1
00:01:00,080 --> 00:01:04,586
سيدي,هل انت بخير
اجل

2
00:01:04,586 --> 00:01:07,089
انا بخير اني
محظوظ بكوني حيا

3
00:01:07,089 --> 00:01:11,094
"يجب ان نجد سيدنا "شين
للاختفاء حال

4
00:01:16,100 --> 00:01:18,603
سيدي,من الافضل ان تحاول وتواصل

5
00:01:18,603 --> 00:01:21,607
سيدي,انتبه علي
قدمك,ونحن سنأمنك

6
00:01:22,107 --> 00:01:25,111
حسنا,كن حذرا
لنذهب

7
00:01:50,141 --> 00:01:52,144
ابي,كن حذرا

8
00:01:52,144 --> 00:01:54,146
!انت

9
00:02:11,668 --> 00:02:14,172
"ين شين هوي"، كلب جاري "لشينج"

10
00:02:14,672 --> 00:02:17,175
يجب ان تكون خجلانا
من اعمالك الشريرة

11
00:02:17,676 --> 00:02:20,179
انت احمق
اخرس

12
00:02:20,680 --> 00:02:22,682
"اني احترمك، يا "شين هويان لي

13
00:02:22,682 --> 00:02:25,686
لأنك رجل متحدي

14
00:02:25,686 --> 00:02:29,691
اذا كنت فقط ستخبرني
اين يختبأ شين؟

15
00:02:29,691 --> 00:02:32,695
انا سأنقذ حياتك  وأكافئك.

16
00:02:33,195 --> 00:02:34,697
توقف عن هذا

17
00:02:35,198 --> 00:02:39,203
"أَنا أحد عشيرةِ "ساين يي
"مؤسس ببطلِنا العظيمِ "هوي في

18
00:02:39,203 --> 00:02:41,205
انا لست خائنا

19
00:02:41,205 --> 00:02:44,209
ليس هناك اي شيء
لافعله معك,ايها الاحمق

20
00:02:44,209 --> 00:02:47,713
لقد خلقت بعض الشر
طرق لأرهاب شعبنا

21
00:02:47,713 --> 00:02:50,717
وحتي اذا كان ذلك سيكلفني حياتي

22
00:02:50,717 --> 00:02:52,720
انا سأتحداك

23
00:02:53,220 --> 00:02:56,224
انصحك بأن تفكر في الموضوع

24
00:02:56,224 --> 00:02:58,727
اريد روحك

25
00:03:12,744 --> 00:03:15,247
هه! لذا، نحن سننظر حول ذلك.

26
00:04:19,327 --> 00:04:22,330
"الان اخبرني علي مكان "شين

27
00:04:23,832 --> 00:04:25,334
!هاا

28
00:04:52,868 --> 00:04:55,872
نحن توا تحركنا هنا،

29
00:04:55,872 --> 00:04:58,875
وانت تسبب المشاكل

30
00:04:58,875 --> 00:05:00,878
ماذا علمتك؟

31
00:05:00,878 --> 00:05:03,381
التأمل,وفعل الفكر

32
00:05:03,381 --> 00:05:06,385
وماذا ايضا؟
التدرب بشدة، لمساعدة الآخرين

33
00:05:06,385 --> 00:05:09,889
هل تدربت اليوم؟-
ليس بعد-

34
00:05:09,889 --> 00:05:12,392
يا جدي,هل ابدأ الان؟

35
00:05:12,392 --> 00:05:14,395
ابدأ

36
00:05:29,914 --> 00:05:31,917
انتهيت

37
00:05:31,917 --> 00:05:34,920
لقد كنت سريع جدا

38
00:05:34,920 --> 00:05:37,924
لا استطيع الرؤية بشكل واضح

39
00:05:37,924 --> 00:05:40,427
اصبحت عجوزا,ونظري ضعف

40
00:05:40,928 --> 00:05:42,930
كمان مرة,وكن بطيء هذا المرة

41
00:05:42,930 --> 00:05:44,932
اه

42
00:05:48,436 --> 00:05:51,440
حسنا,ما هذا؟

43
00:05:51,440 --> 00:05:53,443
المهارات

44
00:05:53,443 --> 00:05:56,446
تبدو بخير,لكن ليست ثابتة

45
00:05:56,446 --> 00:05:58,949
تعالي

46
00:06:01,953 --> 00:06:04,456
الوقفة الصحيحة. أوه

47
00:06:04,456 --> 00:06:08,461
انت قلت الوقفة الصحيحة
لكن لم تقل الوقفة غير الصحيحة

48
00:06:08,461 --> 00:06:10,464
ابدأ

49
00:06:11,966 --> 00:06:13,968
الوقفة المتقاطعة
وماذا ايضا؟

50
00:06:13,968 --> 00:06:17,973
وحيد القرن. اليسار، ثم اليمين

51
00:06:22,479 --> 00:06:24,481
ثابت بما فيه الكفاية؟
ثابت جدا

52
00:06:24,481 --> 00:06:26,484
اذا تحرك
لا استطيع

53
00:06:26,484 --> 00:06:28,486
لما لا؟

54
00:06:30,989 --> 00:06:32,491
لأني ثابت جدا

55
00:06:32,992 --> 00:06:34,494
حقا؟

56
00:06:34,994 --> 00:06:37,498
همم,هل بأمكانك ان تقف وقفة ثابتة اخري

57
00:06:37,998 --> 00:06:40,001
اجل

58
00:06:40,001 --> 00:06:42,504
الوقفة الملتوية. إنظر إلى هذا.

59
00:06:42,504 --> 00:06:44,506
ليست هذه

60
00:06:44,506 --> 00:06:46,509
واحده جديدة اخري

61
00:06:48,011 --> 00:06:51,014
المقلوبة

62
00:06:51,014 --> 00:06:53,017
قُلْ آه! لَيسَ تلك الوقفة

63
00:06:53,017 --> 00:06:56,021
إنهض هناك!

64
00:06:56,021 --> 00:06:58,023
الان ابقا هناك

65
00:07:03,530 --> 00:07:07,534
إبق ثابتا، وتدبر طبقي

66
00:07:07,534 --> 00:07:10,538
هذ الطبق اجمع دخلي فيه

67
00:07:10,538 --> 00:07:12,540
خذ حذرك

68
00:07:12,540 --> 00:07:15,544
اذا حدث اي شيء
اليه ستكون محسوبه عليك

69
00:07:17,547 --> 00:07:20,550
جدي,الي اين انت ذاهب

70
00:07:22,052 --> 00:07:24,055
انا ذاهب الي الحمام

71
00:07:24,055 --> 00:07:27,059
لا! انا لا استطيع حمله
ارجع بسرعة

72
00:07:27,059 --> 00:07:30,062
هذه  جميلة

73
00:07:31,564 --> 00:07:33,567
هذه لك

74
00:07:35,069 --> 00:07:37,071
وهذه الواحدة لك

75
00:07:37,572 --> 00:07:39,074
!وحيد القرن

76
00:07:39,574 --> 00:07:41,577
لا انا اسف
هذه ليست للبيع

77
00:07:41,577 --> 00:07:43,579
هنا,ابني

78
00:07:55,594 --> 00:07:58,097
ضع رهانك

79
00:07:58,097 --> 00:08:02,102
راهن بعينك
الكثير اسرع من اليد

80
00:08:02,102 --> 00:08:04,105
تعالي,ضع رهانك

81
00:08:04,105 --> 00:08:06,107
سأجرب

82
00:08:08,610 --> 00:08:10,613
بسرعة ,بسرعة

83
00:08:12,115 --> 00:08:14,618
,ضع رهانك ,انتم,انتم,انتم
ابعدوا ايديكم

84
00:08:15,119 --> 00:08:17,622
هناك فقط بضعة فائزون
ابعدوا يدكم

85
00:08:18,122 --> 00:08:19,624
لا مراهنة

86
00:08:20,125 --> 00:08:22,628
!اه
انت ,انت ,انت !

87
00:08:23,128 --> 00:08:26,132
عليا

88
00:08:33,140 --> 00:08:35,143
ضع كله عليا

89
00:08:36,144 --> 00:08:39,648
هل انت حقا لا تريد ان تلعب اكثر
الان,هل انت؟

90
00:08:39,648 --> 00:08:41,651
لَكنه سهل جداً

91
00:08:41,651 --> 00:08:45,155
اه,سهل جدا
أنا سأذهب عندما انت تكسب

92
00:08:45,155 --> 00:08:48,159
اه,لا تتحرك
!انظر

93
00:08:50,662 --> 00:08:53,666
!لا
!انت خسرتها

94
00:08:57,170 --> 00:09:00,174
مثل هذا الحظ السيء
راهن ثانية

95
00:09:00,174 --> 00:09:02,176
يجب علي الفوز هذه المرة

96
00:09:02,176 --> 00:09:05,681
هنا,انا سأفعلها
لا,انا سأفعلها

97
00:09:05,681 --> 00:09:09,185
هنا,اتركني اغيرها
انا لن سؤسف له

98
00:09:10,687 --> 00:09:13,190
انتظر وستري
حسنا

99
00:09:16,695 --> 00:09:19,198
اه,والان هذه المره

100
00:09:19,198 --> 00:09:21,200
افتح

101
00:09:23,703 --> 00:09:25,706
افتح

102
00:09:28,710 --> 00:09:31,713
لقد ربحت

103
00:09:31,713 --> 00:09:35,218
الفائزون ثانية

104
00:09:35,218 --> 00:09:37,220
ذلك لي
هذه لك

105
00:09:38,221 --> 00:09:42,226
لتساعدك علي الفوز
سَآخذُ هذا كرأسي.

106
00:09:42,226 --> 00:09:44,729
سلام
لا تذهب,لنلعب ثانية

107
00:09:44,729 --> 00:09:48,233
لا مزيد
انت ستخسر كل شيء

108
00:10:10,761 --> 00:10:13,765
ممم

109
00:10:15,767 --> 00:10:18,270
ايه؟ أنت كبير.
لماذا رَآك؟

110
00:10:18,270 --> 00:10:20,273
ممم
تباطأْ!

111
00:10:22,776 --> 00:10:26,281
النبيذ والغذاء؟
إحتِفال بعيد رأس السنة،أليس كذلك؟

112
00:10:26,281 --> 00:10:30,286
ماذا تريد
انا ابقا بعيد

113
00:10:30,286 --> 00:10:34,291
من أنت لكى تسألنى
من أنا ?

114
00:10:34,291 --> 00:10:36,794
هاه

115
00:10:39,297 --> 00:10:42,801
لا بد أنك سمعت عن
الدب العظيم.

