1
00:00:34,534 --> 00:00:37,415
من اللعين الذى ترك هاتفه مفتوحا؟

2
00:00:38,523 --> 00:00:39,655
نحن سوف
نلمسك قليلا فقط

3
00:00:39,751 --> 00:00:41,409
حسنا سيد داركهن؟ -
مرحبا -

4
00:00:42,053 --> 00:00:43,529
هل احتاج لتذين الحلمتين؟

5
00:00:43,625 --> 00:00:44,949
نعم, هل يمكن الحصول انا لا اعرف, نعم

6
00:00:45,045 --> 00:00:46,736
هل احتاج لتذين الحلمتين؟

7
00:00:47,001 --> 00:00:49,092
نعم
من فضلك المس الحملتين

8
00:00:50,224 --> 00:00:52,220
ما نوع هذه الفرشاه؟
هل هى من فراﺀ الارنب؟

9
00:00:52,679 --> 00:00:55,153
,لو داركهن
المغنى القائد الاسطورى

10
00:00:55,249 --> 00:00:57,093
,من فرقه سوبر جروب مايتلى لو

11
00:00:57,244 --> 00:00:59,622
الذي انفجر على الساحة العالمية
من العدم

12
00:00:59,776 --> 00:01:02,096
ليصبح التعريف الجديد
لموسيقى الروك

13
00:01:02,192 --> 00:01:05,226
يعيش حلمه مع
حبيبته من ايام الثانويه كيلى دراكهن

14
00:01:05,415 --> 00:01:08,158
اذا كيف حصل حيوان الاحتفالات على الهامه

15
00:01:08,253 --> 00:01:10,383
لبناﺀ اكثر شركه ابتكارا

16
00:01:10,478 --> 00:01:12,147
و تقدما في العالم؟

17
00:01:12,243 --> 00:01:15,216
اولا انا لن اقول لك من اين حصلت
على الهامى فى المقام الاول

18
00:01:15,312 --> 00:01:17,786
لأن ذلك يسمى
"الملكية الفكرية"

19
00:01:17,882 --> 00:01:19,359
و انا احمى حقوقى الفكريه

20
00:01:19,455 --> 00:01:21,147
تماما كما حصلت على ","
حقوق الطبع و النشر لكلمه

21
00:01:21,258 --> 00:01:23,407
"" بحيث لا يمكنك حتى قول
دون دفع لي المال

22
00:01:24,289 --> 00:01:26,072
حسنا, , امممم
أنت مدين لي المال -

23
00:01:26,168 --> 00:01:28,144
صديق لو داركهن المفضل
هو ايضا

24
00:01:28,240 --> 00:01:30,753
,قصه نجاح امريكيه
الموسيقى العظيم نيك ويبر

25
00:01:30,848 --> 00:01:33,400
منذ ان كتبت
,فى العام 86

26
00:01:33,495 --> 00:01:34,500
وانا على القمه

27
00:01:34,685 --> 00:01:37,773
اه, , ثلاث جوائز بلاتنيوم

28
00:01:37,869 --> 00:01:40,496
والكثير من المحطات الاذاعيه ما زالت تذيع

29
00:01:40,592 --> 00:01:43,473
يجب ان تعرفو
اشعر كانى روح في سن المراهقة

30
00:01:43,623 --> 00:01:45,358
اعتقد انه يمكن ان تقول
انى اخذ الكثير من الفنانين الاخرين

31
00:01:45,848 --> 00:01:48,270
اتخذ الهامى
من الكثير من الفنانين

32
00:01:48,456 --> 00:01:49,416
انا لا

33
00:01:49,646 --> 00:01:52,373
أنا لا أخذ اشيائهم

34
00:01:52,523 --> 00:01:54,564
هذا من يريد فعل هذا؟

35
00:01:54,786 --> 00:01:57,145
حسنا اسالنى عن اى شئ -

36
00:01:57,241 --> 00:01:59,332
كيف علاقتك
مع والدك؟

37
00:01:59,428 --> 00:02:00,675
أنا لا أريد التحدث عن ذلك

38
00:02:00,771 --> 00:02:03,053
مازال يكافح حتى يجد
,مكانه الخاص فى العالم

39
00:02:03,149 --> 00:02:06,455
جيكوب داركهن يعلق على
العاب ابى غيرت قواعد الابتكار

40
00:02:06,793 --> 00:02:09,750
اقول انه لم يخترع جوو لوجول

41
00:02:10,054 --> 00:02:12,490
اقول انه لا يمكن أن يخترع طريقه
من كيس من ورق سخيف

42
00:02:12,586 --> 00:02:14,983
وهذا
,هذا ليس جمله افتراضيه

43
00:02:15,079 --> 00:02:16,671
هذا يشمل الادله

44
00:02:16,767 --> 00:02:19,342
انه علق فى حقيبه ورقيه من اسبوعين مضوا

45
00:02:19,491 --> 00:02:21,564
آدم آدم ييتس
نعم, انه يدور خارجا

46
00:02:22,100 --> 00:02:23,576
الفارس الثالث فى فرقتنا

47
00:02:23,672 --> 00:02:25,495
لقد فعلها بحق
,مع روايته الافضل مبيعا

48
00:02:25,590 --> 00:02:27,173
الجاكوزى اله الزمن

49
00:02:27,470 --> 00:02:31,311
ولكن آدم، اقول انه، حتى
انه في رحلة تجريبية

50
00:02:31,805 --> 00:02:33,573
انا لدى شعور انى سوف اراه مجددا

51
00:02:35,756 --> 00:02:36,811
لدى شعور

52
00:02:41,894 --> 00:02:43,008
خطرت لى حالا

53
00:02:43,160 --> 00:02:44,944
بعد رحله تزلج مصيريه فى عام 1986

54
00:02:45,040 --> 00:02:47,310
خرجو لبدﺀ
حياتهم في حالة تأهب قصوى

55
00:02:47,418 --> 00:02:50,353
ولكن كيف هو الاحساس ان تكبر
جنبا الى جنب مع هولاﺀ النجوم فى المستقبل؟

56
00:02:50,449 --> 00:02:52,565
,لجأنا إلى صديق في المدرسة الثانوية
غاري وينكل

57
00:02:52,674 --> 00:02:54,937
أراهن يا رفاق انكم لم تعرفو أنني كنت
من المفترض أن اذهب في تلك الرحلة، هاه؟

58
00:02:55,666 --> 00:02:57,258
وقفت خارجا طوال اليوم -

59
00:02:57,354 --> 00:03:00,235
ولكنهم لم يظهرو ابدا
تركونى انتظر

60
00:03:00,615 --> 00:03:01,976
اتعرف على ماذا حصلت فى تلك نهايه الاسبوع؟

61
00:03:02,072 --> 00:03:03,971
الكلاميديا من أقفاص الضرب

62
00:03:04,067 --> 00:03:06,426
أفضل رفاقي تصعد
الجبل كما الرفاق العادية

63
00:03:06,522 --> 00:03:09,708
ثم ينزلو اغنياﺀ بسخاﺀ
اقصد, كيف حدث ذلك؟

64
00:03:10,090 --> 00:03:11,452
,أعني في نهاية اليوم

65
00:03:11,548 --> 00:03:13,293
أنا مجرد رجل بسيط مثلك

66
00:03:13,389 --> 00:03:15,430
الذى يملك فكره او اثنين من الافكار العظيمه

67
00:03:15,537 --> 00:03:17,820
هذا حدث ليجعله
يملك الكثير من المال هذا هو الامر

68
00:03:17,916 --> 00:03:20,186
أعني، كيف كان لي من المفترض أن اعرف

69
00:03:20,332 --> 00:03:23,382
ان تغير نسيج الماضى سيغير من
حياتنا ؟ لم استطيع ان اعرف

70
00:03:23,478 --> 00:03:27,047
,كما تعلمون، لم أستطع
إلا إذا كان لي نوعا من

71
00:04:28,616 --> 00:04:31,235
توقف! لنبدﺀ من جديد افعلها ثانيه

72
00:04:31,723 --> 00:04:33,152
كلمه واحده, نيك رائع للغايه

73
00:04:33,258 --> 00:04:35,178
اللعنه لا تعبث بروتين عملى, تيرى

74
00:04:40,431 --> 00:04:41,410
مرحبا, نيك
دماﺀ شابة -

75
00:04:41,506 --> 00:04:43,673
من من نجوم البوب كنت تسرق مؤخرا؟ -

76
00:04:43,769 --> 00:04:46,358
,لمعلوماتك فقط
اليوم قمت بتسجيل اغنيتى الاصليه

77
00:04:46,454 --> 00:04:47,394
حقااا؟

78
00:04:47,490 --> 00:04:48,919
حسنا, كانت اغنيه ليزا لوب

79
00:04:49,024 --> 00:04:50,563
حسنا, الكثير منها على حسب ما اتذكر

80
00:04:50,674 --> 00:04:52,137
اقتبست منها لاجعلها اغنيتى الاصليه

81
00:04:52,439 --> 00:04:55,143
اسمع, نيك, افهمك
انت لا تملك اى موهبه طبيعيه

82
00:04:55,239 --> 00:04:56,985
كل ما أعرفه هو أن حوض الاستحمام الساخن
جعلني ملك

83
00:04:57,080 --> 00:04:58,749
من واجبي أن ارتقى إلى العرش

84
00:04:58,845 --> 00:04:59,977
,حسنا, انا لا استطيع ان اراك الان

85
00:05:00,073 --> 00:05:02,648
لكن انا سوف اعتقد انك تضع
الملك" و "العرش" فى الاقتباس"

86
00:05:06,577 --> 00:05:07,853
ليزا لوب؟

87
00:05:08,111 --> 00:05:10,202
نعم, يا الهى انا لا اصدق
نيك ويبر يعرف

88
00:05:10,298 --> 00:05:11,531
اسم مربيه القطه

89
00:05:11,909 --> 00:05:13,218
نعم جنون, صحيح؟

90
00:05:13,482 --> 00:05:16,057
,كما تعلم، أود فقط أن أقول لك
أنا حقا أحب هذه الأغنية كثيرا

91
00:05:16,167 --> 00:05:17,934
اشعر بأنها شخصية جدا -
امممممم -

92
00:05:18,162 --> 00:05:20,203
انها تقريبا انتهاك

93
00:05:22,804 --> 00:05:24,342
انا اسف جدا

94
00:05:34,197 --> 00:05:35,506
!نعم

95
00:05:37,611 --> 00:05:38,888
!نلت منك

96
00:05:44,209 --> 00:05:45,595
!الكل انتباه

97
00:05:46,780 --> 00:05:49,005
!محكمه القضيب تعقد الان

98
00:05:50,654 --> 00:05:53,382
حضره الشريف
القاضى لو داركهن يترأس الجلسه

99
00:05:53,646 --> 00:05:55,414
نعم, السيد داركهن, هل من
الممكن ان نبداﺀ هذا الاجتماع؟

100
00:05:55,756 --> 00:05:57,524
نعم براد, قم بعملك

101
00:05:57,789 --> 00:05:59,113
,السيدات و الساده

102
00:05:59,209 --> 00:06:01,250
لوجول على مفترق الطرق -
!واو -

103
00:06:01,625 --> 00:06:04,856
!لقد فعلناها, يا رفاق
!وصلنا إلى مفترق الطرق

104
00:06:05,155 --> 00:06:07,882
,منافسينا
لايكوس وتوقعات المدن العالمية، يسحقوننا

105
00:06:08,070 --> 00:06:09,914
هؤلاﺀ الشباب مجرد حمقى, براد

106
00:06:10,027 --> 00:06:11,619
ماذا عن ياهوو, هاه؟
اين هم الان؟

107
00:06:11,715 --> 00:06:12,991
ياهوو؟ ما هو الياهوو؟

108
00:06:13,172 --> 00:06:14,266
بالضبط

109
00:06:14,362 --> 00:06:16,375
كرئيس لمؤسسه &, يجب ان اقول لكم

110
00:06:16,471 --> 00:06:18,512
أن لوجل لا يمكن أن تستمر
في هذا الطريق

111
00:06:18,620 --> 00:06:20,672
حسنا, هذا هو السبب فى انى نقلت المقر
,الى نيو اورلينز, براد

112
00:06:20,768 --> 00:06:22,961
وادي السيليكون في الجنوب

113
00:06:23,146 --> 00:06:24,106
هاه؟

114
00:06:25,371 --> 00:06:27,139
!اوه, اللعنه! اللعنه
سوزان, انظرى, انظرى خلفك

115
00:06:27,251 --> 00:06:28,766
!استديرى, استديرى الان
!سوزان, بسرعه, بسرعه, بسرعه

116
00:06:28,862 --> 00:06:29,976
انا لن انظر, لو

117
00:06:30,243 --> 00:06:31,989
سوزان, انا اعدك انه ليس قضيب

118
00:06:32,085 --> 00:06:33,514
!اقسم لكى انظرى, انظرى, انظرى

119
00:06:33,849 --> 00:06:37,035
!قضيب
!لقد نظرتى الى قضيب

120
00:06:37,536 --> 00:06:38,726
نلت منك

121
00:06:40,371 --> 00:06:43,022
انا لا اصدق انى تركتك تاخذنى
الى تلك السفينه الغارقه

122
00:06:43,133 --> 00:06:45,555
لقد كنت واحد من المهندسين المرشحين
للمرتبه 30 من 30

123
00:06:45,741 --> 00:06:46,911
حقا؟

124
00:06:47,007 --> 00:06:48,599
كنت فى طريقى الى ان اصبح 20 من افضل 40

125
00:06:48,695 --> 00:06:50,769
!"لكن انا الان "صفر من عليك اللعنه

126
00:06:51,035 --> 00:06:52,269
لقد دمرتنى, لو

127
00:06:52,416 --> 00:06:53,893
لقد دمرت حياتى كلها

128
00:06:53,989 --> 00:06:56,913
اخى يعمل فى
وانا اعمل لدى رجل مجنون

129
00:06:57,020 --> 00:06:58,296
الرجل المجنون هو عرض كبير

130
00:06:58,401 --> 00:07:00,092
أحيانا أتمنى أن فقط

131
00:07:02,582 --> 00:07:05,997
حسنا, حسنا
يبدو أنك جائع لفكرة

132
00:07:06,341 --> 00:07:08,993
فلماذا لا يعطيكم العم لو
بعضا من افكاره, هاه؟

133
00:07:10,715 --> 00:07:13,381
اذا قمت بدمج الكميه الصحيحه من النيترو

134
00:07:13,477 --> 00:07:17,361
مع الماﺀ الساخن على وجه التحديد
في حوض مخصص

135
00:07:17,466 --> 00:07:20,806
يمكنك الحصول على العناصر
!الضروريه للسفر عبر الزمن

136
00:07:22,645 --> 00:07:25,908
!بووم! ضربه غير متوقعه

137
00:07:27,133 --> 00:07:28,956
,سوف اذهب للمختبر
لاجد طريقه لانقاذ تلك الشركه

138
00:07:29,052 --> 00:07:30,328
!حسنا

139
00:07:44,396 --> 00:07:47,245
لماذا كل هؤلاﺀ الناس هنا؟
هل هذه جلسه استحضار ارواح اخرى؟

140
00:07:47,350 --> 00:07:48,635
حسنا

141
00:07:48,731 --> 00:07:52,375
كل يوم هو جلسه تحضير ارواح يا عزيزى
كل يوم

142
00:07:52,721 --> 00:07:54,543
انا اكرهك بشده يا, لو

143
00:07:54,639 --> 00:07:56,406
,انا اكرهك ايضا

144
00:07:56,672 --> 00:07:58,417
كورتنى, هذا ليس بالامر الهام

145
00:07:58,513 --> 00:08:00,259
,حسنا, ربما ليس بالامر الهام لك

146
00:08:00,355 --> 00:08:03,136
,لكنها اختى الوحيده
و نحن لا نذهب لزيارتها ابدا

147
00:08:03,232 --> 00:08:05,927
ولكنها جائزه الجرامى -
انها دائما الجرامى -

148
00:08:07,106 --> 00:08:10,947
ليس دائما
بعض الاحيان الجرامى

149
00:08:14,165 --> 00:08:17,351
اوه, واو انظر اليك

150
00:08:17,579 --> 00:08:18,826
كل سنه لعينه, لو؟

151
00:08:18,922 --> 00:08:21,071
حسنا, يكفى من امور الاب هذه
نادينى ب لو

152
00:08:21,185 --> 00:08:22,691
لماذا لا بد لي من التظاهر
بانى خادمك؟

153
00:08:22,911 --> 00:08:23,871
انت خادمى

154
00:08:23,985 --> 00:08:25,884
كلا, لو, لمجرد ان غرفتى قريبه من البار

155
00:08:25,980 --> 00:08:27,304
وأنا جيد في استقبال الضيوف و

156
00:08:27,400 --> 00:08:29,091
اللعنه, انا خادمك

157
00:08:29,203 --> 00:08:30,910
,انتظر مرحبا, مرحبا, لو
,ماذا تعتقد بشأن

158
00:08:31,006 --> 00:08:33,854
,ربما هذا الصيف, كما تعلم
اذهب للعمل معكم فى لوجول؟

159
00:08:34,036 --> 00:08:35,513
اسمع, هذا ما سافعله لك, حسنا؟

160
00:08:35,609 --> 00:08:37,469
اذا حدث ان قمنا بعمل قسم خاص

161
00:08:37,565 --> 00:08:40,385
بالجلوس على الاريكه وممارسه العاده
,السريه بينما تلعب العاب الفديو

162
00:08:40,481 --> 00:08:41,574
سوف احصل لك على مقابله

163
00:08:41,670 --> 00:08:43,722
انت فعلا بدئت قسم الاباحيه التفاعليه

164
00:08:43,818 --> 00:08:46,676
لدينا هذا
حتى الرسم البيانى للمتخلفين عقليا

165
00:08:46,772 --> 00:08:48,540
التى ذكرتها للتو, انها موجوده

166
00:08:49,074 --> 00:08:51,955
اسمع, كنت جزﺀا أساسيا
هذه العملية, جيكوب

167
00:08:52,104 --> 00:08:53,198
حقا؟

168
00:08:53,294 --> 00:08:54,952
!انت الساقى الرسمى لدى

169
00:08:55,097 --> 00:08:56,210
حسنا

170
00:08:57,513 --> 00:08:59,128
انا احبك, يا صديقى

171
00:08:59,777 --> 00:09:03,095
!هاى, كورتنى تبدين رائعه

172
00:09:03,191 --> 00:09:04,653
عليك اللعنه, لو

173
00:09:07,986 --> 00:09:10,806
انها رائعه, يا رجل

174
00:09:10,902 --> 00:09:12,685
هيا بنا دعنا نحصل على شئ نشربه

175
00:09:25,517 --> 00:09:27,591
اللعنه هذا المكان يبدو كمصيده الموت, هاه؟

176
00:09:27,781 --> 00:09:29,974
التماثيل وتلك الاشياﺀ, و

177
00:09:31,080 --> 00:09:33,961
ليس هناك الكثير من المعاطف, صحيح؟
ليس هناك الكثير من المعاطف

178
00:09:34,110 --> 00:09:35,725
هل يمكننى اخذ معطفك ؟

179
00:09:35,913 --> 00:09:39,754
اوه, كلا, كلا, كلا
انا فى الحقيقه اعمل هنا الليله

180
00:09:39,865 --> 00:09:41,981
انها حفله ابى, صاحب شركه لوجول

181
00:09:42,358 --> 00:09:43,318
ماذا تفعل ؟

182
00:09:43,471 --> 00:09:45,849
انتى تعلمين, انا فقط ادير بعض الصفقات

183
00:09:45,964 --> 00:09:48,430
اذا انت الخادم -
!كلا -

184
00:09:49,378 --> 00:09:52,456
هيا هل ابدو كخادم لكى؟

185
00:09:52,562 --> 00:09:54,832
أنت تبدو تماما مثل الخادم

186
00:09:55,631 --> 00:09:57,185
اللعنه, من الرائع رؤيتك, يا رجل

187
00:09:57,281 --> 00:09:58,317
انت ايضا يا صديقى

188
00:09:58,470 --> 00:10:00,969
يا رجل الحوض الساخن, هاه؟

189
00:10:01,769 --> 00:10:03,093
حقا لقد تغيرت كل الامور

190
00:10:03,188 --> 00:10:05,033
انه افضل شئ حدث لى على الاطلاق

191
00:10:07,715 --> 00:10:10,496
هل تمنيت العوده لغطسه اخيره؟

192
00:10:10,592 --> 00:10:12,512
اتعلم, لتغير بعض الاشياﺀ؟

193
00:10:12,664 --> 00:10:15,129
نعم السفر عبر الزمن
لأسباب أكثر أهمية

194
00:10:15,579 --> 00:10:17,347
من المؤسف ان هذا الحوض اختفى

195
00:10:17,497 --> 00:10:18,577
نعم

196
00:10:19,032 --> 00:10:19,992
مؤسف جدا

197
00:10:20,835 --> 00:10:21,795
حسنا, اللعنه

198
00:10:23,482 --> 00:10:24,442
اسف

199
00:10:24,863 --> 00:10:25,943
ما هذا بحق الجحيم؟ لو

200
00:10:26,129 --> 00:10:28,641
!نيك-نيك-نيك الرائع
كيف الحال صديقى؟

201
00:10:28,737 --> 00:10:30,559
جاري وينكل

202
00:10:30,655 --> 00:10:33,121
انظر الى هذا
انظر, لو اوقع شرابه على ملابسى

203
00:10:33,226 --> 00:10:35,190
حتى لا استطيع التحدث اليك

204
00:10:35,374 --> 00:10:36,378
تبدو رائع

205
00:10:36,832 --> 00:10:38,270
حسنا, حسنا انا فقط ارتب بعض الامور هناك

206
00:10:38,366 --> 00:10:40,592
اين انا وانت الان
,على مقياس من, ماذا

207
00:10:40,706 --> 00:10:43,859
"عشاﺀ وفيلم"
لعطلة الجنس الاستوائية

208
00:10:44,082 --> 00:10:46,019
نحن على
انها لن تحدث ابداااا

209
00:10:46,115 --> 00:10:47,119
جزﺀ من المقياس

210
00:10:47,266 --> 00:10:49,001
مثلا 4 -
واحد و نصف -

211
00:10:49,184 --> 00:10:51,726
اممم-همممم -
ناقص النصف -

212
00:10:51,831 --> 00:10:52,963
ماذا تبيع يا, جارى؟

213
00:10:53,059 --> 00:10:54,793
ماذا؟ الا تحب غاري وينكل؟

214
00:10:55,744 --> 00:10:57,336
حسنا, ولكن انه صوت الاستثمار حاليا

215
00:10:57,432 --> 00:10:58,392
انا اقول لك يا رجل

216
00:10:58,698 --> 00:11:01,425
كلا, كلا, كلا انتظر, انتظر, انتظر
انها فقط على بعد 12 مربع سكنى عن النهر

217
00:11:01,575 --> 00:11:04,816
عزريه جدا
,يمكنك بناﺀ برج للمكاتب

218
00:11:04,912 --> 00:11:07,258
ملهى, اى شئ تريد بناؤه

219
00:11:07,367 --> 00:11:08,269
لست مهتم

220
00:11:08,365 --> 00:11:10,456
حسنا, انا افهمك, يا رجل, انا افهمك
انا افهمك انا خاسر

221
00:11:10,551 --> 00:11:12,796
حسنا, سوف ابقى دائما خاسر
انا لست مثلكم يا رفاق

222
00:11:12,891 --> 00:11:15,519
انا لم تتغير احوالى بطريقه
سحريه بعد رحله تزلج

223
00:11:15,615 --> 00:11:18,857
,كل ما لدى هو قطعه الارض تلك
وانا اعرف انها بدون اى قيمه, حسنا؟

