفان) أينما ذهب حينئذ

1445
01:25:34,356 --> 01:25:38,150
‫كانت تحب مشاهدة الصبيان يلعبون
‫ويمضون الوقت

1446
01:25:38,651 --> 01:25:42,196
‫لذلك دخلت فجأة وقالت: أمي

1447
01:25:43,030 --> 01:25:44,741
‫يا إلهي! يا أمي

1448
01:25:45,199 --> 01:25:46,284
‫انظري إلى (إيفان)

1449
01:25:46,618 --> 01:25:50,830
‫وأتيت ملتفة حول الزاوية
‫ورأيته وكان...

1450
01:25:51,539 --> 01:25:55,543
‫مغطى بالوحل من رأسه إلى قدميه

1451
01:25:55,627 --> 01:25:57,629
‫- كان ذلك غير معقول
‫- أجل، كان كذلك

1452
01:25:57,712 --> 01:26:01,674
‫بدا وكأنه قد غلّف نفسه
‫مثل حمّام وحل

1453
01:26:01,883 --> 01:26:05,262
‫لم... لم يكن الأمر منطقياً أصلاً
‫وأنا كنت...

1454
01:26:05,345 --> 01:26:06,554
‫فقدت صوابي

1455
01:26:06,638 --> 01:26:09,516
‫"ما الذي فعلته يا (إيفان)!"

1456
01:26:09,682 --> 01:26:12,394
‫- لم يكن منزعجاً على الإطلاق
‫- أجل

1457
01:26:12,644 --> 01:26:13,478
‫أليس كذلك؟

1458
01:26:13,728 --> 01:26:15,146
‫تصرف بهدوء أعصاب

1459
01:26:16,481 --> 01:26:18,316
‫"قلت لك يا أمي"

1460
01:26:18,733 --> 01:26:20,902
‫"أفضل اللاعبين هم الأكثر اتساخاً"

1461
01:26:24,071 --> 01:26:25,072
‫أتعرفين؟

1462
01:26:26,616 --> 01:26:28,326
‫كنت غاضبةً جداً

1463
01:26:30,119 --> 01:26:31,829
‫ولكنني ضحكت بعدها

1464
01:26:32,955 --> 01:26:33,873
‫يا إلهي!

1465
01:26:34,957 --> 01:26:36,293
‫وحضنته

1466
01:26:38,878 --> 01:26:40,297
‫والتراب...

1467
01:26:41,172 --> 01:26:42,382
‫والعشب

1468
01:26:44,884 --> 01:26:46,428
‫رائحته تلك

1469
01:26:48,555 --> 01:26:49,931
‫الأوراق المبللة

1470
01:26:52,309 --> 01:26:54,268
‫رائحة الطفل عليه

1471
01:26:56,771 --> 01:26:59,441
‫كان في وسعي
‫أن أشعر بكثير من الحياة

1472
01:27:02,902 --> 01:27:04,571
‫تركناه يذهب إلى العشاء هكذا

1473
01:27:04,654 --> 01:27:07,073
‫- غسل وجهه
‫- أجل ولكن...

1474
01:27:09,951 --> 01:27:11,703
‫كان فخوراً جداً

1475
01:27:18,793 --> 01:27:20,628
‫هذا هو ما عنته حياته

1476
01:27:22,880 --> 01:27:24,006
‫دعاه يرتَح

1477
01:27:25,717 --> 01:27:27,969
‫لا يجب على (إيفان) أن يغير العالم

1478
01:27:29,762 --> 01:27:32,014
‫ولكنني ما زلت أفتقده

1479
01:27:39,230 --> 01:27:42,692
‫هل تتذكرين ما كتبته إليّ؟

1480
01:27:43,275 --> 01:27:44,193
‫يا إلهي!

1481
01:27:45,027 --> 01:27:47,029
‫كتبت إليك أكثر من اللازم بكثير

1482
01:27:48,698 --> 01:27:50,032
‫كتبت إليّ...

1483
01:27:52,284 --> 01:27:54,454
‫"أريدك أن تعرفي ابني"

1484
01:27:56,539 --> 01:27:58,040
‫"أريدك أن تعرفي اسمه"

1485
01:27:59,751 --> 01:28:00,543
‫أجل

1486
01:28:04,964 --> 01:28:06,424
‫هل لديكَ قصة؟

1487
01:28:08,760 --> 01:28:10,803
‫يا إلهي! أنا...