116
00:10:42,801 --> 00:10:45,304
و البيضة الحجرية.
و الرأس الحديدى.

117
00:10:45,304 --> 00:10:47,307
انتبه !
إنه أنا !

118
00:10:47,807 --> 00:10:50,311
أنا لا يهمنى
من تكون أنت.

119
00:10:50,311 --> 00:10:53,314
استمر, نل منه.
ابق هناك!

120
00:10:54,816 --> 00:10:57,820
من الأفضل لك أن تعيد
كل المال.

121
00:10:57,820 --> 00:10:59,822
صحيح !
صحيح !

122
00:10:59,822 --> 00:11:03,827
- لماذا يجب علىّ?
- بسبب هذا.

123
00:11:03,827 --> 00:11:05,829
اقتل !
نل منه!

124
00:11:11,836 --> 00:11:13,839
هاه ?

125
00:11:22,850 --> 00:11:25,854
جيد.

126
00:11:25,854 --> 00:11:27,856
هو يضربنى.

127
00:11:27,856 --> 00:11:30,360
لا تقلق,
واحد صغير
يجب أن ترد له الضربة.

128
00:11:30,360 --> 00:11:32,362
لا تقلق .
سأحاول.

129
00:11:33,864 --> 00:11:35,866
لا تقلق.

130
00:11:35,866 --> 00:11:37,869
هياااه !

131
00:11:42,375 --> 00:11:44,878
اوه اوه

132
00:11:50,385 --> 00:11:52,387
توقف !

133
00:11:59,396 --> 00:12:01,398
زلزال!

134
00:12:01,398 --> 00:12:03,401
هاااه !

135
00:12:16,918 --> 00:12:18,920
أوه !
آه يا رأسى!

136
00:12:18,920 --> 00:12:20,923
هناك حفرة
فى الأرض !

137
00:12:20,923 --> 00:12:23,425
رأسى !
آه !

138
00:12:27,430 --> 00:12:29,933
ما اسمك?
البيضة الحجرية.

139
00:12:29,933 --> 00:12:31,936
و لكن الآن...
أوه !

140
00:12:31,936 --> 00:12:33,938
أنت بيضة مكسورة !

141
00:12:33,938 --> 00:12:36,441
الآن أنتت بيضة مخفوقة و مقلية !

142
00:12:36,441 --> 00:12:38,444
الآن أنت بيضة فاسدة!

143
00:12:40,446 --> 00:12:42,449
حسنا,
المدعبل ?

144
00:12:48,456 --> 00:12:50,459
و أنت الرأس الحديدى?

145
00:12:50,459 --> 00:12:52,962
أنت إضرب هناك.
و الآن إضرب هنا.

146
00:13:07,480 --> 00:13:08,982
لف!

147
00:13:10,984 --> 00:13:13,487
الرأس لأعلى !

148
00:13:13,487 --> 00:13:15,490
در جانبا!

149
00:13:16,491 --> 00:13:18,494
إجرى يعيدا.

150
00:13:37,517 --> 00:13:39,520
اقتله!

151
00:13:53,036 --> 00:13:57,041
أنت رجل كبير جدا
بعقل صغير جدا.

152
00:13:57,542 --> 00:14:01,046
إنه يدعى الدب الكبير,
و لكنه يبدو أصغر من هنا.

153
00:14:01,046 --> 00:14:03,048
أتريد القتال ?

154
00:14:03,048 --> 00:14:05,552
النجدة !

155
00:14:08,555 --> 00:14:12,560
أنت تقريبا سحقتنى ميتا!

156
00:14:15,063 --> 00:14:18,067
أنت تريد
أموالك الآن?
لا, لا أريد !

157
00:14:18,067 --> 00:14:21,071
أنا ذاهب
بالطبع
يمكنك الذهاب الآن.

158
00:14:21,071 --> 00:14:23,073
لا تحاولوا
أن تلاحقونى.

159
00:14:23,073 --> 00:14:25,076
لا, نحن لا نريد أن نلاحقك.

160
00:14:25,076 --> 00:14:27,579
ماذا علينا أن نفعل ?

161
00:14:27,579 --> 00:14:29,582
أيقظه الآن.

162
00:14:30,583 --> 00:14:33,086
هيا نذهب.

163
00:14:35,088 --> 00:14:37,592
ممم.
نبيذ جيد.

164
00:14:37,592 --> 00:14:39,594
أهو من
نفس القصر ?

165
00:14:39,594 --> 00:14:41,597
نفس المتجر كالمعتاد,

166
00:14:41,597 --> 00:14:43,599
و لكنه أفضل بكثير.

167
00:14:46,603 --> 00:14:48,605
أكثر من المعتاد.

168
00:14:48,605 --> 00:14:51,609
نعم أكثر.
ولد جيد

169
00:14:53,612 --> 00:14:57,617
من أين حصلت
على المال؟

170
00:14:57,617 --> 00:14:59,619
كنت محظوظ جدا
وجدت بعض المال
فى الشارع

171
00:14:59,619 --> 00:15:02,122
لهذا اشتريته
لك

172
00:15:02,122 --> 00:15:05,126
كنت محظوظ
أجل

173
00:15:05,126 --> 00:15:07,628
أنت إخرج لتر
إذا كان يمكنك أن تجد
مالا أكثر

174
00:15:09,631 --> 00:15:11,133
الحقيقة

175
00:15:16,139 --> 00:15:18,642
ما هذا؟

176
00:15:18,642 --> 00:15:22,146
واحد أصبح اثنين
اثنين أصبحا أربعة
أربعة أصبحوا ثمانية

177
00:15:22,146 --> 00:15:26,151
أوه
أنت كنت تراهن

178
00:15:26,151 --> 00:15:28,654
و هم طلبوا منك
أن ترجعها

179
00:15:28,654 --> 00:15:31,158
أجل
كيف عرفت يا جدى؟

180
00:15:31,158 --> 00:15:33,661
وأنت شوّفتَهم
الكونج-فو خاصتك

181
00:15:33,661 --> 00:15:38,166
لات, لم أفعل
أنا فقط شكلت وقفة
و هم دعونى أغادر

182
00:15:38,166 --> 00:15:40,169
و كيف كانت تلك الحركة

183
00:15:40,169 --> 00:15:42,171
حسنا, لقد كانت أساسية جدا

184
00:15:42,672 --> 00:15:44,174
أنت لومنى

185
00:15:44,674 --> 00:15:46,176
سأتدرب
أنت استمتع بنبيذك

186
00:15:46,677 --> 00:15:48,179
انتتظر,لا حاجة
للتمرين اليوم

187
00:15:49,681 --> 00:15:53,185
- أجل, ولكني سأتدرب معك
- هاااه

188
00:16:05,200 --> 00:16:08,204
تعال
جدى

189
00:16:08,204 --> 00:16:11,708
الكل جيد, فى الحب والحرب
أنا حفيدك
اه, أمازلت تزاول خدعك مجددا

190
00:16:29,730 --> 00:16:32,233
هذا يسمى
قصير و لكن خطر

191
00:16:32,233 --> 00:16:35,237
حسنا, سآخذ
القصير, إذاً

192
00:16:46,751 --> 00:16:48,753
اوه,اه اه

193
00:16:48,753 --> 00:16:51,257
انتظر
لسنا عل اتصال

194
00:17:00,268 --> 00:17:02,270
أنت فقدت

195
00:17:02,270 --> 00:17:04,273
هذا يسمى
طويل و قوى

196
00:17:04,273 --> 00:17:08,779
أيا كان ما تقول
طويل و قصير
سآخذهم جميعا

197
00:17:12,784 --> 00:17:14,786
هيي

198
00:17:22,295 --> 00:17:25,299
التمارين نتائجها جيدا

199
00:17:25,299 --> 00:17:27,802
أنا متأكد أنك على صواب

200
00:17:33,309 --> 00:17:35,312
أرنب
خيط مكسور

201
00:17:35,312 --> 00:17:38,816
شجرة.  سحاب.  صياد
العنفاء الطائرة

202
00:17:39,317 --> 00:17:41,319
هيي
أنا لم أفهم حتى الآن

203
00:17:41,319 --> 00:17:43,321
عازف الفلوت
توقف

204
00:17:43,822 --> 00:17:45,324
ذيل النمر

205
00:17:45,824 --> 00:17:47,326
و الآن هيا نتدرب

206
00:17:47,827 --> 00:17:49,829
هيي, إلي أين أنت ذاهب؟
ذيل النمر

207
00:17:50,830 --> 00:17:52,833
ذيل النمر

208
00:17:52,833 --> 00:17:55,336
أولا
ُانيا و ثالثا

209
00:17:55,336 --> 00:17:57,839
بوابة حديدية
حائط حديدى

210
00:18:00,843 --> 00:18:03,346
هذا يعرف بـ
بعد المد

211
00:18:03,346 --> 00:18:05,849
و ألآن أنا أتيت
غرفة الكنس

212
00:18:09,854 --> 00:18:11,856
جدى, خذ الأمور ببساطة

213
00:18:14,359 --> 00:18:16,362
أنا لست مثلك

214
00:18:17,363 --> 00:18:19,866
الشهاب.

215
00:18:19,866 --> 00:18:22,369
لا!

216
00:18:22,369 --> 00:18:24,873
دايخ
الآن أنا كذلك

217
00:18:29,378 --> 00:18:32,382
لا, لا, لا, لا
على الرأس
أنظر لأعلى

218
00:18:32,382 --> 00:18:34,885
اختيار الشبكةِ.
ندف الثلج.

219
00:18:34,885 --> 00:18:37,388
غرس الشجرة
الطاحونة

220
00:18:37,388 --> 00:18:40,893
طير التنين
طيور الأادغال

221
00:18:43,896 --> 00:18:46,400
أخرج
لا, لأا

222
00:18:46,400 --> 00:18:48,903
هذه العصافير تنتظر
- ألن تأتى؟

223
00:18:48,903 --> 00:18:50,905
ربما
قوة قليلة ستساعد

224
00:18:50,905 --> 00:18:52,908
لا, لا.  لا!
لا, لا.  لا!

225
00:18:54,910 --> 00:18:57,413
أنا-أنا آت

226
00:18:57,413 --> 00:18:59,416
الحارس الدوار

227
00:19:02,920 --> 00:19:05,423
واحد يصبح اثنين

228
00:19:05,423 --> 00:19:07,425
اثنان يصبحان أربعة

229
00:19:08,426 --> 00:19:10,929
جدى
أنت أحمق

230
00:19:10,929 --> 00:19:13,432
قرحة رأسي.
لا تتكلم

231
00:19:13,933 --> 00:19:16,436
إلتصقْ على الظهرِ.