224
00:11:18,953 --> 00:11:21,695
ولكنها يمكن ان تكون مشروعنا

225
00:11:21,791 --> 00:11:22,751
غير مهتم اعزرنى

226
00:11:26,625 --> 00:11:29,778
!بث مباشر

227
00:11:29,962 --> 00:11:32,744
ياتى اليكم
من قلب بايو

228
00:11:32,840 --> 00:11:34,760
,في ذروة حياته المهنية

229
00:11:34,873 --> 00:11:38,561
,بقيمه 23 بليون دولار

230
00:11:38,939 --> 00:11:44,137
"اقدم لكم لو "المغتصب

231
00:11:44,233 --> 00:11:45,518
!داركهن

232
00:12:03,567 --> 00:12:06,157
لقد كبرنا قليلا على مدار السنين, اليس كذلك؟

233
00:12:06,252 --> 00:12:08,326
بعضا حقق حلمه

234
00:12:08,631 --> 00:12:10,977
والبعض الاخر وجد احلاما جديده ليحققها

235
00:12:11,239 --> 00:12:12,549
اتعلم, انا اراهن

236
00:12:12,774 --> 00:12:14,941
,اراهن انه لا يوجد شخص فى الغرفه

237
00:12:15,037 --> 00:12:16,859
,اذا جائته الفرصه سوف يفعلها من اول وجديد

238
00:12:16,955 --> 00:12:18,767
بدون ان يفعلها بشكل مختلف هل انا على حق؟

239
00:12:18,873 --> 00:12:20,685
هل انا على حق؟ -

240
00:12:24,052 --> 00:12:25,558
همم وإذا كنت تعتقد هذا

241
00:12:25,663 --> 00:12:29,058
,اذا كنت تعقد هذا بصدق فى داخل قلبك

242
00:12:29,154 --> 00:12:30,344
,حسنا, اذا

243
00:12:31,725 --> 00:12:34,452
انتم جميعا حفنه من الحمقى السخفا!ﺀ

244
00:12:34,678 --> 00:12:35,715
عبقري

245
00:12:35,906 --> 00:12:39,550
الحياه عباره عن افعال, حسنا؟

246
00:12:39,857 --> 00:12:42,203
واذا رائيت فرصتك الثانيه تاتى

247
00:12:42,389 --> 00:12:45,193
اغتنمها

248
00:12:45,496 --> 00:12:47,537
اغتنمها! خذ بنصيحتى

249
00:12:47,798 --> 00:12:49,620
انظر الى الناس
,اللذين تحبهم

250
00:12:49,716 --> 00:12:52,062
واخبرهم
ان يذهبو الى الجحيم

251
00:12:52,171 --> 00:12:54,135
لان الحياه لرقم واحد فقط

252
00:12:54,281 --> 00:12:57,282
!الرقم لو-واحد

253
00:12:58,923 --> 00:13:00,843
هيا بنا, انها حفله, صحيح؟

254
00:13:00,956 --> 00:13:04,600
لنخلع ملابسنا ونحتفل

255
00:13:17,989 --> 00:13:19,178
!تحركوا

256
00:13:21,211 --> 00:13:23,863
واخيرا هناك من تجراﺀ واطلق النار على الوغد

257
00:13:25,968 --> 00:13:27,637
اللعنه لقد اطلقو النار عليه -
!فى قضيبى -

258
00:13:27,733 --> 00:13:29,708
!اللعنه! هذا سئ
!فليتصل احدكم بالاسعاف

259
00:13:29,804 --> 00:13:30,821
نيك
نعم, يا صديقى -

260
00:13:30,917 --> 00:13:34,196
!انت تضع يدك على منطقه حساسه -
!انا اطبق الضغط المباشر -

261
00:13:34,292 --> 00:13:36,575
لا يتوجب عليك ان تضغط بتلك القوه -
!يدى تعمل على ايقاف النزيف -

262
00:13:36,671 --> 00:13:39,452
انت تلمس قضيبه على اى حال
!كلا, كلا! لو, لو! ابقى معى

263
00:13:39,548 --> 00:13:42,022
ابقى معى انظر الى انظر الى
من اطلق عليك النار؟

264
00:13:43,422 --> 00:13:44,699
تشاك زيتو

265
00:13:44,995 --> 00:13:46,915
!تشاك زيتو؟ ابن اللعينه

266
00:13:47,259 --> 00:13:48,966
"" اعتقد انه يقول -
بدله رسميه؟ -

267
00:13:49,062 --> 00:13:51,331
الهى, هذا مؤلم بشده
من اللعين الذى يرتدى بدله رسميه؟ -

268
00:13:53,665 --> 00:13:54,941
ماذا؟ ماذا؟

269
00:13:55,238 --> 00:13:56,907
,حسنا, اول شئ, هذه ليست بدله رسميه

270
00:13:57,002 --> 00:13:58,518
هذه بدله صباحيه
انها اكثر عصريه وحداثه

271
00:13:58,614 --> 00:13:59,515
ممم-همممم

272
00:13:59,611 --> 00:14:00,781
?الا تشاهد

273
00:14:00,877 --> 00:14:03,299
!لقد كنت اقف هناك بجوارك
!اللعنه انا لم اطلق النار عليه

274
00:14:03,409 --> 00:14:05,231
!اريد قضيبى يعود

275
00:14:05,327 --> 00:14:06,680
!لو سوف يموت
!لقد انتهى وقته

276
00:14:06,938 --> 00:14:08,324
كلا, لم ينتهى بعد

277
00:14:08,933 --> 00:14:09,970
سوف نعطيه المزيد من الوقت

278
00:14:10,122 --> 00:14:11,660
ماذا؟ -
امسك زارعه -

279
00:14:12,194 --> 00:14:15,118
!اوه, الهى, سامحنى! سامحنى

280
00:14:15,378 --> 00:14:18,793
!انا لا اريد ان يطلق النار على قضيبى
!هذا مؤلم بشده

281
00:14:19,099 --> 00:14:21,172
!اوه, يا الهى! اوه, يا الهى

282
00:14:22,359 --> 00:14:24,433
اللعنه ماذا تفعل؟ -
انتظر ثق بي -

283
00:14:28,075 --> 00:14:29,035
قف

284
00:14:38,970 --> 00:14:41,665
اللعنه

285
00:14:42,998 --> 00:14:44,231
انا اعلم, صحيح؟
كيف؟

286
00:14:44,532 --> 00:14:45,492
لقد سرقه

287
00:14:45,645 --> 00:14:48,372
!انا سرقت الزمن
!انا سرقت منتجع التزلج كله

288
00:14:50,862 --> 00:14:53,375
انظر لهذا نيترو نقى

289
00:14:53,471 --> 00:14:55,676
لو حصل عليه من الروس
اخبرهم انه يصنع قنبله

290
00:14:55,772 --> 00:14:56,732
لو التقليدى

291
00:14:56,847 --> 00:14:58,093
نعم انهم لم يشاهدو فلم
العوده الى المستقبل

292
00:14:58,189 --> 00:14:59,269
حسنا جميعكم, الى الحوض

293
00:14:59,762 --> 00:15:01,225
القليل من المساعده هنا

294
00:15:01,642 --> 00:15:02,951
,هيا بنا يا, لو
يجب ان تستحق هذا

295
00:15:03,253 --> 00:15:04,759
معطف ادام؟

296
00:15:05,094 --> 00:15:07,168
ما هذا؟ هل ادم هنا؟

297
00:15:09,889 --> 00:15:11,428
ابقى معى ايها, المغتصب

298
00:15:13,265 --> 00:15:15,855
اين شعرى؟
انه مصدر قوتي

299
00:15:15,951 --> 00:15:17,236
اللعنه على باروكتك اللعينه

300
00:15:17,332 --> 00:15:19,951
سوف نعود بالزمن ونوقف القاتل
قبل ان يطلق النار على لو

301
00:15:22,702 --> 00:15:23,642
كلا

302
00:15:23,738 --> 00:15:24,639
هذه هى الطريقه لكى يعمل

303
00:15:24,735 --> 00:15:26,749
,يجب ان نسكر للاغماﺀ, يجب ان نهلوس

304
00:15:26,845 --> 00:15:28,245
ونستيقظ وقد عدنا بالزمن

305
00:15:28,341 --> 00:15:31,420
لا تعبث مع الصيغة الرابحة, هاه؟ -
!لا تكن جبانا لعينا -

306
00:15:54,619 --> 00:15:57,620
!رفاق, انا فى حاله رائعه
اعتقد انها نجحت

307
00:16:30,909 --> 00:16:33,288
لو لا يتنفس
اعتقد انه رحل

308
00:16:52,814 --> 00:16:54,352
!نيك, نيك, نيك! ساعدنى, ساعدنى, ساعدنى

309
00:16:54,463 --> 00:16:55,500
اللعنه

310
00:16:58,223 --> 00:16:59,469
لو, لو -
!لو لو -

311
00:16:59,565 --> 00:17:01,791
اللعــــــــنه

312
00:17:05,972 --> 00:17:06,976
اعتقد اننا تاخرنا

313
00:17:08,043 --> 00:17:10,117
الحياه غريبه جدااا, اتعلم؟

314
00:17:10,460 --> 00:17:12,838
لقد قضيت وقتا طويلا وانا كرهه

315
00:17:13,337 --> 00:17:15,543
,والان بعد ان رحل
لا يسعني إلا أن يشعر

316
00:17:15,639 --> 00:17:16,579
بالحب

317
00:17:16,675 --> 00:17:18,791
كلا ليس الحب لا تكن غبى

318
00:17:18,938 --> 00:17:19,898
الاحترام؟

319
00:17:20,127 --> 00:17:21,971
كلا, لا تزال كلمه قويه جدا

320
00:17:22,199 --> 00:17:23,508
الإعجاب؟

321
00:17:23,695 --> 00:17:25,709
أعني، لا يوجد شيﺀ
اعجب به

322
00:17:25,805 --> 00:17:27,627
حسنا, انا اقصد انه والدك
الشرف, ربما؟

323
00:17:27,723 --> 00:17:30,235
ليس الشرف اعنى انه شئ ما
بين الاحترام و الاعجاب

324
00:17:30,331 --> 00:17:32,844
ربما شئ من ال
مجرد شعور عام

325
00:17:32,940 --> 00:17:33,880
الفقدان, انت تفتقده

326
00:17:33,976 --> 00:17:35,069
نعم, انا افتقده -
حسنا, انت تفتقده نعم, نعم -

327
00:17:35,165 --> 00:17:36,143
انا افتقده بشده

328
00:17:36,239 --> 00:17:38,661
ماذا تفعل؟ انت فى الجنه؟
تضايق الملائكه؟

329
00:17:38,771 --> 00:17:39,808
جيد لك, صديقى

330
00:17:46,750 --> 00:17:47,958
يا الهى -
ما هذا؟ -

331
00:17:48,054 --> 00:17:49,224
لقد شاهدت هذا فى

332
00:17:49,320 --> 00:17:51,296
اخراج الغاز من الاحشاﺀ

333
00:17:51,392 --> 00:17:53,007
عندما يموت الجسد -
اوه -

334
00:17:53,233 --> 00:17:55,426
تنبعث منه رائحة الكراهية

335
00:17:55,650 --> 00:17:56,926
الامور سوف تسوﺀ
قبل ان تصبح جيده

336
00:17:57,184 --> 00:17:59,258
!قضيبى! قضيبى -

337
00:18:00,062 --> 00:18:02,135
!لقد نجحت! اللعنه! انتظر, انظر

338
00:18:02,402 --> 00:18:03,755
!انظر, انظر

339
00:18:03,974 --> 00:18:05,971
!هذا يبدو جيدا فى نظرى

340
00:18:07,235 --> 00:18:09,352
!لقد عاد قضيبى

341
00:18:10,918 --> 00:18:11,998
الى اى بعد ذهبنا فى الماضى؟

342
00:18:15,828 --> 00:18:17,137
لا اعلم

343
00:18:27,528 --> 00:18:30,639
لقد وضعنا مجفف عملاق حتى
لا نسافر للزمن بدون ملابس

344
00:18:30,751 --> 00:18:32,213
هذا مختلف

345
00:18:32,861 --> 00:18:35,588
انها مثل حانة للمثليين الاسكندنافية

346
00:18:36,313 --> 00:18:38,020
تبدو كا ميامى ايكيا
متجر اثاث منزلى

347
00:18:38,116 --> 00:18:39,393
صديقى, تبدو رائعه

348
00:18:39,689 --> 00:18:41,762
اقصد, كم هى راقيه
تبدو كالمتحف

349
00:18:51,351 --> 00:18:52,406
من

350
00:18:52,502 --> 00:18:53,462
من هذا؟

351
00:18:54,995 --> 00:18:56,349
اعتقد انه جيكوب -

352
00:18:56,453 --> 00:18:57,533
لماذا انا اصلع؟

353
00:18:57,796 --> 00:18:59,411
ماذا فعلت؟

354
00:18:59,560 --> 00:19:00,869
انا لم افعل لم افعل هذا

355
00:19:01,095 --> 00:19:02,601
تبدو كالمتحرشين بالاطفال

356
00:19:02,783 --> 00:19:04,976
تبدو وكأنك جيسون ستاثام اليهودي

357
00:19:05,315 --> 00:19:07,712
,تبدو وكأنك مايكل تشيكلس

358
00:19:07,808 --> 00:19:08,997
مارس الجنس مع ليكس لوثر

359
00:19:09,573 --> 00:19:10,513
هذا ما هو عليه

360
00:19:10,608 --> 00:19:12,507
و و من هو الكلب الصغير؟

361
00:19:12,603 --> 00:19:14,720
ماذا يفعل
ماذا يفعل بوقفته هكذا؟

362
00:19:14,828 --> 00:19:16,420
ماذا تفعل بهذا الكلب؟

363
00:19:16,516 --> 00:19:17,993
لماذا امارس الجنس مع كلب؟

364
00:19:18,089 --> 00:19:19,322
سلطان على الطبيعة

365
00:19:20,352 --> 00:19:21,312
مرحبا, انت

366
00:19:23,575 --> 00:19:24,851
هل هذه فتاه المعاطف؟

367
00:19:29,022 --> 00:19:30,680
مرحبا, كيف حالك؟

368
00:19:33,127 --> 00:19:34,403
لم أكن أعرف ان لديك صحبه

369
00:19:34,623 --> 00:19:36,129
نعم -
مرحبا, نيك -

370
00:19:36,272 --> 00:19:37,232
كيف الحال؟

371
00:19:37,692 --> 00:19:38,968
ماذا يفعل هنا؟

372
00:19:39,073 --> 00:19:40,535
هذا منزلى

373
00:19:42,832 --> 00:19:44,185
اراك لاحقا

374
00:19:44,520 --> 00:19:45,873
نعم, انا واثق من هذا

375
00:19:46,170 --> 00:19:47,981
باى, نيك -
باى -

376
00:19:48,164 --> 00:19:49,474
اراك فى الملهى؟ -
حسنا -

377
00:19:52,921 --> 00:19:54,995
فتاه المعاطف هذه وقحه

378
00:19:55,223 --> 00:19:56,303
انا احبها

379
00:19:56,604 --> 00:19:58,733
أعتقد أنه من الواضح جدا
ما الذي يحدث هنا، أليس كذلك

380
00:19:58,829 --> 00:19:59,789
ماذا؟

381
00:19:59,980 --> 00:20:02,479
(كون بديل مثل الهامشيه (مسلسل خيالى

382
00:20:03,164 --> 00:20:04,142
احمق

383
00:20:04,238 --> 00:20:06,789
انت احمق لعين

384
00:20:06,885 --> 00:20:07,889
احمق

385
00:20:07,997 --> 00:20:10,242
انت احمق لعين

386
00:20:10,337 --> 00:20:12,716
احمق -
ولا احد يحبك -

387
00:20:12,831 --> 00:20:13,732
بويندكستر

388
00:20:13,828 --> 00:20:14,845
لا احد يحبك

389
00:20:14,941 --> 00:20:16,917
وسائل الاعلام المفضله, السيد داركهن؟

390
00:20:17,012 --> 00:20:17,972
مرحبا؟

391
00:20:18,202 --> 00:20:20,777
وسائل الاعلام المفضله, السيد داركهن؟

392
00:20:21,232 --> 00:20:22,847
داك داينستي؟
مسلسل امريكى

393
00:20:23,035 --> 00:20:25,229
تفضيلات وسائل الإعلام, السيد داركهن؟

394
00:20:25,375 --> 00:20:27,416
!داك داينستي اللعينه

395
00:20:27,869 --> 00:20:29,484
"فقط قل "الاخبار

396
00:20:29,633 --> 00:20:31,724
الاخبار
شكرا لك, سيد داركهن

397
00:20:31,820 --> 00:20:34,089
الاستماع غدا
لجولة التحدي

398
00:20:34,275 --> 00:20:37,232
تناول الحزاﺀ؟ تناول مشاعرك

399
00:20:37,421 --> 00:20:39,232
أعتقد أنني قد اكون السيد داركهن

400
00:20:39,339 --> 00:20:40,777
ماذا؟ كلا -
وأعتقد أن هذا هو بيتي -

401
00:20:40,873 --> 00:20:42,565
لا مستحيل -
اعتقد ان هذا صحيح, لو -

402
00:20:42,753 --> 00:20:43,790
هذا مستحيل -
انت سمعتها -

403
00:20:43,904 --> 00:20:45,257
أجابت لي انا فقط -
!حسنا-حسنا -

404
00:20:45,438 --> 00:20:47,145
مارس 26, 2025

405
00:20:47,241 --> 00:20:50,023
من الاخبار الكوميديه حول العالم
,القيادة العامة فى نيويرككوم

406
00:20:50,118 --> 00:20:52,312
هذا هو العرض اليومي
مع جيسيكا ويليامز

407
00:20:52,420 --> 00:20:53,424
2025

408
00:20:55,873 --> 00:20:59,076
مرحبا! مرحبا بكم فى العرض اليومى
أنا جيسيكا ويليامز

409
00:20:59,172 --> 00:21:01,416
ضيف الليلة، السيدة جنيفر لورانس

410
00:21:01,512 --> 00:21:04,622
رشحتها السيده ميريل ستريب
لفيلم السيره الذاتيه, ستريبنج الحقيقىه

411
00:21:04,773 --> 00:21:07,348
مهلا، كيف يحصلون على الناس
أن يكونو فى هذا العرض؟

412
00:21:07,650 --> 00:21:09,664
لذلك, حتى الان قد رائيتم
صور القمر الصناعى الخاص ب

413
00:21:09,760 --> 00:21:11,121
لحادث غضب على الطريق

414
00:21:11,217 --> 00:21:14,328
بين سيارتين من السيارات الذكيه
زاتيه القياده فى نيو ديترويت

415
00:21:14,516 --> 00:21:18,628
ودعا الرئيس نيل باتريك هاريس
,لتنظيم أكبر للصناعة

416
00:21:19,081 --> 00:21:21,863
في حين يدافع الجمهوريون في الكونغرس
لكل السيارت الواعيه ذاتيا

417
00:21:21,959 --> 00:21:24,433
الحق الدستوري
لاطلاق النار على سيارة سوداﺀ

418
00:21:24,529 --> 00:21:25,805
إذا كانت تتصرف بغرابه

419
00:21:27,598 --> 00:21:28,998
هذا العرض لا يزال الافضل

420
00:21:29,094 --> 00:21:32,629
اللعنه
لقد ذهبنا 10 سنوات في المستقبل

421
00:21:36,996 --> 00:21:38,076
واو

422
00:21:38,608 --> 00:21:40,604
انا مبجل

423
00:21:40,948 --> 00:21:43,097
حسنا, يجب على ان احلق هذا, صحيح؟

424
00:21:43,249 --> 00:21:44,803
نعم, هذا لا يبدو جيدا

425
00:21:44,899 --> 00:21:46,557
,هذا املس
أنا لا أعتقد أنني اصبحت أصلع

426
00:21:46,663 --> 00:21:47,642
,اعتقد ان هذا هو اختيارى

427
00:21:47,738 --> 00:21:49,964
مثل اندريه اغاسي
أو بروس ويليس أو شيﺀ ما

428
00:21:50,154 --> 00:21:52,360
انت لا تبدو مثل أي شيﺀ
من هذين الشخصين

429
00:21:52,456 --> 00:21:55,762
للعلم, انهم يتمتعون بالرشاقه و الوسامه
وانت لاشئ من هذا

430
00:21:55,870 --> 00:21:57,605
انت تبدو مثل سلحفاه
زحفت خارج قوقعتها

431
00:21:57,712 --> 00:21:59,227
عليك اللعنه لانك جعلتنى اصلع

432
00:21:59,323 --> 00:22:01,874
انت تبدو
قائد الأوركسترا للقطط الضالة

433
00:22:01,970 --> 00:22:04,252
انت تبدو وكانك اعطيت
محاضرات حول اهتياج الجمهور

434
00:22:04,348 --> 00:22:06,040
انت تبدو كطفل اعلان جربر الكبير

435
00:22:06,458 --> 00:22:08,836
انت تبدو و كانك بويضه
أنجبت بويضة أخرى

436
00:22:08,952 --> 00:22:10,352
انت تبدو كاغاندالف الفقير

437
00:22:11,445 --> 00:22:13,486
انت تبدو كانك
تنصح لاندو كالسرين

438
00:22:13,593 --> 00:22:14,495
هذه مزحه جيده

439
00:22:14,591 --> 00:22:16,932
انت تبدو مثل الرجل الذي يملك
البيت اللذى يدير الشارع كله

440
00:22:17,046 --> 00:22:18,753
هل اقوم بقصف شئ ما, اتعتقد؟

441
00:22:18,849 --> 00:22:20,748
انت تبدو
كانك لم تتخذ قرارا صائب

442
00:22:20,844 --> 00:22:21,924
ابدا

443
00:22:22,071 --> 00:22:24,646
لقد اعطيت على وجه محدد
عمليه استمناﺀ فى الزقاق الخلفى

444
00:22:24,833 --> 00:22:27,943
اعترف لكم انى احب هذا -
انا اريد ان اضربك على زاويه مؤخرتك -

445
00:22:28,094 --> 00:22:30,683
الان انا اعرف لماذا فتاه المعاطف
لم تحبنى

446
00:22:30,779 --> 00:22:32,514
انا ابدو فى حاله سيئه

447
00:22:36,879 --> 00:22:39,276
حتى الان كل شئ رائع المستقبل ردئ, هاه؟

448
00:22:39,372 --> 00:22:40,773
نعم انت تعلم هذا؟

449
00:22:40,868 --> 00:22:43,018
أنا لا أشعر بأي شيﺀ
سيئا سيحدث

450
00:22:43,592 --> 00:22:44,532
اه-اوه

451
00:22:44,628 --> 00:22:47,025
مرحبا, تفقدوا هذا لقد وجدت
الاشياﺀ التى كانت فى الصوره

452
00:22:47,121 --> 00:22:48,100
رائع, هاه؟ -
واو -

453
00:22:50,574 --> 00:22:52,112
ماذا حدث
لباقى بنطالك؟

454
00:22:52,223 --> 00:22:53,609
هل اكلها الكلب المعاق؟

455
00:22:53,950 --> 00:22:55,336
هذه هى الموضه, لو

456
00:22:55,714 --> 00:22:56,674
انت تبدو

457
00:22:56,865 --> 00:22:58,841
كلا, لن نفعل انت تبدو مجددا -
ولكنك تبدو -

458
00:22:58,937 --> 00:23:00,030
انا لا اهتم
فعلنا ذلك على الدرج

459
00:23:00,126 --> 00:23:02,438
و امام المراﺀه
ستكون مبتذله لو فعلناها مره ثالثه

460
00:23:02,619 --> 00:23:04,365
على اى حال, هل انتم
تريدون بعض الملابس النظيفه؟