1488
01:28:12,179 --> 01:28:13,347
‫كلها...

1489
01:28:16,393 --> 01:28:19,311
‫دعينا نحتفظ بها فحسب، اتفقنا؟

1490
01:28:21,564 --> 01:28:23,315
‫- (جاي)
‫- أجل

1491
01:28:24,651 --> 01:28:27,404
‫- أظن أنه يجب عليّ أن...
‫- ماذا؟

1492
01:28:28,446 --> 01:28:29,739
‫أظن أنني مستعدة

1493
01:28:33,325 --> 01:28:34,035
‫حسن

1494
01:28:38,498 --> 01:28:40,041
‫يجب عليّ أن أخبرك

1495
01:28:43,294 --> 01:28:47,339
‫أردت بشدة...

1496
01:28:47,632 --> 01:28:51,010
‫أن يجعلوا منك عبرة
‫أو... أو أن يعاقبوك

1497
01:28:51,594 --> 01:28:53,471
‫جئت إلى هنا وأنا راغبة في ذلك

1498
01:28:54,221 --> 01:28:57,434
‫ولكن... مات شيء ما فينا جميعاً

1499
01:28:57,684 --> 01:28:58,768
‫جميعنا

1500
01:28:59,561 --> 01:29:01,062
‫وأنا خائفة جداً...

1501
01:29:01,688 --> 01:29:04,231
‫أن ما أردته وما أحتاج إليه

1502
01:29:04,398 --> 01:29:06,192
‫ليس هو ما اعتقدته

1503
01:29:07,109 --> 01:29:08,277
‫ما الذي اعتقدته؟

1504
01:29:09,654 --> 01:29:13,908
‫اعتقدت أنني إذا سامحتك فسأخسره

1505
01:29:15,367 --> 01:29:16,869
‫- لا
‫- أجل

1506
01:29:18,204 --> 01:29:20,748
‫ولكنني ربما كنت بحاجة
‫إلى أن أكون معك فقط

1507
01:29:21,207 --> 01:29:22,792
‫لأنني أعرف الآن

1508
01:29:22,834 --> 01:29:23,668
‫أنا...

1509
01:29:25,086 --> 01:29:26,337
‫أنا أسامحك

1510
01:29:29,131 --> 01:29:30,382
‫أسامحك فعلاً

1511
01:29:32,134 --> 01:29:34,220
‫سامحتك، أسامحك

1512
01:29:35,137 --> 01:29:36,556
‫و...

1513
01:29:37,515 --> 01:29:38,891
‫يجب عليّ أن أخبرك

1514
01:29:39,934 --> 01:29:41,435
‫يجب عليّ أن أخبرك...

1515
01:29:44,313 --> 01:29:46,148
‫أنا أسامح (هايدن) أيضاً

1516
01:29:47,900 --> 01:29:49,110
‫على ما فعله

1517
01:29:49,569 --> 01:29:52,154
‫على سلبه حياة طفلي

1518
01:29:52,780 --> 01:29:55,157
‫لأنني أعرف بقلبي...

1519
01:29:55,742 --> 01:29:57,159
‫أنه كان تائهاً

1520
01:29:58,452 --> 01:30:00,622
‫لذا أنا فعلاً، أنا أسامحه

1521
01:30:02,456 --> 01:30:04,542
‫لأنه لم يعد في وسعي
‫العيش بهذه الطريقة

1522
01:30:04,626 --> 01:30:05,334
‫عزيزتي

1523
01:30:05,459 --> 01:30:07,754
‫لا، لا أستطيع، لا نستطيع

1524
01:30:07,879 --> 01:30:09,547
‫- حسن
‫- نحن لا ننام

1525
01:30:09,631 --> 01:30:11,132
‫نحن لا نتنفس

1526
01:30:11,173 --> 01:30:15,094
‫لم نعد نرى بعضنا
‫وأنا أريد ذلك، أريد ذلك

1527
01:30:15,887 --> 01:30:17,179
‫- اتفقنا؟
‫- أجل

1528
01:30:17,263 --> 01:30:20,307
‫لأنني لم أعد أستطيع التمسك
‫بهذا الأمر أكثر، لا أستطيع