232
00:19:16,937 --> 00:19:18,439
انسحب, انسجب
انسحب

233
00:19:18,939 --> 00:19:20,942
دعنا نري متى
ستحترم نفسك

234
00:19:21,442 --> 00:19:23,445
الهجمة الماسحة

235
00:19:23,945 --> 00:19:25,948
أوه
إعتنقْ القمرَ..

236
00:19:25,948 --> 00:19:27,950
تقدّمْ للدِفَاع.

237
00:19:27,950 --> 00:19:29,953
قفزة البلع

238
00:19:31,455 --> 00:19:34,459
لماذا أنت لا تقفز؟
سآقفز لاحقا

239
00:19:34,459 --> 00:19:37,462
لاحقا
سأساعدك

240
00:19:37,462 --> 00:19:40,466
لا, هذا هو

241
00:19:40,466 --> 00:19:42,969
هذه هى النهاية -
ماذا؟ -

242
00:19:42,969 --> 00:19:45,973
هذه النهاية
و لكنى أبدأ

243
00:19:45,973 --> 00:19:47,975
جدى
توقف و إلا سأموت

244
00:19:47,975 --> 00:19:50,979
كيف ستتعلم
إذا توقفت؟

245
00:19:50,979 --> 00:19:54,984
كم مرة قلت
"ات تعلم الكونج-فو خاصتنا
للغرباء ?

246
00:19:54,984 --> 00:19:56,987
و لكنك تصر على ذلك

247
00:19:57,988 --> 00:19:59,990
الكونج-فو خاصتنا ليس ممنوعا

248
00:19:59,990 --> 00:20:05,497
يجب ألا تعلم الناس الآخرين
و إلا سأجلدك

249
00:20:05,497 --> 00:20:07,500
حسنا, سأحاول

250
00:20:07,500 --> 00:20:10,003
و لكنه واجب عليك

251
00:20:10,003 --> 00:20:13,507
اذهب, و أوجد لنفسك
مهنة مناسبة

252
00:20:14,008 --> 00:20:15,510
كأى واحد آخر

253
00:20:16,010 --> 00:20:18,013
أنت أحمق

254
00:20:20,015 --> 00:20:23,019
هيا تعال, حاول ذلك

255
00:20:25,021 --> 00:20:27,024
سيدى , هل ستشتري؟

256
00:20:27,024 --> 00:20:29,026
يا ولد, لماذا أنت
مسرور جدا؟

257
00:20:31,029 --> 00:20:34,032
سيدى, هل ستشتري؟

258
00:20:35,534 --> 00:20:38,538
سيدى لماذا
أنت حزين؟

259
00:20:38,538 --> 00:20:41,541
هذا انا ام انت؟
من الشخص فقد شخص ما؟

260
00:20:41,541 --> 00:20:43,544
انا سأخدمك الان

261
00:20:48,050 --> 00:20:49,551
هنا

262
00:20:52,055 --> 00:20:54,558
سيدي

263
00:20:56,560 --> 00:21:00,565
هذا يأتي عندما
نحن لا نتوقعه.

264
00:21:01,066 --> 00:21:02,568
...انت تريد شخص ما

265
00:21:03,068 --> 00:21:08,075
لمعالجة كل تدرتيباتك

266
00:21:09,576 --> 00:21:13,081
تذكر الان
هذا ما لدينا جميع انواع الصناديق

267
00:21:13,581 --> 00:21:17,586
نوع السيئ، نوع طبيعي،
نوع ريتش، نوع غني جداً.

268
00:21:17,586 --> 00:21:22,092
و اذا اي شخص أتي
...ولبس مثلي,اذا

269
00:21:22,092 --> 00:21:25,096
شوفهم
هذا الشخص هنا,هاه؟

270
00:21:25,096 --> 00:21:30,603
واذا أتي اي شخص أتي
لبس خرق قذرة
اذا شوفهم هذا هنا

271
00:21:32,605 --> 00:21:34,608
هذا النوع يعني
لأمثالك

272
00:21:35,108 --> 00:21:39,614
ماذا؟كيف لأي احد
يدفن في هذا الشيء
انه متعفن

273
00:21:39,614 --> 00:21:42,618
لم لا؟ كل هذه التوابيت
هل استمعلتهم من قبل

274
00:21:42,618 --> 00:21:44,620
اكثر من ثلاث مرات علي الاقل

275
00:21:44,620 --> 00:21:47,123
اكثر من ثلاث مرات؟
هذا مستعمل

276
00:21:47,123 --> 00:21:49,125
ماهو المستعمل؟

277
00:21:49,125 --> 00:21:53,631
عندما نحفرهم فوق ذلك
تدعي سلع مستعملة

278
00:21:53,631 --> 00:21:56,634
من سيشتريهم؟
كل الناس

279
00:21:56,634 --> 00:21:59,638
صالة إستقبالي الجنائزية
لديها احتكار

280
00:21:59,638 --> 00:22:01,641
نحن نبيعهم
هل ذلك أخلاقي؟

281
00:22:01,641 --> 00:22:04,144
ايه
لا كلامَ علي الأخلاقِ هنا.

282
00:22:04,144 --> 00:22:06,647
تذكر
اه

283
00:22:06,647 --> 00:22:10,652
يجب ايضا ان تتذكر الاصناف المختلفة

284
00:22:10,652 --> 00:22:14,657
الآن، هذا خشب صاج،
خشب الورد، خشب صفصافِ،

285
00:22:15,157 --> 00:22:16,659
وذلك كرتوني.

286
00:22:17,160 --> 00:22:20,164
عندما الزبائن يأتون
إضرب ودعهم يسمعون.

287
00:22:21,666 --> 00:22:23,668
سيدي
يبدو مثل الخشب المعاكسِ.

288
00:22:23,668 --> 00:22:25,671
هيي,هم ليس لهم معرفة لذلك

289
00:22:26,171 --> 00:22:28,174
أنت أخرس. تعال هنا.

290
00:22:30,176 --> 00:22:33,180
الآن، ثميني،

291
00:22:33,180 --> 00:22:35,182
انت ليس للبيع

292
00:22:35,182 --> 00:22:38,186
هل هذا لك؟
اجل,اوه لا

293
00:22:38,186 --> 00:22:42,692
اذا كان السعر جيد
انا سأبيعها

294
00:22:43,192 --> 00:22:47,698
اه,اني المعها كل يوم

295
00:22:47,698 --> 00:22:51,202
ولا تنسي اخبار الزبون
بأنها جيدة

296
00:22:51,202 --> 00:22:53,205
اي وحدة؟

297
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
دعني اريك

298
00:22:55,207 --> 00:22:59,713
. . .الآن، الناس الاحياء يجدونه مريح

299
00:22:59,713 --> 00:23:01,715
لأنه شديد الهواء

300
00:23:01,715 --> 00:23:04,719
هم يخنقون
لكن ليس معي أي نصير داخلي.

301
00:23:04,719 --> 00:23:06,721
اوه

302
00:23:06,721 --> 00:23:09,725
أنا لا أمانع
أن أعيش هناك.

303
00:23:09,725 --> 00:23:12,729
دعني اتظاهر بالداخل

304
00:23:15,732 --> 00:23:19,236
لطيفة ومريحة.

305
00:23:19,737 --> 00:23:22,741
بارد وسلمي جداً.

306
00:23:22,741 --> 00:23:24,743
استمع الي هذا

307
00:23:24,743 --> 00:23:28,748
تعالي اسمع
اسمتع الي هذا

308
00:23:28,748 --> 00:23:31,752
انه كأن احد
يناديني

309
00:23:31,752 --> 00:23:34,255
اوه اوه اوه

310
00:23:34,255 --> 00:23:36,258
انه يخيف

311
00:23:36,258 --> 00:23:38,260
!ابله
تحب

312
00:23:38,260 --> 00:23:40,763
تحب
تجربه

313
00:23:40,763 --> 00:23:42,766
انه ضيق جدا

314
00:23:42,766 --> 00:23:44,768
لكنه ليس كذلك

315
00:23:44,768 --> 00:23:48,273
انه يكفي لثلاثة,اتفقنا

316
00:23:48,273 --> 00:23:50,776
اه اوه

317
00:23:50,776 --> 00:23:53,279
يا الهي
ماذا يحدث بحق الجحيم

318
00:23:53,279 --> 00:23:55,282
اني كنت اتظاهر فقط

319
00:23:55,282 --> 00:23:57,785
انا لم اسألك,لأدخالي هنا
دعني اخرج من هنا

320
00:23:57,785 --> 00:24:00,788
انا سأقلتك عندما
اضع يدي عليك

321
00:24:01,289 --> 00:24:03,792
انا ستكون هنا
وأنا سأكون خارج هنا

322
00:24:04,293 --> 00:24:07,797
ماذا تحاول ان تفعل لي؟
انت احمق صغير

323
00:24:07,797 --> 00:24:10,300
اااه
لا استطيع اخراجك.