461
00:23:04,461 --> 00:23:05,746
لدى خزانه كامله مليئه بالاشياﺀ

462
00:23:05,842 --> 00:23:07,817
انا احب هذا القميص يجعلنى اطير

463
00:23:07,913 --> 00:23:09,801
الم تكن تستمع
الى خطابى, يا صديقى؟

464
00:23:10,023 --> 00:23:11,681
احزم حقبيتك دائما

465
00:23:13,169 --> 00:23:14,675
مرحبا, هل هذا

466
00:23:15,854 --> 00:23:17,063
كلا هذا ليس -
كيف حصلت على ذلك؟ -

467
00:23:17,158 --> 00:23:18,482
لم احصل عليه -
انا اعرف ما هذا -

468
00:23:18,578 --> 00:23:19,734
رأيت ما تقول

469
00:23:19,959 --> 00:23:21,052
!لم تقول اى شئ

470
00:23:21,148 --> 00:23:22,241
هل هذا صندوق سينسيناتي؟

471
00:23:23,718 --> 00:23:26,141
لا تقل هذا بصوت عالى -
قد يسمعك -

472
00:23:26,327 --> 00:23:28,214
انت حقا
لن تخبرنى ما فى الصندوق؟

473
00:23:28,514 --> 00:23:31,133
حسنا, سوف اخبرك سوف اخبره

474
00:23:31,544 --> 00:23:33,007
انا سوف اخبره -
لو

475
00:23:33,194 --> 00:23:35,745
انها وثيقة الاستقلال
مع خريطه فى الخلف

476
00:23:35,841 --> 00:23:37,805
وعائلتنا هى المختاره -
نعم -

477
00:23:38,104 --> 00:23:39,734
هذه هى قصه
فلم الكنز الوطنى

478
00:23:39,830 --> 00:23:40,790
انها تابوت العهد

479
00:23:40,943 --> 00:23:43,033
(ركاب من السفينه المفقوده (انديانا جونز
انت حتى لم تحاول

480
00:23:43,129 --> 00:23:44,864
اقصد, هذا ليس حتى
أي شيﺀ يمكن أن يكون في الصندوق

481
00:23:44,971 --> 00:23:46,563
حسنا, هذا استمر لفترة كافية

482
00:23:46,659 --> 00:23:47,637
حسنا

483
00:23:47,733 --> 00:23:51,541
انه خاتم يحولك الى غير مرئى
ويحمل في طياته قوة الشر

484
00:23:51,646 --> 00:23:54,068
,لقد رائيت الفلم اللعين
!انتم يا رفاق! لقد رائيت الافلام

485
00:23:54,177 --> 00:23:56,000
انتظر, لماذا انت على قيد الحياه؟

486
00:23:56,096 --> 00:23:57,074
ماذا؟

487
00:23:57,170 --> 00:23:58,877
لماذا انت على قيد الحياه؟
لما انت فى المستقبل

488
00:23:58,973 --> 00:24:00,526
نعم, انت تعلم ماذا؟ انه على حق

489
00:24:00,622 --> 00:24:02,357
,لاننا اذا عدنا بالزمن
سوف تكون على قيد الحياه

490
00:24:02,464 --> 00:24:04,094
ولكننا ذهبنا 10 سنوات
فى المستقبل اللعين

491
00:24:04,190 --> 00:24:05,270
من المفروض ان تكون ميتا

492
00:24:05,456 --> 00:24:06,765
نعم, ما هذا؟

493
00:24:06,913 --> 00:24:08,505
ما تريد ان تسال نفسك عنه هو

494
00:24:08,601 --> 00:24:10,155
متى؟ -

495
00:24:10,251 --> 00:24:12,063
!عليك اللعنه

496
00:24:12,207 --> 00:24:13,492
!هذا الرجل اللعين مجددا

497
00:24:13,588 --> 00:24:14,548
لماذا تفعل ذلك

498
00:24:14,778 --> 00:24:16,316
انه لن يخبرنا اى شئ

499
00:24:16,504 --> 00:24:18,730
مرحبا, لماذا لا تغرب عن وجهنا
وتذهب من هنا؟

500
00:24:18,882 --> 00:24:22,527
انتظر اذا كل ما علينا فعل هو العوده
و لو سيصبح بخير, صحيح؟

501
00:24:23,102 --> 00:24:25,480
ليس بهذه السهوله, حقيقى

502
00:24:25,634 --> 00:24:27,631
هذا الحوض الساخن لا ياخذك
حيث تريد ان تذهب

503
00:24:27,744 --> 00:24:29,067
ولكن ياخذك الى اين تحتاج ان تذهب

504
00:24:29,163 --> 00:24:30,123
!هيا

505
00:24:30,237 --> 00:24:33,824
يوجد
بعض الحسابات والابتكارات

506
00:24:33,920 --> 00:24:36,998
وبعض الحلول التى
لم تخطر على بالك بعد

507
00:24:37,296 --> 00:24:38,878
ماذا يقصد بحق الجحيم؟

508
00:24:39,022 --> 00:24:42,175
,بمعنى, فى الحاضر
حوضك للسفر عبر الزمن هو مجرد حوض

509
00:24:42,283 --> 00:24:44,705
انتظر, هل تقول
ان السفر عبر الزمن غير ممكن حاليا؟

510
00:24:44,853 --> 00:24:47,472
انتى محقه يا ليزا
اعطى زهره للسيده الجميله

511
00:24:47,577 --> 00:24:48,853
اللعنه -
ليزى -

512
00:24:48,996 --> 00:24:50,895
هذا هراﺀ, حسنا؟

513
00:24:50,991 --> 00:24:53,718
لقد حصلنا على قبو كامل
من النيترو هنا

514
00:24:54,213 --> 00:24:56,210
الى اين ذهب؟ اين ذهب؟

515
00:24:57,321 --> 00:24:58,936
ماذا فعلت بالنيترو؟

516
00:24:59,162 --> 00:25:01,737
كيف يمكنني أن اخذ ما لا وجود له حتى الآن؟

517
00:25:01,886 --> 00:25:04,156
ولكنه موجود فى الماضى
كيف لا وجود له في المستقبل؟

518
00:25:04,264 --> 00:25:06,763
الماضى, الحاضر كله لطيف جدا

519
00:25:06,988 --> 00:25:08,963
ولكن من الذي يقول الماضي
ليس أي شيﺀ

520
00:25:09,059 --> 00:25:11,253
اكثر من مستقبل الحاضر؟

521
00:25:11,630 --> 00:25:13,260
اذا, النيترو من المستقبل؟

522
00:25:14,430 --> 00:25:15,663
مثل المدمر

523
00:25:15,811 --> 00:25:17,134
نعم -
اوه! اوه, يا الهى -

524
00:25:17,230 --> 00:25:19,150
كل شئ مثل المدمر بالنسبه لك

525
00:25:19,263 --> 00:25:20,846
!لان كل شئ مثل المدمر فعلا

526
00:25:20,951 --> 00:25:22,915
يد ارنولد تقطع
,فى الماضى

527
00:25:23,023 --> 00:25:25,980
ويجدها احدهم
!ويصمم هذا الهراﺀ بووم

528
00:25:26,092 --> 00:25:28,298
المدمرون يذهبون
فى جميع الانحاﺀ اللعينه

529
00:25:28,394 --> 00:25:29,627
هكذا حصلنا على النيترو؟

530
00:25:30,081 --> 00:25:32,198
انا لا اعلم انا لم اشاهد المدمر

531
00:25:32,498 --> 00:25:34,462
اوه, اللعنه على هذا الرجل
!وعلى احاجيه اللعينه

532
00:25:42,089 --> 00:25:43,627
!شكرا لتعاونكم معى على امساكه

533
00:25:43,777 --> 00:25:44,716
امساكه؟

534
00:25:44,812 --> 00:25:46,634
لتضربه حتى الموت
بارون السفر عبر الزمن الغامض

535
00:25:46,730 --> 00:25:48,159
الذى يملك جميع المفاتيح
لوجودنا ذاته؟

536
00:25:48,265 --> 00:25:49,742
هذه هى خطتك اللعينه هنا؟

537
00:25:49,838 --> 00:25:50,918
اخرس

538
00:25:51,065 --> 00:25:52,427
اخرس انت, لو
نحن نحتاجه

539
00:25:52,523 --> 00:25:53,636
ساعة الهواة

540
00:25:54,364 --> 00:25:55,870
هذا الشيﺀ رائع

541
00:25:56,014 --> 00:25:57,261
انا ربما اخترعته

542
00:25:57,357 --> 00:25:59,201
لو السئ"

543
00:25:59,428 --> 00:26:03,421
عليه اللعنه" يذهب الى الجحيم"

544
00:26:04,070 --> 00:26:05,030
حسنا

545
00:26:05,451 --> 00:26:06,659
حاول ان تبقى معى

546
00:26:06,755 --> 00:26:08,523
هذا سوف يذداد تعقيدا

547
00:26:08,635 --> 00:26:10,522
هذا هو الزمن

548
00:26:12,126 --> 00:26:13,282
وانت ميت

549
00:26:13,430 --> 00:26:15,242
,اذا لو قتل فى حاضرنا

550
00:26:15,348 --> 00:26:17,861
,والذى يعنى انه هنا
فى المستقبل, يجب ان يظل ميت

551
00:26:17,957 --> 00:26:19,070
,حسنا, واضح, انه لم يموت

552
00:26:19,184 --> 00:26:20,996
,لانه مازل يجلس هنا
ومازال يزعجنى

553
00:26:21,102 --> 00:26:22,464
اذا هذا يخبرنا بشئ

554
00:26:22,560 --> 00:26:24,114
اننا فى مستقبل غير مستقبلنا تماما

555
00:26:24,210 --> 00:26:26,588
فى خط زمنى مختلف

556
00:26:26,703 --> 00:26:29,169
جيكوب, انا الوحش

557
00:26:30,501 --> 00:26:31,441
حسنا

558
00:26:31,537 --> 00:26:33,152
على اى حال, عامل الاصلاح قال

559
00:26:33,263 --> 00:26:37,562
ان الماضى هو فى الحقيقه المستقبل
للحاضر نحن فيه الان

560
00:26:38,058 --> 00:26:41,942
اذا اعتقد ان هذا يعنى
ان القاتل من المستقبل

561
00:26:42,393 --> 00:26:45,579
واضح, شخص ما 2025
سوف يعود بالزمن ويطلق النار على لو

562
00:26:45,807 --> 00:26:47,084
(مثل لوبر (فلم خيالى

563
00:26:47,342 --> 00:26:48,378
!واو

564
00:26:48,799 --> 00:26:50,507
ماذا عن تنبيه بافساد اللحظه؟

565
00:26:50,602 --> 00:26:52,616
لو هلى تريد ان تذهب لترى اللوبر؟

566
00:26:52,712 --> 00:26:54,447
كلا لدى شئ يجب ان افعله

567
00:26:54,630 --> 00:26:56,322
انه على قائمه افعالى! هل هذا يحتسب

568
00:26:56,433 --> 00:26:58,245
اول افلام بروس ويليس
الذى لم نشاهده

569
00:26:58,351 --> 00:26:59,780
هل بروس فى هذا؟
حسنا

570
00:26:59,886 --> 00:27:03,473
بصراحة، فقط بحكم
لو على قيد الحياة هنا في عام 2025

571
00:27:03,569 --> 00:27:05,839
,و نحن نعلم انه مات فى 2015

572
00:27:06,101 --> 00:27:07,654
نحن هنا لايقاف قاتله من المستقبل

573
00:27:07,750 --> 00:27:10,339
والذى قتله فى الماضى -
بالضبط -

574
00:27:10,435 --> 00:27:11,395
افهمك يا رجل

575
00:27:11,510 --> 00:27:13,217
لقد مللت من هذا الهراﺀ

576
00:27:13,312 --> 00:27:15,480
لنذهب لتفقد المستقبل
نادى تعرى الان

577
00:27:15,576 --> 00:27:16,536
كفك

578
00:27:16,727 --> 00:27:18,357
هل فقط تقول كفك
بدلا من ان تضرب كفك بكفه؟

579
00:27:18,453 --> 00:27:19,729
كفك -
كفك -

580
00:27:19,987 --> 00:27:21,695
هذا اكثر شئ كسول
سمعت عنه

581
00:27:21,790 --> 00:27:22,692
كفك

582
00:27:22,788 --> 00:27:24,294
اليس لديك الطاقه الكافيه لفعل هذا؟

583
00:27:24,668 --> 00:27:26,835
لا, لا
يا رفاق نحن لا نستطيع اللهو فقط

584
00:27:26,931 --> 00:27:28,139
يجب ان نجد القاتل

585
00:27:28,235 --> 00:27:30,057
او لا يجب ان نفعل شئ من هذا

586
00:27:30,153 --> 00:27:31,965
ونذهب لنادى تعرى

587
00:27:33,222 --> 00:27:34,200
!اوه

588
00:27:34,296 --> 00:27:36,387
انت تومض -
اه, انت تومض -

589
00:27:36,483 --> 00:27:37,998
انا وامض لماذا انا اومض؟

590
00:27:38,094 --> 00:27:39,111
لانك تهدد وجودك

591
00:27:39,207 --> 00:27:40,745
الم تستمع
الى اى شئ كنت اقوله؟

592
00:27:40,894 --> 00:27:42,553
لم استمع الى اى شئ من هذا

593
00:27:42,851 --> 00:27:45,364
حسنا, حسنا, جيد! جيد -

594
00:27:45,460 --> 00:27:48,842
,سوف احل جريمه قتلى الغبيه
التى لم تحدث بعد

595
00:27:50,715 --> 00:27:52,559
او يمكننا فقط الذهاب
الى نادى تعرى

596
00:27:53,055 --> 00:27:53,995
اوه

597
00:27:54,091 --> 00:27:56,028
!حسنا, جيد
عوده لحل الجريمه

598
00:28:20,369 --> 00:28:22,868
هاه لم يتغير اى شئ

599
00:28:23,016 --> 00:28:25,209
,انت تظن ان بعد 10 اعوام
شئ ما سيكون مختلفا, صحيح؟

600
00:28:29,364 --> 00:28:31,186
من فى المستقبل
يريد ان يقتلك يا لو ؟

601
00:28:31,282 --> 00:28:32,529
انا لا اعلم

602
00:28:32,624 --> 00:28:34,370
الشخص الوحيد
الذى لديه دافع

603
00:28:34,466 --> 00:28:36,158
ان يقتلنى هو انا

604
00:28:36,269 --> 00:28:38,647
انا اعامل الجميع
بالحب والاحترام

605
00:28:38,762 --> 00:28:40,759
لو, انت حاولت ان
تدفعنى من اعلى السلم الاسبوع الماضى

606
00:28:40,872 --> 00:28:42,836
!كنت امزح معك -

607
00:28:44,747 --> 00:28:46,482
اوه, يا الهى, انه انت

608
00:28:46,818 --> 00:28:47,975
جيكوب هو القاتل

609
00:28:48,199 --> 00:28:50,393
انا لست القاتل هيا

610
00:28:50,846 --> 00:28:53,934
اوه, حقا؟ لانك تبدو
دخلت فجاﺀه فى حياتى

611
00:28:54,030 --> 00:28:56,682
انت دائما كنت تريد
!ان تكون مع النمر بدلا منى فى الصوره

612
00:28:56,831 --> 00:29:00,341
,لو, اذا كنت اريد ان اقتلك
لن استخدم البندقيه, حسنا؟

613
00:29:00,437 --> 00:29:04,254
كنت ساضع فى شرابك الصباحى
مهدئ قوى لا طعم له

614
00:29:04,350 --> 00:29:06,670
,وعندما تكون نائم
سانتظر ل 9 ساعات

615
00:29:06,766 --> 00:29:09,049
,ليخرج بالكامل من جسدك
حتى لا يترك اى اثر

616
00:29:09,145 --> 00:29:13,258
وبعدها ساخذك الى الخليج
واطعمك لقرش النمر

617
00:29:13,365 --> 00:29:14,674
اللعنه, هذا قاسى

618
00:29:14,822 --> 00:29:16,491
ولكن لن استخدم بندقيه

619
00:29:16,587 --> 00:29:19,560
انا ساعد شرابى الصباحى
من الان, شكرا لك

620
00:29:19,656 --> 00:29:21,958
يا رجل, اتمنى لو ادام كان هنا
كان سيعرف ماذا سيفعل

621
00:29:22,073 --> 00:29:23,933
لقد وصفت للتو حياتى كلها

622
00:29:24,029 --> 00:29:26,178
نحن نحتاج ادام ولكنه ليس هنا

623
00:29:29,553 --> 00:29:30,862
اين هو بحق الجحيم؟

624
00:29:30,972 --> 00:29:32,249
اللعنه

625
00:29:32,392 --> 00:29:34,291
عندما كنا نحملك
,بعدما اطلق عليك النار

626
00:29:34,387 --> 00:29:35,403
رايت معطفه

627
00:29:35,499 --> 00:29:37,419
بجانب الحوض الساخن اله الزمن

628
00:29:41,368 --> 00:29:42,831
ادام هو من قتلنى

629
00:29:43,900 --> 00:29:45,032
,حسنا, ادم اطلق النار على لو

630
00:29:45,128 --> 00:29:47,180
وبعدها استخدم الحوض الساخن
للهروب فى مكانا ما فى الزمن

631
00:29:47,276 --> 00:29:48,254
زي ما بيقول الكتاب

632
00:29:48,350 --> 00:29:50,249
فقط فى دائره معارفك اللعينه هذا الكتاب

633
00:29:50,345 --> 00:29:51,928
لماذا ادام يريد ان يقتلك؟

634
00:29:52,033 --> 00:29:54,968
انا لا اعرف
انا كنت صديقه المفضل

635
00:29:55,064 --> 00:29:57,529
لقد حاولت ان تسرق زوجته -
لقد حاولت ان تسرقه زوجته اللعينه؟ -

636
00:29:57,634 --> 00:30:00,492
!كنت امزح
هيا, انتم تعرفون المزاح يا رفاق

637
00:30:00,588 --> 00:30:01,527
لا

638
00:30:01,623 --> 00:30:02,583
انت تعرف -

639
00:30:03,695 --> 00:30:05,998
,فى نشره لوجول الماليه
,ليس من المفاجئ هنا

640
00:30:06,112 --> 00:30:08,548
لوجول اغلقت اليوم
ب 10 نقاط

641
00:30:08,644 --> 00:30:11,219
رائع يبدو ان
انى استطعت اداره الشركه

642
00:30:11,866 --> 00:30:13,295
انا سوف اديرك انت

643
00:30:13,784 --> 00:30:15,414
احدهم غاضب
لانه سوف يقتل

644
00:30:15,510 --> 00:30:16,787
مممم-همممم

645
00:30:18,886 --> 00:30:20,095
!ادام! اخرج حالا

646
00:30:20,190 --> 00:30:21,821
انا صديقك المفضل
!فى هذا العالم اللعين

647
00:30:21,917 --> 00:30:23,010
هل انت متاكد ان هذا هو المكان الصحيح؟

648
00:30:23,106 --> 00:30:25,887
بحثت عنه فى لوجول
موقع ادام وحمضه النووى

649
00:30:25,983 --> 00:30:27,767
يجب عليه
اعاده ضبط خصوصيه بياناته

650
00:30:27,863 --> 00:30:30,056
,اذا كان هنا
سوف اقتله قبل ان يقتلنى

651
00:30:30,203 --> 00:30:31,665
مرحبا هل استطيع مساعدتك؟

652
00:30:32,504 --> 00:30:35,767
اوه, يا الهى
جيكوب داركهن و نيك ويبر؟

653
00:30:35,957 --> 00:30:37,725
مذنب -

654
00:30:38,067 --> 00:30:40,158
هل انا فى مقالب المشاهير؟

655
00:30:40,254 --> 00:30:42,981
,فقط اخبرنى
هل انا فى مقالب المشاهير؟

656
00:30:43,438 --> 00:30:45,478
مرحبا, سيدى من انت؟

657
00:30:45,624 --> 00:30:47,101
اللعنه, المنزل الخطاﺀ -
توقف -

658
00:30:47,197 --> 00:30:48,703
هل ادام يتس يسكن هنا؟

659
00:30:49,230 --> 00:30:51,074
انا ابن ادام يتس

660
00:30:52,414 --> 00:30:55,924
,حسنا, انت متزوج من عمتى
هذا يجعلك عمى

661
00:30:56,020 --> 00:31:00,395
وهذا يعنى
انا وانت ابناﺀ عمومه

662
00:31:01,007 --> 00:31:02,714
اوه, يا الهى, انتم يا رفاق هذا رائع

663
00:31:02,810 --> 00:31:04,927
انه يبدو يرتدى ملابس
من فلم القلب الشجاع

664
00:31:05,112 --> 00:31:07,687
لقد وجدت صورته بعد وفاه والدتى

665
00:31:10,559 --> 00:31:12,479
الجاموس الابيض العظيم

666
00:31:12,669 --> 00:31:13,762
الجاموس الابيض العظيم

667
00:31:13,858 --> 00:31:16,486
الجاموس الابيض العظيم
الجاموس الابيض العظيم -

668
00:31:16,582 --> 00:31:18,251
الجاموس الابيض العظيم نعم

669
00:31:18,347 --> 00:31:19,593
نعم, نعم, نعم, نعم

670
00:31:19,689 --> 00:31:22,547
اذا هذا هو, صحيح؟ هذا هو والدى؟

671
00:31:22,643 --> 00:31:23,583
الم تقابله ابدا؟

672
00:31:23,679 --> 00:31:25,309
لا, لقد انفصلو
قبل ان اولد

673
00:31:25,405 --> 00:31:26,307
اوه

674
00:31:26,403 --> 00:31:28,476
هل يمكن ان تقدمونى اليه يا رفاق

675
00:31:28,628 --> 00:31:32,119
,نعم انظر, هناك شئ بخصوص ذلك
انه امر معقد

676
00:31:32,233 --> 00:31:34,198
هل ياتيكم الشعور بانه

677
00:31:34,574 --> 00:31:36,341
كل شئ يحدث لسبب؟

678
00:31:36,492 --> 00:31:37,572
نعم
لا

679
00:31:37,873 --> 00:31:40,194
اسمه القدر, او اى شئ مثل ذلك

680
00:31:40,289 --> 00:31:41,766
اظن انه القدر

681
00:31:41,862 --> 00:31:43,838
لا, انه القدر لقد قرات كتابا

682
00:31:43,934 --> 00:31:46,891
ياه, هل كان هذا الكتاب قاموسا؟
لا, كان كتاب اسمه القدر