1529
01:30:20,517 --> 01:30:22,894
‫إنه ليس هو، إنه ليس كذلك

1530
01:30:23,019 --> 01:30:26,313
‫إنه هذا الألم الفظيع فحسب

1531
01:30:26,438 --> 01:30:28,566
‫بسبب تمنّي ماضٍ مختلف

1532
01:30:28,650 --> 01:30:32,737
‫ولم أعد أستطيع أن أتركه
‫يتحكم في حياتي

1533
01:30:32,820 --> 01:30:35,907
‫لأنني أخشى ألّا أراه ثانيةً إذا فعلت

1534
01:30:36,574 --> 01:30:38,075
‫وأنا أحتاج إلى ذلك

1535
01:30:38,450 --> 01:30:40,787
‫أعرف أنني سأفعل
‫أعرف أنني سأراه

1536
01:30:40,870 --> 01:30:44,498
‫أعرف أنني سأضمه إلى صدري
‫إذا استطعت أن أسامح فقط

1537
01:30:44,582 --> 01:30:46,208
‫إذا استطعت أن أحب ثانيةً

1538
01:30:46,668 --> 01:30:48,044
‫لذا أنا أسامح فعلاً

1539
01:30:49,128 --> 01:30:50,672
‫أنا أسامح فعلاً

1540
01:31:26,708 --> 01:31:28,375
‫ربما هذا تصرف صائب

1541
01:31:30,002 --> 01:31:31,671
‫لحظة الصمت هذه

1542
01:31:34,716 --> 01:31:36,926
‫ربما هذه هي الطريقة المناسبة للوداع

1543
01:31:42,682 --> 01:31:43,390
‫أجل

1544
01:31:45,267 --> 01:31:46,227
‫يعجبني ذلك

1545
01:31:54,193 --> 01:31:57,154
‫أتريدان أن تقتربا...

1546
01:31:59,115 --> 01:31:59,824
‫أجل

1547
01:33:26,493 --> 01:33:27,369
‫حسن...

1548
01:33:29,580 --> 01:33:31,248
‫آمل أن نكون قد تمكنا من المساعدة

1549
01:33:33,751 --> 01:33:34,460
‫شكراً

1550
01:33:37,880 --> 01:33:38,798
‫أعني هل...

1551
01:33:40,091 --> 01:33:44,053
‫- أهذا هو كل شيء؟
‫- أعتقد ذلك، أنا... منهكة

1552
01:33:45,930 --> 01:33:47,014
‫أظن أنه...

1553
01:33:48,390 --> 01:33:51,518
‫يمكننا أن... يمكننا أن نتحدث ثانيةً

1554
01:33:51,853 --> 01:33:52,729
‫- بالتأكيد
‫- أليس كذلك؟

1555
01:33:53,270 --> 01:33:54,396
‫بالطبع

1556
01:33:54,981 --> 01:33:57,316
‫شكراً جزيلاً لك على جلب صوركم

1557
01:33:57,399 --> 01:34:00,111
‫العفـ... لا، العفو، شكراً لك

1558
01:34:01,070 --> 01:34:02,488
‫شكراً لك على الأزهار

1559
01:34:02,739 --> 01:34:04,281
‫- العفو
‫- هل ستتمكنان من السفر؟

1560
01:34:04,490 --> 01:34:07,368
‫- والأزهار؟ لا أريدكما أن تضطرا...
‫- لا، سنتدبر أمرنا

1561
01:34:07,409 --> 01:34:09,203
‫- أجل، بالتأكيد
‫- حسن

1562
01:34:09,996 --> 01:34:12,331
‫ربما تحضر لكما (كندرا) صندوقاً أو ما شابه

1563
01:34:12,414 --> 01:34:14,333
‫آسفة جداً، كان يجب عليّ
‫أن أفكر في ذلك

1564
01:34:14,416 --> 01:34:17,128
‫- لا، لا، يمكننا أن نحملها، أليس كذلك؟
‫- بلى

1565
01:34:17,211 --> 01:34:18,880
‫أجل، أو المرأة التي تعمل هنا

1566
01:34:18,963 --> 01:34:20,714
‫- قد تتمكن من إيجاد شيء ما
‫- أجل

1567
01:34:20,840 --> 01:34:23,050
‫لا أظن أنني قد قابلتها
‫دعوني أذهب وأرَ

1568
01:34:23,509 --> 01:34:25,136
‫لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه

1569
01:34:25,386 --> 01:34:27,805
‫- أنا آسفة، هذه سخافة مني
‫- لا عليك

1570
01:34:31,768 --> 01:34:32,810
‫آنسة (كندرا)

1571
01:34:32,977 --> 01:34:33,811
‫- مرحباً
‫- مرحباً

1572
01:34:33,895 --> 01:34:36,563
‫أيريد أحدكما زجاجة ماء من أجل الطريق؟

1573
01:34:36,647 --> 01:34:38,357
‫شكراً لك، أنا جاهزة

1574
01:34:39,025 --> 01:34:40,442
‫أو لديهم قهوة

1575
01:34:40,902 --> 01:34:42,194
‫أتريدين فنجان قهوة؟

1576
01:34:43,404 --> 01:34:45,114
‫لا بأس، حسن

1577
01:34:46,198 --> 01:34:48,826
‫أظن أنني سأرى
‫إذا كنت أستطيع مساعدته

1578
01:34:48,910 --> 01:34:50,119
‫بالتأكيد

1579
01:34:52,579 --> 01:34:54,456
‫- اعرفي إن كان لديهم أي شيء
‫- حسن

1580
01:34:55,958 --> 01:34:57,251
‫سأراكما أمام الكنيسة إذاً

1581
01:34:57,334 --> 01:34:58,169
‫- أجل
‫- حسن

1582
01:35:04,008 --> 01:35:04,967
‫مرحباً يا (ليندا)

1583
01:35:05,217 --> 01:35:05,927
‫مرحباً

1584
01:35:06,177 --> 01:35:07,136
‫هل أنت بخير؟

1585
01:35:08,554 --> 01:35:11,098
‫سأعود حالاً، الأزهار معي

1586
01:35:16,728 --> 01:35:18,564
‫- هلّا...
‫- أجل

1587
01:35:19,857 --> 01:35:20,942
‫سأخرج حالاً

1588
01:35:35,497 --> 01:35:36,373
‫سأعود حالاً

1589
01:36:30,344 --> 01:36:33,847
‫- هل لديك جرائد؟
‫- أجل، أرجوك لا تتعبي نفسك أبداً

1590
01:36:33,931 --> 01:36:36,058
‫آسفة، كان يجدر بي
‫أن أفكر في ذلك

1591
01:36:36,183 --> 01:36:39,770
‫- أحضروا كتب التراتيل الجديدة في صندوق
‫- أجل، تلك فكرة رائعة

1592
01:36:40,021 --> 01:36:41,355
‫- شكراً لك
‫- العفو

1593
01:36:41,438 --> 01:36:44,108
‫سأتفقد الطابق السفلي
‫لأرى إذا كان يوجد شيء آخر

1594
01:36:44,275 --> 01:36:45,401
‫شكراً لكما

1595
01:36:45,651 --> 01:36:46,443
‫حسن

1596
01:36:52,950 --> 01:36:55,661
‫- حسن
‫- أعتقد أننا في انتظار الـ...

1597
01:36:55,912 --> 01:36:56,703
‫أجل

1598
01:37:01,583 --> 01:37:05,296
‫حسن، شكراً لكما من أجل اليوم
‫و(كندرا) بالطبع

1599
01:37:05,379 --> 01:37:06,547
‫كان ذلك من دواعي سروري

1600
01:37:11,385 --> 01:37:13,554
‫يجب عليّ الذهاب بعد إذنكما

1601
01:37:15,472 --> 01:37:16,390
‫بالتأكيد

1602
01:37:16,890 --> 01:37:19,768
‫- يجب عليّ أن أعود حقاً يا (ليندا)
‫- حسن

1603
01:37:20,769 --> 01:37:23,272
‫- يمكنني أن أعود من دونك إذا كنت...
‫- لا، لا، لا

1604
01:37:23,355 --> 01:37:25,107
‫- يمكنني العودة معك
‫- حسن

1605
01:37:25,191 --> 01:37:27,609
‫جئنا إلى هنا مشياً معاً
‫في وقت سابق

1606
01:37:30,696 --> 01:37:31,863
‫كان...