324
00:24:11,302 --> 00:24:13,805
انت,هل عثرت عليه؟
لا

325
00:24:14,305 --> 00:24:15,807
انه ليس في كل الاماكن

326
00:24:18,310 --> 00:24:20,313
انت,عثرت عليه؟
لا

327
00:24:20,813 --> 00:24:24,318
اللعنة علي مؤخرته
اين الجحيم هل هو وصل اليه

328
00:24:44,842 --> 00:24:46,845
انا لا اريد مشاكل

329
00:24:46,845 --> 00:24:48,847
اذا استمريت بأتباعي

330
00:24:48,847 --> 00:24:51,851
انا سأكسر كل عظام جسمك

331
00:24:55,856 --> 00:24:58,359
اخي الكبير
اللعنه,من هو اخيك؟

332
00:24:58,359 --> 00:25:03,366
اه,نحن الثلاثة نعتقد بأنك الاعظم
نحن فعل اعتدقنا ذلك

333
00:25:03,366 --> 00:25:05,368
ماذا انت؟

334
00:25:05,368 --> 00:25:08,372
انا حتي لا استطيع الاعتناء بنفسي
انت حمقاء

335
00:25:08,372 --> 00:25:10,875
أنتم جميعا تريدون النهاية
مثل ذلك

336
00:25:10,875 --> 00:25:14,379
لكن,اخي نحن نعتقد انك الاعظم

337
00:25:14,379 --> 00:25:16,382
الوقت صحيح

338
00:25:16,382 --> 00:25:19,386
لا تستطيع عمل الكثير من المال

339
00:25:19,886 --> 00:25:21,889
صحيح,لماذا لا تفلعه اذا؟

340
00:25:24,392 --> 00:25:26,895
انا اعتقد بأنك جميعا مجانين

341
00:25:26,895 --> 00:25:29,899
لا نستطيع فعل ذلك بدونك
انا عندي مشكال جاهز

342
00:25:29,899 --> 00:25:31,901
هلا اعتطتني المزيد؟

343
00:25:31,901 --> 00:25:36,908
انتظروا,نحن لا نتجرأ علي ازعاجك ياصديقي

344
00:25:36,908 --> 00:25:40,412
لو انا فعلت شيء خاطيء
"سأغير اسمي الي "البيض المعفن

345
00:25:40,412 --> 00:25:44,917
صحيح,وانت تستطيع كسر رأسي الحديدي
في اي وقت تحبه

346
00:25:44,917 --> 00:25:47,921
انا لا تملك شيء لتخسره

347
00:25:47,921 --> 00:25:50,924
تعالي معي لنقابل رئيسنا

348
00:25:50,924 --> 00:25:54,929
اوه,ربما
انا سأتي معك

349
00:25:55,430 --> 00:25:57,132
حسنا,الان

350
00:25:57,132 --> 00:26:00,136
لطيف منك ان تأتي

351
00:26:00,136 --> 00:26:05,142
وماذا تعتقد إقتراحِ "تي تشا",

352
00:26:05,142 --> 00:26:07,144
معلم
من هو المعلم؟

353
00:26:07,645 --> 00:26:09,647
لا معلم

354
00:26:09,647 --> 00:26:12,651
اوه
"اسمي هو "تي تشا

355
00:26:12,651 --> 00:26:15,655
قالها بسرعة سويا,يبدون نفسهما

356
00:26:15,655 --> 00:26:18,659
ذلك يعطيني هواء
تفوقِ

357
00:26:18,659 --> 00:26:22,664
"لابد انك آت من "اليابان
لماذا تقول ذلك؟

358
00:26:22,664 --> 00:26:24,666
تقليد

359
00:26:25,167 --> 00:26:27,169
هذا ليس مضحكا

360
00:26:27,169 --> 00:26:29,172
...الحيل الصغيرة مهمة

361
00:26:29,172 --> 00:26:31,174
صحيح انت تريد ان تنجح

362
00:26:31,174 --> 00:26:33,677
صحيح,صحيح,صحيح

363
00:26:33,677 --> 00:26:36,681
صديقي,لماذا انت لا تدرب في مدارستنا

364
00:26:36,681 --> 00:26:38,684
راتبكَ الشهري
سيَكون 100 ذيل.

365
00:26:39,184 --> 00:26:43,189
بالأضافة الي ذلك,أي أجور ستكون مشتركة
بالولايات المتّحدة

366
00:26:43,189 --> 00:26:46,193
أيضاً، أنا سأدفع ,عندما انت تقاتل

367
00:26:46,193 --> 00:26:49,197
اليس هذا عادلا
نعم,نعم

368
00:26:53,702 --> 00:26:58,208
اريد ذلك,لكن بعد ذلك
..جدي

369
00:26:58,208 --> 00:27:01,212
سيحرمني من المحاربة علي اي حال

370
00:27:01,212 --> 00:27:03,214
ليس لديك فكرة ماذا
عن شخصيته

371
00:27:07,720 --> 00:27:09,221
انت

372
00:27:11,224 --> 00:27:15,229
اعرف الكل,عندي جميع الافكار

373
00:27:15,229 --> 00:27:19,734
الان,كل ما اريده من هو القتال

374
00:27:19,734 --> 00:27:22,237
!لكن جدي
انتظر انت

375
00:27:28,245 --> 00:27:30,247
هذا كل شيء

376
00:27:30,247 --> 00:27:32,250
لكن هذه ستنجح؟

377
00:27:32,250 --> 00:27:34,252
بالتأكيد ستنجح

378
00:27:34,252 --> 00:27:37,757
الان,بعد الغذاء انا سأخذك
لتري مدرستنا الجميلة

379
00:27:40,760 --> 00:27:43,263
ماذا, "عشيرة كل شيء"؟

380
00:27:43,263 --> 00:27:46,267
حسنا,الان نح نعلم جميع انواع الكونغ فو

381
00:27:46,267 --> 00:27:49,772
لهذا السبب نحن ندعوه المدرسة بهذا الاسم

382
00:27:50,773 --> 00:27:53,276
فضلات
ليس لديك

383
00:27:53,276 --> 00:27:55,278
هاه,هذا صحيح

384
00:27:55,278 --> 00:27:59,283
عندما بدأنا ,كانوا طالبان
وكانوا لا يدفعون

385
00:27:59,283 --> 00:28:01,286
اليس ذلك عيبا؟

386
00:28:01,286 --> 00:28:06,292
اذا,ذلك مهم لتختار الاسم الصحيح
صحيح؟

387
00:28:06,292 --> 00:28:10,297
هاه صحيح
صديقي الصغير ساعدني

388
00:28:11,298 --> 00:28:14,302
اسم؟
ذلك صعبا

389
00:28:18,808 --> 00:28:20,810
ماذا تريد ان تعلم؟

390
00:28:22,813 --> 00:28:26,818
"نحن نعلم "إس. إس. إس

391
00:28:26,818 --> 00:28:30,322
لا نفس الشيء
هاه؟لكن بالطبع

392
00:28:30,322 --> 00:28:33,826
اولا:اتركني اوضح
علي ماذا يستمرون

393
00:28:33,826 --> 00:28:36,329
واحد، أنت ذكي,اذا انضميت

394
00:28:36,329 --> 00:28:39,833
إثنان، هو الفضة,انت يجب ان تدفع

395
00:28:39,833 --> 00:28:42,837
وأخيراً:الكونج فو الذي لدينا
رائع

396
00:28:42,837 --> 00:28:48,344
وماذا لو رفضت ان انضم؟
حسنا,هم يستمرون علي اشياء اخري

397
00:28:48,344 --> 00:28:50,346
أولاً، أنت غبي ليس لتنضم

398
00:28:50,847 --> 00:28:52,849
ثانية، نحن آسفون,نحن اضعنا الوقت

399
00:28:52,849 --> 00:28:54,852
واخيرا:يجب ان ترحل قريبا

400
00:28:54,852 --> 00:28:57,856
لماذا لا اذهب؟

401
00:28:58,356 --> 00:28:59,858
الان,انتظر
دعني أَتغير أولاً.

402
00:29:00,359 --> 00:29:02,862
اذا كان عندك شجاعة,اذا انتظر
إنظر اليه

403
00:29:03,363 --> 00:29:04,864
اوه

404
00:29:11,873 --> 00:29:14,376
اه،ســ سيدي.

405
00:29:17,881 --> 00:29:19,883
سيدي

406
00:29:21,886 --> 00:29:23,388
ما الامر؟

407
00:29:23,888 --> 00:29:25,891
اه,شغل

408
00:29:25,891 --> 00:29:27,893
ماهو الشغل؟

409
00:29:27,893 --> 00:29:30,897
اه,القي نظرة,تعال تعال

410
00:29:36,404 --> 00:29:40,909
انه الحارس الشخصي
للأخ الأكبر

411
00:29:40,909 --> 00:29:42,912
هو

412
00:29:42,912 --> 00:29:44,914
اه,انا اسف

413
00:29:44,914 --> 00:29:48,919
هو عنده طلاب ,البعض يقولون 40 او 50 طالب

414
00:29:48,919 --> 00:29:52,924
اذا ضربته,سيأتون هنا

415
00:29:52,924 --> 00:29:55,927
واحد 15 تايلس

416
00:29:55,927 --> 00:29:59,432
واحد الخمسون لعشرة
هذا ليس مالا سيئا,هاه؟

417
00:29:59,432 --> 00:30:01,434
صحيح

418
00:30:01,434 --> 00:30:03,437
خمسة عشر 225

419
00:30:03,437 --> 00:30:05,439
و20؟
ثلاثة،واضح

420
00:30:05,439 --> 00:30:07,442
ثلاثون؟
ذلك -

421
00:30:07,442 --> 00:30:10,445
لا تقلق حول هذا ,قاتل فقط

422
00:30:10,445 --> 00:30:12,948
لكنه ليس بذلك البساطة
انظر

423
00:30:12,948 --> 00:30:15,452
انه هائل
وعنيف جدا

424
00:30:15,452 --> 00:30:17,955
فقط انظر الي حجم الذي يضرب

425
00:30:17,955 --> 00:30:19,957
لا اريد القتال
أبحث عن شخص اخر

426
00:30:20,458 --> 00:30:22,460
عندنا صفقة

427
00:30:22,460 --> 00:30:24,964
انا استدخم دماغي
انت,يدك

428
00:30:24,964 --> 00:30:28,969
حسنا, كم
ستدفع لى
أجرة يدىّ يا معلم ?

429
00:30:29,469 --> 00:30:31,972
آه, حسنا 50

430
00:30:31,972 --> 00:30:33,975
آه إنه يؤلم
آه 60

431
00:30:33,975 --> 00:30:35,977
آه يا رجلى
آه 70

432
00:30:35,977 --> 00:30:37,980
معدتى رأسى
آاا 80, 90

433
00:30:37,980 --> 00:30:41,484
الحذاء يؤلمنى
الحذاء يؤلمك؟
أه, 100

434
00:30:41,484 --> 00:30:45,990
أه؟
لقد توقفوا جميعا
إذهب أولا

435
00:30:45,990 --> 00:30:48,493
أنت ستأتى؟
أه, أجل

436
00:30:52,999 --> 00:30:54,500
اللعنة

437
00:30:55,001 --> 00:30:59,006
هل هذا السمين الأحمق
سيخرج أم لا ?