683
00:31:47,003 --> 00:31:48,403
حسنا, انا حقا لا اهتم

684
00:31:48,499 --> 00:31:50,648
سمه القدر او ما تشاﺀ

685
00:31:50,839 --> 00:31:53,390
انه يوجد هناك قوه
توجه المقود

686
00:31:53,486 --> 00:31:54,771
وتصوب كل شئ للاتجاه الصحيح

687
00:31:54,867 --> 00:31:57,748
حتى يستطيعوا
ان يطرحو ارضا بقوه

688
00:31:58,128 --> 00:31:59,862
فى

689
00:32:04,764 --> 00:32:05,704
مكان

690
00:32:05,800 --> 00:32:07,993
!لن استطيع فعل هذا
يجب ان اذهب هيا بنا

691
00:32:08,217 --> 00:32:09,885
اسف
اسف, يا اخى, يجب ان نذهب

692
00:32:09,981 --> 00:32:10,921
تنوره لطيفه, على فكره

693
00:32:11,017 --> 00:32:13,415
اشكرك
حصلت على الفستان

694
00:32:13,511 --> 00:32:14,911
انتظر, من قال اى شئ عن فستان؟

695
00:32:15,007 --> 00:32:17,385
انا لم اقل
اى شئ عن فستان

696
00:32:17,500 --> 00:32:18,555
اوه

697
00:32:18,651 --> 00:32:20,550
انا اسف لم الحظ
ان ادام لديه ضيوف

698
00:32:20,646 --> 00:32:21,759
مرحبا, عزيزتى -
مرحبا -

699
00:32:21,873 --> 00:32:24,885
رفاق, قابلو جيل جيل, قابلى الرفاق

700
00:32:24,981 --> 00:32:26,765
سوف تنزوج فى نهايه الاسبوع

701
00:32:26,860 --> 00:32:29,632
ياه, انا و جيل, ليس انا و انتم يا رفاق

702
00:32:29,853 --> 00:32:31,905
اوه, توقف عن هذا ستجعل الحليب
يتدفق من انفى

703
00:32:32,001 --> 00:32:33,785
حليب؟ اى حليب؟ -
كان لدى حليب باكرا -

704
00:32:33,881 --> 00:32:34,885
اوه

705
00:32:36,182 --> 00:32:37,352
هل انت نيك ويبر؟

706
00:32:37,448 --> 00:32:38,757
نعم نعم انا هو

707
00:32:38,868 --> 00:32:41,170
من فضلك ارقص رقصتك الشهيره؟

708
00:32:41,323 --> 00:32:42,479
رقصتى

709
00:32:42,742 --> 00:32:44,871
هيا, انت تعرفها
انه يردنا ان نفعلها

710
00:32:44,967 --> 00:32:45,869
اعتقد ذلك

711
00:32:45,964 --> 00:32:48,343
,هيا كلكم
, ,,

712
00:32:48,496 --> 00:32:50,308
توقف عن ذلك -
,,

713
00:32:50,414 --> 00:32:52,793
واو, انهم جيدون وهم يرقصو رقصتك

714
00:32:52,985 --> 00:32:56,226
ايها التعيس
هذه هى سبب شهرتك

715
00:32:56,322 --> 00:32:57,282
الجميع يفعل هذا

716
00:32:57,396 --> 00:32:59,065
كلهم, كانهم, يقطفو القضيب
من على الاشجار

717
00:32:59,161 --> 00:33:00,523
يبدو كجمع القضيب

718
00:33:00,619 --> 00:33:03,323
,للعلم فقط
انا مازلت احب موسيقاك

719
00:33:03,419 --> 00:33:05,383
,انا اعنى
انا اعرف انك تمر باوقات عصيبه

720
00:33:05,491 --> 00:33:06,430
اوقات عصيبه؟

721
00:33:06,526 --> 00:33:08,310
,انت فقير جدا الان
ولكنى فعلا ما زلت معجب بك

722
00:33:08,406 --> 00:33:09,806
ماذا تعنى, بفقير؟

723
00:33:09,902 --> 00:33:11,609
اوه, يا الهى, هذا هو -
هذا هو؟ -

724
00:33:11,705 --> 00:33:12,760
هذا هو -

725
00:33:12,856 --> 00:33:15,126
عزيزتى, لقد عرفت ماذا سنقدم فى المقبلات

726
00:33:15,465 --> 00:33:16,481
!بوو -
!رفاق -

727
00:33:16,577 --> 00:33:18,323
لقد عرفت ماذا سنقدم فى المقبلات

728
00:33:18,418 --> 00:33:19,320
?ماذا

729
00:33:19,416 --> 00:33:20,394
اوه, لن اخبركم

730
00:33:20,490 --> 00:33:22,312
جيكوب هو ابن عمتى -
لا -

731
00:33:22,408 --> 00:33:24,634
وهذا عمى لو
لاتقل هذا مجددا

732
00:33:24,748 --> 00:33:26,570
انه عمى -
ماذا؟ -

733
00:33:26,666 --> 00:33:29,623
ولقد اتو هنا فى, اها
فى ماذا؟

734
00:33:29,889 --> 00:33:31,078
الحوض الساخن اله الزمن

735
00:33:31,308 --> 00:33:32,286
هذا صحيح

736
00:33:32,382 --> 00:33:33,360
اوه, حسنا

737
00:33:33,456 --> 00:33:36,151
انا اظن انك اتيت الى هنا
فى الحوض الساخن, ايضا

738
00:33:38,980 --> 00:33:39,940
اسمعى

739
00:33:42,164 --> 00:33:44,358
انهم يبحثون عن ابى -
ماذا؟ -

740
00:33:44,504 --> 00:33:46,480
يجب عليك ان تذهب معهم -
ها -

741
00:33:46,576 --> 00:33:49,050
هل تمانعو يا رفاق؟
هذا فى الحقيقه, فى الحقيقه جيد

742
00:33:49,146 --> 00:33:50,546
ان يحضر ابى حفل زفافى

743
00:33:50,642 --> 00:33:51,620
اللعــــــــنه على ذلك

744
00:33:51,716 --> 00:33:53,423
لا نستطيع فعل ذلك

745
00:33:53,519 --> 00:33:54,613
يجب ان تسمح لادام بالذهاب

746
00:33:54,708 --> 00:33:56,838
انا اعنى هذا بالضبط
ما يحتاج لفعله

747
00:33:56,933 --> 00:33:59,638
نحن معا منذ 10 اعوام
انه نادرا ما يخرج

748
00:33:59,734 --> 00:34:01,087
انه حتى لم يحظى بحفله توديع العوزبيه

749
00:34:01,192 --> 00:34:02,553
عزيزتى, انتى تجعلينى ابدو
انى لا افعل سوى اشياﺀ قليله

750
00:34:02,649 --> 00:34:03,589
حسنا

751
00:34:03,685 --> 00:34:06,609
حسنا, احظى ببعض المتعه
وقم بالختيار الصائب

752
00:34:06,716 --> 00:34:08,461
انتى اختيارى الافضل -
انتى اختيارى الافضل -

753
00:34:08,557 --> 00:34:10,801
لا, انت اختيارى الاافضل -
انت اختيارى الاافضل -

754
00:34:10,897 --> 00:34:12,512
!لا, انت اختيارى الاافضل

755
00:34:12,623 --> 00:34:13,857
!انت اختيارى الاافضل

756
00:34:13,966 --> 00:34:16,432
انت اختيارى الاافضل

757
00:34:16,575 --> 00:34:18,266
ما هذا؟ -
حقيقى -

758
00:34:18,608 --> 00:34:20,190
رفاق, سوف اتى حالا

759
00:34:20,296 --> 00:34:22,991
انت اختيارى الاافضل

760
00:34:23,441 --> 00:34:26,595
ياه, اذا انتم يا رفاق
انتم اصدقاﺀ ابى المفضلين, هاه؟

761
00:34:26,779 --> 00:34:28,102
لقد تسالت دوما
كيف هم اصدقاﺀ ابى المفضلين

762
00:34:28,198 --> 00:34:30,941
كيف يبدون والان انا اعلم
الان اعلم بجديه

763
00:34:31,037 --> 00:34:33,459
لاننا سنحظى
ببعض المتعه معا

764
00:34:33,761 --> 00:34:34,721
مرحبا

765
00:34:35,487 --> 00:34:38,767
اتعلم ماذا, احس باننا
سوف نحطى ببعض الوقت الذى لا ينسى

766
00:34:38,863 --> 00:34:40,646
صديقى, الى اين نحن ذاهبون؟

767
00:34:40,742 --> 00:34:42,066
اوه حسنا امى كانت
,تعيش بالقرب من هنا

768
00:34:42,162 --> 00:34:45,315
فقلت لنفسى لنذهب بالقرب من منزلها القديم
ونرى اذا كنا سنحصل على دليل

769
00:34:45,461 --> 00:34:48,434
حسنا! ربما يكون هناك فرصه
,ان اقتل والدك

770
00:34:48,530 --> 00:34:49,853
,حسنا اذا كان لديك خطاب لم الشمل

771
00:34:49,949 --> 00:34:50,927
ابقيه سرا
!واو

772
00:34:51,023 --> 00:34:52,758
!اللعنه -

773
00:34:53,133 --> 00:34:54,410
ماذا هناك يا رجل؟

774
00:34:54,591 --> 00:34:56,249
كـــــــــلا

775
00:34:57,084 --> 00:34:58,699
لا يوجد احد يقود تلك السياره

776
00:35:03,414 --> 00:35:04,622
نعم, انها سياره ذكيه

777
00:35:04,718 --> 00:35:07,218
نعم, انا ارى ذلك -
لا, انها سياره ذكيه -

778
00:35:07,327 --> 00:35:09,368
انها ذاتيه القياده -
ماذا؟ -

779
00:35:09,590 --> 00:35:10,492
!هذا رائع

780
00:35:10,588 --> 00:35:12,279
الان, كا تعلم, هذا
هو المستقبل الذى اتحدث عنه

781
00:35:12,391 --> 00:35:13,580
كم تكلفك هذه؟

782
00:35:13,810 --> 00:35:15,622
كم انتم مضحكين يا رفاق

783
00:35:15,728 --> 00:35:17,972
انا لا امتلكها انا اعنى, لا احد يمتلكها

784
00:35:18,068 --> 00:35:19,315
عندما تحتاج سياره, السياره تاتى اليك

785
00:35:19,411 --> 00:35:20,389
حقا؟

786
00:35:20,485 --> 00:35:22,307
انتى سياره رائعه
وانا اقدر لكى ذلك

787
00:35:23,669 --> 00:35:24,629
هيا بنا

788
00:35:24,935 --> 00:35:27,486
اذا, هذه السياره تعمل على المشاعر

789
00:35:27,582 --> 00:35:29,546
نعم, اعتقد ان طفل عمره ست سنوات
سيقول ذلك

790
00:35:30,191 --> 00:35:31,284
اوه؟
احترق

791
00:35:31,380 --> 00:35:33,202
حقيقى؟ طفل عمره ست سنوات سيقول ذلك؟

792
00:35:35,254 --> 00:35:37,422
ما هذا بحق الجحيم؟ -
غضبت منك -

793
00:35:37,518 --> 00:35:39,362
هل غضبت منى؟ -
لقد فعل -

794
00:35:39,589 --> 00:35:42,055
مرحبا! كيف الحال؟
لديك مشكله معى؟

795
00:35:42,159 --> 00:35:44,595
اتعلم ماذا؟ سوف اعطيك
اللكمه الاولى, هاه؟

796
00:35:44,691 --> 00:35:45,746
هيا بنا

797
00:35:45,842 --> 00:35:48,035
!هيا بنا! اضربنى

798
00:35:48,336 --> 00:35:49,340
!هيا

799
00:35:49,448 --> 00:35:50,580
!انت لست سياره جيده

800
00:35:50,676 --> 00:35:54,484
!انت لست ذكيه
!انت مجرد سياره

801
00:35:55,701 --> 00:35:57,562
حسنا انا لا اعتقد
انها تعمل بهذه الطريقه

802
00:35:57,657 --> 00:35:59,134
انت لا تقدر على ايذاﺀ مشاعرها

803
00:35:59,230 --> 00:36:00,592
انت سياره رائعه
وانا اقدر ذلك

804
00:36:00,688 --> 00:36:02,203
نعم, حسنا, خمن ماذا؟ -

805
00:36:02,299 --> 00:36:04,448
انت تجرح مشاعرى, حسنا؟

806
00:36:04,639 --> 00:36:06,222
ماذا؟ -
انا سارحل -

807
00:36:08,207 --> 00:36:10,323
هل هو دائما هكذا؟ -
تقريبا -

808
00:36:10,470 --> 00:36:12,331
هل لديه, مثلا, مشاكل عاطفيه؟

809
00:36:12,427 --> 00:36:14,824
لديه مشكله مخدرات خطيره -
لقد اطلقو النار عليه الليله الماضيه -

810
00:36:14,920 --> 00:36:16,840
لقد حصل على تلك -
ابنه يكره جدا -

811
00:36:16,953 --> 00:36:18,200
هذا ما يمكن قوله, صحيح؟

812
00:36:18,296 --> 00:36:20,260
نعم, نعم انه متوحش

813
00:36:20,713 --> 00:36:22,295
انا فعلا اريد مساعدته

814
00:36:29,804 --> 00:36:32,653
,اوه, مرحبا, انا واثق انك مللت من ذلك

815
00:36:33,104 --> 00:36:35,297
هل توقع جهاز قضيبى؟ -

816
00:36:35,750 --> 00:36:37,764
!اوه, تضع قضيبك فيها

817
00:36:37,860 --> 00:36:39,050
انها اختراع عبقرى

818
00:36:39,165 --> 00:36:40,900
انا اعلم, حسنا اعلم

819
00:36:41,044 --> 00:36:43,711
لقد وضعت فمك فيها
بداخل اله الاستمناﺀ الخاصه بابنك

820
00:36:43,806 --> 00:36:46,152
كيف يبدو طعم قضيب ابنك؟

821
00:36:46,568 --> 00:36:47,662
عليك اللعنه

822
00:36:47,758 --> 00:36:48,914
هل كان لذيذ؟

823
00:36:49,177 --> 00:36:51,690
اوه, مرحبا, صديقى
هو شخص مهم فى شركه لوجول

824
00:36:51,786 --> 00:36:53,477
براد سايد؟ سوف ياتى لحفل زفافى

825
00:36:53,857 --> 00:36:54,817
براد؟ -
مرحبا -

826
00:36:55,238 --> 00:36:58,162
انتم يا رفاق يجب
ان تحضرو حفل زفافى

827
00:36:58,345 --> 00:36:59,285
لا

828
00:36:59,381 --> 00:37:02,047
,اوه, يا رجل, اتمنى لو نستطيع
ولكننا ذاهبون, هاه

829
00:37:02,143 --> 00:37:03,878
!اللعيــــن

830
00:37:04,330 --> 00:37:06,371
جارى وينكل

831
00:37:16,567 --> 00:37:18,504
سوف اضربه على وجهه
على وجهه اللعين

832
00:37:18,600 --> 00:37:20,259
,انه ليس بشان المال
انه بشان كسب المل

833
00:37:20,518 --> 00:37:21,727
اوه! انظر من -

834
00:37:21,823 --> 00:37:23,939
!اها -
كيف انت غنى, هاه؟ -

835
00:37:24,124 --> 00:37:26,089
كيف انت غنى لعين؟

836
00:37:26,196 --> 00:37:27,711
اوه, لو -
!انت قتلتنى -

837
00:37:27,807 --> 00:37:29,727
سوف اقتلك
!قبل ان تقتلنى مجددا

838
00:37:29,879 --> 00:37:31,432
حسنا انتــــــــظر

839
00:37:31,528 --> 00:37:35,718
هذا سخيف
لماذا اريد قتلك؟ انا احبك يا رجل

840
00:37:36,170 --> 00:37:37,110
ماذا؟

841
00:37:37,206 --> 00:37:39,901
حســـــــــنا حسنا انا بخير

842
00:37:40,083 --> 00:37:41,163
عدم شرائك لقطعه الارض

843
00:37:41,272 --> 00:37:43,236
كان افضل شى
حدث لى على الاطلاق

844
00:37:43,420 --> 00:37:44,667
لانه عندما ضرب الشاطى اعصار

845
00:37:44,763 --> 00:37:46,892
ودمر نصف المبانى

846
00:37:46,988 --> 00:37:50,371
تحولت من قطعه ارض بلا قيمه
الى منجم ذهب

847
00:37:50,556 --> 00:37:51,534
ماذا؟

848
00:37:51,630 --> 00:37:53,030
اذا انت لم تقتلنى؟

849
00:37:53,126 --> 00:37:56,432
عن ماذا تتحدث؟
انا احبك, يا رجل

850
00:37:57,959 --> 00:37:59,436
اذا, قادمون يا رفاق ام ماذا؟

851
00:37:59,532 --> 00:38:01,998
انها ليست حفله عاديه
انها حفله جارى وينكل

852
00:38:02,102 --> 00:38:03,608
فى الجارى وينكلز

853
00:38:04,059 --> 00:38:05,292
الغمزه

854
00:38:05,478 --> 00:38:07,627
ماذا تفعل؟ -
انها غمزه مزدوجه -

855
00:38:07,818 --> 00:38:08,797
حقيقه هذه مجرد رمشه

856
00:38:08,892 --> 00:38:10,584
هذه رمشه -
لا تستطيع ان تغمز, صحيح؟ -

857
00:38:10,695 --> 00:38:12,049
طبعا استطيع

858
00:38:12,192 --> 00:38:13,152
اثبت ذلك

859
00:38:15,030 --> 00:38:15,990
حسنا

860
00:38:16,411 --> 00:38:18,042
دعنى افعلها انتظر

861
00:38:18,138 --> 00:38:20,178
دعنى افتح لك هذه
سوف امسك هذه لافتحها

862
00:38:20,593 --> 00:38:21,706
افعلها الان

863
00:38:22,588 --> 00:38:23,489
اترى؟

864
00:38:23,585 --> 00:38:24,622
هل نستطيع الذهاب للحفل اللعين الان؟

865
00:38:35,093 --> 00:38:36,522
!مرحبا بك فى وينك

866
00:38:37,702 --> 00:38:39,743
مرحبا, يا مشعوز, اعطى اصدقائى
اى شئ يريدونه

867
00:38:40,464 --> 00:38:41,817
من الرف الاسفل

868
00:38:41,922 --> 00:38:44,243
لو, ماذا تفعل هنا؟ -
انت تعلم -

869
00:38:44,339 --> 00:38:46,007
وينكل ليس القاتل عرفنا ذلك

870
00:38:46,103 --> 00:38:47,388
,لا اهتم
لان هناك كوكاين هناك بالضبط

871
00:38:47,484 --> 00:38:48,693
الم ترى الكوكاين؟
انــــــــــظر

872
00:38:48,789 --> 00:38:49,997
انا ارى الكوكاين ماذا اذا؟

873
00:38:50,093 --> 00:38:51,762
حسنا, انا ذاهب اليه
اذا, الاول وبعدها

874
00:38:51,857 --> 00:38:54,907
انظر, انا لا اومض انا اومض؟
انت لا تستطيع ان تقول انى اومض

875
00:38:55,003 --> 00:38:56,250
نحن فى مهمه لانقاذ حياتك

876
00:38:56,346 --> 00:38:58,004
اتعتقد انى اريد
,ان اضع يدى على بعض الكوكاين

877
00:38:58,110 --> 00:38:59,165
واتمتع مع النساﺀ؟ -
حسنا -

878
00:38:59,261 --> 00:39:01,390
افتح بعض الزجاجات؟
وافعل اشياﺀ مجنونه؟

879
00:39:01,486 --> 00:39:02,580
انا احاول ان امنعك من الوميض و تهديد وجودك

880
00:39:02,675 --> 00:39:03,807
ماذا تحاول ان تفعل؟
حديث جيد

881
00:39:03,903 --> 00:39:06,402
,اشكرك وفتح زجاجات الشراب
اسلوب رائع

882
00:39:06,512 --> 00:39:07,605
هل استحضرت هذا للتو؟

883
00:39:07,701 --> 00:39:08,794
نعم -

884
00:39:08,890 --> 00:39:10,353
انا احب ذلك انا احبك

885
00:39:11,844 --> 00:39:12,784
حسنا

886
00:39:12,880 --> 00:39:14,233
ما هذه؟
انا لا اهتم

887
00:39:14,913 --> 00:39:17,837
اذا, نيك, اسمع, انا اسف جدا
لما حدث بينك وبين كورتنى

888
00:39:18,173 --> 00:39:20,290
ماذا تقصد؟ -
اها -

889
00:39:20,514 --> 00:39:22,587
فهمتك اسف لتذكيرك بالموضوع

890
00:39:22,739 --> 00:39:24,201
كــلا, حقيقى, ماذا تقصد؟

891
00:39:24,350 --> 00:39:26,161
اسمعك بوضوح, يا رجل

892
00:39:26,805 --> 00:39:28,397
انا لا اعتقد انك تسمعنى نهائى

893
00:39:28,493 --> 00:39:29,740
!مرحبا, صوفى

894
00:39:29,835 --> 00:39:31,374
ها انت

895
00:39:35,168 --> 00:39:36,673
لدى مفاجاﺀه من اجلك

896
00:39:36,817 --> 00:39:37,931
حسـنا

897
00:39:38,160 --> 00:39:40,353
صوفى لديها مفاجاﺀه من اجلى

898
00:39:40,807 --> 00:39:41,887
!سلام, يا صديقى

899
00:39:43,607 --> 00:39:46,005
ساخد مشروب حليب بدرجه حراره الغرفه من فضلك

900
00:39:46,101 --> 00:39:48,949
,لا, حقيقه
ساخذ مشروب المارجيريتا

901
00:39:49,170 --> 00:39:50,403
لا غيرت رائى

902
00:39:50,512 --> 00:39:54,291
ساخذ مشروب اخر
مع الكيوى

903
00:39:54,387 --> 00:39:56,962
هل لديك كيوى؟
ساخذ كيوى, مقطعه لشرائح

904
00:39:57,072 --> 00:39:58,549
وموزه فوقه

905
00:39:58,645 --> 00:40:00,199
اتعلم ماذا؟ اختر انت

906
00:40:00,295 --> 00:40:01,484
فقط سلطه فواكه

907
00:40:05,550 --> 00:40:07,027
هل نذهب لمكان اكثر خصوصيه؟

908
00:40:08,504 --> 00:40:10,501
جيكوب داركهن يسال عن الخصوصيه

909
00:40:10,691 --> 00:40:12,014
كان هذا فى عام 2018

910
00:40:12,110 --> 00:40:13,070
حسنا, حسنا

911
00:40:13,529 --> 00:40:15,264
لا لا نريد هذا ابعديه

912
00:40:15,869 --> 00:40:18,152
,انا اعنى
انا لن امانع فى القليل من الشراب

913
00:40:18,248 --> 00:40:20,015
تذكر, انت وافقتنى؟

914
00:40:21,125 --> 00:40:22,333
انظر الى والدك

915
00:40:22,429 --> 00:40:24,775
انت لن تذهب
فى نفس طريقه بعد الان

916
00:40:28,068 --> 00:40:30,294
!يا الهى, انا جيد جدا فى هذا

917
00:40:30,562 --> 00:40:31,732
!نعم

918
00:40:31,828 --> 00:40:33,765
انه الشيطان

919
00:40:33,861 --> 00:40:35,223
,سوف اقتلك يا كلب
انا لا اهتم

920
00:40:35,319 --> 00:40:36,901
!امزح! امزح

921
00:40:37,083 --> 00:40:38,197
لدى نصيحه لك

922
00:40:38,311 --> 00:40:40,478
اذا كنت لا تريد
,ان تتهم بجرائم جنسيه

923
00:40:40,574 --> 00:40:42,780
لا تاخذ ذلك الهراﺀ فى الصندوق الرملى

924
00:40:42,876 --> 00:40:44,621
الذى يحدث فى مكان اسمه الملعب

925
00:40:44,717 --> 00:40:46,808
حسنا؟ لا تفعلها لانه خمن ماذا؟

926
00:40:46,904 --> 00:40:49,631
لديك شيئ, سجل
و لقب لعين

927
00:40:49,781 --> 00:40:52,677
انا اعلم انها خصوه فيها خطوره
!شربات الزفاف

928
00:40:52,773 --> 00:40:54,404
اممممم -
مثل مطهر الفم, بالطبع -

929
00:40:54,499 --> 00:40:55,504
انا اقصد, انا لست مجنونا

930
00:40:55,880 --> 00:40:57,877
!اوه, يا الهى! اللعــنه
!انت نيك ويبر, يا رجل

931
00:40:57,990 --> 00:41:00,235
!لناخذ صوره معا
انا لا اصدق انه انت, يا رجل

932
00:41:00,330 --> 00:41:01,270
سوف ارسل الصوره للجميع

933
00:41:01,366 --> 00:41:03,265
!سوف احصل, على, بليون مشاهده
حسنا

934
00:41:03,361 --> 00:41:05,759
انا اتذكر اول مره سمعت فيها
,اغنيتك السخيفه شعرت بانى

935
00:41:05,855 --> 00:41:08,157
"يا رجل, تلك الاغنيه غبيه جداا"

936
00:41:09,959 --> 00:41:11,129
-
لا, لن افعلها -

937
00:41:11,225 --> 00:41:12,305
غنى الاغنيه الغبيه؟

938
00:41:12,453 --> 00:41:14,237
هل تريد ان ترى الرقصه؟ -
قف, قف, قف -

939
00:41:14,332 --> 00:41:16,461
!مرحبا, انت! انظر الى ذلك

940
00:41:16,557 --> 00:41:18,955
,نيك ويبر هنا فى المكان
اذا استعدو للرقصه الاصليه