1607
01:37:41,748 --> 01:37:42,874
‫اعتنيا جيداً بنفسيكما أرجوكما

1608
01:37:43,084 --> 01:37:44,626
‫- شكراً لك
‫- وأنت أيضاً يا (ريتشارد)

1609
01:37:49,298 --> 01:37:51,300
‫- سنبقى، أليس كذلك؟
‫- بلى

1610
01:37:51,800 --> 01:37:54,053
‫نحنا موجودان دائماً، أعني...

1611
01:37:55,262 --> 01:37:56,763
‫ابقي على تواصل معنا

1612
01:37:59,058 --> 01:37:59,933
‫جيد

1613
01:38:05,231 --> 01:38:06,648
‫تسرني رؤيتكما مجدداً

1614
01:38:12,904 --> 01:38:13,780
‫اعتنيا بنفسيكما

1615
01:38:24,041 --> 01:38:27,294
‫سيكون من الأسهل أن تنزلا
‫إلى هنا مع الأزهار

1616
01:38:27,378 --> 01:38:28,212
‫أجل

1617
01:38:28,462 --> 01:38:29,796
‫بالتأكيد، فكرة مناسبة

1618
01:38:31,632 --> 01:38:34,176
‫"الرب معنا"

1619
01:38:46,188 --> 01:38:51,193
‫"الرب معنا"

1620
01:38:54,405 --> 01:38:56,615
‫أعتقد أن هذا قد يكون
‫الصندوق المناسب

1621
01:38:56,698 --> 01:38:59,451
‫- إذا وضعنا جرائد في داخله
‫- لا بأس، بالتأكيد، لا تتعبي نفسك

1622
01:38:59,535 --> 01:39:00,619
‫حسن

1623
01:39:01,287 --> 01:39:02,204
‫مرحباً

1624
01:39:02,996 --> 01:39:06,250
‫- هل... هل غادرا؟
‫- أجل، غادرا ولكن شكراً لك

1625
01:39:06,583 --> 01:39:08,544
‫إنها هدية، إنها لنا

1626
01:39:08,710 --> 01:39:10,587
‫كنت آمل أن أتمكن من توديعهما

1627
01:39:10,671 --> 01:39:12,298
‫أنا لم أعرّفهما إلى نفسي حتى

1628
01:39:12,381 --> 01:39:14,716
‫- لا عليك
‫- لا بأس في ذلك، أنا متأكدة

1629
01:39:15,008 --> 01:39:17,136
‫- لا، كان يجب عليّ ذلك
‫- لا... لا بأس في ذلك

1630
01:39:17,594 --> 01:39:20,347
‫شكراً جزيلاً على إعطائنا المكان

1631
01:39:20,556 --> 01:39:23,016
‫- وعلى استقبالنا، إنه...
‫- المكان هنا شفائي

1632
01:39:23,309 --> 01:39:25,686
‫إنه كذلك حقاً، إنه مكان آمن

1633
01:39:26,645 --> 01:39:27,896
‫لا يهم من أين أتيتم

1634
01:39:29,690 --> 01:39:32,443
‫أعتقد أنه يمكننا وضعها هنا
‫إذا وضعنا قليلاً من الجرائد...

1635
01:39:32,526 --> 01:39:34,278
‫- (جودي)
‫- أجل

1636
01:39:37,030 --> 01:39:37,906
‫اعذراني

1637
01:39:38,407 --> 01:39:40,117
‫إنهم يجلبون بقية الكتب
‫إلى كنيسة (سينت توماس)

1638
01:39:40,201 --> 01:39:41,535
‫لذا يحتاجون إلى الصناديق

1639
01:39:41,618 --> 01:39:42,286
‫حسن

1640
01:39:43,036 --> 01:39:44,413
‫- حسن
‫- صدقاً...

1641
01:39:44,663 --> 01:39:47,083
‫- ولكن هل يمكننا استخدام الجرائد هنا؟
‫- استخدمي غطاءً مزدوجاً

1642
01:39:47,166 --> 01:39:49,585
‫- لا أعتقد...
‫- لا أريدكما أن تتعبا نفسيكما

1643
01:39:49,668 --> 01:39:52,629
‫- لا، يمكنني تغليفها، هذا سهل
‫- ضع فيه قليلاً من الجرائد

1644
01:39:52,713 --> 01:39:55,174
‫- ما كمية الجرائد التي تملكين؟
‫- أتعرفان ماذا؟

1645
01:39:55,257 --> 01:39:58,177
‫سأحتضنها، أريد ذلك

1646
01:39:58,260 --> 01:40:00,762
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- أجل، سيكون ذلك لطيفاً

1647
01:40:00,846 --> 01:40:02,639
‫- حسن، أنا آسفة
‫- حسن

1648
01:40:03,056 --> 01:40:05,184
‫سررنا بلقائكما كليكما

1649
01:40:05,892 --> 01:40:07,519
‫شكراً على كل شيء و...