438
00:31:05,013 --> 00:31:07,016
ما الخطأ؟

439
00:31:07,016 --> 00:31:08,518
أنت لم تغير

440
00:31:09,018 --> 00:31:11,521
هف, ماهر جدا

441
00:31:11,521 --> 00:31:14,024
أنا المعلم بعد كل شيئ

442
00:31:14,024 --> 00:31:17,528
أنا لست قاصيا, لذلك
قررت ألا أقاتلك

443
00:31:17,528 --> 00:31:19,531
هراء

444
00:31:19,531 --> 00:31:22,034
سأقاتلك
إذا كان آخر شيئ سأفعله

445
00:31:24,537 --> 00:31:29,043
اليوم فى الحقيقة أنت
تطلب ذلك الآن

446
00:31:29,043 --> 00:31:31,045
أنت تصر؟

447
00:31:31,546 --> 00:31:35,551
حسنا, أصغر عمالى
يستطيع أن يلقنك درسا الآن

448
00:31:35,551 --> 00:31:38,054
حسنا
هو سيستمتع بذلك

449
00:31:38,054 --> 00:31:40,056
هنا

450
00:31:43,060 --> 00:31:45,563
الآن
لماذا أنت هنا؟

451
00:31:45,563 --> 00:31:47,566
سيدى

452
00:31:47,566 --> 00:31:49,568
أنت أحمق

453
00:31:51,571 --> 00:31:54,074
لقنه الآن
درسا

454
00:31:54,575 --> 00:31:57,578
ذلك الشيء -
حسنا, هذا صحيح -

455
00:31:57,578 --> 00:32:00,582
هذا
جيد بكفاية عليك

456
00:32:00,582 --> 00:32:02,585
استمر
حسنا

457
00:32:13,098 --> 00:32:16,101
أتريد القتال؟
أجل

458
00:32:16,101 --> 00:32:19,606
لا تصبح مجنونا.
خذ كوبا من الشاى أولا

459
00:32:47,139 --> 00:32:49,142
عما تبحث؟

460
00:32:51,645 --> 00:32:53,647
كن حذرا

461
00:33:02,158 --> 00:33:04,160
ووه,وووه وووه

462
00:34:21,256 --> 00:34:25,261
سيدى, لقد هزمته

463
00:34:25,261 --> 00:34:27,263
إرجع إلى العمل

464
00:34:33,271 --> 00:34:35,273
إعترف بالهزيمة

465
00:34:36,775 --> 00:34:39,278
أنت مهزوم
"نعم."

466
00:34:40,780 --> 00:34:44,285
أنت ستتولى
الحفاظ على المال?
"أجل."

467
00:34:45,286 --> 00:34:48,290
و أنا سأتولى
مدرستك؟  ?  نعم."

468
00:34:49,291 --> 00:34:51,794
و أنت ستغادر الآن؟
"نعم."

469
00:34:52,795 --> 00:34:54,798
هل سمعت ذلك؟

470
00:34:59,303 --> 00:35:01,306
أرأيت ذلك؟
نعم

471
00:35:01,306 --> 00:35:03,308
حسنا, خذوه بعيدا
حسنا

472
00:35:07,814 --> 00:35:09,316
بسرعة

473
00:35:17,325 --> 00:35:19,828
- أنت هناك

474
00:35:21,831 --> 00:35:23,833
لماذا أنت
واقف هناك ?

475
00:35:24,834 --> 00:35:27,337
هل أنت الذى
هزمت لو ينج?

476
00:35:29,340 --> 00:35:31,342
صحيح
إنه أنا

477
00:35:31,342 --> 00:35:34,346
لا بد أنك  تتحسنت

478
00:35:34,346 --> 00:35:36,349
نعم أنا جيد

479
00:35:36,349 --> 00:35:39,352
فى الحقيقة
أنا واحد من الأفضل

480
00:35:39,352 --> 00:35:43,357
حسنا, أريد أن أرى
كم أنت جيد.

481
00:35:43,357 --> 00:35:45,360
أرنى
.مهارات أصابعك

482
00:35:47,362 --> 00:35:51,868
لا أحد يتعلم
أى من المهارات
بدون أن يدفع

483
00:35:51,868 --> 00:35:53,871
صحيح
صحيح

484
00:35:53,871 --> 00:35:56,874
شياو سينج
شياو سينج!
شياو سينج !

485
00:35:56,874 --> 00:35:59,377
شياو سينج!

486
00:35:59,377 --> 00:36:02,381
لماذا لا تجيب
عندما أنادى عليك?

487
00:36:02,381 --> 00:36:04,384
إنه ليس اسمى.

488
00:36:04,384 --> 00:36:06,386
أنه ما
أناديك به

489
00:36:06,386 --> 00:36:08,389
أنظر.
واحد آخر

490
00:36:08,389 --> 00:36:10,391
واحد صغير

491
00:36:10,391 --> 00:36:14,396
أوه ماذا عن الخصم?

492
00:36:15,397 --> 00:36:17,400
عشرون بالمائة
جيد

493
00:36:17,400 --> 00:36:19,402
لنبدأ

494
00:36:25,910 --> 00:36:27,913
الاسم من فضلك

495
00:36:27,913 --> 00:36:30,416
أنا سيف الصفصاف

496
00:36:30,416 --> 00:36:32,919
ماذا "شيتسو" ؟

497
00:36:51,442 --> 00:36:54,445
الركل

498
00:36:54,445 --> 00:36:56,448
أنا مجنون

499
00:37:27,487 --> 00:37:29,489
واه

500
00:37:43,507 --> 00:37:45,509
المزيد من المال
ضد السيف!

501
00:37:45,509 --> 00:37:47,511
حسنا عشرة!ماذا؟
إفعلها بنفسك!

502
00:37:49,514 --> 00:37:51,516
حسنا ?
آه, عشرون?

503
00:37:51,516 --> 00:37:53,519
كم ?
ثلاثون !

504
00:37:55,521 --> 00:37:57,523
أكثر !

505
00:38:08,036 --> 00:38:10,539
أربعون !
أربعون?

506
00:38:10,539 --> 00:38:13,042
سبعون !
سبعون !
أربعون حد أقصى!

507
00:38:13,042 --> 00:38:15,045
آااه, آاااه!

508
00:38:15,045 --> 00:38:17,047
الضعف, الضعف.
أضاعفه?

509
00:38:19,050 --> 00:38:21,052
انه اتفاق

510
00:38:29,563 --> 00:38:32,066
هذا الوقت للحقيقة!

511
00:38:43,581 --> 00:38:46,084
هل أذيت كراتك؟

512
00:39:18,123 --> 00:39:20,626
حاول ضربها الآن

513
00:39:43,154 --> 00:39:45,157
تحت, فوق
تحت, فوق

514
00:39:45,157 --> 00:39:48,160
تحت, فوق
تحت, فوق
تحت, فوق

515
00:39:48,160 --> 00:39:50,163
نعم
وقت الموسيقى!

516
00:39:57,172 --> 00:39:59,174
إنه يلصق

517
00:40:00,175 --> 00:40:02,678
????

518
00:40:05,182 --> 00:40:07,184
أنت تنزف

519
00:40:07,685 --> 00:40:09,687
- آاااه
- الجانب الخاطئ

520
00:40:15,695 --> 00:40:17,697
هذا كان سيئا

521
00:40:32,215 --> 00:40:35,719
أعتقد أنك لازلت
لديك المزيد لتتعلمه

522
00:40:35,719 --> 00:40:38,222
سأريك
ما أعرفه!

523
00:40:43,729 --> 00:40:45,731
آاااه!

524
00:40:45,731 --> 00:40:47,734
يالك من وغد غبى

525
00:40:57,746 --> 00:40:59,749
هذا ليس مضحكا

526
00:41:12,264 --> 00:41:15,769
ميزتى
أنظر حول بريتشاتك الآن !

527
00:41:17,771 --> 00:41:20,274
لا تغادر

528
00:41:26,282 --> 00:41:28,284
الآن لانستخدم سيفك

529
00:41:28,284 --> 00:41:30,287
ما عدا عند الضرورة

530
00:41:30,287 --> 00:41:33,291
و إلا
ستخسر أنفك

531
00:41:33,291 --> 00:41:35,293
إجرى
حسنا !

532
00:41:50,812 --> 00:41:54,316
تعال هنا
نعم يا جدى

533
00:41:59,322 --> 00:42:02,326
جدى

534
00:42:02,326 --> 00:42:04,329
هل تشعر بتحسن

535
00:42:04,329 --> 00:42:07,332
أفضل بكثير
أنت تحتاج راحة أكثر.

536
00:42:07,332 --> 00:42:10,837
سأحضر لك بعض الشاى

537
00:42:15,342 --> 00:42:18,346
أين تعمل الآن؟

538
00:42:18,346 --> 00:42:20,349
مازلت
فى نفس المكان القديم

539
00:42:20,349 --> 00:42:23,853
لا بد أنك جيد
...و مطيع

540
00:42:24,354 --> 00:42:26,356
للناس
و لعملك

541
00:42:26,857 --> 00:42:28,859
أنا مطيع جدا

542
00:42:32,364 --> 00:42:34,867
هل العمل صعب
لا, لا أبدا.

543
00:42:35,367 --> 00:42:36,869
...فقط قتال و

544
00:42:37,370 --> 00:42:41,375
أه جدى سأذهب و أحضر
دواءك

545
00:42:46,882 --> 00:42:48,384
سيدى

546
00:42:48,884 --> 00:42:50,386
ما الخطأ ?

547
00:42:50,887 --> 00:42:52,389
إنه عمل كبير
ياتى إلينا

548
00:42:52,889 --> 00:42:54,892
كبير?
نعم.

549
00:42:54,892 --> 00:42:56,894
القم نظرة

550
00:43:03,402 --> 00:43:06,406
واو,إنه ضخم
أجل إنه ضخم جدا

551
00:43:06,406 --> 00:43:08,909
هيي, أعتقد أننى عرفته
...إنه

552
00:43:08,909 --> 00:43:13,915
ليس كبيرا مثلى أنا سأكتفه
و ألقيه خارجا

553
00:43:13,915 --> 00:43:16,919
أنت تعتقد أنه
غبى مثلك؟

554
00:43:16,919 --> 00:43:19,922
إذا أردت ضربه
امض

555
00:43:19,922 --> 00:43:22,425
أه, سيدى
أنت تستطيع فعل ذلك

556
00:43:22,425 --> 00:43:24,928
أنت لا تقول
نعم, نعم

557
00:43:24,928 --> 00:43:27,932
أنظر إلى نفسك
إنك ثرى

558
00:43:27,932 --> 00:43:31,436
ماذا؟الذهب عناك
كثير هنا و هناك

559
00:43:31,436 --> 00:43:33,940
حتى أسنانك ذهب
إنهم ليسوا كذلك

560
00:43:33,940 --> 00:43:35,942
نعم, غالبا

561
00:43:35,942 --> 00:43:38,946
أنت غنى الآن
أنت ترتدى الأفضل

562
00:43:38,946 --> 00:43:41,950
الأفضل
أنت ممتلئ من كل ناحية

563
00:43:41,950 --> 00:43:46,455
يجب أن نخاطر بحياتنا لندفع لماذا؟
أنت ستكون ميتا قريبا

564
00:43:48,958 --> 00:43:52,463
إذا, إذا لم تقاتله من سيدفع
كل التكاليف

565
00:43:52,463 --> 00:43:54,465
لا أعلم

566
00:43:54,465 --> 00:43:56,468
500 ذيل !