941
00:41:19,051 --> 00:41:21,092
!رقصه ويبر -

942
00:41:24,728 --> 00:41:26,397
قبل ذلك, لنشاهدها اولا

943
00:41:26,493 --> 00:41:28,719
قبل ست سنوات, عندما بداﺀ كل شئ

944
00:41:29,255 --> 00:41:32,027
ارتكبت الكثير من الاخطاﺀ
لقد استغلت

945
00:41:32,286 --> 00:41:34,664
والان انا مستعد لاغنيتى الاصليه

946
00:41:34,894 --> 00:41:37,330
اهداﺀ منى ل
,لأولئك الذين لم يجب أن يكون

947
00:41:37,426 --> 00:41:38,703
بسببي

948
00:42:05,146 --> 00:42:08,541
خلاصه القول, متعهد الحفلات
,اخذنا بالفعل الى شاتوبريان

949
00:42:08,637 --> 00:42:10,958
,الذى, كما تعلم
اللعنه, هو جانب مثير من لحوم البقر

950
00:42:11,054 --> 00:42:11,955
يبدو كذلك

951
00:42:12,051 --> 00:42:13,681
وانا اعتقد
انك تعرف ماذا اقصد بكلامى

952
00:42:13,777 --> 00:42:14,679
اعتقادك خاطئ

953
00:42:14,775 --> 00:42:17,518
محطة الفجل هذا صحيح نحن
,سوف نحصل على الابيض و الاحمر

954
00:42:17,613 --> 00:42:19,858
خدمة منفصلة, كثافة مختلفة

955
00:42:19,954 --> 00:42:21,459
سيكون ذلك رائع

956
00:42:21,680 --> 00:42:22,913
انتظر لحظه نيك؟

957
00:42:23,214 --> 00:42:25,343
يجب عليك الغناﺀ فى الحفل -

958
00:42:25,439 --> 00:42:27,683
الجميع سيحب ان يرى اغنيتك
وانت تغنيها

959
00:42:27,779 --> 00:42:28,911
انا واثق من ذلك

960
00:42:29,007 --> 00:42:30,752
مرحبا, يا رفاق
ماذا تحبو ان تجربو فى هذه الحفله؟

961
00:42:30,848 --> 00:42:31,903
انا؟ اوه, ياه

962
00:42:31,999 --> 00:42:34,243
لا اعرف
,سوف اتزوج فى الغد

963
00:42:34,339 --> 00:42:36,031
لذلك أنا أحاول ان اخفف الامور قليلا

964
00:42:36,142 --> 00:42:37,504
نعم, سوف تتزوج
,لبقيه حياتك

965
00:42:37,600 --> 00:42:40,066
اذا لماذا لا تحظى ببعض المتعه الليله؟

966
00:42:41,436 --> 00:42:42,759
!اوه -
حسنا -

967
00:42:42,855 --> 00:42:44,371
عمى لو على حق -
لا تقل لى ذلك -

968
00:42:44,467 --> 00:42:46,158
اعطنى اكثر الاشياﺀ جنونا لديك

969
00:42:46,270 --> 00:42:48,859
يبدو انه يريد
الخنفساﺀ الكهربائية

970
00:42:48,955 --> 00:42:49,971
اووه, الخنفساﺀ الكهربائية

971
00:42:50,067 --> 00:42:51,122
اووه
الصقها هناك

972
00:42:51,218 --> 00:42:53,117
ماذا انا اسف, ما هذا بالضبط؟

973
00:42:54,249 --> 00:42:55,956
لا تنزعها قبل 24 ساعه

974
00:42:56,052 --> 00:42:58,517
لما لا استطيع ان انزعها قبل 24 ساعه؟

975
00:43:02,190 --> 00:43:03,820
حسنا ما المضحك؟

976
00:43:03,916 --> 00:43:06,142
استرح استرح
انها فقط مثل قرص الأسبرين

977
00:43:06,256 --> 00:43:09,366
فقط انها متعه عاليه
و رحله عقليه من المخدرات المكثفه

978
00:43:15,501 --> 00:43:16,887
,انا اعدك

979
00:43:18,263 --> 00:43:19,726
لن تحب ذلك مطلقا

980
00:43:23,212 --> 00:43:24,172
باى-باى

981
00:43:27,355 --> 00:43:28,664
فجل حار

982
00:43:45,960 --> 00:43:46,614
مرحبا -

983
00:43:46,705 --> 00:43:48,374
!انا خارق

984
00:43:48,470 --> 00:43:50,586
!انا خارق لعين

985
00:43:51,078 --> 00:43:52,192
!واو

986
00:44:11,947 --> 00:44:13,256
!اوه

987
00:44:46,587 --> 00:44:47,547
اللعنه

988
00:44:48,160 --> 00:44:51,161
ليس فى مقلب القمامه
انا مدين لك ب 50 دولار

989
00:44:51,383 --> 00:44:52,998
مرحبا, انا هنا يا غبى

990
00:44:55,104 --> 00:44:57,406
فقط امزح, يا رفاق
انا فوق هنا كيف الحال؟

991
00:44:57,597 --> 00:45:00,936
ماذا تفعل بالاعلى؟
ماذا تفعل بالاسفل, غبى لعين؟

992
00:45:01,127 --> 00:45:04,469
انتم يا رفاق, الليله الماضيه, فتحت

993
00:45:05,576 --> 00:45:07,268
عيونى -
حسنا -

994
00:45:07,533 --> 00:45:09,345
,انا اخبركم, يا رفاق
يجب عليكم ان تصعدو هنا

995
00:45:09,758 --> 00:45:11,984
انا اعنى, طريقه الشمس
وهى ترقص على اوراق الشجر

996
00:45:12,098 --> 00:45:13,038
سيد ويبر

997
00:45:13,134 --> 00:45:14,611
مرحبا انا من برنامج

998
00:45:14,707 --> 00:45:17,048
انا هنا لاخذك للعرض -
عرض؟ -

999
00:45:17,277 --> 00:45:18,255
نعم -

1000
00:45:18,351 --> 00:45:19,464
ماذا عن ذلك؟

1001
00:45:19,655 --> 00:45:23,496
نيك ويبر لديه عرض فى عام 2025
!مازلت فى القمه

1002
00:45:23,798 --> 00:45:26,570
صحيح, ولكن, انا اعنى, لن نستطيع الذهاب
لانه يجب علينا حل الجريمه

1003
00:45:26,675 --> 00:45:29,073
هيا! انظر مرحبا, لا اومض

1004
00:45:29,169 --> 00:45:30,838
ربما هذا دليل دليل مرح

1005
00:45:30,933 --> 00:45:32,668
الى ان يذهب
احدهم الى الماضى ويقتلك

1006
00:45:32,928 --> 00:45:33,932
لا استطيع تفويت عرضى

1007
00:45:34,041 --> 00:45:37,091
حسنا, هو عرضى المفضل

1008
00:45:37,186 --> 00:45:38,280
انتظر, كيف وجدتنا؟

1009
00:45:38,376 --> 00:45:39,685
انا اذهب فقط حيث تاخذنى السياره

1010
00:45:39,987 --> 00:45:41,080
حسنا, انا سوف انزل

1011
00:45:41,176 --> 00:45:43,037
هل تعتقدون انى ساقع
فى حاويه القمامه, يا رفاق؟

1012
00:45:43,132 --> 00:45:44,456
لا -
لا -

1013
00:45:44,552 --> 00:45:47,410
نعم, اعتقد انى سافعلها -
!نعم, نعم, نعم, نعم! هيا -

1014
00:45:47,506 --> 00:45:48,676
نعم, اعتقد ذلك, انا ايضا, لو اشكرك

1015
00:45:48,772 --> 00:45:49,750
ادام, ابق فى مكانك -
!توقف ادام -

1016
00:45:49,846 --> 00:45:51,169
!هـــيا
ادام الصغير

1017
00:45:51,265 --> 00:45:52,205
!انت تستطيع

1018
00:45:52,301 --> 00:45:53,356
!توقف, لو

1019
00:45:53,452 --> 00:45:54,728
ها انا قادم سوف اقفز

1020
00:45:56,175 --> 00:45:57,154
!واو

1021
00:45:57,250 --> 00:45:58,210
اللعنه

1022
00:45:58,631 --> 00:45:59,710
!امسكت بك

1023
00:46:01,316 --> 00:46:02,486
!كان هذا رائع

1024
00:46:02,582 --> 00:46:04,623
!اوه, يا الهى -
كيف فعلت ذلك -

1025
00:46:05,114 --> 00:46:06,227
انا قوى جدا

1026
00:46:08,221 --> 00:46:09,314
,استعدوا للاذى, التشويه و الصخب

1027
00:46:09,410 --> 00:46:11,232
الكثير من الحقائق و
!الاكثر على ان يجرؤ احدكم

1028
00:46:11,328 --> 00:46:15,068
!البرنامج الشهير

1029
00:46:15,164 --> 00:46:16,143
الان, من فضلكم رحبو

1030
00:46:16,239 --> 00:46:18,598
,بمقدم البرنامج

1031
00:46:23,872 --> 00:46:25,717
!اشكركم جميعا على ذلك, الترحيب

1032
00:46:26,213 --> 00:46:29,475
!مرحبا بكم فى عرضنا
لدينا, عرض

1033
00:46:29,627 --> 00:46:31,165
مشوق جدا لكم الليله

1034
00:46:31,353 --> 00:46:35,391
ارجوكم رحبو
,بالنجم الموسيقى على مسرحنا

1035
00:46:35,649 --> 00:46:37,952
!نيك ويبر -

1036
00:46:45,086 --> 00:46:46,141
مرحبا؟

1037
00:46:46,237 --> 00:46:49,926
,مرحبا, يا عزيزتى
خمنى اين انا الان فقط خمنى

1038
00:46:50,495 --> 00:46:52,433
حسنا, اخرسى انا فى

1039
00:46:52,529 --> 00:46:53,775
اين كنت؟

1040
00:46:53,871 --> 00:46:55,578
,حاولت ان اتصل بك, مثلا
مائه مره

1041
00:46:55,674 --> 00:46:58,110
ماذا عن المكالمه الهاتفيه المجنونه
فى الليله الماضيه؟

1042
00:46:58,206 --> 00:46:59,952
مكالمه مجنونه؟ ماذا تقصدين؟

1043
00:47:00,047 --> 00:47:03,353
لا تتذكر مكالمتك لى
و اخبارك لى انك خارق

1044
00:47:03,807 --> 00:47:05,848
لا و هل اقول مثل هذه الاشياﺀ؟

1045
00:47:06,224 --> 00:47:08,775
اسمعى, ليله امس كانت رائعه للغايه

1046
00:47:08,871 --> 00:47:10,578
فعلت كل شيﺀ

1047
00:47:10,674 --> 00:47:13,249
لكمت رجلا على وجهه

1048
00:47:13,359 --> 00:47:14,797
فقط ذهبت اليه ولكمته

1049
00:47:14,893 --> 00:47:16,869
ضربته على وجهه بقبضتى

1050
00:47:16,965 --> 00:47:20,228
شعرت بانى قرد مثل القرد

1051
00:47:20,609 --> 00:47:23,582
قبلت امرأه جميله
قبلات على طريقه الاسكيمو

1052
00:47:23,678 --> 00:47:25,002
عن ماذا تتحدث؟

1053
00:47:25,098 --> 00:47:26,331
عزيزتى, هل شعرتى يوما

1054
00:47:26,440 --> 00:47:31,293
ان كل شئ مررتى به
وكل شئ فعلتيه هو شئ مزيف؟

1055
00:47:31,389 --> 00:47:32,674
اعذرني؟

1056
00:47:32,770 --> 00:47:34,515
لا حسنا ", مزيف"  كلمه قويه جدا

1057
00:47:34,611 --> 00:47:37,765
لنقل مثلا كذبه

1058
00:47:38,984 --> 00:47:41,459
كذبه ايضا
ليست الكلمه الصحيحه

1059
00:47:41,555 --> 00:47:43,290
انه نوع من مفهوم الثابت لـ

1060
00:47:44,025 --> 00:47:45,487
حسنا, الى اللقاﺀ, عزيزتى

1061
00:47:46,825 --> 00:47:49,019
حسنا, لقد سار هذا على ما يرام
لقد سار هذا على ما يرام حقا

1062
00:47:49,319 --> 00:47:52,138
جمهورنا فى الاستوديو
سوف تتاح لهم الفرصة

1063
00:47:52,234 --> 00:47:55,361
لتحديتكم فى مهام محدده

1064
00:47:55,457 --> 00:47:58,238
والفكره الافضل سوف تحصل على الاغلبيه

1065
00:47:58,334 --> 00:48:00,194
لان هذا هو

1066
00:48:00,290 --> 00:48:03,368
!

1067
00:48:03,896 --> 00:48:05,143
ما هذا بالضبط؟

1068
00:48:05,239 --> 00:48:06,677
دعونى اسمع بعض الافكار
من الجمهور

1069
00:48:06,773 --> 00:48:09,478
!هيا بنا! نريد بعض الافكار الجديده
!أكل حفنة من الفطائر

1070
00:48:09,574 --> 00:48:11,473
أكل حفنة من الفطائر
جيد, فكره جيده جدا

1071
00:48:11,569 --> 00:48:12,529
!تلاعب بالسكاكين

1072
00:48:12,835 --> 00:48:14,120
!اووه! مخيف جدا

1073
00:48:14,216 --> 00:48:15,874
!قد يفقد ذراعه
حدث ذلك الاسبوع الماضى

1074
00:48:16,057 --> 00:48:17,290
!ابتلع ساعه يد

1075
00:48:18,052 --> 00:48:19,361
هل يمكنك ابتلاع ساعه يد, نيك؟

1076
00:48:19,701 --> 00:48:20,661
اتمنى ان لا افعل

1077
00:48:21,006 --> 00:48:22,521
!مارس الجنس مع رجل

1078
00:48:22,617 --> 00:48:23,633
!واو -

1079
00:48:23,729 --> 00:48:24,733
!حسنا

1080
00:48:26,261 --> 00:48:29,339
!قولو بعض الاشياﺀ الجديده
!قولوا اشياﺀ اخرى

1081
00:48:29,790 --> 00:48:30,827
,الان, تذكرو, يا رفاق

1082
00:48:30,941 --> 00:48:33,636
,عندما ترى ما تريد
,قم بتحديد اختيارك

1083
00:48:33,857 --> 00:48:36,050
و سيظهر ذلك هنا على اللوحه

1084
00:48:36,465 --> 00:48:38,057
انا لا اريد ان امارس الجنس مع رجل

1085
00:48:38,153 --> 00:48:39,233
اه, انت بديع

1086
00:48:41,989 --> 00:48:43,390
هذا افضل يوم فى حياتى

1087
00:48:43,485 --> 00:48:45,068
ما خطب الجميع؟

1088
00:48:45,357 --> 00:48:48,892
فطائر, فطائر
الفطائر تتعادل مع

1089
00:48:49,960 --> 00:48:51,805
اوه! اوه, حسنا

1090
00:48:51,917 --> 00:48:54,583
انظرو الى هذا

1091
00:48:54,679 --> 00:48:55,772
!اللعنه كلا

1092
00:48:55,868 --> 00:48:58,841
,انت محظوظ جدا
يا صديقى, لانك كنت على وشك

1093
00:48:58,937 --> 00:49:01,028
ان تاكل الكثير
!من الفطائر

1094
00:49:01,124 --> 00:49:03,176
أنا على استعداد للقيام بذلك
سوف اكل الفطائر

1095
00:49:03,272 --> 00:49:04,309
حسنا, الان

1096
00:49:04,921 --> 00:49:08,777
من اقترح فكره ان هذا الرجل
يمارس الجنس مع رجل اخر؟

1097
00:49:08,873 --> 00:49:10,717
!انا هنا! انا الرجل

1098
00:49:11,174 --> 00:49:12,211
ما اسمك يا سيدى؟

1099
00:49:12,632 --> 00:49:13,610
لو داركهن

1100
00:49:13,706 --> 00:49:16,449
حسنا يا لو كما تعلم
فى

1101
00:49:16,545 --> 00:49:19,595
انت تختارها يجب ان تفعلها

1102
00:49:19,691 --> 00:49:21,764
انت تختارها انت تفعلها

1103
00:49:27,133 --> 00:49:28,610
انا اسف افعل ماذا؟

1104
00:49:28,706 --> 00:49:29,876
اللعــــــــنه

1105
00:49:29,971 --> 00:49:31,679
اصعد الى هنا لو
هذا جنون

1106
00:49:31,774 --> 00:49:33,619
توقف عن الابتسام

1107
00:49:36,109 --> 00:49:39,415
ها نحن عدنا مع برنامج المشاهير
جوله التحدى

1108
00:49:39,754 --> 00:49:42,940
لدينا نيك ويبر
مع صديقه لو داركهن

1109
00:49:43,360 --> 00:49:45,067
ما هذا بالضبط؟

1110
00:49:45,163 --> 00:49:47,356
انه العرض رقم 1 على التلفاز

1111
00:49:47,618 --> 00:49:49,691
حسنا قم بتحميلهم الان

1112
00:49:53,794 --> 00:49:55,681
اللعنه

1113
00:49:56,019 --> 00:49:57,295
لا اعتقد ان هذا حقيقى

1114
00:50:00,124 --> 00:50:02,240
(انه مثل رجل جز العشب (فلم خيال علمى

1115
00:50:02,425 --> 00:50:04,209
نعــــــــــــــــــم

1116
00:50:04,305 --> 00:50:05,398
(مثل رجل جز العشب (فلم خيال علمى

1117
00:50:05,494 --> 00:50:06,703
الا كما تعلم
المفروض ان نمارس الجنس

1118
00:50:06,799 --> 00:50:09,341
حسنا هذا لن يحدث ابدا

1119
00:50:10,712 --> 00:50:11,882
احضروا الى الشئ

1120
00:50:11,977 --> 00:50:12,982
حسنا

1121
00:50:13,358 --> 00:50:15,475
أنا سعيد لأننا على نفس الموجه

1122
00:50:17,233 --> 00:50:18,466
ماذا يحدث لك؟ لو

1123
00:50:19,611 --> 00:50:20,571
اووه

1124
00:50:27,667 --> 00:50:29,021
ابن اللعينه

1125
00:50:29,202 --> 00:50:31,830
هذا يبدو مظلم قليلا
مظلم؟ ماذا تعنى؟

1126
00:50:31,925 --> 00:50:34,630
حسنا اذا كان هذا من اكثر البرامج مشاهده
فا ما هى البرامج الاخرى؟

1127
00:50:34,726 --> 00:50:36,433
حسنا بالطبع
هناك طفل صغير فى البريه

1128
00:50:36,529 --> 00:50:38,995
هناك امى انا اغرق
هناك ابى الى اين ذاهب؟

1129
00:50:39,099 --> 00:50:41,478
هناك تفجير المبنى

1130
00:50:42,053 --> 00:50:43,491
تفجير المبنى؟
نعم تفجير المبنى

1131
00:50:43,587 --> 00:50:45,678
انه فقط يظهر مبنى كبير
يسقط ارضا و

1132
00:50:45,774 --> 00:50:48,133
الاطفال عالقين فى القبو
والمبنى يقع فوقهم

1133
00:50:48,229 --> 00:50:49,744
وهم يقولون
امى اخرجينى من هنا

1134
00:50:49,840 --> 00:50:52,008
وهذا يظهر لهم كيف
الخروج في حالات الطوارئ

1135
00:50:52,104 --> 00:50:54,253
ولكن يعلمهم ايضا متى يستسلموا

1136
00:50:54,712 --> 00:50:55,672
حسنا

1137
00:50:55,786 --> 00:50:57,598
بينج بونج! لما التاخير؟

1138
00:50:57,896 --> 00:50:59,511
مرحبا

1139
00:50:59,776 --> 00:51:03,268
هناك شئ ما
يحاول قتلنا هنا

1140
00:51:04,072 --> 00:51:06,777
انها 10000 فولت من الكهرباﺀ
تعبر من خلال البدله

1141
00:51:06,873 --> 00:51:09,143
التى ترتديها هنا
فى الاستوديو

1142
00:51:09,520 --> 00:51:12,019
كل اسبوع
نفس الشئ اللعين يحدث

1143
00:51:12,474 --> 00:51:14,744
انه رجل مع رجل او فتاه مع فتاه

1144
00:51:15,159 --> 00:51:17,308
بعض الاحيان ايضا رجل مع فتاه

1145
00:51:18,727 --> 00:51:21,546
ما هو الامر الهام معكم
فى ان تمارسو الجنس معا؟

1146
00:51:21,642 --> 00:51:24,337
انتم تتصرفون كانكم فى عام 2010
بحق السماﺀ

1147
00:51:24,941 --> 00:51:28,476
الان لدينا عرض لنقدمه يا رفاق
اذا ابداؤ بالممارسه