1650
01:40:16,778 --> 01:40:18,947
‫لديّ قصة أريد أن أرويها لكما

1651
01:40:20,407 --> 01:40:21,742
‫حسن، أنا...

1652
01:40:22,993 --> 01:40:24,411
‫أريد أن أسمعها

1653
01:40:28,165 --> 01:40:29,291
‫كان عمره 16 سنة

1654
01:40:30,876 --> 01:40:32,753
‫كان قد مر بأسبوع عصيب جداً

1655
01:40:33,587 --> 01:40:35,214
‫كنت أشعر بالأسف الشديد عليه

1656
01:40:37,133 --> 01:40:38,967
‫يمكن أن يكون الأولاد قساةً جداً

1657
01:40:40,636 --> 01:40:42,804
‫ولكن لم يكن في وسعي أن أتركه ينهار

1658
01:40:43,054 --> 01:40:43,889
‫- لا
‫- لا

1659
01:40:45,516 --> 01:40:46,433
‫كنا بمفردنا

1660
01:40:47,518 --> 01:40:48,810
‫كان (ريتشارد) يعمل إلى وقت متأخر

1661
01:40:49,978 --> 01:40:52,564
‫حضّرت العشاء ولكنه رفض أن يأكل

1662
01:40:54,816 --> 01:40:57,444
‫حاولت أن أتكلم معه ولكنه رفض الكلام

1663
01:40:58,904 --> 01:41:00,239
‫دخلت إلى غرفته

1664
01:41:01,657 --> 01:41:02,991
‫كان يستخدم الحاسوب

1665
01:41:04,243 --> 01:41:05,661
‫صرخت عليه

1666
01:41:06,162 --> 01:41:07,788
‫"يجب عليك أن تبدأ بالعمل"

1667
01:41:09,331 --> 01:41:13,377
‫"إذا لم يكن في وسعك أن تكون سعيداً
‫يمكنك أن تبلي حسناً على الأقل"

1668
01:41:14,711 --> 01:41:16,297
‫صرخ عليّ

1669
01:41:17,798 --> 01:41:19,425
‫"لا أريد أن أكون سعيداً"

1670
01:41:20,384 --> 01:41:21,843
‫"لا أريد أن أبلي حسناً"

1671
01:41:23,554 --> 01:41:25,306
‫صرخت: "لماذا؟"

1672
01:41:25,556 --> 01:41:26,598
‫"لماذا؟"

1673
01:41:27,641 --> 01:41:29,643
‫ثم بدأنا بالصراخ على بعضنا

1674
01:41:30,811 --> 01:41:32,354
‫كان كلانا...

1675
01:41:33,647 --> 01:41:34,690
‫مجروحين جداً

1676
01:41:40,404 --> 01:41:43,114
‫وكنا خائفين، أعرف ذلك

1677
01:41:45,659 --> 01:41:47,286
‫حدث الأمر بسرعة كبيرة

1678
01:41:47,744 --> 01:41:50,163
‫ولكنه قال بعدها
‫"اخرجي قبل أن أضربك"

1679
01:41:51,081 --> 01:41:53,417
‫"اخرجي قبل أن أوسعك ضرباً"

1680
01:41:53,709 --> 01:41:55,168
‫"أقسم بالله"

1681
01:41:56,378 --> 01:41:57,713
‫كان...