567
00:43:56,468 --> 00:43:59,471
خمسمئة؟

568
00:43:59,471 --> 00:44:02,976
ن-ن-ن-ن-ن-نعم
وعد؟

569
00:44:02,976 --> 00:44:04,978
أجل
حسنا

570
00:44:04,978 --> 00:44:07,481
لا تتحرك

571
00:44:07,481 --> 00:44:10,485
أتعرفه؟
إنه مهووس بالجنس

572
00:44:10,485 --> 00:44:12,488
حقا؟

573
00:44:13,990 --> 00:44:17,995
نعم, بمكنك أن تذهب
أه, شكرا شكرا

574
00:44:17,995 --> 00:44:19,997
أين هو؟

575
00:44:19,997 --> 00:44:22,500
أنت. إمض خارجا
و أنا سألاحقك

576
00:44:22,500 --> 00:44:24,503
أنت نذل!
هكذا يقول المعلم

577
00:44:33,514 --> 00:44:36,016
أه, ليس سيئا

578
00:44:36,016 --> 00:44:39,521
و لكنه لا شيء
مقارنةً بنادلنا الصغير

579
00:44:39,521 --> 00:44:41,523
أخرج التابع من هنا

580
00:44:42,524 --> 00:44:44,527
اصبر

581
00:44:44,527 --> 00:44:48,031
انت ستلبس نفسك خارجا
قبل ان تبدأ

582
00:44:48,031 --> 00:44:49,533
ليس لدي وقت

583
00:44:49,533 --> 00:44:53,037
دعني اخبرك شيئا

584
00:44:53,538 --> 00:44:56,542
,تعلم ان تضبط نفسك
.اذا تريد الفوز

585
00:44:57,042 --> 00:45:00,046
بطريقة اخري
انت جيد كالميت

586
00:45:00,046 --> 00:45:02,549
!لعنة الله عليك

587
00:45:13,062 --> 00:45:15,566
...ايه، هو هناك

588
00:45:15,566 --> 00:45:18,069
ااه,انت؟

589
00:45:18,069 --> 00:45:22,074
السيد بالخارج
وانا سأخذ مكانه

590
00:45:23,075 --> 00:45:26,079
كني حذرا من القرش
انه سيقتلك

591
00:45:26,079 --> 00:45:28,081
!ااه
.اجل

592
00:45:31,586 --> 00:45:33,588
!اوه

593
00:45:33,588 --> 00:45:37,593
منظرك جميل جدا
قلبي يدق

594
00:45:37,593 --> 00:45:42,099
انا قلقة
انت كبير وقوي جدا

595
00:45:42,099 --> 00:45:44,101
لا تقلقي
لكن لماذا؟

596
00:45:44,101 --> 00:45:48,106
لا تقلقي,لا تقلقي
اعطني قبلة هنا

597
00:45:55,615 --> 00:45:58,619
سأضربك اذا فعلت ذلك ثانية

598
00:45:58,619 --> 00:46:01,122
اضربيني ثانية
اضربيني كام تريدين

599
00:46:05,627 --> 00:46:07,630
اوه,هذا مؤلم

600
00:46:07,630 --> 00:46:09,632
دعني اخففه
لا

601
00:46:09,632 --> 00:46:14,138
يالها من يد كبيرة,كم هي كبيرة
كبيرة بما فيه الكفاية لفعل ذلك

602
00:46:22,648 --> 00:46:26,653
افعل ذلك, وأنا سأرسلك الي جهنم

603
00:46:26,653 --> 00:46:29,156
اذا,انتي تعرفين بعض الكونج فو

604
00:46:29,657 --> 00:46:31,159
قليلا فقط

605
00:46:31,660 --> 00:46:34,163
حسنا,دعنا نمرح قليلا

606
00:46:39,169 --> 00:46:41,171
يا لها من سيقان مشعرة

607
00:46:41,171 --> 00:46:44,175
ألا تعتقد بأنهم مثيرون,ووه

608
00:46:44,676 --> 00:46:47,179
!واو
ومثل هذا الاقدام الكبيرة

609
00:46:47,179 --> 00:46:50,183
لتخطي عليك غبي

610
00:46:58,193 --> 00:46:59,194
تمهل

611
00:47:03,199 --> 00:47:07,204
ابطيء,انا سآتي لأسحب الستارة

612
00:47:18,718 --> 00:47:22,222
حسنا,ماذا تفعل
ترقد هنا؟

613
00:47:22,222 --> 00:47:25,726
هل انت غضبان؟

614
00:47:25,726 --> 00:47:27,729
طبيعياً!

615
00:47:37,241 --> 00:47:39,243
عظيم
ذلك عظيم

616
00:47:55,263 --> 00:47:57,266
اتركيني افعلها

617
00:48:08,279 --> 00:48:10,782
اتركيني اتركني

618
00:48:12,284 --> 00:48:14,287
انه فيلا

619
00:48:14,287 --> 00:48:17,291
اه انت فيلا

620
00:48:22,797 --> 00:48:24,800
اضرب ذلك

621
00:48:24,800 --> 00:48:27,303
وذلك

622
00:48:30,807 --> 00:48:32,810
هذا لي
ابعد يدك

623
00:48:32,810 --> 00:48:34,812
انه مالي

624
00:48:34,812 --> 00:48:36,814
ارجع الان

625
00:48:36,814 --> 00:48:40,819
انه لا يريدها

626
00:48:53,835 --> 00:48:55,838
"اخبرني اين "شين
"عشيرة "ساين يي

627
00:49:03,347 --> 00:49:08,353
سيدي,شخص ما في القرية
"رفع اشارة مدرسة "ساين يي

628
00:49:47,903 --> 00:49:49,905
ما هذا بحق الجحيم؟

629
00:49:52,909 --> 00:49:55,912
جدي,لا تكن حزينا

630
00:49:55,912 --> 00:49:58,415
اذا كان لابد ان اقتل في يوم ما

631
00:49:58,415 --> 00:50:02,921
هذا المال
يجهز لك

632
00:50:02,921 --> 00:50:05,424
حفيدك المحب.

633
00:50:31,957 --> 00:50:33,959
ثلاثة بالتسلسل
نعم

634
00:50:33,959 --> 00:50:36,963
جميع التحركات رائعة
انظر الي ذلك

635
00:50:43,471 --> 00:50:45,474
افضل واحد يصعد

636
00:50:55,987 --> 00:50:59,491
هل رأيتم ذلك

637
00:51:00,493 --> 00:51:03,496
علي الرأس
علي المؤخرة

638
00:51:03,496 --> 00:51:05,999
اتري كم هو مطيع؟

639
00:51:07,501 --> 00:51:09,504
"ياو"
واحد لأصبع القدم

640
00:51:09,504 --> 00:51:11,506
وواحد للقاع

641
00:51:11,506 --> 00:51:13,509
هو اختار للفضلات

642
00:51:13,509 --> 00:51:16,512
الفضلات

643
00:51:16,512 --> 00:51:20,016
جيد
كل المال سيكون لي الان

644
00:51:20,016 --> 00:51:22,519
لا استطيع الانتظار لأري ذلك

645
00:51:32,532 --> 00:51:34,534
لطيف

646
00:51:52,056 --> 00:51:55,560
انت تخسر عمدا,هل تجرب
للزيادة الأخرى؟

647
00:52:00,567 --> 00:52:03,070
لقد جعلنا صفقة
لا اكثر

648
00:52:03,070 --> 00:52:06,074
لكن هذه المرة
لا اريد اي شيء

649
00:52:07,075 --> 00:52:11,080
توقف’,لقد ضربتني
تستطيع ان تأخذ المال

650
00:52:11,080 --> 00:52:13,583
اتركني اذهب
لا تستطيع الذهاب

651
00:52:15,085 --> 00:52:17,588
ذلك الوحش قال بأنني ربحت

652
00:52:17,588 --> 00:52:19,590
أَنا مخرب

653
00:52:19,590 --> 00:52:21,593
من الذي قلت عليه وحش؟

654
00:52:24,597 --> 00:52:26,599
حسنا

655
00:52:27,567 --> 00:52:29,569
!سيدي

656
00:52:29,569 --> 00:52:32,573
انت جيد
أنا أود أن أستخدمك هنا.

657
00:52:32,573 --> 00:52:35,577
ته

658
00:52:35,577 --> 00:52:39,081
انه يعرف الكونج فو
تدبر عملك الخاصة

659
00:52:39,081 --> 00:52:41,584
ما الخطأ

660
00:52:41,584 --> 00:52:44,087
كيف أنت مشعر جداً؟
انا لست مشعرا

661
00:52:44,087 --> 00:52:47,091
انه هناك

662
00:52:47,091 --> 00:52:49,594
من كان بحق الجحيم

663
00:52:49,594 --> 00:52:52,097
ماذا كنت تفعل حول هنا؟

664
00:52:52,097 --> 00:52:54,601
ذلك حقيقي
ذلك صحيح

665
00:52:54,601 --> 00:52:57,604
لقد وجدته
قل هناك

666
00:53:00,107 --> 00:53:02,610
انت؟

667
00:53:02,610 --> 00:53:06,615
اين حفيدي
ليس هناك احفاد هنا

668
00:53:06,615 --> 00:53:08,617
من انت؟

669
00:53:08,617 --> 00:53:10,620
انا

670
00:53:10,620 --> 00:53:13,123
انا زعيم ذلك المكان

671
00:53:14,625 --> 00:53:18,630
لعنة الله عليه
هذا اسم عظيم

672
00:53:18,630 --> 00:53:21,633
نحن كنا محظوظون جداً
منذ ان غيرنا الاسم

673
00:53:22,134 --> 00:53:24,136
اين المعلم؟

674
00:53:24,136 --> 00:53:26,640
نعم,اين هو؟

675
00:53:26,640 --> 00:53:29,643
هرب منذ مده كبيرة

676
00:53:31,646 --> 00:53:34,149
من انت؟

677
00:53:36,151 --> 00:53:38,655
انا معلم معلمك

678
00:53:53,673 --> 00:53:56,677
معلم

679
00:54:22,709 --> 00:54:25,212
انه رجلك

680
00:54:36,726 --> 00:54:40,231
كان عندي حق هذه المرة

681
00:54:40,231 --> 00:54:42,233
جدي سيقتلني

682
00:54:54,248 --> 00:54:57,752
ايها الولد، أين؟
بينج تشين في" يعيش؟"