1148
00:51:34,977 --> 00:51:36,559
كلاسيك لو

1149
00:51:41,268 --> 00:51:42,381
حسنا

1150
00:51:46,715 --> 00:51:48,483
حسنا

1151
00:51:49,439 --> 00:51:50,628
انا اسف لو

1152
00:51:50,743 --> 00:51:53,209
انا اعرف يا صديقى اعرف

1153
00:51:53,697 --> 00:51:54,905
انا احبك يا رجل

1154
00:51:55,001 --> 00:51:56,095
لا تقل ذلك

1155
00:51:56,191 --> 00:51:58,078
انا لا اريد اى تواصل
عاطفى مع هذه اللحظه

1156
00:51:58,224 --> 00:52:00,813
ماذا
صديقين مثلا

1157
00:52:00,909 --> 00:52:02,846
لا يستطيعوا التعبير
عن حبهم الاخوى لبعضهم

1158
00:52:02,942 --> 00:52:03,882
احبك يا رجل

1159
00:52:03,978 --> 00:52:05,301
اخبرتك توقف عن قول هذا

1160
00:52:05,397 --> 00:52:07,438
انا اسف

1161
00:52:08,815 --> 00:52:11,750
لديك خصله من الشعر
تخرج من شقك

1162
00:52:11,846 --> 00:52:13,361
لا تقلق بشان ذلك حسنا؟

1163
00:52:13,457 --> 00:52:15,394
ساخذ بنصائحك عن التجميل لاحقا

1164
00:52:15,490 --> 00:52:16,507
هل انت جاهز؟
نعم

1165
00:52:16,603 --> 00:52:17,759
حسنا انا احبك

1166
00:52:18,751 --> 00:52:21,993
حسنا ضعه برفق

1167
00:52:22,088 --> 00:52:23,703
برفق جدا

1168
00:52:24,198 --> 00:52:25,278
واحد

1169
00:52:25,925 --> 00:52:27,133
اثنين

1170
00:52:27,229 --> 00:52:28,767
خذ هذا القضيب
عليك اللعنه

1171
00:52:28,878 --> 00:52:30,087
هيا بنا انه مجرد شئ اقوله

1172
00:52:30,183 --> 00:52:31,339
خذ هذا القضيب؟

1173
00:52:32,331 --> 00:52:34,251
انتظر تمهل توقف

1174
00:52:38,085 --> 00:52:39,294
اوه

1175
00:52:39,390 --> 00:52:41,583
!يبدو وكأنه شخص اختار شريان الحياة

1176
00:52:41,768 --> 00:52:43,245
انا انا انا اخترته

1177
00:52:43,341 --> 00:52:45,261
من هو الفائز المحظوظ؟

1178
00:52:45,451 --> 00:52:46,607
مذا حدث؟ هل سنحصل على الفطائر؟

1179
00:52:46,755 --> 00:52:47,988
ماذا حدث؟
انه شريان الحياه

1180
00:52:48,098 --> 00:52:49,651
اذا المختار يختار الفاعل

1181
00:52:49,747 --> 00:52:51,416
يجب عليك ان تختار شخصا ما لو

1182
00:52:51,512 --> 00:52:52,989
اختار الفطائر

1183
00:52:53,085 --> 00:52:54,012
حسنا

1184
00:52:54,274 --> 00:52:55,290
حسنا فهمت فهمت

1185
00:52:55,386 --> 00:52:56,892
حســـــــــنا حســـــــــنا

1186
00:52:56,997 --> 00:53:00,337
نعم انا اعرف الشخص
الذى يحب هذا العرض

1187
00:53:02,944 --> 00:53:03,904
اوه

1188
00:53:04,171 --> 00:53:05,495
كـــــــــــــلا انا

1189
00:53:05,590 --> 00:53:08,133
فى الحقيقه ساتزوج الليله
اذا لا استطيع

1190
00:53:09,312 --> 00:53:10,817
انها في الواقع مسألة الإخلاص

1191
00:53:11,038 --> 00:53:12,208
لا استطيع فعل ذلك

1192
00:53:12,304 --> 00:53:13,613
انت حيوان يا لو

1193
00:53:19,669 --> 00:53:20,629
كيف الحال؟

1194
00:53:20,935 --> 00:53:22,374
استعد هاهو قادم

1195
00:53:22,470 --> 00:53:23,448
ماهو القادم؟

1196
00:53:27,380 --> 00:53:28,340
هذه هى مؤخرتى

1197
00:53:30,372 --> 00:53:33,253
واو! لقد كان هذا عرض جيد

1198
00:53:35,397 --> 00:53:36,989
اتعلم ماذا يا ادام لقد فكرت فى الامر

1199
00:53:37,085 --> 00:53:39,253
يمكنك ان تدعونى العم لو

1200
00:53:39,349 --> 00:53:41,575
اللعنه هل رائيت ذلك؟

1201
00:53:41,881 --> 00:53:43,473
انت مجنون لعين

1202
00:53:43,568 --> 00:53:45,467
هل هذه نفس السياره؟
لا يمكن ان تكون

1203
00:53:45,563 --> 00:53:47,002
هذه السياره حاولت
ان تدهسنى عن عمد

1204
00:53:47,098 --> 00:53:48,254
هل رائيتم ذلك؟

1205
00:53:49,783 --> 00:53:51,365
ماذا لو ان تلك السياره هى قاتلى؟

1206
00:53:51,471 --> 00:53:53,178
لقد اطلق النار عليك فى الماضى
اتذكر؟

1207
00:53:53,274 --> 00:53:55,134
اوه, هذا سوف يكون
اكثر الاشياﺀ جنونا

1208
00:53:55,230 --> 00:53:57,053
التى حدثت لنا
هذه السياره حمقاﺀ

1209
00:53:57,148 --> 00:53:59,648
هذه السياره ليست حمقاﺀ
انت هو الاحمق

1210
00:54:00,294 --> 00:54:02,155
واو من اين اتى ذلك؟

1211
00:54:02,251 --> 00:54:05,492
كل شئ هو عن لو
لا يوجد اعتبار لأي شخص آخر

1212
00:54:05,588 --> 00:54:07,794
انا متاكد جدا من ان
ذلك لم يكن القضيه ابدا

1213
00:54:07,890 --> 00:54:10,039
بسببك ادام تعرض للاغتصاب

1214
00:54:10,345 --> 00:54:11,592
هل نصف ذلك اغتصاب؟

1215
00:54:11,688 --> 00:54:13,116
واو! لا يوجد اغتصاب هنا

1216
00:54:13,260 --> 00:54:14,614
اشعر بانها منطقه رماديه

1217
00:54:14,756 --> 00:54:16,262
انت فيروس لعين يا لو

1218
00:54:16,444 --> 00:54:17,873
عندما تجد مضيف مستضعف

1219
00:54:18,324 --> 00:54:20,875
تلصق نفسك به
وتستغله لابعد الحدود

1220
00:54:21,540 --> 00:54:22,051
حسنا

1221
00:54:22,237 --> 00:54:25,729
حسنا يبدو ان احدهم
يريد العثور على خيمه الاسترخاﺀ

1222
00:54:25,880 --> 00:54:27,088
!عليك اللعنه

1223
00:54:27,284 --> 00:54:29,413
اذا لم يقولوها, ساقولها انا

1224
00:54:29,509 --> 00:54:32,712
أنا تعبت من حل مشاكلك

1225
00:54:32,808 --> 00:54:34,937
,تريد ان توقف جريمه قتلك
اوقفها بنفسك

1226
00:54:35,033 --> 00:54:35,973
انا ذاهب لجارى وينكل

1227
00:54:36,069 --> 00:54:37,891
جيكوب, ماذا تفعل؟ -
!دماﺀ شابه -

1228
00:54:37,987 --> 00:54:40,270
لا هل تعرف لماذا؟
,لانه طالما نحن هنا

1229
00:54:40,366 --> 00:54:43,761
!انا جيكوب داركهن اللعين
وهذا يعني شيئا

1230
00:54:43,857 --> 00:54:45,870
!جيكوب, هيـــا

1231
00:54:45,966 --> 00:54:47,429
الدماﺀ الشابه, يجب ان نحل هذا معا

1232
00:54:47,539 --> 00:54:50,114
انت الوحيد الذى
!تتبع الاشياﺀ الهامة

1233
00:54:50,915 --> 00:54:51,875
انا اعنى

1234
00:54:52,181 --> 00:54:53,185
اتعلم ماذا؟ عليه اللعنه عليه اللعنه

1235
00:54:53,293 --> 00:54:55,061
من يهتم؟ من يحتاجه؟
انا لا احتاجه

1236
00:54:55,250 --> 00:54:56,880
هاى, انا ساتزوج الليله, يا رفاق

1237
00:54:56,976 --> 00:54:58,683
ما رائيكم ان نرحل من هنا

1238
00:54:58,779 --> 00:55:01,599
ونذهب الى هناك باكرا
لنحتسى بعضا من شراب بلادى ميرى

1239
00:55:01,695 --> 00:55:03,210
انا اسف
هل يمكننى التخلص من هذا الشئ؟

1240
00:55:03,306 --> 00:55:05,684
لا! هى قالت لى
ان لا اذيله قبل 24 ساعه

1241
00:55:05,799 --> 00:55:07,008
او ماذا؟ -
انا لا اعلم -

1242
00:55:07,104 --> 00:55:09,156
نعم, بالضبط
لو حصلت على قرش فى كل مره

1243
00:55:09,252 --> 00:55:11,841
افعل شئ قالته لى فتاه
,تعمل ساقيه فى حانه ان لا افعله

1244
00:55:11,937 --> 00:55:13,366
لكنت غنى انظر

1245
00:55:16,249 --> 00:55:17,558
!اوه

1246
00:55:17,707 --> 00:55:19,780
,اوه, يا الهى
فتاه الحانه كانت على خطاﺀ

1247
00:55:19,970 --> 00:55:20,871
اسف, هذا خطائى

1248
00:55:20,967 --> 00:55:22,276
يجب ان استمع اليك اكثر يا, لو

1249
00:55:22,463 --> 00:55:23,557
حسنا -

1250
00:55:23,653 --> 00:55:24,746
لقد تعلمت للتو درسا قيما فى الحياه

1251
00:55:24,842 --> 00:55:25,955
فعلا

1252
00:55:28,678 --> 00:55:29,605
رفاق؟

1253
00:55:30,327 --> 00:55:31,441
هيا بنا

1254
00:55:32,898 --> 00:55:33,902
مممم

1255
00:55:36,964 --> 00:55:39,539
يا للقرف

1256
00:55:42,335 --> 00:55:44,146
911, - صحيح؟
نعم -

1257
00:55:54,495 --> 00:55:56,415
!هذا مقرف, يا رجل

1258
00:55:56,720 --> 00:55:58,869
حسنا, انت مريض لقد اوضحت وجه نظرك

1259
00:55:58,984 --> 00:56:01,210
,هيا بنا, لو
انت تعلم انها ليست بارادته

1260
00:56:01,362 --> 00:56:02,322
هل انت بخير, يا صديقى؟

1261
00:56:03,510 --> 00:56:05,704
حسنا, هذا الامر اصبح
قليلا من مسألة النظافة العامة

1262
00:56:05,927 --> 00:56:07,924
حسنا, دعنا نرى
ماذا لدينا هنا

1263
00:56:08,037 --> 00:56:09,804
حسنا, نعم

1264
00:56:11,298 --> 00:56:12,334
كيل

1265
00:56:12,487 --> 00:56:13,734
هيا, حقيقى؟

1266
00:56:13,830 --> 00:56:16,830
مطلقين؟ ماذا بحق الجحيم
الذى تتحدثين عنه؟

1267
00:56:16,937 --> 00:56:18,246
كيلى, انت تؤام روحى

1268
00:56:19,354 --> 00:56:20,663
ليس بعد الان

1269
00:56:21,847 --> 00:56:24,040
امى؟ -
لا, انا لست امك -

1270
00:56:24,724 --> 00:56:26,798
صديقى؟ -
نعم, انا صديقك -

1271
00:56:27,908 --> 00:56:28,945
هل هو هل هو شئ فعلتيه؟

1272
00:56:29,059 --> 00:56:31,188
اذا كان كذلك انا لا اهتم
انا لا اهتم انا اسامحك

1273
00:56:31,284 --> 00:56:32,713
ضع هذا فى فمه -

1274
00:56:32,819 --> 00:56:34,948
,اذا لم تتواصلى معى
!لن استطيع من اصلاح ذلك

1275
00:56:35,044 --> 00:56:36,157
انت لا تستطيع اصلاح اى شئ

1276
00:56:36,463 --> 00:56:39,206
هاى, عض على هذا جيد حسنا

1277
00:56:39,302 --> 00:56:40,338
ماذا يحدث؟

1278
00:56:40,568 --> 00:56:41,528
ها نحن

1279
00:56:43,253 --> 00:56:44,257
حسنا

1280
00:56:45,056 --> 00:56:46,456
فى الحقيقه هذا ليس سئ

1281
00:56:46,552 --> 00:56:47,981
اتعلم, مذاقه يبدو حلو

1282
00:56:48,393 --> 00:56:49,747
ماذا يحدث له؟

1283
00:56:49,851 --> 00:56:51,008
هذا أمر طبيعي تماما

1284
00:56:51,117 --> 00:56:52,655
اجسام النانو يهاجمون
المخدرات

1285
00:56:53,112 --> 00:56:54,498
منذ متى وهو يتعاطى الهيروين؟

1286
00:56:54,800 --> 00:56:55,760
كانت خنفساﺀ كهربائيه

1287
00:56:56,066 --> 00:56:57,833
ماذا, التى تلتصق؟ -
نعم, على الرقبه -

1288
00:56:58,329 --> 00:57:00,632
نعم نحن عادة نعطي تايلينول لذلك

1289
00:57:00,899 --> 00:57:02,069
انا فقط ضخخت له كميه من

1290
00:57:02,165 --> 00:57:03,527
الروبوتات الصغيرة التي تسعى المخدرات؟

1291
00:57:03,623 --> 00:57:04,932
نعم -
اوووبس -

1292
00:57:05,042 --> 00:57:06,734
انت مستمع جيد
كان يجب ان اتزوجك انت

1293
00:57:06,960 --> 00:57:08,499
انظرى, كيل, انا اسف, حسنا؟

1294
00:57:09,991 --> 00:57:11,148
انا اسف

1295
00:57:12,331 --> 00:57:13,684
هل يمكننا فقط تخطى الامر؟

1296
00:57:13,789 --> 00:57:16,015
انا تخطيه, لو اقلعت عن الادمان

1297
00:57:16,244 --> 00:57:18,164
انت الوحيد الذى لم تفعل
ذهبت الى الحضيض

1298
00:57:18,392 --> 00:57:20,389
انا فقط اتمنى
انه مازال هناك امل لجيكوب

1299
00:57:22,305 --> 00:57:23,360
!هذا ليس سرك

1300
00:57:23,456 --> 00:57:25,682
بسرعه يا مشعوز
!اصنع بعض المشوربات اللعينه

1301
00:57:25,911 --> 00:57:27,220
!مرحبا! جيك الثعبان

1302
00:57:27,906 --> 00:57:30,793
هل مازلنا بالنهار فى الخارج؟
من يهتم؟ ماذا احضر لك؟

1303
00:57:30,975 --> 00:57:32,328
!سوف اخذ كل شئ

1304
00:57:34,082 --> 00:57:35,022
هل انت متاكد من ذلك؟

1305
00:57:35,118 --> 00:57:36,580
لانك تتذكر
ما حدث فى المره الاخيره؟

1306
00:57:36,729 --> 00:57:38,082
كل شئ

1307
00:57:38,647 --> 00:57:39,760
حسنا

1308
00:57:40,258 --> 00:57:42,771
!حسنا
احضر للسيد داركهن المعتاد

1309
00:57:42,867 --> 00:57:45,060
و, اتعلم, اتصل بالامن

1310
00:57:45,514 --> 00:57:47,182
,اجسام النانو لا تجد اى مخدرات

1311
00:57:47,278 --> 00:57:48,870
اذا فهم ذاهبين الى
,أدنى جزﺀ من جسده

1312
00:57:48,966 --> 00:57:50,367
حيث أنها سوف تتصلب وتتوسع

1313
00:57:50,462 --> 00:57:52,630
فى اقدامه؟ -
في خصيتيه -

1314
00:57:52,726 --> 00:57:54,646
حسنا, لا يكاد يبدو هذا وكأنه
أدنى جزﺀ من جسده

1315
00:57:55,680 --> 00:57:57,753
!اللعنه -
ماذا يحدث؟ -

1316
00:57:57,981 --> 00:57:59,266
حسنا الآن او ابدا

1317
00:57:59,362 --> 00:58:00,399
ماذا تفعلين؟

1318
00:58:00,552 --> 00:58:02,220
!واو, واو, واو -

1319
00:58:02,316 --> 00:58:03,256
ما هذا؟

1320
00:58:03,352 --> 00:58:04,368
ماذا ستفعلين بذلك؟

1321
00:58:04,464 --> 00:58:05,424
!اغرزيها! اغرزيها

1322
00:58:11,178 --> 00:58:12,258
!اللعــنه

1323
00:58:16,395 --> 00:58:17,450
!هناك الكثير من العصير

1324
00:58:17,546 --> 00:58:18,822
!حسنا! هذا يكفى

1325
00:58:19,425 --> 00:58:21,017
,الان اليك ما سيحدث
,سوف اسحب هذه الى الخارج

1326
00:58:21,113 --> 00:58:22,398
و سيكون هناك بعض التسريب, حسنا؟

1327
00:58:22,494 --> 00:58:24,048
لا تسحبيها لا تسحبيها

1328
00:58:24,144 --> 00:58:26,185
انا احبها كما هى -
1, 2, 3

1329
00:58:27,827 --> 00:58:29,409
!ها! اه

1330
00:58:31,778 --> 00:58:33,284
اوه, واو! حسنا
!كره من العصير اللعين

1331
00:58:34,463 --> 00:58:36,929
اوه, لقد اوقعت نفسى فى ذلك
حرفيا

1332
00:58:37,647 --> 00:58:39,567
,اوه, انا لا اعلم بشائنكم يا رفاق
ولكنى احس بشعور رائع

1333
00:58:39,911 --> 00:58:41,526
هناك سائل منوى بالتأكيد في ذلك

1334
00:58:41,829 --> 00:58:43,825
هناك سائل منوى لعين
بالتاكيد فى ذلك

1335
00:58:44,245 --> 00:58:46,973
هل تذوقت الاجسام الاليه؟
تبدو مثل الرمال

1336
00:58:50,652 --> 00:58:52,878
اوه, خدمة زجاجة لعينه

1337
00:58:59,935 --> 00:59:01,518
في نهاية كل أسبوع لعين

1338
00:59:01,777 --> 00:59:03,053
مرحبا, عزيزتى

1339
00:59:03,503 --> 00:59:05,620
انت فاشل, جيكوب

1340
00:59:06,227 --> 00:59:07,703
خاسر مثل ابيك

1341
00:59:07,799 --> 00:59:10,025
!انا لست مثل ابى اللعين

1342
00:59:15,932 --> 00:59:17,447
لا اوه, لا, انتظرى, انتظرى, انتظرى

1343
00:59:18,963 --> 00:59:21,233
انتظرى

1344
00:59:22,185 --> 00:59:24,455
انا اعلم كيف يبدو ذلك

1345
00:59:25,024 --> 00:59:27,140
لا انت لا تعلم

1346
00:59:32,236 --> 00:59:35,117
هل رائيتم ابنى؟ هل تعرف ابنى؟

1347
00:59:36,225 --> 00:59:37,534
!جيكوب

1348
00:59:37,760 --> 00:59:40,641
هل رائى احدكم
طفل بالغ يشبه سطل القمامه؟

1349
00:59:42,478 --> 00:59:43,438
هذا هو وينكل

1350
00:59:43,591 --> 00:59:46,065
انا ادفع لكم يا فتيات لكى تعجبوا بى
!مرحبا, ابتسمى

1351
00:59:46,161 --> 00:59:47,624
!مرحبا

1352
00:59:48,079 --> 00:59:50,131
!او او
الخنفساﺀ الكهربائيه صحيح؟

1353
00:59:50,227 --> 00:59:51,896
!عليك اللعنه, يا رجل -
نعم -

1354
00:59:51,992 --> 00:59:53,085
مرحبا, كيف حالك؟

1355
00:59:53,181 --> 00:59:54,687
لست بخير, جارى

1356
00:59:54,869 --> 00:59:57,574
,لم اجد قاتلى بعد
وهناك سياره تحاول ان تدهسنى

1357
00:59:57,669 --> 00:59:58,629
اعلم ما تقوله, يا اخى

1358
00:59:58,744 --> 01:00:00,402
هناك سياره باسات تتبعنى
لمدة ثلاثة أسابيع مرة واحدة

1359
01:00:00,547 --> 01:00:02,009
اشتريت لها اغطيه اطارات
جديده لتتركنى وشانى

1360
01:00:02,235 --> 01:00:03,520
انت تعلم ما اتحدث عنه, صحيح؟

1361
01:00:03,616 --> 01:00:04,555
اين جيكوب؟

1362
01:00:04,651 --> 01:00:06,266
,أوه، اضطررت الى إلقاﺀه خارجا
كما أفعل دائما

1363
01:00:06,378 --> 01:00:07,491
انت تعلم ما اقصده؟

1364
01:00:07,605 --> 01:00:09,926
لقد قال انه ذاهب لرؤيه
,معالج العائله النفسى

1365
01:00:10,022 --> 01:00:11,135
أيا كان هذا هو

1366
01:00:14,664 --> 01:00:16,202
انا اعلم اين هو

1367
01:00:27,438 --> 01:00:29,053
انا لست قويا لتلك الدرجه؟

1368
01:00:34,957 --> 01:00:36,233
مرحبا بنى

1369
01:00:37,527 --> 01:00:38,990
انه والدك

1370
01:00:53,217 --> 01:00:55,653
هذا هذا مكان لطيف

1371
01:00:55,749 --> 01:00:57,264
نعم, نعم

1372
01:00:57,360 --> 01:01:00,241
,انا اعنى, على امتداد الغرفه
هذه واحده من اكبر الغرف

1373
01:01:00,467 --> 01:01:03,277
الغرفه الكبيره هى غرفه كبيره -
استطيع ان ارى نفسى مسترخى تماما هنا -

1374
01:01:03,536 --> 01:01:06,002
صحيح ترمى بعض الكرات

1375
01:01:06,222 --> 01:01:07,989
يمكن ان تلعب مباره كره قدم
هنا فى منتصف الغرفه

1376
01:01:08,255 --> 01:01:10,874
,كره قدم, كره سله
انت تعلم, كل انواع الرياضات

1377
01:01:11,132 --> 01:01:13,031
انا مرتاح جدا
و مسترخى تمام الان

1378
01:01:13,127 --> 01:01:14,360
انا ايضا

1379
01:01:15,428 --> 01:01:16,433
ادام -
نعم -

1380
01:01:16,579 --> 01:01:17,539
بشان ما حدث
فى برنامج

1381
01:01:17,692 --> 01:01:20,648
لا, لقد كان انت تعلم, خيال واقعى

1382
01:01:21,029 --> 01:01:22,949
نعم خيال واقعى

1383
01:01:23,216 --> 01:01:24,501
لذلك كان مجرد مثل

1384
01:01:24,597 --> 01:01:25,575
انه في الأثير

1385
01:01:25,671 --> 01:01:27,438
كان غير موجود -
من يهتم؟ -

1386
01:01:27,743 --> 01:01:28,703
هذا الشئ حدث

1387
01:01:28,893 --> 01:01:31,775
نعم, يجب علينا محاوله الغاﺀ هذا العرض
او على الاقل احدهم يلقى القبض عليه

1388
01:01:31,924 --> 01:01:33,616
كان بامكانى اكل بعض الفطائر اللعينه

1389
01:01:34,302 --> 01:01:37,685
انت حشرت سياره بيويك
لعينه فى اعلى مؤخرتى

1390
01:01:37,908 --> 01:01:39,905
لدى قضيب بيوك

1391
01:01:40,248 --> 01:01:41,525
نعم لديك

1392
01:01:42,473 --> 01:01:44,623
الامور تسوﺀ, لو

1393
01:01:44,737 --> 01:01:47,019
أقصد سيئة مثل الجزﺀ
(من ليالي عبثية (فلم لمارك والبيرج

1394
01:01:47,115 --> 01:01:49,538
بعد ما يقوم مارك والبيرج بالعبث
فى داخل الشاحنة صغيرة

1395
01:01:49,839 --> 01:01:52,065
,اقصد, ها نحن
مع أعظم قوة

1396
01:01:52,179 --> 01:01:54,645
اعطاها لنا الكون
في متناول يدينا

1397
01:01:55,133 --> 01:01:58,166
و نحن مجرد حفنه من الفشله

1398
01:01:59,583 --> 01:02:02,632
جيكوب, انا اعلم
ما تمر به

1399
01:02:02,728 --> 01:02:05,303
نعم, انا اعرف انك تعلم
انت اكبر فاشل اعرفه

1400
01:02:05,529 --> 01:02:06,852
انظر

1401
01:02:09,518 --> 01:02:11,482
انت تعرف, كل رجال عائله داركهن
انتهى بهم المطاف فوق سقف

1402
01:02:11,590 --> 01:02:13,259
في مرحلة ما من حياتهم

1403
01:02:13,354 --> 01:02:16,049
نحن نحتفل للدرجه التى تجعلنا نريد
ان نقتل انفسنا ابى فعل ذلك

1404
01:02:16,385 --> 01:02:17,923
و ابنك سوف يفعلها من بعدك

1405
01:02:18,150 --> 01:02:19,535
حتى جدى الاكبر داركهن؟

1406
01:02:20,221 --> 01:02:22,644
,قفز من على السطح, و نجا
و توفي بمرض الزهري

1407
01:02:25,362 --> 01:02:27,529
جيكوب, كيف تتوقع
ان تجد السعاده

1408
01:02:27,625 --> 01:02:30,167
فى اى مكان فى الزمن
اذا كنا مجرد ناس تعساﺀ؟

1409
01:02:31,615 --> 01:02:33,535
نحن نفعل أفضل ما في وسعنا

1410
01:02:38,942 --> 01:02:40,938
هاهو عناق الوحش اتى

1411
01:02:47,266 --> 01:02:50,047
حسنا هيا بنا
لنذهب للقيام ببعض الامور الغبيه

1412
01:02:53,749 --> 01:02:54,958
!واو -
!امسكت بك -

1413
01:02:55,054 --> 01:02:56,607
!لو, لا تتركنى -
!امسكت بك -

1414
01:02:56,703 --> 01:02:58,870
!لا تتركنى -
انا لن اتركك تقع, اعدك -

1415
01:02:58,966 --> 01:03:00,156
انا اثق بك -
حسنا -

1416
01:03:00,386 --> 01:03:02,400
!اوه, اللعنه, انا سوف اوقعك -
!لا تتركنى! لا تتركنى -