1682
01:41:58,839 --> 01:42:00,090
‫مرعباً

1683
01:42:02,759 --> 01:42:04,261
‫ذهبت إلى غرفتي

1684
01:42:06,513 --> 01:42:07,973
‫وأوصدت الباب

1685
01:42:11,142 --> 01:42:12,018
‫(غيل)

1686
01:42:19,526 --> 01:42:20,986
‫أتمنى لو أنني تركته يضربني

1687
01:42:23,196 --> 01:42:24,698
‫أتمنى لو أنني قلت:

1688
01:42:25,031 --> 01:42:27,117
‫"حسن، اضربني"

1689
01:42:27,993 --> 01:42:29,411
‫"اضربني يا عزيزي"

1690
01:42:31,413 --> 01:42:34,791
‫"اضربني للمدة التي تحتاجها"

1691
01:42:37,836 --> 01:42:40,005
‫لأنني كنت سأعرفه حينئذ

1692
01:42:41,089 --> 01:42:44,926
‫كنت سأعرف حقيقته حقاً

1693
01:42:47,638 --> 01:42:48,639
‫لا عليك

1694
01:43:06,823 --> 01:43:07,866
‫قصتي...

1695
01:43:11,328 --> 01:43:16,292
‫قصتي... من نوع مختلف قليلاً

1696
01:43:17,042 --> 01:43:18,585
‫لا، نحن نشتاق إليهما

1697
01:43:20,879 --> 01:43:24,090
‫أردت... أن أروي قصةً أيضاً

1698
01:43:25,426 --> 01:43:27,135
‫آسفة لأنني لم أطلب منك ذلك

1699
01:43:29,054 --> 01:43:30,138
‫شكراً لك

1700
01:43:36,978 --> 01:43:37,771
‫شكراً لك

1701
01:44:04,005 --> 01:44:04,965
‫يجب...

1702
01:44:06,425 --> 01:44:07,343
‫هلّا...

1703
01:44:09,135 --> 01:44:13,014
‫- فكرت... أن نتركهما يذهبان
‫- تلك فكرة سديدة

1704
01:44:28,947 --> 01:44:29,948
‫ما هذا؟

1705
01:44:31,282 --> 01:44:32,200
‫آسفة

1706
01:44:33,952 --> 01:44:37,498
‫- هل الصوت آت من...
‫- أجل، إنهم يتمرنون

1707
01:44:37,581 --> 01:44:41,126
‫من أجل الكورال غداً
‫أنا... نسيت

1708
01:44:43,670 --> 01:44:44,880
‫هل أخبرناهم؟

1709
01:44:45,756 --> 01:44:48,967
‫أخبرتك هذا الصباح أنهم سيتمرنون اليوم

1710
01:44:49,134 --> 01:44:50,051
‫حقاً؟

1711
01:44:51,762 --> 01:44:54,973
‫- أنا آسفة
‫- لا تأسفي، هذا جميل

1712
01:44:56,182 --> 01:44:59,853
‫أجل، إنهم يتمرنون من أجل الغد

1713
01:45:01,146 --> 01:45:02,564
‫أتسمعين ذلك يا عزيزتي؟

1714
01:45:03,774 --> 01:45:04,691
‫هذا جميل

1715
01:45:21,708 --> 01:45:23,376
‫أتريدان أن تصعدا وتريا؟

1716
01:45:25,629 --> 01:45:33,554
‫"مباركة الصلة التي تربط قلوبنا"

1717
01:45:33,637 --> 01:45:37,516
‫"في الحب المسيحي"

1718
01:45:37,599 --> 01:45:45,482
‫"حس الصحبة في العقول المتآلفة"

1719
01:45:45,899 --> 01:45:48,819
‫لا، لا بأس

1720
01:45:54,950 --> 01:46:01,998
‫"أمام عرش والدنا"

1721
01:46:02,123 --> 01:46:09,548
‫"نرفع صلواتنا المتلهّفة"

1722
01:46:09,673 --> 01:46:13,969
‫"ومخاوفنا وآمالنا"

1723
01:46:14,052 --> 01:46:18,431
‫"أهدافنا واحدة"

1724
01:46:18,515 --> 01:46:27,232
‫"راحة بالنا وهمومنا"

1725
01:46:27,649 --> 01:46:34,865
‫"عندما نتفرّق"

1726
01:46:34,990 --> 01:46:42,498
‫"يسبب لنا ذلك ألماً روحياً"

1727
01:46:42,581 --> 01:46:51,422
‫"ولكن قلوبنا ستظل متحدةً"

1728
01:46:51,507 --> 01:47:01,432
‫"على أمل أن نلتقي ثانيةً"

1729
01:49:20,280 --> 01:49:25,410
‫"قدّاس"
‫
‫