683
00:55:14,273 --> 00:55:17,777
ولد سخيف

684
00:55:19,780 --> 00:55:22,550
"بينج تشين في"
انه جدي

685
00:55:33,797 --> 00:55:37,302
"بينج تشين في"
أنت لا تستطيع الهروب

686
00:55:41,307 --> 00:55:43,309
ان لن اهرب

687
00:55:44,811 --> 00:55:47,814
هو ليس بأنك لن تهرب

688
00:55:47,814 --> 00:55:50,317
لا تستطيع الهروب

689
00:55:50,317 --> 00:55:53,321
ألا تشعر بالوحدة,تعيش هنا لوحدك؟

690
00:55:55,824 --> 00:56:00,330
انت تتعقب دائما
كيف اكون وحيدا؟

691
00:56:00,330 --> 00:56:04,835
"بينج تشين في"
. . .أنت من الأفضل أن تبدأ بالحفر

692
00:56:05,336 --> 00:56:07,839
او انك لم تدفن

693
00:56:29,867 --> 00:56:32,370
ايها العجوز
أنت مريض جداً

694
00:56:32,370 --> 00:56:34,372
انهض

695
00:56:50,392 --> 00:56:53,396
ايها العجوز, انت انتهيت

696
00:56:53,396 --> 00:56:55,398
انا قد اقتلك

697
00:58:02,481 --> 00:58:04,484
وحيد القرن

698
00:58:07,488 --> 00:58:10,491
هو لن يهرب

699
00:58:29,014 --> 00:58:32,017
!جدي

700
00:58:34,520 --> 00:58:36,523
!جدي

701
00:58:39,026 --> 00:58:41,529
!جدي

702
00:58:41,529 --> 00:58:45,033
!جدي

703
00:58:57,048 --> 00:59:01,053
إذا أنت - جدي
فلن تكون ميت

704
00:59:05,058 --> 00:59:08,062
اذا لن تكن لي
فستكون ميتا

705
00:59:08,062 --> 00:59:10,065
أ-أنت احمق

706
00:59:17,574 --> 00:59:20,578
يجب ان تكون خجلانا
انه خطؤك

707
00:59:22,580 --> 00:59:24,583
! جدي

708
00:59:24,583 --> 00:59:28,588
! جدي , اذا لم تترك اي أثر
ين" ما كان سيجده"

709
00:59:31,091 --> 00:59:34,595
"من هو "ين
لماذا قتله؟

710
00:59:35,096 --> 00:59:37,099
لماذا قتل جدي؟

711
00:59:37,099 --> 00:59:40,102
..قتله لأن

712
00:59:40,102 --> 00:59:43,106
"قاتلت عشيرتنا "شينج

713
00:59:43,106 --> 00:59:47,110
هل انت مع عشيرتنا؟

714
00:59:47,110 --> 00:59:50,615
ذلك صحيح,جدك كان يبحث عني

715
00:59:55,120 --> 00:59:58,124
انت
انت وحيد القرن

716
01:00:06,134 --> 01:00:08,136
لماذا تتلائم لتكون صديقه

717
01:00:08,136 --> 01:00:11,641
أنت فقط وقفت بجانبه
! بينما هو كان مقتول

718
01:00:11,641 --> 01:00:14,144
اخبرني,كيف كنت اساعده

719
01:00:14,144 --> 01:00:18,149
حتى بدون كنغ فو
هو يربح

720
01:00:21,653 --> 01:00:25,658
الي اين انت ذاهب -
لأقتله -

721
01:00:32,166 --> 01:00:36,171
انك لا تستطيع ضرب كسيح مثلي
فكيف ستضربه؟

722
01:00:36,171 --> 01:00:41,178
انت تذهب,وجسد جدك سيعفن هنا

723
01:00:42,679 --> 01:00:44,682
! جدي

724
01:00:49,688 --> 01:00:51,691
طالما أنك حي

725
01:00:51,691 --> 01:00:54,694
سيكون هناك فرص
للإنتقام

726
01:00:56,697 --> 01:00:58,699
انا سأقتله

727
01:01:03,705 --> 01:01:06,709
ماعدا الإنتقام
أنت يجب أن تأكل

728
01:01:08,711 --> 01:01:10,714
جربه

729
01:01:16,721 --> 01:01:18,724
لا تأكل الارز

730
01:01:18,724 --> 01:01:20,726
كل هذا

731
01:01:22,729 --> 01:01:24,731
انت

732
01:02:42,327 --> 01:02:44,329
كل

733
01:03:29,886 --> 01:03:32,390
شينج" ,استريح"

734
01:03:34,893 --> 01:03:37,396
معلمي,انا لم اتعب

735
01:04:30,962 --> 01:04:33,465
معلمي

736
01:04:36,969 --> 01:04:39,472
ذلك يؤلم حقا

737
01:05:16,017 --> 01:05:18,520
إسحبني على طول

738
01:05:25,028 --> 01:05:27,031
تعال

739
01:05:29,033 --> 01:05:31,036
اذهب

740
01:05:45,554 --> 01:05:48,558
ماذا,لا قوة؟
لا استطيع ان اكون معك علي القمة

741
01:05:48,558 --> 01:05:51,061
حسنا,سأنزل الان

742
01:05:51,061 --> 01:05:53,063
بعد ذلك انا يمكن انا افعلها

743
01:06:00,072 --> 01:06:03,576
هل هذا يؤلم؟
أجل,بالطبع

744
01:06:03,576 --> 01:06:05,579
ذلك لأنك لم تعوي

745
01:06:06,580 --> 01:06:09,584
ماذا؟

746
01:06:10,085 --> 01:06:12,588
حسنا

747
01:06:16,593 --> 01:06:18,595
عواء,عواء

748
01:06:20,598 --> 01:06:22,600
لا مزيد
لم لا؟

749
01:06:22,600 --> 01:06:27,606
انه وقت الذهاب للمنزل وآكل
تأكل,عظيم

750
01:06:27,606 --> 01:06:30,610
ما هذا؟
هذه الوحده لك

751
01:06:31,110 --> 01:06:35,115
عوي عوي عوي

752
01:06:45,127 --> 01:06:48,632
انت عادة سعيد جدا
لم الحزن؟

753
01:06:48,632 --> 01:06:52,136
هو أكثر مما ينبغي من العواء.

754
01:06:53,137 --> 01:06:55,140
انهض

755
01:06:58,644 --> 01:07:02,149
أنت قف انفاسك
إشهق

756
01:07:02,149 --> 01:07:05,152
حسنا

757
01:07:07,155 --> 01:07:09,157
إزفر

758
01:07:09,157 --> 01:07:11,160
في!

759
01:07:11,160 --> 01:07:13,663
اقفل فمك
إبتلعه

760
01:07:15,666 --> 01:07:17,668
اقف انفاسك

761
01:07:22,174 --> 01:07:24,176
تأخرت

762
01:07:29,182 --> 01:07:31,185
عواء

763
01:07:31,185 --> 01:07:34,189
ذلك كان بدري

764
01:07:34,189 --> 01:07:37,192
سيدي

765
01:07:37,192 --> 01:07:39,195
استمر بالعمل

766
01:07:52,711 --> 01:07:55,214
سيدي سيدي

767
01:07:55,214 --> 01:07:59,720
مثل هذه قطعة الإضطراب.

768
01:07:59,720 --> 01:08:02,723
وأنت تنام خلاله مثل الخنزير

769
01:08:02,723 --> 01:08:04,726
من هنا ؟

770
01:08:04,726 --> 01:08:07,730
اذا كان اي شخص هنا
أنت ستكون ميت بالتأكيد

771
01:08:07,730 --> 01:08:12,736
حسنا,انا سأنام بعين مفتوحة

772
01:08:12,736 --> 01:08:14,738
مثل هذا

773
01:08:16,240 --> 01:08:18,243
في الكونغ فو

774
01:08:18,243 --> 01:08:21,747
يجب ان تتعلم ان تستخدم
دماغك جيدا

775
01:08:22,248 --> 01:08:24,751
شيئا آخر

776
01:08:24,751 --> 01:08:29,257
انت ستتعب نفسك

777
01:08:30,758 --> 01:08:34,763
الان,انت ستفقد صوتك

778
01:08:34,763 --> 01:08:36,766
أرني

779
01:08:36,766 --> 01:08:41,272
أنا سأعلّمك للتعديل
للظروف

780
01:08:41,272 --> 01:08:45,777
الان,حاول اذا كنت
تستطيع اجتياز ذلك الباب

781
01:08:52,285 --> 01:08:54,288
افعل

782
01:09:54,863 --> 01:09:56,865
مريح؟

783
01:10:06,377 --> 01:10:08,379
ما الخطأ الان؟

784
01:10:08,379 --> 01:10:11,383
لا تتركه ينزلق

785
01:10:23,899 --> 01:10:25,901
خصرك.