1417
01:03:02,496 --> 01:03:03,589
!انا اتركك! انت تقع

1418
01:03:03,685 --> 01:03:05,267
!عليك اللعنه

1419
01:03:05,373 --> 01:03:06,529
!لا

1420
01:03:07,444 --> 01:03:10,019
تم تفعيل الوقاية من الانتحار

1421
01:03:10,245 --> 01:03:12,165
اوه, انظر الى هذا حقل طاقه

1422
01:03:12,316 --> 01:03:13,333
اوه, هذا اختيار جيد

1423
01:03:13,429 --> 01:03:14,782
لا بد من انى اخترعت هذه

1424
01:03:14,963 --> 01:03:17,189
حقا انا اشكرك, يا ابى

1425
01:03:17,533 --> 01:03:18,810
من دواعي سروري, يا ابنى

1426
01:03:19,106 --> 01:03:21,026
هل هذا ممتع؟ -
نعم, ممتع جدا -

1427
01:03:21,293 --> 01:03:23,912
اتعلم ماذا؟
!انا اتى, ايضا! ياى

1428
01:03:25,935 --> 01:03:28,008
!يا رفــــــــاق, هيا بنا

1429
01:03:28,313 --> 01:03:29,905
لدينا جريمه لنحلها هنا, هاه؟

1430
01:03:30,001 --> 01:03:31,616
دعونا نفكر انه ليس وينكل

1431
01:03:31,919 --> 01:03:33,012
و من الواضح ليس جيكوب

1432
01:03:33,108 --> 01:03:34,048
صحيح؟ -
ها -

1433
01:03:34,144 --> 01:03:35,497
لا؟ صحيح -
هيا بنا هيا بنا -

1434
01:03:35,602 --> 01:03:37,184
حسنا صحيح

1435
01:03:38,978 --> 01:03:41,414
بعض الاخبار الهامه
من قطاع التيكنولوجيا اليوم

1436
01:03:41,509 --> 01:03:43,975
ثمة عنصر اصطناعي جديد
قد تم تطويره

1437
01:03:44,080 --> 01:03:46,861
العنصر الجديد تم تطويره
,بواسطه براد سايد فى معامل شركه لوجول

1438
01:03:46,957 --> 01:03:49,990
و مؤقتا تم
تسميته نيترو

1439
01:03:50,256 --> 01:03:51,216
هذا هو

1440
01:03:52,097 --> 01:03:54,303
براد لم يحبنى مطلقا -
لا؟ -

1441
01:03:54,399 --> 01:03:55,937
براد ذاهب لحضور حفل ذفاف ادام

1442
01:03:56,164 --> 01:03:58,313
اوه, دائما انسى
انتم تعرفون براد يا رفاق

1443
01:03:58,964 --> 01:04:01,997
سوف يكون هذا ممتعا, حفل زفافى
أنا أتطلع لهذا

1444
01:04:03,606 --> 01:04:05,188
!اوه, اللعنه! حفل زفافى

1445
01:04:14,078 --> 01:04:16,730
جيل سوف تقتلنى
يجب ان اذهب لاغير ملابسى

1446
01:04:16,956 --> 01:04:19,455
اوه, يا الهى انا لا اصدق
ابن اللعينه هذا قد سرق فكرتى

1447
01:04:19,794 --> 01:04:22,537
لنفترق و نجد براد عند الرقم 3
1, 2, 3

1448
01:04:22,633 --> 01:04:25,361
افترقو و اعثورو على براد قبل ان
!يذهب الى الماضى ويقتل لو

1449
01:04:26,162 --> 01:04:27,332
واو! نحن مستعدون تمام -
على نفس الموجه -

1450
01:04:27,428 --> 01:04:28,637
نحن مستعدون تمام -
على نفس الموجه -

1451
01:04:28,733 --> 01:04:29,769
هذا رائع
صحيح

1452
01:04:29,998 --> 01:04:31,963
من الطبيعي للرجال
ان يرفهو عن انفسهم

1453
01:04:32,070 --> 01:04:33,355
قبل زواجهم, صحيح؟

1454
01:04:33,451 --> 01:04:36,561
,ادام؟ ماذا فعل
ذهب لتناول الغداﺀ و يوم فى منتجع؟

1455
01:04:36,865 --> 01:04:40,979
لقد تعاطى المخدرات و مارس الجنس مع رجل
بالكاد يعرفه على التلفاز القومى

1456
01:04:41,277 --> 01:04:43,022
هذا لا يبدو من طباع آدم

1457
01:04:43,118 --> 01:04:46,206
,عزيزتى, كما قلتى
انه يرفه عن نفسه

1458
01:04:46,302 --> 01:04:49,007
لماذا انا لا ارفه عن نفسى؟
انا احتاج للترفيه ايضا

1459
01:04:49,103 --> 01:04:50,388
!كل ما فعلته هو تسريحه شعر

1460
01:04:50,484 --> 01:04:52,557
انه يبدو جميلا -
او, اخرسى, ايتها الغبيه اللعينه -

1461
01:04:52,785 --> 01:04:54,876
لقد مارستى الجنس مع نصف سكان بيتسبرغ
قبل حفل توديع العزوبيه الخاص بك

1462
01:04:54,972 --> 01:04:56,052
اعطينى بعض الشامبانيا

1463
01:05:02,798 --> 01:05:04,380
انا لا اعرف ما الذى يؤخر جيل

1464
01:05:05,521 --> 01:05:06,960
?هل تعتقد انها شاهدت

1465
01:05:07,056 --> 01:05:08,093
هل هى تشاهده؟

1466
01:05:08,322 --> 01:05:09,338
انه عرضها المفضل

1467
01:05:09,434 --> 01:05:10,623
اذا ربما شاهدته

1468
01:05:10,969 --> 01:05:12,245
!اللعنه

1469
01:05:12,541 --> 01:05:13,546
اسف

1470
01:05:16,569 --> 01:05:19,450
هذا ليس جيدا انها لا تتاخر ابدا

1471
01:05:19,677 --> 01:05:21,292
هل تعتقد انا و هى
سنكون بخير؟

1472
01:05:21,518 --> 01:05:23,941
لا اعرف, يا رجل
أنا لست الرجل الذى يسأل عن امور الزواج

1473
01:05:24,165 --> 01:05:26,468
انتظر, هل انت متزوج؟ -
نعم حسنا -

1474
01:05:27,694 --> 01:05:30,651
انا لا اعرف اتمنى ذلك

1475
01:05:30,802 --> 01:05:32,010
حسنا جيد, يجب ان اجد جيل

1476
01:05:32,106 --> 01:05:33,110
هل تستطيع تغطيتى؟

1477
01:05:33,218 --> 01:05:34,495
لا, يجب ان نجد براد

1478
01:05:34,791 --> 01:05:36,865
مارس الجنس مع رجل

1479
01:05:37,055 --> 01:05:39,597
انا ادام
لقد تم اغتصابى بواسطه رجل على التلفاز

1480
01:05:40,085 --> 01:05:41,045
اوه

1481
01:05:41,198 --> 01:05:43,424
ساتناول الشراب

1482
01:05:48,525 --> 01:05:49,987
اوه, اسف جدا الغرفه الخطاﺀ

1483
01:05:54,010 --> 01:05:56,236
اللعـــــــــنه

1484
01:05:57,425 --> 01:06:01,433
هل يعرف احدكم براد سايد؟

1485
01:06:01,529 --> 01:06:03,755
هى, نيك ويبر ارقص

1486
01:06:03,984 --> 01:06:05,293
هل تريدنى ان ارقص؟

1487
01:06:05,442 --> 01:06:06,382
نعم, ارقــــــص

1488
01:06:06,478 --> 01:06:07,878
هل تريدنى ان ارقص الرقصه اللعينه؟

1489
01:06:07,974 --> 01:06:08,934
!نعم

1490
01:06:13,997 --> 01:06:15,612
وهذا هو الذي أصبحت عليه، أليس كذلك؟

1491
01:06:16,567 --> 01:06:18,159
المهرج الراقص

1492
01:06:18,255 --> 01:06:20,346
الرجل الذى على ما يبدو سيفعل اى شئ

1493
01:06:20,442 --> 01:06:22,635
للحفاظ على مستقبله المهنى مستمر

1494
01:06:23,050 --> 01:06:24,297
فى غضون, متى كانت اخر مره

1495
01:06:24,393 --> 01:06:26,368
تناولت فيها عشاﺀ رومنسى
مع زوجتى؟

1496
01:06:26,464 --> 01:06:29,236
,او فعلت اى شئ
انا و هى فقط؟

1497
01:06:29,341 --> 01:06:30,498
انها كانت لحظة

1498
01:06:31,605 --> 01:06:34,079
اراهن ان هناك الكثير
من الناس هنا الليله

1499
01:06:34,175 --> 01:06:35,910
الذين تم اخذهم على انه امر مفروغ منه

1500
01:06:36,016 --> 01:06:37,370
تلك السيده هنا

1501
01:06:37,589 --> 01:06:40,792
متى كانت اخر مره اعطاكى فيها
زوجك الزهور فقط للعلم؟

1502
01:06:40,888 --> 01:06:41,892
عليك اللعنه, يا رجل

1503
01:06:42,001 --> 01:06:45,340
,صحيح؟ في هذه المناسبة الخاصة

1504
01:06:45,530 --> 01:06:47,756
كن شاكرا للذى انت معه

1505
01:06:48,062 --> 01:06:50,178
اجعل كل لحظه تحتسب

1506
01:06:50,862 --> 01:06:53,056
تذكر لماذا وقعت فى حبه

1507
01:06:54,967 --> 01:06:56,214
!الان ارقص الرقصه

1508
01:06:56,310 --> 01:06:57,326
!نعم

1509
01:06:57,422 --> 01:06:58,960
!ارقص! ارقص

1510
01:06:59,609 --> 01:07:01,376
!اللعنه على ذلك

1511
01:07:18,406 --> 01:07:19,499
مرحبا, براد -
مرحبا, جيكوب -

1512
01:07:19,595 --> 01:07:22,214
واو! واو, واو, واو

1513
01:07:22,319 --> 01:07:25,046
!اعطنى النيترو, براد
!اعطنى النيترو اللعين

1514
01:07:25,349 --> 01:07:26,812
حسنا, حسنا -
ببطﺀ -

1515
01:07:27,344 --> 01:07:28,304
ببطﺀ

1516
01:07:28,495 --> 01:07:31,605
كن حذرا, لا يوجد غيرها
انا ائتمنك انت فقط عليها

1517
01:07:32,063 --> 01:07:34,059
اتعتقد بانك فكرت
بكل شئ صحيح؟

1518
01:07:34,173 --> 01:07:35,940
فقط تعود بالزمن
و تقتل ابى

1519
01:07:36,167 --> 01:07:37,444
اقتل ابيك؟ -
نعم -

1520
01:07:37,663 --> 01:07:38,820
انا اعرف خطتك, براد

1521
01:07:39,121 --> 01:07:40,474
حسنا, بالتاكيد, انا فكرت فى ذلك

1522
01:07:40,579 --> 01:07:42,041
كثيرا عندما كنت اعمل لديه

1523
01:07:42,152 --> 01:07:43,112
كنت اعلم ذلك

1524
01:07:43,264 --> 01:07:44,971
و لكن لماذا اريد ان اقتل
الرجل الذى اعطانى المبداﺀ

1525
01:07:45,067 --> 01:07:47,337
لاعظم الانجازات
العلميه على مر العصور؟

1526
01:07:49,134 --> 01:07:51,071
لم يكن هناك شئ
اسمه النيترو

1527
01:07:51,167 --> 01:07:53,411
عندما اعطانى والدك
الفكره منذ 10 اعوام مضت

1528
01:07:53,507 --> 01:07:54,816
!للسفر عبر الزمن

1529
01:07:55,041 --> 01:07:56,633
كان لدى تاريخ
فى سحب الافكار العظيمه

1530
01:07:56,729 --> 01:07:58,053
من مؤخرته -
!بووم -

1531
01:07:58,149 --> 01:08:00,623
عليه اللعنه لقد فعلها مجددا

1532
01:08:00,719 --> 01:08:02,792
,سوف اكون فى المختبر
محاولا انقاذ هذه الشركه

1533
01:08:03,059 --> 01:08:04,445
أنا كرست حياتي العملية

1534
01:08:04,555 --> 01:08:06,704
لتحويل رؤيه لو داركهن
الخياليه الى حقيقه

1535
01:08:06,972 --> 01:08:09,514
انتظر اذا انت مخترع
السفر عبر الزمن

1536
01:08:10,079 --> 01:08:11,923
صحيح؟ هذا رائع

1537
01:08:12,074 --> 01:08:14,539
اذا انت لن تذهب لعام 2015
وتطلق النار على قضيبه

1538
01:08:14,644 --> 01:08:17,118
اطلق عليه النار؟

1539
01:08:17,214 --> 01:08:19,942
,اذا اردت قتل والدك
لن استخدم البندقيه

1540
01:08:20,168 --> 01:08:23,908
ما سافعله هو انى ساضع فى شرابه الصباحى
مهدئ قوي

1541
01:08:24,004 --> 01:08:25,673
قبل سحب جثته
الى الخليج و

1542
01:08:25,769 --> 01:08:27,002
اطعمها لاسماك القرش

1543
01:08:27,303 --> 01:08:29,453
نعم -
انها الخطة الكاملة -

1544
01:08:29,682 --> 01:08:31,984
هل انتى تحصلين
على وقت رائع مثلى؟

1545
01:08:32,099 --> 01:08:33,866
!اخرس! هذا ليس بحب

1546
01:08:34,017 --> 01:08:35,647
!هذا لعبثك مع خطيبى

1547
01:08:35,743 --> 01:08:37,052
صحيح, صحيح, صحيح, صحيح حسنا

1548
01:08:37,277 --> 01:08:39,700
!مارس الجنس معى, عم لو
!واو! واو! انتظرى

1549
01:08:39,924 --> 01:08:40,864
!عم عن طريق الزواج

1550
01:08:40,960 --> 01:08:42,618
انا اشعر بان هذا
تصريح مهم يقال

1551
01:08:42,725 --> 01:08:44,001
!مارس الجنس معى, يا عم لو عن طريق الزواج

1552
01:08:44,221 --> 01:08:45,726
انا لا اصدق انى امارس الجنس مع

1553
01:08:45,832 --> 01:08:47,905
!زوجه ابن ادام المستقبليه

1554
01:08:48,249 --> 01:08:51,861
انا لا اصدق انى امارس الجنس مع
!زوج اخت ابو ادام

1555
01:08:52,891 --> 01:08:54,473
ادام! هل رائيت لو؟

1556
01:08:56,297 --> 01:08:59,145
,الجاكوزي اله الزمن
هل هو حقيقى؟

1557
01:08:59,250 --> 01:09:00,651
انه حوض ساخن -
!ايا كان -

1558
01:09:00,746 --> 01:09:02,492
,اسمع, ادام, انا اسف
يجب ان اكون متمسكا بذلك

1559
01:09:02,588 --> 01:09:03,950
الجاكوزي هو اسم العلامة التجارية, و

1560
01:09:04,046 --> 01:09:05,813
اخرس! كيف يعمل؟

1561
01:09:06,769 --> 01:09:08,843
كيف يعمل؟ -
!بهذا -

1562
01:09:10,682 --> 01:09:12,888
هذا هو النيترو الوحيد
!فى العالم كله

1563
01:09:12,984 --> 01:09:17,069
!10 اعوام لعينه
!كان من الصعب صنعه, يا رجل

1564
01:09:17,165 --> 01:09:19,678
انا اعلم, براد
انا لم اقصد ان افقده

1565
01:09:19,774 --> 01:09:21,280
لقد فجائنى

1566
01:09:21,385 --> 01:09:22,862
ولكنه اصغر منك بكثير

1567
01:09:22,958 --> 01:09:26,526
,لديه, مثل, القوة الخارقة
مثل ذلك الطفل اللعين فى سوبر مان1

1568
01:09:26,641 --> 01:09:29,460
اتقصد سوبر مان الطفل؟
هذا الطفل كان سوبر مان

1569
01:09:29,556 --> 01:09:30,496
نعم, انا اقصد

1570
01:09:30,592 --> 01:09:32,359
!هذا الطفل كان سوبر مان, جيكوب

1571
01:09:35,234 --> 01:09:36,749
مرحبا -
مرحبا -

1572
01:09:36,845 --> 01:09:38,091
أي حظ؟ -

1573
01:09:38,187 --> 01:09:39,496
نعم -
هل وجدته؟ -

1574
01:09:40,144 --> 01:09:42,915
اللعنه! لا براد لا, وانت؟

1575
01:09:43,251 --> 01:09:45,750
لا يا رجل

1576
01:09:46,205 --> 01:09:48,756
10 اعوام من عمرى

1577
01:09:48,852 --> 01:09:50,041
تعامل معه

1578
01:09:51,230 --> 01:09:53,781
,بدلا من الخطوط
فكر فى الفضاﺀ و الزمن على انه سائل

1579
01:09:53,877 --> 01:09:55,306
مرحبا -
مرحبا, لو -

1580
01:09:58,212 --> 01:09:59,326
!اميريكا

1581
01:09:59,555 --> 01:10:01,475
براد كان يساعدنى
انه ليس القاتل

1582
01:10:02,509 --> 01:10:03,698
اوه

1583
01:10:04,273 --> 01:10:05,736
اوبس -
اذا ماذا حدث؟ -

1584
01:10:05,846 --> 01:10:08,512
ادام اخذ النيترو
وهو عائد ل2015ــ ليقتلك

1585
01:10:08,708 --> 01:10:11,336
ادام الابن هو القاتل؟
لماذا يفعل ذلك؟

1586
01:10:11,432 --> 01:10:12,785
ام, هممم

1587
01:10:13,081 --> 01:10:14,390
انا اعتقد اه

1588
01:10:14,693 --> 01:10:16,308
انتم يا رفاق
ستعتقدون ان هذا مضحكا جدا

1589
01:10:16,419 --> 01:10:17,608
,ربما قد

1590
01:10:18,414 --> 01:10:22,255
مارست الجنس مع زوجته
قليلا فقط! قليلا فقط

1591
01:10:23,017 --> 01:10:24,839
كما تعلمون, في فرجها, أو أيا كان

1592
01:10:24,935 --> 01:10:25,875
!عليك اللعنه, لو

1593
01:10:25,971 --> 01:10:27,400
اذا لقد قمت بخلق قاتلك

1594
01:10:27,505 --> 01:10:29,350
!اذا انا السئ الان -
!نعم -

1595
01:10:29,462 --> 01:10:30,422
نعم

1596
01:10:30,689 --> 01:10:31,803
!هيا بنا

1597
01:10:32,032 --> 01:10:33,036
!اللعنه

1598
01:10:33,413 --> 01:10:34,526
اللعنه

1599
01:10:34,947 --> 01:10:36,693
ادام الصغير ذهب

1600
01:10:36,789 --> 01:10:39,015
!انــــــــــظر

1601
01:10:39,819 --> 01:10:40,759
هيـــــــــــا بنا

1602
01:10:40,855 --> 01:10:43,583
!لا
هذا يجب ان يتوقف الان

1603
01:10:43,809 --> 01:10:45,363
لو

1604
01:10:45,459 --> 01:10:47,041
لو, ماذا تفعل؟ -
لو, ابتعد عن الطريق -

1605
01:10:47,185 --> 01:10:48,508
!لو
!انا اعلم ماذا افعله

1606
01:10:48,604 --> 01:10:49,608
!ابتعد عن الطريق

1607
01:10:49,717 --> 01:10:51,179
انت لا تعرف ما الذى تفعله
!سوف تموت

1608
01:10:51,980 --> 01:10:52,920
لو, ابتعد عن الطريق؟

1609
01:10:53,016 --> 01:10:54,205
!دعنى افعل ذلك! سوف افعلها

1610
01:10:54,435 --> 01:10:55,515
!سوف افعلها

1611
01:10:55,663 --> 01:10:56,667
!توقف -

1612
01:11:01,647 --> 01:11:03,764
انا اسف حسنا

1613
01:11:05,407 --> 01:11:06,960
حسنا! انا اعنى ذلك -

1614
01:11:07,056 --> 01:11:09,492
انا اعنى ذلك فعلا
انا مغفل واسال اصدقائى

1615
01:11:09,588 --> 01:11:10,835
انه مغفل -
مغفل كبير -

1616
01:11:10,931 --> 01:11:12,775
انظر, انا افهمك

1617
01:11:12,925 --> 01:11:15,348
اعلم كيف يبدو
,الشعور بعدم التقدير

1618
01:11:15,496 --> 01:11:17,263
مجرد فرد فى القطيع

1619
01:11:17,912 --> 01:11:21,154
انا فقط اريدك ان تعرف
,بصرف النظر عن ما قلته سابقا

1620
01:11:21,250 --> 01:11:22,612
انا اقدرك حقا

1621
01:11:22,708 --> 01:11:24,857
وانا اناشد فيك
مشاعرك الانسانيه الان

1622
01:11:25,585 --> 01:11:28,136
هناك شخص مجنون يحاول قتلى

1623
01:11:28,232 --> 01:11:31,647
وأنا أطلب منك
أن تكون السيارة الأكبر وتساعدني

1624
01:11:34,139 --> 01:11:37,751
أنا مجرد رجل يبحث عن سيارة

1625
01:11:39,011 --> 01:11:40,626
واطلب منها أن تحبني

1626
01:12:03,108 --> 01:12:04,920
تاخرنا جدا لقد ذهب

1627
01:12:05,755 --> 01:12:08,178
اعتقد ان هذا هو الامر لقد علقنا هنا

1628
01:12:08,632 --> 01:12:10,706
هذا يعنى ان فى الدقيقه القادمه, لو سوف

1629
01:12:11,663 --> 01:12:12,743
يختفى

1630
01:12:14,923 --> 01:12:16,516
لا هذا لا يمكن ان يكون صحيحا صحيح, جيكوب

1631
01:12:16,611 --> 01:12:18,914
انا اعنى ان لديك
لديك خطه او شئ ما

1632
01:12:19,182 --> 01:12:20,797
لا سوف نذهب لــــ

1633
01:12:21,176 --> 01:12:22,562
ماذا سوف نفعل؟

1634
01:12:23,018 --> 01:12:24,371
اللعنه, انا لا اعرف

1635
01:12:24,782 --> 01:12:26,092
لا اعرف

1636
01:12:27,851 --> 01:12:29,160
اللعنه, لو

1637
01:12:43,963 --> 01:12:46,386
سوف افتقدك يا اخى -
انا ايضا سوف افتقدك -

1638
01:12:52,595 --> 01:12:54,515
,قبل ان انسى

1639
01:12:55,165 --> 01:12:56,627
هل تبقى اعينك على جيكوب؟

1640
01:12:58,541 --> 01:13:00,843
ان لديه مستقبل كبير امامه

1641
01:13:00,957 --> 01:13:02,386
واضح -
نعم -

1642
01:13:07,571 --> 01:13:08,924
وجدتها

1643
01:13:09,028 --> 01:13:10,382
جيكوب, انا بخير لا تفعل

1644
01:13:10,525 --> 01:13:11,503
لا

1645
01:13:11,599 --> 01:13:14,676
النيترو الخاص بنا فقد
لانه لم يكن اخترع بعد

1646
01:13:15,013 --> 01:13:17,708
,لكن ادام اخذ النيترو الى الماضى

1647
01:13:17,813 --> 01:13:19,396
لهذا فهو موجود هنا فى المستقبل

1648
01:13:22,608 --> 01:13:23,885
!اللعنه

1649
01:13:24,910 --> 01:13:25,870
لازال هناك وقت

1650
01:13:26,138 --> 01:13:27,643
!جيكوب -
!هيا لنذهب -

1651
01:13:29,629 --> 01:13:31,593
يجب ان نعود للماضى
لانقاذ المستقبل

1652
01:13:31,739 --> 01:13:32,743
بماذا يذكرك هذا؟

1653
01:13:32,851 --> 01:13:33,791
المدمر

1654
01:13:33,887 --> 01:13:35,095
دائما المدمر -
دائما المدمر اعلم -

1655
01:13:35,191 --> 01:13:36,348
لنذهب لانقاذ حياه لو

1656
01:13:36,457 --> 01:13:37,646
كفك

1657
01:13:37,876 --> 01:13:38,913
كفك

1658
01:13:45,817 --> 01:13:47,793
!هذا هو الجزﺀ المفضل

1659
01:13:47,889 --> 01:13:49,135
!ها نحن

1660
01:14:03,233 --> 01:14:05,153
!اعتقد اننا فعلناها -
!لنذهب -

1661
01:14:05,382 --> 01:14:06,462
!هيا بنا -
حسنا -

1662
01:14:11,865 --> 01:14:13,480
!انها الحفله ولايزال هناك وقت

1663
01:14:13,706 --> 01:14:15,823
!انه هنا فى مكانا ما

1664
01:14:16,430 --> 01:14:18,808
!بث مباشر

1665
01:14:19,384 --> 01:14:21,500
من قصر لوجول

1666
01:14:21,954 --> 01:14:26,450
بقيمه 23 بليون دولار, نقدم لكم

1667
01:14:27,094 --> 01:14:30,835
"لو "المغتصب

1668
01:14:30,930 --> 01:14:32,513
!داركهن

1669
01:14:42,669 --> 01:14:44,132
مرحبا بالجميع
!لو

1670
01:14:47,810 --> 01:14:48,846
لو, لقد وجدته

1671
01:14:48,960 --> 01:14:50,346
انا ساطلق النار على قضيبك

1672
01:14:50,457 --> 01:14:52,470
!حتى لا تعبث مع زوجات الاخرين

1673
01:14:52,566 --> 01:14:53,775
,فنيا, انت لست متزوج بعد

1674
01:14:53,871 --> 01:14:55,616
اذا هى ليست زوجتك -
!نعم هى زوجتى -

1675
01:14:55,712 --> 01:14:57,764
,ادام, انا اكره ان اكون مدققا
ولكنكم يا رفاق لم تتقابلو بعد