786
01:10:41,420 --> 01:10:44,423
تعال هنا

787
01:10:45,425 --> 01:10:47,928
لخدعك ثاينة

788
01:10:48,428 --> 01:10:49,930
! تحرك

789
01:10:50,431 --> 01:10:53,435
يدي,الان قدمك

790
01:10:58,942 --> 01:11:01,945
هذا مثل دجاجة ميتة

791
01:11:04,949 --> 01:11:08,454
انت تنحصر في الباب الخطأ

792
01:11:14,962 --> 01:11:17,965
! انسي ذلك

793
01:11:17,965 --> 01:11:21,970
هناك شباك آخر -
شكرا -

794
01:11:21,970 --> 01:11:25,475
عجز عديم فائدة

795
01:11:57,514 --> 01:11:59,516
سيدي,التقط

796
01:12:03,521 --> 01:12:06,024
حسناً، ليس سيئ جداً، ايه؟

797
01:12:06,024 --> 01:12:08,528
ليس سيئ

798
01:12:09,028 --> 01:12:10,530
التقط الان

799
01:12:19,541 --> 01:12:22,044
معلمي معلمي

800
01:12:23,046 --> 01:12:25,549
هنا

801
01:12:25,549 --> 01:12:28,553
ما زلت عليك واحدة

802
01:12:40,067 --> 01:12:42,069
"شينج لونج"
انا سأحضر بعض النبيذ

803
01:12:42,069 --> 01:12:44,072
انت انتظر هنا

804
01:12:44,072 --> 01:12:46,075
انا سأذهب هناك

805
01:13:16,111 --> 01:13:18,114
سيد, اعطيتني الكثير

806
01:14:10,779 --> 01:14:13,282
انت

807
01:14:20,792 --> 01:14:23,295
ماذا تريد؟

808
01:14:23,295 --> 01:14:25,297
تكلم

809
01:14:30,303 --> 01:14:32,806
لماذا هاجمتني؟

810
01:14:36,310 --> 01:14:39,314
طفل اخرس
ومجنون

811
01:14:39,314 --> 01:14:41,317
سيدي,لنذهب

812
01:14:59,339 --> 01:15:01,342
!لعنة الله

813
01:15:05,347 --> 01:15:09,852
ايها الرجل الصغير
ما هي شكوكك,انت مجنون

814
01:15:17,362 --> 01:15:19,364
طريقتك في الكونغ فو ليست سيئة

815
01:15:24,370 --> 01:15:27,875
انت تتجرأ قاتلني
بدون معرفة اي شيء

816
01:15:28,876 --> 01:15:30,878
انك تحلم

817
01:16:00,915 --> 01:16:02,918
! انت

818
01:16:04,419 --> 01:16:06,923
لابد انك متعب من حياتك

819
01:16:09,426 --> 01:16:11,428
انا سأساعدك

820
01:16:17,936 --> 01:16:19,939
كيف تتجرأ علي ضربي

821
01:16:59,488 --> 01:17:02,492
! يالك من ولد غبي
تسبب المشاكل في كل مكان

822
01:17:07,999 --> 01:17:11,503
أسف,هو دائما سيبب المشاكل,اللعنه عليه

823
01:17:11,503 --> 01:17:14,006
لنذهب الي البيت

824
01:17:30,526 --> 01:17:33,029
ايها اللورد,اطلب مغرفتك

825
01:17:33,029 --> 01:17:37,034
اذا كنت جده,فعليك تعليمه شيء

826
01:17:37,034 --> 01:17:39,037
<ال سيدي

827
01:17:39,037 --> 01:17:41,540
انا سآخذه الي المنزل

828
01:17:44,544 --> 01:17:48,048
اسف,تعالي
انت ولد غبي

829
01:17:53,555 --> 01:17:56,058
هذا رجل يشبه وحيد القرن

830
01:17:56,559 --> 01:17:58,561
"وحيد القرن"

831
01:18:07,572 --> 01:18:11,077
انه مختفي,لا يستطيع الهروب

832
01:18:12,078 --> 01:18:16,083
أنت مندفع جداً

833
01:18:16,083 --> 01:18:19,087
لحسن الخظ,جئت في معاد جيد

834
01:18:19,087 --> 01:18:22,090
كم مرة اخبرتك بأنك يجب ان تتغير

835
01:18:25,595 --> 01:18:27,096
انا عديم الفائدة

836
01:18:29,099 --> 01:18:31,101
غير جيد

837
01:18:31,101 --> 01:18:33,604
انك تأخرت علي الاسف

838
01:18:34,105 --> 01:18:37,609
انك محظوظ,انك لم تجرح بشكل سيء
في هذه المره

839
01:18:39,111 --> 01:18:41,614
؟محظوظ

840
01:18:41,614 --> 01:18:46,119
أَنا مسرور أنت كنت غاضب جدا لتذكير
كنغ فو عشيرتنا

841
01:18:46,119 --> 01:18:49,624
هو لن يعرفك
ما عدا بأنه كان سيقلتك

842
01:18:49,624 --> 01:18:53,629
لهذا هو جرحك بخفة

843
01:18:53,629 --> 01:18:58,134
انك كنت محظوظ جدا,لتهرب بروحك

844
01:18:58,134 --> 01:19:00,137
,الان

845
01:19:00,137 --> 01:19:02,640
دعني اخبرك شيء عن طريقتك في الكونغ فو

846
01:19:02,640 --> 01:19:05,143
انه ليس سيء جدا
لكنه طريقة عصبية

847
01:19:05,143 --> 01:19:07,146
لهذا انت تشعر بالتعب

848
01:19:07,146 --> 01:19:09,148
أنت لا تستطيع الهجوم جيدا,
لأنك تهدر طاقتك

849
01:19:20,162 --> 01:19:22,165
اذا,ماذا افعل

850
01:19:22,165 --> 01:19:24,668
...اعتقد بأنك تعرف

851
01:19:24,668 --> 01:19:28,172
تقنيات عشيرتنا حتى الآن

852
01:19:28,172 --> 01:19:30,175
...حسنا,الان انا اريد تعليمك

853
01:19:30,175 --> 01:19:32,177
. .تقنية جديدة

854
01:19:32,177 --> 01:19:34,180
ِ. . .هذه التقنية

855
01:19:34,180 --> 01:19:36,182
"ستكون "جيان

856
01:19:36,182 --> 01:19:38,685
بهجة، حزن

857
01:19:38,685 --> 01:19:41,188
تحت,فوق

858
01:19:41,188 --> 01:19:44,192
الخيالي, الحقيقي

859
01:19:44,192 --> 01:19:46,695
. . .إلعب على عواطف معارضك

860
01:19:46,695 --> 01:19:49,699
ويؤثر على حكمه للربح

861
01:19:49,699 --> 01:19:52,201
وتذكر بأنك لست وحدك

862
01:19:55,706 --> 01:19:59,710
الآن سأعلمك تقنية جديدة

863
01:19:59,710 --> 01:20:03,215
هي منشوء من قبضة السلك

864
01:20:03,215 --> 01:20:06,719
يجب ان تستعمل دماغك
وجسدك سويا

865
01:20:06,719 --> 01:20:10,724
بذلك تمارس قوتك إلى الأكمل

866
01:20:10,724 --> 01:20:15,730
إلعب على عواطف معارضِك الأساسية

867
01:20:23,240 --> 01:20:27,245
البهجة ستساعدك علي البقاء هنا

868
01:20:40,762 --> 01:20:44,767
يسمح الغضب لك للمهاجمة بشدة

869
01:21:07,795 --> 01:21:12,801
الحزن سيخدعه حتى النهاية

870
01:21:26,318 --> 01:21:30,323
السعادة ستثيره وتخيفه

871
01:21:54,353 --> 01:21:56,355
! معلمي

872
01:22:01,361 --> 01:22:02,863
! معلمي

873
01:22:07,870 --> 01:22:09,872
! معلمي

874
01:22:22,388 --> 01:22:26,393
وحيد القرن، دعنا نرى إذا أنت
تستطيع الزحف بعد الان

875
01:22:27,894 --> 01:22:31,399
توقف,اللعنه
ضربت رجل عجوز

876
01:22:32,400 --> 01:22:34,402
ايها الطفل,انك تستطيع الكلام

877
01:22:34,402 --> 01:22:37,906
انا لست اخرس,
مع ذلك حقا

878
01:22:37,906 --> 01:22:39,909
اخي

879
01:22:40,910 --> 01:22:42,912
انا سأقتله

880
01:22:44,915 --> 01:22:46,417
! انت ابن عاهرة

881
01:23:03,438 --> 01:23:05,941
انك تتجرأ وتقول لي ذلك -
انت -

882
01:23:16,955 --> 01:23:20,459
يالك من ابله ملعون
أليس بالإمكان أن تنهض حتى؟

883
01:23:20,459 --> 01:23:22,962
دجاجة

884
01:23:22,962 --> 01:23:24,965
استمعلها

885
01:23:42,987 --> 01:23:44,990
مرة اخري,رجاء

886
01:24:24,038 --> 01:24:27,542
ما زال ينفجر؟
اخي,أتشعر بتحسن

887
01:24:27,542 --> 01:24:31,547
انا متحسن جاهز

888
01:26:30,695 --> 01:26:32,697
افتقد شيئا؟

889
01:26:52,722 --> 01:26:55,225
اقتله

890
01:26:55,225 --> 01:26:57,728
اقتل ذلك الاحمق

891
01:26:58,729 --> 01:27:00,732
ابق هناك,وألأ سأقتله

892
01:27:00,732 --> 01:27:02,734
لا,لا تقلق

893
01:27:03,735 --> 01:27:05,738
اعطني ذلك

894
01:27:09,242 --> 01:27:11,245
! ايها القاتل

895
01:27:11,245 --> 01:27:15,250
اذا كنت عليك ان
قد تقتله ايضا

896
01:27:15,250 --> 01:27:18,253
. .أَو هو سيَكون فقط, كسيح عديم الفائدة

897
01:27:18,253 --> 01:27:20,256
لبقية حياته

898
01:27:20,256 --> 01:27:22,759
انك تقتله

899
01:27:25,763 --> 01:27:29,267
معلمي,لا تقلق
أنا سأحصل عليهم

900
01:27:29,267 --> 01:27:32,772
هو سيفعل
لكن ماهو السعر

901
01:27:35,275 --> 01:27:37,277
! معلمي

902
01:27:37,778 --> 01:27:40,281
انا اسف

903
01:27:40,281 --> 01:27:42,284
أنت مهرج عديم الفائدة.

904
01:28:07,314 --> 01:28:09,817
يالك من احمق ملعون
ماذا تريد؟

905
01:28:10,318 --> 01:28:13,321
"انا انتقم لموت "بينجِ تشين في

906
01:28:13,321 --> 01:28:16,325
انت ميت

907
01:28:19,329 --> 01:28:21,832
"ما علاقتك ب"تشين

908
01:28:29,842 --> 01:28:32,345
طفل ملعون

909
01:28:32,846 --> 01:28:35,349
انا سأتخلص منك

910
01:28:36,350 --> 01:28:38,853
ليس بهذه السهولة

911
01:28:54,873 --> 01:28:56,375
انت احمق

912
01:28:59,879 --> 01:29:01,882
انهض

913
01:29:01,882 --> 01:29:03,884
انهض

914
01:29:10,392 --> 01:29:13,396
انت ستموت

915
01:29:13,396 --> 01:29:16,900
لا مسألة. ثابت

916
01:29:19,403 --> 01:29:23,909
آه. ثابت.
...انا يجب

917
01:29:26,412 --> 01:29:29,916
احضر . . . تجديد النشاط.

918
01:29:31,418 --> 01:29:33,921
الآن، ثابت.

919
01:29:35,423 --> 01:29:38,927
الآن، ثابت.

920
01:30:06,462 --> 01:30:08,965
لقد تأخرت كثيرا

921
01:31:13,044 --> 01:31:15,046
هاه؟

922
01:31:19,051 --> 01:31:21,555
طفل

923
01:32:26,134 --> 01:32:28,137
هاه

924
01:32:43,656 --> 01:32:45,659
لا تتكئ علي