1676
01:14:57,860 --> 01:14:58,839
انها 2015 -
!اخـــــــــرس -

1677
01:14:58,934 --> 01:14:59,971
!مبارك -
!مبروك -

1678
01:15:04,037 --> 01:15:06,262
ماذا تفعل؟
ماذا تفعل؟

1679
01:15:06,607 --> 01:15:08,527
من المحتمل أن يكون من الصعب جدا
ان تقتل رجل, صحيح؟

1680
01:15:08,985 --> 01:15:09,925
لا تفعل

1681
01:15:10,021 --> 01:15:12,367
لا تقلق انظر

1682
01:15:13,167 --> 01:15:15,818
انا فقط ساجعلها
اسهل عليك انظر

1683
01:15:18,767 --> 01:15:21,070
بندقيه فى القضيب -
هذا هو مصيره -

1684
01:15:21,491 --> 01:15:23,411
انا حولتك لقاتل

1685
01:15:24,023 --> 01:15:25,116
انا فقط دمرت حياتى

1686
01:15:25,212 --> 01:15:27,955
لدى الكثير من السم بداخلى حتى انى
دمرت حياتكم انتم ايضا

1687
01:15:28,051 --> 01:15:29,327
جيكوب كان على حق

1688
01:15:29,624 --> 01:15:31,086
انا فيرس

1689
01:15:32,040 --> 01:15:34,768
هذا هو انتقامك خذه حسنا؟

1690
01:15:35,723 --> 01:15:36,912
من فضلك

1691
01:15:40,288 --> 01:15:41,565
لقد رائيت مستقبلى

1692
01:15:41,784 --> 01:15:43,399
انت رائيته انا كارثه

1693
01:15:44,355 --> 01:15:45,315
انا بخير

1694
01:15:45,620 --> 01:15:48,594
فقط اقتلنى
وخلصنا نحن الاثنين من بؤسنا؟

1695
01:15:48,689 --> 01:15:49,803
من فضلك

1696
01:15:49,955 --> 01:15:52,607
لا استطيع ان افعلها

1697
01:15:52,756 --> 01:15:54,949
,يا للسماﺀ
هل يجب على ان افعل كل شئ بنفسى؟

1698
01:15:55,786 --> 01:15:56,746
لو

1699
01:15:57,474 --> 01:15:58,414
!لا

1700
01:16:02,806 --> 01:16:04,083
هل انت بخير؟

1701
01:16:06,758 --> 01:16:08,449
يا لك من مجنون لعين, لو

1702
01:16:16,271 --> 01:16:17,854
انا اسف, ربما أكون قد تبرزت فى سروالي

1703
01:16:17,959 --> 01:16:19,628
لا تقلق
لقد كان وضع مجهد

1704
01:16:19,724 --> 01:16:21,700
لقد كان مجهدا حقا انا متعب

1705
01:16:22,908 --> 01:16:24,217
انا اسف جدا -
انا اسفه -

1706
01:16:24,826 --> 01:16:25,830
جيل؟

1707
01:16:25,939 --> 01:16:27,368
كيف لك ان تعرفنى

1708
01:16:27,588 --> 01:16:29,103
رقعت الاسم

1709
01:16:29,199 --> 01:16:30,814
لا, انه لاننا انا و انتى

1710
01:16:32,767 --> 01:16:35,419
انا اسف
هذا فقط هذا فعلا غريب

1711
01:16:35,874 --> 01:16:39,104
,حتى يوم أمس
طننت ان حياتى طبيعيه

1712
01:16:39,327 --> 01:16:40,727
انا اعلم ما تقصده انا

1713
01:16:40,823 --> 01:16:43,949
هل احسست يوما ان
حياتك كلها هى مزيفه؟

1714
01:16:44,045 --> 01:16:45,965
"انا اسفه" مزيفه
هى كلمه قويه" كذبه"؟

1715
01:16:49,493 --> 01:16:50,432
انا ادام

1716
01:16:50,528 --> 01:16:52,722
انا -
جيل انا اعلم -

1717
01:16:53,214 --> 01:16:54,599
بدله رائعه تلك التى ترديها

1718
01:16:54,786 --> 01:16:56,903
اشكرك حسنا, انها لزفــ

1719
01:17:02,267 --> 01:17:03,347
نسيت ما كنت ساقوله

1720
01:17:11,244 --> 01:17:13,142
حسنا, كان هذا مثيرا

1721
01:17:13,238 --> 01:17:15,388
اعتقد انها لن تكون حفله لوجول
حتى يطلق على احدهم النار

1722
01:17:15,655 --> 01:17:16,672
انا لا اريد الذهاب لحفل الجرامى

1723
01:17:16,768 --> 01:17:17,746
لا؟

1724
01:17:17,842 --> 01:17:19,271
ولا اريد الذهاب
عند اختك ايضا

1725
01:17:19,415 --> 01:17:20,997
,انا فقط اريد الذهاب الى مكان
انتى و انا فقط

1726
01:17:22,292 --> 01:17:23,601
و نصحح بعض الامور

1727
01:17:24,862 --> 01:17:26,826
احب ذلك حسنا

1728
01:17:27,125 --> 01:17:28,511
واريد الخروج من ذلك القميص

1729
01:17:28,736 --> 01:17:31,082
,انا ارتديه منذ3, ايام
وهو صاخب حقا

1730
01:17:32,112 --> 01:17:33,743
تعال هنا -
هممم؟ -

1731
01:17:33,839 --> 01:17:35,912
ضعى يديك لاعلى لحظه, مثل هكذا

1732
01:17:36,869 --> 01:17:39,444
هل هذه رقصه او شئ ما؟

1733
01:17:39,708 --> 01:17:41,628
شئ مثل هذا قليلا من التبختر

1734
01:17:42,010 --> 01:17:43,286
انا اتيه

1735
01:17:43,391 --> 01:17:45,098
حسنا

1736
01:17:45,194 --> 01:17:47,464
ها هى -
حسنا -

1737
01:17:48,032 --> 01:17:49,663
هذا سخف و غباﺀ

1738
01:17:49,759 --> 01:17:51,450
ليس لديك اى فكره

1739
01:17:52,828 --> 01:17:54,266
هل سمعت العاب ناريه؟

1740
01:17:54,362 --> 01:17:56,665
لان الالعاب الناريه تجعلنى اريد
التقيؤ, و انت تعلم هذا

1741
01:18:05,794 --> 01:18:06,907
هممم؟ اممم

1742
01:18:09,668 --> 01:18:11,097
لماذا تبدو اكثر وسامه؟

1743
01:18:12,047 --> 01:18:13,715
انا شخص اصلع

1744
01:18:13,811 --> 01:18:14,751
هاى

1745
01:18:14,847 --> 01:18:17,226
ما رأيك في القيام
ببرنامج 12 خطوة معي؟

1746
01:18:18,146 --> 01:18:20,736
اتعلمين, نحصل على اعاده تاهيل رائعه

1747
01:18:20,832 --> 01:18:24,400
مع طعام جيد و حوض سباحه
و ناس راقين

1748
01:18:26,356 --> 01:18:27,469
ما رائيك؟

1749
01:18:28,734 --> 01:18:30,163
حسنا -
فعلا؟ -

1750
01:18:30,806 --> 01:18:32,235
انا اكرهك يا, لو

1751
01:18:32,532 --> 01:18:33,841
انا اكرهك يا, كيلى

1752
01:18:37,672 --> 01:18:39,789
!صوفى! مرحبا
الى اين انتى ذاهبه؟

1753
01:18:39,897 --> 01:18:42,755
الناس يطلقون النار على بعضهم
انا راحله من هنا

1754
01:18:42,851 --> 01:18:43,829
,حسنا اليك هذا الشئ, صوفى

1755
01:18:43,925 --> 01:18:45,862
لقد رائيت مستقبلا معا
و انا ساكون الشخص الاول

1756
01:18:45,958 --> 01:18:47,878
لاعترف ان هذا جنون مطلق

1757
01:18:48,030 --> 01:18:49,622
المخدرات, و الحفلات المستمره

1758
01:18:49,718 --> 01:18:51,911
,انها كافية لجعل أي شخص يسأل
"متى ساكتفى؟"

1759
01:18:52,058 --> 01:18:53,062
عن ماذا تتحدث؟

1760
01:18:53,170 --> 01:18:54,225
فقط ابقى معى هنا
فقط ابقى معى

1761
01:18:54,321 --> 01:18:55,598
هل انت تغيرت؟

1762
01:18:55,702 --> 01:18:58,714
,نعم بطرق مختلفه لكن, اسمعى
فى منتصف المستقبل

1763
01:18:58,810 --> 01:19:01,690
يوجود ثنائى مطلق القوه
هو انا و انتى

1764
01:19:01,802 --> 01:19:03,624
و كل شئ ينتهى دائما بالدراما و الدموع

1765
01:19:03,720 --> 01:19:05,564
ولغز جريمة قتل؟
نعم, بالطبع كل ذلك

1766
01:19:05,791 --> 01:19:07,100
و لكنى لا اهتم

1767
01:19:07,287 --> 01:19:08,979
انا فقط لدى سؤال, صوفى

1768
01:19:09,973 --> 01:19:11,631
هل انتى مستعده للرحله
التى ستغير حياتك اللعينه؟

1769
01:19:25,624 --> 01:19:28,397
ما هذا فى جيبك؟ -
قضيبى -

1770
01:19:29,460 --> 01:19:30,966
اوه, الشئ الاخر

1771
01:19:31,762 --> 01:19:34,141
اختراع يساوى بليون دولار

1772
01:19:36,519 --> 01:19:38,822
هاى, لقد قابلت زوجتى المستقبليه فى الداخل

1773
01:19:39,089 --> 01:19:41,632
,نعم, يا رجل عندما تكون معنا
مثل هذه الاشياﺀ تحدث دائما

1774
01:19:41,813 --> 01:19:43,733
نعم
هناك الكثير من الارتفاعات والانخفاضات هنا

1775
01:19:43,923 --> 01:19:45,352
نعم -
,اتعلم, عندما تفكر فى الامر -

1776
01:19:45,457 --> 01:19:48,920
,لو كان يجب ان يمارس الجنس مع زوجتك فى المستقبل
حتى تستطيع ان تقابلها انت فى الماضى

1777
01:19:49,370 --> 01:19:51,367
حسنا -
نعم ولكن, هاى -

1778
01:19:51,902 --> 01:19:53,091
هذا ما تفعله الأعمام, صحيح؟

1779
01:19:54,933 --> 01:19:55,893
ليس حقا

1780
01:19:56,812 --> 01:19:57,752
فقط فكر فى الامر بهذه الطريقه

1781
01:19:57,848 --> 01:20:00,921
,بما ان هذا حدث فى المستقبل
فانه فنيا لم يحدث مطلقا

1782
01:20:01,224 --> 01:20:02,816
انها دائره

1783
01:20:02,912 --> 01:20:04,887
نعم وعلى الرغم من ذلك
,لم أقابل والدي

1784
01:20:04,983 --> 01:20:06,652
التقيت بعض الأصدقاﺀ للابد

1785
01:20:06,748 --> 01:20:07,708
فعلا؟ من؟

1786
01:20:07,975 --> 01:20:10,201
لو؟
العم لو

1787
01:20:11,159 --> 01:20:12,349
العم لو

1788
01:20:13,078 --> 01:20:15,782
,لا ضرر، لا مخالفة
و لكن هل قذفت بداخلها؟

1789
01:20:15,878 --> 01:20:17,798
هذا غير مهم الان

1790
01:20:18,218 --> 01:20:20,138
انا قذفت فى داخلك

1791
01:20:20,366 --> 01:20:21,555
و هذا لا يهم ايضا

1792
01:20:21,671 --> 01:20:24,337
لأن تلك هي
كلا السيناريوهين مجرد افتراضية في المستقبل

1793
01:20:24,433 --> 01:20:26,549
لا احد قذف داخل
اى شئ, حقيقى

1794
01:20:26,658 --> 01:20:27,737
لا احد قذف اى شئ

1795
01:20:27,885 --> 01:20:28,825
نعم انا فعلت

1796
01:20:28,921 --> 01:20:29,881
اتعلم ماذا؟

1797
01:20:30,187 --> 01:20:31,725
كانت لدى تلك اللحظة في وقت سابق

1798
01:20:33,563 --> 01:20:35,789
اعتقد انه عندما ابن اخى
من المستقبل

1799
01:20:35,903 --> 01:20:38,512
مصوبا بندقيه الى قضيبى
و انا ساعدته فى وضعها هناك

1800
01:20:39,777 --> 01:20:41,054
كان هذا انا

1801
01:20:41,235 --> 01:20:44,923
,لكن فى هذه اللحظه
كل شئ اتضح لى

1802
01:20:45,071 --> 01:20:46,991
نحن بحاجه لتغير حياه الناس

1803
01:20:47,143 --> 01:20:48,910
لجعل العالم مكانا افضل

1804
01:20:52,540 --> 01:20:54,689
كل ما علينا فعله هـــــ

1805
01:21:08,314 --> 01:21:09,867
شعره يحبس الانفاس

1806
01:21:13,257 --> 01:21:14,591
لماذا قتل والدي للتو؟

1807
01:21:14,760 --> 01:21:16,390
انها قصه طويله

1808
01:21:16,486 --> 01:21:17,848
صدقونى, لقد فعل لنا خدمه

1809
01:21:17,944 --> 01:21:19,459
هذا الرجل كان سئ

1810
01:21:19,555 --> 01:21:21,224
حسنا
السؤال الكبير هو, كيف

1811
01:21:23,953 --> 01:21:25,737
هذا ليس انا فقط
هل تعتقد انه انت هو انت الوحيد؟

1812
01:21:25,833 --> 01:21:27,491
هناك العديد منا فى الخارج

1813
01:21:27,674 --> 01:21:29,688
انظر, سوف تحب هذا الــ انا
اكثر بكثير

1814
01:21:29,784 --> 01:21:31,367
هذا الــ انا رائع صدقنى

1815
01:21:31,587 --> 01:21:32,701
اللعنه

1816
01:21:34,112 --> 01:21:35,575
انا اعنى, انتم يا رفاق فهمتم, صحيح؟

1817
01:21:36,299 --> 01:21:38,601
اكوان متعدده, مثل فرينج

1818
01:21:41,056 --> 01:21:42,072
احمق

1819
01:21:42,168 --> 01:21:44,949
انت احمق لعين

1820
01:21:45,045 --> 01:21:46,159
بويندكستر

1821
01:21:46,311 --> 01:21:48,428
انت احمق لعين

1822
01:21:48,574 --> 01:21:50,051
ولا احد يحبك

1823
01:21:50,147 --> 01:21:51,107
انت احمق
انت احمق

1824
01:21:51,221 --> 01:21:52,315
ولا احد يحبك

1825
01:21:52,411 --> 01:21:53,811
نمتص قضيب بعضا

1826
01:21:53,907 --> 01:21:54,962
!واو -
ماذا؟ -

1827
01:21:55,057 --> 01:21:55,997
دعنا

1828
01:21:56,093 --> 01:21:57,370
انا اسف

1829
01:21:57,666 --> 01:21:59,718
واضح ان هذا ليس اتجاه
الاغنيه, صحيح؟

1830
01:21:59,814 --> 01:22:02,586
أنا تماما أخطأت في قراﺀة تلك الأغنية
اعتذاري

1831
01:22:03,113 --> 01:22:04,423
حسنا, ماذا الان؟

1832
01:22:04,801 --> 01:22:06,078
نعم يا رفاق سوف تاتوا معى

1833
01:22:06,182 --> 01:22:07,296
الى اين؟

1834
01:22:09,290 --> 01:22:11,516
سنجعل اميريكا تحدث, اخى

1835
01:22:14,277 --> 01:22:15,523
جاهزون لغطسه اخرى؟

1836
01:22:15,619 --> 01:22:16,904
اتعلم, انت لن تكون
,موضع ترحيب هناك

1837
01:22:17,000 --> 01:22:18,401
و لكن يجب ان نذهب -
انا اعلم -

1838
01:22:18,496 --> 01:22:19,686
هل نحن ذاهبون؟ -
نعم -

1839
01:22:35,529 --> 01:22:36,891
!ادام انقذ لينكولن

1840
01:22:36,987 --> 01:22:40,075
هذا الموكب كان
اعظم لحظه فى حياتى

1841
01:22:40,171 --> 01:22:41,187
اكثر من انقاذ لينكولن

1842
01:22:41,283 --> 01:22:42,799
لا, كانت هذه المره الثالثه
الاعظم فى حياتى

1843
01:22:42,894 --> 01:22:43,796
ما هى المره الثانيه؟

1844
01:22:43,892 --> 01:22:45,397
موكب حضرته و انا طفل

1845
01:22:50,106 --> 01:22:51,123
اللعنه يا رفــــــاق

1846
01:22:51,219 --> 01:22:52,954
لقد تركت هاتفى فى العام 1800

1847
01:22:53,137 --> 01:22:54,566
لقد اطعمت ديناصورا بعض العلكه

1848
01:22:54,710 --> 01:22:56,477
,طالما اننا نتصارح
لقد مارست الغرام مع مارلين منرو

1849
01:22:57,817 --> 01:22:59,585
نعم متاكد انك فعلت يا صديقى

1850
01:23:03,179 --> 01:23:05,099
من الاحمق الان, يا اولاد اللعيـــــنه؟

1851
01:23:05,251 --> 01:23:06,408
انا ارثر ميلر

1852
01:23:07,629 --> 01:23:08,786
!هيـــــــــــا

1853
01:23:14,650 --> 01:23:15,551
انت تبدو مثلــ

1854
01:23:15,647 --> 01:23:17,239
هيا يا صديقى يمكنك فعلها -
دعوه يفعلها -

1855
01:23:17,335 --> 01:23:18,812
دعوه يفعلها -
حسنا دعوه يفعلها -

1856
01:23:18,908 --> 01:23:20,615
هيا بنا شئ ما فعل هذا
فى شئ اخر ليجعلو شئ ما يحدث

1857
01:23:20,711 --> 01:23:23,876
هذا سهل فقط اخلط شئين فى بعض
ثم نل منه بهم

1858
01:23:23,971 --> 01:23:26,547
!انت تبدو مثل كيفن ياردلي

1859
01:23:26,695 --> 01:23:28,004
من هو كيفن ياردلى بحق الجحيم؟

1860
01:23:28,191 --> 01:23:30,320
ولد كان معى فى المدرسه الثانويه
نعم انه يبدو مثله تماما

1861
01:23:30,416 --> 01:23:32,959
!انت فاشــل فى هذا

1862
01:23:37,697 --> 01:23:39,711
لقد مللت من الشرح له

1863
01:23:39,807 --> 01:23:41,514
كيف هو من الصعب فهم
السفر عبر الزمن؟

1864
01:23:41,610 --> 01:23:43,931
انا اعنى اننا نفهمها= مربع

1865
01:23:44,026 --> 01:23:45,503
آينشتاين هو غبى و احمق

1866
01:23:45,599 --> 01:23:46,539
صحيح؟ -
نعم -

1867
01:23:50,011 --> 01:23:52,160
,السيدات و الساده
(البيتلز)

1868
01:23:55,650 --> 01:23:57,265
انت رينجو اللعين

1869
01:23:57,376 --> 01:23:58,336
اللعنه

1870
01:24:01,558 --> 01:24:04,788
شركه ابل
تقدم التيلفون العصرى

1871
01:24:08,156 --> 01:24:09,096
اشرح لنا نفسك

1872
01:24:09,192 --> 01:24:10,468
لن افعل

1873
01:24:11,302 --> 01:24:12,241
انا نيك ويبر

1874
01:24:12,337 --> 01:24:13,277
انا جيكوب داركهن

1875
01:24:13,373 --> 01:24:14,735
أنا آدم ييتس

1876
01:24:14,831 --> 01:24:15,911
انا لو داركهن

1877
01:24:16,020 --> 01:24:20,167
كل ذلك وأقل من دقيقة واحدة
الليلة في الدقيقة 59

1878
01:24:25,879 --> 01:24:27,952
!نعم -
!القمر -

1879
01:24:28,142 --> 01:24:30,156
الرجل الأول الذى إنقذ الرئيس
وذهب إلى الفضاﺀ

1880
01:24:30,252 --> 01:24:32,074
لقد كان مجرد استوديو صوت في نيو مكسيكو

1881
01:24:32,170 --> 01:24:33,676
لم يكن حقيقى

1882
01:24:41,415 --> 01:24:42,777
!كنت تعرف ان هذا سيحدث

1883
01:24:42,873 --> 01:24:44,427
ماذا كنت اقول لك؟
احمى اذنيك

1884
01:24:44,523 --> 01:24:45,799
!لقد كان يبرحنى ضربا

1885
01:24:46,479 --> 01:24:48,171
!داركهن فعلها مجددا

1886
01:24:49,241 --> 01:24:50,747
!لا يصدق

1887
01:24:52,003 --> 01:24:54,306
لا شيﺀ سوى شبكة لا شيﺀ سوى شبكة

1888
01:24:54,497 --> 01:24:56,461
انت فقط ستظل تقول -
!لا شيﺀ سوى شبكة -

1889
01:25:01,248 --> 01:25:03,791
انت احمق لعين

1890
01:25:04,125 --> 01:25:06,199
!هيــــــــا بنا
!لقد مارست الجنس مع مارلين مونرو

1891
01:25:06,465 --> 01:25:07,971
انت احمق لعين -
انت احمق لعين انت احمق لعين -

1892
01:25:08,230 --> 01:25:09,387
!توقف عن غناﺀ تلك الاغنيه

1893
01:25:09,534 --> 01:25:10,811
لا احد يحبك -
بويندكستر -

1894
01:25:10,954 --> 01:25:12,918
لا اريد ان اسمع هذه الاغنيه
!مره اخرى بعد الان

1895
01:25:13,217 --> 01:25:14,221
!لا, لا

